1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,239 --> 00:01:08,400 VATROMET 4 00:01:25,760 --> 00:01:28,760 Striče? -Tiho, Toto! 5 00:01:30,280 --> 00:01:31,760 Drži. 6 00:01:38,480 --> 00:01:39,599 U redu... 7 00:01:41,519 --> 00:01:44,400 Dođavola! Pobegao je. 8 00:01:47,319 --> 00:01:49,959 Striče? -Ćuti! 9 00:01:52,120 --> 00:01:54,000 Jesi li čuo, Nino? 10 00:01:54,079 --> 00:01:56,120 Da. -Moramo da budemo tihi. 11 00:01:57,840 --> 00:01:59,280 Gde je? 12 00:02:01,959 --> 00:02:03,560 Eno ga! 13 00:02:04,760 --> 00:02:05,799 Tiho! 14 00:02:17,319 --> 00:02:18,560 Skloni se. 15 00:02:22,000 --> 00:02:23,080 Gledajte... 16 00:02:24,919 --> 00:02:26,159 Pogodio si ga. 17 00:02:26,960 --> 00:02:28,680 Pogodio si ga! 18 00:02:28,759 --> 00:02:31,159 Jeste li videli? Dođite. 19 00:02:42,599 --> 00:02:45,639 Toto, imaš li muda ili si mlakonja? 20 00:02:45,719 --> 00:02:48,520 Idi po zeca. -Ne, bojim se. 21 00:02:48,599 --> 00:02:49,759 Hajde! 22 00:02:49,840 --> 00:02:52,240 Nemoj da se bojiš. -Bojim se! 23 00:02:52,319 --> 00:02:53,919 Beskoristan si. 24 00:02:56,439 --> 00:02:58,599 Idući put ćeš ga ti uzeti. 25 00:03:02,879 --> 00:03:04,240 Pogledajte ovo! 26 00:03:06,240 --> 00:03:07,199 Idemo. 27 00:03:11,000 --> 00:03:12,240 Pazi na trnje, Toto. 28 00:03:24,360 --> 00:03:25,919 Nino! 29 00:03:27,719 --> 00:03:29,360 Striče, čuje se jeka. 30 00:03:30,400 --> 00:03:31,919 Nino! 31 00:03:32,439 --> 00:03:35,639 Nino! 32 00:03:37,680 --> 00:03:40,319 Poljaci znaju da igraju. -Da. 33 00:03:40,400 --> 00:03:42,439 Sakrili su im loptu. 34 00:03:43,400 --> 00:03:45,280 Kako jadno! 35 00:04:02,680 --> 00:04:04,439 Ugasi taj radio! 36 00:04:05,360 --> 00:04:06,680 Odlazi! 37 00:04:13,680 --> 00:04:15,479 Pucaj! 38 00:04:15,560 --> 00:04:17,000 Dođavola! 39 00:04:17,399 --> 00:04:18,680 Ðanuco? 40 00:04:20,199 --> 00:04:21,319 Hej! 41 00:04:23,639 --> 00:04:25,160 Ðanuco? 42 00:04:25,800 --> 00:04:27,079 Ðanuco? 43 00:04:27,920 --> 00:04:29,720 Zar si gluv? 44 00:04:32,959 --> 00:04:34,720 Ðanuco? 45 00:04:35,040 --> 00:04:36,319 Ðanuco? 46 00:04:37,439 --> 00:04:40,279 Popij kafu s prijateljima. 47 00:04:40,839 --> 00:04:41,959 Hajde! 48 00:04:49,279 --> 00:04:50,920 Tebi govorim! 49 00:04:52,560 --> 00:04:53,720 Dođi ovamo. 50 00:04:57,480 --> 00:04:59,199 Tebi govori! 51 00:05:04,519 --> 00:05:07,399 Zar ne čuješ da te moj prijatelj zove? 52 00:05:07,800 --> 00:05:09,600 Dođi da popiješ kafu. 53 00:05:09,680 --> 00:05:11,199 Hajde, ne boj se. 54 00:05:11,759 --> 00:05:14,000 Zar ignorišeš svoje prijatelje? 55 00:05:14,079 --> 00:05:15,879 Mamica te čeka? 56 00:05:15,959 --> 00:05:18,000 Mamica ga čeka! 57 00:05:19,480 --> 00:05:21,160 Dođi da popiješ kafu. 58 00:05:22,759 --> 00:05:24,240 Ðanuco... 59 00:05:29,120 --> 00:05:30,600 Mi te častimo. 60 00:05:32,240 --> 00:05:36,160 To je već bolje. Popij kafu s prijateljima. 61 00:05:40,639 --> 00:05:41,720 Uđi. 62 00:05:45,079 --> 00:05:47,199 Prestani! 63 00:05:47,279 --> 00:05:48,680 Uđi! 64 00:05:53,160 --> 00:05:55,120 Serđo, kafa za našeg prijatelja. 65 00:05:56,399 --> 00:05:58,079 Nećeš reći "hvala"? 66 00:06:03,040 --> 00:06:04,839 Sviđa ti se, a? 67 00:06:06,279 --> 00:06:08,600 Slobodno kažeš da ti se sviđa. 68 00:06:08,959 --> 00:06:10,519 Ne sviđa ti se? 69 00:06:11,319 --> 00:06:13,240 Da, sviđa ti se. 70 00:06:13,319 --> 00:06:15,240 Svi znaju šta voliš. 71 00:06:15,600 --> 00:06:17,920 Svi znaju šta želiš. 72 00:06:20,839 --> 00:06:23,560 Tako... 73 00:06:23,639 --> 00:06:25,120 Baš lepo! 74 00:06:26,279 --> 00:06:27,839 Baš si lep. 75 00:06:27,920 --> 00:06:29,800 Lepi Ðanuco. 76 00:06:33,079 --> 00:06:34,800 Kakva lepa devojka. 77 00:06:35,439 --> 00:06:37,600 Lepi Ðanuco! 78 00:06:59,920 --> 00:07:02,000 Budi miran, Ðanuco. 79 00:07:02,079 --> 00:07:03,000 Hej! 80 00:07:15,120 --> 00:07:17,480 Šta se događa? 81 00:07:22,759 --> 00:07:25,199 Pustite malog na miru. 82 00:07:28,360 --> 00:07:30,519 Ako ti tako kažeš. 83 00:07:36,639 --> 00:07:38,319 Daj mi pušku. 84 00:07:42,319 --> 00:07:43,439 Deka! 85 00:07:46,439 --> 00:07:48,879 Zdravo, deko! -Pazi, Toto. 86 00:07:50,879 --> 00:07:52,279 Zdravo, deko! 87 00:07:52,360 --> 00:07:53,600 Zdravo, tata. 88 00:07:59,240 --> 00:08:01,560 Alfredo. -Pjetro. 89 00:08:03,120 --> 00:08:05,279 Kako ide? -Dobro. 90 00:08:05,600 --> 00:08:07,399 Kako je bilo? 91 00:08:07,480 --> 00:08:09,480 Dobro. -Bilo je problema? 92 00:08:09,800 --> 00:08:13,000 Vatromet u Santa Venerini? -Sve je spremno. 93 00:08:13,079 --> 00:08:17,480 Šta je rekao većnik? Jesi li mu rekao da smo braća? -Nije ga bilo. 94 00:08:17,560 --> 00:08:20,040 Nazvaću ga. Hajde, momci. 95 00:08:20,120 --> 00:08:22,959 Znao sam da je trebalo ja da idem. 96 00:08:23,360 --> 00:08:26,040 Nema potrebe, rešiću to. 97 00:08:27,160 --> 00:08:29,759 Ti? Ti svima popuštaš. 98 00:08:29,839 --> 00:08:31,839 Pjetro, dosta. 99 00:08:31,920 --> 00:08:33,639 Ne pred momcima. 100 00:08:34,480 --> 00:08:36,200 Uzmi zeca. 101 00:08:37,000 --> 00:08:39,279 Moja žena ionako ne zna da kuva. 102 00:08:39,360 --> 00:08:41,519 Hvala. Vidimo se. -Zdravo. 103 00:08:41,600 --> 00:08:44,320 Toto, šta to radiš? 104 00:08:46,360 --> 00:08:48,799 Nino, dođi malo. 105 00:08:52,559 --> 00:08:55,519 Ovaj sat je pripadao tvom deki. Sad je tvoj. 106 00:08:55,879 --> 00:08:58,559 Maturirao si pa si ga zaslužio. 107 00:08:58,639 --> 00:09:01,120 Hvala, striče. -Zdravo 108 00:09:07,840 --> 00:09:09,720 Gle, tata. 109 00:09:22,120 --> 00:09:24,799 Znači, ništa od vatrometa u Santa Venerini? 110 00:09:24,879 --> 00:09:27,960 Glupost! Srediću ja to. 111 00:09:30,000 --> 00:09:33,679 Evo spiska stvari koje nam večeras trebaju. 112 00:09:34,200 --> 00:09:37,120 Uže, fitilji, gumice... 113 00:09:37,200 --> 00:09:39,200 Ti meni govoriš šta treba kupiti? 114 00:09:39,279 --> 00:09:41,799 Pravio sam vatromete još pre tvog rođenja. 115 00:09:41,879 --> 00:09:43,879 Ostaviću spisak ovde. 116 00:09:45,399 --> 00:09:47,039 Toto, jesi li dobro? 117 00:09:55,480 --> 00:09:56,679 Ðani! 118 00:09:58,720 --> 00:10:00,120 Žao mi je. 119 00:10:01,480 --> 00:10:04,360 Žao mi je što te maltretiraju, ali šta ja tu mogu? 120 00:10:04,440 --> 00:10:05,840 Takvi su. 121 00:10:05,919 --> 00:10:07,600 Čuješ li ti sebe? 122 00:10:10,480 --> 00:10:14,559 Tako. Samo ćuti. Kad govoriš, samo praviš štetu. 123 00:10:14,639 --> 00:10:17,679 Nisam htela da im kažem, ali naterali su me. 124 00:10:17,759 --> 00:10:20,120 Uostalom, ti si kriv. 125 00:10:20,200 --> 00:10:22,080 Ja? -Da! 126 00:10:23,360 --> 00:10:26,200 Nikad te nije brinulo šta bi mogli da ti učine. 127 00:10:26,279 --> 00:10:28,759 Ti si im to rekla iz zabave! 128 00:10:34,279 --> 00:10:35,639 Odlazi! 129 00:10:52,840 --> 00:10:55,480 Ðani je došao. Dosta. 130 00:10:57,679 --> 00:10:59,159 Čekaj... 131 00:10:59,679 --> 00:11:01,000 Prestani! 132 00:11:02,279 --> 00:11:04,559 Ne mogu ni da se krešem na miru. 133 00:11:06,120 --> 00:11:08,679 Reci mu da ne pije iz boce! 134 00:11:09,399 --> 00:11:10,679 Prasac... 135 00:11:49,519 --> 00:11:51,440 Hoćeš malo limuna? 136 00:12:00,759 --> 00:12:02,120 Šta je bilo? 137 00:12:05,600 --> 00:12:07,080 Opet te gnjave? 138 00:12:08,039 --> 00:12:10,720 Šta ima novo? -Ti nama reci! 139 00:12:10,799 --> 00:12:14,039 Zašto? -Oboje imamo pravo da znamo. 140 00:12:14,120 --> 00:12:17,759 Njega nije briga, samo želi da izbegne tračeve. 141 00:12:17,840 --> 00:12:22,200 - Nemoj tako da govoriš o njemu. - Šta, želiš da mu ljubim ruku? 142 00:12:22,279 --> 00:12:24,440 Ha? -Ćuti! 143 00:12:28,519 --> 00:12:32,840 Ti si kriva jer si ga primala nazad. 144 00:12:34,600 --> 00:12:38,879 Da sam se ja pitala, ostao bi u popravnom domu. 145 00:12:40,519 --> 00:12:44,480 Ali budući da volim tvoju mamu i nisam imao drugog izbora, 146 00:12:44,559 --> 00:12:48,399 dopustio sam ti da radiš u mojoj radionici iako si beskoristan. 147 00:12:52,399 --> 00:12:54,039 Ali sad... 148 00:12:56,279 --> 00:12:58,000 Tebi govorim! 149 00:12:59,159 --> 00:13:01,000 To je moja radionica, 150 00:13:01,080 --> 00:13:04,480 a ne neki cirkus pa da se ljudi smeju! 151 00:13:04,879 --> 00:13:06,360 Čuješ me? 152 00:13:08,360 --> 00:13:11,080 A ti? Nemaš ništa da kažeš? 153 00:13:13,480 --> 00:13:15,080 Šta da kažem? 154 00:13:15,159 --> 00:13:17,279 Misliš da je lako odrastati bez oca? 155 00:13:18,200 --> 00:13:20,159 Onda neka se ubije. 156 00:14:33,000 --> 00:14:35,679 Zdravo, striče. -Zdravo. 