1
00:00:06,049 --> 00:00:07,967
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:11,054 --> 00:00:13,264
MANCHES HIERVON IST TATSÄCHLICH PASSIERT.
3
00:00:13,347 --> 00:00:16,059
…ABER OFFIZIELL HABEN WIR ES ERFUNDEN.
4
00:00:28,905 --> 00:00:32,241
Heute: "Gefälschte Ausweise, Lektion 4."
5
00:00:32,325 --> 00:00:36,454
Wie man gegen einen
unkooperativen Geschäftspartner vorgeht.
6
00:00:39,082 --> 00:00:43,002
Schritt 1: Einbruch ins Penthouse
mit dem geheimen Ersatzschlüssel.
7
00:00:44,504 --> 00:00:45,379
Verdammt.
8
00:00:51,219 --> 00:00:54,597
Schritt 2: Den $20.000-Drucker
9
00:00:54,680 --> 00:00:58,810
sicher in Luftpolsterfolie einpacken,
die man auf keinen Fall vergessen hat.
10
00:01:04,398 --> 00:01:05,483
Ta-da!
11
00:01:08,402 --> 00:01:12,365
Schritt 3: Die illegale Druckausrüstung
in einen Aufzug laden
12
00:01:12,448 --> 00:01:14,200
und nach unten bringen, wo…
13
00:01:14,283 --> 00:01:17,537
…in der Lobby
schon starke Männer warten werden.
14
00:01:17,620 --> 00:01:19,539
Sie übernehmen die Schlepperei, während…
15
00:01:19,622 --> 00:01:22,542
Scheißteil. Stirb!
16
00:01:23,042 --> 00:01:26,045
Oh mein Gott!
Mach, dass es aufhört! Oh Gott!
17
00:01:30,049 --> 00:01:31,342
Blödes Ding!
18
00:01:33,094 --> 00:01:35,638
Ich kann mit dem Scheißding nicht atmen!
19
00:01:37,431 --> 00:01:39,142
Das Piepen macht mich irre!
20
00:01:39,225 --> 00:01:40,601
Zieh ihn weiter zu…
21
00:01:40,685 --> 00:01:42,019
-Mach ich doch!
-Links!
22
00:01:42,103 --> 00:01:43,062
Dieses Links?
23
00:01:43,146 --> 00:01:44,814
-Ja, dreh ihn!
-Du…
24
00:01:44,897 --> 00:01:45,857
Drehen!
25
00:01:54,323 --> 00:01:55,992
Ich hab's mir zu leicht vorgestellt.
26
00:01:56,826 --> 00:01:58,619
Ok, das war verdammt nervig.
27
00:02:10,673 --> 00:02:13,509
Hey! Wo ist Tabitha?
28
00:02:13,593 --> 00:02:14,844
Sie hat gekündigt.
29
00:02:18,431 --> 00:02:24,228
Ok, hier gibt es doch
einen wirklich großen Lastenaufzug, oder?
30
00:02:24,312 --> 00:02:25,396
So einen riesigen.
31
00:02:25,479 --> 00:02:26,314
Ja.
32
00:02:26,397 --> 00:02:28,816
Könnten wir bitte
den Schlüssel dafür haben?
33
00:02:28,900 --> 00:02:30,276
Name, Wohnungsnummer?
34
00:02:30,359 --> 00:02:32,528
Penthouse, Tristan Smith.
35
00:02:37,366 --> 00:02:38,618
Der Name steht hier nicht.
36
00:02:39,827 --> 00:02:40,870
Was?
37
00:02:40,953 --> 00:02:43,789
Das Penthouse gehört keinem Smith.
38
00:02:43,873 --> 00:02:44,999
Oh!
39
00:02:45,583 --> 00:02:46,667
Ja, natürlich.
40
00:02:46,751 --> 00:02:47,585
Klar!
41
00:02:48,878 --> 00:02:50,129
Es ist…
42
00:02:50,213 --> 00:02:51,756
Wohnen Sie beide hier?
43
00:02:51,839 --> 00:02:53,507
Wissen Sie was?
44
00:02:53,591 --> 00:02:55,968
-Ich muss meinen Frosch füttern.
-Schon gut.
45
00:02:56,052 --> 00:02:58,554
-Danke. Vielen Dank.
-Danke. Ok, tschüss!
46
00:02:59,639 --> 00:03:02,516
-Das hätte besser laufen können.
