1 00:00:06,049 --> 00:00:07,967 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,264 MANCHES HIERVON IST TATSÄCHLICH PASSIERT. 3 00:00:13,347 --> 00:00:16,059 …ABER OFFIZIELL HABEN WIR ES ERFUNDEN. 4 00:00:28,905 --> 00:00:32,241 Heute: "Gefälschte Ausweise, Lektion 4." 5 00:00:32,325 --> 00:00:36,454 Wie man gegen einen unkooperativen Geschäftspartner vorgeht. 6 00:00:39,082 --> 00:00:43,002 Schritt 1: Einbruch ins Penthouse mit dem geheimen Ersatzschlüssel. 7 00:00:44,504 --> 00:00:45,379 Verdammt. 8 00:00:51,219 --> 00:00:54,597 Schritt 2: Den $20.000-Drucker 9 00:00:54,680 --> 00:00:58,810 sicher in Luftpolsterfolie einpacken, die man auf keinen Fall vergessen hat. 10 00:01:04,398 --> 00:01:05,483 Ta-da! 11 00:01:08,402 --> 00:01:12,365 Schritt 3: Die illegale Druckausrüstung in einen Aufzug laden 12 00:01:12,448 --> 00:01:14,200 und nach unten bringen, wo… 13 00:01:14,283 --> 00:01:17,537 …in der Lobby schon starke Männer warten werden. 14 00:01:17,620 --> 00:01:19,539 Sie übernehmen die Schlepperei, während… 15 00:01:19,622 --> 00:01:22,542 Scheißteil. Stirb! 16 00:01:23,042 --> 00:01:26,045 Oh mein Gott! Mach, dass es aufhört! Oh Gott! 17 00:01:30,049 --> 00:01:31,342 Blödes Ding! 18 00:01:33,094 --> 00:01:35,638 Ich kann mit dem Scheißding nicht atmen! 19 00:01:37,431 --> 00:01:39,142 Das Piepen macht mich irre! 20 00:01:39,225 --> 00:01:40,601 Zieh ihn weiter zu… 21 00:01:40,685 --> 00:01:42,019 -Mach ich doch! -Links! 22 00:01:42,103 --> 00:01:43,062 Dieses Links? 23 00:01:43,146 --> 00:01:44,814 -Ja, dreh ihn! -Du… 24 00:01:44,897 --> 00:01:45,857 Drehen! 25 00:01:54,323 --> 00:01:55,992 Ich hab's mir zu leicht vorgestellt. 26 00:01:56,826 --> 00:01:58,619 Ok, das war verdammt nervig. 27 00:02:10,673 --> 00:02:13,509 Hey! Wo ist Tabitha? 28 00:02:13,593 --> 00:02:14,844 Sie hat gekündigt. 29 00:02:18,431 --> 00:02:24,228 Ok, hier gibt es doch einen wirklich großen Lastenaufzug, oder? 30 00:02:24,312 --> 00:02:25,396 So einen riesigen. 31 00:02:25,479 --> 00:02:26,314 Ja. 32 00:02:26,397 --> 00:02:28,816 Könnten wir bitte den Schlüssel dafür haben? 33 00:02:28,900 --> 00:02:30,276 Name, Wohnungsnummer? 34 00:02:30,359 --> 00:02:32,528 Penthouse, Tristan Smith. 35 00:02:37,366 --> 00:02:38,618 Der Name steht hier nicht. 36 00:02:39,827 --> 00:02:40,870 Was? 37 00:02:40,953 --> 00:02:43,789 Das Penthouse gehört keinem Smith. 38 00:02:43,873 --> 00:02:44,999 Oh! 39 00:02:45,583 --> 00:02:46,667 Ja, natürlich. 40 00:02:46,751 --> 00:02:47,585 Klar! 41 00:02:48,878 --> 00:02:50,129 Es ist… 42 00:02:50,213 --> 00:02:51,756 Wohnen Sie beide hier? 43 00:02:51,839 --> 00:02:53,507 Wissen Sie was? 44 00:02:53,591 --> 00:02:55,968 -Ich muss meinen Frosch füttern. -Schon gut. 45 00:02:56,052 --> 00:02:58,554 -Danke. Vielen Dank. -Danke. Ok, tschüss! 46 00:02:59,639 --> 00:03:02,516 -Das hätte besser laufen können. -Oder schlimmer. 