1 00:00:08,217 --> 00:00:12,180 [siren wailing] 2 00:00:12,221 --> 00:00:15,141 [dramatic music] 3 00:00:15,183 --> 00:00:22,315 * * 4 00:00:25,943 --> 00:00:28,863 [indistinct chatter] 5 00:00:32,075 --> 00:00:35,036 - Thanks, Officer. Excuse me. 6 00:00:35,078 --> 00:00:36,496 Some kind of altercation. 7 00:00:36,537 --> 00:00:40,875 The hot dog got into a dispute with the victim. 8 00:00:40,917 --> 00:00:42,502 - Did anybody witness it? 9 00:00:42,543 --> 00:00:44,128 - Patrons heard a commotion. 10 00:00:44,170 --> 00:00:46,172 They came over and they found him like this. 11 00:00:46,214 --> 00:00:48,800 - Security cameras? - Nothing so far. 12 00:00:50,301 --> 00:00:51,928 - Interview all the patrons. - Okay. 13 00:00:51,969 --> 00:00:54,097 - Collect the footage from surrounding vendors. 14 00:00:54,138 --> 00:00:55,473 - Okay. 15 00:00:57,058 --> 00:01:00,561 [police radio chatter] 16 00:01:00,603 --> 00:01:03,356 - Sir, I'm Detective Avraham. 17 00:01:03,398 --> 00:01:05,691 - He went berserk, he-- 18 00:01:05,733 --> 00:01:08,653 I just pushed him off of me, I swear. 19 00:01:08,694 --> 00:01:11,280 - I need you to come with us to the police station. 20 00:01:11,322 --> 00:01:12,740 - He just attacked me. 21 00:01:12,782 --> 00:01:15,118 - We can talk about it at the station. 22 00:01:15,159 --> 00:01:17,161 - Is he dead? 23 00:01:17,203 --> 00:01:18,496 - It appears so. 24 00:01:24,502 --> 00:01:26,838 Keep him in the costume. 25 00:01:26,879 --> 00:01:27,964 - Really? - Please. 26 00:01:28,005 --> 00:01:29,674 - Okay. 27 00:01:31,300 --> 00:01:34,345 Officer, just load him in the front RMP. 28 00:01:41,269 --> 00:01:44,230 [car horns beeping] 29 00:01:44,272 --> 00:01:47,275 [sirens whooping] 30 00:01:47,316 --> 00:01:50,361 [soft dramatic music] 31 00:01:51,279 --> 00:01:55,533 - [praying in Hebrew] 32 00:02:11,466 --> 00:02:18,473 * * 33 00:02:18,514 --> 00:02:22,226 [tense music] 34 00:02:22,268 --> 00:02:25,897 [indistinct chatter] 35 00:02:25,938 --> 00:02:28,608 - I'm here to report my son is missing. 36 00:02:29,984 --> 00:02:32,862 [police radio chatter] 37 00:02:36,324 --> 00:02:43,456 * * 38 00:02:51,631 --> 00:02:55,885 - Let's put him in the box. See, I'll be with you shortly. 39 00:02:55,927 --> 00:02:58,513 - We know what happened? - He'll tell me. 40 00:02:58,554 --> 00:03:01,307 - Oh, we just got a walk-up, if you don't mind. 41 00:03:01,349 --> 00:03:03,393 She's in the break room. She's a mother. 42 00:03:03,434 --> 00:03:06,521 Avi, you're good with the mothers. 43 00:03:06,562 --> 00:03:13,611 * * 44 00:03:20,618 --> 00:03:23,246 - Hello. Detective Avraham. 45 00:03:23,287 --> 00:03:25,915 - Joel Hamlin. 46 00:03:25,957 --> 00:03:27,792 - I miss anything? - No, he just started. 47 00:03:27,834 --> 00:03:29,794 - Oh, okay. Good. 48 00:03:29,836 --> 00:03:32,964 God help me, I love watching Avi work. 49 00:03:34,465 --> 00:03:35,925 - Do I need a lawyer? 50 00:03:35,967 --> 00:03:38,094 - I wouldn't think so. 51 00:03:38,136 --> 00:03:41,264 Can you tell me how the altercation began? 52 00:03:41,305 --> 00:03:43,683 - He made a comment about this, 53 00:03:43,725 --> 00:03:45,935 It wasn't even that clever. 54 00:03:45,977 --> 00:03:48,771 I sniped back. 55 00:03:48,813 --> 00:03:51,190 Next thing, he's attacking me. So I pushed him off, 56 00:03:51,232 --> 00:03:53,943 and he fell, and... 57 00:03:53,985 --> 00:03:56,070 hit his head. 58 00:03:56,112 --> 00:03:58,406 - What was his comment? 59 00:03:58,448 --> 00:04:01,784 Do you remember? 