1
00:00:46,672 --> 00:00:48,966
-Alex! Mija!
2
00:00:49,008 --> 00:00:51,427
I brought you some...
3
00:00:51,844 --> 00:00:52,887
treats.
4
00:00:54,847 --> 00:00:57,683
-She's off with her friends.
-Again?
5
00:00:57,725 --> 00:00:59,268
Ever since she made
these new friends,
6
00:00:59,310 --> 00:01:01,062
I feel like I never
see her anymore.
7
00:01:01,104 --> 00:01:02,814
-Right? Why can't she sit inside
8
00:01:02,855 --> 00:01:06,234
on a screen all day
like a normal kid?
9
00:01:06,609 --> 00:01:08,820
-I know it's not a bad thing.
10
00:01:08,861 --> 00:01:11,114
-You've always encouraged her
to be more social.
11
00:01:11,155 --> 00:01:15,410
-I just miss her being around
all the time. The house feels...
12
00:01:15,827 --> 00:01:17,328
empty.
13
00:01:17,370 --> 00:01:18,955
-Look on the bright side.
14
00:01:18,996 --> 00:01:21,290
At least she's out having fun.
15
00:01:21,707 --> 00:01:24,794
-I am not having fun!
16
00:01:24,836 --> 00:01:27,797
-D'Come on, Alex.
17
00:01:27,839 --> 00:01:31,467
You designed these fire suits so
we could explore the Fire Realm!
18
00:01:31,509 --> 00:01:34,595
-I designed them so we
wouldn't burn to death!
19
00:01:34,637 --> 00:01:37,098
Ugh! I'm sweating
like an armpit!
20
00:01:39,726 --> 00:01:42,270
Don't you think
it's beautiful, Alex?
21
00:01:42,311 --> 00:01:43,688
-I guess so,
22
00:01:43,730 --> 00:01:47,316
if you enjoy a fiery,
end of the world aesthetic.
23
00:01:47,358 --> 00:01:49,110
-Yeah. Take it all in
and explore.
24
00:01:49,152 --> 00:01:51,487
But keep your eyes peeled
for those Flame Thrower dragons.
25
00:01:51,529 --> 00:01:53,364
We don't want any trouble.
26
00:02:01,205 --> 00:02:03,124
-Woo-hoo! Let's go!
27
00:02:03,166 --> 00:02:05,209
Woo-hoo!
28
00:02:08,087 --> 00:02:10,548
-Whoa...
29
00:02:16,679 --> 00:02:18,306
Woo-hoo!
30
00:02:28,900 --> 00:02:30,985
-Uh, guys, what's that?
31
00:02:32,945 --> 00:02:34,280
-Are those Flame Throwers?
32
00:02:34,322 --> 00:02:36,240
-I don't think so,
but whatever it is,
33
00:02:36,282 --> 00:02:37,742
it's coming this way,
and it's picking up speed.
34
00:02:37,784 --> 00:02:41,370
-Okay. Looks like the fun
I wasn't having is over.
35
00:02:41,996 --> 00:02:43,247
-They're coming in too fast.
36
00:02:43,289 --> 00:02:44,624
Brace yourselves!
37
00:02:50,463 --> 00:02:52,548
-Huh?
38
00:02:52,965 --> 00:02:56,094
It's a whole swarm
of little fire dragons!
39
00:03:02,433 --> 00:03:05,186
They're amazing.
40
00:03:05,228 --> 00:03:07,480
Mm, I'll see them later,
I guess.
41
00:03:07,522 --> 00:03:09,357
I have sweat in my eyes.
42
00:03:09,399 --> 00:03:11,818
It's... It's like they can
sense one another,
43
00:03:11,859 --> 00:03:14,445
where they are,
where they wanna go.
44
00:03:14,487 --> 00:03:17,281
D'
Like a flock of birds.
45
00:03:17,323 --> 00:03:20,618
-Uh, anybody sense
where I wanna go?
46
00:03:20,660 --> 00:03:22,995
-Air conditioning?
-Bingo.
47
00:03:23,037 --> 00:03:25,623
-Alright, alright.
Let's head home and cool off.
48
00:03:38,010 --> 00:03:40,304
-I am done searching the forest.
