1 00:00:46,672 --> 00:00:48,966 -Alex! Mija! 2 00:00:49,008 --> 00:00:51,427 I brought you some... 3 00:00:51,844 --> 00:00:52,887 treats. 4 00:00:54,847 --> 00:00:57,683 -She's off with her friends. -Again? 5 00:00:57,725 --> 00:00:59,268 Ever since she made these new friends, 6 00:00:59,310 --> 00:01:01,062 I feel like I never see her anymore. 7 00:01:01,104 --> 00:01:02,814 -Right? Why can't she sit inside 8 00:01:02,855 --> 00:01:06,234 on a screen all day like a normal kid? 9 00:01:06,609 --> 00:01:08,820 -I know it's not a bad thing. 10 00:01:08,861 --> 00:01:11,114 -You've always encouraged her to be more social. 11 00:01:11,155 --> 00:01:15,410 -I just miss her being around all the time. The house feels... 12 00:01:15,827 --> 00:01:17,328 empty. 13 00:01:17,370 --> 00:01:18,955 -Look on the bright side. 14 00:01:18,996 --> 00:01:21,290 At least she's out having fun. 15 00:01:21,707 --> 00:01:24,794 -I am not having fun! 16 00:01:24,836 --> 00:01:27,797 -D'Come on, Alex. 17 00:01:27,839 --> 00:01:31,467 You designed these fire suits so we could explore the Fire Realm! 18 00:01:31,509 --> 00:01:34,595 -I designed them so we wouldn't burn to death! 19 00:01:34,637 --> 00:01:37,098 Ugh! I'm sweating like an armpit! 20 00:01:39,726 --> 00:01:42,270 Don't you think it's beautiful, Alex? 21 00:01:42,311 --> 00:01:43,688 -I guess so, 22 00:01:43,730 --> 00:01:47,316 if you enjoy a fiery, end of the world aesthetic. 23 00:01:47,358 --> 00:01:49,110 -Yeah. Take it all in and explore. 24 00:01:49,152 --> 00:01:51,487 But keep your eyes peeled for those Flame Thrower dragons. 25 00:01:51,529 --> 00:01:53,364 We don't want any trouble. 26 00:02:01,205 --> 00:02:03,124 -Woo-hoo! Let's go! 27 00:02:03,166 --> 00:02:05,209 Woo-hoo! 28 00:02:08,087 --> 00:02:10,548 -Whoa... 29 00:02:16,679 --> 00:02:18,306 Woo-hoo! 30 00:02:28,900 --> 00:02:30,985 -Uh, guys, what's that? 31 00:02:32,945 --> 00:02:34,280 -Are those Flame Throwers? 32 00:02:34,322 --> 00:02:36,240 -I don't think so, but whatever it is, 33 00:02:36,282 --> 00:02:37,742 it's coming this way, and it's picking up speed. 34 00:02:37,784 --> 00:02:41,370 -Okay. Looks like the fun I wasn't having is over. 35 00:02:41,996 --> 00:02:43,247 -They're coming in too fast. 36 00:02:43,289 --> 00:02:44,624 Brace yourselves! 37 00:02:50,463 --> 00:02:52,548 -Huh? 38 00:02:52,965 --> 00:02:56,094 It's a whole swarm of little fire dragons! 39 00:03:02,433 --> 00:03:05,186 They're amazing. 40 00:03:05,228 --> 00:03:07,480 Mm, I'll see them later, I guess. 41 00:03:07,522 --> 00:03:09,357 I have sweat in my eyes. 42 00:03:09,399 --> 00:03:11,818 It's... It's like they can sense one another, 43 00:03:11,859 --> 00:03:14,445 where they are, where they wanna go. 44 00:03:14,487 --> 00:03:17,281 D' Like a flock of birds. 45 00:03:17,323 --> 00:03:20,618 -Uh, anybody sense where I wanna go? 46 00:03:20,660 --> 00:03:22,995 -Air conditioning? -Bingo. 47 00:03:23,037 --> 00:03:25,623 -Alright, alright. Let's head home and cool off. 48 00:03:38,010 --> 00:03:40,304 -I am done searching the forest. 49 00:03:40,346 --> 00:03:42,473 That lightning bird came from somewhere, 50 00:03:42,515 --> 00:03:44,100 and I'm going to find out where. 