157 00:14:35,759 --> 00:14:37,000 Deko! 158 00:14:38,879 --> 00:14:40,480 Stric je ulovio zeca. 159 00:14:40,559 --> 00:14:43,600 Zeca? Baka će skuvati fini zečji gulaš. 160 00:14:43,960 --> 00:14:46,159 Vidi njega, taj se nikad ne oznoji. 161 00:14:46,960 --> 00:14:49,360 Noćas sam se dosta znojio. 162 00:14:49,440 --> 00:14:51,559 Ne govori to pred detetom. 163 00:14:52,039 --> 00:14:54,960 Moramo da učimo decu o životu. 164 00:14:56,519 --> 00:14:58,440 Nino, dođi ovamo! 165 00:15:02,200 --> 00:15:03,480 Šta je, striče? 166 00:15:05,360 --> 00:15:07,480 Znaš li šta sam radio noćas? 167 00:15:07,559 --> 00:15:08,879 Šta? 168 00:15:10,080 --> 00:15:12,159 Neću ti reći. -Daj! 169 00:15:13,320 --> 00:15:15,559 Šta kuvaš? -Testeninu. 170 00:15:15,639 --> 00:15:18,399 Sinoć se nisam nabacivao bilo kojoj devojci. 171 00:15:19,399 --> 00:15:22,000 Nabacivao sam se najlepšoj. 172 00:15:23,600 --> 00:15:25,360 Znaš li šta sam joj rekao? 173 00:15:26,879 --> 00:15:29,919 "Nisam siguran koje ti je oko lepše." 174 00:15:30,000 --> 00:15:31,480 Šta ti je rekla na to? 175 00:15:31,559 --> 00:15:33,440 "Goni se", eto šta. 176 00:15:34,399 --> 00:15:35,799 Šta tvoj tata zna. 177 00:15:36,600 --> 00:15:38,399 Pokvarićeš apetit. 178 00:15:40,559 --> 00:15:43,639 - Ugasi tu cigaretu. - Pusti me na miru, tata. 179 00:15:45,240 --> 00:15:48,039 Vidi. -Stavi ga onamo. 180 00:15:49,240 --> 00:15:52,080 - Vreme je za ručak? - Nino, dođi ovamo. 181 00:15:53,519 --> 00:15:54,679 Zdravo, mama. 182 00:15:55,039 --> 00:15:57,279 Gle šta mi je stric Pjetro dao. 183 00:15:57,360 --> 00:15:59,120 Donesi hleb, ulje i so. 184 00:16:00,759 --> 00:16:03,000 Izabela? -Da? -Dođi ovamo. 185 00:16:14,399 --> 00:16:15,759 Toto, prestani! 186 00:16:18,480 --> 00:16:20,279 Nareži hleb. 187 00:16:23,919 --> 00:16:25,360 Daj mi malo hleba. 188 00:16:25,440 --> 00:16:27,799 Glupane! To donosi nesreću. 189 00:16:27,879 --> 00:16:29,320 Ti donosiš nesreću! 190 00:16:30,679 --> 00:16:33,679 Zar se tako razgovara s mamom? Počisti to. 191 00:16:33,759 --> 00:16:36,080 Prestani da se smeješ i pomozi malo. 192 00:16:40,559 --> 00:16:42,159 Šta si uradio? 193 00:16:44,559 --> 00:16:46,279 Toto, slušaj... 194 00:16:46,360 --> 00:16:47,559 Šta? 195 00:16:47,639 --> 00:16:50,279 Ti i ja moramo da sklopimo partnerstvo. 196 00:16:50,360 --> 00:16:52,320 Stvarno? Šta to znači? 197 00:16:52,919 --> 00:16:54,720 Da ćemo uvek biti zajedno. 198 00:16:55,159 --> 00:16:57,120 Stvarno? -Da. 199 00:16:57,639 --> 00:16:59,000 Kad će taj ručak? 200 00:17:00,840 --> 00:17:01,759 Jedite. 201 00:17:05,599 --> 00:17:07,599 Jesi li već dao Ninu moped? 202 00:17:12,240 --> 00:17:14,160 Stvarno si mi ga kupio? 203 00:17:15,799 --> 00:17:18,000 To je trebalo da bude iznenađenje, Toto. 204 00:17:18,759 --> 00:17:21,240 Ona mi je rekla da pitam. -Nisam! 205 00:17:21,319 --> 00:17:24,200 Ponavlja šta čuje. -Gde je? 206 00:17:24,279 --> 00:17:27,319 Sedi! Prvo pojedi. 207 00:17:35,160 --> 00:17:36,279 Znao sam. 208 00:17:37,160 --> 00:17:40,720 Ne možeš da ga kriviš što je znatiželjan. I ja sam. 209 00:17:40,799 --> 00:17:43,079 Hajde. -Nikad ga ne krivi. 210 00:17:50,400 --> 00:17:51,519 Sviđa ti se? 211 00:17:51,920 --> 00:17:54,000 To ti je poklon za maturu. 212 00:17:54,720 --> 00:17:57,079 Zaslužio si ga. -Hvala, mama. 213 00:17:57,440 --> 00:18:01,319 Sviđa ti se? Jesi li takav i hteo? -Da, super je. 214 00:18:01,400 --> 00:18:02,920 Hajde, isprobaj ga. 215 00:18:03,319 --> 00:18:05,359 Idem da se provozam. -Ali polako! 216 00:18:09,000 --> 00:18:13,039 Alfredo, nisi mogao da kupiš novi? Ovaj kao da je došao iz rata! 217 00:18:17,440 --> 00:18:19,839 Idemo da vidimo moped. 218 00:18:19,920 --> 00:18:21,119 Samo idi. 219 00:18:27,160 --> 00:18:28,079 Striče! 220 00:18:34,359 --> 00:18:36,400 Baš je super! 221 00:18:36,799 --> 00:18:39,519 Daj da i ja sednem. -Čekaj. 222 00:18:39,599 --> 00:18:42,720 Molim te! -Provozaj malo nećaka. 223 00:18:43,160 --> 00:18:46,079 Bako, reci mu! -Toto, čekaj. 224 00:18:48,000 --> 00:18:49,440 Dosta, Toto. 225 00:18:49,519 --> 00:18:52,160 Nemoj da kasniš, krećemo u šest. 226 00:18:53,039 --> 00:18:55,839 Rekao si da ćemo sklopiti partnerstvo! 227 00:18:56,960 --> 00:18:58,799 Molim te, striče! 228 00:19:07,880 --> 00:19:09,160 Šta je bilo? 229 00:21:01,440 --> 00:21:03,960 Može 50 hiljada lira? 230 00:21:04,680 --> 00:21:07,039 Smatrajte to rešenim, g. Šaka. 231 00:21:09,319 --> 00:21:11,160 U redu. 232 00:21:11,920 --> 00:21:14,559 Srećan rođendan vašem sinu. Doviđenja. 233 00:21:19,599 --> 00:21:21,720 Moped Šakinog sina. 234 00:21:22,559 --> 00:21:25,240 Ne mogu da dođem po njega. 235 00:21:27,559 --> 00:21:28,920 Odvezi im ga. 236 00:21:30,119 --> 00:21:33,160 Ali oni žive daleko. Kako ću se vratiti? 237 00:21:34,200 --> 00:21:37,880 Možeš da se prošetaš. Noću je prijatno napolju. 238 00:21:38,240 --> 00:21:41,039 Idem kući, ti zatvori. 239 00:21:43,079 --> 00:21:44,000 Dobro. 240 00:22:08,599 --> 00:22:11,079 Ðani? Šta ima? 241 00:22:11,160 --> 00:22:12,119 Zdravo. 242 00:22:12,599 --> 00:22:14,359 Jesi li gotov s poslom? 243 00:22:14,720 --> 00:22:17,319 Ne, moram da dostavim jedan moped. 244 00:22:17,400 --> 00:22:18,599 Kuda? 245 00:22:18,680 --> 00:22:21,039 Daleko. -Idem s tobom. 246 00:22:21,119 --> 00:22:22,359 Ne moraš. 247 00:22:22,839 --> 00:22:23,960 Zašto ne? 248 00:22:24,799 --> 00:22:26,839 Možemo usput da stanemo na pivo. 249 00:22:28,160 --> 00:22:29,440 Kao nekada. 250 00:22:29,519 --> 00:22:31,039 Ne želim. 251 00:22:31,400 --> 00:22:34,599 Danas ne želiš? Šta je bilo? 252 00:22:34,680 --> 00:22:35,880 Ništa. 253 00:22:35,960 --> 00:22:38,200 Ne obaziri se na one idiote. 254 00:22:38,279 --> 00:22:41,680 Bez brige, paziću na tebe. 255 00:22:43,880 --> 00:22:45,680 Pusti me, moram da idem. 256 00:22:46,519 --> 00:22:47,880 Zašto? 257 00:22:49,359 --> 00:22:52,039 Jako si zgodan. -Molim te... 258 00:22:52,119 --> 00:22:54,079 Dođi. -Ne, Turi. 259 00:22:54,160 --> 00:22:56,119 Opusti se. -Moram da idem. 260 00:22:56,200 --> 00:22:57,319 Opusti se. 261 00:22:57,680 --> 00:23:00,839 Turi... Ne, Turi! Pusti me! 262 00:23:01,839 --> 00:23:03,480 Dođi ovamo! 263 00:23:05,200 --> 00:23:07,240 Gade... Ubiću te! 264 00:23:07,720 --> 00:23:09,319 Prokleta pederčina! 265 00:23:12,720 --> 00:23:15,440 Emanuele? Emanuele! 266 00:23:16,319 --> 00:23:18,720 Dođi sa mnom. -Kuda? -Idemo. 267 00:23:43,440 --> 00:23:45,759 Pustite me na miru! -Stani! 268 00:23:53,599 --> 00:23:55,440 Pustite me, molim vas. 269 00:24:03,359 --> 00:24:04,480 Stani. 270 00:24:05,160 --> 00:24:06,519 Ðanuco! 271 00:24:40,160 --> 00:24:41,759 Bežimo! 272 00:25:01,720 --> 00:25:03,880 Ja sam kriv, nisam te video. 273 00:25:04,279 --> 00:25:05,480 Diši. 274 00:25:07,519 --> 00:25:10,079 Diši! Hajde! 275 00:25:33,880 --> 00:25:35,200 Jesi li dobro? 276 00:25:40,559 --> 00:25:43,279 Ako će ti nešto trebati, ja sam Nino Skalija. 277 00:25:43,359 --> 00:25:45,960 Živim u Trioni. Tata mi je Alfredo Skalija. 278 00:25:46,039 --> 00:25:49,720 Pravimo vatromete, svi nas znaju. Izvoli. 279 00:26:04,400 --> 00:26:05,640 Jesi li bolje? 280 00:26:10,160 --> 00:26:11,240 Jesi li dobro? 281 00:26:39,039 --> 00:26:40,839 Oprosti, tata. 282 00:26:42,200 --> 00:26:44,519 Gde si bio? -Imao sam nesreću. 283 00:26:44,599 --> 00:26:46,200 S novim mopedom? 284 00:26:46,279 --> 00:26:48,319 Jesi li povređen? -Nisam. 285 00:26:48,400 --> 00:26:50,200 Dobro je. 286 00:26:50,279 --> 00:26:52,640 Idemo, novac ne raste na drveću. 287 00:26:53,359 --> 00:26:54,400 Hajde. 288 00:27:22,200 --> 00:27:24,680 G. Šaka? -Dolazim! 289 00:27:26,319 --> 00:27:27,480 Evo me. 290 00:27:30,000 --> 00:27:32,400 Zdravo. -Dobar dan. -Kako si? -Dobro. 291 00:27:32,480 --> 00:27:35,799 Sve je u redu s mopedom? -Jeste. 292 00:27:36,160 --> 00:27:39,319 - Gde da ga ostavim? - Može tamo. To je iznenađenje. 293 00:27:39,839 --> 00:27:41,599 Zahvali se svom šefu 294 00:27:41,680 --> 00:27:45,039 i reci mu da su ljudi poput njega danas prava retkost. 295 00:27:45,119 --> 00:27:47,920 Luka, torta je spremna. -Evo me! 296 00:27:48,000 --> 00:27:49,119 Zdravo. -Zdravo. 297 00:27:49,200 --> 00:27:52,759 Sretan ti rođendan... 298 00:27:52,839 --> 00:27:56,000 Srećan ti rođendan... 299 00:29:03,720 --> 00:29:05,799 Daj mi fitilj. -Evo. 300 00:29:23,559 --> 00:29:25,319 Spreman? -Da. 301 00:29:29,119 --> 00:29:30,200 Idemo. 302 00:30:18,640 --> 00:30:21,519 Prva tura je gotova. -Pripremi drugu. 303 00:30:23,640 --> 00:30:25,920 Pažljivo. -Da. 304 00:30:31,559 --> 00:30:33,920 Šta je bilo, tata? -Ništa. 