1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,239 --> 00:01:08,400 OGNJEMET 4 00:01:25,760 --> 00:01:28,760 - Stric? - Toto, tiho! 5 00:01:30,280 --> 00:01:31,760 Primi. 6 00:01:38,480 --> 00:01:39,599 Dobro. 7 00:01:41,519 --> 00:01:44,400 Prekleto! Pobegnil je. 8 00:01:47,319 --> 00:01:49,959 - Stric? - Molči! 9 00:01:52,120 --> 00:01:54,000 Si slišal, Nino? 10 00:01:54,079 --> 00:01:56,120 - Ja. - Bodimo tiho. 11 00:01:57,840 --> 00:01:59,280 Kje je? 12 00:02:01,959 --> 00:02:03,560 Tamle! 13 00:02:04,760 --> 00:02:05,799 Tiho! 14 00:02:17,319 --> 00:02:18,560 Umakni se. 15 00:02:22,000 --> 00:02:23,080 Poglej... 16 00:02:24,919 --> 00:02:26,159 Zadel si ga. 17 00:02:26,960 --> 00:02:28,680 Zadel si ga! 18 00:02:28,759 --> 00:02:31,159 Sta videla? Pridita. 19 00:02:42,599 --> 00:02:45,639 Toto, imaš jajca ali si mevža? 20 00:02:45,719 --> 00:02:48,520 - Pojdi po zajca. - Ne, strah me je. 21 00:02:48,599 --> 00:02:49,759 Pojdi! 22 00:02:49,840 --> 00:02:52,240 - Ne boj se. - Bojim se. 23 00:02:52,319 --> 00:02:53,919 Nekoristen si. 24 00:02:56,439 --> 00:02:58,599 Naslednjič ga boš ti vzel. 25 00:03:02,879 --> 00:03:04,240 Poglejta! 26 00:03:06,240 --> 00:03:07,199 Gremo. 27 00:03:11,000 --> 00:03:12,240 Pazi se trnja, Toto. 28 00:03:24,360 --> 00:03:25,919 Nino! 29 00:03:27,719 --> 00:03:29,360 Stric, odmev slišim. 30 00:03:30,400 --> 00:03:31,919 Nino! 31 00:03:32,439 --> 00:03:35,639 Nino! 32 00:03:37,680 --> 00:03:40,319 - Poljaki dobro igrajo. - Ja. 33 00:03:40,400 --> 00:03:42,439 Skrili so jim žogo. 34 00:03:43,400 --> 00:03:45,280 Kako bedno. 35 00:04:02,680 --> 00:04:04,439 Ugasni radio. 36 00:04:05,360 --> 00:04:06,680 Pojdi proč! 37 00:04:13,680 --> 00:04:15,479 Streljaj! 38 00:04:15,560 --> 00:04:17,000 K vragu! 39 00:04:17,399 --> 00:04:18,680 Giannuzzo? 40 00:04:20,199 --> 00:04:21,319 Ej! 41 00:04:23,639 --> 00:04:25,160 Giannuzzo? 42 00:04:25,800 --> 00:04:27,079 Giannuzzo? 43 00:04:27,920 --> 00:04:29,720 Si gluh? 44 00:04:32,959 --> 00:04:34,720 Giannuzzo? 45 00:04:35,040 --> 00:04:36,319 Giannuzzo? 46 00:04:37,439 --> 00:04:40,279 Spij kavo s prijatelji. 47 00:04:40,839 --> 00:04:41,959 Daj! 48 00:04:49,279 --> 00:04:50,920 Tebi govorim. 49 00:04:52,560 --> 00:04:53,720 Pridi sem. 50 00:04:57,480 --> 00:04:59,199 Tebi govori. 51 00:05:04,519 --> 00:05:07,399 Ne slišiš, da te kliče moj prijatelj? 52 00:05:07,800 --> 00:05:09,600 Pridi spit kavo. 53 00:05:09,680 --> 00:05:11,199 Daj, ne boj se. 54 00:05:11,759 --> 00:05:14,000 A ignoriraš svoje prijatelje? 55 00:05:14,079 --> 00:05:15,879 Te čaka mamica? 56 00:05:15,959 --> 00:05:18,000 Mamica ga čaka! 57 00:05:19,480 --> 00:05:21,160 Pridi na kavo. 58 00:05:22,759 --> 00:05:24,240 Giannuzzo... 59 00:05:29,120 --> 00:05:30,600 Mi plačamo. 60 00:05:32,240 --> 00:05:36,160 To je že bolje. Spij kavo s prijatelji. 61 00:05:40,639 --> 00:05:41,720 Pridi. 62 00:05:45,079 --> 00:05:47,199 Nehaj! 63 00:05:47,279 --> 00:05:48,680 Pridi! 64 00:05:53,160 --> 00:05:55,120 Sergio, kava za našega prijatelja. 65 00:05:56,399 --> 00:05:58,079 Ne boš rekel "hvala"? 66 00:06:03,040 --> 00:06:04,839 Ti je všeč, kaj? 67 00:06:06,279 --> 00:06:08,600 Kar povej, da ti je všeč. 68 00:06:08,959 --> 00:06:10,519 Ti ni všeč? 69 00:06:11,319 --> 00:06:13,240 Ja, všeč ti je. 70 00:06:13,319 --> 00:06:15,240 Vsi vedo, da ti je to všeč. 71 00:06:15,600 --> 00:06:17,920 Vsi vedo, kaj si želiš. 72 00:06:20,839 --> 00:06:23,560 Tako... 73 00:06:23,639 --> 00:06:25,120 Zelo lepo. 74 00:06:26,279 --> 00:06:27,839 Prav lep si. 75 00:06:27,920 --> 00:06:29,800 Lepi Giannuzzo. 76 00:06:33,079 --> 00:06:34,800 Kakšno lepo dekle. 77 00:06:35,439 --> 00:06:37,600 Lepi Giannuzzo! 78 00:06:59,920 --> 00:07:02,000 Miruj, Giannuzzo. 79 00:07:02,079 --> 00:07:03,000 Hej! 80 00:07:15,120 --> 00:07:17,480 Kaj se dogaja? 81 00:07:22,759 --> 00:07:25,199 Pustite ga pri miru. 82 00:07:28,360 --> 00:07:30,519 Če ti tako rečeš. 83 00:07:36,639 --> 00:07:38,319 Daj mi puško. 84 00:07:42,319 --> 00:07:43,439 Dedek! 85 00:07:46,439 --> 00:07:48,879 - Živjo, dedek! - Pazi, Toto. 86 00:07:50,879 --> 00:07:52,279 Živjo, dedek! 87 00:07:52,360 --> 00:07:53,600 Živjo, oči. 88 00:07:59,240 --> 00:08:01,560 - Alfredo. - Pietro. 89 00:08:03,120 --> 00:08:05,279 - Kako gre? - Dobro. 90 00:08:05,600 --> 00:08:07,399 Kako je bilo? 91 00:08:07,480 --> 00:08:09,480 - Dobro. - Je bil kakšen problem? 92 00:08:09,800 --> 00:08:13,000 - Ognjemet v Santa Venerini? - Vse je pripravljeno. 93 00:08:13,079 --> 00:08:17,480 Kaj je rekel svetnik? Si mu povedal, da sva brata? -Ni ga bilo. 94 00:08:17,560 --> 00:08:20,040 Poklical ga bom. Gremo, fanta. 95 00:08:20,120 --> 00:08:22,959 Sem vedel, da bi moral iti jaz. 96 00:08:23,360 --> 00:08:26,040 Ni treba, to bom jaz rešil. 97 00:08:27,160 --> 00:08:29,759 Ti? Ti vsem popuščaš. 98 00:08:29,839 --> 00:08:31,839 Pietro, dovolj. 99 00:08:31,920 --> 00:08:33,639 Ne pred fantoma. 100 00:08:34,480 --> 00:08:36,200 Vzemi zajca. 101 00:08:37,000 --> 00:08:39,279 Moja žena itak ne zna kuhati. 102 00:08:39,360 --> 00:08:41,519 - Hvala. Se vidimo. - Adijo. 103 00:08:41,600 --> 00:08:44,320 Toto, kaj počneš? 104 00:08:46,360 --> 00:08:48,799 Nino, pridi sem. 105 00:08:52,559 --> 00:08:55,519 Ura je bila od dedka. Zdaj je tvoja. 106 00:08:55,879 --> 00:08:58,559 Maturiral si in si jo zaslužiš. 107 00:08:58,639 --> 00:09:01,120 - Hvala, stric. - Adijo. 108 00:09:07,840 --> 00:09:09,720 Poglej, oči. 109 00:09:22,120 --> 00:09:24,799 Torej ognjemeta v Santa Venerini ne bo? 110 00:09:24,879 --> 00:09:27,960 Neumnost. Poskrbel bom, da bo. 111 00:09:30,000 --> 00:09:33,679 Tukaj je seznam stvari, ki jih potrebujeva. 112 00:09:34,200 --> 00:09:37,120 Vrv, stenj, gumice... 113 00:09:37,200 --> 00:09:39,200 Meni govoriš, kaj rabiva? 114 00:09:39,279 --> 00:09:41,799 Ognjemete sem izdeloval še preden si se rodil. 115 00:09:41,879 --> 00:09:43,879 Seznam bom pustil tukaj. 116 00:09:45,399 --> 00:09:47,039 Toto, si v redu? 117 00:09:55,480 --> 00:09:56,679 Gianni! 118 00:09:58,720 --> 00:10:00,120 Žal mi je. 119 00:10:01,480 --> 00:10:04,360 Žal mi je, ker se znašajo nad tabo, ampak kaj naj naredim? 120 00:10:04,440 --> 00:10:05,840 Takšni so. 121 00:10:05,919 --> 00:10:07,600 Se slišiš? 122 00:10:10,480 --> 00:10:14,559 Tako. Molči. Ko govoriš, delaš samo škodo. 123 00:10:14,639 --> 00:10:17,679 Nisem jim hotela povedati, ampak so me prisilili. 124 00:10:17,759 --> 00:10:20,120 In poleg tega si ti kriv. 125 00:10:20,200 --> 00:10:22,080 - Jaz? - Ja! 126 00:10:23,360 --> 00:10:26,200 Vseeno ti je bilo, kaj ti lahko naredijo. 127 00:10:26,279 --> 00:10:28,759 To si jim povedala za hec! 128 00:10:34,279 --> 00:10:35,639 Ven! 129 00:10:52,840 --> 00:10:55,480 Gianni je prišel. Dovolj. 130 00:10:57,679 --> 00:10:59,159 Počakaj... 131 00:10:59,679 --> 00:11:01,000 Nehaj! 132 00:11:02,279 --> 00:11:04,559 Še seksat ne morem v miru. 133 00:11:06,120 --> 00:11:08,679 Reci mu, naj ne pije iz steklenice! 134 00:11:09,399 --> 00:11:10,679 Prasec... 135 00:11:49,519 --> 00:11:51,440 Bi limono? 136 00:12:00,759 --> 00:12:02,120 Kaj se je zgodilo? 137 00:12:05,600 --> 00:12:07,080 Se spet spravljajo nate? 138 00:12:08,039 --> 00:12:10,720 - Kaj pa naj bi bilo? - Povej nama. 139 00:12:10,799 --> 00:12:14,039 - Zakaj? - Pravico imava vedeti. 140 00:12:14,120 --> 00:12:17,759 Njemu je vseeno. Samo govoricam se hoče izogniti. 141 00:12:17,840 --> 00:12:22,200 - Ne govori tako o njem. - Hočeš, da mu poljubim roko? 142 00:12:22,279 --> 00:12:24,440 - Kaj? - Molči! 143 00:12:28,519 --> 00:12:32,840 Ti si kriva, ker si ga vzela nazaj. 144 00:12:34,600 --> 00:12:38,879 Če bi bilo po moje, bi ostal v popravnem domu. 145 00:12:40,519 --> 00:12:44,480 Ampak ker imam rad tvojo mamo in nisem imel druge izbire, 146 00:12:44,559 --> 00:12:48,399 sem dovolil, da delaš v moji delavnici, čeprav si nekoristen. 147 00:12:52,399 --> 00:12:54,039 Ampak zdaj... 148 00:12:56,279 --> 00:12:58,000 Tebi govorim! 149 00:12:59,159 --> 00:13:01,000 To je moja delavnica, 150 00:13:01,080 --> 00:13:04,480 ne pa cirkus, da se nam ljudje posmehujejo! 151 00:13:04,879 --> 00:13:06,360 Me slišiš? 152 00:13:08,360 --> 00:13:11,080 In ti? Ne boš nič rekla? 153 00:13:13,480 --> 00:13:15,080 Kaj naj rečem? 154 00:13:15,159 --> 00:13:17,279 Misliš, da je lahko odraščati brez očeta? 155 00:13:18,200 --> 00:13:20,159 Pa naj se ubije. 156 00:14:33,000 --> 00:14:35,679 - Živjo, stric. - Zdravo. 