51 00:03:46,853 --> 00:03:47,812 Hm... 52 00:03:55,653 --> 00:03:57,113 -Hm? 53 00:03:58,156 --> 00:04:01,075 -I saw it. With my own two eyes. 54 00:04:01,117 --> 00:04:02,910 -Saw what? 55 00:04:02,952 --> 00:04:04,328 -A dragon! 56 00:04:07,248 --> 00:04:10,460 A dragon. A real dragon. 57 00:04:10,501 --> 00:04:13,004 -Are you... feeling okay? 58 00:04:13,046 --> 00:04:14,380 -Uh, in the forest? 59 00:04:14,422 --> 00:04:17,175 A wingspan of 30-- No, 50 feet wide! 60 00:04:17,216 --> 00:04:20,178 Long, terrifying fangs, flying through the air, scales. 61 00:04:20,219 --> 00:04:21,512 You know what a dragon is? 62 00:04:21,554 --> 00:04:23,598 -Probably just a... drone. 63 00:04:24,057 --> 00:04:27,518 -A drone that breathes fire? Come on. 64 00:04:27,560 --> 00:04:30,354 You know something, so don't play dumb 65 00:04:30,396 --> 00:04:33,274 'cause if anyone knows dumb, it's me. 66 00:04:33,316 --> 00:04:34,776 I mean... you. 67 00:04:34,817 --> 00:04:38,488 -Well, yeah. I-I know about dragon myths. 68 00:04:38,529 --> 00:04:41,074 Made-up stories, folklore, 69 00:04:41,115 --> 00:04:43,034 but I don't, like 70 00:04:43,076 --> 00:04:45,411 actually think they're real. 71 00:04:47,830 --> 00:04:51,167 -Are you kidding? You have a dragon journal! Huh? 72 00:04:51,209 --> 00:04:52,919 You are in a dragon club. 73 00:04:52,960 --> 00:04:55,213 And you're telling me you don't believe? 74 00:04:55,254 --> 00:04:58,007 What are you hiding? 75 00:04:58,424 --> 00:05:00,385 -We just play games and make up stories. 76 00:05:00,426 --> 00:05:02,804 You know, kid stuff. 77 00:05:03,262 --> 00:05:05,139 -Hm... 78 00:05:05,181 --> 00:05:07,433 -Maybe you should get some rest. 79 00:05:16,567 --> 00:05:18,903 -There you are! Finally! -Ah! 80 00:05:18,945 --> 00:05:22,198 -Did you see I made you treats this morning? Cookies. 81 00:05:22,240 --> 00:05:24,784 Move your pack, and I'll get you a plate and some milk. 82 00:05:27,161 --> 00:05:28,204 -What? 83 00:05:30,957 --> 00:05:32,667 No, no, no, no, no! 84 00:05:35,878 --> 00:05:38,214 -Something the matter? -No, nothing. Why? 85 00:05:51,978 --> 00:05:53,104 -Here you go-- Ah! 86 00:05:54,605 --> 00:05:56,274 What is that? 87 00:05:59,152 --> 00:06:01,821 It's okay. Don't be afraid. 88 00:06:02,155 --> 00:06:03,406 There you go. 89 00:06:03,448 --> 00:06:05,032 -Come on now. -Oh! 90 00:06:05,074 --> 00:06:06,200 -There you go. 91 00:06:06,242 --> 00:06:08,953 -Carla, is everything okay? I heard a... 92 00:06:08,995 --> 00:06:10,788 Oh. What is that? 93 00:06:10,830 --> 00:06:14,167 -It's some kind of worm-like lizard. 94 00:06:15,501 --> 00:06:16,919 -It glows. 95 00:06:16,961 --> 00:06:19,297 I've never seen anything like it. 96 00:06:19,338 --> 00:06:20,548 -Alex. -Huh? 97 00:06:20,590 --> 00:06:22,258 -Isn't this little guy amazing? 98 00:06:22,300 --> 00:06:24,343 -Uh-- Uh-huh! 99 00:06:24,385 --> 00:06:26,054 -She's more shocked than we are. 100 00:06:26,095 --> 00:06:28,514 -This could be a major breakthrough! 101 00:06:28,556 --> 00:06:30,141 -We should get him to the lab. 102 00:06:34,854 --> 00:06:36,522 -Sorry? 