49
00:03:40,346 --> 00:03:42,473
That lightning bird
came from somewhere,
50
00:03:42,515 --> 00:03:44,100
and I'm going to find out where.
51
00:03:46,853 --> 00:03:47,812
Hm...
52
00:03:55,653 --> 00:03:57,113
-Hm?
53
00:03:58,156 --> 00:04:01,075
-I saw it. With my own two eyes.
54
00:04:01,117 --> 00:04:02,910
-Saw what?
55
00:04:02,952 --> 00:04:04,328
-A dragon!
56
00:04:07,248 --> 00:04:10,460
A dragon. A real dragon.
57
00:04:10,501 --> 00:04:13,004
-Are you... feeling okay?
58
00:04:13,046 --> 00:04:14,380
-Uh, in the forest?
59
00:04:14,422 --> 00:04:17,175
A wingspan of 30--
No, 50 feet wide!
60
00:04:17,216 --> 00:04:20,178
Long, terrifying fangs,
flying through the air, scales.
61
00:04:20,219 --> 00:04:21,512
You know what a dragon is?
62
00:04:21,554 --> 00:04:23,598
-Probably just a... drone.
63
00:04:24,057 --> 00:04:27,518
-A drone that breathes fire?
Come on.
64
00:04:27,560 --> 00:04:30,354
You know something,
so don't play dumb
65
00:04:30,396 --> 00:04:33,274
'cause if anyone knows dumb,
it's me.
66
00:04:33,316 --> 00:04:34,776
I mean... you.
67
00:04:34,817 --> 00:04:38,488
-Well, yeah. I-I know about
dragon myths.
68
00:04:38,529 --> 00:04:41,074
Made-up stories, folklore,
69
00:04:41,115 --> 00:04:43,034
but I don't, like
70
00:04:43,076 --> 00:04:45,411
actually think they're real.
71
00:04:47,830 --> 00:04:51,167
-Are you kidding?
You have a dragon journal! Huh?
72
00:04:51,209 --> 00:04:52,919
You are in a dragon club.
73
00:04:52,960 --> 00:04:55,213
And you're telling me
you don't believe?
74
00:04:55,254 --> 00:04:58,007
What are you hiding?
75
00:04:58,424 --> 00:05:00,385
-We just play games
and make up stories.
76
00:05:00,426 --> 00:05:02,804
You know, kid stuff.
77
00:05:03,262 --> 00:05:05,139
-Hm...
78
00:05:05,181 --> 00:05:07,433
-Maybe you should get some rest.
79
00:05:16,567 --> 00:05:18,903
-There you are! Finally!
-Ah!
80
00:05:18,945 --> 00:05:22,198
-Did you see I made you treats
this morning? Cookies.
81
00:05:22,240 --> 00:05:24,784
Move your pack, and I'll get you
a plate and some milk.
82
00:05:27,161 --> 00:05:28,204
-What?
83
00:05:30,957 --> 00:05:32,667
No, no, no, no, no!
84
00:05:35,878 --> 00:05:38,214
-Something the matter?
-No, nothing. Why?
85
00:05:51,978 --> 00:05:53,104
-Here you go-- Ah!
86
00:05:54,605 --> 00:05:56,274
What is that?
87
00:05:59,152 --> 00:06:01,821
It's okay. Don't be afraid.
88
00:06:02,155 --> 00:06:03,406
There you go.
89
00:06:03,448 --> 00:06:05,032
-Come on now.
-Oh!
90
00:06:05,074 --> 00:06:06,200
-There you go.
91
00:06:06,242 --> 00:06:08,953
-Carla, is everything okay?
I heard a...
92
00:06:08,995 --> 00:06:10,788
Oh. What is that?
93
00:06:10,830 --> 00:06:14,167
-It's some kind of
worm-like lizard.
94
00:06:15,501 --> 00:06:16,919
-It glows.
95
00:06:16,961 --> 00:06:19,297
I've never seen
anything like it.
96
00:06:19,338 --> 00:06:20,548
-Alex.
-Huh?
97
00:06:20,590 --> 00:06:22,258
-Isn't this little guy amazing?
98
00:06:22,300 --> 00:06:24,343
-Uh-- Uh-huh!