47 00:03:03,267 --> 00:03:05,895 Tryst gehört die Wohnung also nicht. Seltsam. 48 00:03:05,978 --> 00:03:08,981 Typisch Tryst. Natürlich benutzt er nicht seinen richtigen Namen. 49 00:03:09,065 --> 00:03:10,274 Stimmt. 50 00:03:11,359 --> 00:03:12,568 Wie lange haben wir? 51 00:03:12,652 --> 00:03:15,154 Hab seinen Chef angerufen. Er arbeitet die ganze Woche. 52 00:03:15,238 --> 00:03:18,241 -Das hat der dir gesagt? -Ich bin sehr überzeugend. 53 00:03:19,450 --> 00:03:22,411 Und wenn wir den Drucker auseinanderbauen? 54 00:03:22,495 --> 00:03:25,539 Nein, zu kompliziert. Ich kann Roland nichts antun. 55 00:03:25,623 --> 00:03:28,668 -Du hast 'nen seltsamen Druckerfetisch. -Der war teuer. 56 00:03:29,252 --> 00:03:30,544 Wir klauen den Schlüssel! 57 00:03:30,628 --> 00:03:33,047 -Bewaffneter Raubüberfall? -Von mir aus. 58 00:03:33,130 --> 00:03:35,967 Nein, Konzentration. Wir verkomplizieren alles. 59 00:03:36,050 --> 00:03:39,887 Wir müssen nur einen sehr großen, schweren und teuren Drucker 60 00:03:39,971 --> 00:03:41,973 aus diesem Gebäude schaffen. 61 00:03:42,515 --> 00:03:44,600 -Mehr nicht! -Mach dir keine Sorgen. 62 00:03:44,684 --> 00:03:45,601 Mach ich nicht. 63 00:03:45,685 --> 00:03:48,521 -Mir fällt was ein. -Ich weiß, Zoe Christensen! 64 00:03:48,604 --> 00:03:51,023 -Ich schaffe das. -Ja! Wir schaffen das! 65 00:03:51,107 --> 00:03:54,986 Ich werde mir was einfallen lassen, das dich umhauen wird! 66 00:03:55,069 --> 00:03:57,738 -Es wird dich umhauen! -Wir schaffen das! 67 00:03:57,822 --> 00:04:00,157 Wir schaffen das! 68 00:04:00,241 --> 00:04:01,284 Ja, Baby! 69 00:04:01,367 --> 00:04:02,952 Mir fällt nichts ein. 70 00:04:04,245 --> 00:04:06,080 Oh Gott, Z. Was ist das? 71 00:04:06,163 --> 00:04:07,832 Mein Werkunterrichtsprojekt. 72 00:04:08,332 --> 00:04:11,752 Es ist gut. Na ja, es zieht meinen Schnitt runter, aber ok. 73 00:04:12,336 --> 00:04:14,171 -Hast du was? -Nein. 74 00:04:15,047 --> 00:04:17,383 Rock and Roll! Los, Leute! 75 00:04:25,683 --> 00:04:28,436 -Haben die das Endspiel nicht verloren? -Ja. 76 00:04:29,478 --> 00:04:31,981 -Warum feiern sie dann? -Keine Ahnung. 77 00:04:33,733 --> 00:04:36,986 Diese Arschlöcher haben zum Spaß die Theaterbühne geschrottet. 78 00:04:42,158 --> 00:04:43,868 Wir machen eine Party. 79 00:04:46,412 --> 00:04:50,041 Diese Arschlöcher haben zum Spaß die Theaterbühne geschrottet. 80 00:04:51,334 --> 00:04:52,168 Hey. 81 00:04:52,251 --> 00:04:53,169 Hey. 82 00:04:56,714 --> 00:04:58,382 Wir schmeißen eine Party für sie. 83 00:05:10,519 --> 00:05:13,397 -Ich dachte, du hast 20 Leute eingeladen. -Was? 84 00:05:14,148 --> 00:05:15,149 Ich dachte… 85 00:05:16,275 --> 00:05:19,153 Ich dachte, du hast 20 Leute eingeladen! 86 00:05:19,236 --> 00:05:20,112 Hab ich auch! 87 00:05:20,196 --> 00:05:23,949 Aber dann haben die ihre Freunde eingeladen, und dann die ihre… 88 00:05:24,450 --> 00:05:27,370 Ja, versteh schon. Lass uns anfangen. 