-Oder schlimmer.
47
00:03:03,267 --> 00:03:05,895
Tryst gehört die Wohnung also nicht.
Seltsam.
48
00:03:05,978 --> 00:03:08,981
Typisch Tryst. Natürlich benutzt er nicht
seinen richtigen Namen.
49
00:03:09,065 --> 00:03:10,274
Stimmt.
50
00:03:11,359 --> 00:03:12,568
Wie lange haben wir?
51
00:03:12,652 --> 00:03:15,154
Hab seinen Chef angerufen.
Er arbeitet die ganze Woche.
52
00:03:15,238 --> 00:03:18,241
-Das hat der dir gesagt?
-Ich bin sehr überzeugend.
53
00:03:19,450 --> 00:03:22,411
Und wenn wir den Drucker auseinanderbauen?
54
00:03:22,495 --> 00:03:25,539
Nein, zu kompliziert.
Ich kann Roland nichts antun.
55
00:03:25,623 --> 00:03:28,668
-Du hast 'nen seltsamen Druckerfetisch.
-Der war teuer.
56
00:03:29,252 --> 00:03:30,544
Wir klauen den Schlüssel!
57
00:03:30,628 --> 00:03:33,047
-Bewaffneter Raubüberfall?
-Von mir aus.
58
00:03:33,130 --> 00:03:35,967
Nein, Konzentration.
Wir verkomplizieren alles.
59
00:03:36,050 --> 00:03:39,887
Wir müssen nur einen sehr großen,
schweren und teuren Drucker
60
00:03:39,971 --> 00:03:41,973
aus diesem Gebäude schaffen.
61
00:03:42,515 --> 00:03:44,600
-Mehr nicht!
-Mach dir keine Sorgen.
62
00:03:44,684 --> 00:03:45,601
Mach ich nicht.
63
00:03:45,685 --> 00:03:48,521
-Mir fällt was ein.
-Ich weiß, Zoe Christensen!
64
00:03:48,604 --> 00:03:51,023
-Ich schaffe das.
-Ja! Wir schaffen das!
65
00:03:51,107 --> 00:03:54,986
Ich werde mir was einfallen lassen,
das dich umhauen wird!
66
00:03:55,069 --> 00:03:57,738
-Es wird dich umhauen!
-Wir schaffen das!
67
00:03:57,822 --> 00:04:00,157
Wir schaffen das!
68
00:04:00,241 --> 00:04:01,284
Ja, Baby!
69
00:04:01,367 --> 00:04:02,952
Mir fällt nichts ein.
70
00:04:04,245 --> 00:04:06,080
Oh Gott, Z. Was ist das?
71
00:04:06,163 --> 00:04:07,832
Mein Werkunterrichtsprojekt.
72
00:04:08,332 --> 00:04:11,752
Es ist gut. Na ja,
es zieht meinen Schnitt runter, aber ok.
73
00:04:12,336 --> 00:04:14,171
-Hast du was?
-Nein.
74
00:04:15,047 --> 00:04:17,383
Rock and Roll! Los, Leute!
75
00:04:25,683 --> 00:04:28,436
-Haben die das Endspiel nicht verloren?
-Ja.
76
00:04:29,478 --> 00:04:31,981
-Warum feiern sie dann?
-Keine Ahnung.
77
00:04:33,733 --> 00:04:36,986
Diese Arschlöcher haben zum Spaß
die Theaterbühne geschrottet.
78
00:04:42,158 --> 00:04:43,868
Wir machen eine Party.
79
00:04:46,412 --> 00:04:50,041
Diese Arschlöcher haben zum Spaß
die Theaterbühne geschrottet.
80
00:04:51,334 --> 00:04:52,168
Hey.
81
00:04:52,251 --> 00:04:53,169
Hey.
82
00:04:56,714 --> 00:04:58,382
Wir schmeißen eine Party für sie.
83
00:05:10,519 --> 00:05:13,397
-Ich dachte, du hast 20 Leute eingeladen.
-Was?
84
00:05:14,148 --> 00:05:15,149
Ich dachte…
85
00:05:16,275 --> 00:05:19,153
Ich dachte, du hast 20 Leute eingeladen!
86
00:05:19,236 --> 00:05:20,112
Hab ich auch!
87
00:05:20,196 --> 00:05:23,949
Aber dann haben die ihre Freunde
eingeladen, und dann die ihre…
88
00:05:24,450 --> 00:05:27,370
Ja, versteh schon. Lass uns anfangen.
