1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,560 --> 00:01:08,400 FIREWORKS 4 00:01:25,760 --> 00:01:27,519 - Hey, Uncle? - Be quiet! 5 00:01:27,599 --> 00:01:28,760 Shh, Totò. 6 00:01:30,280 --> 00:01:31,760 Grab this. 7 00:01:38,480 --> 00:01:39,599 Okay... 8 00:01:41,239 --> 00:01:43,000 Goddammit! 9 00:01:43,079 --> 00:01:44,400 It got away. 10 00:01:47,319 --> 00:01:49,719 - Uncle? - Quiet, shut your mouth! 11 00:01:52,120 --> 00:01:54,079 Hear that, Nino? 12 00:01:54,159 --> 00:01:55,959 - Yes. - Let's keep quiet. 13 00:01:57,840 --> 00:01:59,280 Where is it? 14 00:02:01,920 --> 00:02:02,959 There, Uncle! 15 00:02:04,760 --> 00:02:05,799 Hush! 16 00:02:17,319 --> 00:02:18,560 Move. 17 00:02:22,000 --> 00:02:23,080 Watch... 18 00:02:24,919 --> 00:02:25,879 You got it. 19 00:02:26,879 --> 00:02:28,439 You got it! 20 00:02:28,759 --> 00:02:30,840 See? Come on. 21 00:02:42,520 --> 00:02:45,479 Totò, do you have balls or are you a sissy? 22 00:02:45,560 --> 00:02:48,520 - Go get the rabbit. - No, I'm afraid. 23 00:02:48,599 --> 00:02:49,759 Go! 24 00:02:49,840 --> 00:02:52,240 - Don't be afraid, go. - I'm afraid! 25 00:02:52,319 --> 00:02:53,919 You're useless. 26 00:02:56,360 --> 00:02:58,439 Next time you'd better do it. 27 00:03:02,879 --> 00:03:04,039 Look at this! 28 00:03:06,240 --> 00:03:07,199 Let's go. 29 00:03:11,000 --> 00:03:12,240 Watch out for the thorns, Totò. 30 00:03:24,360 --> 00:03:25,919 Nino! 31 00:03:27,719 --> 00:03:29,360 Uncle, there's an echo. 32 00:03:30,400 --> 00:03:31,759 Nino! 33 00:03:37,680 --> 00:03:39,960 - These Poles sure can play. - Yeah. 34 00:03:40,400 --> 00:03:42,080 They're hogging the ball. 35 00:03:43,520 --> 00:03:45,120 Damn, pathetic! 36 00:03:45,599 --> 00:03:47,960 GARAGE 37 00:04:02,680 --> 00:04:04,280 Hey, shut that radio off! 38 00:04:05,360 --> 00:04:06,680 Get lost! 39 00:04:13,680 --> 00:04:15,199 Kick, kick! 40 00:04:15,560 --> 00:04:17,120 Fuck! 41 00:04:17,199 --> 00:04:18,680 Gianni-Bonnie? 42 00:04:20,000 --> 00:04:21,120 Hey! 43 00:04:23,560 --> 00:04:24,759 Gianni-Bonnie? 44 00:04:25,680 --> 00:04:27,079 Gianni-Bonnie? 45 00:04:27,920 --> 00:04:29,720 Are you deaf? 46 00:04:34,959 --> 00:04:36,240 Gianni-Bonnie? 47 00:04:37,439 --> 00:04:40,279 Come have coffee with your friends. 48 00:04:40,839 --> 00:04:41,959 Come on! 49 00:04:49,240 --> 00:04:50,920 I'm talking to you. 50 00:04:52,480 --> 00:04:53,639 Come here. 51 00:04:57,360 --> 00:04:59,199 He's talking to you! 52 00:05:04,319 --> 00:05:07,399 My friend's talking to you, didn't you hear? 53 00:05:07,800 --> 00:05:09,279 Have some coffee. 54 00:05:09,680 --> 00:05:11,199 Don't be afraid, come here. 55 00:05:11,759 --> 00:05:13,879 Are you ignoring your friends? 56 00:05:13,959 --> 00:05:15,800 Is mommy waiting for you? 57 00:05:15,879 --> 00:05:18,000 His mommy is waiting for him! 58 00:05:19,480 --> 00:05:21,160 Go have some coffee. 59 00:05:22,639 --> 00:05:24,240 Gianni-Bonnie? 60 00:05:29,120 --> 00:05:30,600 The coffee's on us. 61 00:05:32,360 --> 00:05:36,160 That's better, have some coffee with your friends. 62 00:05:40,560 --> 00:05:41,720 Go in. 63 00:05:45,079 --> 00:05:46,360 Stop it! 64 00:05:47,279 --> 00:05:48,680 Go in! 65 00:05:53,160 --> 00:05:54,680 Sergio, a coffee for our pal. 66 00:05:56,399 --> 00:05:58,079 You don't say thanks? 67 00:06:03,000 --> 00:06:04,839 Like it, don't you? 68 00:06:06,240 --> 00:06:08,600 You can say you like it, don't worry. 69 00:06:08,959 --> 00:06:10,519 You don't like it? 70 00:06:11,240 --> 00:06:13,160 Yes, you do. 71 00:06:13,240 --> 00:06:14,639 Everyone knows what you like. 72 00:06:15,439 --> 00:06:17,920 Everyone knows what you want. 73 00:06:20,279 --> 00:06:23,560 There, that's better... 74 00:06:23,639 --> 00:06:25,120 Pretty! 75 00:06:26,160 --> 00:06:27,360 So pretty. 76 00:06:28,000 --> 00:06:29,800 Pretty Gianni-Bonnie... 77 00:06:33,079 --> 00:06:34,800 Such a pretty girl. 78 00:06:35,439 --> 00:06:37,319 Pretty Gianni-Bonnie! 79 00:06:59,920 --> 00:07:01,920 Stay still, Gianni-Bonnie. 80 00:07:02,000 --> 00:07:02,959 Hey! 81 00:07:15,120 --> 00:07:17,279 So, what's up? 82 00:07:22,759 --> 00:07:24,920 Leave the kid alone. 83 00:07:28,279 --> 00:07:30,519 If you say so, I'll have to obey. 84 00:07:36,600 --> 00:07:38,319 Gimme the gun. 85 00:07:42,319 --> 00:07:43,439 Grandpa! 86 00:07:46,439 --> 00:07:48,879 - Hi, Grandpa. - Careful, Totò. 87 00:07:50,839 --> 00:07:52,199 Hi, Grandpa. 88 00:07:52,279 --> 00:07:53,519 Hi, Dad. 89 00:07:57,399 --> 00:07:59,040 SCALIA FIREWORKS 90 00:07:59,120 --> 00:08:00,040 Alfredo. 91 00:08:00,399 --> 00:08:01,560 Pietro... 92 00:08:03,120 --> 00:08:04,839 - How's it going? - Fine. 93 00:08:05,600 --> 00:08:06,959 How'd it go? 94 00:08:07,480 --> 00:08:09,160 - Fine. - Any problems? 95 00:08:09,720 --> 00:08:11,560 The Santa Venerina fireworks? 96 00:08:11,639 --> 00:08:14,240 - All set. - What did the councilor say? 97 00:08:14,319 --> 00:08:17,000 - Did you tell him we're brothers? - He wasn't there. 98 00:08:17,480 --> 00:08:18,920 I'll call him. 99 00:08:19,000 --> 00:08:20,040 C'mon, boys. 100 00:08:20,120 --> 00:08:22,519 I knew it, I should've gone. 101 00:08:23,279 --> 00:08:26,040 There's no need, I'll handle it. 102 00:08:27,160 --> 00:08:29,759 You? You let people push you around. 103 00:08:29,839 --> 00:08:31,839 Pietro, enough. 104 00:08:31,920 --> 00:08:33,639 Not in front of the boys. 105 00:08:34,480 --> 00:08:35,919 You take it, 106 00:08:37,000 --> 00:08:39,279 my wife's no good at cooking. 107 00:08:39,360 --> 00:08:41,279 - Thanks, see you. - Bye. 108 00:08:41,600 --> 00:08:44,320 Totò, what are you doing in there? 109 00:08:46,240 --> 00:08:48,799 Nino, come here. 110 00:08:52,480 --> 00:08:54,840 This was your grandfather's, it's yours now. 111 00:08:55,879 --> 00:08:58,639 You graduated, so you deserve it, good job. 112 00:08:58,720 --> 00:09:00,879 - Thanks, Uncle. - Bye. 113 00:09:07,759 --> 00:09:09,720 Look, Dad. 114 00:09:22,120 --> 00:09:24,879 So we're not doing the Santa Venerina fireworks? 115 00:09:24,960 --> 00:09:27,559 Bullshit! I'll sort everything out. 116 00:09:29,840 --> 00:09:33,360 Here's the list of what we need for tonight. 117 00:09:34,039 --> 00:09:36,759 Rope, igniter cord, rubber bands... 118 00:09:37,200 --> 00:09:39,000 You're telling me what to get? 119 00:09:39,080 --> 00:09:41,799 I was shooting fireworks before you were born! 120 00:09:41,879 --> 00:09:43,559 I'll just leave it here. 121 00:09:45,320 --> 00:09:47,039 Totò, you okay? 122 00:09:55,440 --> 00:09:56,360 Gianni! 123 00:09:58,720 --> 00:10:00,120 I'm sorry. 124 00:10:01,480 --> 00:10:03,919 Sorry they're tormenting you, but what can I do? 125 00:10:04,000 --> 00:10:05,840 That's how they are. 126 00:10:05,919 --> 00:10:07,600 Do you hear what you're saying? 127 00:10:10,440 --> 00:10:14,559 Good, keep your mouth shut. You cause trouble when you talk. 128 00:10:14,639 --> 00:10:17,679 I didn't want to tell them, but they made me. 129 00:10:17,759 --> 00:10:20,120 Plus, it's your fault. 130 00:10:20,200 --> 00:10:21,759 - Mine? - Yes! 131 00:10:23,240 --> 00:10:25,799 You never worried about what they'd do to you. 132 00:10:26,159 --> 00:10:28,279 You told them about it for fun. 133 00:10:34,240 --> 00:10:35,639 Get lost! 134 00:10:52,840 --> 00:10:54,919 Gianni's here, stop. 135 00:10:57,679 --> 00:10:59,159 Wait... 136 00:10:59,679 --> 00:11:00,799 Stop! 137 00:11:02,279 --> 00:11:04,039 I can't even fuck in peace. 138 00:11:06,080 --> 00:11:08,679 Tell him not to drink from the bottle as usual! 139 00:11:09,399 --> 00:11:10,679 That pig... 140 00:11:49,399 --> 00:11:51,440 Want some lemon on it? 141 00:12:00,679 --> 00:12:02,120 What's wrong? 142 00:12:05,519 --> 00:12:07,080 They're tormenting you again? 143 00:12:08,000 --> 00:12:10,720 - So what's new? - You tell us! 144 00:12:10,799 --> 00:12:14,000 - What for? - We both have the right to know. 145 00:12:14,080 --> 00:12:17,320 He doesn't give a shit, he just wants to avoid gossip. 146 00:12:17,639 --> 00:12:21,519 - Don't disrespect him. - Respect? Want me to kiss his hand? 147 00:12:22,679 --> 00:12:24,440 - Do you? - Shut up! 148 00:12:28,480 --> 00:12:32,840 It's your fault because you took him back in. 149 00:12:34,519 --> 00:12:38,879 If it were for me, he would've stayed in the reformatory. 150 00:12:40,399 --> 00:12:44,480 But since I love your mom and I had no other choice, 151 00:12:44,559 --> 00:12:48,039 I let you work in my garage even if you're useless. 152 00:12:52,320 --> 00:12:54,039 But now things... 153 00:12:56,279 --> 00:12:58,000 I'm talking to you! 154 00:12:59,159 --> 00:13:01,000 That's my fucking garage, 155 00:13:01,080 --> 00:13:04,159 not some freak show for people to laugh at. 156 00:13:04,879 --> 00:13:06,360 Hear me? 157 00:13:08,279 --> 00:13:10,840 And you? Got nothing to say? 158 00:13:13,399 --> 00:13:15,080 What can I say? 159 00:13:15,159 --> 00:13:16,919 Think it's easy growing up without a father? 