89 00:05:29,038 --> 00:05:31,457 Das kann doch nicht schiefgehen, oder? 90 00:05:31,540 --> 00:05:32,958 Nein! Das ist… 91 00:05:34,168 --> 00:05:37,129 Das ist praktisch ausgeschlossen. 92 00:05:37,213 --> 00:05:39,465 Nur im Film krachen die in den Keller. 93 00:05:39,548 --> 00:05:41,467 Stimmt. Ja, genau. 94 00:05:42,635 --> 00:05:44,136 Willst du tauschen? 95 00:05:44,220 --> 00:05:46,055 Nein! Ich krieg das hin. 96 00:05:46,138 --> 00:05:47,306 Ok. 97 00:05:47,390 --> 00:05:50,226 Ich geh jetzt eine Million Stufen runter. Das wird toll. 98 00:05:50,309 --> 00:05:51,227 Oje. 99 00:06:00,361 --> 00:06:02,947 Hey, Jungs! Ich hab gehört, ihr kriegt alles kaputt. 100 00:06:03,030 --> 00:06:04,240 Ja? 101 00:06:04,323 --> 00:06:05,616 Woher weißt du das? 102 00:06:05,699 --> 00:06:07,868 Ich kenne was, was ihr nicht kleinkriegt. 103 00:06:08,369 --> 00:06:14,834 Aufzug! Aufzug! Aufzug! 104 00:06:19,004 --> 00:06:21,257 JETZT 105 00:06:26,429 --> 00:06:27,388 Hey! 106 00:06:28,139 --> 00:06:29,974 -Joe. -Was? 107 00:06:31,308 --> 00:06:32,309 Nichts. 108 00:06:33,018 --> 00:06:35,980 Das ist nur ein echt toller Name. 109 00:06:37,064 --> 00:06:38,941 Mein erster Hund hieß Joe. 110 00:06:39,024 --> 00:06:40,526 Ihr Hund hieß Joe? 111 00:06:41,110 --> 00:06:44,196 Ja, Joe. Joseph. 112 00:06:50,786 --> 00:06:52,246 Ok. Ich geh dann… 113 00:06:55,708 --> 00:06:58,919 Oh mein Gott! Au! Joe! 114 00:06:59,545 --> 00:07:00,671 Hier? 115 00:07:00,754 --> 00:07:03,090 Ja. Hier. 116 00:07:03,799 --> 00:07:05,217 LOS 117 00:07:05,301 --> 00:07:07,928 Aufzug! Aufzug! Aufzug! 118 00:07:08,012 --> 00:07:14,894 Springen! Springen! Springen! 119 00:07:16,228 --> 00:07:17,396 Noch mal! 120 00:07:23,986 --> 00:07:25,154 Alle raus… 121 00:07:25,696 --> 00:07:28,866 Raus! 122 00:07:28,949 --> 00:07:31,952 -Holt mich hier raus, bitte. -Hey, ich helfe dir. 123 00:07:32,036 --> 00:07:33,621 ERLEDIGT 124 00:07:35,164 --> 00:07:38,626 Wissen Sie was? Ich geh am besten einfach nach Hause. 125 00:07:39,460 --> 00:07:41,795 Ja, Eis, Druckverband, hochlegen. 126 00:07:41,879 --> 00:07:43,005 Aspirin. 127 00:07:43,881 --> 00:07:46,091 Ja. Das auch. 128 00:07:47,801 --> 00:07:49,678 Danke. Oh Gott. 129 00:07:49,762 --> 00:07:51,180 -Alles klar. -Gut. 130 00:07:51,263 --> 00:07:52,223 Tja… 131 00:07:55,351 --> 00:07:56,435 Ok. 132 00:07:59,647 --> 00:08:00,856 Was ist denn da los? 133 00:08:04,318 --> 00:08:05,277 Hey, Miss? 134 00:08:08,656 --> 00:08:10,074 Der Aufzug ist kaputt. 135 00:08:10,616 --> 00:08:13,536 Ich gebe Ihnen den Schlüssel für den Lastenaufzug. 136 00:08:15,871 --> 00:08:16,914 Hier ist er. 137 00:08:21,919 --> 00:08:22,920 Ja! 138 00:08:28,133 --> 00:08:29,718 Mein Gott… 139 00:08:54,493 --> 00:08:57,746 Oh mein Gott, geschafft! Der Lastenaufzug gehört uns. 140 00:08:58,247 --> 00:09:01,083 -Er ist extrem langsam, aber egal. -Das ist toll. 141 00:09:03,711 --> 00:09:04,545 Hey, alles ok? 142 00:09:05,754 --> 00:09:08,257 Ich hab es mir nicht so übel vorgestellt. 