89
00:05:29,038 --> 00:05:31,457
Das kann doch nicht schiefgehen, oder?
90
00:05:31,540 --> 00:05:32,958
Nein! Das ist…
91
00:05:34,168 --> 00:05:37,129
Das ist praktisch ausgeschlossen.
92
00:05:37,213 --> 00:05:39,465
Nur im Film krachen die in den Keller.
93
00:05:39,548 --> 00:05:41,467
Stimmt. Ja, genau.
94
00:05:42,635 --> 00:05:44,136
Willst du tauschen?
95
00:05:44,220 --> 00:05:46,055
Nein! Ich krieg das hin.
96
00:05:46,138 --> 00:05:47,306
Ok.
97
00:05:47,390 --> 00:05:50,226
Ich geh jetzt eine Million Stufen runter.
Das wird toll.
98
00:05:50,309 --> 00:05:51,227
Oje.
99
00:06:00,361 --> 00:06:02,947
Hey, Jungs!
Ich hab gehört, ihr kriegt alles kaputt.
100
00:06:03,030 --> 00:06:04,240
Ja?
101
00:06:04,323 --> 00:06:05,616
Woher weißt du das?
102
00:06:05,699 --> 00:06:07,868
Ich kenne was, was ihr nicht kleinkriegt.
103
00:06:08,369 --> 00:06:14,834
Aufzug! Aufzug! Aufzug!
104
00:06:19,004 --> 00:06:21,257
JETZT
105
00:06:26,429 --> 00:06:27,388
Hey!
106
00:06:28,139 --> 00:06:29,974
-Joe.
-Was?
107
00:06:31,308 --> 00:06:32,309
Nichts.
108
00:06:33,018 --> 00:06:35,980
Das ist nur ein echt toller Name.
109
00:06:37,064 --> 00:06:38,941
Mein erster Hund hieß Joe.
110
00:06:39,024 --> 00:06:40,526
Ihr Hund hieß Joe?
111
00:06:41,110 --> 00:06:44,196
Ja, Joe. Joseph.
112
00:06:50,786 --> 00:06:52,246
Ok. Ich geh dann…
113
00:06:55,708 --> 00:06:58,919
Oh mein Gott! Au! Joe!
114
00:06:59,545 --> 00:07:00,671
Hier?
115
00:07:00,754 --> 00:07:03,090
Ja. Hier.
116
00:07:03,799 --> 00:07:05,217
LOS
117
00:07:05,301 --> 00:07:07,928
Aufzug! Aufzug! Aufzug!
118
00:07:08,012 --> 00:07:14,894
Springen! Springen! Springen!
119
00:07:16,228 --> 00:07:17,396
Noch mal!
120
00:07:23,986 --> 00:07:25,154
Alle raus…
121
00:07:25,696 --> 00:07:28,866
Raus!
122
00:07:28,949 --> 00:07:31,952
-Holt mich hier raus, bitte.
-Hey, ich helfe dir.
123
00:07:32,036 --> 00:07:33,621
ERLEDIGT
124
00:07:35,164 --> 00:07:38,626
Wissen Sie was?
Ich geh am besten einfach nach Hause.
125
00:07:39,460 --> 00:07:41,795
Ja, Eis, Druckverband, hochlegen.
126
00:07:41,879 --> 00:07:43,005
Aspirin.
127
00:07:43,881 --> 00:07:46,091
Ja. Das auch.
128
00:07:47,801 --> 00:07:49,678
Danke. Oh Gott.
129
00:07:49,762 --> 00:07:51,180
-Alles klar.
-Gut.
130
00:07:51,263 --> 00:07:52,223
Tja…
131
00:07:55,351 --> 00:07:56,435
Ok.
132
00:07:59,647 --> 00:08:00,856
Was ist denn da los?
133
00:08:04,318 --> 00:08:05,277
Hey, Miss?
134
00:08:08,656 --> 00:08:10,074
Der Aufzug ist kaputt.
135
00:08:10,616 --> 00:08:13,536
Ich gebe Ihnen
den Schlüssel für den Lastenaufzug.
136
00:08:15,871 --> 00:08:16,914
Hier ist er.
137
00:08:21,919 --> 00:08:22,920
Ja!