305 00:30:35,319 --> 00:30:36,839 Bez brige. 306 00:30:36,920 --> 00:30:38,079 Postavi ovo. 307 00:30:43,799 --> 00:30:45,079 Daj mi to. 308 00:30:57,240 --> 00:30:58,359 Dovrši. 309 00:30:59,279 --> 00:31:01,839 Ti preuzmi. -Jesi li dobro, tata? 310 00:31:03,720 --> 00:31:04,799 Tata? 311 00:31:07,160 --> 00:31:08,640 Zapali! 312 00:31:11,480 --> 00:31:12,839 Gde je? 313 00:31:12,920 --> 00:31:14,519 Zapali! 314 00:31:18,519 --> 00:31:19,440 Tata! 315 00:31:36,039 --> 00:31:37,480 Gde je sprej? 316 00:31:38,720 --> 00:31:40,640 U kombiju. Nađi ga. 317 00:31:49,960 --> 00:31:51,480 Diši. 318 00:32:25,200 --> 00:32:26,359 Diši. 319 00:32:32,759 --> 00:32:34,079 Bolje? 320 00:33:01,400 --> 00:33:03,200 Imaš valunge! 321 00:33:03,279 --> 00:33:05,519 Ja? Nemam. 322 00:33:06,960 --> 00:33:08,720 Kako se usuđuješ? 323 00:33:10,240 --> 00:33:13,000 Dušo, tvog ljubavnika večeras nema. 324 00:33:13,880 --> 00:33:17,559 Ali ako Italija pobedi, sigurno će proslaviti. 325 00:33:18,960 --> 00:33:21,000 Hoćeš malo da se zabaviš? 326 00:34:06,079 --> 00:34:07,720 Želiš da me ubiješ? 327 00:34:08,519 --> 00:34:10,000 Ko, ja? 328 00:34:10,400 --> 00:34:13,199 Šta je bilo? -On želi da te ubije. 329 00:34:13,559 --> 00:34:17,000 Ostavio si garažu otvorenu. Morao je da ode da je zatvori. 330 00:34:17,639 --> 00:34:20,360 Sutra mu se izvini ili će te ubiti. 331 00:34:22,760 --> 00:34:24,400 S kim si bio? 332 00:34:51,920 --> 00:34:53,519 Pomeri se. 333 00:37:05,119 --> 00:37:08,199 Tata, nemoj da pušiš. Mama će poludeti ako te vidi. 334 00:37:08,280 --> 00:37:10,000 Nemoj još i ti da me gnjaviš. 335 00:37:10,079 --> 00:37:14,280 Već me dovoljno uznemirava što mi se niko ne javlja. 336 00:37:54,199 --> 00:37:55,480 Kako si? 337 00:37:56,519 --> 00:37:59,599 Dobro. Zašto ne bih bio? 338 00:37:59,679 --> 00:38:01,800 Sinoć si me uplašio. 339 00:38:02,199 --> 00:38:03,960 Nino, ništa se nije dogodilo. 340 00:38:04,800 --> 00:38:08,760 A budući da se ništa nije dogodilo, niko ne mora da zna. 341 00:38:09,280 --> 00:38:10,559 Jasno? 342 00:38:11,239 --> 00:38:12,280 Da. 343 00:38:12,360 --> 00:38:13,519 Natrag na posao. 344 00:38:53,920 --> 00:38:55,280 Ko je to? 345 00:38:58,840 --> 00:39:00,360 Ko ti treba? 346 00:39:00,440 --> 00:39:02,159 G. Skalija. 347 00:39:02,519 --> 00:39:05,440 Zašto? -Tražim posao. 348 00:39:05,519 --> 00:39:06,719 Pričekaj tu. 349 00:39:08,880 --> 00:39:11,400 Tata, traži te neki dečko. 350 00:39:11,480 --> 00:39:13,480 Nino, daj vidi ko je to. 351 00:39:14,639 --> 00:39:17,599 Napokon! Zovem celo jutro. 352 00:39:18,480 --> 00:39:19,840 Zdravo. -Zdravo. 353 00:39:21,599 --> 00:39:24,239 Bilo je problema s mopedom? -Nije. 354 00:39:24,320 --> 00:39:28,360 - Ja sam kriv, oprosti. - Ne, sve je u redu. 355 00:39:28,440 --> 00:39:30,199 Hteo sam da se izvinim. 356 00:39:30,280 --> 00:39:32,519 Nesreća s mopedom? -Da. 357 00:39:32,599 --> 00:39:35,440 Bez brige, platićemo štetu ako treba. 358 00:39:35,519 --> 00:39:39,159 Ne, ne želim novac. S mopedom je sve u redu. 359 00:39:39,239 --> 00:39:42,360 Vozio sam ga kod šefovog klijenta. 360 00:39:42,440 --> 00:39:44,559 Radim u radionici. 361 00:39:44,639 --> 00:39:46,760 I morao si peške nazad? 362 00:39:46,840 --> 00:39:49,079 Da, zato želim da odem odande. 363 00:39:50,360 --> 00:39:52,039 Tražiš posao? 364 00:39:52,119 --> 00:39:53,719 Srećno. -Da. 365 00:39:53,800 --> 00:39:57,199 Zato si se ovako lepo obukao. Kako se zoveš? 366 00:39:58,199 --> 00:39:59,960 Ðani. Drago mi je. 367 00:40:01,960 --> 00:40:04,880 Lepa košulja. Uđi. 368 00:40:04,960 --> 00:40:06,679 Smem? -Naravno. 369 00:40:08,000 --> 00:40:11,400 U redu. Doviđenja. 370 00:40:13,960 --> 00:40:18,480 Tata, ovo je onaj dečko s kojim sam se sudario. Traži posao. 371 00:40:18,559 --> 00:40:20,639 Dobar dan. -Zdravo. 372 00:40:28,360 --> 00:40:30,480 Sin mi je rekao šta se dogodilo. 373 00:40:30,800 --> 00:40:32,320 On je kriv. 374 00:40:32,679 --> 00:40:34,559 Ne, ne... -Šta ne? 375 00:40:35,679 --> 00:40:38,280 Izvini mu se. Preda mnom. 376 00:40:38,960 --> 00:40:40,199 Oprosti. 377 00:40:40,760 --> 00:40:42,639 Dobro. 378 00:40:43,679 --> 00:40:45,039 Deko? 379 00:40:45,119 --> 00:40:48,039 - Gladan sam, idemo da jdemo. - Znam, Toto. 380 00:40:48,119 --> 00:40:54,639 Na prazan želudac ne mogu ni da razgovaram, a kamoli da radim. 381 00:40:54,719 --> 00:40:55,920 Dođite. 382 00:41:00,320 --> 00:41:02,440 Mama ti je uvek bila lepa. 383 00:41:02,519 --> 00:41:05,239 Šta će ti to? -Videćeš. 384 00:41:05,320 --> 00:41:07,519 Svidela mi se čim sam je ugledao. 385 00:41:08,639 --> 00:41:10,679 Gotovo je? -Da. 386 00:41:11,480 --> 00:41:15,000 Ali odluku sam doneo jedne večeri u njenoj kući. 387 00:41:15,079 --> 00:41:18,559 Hodali smo i njeni roditelji, to jest majka... 388 00:41:19,719 --> 00:41:22,880 Pozvala me na picu. 389 00:41:22,960 --> 00:41:25,400 Kad sam je video... -Dosta! 390 00:41:26,039 --> 00:41:27,599 Karmela... 391 00:41:28,239 --> 00:41:30,599 Pogledajte, zacrvenela se. 392 00:41:31,159 --> 00:41:35,199 Karmela, bila si prelepa, elegantna. 393 00:41:35,280 --> 00:41:38,920 I dalje jesi. -Imamo gosta. -Znam. 394 00:41:41,239 --> 00:41:42,679 Cigareta... 395 00:41:44,400 --> 00:41:46,079 Šta je to? 396 00:41:47,880 --> 00:41:50,360 Idemo da jdemo. -Lepo sedi. 397 00:41:57,639 --> 00:41:59,079 Jedi rukama. 398 00:42:00,559 --> 00:42:02,440 Ðani, čime se tvoj tata bavi? 399 00:42:03,480 --> 00:42:05,920 Moj tata je otišao. 400 00:42:07,480 --> 00:42:10,960 Pre nekoliko godina otišao je da radi u Nemačku. 401 00:42:14,880 --> 00:42:17,159 Već ga dugo nisam video. 402 00:42:18,280 --> 00:42:20,119 Ali marljivo radi. 403 00:42:20,800 --> 00:42:24,480 Prihvata svaki posao koji mu se pruži. 404 00:42:26,360 --> 00:42:28,880 Želim da budem poput njega. 405 00:42:31,320 --> 00:42:33,320 Vidiš kako on govori o svom tati? 406 00:42:35,119 --> 00:42:38,840 Tako treba da se govori o tati. Jasno? 407 00:42:39,679 --> 00:42:42,039 Dobar si ti dečko, Ðani. 408 00:42:42,559 --> 00:42:44,400 A i lepo govoriš o svom tati. 409 00:42:44,880 --> 00:42:46,440 Slušaj... 410 00:42:47,519 --> 00:42:49,480 Drži glavu visoko. 411 00:42:49,559 --> 00:42:52,880 Ponosi se onim što jesi i svojom porodicom. 412 00:42:55,639 --> 00:42:59,119 - Sad kad jedemo... - Zaboravila sam salatu od luka! 413 00:42:59,199 --> 00:43:01,199 Možemo da porazgovaramo o poslu. 414 00:43:01,280 --> 00:43:04,639 Vidim da si dobar dečko, ali biću iskren. 415 00:43:04,719 --> 00:43:06,559 Ne mogu da te zaposlim. 416 00:43:07,119 --> 00:43:09,599 Ni mogu da priuštim radnika. 417 00:43:09,679 --> 00:43:11,519 Ko želi salatu? 418 00:43:11,599 --> 00:43:16,320 Razgovaramo o važnim stvarima, pusti sad salatu. 419 00:43:17,639 --> 00:43:21,159 Mogao bih sutra ujutro da pitam brata 420 00:43:21,239 --> 00:43:24,400 treba li mu pomoć u kamenolomu. Može? 421 00:43:24,800 --> 00:43:26,679 Super, može. 422 00:43:28,119 --> 00:43:31,679 - Jesi li kad razbijao kamenje? - Nisam, ali mogu da naučim. 423 00:43:31,760 --> 00:43:34,920 Ako ikad završiš školu, i ti možeš da radiš sa stricem. 424 00:43:35,000 --> 00:43:38,280 - Neću da radim u kamenolomu! - Želiš da budeš naučnik? 425 00:43:38,360 --> 00:43:41,639 - Ne, fudbaler. - Prvo moraš da položiš ispite. 426 00:43:42,000 --> 00:43:43,679 Jesi li naučio pesmu? 427 00:43:44,599 --> 00:43:47,119 Stvarno ćeš mi pomoći? -Naravno. 428 00:43:47,199 --> 00:43:49,920 Mislio sam da ćeš sad samo njemu pomagati. 429 00:43:54,559 --> 00:43:57,039 Kako se zoveš? -Ðani. 430 00:43:58,400 --> 00:44:01,159 Godinama ga niko nije vozio. 431 00:44:01,239 --> 00:44:04,000 Bez brige, verovatno je svećica. 432 00:44:04,840 --> 00:44:06,320 Zarđalo je. 433 00:44:06,400 --> 00:44:09,159 Daj mi krpu i ubrus. 434 00:44:09,239 --> 00:44:12,800 Izabela? -Da? -Izabela? -Šta je? 435 00:44:12,880 --> 00:44:15,199 Pomozi mi s bocama. 436 00:44:17,199 --> 00:44:19,440 Gledaćeš utakmicu sutra? 437 00:44:19,519 --> 00:44:21,920 Koju utakmicu? -Koju utakmicu?! 438 00:44:22,000 --> 00:44:24,840 Pa svetsko prvenstvo. -Aha, da. 439 00:44:24,920 --> 00:44:28,440 Mama! Ti bi testeninu jela i za doručak! 440 00:44:28,519 --> 00:44:31,199 Zašto je tvoja mama stavila kašiku u usta? 441 00:44:31,599 --> 00:44:35,280 Kaže da je to trik da ne plačeš dok sečeš luk. 442 00:44:35,599 --> 00:44:37,760 Nisam to znao. Pokušaj sad. 443 00:44:50,119 --> 00:44:51,039 Vidiš? 444 00:44:57,320 --> 00:45:00,840 Očistio si svećicu. Ipak je to tvoj posao. 445 00:45:00,920 --> 00:45:02,159 Bio je. 446 00:45:02,599 --> 00:45:05,280 Nemam novca. 