157 00:14:35,759 --> 00:14:37,000 Dedek! 158 00:14:38,879 --> 00:14:40,480 Stric je ulovil zajca. 159 00:14:40,559 --> 00:14:43,600 Zajca? Babica bo skuhala odličen zajčji golaž. 160 00:14:43,960 --> 00:14:46,159 Poglej ga, ta se nikoli ne znoji. 161 00:14:46,960 --> 00:14:49,360 Sinoči sem se kar dobro. 162 00:14:49,440 --> 00:14:51,559 Ne pred otroki. 163 00:14:52,039 --> 00:14:54,960 Naučiti jih moramo o življenju. 164 00:14:56,519 --> 00:14:58,440 Nino, pridi sem! 165 00:15:02,200 --> 00:15:03,480 Kaj je, stric? 166 00:15:05,360 --> 00:15:07,480 Veš, kaj sem delal nocoj? 167 00:15:07,559 --> 00:15:08,879 Kaj? 168 00:15:10,080 --> 00:15:12,159 - Ne bom ti povedal. - Daj! 169 00:15:13,320 --> 00:15:15,559 - Kaj kuhaš? - Testenine. 170 00:15:15,639 --> 00:15:18,399 Sinoči nisem osvajal katerekoli punce, 171 00:15:19,399 --> 00:15:22,000 ampak najlepšo. 172 00:15:23,600 --> 00:15:25,360 Veš, kaj sem ji rekel? 173 00:15:26,879 --> 00:15:29,919 "Ne vem, katero oko imaš lepše." 174 00:15:30,000 --> 00:15:31,480 Veš, kaj je rekla? 175 00:15:31,559 --> 00:15:33,440 "Jebi se". 176 00:15:34,399 --> 00:15:35,799 Kaj pa tvoj oče ve. 177 00:15:36,600 --> 00:15:38,399 Pokvaril si boš tek. 178 00:15:40,559 --> 00:15:43,639 - Ugasni cigareto. - Pusti me. 179 00:15:45,240 --> 00:15:48,039 - Poglej. - Daj ga sem. 180 00:15:49,240 --> 00:15:52,080 - Je že kosilo? - Nino, pridi sem. 181 00:15:53,519 --> 00:15:54,679 Živjo, mami. 182 00:15:55,039 --> 00:15:57,279 Poglej, kaj mi je dal stric Pietro. 183 00:15:57,360 --> 00:15:59,120 Prinesi kruh, olje in sol. 184 00:16:00,759 --> 00:16:03,000 - Isabella? - Ja? -Pridi sem. 185 00:16:14,399 --> 00:16:15,759 Toto, nehaj! 186 00:16:18,480 --> 00:16:20,279 Nareži kruh. 187 00:16:23,919 --> 00:16:25,360 Daj mi malo kruha. 188 00:16:25,440 --> 00:16:27,799 Tepec! To prinaša nesrečo. 189 00:16:27,879 --> 00:16:29,320 Ti prinašaš nesrečo. 190 00:16:30,679 --> 00:16:33,679 Se tako pogovarja z mamo? Počisti. 191 00:16:33,759 --> 00:16:36,080 Nehaj se smejati in mi raje pomagaj. 192 00:16:40,559 --> 00:16:42,159 Kaj si naredil? 193 00:16:44,559 --> 00:16:46,279 Toto, poslušaj... 194 00:16:46,360 --> 00:16:47,559 Kaj je? 195 00:16:47,639 --> 00:16:50,279 Postati morava partnerja. 196 00:16:50,360 --> 00:16:52,320 Res? Kaj to pomeni? 197 00:16:52,919 --> 00:16:54,720 Da bova skupaj za vedno. 198 00:16:55,159 --> 00:16:57,120 Res? -Ja. 199 00:16:57,639 --> 00:16:59,000 Kdaj bo kosilo? 200 00:17:00,840 --> 00:17:01,759 Jejte. 201 00:17:05,599 --> 00:17:07,599 Si Ninu že dal moped? 202 00:17:12,240 --> 00:17:14,160 Si mi ga res kupil? 203 00:17:15,799 --> 00:17:18,000 To bi moralo biti presenečenje, Toto. 204 00:17:18,759 --> 00:17:21,240 Ona mi je rekla, naj te vprašam. -Nisem! 205 00:17:21,319 --> 00:17:24,200 - Ponavlja to, kar sliši. - Kje je? 206 00:17:24,279 --> 00:17:27,319 Usedi se! Najprej pojej. 207 00:17:35,160 --> 00:17:36,279 Sem vedel. 208 00:17:37,160 --> 00:17:40,720 Ne moreš ga kriviti, ker je radoveden. Tudi jaz sem. 209 00:17:40,799 --> 00:17:43,079 - Daj. - Ne krivi ga. 210 00:17:50,400 --> 00:17:51,519 Ti je všeč? 211 00:17:51,920 --> 00:17:54,000 To je darilo za maturo. 212 00:17:54,720 --> 00:17:57,079 - Zaslužil si si ga. - Hvala, mama. 213 00:17:57,440 --> 00:18:01,319 - Ti je všeč? Si hotel takšnega? - Ja, super je. 214 00:18:01,400 --> 00:18:02,920 Daj, preizkusi ga. 215 00:18:03,319 --> 00:18:05,359 - Vozit se grem. - Počasi! 216 00:18:09,000 --> 00:18:13,039 Alfredo, nisi mogel kupiti novega? Ta je kot iz vojne. 217 00:18:17,440 --> 00:18:19,839 Pojdiva pogledat moped. 218 00:18:19,920 --> 00:18:21,119 Kar pojdi. 219 00:18:27,160 --> 00:18:28,079 Stric! 220 00:18:34,359 --> 00:18:36,400 Super je. 221 00:18:36,799 --> 00:18:39,519 - Tudi jaz bi se usedel nanj. - Počakaj. 222 00:18:39,599 --> 00:18:42,720 - Prosim te! - Zapelji nečaka en krog. 223 00:18:43,160 --> 00:18:46,079 - Babi, reci mu! - Toto, počakaj. 224 00:18:48,000 --> 00:18:49,440 Dovolj je, Toto. 225 00:18:49,519 --> 00:18:52,160 Ne zamujaj, ob šestih gremo. 226 00:18:53,039 --> 00:18:55,839 Rekel si, da bova partnerja. 227 00:18:56,960 --> 00:18:58,799 Prosim te, stric. 228 00:19:07,880 --> 00:19:09,160 Kaj se je zgodilo? 229 00:21:01,440 --> 00:21:03,960 Lahko 50 tisoč lir? 230 00:21:04,680 --> 00:21:07,039 Zmenjeno, g. Sciacca. 231 00:21:09,319 --> 00:21:11,160 Prav. 232 00:21:11,920 --> 00:21:14,559 Vse najboljše vašemu sinu. Nasvidenje. 233 00:21:19,599 --> 00:21:21,720 Moped Sciaccinovega sina. 234 00:21:22,559 --> 00:21:25,240 Ne morem ponj. 235 00:21:27,559 --> 00:21:28,920 Odpelji jim ga. 236 00:21:30,119 --> 00:21:33,160 Daleč živijo. Kako bom prišel nazaj? 237 00:21:34,200 --> 00:21:37,880 Sprehodi se. Ponoči je zunaj prijetno. 238 00:21:38,240 --> 00:21:41,039 Domov grem, ti zapri. 239 00:21:43,079 --> 00:21:44,000 Prav. 240 00:22:08,599 --> 00:22:11,079 Gianni? Kaj dogaja? 241 00:22:11,160 --> 00:22:12,119 Živjo. 242 00:22:12,599 --> 00:22:14,359 Si končal? 243 00:22:14,720 --> 00:22:17,319 Ne, en moped moram dostaviti. 244 00:22:17,400 --> 00:22:18,599 Kam? 245 00:22:18,680 --> 00:22:21,039 - Daleč. - S tabo grem. 246 00:22:21,119 --> 00:22:22,359 Ni treba. 247 00:22:22,839 --> 00:22:23,960 Zakaj ne? 248 00:22:24,799 --> 00:22:26,839 Mimogrede greva lahko na pivo. 249 00:22:28,160 --> 00:22:29,440 Kot včasih. 250 00:22:29,519 --> 00:22:31,039 Ni mi do tega. 251 00:22:31,400 --> 00:22:34,599 Danes ne? Kaj se je zgodilo? 252 00:22:34,680 --> 00:22:35,880 Nič. 253 00:22:35,960 --> 00:22:38,200 Ne oziraj se na kretene. 254 00:22:38,279 --> 00:22:41,680 Brez skrbi, jaz bom pazil nate. 255 00:22:43,880 --> 00:22:45,680 Pusti me, iti moram. 256 00:22:46,519 --> 00:22:47,880 Zakaj? 257 00:22:49,359 --> 00:22:52,039 - Čeden si. - Prosim te... 258 00:22:52,119 --> 00:22:54,079 - Pridi. - Ne, Turi. 259 00:22:54,160 --> 00:22:56,119 - Sprosti se. - Iti moram. 260 00:22:56,200 --> 00:22:57,319 Sprosti se. 261 00:22:57,680 --> 00:23:00,839 Turi... Ne, Turi! Pusti me! 262 00:23:01,839 --> 00:23:03,480 Pridi sem! 263 00:23:05,200 --> 00:23:07,240 Prasec... Ubil te bom! 264 00:23:07,720 --> 00:23:09,319 Prekleti peder! 265 00:23:12,720 --> 00:23:15,440 Emanuel? Emanuel! 266 00:23:16,319 --> 00:23:18,720 - Pridi z mano. - Kam? -Greva. 267 00:23:43,440 --> 00:23:45,759 - Pusti me! - Stoj! 268 00:23:53,599 --> 00:23:55,440 Pustita me, prosim. 269 00:24:03,359 --> 00:24:04,480 Stoj. 270 00:24:05,160 --> 00:24:06,519 Giannuzzo! 271 00:24:40,160 --> 00:24:41,759 Beživa! 272 00:25:01,720 --> 00:25:03,880 Jaz sem kriv, nisem te videl. 273 00:25:04,279 --> 00:25:05,480 Dihaj. 274 00:25:07,519 --> 00:25:10,079 Dihaj! Daj! 275 00:25:33,880 --> 00:25:35,200 Si v redu? 276 00:25:40,559 --> 00:25:43,279 Če kaj rabiš, sem Nino Scalia. 277 00:25:43,359 --> 00:25:45,960 Živim v Trioni. Moj oče je Aldredo Scalia. 278 00:25:46,039 --> 00:25:49,720 Ognjemete izdelujeva. Vsi vedo za naju. Izvoli. 279 00:26:04,400 --> 00:26:05,640 Si bolje? 280 00:26:10,160 --> 00:26:11,240 Si v redu? 281 00:26:39,039 --> 00:26:40,839 Oprosti, ati. 282 00:26:42,200 --> 00:26:44,519 - Kje si bil? - Nesrečo sem imel. 283 00:26:44,599 --> 00:26:46,200 Z novim mopedom? 284 00:26:46,279 --> 00:26:48,319 - Si se poškodoval? - Ne. 285 00:26:48,400 --> 00:26:50,200 Dobro je. 286 00:26:50,279 --> 00:26:52,640 Greva, denar ne raste na drevesu. 287 00:26:53,359 --> 00:26:54,400 Pridi. 288 00:27:22,200 --> 00:27:24,680 - G. Sciacca? - Prihajam! 289 00:27:26,319 --> 00:27:27,480 Tukaj sem. 290 00:27:30,000 --> 00:27:32,400 - Živjo. -Dober dan. - Kako si? -Dobro. 291 00:27:32,480 --> 00:27:35,799 - Je z mopedom vse v redu? - Ja. 292 00:27:36,160 --> 00:27:39,319 - Kje naj ga pustim? - Lahko tam. Presenečenje je. 293 00:27:39,839 --> 00:27:41,599 Zahvali se svojemu šefu 294 00:27:41,680 --> 00:27:45,039 in mu povej, da so ljudje kot je on danes prava redkost. 295 00:27:45,119 --> 00:27:47,920 - Luca, torta je pripravljena. - Tukaj sem! 296 00:27:48,000 --> 00:27:49,119 Adijo. -Adijo. 297 00:27:49,200 --> 00:27:52,759 Vse najboljše za te 298 00:27:52,839 --> 00:27:56,000 Vse najboljše za te... 299 00:29:03,720 --> 00:29:05,799 - Daj mi stenj. - Na. 300 00:29:23,559 --> 00:29:25,319 - Si pripravljen? - Ja. 301 00:29:29,119 --> 00:29:30,200 Greva. 302 00:30:18,640 --> 00:30:21,519 - Prva runda je pripravljena. - Pripravi drugo. 303 00:30:23,640 --> 00:30:25,920 - Previdno. - Ja. 304 00:30:31,559 --> 00:30:33,920 - Kaj se je zgodilo? - Nič. 305 00:30:35,319 --> 00:30:36,839 Brez skrbi. 