160 00:13:18,159 --> 00:13:20,159 Then he should kill himself. 161 00:14:32,919 --> 00:14:35,679 - Hi, Uncle. - Hey. 162 00:14:35,759 --> 00:14:37,000 Grandma! 163 00:14:38,720 --> 00:14:40,360 Uncle caught a rabbit. 164 00:14:40,440 --> 00:14:43,360 A rabbit? Grandma makes a tasty rabbit stew! 165 00:14:43,879 --> 00:14:45,399 Look at him, he never sweats! 166 00:14:46,879 --> 00:14:49,039 I sweat plenty last night! 167 00:14:49,440 --> 00:14:51,200 Don't say that in front of the kid. 168 00:14:52,039 --> 00:14:54,960 We gotta teach these kids what life is about! 169 00:14:56,519 --> 00:14:58,159 Nino, come here. 170 00:15:02,080 --> 00:15:03,360 What's up, Uncle? 171 00:15:05,240 --> 00:15:07,480 Know what I did last night? 172 00:15:07,559 --> 00:15:08,679 What? 173 00:15:10,080 --> 00:15:11,919 - I won't tell you. - Come on! 174 00:15:13,240 --> 00:15:15,559 - What are you making? - Pasta with sauce. 175 00:15:15,639 --> 00:15:18,080 Last night I didn't hit on any old girl, 176 00:15:19,240 --> 00:15:21,759 I hit on the prettiest girl there was. 177 00:15:23,600 --> 00:15:25,360 Know what I said to her? 178 00:15:26,879 --> 00:15:29,960 You know, I'm not sure which of your eyes is prettiest... 179 00:15:30,039 --> 00:15:31,480 What did she say? 180 00:15:31,559 --> 00:15:33,279 Fuck you, that's what. 181 00:15:34,279 --> 00:15:35,799 What does your dad know?! 182 00:15:36,519 --> 00:15:38,279 Don't spoil your appetite. 183 00:15:40,480 --> 00:15:43,480 - Put that cigarette out. - Leave me alone, Dad. 184 00:15:45,159 --> 00:15:47,639 - Look. - Leave it there. 185 00:15:49,360 --> 00:15:51,639 - Is it lunchtime? - Nino, come here. 186 00:15:53,399 --> 00:15:54,679 Hi, Mom. 187 00:15:55,039 --> 00:15:57,279 Look what Uncle Pietro gave me. 188 00:15:57,360 --> 00:15:59,120 Get the bread, oil, and salt. 189 00:16:00,679 --> 00:16:01,879 - Isabella? - Yes? 190 00:16:01,960 --> 00:16:02,919 Come here. 191 00:16:14,399 --> 00:16:15,440 Totò, stop! 192 00:16:18,480 --> 00:16:20,279 Cut the bread, go on. 193 00:16:23,919 --> 00:16:25,360 I want some bread. 194 00:16:25,440 --> 00:16:27,240 Dummy! That's bad luck. 195 00:16:27,600 --> 00:16:29,159 You're bad luck! 196 00:16:30,679 --> 00:16:33,600 Is that how you talk to your mom? Clean it up. 197 00:16:33,679 --> 00:16:35,600 Quit laughing and help out. 198 00:16:40,559 --> 00:16:42,159 What did you do? 199 00:16:44,559 --> 00:16:46,159 Totò, listen... 200 00:16:46,240 --> 00:16:47,559 What? 201 00:16:47,639 --> 00:16:50,000 You and I need to form a partnership. 202 00:16:50,360 --> 00:16:52,039 Really? What does that mean? 203 00:16:52,919 --> 00:16:54,559 That we'll always be together. 204 00:16:55,039 --> 00:16:56,799 - For real? - Yes. 205 00:16:57,399 --> 00:16:58,919 Hurry up, I'm hungry. 206 00:17:00,639 --> 00:17:01,639 Eat up. 207 00:17:05,599 --> 00:17:07,400 Did you give Uncle Nino the moped yet? 208 00:17:12,240 --> 00:17:14,160 Did you really buy me one? 209 00:17:15,680 --> 00:17:17,720 It was meant to be a surprise, Totò. 210 00:17:18,759 --> 00:17:20,799 - She told me to say it. - No way! 211 00:17:21,319 --> 00:17:23,960 - He repeats what he hears. - Where is it? 212 00:17:24,279 --> 00:17:27,079 Sit down, finish eating first. 213 00:17:35,160 --> 00:17:36,279 I knew it. 214 00:17:37,160 --> 00:17:40,440 You can't blame him for being curious, I am too! 215 00:17:40,799 --> 00:17:43,079 - Come on. - She never blames him. 216 00:17:50,200 --> 00:17:51,119 Like it? 217 00:17:51,920 --> 00:17:53,759 A graduation present. 218 00:17:54,640 --> 00:17:56,799 - You deserve it. - Thanks, Mom. 219 00:17:57,440 --> 00:18:00,680 - Like it? Is it the one you wanted? - Yes, it's awesome. 220 00:18:01,240 --> 00:18:02,680 Go test it out. 221 00:18:03,319 --> 00:18:05,039 - I'll take a spin. - Go slowly! 222 00:18:08,920 --> 00:18:13,039 Alfredo, you couldn't buy a new one?! That's like a war relic! 223 00:18:17,440 --> 00:18:19,480 Let's go see the moped. 224 00:18:19,839 --> 00:18:20,960 Go. 225 00:18:26,960 --> 00:18:28,000 Uncle! 226 00:18:34,319 --> 00:18:36,400 Damn, how cool! 227 00:18:36,799 --> 00:18:39,599 - Let me get on. - Hold on. 228 00:18:39,680 --> 00:18:42,480 - Please! - Give your nephew a ride. 229 00:18:43,119 --> 00:18:45,400 - Grandma, tell him. - Totò, wait. 230 00:18:48,000 --> 00:18:48,960 Stop it, Totò. 231 00:18:49,319 --> 00:18:52,160 Don't be late, we're leaving at 6:00. 232 00:18:53,039 --> 00:18:55,839 You said we'd form a partnership! 233 00:18:56,880 --> 00:18:58,480 Please, Uncle. 234 00:19:07,880 --> 00:19:09,160 What's wrong? 235 00:21:01,359 --> 00:21:03,960 Dunno, how about 50,000 liras? 236 00:21:04,599 --> 00:21:07,039 Consider it done, Mr. Sciacca. 237 00:21:09,319 --> 00:21:10,519 All right. 238 00:21:11,839 --> 00:21:14,200 Happy birthday to your son, bye. 239 00:21:19,400 --> 00:21:21,200 Mr. Sciacca's son's moped, 240 00:21:22,480 --> 00:21:25,240 they can't come pick it up. 241 00:21:27,319 --> 00:21:28,799 Go deliver it. 242 00:21:30,079 --> 00:21:32,960 They live far away, how'll I get back? 243 00:21:34,119 --> 00:21:37,599 You can take a nice walk, it's cool at night. 244 00:21:38,240 --> 00:21:40,759 I'm going home, you close up. 245 00:21:42,799 --> 00:21:43,720 Fine. 246 00:22:08,400 --> 00:22:10,680 Gianni? How's it going? 247 00:22:11,039 --> 00:22:12,000 Hey. 248 00:22:12,599 --> 00:22:14,519 Done working? 249 00:22:14,599 --> 00:22:16,920 No, I have to deliver a moped. 250 00:22:17,400 --> 00:22:18,599 Where? 251 00:22:18,680 --> 00:22:20,599 - Far away. - I'll come. 252 00:22:21,039 --> 00:22:22,119 No need. 253 00:22:22,720 --> 00:22:23,799 Why not? 254 00:22:24,799 --> 00:22:26,839 We can stop for a beer. 255 00:22:28,160 --> 00:22:29,440 Like we used to. 256 00:22:29,519 --> 00:22:30,880 I don't want to. 257 00:22:31,279 --> 00:22:34,119 You don't want to today? What's wrong? 258 00:22:34,640 --> 00:22:35,880 Nothing. 259 00:22:35,960 --> 00:22:38,160 Ignore those dumbasses. 260 00:22:38,240 --> 00:22:41,240 Don't worry, I'll look out for you. 261 00:22:43,839 --> 00:22:45,680 Leave me alone, I have to go. 262 00:22:46,519 --> 00:22:47,880 Why? 263 00:22:49,359 --> 00:22:51,799 - You're so handsome. - Please... 264 00:22:52,119 --> 00:22:54,000 - Come here. - No, Turi. 265 00:22:54,079 --> 00:22:55,799 - Relax. - I have to go. 266 00:22:56,200 --> 00:22:57,319 Relax. 267 00:22:58,480 --> 00:23:00,640 No, Turi! Leave me alone. 268 00:23:01,759 --> 00:23:03,480 Come here. 269 00:23:04,759 --> 00:23:06,680 Son of a bitch, I'll kill you! 270 00:23:07,720 --> 00:23:09,119 You fucking fairy! 271 00:23:12,640 --> 00:23:14,880 Emanuele? Emanuele! 272 00:23:16,240 --> 00:23:17,720 - Come with me. - Huh? 273 00:23:17,799 --> 00:23:18,720 Let's go. 274 00:23:43,279 --> 00:23:45,319 - Leave me alone! - Get over here. 275 00:23:53,599 --> 00:23:55,440 Leave me alone, please. 276 00:24:03,359 --> 00:24:04,480 Stop. 277 00:24:05,160 --> 00:24:06,519 Gianni-Bonnie! 278 00:24:40,160 --> 00:24:41,759 Go, go! 279 00:25:01,720 --> 00:25:03,480 It's my fault, I didn't see you. 280 00:25:04,279 --> 00:25:05,480 Breathe. 281 00:25:07,519 --> 00:25:08,720 Breathe! 282 00:25:09,160 --> 00:25:10,079 Come on. 283 00:25:33,839 --> 00:25:35,079 Are you okay? 284 00:25:40,440 --> 00:25:43,839 If you need anything, I'm Nino Scalia, I live in Triona... 285 00:25:43,920 --> 00:25:45,759 my father is Alfredo Scalia... 286 00:25:46,200 --> 00:25:49,359 We shoot fireworks, everyone knows us. Here you go. 287 00:26:04,400 --> 00:26:05,640 Feeling better? 288 00:26:09,960 --> 00:26:11,240 Are you okay? 289 00:26:39,039 --> 00:26:40,839 I'm sorry, Dad... 290 00:26:42,160 --> 00:26:44,319 - Where were you? - I had an accident. 291 00:26:44,400 --> 00:26:45,799 With your new moped? 292 00:26:46,240 --> 00:26:48,200 - Are you hurt? - No. 293 00:26:48,279 --> 00:26:49,680 He's fine. 294 00:26:50,000 --> 00:26:52,400 Let's go, money doesn't grow on trees. 295 00:26:53,319 --> 00:26:54,400 Go on. 296 00:27:22,160 --> 00:27:24,319 - Mr. Sciacca? - Coming. 297 00:27:26,240 --> 00:27:27,319 Hello. 298 00:27:29,880 --> 00:27:32,000 - How are you? - Fine. 299 00:27:32,319 --> 00:27:34,240 - Everything okay with the moped? - Yes. 300 00:27:35,960 --> 00:27:38,839 - Where should I leave it? - Right there, it's a surprise. 301 00:27:39,759 --> 00:27:41,599 Thank your boss for me 302 00:27:41,680 --> 00:27:44,680 and tell him that men like him are a rarity nowadays. 303 00:27:44,759 --> 00:27:46,640 Luca, the cake's ready. 304 00:27:46,720 --> 00:27:47,920 Coming! 305 00:27:48,000 --> 00:27:49,119 - Bye. - Bye. 306 00:27:49,200 --> 00:27:52,319 Happy birthday to you 307 00:27:52,839 --> 00:27:55,480 Happy birthday to you... 308 00:29:03,599 --> 00:29:05,400 - Gimme the fuse. - Okay. 309 00:29:23,519 --> 00:29:24,799 - Ready? - Yes. 310 00:29:28,880 --> 00:29:30,200 Let's go. 311 00:30:18,519 --> 00:30:21,279 - The first round's done. - Set up the second. 312 00:30:23,599 --> 00:30:25,440 - Be careful. - Yes. 313 00:30:31,519 --> 00:30:33,440 - What's wrong, Dad? - Nothing. 