143 00:09:08,841 --> 00:09:11,427 -Der Aufzug war im freien Fall. -So schlimm? 144 00:09:12,011 --> 00:09:12,928 Ja, schon. 145 00:09:13,012 --> 00:09:15,222 Ok. Dann leg dich kurz hin. 146 00:09:15,306 --> 00:09:18,392 -Wir sind mitten im Beutezug. -Ja, aber es rennt niemand weg. 147 00:09:18,475 --> 00:09:20,394 Was, wenn Tryst auftaucht? 148 00:09:20,477 --> 00:09:22,646 Er würde vor Schreck tot umfallen 149 00:09:22,730 --> 00:09:27,026 oder die Leute hier anschreien, dass sie sich verpissen sollen. 150 00:09:32,031 --> 00:09:33,949 Leg dich fünf Minuten hin, ok? 151 00:09:34,033 --> 00:09:35,701 Ich hol dir ein Glas Wasser. 152 00:09:35,784 --> 00:09:37,995 -Ok. Aber wirklich nur fünf. -Ja. 153 00:09:43,375 --> 00:09:46,045 -Was tust du hier? -Auch schön, dich zu sehen. 154 00:09:46,128 --> 00:09:47,546 Nein… Tut mir… 155 00:09:47,630 --> 00:09:50,716 -Warum ignorierst du meine Anrufe? -Ich brauchte Abstand. 156 00:09:50,799 --> 00:09:53,427 -Es ist gerade so viel los. -Du klingst wie Rebecca. 157 00:09:53,510 --> 00:09:55,137 -Was? -Was ist los mit euch beiden? 158 00:09:55,220 --> 00:09:57,264 Wessen Wohnung ist das? 159 00:09:57,765 --> 00:10:00,017 Es hieß nur "bei Zoe und Rebecca". 160 00:10:00,934 --> 00:10:02,061 Ja, das ist unsere. 161 00:10:02,728 --> 00:10:04,647 -Was ist mit Sally? -Wie gesagt… 162 00:10:04,730 --> 00:10:08,609 Ich will mich nicht mehr anlügen lassen. Ich hab die Scheiße satt. 163 00:10:08,692 --> 00:10:09,735 Ok! 164 00:10:09,818 --> 00:10:12,780 Sally faselte was von Bullen. Ich bin kein Idiot. 165 00:10:13,697 --> 00:10:15,449 Sag mir, was hier los ist, 166 00:10:15,532 --> 00:10:18,160 oder ich frage Rebecca und erzähle ihr alles. 167 00:10:20,954 --> 00:10:21,914 Na gut. 168 00:10:21,997 --> 00:10:24,083 Nein! Hey, warte. 169 00:10:24,583 --> 00:10:25,709 Fang an. 170 00:10:31,924 --> 00:10:35,636 Ok. Seit einem halben Jahr fälschen Rebecca und ich Ausweise, 171 00:10:35,719 --> 00:10:37,221 und wir sind echt gut darin. 172 00:10:37,304 --> 00:10:39,556 Sally und Sophie haben uns geholfen. 173 00:10:39,640 --> 00:10:41,850 Wir haben sauviel Kohle verdient. 174 00:10:41,934 --> 00:10:46,021 Aber Rebecca wollte dich da raushalten. Darum hat sie nichts gesagt. 175 00:10:46,689 --> 00:10:47,648 Das ist die Wahrheit. 176 00:10:51,193 --> 00:10:53,278 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 177 00:10:55,489 --> 00:10:56,949 Geht mal jemand zur Tür? 178 00:10:58,742 --> 00:11:00,911 Polizei! Keine Bewegung! 179 00:11:01,412 --> 00:11:02,538 Wem gehört die Wohnung? 180 00:11:02,621 --> 00:11:06,417 -Scheiße! -Rebecca Li und Zoe Christensen! 181 00:11:07,543 --> 00:11:09,712 Hey, bitte sag nichts, ok? 182 00:11:10,796 --> 00:11:12,548 -Küche! -Polizei! 