103 00:06:37,774 --> 00:06:39,484 -That's it! Game over! 104 00:06:39,525 --> 00:06:41,736 -Rakke Corp knows about the dragons. 105 00:06:41,778 --> 00:06:44,822 -No, they don't. Just my moms for now. 106 00:06:44,864 --> 00:06:47,867 They think it's some strange species of lizard. 107 00:06:48,201 --> 00:06:50,870 -Good, good. That means we have time to get it back 108 00:06:50,912 --> 00:06:52,622 before they figure out what they really have. 109 00:06:52,663 --> 00:06:55,083 -And I thought telling you guys Eugene saw a dragon 110 00:06:55,124 --> 00:06:57,418 would be the worst part of this meeting. 111 00:06:58,252 --> 00:07:01,672 -What?! When-- When were you planning on telling us? 112 00:07:01,714 --> 00:07:03,341 -Well, I was going to say something right away, 113 00:07:03,383 --> 00:07:05,843 but then Alex had way worse news, so-- 114 00:07:05,885 --> 00:07:07,970 -Whoa, whoa, whoa! Don't throw me under the bus! 115 00:07:08,012 --> 00:07:11,057 -Could this day get any worse? 116 00:07:11,099 --> 00:07:12,934 Ah! Whoa. Ah! 117 00:07:12,975 --> 00:07:14,685 Gah! What is-- 118 00:07:17,647 --> 00:07:20,233 -Another fire dragon? -Wu! A little help? 119 00:07:25,822 --> 00:07:27,448 What?! Still too hot? 120 00:07:27,490 --> 00:07:29,700 -No! Too cold! 121 00:07:30,368 --> 00:07:32,662 -Look! Another one! 122 00:07:32,703 --> 00:07:33,871 -Whoa! Yikes. 123 00:07:33,913 --> 00:07:35,998 What are these things doing here? 124 00:07:36,290 --> 00:07:38,042 -What is it, girl? 125 00:07:49,387 --> 00:07:50,847 D' The swarm... 126 00:07:50,888 --> 00:07:53,391 They are like a flock of birds. They sense one another. 127 00:07:53,433 --> 00:07:56,227 -They might be looking for the one that's missing. 128 00:07:56,269 --> 00:07:58,438 Alex, your moms are the ones that have it. 129 00:07:58,479 --> 00:08:00,064 Think you can get it back? 130 00:08:01,941 --> 00:08:04,152 -I'll go with her. -Good. 131 00:08:04,193 --> 00:08:06,404 Me and D'Angelo will try to wrangle these guys 132 00:08:06,446 --> 00:08:08,114 and hold them until you return. 133 00:08:10,450 --> 00:08:13,035 -We're gonna need some supplies. 134 00:08:17,039 --> 00:08:18,374 Um, Alex, 135 00:08:18,416 --> 00:08:19,876 do you have a plan? You can't just walk in there, 136 00:08:19,917 --> 00:08:21,544 pick up the dragon, then walk out. 137 00:08:22,045 --> 00:08:24,297 -Of course, I have a plan. 138 00:08:24,338 --> 00:08:27,008 Before we left, I corrupted Phil's security protocols. 139 00:08:27,050 --> 00:08:29,343 He's got this place set up for everything. 140 00:08:29,385 --> 00:08:31,721 Life support failure, contamination lockdowns, 141 00:08:31,763 --> 00:08:33,431 missile-threat preparedness drills. 142 00:08:33,473 --> 00:08:36,100 All I have to do is activate one, 143 00:08:36,142 --> 00:08:39,020 and this whole place will evacuate. 144 00:08:39,062 --> 00:08:41,856 -You're going to trigger a missile attack drill? 145 00:08:41,898 --> 00:08:44,192 Don't you think that's a little over the top? 146 00:08:44,233 --> 00:08:45,526 -No. -Come on. 147 00:08:45,568 --> 00:08:47,195 Let's do it the old-fashioned way. 148 00:08:47,236 --> 00:08:49,405 I never get to have any fun. 149 00:09:00,374 --> 00:09:01,417 -Shh. 150 00:09:07,006 --> 00:09:10,009 Specimen possesses bioluminescent as well 151 00:09:10,051 --> 00:09:11,552 as endothermic properties. 