306 00:30:36,920 --> 00:30:38,079 Postavi ga. 307 00:30:43,799 --> 00:30:45,079 Daj mi to. 308 00:30:57,240 --> 00:30:58,359 Dokončaj. 309 00:30:59,279 --> 00:31:01,839 - Prevzemi. - Ati, si v redu? 310 00:31:03,720 --> 00:31:04,799 Ati? 311 00:31:07,160 --> 00:31:08,640 Prižgi! 312 00:31:11,480 --> 00:31:12,839 Kje je? 313 00:31:12,920 --> 00:31:14,519 Prižgi! 314 00:31:18,519 --> 00:31:19,440 Ati! 315 00:31:36,039 --> 00:31:37,480 Kje je sprej? 316 00:31:38,720 --> 00:31:40,640 V kombiju. Poišči ga. 317 00:31:49,960 --> 00:31:51,480 Dihaj. 318 00:32:25,200 --> 00:32:26,359 Dihaj. 319 00:32:32,759 --> 00:32:34,079 Si bolje? 320 00:33:01,400 --> 00:33:03,200 Valunge imaš! 321 00:33:03,279 --> 00:33:05,519 Jaz? Ne. 322 00:33:06,960 --> 00:33:08,720 Kako si drzneš? 323 00:33:10,240 --> 00:33:13,000 Srček, tvojega ljubimca nocoj ni. 324 00:33:13,880 --> 00:33:17,559 Ampak če bo Italija zmagala, bo zagotovo proslavljal. 325 00:33:18,960 --> 00:33:21,000 Bi se malo zabaval? 326 00:34:06,079 --> 00:34:07,720 Bi me rada ubila? 327 00:34:08,519 --> 00:34:10,000 Kdo, jaz? 328 00:34:10,400 --> 00:34:13,199 - Kaj se je zgodilo? - Ubiti te hoče. 329 00:34:13,559 --> 00:34:17,000 Garažo si pustil odprto. Zaklenit jo je šel. 330 00:34:17,639 --> 00:34:20,360 Jutri se mu opraviči, sicer te bo ubil. 331 00:34:22,760 --> 00:34:24,400 S kom si bil? 332 00:34:51,920 --> 00:34:53,519 Premakni se. 333 00:37:05,119 --> 00:37:08,199 Ne smeš kadit. Če te mami vidi, bo znorela. 334 00:37:08,280 --> 00:37:10,000 Ne mi še ti težit. 335 00:37:10,079 --> 00:37:14,280 Že dovolj me jezi, ker se mi nihče ne oglasi. 336 00:37:54,199 --> 00:37:55,480 Kako si? 337 00:37:56,519 --> 00:37:59,599 Dobro. Zakaj ne bi bil? 338 00:37:59,679 --> 00:38:01,800 Sinoči si me ustrašil. 339 00:38:02,199 --> 00:38:03,960 Nino, nič se ni zgodilo. 340 00:38:04,800 --> 00:38:08,760 Ampak glede na to, da se ni nič zgodilo, ni treba da kdo izve. 341 00:38:09,280 --> 00:38:10,559 Jasno? 342 00:38:11,239 --> 00:38:12,280 Ja. 343 00:38:12,360 --> 00:38:13,519 Nazaj na delo. 344 00:38:53,920 --> 00:38:55,280 Kdo je to? 345 00:38:58,840 --> 00:39:00,360 Koga rabiš? 346 00:39:00,440 --> 00:39:02,159 G. Scalia. 347 00:39:02,519 --> 00:39:05,440 - Zakaj? - Službo iščem. 348 00:39:05,519 --> 00:39:06,719 Tukaj počakaj. 349 00:39:08,880 --> 00:39:11,400 Ati, neki fant te išče. 350 00:39:11,480 --> 00:39:13,480 Nino, poglej kdo je. 351 00:39:14,639 --> 00:39:17,599 Končno! Celo jutro te že kličem. 352 00:39:18,480 --> 00:39:19,840 Živjo. -Zdravo. 353 00:39:21,599 --> 00:39:24,239 - Je kaj narobe z mopedom? - Ne. 354 00:39:24,320 --> 00:39:28,360 - Jaz sem kriv, oprosti. - Ne, vse je v redu. 355 00:39:28,440 --> 00:39:30,199 Hotel sem se opravičiti. 356 00:39:30,280 --> 00:39:32,519 - Si imel nesrečo z mopedom? - Ja. 357 00:39:32,599 --> 00:39:35,440 Brez skrbi, škodo bomo poravnali. 358 00:39:35,519 --> 00:39:39,159 Ne, nočem denarja. Z mopedom je vse v redu. 359 00:39:39,239 --> 00:39:42,360 Šefovi stranki sem ga peljal. 360 00:39:42,440 --> 00:39:44,559 V delavnici delam. 361 00:39:44,639 --> 00:39:46,760 In si moral peš nazaj? 362 00:39:46,840 --> 00:39:49,079 Ja, zato bi šel rad od tod. 363 00:39:50,360 --> 00:39:52,039 Iščeš delo? 364 00:39:52,119 --> 00:39:53,719 - Srečno. - Ja. 365 00:39:53,800 --> 00:39:57,199 Zato si se tako lepo oblekel. Kako ti je ime? 366 00:39:58,199 --> 00:39:59,960 Gianni. Me veseli. 367 00:40:01,960 --> 00:40:04,880 Lepa srajca. Pridi naprej. 368 00:40:04,960 --> 00:40:06,679 - Smem? - Seveda. 369 00:40:08,000 --> 00:40:11,400 Prav. Nasvidenje. 370 00:40:13,960 --> 00:40:18,480 Ati, s tem fantom sva se zaletela. Delo išče. 371 00:40:18,559 --> 00:40:20,639 - Dober dan. - Živjo. 372 00:40:28,360 --> 00:40:30,480 Sin mi je povedal, kaj se je zgodilo. 373 00:40:30,800 --> 00:40:32,320 On je kriv. 374 00:40:32,679 --> 00:40:34,559 - Ne, ne... - Kaj, ne? 375 00:40:35,679 --> 00:40:38,280 Opraviči se mu. Pred mano. 376 00:40:38,960 --> 00:40:40,199 Oprosti. 377 00:40:40,760 --> 00:40:42,639 Dobro. 378 00:40:43,679 --> 00:40:45,039 Dedek? 379 00:40:45,119 --> 00:40:48,039 - Lačen sem, gremo jest. - Vem, Toto. 380 00:40:48,119 --> 00:40:54,639 Na prazen želodec še govoriti ne morem, kaj šele delati. 381 00:40:54,719 --> 00:40:55,920 Pridita. 382 00:41:00,320 --> 00:41:02,440 Tvoja mama je bila od nekdaj lepa. 383 00:41:02,519 --> 00:41:05,239 - Kaj boš s tem? - Boš videla. 384 00:41:05,320 --> 00:41:07,519 Takoj ko sem jo zagledal, mi je bila všeč. 385 00:41:08,639 --> 00:41:10,679 - Je pripravljen? - Ja. 386 00:41:11,480 --> 00:41:15,000 Nekega večera pri njej doma sem se pa odločil. 387 00:41:15,079 --> 00:41:18,559 Hodila sva in njena mama 388 00:41:19,719 --> 00:41:22,880 me je povabila na pico. 389 00:41:22,960 --> 00:41:25,400 - Ko sem jo zagledal... - Dovolj! 390 00:41:26,039 --> 00:41:27,599 Carmela... 391 00:41:28,239 --> 00:41:30,599 Poglejta, zardela je. 392 00:41:31,159 --> 00:41:35,199 Carmela, bila si prelepa, elegantna. 393 00:41:35,280 --> 00:41:38,920 - Še vedno si. -Gosta imamo. - Vem. 394 00:41:41,239 --> 00:41:42,679 Cigareta... 395 00:41:44,400 --> 00:41:46,079 Kaj je to? 396 00:41:47,880 --> 00:41:50,360 Gremo jest. Lepo se usedi. 397 00:41:57,639 --> 00:41:59,079 Z rokami jej. 398 00:42:00,559 --> 00:42:02,440 Gianni, s čim se ukvarja tvoj oče? 399 00:42:03,480 --> 00:42:05,920 Moj oče je odšel. 400 00:42:07,480 --> 00:42:10,960 Pred nekaj leti je šel delat v Nemčijo. 401 00:42:14,880 --> 00:42:17,159 Že dolgo ga nisem videl. 402 00:42:18,280 --> 00:42:20,119 Ampak trdo dela. 403 00:42:20,800 --> 00:42:24,480 Sprejme vsako delo, ki se mu ponudi. 404 00:42:26,360 --> 00:42:28,880 Rad bi bil kot on. 405 00:42:31,320 --> 00:42:33,320 Vidiš, kako govori o svojem očetu? 406 00:42:35,119 --> 00:42:38,840 Tako se govori o očetu. Jasno? 407 00:42:39,679 --> 00:42:42,039 Dober poba si, Gianni. 408 00:42:42,559 --> 00:42:44,400 In lepo govoriš o svojem očetu. 409 00:42:44,880 --> 00:42:46,440 Poslušaj... 410 00:42:47,519 --> 00:42:49,480 Drži glavo gor. 411 00:42:49,559 --> 00:42:52,880 Bodi ponosen na to, kar si in na svojo družino. 412 00:42:55,639 --> 00:42:59,119 - Zdaj, ko jemo... - Pozabila sem čebulno solato! 413 00:42:59,199 --> 00:43:01,199 Lahko se pogovorimo o delu. 414 00:43:01,280 --> 00:43:04,639 Vidim, da si dober fant, vendar bom iskren. 415 00:43:04,719 --> 00:43:06,559 Ne morem te zaposliti. 416 00:43:07,119 --> 00:43:09,599 Delavca si ne morem privoščiti. 417 00:43:09,679 --> 00:43:11,519 Kdo bi solato? 418 00:43:11,599 --> 00:43:16,320 O pomembnih stvareh se pogovarjamo. Pusti solato. 419 00:43:17,639 --> 00:43:21,159 Zjutraj lahko vprašam brata, 420 00:43:21,239 --> 00:43:24,400 če rabi pomoč v kamnolomu. Prav? 421 00:43:24,800 --> 00:43:26,679 Super, lahko. 422 00:43:28,119 --> 00:43:31,679 - Si kdaj razbijal kamenje? - Ne, ampak lahko se naučim. 423 00:43:31,760 --> 00:43:34,920 Če boš kdaj končal šolo, lahko tudi ti delaš s stricem. 424 00:43:35,000 --> 00:43:38,280 - Ne bom delal v kamnolomu! - Bi rad postal znanstvenik? 425 00:43:38,360 --> 00:43:41,639 - Ne, nogometaš. - Najprej moraš narediti izpite. 426 00:43:42,000 --> 00:43:43,679 Si se naučil pesmi? 427 00:43:44,599 --> 00:43:47,119 - Mi boš res pomagal? - Seveda. 428 00:43:47,199 --> 00:43:49,920 Mislil sem, da boš zdaj samo njemu pomagal. 429 00:43:54,559 --> 00:43:57,039 - Kako ti je ime? - Gianni. 430 00:43:58,400 --> 00:44:01,159 Že več let ga nihče ni vozil. 431 00:44:01,239 --> 00:44:04,000 Brez skrbi, najbrž je samo svečka. 432 00:44:04,840 --> 00:44:06,320 Zarjavel je. 433 00:44:06,400 --> 00:44:09,159 Daj mi krpo in brusni papir. 434 00:44:09,239 --> 00:44:12,800 - Isabella? -Ja? - Isabella? -Kaj je? 435 00:44:12,880 --> 00:44:15,199 Pomagaj mi s steklenicami. 436 00:44:17,199 --> 00:44:19,440 Boš jutri gledal tekmo? 437 00:44:19,519 --> 00:44:21,920 - Katero tekmo? - Katero? 438 00:44:22,000 --> 00:44:24,840 - Svetovno prvenstvo. - Aja, ja. 439 00:44:24,920 --> 00:44:28,440 Mama! Še za zajtrk bi jedla testenine. 440 00:44:28,519 --> 00:44:31,199 Zakaj je tvoja mama dala žlico v usta? 441 00:44:31,599 --> 00:44:35,280 Pravi, da je to trik, da ne jočeš, ko režeš čebulo. 442 00:44:35,599 --> 00:44:37,760 Tega nisem vedel. Poskusi zdaj. 443 00:44:50,119 --> 00:44:51,039 Vidiš? 444 00:44:57,320 --> 00:45:00,840 Svečko si očistil. Vendarle je to tvoje delo. 445 00:45:00,920 --> 00:45:02,159 Bilo je. 446 00:45:02,599 --> 00:45:05,280 Nimam denarja. 