183 00:11:15,217 --> 00:11:16,844 Zu euch komme ich gleich. 184 00:11:17,386 --> 00:11:19,596 Fuck… 185 00:11:31,024 --> 00:11:32,401 Daddy, ruf den Anwalt an. 186 00:11:32,484 --> 00:11:36,363 Becca? Was ist los? Seid ihr gerade im Penthouse? 187 00:11:36,447 --> 00:11:37,573 Tut mir leid! 188 00:11:37,656 --> 00:11:39,867 Kein Wort zu den Bullen. Verstanden? 189 00:11:41,493 --> 00:11:42,995 Woher weißt du von den Bullen? 190 00:11:43,078 --> 00:11:46,331 -Scheiße! Zerstör das Handy! -Hast du was damit zu tun? 191 00:11:50,794 --> 00:11:51,712 Scheiße! 192 00:11:51,795 --> 00:11:54,840 Nein! 193 00:11:56,383 --> 00:11:59,178 -Loslassen! -Glaubt mir, es wird noch schlimmer. 194 00:12:04,099 --> 00:12:05,809 Jetzt seid ihr auf dem neusten Stand. 195 00:12:05,893 --> 00:12:07,227 -Hey, du! -Nein! 196 00:12:07,311 --> 00:12:09,980 -Bewegung! -Loslassen! Fasst mich nicht an! 197 00:12:10,063 --> 00:12:11,440 -Halt! -Bewegung! 198 00:12:11,523 --> 00:12:12,733 -Bewegung! -Nein! 199 00:12:19,782 --> 00:12:23,410 EIN PAAR WOCHEN ZUVOR 200 00:12:28,916 --> 00:12:30,709 WIE DIE SCHEISSE ANFING. 201 00:12:30,793 --> 00:12:32,836 Ok, was bestellen wir zu essen? 202 00:12:32,920 --> 00:12:34,546 Oh, gib her! 203 00:12:34,630 --> 00:12:36,340 Ok, aber übertreib's nicht. 204 00:12:39,676 --> 00:12:40,886 Von Sophie. 205 00:12:44,139 --> 00:12:47,976 Gut. Aber wenn wir unsere monatlichen Prognosen schaffen wollen, 206 00:12:48,060 --> 00:12:50,813 muss sich der singende Nerd etwas mehr anstrengen. 207 00:12:50,896 --> 00:12:53,941 Sallys Verkaufszahlen werden bald so hoch sein wie Sophies. 208 00:12:54,024 --> 00:12:56,819 Läuft's gut? Willst du jemanden einstellen? 209 00:12:56,902 --> 00:12:58,612 Ach, ihr wisst schon. 210 00:12:59,112 --> 00:13:02,741 Was soll ich sagen? Ich bin 'ne Einmannband, wie ein Mariachi. 211 00:13:04,451 --> 00:13:05,285 Wow! 212 00:13:05,786 --> 00:13:07,329 Hey, der ist echt gut. 213 00:13:09,206 --> 00:13:10,749 Was sagt dein Therapeut? 214 00:13:10,833 --> 00:13:13,168 Scheiß sie zu mit Freundlichkeit. Das wird schon. 215 00:13:18,924 --> 00:13:20,300 Hey! 216 00:13:20,884 --> 00:13:22,928 Scheiße! Nein. 217 00:13:23,470 --> 00:13:27,015 Deine Dealerin Sally ist also ein Teenager? 218 00:13:27,099 --> 00:13:28,350 Komm schon, Mann. 219 00:13:28,433 --> 00:13:30,853 Wann wolltest du mir sagen, dass sie verhaftet wurde? 220 00:13:31,603 --> 00:13:35,232 Ich weiß, niemals, darum sind wir hier. 221 00:13:36,066 --> 00:13:37,776 Was ist das für ein Scheiß? 222 00:13:37,860 --> 00:13:39,820 Müll, Blödsinn. 223 00:13:39,903 --> 00:13:42,698 Moment. Warum hast du zwei Führerscheine? 224 00:13:43,282 --> 00:13:45,701 Einer ist eine Fälschung. 225 00:13:45,784 --> 00:13:48,036 Scheiße. Ich wusste nicht, dass die so gut sind. 226 00:13:50,205 --> 00:13:52,583 Ehrlich gesagt, du weißt, wie's läuft. 227 00:13:53,166 --> 00:13:55,002 Ich wollte dir das Rückgrat brechen. 