447 00:45:05,599 --> 00:45:08,480 Odvešću te kući pa smo kvit. 448 00:45:08,559 --> 00:45:11,119 Ne moraš, idem autobusom. 449 00:45:11,199 --> 00:45:13,519 Hajde, to je samo 30 minuta. 450 00:45:13,599 --> 00:45:15,440 Nema potrebe. -Hajde! 451 00:45:18,679 --> 00:45:21,360 Ostalo je nešto za jelo? 452 00:45:21,440 --> 00:45:22,679 Dobar dan! 453 00:45:22,760 --> 00:45:26,199 Hvala na ručku, bio je odličan. 454 00:45:27,480 --> 00:45:29,639 Bilo mi je lepo s vama. 455 00:45:30,679 --> 00:45:32,360 Imaš divnu porodicu. 456 00:45:33,440 --> 00:45:36,639 Pozdravi svog tatu. Ne želim da ga gnjavim. 457 00:45:38,360 --> 00:45:41,119 Zdravo, Ðani! Dođi nam opet. 458 00:45:41,199 --> 00:45:43,800 U redu. Doviđenja. 459 00:45:43,880 --> 00:45:45,360 Zdravo! 460 00:45:45,440 --> 00:45:47,719 Toto, idi da mi kupiš cigarete. 461 00:45:48,039 --> 00:45:50,440 Znaš li koliko je sati? 462 00:46:13,400 --> 00:46:17,239 Jedan, dva, tri... 463 00:46:17,320 --> 00:46:20,840 Četiri, pet, šest, 464 00:46:20,920 --> 00:46:24,320 sedam, osam, devet... 465 00:46:55,199 --> 00:46:58,039 Gledajte ko dolazi. Enco! 466 00:46:58,920 --> 00:47:01,119 Enco, dođi ovamo! 467 00:47:05,719 --> 00:47:07,039 Dođi! 468 00:47:14,239 --> 00:47:17,519 Enco, pokaži klincima kako dižeš auto. 469 00:47:18,559 --> 00:47:21,320 Hajde! 470 00:47:23,639 --> 00:47:25,559 Dajem hiljadu lira. 471 00:47:29,000 --> 00:47:30,519 Može on to. 472 00:47:31,840 --> 00:47:35,079 Enco, Enco, Enco! 473 00:47:35,880 --> 00:47:38,840 Jedan, dva, tri, 474 00:47:39,199 --> 00:47:41,679 četiri, pet, šest, 475 00:47:41,760 --> 00:47:44,920 sedam, osam, devet, deset! 476 00:47:50,199 --> 00:47:51,480 Ma, idi! 477 00:47:52,360 --> 00:47:54,679 Koji đavo? To je moj auto. 478 00:47:58,840 --> 00:48:00,400 Enco je neverovatan. 479 00:48:03,760 --> 00:48:05,199 Pogledajte ko je ovde. 480 00:48:11,119 --> 00:48:12,559 Zašto si tako srećan? 481 00:48:14,440 --> 00:48:16,079 Mis Italije. 482 00:48:20,639 --> 00:48:22,800 Serđo, može kafa? 483 00:48:25,000 --> 00:48:26,639 Vidite? 484 00:48:28,239 --> 00:48:30,079 Traži nevolje. 485 00:48:31,760 --> 00:48:33,519 Šta radiš? 486 00:48:37,119 --> 00:48:38,800 Šta to radiš? 487 00:48:42,519 --> 00:48:44,559 Zašto ih provociraš? 488 00:48:45,760 --> 00:48:48,360 Zar ne shvataš da će te uništiti? 489 00:48:53,960 --> 00:48:55,960 Hteo si kafu? 490 00:49:08,599 --> 00:49:12,000 Uzmi i njemu kafu kad već stalno kreše. 491 00:49:14,159 --> 00:49:15,599 Franko... 492 00:49:19,800 --> 00:49:21,800 Franko Kresač. 493 00:49:27,679 --> 00:49:29,519 Franko... 494 00:49:35,800 --> 00:49:38,519 Da, najbolje da zatvoriš radionicu. 495 00:49:39,280 --> 00:49:40,920 Idi kući, Franko! 496 00:49:53,400 --> 00:49:54,679 Mama. 497 00:49:56,079 --> 00:49:59,119 Ti si skroz lud! 498 00:49:59,199 --> 00:50:01,599 U redu je. -Šta je u redu? 499 00:50:01,679 --> 00:50:04,719 Zar ne shvataš da će nas oboje izbaciti iz kuće? 500 00:50:04,800 --> 00:50:07,199 Sećaš li se kako smo živeli? 501 00:50:07,280 --> 00:50:10,559 Da si mu se odmah izvinio. Jer novac je svetinja... 502 00:50:10,639 --> 00:50:12,800 Našao sam posao, mama. 503 00:50:12,880 --> 00:50:15,119 Uskoro ćemo otići odavde. 504 00:50:15,199 --> 00:50:17,480 Otići ćemo. -Šta? 505 00:50:17,559 --> 00:50:20,360 Imaćemo svoju kuću. Ja ću je kupiti. 506 00:50:20,679 --> 00:50:23,480 Ne treba nam on, razumeš li? 507 00:50:23,840 --> 00:50:25,519 Niko nam ne treba. 508 00:50:25,599 --> 00:50:28,519 Dolazi ovamo. -Daj da ja porazgovaram s njim. 509 00:50:29,360 --> 00:50:32,559 Da više nikad nisi zakoračio u moju radionicu! 510 00:50:32,880 --> 00:50:34,639 Nemoj, Franko. -Skloni se. 511 00:50:34,719 --> 00:50:36,719 Pusti ga. -Gubi se odavde. 512 00:50:37,239 --> 00:50:39,360 Ili ćeš zažaliti što si se rodio. 513 00:50:39,440 --> 00:50:40,679 Pusti ga! 514 00:50:41,800 --> 00:50:43,360 Odlazi. 515 00:50:49,440 --> 00:50:51,239 Koji đavo?! 516 00:50:52,840 --> 00:50:54,760 Ovo je moja kuća, jasno? 517 00:50:57,360 --> 00:50:59,360 I ovde ja donosim pravila. 518 00:51:04,000 --> 00:51:05,920 Paskvale, gde je spisak? 519 00:51:06,760 --> 00:51:07,679 U redu... 520 00:51:09,639 --> 00:51:11,599 Ti? -Salvatore Mastuono. 521 00:51:11,679 --> 00:51:14,559 Salvatore, znam te. Prođi. 522 00:51:15,400 --> 00:51:17,239 Antonino, opet si došao? 523 00:51:17,320 --> 00:51:19,519 Bićeš na bageru. 524 00:51:22,320 --> 00:51:25,039 Prvi si put ovde? -Da, g. Skalija. 525 00:51:25,119 --> 00:51:27,199 Ime? -Mikele Manino. 526 00:51:27,280 --> 00:51:28,480 Mikele Manino... 527 00:51:30,960 --> 00:51:33,719 Marljivo ćeš raditi? -Imam porodicu. 528 00:51:34,239 --> 00:51:37,039 Uzmi opremu pre nego što se predomislim. 529 00:51:37,119 --> 00:51:38,280 Hvala. 530 00:51:39,360 --> 00:51:41,239 Paskvale? Preuzmi. 531 00:51:44,320 --> 00:51:47,440 Dobro jutro. -Dobro jutro. 532 00:51:49,079 --> 00:51:52,239 Čujem da se ovaj prvak Formule 1 zabio u tebe. 533 00:51:52,320 --> 00:51:54,960 Ignoriši mog brata. Misli da je duhovit. 534 00:51:55,039 --> 00:51:57,360 Vidi ga. -Nije on kriv. 535 00:51:58,400 --> 00:52:00,119 Ðani Akordino. Drago mi je. 536 00:52:01,239 --> 00:52:02,559 Takođe. 537 00:52:05,119 --> 00:52:07,880 Kako si? -Dobro. Zašto ne bih bio? 538 00:52:07,960 --> 00:52:10,639 Bez brige, večeras ću otići u Santa Venerinu. 539 00:52:10,719 --> 00:52:13,360 Ne moraš. -Ne, moram. 540 00:52:13,760 --> 00:52:16,119 Želim da mi to kažu u lice. 541 00:52:16,199 --> 00:52:18,880 Nemoj... -Alfredo... 542 00:52:18,960 --> 00:52:22,199 Treba da te poštuju jer si dobar čovek. 543 00:52:23,000 --> 00:52:24,440 Spreman, Ðani? -Jesam. 544 00:52:24,519 --> 00:52:26,679 Idemo i mi na posao. 545 00:52:27,840 --> 00:52:30,679 Hvala još jednom, g. Skalija. -Vidimo se. 546 00:52:30,760 --> 00:52:33,440 Uživaj, Ðani. Zdravo, striče. 547 00:52:37,760 --> 00:52:40,280 Paskvale, dodaj Ðanija Akordina na spisak. 548 00:52:42,800 --> 00:52:46,920 Ðani, zahvaljujući mom bratu, preskočio si red, 549 00:52:47,000 --> 00:52:50,400 ali moraćeš da radiš jednako kao i svi ostali. -U redu. 550 00:52:51,000 --> 00:52:54,960 Uputi ga u posao. Hoću da do večeri bude profesionalac. 551 00:52:55,039 --> 00:52:56,280 Idemo. 552 00:52:57,039 --> 00:52:58,280 Vidiš one grane? 553 00:52:59,320 --> 00:53:01,039 Evo što ćeš raditi... 554 00:53:11,039 --> 00:53:12,679 U redu je. Hvala. 555 00:53:24,800 --> 00:53:27,079 Polako! 556 00:53:27,639 --> 00:53:28,800 Hajde! 557 00:53:29,960 --> 00:53:32,280 Hajde! 558 00:53:34,199 --> 00:53:35,800 Stani! 559 00:53:35,880 --> 00:53:37,280 Stani! 560 00:53:37,760 --> 00:53:39,199 Stani! 561 00:53:39,280 --> 00:53:40,800 Šta je bilo? 562 00:53:50,880 --> 00:53:53,519 Oprostite, bio sam na puš-pauzi. 563 00:53:53,599 --> 00:53:55,400 Idi kući. 564 00:53:55,480 --> 00:53:58,519 Kako to mislite? Imam porodicu. 565 00:53:58,599 --> 00:54:03,760 Rekao sam da niko ne sme da bude na stepenicama kad se kamion istovaruje. 566 00:54:05,320 --> 00:54:06,960 Čuješ me? 567 00:54:07,519 --> 00:54:09,800 Odlazi ili ću te ja odvući. 568 00:54:23,880 --> 00:54:25,480 Odlazi! 569 00:54:30,320 --> 00:54:34,119 Dobro ste postupili. Ovo mu nije prva ovakva glupost. 570 00:54:35,840 --> 00:54:37,440 Paskvale... 571 00:54:37,519 --> 00:54:39,320 Zato sam ja tu. 572 00:54:40,079 --> 00:54:41,320 Da. 573 00:54:47,840 --> 00:54:49,679 Šta gledate? 574 00:54:50,840 --> 00:54:53,679 Ništa se nije dogodilo. Natrag na posao! 575 00:55:14,559 --> 00:55:16,320 Živeli! 576 00:55:21,559 --> 00:55:25,440 Jeste li gledali utakmicu? Paolo Rosi, 2-0! 577 00:55:42,639 --> 00:55:44,039 Zdravo, Ðoakino. 578 00:55:51,480 --> 00:55:53,639 Ðani, dođi ovamo. 579 00:56:02,000 --> 00:56:03,599 Posmatrao sam te. 580 00:56:05,760 --> 00:56:07,480 Video sam kako se krećeš. 581 00:56:08,599 --> 00:56:09,760 Bravo. 582 00:56:10,559 --> 00:56:14,079 Ovo je težak posao i treba vremena da se nauči. 583 00:56:15,119 --> 00:56:16,880 Ali prvi dan si bio dobar. 584 00:56:17,559 --> 00:56:18,920 Marljiv si. 585 00:56:19,559 --> 00:56:20,599 Hvala. 586 00:56:25,920 --> 00:56:28,039 Zdravo. -Doviđenja. 587 00:56:31,679 --> 00:56:35,320 Sad kad si F1 prvak, više nećeš ići u lov sa mnom? 588 00:56:35,400 --> 00:56:36,920 Ne, striče. 589 00:56:37,000 --> 00:56:38,519 Zdravo. -Zdravo. 590 00:56:38,599 --> 00:56:40,639 Nećeš gledati utakmicu? 591 00:56:40,719 --> 00:56:44,480 Ne, radije ću biti napolju. Hoćeš sa mnom? 592 00:56:44,559 --> 00:56:46,599 Ne, odvezi me do autobuske stanice. 