99
00:06:24,385 --> 00:06:26,054
-She's more shocked than we are.
100
00:06:26,095 --> 00:06:28,514
-This could be
a major breakthrough!
101
00:06:28,556 --> 00:06:30,141
-We should get him to the lab.
102
00:06:34,854 --> 00:06:36,522
-Sorry?
103
00:06:37,774 --> 00:06:39,484
-That's it! Game over!
104
00:06:39,525 --> 00:06:41,736
-Rakke Corp knows
about the dragons.
105
00:06:41,778 --> 00:06:44,822
-No, they don't.
Just my moms for now.
106
00:06:44,864 --> 00:06:47,867
They think it's some
strange species of lizard.
107
00:06:48,201 --> 00:06:50,870
-Good, good. That means we
have time to get it back
108
00:06:50,912 --> 00:06:52,622
before they figure out
what they really have.
109
00:06:52,663 --> 00:06:55,083
-And I thought telling you guys
Eugene saw a dragon
110
00:06:55,124 --> 00:06:57,418
would be the worst part
of this meeting.
111
00:06:58,252 --> 00:07:01,672
-What?! When-- When were
you planning on telling us?
112
00:07:01,714 --> 00:07:03,341
-Well, I was going to say
something right away,
113
00:07:03,383 --> 00:07:05,843
but then Alex had
way worse news, so--
114
00:07:05,885 --> 00:07:07,970
-Whoa, whoa, whoa!
Don't throw me under the bus!
115
00:07:08,012 --> 00:07:11,057
-Could this day get any worse?
116
00:07:11,099 --> 00:07:12,934
Ah! Whoa. Ah!
117
00:07:12,975 --> 00:07:14,685
Gah! What is--
118
00:07:17,647 --> 00:07:20,233
-Another fire dragon?
-Wu! A little help?
119
00:07:25,822 --> 00:07:27,448
What?! Still too hot?
120
00:07:27,490 --> 00:07:29,700
-No! Too cold!
121
00:07:30,368 --> 00:07:32,662
-Look! Another one!
122
00:07:32,703 --> 00:07:33,871
-Whoa! Yikes.
123
00:07:33,913 --> 00:07:35,998
What are these things
doing here?
124
00:07:36,290 --> 00:07:38,042
-What is it, girl?
125
00:07:49,387 --> 00:07:50,847
D'
The swarm...
126
00:07:50,888 --> 00:07:53,391
They are like a flock of birds.
They sense one another.
127
00:07:53,433 --> 00:07:56,227
-They might be looking
for the one that's missing.
128
00:07:56,269 --> 00:07:58,438
Alex, your moms are
the ones that have it.
129
00:07:58,479 --> 00:08:00,064
Think you can get it back?
130
00:08:01,941 --> 00:08:04,152
-I'll go with her.
-Good.
131
00:08:04,193 --> 00:08:06,404
Me and D'Angelo
will try to wrangle these guys
132
00:08:06,446 --> 00:08:08,114
and hold them until you return.
133
00:08:10,450 --> 00:08:13,035
-We're gonna need some supplies.
134
00:08:17,039 --> 00:08:18,374
Um, Alex,
135
00:08:18,416 --> 00:08:19,876
do you have a plan?
You can't just walk in there,
136
00:08:19,917 --> 00:08:21,544
pick up the dragon,
then walk out.
137
00:08:22,045 --> 00:08:24,297
-Of course, I have a plan.
138
00:08:24,338 --> 00:08:27,008
Before we left, I corrupted
Phil's security protocols.
139
00:08:27,050 --> 00:08:29,343
He's got this place
set up for everything.
140
00:08:29,385 --> 00:08:31,721
Life support failure,
contamination lockdowns,
141
00:08:31,763 --> 00:08:33,431
missile-threat
preparedness drills.
142
00:08:33,473 --> 00:08:36,100
All I have to do
is activate one,
143
00:08:36,142 --> 00:08:39,020
and this whole place
will evacuate.
144
00:08:39,062 --> 00:08:41,856
-You're going to trigger
a missile attack drill?
145
00:08:41,898 --> 00:08:44,192
Don't you think that's
a little over the top?
146
00:08:44,233 --> 00:08:45,526
-No.