138
00:08:28,133 --> 00:08:29,718
Mein Gott…
139
00:08:54,493 --> 00:08:57,746
Oh mein Gott, geschafft!
Der Lastenaufzug gehört uns.
140
00:08:58,247 --> 00:09:01,083
-Er ist extrem langsam, aber egal.
-Das ist toll.
141
00:09:03,711 --> 00:09:04,545
Hey, alles ok?
142
00:09:05,754 --> 00:09:08,257
Ich hab es mir nicht so übel vorgestellt.
143
00:09:08,841 --> 00:09:11,427
-Der Aufzug war im freien Fall.
-So schlimm?
144
00:09:12,011 --> 00:09:12,928
Ja, schon.
145
00:09:13,012 --> 00:09:15,222
Ok. Dann leg dich kurz hin.
146
00:09:15,306 --> 00:09:18,392
-Wir sind mitten im Beutezug.
-Ja, aber es rennt niemand weg.
147
00:09:18,475 --> 00:09:20,394
Was, wenn Tryst auftaucht?
148
00:09:20,477 --> 00:09:22,646
Er würde vor Schreck tot umfallen
149
00:09:22,730 --> 00:09:27,026
oder die Leute hier anschreien,
dass sie sich verpissen sollen.
150
00:09:32,031 --> 00:09:33,949
Leg dich fünf Minuten hin, ok?
151
00:09:34,033 --> 00:09:35,701
Ich hol dir ein Glas Wasser.
152
00:09:35,784 --> 00:09:37,995
-Ok. Aber wirklich nur fünf.
-Ja.
153
00:09:43,375 --> 00:09:46,045
-Was tust du hier?
-Auch schön, dich zu sehen.
154
00:09:46,128 --> 00:09:47,546
Nein… Tut mir…
155
00:09:47,630 --> 00:09:50,716
-Warum ignorierst du meine Anrufe?
-Ich brauchte Abstand.
156
00:09:50,799 --> 00:09:53,427
-Es ist gerade so viel los.
-Du klingst wie Rebecca.
157
00:09:53,510 --> 00:09:55,137
-Was?
-Was ist los mit euch beiden?
158
00:09:55,220 --> 00:09:57,264
Wessen Wohnung ist das?
159
00:09:57,765 --> 00:10:00,017
Es hieß nur "bei Zoe und Rebecca".
160
00:10:00,934 --> 00:10:02,061
Ja, das ist unsere.
161
00:10:02,728 --> 00:10:04,647
-Was ist mit Sally?
-Wie gesagt…
162
00:10:04,730 --> 00:10:08,609
Ich will mich nicht mehr anlügen lassen.
Ich hab die Scheiße satt.
163
00:10:08,692 --> 00:10:09,735
Ok!
164
00:10:09,818 --> 00:10:12,780
Sally faselte was von Bullen.
Ich bin kein Idiot.
165
00:10:13,697 --> 00:10:15,449
Sag mir, was hier los ist,
166
00:10:15,532 --> 00:10:18,160
oder ich frage Rebecca
und erzähle ihr alles.
167
00:10:20,954 --> 00:10:21,914
Na gut.
168
00:10:21,997 --> 00:10:24,083
Nein! Hey, warte.
169
00:10:24,583 --> 00:10:25,709
Fang an.
170
00:10:31,924 --> 00:10:35,636
Ok. Seit einem halben Jahr
fälschen Rebecca und ich Ausweise,
171
00:10:35,719 --> 00:10:37,221
und wir sind echt gut darin.
172
00:10:37,304 --> 00:10:39,556
Sally und Sophie haben uns geholfen.
173
00:10:39,640 --> 00:10:41,850
Wir haben sauviel Kohle verdient.
174
00:10:41,934 --> 00:10:46,021
Aber Rebecca wollte dich da raushalten.
Darum hat sie nichts gesagt.
175
00:10:46,689 --> 00:10:47,648
Das ist die Wahrheit.
176
00:10:51,193 --> 00:10:53,278
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
177
00:10:55,489 --> 00:10:56,949
Geht mal jemand zur Tür?
178
00:10:58,742 --> 00:11:00,911
Polizei! Keine Bewegung!
179
00:11:01,412 --> 00:11:02,538
Wem gehört die Wohnung?
180
00:11:02,621 --> 00:11:06,417
-Scheiße!
-Rebecca Li und Zoe Christensen!
181
00:11:07,543 --> 00:11:09,712
Hey, bitte sag nichts, ok?