593 00:56:46,679 --> 00:56:49,159 Želim nekuda da te odvedem. -Kuda? 594 00:56:49,760 --> 00:56:51,960 Na jedno mesto za koje samo ja znam. 595 00:56:52,800 --> 00:56:54,199 Dođi. 596 00:56:55,360 --> 00:56:56,440 Dobro. 597 00:57:29,679 --> 00:57:32,199 Ovde je barut. 598 00:57:32,280 --> 00:57:34,280 Kad raketa uđe u bacač, 599 00:57:34,360 --> 00:57:37,440 prva eksplozija dovodi do širenja plina 600 00:57:37,519 --> 00:57:40,719 pa raketa odleti u vazduh. 601 00:57:41,159 --> 00:57:45,199 I kad je jako jako visoko, 602 00:57:45,880 --> 00:57:47,119 eksplodira 603 00:57:47,519 --> 00:57:50,599 i zatim vidiš sve boje koje si stavio u nju. 604 00:57:50,679 --> 00:57:53,039 Plavu, crvenu, zelenu, 605 00:57:53,119 --> 00:57:55,960 žutu, ljubičastu i sve ostale. 606 00:57:58,599 --> 00:58:00,480 Ništa nisi razumeo? 607 00:58:01,440 --> 00:58:04,199 Razumeo sam da eksplodira i da vidimo boje. 608 00:58:04,280 --> 00:58:07,159 Nema veze. Vidi... 609 00:58:11,639 --> 00:58:13,719 Ovo je nacrtao moj deka. 610 00:58:15,079 --> 00:58:16,639 A ovo sam ja. 611 00:58:20,400 --> 00:58:23,519 Prvo ti treba mali hitac upozorenja. 612 00:58:23,599 --> 00:58:24,960 Pazite! 613 00:58:26,159 --> 00:58:30,079 Ljudi podignu pogled i tako privučeš njihovu pažnju. 614 00:58:30,159 --> 00:58:32,880 Zatim moraš da odabereš poruku. 615 00:58:35,559 --> 00:58:39,000 Ako želiš da govoriš o ljubavi, trebaju ti nežnije boje. 616 00:58:40,840 --> 00:58:45,519 Ako te neko naljutio, želiš da pokažeš svoju ljutnju. 617 00:58:47,280 --> 00:58:51,840 Ako želiš nekoga da uplašiš, nema problema. Imaš čitav arsenal. 618 00:58:58,960 --> 00:59:00,639 Šta radiš? 619 00:59:00,719 --> 00:59:02,280 Veliko finale. 620 00:59:16,679 --> 00:59:19,079 Jer svaka priča ima kraj, zar ne? 621 00:59:23,679 --> 00:59:24,880 Šta je bilo? 622 00:59:29,639 --> 00:59:33,320 Onaj put si me poljubio. Nakon nesreće. 623 00:59:33,800 --> 00:59:37,000 Nisam te poljubio, to je bilo oživljavanje. 624 00:59:37,079 --> 00:59:38,760 Spasao sam te. 625 00:59:40,320 --> 00:59:43,159 Operi se, sav si prljav. 626 00:59:43,599 --> 00:59:45,719 Neću tu da se perem. 627 00:59:45,800 --> 00:59:47,320 Voda je ledena. 628 00:59:57,960 --> 00:59:59,360 Hajde! 629 01:00:25,880 --> 01:00:27,199 Nino! 630 01:00:32,239 --> 01:00:33,679 Nino! 631 01:00:35,519 --> 01:00:38,119 Tu sam, tupane! 632 01:00:39,360 --> 01:00:42,239 Prepao sam se. Mislio sam da si se udavio. 633 01:00:46,239 --> 01:00:48,840 Pazi, tu je struja jaka. 634 01:00:49,760 --> 01:00:52,400 Dolazimo svaki dan. Trebalo bi to već da znaš. 635 01:01:03,599 --> 01:01:05,800 Kad ide poslednji bus? 636 01:01:07,199 --> 01:01:09,079 Uskoro. Rekao sam ti. 637 01:01:09,159 --> 01:01:11,440 Znači, moraš da ga uhvatiš. 638 01:01:11,880 --> 01:01:13,960 Moramo da požurimo. 639 01:01:17,199 --> 01:01:18,840 Hajde. -Čekaj. 640 01:01:24,199 --> 01:01:25,440 Brže malo. 641 01:01:26,440 --> 01:01:29,519 Čekaj. -Ostaviću te. Zdravo. 642 01:01:29,599 --> 01:01:31,880 Ne možeš, to je moj moped. 643 01:01:43,119 --> 01:01:45,719 Zdravo, vidimo se sutra. -Zdravo. 644 01:02:08,559 --> 01:02:10,800 Tupane, naseo si! 645 01:02:11,920 --> 01:02:13,239 Penji se. 646 01:02:41,960 --> 01:02:43,639 Ovde si radio? -Da. 647 01:02:44,760 --> 01:02:47,119 Ovo je tip koji ti je dao otkaz? 648 01:02:47,199 --> 01:02:48,239 Da. 649 01:02:48,639 --> 01:02:50,320 Izgleda kao seronja. 650 01:02:50,639 --> 01:02:52,320 I jeste. 651 01:02:53,280 --> 01:02:54,639 Zdravo. 652 01:02:55,320 --> 01:02:58,320 Ovo je Nino, nećak mog šefa. 653 01:02:58,400 --> 01:03:01,679 Dobro veče. Završili su kasnije, pa sam ga dovezao kući. 654 01:03:01,760 --> 01:03:04,280 Moj stric kaže da je odličan radnik. 655 01:03:04,599 --> 01:03:05,920 Hvala. 656 01:03:06,760 --> 01:03:08,480 Dođi gore. -Evo. 657 01:03:15,119 --> 01:03:16,639 Vidimo se. 658 01:03:16,960 --> 01:03:19,079 Ne voliš da te vozim kući? 659 01:03:19,159 --> 01:03:21,800 Ne bih hteo da te gnjavim. 660 01:03:21,880 --> 01:03:23,800 Daj, molim te! Vidimo se. 661 01:03:23,880 --> 01:03:25,280 Zdravo. -Zdravo. 662 01:03:32,840 --> 01:03:34,360 Šta je to? 663 01:03:35,480 --> 01:03:37,360 Trik da ne plačeš. 664 01:03:39,480 --> 01:03:41,800 Gde si to naučio? 665 01:03:42,440 --> 01:03:43,840 Deluje. 666 01:03:47,280 --> 01:03:48,679 Da, vidim! 667 01:03:58,039 --> 01:03:59,800 Imaš novog prijatelja? 668 01:04:01,599 --> 01:04:02,679 Bravo. 669 01:04:20,920 --> 01:04:22,440 Koju želiš? 670 01:04:24,239 --> 01:04:25,440 Idemo da plešemo. 671 01:04:27,119 --> 01:04:28,440 Hajde. 672 01:07:24,599 --> 01:07:26,920 Uzmi pijuk i na posao. 673 01:07:27,880 --> 01:07:29,800 Ko si ti? -Rozario Puljizi. 674 01:07:38,119 --> 01:07:40,360 Ovo ti je prvi dan? -Da. 675 01:07:40,719 --> 01:07:43,000 Onda ćeš kositi travu. 676 01:08:04,599 --> 01:08:05,960 Mali! 677 01:08:07,280 --> 01:08:10,480 Šta radiš? Zabušavaš? -Ne. 678 01:08:10,559 --> 01:08:12,719 Na posao! 679 01:08:40,520 --> 01:08:44,319 Oprostite, g. Skalija, ali ne osećam se baš dobro. 680 01:08:46,039 --> 01:08:47,760 Mogu li da idem kući? 681 01:08:48,439 --> 01:08:52,119 Šta ti je? -Ne znam, osećam se grozničavo. 682 01:08:53,079 --> 01:08:54,560 Grozničavo? 683 01:08:55,840 --> 01:08:57,680 Dobro, idi kući. 684 01:08:58,479 --> 01:09:01,920 Ali brzo se vrati. Ima puno posla. 685 01:09:02,000 --> 01:09:03,760 Dobro. -Hajde. 686 01:09:07,119 --> 01:09:09,960 G. Skalija, prepustite to meni. 687 01:09:10,039 --> 01:09:11,640 Samo oprezno. 688 01:09:11,720 --> 01:09:15,760 Zdravo, striče. -Evo njega. Tačan kao švajcarski sat. 689 01:09:17,520 --> 01:09:21,279 Ðani? -Tvoj je prijatelj otišao kući. -Zašto? 690 01:09:21,359 --> 01:09:25,680 Nije mu bilo dobro. Osećao se grozničavo. 691 01:09:26,039 --> 01:09:29,880 Ali zapravo ste svi vi obični slabići. 692 01:09:30,560 --> 01:09:33,039 Ko to "mi"? -Vi mladi. 693 01:09:33,119 --> 01:09:37,039 Želiš da kažeš da si ti star? -Gubi se! 694 01:09:39,479 --> 01:09:41,800 Vidimo se. -Zdravo. 695 01:10:40,199 --> 01:10:41,239 Da? 696 01:10:42,079 --> 01:10:44,560 Zdravo. -Zdravo. Ðani je kod kuće? 697 01:10:45,039 --> 01:10:48,239 Ne, na poslu je. -Aha, da. 698 01:10:48,319 --> 01:10:49,920 Nešto se dogodilo? 699 01:10:50,000 --> 01:10:53,680 Ne, nisam znao da je ovako rano. Idem tamo. Doviđenja. 700 01:10:53,760 --> 01:10:54,880 Zdravo. 701 01:11:01,199 --> 01:11:02,720 Hej, ti! 702 01:11:03,560 --> 01:11:04,960 Koga tražiš? 703 01:11:05,960 --> 01:11:07,960 Ja? -Da, ti. 704 01:11:08,039 --> 01:11:09,279 Dođi ovamo. 705 01:11:10,239 --> 01:11:11,239 Dođi. 706 01:11:24,560 --> 01:11:25,680 Dakle? 707 01:11:26,720 --> 01:11:29,520 Tražio sam dečka koji živi tamo. 708 01:11:29,600 --> 01:11:33,560 Da pogodim, tražiš Ðanuca? 709 01:11:35,119 --> 01:11:38,960 Daj ćuti. Gledam utakmicu, a ti me ometaš. 710 01:11:39,039 --> 01:11:41,359 Idemo malo da se zabavimo. -Zdravo. 711 01:11:41,840 --> 01:11:44,239 - Zašto tražiš Ðanija? - Bravo, Ðuzepina. 712 01:11:44,319 --> 01:11:47,239 Tako se tretira gost. 713 01:11:48,079 --> 01:11:51,199 Samo sam hteo da ga pozdravim. Očigledno je još na poslu. 714 01:11:51,279 --> 01:11:53,479 Na poslu? Kakvom poslu? 715 01:11:53,560 --> 01:11:56,920 - Zato je nestao. - Radi kod mog strica. 716 01:11:58,319 --> 01:12:01,439 Vidimo se. -Kuda si krenuo? 717 01:12:01,520 --> 01:12:02,880 Čekaj malo. 718 01:12:03,199 --> 01:12:06,399 Rekao ti je da mu tata radi u Nemačkoj, a? 719 01:12:06,479 --> 01:12:07,880 Nemačka, Nemačka... 720 01:12:08,279 --> 01:12:10,479 Slabo ti njega poznaješ. 721 01:12:10,560 --> 01:12:13,319 Ðuzepina će ti ispričati lepu priču o njemu. 722 01:12:14,479 --> 01:12:15,920 Samo se stidi. 723 01:12:17,560 --> 01:12:19,840 Turi? -Prestani. 724 01:12:19,920 --> 01:12:21,680 Gledam utakmicu. 725 01:12:21,760 --> 01:12:23,680 Ne bih hteo da smetam. 726 01:12:23,760 --> 01:12:25,880 Ne smetaš. 727 01:12:26,319 --> 01:12:28,560 Tvoj prijatelj je pederčić. 728 01:12:28,640 --> 01:12:33,000 Ðuzepina ga je videla kako puši nekom tipu. Puši li i tebi? 729 01:12:34,000 --> 01:12:35,439 Dosta! 730 01:12:35,520 --> 01:12:38,960 Rekao sam ti da začepiš! Inače ću te ubiti. 731 01:12:39,720 --> 01:12:40,760 Dobro? 732 01:12:45,680 --> 01:12:49,760 Još si tu? Gubi se. Odlazi! 733 01:12:52,640 --> 01:12:54,920 Prepao si se, a? 734 01:13:11,239 --> 01:13:12,560 Šta je bilo? 735 01:13:14,119 --> 01:13:15,560 Ništa. 736 01:13:27,159 --> 01:13:28,439 Šta hoćeš? 