314 00:30:35,240 --> 00:30:36,559 Don't worry. 315 00:30:36,640 --> 00:30:38,000 Set it up. 316 00:30:43,720 --> 00:30:45,079 Gimme. 317 00:30:56,920 --> 00:30:57,839 Finish up. 318 00:30:59,240 --> 00:31:01,720 - You take over. - Are you okay, Dad? 319 00:31:03,720 --> 00:31:04,799 Dad? 320 00:31:07,000 --> 00:31:08,559 Light it. 321 00:31:11,200 --> 00:31:12,839 Where is it? 322 00:31:12,920 --> 00:31:14,519 Light it. 323 00:31:18,279 --> 00:31:19,200 Dad! 324 00:31:35,759 --> 00:31:37,480 Where's the spray? 325 00:31:38,720 --> 00:31:40,480 In the van, find it. 326 00:31:49,960 --> 00:31:51,480 Breathe. 327 00:32:25,039 --> 00:32:26,359 Breathe. 328 00:32:32,519 --> 00:32:34,079 Better? 329 00:33:01,160 --> 00:33:02,559 You have hot flashes! 330 00:33:03,000 --> 00:33:05,119 Me? Hell no. 331 00:33:06,720 --> 00:33:08,720 How dare you?! 332 00:33:10,160 --> 00:33:12,880 Sweetie, your loverboy isn't showing up tonight. 333 00:33:13,880 --> 00:33:16,960 But if Italy wins the game, he'll be celebrating for sure. 334 00:33:18,799 --> 00:33:20,599 Want some fun, honey? 335 00:34:06,079 --> 00:34:07,480 Trying to kill me? 336 00:34:08,440 --> 00:34:10,000 Who, me? 337 00:34:10,360 --> 00:34:12,840 - What happened? - He's trying to kill you. 338 00:34:13,519 --> 00:34:16,400 You left the garage open, he had to go close up. 339 00:34:17,480 --> 00:34:19,880 Apologize tomorrow or he'll kill you. 340 00:34:22,719 --> 00:34:24,639 Who were you with? 341 00:34:51,840 --> 00:34:53,519 Scooch over. 342 00:37:05,000 --> 00:37:08,119 Dad, don't smoke. If Mom sees you she'll flip put. 343 00:37:08,199 --> 00:37:10,000 Don't get on my case, 344 00:37:10,079 --> 00:37:14,280 I'm annoyed enough as it is with these people not answering! 345 00:37:53,920 --> 00:37:55,480 How are you? 346 00:37:56,440 --> 00:37:59,159 Fine, why wouldn't I be? 347 00:37:59,679 --> 00:38:01,599 You scared me last night. 348 00:38:02,199 --> 00:38:03,960 Nino, nothing happened. 349 00:38:04,639 --> 00:38:08,440 And since nothing happened, nobody needs to know. 350 00:38:09,159 --> 00:38:10,559 Understand? 351 00:38:11,000 --> 00:38:12,159 Yes. 352 00:38:12,239 --> 00:38:13,360 Go to work. 353 00:38:53,760 --> 00:38:55,280 Who's that? 354 00:38:58,599 --> 00:39:00,280 Looking for someone? 355 00:39:00,360 --> 00:39:01,760 Mr. Scalia. 356 00:39:02,360 --> 00:39:04,800 - For what? - I'm looking for work. 357 00:39:05,440 --> 00:39:06,719 Wait here. 358 00:39:08,719 --> 00:39:11,000 Dad, a boy is looking for you. 359 00:39:11,360 --> 00:39:13,280 Nino, go see who it is. 360 00:39:14,639 --> 00:39:17,320 Finally! I've been calling you all morning. 361 00:39:18,480 --> 00:39:19,679 - Hi. - Hi. 362 00:39:21,519 --> 00:39:24,239 - Did you have moped trouble? - No... 363 00:39:24,320 --> 00:39:28,360 - It was my fault, I'm sorry. - Don't worry about it. 364 00:39:28,440 --> 00:39:30,159 I meant to apologize. 365 00:39:30,239 --> 00:39:31,960 - The moped accident? - Yes. 366 00:39:32,360 --> 00:39:35,199 We're good people, if there's damage we'll pay. 367 00:39:35,280 --> 00:39:38,159 No, I'm not here for money, the moped's fine. 368 00:39:38,880 --> 00:39:41,960 I was delivering it to a customer for my boss. 369 00:39:42,440 --> 00:39:44,039 I work in a garage. 370 00:39:44,440 --> 00:39:46,760 And your boss made you walk home? 371 00:39:46,840 --> 00:39:48,920 Yes, that's why I want to quit. 372 00:39:50,159 --> 00:39:51,719 Looking for work? 373 00:39:51,800 --> 00:39:53,480 - Good luck... - Yes. 374 00:39:53,800 --> 00:39:56,840 Is that why you're all dressed up? What's your name? 375 00:39:58,119 --> 00:39:59,519 Gianni, hello. 376 00:40:01,880 --> 00:40:04,880 That's a nice shirt, though. Come in. 377 00:40:04,960 --> 00:40:06,480 - May I? - Sure. 378 00:40:08,000 --> 00:40:09,320 Okay... 379 00:40:09,679 --> 00:40:11,000 goodbye. 380 00:40:13,960 --> 00:40:18,159 Dad, he's the guy from the accident. He's looking for work. 381 00:40:18,559 --> 00:40:20,159 - Hello. - Hi. 382 00:40:28,280 --> 00:40:30,199 My son told me what happened, 383 00:40:30,760 --> 00:40:32,320 he was in the wrong. 384 00:40:32,639 --> 00:40:34,400 - No, no... - No, what? 385 00:40:35,599 --> 00:40:37,760 Apologize to him in front of me. 386 00:40:38,960 --> 00:40:40,119 Sorry. 387 00:40:40,639 --> 00:40:42,320 Good. 388 00:40:43,559 --> 00:40:45,159 - Grandpa? - Yeah? 389 00:40:45,239 --> 00:40:47,840 - I'm hungry, let's go eat. - I know, Totò. 390 00:40:47,920 --> 00:40:50,079 If my stomach is empty 391 00:40:51,039 --> 00:40:54,639 and I'm ticked off, I can't talk about anything, let alone work. 392 00:40:54,719 --> 00:40:55,760 Come on. 393 00:41:00,320 --> 00:41:02,480 Your mom has always been pretty. 394 00:41:02,559 --> 00:41:05,480 - What's that for? - You'll see. 395 00:41:05,559 --> 00:41:07,519 I liked her as soon as I set eyes on her. 396 00:41:08,719 --> 00:41:10,440 - Is it ready? - Yes. 397 00:41:11,559 --> 00:41:15,000 But I made the decision one night at her house... 398 00:41:15,079 --> 00:41:18,559 We were dating, and her parents, her mother, 399 00:41:19,719 --> 00:41:22,880 invited me over for pizza that she made. 400 00:41:22,960 --> 00:41:24,960 - When I saw her... - Knock it off! 401 00:41:26,079 --> 00:41:27,599 Carmela? 402 00:41:28,239 --> 00:41:30,599 She's blushing, look at her. 403 00:41:31,440 --> 00:41:34,719 Carmela, you were beautiful, elegant. 404 00:41:35,280 --> 00:41:37,440 - You still are! - We have a guest. 405 00:41:37,519 --> 00:41:38,920 I know. 406 00:41:41,239 --> 00:41:42,679 The cigarette... 407 00:41:44,400 --> 00:41:46,079 - What's that? - Shh! 408 00:41:47,880 --> 00:41:50,360 - Time to eat. - Sit straight. 409 00:41:57,639 --> 00:41:59,079 Eat it with your hands. 410 00:42:00,559 --> 00:42:02,440 Gianni, what does your dad do? 411 00:42:03,480 --> 00:42:05,639 My dad left... 412 00:42:07,480 --> 00:42:09,000 a few years ago... 413 00:42:09,079 --> 00:42:10,960 he went to work in Germany. 414 00:42:14,880 --> 00:42:17,159 I haven't seen him in a while. 415 00:42:18,280 --> 00:42:20,119 But he works hard, 416 00:42:20,800 --> 00:42:24,239 he takes whatever job he can. 417 00:42:26,360 --> 00:42:28,880 I want to be like him. 418 00:42:31,320 --> 00:42:33,320 See how he talks about his dad? 419 00:42:35,119 --> 00:42:37,239 That's how you talk about a dad. 420 00:42:37,559 --> 00:42:38,840 Understand? 421 00:42:39,679 --> 00:42:42,039 You're a good kid, Gianni. 422 00:42:42,559 --> 00:42:44,400 Even for how you talk about your dad. 423 00:42:44,880 --> 00:42:46,440 Listen, 424 00:42:47,519 --> 00:42:49,480 hold your head high, 425 00:42:49,559 --> 00:42:52,880 be proud of what you are and the family you have. 426 00:42:55,639 --> 00:42:59,119 - Now that we're eating... - I forgot the salad with onions! 427 00:42:59,199 --> 00:43:00,559 ..let's talk about work. 428 00:43:01,280 --> 00:43:04,639 I can tell you're a good kid, but I'll be straight with you, 429 00:43:04,719 --> 00:43:06,559 I can't give you a job. 430 00:43:07,119 --> 00:43:09,679 I can't afford to pay a worker. 431 00:43:09,760 --> 00:43:11,519 Who wants some? 432 00:43:11,599 --> 00:43:14,519 We're talking about important stuff, never mind onions! 433 00:43:15,440 --> 00:43:16,760 Geez... 434 00:43:17,639 --> 00:43:21,159 I was thinking that tomorrow morning I could ask my brother 435 00:43:21,239 --> 00:43:24,000 if he needs help at the quarry, sound good? 436 00:43:24,800 --> 00:43:26,360 Great. 437 00:43:28,119 --> 00:43:31,400 - Have you ever split rocks? - No, but I can learn. 438 00:43:31,760 --> 00:43:34,800 If you ever finish school, you can work with Uncle too. 439 00:43:35,119 --> 00:43:38,360 - I won't work at the quarry! - You want to be a scientist? 440 00:43:38,440 --> 00:43:41,320 - No, a soccer player. - You need to pass exams first. 441 00:43:42,079 --> 00:43:43,679 Did you study the poem? 442 00:43:44,599 --> 00:43:47,159 - Will you really help me? - Of course. 443 00:43:47,239 --> 00:43:49,679 I thought you'd only help him now. 444 00:43:54,559 --> 00:43:56,559 - What's your name? - Gianni. 445 00:43:58,320 --> 00:44:00,639 It hasn't been driven in ages. 446 00:44:01,239 --> 00:44:04,000 Must be the spark plug, don't worry. 447 00:44:04,760 --> 00:44:06,320 It's rusted. 448 00:44:06,400 --> 00:44:08,559 Gimme a rag and sandpaper. 449 00:44:09,119 --> 00:44:10,880 - Isabella? - Yes? 450 00:44:10,960 --> 00:44:12,519 - Isabella? - What? 451 00:44:12,880 --> 00:44:14,760 Help me with the bottles. 452 00:44:17,199 --> 00:44:19,440 Are you watching the game tomorrow? 453 00:44:19,519 --> 00:44:21,320 - What game? - What game?! 454 00:44:22,000 --> 00:44:23,400 The World Cup? 455 00:44:23,840 --> 00:44:24,760 Yes. 456 00:44:25,920 --> 00:44:28,519 You'd eat pasta with sauce for breakfast! 457 00:44:28,599 --> 00:44:30,719 Why did your mom put the spoon in her mouth? 458 00:44:31,599 --> 00:44:35,079 She says it's a trick for cutting onions without crying. 