447 00:45:05,599 --> 00:45:08,480 Domov te bom peljal, da si bova bot. 448 00:45:08,559 --> 00:45:11,119 Ni treba, z avtobusom bom šel. 449 00:45:11,199 --> 00:45:13,519 Daj, samo 30 minut je. 450 00:45:13,599 --> 00:45:15,440 - Ni treba. - Daj, no! 451 00:45:18,679 --> 00:45:21,360 Je ostalo kaj hrane? 452 00:45:21,440 --> 00:45:22,679 Dober dan! 453 00:45:22,760 --> 00:45:26,199 Hvala za kosilo, odlično je bilo. 454 00:45:27,480 --> 00:45:29,639 Lepo mi je bilo pri vas. 455 00:45:30,679 --> 00:45:32,360 Čudovito družino imaš. 456 00:45:33,440 --> 00:45:36,639 Pozdravi očeta. Nočem mu težiti. 457 00:45:38,360 --> 00:45:41,119 Adijo, Gianni. Pridi še kdaj. 458 00:45:41,199 --> 00:45:43,800 Prav. Nasvidenje. 459 00:45:43,880 --> 00:45:45,360 Adijo! 460 00:45:45,440 --> 00:45:47,719 Toto, pojdi mi po cigarete. 461 00:45:48,039 --> 00:45:50,440 Veš, koliko je ura? 462 00:46:13,400 --> 00:46:17,239 Ena, dve, tri... 463 00:46:17,320 --> 00:46:20,840 Štiri, pet, šest, 464 00:46:20,920 --> 00:46:24,320 sedem, osem, devet... 465 00:46:55,199 --> 00:46:58,039 Poglejte, kdo prihaja. Enzo! 466 00:46:58,920 --> 00:47:01,119 Enzo, pridi sem! 467 00:47:05,719 --> 00:47:07,039 Pridi! 468 00:47:14,239 --> 00:47:17,519 Enzo, pokaži fantom, kako dvigneš avto. 469 00:47:18,559 --> 00:47:21,320 Daj, no! 470 00:47:23,639 --> 00:47:25,559 Tisoč lir dam. 471 00:47:29,000 --> 00:47:30,519 Uspelo mu bo. 472 00:47:31,840 --> 00:47:35,079 Enzo, Enzo, Enzo! 473 00:47:35,880 --> 00:47:38,840 Ena, dve, tri, 474 00:47:39,199 --> 00:47:41,679 štiri, pet, šest, 475 00:47:41,760 --> 00:47:44,920 sedem, osem, devet, deset! 476 00:47:50,199 --> 00:47:51,480 Noro! 477 00:47:52,360 --> 00:47:54,679 Kaj, hudiča? To je moj avto. 478 00:47:58,840 --> 00:48:00,400 Enzo je neverjeten. 479 00:48:03,760 --> 00:48:05,199 Poglejte, kdo je tukaj. 480 00:48:11,119 --> 00:48:12,559 Zakaj si tako vesel? 481 00:48:14,440 --> 00:48:16,079 Miss Italije. 482 00:48:20,639 --> 00:48:22,800 Sergio, lahko dobim kavo? 483 00:48:25,000 --> 00:48:26,639 Vidite? 484 00:48:28,239 --> 00:48:30,079 V težave rine. 485 00:48:31,760 --> 00:48:33,519 Kaj delaš? 486 00:48:37,119 --> 00:48:38,800 Kaj počneš? 487 00:48:42,519 --> 00:48:44,559 Zakaj jih izzivaš? 488 00:48:45,760 --> 00:48:48,360 Ne vidiš, da te bodo uničili? 489 00:48:53,960 --> 00:48:55,960 Si hotel kavo? 490 00:49:08,599 --> 00:49:12,000 Še zanj jo vzemi, če te ves čas poriva. 491 00:49:14,159 --> 00:49:15,599 Franco... 492 00:49:19,800 --> 00:49:21,800 Franco Jebač. 493 00:49:27,679 --> 00:49:29,519 Franco... 494 00:49:35,800 --> 00:49:38,519 Ja, najbolje, da zapreš delavnico. 495 00:49:39,280 --> 00:49:40,920 Franco, pojdi domov! 496 00:49:53,400 --> 00:49:54,679 Mama. 497 00:49:56,079 --> 00:49:59,119 Ti si nor! 498 00:49:59,199 --> 00:50:01,599 - V redu je. - Kaj je v redu? 499 00:50:01,679 --> 00:50:04,719 Ne razumeš, da naju bo oba vrgel iz hiše? 500 00:50:04,800 --> 00:50:07,199 Se spomniš, kako sva živela? 501 00:50:07,280 --> 00:50:10,559 Takoj se mu opraviči. Ker denar je svet... 502 00:50:10,639 --> 00:50:12,800 Delo sem našel, mama. 503 00:50:12,880 --> 00:50:15,119 Kmalu bova šla od tod. 504 00:50:15,199 --> 00:50:17,480 - Šla bova. - Kaj? 505 00:50:17,559 --> 00:50:20,360 Svojo hišo bova imela. Kupil jo bom. 506 00:50:20,679 --> 00:50:23,480 Ne rabiva ga. 507 00:50:23,840 --> 00:50:25,519 Nikogar ne rabiva. 508 00:50:25,599 --> 00:50:28,519 - Pridi sem. - Pogovoril se bom z njim. 509 00:50:29,360 --> 00:50:32,559 Nikoli več ne vstopi v mojo delavnico! 510 00:50:32,880 --> 00:50:34,639 - Nikar, Franco. - Pojdi stran. 511 00:50:34,719 --> 00:50:36,719 - Pusti ga. - Spelji se. 512 00:50:37,239 --> 00:50:39,360 Sicer ti bo žal, da si se rodil. 513 00:50:39,440 --> 00:50:40,679 Pusti ga! 514 00:50:41,800 --> 00:50:43,360 Odidi. 515 00:50:49,440 --> 00:50:51,239 Kaj, hudiča? 516 00:50:52,840 --> 00:50:54,760 To je moja hiša, jasno? 517 00:50:57,360 --> 00:50:59,360 In tukaj jaz sprejemam pravila. 518 00:51:04,000 --> 00:51:05,920 Pasqual, kje je seznam? 519 00:51:06,760 --> 00:51:07,679 Dobro... 520 00:51:09,639 --> 00:51:11,599 - Ti? - Salvatore Mastuono. 521 00:51:11,679 --> 00:51:14,559 Salvatore, poznam te. Pridi. 522 00:51:15,400 --> 00:51:17,239 Antonino, si spet prišel? 523 00:51:17,320 --> 00:51:19,519 Na bagru boš. 524 00:51:22,320 --> 00:51:25,039 - Si prvič tukaj? - Ja, g. Scalia. 525 00:51:25,119 --> 00:51:27,199 - Ime? - Michele Mannino. 526 00:51:27,280 --> 00:51:28,480 Michele Mannino... 527 00:51:30,960 --> 00:51:33,719 - Boš pridno delal? - Družino imam. 528 00:51:34,239 --> 00:51:37,039 Vzemi orodje, preden si premislim. 529 00:51:37,119 --> 00:51:38,280 Hvala. 530 00:51:39,360 --> 00:51:41,239 Pasuqale? Prevzemi. 531 00:51:44,320 --> 00:51:47,440 - Dobro jutro. - Dobro jutro. 532 00:51:49,079 --> 00:51:52,239 Slišim, da se je tale prvak Formule 1 zaletel vate. 533 00:51:52,320 --> 00:51:54,960 Ignoriraj mojega brata. Misli, da je smešen. 534 00:51:55,039 --> 00:51:57,360 - Poglej ga. - Ni on kriv. 535 00:51:58,400 --> 00:52:00,119 Gianni Accordino. Me veseli. 536 00:52:01,239 --> 00:52:02,559 Enako. 537 00:52:05,119 --> 00:52:07,880 Kako si? -Dobro. Zakaj ne bi bil? 538 00:52:07,960 --> 00:52:10,639 Brez skrbi, nocoj grem v Santa Venerino. 539 00:52:10,719 --> 00:52:13,360 - Ni treba. - Ne, moram. 540 00:52:13,760 --> 00:52:16,119 Hočem, da mi to povedo v obraz. 541 00:52:16,199 --> 00:52:18,880 - Nikar... - Alfredo... 542 00:52:18,960 --> 00:52:22,199 Spoštovati te morajo, ker si dober človek. 543 00:52:23,000 --> 00:52:24,440 - Si pripravljen, Gianni? - Sem. 544 00:52:24,519 --> 00:52:26,679 Tudi mi gremo delat. 545 00:52:27,840 --> 00:52:30,679 - Še enkrat hvala, g. Scalia. - Se vidimo. 546 00:52:30,760 --> 00:52:33,440 Uživaj, Gianni. Adijo, stric. 547 00:52:37,760 --> 00:52:40,280 Pasquale, dodaj Giannija Accordina na seznam. 548 00:52:42,800 --> 00:52:46,920 Gianni, zaradi mojega brata si preskočil vrsto, 549 00:52:47,000 --> 00:52:50,400 vendar boš moral delati tako kot vsi ostali. -Prav. 550 00:52:51,000 --> 00:52:54,960 Vpelji ga. Do večera naj bo profesionalec. 551 00:52:55,039 --> 00:52:56,280 Pridi. 552 00:52:57,039 --> 00:52:58,280 Vidiš tiste veje? 553 00:52:59,320 --> 00:53:01,039 No, takole boš. 554 00:53:11,039 --> 00:53:12,679 V redu je. Hvala. 555 00:53:24,800 --> 00:53:27,079 Počasi. 556 00:53:27,639 --> 00:53:28,800 Dajmo! 557 00:53:29,960 --> 00:53:32,280 Dajmo! 558 00:53:34,199 --> 00:53:35,800 Stoj! 559 00:53:35,880 --> 00:53:37,280 Stoj! 560 00:53:37,760 --> 00:53:39,199 Stoj! 561 00:53:39,280 --> 00:53:40,800 Kaj se je zgodilo? 562 00:53:50,880 --> 00:53:53,519 Oprostite, na čik pavzi sem bil. 563 00:53:53,599 --> 00:53:55,400 Pojdi domov. 564 00:53:55,480 --> 00:53:58,559 Kako to mislite? Družino imam. 565 00:53:58,639 --> 00:54:03,760 Sem rekel, da nihče ne sme po stopnicah, medtem ko kamion raztovarja. 566 00:54:05,320 --> 00:54:06,960 Me slišiš? 567 00:54:07,519 --> 00:54:09,800 Odidi, ali pa te bom odvlekel. 568 00:54:23,880 --> 00:54:25,480 Pojdi! 569 00:54:30,320 --> 00:54:34,119 Prav ste naredili. Že prej je delal neumnosti. 570 00:54:35,840 --> 00:54:37,440 Pasquale... 571 00:54:37,519 --> 00:54:39,320 Zato sem tukaj. 572 00:54:40,079 --> 00:54:41,320 Ja. 573 00:54:47,840 --> 00:54:49,679 Kaj gledate? 574 00:54:50,840 --> 00:54:53,679 Nič se ni zgodilo. Nazaj na delo! 575 00:55:14,559 --> 00:55:16,320 Na zdravje! 576 00:55:21,559 --> 00:55:25,440 Ste gledali tekmo? Paolo Rossi, 2-0! 577 00:55:42,639 --> 00:55:44,039 Živjo, Gioacchino. 578 00:55:51,480 --> 00:55:53,639 Gianni, pridi sem. 579 00:56:02,000 --> 00:56:03,599 Opazoval sem te. 580 00:56:05,760 --> 00:56:07,480 Videl sem, kako se giblješ. 581 00:56:08,599 --> 00:56:09,760 Bravo. 582 00:56:10,559 --> 00:56:14,079 To je težko delo in rabiš čas, da se ga naučiš. 583 00:56:15,119 --> 00:56:16,880 Vendar si bil že prvi dan dober. 584 00:56:17,559 --> 00:56:18,920 Delaven si. 585 00:56:19,559 --> 00:56:20,599 Hvala. 586 00:56:25,920 --> 00:56:28,039 - Adijo. - Nasvidenje. 587 00:56:31,679 --> 00:56:35,320 Zdaj, ko si prvak F1, ne boš šel več na lov z mano? 588 00:56:35,400 --> 00:56:36,920 Ne, stric. 589 00:56:37,000 --> 00:56:38,519 Adijo. -Adijo. 590 00:56:38,599 --> 00:56:40,639 Ne boš gledal tekme? 591 00:56:40,719 --> 00:56:44,480 Ne, raje bom zunaj. Greš z mano? 592 00:56:44,559 --> 00:56:46,599 Ne, pelji me do avtobusne postaje. 