152 00:09:11,594 --> 00:09:13,805 -Ah! Fascinating. 153 00:09:13,846 --> 00:09:16,224 Subject is unusually hot to the touch. 154 00:09:16,265 --> 00:09:19,936 Can't attribute this to any other species of lizard I'm aware of. 155 00:09:20,603 --> 00:09:22,897 Plus, he's pretty cute. 156 00:09:22,939 --> 00:09:25,566 -Accurate observation. 157 00:09:26,150 --> 00:09:28,611 Particularly cute are his small claws, 158 00:09:28,653 --> 00:09:30,154 or, more accurately... 159 00:09:30,196 --> 00:09:32,156 his wittle feets. 160 00:09:32,198 --> 00:09:33,658 -Word of caution though, 161 00:09:33,699 --> 00:09:36,786 specimen may elicit feelings in humans such as adoration 162 00:09:36,828 --> 00:09:39,163 and/or the urge to take care of him 163 00:09:39,205 --> 00:09:42,375 -forever and ever. -Get ready. 164 00:09:44,168 --> 00:09:47,088 -You okay? -I just feel bad. 165 00:09:47,130 --> 00:09:49,674 They seem to be forming a real connection with him. 166 00:09:49,716 --> 00:09:51,801 What if someone took Feathers from me 167 00:09:51,843 --> 00:09:53,136 or Wu and Wei from you? 168 00:09:53,177 --> 00:09:55,388 -It's the only way to make sure this dragon, 169 00:09:55,430 --> 00:09:58,349 and all of our dragons, will be kept secret. 170 00:09:58,391 --> 00:09:59,767 Your moms mean well, 171 00:09:59,809 --> 00:10:02,770 -but others won't. -I know. 172 00:10:02,812 --> 00:10:04,772 Hazel, do you see this? 173 00:10:04,814 --> 00:10:08,359 Does his glow seem... dimmer to you? 174 00:10:08,901 --> 00:10:10,820 -It does. That's concerning. 175 00:10:10,862 --> 00:10:12,613 Maybe we should take him home. 176 00:10:12,655 --> 00:10:15,825 I don't like the idea of leaving him unsupervised overnight. 177 00:10:15,867 --> 00:10:18,286 -He should sleep in our room. -Mm. Good idea. 178 00:10:19,704 --> 00:10:21,956 -Missile drill? 179 00:10:22,498 --> 00:10:24,167 -Mm... mm-mmm. 180 00:10:25,293 --> 00:10:26,878 -Oh yeah! 181 00:10:26,919 --> 00:10:29,172 Like catching butterflies in the summer. 182 00:10:29,797 --> 00:10:32,133 A very hot summer. 183 00:10:32,175 --> 00:10:34,093 -This one might be out of here, folks! 184 00:10:34,135 --> 00:10:36,179 It's back! Back! Way back! And... 185 00:10:37,430 --> 00:10:40,141 He's out-- Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 186 00:10:50,026 --> 00:10:51,778 And that's how you get it done, pal. 187 00:10:51,819 --> 00:10:54,030 -Ugh! If that was just two, 188 00:10:54,072 --> 00:10:57,200 I have no idea how we'll catch the rest of these little guys. 189 00:10:58,618 --> 00:11:02,914 -Whoa. Take a look at this. 190 00:11:02,955 --> 00:11:05,166 They glow brighter the closer they get to one another. 191 00:11:05,208 --> 00:11:06,375 Weird. 192 00:11:06,417 --> 00:11:09,253 It's like they live off one another's heat. 193 00:11:12,048 --> 00:11:14,675 -Aw, look at him. 194 00:11:14,717 --> 00:11:16,969 Girls, come see Glowmer. 195 00:11:17,011 --> 00:11:19,430 -Glowmer? I thought we were going with Pollito. 