459 00:44:35,840 --> 00:44:37,760 I didn't know that. Give it a try. 460 00:44:49,920 --> 00:44:50,840 See? 461 00:44:57,320 --> 00:45:00,920 So you cleaned the spark plug, it's your job after all. 462 00:45:01,000 --> 00:45:02,039 It was... 463 00:45:02,599 --> 00:45:05,280 Anyway, I don't have any money. 464 00:45:05,599 --> 00:45:08,480 I'll drive you home and we'll call it even. 465 00:45:08,559 --> 00:45:11,239 No, I'll take the bus, no need. 466 00:45:11,320 --> 00:45:13,519 Come on, it's 30 minutes. 467 00:45:13,599 --> 00:45:15,440 - No need to. - Come on. 468 00:45:18,679 --> 00:45:21,280 Is there anything left for us to eat? 469 00:45:21,599 --> 00:45:22,519 Look who's up! 470 00:45:22,880 --> 00:45:26,199 Thanks, by the way, lunch was great. 471 00:45:27,480 --> 00:45:29,639 I had a good time with you all. 472 00:45:30,679 --> 00:45:32,360 You have a nice family. 473 00:45:33,360 --> 00:45:35,880 Say bye to your dad, I don't want to bother him. 474 00:45:38,280 --> 00:45:40,960 Bye, Gianni. Come back soon. 475 00:45:41,039 --> 00:45:43,760 - Okay, goodbye. - Bye. 476 00:45:43,840 --> 00:45:45,360 - Bye. - Bye. 477 00:45:45,440 --> 00:45:47,519 Totò, go buy me cigarettes. 478 00:45:48,039 --> 00:45:50,440 Do you realize what time it is? 479 00:46:13,400 --> 00:46:14,800 One, 480 00:46:14,880 --> 00:46:16,639 two, three... 481 00:46:17,320 --> 00:46:20,360 four, five, six, 482 00:46:20,920 --> 00:46:24,159 seven, eight, nine... 483 00:46:55,199 --> 00:46:57,639 Look who's here? Enzo! 484 00:46:58,920 --> 00:47:00,800 Enzo, come here. 485 00:47:05,719 --> 00:47:07,039 Come here. 486 00:47:14,239 --> 00:47:17,280 Enzo, show these kids how to lift up a car. 487 00:47:19,679 --> 00:47:21,320 He can do it. 488 00:47:23,639 --> 00:47:25,360 I bet 1,000 liras. 489 00:47:29,000 --> 00:47:30,280 He can do it. 490 00:47:32,559 --> 00:47:34,280 Enzo, Enzo, Enzo! 491 00:47:35,880 --> 00:47:38,719 One, two, three, 492 00:47:39,360 --> 00:47:41,440 four, five, six, 493 00:47:41,760 --> 00:47:44,639 seven, eight, nine, ten! 494 00:47:50,280 --> 00:47:51,480 Holy cow! 495 00:47:52,480 --> 00:47:54,519 What the fuck?! That's my car. 496 00:47:58,920 --> 00:48:00,239 Enzo's amazing. 497 00:48:03,760 --> 00:48:05,199 Look who's here... 498 00:48:11,199 --> 00:48:12,559 Why so happy? 499 00:48:14,440 --> 00:48:16,079 It's Miss Italy... 500 00:48:20,639 --> 00:48:22,239 Sergio, coffee. 501 00:48:25,000 --> 00:48:26,639 See that? 502 00:48:28,239 --> 00:48:30,079 He's looking for trouble today. 503 00:48:31,760 --> 00:48:33,519 What are you doing? 504 00:48:37,119 --> 00:48:38,800 What are you up to? 505 00:48:42,519 --> 00:48:44,559 Why are you instigating them? 506 00:48:45,760 --> 00:48:48,360 Don't you realize they'll destroy you? 507 00:48:53,960 --> 00:48:55,960 You wanted a coffee? 508 00:49:08,599 --> 00:49:12,000 Bring him a coffee too, since he's always fucking. 509 00:49:14,159 --> 00:49:15,599 Franco... 510 00:49:19,800 --> 00:49:21,800 Franco the Ladyfucker. 511 00:49:27,679 --> 00:49:29,519 Franco... 512 00:49:35,800 --> 00:49:38,519 Yeah, it's best you close the shop. 513 00:49:39,280 --> 00:49:40,920 Go home, Franco... 514 00:49:53,400 --> 00:49:54,360 Mom. 515 00:49:56,079 --> 00:49:58,039 You're totally nuts! 516 00:49:58,119 --> 00:49:59,199 Nuts! 517 00:49:59,280 --> 00:50:01,599 - It's fine. - What's fine? 518 00:50:01,679 --> 00:50:04,719 Don't you realize he'll kick us both out of this house? 519 00:50:04,800 --> 00:50:07,199 Remember how we used to live? 520 00:50:07,280 --> 00:50:10,519 Now go apologize to him because money is sacred! 521 00:50:10,599 --> 00:50:12,400 I found a job, Mom. 522 00:50:12,880 --> 00:50:14,880 We'll get out of here soon. 523 00:50:15,199 --> 00:50:17,480 - We'll leave. - What? 524 00:50:17,559 --> 00:50:20,039 We'll get our own house, I'll pay. 525 00:50:20,679 --> 00:50:22,920 We don't need him, understand? 526 00:50:23,840 --> 00:50:25,519 We don't need anyone. 527 00:50:25,599 --> 00:50:28,159 - Get over here. - Let me talk to him. 528 00:50:29,360 --> 00:50:31,519 Never set foot in my garage again! 529 00:50:32,880 --> 00:50:34,639 - Don't, Franco. - Get off. 530 00:50:34,719 --> 00:50:36,440 - Leave him alone. - Get out of here. 531 00:50:37,440 --> 00:50:38,960 Or you'll regret being born! 532 00:50:39,280 --> 00:50:40,679 Leave him alone. 533 00:50:41,800 --> 00:50:43,360 Get out. 534 00:50:49,440 --> 00:50:51,239 What the hell?! 535 00:50:52,840 --> 00:50:54,760 This is my house, understand? 536 00:50:57,360 --> 00:50:59,280 And I make the rules here. 537 00:51:04,000 --> 00:51:05,719 Pasquale, where's the list? 538 00:51:06,760 --> 00:51:07,679 Okay... 539 00:51:09,639 --> 00:51:11,599 - You? - Salvatore Mastuono. 540 00:51:11,679 --> 00:51:14,079 Salvatore, I know you. Go ahead. 541 00:51:15,400 --> 00:51:17,000 - Antonino, here again? - Yes. 542 00:51:17,320 --> 00:51:19,519 Go work the excavator. 543 00:51:22,320 --> 00:51:25,039 - Is this your first time? - Yes, Mr. Scalia. 544 00:51:25,119 --> 00:51:26,960 - Name? - Michele Mannino. 545 00:51:27,280 --> 00:51:28,480 Michele Mannino... 546 00:51:30,960 --> 00:51:33,719 - Willing to work hard? - I have a family. 547 00:51:34,199 --> 00:51:37,039 Go get your gear before I change my mind. 548 00:51:37,119 --> 00:51:38,280 Thanks. 549 00:51:39,360 --> 00:51:40,719 Pasquale? Take over. 550 00:51:44,320 --> 00:51:45,559 Morning. 551 00:51:46,199 --> 00:51:47,440 Morning. 552 00:51:49,079 --> 00:51:52,000 I heard this Formula One champ crashed into you? 553 00:51:52,320 --> 00:51:54,719 Ignore my brother, he thinks he's funny. 554 00:51:55,039 --> 00:51:57,360 - Look at this. - It's not his fault. 555 00:51:58,400 --> 00:52:00,119 Gianni Accordino, hello. 556 00:52:01,119 --> 00:52:02,559 Hello. 557 00:52:05,119 --> 00:52:07,880 - How are you? - Fine, why shouldn't I be? 558 00:52:07,960 --> 00:52:10,639 Don't worry, I'll go to Santa Venerina tonight. 559 00:52:10,719 --> 00:52:13,360 - No need. - No need, my foot. 560 00:52:13,760 --> 00:52:15,880 I want them to say it to my face! 561 00:52:16,199 --> 00:52:18,599 - Don't do this... - Alfredo... 562 00:52:18,960 --> 00:52:22,199 They should respect you because you're a good man. 563 00:52:23,000 --> 00:52:24,440 - Gianni, ready? - Yes. 564 00:52:24,519 --> 00:52:26,679 We should get to work too. 565 00:52:27,840 --> 00:52:30,679 - Thanks again, Mr. Scalia. - Later, kid. 566 00:52:30,760 --> 00:52:32,320 Enjoy, Gianni. 567 00:52:32,400 --> 00:52:33,440 Bye, Uncle. 568 00:52:37,760 --> 00:52:39,920 Pasquale, put Gianni Accordino on the list. 569 00:52:42,800 --> 00:52:46,639 Gianni, thanks to my brother you skipped the line, 570 00:52:47,000 --> 00:52:49,119 but you need to work as hard as the others. 571 00:52:49,440 --> 00:52:50,400 Okay. 572 00:52:51,000 --> 00:52:54,960 Show him the ropes, by tonight I want him to be a pro. 573 00:52:55,039 --> 00:52:56,000 Let's go. 574 00:52:57,039 --> 00:52:58,000 See those branches? 575 00:52:59,320 --> 00:53:01,039 Here's what you'll do... 576 00:53:11,039 --> 00:53:12,519 All set, thanks. 577 00:53:24,679 --> 00:53:26,079 Slowly. 578 00:53:27,639 --> 00:53:28,800 Go. 579 00:53:29,960 --> 00:53:31,719 Go, go. 580 00:53:34,199 --> 00:53:35,119 Stop! 581 00:53:35,880 --> 00:53:37,280 Stop! 582 00:53:37,760 --> 00:53:39,239 Shut it off! 583 00:53:39,320 --> 00:53:40,800 What's going on? 584 00:53:50,880 --> 00:53:53,559 Sorry, I was taking a cigarette break. 585 00:53:53,639 --> 00:53:55,400 Go home. 586 00:53:55,480 --> 00:53:58,559 What do you mean? I have a family. 587 00:53:58,639 --> 00:54:00,079 I told you, 588 00:54:00,159 --> 00:54:03,760 nobody should be on the stairs when the truck's unloading. 589 00:54:05,320 --> 00:54:06,960 Hear me? 590 00:54:07,519 --> 00:54:09,800 Get moving or I will drag you out. 591 00:54:23,880 --> 00:54:25,480 Go home, you dud. 592 00:54:30,320 --> 00:54:34,119 You did good, it's not the first time he's done stupid shit. 593 00:54:35,840 --> 00:54:37,039 Pasquale... 594 00:54:37,519 --> 00:54:39,320 that's what I'm here for. 595 00:54:40,079 --> 00:54:41,320 Right. 596 00:54:47,840 --> 00:54:49,679 What are you looking at? 597 00:54:50,840 --> 00:54:53,679 Nothing happened, get back to work now. 598 00:55:14,559 --> 00:55:16,320 Cheers! 599 00:55:21,559 --> 00:55:25,440 Did you watch the game? Paolo Rossi: 2-0! Up yours! 600 00:55:42,639 --> 00:55:44,039 Bye, Gioacchino. 601 00:55:51,480 --> 00:55:53,400 Gianni, come here. 602 00:56:02,000 --> 00:56:03,440 I was watching you. 603 00:56:05,760 --> 00:56:07,480 I saw how you move. 604 00:56:08,599 --> 00:56:09,559 Good job. 605 00:56:10,559 --> 00:56:14,079 This is hard work and it takes a while to learn the ropes. 606 00:56:15,119 --> 00:56:16,880 But your first day was good, 607 00:56:17,559 --> 00:56:18,920 you work hard. 608 00:56:19,559 --> 00:56:20,599 Thanks. 609 00:56:25,920 --> 00:56:26,960 Bye. 610 00:56:27,039 --> 00:56:28,039 Goodbye. 