228 00:13:55,085 --> 00:13:57,004 -Oh. -Aber Scheiße. Die Teile… 229 00:13:57,087 --> 00:13:59,256 Kannst du auch Etiketten und Logos drucken? 230 00:13:59,339 --> 00:14:00,924 Ja. Auf jeden Fall. 231 00:14:01,008 --> 00:14:01,884 Cool! 232 00:14:02,593 --> 00:14:05,304 -Ändern wir unsere Partnerschaft, ja? -Ja, ok. 233 00:14:05,387 --> 00:14:07,931 Ich hab 'ne Ladung Handtaschen reinbekommen. 234 00:14:08,015 --> 00:14:10,934 -Die brauchen noch was. -Ok, also Plagiate. 235 00:14:11,894 --> 00:14:13,353 -Ernsthaft? -Was? 236 00:14:13,437 --> 00:14:14,646 Ist das sein Ernst? 237 00:14:14,730 --> 00:14:17,065 Plagiate gibt's auf dem Flohmarkt. 238 00:14:17,149 --> 00:14:19,484 -Das sind perfekte Repliken. -Natürlich. 239 00:14:19,568 --> 00:14:23,071 Gut. Margot bringt dir die Taschen, und dann zauberst du. 240 00:14:23,739 --> 00:14:25,407 -Ich mag dich, Tryst. -Danke. 241 00:14:25,490 --> 00:14:28,327 Und darum breche ich dir nur wenige Knochen. 242 00:14:28,410 --> 00:14:31,914 Und weil du mich an mich erinnerst, nur weniger attraktiv, darfst du wählen. 243 00:14:31,997 --> 00:14:35,417 Scheiße. Wir können doch darüber reden, oder? 244 00:14:35,918 --> 00:14:39,171 Oh, ihr macht das wirklich. Ok, fuck. Wartet! 245 00:14:39,254 --> 00:14:41,924 Nichtdominanter Zeigefinger. 246 00:14:45,344 --> 00:14:46,970 Fuck! 247 00:14:47,054 --> 00:14:49,097 Weil ihr mir nie zuhört! 248 00:14:50,015 --> 00:14:52,517 Darum bin ich sauer! Es geht nicht um mich, 249 00:14:52,601 --> 00:14:55,103 sondern darum, dass ihr das versaut! 250 00:14:56,063 --> 00:14:59,232 -Du bist es doch, der… -Zoe, bitte! 251 00:14:59,316 --> 00:15:02,653 Ich diskutiere nicht mehr, ok? Das ist mein Penthouse, 252 00:15:02,736 --> 00:15:07,032 und ihr verschwindet jetzt, bevor ihr uns alle umbringt. 253 00:15:09,701 --> 00:15:10,702 Scheiße. 254 00:15:11,703 --> 00:15:13,664 Ich kann die Einstellungen ändern. 255 00:15:13,747 --> 00:15:16,333 Wahrscheinlich zu viel Magenta oder so. 256 00:15:18,961 --> 00:15:20,337 -Raus. -Und wer seid ihr? 257 00:15:20,420 --> 00:15:23,173 -Was macht ihr mit dem Roland? -Raus hier! 258 00:15:27,010 --> 00:15:30,722 Kinder von nebenan. Die machen mich ganz verrückt. 259 00:15:32,224 --> 00:15:33,767 Sie haben einen Schlüssel. 260 00:15:35,060 --> 00:15:37,562 Ruft mich nie wieder an, 261 00:15:37,646 --> 00:15:38,814 verstanden? 262 00:15:39,356 --> 00:15:42,651 Ich bin fertig mit euch. Fertig! 263 00:15:43,151 --> 00:15:45,529 Du kriegst das mit dem Drucken nicht hin 264 00:15:45,612 --> 00:15:47,739 und hast mich von Anfang an belogen. 265 00:15:48,323 --> 00:15:49,408 Großer Fehler. 266 00:15:49,491 --> 00:15:51,994 Aber ich hab nachgedacht: Wer war es dann? 267 00:15:52,494 --> 00:15:54,454 Margot erwähnte diese beiden Teenager. 268 00:15:56,540 --> 00:15:57,374 Wer sind sie? 269 00:15:59,584 --> 00:16:02,713 -Ich frage kein zweites Mal. -Das sind nur Kinder. 