-Come on.
147
00:08:45,568 --> 00:08:47,195
Let's do it
the old-fashioned way.
148
00:08:47,236 --> 00:08:49,405
I never get to
have any fun.
149
00:09:00,374 --> 00:09:01,417
-Shh.
150
00:09:07,006 --> 00:09:10,009
Specimen possesses
bioluminescent as well
151
00:09:10,051 --> 00:09:11,552
as endothermic properties.
152
00:09:11,594 --> 00:09:13,805
-Ah! Fascinating.
153
00:09:13,846 --> 00:09:16,224
Subject is unusually hot
to the touch.
154
00:09:16,265 --> 00:09:19,936
Can't attribute this to
any other species of lizard
I'm aware of.
155
00:09:20,603 --> 00:09:22,897
Plus, he's pretty cute.
156
00:09:22,939 --> 00:09:25,566
-Accurate observation.
157
00:09:26,150 --> 00:09:28,611
Particularly cute
are his small claws,
158
00:09:28,653 --> 00:09:30,154
or, more accurately...
159
00:09:30,196 --> 00:09:32,156
his wittle feets.
160
00:09:32,198 --> 00:09:33,658
-Word of caution though,
161
00:09:33,699 --> 00:09:36,786
specimen may elicit feelings
in humans such as adoration
162
00:09:36,828 --> 00:09:39,163
and/or the urge to
take care of him
163
00:09:39,205 --> 00:09:42,375
-forever and ever.
-Get ready.
164
00:09:44,168 --> 00:09:47,088
-You okay?
-I just feel bad.
165
00:09:47,130 --> 00:09:49,674
They seem to be forming
a real connection with him.
166
00:09:49,716 --> 00:09:51,801
What if someone
took Feathers from me
167
00:09:51,843 --> 00:09:53,136
or Wu and Wei from you?
168
00:09:53,177 --> 00:09:55,388
-It's the only way
to make sure this dragon,
169
00:09:55,430 --> 00:09:58,349
and all of our dragons,
will be kept secret.
170
00:09:58,391 --> 00:09:59,767
Your moms mean well,
171
00:09:59,809 --> 00:10:02,770
-but others won't.
-I know.
172
00:10:02,812 --> 00:10:04,772
Hazel, do you see this?
173
00:10:04,814 --> 00:10:08,359
Does his glow seem...
dimmer to you?
174
00:10:08,901 --> 00:10:10,820
-It does. That's concerning.
175
00:10:10,862 --> 00:10:12,613
Maybe we should take him home.
176
00:10:12,655 --> 00:10:15,825
I don't like the idea of leaving
him unsupervised overnight.
177
00:10:15,867 --> 00:10:18,286
-He should sleep in our room.
-Mm. Good idea.
178
00:10:19,704 --> 00:10:21,956
-Missile drill?
179
00:10:22,498 --> 00:10:24,167
-Mm... mm-mmm.
180
00:10:25,293 --> 00:10:26,878
-Oh yeah!
181
00:10:26,919 --> 00:10:29,172
Like catching butterflies
in the summer.
182
00:10:29,797 --> 00:10:32,133
A very hot summer.
183
00:10:32,175 --> 00:10:34,093
-This one might be
out of here, folks!
184
00:10:34,135 --> 00:10:36,179
It's back! Back!
Way back! And...
185
00:10:37,430 --> 00:10:40,141
He's out-- Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
186
00:10:50,026 --> 00:10:51,778
And that's how
you get it done, pal.
187
00:10:51,819 --> 00:10:54,030
-Ugh! If that was just two,
188
00:10:54,072 --> 00:10:57,200
I have no idea how we'll catch
the rest of these little guys.
189
00:10:58,618 --> 00:11:02,914
-Whoa. Take a look at this.
190
00:11:02,955 --> 00:11:05,166
They glow brighter the closer
they get to one another.
191
00:11:05,208 --> 00:11:06,375
Weird.
192
00:11:06,417 --> 00:11:09,253
It's like they live off
one another's heat.
193
00:11:12,048 --> 00:11:14,675
-Aw, look at him.
194
00:11:14,717 --> 00:11:16,969
Girls, come see Glowmer.