196 00:11:19,472 --> 00:11:21,307 -Glowmer is way cuter. 197 00:11:21,349 --> 00:11:24,060 -Plus, he kind of glows. 198 00:11:24,102 --> 00:11:25,269 -Pollito works, too. 199 00:11:25,311 --> 00:11:28,231 -Ugh. They named it. We're in trouble. 200 00:11:28,272 --> 00:11:30,400 -It's not that bad. -What about treats? 201 00:11:30,441 --> 00:11:32,777 What kind of treats do you think he likes? 202 00:11:32,819 --> 00:11:34,779 -Can you excuse us for a minute? 203 00:11:37,073 --> 00:11:39,117 They're all over this dragon! 204 00:11:39,158 --> 00:11:41,994 It's like their new baby. Then they'll share it with everyone, 205 00:11:42,036 --> 00:11:43,413 and then Sledkin will get hold of it, and-- 206 00:11:43,454 --> 00:11:45,748 Are you listening to me? What are you doing? 207 00:11:48,167 --> 00:11:50,294 The missile drill thing again? Alex, no. 208 00:11:51,170 --> 00:11:54,424 -It's... the... only... way. 209 00:11:54,465 --> 00:11:56,050 -No... it's... not. 210 00:11:56,092 --> 00:11:59,053 Why does Phil even have a missile attack emergency drill? 211 00:11:59,095 --> 00:12:02,974 -Okay, fine. What's your plan? 212 00:12:04,809 --> 00:12:06,561 -My mom just called me on my cell! 213 00:12:06,602 --> 00:12:09,021 -She needs both of you down at the lab immediately! 214 00:12:09,063 --> 00:12:10,106 -What? Why? 215 00:12:10,481 --> 00:12:12,066 -She said there was no time to explain 216 00:12:12,108 --> 00:12:14,193 and sounded pretty upset, so I didn't question it. 217 00:12:14,235 --> 00:12:16,112 Oh, you know how she can get. 218 00:12:17,280 --> 00:12:19,240 -Don't worry. We'll watch-- 219 00:12:19,282 --> 00:12:20,742 -Pollito. -Glowmer. 220 00:12:20,783 --> 00:12:21,909 -Right. Hurry! 221 00:12:24,287 --> 00:12:26,330 -See? Easy as pie. 222 00:12:28,040 --> 00:12:30,710 I know you don't want to do this, but look at him. 223 00:12:30,752 --> 00:12:34,172 His light is going out. He probably needs to be with his swarm. 224 00:12:34,213 --> 00:12:36,340 -I know why we have to do it. 225 00:12:36,382 --> 00:12:39,093 I just don't want to hurt my moms. 226 00:12:39,135 --> 00:12:41,095 Let's get this over with 227 00:12:41,137 --> 00:12:43,681 before they figure out that your mom never called. 228 00:12:48,478 --> 00:12:50,146 -Coast is clear. 229 00:12:51,939 --> 00:12:53,733 -Eugene! 230 00:12:53,775 --> 00:12:55,860 -What do we have here? 231 00:12:55,902 --> 00:12:58,696 Whoa. Are you serious? 232 00:12:58,738 --> 00:13:02,450 -Eugene, it's not-- -Oh, it is. It's a dragon. 233 00:13:02,492 --> 00:13:06,120 Some lame mini kind of dragon, but it's a dragon! 234 00:13:06,662 --> 00:13:09,040 Mom's gonna wanna see this. 235 00:13:09,082 --> 00:13:11,709 -Eugene, no! 236 00:13:16,005 --> 00:13:17,465 -Stay low, Buzzsaw. 237 00:13:17,507 --> 00:13:19,717 Who knows who you might run into. 238 00:13:20,426 --> 00:13:22,678 Wait. Am I talking to myself too much? 239 00:13:22,720 --> 00:13:26,557 No, it's perfectly normal. Good. That's what I thought. 240 00:13:31,521 --> 00:13:33,481 -There's a bunch of them over there. 