593 00:56:46,679 --> 00:56:49,159 - Nekam bi te peljal. - Kam? 594 00:56:49,760 --> 00:56:51,960 Na skrivni kraj. 595 00:56:52,800 --> 00:56:54,199 Pridi. 596 00:56:55,360 --> 00:56:56,440 Prav. 597 00:57:29,679 --> 00:57:32,199 Tukaj je smodnik. 598 00:57:32,280 --> 00:57:34,280 Ko gre raketa v lansirnik, 599 00:57:34,360 --> 00:57:37,440 se zaradi prve eksplozije plin širi 600 00:57:37,519 --> 00:57:40,719 in raketa odleti v zrak. 601 00:57:41,159 --> 00:57:45,199 Ko je zelo zelo visoko, 602 00:57:45,880 --> 00:57:47,119 eksplodira, 603 00:57:47,519 --> 00:57:50,599 in vidiš vse barve, ki si jih dal vanjo. 604 00:57:50,679 --> 00:57:53,039 Modro, rdečo, zeleno, 605 00:57:53,119 --> 00:57:55,960 rumeno, vijoličasto in vse druge. 606 00:57:58,599 --> 00:58:00,480 Nisi nič razumel? 607 00:58:01,440 --> 00:58:04,199 Razumel sem, da eksplodira in da vidimo barve. 608 00:58:04,280 --> 00:58:07,159 Ni važno. Poglej... 609 00:58:11,639 --> 00:58:13,719 To je narisal moj dedek. 610 00:58:15,079 --> 00:58:16,639 To pa jaz. 611 00:58:20,400 --> 00:58:23,519 Najprej rabiš opozorilni strel. 612 00:58:23,599 --> 00:58:24,960 Pozor! 613 00:58:26,159 --> 00:58:30,079 Ljudje pogledajo gor in tako pritegneš njihovo pozornost. 614 00:58:30,159 --> 00:58:32,880 Potem moraš izbrati sporočilo. 615 00:58:35,559 --> 00:58:39,000 Če hočeš, da govori o ljubezni, rabiš nežnejše barve. 616 00:58:40,840 --> 00:58:45,519 Če te je nekdo razjezil, pokažeš svojo jezo. 617 00:58:47,280 --> 00:58:51,840 Če bi rad nekoga ustrašil, ni problema. Imaš celo zalogo. 618 00:58:58,960 --> 00:59:00,639 Kaj delaš? 619 00:59:00,719 --> 00:59:02,280 Veliki finale. 620 00:59:16,679 --> 00:59:19,079 Ker ima vsaka zgodba svoj konec, a ne? 621 00:59:23,679 --> 00:59:24,880 Kaj se je zgodilo? 622 00:59:29,639 --> 00:59:33,320 Takrat si me poljubil. Po nesreči. 623 00:59:33,800 --> 00:59:37,000 Nisem te poljubil. Oživljal sem te. 624 00:59:37,079 --> 00:59:38,760 Rešil sem te. 625 00:59:40,320 --> 00:59:43,159 Umij se, umazan si. 626 00:59:43,599 --> 00:59:45,719 Ne bom se tukaj umival. 627 00:59:45,800 --> 00:59:47,320 Voda je ledena. 628 00:59:57,960 --> 00:59:59,360 Daj, no. 629 01:00:25,880 --> 01:00:27,199 Nino! 630 01:00:32,239 --> 01:00:33,679 Nino! 631 01:00:35,519 --> 01:00:38,119 Tukaj sem, bučman. 632 01:00:39,360 --> 01:00:42,239 Ustrašil sem se. Mislil sem, da si se utopil. 633 01:00:46,239 --> 01:00:48,840 Pazi, tukaj je močan tok. 634 01:00:49,760 --> 01:00:52,400 Vsak dan prideva. To bi moral že vedeti. 635 01:01:03,599 --> 01:01:05,800 Kdaj gre zadnji avtobus? 636 01:01:07,199 --> 01:01:09,079 Kmalu. Sem ti rekel. 637 01:01:09,159 --> 01:01:11,440 Torej ga moraš ujeti. 638 01:01:11,880 --> 01:01:13,960 Pohiteti morava. 639 01:01:17,199 --> 01:01:18,840 - Greva. - Počakaj. 640 01:01:24,199 --> 01:01:25,440 Pohiti. 641 01:01:26,440 --> 01:01:29,519 - Počakaj. - Tukaj te bom pustil. Adijo. 642 01:01:29,599 --> 01:01:31,880 Ne moreš, moped je moj. 643 01:01:43,119 --> 01:01:45,719 - Adijo, se vidiva jutri. - Adijo. 644 01:02:08,559 --> 01:02:10,800 Bučman, nasedel si. 645 01:02:11,920 --> 01:02:13,239 Splezaj gor. 646 01:02:41,960 --> 01:02:43,639 - Tukaj si delal? - Ja. 647 01:02:44,760 --> 01:02:47,119 Je to tip, ki ti je dal odpoved? 648 01:02:47,199 --> 01:02:48,239 Ja. 649 01:02:48,639 --> 01:02:50,320 Zgleda kot kreten. 650 01:02:50,639 --> 01:02:52,320 In tudi je. 651 01:02:53,280 --> 01:02:54,639 Adijo. 652 01:02:55,320 --> 01:02:58,320 To je Nino, nečak mojega šefa. 653 01:02:58,400 --> 01:03:01,679 Dober večer. Pozneje so končali in odpeljal sem ga domov. 654 01:03:01,760 --> 01:03:04,280 Moj stric pravi, da je odličen delavec. 655 01:03:04,599 --> 01:03:05,920 Hvala. 656 01:03:06,760 --> 01:03:08,480 - Pridi gor. - Takoj. 657 01:03:15,119 --> 01:03:16,639 Se vidiva. 658 01:03:16,960 --> 01:03:19,079 Ti ni všeč, če te peljem domov? 659 01:03:19,159 --> 01:03:21,800 Nočem te obremenjevati. 660 01:03:21,880 --> 01:03:23,800 Nehaj s tem. Adijo. 661 01:03:23,880 --> 01:03:25,280 Adijo. -Adijo. 662 01:03:32,840 --> 01:03:34,360 Kaj je to? 663 01:03:35,480 --> 01:03:37,360 Trik, da ne jočeš. 664 01:03:39,480 --> 01:03:41,800 Kje si se ga naučil? 665 01:03:42,440 --> 01:03:43,840 Deluje. 666 01:03:47,280 --> 01:03:48,679 Ja, vidim. 667 01:03:58,039 --> 01:03:59,800 Imaš novega prijatelja? 668 01:04:01,599 --> 01:04:02,679 Bravo. 669 01:04:20,920 --> 01:04:22,440 Katere boš? 670 01:04:24,239 --> 01:04:25,440 Zaplešiva. 671 01:04:27,119 --> 01:04:28,440 Pridi. 672 01:07:24,599 --> 01:07:26,920 Vzemi kramp in zavihaj rokave. 673 01:07:27,880 --> 01:07:29,800 - Kdo si ti? - Rosario Puglisi. 674 01:07:38,119 --> 01:07:40,360 - Je to tvoj prvi dan? - Ja. 675 01:07:40,719 --> 01:07:43,000 Potem boš kosil travo. 676 01:08:04,599 --> 01:08:05,960 Mali! 677 01:08:07,280 --> 01:08:10,480 - Kaj delaš? Lenariš? - Ne. 678 01:08:10,559 --> 01:08:12,719 Na delo! 679 01:08:40,520 --> 01:08:44,319 Oprostite, g. Scalia, ne počutim se dobro. 680 01:08:46,039 --> 01:08:47,760 Grem lahko domov? 681 01:08:48,439 --> 01:08:52,119 Kaj ti je? -Ne vem, mrzlica me trese. 682 01:08:53,079 --> 01:08:54,560 Mrzlica? 683 01:08:55,840 --> 01:08:57,680 Prav, pojdi domov. 684 01:08:58,479 --> 01:09:01,920 Vendar se hitro vrni. Dela je veliko. 685 01:09:02,000 --> 01:09:03,760 - Prav. - Adijo. 686 01:09:07,119 --> 01:09:09,960 G. Scalia, to prepustite meni. 687 01:09:10,039 --> 01:09:11,640 Previdno. 688 01:09:11,720 --> 01:09:15,760 Živjo, stric. -Tukaj je. Točen kot švicarska ura. 689 01:09:17,520 --> 01:09:21,279 - Gianni? -Tvoj prijatelj je šel domov. - Zakaj? 690 01:09:21,359 --> 01:09:25,680 Ni se dobro počutil. Mrzlica ga je tresla. 691 01:09:26,039 --> 01:09:29,880 V resnici ste vsi navadni slabiči. 692 01:09:30,560 --> 01:09:33,039 - Kdo "mi"? - Vi, mladi. 693 01:09:33,119 --> 01:09:37,039 - Hočeš reči, da si ti star? - Spelji se! 694 01:09:39,479 --> 01:09:41,800 - Se vidimo. - Adijo. 695 01:10:40,199 --> 01:10:41,239 Ja? 696 01:10:42,079 --> 01:10:44,560 Živjo. -Živjo. Je Gianni doma? 697 01:10:45,039 --> 01:10:48,239 - Ne, v službi je. - Aja, ja. 698 01:10:48,319 --> 01:10:49,920 Se je kaj zgodilo? 699 01:10:50,000 --> 01:10:53,680 Ne, nisem vedel, da je tako zgodaj. Tja grem. Nasvidenje. 700 01:10:53,760 --> 01:10:54,880 Adijo. 701 01:11:01,199 --> 01:11:02,720 Ej, ti! 702 01:11:03,560 --> 01:11:04,960 Koga iščeš? 703 01:11:05,960 --> 01:11:07,960 - Jaz? - Ti, ja. 704 01:11:08,039 --> 01:11:09,279 Pridi sem. 705 01:11:10,239 --> 01:11:11,239 Pridi. 706 01:11:24,560 --> 01:11:25,680 In? 707 01:11:26,720 --> 01:11:29,520 Iskal sem fanta, ki živi tukaj. 708 01:11:29,600 --> 01:11:33,560 Naj uganem. Iščeš Giannuzza? 709 01:11:35,119 --> 01:11:38,960 Molči. Tekmo gledam, ti me pa motiš. 710 01:11:39,039 --> 01:11:41,359 - Gremo se zabavat. - Živjo. 711 01:11:41,840 --> 01:11:44,239 - Zakaj rabiš Giannija? - Bravo, Giuseppina. 712 01:11:44,319 --> 01:11:47,239 Tako se dela z gosti. 713 01:11:48,079 --> 01:11:51,199 Samo pozdraviti sem ga hotel. Očitno je še v službi. 714 01:11:51,279 --> 01:11:53,479 V službi? Kakšni službi? 715 01:11:53,560 --> 01:11:56,920 - Zato je izginil. - Pri mojem stricu dela. 716 01:11:58,319 --> 01:12:01,439 - Se vidimo. - Kam greš? 717 01:12:01,520 --> 01:12:02,880 Počakaj. 718 01:12:03,199 --> 01:12:06,399 Ti je rekel, da njegov oče dela v Nemčiji, kaj? 719 01:12:06,479 --> 01:12:07,880 Nemčija, Nemčija... 720 01:12:08,279 --> 01:12:10,479 Slabo ga poznaš. 721 01:12:10,560 --> 01:12:13,319 Giuseppina ti bo povedala lepo zgodbo o njem. 722 01:12:14,479 --> 01:12:15,920 Samo sram jo je. 723 01:12:17,560 --> 01:12:19,840 - Turi? - Nehaj. 724 01:12:19,920 --> 01:12:21,680 Tekmo gledam. 725 01:12:21,760 --> 01:12:23,680 Nočem motiti. 726 01:12:23,760 --> 01:12:25,880 Ne motiš. 727 01:12:26,319 --> 01:12:28,560 Tvoj prijatelj je peder. 728 01:12:28,640 --> 01:12:33,000 Giuseppina ga je videla, kako ga vleče nekemu tipu. Ga tudi tebi? 729 01:12:34,000 --> 01:12:35,439 Dovolj! 730 01:12:35,520 --> 01:12:38,960 Sem ti rekel, da bodi tiho, sicer te bom ubil. 731 01:12:39,720 --> 01:12:40,760 Dobro? 732 01:12:45,680 --> 01:12:49,760 Si še kar tukaj? Spelji se! Pojdi proč! 733 01:12:52,640 --> 01:12:54,920 Si se ustrašil, kaj? 734 01:13:11,239 --> 01:13:12,560 Kaj se je zgodilo? 735 01:13:14,119 --> 01:13:15,560 Nič. 736 01:13:27,159 --> 01:13:28,439 Kaj bi rad? 737 01:13:29,199 --> 01:13:33,319 Stric mi je rekel, da si bolan, pa sem te prišel pogledat. 