737 01:13:29,199 --> 01:13:33,319 Stric mi je rekao da si bolestan, pa sam išao da vidim kako si. 738 01:13:34,720 --> 01:13:39,439 Nino, ne idi kod mene kući bez moje dozvole, dobro? 739 01:13:40,359 --> 01:13:42,800 Uglavnom, sad mi je dobro. 740 01:13:48,840 --> 01:13:50,760 Zašto si takav? 741 01:13:56,479 --> 01:13:59,640 Hej, tebi govorim. Odgovori mi. 742 01:13:59,720 --> 01:14:02,359 Ne možeš samo da pobegneš. 743 01:14:07,560 --> 01:14:10,960 Nisi grozničav i nemaš oca. 744 01:14:13,359 --> 01:14:14,960 Lagao si me. 745 01:14:16,520 --> 01:14:19,159 Ne želim prijatelja koji me laže. 746 01:14:20,840 --> 01:14:22,760 Ionako se više nećemo videti. 747 01:14:25,039 --> 01:14:26,920 Kako to misliš? 748 01:14:29,239 --> 01:14:31,159 Neću više dolaziti u kamenolom. 749 01:14:32,640 --> 01:14:36,000 Zaposlili su jednog dečka iz mog mesta kojeg ne podnosim. 750 01:14:40,159 --> 01:14:42,880 Jednog od onih iz onog usranog bara? 751 01:14:43,960 --> 01:14:45,479 Kako znaš? 752 01:14:48,039 --> 01:14:49,880 I mene su napali. 753 01:14:53,079 --> 01:14:54,479 Žao mi je. 754 01:14:57,159 --> 01:14:59,359 Istina je to što su rekli? 755 01:14:59,439 --> 01:15:00,760 Šta su rekli? 756 01:15:07,520 --> 01:15:09,000 Gluposti. 757 01:15:10,279 --> 01:15:12,319 Poput onih koje ti govoriš. 758 01:15:16,199 --> 01:15:18,279 Ne želim da te izgubim. 759 01:15:18,359 --> 01:15:19,439 Ni ja tebe. 760 01:15:20,880 --> 01:15:22,760 Naći ćemo rešenje. 761 01:15:23,479 --> 01:15:24,680 Veruj mi. 762 01:15:29,600 --> 01:15:31,199 Idemo dole. 763 01:16:05,920 --> 01:16:09,439 Ovo je moja zemlja, moje imanje. 764 01:16:09,520 --> 01:16:11,960 Paradajz... Znate li šta je paradajz? -Ne. 765 01:16:12,039 --> 01:16:13,439 Čak ni ti? 766 01:16:14,039 --> 01:16:15,840 Kako se ono kaže... 767 01:16:15,920 --> 01:16:20,600 A sad, dopustite da vam predstavim važnog člana moje porodice. 768 01:16:21,760 --> 01:16:23,560 Ovo je... Nije bitno. 769 01:16:26,279 --> 01:16:27,600 Ovo je moja porodica. 770 01:16:28,119 --> 01:16:30,399 Evo... Sedite. 771 01:16:31,800 --> 01:16:33,239 Sedi. 772 01:16:33,880 --> 01:16:35,640 Ovo je Karmela. -Dobro veče. 773 01:16:35,720 --> 01:16:37,479 Ninuco. -Zdravo. 774 01:16:37,560 --> 01:16:40,720 Italija! Italija! 775 01:16:41,159 --> 01:16:45,279 Deko, kad počinje utakmica? -Pozovi ujaka. 776 01:16:45,359 --> 01:16:49,079 To! Paolo Rosi! 777 01:16:49,640 --> 01:16:51,399 Deka te traži. 778 01:16:56,640 --> 01:16:58,319 Zdravo, tata. 779 01:17:01,840 --> 01:17:05,079 Rekao si svojoj mami za ono neko veče? 780 01:17:05,159 --> 01:17:07,079 Ja? Nisam! 781 01:17:07,159 --> 01:17:10,920 Zvala je doktora jer je zabrinuta zbog mog kašljanja. 782 01:17:11,720 --> 01:17:14,359 I sad hoće da neko vreme ne radim. 783 01:17:14,439 --> 01:17:16,279 Znaš li šta me ljuti? 784 01:17:16,960 --> 01:17:21,079 To što ste oboje u pravu. Mučim se. 785 01:17:21,600 --> 01:17:24,960 Zato ja... -Šta? 786 01:17:25,439 --> 01:17:28,840 Do avgusta imamo 20 sajmova. To je puno. 787 01:17:28,920 --> 01:17:33,319 Znam, ali mogu sâm da ih odradim. Već sve znam. 788 01:17:34,720 --> 01:17:37,600 Sa 16 godina? Skroz sâm? 789 01:17:38,199 --> 01:17:42,119 U pravu si, ali možda... 790 01:17:43,119 --> 01:17:44,920 Ðani može da mi pomogne. 791 01:17:45,439 --> 01:17:47,600 Zašto ne? Vredan je. 792 01:17:47,680 --> 01:17:50,239 Stric kaže da je jedan od najboljih radnika. 793 01:17:50,319 --> 01:17:53,520 Uzećemo trokolicu i bacićemo se na posao. 794 01:17:54,239 --> 01:17:57,439 Nakon sedam dana odmora bićeš kao nov. 795 01:17:57,520 --> 01:18:00,119 U međuvremenu možeš da gledaš sve utakmice. 796 01:18:04,000 --> 01:18:05,840 Donesi mi još jedno. 797 01:18:10,359 --> 01:18:14,079 Odlučiću nakon što porazgovaram s lekarom, dobro? 798 01:18:14,439 --> 01:18:15,680 Dobro. 799 01:18:22,439 --> 01:18:25,720 Idemo, Italija! 800 01:19:47,359 --> 01:19:51,479 Da vas čujem! -Živeo Sveti Sebastijan! 801 01:19:51,560 --> 01:19:55,279 Glasnije! -Živeo Sveti Sebastijan! 802 01:20:08,920 --> 01:20:12,960 Da vas čujem! -Živeo Sveti Sebastijan! 803 01:20:41,560 --> 01:20:43,000 Oprostite... 804 01:20:47,239 --> 01:20:49,079 Možemo li da prođemo? 805 01:20:49,159 --> 01:20:50,279 Ne. 806 01:20:50,760 --> 01:20:53,239 Nema auta dok svetac prolazi. 807 01:20:56,520 --> 01:20:58,680 VI ste zaduženi za vatromet? -Da. 808 01:21:01,680 --> 01:21:04,720 - Da niste malo zakasnili? - Bila je gužva. 809 01:21:05,560 --> 01:21:07,640 Sad ne mogu da vas pustim. 810 01:21:07,720 --> 01:21:10,119 Ali moramo da ispalimo vatromet. 811 01:21:10,640 --> 01:21:13,039 Prestani da insisitiraš. Ne mogu da vas pustim. 812 01:21:13,119 --> 01:21:16,479 Onda ću nazvati svog strica. To će naljutiti većnika. 813 01:21:23,560 --> 01:21:27,039 Hej! Ovi su zaduženi za vatromet. 814 01:21:27,119 --> 01:21:28,760 Moraju da prođu. 815 01:21:30,720 --> 01:21:31,960 Da ih pustim? 816 01:21:32,039 --> 01:21:34,319 Prođite. -Hvala. 817 01:21:49,920 --> 01:21:52,720 Stavi ih blizu, ali ne previše. 818 01:21:54,600 --> 01:21:58,880 - Donesi mi fitilje. - Dobro, ali nemoj da mi šefuješ. 819 01:21:58,960 --> 01:22:02,399 - Zar sam ti ja pomoćnik? - Da, pomažeš mi. 820 01:22:02,479 --> 01:22:04,960 Prestani! 821 01:22:05,279 --> 01:22:09,039 Dolazi ovamo! -Hoćeš da se tučeš? 822 01:22:11,560 --> 01:22:13,359 Ne bojim te se. 823 01:22:13,680 --> 01:22:17,319 Predaješ li se? -Da, predajem se. 824 01:22:18,920 --> 01:22:21,079 Ne možeš da me pobediš. 825 01:22:22,880 --> 01:22:24,039 Jasno? 826 01:22:24,600 --> 01:22:25,760 Prestani. 827 01:22:30,399 --> 01:22:33,079 Ne možeš. -Dosta. 828 01:22:39,479 --> 01:22:41,800 Za naš prvi zajednički sajam. 829 01:22:48,039 --> 01:22:49,439 Vidi kako je lepo. 830 01:22:59,880 --> 01:23:01,319 Učinite me ponosnim! 831 01:23:35,680 --> 01:23:38,800 Nino! -Šta? -Dođi ovamo. 832 01:23:38,880 --> 01:23:40,000 Pričekaj tu. 833 01:23:44,680 --> 01:23:47,039 Svideo ti se vatromet? -I te kako. 834 01:23:49,560 --> 01:23:51,520 Sve sam čuo. 835 01:23:52,079 --> 01:23:54,000 Gde ti je prijatelj? -Tu je. 836 01:23:54,079 --> 01:23:55,279 Pozovi ga. 837 01:23:56,720 --> 01:23:58,359 Ðani, dođi malo. 838 01:24:03,159 --> 01:24:04,560 Dakle? 839 01:24:04,640 --> 01:24:05,720 Dobar dan. 840 01:24:09,119 --> 01:24:10,800 Vatromet je bio dobar. 841 01:24:12,119 --> 01:24:15,039 Toto! -Šta? -Dođi ovamo! 842 01:24:15,359 --> 01:24:17,000 U toaletu sam. 843 01:24:17,920 --> 01:24:19,520 Zvao me većnik. 844 01:24:19,600 --> 01:24:22,760 Kaže da je ceo grad zurio raširenih usta. 845 01:24:23,399 --> 01:24:24,479 Bravo. 846 01:24:25,439 --> 01:24:26,479 Šta je bilo? 847 01:24:26,560 --> 01:24:29,159 Neka te ovi šampioni odvezu. -Kuda? 848 01:24:30,560 --> 01:24:31,880 Na farbanje kose. 849 01:24:31,960 --> 01:24:35,960 Sanjao sam da će Italija izgubiti ako ne ofarbam kosu. 850 01:24:36,039 --> 01:24:37,600 Evo ti novac. 851 01:24:38,239 --> 01:24:40,880 Neka se trobojka jasno vidi. 852 01:24:40,960 --> 01:24:42,600 I vrati mi ostatak! -Zdravo. 853 01:24:42,680 --> 01:24:44,560 Zdravo! 854 01:24:45,039 --> 01:24:46,640 Kuda idu? 855 01:24:52,039 --> 01:24:53,960 Izgledate kao mumije. 856 01:24:55,439 --> 01:24:57,479 Spremni? 857 01:24:57,560 --> 01:25:01,039 Jedan, dva, tri, sad! 858 01:25:01,920 --> 01:25:04,359 Idemo, ujače! 859 01:25:06,720 --> 01:25:08,199 Hajde, ujače! 860 01:25:24,199 --> 01:25:26,399 Dođi, Toto! -Hajde! 861 01:25:26,479 --> 01:25:28,800 Ne, bojim se. Ne znam da plivam. 862 01:26:23,520 --> 01:26:26,640 Toto, prestani. -Pusti ga. 863 01:26:35,880 --> 01:26:40,439 Toto, prestani ili ću ti probušiti loptu. Toto! 864 01:26:40,880 --> 01:26:43,680 Ne šalim se. 865 01:26:44,720 --> 01:26:45,960 Dosta! 866 01:26:48,760 --> 01:26:51,640 Toto, pusti tu loptu. 867 01:26:52,000 --> 01:26:54,000 Tiho, ništa se ne čuje. 868 01:26:54,079 --> 01:26:55,479 Pojačaj! 869 01:26:58,840 --> 01:27:01,319 Promeni stranu! 870 01:27:01,399 --> 01:27:02,840 Desno! 871 01:27:05,760 --> 01:27:08,199 Odbrana mora da bude agresivnija. 872 01:27:08,560 --> 01:27:12,039 Brzi su. Probudili su se sad kad je 2-2. 873 01:27:14,720 --> 01:27:16,000 Tiho. 874 01:27:17,439 --> 01:27:19,199 Konti... 875 01:27:19,520 --> 01:27:21,520 Sprema se da zapuca. 876 01:27:23,640 --> 01:27:25,880 Konti... -Ne, Tardeli. 877 01:27:25,960 --> 01:27:27,640 Gol! 878 01:27:35,840 --> 01:27:37,239 Ljubavi moja! 879 01:27:55,159 --> 01:27:57,000 Zaduvao sam se. 880 01:27:58,479 --> 01:28:01,000 Nino? 881 01:29:16,680 --> 01:29:17,840 Dođavola... 