611 00:56:31,679 --> 00:56:35,320 No more hunting with me now that you're a Formula One champ? 612 00:56:35,400 --> 00:56:36,840 No, Uncle. 613 00:56:37,239 --> 00:56:38,360 - Bye. - Bye. 614 00:56:38,679 --> 00:56:40,400 Are you going to watch the game? 615 00:56:40,719 --> 00:56:44,239 No, I want to stay outside, want to come with me? 616 00:56:44,559 --> 00:56:46,719 No, drive me to the bus stop. 617 00:56:46,800 --> 00:56:48,760 - I want to take you somewhere. - Where? 618 00:56:49,760 --> 00:56:51,719 A place only I know about. 619 00:56:52,800 --> 00:56:54,199 Come on. 620 00:56:55,360 --> 00:56:56,440 All right... 621 00:57:29,679 --> 00:57:32,199 There's gunpowder in here, 622 00:57:32,280 --> 00:57:35,800 when the shell goes into the mortar, the first explosion 623 00:57:35,880 --> 00:57:37,440 causes the gas to expand, 624 00:57:37,519 --> 00:57:40,719 the shell shoots into the air and flies. 625 00:57:41,159 --> 00:57:45,199 And when it's high up, really fucking high, 626 00:57:45,880 --> 00:57:47,119 it explodes, 627 00:57:47,519 --> 00:57:50,599 and then you see all the colors you put inside. 628 00:57:50,679 --> 00:57:52,519 Blue, red, green, 629 00:57:53,119 --> 00:57:54,360 yellow, purple, 630 00:57:54,679 --> 00:57:55,960 and all. 631 00:57:58,599 --> 00:58:00,480 You didn't understand a thing? 632 00:58:01,440 --> 00:58:04,199 I understood it explodes and we see colors. 633 00:58:04,280 --> 00:58:07,000 Never mind then. Look... 634 00:58:11,639 --> 00:58:13,719 My grandpa drew these. 635 00:58:15,079 --> 00:58:16,639 I drew this. 636 00:58:20,400 --> 00:58:23,400 To start, you need a little warning shot. 637 00:58:23,480 --> 00:58:24,760 Heads-up! 638 00:58:26,159 --> 00:58:29,599 People look up and you've caught their attention. 639 00:58:30,159 --> 00:58:33,079 Then you have to decide what your message is. 640 00:58:35,559 --> 00:58:39,000 If you want to talk about love, use softer colors. 641 00:58:40,840 --> 00:58:45,519 If you're pissed off with someone, you want to show your anger. 642 00:58:47,199 --> 00:58:50,000 And if you want to scare someone, no problem. 643 00:58:50,079 --> 00:58:51,840 You have an arsenal. 644 00:58:58,960 --> 00:59:00,360 What are you doing? 645 00:59:00,719 --> 00:59:02,280 The grand finale. 646 00:59:16,599 --> 00:59:18,960 Because every story ends, right? 647 00:59:23,599 --> 00:59:24,800 What's wrong? 648 00:59:29,639 --> 00:59:32,760 You kissed me last time, after the accident. 649 00:59:33,800 --> 00:59:36,639 Nonsense, I didn't kiss you, it was CPR. 650 00:59:37,079 --> 00:59:38,760 I saved you. 651 00:59:40,320 --> 00:59:43,159 Go wash up, you're all filthy. 652 00:59:43,599 --> 00:59:45,719 I'm not washing up in there, 653 00:59:45,800 --> 00:59:47,320 that water's ice cold. 654 00:59:57,960 --> 00:59:59,360 Come on. 655 01:00:25,840 --> 01:00:27,039 Nino! 656 01:00:36,280 --> 01:00:38,039 I'm here, dummy! 657 01:00:39,360 --> 01:00:41,840 I got scared, I thought you drowned. 658 01:00:46,239 --> 01:00:48,840 Careful, the current's strong there. 659 01:00:49,639 --> 01:00:51,960 We come here every day, you should know. 660 01:01:03,599 --> 01:01:05,800 When's the last bus? 661 01:01:07,199 --> 01:01:09,079 Soon, I told you. 662 01:01:09,159 --> 01:01:11,079 So you have to catch that one... 663 01:01:11,880 --> 01:01:13,960 I told you, hurry up! 664 01:01:17,199 --> 01:01:18,760 - Come on. - Hold on. 665 01:01:24,119 --> 01:01:25,360 Move it. 666 01:01:26,440 --> 01:01:29,000 - Hold on. - I'm leaving you here, bye. 667 01:01:29,599 --> 01:01:31,880 You can't, it's my moped! 668 01:01:43,039 --> 01:01:45,440 - Bye, see you tomorrow. - Bye. 669 01:02:08,559 --> 01:02:10,800 Dummy! You fell for it. 670 01:02:11,920 --> 01:02:13,239 Hop on. 671 01:02:41,920 --> 01:02:43,280 - That's where you worked? - Yes. 672 01:02:44,760 --> 01:02:47,039 He's the guy who fired you? 673 01:02:47,119 --> 01:02:48,159 Yes. 674 01:02:48,639 --> 01:02:50,119 He looks like an asshole. 675 01:02:50,639 --> 01:02:52,320 He sure is. 676 01:02:53,159 --> 01:02:54,639 Hi. 677 01:02:55,320 --> 01:02:58,119 This is Nino, he's my quarry boss's nephew. 678 01:02:58,440 --> 01:03:01,679 Hello. They finished late today so I drove him home. 679 01:03:01,760 --> 01:03:04,280 My uncle said he's a great worker. 680 01:03:04,599 --> 01:03:05,920 Thanks. 681 01:03:06,760 --> 01:03:08,280 - Come up. - Okay. 682 01:03:15,119 --> 01:03:16,639 See you. 683 01:03:16,960 --> 01:03:18,679 You don't like me driving you home? 684 01:03:19,159 --> 01:03:21,519 Because I don't want to impose. 685 01:03:21,880 --> 01:03:23,800 Gimme a break, see you. 686 01:03:23,880 --> 01:03:25,280 - Bye. - Bye. 687 01:03:32,840 --> 01:03:34,360 What's that? 688 01:03:35,480 --> 01:03:37,360 A trick so you don't cry. 689 01:03:39,480 --> 01:03:41,800 Where'd you learn this trick? 690 01:03:42,440 --> 01:03:43,599 It works. 691 01:03:47,280 --> 01:03:48,679 I can tell! 692 01:03:58,039 --> 01:03:59,800 You have a new buddy? 693 01:04:01,599 --> 01:04:02,679 Good. 694 01:04:14,280 --> 01:04:18,000 Tune in tomorrow at the same time. 695 01:04:18,639 --> 01:04:20,840 Here's one last song... 696 01:04:20,920 --> 01:04:22,159 Which one? 697 01:04:24,159 --> 01:04:25,239 Let's dance. 698 01:04:27,000 --> 01:04:28,440 Yeah? 699 01:07:24,599 --> 01:07:26,920 Grab a pick and get started. 700 01:07:27,880 --> 01:07:29,679 - Who are you? - Rosario Puglisi. 701 01:07:38,119 --> 01:07:39,960 - Is it your first day? - Yes. 702 01:07:40,679 --> 01:07:43,000 Then you can cut grass for today. 703 01:08:04,559 --> 01:08:05,920 Kid! 704 01:08:07,280 --> 01:08:09,280 Are you slacking off? 705 01:08:09,360 --> 01:08:10,480 No. 706 01:08:10,559 --> 01:08:11,840 Move it! 707 01:08:40,520 --> 01:08:43,720 Sorry, Mr. Scalia, but I'm not feeling well. 708 01:08:46,039 --> 01:08:47,600 Can I go home? 709 01:08:48,439 --> 01:08:51,920 - What's wrong? - Dunno, I feel feverish. 710 01:08:53,079 --> 01:08:54,560 Feverish? 711 01:08:55,840 --> 01:08:57,680 Fine, go home. 712 01:08:58,479 --> 01:09:01,920 But come back soon, there's lots of work to do. 713 01:09:02,000 --> 01:09:03,399 - Okay. - Go on. 714 01:09:07,119 --> 01:09:09,439 Mr. Scalia, leave it to me. 715 01:09:10,000 --> 01:09:11,640 Be careful with it. 716 01:09:11,720 --> 01:09:15,199 - Hi, Uncle. - Here he is, regular as clockwork. 717 01:09:17,239 --> 01:09:18,319 Gianni? 718 01:09:18,399 --> 01:09:21,279 - Your buddy went home. - Why? 719 01:09:21,359 --> 01:09:25,359 He said he wasn't feeling well, he was feverish... 720 01:09:26,039 --> 01:09:29,520 But the truth is, you're a bunch of pussies! 721 01:09:30,560 --> 01:09:33,039 - You who? - You youngsters! 722 01:09:33,119 --> 01:09:36,119 - So you're saying you're old? - Get lost! 723 01:09:39,439 --> 01:09:41,560 - See you. - Goodbye. 724 01:10:40,159 --> 01:10:41,199 Yes? 725 01:10:42,079 --> 01:10:44,119 - Hi. - Hello. Is Gianni here? 726 01:10:45,039 --> 01:10:47,800 - No, he's at work. - Oh, right. 727 01:10:48,319 --> 01:10:49,920 Did something happen? 728 01:10:50,000 --> 01:10:53,359 No, I didn't realize it was this early. I'll head there, bye. 729 01:10:53,760 --> 01:10:54,880 Bye. 730 01:11:01,199 --> 01:11:02,439 Hey, you! 731 01:11:03,560 --> 01:11:04,960 Who are you looking for? 732 01:11:05,960 --> 01:11:07,439 - Me? - You. 733 01:11:08,039 --> 01:11:09,279 Come here. 734 01:11:10,239 --> 01:11:11,239 Come. 735 01:11:24,560 --> 01:11:25,680 Well? 736 01:11:26,720 --> 01:11:29,520 I was looking for the guy who lives there. 737 01:11:29,600 --> 01:11:31,079 Lemme guess, 738 01:11:31,159 --> 01:11:33,359 looking for Gianni-Bonnie? 739 01:11:35,119 --> 01:11:38,640 Shut up, I'm watching the game and you're bugging me. 740 01:11:39,039 --> 01:11:41,359 Let us have some fun. 741 01:11:41,840 --> 01:11:44,239 - Why do you want Gianni? - Nice, Giuseppina. 742 01:11:44,319 --> 01:11:47,239 That's how you treat visitors... 743 01:11:48,079 --> 01:11:51,199 I just came to say hi, he must still be at work. 744 01:11:51,279 --> 01:11:53,119 Work? What work? 745 01:11:53,560 --> 01:11:56,720 - That's why he vanished. - He works with my uncle. 746 01:11:58,319 --> 01:12:01,199 - See you around. - Where are you going? 747 01:12:01,520 --> 01:12:02,560 Hold on. 748 01:12:03,199 --> 01:12:06,399 Did he bullshit you about his dad working in Germany? 749 01:12:06,479 --> 01:12:07,720 Germany, Germany... 750 01:12:08,279 --> 01:12:10,159 You don't know your buddy. 751 01:12:10,560 --> 01:12:12,960 Giuseppina will tell you a story about him. 752 01:12:14,479 --> 01:12:15,760 She's playing shy. 753 01:12:17,439 --> 01:12:19,279 - Turi? - Knock it off. 754 01:12:19,800 --> 01:12:21,680 I'm watching the game. 755 01:12:21,760 --> 01:12:23,680 I don't want to interrupt. 756 01:12:23,760 --> 01:12:25,880 You're not interrupting at all. 757 01:12:26,319 --> 01:12:27,840 Your buddy's a fairy. 758 01:12:28,640 --> 01:12:33,000 Giuseppina saw him sucking a guy off, does he suck you off? 759 01:12:34,000 --> 01:12:35,199 Enough! 