738 01:13:34,720 --> 01:13:39,439 Nino, ne hodi k meni domov brez mojega dovoljenja. 739 01:13:40,359 --> 01:13:42,800 Skratka, dobro sem. 740 01:13:48,840 --> 01:13:50,760 Zakaj si tak? 741 01:13:56,479 --> 01:13:59,640 Tebi govorim. Odgovori mi. 742 01:13:59,720 --> 01:14:02,359 Ne moreš kar pobegniti. 743 01:14:07,560 --> 01:14:10,960 Ne trese te mrzlica in nimaš očeta. 744 01:14:13,359 --> 01:14:14,960 Lagal si mi. 745 01:14:16,520 --> 01:14:19,159 Nočem prijatelja, ki mi laže. 746 01:14:20,840 --> 01:14:22,760 Itak se ne bova več videla. 747 01:14:25,039 --> 01:14:26,920 Kako to misliš? 748 01:14:29,239 --> 01:14:31,159 V kamnolom ne pridem več. 749 01:14:32,640 --> 01:14:36,000 Zaposlili so fanta iz mojega mesta, ki ga ne prenesem. 750 01:14:40,159 --> 01:14:42,880 Enega tistih iz usranega bara? 751 01:14:43,960 --> 01:14:45,479 Kako veš? 752 01:14:48,039 --> 01:14:49,880 Tudi mene so napadli. 753 01:14:53,079 --> 01:14:54,479 Žal mi je. 754 01:14:57,159 --> 01:14:59,359 Je res, kar pravijo? 755 01:14:59,439 --> 01:15:00,760 Kaj pravijo? 756 01:15:07,520 --> 01:15:09,000 Neumnosti. 757 01:15:10,279 --> 01:15:12,319 Kot te, ki jih govoriš ti. 758 01:15:16,199 --> 01:15:18,279 Nočem te izgubiti. 759 01:15:18,359 --> 01:15:19,399 Jaz pa tebe ne. 760 01:15:20,880 --> 01:15:22,760 Našla bova rešitev. 761 01:15:23,479 --> 01:15:24,680 Verjemi mi. 762 01:15:29,600 --> 01:15:31,199 Greva dol. 763 01:16:05,920 --> 01:16:09,439 To je moja zemlja, moja last. 764 01:16:09,520 --> 01:16:11,960 - Paradižnik. Veste, kaj je paradižnik? - Ne. 765 01:16:12,039 --> 01:16:13,439 Tudi ti ne? 766 01:16:14,039 --> 01:16:15,840 Kako se že reče... 767 01:16:15,920 --> 01:16:20,600 Zdaj pa dovolite, da vam predstavim pomembnega člana moje družine. 768 01:16:21,760 --> 01:16:23,560 To je... Ni važno. 769 01:16:26,279 --> 01:16:27,600 To je moja družina. 770 01:16:28,119 --> 01:16:30,399 Izvolita, usedita se. 771 01:16:31,800 --> 01:16:33,239 Usedi se. 772 01:16:33,880 --> 01:16:35,640 - To je Carmella. - Dober večer. 773 01:16:35,720 --> 01:16:37,479 - Ninuzo. - Živjo. 774 01:16:37,560 --> 01:16:40,720 Italija! Italija! 775 01:16:41,159 --> 01:16:45,279 - Dedek, kdaj se začne tekma? - Pokliči strica. 776 01:16:45,359 --> 01:16:49,079 To! Paolo Rossi! 777 01:16:49,640 --> 01:16:51,399 Dedek te rabi. 778 01:16:56,640 --> 01:16:58,319 Živjo, oče. 779 01:17:01,840 --> 01:17:05,079 Si mami povedal za zadnjič? 780 01:17:05,159 --> 01:17:07,079 Jaz? Ne. 781 01:17:07,159 --> 01:17:10,920 Zdravnika je poklicala. Skrbelo jo je, ker kašljam. 782 01:17:11,720 --> 01:17:14,359 In zdaj hoče, da nekaj časa ne delam. 783 01:17:14,439 --> 01:17:16,279 Veš, kaj me jezi? 784 01:17:16,960 --> 01:17:21,079 Da imata prav. Mučim se. 785 01:17:21,600 --> 01:17:24,960 - Zato... - kaj? 786 01:17:25,439 --> 01:17:28,840 Do avgusta imamo 20 sejmov. To je veliko. 787 01:17:28,920 --> 01:17:33,319 Vem, vendar bi zmogel sam. Vse že znam. 788 01:17:34,720 --> 01:17:37,600 Pri 16-ih letih? Vse sam? 789 01:17:38,199 --> 01:17:42,119 Prav imaš, ampak mogoče... 790 01:17:43,119 --> 01:17:44,920 Gianni mi lahko pomaga. 791 01:17:45,439 --> 01:17:47,600 Zakaj pa ne? Priden je. 792 01:17:47,680 --> 01:17:50,239 Stric pravi, da je eden najboljših delavcev. 793 01:17:50,319 --> 01:17:53,520 Vzela bova tricikel in se vrgla na delo. 794 01:17:54,239 --> 01:17:57,439 Po enem tednu počitka boš kot nov. 795 01:17:57,520 --> 01:18:00,119 Medtem pa si lahko pogledaš vse tekme. 796 01:18:04,000 --> 01:18:05,840 Prinesi mi še enega. 797 01:18:10,359 --> 01:18:14,079 Odločil se bom potem, ko bom govoril z zdravnikom. Prav? 798 01:18:14,439 --> 01:18:15,680 Prav. 799 01:18:22,439 --> 01:18:25,720 Dajmo, Italija! 800 01:19:47,359 --> 01:19:51,479 - Da vas slišim! - Živel sveti Sebastijan! 801 01:19:51,560 --> 01:19:55,279 - Glasneje! - Živel sveti Sebastijan! 802 01:20:08,920 --> 01:20:12,960 - Da vas slišim! - Živel sveti Sebastijan! 803 01:20:41,560 --> 01:20:43,000 Oprostite. 804 01:20:47,239 --> 01:20:49,079 Gremo lahko mimo? 805 01:20:49,159 --> 01:20:50,279 Ne. 806 01:20:50,760 --> 01:20:53,239 Dokler je svetnik tu, ne bo nobenih avtomobilov. 807 01:20:56,520 --> 01:20:58,680 - Sta zadolžena za ognjemet? - Ja. 808 01:21:01,680 --> 01:21:04,720 - Nista malce pozna? - Gneča je bila. 809 01:21:05,560 --> 01:21:07,640 Zdaj vaju ne morem spustiti. 810 01:21:07,720 --> 01:21:10,119 Prižgati morava ognjemet. 811 01:21:10,640 --> 01:21:13,039 Nehaj. Ne morem vaju spustiti. 812 01:21:13,119 --> 01:21:16,479 Bom pa strica poklical. To bo svetnika razjezilo. 813 01:21:23,560 --> 01:21:27,039 Ej! Tadva sta zadolžena za ognjemet. 814 01:21:27,119 --> 01:21:28,760 Mimo morata. 815 01:21:30,720 --> 01:21:31,960 Ju spustim? 816 01:21:32,039 --> 01:21:34,319 - Pojdita. - Hvala. 817 01:21:49,920 --> 01:21:52,720 Blizu jih daj, ampak ne preveč. 818 01:21:54,600 --> 01:21:58,880 - Prinesi mi stenj. - Prav, ampak ne ukazuj mi. 819 01:21:58,960 --> 01:22:02,399 - Sem tvoj pomočnik? - Ja, pomagaš mi. 820 01:22:02,479 --> 01:22:04,960 Nehaj. 821 01:22:05,279 --> 01:22:09,039 - Pridi sem! - Bi se rad tepel? 822 01:22:11,560 --> 01:22:13,359 Ne bojim se te. 823 01:22:13,680 --> 01:22:17,319 - Se predaš? - Ja. 824 01:22:18,920 --> 01:22:21,079 Ne moreš me premagati. 825 01:22:22,880 --> 01:22:24,039 Jasno? 826 01:22:24,600 --> 01:22:25,760 Nehaj. 827 01:22:30,399 --> 01:22:33,079 - Ne moreš. - Dovolj. 828 01:22:39,479 --> 01:22:41,800 Na najin prvi skupni sejem. 829 01:22:48,039 --> 01:22:49,439 Poglej, kako lepo. 830 01:22:59,880 --> 01:23:01,319 Poskrbi, da bom lahko ponosen. 831 01:23:35,680 --> 01:23:38,800 - Nino! -Kaj je? - Pridi sem. 832 01:23:38,880 --> 01:23:40,000 Tukaj počakaj. 833 01:23:44,680 --> 01:23:47,039 - Ti je bil ognjemet všeč? - Pa še kako. 834 01:23:49,560 --> 01:23:51,520 Vse sem slišal. 835 01:23:52,079 --> 01:23:54,000 - Kje je tvoj prijatelj? - Tukaj. 836 01:23:54,079 --> 01:23:55,279 Pokliči ga. 837 01:23:56,720 --> 01:23:58,359 Gianni, pridi sem. 838 01:24:03,159 --> 01:24:04,560 In? 839 01:24:04,640 --> 01:24:05,720 Dober dan. 840 01:24:09,119 --> 01:24:10,800 Ognjemet je bil dober. 841 01:24:12,119 --> 01:24:15,039 - Toto! -Kaj je? - Pridi sem! 842 01:24:15,359 --> 01:24:17,000 Na veceju sem. 843 01:24:17,920 --> 01:24:19,520 Svetnik me je klical. 844 01:24:19,600 --> 01:24:22,760 Pravi, da je celo mesto ostalo odprtih ust. 845 01:24:23,399 --> 01:24:24,479 Bravo. 846 01:24:25,439 --> 01:24:26,479 Kaj se je zgodilo? 847 01:24:26,560 --> 01:24:29,159 - Naj te opici odpeljeta. - Kam? 848 01:24:30,560 --> 01:24:31,880 Lase si pojdi pobarvat. 849 01:24:31,960 --> 01:24:35,960 Sanjal sem, da bo Italija izgubila, če si ne pobarvam las. 850 01:24:36,039 --> 01:24:37,600 Tukaj imaš denar. 851 01:24:38,239 --> 01:24:40,880 Naj se dobro vidijo tri barve. 852 01:24:40,960 --> 01:24:42,600 - In prinesi mi drobiž! - Adijo. 853 01:24:42,680 --> 01:24:44,560 Adijo! 854 01:24:45,039 --> 01:24:46,640 Kam grejo? 855 01:24:52,039 --> 01:24:53,960 Kot mumiji sta. 856 01:24:55,439 --> 01:24:57,479 Pripravljeni? 857 01:24:57,560 --> 01:25:01,039 Ena, dve, tri, zdaj! 858 01:25:01,920 --> 01:25:04,359 Gremo, stric! 859 01:25:06,720 --> 01:25:08,199 Dajmo, stric! 860 01:25:24,199 --> 01:25:26,399 - Pridi, Toto! - Daj! 861 01:25:26,479 --> 01:25:28,800 Ne, strah me je. Ne znam plavati. 862 01:26:23,520 --> 01:26:26,640 - Toto, nehaj. - Pusti ga. 863 01:26:35,880 --> 01:26:40,439 Toto, nehaj, sicer ti bom preluknjal žogo. Toto! 864 01:26:40,880 --> 01:26:43,680 Ne hecam se. 865 01:26:44,720 --> 01:26:45,960 Dovolj! 866 01:26:48,760 --> 01:26:51,640 Toto, pusti žogo. 867 01:26:52,000 --> 01:26:54,000 Tiho, nič se ne sliši. 868 01:26:54,079 --> 01:26:55,479 Daj bolj na glas! 869 01:26:58,840 --> 01:27:01,319 Spremeni stran! 870 01:27:01,399 --> 01:27:02,840 Desno! 871 01:27:05,760 --> 01:27:08,199 Obramba mora biti bolj agresivna. 872 01:27:08,560 --> 01:27:12,039 Hitri so. Zdaj, ko je 2:2 so se pa zbudili. 873 01:27:14,720 --> 01:27:16,000 Tiho. 874 01:27:17,439 --> 01:27:19,199 Conti... 875 01:27:19,520 --> 01:27:21,520 Streljal bo. 876 01:27:23,640 --> 01:27:25,880 - Conti... - Ne, Tardelli. 877 01:27:25,960 --> 01:27:27,640 Gol! 878 01:27:35,840 --> 01:27:37,239 Ljubezen moja! 879 01:27:55,159 --> 01:27:57,000 Zadihal sem se. 880 01:27:58,479 --> 01:28:01,000 Nino? 881 01:29:16,680 --> 01:29:17,840 K vragu... 