182
00:11:10,796 --> 00:11:12,548
-Küche!
-Polizei!
183
00:11:15,217 --> 00:11:16,844
Zu euch komme ich gleich.
184
00:11:17,386 --> 00:11:19,596
Fuck…
185
00:11:31,024 --> 00:11:32,401
Daddy, ruf den Anwalt an.
186
00:11:32,484 --> 00:11:36,363
Becca? Was ist los?
Seid ihr gerade im Penthouse?
187
00:11:36,447 --> 00:11:37,573
Tut mir leid!
188
00:11:37,656 --> 00:11:39,867
Kein Wort zu den Bullen. Verstanden?
189
00:11:41,493 --> 00:11:42,995
Woher weißt du von den Bullen?
190
00:11:43,078 --> 00:11:46,331
-Scheiße! Zerstör das Handy!
-Hast du was damit zu tun?
191
00:11:50,794 --> 00:11:51,712
Scheiße!
192
00:11:51,795 --> 00:11:54,840
Nein!
193
00:11:56,383 --> 00:11:59,178
-Loslassen!
-Glaubt mir, es wird noch schlimmer.
194
00:12:04,099 --> 00:12:05,809
Jetzt seid ihr auf dem neusten Stand.
195
00:12:05,893 --> 00:12:07,227
-Hey, du!
-Nein!
196
00:12:07,311 --> 00:12:09,980
-Bewegung!
-Loslassen! Fasst mich nicht an!
197
00:12:10,063 --> 00:12:11,440
-Halt!
-Bewegung!
198
00:12:11,523 --> 00:12:12,733
-Bewegung!
-Nein!
199
00:12:19,782 --> 00:12:23,410
EIN PAAR WOCHEN ZUVOR
200
00:12:28,916 --> 00:12:30,709
WIE DIE SCHEISSE ANFING.
201
00:12:30,793 --> 00:12:32,836
Ok, was bestellen wir zu essen?
202
00:12:32,920 --> 00:12:34,546
Oh, gib her!
203
00:12:34,630 --> 00:12:36,340
Ok, aber übertreib's nicht.
204
00:12:39,676 --> 00:12:40,886
Von Sophie.
205
00:12:44,139 --> 00:12:47,976
Gut. Aber wenn wir unsere
monatlichen Prognosen schaffen wollen,
206
00:12:48,060 --> 00:12:50,813
muss sich der singende Nerd
etwas mehr anstrengen.
207
00:12:50,896 --> 00:12:53,941
Sallys Verkaufszahlen
werden bald so hoch sein wie Sophies.
208
00:12:54,024 --> 00:12:56,819
Läuft's gut?
Willst du jemanden einstellen?
209
00:12:56,902 --> 00:12:58,612
Ach, ihr wisst schon.
210
00:12:59,112 --> 00:13:02,741
Was soll ich sagen?
Ich bin 'ne Einmannband, wie ein Mariachi.
211
00:13:04,451 --> 00:13:05,285
Wow!
212
00:13:05,786 --> 00:13:07,329
Hey, der ist echt gut.
213
00:13:09,206 --> 00:13:10,749
Was sagt dein Therapeut?
214
00:13:10,833 --> 00:13:13,168
Scheiß sie zu mit Freundlichkeit.
Das wird schon.
215
00:13:18,924 --> 00:13:20,300
Hey!
216
00:13:20,884 --> 00:13:22,928
Scheiße! Nein.
217
00:13:23,470 --> 00:13:27,015
Deine Dealerin Sally
ist also ein Teenager?
218
00:13:27,099 --> 00:13:28,350
Komm schon, Mann.
219
00:13:28,433 --> 00:13:30,853
Wann wolltest du mir sagen,
dass sie verhaftet wurde?
220
00:13:31,603 --> 00:13:35,232
Ich weiß, niemals, darum sind wir hier.
221
00:13:36,066 --> 00:13:37,776
Was ist das für ein Scheiß?
222
00:13:37,860 --> 00:13:39,820
Müll, Blödsinn.
223
00:13:39,903 --> 00:13:42,698
Moment. Warum hast du zwei Führerscheine?
224
00:13:43,282 --> 00:13:45,701
Einer ist eine Fälschung.
225
00:13:45,784 --> 00:13:48,036
Scheiße.
Ich wusste nicht, dass die so gut sind.