270 00:16:02,796 --> 00:16:06,717 Die Schlüssel zu meinem Penthouse haben und sich mit Flachbettdruckern auskennen? 271 00:16:07,551 --> 00:16:08,969 Bitte lass sie da raus. 272 00:16:09,678 --> 00:16:12,973 Sie wissen nichts über dich. Sie drucken das Zeug nur. 273 00:16:14,474 --> 00:16:15,308 Oh nein. 274 00:16:18,812 --> 00:16:20,230 Die beiden drucken? 275 00:16:20,313 --> 00:16:23,066 Nein! Na ja, irgendwie schon. 276 00:16:23,150 --> 00:16:25,652 Ich will sie kennenlernen. 277 00:16:26,153 --> 00:16:29,364 Fuck! 278 00:17:07,944 --> 00:17:09,738 Notrufzentrale, worum geht's9? 279 00:17:09,821 --> 00:17:12,908 Ich möchte illegale Aktivitäten melden. 280 00:17:16,495 --> 00:17:17,996 Daddy, ruf den Anwalt an. 281 00:17:18,080 --> 00:17:22,125 Rebecca? Was macht ihr im Penthouse? Ich wollte die Aktion abbrechen. Scheiße! 282 00:17:22,209 --> 00:17:24,252 Tryst, hast du was damit zu tun? 283 00:17:31,968 --> 00:17:34,054 Was, wenn meine Mutter das erfährt? 284 00:17:38,975 --> 00:17:42,979 Sie wird dich mit neuen Augen sehen, aber das wird schon. 285 00:17:43,480 --> 00:17:44,981 Mein Vater. 286 00:17:45,649 --> 00:17:48,235 Isabelle oder Oma. 287 00:17:49,319 --> 00:17:52,948 -Sie werden so enttäuscht sein. -Becca, die lieben dich. 288 00:17:53,532 --> 00:17:55,075 Sie werden es verstehen. 289 00:17:55,158 --> 00:17:58,411 Das kommt doch nicht ins Führungszeugnis, oder? 290 00:17:58,495 --> 00:18:00,872 Bleibt das etwa für immer da drin? 291 00:18:01,456 --> 00:18:02,707 Ich weiß es nicht. 292 00:18:05,043 --> 00:18:06,837 Warum bist du so ruhig? 293 00:18:08,004 --> 00:18:10,215 Die verdammte Zoe Christensen. 294 00:18:10,757 --> 00:18:12,425 Ich bin nicht ruhig. 295 00:18:12,509 --> 00:18:17,222 Ich gehe die schlimmsten Szenarien in meinem Kopf durch 296 00:18:17,305 --> 00:18:19,182 und bin noch nicht mal beim schlimmsten. 297 00:18:19,724 --> 00:18:21,393 Wir wurden verhaftet. 298 00:18:21,977 --> 00:18:25,981 Ja, aber es gibt keine Anklage, und wir sind minderjährig. 299 00:18:27,065 --> 00:18:28,942 Warten wir ab, was sie sagen. 300 00:18:33,905 --> 00:18:35,532 Ich bin so froh, dass du hier bist. 301 00:18:36,283 --> 00:18:37,492 Im Polizeiauto? 302 00:18:40,370 --> 00:18:41,329 Nein. 303 00:18:42,706 --> 00:18:43,957 Neben mir. 304 00:18:46,209 --> 00:18:47,169 Ich auch. 305 00:18:53,175 --> 00:18:54,593 Hey, Margot, was brauchst du? 306 00:18:54,676 --> 00:18:55,886 Die gehören zu mir. 307 00:18:55,969 --> 00:18:57,596 Ja, kein Problem. Nur zu. 308 00:18:58,388 --> 00:19:00,473 Ist das die Frau aus dem Penthouse? 309 00:19:00,974 --> 00:19:02,392 Was macht die hier? 310 00:19:05,604 --> 00:19:07,689 Kommt mit. Wir haben ein paar Fragen. 311 00:19:07,772 --> 00:19:09,733 -Was? Wir haben nicht… -Was? 312 00:19:22,621 --> 00:19:24,164 Ok, gehen wir. 313 00:19:25,707 --> 00:19:27,167 -Da lang. Weiter. -Was? 314 00:19:34,424 --> 00:19:37,135 Heißt das, die Anklage wurde fallen gelassen? 