882 01:29:18,720 --> 01:29:20,039 In zdaj? 883 01:29:20,119 --> 01:29:22,960 Počakala bova, da neha. Nimava kaj. 884 01:29:40,720 --> 01:29:42,720 - Boš pivo? - Lahko. 885 01:29:48,479 --> 01:29:49,960 Lahko pivo? 886 01:30:57,760 --> 01:31:00,359 Mama, odlične novice imam. 887 01:31:00,439 --> 01:31:03,479 Napredoval sem. Na sejmih bom delal. 888 01:31:05,920 --> 01:31:09,560 Ninov oče je bolan in ne more prižigati ognjemetov. 889 01:31:10,319 --> 01:31:13,560 - Zakaj mi tega nisi prej povedal? - Zdaj ti povem. 890 01:31:15,600 --> 01:31:17,600 Kaj pa ti veš o ognjemetih? 891 01:31:17,680 --> 01:31:20,239 Ni težko. Ninu pomagam. 892 01:31:22,279 --> 01:31:24,600 Mama, čudoviti so. 893 01:31:25,159 --> 01:31:28,159 Moraš jih videti. Ognjemet lahko vse izrazi. 894 01:31:30,760 --> 01:31:32,319 Sta samo vidva? 895 01:31:34,319 --> 01:31:35,359 Ja. 896 01:31:45,760 --> 01:31:47,399 Kaj je? 897 01:31:49,119 --> 01:31:50,399 Nič. 898 01:31:51,159 --> 01:31:52,119 Nič. 899 01:32:06,560 --> 01:32:08,920 Dobro je. Carmela je skuhala. 900 01:32:10,800 --> 01:32:12,960 Toto, so dobre testenine? 901 01:32:13,800 --> 01:32:16,760 Tvojega prijatelja bi morali peljati na lov. 902 01:32:16,840 --> 01:32:19,239 - Lahko gre, če hoče. - Kadarkoli! 903 01:32:19,319 --> 01:32:20,960 Naučil te bom streljati. 904 01:32:21,039 --> 01:32:24,960 Zadnjič je Nino ujel tako velikega zajca. 905 01:32:25,039 --> 01:32:26,840 Mama! 906 01:32:29,159 --> 01:32:30,439 Mama! 907 01:32:35,680 --> 01:32:37,359 Oprosti, zamislila sem se. 908 01:32:37,439 --> 01:32:40,359 - Pomagaj Carmeli. - Ni treba. 909 01:32:40,439 --> 01:32:43,640 Moja svakinja naredi najboljše testenine. 910 01:32:43,720 --> 01:32:48,640 Dovolj imam. Sinoči sem preveč pil. Še zdaj sem sit. 911 01:32:49,239 --> 01:32:52,680 Moja svakinja je prava lepotica. Prste proč! 912 01:32:52,760 --> 01:32:54,359 Hrano pripravlja. 913 01:32:55,039 --> 01:32:56,399 Hvala. 914 01:32:56,479 --> 01:32:58,680 Vse najboljše, Alfredo! 915 01:32:58,760 --> 01:33:01,840 Vse najboljše, moj brat! 916 01:33:03,399 --> 01:33:06,640 Usedi se in kaj pojej. 917 01:33:06,720 --> 01:33:08,319 Vedno imam prav. 918 01:33:08,399 --> 01:33:11,000 Danes se moramo razumeti, ker imaš rojstni dan. 919 01:33:11,079 --> 01:33:13,479 Pustite reveža pri miru. 920 01:33:13,560 --> 01:33:17,000 Mogoče ima res 99 let, vendar se dobro drži. 921 01:33:17,079 --> 01:33:19,239 49 jih ima, ne 99! 922 01:33:19,560 --> 01:33:24,119 Prijatelji pravijo, da so bili vsi navdušeni nad ognjemetom. 923 01:33:24,199 --> 01:33:25,319 Bravo! 924 01:33:25,399 --> 01:33:26,960 Res je. 925 01:33:27,039 --> 01:33:29,680 Carmela, prinesi vino. 926 01:33:29,760 --> 01:33:33,159 Stric bo imel govor. 927 01:33:33,239 --> 01:33:35,880 Pietro, pusti me. 928 01:33:35,960 --> 01:33:39,079 Kot vemo, je moj sin umetnik. 929 01:33:39,159 --> 01:33:41,760 Hvala. -Nadaljuj. Takoj pridem. 930 01:33:42,159 --> 01:33:47,439 Danes bi rad nazdravil osebi, ki dela z njim. 931 01:33:48,359 --> 01:33:51,079 - Kar vleci jih... - Tiho! 932 01:33:51,159 --> 01:33:54,600 Poba je prišel v naš dom po naključju in previdno. 933 01:33:54,680 --> 01:33:56,520 Bravo, Gianni. 934 01:33:56,600 --> 01:34:00,640 In prevzel je moje mesto ob človeku, ki mi zelo veliko pomeni. 935 01:34:00,720 --> 01:34:02,039 Še več... 936 01:34:02,119 --> 01:34:06,119 Prevzel je moje mesto v nečem, kar mi veliko pomeni. 937 01:34:06,680 --> 01:34:08,399 Moje delo. 938 01:34:08,479 --> 01:34:11,720 Meni pa si ukradel enega najboljših delavcev. 939 01:34:11,800 --> 01:34:13,439 Daj... 940 01:34:13,920 --> 01:34:18,279 Letos je to prva zdravica za Giannija. 941 01:34:19,359 --> 01:34:22,000 Gianni, dobrodošel! 942 01:34:22,319 --> 01:34:24,159 Bravo, Giranni! 943 01:34:24,880 --> 01:34:26,520 Carmela, kaj se je zgodilo? 944 01:34:26,600 --> 01:34:29,159 Nino, poglej, kaj dela tvoja mama. 945 01:34:29,720 --> 01:34:30,960 Mama? 946 01:34:33,359 --> 01:34:35,199 Mama, kaj se je zgodilo? 947 01:34:40,239 --> 01:34:44,159 Nesla sem jih ven in so mi padli iz rok. 948 01:34:45,039 --> 01:34:47,359 Ne skrbi, se zgodi. 949 01:34:47,439 --> 01:34:49,319 Ne, Nino. 950 01:34:49,399 --> 01:34:53,079 To se ne bi smelo dogajati. Biti moramo previdni. 951 01:34:55,159 --> 01:34:56,760 Pazi, da se ne boš ranil. 952 01:35:14,239 --> 01:35:16,600 - Živjo, mami. - Kam se ti pa mudi? 953 01:35:16,680 --> 01:35:18,960 Sejem je daleč in takoj morava na pot. 954 01:35:19,039 --> 01:35:22,039 Samo preobleč sem se prišel. Nino me čaka. 955 01:35:41,079 --> 01:35:42,039 Dober dan. 956 01:35:43,199 --> 01:35:44,319 Živjo. 957 01:35:54,039 --> 01:35:55,600 Grem. Adijo. 958 01:36:01,600 --> 01:36:03,760 Dobro zgledaš v tej srajci. 959 01:36:07,880 --> 01:36:11,319 Madona, kot dve punci sta. 960 01:36:14,640 --> 01:36:17,319 Ampak to delo je pravo darilo. 961 01:36:19,039 --> 01:36:23,000 Če je plača dobra, si lahko privošči svoje stanovanje. 962 01:36:23,600 --> 01:36:25,079 Veš, kaj? 963 01:36:26,159 --> 01:36:29,239 Poklical bom prijatelja, ki se ukvarja z državnimi stanovanji 964 01:36:29,319 --> 01:36:31,079 in uporabil nekaj zvez. 965 01:36:31,840 --> 01:36:34,760 Lina! Kam greš? 966 01:36:35,960 --> 01:36:37,279 Gianni! 967 01:36:38,159 --> 01:36:41,199 Gianni! Gianni! 968 01:37:19,319 --> 01:37:20,520 Halo? 969 01:37:21,840 --> 01:37:23,359 Giannijeva mama sem. 970 01:37:26,279 --> 01:37:30,960 Rada bi se vam zahvalila za vse, kar ste naredili za mojega sina. 971 01:37:34,920 --> 01:37:37,039 In zato... 972 01:37:38,279 --> 01:37:40,159 Morate vedeti, da... 973 01:37:41,840 --> 01:37:46,680 Da je moj sin žrtev govoric, zlobe, 974 01:37:48,199 --> 01:37:51,359 žalitev in norčevanja. 975 01:37:53,039 --> 01:37:55,560 To te lahko za vedno ožigosa. 976 01:37:56,159 --> 01:37:59,279 Še posebej nekoga, ki je preveč občutljiv, da bi reagiral. 977 01:38:02,840 --> 01:38:05,800 Vašemu sinu lahko prizanesete s takimi govoricami. 978 01:38:07,680 --> 01:38:11,520 Čaka ga izpolnjeno življenje, polno radosti. 979 01:38:19,399 --> 01:38:22,000 Gianni, pa... Njegovo življenje... 980 01:41:23,079 --> 01:41:24,920 Odidi, preden te ubijem. 981 01:42:24,359 --> 01:42:27,760 - Si vedel? - Misliš, da ga nisem že vprašal? 982 01:42:27,840 --> 01:42:29,640 - Si vedel ali ne? - Ne. 983 01:42:29,720 --> 01:42:32,039 - Ne laži! - Tiho, ti. 984 01:42:32,119 --> 01:42:33,840 Ne, ne bom tiho. 985 01:42:33,920 --> 01:42:37,039 Sam je bil z mojim sinom. Kdove, kaj mu je delal. 986 01:42:37,119 --> 01:42:39,720 - Kajne, Nino? - Spravi jo stran. 987 01:42:41,680 --> 01:42:43,000 Mama... 988 01:42:43,079 --> 01:42:45,119 V hišo smo spustili hudiča. Nino... 989 01:42:45,199 --> 01:42:47,199 - Odidi. - Ne bom. 990 01:42:47,279 --> 01:42:50,640 Rekel sem ti, da odidi! 991 01:42:50,720 --> 01:42:52,840 Dovolj! Pojdi! 992 01:42:52,920 --> 01:42:56,039 - Nino, pridi sem. - Pojdi proč! Takoj! 993 01:42:56,840 --> 01:42:58,520 K vragu! 994 01:42:59,239 --> 01:43:00,560 Odidita! 995 01:43:07,600 --> 01:43:08,680 Usedi se. 996 01:43:09,199 --> 01:43:10,399 Usedi se. 997 01:43:16,079 --> 01:43:18,039 Nino, povej nam po resnici. 998 01:43:18,119 --> 01:43:21,399 Če nama poveš, kaj se je zgodilo, ti lahko pomagava. 999 01:43:22,000 --> 01:43:24,680 Še vedno lahko vse rešimo. 1000 01:43:25,359 --> 01:43:28,119 In kaj naj bi se zgodilo? 1001 01:43:29,359 --> 01:43:30,640 Res mislita... 1002 01:43:30,720 --> 01:43:33,960 Nič nočeva misliti, ampak dejstva so jasna! 1003 01:43:34,039 --> 01:43:35,520 Ta svinja je to, kar je. 1004 01:43:35,600 --> 01:43:39,520 Ne sili me, da to povem na glas! 1005 01:43:39,600 --> 01:43:42,920 Preveč časa si bil z njim. Vsi so vaju videli. 1006 01:43:43,000 --> 01:43:45,520 Ti in on, sama! 1007 01:43:45,920 --> 01:43:47,880 In če ti rečem... 1008 01:43:48,800 --> 01:43:50,399 Gianni je peder? 1009 01:43:50,479 --> 01:43:52,279 Kadarkoli je videl dekle... 1010 01:43:52,359 --> 01:43:53,960 Kaj delaš? 1011 01:43:54,039 --> 01:43:56,000 Ne laži! 1012 01:43:56,079 --> 01:43:58,479 Ne lažem, prisežem. 1013 01:43:58,560 --> 01:44:00,439 Pomiri se. 1014 01:44:01,479 --> 01:44:02,760 O bog. 1015 01:44:07,000 --> 01:44:08,279 Si se pomiril? 1016 01:44:08,359 --> 01:44:09,960 Povedati mi mora... 1017 01:44:16,279 --> 01:44:19,079 Se je kaj zgodilo ali ne? 1018 01:44:23,359 --> 01:44:25,039 Torej, Nino? 1019 01:44:26,039 --> 01:44:28,680 Odgovori svojemu očetu. 