226
00:13:50,205 --> 00:13:52,583
Ehrlich gesagt, du weißt, wie's läuft.
227
00:13:53,166 --> 00:13:55,002
Ich wollte dir das Rückgrat brechen.
228
00:13:55,085 --> 00:13:57,004
-Oh.
-Aber Scheiße. Die Teile…
229
00:13:57,087 --> 00:13:59,256
Kannst du auch
Etiketten und Logos drucken?
230
00:13:59,339 --> 00:14:00,924
Ja. Auf jeden Fall.
231
00:14:01,008 --> 00:14:01,884
Cool!
232
00:14:02,593 --> 00:14:05,304
-Ändern wir unsere Partnerschaft, ja?
-Ja, ok.
233
00:14:05,387 --> 00:14:07,931
Ich hab 'ne Ladung Handtaschen
reinbekommen.
234
00:14:08,015 --> 00:14:10,934
-Die brauchen noch was.
-Ok, also Plagiate.
235
00:14:11,894 --> 00:14:13,353
-Ernsthaft?
-Was?
236
00:14:13,437 --> 00:14:14,646
Ist das sein Ernst?
237
00:14:14,730 --> 00:14:17,065
Plagiate gibt's auf dem Flohmarkt.
238
00:14:17,149 --> 00:14:19,484
-Das sind perfekte Repliken.
-Natürlich.
239
00:14:19,568 --> 00:14:23,071
Gut. Margot bringt dir die Taschen,
und dann zauberst du.
240
00:14:23,739 --> 00:14:25,407
-Ich mag dich, Tryst.
-Danke.
241
00:14:25,490 --> 00:14:28,327
Und darum
breche ich dir nur wenige Knochen.
242
00:14:28,410 --> 00:14:31,914
Und weil du mich an mich erinnerst,
nur weniger attraktiv, darfst du wählen.
243
00:14:31,997 --> 00:14:35,417
Scheiße.
Wir können doch darüber reden, oder?
244
00:14:35,918 --> 00:14:39,171
Oh, ihr macht das wirklich.
Ok, fuck. Wartet!
245
00:14:39,254 --> 00:14:41,924
Nichtdominanter Zeigefinger.
246
00:14:45,344 --> 00:14:46,970
Fuck!
247
00:14:47,054 --> 00:14:49,097
Weil ihr mir nie zuhört!
248
00:14:50,015 --> 00:14:52,517
Darum bin ich sauer!
Es geht nicht um mich,
249
00:14:52,601 --> 00:14:55,103
sondern darum, dass ihr das versaut!
250
00:14:56,063 --> 00:14:59,232
-Du bist es doch, der…
-Zoe, bitte!
251
00:14:59,316 --> 00:15:02,653
Ich diskutiere nicht mehr, ok?
Das ist mein Penthouse,
252
00:15:02,736 --> 00:15:07,032
und ihr verschwindet jetzt,
bevor ihr uns alle umbringt.
253
00:15:09,701 --> 00:15:10,702
Scheiße.
254
00:15:11,703 --> 00:15:13,664
Ich kann die Einstellungen ändern.
255
00:15:13,747 --> 00:15:16,333
Wahrscheinlich zu viel Magenta oder so.
256
00:15:18,961 --> 00:15:20,337
-Raus.
-Und wer seid ihr?
257
00:15:20,420 --> 00:15:23,173
-Was macht ihr mit dem Roland?
-Raus hier!
258
00:15:27,010 --> 00:15:30,722
Kinder von nebenan.
Die machen mich ganz verrückt.
259
00:15:32,224 --> 00:15:33,767
Sie haben einen Schlüssel.
260
00:15:35,060 --> 00:15:37,562
Ruft mich nie wieder an,
261
00:15:37,646 --> 00:15:38,814
verstanden?
262
00:15:39,356 --> 00:15:42,651
Ich bin fertig mit euch. Fertig!
263
00:15:43,151 --> 00:15:45,529
Du kriegst das mit dem Drucken nicht hin
264
00:15:45,612 --> 00:15:47,739
und hast mich von Anfang an belogen.
265
00:15:48,323 --> 00:15:49,408
Großer Fehler.
266
00:15:49,491 --> 00:15:51,994
Aber ich hab nachgedacht: Wer war es dann?
267
00:15:52,494 --> 00:15:54,454
Margot erwähnte diese beiden Teenager.