60 00:04:01,826 --> 00:04:03,703 Do you remember what he said? 61 00:04:03,745 --> 00:04:06,622 - Something about "wiener dick." 62 00:04:06,664 --> 00:04:10,084 Like I said, not even that clever. 63 00:04:10,126 --> 00:04:12,045 - You get that a lot? 64 00:04:12,086 --> 00:04:14,130 Comments like this? 65 00:04:14,172 --> 00:04:15,381 - I do. 66 00:04:15,423 --> 00:04:18,009 - How long have you been working as... 67 00:04:21,554 --> 00:04:23,973 Mr. Footlong? Is that your actual title? 68 00:04:24,015 --> 00:04:25,933 - It is. 69 00:04:25,975 --> 00:04:29,270 - How long have you been working as Mr. Footlong? 70 00:04:29,312 --> 00:04:31,064 - Almost six months. 71 00:04:31,105 --> 00:04:33,357 - And before that? 72 00:04:33,399 --> 00:04:38,696 - Before that, I was COO at Stake Side, 73 00:04:38,738 --> 00:04:42,658 which closed down--COVID. 74 00:04:42,700 --> 00:04:46,496 - You have family, children? 75 00:04:46,537 --> 00:04:49,040 - Three kids. 76 00:04:49,082 --> 00:04:51,334 - A wife? - We're divorced. 77 00:04:51,375 --> 00:04:54,712 - When did you divorce? 78 00:04:54,754 --> 00:04:58,633 - Recently. It's been a difficult year. 79 00:04:58,674 --> 00:05:01,552 - What did you say that caused him to attack you? 80 00:05:03,721 --> 00:05:05,181 - I don't really remember. 81 00:05:05,223 --> 00:05:07,892 - No one does passive-aggressive like Avi. 82 00:05:07,934 --> 00:05:09,560 - You remember what he said, 83 00:05:09,602 --> 00:05:11,854 but you don't remember what you said? 84 00:05:11,896 --> 00:05:15,858 - I don't really remember. It all happened so fast. 85 00:05:15,900 --> 00:05:17,944 All I know is that he just came at me. 86 00:05:17,985 --> 00:05:19,570 - And you pushed him off? - That's right. 87 00:05:19,612 --> 00:05:21,656 - Did you punch him? 88 00:05:21,697 --> 00:05:24,200 - No--I just pushed him, I-- 89 00:05:24,242 --> 00:05:26,619 you know, shoved him. 90 00:05:26,661 --> 00:05:30,748 - I noticed he had blood on the back of his head, 91 00:05:30,790 --> 00:05:35,670 a laceration, a gash, 92 00:05:35,712 --> 00:05:38,923 as if he had been struck with great force. 93 00:05:38,965 --> 00:05:42,760 Is it possible, sir, that after he made his remark, 94 00:05:42,802 --> 00:05:44,637 he turned to walk away, 95 00:05:44,679 --> 00:05:48,516 and you just swung 96 00:05:48,558 --> 00:05:50,351 and hit him in the back of the head? 97 00:05:50,393 --> 00:05:52,729 - No, no. 98 00:05:52,770 --> 00:05:55,523 - Sometimes people snap, 99 00:05:55,565 --> 00:05:57,567 not because they're criminals, 100 00:05:57,608 --> 00:06:01,404 but in fact because they're human. 101 00:06:01,446 --> 00:06:04,907 People can only take so much. 102 00:06:04,949 --> 00:06:07,452 I can't imagine the abasement 103 00:06:07,493 --> 00:06:09,912 of having to dress up as a hot dog, 104 00:06:09,954 --> 00:06:13,583 to be ridiculed by people on the street, 105 00:06:13,624 --> 00:06:17,003 losing your career, your wife, 106 00:06:17,045 --> 00:06:21,674 seeing yourself in that costume through your children's eyes. 107 00:06:21,716 --> 00:06:24,427 We can only take so much. 108 00:06:24,469 --> 00:06:27,346 I know you didn't mean for this to happen, Mr. Hamlin, 109 00:06:27,388 --> 00:06:28,848 but it did happen. - [sobbing] 110 00:06:28,890 --> 00:06:32,769 - And the best thing now for you, your children, 111 00:06:32,810 --> 00:06:35,521 would be for you to be forthcoming. 112 00:06:35,563 --> 00:06:42,070 * * 113 00:06:45,031 --> 00:06:46,365 - [exhales] 114 00:06:46,407 --> 00:06:48,659 - Wow. 115 00:06:48,701 --> 00:06:50,745 Is he always that good? - Always. 