241 00:13:35,233 --> 00:13:37,777 -Go to the light. Yeah. 242 00:13:37,819 --> 00:13:39,112 -Yeah, that's it. 243 00:13:39,153 --> 00:13:40,988 -Whoa! Uh-oh, little guys. 244 00:13:41,030 --> 00:13:43,533 This one's coated in dried dragon gel. 245 00:13:43,574 --> 00:13:47,036 -Not bad. At this rate, we'll have them all wrangled in no time. 246 00:13:54,168 --> 00:13:57,088 -Whoa! Hey! 247 00:14:02,468 --> 00:14:04,721 They're spread out, covering a lot of ground. 248 00:14:04,762 --> 00:14:07,181 Looks like they're searching for their lost fire buddy. 249 00:14:07,223 --> 00:14:09,142 -And they're bugging everything in their path 250 00:14:09,183 --> 00:14:12,562 -while they're at. 251 00:14:13,479 --> 00:14:17,024 -Mom! Mom! I have something I think you should see! 252 00:14:17,066 --> 00:14:19,861 -Eugene, give that back! -I don't think so. 253 00:14:19,902 --> 00:14:22,363 You know it's bad to keep secrets from your family, right? 254 00:14:22,405 --> 00:14:25,366 Now, you pay the price. Mom's going to find out, 255 00:14:25,408 --> 00:14:28,536 and I'll get credit for the discovery. 256 00:14:28,578 --> 00:14:31,581 That's what you get for trying to make me look like an idiot, idiot! 257 00:14:31,622 --> 00:14:34,500 -I was just trying to... protect you. 258 00:14:34,542 --> 00:14:38,212 -Protect me? I don't need protection. 259 00:14:38,921 --> 00:14:40,173 Protection from what? 260 00:14:40,214 --> 00:14:42,592 -You know dragons are symbols of luck, right? 261 00:14:42,633 --> 00:14:46,220 -Of course... I know that. Everybody knows that. 262 00:14:46,262 --> 00:14:48,056 -Well, the one you're holding 263 00:14:48,097 --> 00:14:50,224 is a bad luck dragon. 264 00:14:50,266 --> 00:14:52,393 Anyone who holds the dragon 265 00:14:52,435 --> 00:14:55,897 is said to be unlucky in money and love. 266 00:14:55,938 --> 00:14:59,150 So, no cool cars or trendy clothes. 267 00:14:59,192 --> 00:15:01,152 No... dates. 268 00:15:01,194 --> 00:15:03,237 -Wha? No dates? 269 00:15:03,279 --> 00:15:05,573 -Ever? -Only terrible ones. 270 00:15:05,615 --> 00:15:08,117 -Oh! And hair loss. 271 00:15:08,159 --> 00:15:09,744 -Hair loss? -Don't worry. 272 00:15:09,786 --> 00:15:12,080 You'll look pretty good with a shiny dome. 273 00:15:13,915 --> 00:15:16,250 -Did my forehead get higher? 274 00:15:16,292 --> 00:15:18,252 It seems higher! 275 00:15:18,294 --> 00:15:21,047 Dandruff? I never had dandruff! Did I have dandruff? 276 00:15:31,057 --> 00:15:32,308 We need to hurry! 277 00:15:32,350 --> 00:15:34,227 His glow is getting weaker by the minute. 278 00:15:34,268 --> 00:15:37,772 -The longer he's away from his swarm, the worse he seems to get. Come on. 279 00:15:37,814 --> 00:15:38,856 -Alex! 280 00:15:40,024 --> 00:15:41,192 -We are so busted. 281 00:15:43,236 --> 00:15:45,446 -Listen, it's not Alex's fault. 282 00:15:45,488 --> 00:15:46,823 I... 283 00:15:46,864 --> 00:15:48,616 But whatever you decide is cool. 284 00:15:48,658 --> 00:15:50,118 -You lied to us. 285 00:15:50,451 --> 00:15:53,538 And you're taking Glowmer? Why? 286 00:15:54,914 --> 00:15:56,666 -I... 287 00:16:04,173 --> 00:16:06,092 -So glad I found you. 288 00:16:06,134 --> 00:16:09,512 Dr. Sledkin heard about the new insect thingy you found, and she wants to see it. 289 00:16:09,554 --> 00:16:11,973 -He seems as if he's in distress. 