268
00:15:56,540 --> 00:15:57,374
Wer sind sie?
269
00:15:59,584 --> 00:16:02,713
-Ich frage kein zweites Mal.
-Das sind nur Kinder.
270
00:16:02,796 --> 00:16:06,717
Die Schlüssel zu meinem Penthouse haben
und sich mit Flachbettdruckern auskennen?
271
00:16:07,551 --> 00:16:08,969
Bitte lass sie da raus.
272
00:16:09,678 --> 00:16:12,973
Sie wissen nichts über dich.
Sie drucken das Zeug nur.
273
00:16:14,474 --> 00:16:15,308
Oh nein.
274
00:16:18,812 --> 00:16:20,230
Die beiden drucken?
275
00:16:20,313 --> 00:16:23,066
Nein! Na ja, irgendwie schon.
276
00:16:23,150 --> 00:16:25,652
Ich will sie kennenlernen.
277
00:16:26,153 --> 00:16:29,364
Fuck!
278
00:17:07,944 --> 00:17:09,738
Notrufzentrale, worum geht's9?
279
00:17:09,821 --> 00:17:12,908
Ich möchte illegale Aktivitäten melden.
280
00:17:16,495 --> 00:17:17,996
Daddy, ruf den Anwalt an.
281
00:17:18,080 --> 00:17:22,125
Rebecca? Was macht ihr im Penthouse?
Ich wollte die Aktion abbrechen. Scheiße!
282
00:17:22,209 --> 00:17:24,252
Tryst, hast du was damit zu tun?
283
00:17:31,968 --> 00:17:34,054
Was, wenn meine Mutter das erfährt?
284
00:17:38,975 --> 00:17:42,979
Sie wird dich mit neuen Augen sehen,
aber das wird schon.
285
00:17:43,480 --> 00:17:44,981
Mein Vater.
286
00:17:45,649 --> 00:17:48,235
Isabelle oder Oma.
287
00:17:49,319 --> 00:17:52,948
-Sie werden so enttäuscht sein.
-Becca, die lieben dich.
288
00:17:53,532 --> 00:17:55,075
Sie werden es verstehen.
289
00:17:55,158 --> 00:17:58,411
Das kommt doch nicht
ins Führungszeugnis, oder?
290
00:17:58,495 --> 00:18:00,872
Bleibt das etwa für immer da drin?
291
00:18:01,456 --> 00:18:02,707
Ich weiß es nicht.
292
00:18:05,043 --> 00:18:06,837
Warum bist du so ruhig?
293
00:18:08,004 --> 00:18:10,215
Die verdammte Zoe Christensen.
294
00:18:10,757 --> 00:18:12,425
Ich bin nicht ruhig.
295
00:18:12,509 --> 00:18:17,222
Ich gehe die schlimmsten Szenarien
in meinem Kopf durch
296
00:18:17,305 --> 00:18:19,182
und bin noch nicht mal beim schlimmsten.
297
00:18:19,724 --> 00:18:21,393
Wir wurden verhaftet.
298
00:18:21,977 --> 00:18:25,981
Ja, aber es gibt keine Anklage,
und wir sind minderjährig.
299
00:18:27,065 --> 00:18:28,942
Warten wir ab, was sie sagen.
300
00:18:33,905 --> 00:18:35,532
Ich bin so froh, dass du hier bist.
301
00:18:36,283 --> 00:18:37,492
Im Polizeiauto?
302
00:18:40,370 --> 00:18:41,329
Nein.
303
00:18:42,706 --> 00:18:43,957
Neben mir.
304
00:18:46,209 --> 00:18:47,169
Ich auch.
305
00:18:53,175 --> 00:18:54,593
Hey, Margot, was brauchst du?
306
00:18:54,676 --> 00:18:55,886
Die gehören zu mir.
307
00:18:55,969 --> 00:18:57,596
Ja, kein Problem. Nur zu.
308
00:18:58,388 --> 00:19:00,473
Ist das die Frau aus dem Penthouse?
309
00:19:00,974 --> 00:19:02,392
Was macht die hier?
310
00:19:05,604 --> 00:19:07,689
Kommt mit. Wir haben ein paar Fragen.
311
00:19:07,772 --> 00:19:09,733
-Was? Wir haben nicht…
-Was?
312
00:19:22,621 --> 00:19:24,164
Ok, gehen wir.
313
00:19:25,707 --> 00:19:27,167
-Da lang. Weiter.