760 01:12:35,520 --> 01:12:38,399 Shut up, I said. Or I'll kill you. 761 01:12:39,720 --> 01:12:40,760 Okay? 762 01:12:45,680 --> 01:12:47,840 You're still here? Get lost. 763 01:12:47,920 --> 01:12:49,760 Go, you faggot. 764 01:12:52,640 --> 01:12:54,640 Did I scare you? 765 01:13:11,119 --> 01:13:12,359 What's wrong? 766 01:13:14,000 --> 01:13:15,239 Nothing. 767 01:13:27,000 --> 01:13:28,439 What do you want? 768 01:13:29,199 --> 01:13:33,079 My uncle said you were sick so I went to see how you were. 769 01:13:34,720 --> 01:13:38,880 Nino, don't go to my house unless I say so. Got it? 770 01:13:40,239 --> 01:13:42,680 Anyway, I'm fine now. 771 01:13:48,840 --> 01:13:50,760 Why are you acting like this? 772 01:13:56,479 --> 01:13:59,279 Hey, I'm talking to you! Answer me, okay? 773 01:13:59,720 --> 01:14:02,199 You can't just run off. 774 01:14:07,439 --> 01:14:10,960 You're not feverish and you don't have a father. 775 01:14:13,239 --> 01:14:14,960 You're just bullshitting me. 776 01:14:16,520 --> 01:14:19,159 And I don't want a friend who bullshits me. 777 01:14:20,840 --> 01:14:22,760 We won't be seeing each other again anyway. 778 01:14:25,039 --> 01:14:26,920 What's that mean? 779 01:14:29,159 --> 01:14:31,159 I'm not going to the quarry anymore. 780 01:14:32,560 --> 01:14:35,319 They hired a guy I can't stand from my town. 781 01:14:40,079 --> 01:14:42,880 One of those guys who hangs out at that shitty bar? 782 01:14:43,960 --> 01:14:45,479 How do you know? 783 01:14:48,039 --> 01:14:49,880 They attacked me too. 784 01:14:53,039 --> 01:14:54,479 I'm sorry. 785 01:14:57,079 --> 01:14:59,359 Is what they said true? 786 01:14:59,439 --> 01:15:00,760 What'd they say? 787 01:15:07,439 --> 01:15:08,880 Bullshit... 788 01:15:10,159 --> 01:15:12,000 like the bullshit you say. 789 01:15:16,199 --> 01:15:18,279 I don't want to lose you. 790 01:15:18,359 --> 01:15:19,439 Neither do I. 791 01:15:20,760 --> 01:15:22,760 So we'll find a solution. 792 01:15:23,439 --> 01:15:24,680 Trust me. 793 01:15:29,560 --> 01:15:31,199 Let's head down. 794 01:16:05,920 --> 01:16:08,039 This is my land, my farm... 795 01:16:09,520 --> 01:16:11,159 Tomato... Do you know tomto? 796 01:16:11,960 --> 01:16:13,439 Not even you? 797 01:16:14,039 --> 01:16:15,199 How do you say it... 798 01:16:15,279 --> 01:16:20,600 Let me... Now I let you introduce the important part of my family. 799 01:16:21,960 --> 01:16:23,560 Never mind... 800 01:16:26,279 --> 01:16:27,600 This is my family. 801 01:16:28,000 --> 01:16:29,840 Prego... Please! 802 01:16:31,800 --> 01:16:33,239 Sit down. 803 01:16:33,880 --> 01:16:35,640 - This is Carmella. - Good evening. 804 01:16:35,720 --> 01:16:37,119 - Ninuzo. - Ciao. 805 01:16:37,560 --> 01:16:39,640 Italy, Italy! 806 01:16:41,159 --> 01:16:45,279 - Grandpa, when is the game starting? - Go get Uncle Nino. 807 01:16:45,359 --> 01:16:48,079 Yes! Paolo Rossi! 808 01:16:49,600 --> 01:16:51,399 Grandpa wants you. 809 01:16:56,640 --> 01:16:58,119 Hey, Dad. 810 01:17:01,840 --> 01:17:04,800 So you told your mom about the other night? 811 01:17:05,159 --> 01:17:07,079 Me? No way! 812 01:17:07,159 --> 01:17:10,640 She called the doctor because my cough is worrying her. 813 01:17:11,680 --> 01:17:14,359 Now she doesn't want me working. 814 01:17:14,439 --> 01:17:16,279 Know what pisses me off? 815 01:17:16,960 --> 01:17:21,079 That you're both right. I'm struggling, damn it. 816 01:17:21,600 --> 01:17:23,640 - That's why I... - What? 817 01:17:25,439 --> 01:17:28,840 We have 20 fairs before August, that's a lot. 818 01:17:28,920 --> 01:17:32,840 I know, but I can handle it alone, I know the ropes by now. 819 01:17:34,720 --> 01:17:37,279 At 16? All alone? 820 01:17:38,199 --> 01:17:41,600 You're right, but maybe... 821 01:17:43,119 --> 01:17:44,920 Gianni can help me. 822 01:17:45,439 --> 01:17:47,600 Why not? He's eager to work. 823 01:17:47,680 --> 01:17:49,960 Uncle Pietro says he's one of the best workers. 824 01:17:50,319 --> 01:17:53,239 We'll take the three-wheeler and get to it. 825 01:17:54,239 --> 01:17:57,479 After a week of rest, you'll be as good as new. 826 01:17:57,560 --> 01:18:00,119 In the meantime, you can watch all the games. 827 01:18:04,000 --> 01:18:05,600 Get me another. 828 01:18:10,359 --> 01:18:13,560 I'll decide after I talk to the doctor. Okay? 829 01:18:14,439 --> 01:18:15,680 Okay. 830 01:18:22,319 --> 01:18:25,399 Hooray Italy! 831 01:19:47,279 --> 01:19:51,479 - Say it loud! - Long live Saint Sebastian! 832 01:19:51,560 --> 01:19:55,279 - Say it loud! - Long live Saint Sebastian! 833 01:20:08,840 --> 01:20:11,880 - Say it loud! - Long live Saint Sebastian! 834 01:20:41,560 --> 01:20:42,720 Excuse me... 835 01:20:47,239 --> 01:20:49,079 can we get through? 836 01:20:49,159 --> 01:20:50,119 No. 837 01:20:50,760 --> 01:20:53,119 No cars, the saint is going by. 838 01:20:56,439 --> 01:20:58,079 - You're the firework guys? - Yes. 839 01:21:01,680 --> 01:21:04,600 - Aren't you a little late? - We hit traffic. 840 01:21:05,520 --> 01:21:07,199 I can't let you through now. 841 01:21:07,720 --> 01:21:09,760 We have to set off the fireworks. 842 01:21:10,640 --> 01:21:12,840 Quit insisting, you can't go through. 843 01:21:12,920 --> 01:21:16,039 Then I'll call my uncle Pietro, the councilor will be upset... 844 01:21:23,479 --> 01:21:26,119 Hey, they're the firework guys. 845 01:21:27,119 --> 01:21:28,279 They need to pass. 846 01:21:30,640 --> 01:21:31,600 I'll let them pass? 847 01:21:31,960 --> 01:21:33,720 - Go ahead. - Thanks. 848 01:21:49,920 --> 01:21:52,720 Place them close, but not that close. 849 01:21:54,520 --> 01:21:58,119 - Now get me some fuses. - Okay, but don't boss me around. 850 01:21:58,960 --> 01:22:02,000 - Am I your helper? - Yeah, you're helping me. 851 01:22:02,479 --> 01:22:03,520 Knock it off! 852 01:22:03,840 --> 01:22:05,119 Shut up! 853 01:22:05,199 --> 01:22:07,319 - Get over here! - Want to fight me? 854 01:22:11,479 --> 01:22:13,039 I'm not scared of you. 855 01:22:13,680 --> 01:22:15,720 - Do you give up? - Yes. 856 01:22:16,039 --> 01:22:17,319 I give up. 857 01:22:18,920 --> 01:22:20,640 You can't beat me. 858 01:22:22,720 --> 01:22:24,039 Got it? 859 01:22:24,520 --> 01:22:25,680 Knock it off. 860 01:22:30,319 --> 01:22:31,680 You can't. 861 01:22:31,760 --> 01:22:32,800 Enough. 862 01:22:39,439 --> 01:22:41,640 To our first fair together, boss. 863 01:22:47,920 --> 01:22:49,439 Look how nice. 864 01:22:59,760 --> 01:23:01,039 Make me proud! 865 01:23:35,680 --> 01:23:37,479 - Nino! - What? 866 01:23:37,560 --> 01:23:38,479 Come here. 867 01:23:38,800 --> 01:23:39,920 Wait here. 868 01:23:44,680 --> 01:23:46,680 - Did you like the fireworks? - Sure did. 869 01:23:49,439 --> 01:23:51,520 I heard all about it. 870 01:23:52,079 --> 01:23:53,960 - Where's your pal? - In there. 871 01:23:54,039 --> 01:23:55,239 Call him. 872 01:23:56,600 --> 01:23:58,239 Gianni, come here. 873 01:24:03,159 --> 01:24:04,399 Well? 874 01:24:04,479 --> 01:24:05,640 Hello. 875 01:24:09,039 --> 01:24:10,800 The show went well. 876 01:24:12,000 --> 01:24:13,760 - Totò? - What? 877 01:24:13,840 --> 01:24:15,039 Come here. 878 01:24:15,359 --> 01:24:16,800 I'm crapping. 879 01:24:17,720 --> 01:24:19,520 The councilor called, 880 01:24:19,600 --> 01:24:22,600 he said the whole town was staring with their mouths wide open. 881 01:24:23,359 --> 01:24:24,439 Good job. 882 01:24:25,319 --> 01:24:26,439 What? 883 01:24:26,520 --> 01:24:28,560 - Have these champs drive you. - Where? 884 01:24:30,479 --> 01:24:31,760 To color your hair. 885 01:24:31,840 --> 01:24:35,960 I dreamt that Italy would lose unless I color my hair! 886 01:24:36,039 --> 01:24:37,439 Here's the money. 887 01:24:38,119 --> 01:24:40,800 Make sure the green, white, and red are bright! 888 01:24:40,880 --> 01:24:42,600 - Bring back the change. - Bye. 889 01:24:42,680 --> 01:24:44,760 - Bye. - Goodbye. 890 01:24:44,840 --> 01:24:46,640 Where are they going? 891 01:24:51,920 --> 01:24:53,680 You look like mummies! 892 01:24:55,439 --> 01:24:57,279 Ready? 893 01:24:57,359 --> 01:25:00,520 One, two, three, go! 894 01:25:01,800 --> 01:25:03,800 Go, Uncle! 895 01:25:06,720 --> 01:25:07,760 Go, Uncle! 896 01:25:24,000 --> 01:25:25,840 - Totò, come here. - Come on. 897 01:25:26,479 --> 01:25:28,600 No, I'm scared! I can't swim. 898 01:26:23,399 --> 01:26:26,119 - Totò, knock it off. - It's okay. 899 01:26:35,800 --> 01:26:38,920 Totò, enough or I'll pop that ball. 900 01:26:40,880 --> 01:26:42,439 I will... 901 01:26:44,479 --> 01:26:45,680 Enough. 902 01:26:48,760 --> 01:26:51,279 Totò, enough with that ball. 903 01:26:51,920 --> 01:26:54,000 Be quiet, we can't hear. 904 01:26:54,079 --> 01:26:55,279 Fill it up. 905 01:26:59,520 --> 01:27:00,960 Change sides! 906 01:27:01,279 --> 01:27:02,720 To the right! 907 01:27:05,760 --> 01:27:08,000 The defense needs to be more aggressive. 908 01:27:08,560 --> 01:27:11,840 They're quick, now that it's 2-2 they woke up. 909 01:27:14,720 --> 01:27:16,000 Quiet. 