195
00:11:17,011 --> 00:11:19,430
-Glowmer? I thought
we were going with Pollito.
196
00:11:19,472 --> 00:11:21,307
-Glowmer is way cuter.
197
00:11:21,349 --> 00:11:24,060
-Plus, he kind of glows.
198
00:11:24,102 --> 00:11:25,269
-Pollito works, too.
199
00:11:25,311 --> 00:11:28,231
-Ugh. They named it.
We're in trouble.
200
00:11:28,272 --> 00:11:30,400
-It's not that bad.
-What about treats?
201
00:11:30,441 --> 00:11:32,777
What kind of treats
do you think he likes?
202
00:11:32,819 --> 00:11:34,779
-Can you excuse us for a minute?
203
00:11:37,073 --> 00:11:39,117
They're all over this dragon!
204
00:11:39,158 --> 00:11:41,994
It's like their new baby. Then
they'll share it with everyone,
205
00:11:42,036 --> 00:11:43,413
and then Sledkin
will get hold of it, and--
206
00:11:43,454 --> 00:11:45,748
Are you listening to me?
What are you doing?
207
00:11:48,167 --> 00:11:50,294
The missile drill thing again?
Alex, no.
208
00:11:51,170 --> 00:11:54,424
-It's... the... only... way.
209
00:11:54,465 --> 00:11:56,050
-No... it's... not.
210
00:11:56,092 --> 00:11:59,053
Why does Phil even have a
missile attack emergency drill?
211
00:11:59,095 --> 00:12:02,974
-Okay, fine.
What's your plan?
212
00:12:04,809 --> 00:12:06,561
-My mom just called me
on my cell!
213
00:12:06,602 --> 00:12:09,021
-She needs both of you
down at the lab immediately!
214
00:12:09,063 --> 00:12:10,106
-What? Why?
215
00:12:10,481 --> 00:12:12,066
-She said there was
no time to explain
216
00:12:12,108 --> 00:12:14,193
and sounded pretty upset,
so I didn't question it.
217
00:12:14,235 --> 00:12:16,112
Oh, you know how she can get.
218
00:12:17,280 --> 00:12:19,240
-Don't worry. We'll watch--
219
00:12:19,282 --> 00:12:20,742
-Pollito.
-Glowmer.
220
00:12:20,783 --> 00:12:21,909
-Right. Hurry!
221
00:12:24,287 --> 00:12:26,330
-See? Easy as pie.
222
00:12:28,040 --> 00:12:30,710
I know you don't want to
do this, but look at him.
223
00:12:30,752 --> 00:12:34,172
His light is going out.
He probably needs to be
with his swarm.
224
00:12:34,213 --> 00:12:36,340
-I know why we have to do it.
225
00:12:36,382 --> 00:12:39,093
I just don't want
to hurt my moms.
226
00:12:39,135 --> 00:12:41,095
Let's get this over with
227
00:12:41,137 --> 00:12:43,681
before they figure out
that your mom never called.
228
00:12:48,478 --> 00:12:50,146
-Coast is clear.
229
00:12:51,939 --> 00:12:53,733
-Eugene!
230
00:12:53,775 --> 00:12:55,860
-What do we have here?
231
00:12:55,902 --> 00:12:58,696
Whoa. Are you serious?
232
00:12:58,738 --> 00:13:02,450
-Eugene, it's not--
-Oh, it is. It's a dragon.
233
00:13:02,492 --> 00:13:06,120
Some lame mini kind of dragon,
but it's a dragon!
234
00:13:06,662 --> 00:13:09,040
Mom's gonna wanna see this.
235
00:13:09,082 --> 00:13:11,709
-Eugene, no!
236
00:13:16,005 --> 00:13:17,465
-Stay low, Buzzsaw.
237
00:13:17,507 --> 00:13:19,717
Who knows who
you might run into.
238
00:13:20,426 --> 00:13:22,678
Wait. Am I talking to
myself too much?
239
00:13:22,720 --> 00:13:26,557
No, it's perfectly normal.
Good. That's what I thought.
240
00:13:31,521 --> 00:13:33,481
-There's a bunch of them
over there.
241
00:13:35,233 --> 00:13:37,777
-Go to the light. Yeah.