882 01:29:18,720 --> 01:29:20,039 Šta sad? 883 01:29:20,119 --> 01:29:22,960 Čekaćemo da prestane, nemamo izbora. 884 01:29:40,720 --> 01:29:42,720 Hoćeš pivo? -Može. 885 01:29:48,479 --> 01:29:49,960 Može pivo? 886 01:30:57,760 --> 01:31:00,359 Mama, imam sjajnu vest. 887 01:31:00,439 --> 01:31:03,479 Unapređen sam. Radiću na sajmovima. 888 01:31:05,920 --> 01:31:09,560 Ninov tata nešto je bolestan, pa ne može da pali vatromete. 889 01:31:10,319 --> 01:31:13,560 Zašto mi nisi pre rekao? -Sad ti govorim. 890 01:31:15,600 --> 01:31:17,600 Šta ti znaš o vatrometima? 891 01:31:17,680 --> 01:31:20,239 Nije teško. Pomažem Ninu. 892 01:31:22,279 --> 01:31:24,600 Mama, predivni su. 893 01:31:25,159 --> 01:31:28,159 Moraš da ih vidiš! Vatromet može sve da izrazi. 894 01:31:30,760 --> 01:31:32,319 Samo ste vas dvojica? 895 01:31:34,319 --> 01:31:35,359 Da. 896 01:31:45,760 --> 01:31:47,399 Šta je bilo? 897 01:31:49,119 --> 01:31:50,399 Ništa. 898 01:31:51,159 --> 01:31:52,119 Ništa. 899 01:32:06,560 --> 01:32:08,920 Fino je. Karmela je to pripremila. 900 01:32:10,800 --> 01:32:12,960 Toto, to je dobra testenina? 901 01:32:13,800 --> 01:32:16,760 Trebalo bi da odvedemo tvog prijatelja u lov. 902 01:32:16,840 --> 01:32:19,239 Može, ako želi. -Kad god! 903 01:32:19,319 --> 01:32:20,960 Naučiću te da pucaš. 904 01:32:21,039 --> 01:32:24,960 Poslednji je put Nino ulovio ovako velikog zeca. 905 01:32:25,039 --> 01:32:26,840 Mama! 906 01:32:29,159 --> 01:32:30,439 Mama! 907 01:32:35,680 --> 01:32:37,359 Oprosti, zamislila sam se. 908 01:32:37,439 --> 01:32:40,359 Pomozi Karmeli. -Ne treba. 909 01:32:40,439 --> 01:32:43,640 Niko ne pravi testeninu kao moja snaja. 910 01:32:43,720 --> 01:32:48,640 Ne bih više. Sinoć sam previše popio. Još sam sit. 911 01:32:49,239 --> 01:32:52,680 Moja snaja je prava lepotica. Prste k sebi! 912 01:32:52,760 --> 01:32:54,359 Zauzeta je jelom. 913 01:32:55,039 --> 01:32:56,399 Hvala. 914 01:32:56,479 --> 01:32:58,680 Srećan rođendan, Alfredo! 915 01:32:58,760 --> 01:33:01,840 Srećan rođendan mom bratu! 916 01:33:03,399 --> 01:33:06,640 - Sedi i pojedi nešto. - Imaš pravo, hoću. 917 01:33:06,720 --> 01:33:08,319 Uvek imam pravo. 918 01:33:08,399 --> 01:33:11,000 Moramo da se složimo jer ti je rođendan. 919 01:33:11,079 --> 01:33:13,479 Pustite jadnika na miru. 920 01:33:13,560 --> 01:33:17,000 Možda ima 99 godina, ali dobro se drži. 921 01:33:17,079 --> 01:33:19,239 Ima 49, a ne 99! 922 01:33:19,560 --> 01:33:24,119 Prijatelji su mi rekli da su svi bili očarani vatrometom. 923 01:33:24,199 --> 01:33:25,319 Bravo! 924 01:33:25,399 --> 01:33:26,960 Istina. 925 01:33:27,039 --> 01:33:29,680 Karmela, donesi vino. 926 01:33:29,760 --> 01:33:33,159 Sad će nam stric održati govor. 927 01:33:33,239 --> 01:33:35,880 Pjetro, pusti mene. 928 01:33:35,960 --> 01:33:39,079 Kao što svi znamo, moj sin je umetnik. 929 01:33:39,159 --> 01:33:41,760 Hvala. -Nastavi. Odmah se vraćam. 930 01:33:42,159 --> 01:33:47,439 Ali danas želim da nazdravim osobi koja radi s njim. 931 01:33:48,359 --> 01:33:51,079 Samo ti puši... -Tiho! 932 01:33:51,159 --> 01:33:54,600 Taj dečak je ušao u naš dom slučajno i ponizno. 933 01:33:54,680 --> 01:33:56,520 Bravo, Ðani. 934 01:33:56,600 --> 01:34:00,640 I zauzeo je moje mesto kraj osobe koja mi jako mnogo znači. 935 01:34:00,720 --> 01:34:02,039 Štaviše... 936 01:34:02,119 --> 01:34:06,119 Zauzeo je moje mesto u nečemu što mi jako mnogo znači. 937 01:34:06,680 --> 01:34:08,399 Moj posao. 938 01:34:08,479 --> 01:34:11,720 A meni si ukrao jednog od najboljih radnika! 939 01:34:11,800 --> 01:34:13,439 Daj... 940 01:34:13,920 --> 01:34:18,279 Ove je godine prva zdravica za Ðanija. 941 01:34:19,359 --> 01:34:22,000 Ðani, dobro došao! 942 01:34:22,319 --> 01:34:24,159 Bravo, Ðani! 943 01:34:24,880 --> 01:34:26,520 Karmela, šta je bilo? 944 01:34:26,600 --> 01:34:29,159 Nino, idi vidi šta tvoja mama radi. 945 01:34:29,720 --> 01:34:30,960 Mama? 946 01:34:33,359 --> 01:34:35,199 Mama, šta je bilo? 947 01:34:40,239 --> 01:34:44,159 Nosila nas ih napolje i slučajno su mi pali. 948 01:34:45,039 --> 01:34:47,359 Bez brige, događa se. 949 01:34:47,439 --> 01:34:49,319 Ne, Nino... 950 01:34:49,399 --> 01:34:53,079 Takve stvari ne bi smele da se događaju. Moramo da budemo pažljivi. 951 01:34:55,159 --> 01:34:56,760 Nemoj da se povrediš. 952 01:35:14,239 --> 01:35:16,600 Zdravo, mama. -Čemu žurba? 953 01:35:16,680 --> 01:35:18,960 Sajam je daleko i moramo odmah da krenemo. 954 01:35:19,039 --> 01:35:22,039 Samo sam došao da se presvučem. Nino me čeka. 955 01:35:41,079 --> 01:35:42,039 Dobar dan. 956 01:35:43,199 --> 01:35:44,319 Zdravo. 957 01:35:54,039 --> 01:35:55,600 Idem. Zdravo. 958 01:36:01,600 --> 01:36:03,760 Odlično ti stoji ta košulja. 959 01:36:07,880 --> 01:36:11,319 Čoveče, izgledaju kao dve devojke. 960 01:36:14,640 --> 01:36:17,319 Ali taj posao je pravi dar s neba. 961 01:36:19,039 --> 01:36:23,000 Ako je plata dobra, moći će da priušti svoj stan. 962 01:36:23,600 --> 01:36:25,079 Znaš šta? 963 01:36:26,159 --> 01:36:29,239 Nazvaću prijatelja koji se bavi državnim stanovima 964 01:36:29,319 --> 01:36:31,079 i povući neke veze. 965 01:36:31,840 --> 01:36:34,760 Lina! Kuda ćeš? 966 01:36:35,960 --> 01:36:37,279 Ðani! 967 01:36:38,159 --> 01:36:41,199 Ðani! Ðani! 968 01:37:19,319 --> 01:37:20,520 Halo? 969 01:37:21,840 --> 01:37:23,359 Ja sam Ðanijeva majka. 970 01:37:26,279 --> 01:37:30,960 Htela sam da vam se zahvalim za sve što ste učinili za mog sina. 971 01:37:34,920 --> 01:37:37,039 I zato... 972 01:37:38,279 --> 01:37:40,159 Morate da znate da... 973 01:37:41,840 --> 01:37:46,680 Moj sin je žrtva tračeva, zlobe, 974 01:37:48,199 --> 01:37:51,359 uvreda i ismejavanja. 975 01:37:53,039 --> 01:37:55,560 To može zauvek da te obeleži. 976 01:37:56,159 --> 01:37:59,279 Pogotovo nekoga ko je previše osetljiv da reaguje. 977 01:38:02,840 --> 01:38:05,800 Vaš sin može da bude pošteđen takvih tračeva. 978 01:38:07,680 --> 01:38:11,520 Čeka ga ispunjen život pun radosti. 979 01:38:19,399 --> 01:38:22,000 Ðani, pak... Njegov život... 980 01:41:23,079 --> 01:41:24,920 Odlazi pre nego što te ubijem. 981 01:42:24,359 --> 01:42:27,760 - Jesi li znao? - Misliš da ga već nisam pitao? 982 01:42:27,840 --> 01:42:29,640 Jesi li znao ili nisi? -Nisam. 983 01:42:29,720 --> 01:42:32,039 Ne laži! -Ti ćuti! 984 01:42:32,119 --> 01:42:33,840 Ne, neću da ćutim. 985 01:42:33,920 --> 01:42:37,039 Bio je sam s mojim sinom. Ko zna šta mu je radio! 986 01:42:37,119 --> 01:42:39,720 Zar ne, Nino? -Skloni je odavde. 987 01:42:41,680 --> 01:42:43,000 Mama... 988 01:42:43,079 --> 01:42:45,119 Pustili smo đavola u kuću. Nino... 989 01:42:45,199 --> 01:42:47,199 Odlazi. -Neću! 990 01:42:47,279 --> 01:42:50,640 Rekao sam ti da odeš! 991 01:42:50,720 --> 01:42:52,840 Dosta! Odlazi! 992 01:42:52,920 --> 01:42:56,039 - Nino, dođi ovamo. - Da si odmah otišla! 993 01:42:56,840 --> 01:42:58,520 Dođavola! 994 01:42:59,239 --> 01:43:00,560 Odlazite! 995 01:43:07,600 --> 01:43:08,680 Sedi. 996 01:43:09,199 --> 01:43:10,399 Sedi. 997 01:43:16,079 --> 01:43:18,039 Nino, reci nam istinu. 998 01:43:18,119 --> 01:43:21,399 Možemo da ti pomognemo samo ako nam kažeš šta se dogodilo. 999 01:43:22,000 --> 01:43:24,680 Još možemo sve da popravimo. 1000 01:43:25,359 --> 01:43:28,119 Šta mislite da se dogodilo? 1001 01:43:29,359 --> 01:43:30,640 Stvarno mislite... 1002 01:43:30,720 --> 01:43:33,960 Ne želimo ništa da mislimo, ali činjenice su jasne! 1003 01:43:34,039 --> 01:43:35,520 Ta svinja je to što jeste. 1004 01:43:35,600 --> 01:43:39,520 Nemoj da to moram da kažem naglas! 1005 01:43:39,600 --> 01:43:42,920 Previše si vremena provodio s njim. Svi su vas videli. 1006 01:43:43,000 --> 01:43:45,520 Ti i on, sami! 1007 01:43:45,920 --> 01:43:47,880 Tata, šta da kažem... 1008 01:43:48,800 --> 01:43:50,399 Ðani je peder? 1009 01:43:50,479 --> 01:43:52,279 Kad god bi video devojku... 1010 01:43:52,359 --> 01:43:53,960 Šta radiš?! 1011 01:43:54,039 --> 01:43:56,000 Ne laži me! 1012 01:43:56,079 --> 01:43:58,479 Ne lažem, kunem se. 1013 01:43:58,560 --> 01:44:00,439 Smiri se. 1014 01:44:01,479 --> 01:44:02,760 Bože... 1015 01:44:07,000 --> 01:44:08,279 Jesi li se smirio? 1016 01:44:08,359 --> 01:44:09,960 Mora da mi kaže... 1017 01:44:16,279 --> 01:44:19,079 Nešto se dogodilo ili nije? 1018 01:44:23,359 --> 01:44:25,039 Dakle, Nino? 1019 01:44:26,039 --> 01:44:28,680 Hajde, odgovori svom ocu. 1020 01:44:30,199 --> 01:44:33,960 Da sam znao, ne bih ga uopšte pustio u kuću. 1021 01:44:35,159 --> 01:44:38,800 Jer meni se takvi tipovi gade više nego tebi. 1022 01:44:38,880 --> 01:44:42,960 Više nikad ne želim da vidim njegovo pedersko lice! 1023 01:44:46,279 --> 01:44:47,479 Dobro? 