315 00:19:37,219 --> 00:19:38,637 -Geht. -Verdammter Mist. 316 00:19:38,720 --> 00:19:39,638 Weiter. 317 00:19:43,016 --> 00:19:47,562 Ladys, hey, das mit den CIA-Kapuzen tut mir leid. 318 00:19:47,646 --> 00:19:50,857 Es war ein bisschen theatralisch. Ich bin Guy. 319 00:19:50,941 --> 00:19:52,817 Schön, euch endlich kennenzulernen. 320 00:19:52,901 --> 00:19:56,780 Rebecca Li und Zoe Christensen. Christensen oder Christenson? 321 00:19:56,863 --> 00:19:58,823 Wir haben Geld. Wir können Sie bezahlen. 322 00:19:58,907 --> 00:20:01,493 Es ist, als würden wir uns schon kennen. 323 00:20:01,576 --> 00:20:05,038 Als ich erfahren haben, dass ihr in den letzten Monaten 324 00:20:05,121 --> 00:20:07,624 mein Penthouse besetzt habt, war ich sauer. 325 00:20:08,124 --> 00:20:12,295 Ziemlich sauer sogar, aber dann wurde mir klar, dass ihr beide 326 00:20:13,171 --> 00:20:14,005 Talent habt. 327 00:20:14,756 --> 00:20:17,050 Ihr seid was ganz Besonderes. 328 00:20:18,218 --> 00:20:19,386 Was ist das? 329 00:20:19,469 --> 00:20:22,764 Ich möchte euch eine geschäftliche Partnerschaft vorschlagen. 330 00:20:23,640 --> 00:20:27,394 Was würdet ihr mit drei Roland-Druckern und $100.000 anstellen? 331 00:20:27,477 --> 00:20:28,770 100.000? 332 00:20:28,853 --> 00:20:29,688 Ganz genau. 333 00:20:31,731 --> 00:20:32,649 Wer ist das? 334 00:20:32,732 --> 00:20:35,735 Hey! Seht nicht ihn an! Seht mich an! 335 00:20:35,819 --> 00:20:39,364 Ich hab euch aus dem Knast geholt. Der Arsch hat die Bullen gerufen. 336 00:20:40,865 --> 00:20:42,158 Egal. Nehmt sie ihm ab. 337 00:20:44,953 --> 00:20:46,579 -Oh mein Gott! -Scheiße! 338 00:20:47,080 --> 00:20:48,707 -Fuck. -Entspannt euch. 339 00:20:48,790 --> 00:20:51,501 So was passiert, aber das muss es nicht. 340 00:20:51,584 --> 00:20:53,044 Na schön, raus mit ihm. 341 00:20:53,128 --> 00:20:55,630 -Was haben Sie mit ihm vor? -Hey! 342 00:20:55,714 --> 00:20:58,258 -Was machen Sie mit ihm? -Raus mit ihm, los. 343 00:20:58,341 --> 00:20:59,509 Nein! 344 00:20:59,592 --> 00:21:00,635 Raus mit ihm. 345 00:21:00,719 --> 00:21:02,345 -Ruhe! -Warten Sie! 346 00:21:02,971 --> 00:21:03,805 Steigt aus. 347 00:21:03,888 --> 00:21:04,973 -Moment. Was? -Was? 348 00:21:05,056 --> 00:21:07,225 Na los, raus. Abmarsch. 349 00:21:12,856 --> 00:21:13,982 Rebecca. 350 00:21:14,607 --> 00:21:16,443 Zoe. Es tut mir so leid. 351 00:21:20,363 --> 00:21:23,616 Euer Babysitter ist jetzt wohl überflüssig, was? 352 00:21:23,700 --> 00:21:25,952 Wir schalten endlich den Mittelsmann aus. 353 00:21:27,996 --> 00:21:28,997 Also… 354 00:21:31,041 --> 00:21:32,876 -Oh Gott! -Oh mein Gott! 355 00:21:34,419 --> 00:21:36,212 Wer von euch hat das Sagen? 356 00:21:39,716 --> 00:21:41,092 Bitte tötet mich nicht. 357 00:22:27,222 --> 00:22:32,435 Untertitel von: Stefanie Bartlog