910 01:27:18,039 --> 01:27:19,199 Conti... 911 01:27:19,520 --> 01:27:21,119 Conti's ready to kick. 912 01:27:23,560 --> 01:27:24,720 Conti... 913 01:27:25,960 --> 01:27:27,319 Goal! 914 01:27:35,840 --> 01:27:37,039 Honey! 915 01:27:55,000 --> 01:27:56,720 Damn, I'm winded. 916 01:27:58,399 --> 01:27:59,560 Nino? 917 01:29:16,279 --> 01:29:17,840 Shitty luck. 918 01:29:18,640 --> 01:29:20,039 Now what? 919 01:29:20,119 --> 01:29:22,760 We wait till it stops, we have no choice. 920 01:29:40,720 --> 01:29:42,319 - Want a beer? - Yes. 921 01:29:48,239 --> 01:29:49,680 A beer, thanks. 922 01:30:57,720 --> 01:31:00,119 Mom, I have some great news. 923 01:31:00,439 --> 01:31:02,880 I've been promoted, I'll be working at fairs. 924 01:31:05,920 --> 01:31:09,279 Nino's dad isn't well, he can't handle fireworks right now. 925 01:31:10,079 --> 01:31:12,960 - Why didn't you tell me before? - I'm telling you now. 926 01:31:15,600 --> 01:31:17,359 What do you know about fireworks? 927 01:31:17,680 --> 01:31:19,800 It's not that hard, I help Nino. 928 01:31:22,159 --> 01:31:24,319 Mom, they're amazing. 929 01:31:24,920 --> 01:31:27,760 You should see them! Fireworks can express anything. 930 01:31:30,640 --> 01:31:32,319 Just the two of you? 931 01:31:34,199 --> 01:31:35,359 Yes. 932 01:31:45,520 --> 01:31:47,159 What's wrong? 933 01:31:49,119 --> 01:31:50,319 Nothing... 934 01:31:51,000 --> 01:31:52,119 nothing. 935 01:32:06,439 --> 01:32:08,479 It's good, Aunt Carmela made it. 936 01:32:10,680 --> 01:32:12,640 Totò, do you like the pasta? 937 01:32:13,800 --> 01:32:16,680 We should take your pal hunting one day. 938 01:32:16,760 --> 01:32:18,960 - Sure, if he wants. - Any time! 939 01:32:19,279 --> 01:32:20,720 I'll teach you to shoot. 940 01:32:21,039 --> 01:32:24,960 Last time Nino shot a rabbit, it was this big, huge! 941 01:32:25,039 --> 01:32:26,520 Mom! 942 01:32:35,560 --> 01:32:37,079 Sorry, lost in thought. 943 01:32:37,159 --> 01:32:40,359 - Give Aunt Carmela a hand. - No, I'm fine. 944 01:32:40,439 --> 01:32:43,319 Nobody makes pasta like my sister-in-law's. 945 01:32:43,399 --> 01:32:48,039 None for me, I drank too much last night, I'm still full. 946 01:32:49,159 --> 01:32:52,239 - My sister-in-law's a beauty. - Hands off! 947 01:32:52,319 --> 01:32:54,000 She's too busy eating. 948 01:32:55,000 --> 01:32:55,960 Thanks. 949 01:32:56,359 --> 01:32:58,359 Happy birthday, Alfredo! 950 01:32:58,760 --> 01:33:00,920 Happy birthday to my brother. 951 01:33:03,199 --> 01:33:06,640 - Sit and eat something. - You're right, I will. 952 01:33:06,720 --> 01:33:08,199 I'm always right. 953 01:33:08,279 --> 01:33:11,000 We have to agree because it's your birthday. 954 01:33:11,079 --> 01:33:13,560 Leave the poor guy alone, look at him. 955 01:33:13,640 --> 01:33:15,680 He may be 99... 956 01:33:16,119 --> 01:33:18,720 He's 49 not 99! 957 01:33:19,560 --> 01:33:24,000 My friends told me the whole town was gaping at the fireworks. 958 01:33:24,079 --> 01:33:25,079 Good job. 959 01:33:25,399 --> 01:33:26,960 It's true. 960 01:33:27,039 --> 01:33:29,680 Carmela, bring out some wine, please. 961 01:33:29,760 --> 01:33:33,159 Here goes Uncle with one of his speeches. 962 01:33:33,239 --> 01:33:35,479 Pietro, let me talk. 963 01:33:35,960 --> 01:33:39,079 Well, as we all know, my son is an artist. 964 01:33:39,159 --> 01:33:41,079 - Thanks. - Carry on, I'll be right back. 965 01:33:42,079 --> 01:33:47,159 But today I want to toast the person who accompanies and works with him. 966 01:33:48,359 --> 01:33:49,560 Keep smoking... 967 01:33:49,640 --> 01:33:50,920 Let me talk. 968 01:33:51,000 --> 01:33:54,760 This kid walked into our home by chance and humbly... 969 01:33:55,079 --> 01:33:56,640 Atta boy, Gianni. 970 01:33:56,720 --> 01:34:00,640 And took my spot next to someone who means the world to me. 971 01:34:00,720 --> 01:34:02,039 What's more... 972 01:34:02,119 --> 01:34:05,159 he also took my spot in something that means the world to me, 973 01:34:06,680 --> 01:34:08,239 my job. 974 01:34:08,319 --> 01:34:11,720 And you stole one of my hardest workers! 975 01:34:11,800 --> 01:34:13,439 Come on... 976 01:34:13,920 --> 01:34:18,159 This year, the first toast is for Gianni. 977 01:34:19,359 --> 01:34:21,239 All right, Gianni, welcome. 978 01:34:24,720 --> 01:34:26,119 Carmela, what's going on? 979 01:34:26,600 --> 01:34:29,000 Nino, go see what your mom's up to. 980 01:34:29,640 --> 01:34:30,720 Mom? 981 01:34:33,359 --> 01:34:35,199 Mom, what's going on? 982 01:34:40,239 --> 01:34:43,840 I was bringing them out but they slipped and broke. 983 01:34:45,039 --> 01:34:46,920 Don't worry, these things happen. 984 01:34:47,319 --> 01:34:49,079 No, Nino... 985 01:34:49,159 --> 01:34:52,680 These oddities should not happen, we need to be careful. 986 01:34:55,079 --> 01:34:56,760 Don't hurt yourself. 987 01:35:14,119 --> 01:35:16,359 - Hi, Mom. - Why the rush? 988 01:35:16,680 --> 01:35:18,840 The fair's far away, we have to leave now. 989 01:35:18,920 --> 01:35:21,720 I just came home to change, Nino's waiting outside. 990 01:35:41,000 --> 01:35:41,960 Hello. 991 01:35:43,119 --> 01:35:44,039 Hi. 992 01:35:53,840 --> 01:35:55,239 Bye. 993 01:35:59,840 --> 01:36:01,359 Wow... 994 01:36:01,439 --> 01:36:03,640 You look great in that shirt. 995 01:36:07,800 --> 01:36:10,680 Geez, they look like a pair of girlfriends. 996 01:36:14,560 --> 01:36:17,319 But that job is a real godsend. 997 01:36:18,920 --> 01:36:22,640 If the pay is good, he can get his own apartment. 998 01:36:23,520 --> 01:36:25,079 You know what? 999 01:36:26,159 --> 01:36:29,119 I'll call my friend who works in public housing, 1000 01:36:29,199 --> 01:36:30,880 and pull some strings. 1001 01:36:31,760 --> 01:36:34,319 Lina, where are you going? 1002 01:36:35,960 --> 01:36:37,279 Gianni! 1003 01:37:19,239 --> 01:37:20,439 Hello? 1004 01:37:21,800 --> 01:37:23,119 I'm Gianni's mother. 1005 01:37:26,239 --> 01:37:30,399 I wanted to thank you for all you've done for my son. 1006 01:37:34,920 --> 01:37:36,640 And that's why... 1007 01:37:38,239 --> 01:37:40,159 it's only right that you know... 1008 01:37:41,760 --> 01:37:46,319 my son is the victim of gossip, of maliciousness, 1009 01:37:48,079 --> 01:37:51,159 nasty words said to have a good laugh 1010 01:37:53,000 --> 01:37:55,199 but they can brand you forever, 1011 01:37:56,159 --> 01:37:58,840 especially someone who's too sensitive to react. 1012 01:38:02,840 --> 01:38:05,560 Your son can be spared from this gossip. 1013 01:38:07,680 --> 01:38:11,279 A life full of joy and fulfilment awaits him. 1014 01:38:19,399 --> 01:38:21,600 Whereas Gianni... his life... 1015 01:41:22,960 --> 01:41:24,680 Get lost before I kill you. 1016 01:42:24,359 --> 01:42:27,199 - Did you know? - You think I didn't ask him already? 1017 01:42:27,640 --> 01:42:29,399 - Did you know or not? - No. 1018 01:42:29,479 --> 01:42:31,920 - You're full of shit! - Shut up! 1019 01:42:32,000 --> 01:42:33,840 No, I won't shut up. 1020 01:42:33,920 --> 01:42:37,000 He was alone with my son, who knows what he did!? 1021 01:42:37,079 --> 01:42:39,399 - Right, Nino? - Get her out of here. 1022 01:42:41,680 --> 01:42:43,000 Mom... 1023 01:42:43,079 --> 01:42:45,119 We let the devil in. Nino... 1024 01:42:45,199 --> 01:42:47,119 - I said get out! - No! 1025 01:42:47,199 --> 01:42:49,720 I told you to get out of here! 1026 01:42:50,720 --> 01:42:52,920 Enough, get out! 1027 01:42:53,000 --> 01:42:55,680 - Nino, come here. - Get out, now! 1028 01:42:56,800 --> 01:42:58,520 Goddammit! 1029 01:42:59,119 --> 01:43:00,560 Out! 1030 01:43:07,520 --> 01:43:08,600 Sit down. 1031 01:43:09,159 --> 01:43:10,359 Sit. 1032 01:43:16,000 --> 01:43:18,000 Nino, tell us the truth. 1033 01:43:18,079 --> 01:43:21,199 We can only help you if you tell us what happened. 1034 01:43:22,000 --> 01:43:24,439 There's still time to straighten things out. 1035 01:43:25,359 --> 01:43:27,960 What do you think happened? 1036 01:43:29,359 --> 01:43:30,399 You really think... 1037 01:43:30,720 --> 01:43:34,039 We don't want to think anything, but the facts are clear! 1038 01:43:34,119 --> 01:43:36,840 That swine is what he is, don't make me say it. 1039 01:43:37,199 --> 01:43:38,760 Don't make me say it. 1040 01:43:39,479 --> 01:43:42,840 And you spent too much time with him, everyone saw you. 1041 01:43:42,920 --> 01:43:45,199 You and him, alone! 1042 01:43:45,920 --> 01:43:47,680 Dad, what can I say... 1043 01:43:48,800 --> 01:43:50,399 Gianni's a faggot? 1044 01:43:50,479 --> 01:43:52,279 Whenever he saw a girl... 1045 01:43:52,359 --> 01:43:53,960 What the hell?! 1046 01:43:54,039 --> 01:43:56,000 Don't bullshit me! 1047 01:43:56,079 --> 01:43:58,159 I'm not bullshitting you, I swear. 1048 01:43:58,560 --> 01:43:59,960 Calm down. 1049 01:44:01,399 --> 01:44:02,600 Jesus... 1050 01:44:06,880 --> 01:44:08,159 Are you calm? 1051 01:44:08,239 --> 01:44:09,960 He has to tell me... 1052 01:44:16,199 --> 01:44:18,399 did something happen or not? 1053 01:44:23,279 --> 01:44:25,039 Well, Nino? 1054 01:44:26,039 --> 01:44:28,199 Go on, answer your father. 