242
00:13:37,819 --> 00:13:39,112
-Yeah, that's it.
243
00:13:39,153 --> 00:13:40,988
-Whoa! Uh-oh, little guys.
244
00:13:41,030 --> 00:13:43,533
This one's coated in
dried dragon gel.
245
00:13:43,574 --> 00:13:47,036
-Not bad. At this rate, we'll
have them all wrangled
in no time.
246
00:13:54,168 --> 00:13:57,088
-Whoa! Hey!
247
00:14:02,468 --> 00:14:04,721
They're spread out,
covering a lot of ground.
248
00:14:04,762 --> 00:14:07,181
Looks like they're searching
for their lost fire buddy.
249
00:14:07,223 --> 00:14:09,142
-And they're bugging
everything in their path
250
00:14:09,183 --> 00:14:12,562
-while they're at.
251
00:14:13,479 --> 00:14:17,024
-Mom! Mom! I have something
I think you should see!
252
00:14:17,066 --> 00:14:19,861
-Eugene, give that back!
-I don't think so.
253
00:14:19,902 --> 00:14:22,363
You know it's bad to keep
secrets from your family, right?
254
00:14:22,405 --> 00:14:25,366
Now, you pay the price.
Mom's going to find out,
255
00:14:25,408 --> 00:14:28,536
and I'll get credit for
the discovery.
256
00:14:28,578 --> 00:14:31,581
That's what you get for trying
to make me look like an idiot,
idiot!
257
00:14:31,622 --> 00:14:34,500
-I was just trying to...
protect you.
258
00:14:34,542 --> 00:14:38,212
-Protect me?
I don't need protection.
259
00:14:38,921 --> 00:14:40,173
Protection from what?
260
00:14:40,214 --> 00:14:42,592
-You know dragons are
symbols of luck, right?
261
00:14:42,633 --> 00:14:46,220
-Of course... I know that.
Everybody knows that.
262
00:14:46,262 --> 00:14:48,056
-Well, the one you're holding
263
00:14:48,097 --> 00:14:50,224
is a bad luck dragon.
264
00:14:50,266 --> 00:14:52,393
Anyone who holds the dragon
265
00:14:52,435 --> 00:14:55,897
is said to be unlucky
in money and love.
266
00:14:55,938 --> 00:14:59,150
So, no cool cars
or trendy clothes.
267
00:14:59,192 --> 00:15:01,152
No... dates.
268
00:15:01,194 --> 00:15:03,237
-Wha? No dates?
269
00:15:03,279 --> 00:15:05,573
-Ever?
-Only terrible ones.
270
00:15:05,615 --> 00:15:08,117
-Oh! And hair loss.
271
00:15:08,159 --> 00:15:09,744
-Hair loss?
-Don't worry.
272
00:15:09,786 --> 00:15:12,080
You'll look pretty good
with a shiny dome.
273
00:15:13,915 --> 00:15:16,250
-Did my forehead get higher?
274
00:15:16,292 --> 00:15:18,252
It seems higher!
275
00:15:18,294 --> 00:15:21,047
Dandruff? I never had dandruff!
Did I have dandruff?
276
00:15:31,057 --> 00:15:32,308
We need to hurry!
277
00:15:32,350 --> 00:15:34,227
His glow is getting
weaker by the minute.
278
00:15:34,268 --> 00:15:37,772
-The longer he's away from
his swarm, the worse
he seems to get. Come on.
279
00:15:37,814 --> 00:15:38,856
-Alex!
280
00:15:40,024 --> 00:15:41,192
-We are so busted.
281
00:15:43,236 --> 00:15:45,446
-Listen, it's not Alex's fault.
282
00:15:45,488 --> 00:15:46,823
I...
283
00:15:46,864 --> 00:15:48,616
But whatever you decide is cool.
284
00:15:48,658 --> 00:15:50,118
-You lied to us.
285
00:15:50,451 --> 00:15:53,538
And you're taking Glowmer? Why?
286
00:15:54,914 --> 00:15:56,666
-I...
287
00:16:04,173 --> 00:16:06,092
-So glad I found you.
288
00:16:06,134 --> 00:16:09,512
Dr. Sledkin heard about
the new insect thingy you found,
and she wants to see it.