290 00:16:12,014 --> 00:16:13,599 We need to keep an eye on him. 291 00:16:13,641 --> 00:16:16,811 -That won't be necessary. Dr. Sledkin is at the lab now. 292 00:16:28,030 --> 00:16:29,657 -We are so disappointed in you two. 293 00:16:29,699 --> 00:16:32,493 Lying to us? What were you thinking? 294 00:16:32,535 --> 00:16:34,662 -It's her friends. That's what it is. 295 00:16:34,704 --> 00:16:36,164 -Mm. She's right. 296 00:16:36,205 --> 00:16:39,333 Ever since these new friends came along, you've changed. 297 00:16:39,375 --> 00:16:40,418 -I'm not changing! 298 00:16:41,127 --> 00:16:44,547 Glowmer needed to be set free. He doesn't belong in a tank! 299 00:16:45,048 --> 00:16:47,425 Look, I know he means a lot to you, 300 00:16:47,467 --> 00:16:50,178 but he isn't doing well in captivity. 301 00:16:50,219 --> 00:16:51,846 You saw it yourself. 302 00:16:51,888 --> 00:16:55,349 I just wanted to return him to his natural habitat. 303 00:16:55,391 --> 00:16:57,518 But, you were so gaga over him, 304 00:16:57,560 --> 00:16:59,645 giving him treats, and... 305 00:16:59,687 --> 00:17:02,565 I didn't know how to tell you. So, I just... 306 00:17:03,816 --> 00:17:04,942 Sorry. 307 00:17:05,401 --> 00:17:07,904 -I didn't think of that. She could be right. 308 00:17:07,945 --> 00:17:10,865 -I guess we were so excited to care for little Pollito, 309 00:17:10,907 --> 00:17:14,494 or maybe we were missing having someone else around to take care of. 310 00:17:16,996 --> 00:17:18,456 It doesn't excuse the lying, 311 00:17:18,498 --> 00:17:20,708 but we know your heart was in the right place, mija. 312 00:17:20,750 --> 00:17:22,627 Like always. 313 00:17:24,629 --> 00:17:27,757 -Oh, we can't just give up. We have to get him back. 314 00:17:27,799 --> 00:17:30,343 -I don't know, sweetie. Once Sledkin sees him, 315 00:17:30,385 --> 00:17:31,928 good luck getting him out of that lab. 316 00:17:45,650 --> 00:17:46,692 -Ah. 317 00:17:49,028 --> 00:17:50,905 -Linda. Nicely done. 318 00:17:50,947 --> 00:17:52,865 -Oh! -Sledkin. 319 00:17:53,658 --> 00:17:55,451 Should I call May and Olivia? 320 00:17:55,493 --> 00:17:57,453 And share the credit? 321 00:17:57,495 --> 00:17:59,705 We found it. What did they do? 322 00:18:00,623 --> 00:18:02,542 We're too late. It's over. 323 00:18:02,583 --> 00:18:05,670 -Not necessarily. -What are you doing? 324 00:18:13,302 --> 00:18:18,349 Attention. This is a test of the missile attack emergency protocol. 325 00:18:18,391 --> 00:18:19,976 Please proceed to your assigned station. 326 00:18:20,017 --> 00:18:22,645 -What is going on? -Uh, this is a test of the-- 327 00:18:22,687 --> 00:18:24,564 -I heard what it said. 328 00:18:24,605 --> 00:18:26,107 -Why did you ask then? 329 00:18:35,032 --> 00:18:37,243 Get to your safety stations! 330 00:18:37,285 --> 00:18:38,661 -You! 331 00:18:38,703 --> 00:18:40,955 What is going on here? This is a lab! 332 00:18:40,997 --> 00:18:43,207 Why do we even have a missile attack emergency drill? 333 00:18:43,249 --> 00:18:45,752 -This is a state-of-the-art facility, Dr. Sledkin. 334 00:18:45,793 --> 00:18:48,379 I have prepared us for every scenario. 