-Was?
314
00:19:34,424 --> 00:19:37,135
Heißt das,
die Anklage wurde fallen gelassen?
315
00:19:37,219 --> 00:19:38,637
-Geht.
-Verdammter Mist.
316
00:19:38,720 --> 00:19:39,638
Weiter.
317
00:19:43,016 --> 00:19:47,562
Ladys, hey,
das mit den CIA-Kapuzen tut mir leid.
318
00:19:47,646 --> 00:19:50,857
Es war ein bisschen theatralisch.
Ich bin Guy.
319
00:19:50,941 --> 00:19:52,817
Schön, euch endlich kennenzulernen.
320
00:19:52,901 --> 00:19:56,780
Rebecca Li und Zoe Christensen.
Christensen oder Christenson?
321
00:19:56,863 --> 00:19:58,823
Wir haben Geld. Wir können Sie bezahlen.
322
00:19:58,907 --> 00:20:01,493
Es ist, als würden wir uns schon kennen.
323
00:20:01,576 --> 00:20:05,038
Als ich erfahren haben,
dass ihr in den letzten Monaten
324
00:20:05,121 --> 00:20:07,624
mein Penthouse besetzt habt,
war ich sauer.
325
00:20:08,124 --> 00:20:12,295
Ziemlich sauer sogar,
aber dann wurde mir klar, dass ihr beide
326
00:20:13,171 --> 00:20:14,005
Talent habt.
327
00:20:14,756 --> 00:20:17,050
Ihr seid was ganz Besonderes.
328
00:20:18,218 --> 00:20:19,386
Was ist das?
329
00:20:19,469 --> 00:20:22,764
Ich möchte euch eine
geschäftliche Partnerschaft vorschlagen.
330
00:20:23,640 --> 00:20:27,394
Was würdet ihr mit drei Roland-Druckern
und $100.000 anstellen?
331
00:20:27,477 --> 00:20:28,770
100.000?
332
00:20:28,853 --> 00:20:29,688
Ganz genau.
333
00:20:31,731 --> 00:20:32,649
Wer ist das?
334
00:20:32,732 --> 00:20:35,735
Hey! Seht nicht ihn an! Seht mich an!
335
00:20:35,819 --> 00:20:39,364
Ich hab euch aus dem Knast geholt.
Der Arsch hat die Bullen gerufen.
336
00:20:40,865 --> 00:20:42,158
Egal. Nehmt sie ihm ab.
337
00:20:44,953 --> 00:20:46,579
-Oh mein Gott!
-Scheiße!
338
00:20:47,080 --> 00:20:48,707
-Fuck.
-Entspannt euch.
339
00:20:48,790 --> 00:20:51,501
So was passiert, aber das muss es nicht.
340
00:20:51,584 --> 00:20:53,044
Na schön, raus mit ihm.
341
00:20:53,128 --> 00:20:55,630
-Was haben Sie mit ihm vor?
-Hey!
342
00:20:55,714 --> 00:20:58,258
-Was machen Sie mit ihm?
-Raus mit ihm, los.
343
00:20:58,341 --> 00:20:59,509
Nein!
344
00:20:59,592 --> 00:21:00,635
Raus mit ihm.
345
00:21:00,719 --> 00:21:02,345
-Ruhe!
-Warten Sie!
346
00:21:02,971 --> 00:21:03,805
Steigt aus.
347
00:21:03,888 --> 00:21:04,973
-Moment. Was?
-Was?
348
00:21:05,056 --> 00:21:07,225
Na los, raus. Abmarsch.
349
00:21:12,856 --> 00:21:13,982
Rebecca.
350
00:21:14,607 --> 00:21:16,443
Zoe. Es tut mir so leid.
351
00:21:20,363 --> 00:21:23,616
Euer Babysitter
ist jetzt wohl überflüssig, was?
352
00:21:23,700 --> 00:21:25,952
Wir schalten endlich den Mittelsmann aus.
353
00:21:27,996 --> 00:21:28,997
Also…
354
00:21:31,041 --> 00:21:32,876
-Oh Gott!
-Oh mein Gott!
355
00:21:34,419 --> 00:21:36,212
Wer von euch hat das Sagen?
356
00:21:39,716 --> 00:21:41,092
Bitte tötet mich nicht.
357
00:22:27,222 --> 00:22:32,435
Untertitel von: Stefanie Bartlog