289
00:16:09,554 --> 00:16:11,973
-He seems as if
he's in distress.
290
00:16:12,014 --> 00:16:13,599
We need to keep an eye on him.
291
00:16:13,641 --> 00:16:16,811
-That won't be necessary.
Dr. Sledkin is at the lab now.
292
00:16:28,030 --> 00:16:29,657
-We are so disappointed
in you two.
293
00:16:29,699 --> 00:16:32,493
Lying to us?
What were you thinking?
294
00:16:32,535 --> 00:16:34,662
-It's her friends.
That's what it is.
295
00:16:34,704 --> 00:16:36,164
-Mm. She's right.
296
00:16:36,205 --> 00:16:39,333
Ever since these new friends
came along, you've changed.
297
00:16:39,375 --> 00:16:40,418
-I'm not changing!
298
00:16:41,127 --> 00:16:44,547
Glowmer needed to be set free.
He doesn't belong in a tank!
299
00:16:45,048 --> 00:16:47,425
Look, I know he means
a lot to you,
300
00:16:47,467 --> 00:16:50,178
but he isn't doing well
in captivity.
301
00:16:50,219 --> 00:16:51,846
You saw it yourself.
302
00:16:51,888 --> 00:16:55,349
I just wanted to return him
to his natural habitat.
303
00:16:55,391 --> 00:16:57,518
But, you were so gaga over him,
304
00:16:57,560 --> 00:16:59,645
giving him treats, and...
305
00:16:59,687 --> 00:17:02,565
I didn't know how to tell you.
So, I just...
306
00:17:03,816 --> 00:17:04,942
Sorry.
307
00:17:05,401 --> 00:17:07,904
-I didn't think of that.
She could be right.
308
00:17:07,945 --> 00:17:10,865
-I guess we were so excited
to care for little Pollito,
309
00:17:10,907 --> 00:17:14,494
or maybe we were missing having
someone else around
to take care of.
310
00:17:16,996 --> 00:17:18,456
It doesn't excuse the lying,
311
00:17:18,498 --> 00:17:20,708
but we know your heart
was in the right place, mija.
312
00:17:20,750 --> 00:17:22,627
Like always.
313
00:17:24,629 --> 00:17:27,757
-Oh, we can't just give up.
We have to get him back.
314
00:17:27,799 --> 00:17:30,343
-I don't know, sweetie.
Once Sledkin sees him,
315
00:17:30,385 --> 00:17:31,928
good luck getting him
out of that lab.
316
00:17:45,650 --> 00:17:46,692
-Ah.
317
00:17:49,028 --> 00:17:50,905
-Linda. Nicely done.
318
00:17:50,947 --> 00:17:52,865
-Oh!
-Sledkin.
319
00:17:53,658 --> 00:17:55,451
Should I call
May and Olivia?
320
00:17:55,493 --> 00:17:57,453
And share the credit?
321
00:17:57,495 --> 00:17:59,705
We found it. What did they do?
322
00:18:00,623 --> 00:18:02,542
We're too late. It's over.
323
00:18:02,583 --> 00:18:05,670
-Not necessarily.
-What are you doing?
324
00:18:13,302 --> 00:18:18,349
Attention.
This is a test of the missile
attack emergency protocol.
325
00:18:18,391 --> 00:18:19,976
Please proceed to
your assigned station.
326
00:18:20,017 --> 00:18:22,645
-What is going on?
-Uh, this is a test of the--
327
00:18:22,687 --> 00:18:24,564
-I heard what it said.
328
00:18:24,605 --> 00:18:26,107
-Why did you ask then?
329
00:18:35,032 --> 00:18:37,243
Get to your safety stations!
330
00:18:37,285 --> 00:18:38,661
-You!
331
00:18:38,703 --> 00:18:40,955
What is going on here?
This is a lab!
332
00:18:40,997 --> 00:18:43,207
Why do we even have a
missile attack emergency drill?
333
00:18:43,249 --> 00:18:45,752
-This is a state-of-the-art
facility, Dr. Sledkin.
334
00:18:45,793 --> 00:18:48,379
I have prepared us
for every scenario.
335
00:18:48,421 --> 00:18:49,630
JUN
Okay.