1020 01:44:30,199 --> 01:44:33,960 Če bi vedel, ga ne bi spustil v hišo. 1021 01:44:35,159 --> 01:44:38,800 Taki tipi se mi bolj gabijo kot tebi. 1022 01:44:38,880 --> 01:44:42,960 Nikoli več nočem videti njegovega pederskega frisa! 1023 01:44:46,279 --> 01:44:47,479 Dobro? 1024 01:44:49,119 --> 01:44:50,840 Si zdaj srečen? 1025 01:44:52,199 --> 01:44:53,760 Je sojenja konec? 1026 01:44:54,960 --> 01:44:56,800 Ker sem utrujen. 1027 01:45:56,239 --> 01:45:57,800 Zakaj? 1028 01:47:22,960 --> 01:47:25,880 Pojdi spat. Franco te jutri pričakuje v delavnici. 1029 01:47:28,199 --> 01:47:31,119 Tudi ti si kriva, da se je to zgodilo. 1030 01:47:39,439 --> 01:47:41,039 Tvoja mama sem. 1031 01:47:42,680 --> 01:47:46,319 Si pozabil, da si enemu fantu že uničil življenje? 1032 01:47:46,399 --> 01:47:49,880 Ga hočeš uničiti še svojemu prijatelju? 1033 01:47:52,359 --> 01:47:57,199 Če imaš s tem problem, greš lahko nazaj v popravni dom. 1034 01:48:00,399 --> 01:48:02,079 To si naredila zaradi sebe. 1035 01:48:02,920 --> 01:48:06,560 Če bodo govorili o naju, naju bo vrgel ven. 1036 01:48:06,880 --> 01:48:08,960 Kdo ti je kupil to poceni obleko? 1037 01:48:09,880 --> 01:48:13,159 Kdo ti je omogočil dom? Ta usran dom... 1038 01:48:13,239 --> 01:48:16,359 Gabi se mi. Ti tudi. 1039 01:48:17,199 --> 01:48:19,359 Ker se mu ne znaš upreti. 1040 01:48:20,880 --> 01:48:22,840 - Kam greš? - Pojdi k vragu. 1041 01:48:22,920 --> 01:48:27,520 Misliš, da se pri tvojem prijatelju zdaj smejejo? 1042 01:48:28,279 --> 01:48:30,760 V zablodi si, dragi moj. 1043 01:48:31,840 --> 01:48:34,319 Če ti je kaj mar do tistega fanta... 1044 01:48:35,640 --> 01:48:38,520 Mu boš naredil največjo uslugo, če izgineš. 1045 01:50:18,760 --> 01:50:22,119 PEDER! 1046 01:51:13,560 --> 01:51:15,800 - Oprostite... - Zapiramo. 1047 01:51:15,880 --> 01:51:19,000 Fantu bi kupil kavo. Ne bova dolgo. 1048 01:51:19,079 --> 01:51:21,000 Delati mora. 1049 01:51:21,359 --> 01:51:23,920 Ni rekel, da zapirajo? 1050 01:51:24,000 --> 01:51:26,279 V redu je. Dober dan. 1051 01:51:28,760 --> 01:51:30,840 Gremo na kavo? 1052 01:51:31,600 --> 01:51:32,600 Lahko. 1053 01:51:46,760 --> 01:51:48,600 Gianni, Gianni... 1054 01:51:54,520 --> 01:51:57,640 Torej, gremo na kavo? 1055 01:51:58,920 --> 01:52:01,199 Fantje, poglejte! 1056 01:52:01,800 --> 01:52:03,840 Gremo na kavo ali ne? 1057 01:52:07,000 --> 01:52:10,479 Kaj mislite? Bi morala vašemu prijatelju kupiti kavo? 1058 01:52:26,680 --> 01:52:27,880 Torej? 1059 01:52:36,520 --> 01:52:38,560 Koliko sladkorja bi rad? 1060 01:52:40,600 --> 01:52:42,680 Nehajte! 1061 01:52:42,760 --> 01:52:44,720 Nehajte, prasci! 1062 01:52:44,800 --> 01:52:46,640 Odidite! 1063 01:52:46,720 --> 01:52:49,159 Takoj proč! 1064 01:52:49,680 --> 01:52:50,960 Odidite! 1065 01:52:51,039 --> 01:52:52,840 Prasci! 1066 01:52:53,439 --> 01:52:54,560 Gianni? 1067 01:53:00,119 --> 01:53:02,039 Ne stojte! 1068 01:53:02,119 --> 01:53:04,000 Pomagajte! 1069 01:53:06,920 --> 01:53:08,680 Pomagajte! 1070 01:53:44,760 --> 01:53:46,399 Pobegnil je. 1071 01:53:47,880 --> 01:53:49,640 Bolj bodi previden. 1072 01:53:49,720 --> 01:53:53,199 Če si preglasen, te zajec sliši. 1073 01:54:10,800 --> 01:54:12,479 Nehaj. 1074 01:54:15,000 --> 01:54:17,800 - Bi rad streljal, Toto? - Strah me je. 1075 01:54:17,880 --> 01:54:21,399 Česa? Pridi, naučil te bom. 1076 01:54:21,479 --> 01:54:24,319 Daj mi roko. Eno sem... 1077 01:54:25,680 --> 01:54:27,399 In drugo sem. 1078 01:54:27,479 --> 01:54:29,119 Vidiš zajca? 1079 01:54:29,199 --> 01:54:30,279 Ja. 1080 01:54:32,479 --> 01:54:34,840 Imam ga! 1081 01:54:34,920 --> 01:54:36,680 Zadel sem ga! 1082 01:54:37,399 --> 01:54:39,800 - Bravo! - Odlično, Toto. 1083 01:54:41,880 --> 01:54:43,159 Ustrelil sem ga! 1084 01:54:46,600 --> 01:54:49,279 Poglej stric! Ulovil sem ga. 1085 01:54:51,479 --> 01:54:53,600 Ulovil sem ga. 1086 01:54:54,039 --> 01:54:56,720 Je zdaj vse po starem? Se bova spet igrala? 1087 01:54:57,479 --> 01:54:58,520 Seveda. 1088 01:55:03,680 --> 01:55:04,760 Gianni... 1089 01:55:06,319 --> 01:55:07,479 Gianni? 1090 01:55:08,239 --> 01:55:10,199 Pojdiva molit. 1091 01:55:12,880 --> 01:55:17,880 V imenu očeta in sina in svetega duha, amen. 1092 01:55:19,119 --> 01:55:23,520 Oče naš, ki si v nebesih, posvečeno bodi tvoje ime, 1093 01:55:24,439 --> 01:55:28,079 pridi k nam, tvoje kraljestvo, zgodi se tvoja volja, 1094 01:55:28,159 --> 01:55:30,399 kakor v nebesih, tako na Zemlji. 1095 01:55:30,479 --> 01:55:35,600 Daj nam danes naš vsakdanji kruh in odpusti nam naše dolge, 1096 01:55:35,680 --> 01:55:38,520 kakor tudi mi odpuščamo svojim dolžnikom 1097 01:55:38,600 --> 01:55:43,680 in ne odpelji nas v skušnjavo, temveč nas reši hudega. Amen. 1098 01:56:01,520 --> 01:56:04,199 Daj, Nino, danes je finale. 1099 01:56:04,600 --> 01:56:06,439 Greva vse pripravit. 1100 01:56:08,119 --> 01:56:10,680 - Isabella, pomagaj mi. - Takoj. 1101 01:56:11,000 --> 01:56:12,520 Dajmo, Italija! 1102 01:56:14,600 --> 01:56:15,520 Tukaj? 1103 01:56:17,560 --> 01:56:20,239 Daj, vstani! 1104 01:56:20,560 --> 01:56:22,079 Vzemi stole. 1105 01:56:27,039 --> 01:56:28,880 Daj, Nino! 1106 01:56:36,640 --> 01:56:38,560 - Kaj se je zgodilo? - Primi mizo. 1107 01:56:44,680 --> 01:56:47,680 Toto, kaj delaš? Pridi sem. 1108 01:56:47,760 --> 01:56:51,520 Daj zastavo na mizo. 1109 01:56:53,159 --> 01:56:54,079 Tako. 1110 01:56:55,760 --> 01:56:57,000 Odlično. 1111 01:57:00,279 --> 01:57:02,479 - Kaj bomo nocoj? - Zmagali! 1112 01:57:02,560 --> 01:57:05,000 Tako je, zmagali bomo! 1113 01:57:19,119 --> 01:57:20,119 Hvala. 1114 01:57:24,439 --> 01:57:27,119 Dajmo, Rossi! 1115 01:57:32,399 --> 01:57:34,680 - Kje je Nino? - Ne vem. 1116 01:57:37,520 --> 01:57:39,119 Samo trenutek. 1117 01:57:41,439 --> 01:57:43,239 Dedek, bomo zmagali? 1118 01:57:43,319 --> 01:57:46,039 Seveda, ne skrbi. 1119 01:57:46,119 --> 01:57:48,119 Dajmo, gremo! 1120 01:57:48,199 --> 01:57:50,920 Dajmo, napad! 1121 01:57:51,000 --> 01:57:53,199 Pazi! 1122 01:57:55,760 --> 01:57:56,880 Gremo! 1123 01:57:59,279 --> 01:58:01,760 Ne gledaš tekme? 1124 01:58:02,159 --> 01:58:03,319 Ne. 1125 01:58:07,680 --> 01:58:09,359 Ne boj se me. 1126 01:58:11,399 --> 01:58:13,039 Ničesar se ne bojim. 1127 01:58:13,800 --> 01:58:15,000 To je slabo. 1128 01:58:15,079 --> 01:58:18,359 Če se ne bojiš, v življenju ne boš nikamor prišel. 1129 01:58:18,439 --> 01:58:20,760 Ali pa boš končal pod vlakom. 1130 01:58:33,840 --> 01:58:36,520 Mislijo, da vedo vse o meni. 1131 01:58:37,800 --> 01:58:39,239 Tvoj oče... 1132 01:58:40,279 --> 01:58:43,199 Tvoja mama. Isabella. 1133 01:58:44,920 --> 01:58:46,119 Stric Pietro. 1134 01:58:50,119 --> 01:58:52,039 Ampak nič ne vedo. 1135 01:58:55,279 --> 01:58:59,079 Vse kar počnem ponoči, z dekleti, s prijatelji, 1136 01:58:59,159 --> 01:59:00,840 Američani... 1137 01:59:02,720 --> 01:59:04,439 In česar ne počnem. 1138 01:59:06,640 --> 01:59:09,079 Seveda marsikaj predvidevajo. 1139 01:59:11,359 --> 01:59:13,520 Ampak vedno bo obstajal sum. 1140 01:59:16,239 --> 01:59:18,159 To pa ni dovolj. 1141 01:59:29,199 --> 01:59:31,840 Nino, karkoli že počnemo skrivaj... 1142 01:59:33,119 --> 01:59:35,439 Lahko to počnemo še naslednjih sto let. 1143 01:59:37,640 --> 01:59:38,560 Adijo. 1144 01:59:42,239 --> 01:59:43,319 Bergomi... 1145 01:59:44,079 --> 01:59:45,840 Konec prvenstva! 1146 01:59:45,920 --> 01:59:48,600 Svetovni prvaki! Svetovni prvaki! 1147 01:59:48,680 --> 01:59:50,199 Svetovni prvaki! 1148 01:59:50,279 --> 01:59:54,800 Italija je v finalu premagala Nemčijo s 3 : 1. 1149 02:00:05,680 --> 02:00:09,119 Italija! Italija! 1150 02:00:21,399 --> 02:00:22,600 Gianni! 1151 02:00:23,920 --> 02:00:25,279 Gianni! 1152 02:00:27,159 --> 02:00:28,560 Gianni! 1153 02:00:32,920 --> 02:00:35,439 - Nino! - Pridi dol! 1154 02:00:37,039 --> 02:00:39,439 Pridi dol! Daj! 1155 02:00:45,159 --> 02:00:47,039 Nikamor ne greš. 1156 02:00:48,199 --> 02:00:49,800 Prav imaš. 1157 02:00:51,760 --> 02:00:53,399 Nikamor ne grem. 1158 02:03:05,720 --> 02:03:07,199 Kaj se je zgodilo? 1159 02:03:33,760 --> 02:03:35,399 Za Tonija in Giorgija, 1160 02:03:35,479 --> 02:03:38,439 ki sta l. 1980 umrla na Siciliji, ker sta se imela rada. 1161 02:03:39,439 --> 02:03:43,159 OGNJEMET 1162 02:04:28,840 --> 02:04:32,279 Prvo zvezo Arcigay so ustanovili 9. januarja 1980 v Palermu, 1163 02:04:32,359 --> 02:04:35,479 po protestih zaradi smrti dveh mladih Sicilijancev. 1164 02:04:38,000 --> 02:04:41,960 MEDIATRANSLATIONS