1055 01:44:30,119 --> 01:44:33,960 If I'd known, I wouldn't have even let him in the house. 1056 01:44:35,079 --> 01:44:38,560 Because guys like him sicken me more than they sicken you. 1057 01:44:38,640 --> 01:44:42,640 Actually, I never want to see his faggot face again! 1058 01:44:46,199 --> 01:44:47,399 Okay? 1059 01:44:49,039 --> 01:44:50,680 Happy now? 1060 01:44:52,039 --> 01:44:53,760 Is the trial over? 1061 01:44:54,880 --> 01:44:56,800 Because I'm tired. 1062 01:45:56,159 --> 01:45:57,479 Why? 1063 01:47:22,800 --> 01:47:25,880 Go to bed, Franco's expecting you at the garage tomorrow. 1064 01:47:28,119 --> 01:47:30,840 You had something to do with what happened. 1065 01:47:39,319 --> 01:47:40,920 I'm your mother. 1066 01:47:42,600 --> 01:47:46,239 Have you forgotten you already ruined one boy's life? 1067 01:47:46,319 --> 01:47:49,880 Now you want to ruin your friend too? 1068 01:47:52,279 --> 01:47:57,199 And if you have a problem with it, go back to reform school. 1069 01:48:00,199 --> 01:48:01,520 You did it for you... 1070 01:48:02,840 --> 01:48:06,000 Because if people gossip about us, he'll kick us out. 1071 01:48:06,800 --> 01:48:08,960 Who bought you that cheap dress? 1072 01:48:09,840 --> 01:48:13,159 Who gave you a home? This shitty home... 1073 01:48:13,239 --> 01:48:15,840 It sickens me and so do you. 1074 01:48:17,199 --> 01:48:19,359 You can't even stand up. 1075 01:48:20,800 --> 01:48:22,720 - Where are you going? - Fuck off. 1076 01:48:22,800 --> 01:48:27,600 You think they're laughing and smiling at your friend's house now? 1077 01:48:28,159 --> 01:48:30,319 You're way off, my love. 1078 01:48:31,840 --> 01:48:34,319 If you care about that boy... 1079 01:48:35,560 --> 01:48:38,520 disappearing is the greatest gift you can give him. 1080 01:50:18,760 --> 01:50:22,119 CERTIFIED FAGGOT 1081 01:51:13,359 --> 01:51:15,520 - Hello? - We're closing. 1082 01:51:15,840 --> 01:51:18,720 I wanted to buy the kid a coffee, it'll be quick. 1083 01:51:18,800 --> 01:51:21,000 The kid's working. 1084 01:51:21,319 --> 01:51:23,920 I thought he said they were closing? 1085 01:51:24,000 --> 01:51:25,720 It's okay... Hello. 1086 01:51:28,680 --> 01:51:30,439 Shall we get a coffee? 1087 01:51:31,479 --> 01:51:32,479 Yes. 1088 01:51:46,600 --> 01:51:48,239 Gianni, Gianni... 1089 01:51:54,359 --> 01:51:57,119 So, shall we get a coffee? 1090 01:51:58,760 --> 01:52:01,199 Guys, look what's happening! 1091 01:52:01,800 --> 01:52:03,479 Shall we get a coffee or not? 1092 01:52:06,800 --> 01:52:10,479 What do you think? Should we buy your pal a coffee? 1093 01:52:26,520 --> 01:52:27,720 Well... 1094 01:52:36,359 --> 01:52:38,159 how many spoons of sugar? 1095 01:52:40,359 --> 01:52:41,840 No, stop! 1096 01:52:42,560 --> 01:52:44,239 Stop, you bastards! 1097 01:52:44,640 --> 01:52:46,359 Bastards, go away! 1098 01:52:46,720 --> 01:52:48,760 Go away, now! 1099 01:52:49,600 --> 01:52:50,520 Go! 1100 01:52:50,840 --> 01:52:52,520 Bastards! 1101 01:52:53,359 --> 01:52:54,479 Gianni? 1102 01:52:59,920 --> 01:53:02,039 Don't just fucking stand there! 1103 01:53:02,119 --> 01:53:03,720 Help! 1104 01:53:06,840 --> 01:53:08,479 Help! 1105 01:53:44,680 --> 01:53:46,119 It got away. 1106 01:53:47,680 --> 01:53:48,960 Be more careful. 1107 01:53:49,439 --> 01:53:53,039 If you make too much noise, the rabbit will hear you. 1108 01:54:10,720 --> 01:54:12,479 Knock it off. 1109 01:54:14,920 --> 01:54:17,640 - Want to shoot, Totò? - I'm scared. 1110 01:54:17,720 --> 01:54:21,159 Scared of what? Come here, I'll teach you. 1111 01:54:21,239 --> 01:54:22,680 Give me your hand. 1112 01:54:22,760 --> 01:54:23,920 One here... 1113 01:54:25,520 --> 01:54:26,880 and one here. 1114 01:54:27,359 --> 01:54:28,680 Do you see the rabbit? 1115 01:54:29,159 --> 01:54:30,079 Yes. 1116 01:54:32,359 --> 01:54:34,520 I got it, I got! 1117 01:54:34,600 --> 01:54:36,479 I got it! 1118 01:54:37,199 --> 01:54:39,560 - Good job! - Atta boy, Totò. 1119 01:54:41,760 --> 01:54:43,079 I got it! 1120 01:54:46,479 --> 01:54:49,279 Uncle, look! I got it. 1121 01:54:51,359 --> 01:54:53,119 I got it. 1122 01:54:53,880 --> 01:54:56,159 Things are back to normal now? We'll play again? 1123 01:54:57,399 --> 01:54:58,520 Of course. 1124 01:55:03,439 --> 01:55:04,760 Gianni... 1125 01:55:08,119 --> 01:55:09,960 Let's pray together. 1126 01:55:12,800 --> 01:55:17,279 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen. 1127 01:55:19,039 --> 01:55:23,520 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. 1128 01:55:24,359 --> 01:55:27,680 Thy kingdom come, thy will be done, 1129 01:55:28,000 --> 01:55:30,319 on earth as it is in heaven. 1130 01:55:30,399 --> 01:55:34,640 Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses 1131 01:55:35,680 --> 01:55:38,399 as we forgive those who trespass against us 1132 01:55:38,479 --> 01:55:43,119 and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. 1133 01:56:01,640 --> 01:56:03,840 Come on, Nino, tonight's the final game. 1134 01:56:04,520 --> 01:56:05,960 Let's get set up. 1135 01:56:07,920 --> 01:56:10,199 - Isabella, help me. - Okay, Dad. 1136 01:56:10,840 --> 01:56:12,239 Hooray Italy! 1137 01:56:14,239 --> 01:56:15,319 Here? 1138 01:56:17,439 --> 01:56:19,920 Come on, get up! 1139 01:56:20,359 --> 01:56:21,960 Grab some chairs. 1140 01:56:26,800 --> 01:56:28,720 Nino, move it. 1141 01:56:36,359 --> 01:56:38,159 - What's wrong? - Grab the table. 1142 01:56:44,520 --> 01:56:47,039 Totò, what are you doing? Come here. 1143 01:56:47,520 --> 01:56:49,760 Put that flag on the table. 1144 01:56:50,079 --> 01:56:51,520 On top. 1145 01:56:52,880 --> 01:56:54,039 Like that. 1146 01:56:55,640 --> 01:56:56,840 Good. 1147 01:57:00,199 --> 01:57:02,560 - What'll we do tonight? - We'll win! 1148 01:57:02,640 --> 01:57:04,520 We'll win, that's right! 1149 01:57:18,920 --> 01:57:20,039 Thanks. 1150 01:57:24,319 --> 01:57:26,960 Go, Paolo Rossi! 1151 01:57:32,279 --> 01:57:34,159 - Where's Nino? - Dunno. 1152 01:57:41,279 --> 01:57:43,079 Grandpa, will we win? 1153 01:57:43,159 --> 01:57:45,439 We sure will, don't worry. 1154 01:57:46,119 --> 01:57:47,840 Move it, go! 1155 01:57:47,920 --> 01:57:50,800 Come on, go! 1156 01:57:50,880 --> 01:57:53,079 Be careful, go! 1157 01:57:55,680 --> 01:57:56,640 Go! 1158 01:57:59,199 --> 01:58:01,439 Hey, you're not watching the game? 1159 01:58:02,079 --> 01:58:03,000 No. 1160 01:58:07,479 --> 01:58:09,199 You don't have to be afraid of me. 1161 01:58:11,199 --> 01:58:12,840 I'm not afraid of anything. 1162 01:58:13,439 --> 01:58:14,359 That's bad... 1163 01:58:14,880 --> 01:58:17,880 if you're not afraid, you'll go nowhere in life, 1164 01:58:18,359 --> 01:58:20,560 or you'll end up under a train! 1165 01:58:33,720 --> 01:58:36,359 They think they know everything about me... 1166 01:58:37,560 --> 01:58:39,000 your father... 1167 01:58:40,159 --> 01:58:41,439 your mother... 1168 01:58:41,920 --> 01:58:43,199 Isabella... 1169 01:58:44,680 --> 01:58:45,720 Uncle Pietro... 1170 01:58:49,960 --> 01:58:51,800 But they don't know a thing. 1171 01:58:55,119 --> 01:58:58,600 Everything I do at night... the girls, the friends... 1172 01:58:58,920 --> 01:59:00,439 the Americans... 1173 01:59:02,560 --> 01:59:04,319 and everything I don't do... 1174 01:59:06,399 --> 01:59:08,840 Of course they make their assumptions, 1175 01:59:11,159 --> 01:59:13,319 but will always have a doubt... 1176 01:59:16,119 --> 01:59:18,159 and that isn't enough. 1177 01:59:29,079 --> 01:59:31,840 Nino, whatever we do in secret 1178 01:59:32,960 --> 01:59:35,319 can continue for a hundred years. 1179 01:59:37,399 --> 01:59:38,560 Bye. 1180 01:59:42,039 --> 01:59:43,119 Bergomi... 1181 01:59:43,960 --> 01:59:45,920 The World Cup is over! 1182 01:59:46,000 --> 01:59:48,199 Champions of the world! Champions of the world! 1183 01:59:48,600 --> 01:59:50,000 Champions of the world! 1184 01:59:50,079 --> 01:59:54,119 Italy won the final game beating Germany 3-1... 1185 02:00:05,359 --> 02:00:08,840 Italy! Italy! Italy! 1186 02:00:21,199 --> 02:00:22,399 Gianni? 1187 02:00:23,680 --> 02:00:24,920 Gianni? 1188 02:00:32,680 --> 02:00:35,039 Nino! Come down! 1189 02:00:36,840 --> 02:00:39,000 Come here, come down! 1190 02:00:45,159 --> 02:00:46,840 You're not going anywhere! 1191 02:00:48,039 --> 02:00:49,640 Yes, you're right. 1192 02:00:51,680 --> 02:00:53,119 I'm not going anywhere. 1193 02:03:05,399 --> 02:03:06,880 What's wrong? 1194 02:03:33,760 --> 02:03:35,399 For Toni and Giorgio 1195 02:03:35,479 --> 02:03:38,039 who, in 1980 in Sicily, were killed because they were in love. 1196 02:03:39,439 --> 02:03:43,159 FIREWORKS 1197 02:04:28,840 --> 02:04:31,920 The first Arcigay Association was founded in Palermo on December 9, 1980 1198 02:04:32,000 --> 02:04:35,079 also in the wake of the protests following the death of the two young Sicilians.