336
00:18:49,672 --> 00:18:52,258
But, the dragon is still inside.
337
00:18:52,300 --> 00:18:53,843
-Is it?
338
00:18:56,846 --> 00:19:00,058
Luckily, she's faster
and more invisible than us.
339
00:19:00,099 --> 00:19:02,143
-Feathers!
-Good girl.
340
00:19:02,935 --> 00:19:04,979
-Now, let's get him back
to the lair.
341
00:19:06,272 --> 00:19:08,900
-Uh-oh! Look what I got! Sorry!
342
00:19:08,941 --> 00:19:12,570
Looks like your secret's about
to come out. Loser!
343
00:19:12,612 --> 00:19:15,073
-Feathers!
344
00:19:28,294 --> 00:19:30,046
-Where are you going?
345
00:19:31,464 --> 00:19:34,926
Aaaah! This is impossible!
346
00:19:39,389 --> 00:19:41,599
-Kind of starting to
feel that way.
347
00:19:41,641 --> 00:19:43,434
Oh, that's not good.
They're moving on.
348
00:19:43,476 --> 00:19:45,103
-Where are Alex and Jun?
349
00:19:45,144 --> 00:19:47,980
-If they don't get here soon,
it'll be too late.
350
00:19:50,316 --> 00:19:54,278
-Dr. Sledkin, please report to
your designated safety station.
351
00:19:54,320 --> 00:19:55,822
-Ugh! Fine.
352
00:19:55,863 --> 00:19:58,282
But I want a full review of
these protocols you've--
353
00:20:00,451 --> 00:20:01,953
-Dr. Sledkin,
can we have a moment?
354
00:20:01,994 --> 00:20:04,622
-We realize we hadn't
properly briefed you
355
00:20:04,664 --> 00:20:06,582
on our observations
of the specimen.
356
00:20:06,624 --> 00:20:08,543
-Thank you, but now
is not a good time.
357
00:20:08,584 --> 00:20:10,002
-Oh, I realize that,
358
00:20:10,044 --> 00:20:13,506
but the specimen's safety
is of the utmost importance.
359
00:20:22,181 --> 00:20:23,516
-What are you doing out here?!
360
00:20:23,558 --> 00:20:25,476
Get to your safety station,
Genie!
361
00:20:25,518 --> 00:20:29,564
-No, Mom, you don't understand!
It's Jun and Alex! And a dragon!
362
00:20:29,605 --> 00:20:32,066
-This is no time to play
dragon show with Jun!
363
00:20:32,108 --> 00:20:34,736
-No, but Mom--
-Your safety
is all I care about!
364
00:20:34,777 --> 00:20:36,362
-No! Look! Just listen to me,
please!
365
00:20:36,404 --> 00:20:39,198
-No! Mom!
366
00:20:47,039 --> 00:20:48,416
-Okay.
367
00:20:48,458 --> 00:20:52,336
Those dopey scientists
are smarter than I thought. Huh?
368
00:20:55,840 --> 00:20:58,051
Did you see that? See what?
369
00:20:58,551 --> 00:21:00,219
Maybe I am going crazy.
370
00:21:00,511 --> 00:21:02,305
No!
371
00:21:09,520 --> 00:21:12,023
-I know, pal.
I'm sad, too.
372
00:21:12,065 --> 00:21:13,733
-What?
373
00:21:14,817 --> 00:21:17,320
-We got him.
-Where are the others?
374
00:21:17,361 --> 00:21:19,739
-They gave up. They moved on.
375
00:21:20,573 --> 00:21:21,949
How is he?
376
00:21:23,201 --> 00:21:25,244
-Oh no.
377
00:21:30,917 --> 00:21:32,210
-Oh...
378
00:21:32,251 --> 00:21:35,213
I'm sorry, little one. We tried.
379
00:21:46,933 --> 00:21:48,851
-Wait! Look!
380
00:22:00,113 --> 00:22:02,740
-He's okay!
-Go on. Find your home.
381
00:22:27,432 --> 00:22:29,684
-You gonna see
your friends today?
382
00:22:29,726 --> 00:22:31,227
No.
383
00:22:32,103 --> 00:22:35,314
I already have plans.
With my moms.