335 00:18:48,421 --> 00:18:49,630 JUN Okay. 336 00:18:49,672 --> 00:18:52,258 But, the dragon is still inside. 337 00:18:52,300 --> 00:18:53,843 -Is it? 338 00:18:56,846 --> 00:19:00,058 Luckily, she's faster and more invisible than us. 339 00:19:00,099 --> 00:19:02,143 -Feathers! -Good girl. 340 00:19:02,935 --> 00:19:04,979 -Now, let's get him back to the lair. 341 00:19:06,272 --> 00:19:08,900 -Uh-oh! Look what I got! Sorry! 342 00:19:08,941 --> 00:19:12,570 Looks like your secret's about to come out. Loser! 343 00:19:12,612 --> 00:19:15,073 -Feathers! 344 00:19:28,294 --> 00:19:30,046 -Where are you going? 345 00:19:31,464 --> 00:19:34,926 Aaaah! This is impossible! 346 00:19:39,389 --> 00:19:41,599 -Kind of starting to feel that way. 347 00:19:41,641 --> 00:19:43,434 Oh, that's not good. They're moving on. 348 00:19:43,476 --> 00:19:45,103 -Where are Alex and Jun? 349 00:19:45,144 --> 00:19:47,980 -If they don't get here soon, it'll be too late. 350 00:19:50,316 --> 00:19:54,278 -Dr. Sledkin, please report to your designated safety station. 351 00:19:54,320 --> 00:19:55,822 -Ugh! Fine. 352 00:19:55,863 --> 00:19:58,282 But I want a full review of these protocols you've-- 353 00:20:00,451 --> 00:20:01,953 -Dr. Sledkin, can we have a moment? 354 00:20:01,994 --> 00:20:04,622 -We realize we hadn't properly briefed you 355 00:20:04,664 --> 00:20:06,582 on our observations of the specimen. 356 00:20:06,624 --> 00:20:08,543 -Thank you, but now is not a good time. 357 00:20:08,584 --> 00:20:10,002 -Oh, I realize that, 358 00:20:10,044 --> 00:20:13,506 but the specimen's safety is of the utmost importance. 359 00:20:22,181 --> 00:20:23,516 -What are you doing out here?! 360 00:20:23,558 --> 00:20:25,476 Get to your safety station, Genie! 361 00:20:25,518 --> 00:20:29,564 -No, Mom, you don't understand! It's Jun and Alex! And a dragon! 362 00:20:29,605 --> 00:20:32,066 -This is no time to play dragon show with Jun! 363 00:20:32,108 --> 00:20:34,736 -No, but Mom-- -Your safety is all I care about! 364 00:20:34,777 --> 00:20:36,362 -No! Look! Just listen to me, please! 365 00:20:36,404 --> 00:20:39,198 -No! Mom! 366 00:20:47,039 --> 00:20:48,416 -Okay. 367 00:20:48,458 --> 00:20:52,336 Those dopey scientists are smarter than I thought. Huh? 368 00:20:55,840 --> 00:20:58,051 Did you see that? See what? 369 00:20:58,551 --> 00:21:00,219 Maybe I am going crazy. 370 00:21:00,511 --> 00:21:02,305 No! 371 00:21:09,520 --> 00:21:12,023 -I know, pal. I'm sad, too. 372 00:21:12,065 --> 00:21:13,733 -What? 373 00:21:14,817 --> 00:21:17,320 -We got him. -Where are the others? 374 00:21:17,361 --> 00:21:19,739 -They gave up. They moved on. 375 00:21:20,573 --> 00:21:21,949 How is he? 376 00:21:23,201 --> 00:21:25,244 -Oh no. 377 00:21:30,917 --> 00:21:32,210 -Oh... 378 00:21:32,251 --> 00:21:35,213 I'm sorry, little one. We tried. 379 00:21:46,933 --> 00:21:48,851 -Wait! Look! 380 00:22:00,113 --> 00:22:02,740 -He's okay! -Go on. Find your home. 381 00:22:27,432 --> 00:22:29,684 -You gonna see your friends today? 382 00:22:29,726 --> 00:22:31,227 No. 383 00:22:32,103 --> 00:22:35,314 I already have plans. With my moms.