1024 01:44:49,119 --> 01:44:50,840 Jesi li sad srećan? 1025 01:44:52,199 --> 01:44:53,760 Suđenje je gotovo? 1026 01:44:54,960 --> 01:44:56,800 Jer umoran sam. 1027 01:45:56,239 --> 01:45:57,800 Zašto?! 1028 01:47:22,960 --> 01:47:25,880 Idi da spavaš. Franko te očekuje u radionici sutra. 1029 01:47:28,199 --> 01:47:31,119 Ti si imala veze s ovim što se dogodilo. 1030 01:47:39,439 --> 01:47:41,039 Ja sam tvoja majka. 1031 01:47:42,680 --> 01:47:46,319 Zar si zaboravio da si jednom dečaku već upropastio život? 1032 01:47:46,399 --> 01:47:49,880 Sad želiš da ga upropastiš i svom prijatelju? 1033 01:47:52,359 --> 01:47:57,199 Ako imaš problema s tim, možeš nazad u popravni dom. 1034 01:48:00,399 --> 01:48:02,079 Učinila si to zbog sebe. 1035 01:48:02,920 --> 01:48:06,560 Jer ako budu pričali o nama, on će nas izbaciti. 1036 01:48:06,880 --> 01:48:08,960 Ko ti je kupio tu jeftinu haljinu? 1037 01:48:09,880 --> 01:48:13,159 Ko ti je pružio dom? Ovaj usrani dom... 1038 01:48:13,239 --> 01:48:16,359 Gadi mi se. Kao i ti. 1039 01:48:17,199 --> 01:48:19,359 Ne možeš ni da mu se suprotstaviš. 1040 01:48:20,880 --> 01:48:22,840 Kuda si krenuo? -Idi dođavola! 1041 01:48:22,920 --> 01:48:27,520 Misliš da se sad smeju u kući tvog prijatelja? 1042 01:48:28,279 --> 01:48:30,760 U zabludi si, dragi moj. 1043 01:48:31,840 --> 01:48:34,319 Ako ti je stalo do tog dečka... 1044 01:48:35,640 --> 01:48:38,520 Najbolje što možeš da mu pokloniš jeste da nestaneš. 1045 01:50:18,760 --> 01:50:22,119 PEDER! 1046 01:51:13,560 --> 01:51:15,800 Oprostite... -Zatvaramo. 1047 01:51:15,880 --> 01:51:19,000 Hteo bih da kupim momku kafu. Nećemo dugo. 1048 01:51:19,079 --> 01:51:21,000 Mora da radi. 1049 01:51:21,359 --> 01:51:23,920 Zar nije rekao da zatvaraju? 1050 01:51:24,000 --> 01:51:26,279 U redu je. Dobar dan. 1051 01:51:28,760 --> 01:51:30,840 Idemo na kafu? 1052 01:51:31,600 --> 01:51:32,600 Može. 1053 01:51:46,760 --> 01:51:48,600 Ðani, Ðani... 1054 01:51:54,520 --> 01:51:57,640 Dakle, idemo na kafu? 1055 01:51:58,920 --> 01:52:01,199 Momci, gledajte! 1056 01:52:01,800 --> 01:52:03,840 Idemo na kafu ili ne? 1057 01:52:07,000 --> 01:52:10,479 Šta mislite? Treba li vašem prijatelju da kupimo kafu? 1058 01:52:26,680 --> 01:52:27,880 Dakle? 1059 01:52:36,520 --> 01:52:38,560 Koliko šećera želiš? 1060 01:52:40,600 --> 01:52:42,680 Prestanite! 1061 01:52:42,760 --> 01:52:44,720 Prestanite, gadovi! 1062 01:52:44,800 --> 01:52:46,640 Odlazite! 1063 01:52:46,720 --> 01:52:49,159 Smesta odlazite! 1064 01:52:49,680 --> 01:52:50,960 Odlazite! 1065 01:52:51,039 --> 01:52:52,840 Gadovi! 1066 01:52:53,439 --> 01:52:54,560 Ðani? 1067 01:53:00,119 --> 01:53:02,039 Nemojte samo da stojite! 1068 01:53:02,119 --> 01:53:04,000 Pomozite! 1069 01:53:06,920 --> 01:53:08,680 Pomozite! 1070 01:53:44,760 --> 01:53:46,399 Pobegao je. 1071 01:53:47,880 --> 01:53:49,640 Moraš da budeš oprezniji. 1072 01:53:49,720 --> 01:53:53,199 Ako si previše bučan, zec će te čuti. 1073 01:54:10,800 --> 01:54:12,479 Prestani. 1074 01:54:15,000 --> 01:54:17,800 Želiš da pucaš, Toto? -Bojim se. 1075 01:54:17,880 --> 01:54:21,399 Čega se bojiš? Dođi, naučiću te. 1076 01:54:21,479 --> 01:54:24,319 Daj mi ruku. Jedna ovde... 1077 01:54:25,680 --> 01:54:27,399 A druga ovde. 1078 01:54:27,479 --> 01:54:29,119 Vidiš li zeca? 1079 01:54:29,199 --> 01:54:30,279 Da. 1080 01:54:32,479 --> 01:54:34,840 Sredio sam ga! 1081 01:54:34,920 --> 01:54:36,680 Pogodio sam ga! 1082 01:54:37,399 --> 01:54:39,800 Bravo! -Odlično, Toto. 1083 01:54:41,880 --> 01:54:43,159 Sredio sam ga! 1084 01:54:46,600 --> 01:54:49,279 Vidi, ujače! Ulovio sam ga. 1085 01:54:51,479 --> 01:54:53,600 Ulovio sam ga. 1086 01:54:54,039 --> 01:54:56,720 Sad je opet sve po starom? Opet ćemo se igrati? 1087 01:54:57,479 --> 01:54:58,520 Naravno. 1088 01:55:03,680 --> 01:55:04,760 Ðani... 1089 01:55:06,319 --> 01:55:07,479 Ðani? 1090 01:55:08,239 --> 01:55:10,199 Idemo zajedno da se pomolimo. 1091 01:55:12,880 --> 01:55:17,880 U ime Oca i Sina i Duha svetoga. Amin. 1092 01:55:19,119 --> 01:55:23,520 Oče naš, koji si na Nebesima, da se sveti ime Tvoje, 1093 01:55:24,439 --> 01:55:28,079 da dođe carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, 1094 01:55:28,159 --> 01:55:30,399 i na zemlji kao što je na nebu; 1095 01:55:30,479 --> 01:55:35,600 hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše, 1096 01:55:35,680 --> 01:55:38,520 kao što i mi opraštamo dužnicima svojim, 1097 01:55:38,600 --> 01:55:43,680 i ne uvedi nas u iskušenje, no izbavi nas od zloga. Amin. 1098 01:56:01,520 --> 01:56:04,199 Hajde, Nino, danas je finale. 1099 01:56:04,600 --> 01:56:06,439 Idemo sve da pripremimo. 1100 01:56:08,119 --> 01:56:10,680 Izabela, pomozi mi. -Evo. 1101 01:56:11,000 --> 01:56:12,520 Napred Italija! 1102 01:56:14,600 --> 01:56:15,520 Ovde? 1103 01:56:17,560 --> 01:56:20,239 Hajde, ustani! 1104 01:56:20,560 --> 01:56:22,079 Uzmi stolice. 1105 01:56:27,039 --> 01:56:28,880 Nino, hajde! 1106 01:56:36,640 --> 01:56:38,560 Šta je bilo? -Uzmi sto. 1107 01:56:44,680 --> 01:56:47,680 Toto, šta radiš? Dođi ovamo. 1108 01:56:47,760 --> 01:56:51,520 Stavi zastavu na sto. 1109 01:56:53,159 --> 01:56:54,079 Tako. 1110 01:56:55,760 --> 01:56:57,000 Odlično. 1111 01:57:00,279 --> 01:57:02,479 Šta ćemo večeras? -Pobedićemo! 1112 01:57:02,560 --> 01:57:05,000 Tako je, pobedićemo! 1113 01:57:19,119 --> 01:57:20,119 Hvala. 1114 01:57:24,439 --> 01:57:27,119 Idemo, Rosi! 1115 01:57:32,399 --> 01:57:34,680 Gde je Nino? -Ne znam. 1116 01:57:37,520 --> 01:57:39,119 Samo trenutak. 1117 01:57:41,439 --> 01:57:43,239 Deko, hoćemo li pobediti? 1118 01:57:43,319 --> 01:57:46,039 Sigurno, budi bez brige. 1119 01:57:46,119 --> 01:57:48,119 Hajde, idemo! 1120 01:57:48,199 --> 01:57:50,920 Hajde! Napadajte! 1121 01:57:51,000 --> 01:57:53,199 Pazi! 1122 01:57:55,760 --> 01:57:56,880 Idemo! 1123 01:57:59,279 --> 01:58:01,760 Hej, zar ne gledaš utakmicu? 1124 01:58:02,159 --> 01:58:03,319 Ne. 1125 01:58:07,680 --> 01:58:09,359 Mene ne moraš da se bojiš. 1126 01:58:11,399 --> 01:58:13,039 Ničega se ne bojim. 1127 01:58:13,800 --> 01:58:15,000 To je loše. 1128 01:58:15,079 --> 01:58:18,359 Ako se ne bojiš, nećeš nikuda dospeti u životu. 1129 01:58:18,439 --> 01:58:20,760 Ili ćeš završiti pod vozom. 1130 01:58:33,840 --> 01:58:36,520 Misle da znaju sve o meni. 1131 01:58:37,800 --> 01:58:39,239 Tvoj otac... 1132 01:58:40,279 --> 01:58:43,199 Tvoja majka. Izabela. 1133 01:58:44,920 --> 01:58:46,119 Stric Pjetro. 1134 01:58:50,119 --> 01:58:52,039 Ali ništa ne znaju. 1135 01:58:55,279 --> 01:58:59,079 Sve ono što radim noću, s devojkama, prijateljima, 1136 01:58:59,159 --> 01:59:00,840 Amerikancima... 1137 01:59:02,720 --> 01:59:04,439 I što ne radim. 1138 01:59:06,640 --> 01:59:09,079 Naravno da svašta pretpostavljaju. 1139 01:59:11,359 --> 01:59:13,520 Ali uvek će biti prisutna sumnja. 1140 01:59:16,239 --> 01:59:18,159 A to nije dovoljno. 1141 01:59:29,199 --> 01:59:31,840 Nino, šta god radili u tajnosti... 1142 01:59:33,119 --> 01:59:35,439 Možemo to da radimo idućih stotinu godina. 1143 01:59:37,640 --> 01:59:38,560 Zdravo. 1144 01:59:42,239 --> 01:59:43,319 Bergomi... 1145 01:59:44,079 --> 01:59:45,840 Prvenstvo je gotovo! 1146 01:59:45,920 --> 01:59:48,600 Svetski prvaci! Svetski prvaci! 1147 01:59:48,680 --> 01:59:50,199 Svetski prvaci! 1148 01:59:50,279 --> 01:59:54,800 Italija je u finalu pobedila Nemačku 3-1... 1149 02:00:05,680 --> 02:00:09,119 Italija! Italija! 1150 02:00:21,399 --> 02:00:22,600 Ðani! 1151 02:00:23,920 --> 02:00:25,279 Ðani! 1152 02:00:27,159 --> 02:00:28,560 Ðani! 1153 02:00:32,920 --> 02:00:35,439 Nino! -Dođi dole! 1154 02:00:37,039 --> 02:00:39,439 Dođi dole. Hajde! 1155 02:00:45,159 --> 02:00:47,039 Ne ideš ti nikuda. 1156 02:00:48,199 --> 02:00:49,800 Da, u pravu si. 1157 02:00:51,760 --> 02:00:53,399 Ne idem nikuda. 1158 02:03:05,720 --> 02:03:07,199 Šta je bilo? 1159 02:03:33,760 --> 02:03:35,399 Za Tonija i Ðorđa 1160 02:03:35,479 --> 02:03:38,439 koji su 1980. ubijeni na Siciliji jer su se voleli. 1161 02:03:39,439 --> 02:03:43,159 VATROMET 1162 02:04:28,840 --> 02:04:32,279 Prvo udruženje Arsigej osnovana je u Palermu 9. decembra 1980. 1163 02:04:32,359 --> 02:04:35,479 nakon protesta zbog smrti dvojice mladih Sicilijanaca. 1164 02:04:38,000 --> 02:04:41,960 MEDIATRANSLATIONS