116 00:06:50,787 --> 00:06:52,580 - Just not usually that fast. 117 00:06:52,622 --> 00:06:54,123 It must be some kind of damn record. 118 00:06:54,165 --> 00:06:57,543 - [laughs] - Keeping him in the costume-- 119 00:06:57,585 --> 00:06:59,837 it's almost not fair. 120 00:07:04,509 --> 00:07:05,343 - Hello. 121 00:07:05,385 --> 00:07:07,678 My name is Detective Avraham. 122 00:07:07,720 --> 00:07:11,265 - Nora Conte. 123 00:07:11,307 --> 00:07:13,518 This is my son, Vincent. 124 00:07:13,559 --> 00:07:15,144 He's missing. 125 00:07:15,186 --> 00:07:17,730 He didn't come home from school today. 126 00:07:17,772 --> 00:07:22,235 He didn't call. He's not picking up his phone, 127 00:07:22,276 --> 00:07:23,361 and it's almost 10:00. 128 00:07:23,403 --> 00:07:25,071 - How old is your son? 129 00:07:25,113 --> 00:07:26,989 - 16. 130 00:07:27,031 --> 00:07:28,157 - You're sure he was at school today? 131 00:07:28,199 --> 00:07:29,826 - I spoke to his friend. He was there. 132 00:07:29,867 --> 00:07:33,496 But school lets out at 3:30, and he's missing. 133 00:07:33,538 --> 00:07:35,915 - Well, 16-year-old boys can sometimes 134 00:07:35,957 --> 00:07:37,792 choose to be missing, 135 00:07:37,834 --> 00:07:39,544 often with 16-year-old girls. 136 00:07:39,585 --> 00:07:42,630 - He's not having sex with a 16-year-old girl. 137 00:07:42,672 --> 00:07:45,007 He's--he's missing. 138 00:07:45,049 --> 00:07:47,260 [cell phone rings] 139 00:07:47,301 --> 00:07:50,513 I'm sorry. Hello. 140 00:07:50,555 --> 00:07:52,640 No. 141 00:07:52,682 --> 00:07:55,685 I'm with the police now. 142 00:07:55,727 --> 00:07:58,187 Okay. 143 00:07:58,229 --> 00:08:00,648 My husband. - Where is he? 144 00:08:00,690 --> 00:08:01,816 - Austin, Texas. 145 00:08:01,858 --> 00:08:04,068 He left this morning for a business trip. 146 00:08:04,110 --> 00:08:05,778 - Is he also convinced something 147 00:08:05,820 --> 00:08:07,196 has happened to Vincent? 148 00:08:07,238 --> 00:08:09,991 - Yes. 149 00:08:10,032 --> 00:08:14,495 Please. He's my heart. 150 00:08:16,789 --> 00:08:20,376 - Next week's class assignment, I want it all in the narrative. 151 00:08:20,418 --> 00:08:22,211 Sense of place, no dialogue. 152 00:08:22,253 --> 00:08:24,047 And I beg you, please, no more than three pages 153 00:08:24,088 --> 00:08:25,214 'cause I'm only human. 154 00:08:25,256 --> 00:08:26,716 And prose only, Julia. No rhyming. 155 00:08:26,758 --> 00:08:27,967 I double beg you. 156 00:08:28,009 --> 00:08:30,678 Zack, hang back, would you? 157 00:08:36,142 --> 00:08:37,393 Sit a sec, will you? 158 00:08:37,435 --> 00:08:40,855 - Uh-oh, being held after class. 159 00:08:42,273 --> 00:08:45,068 - I finished the manuscript. 160 00:08:45,109 --> 00:08:47,361 - Oh. And? 161 00:08:50,114 --> 00:08:53,284 Oh, I did that much, huh? [chuckles] 162 00:08:53,326 --> 00:08:56,579 - This is a very difficult thing for me to say. 163 00:08:56,621 --> 00:09:00,416 It'll be more so for you to hear. 164 00:09:00,458 --> 00:09:02,418 I don't think you were meant to be a writer, 165 00:09:02,460 --> 00:09:04,462 at least not a novelist. 166 00:09:04,504 --> 00:09:05,755 There are ways to make a living 167 00:09:05,797 --> 00:09:08,424 utilizing your writing skills, but-- 168 00:09:08,466 --> 00:09:11,135 - What does that mean? I am a writer. 169 00:09:11,177 --> 00:09:13,388 - Fiction is not your calling. 170 00:09:13,429 --> 00:09:16,432 - That's not true. 171 00:09:16,474 --> 00:09:18,976 No, that's not true. 172 00:09:19,018 --> 00:09:22,772 Just because you didn't respond to something doesn't-- 173 00:09:22,814 --> 00:09:24,232 you're the one that said, 174 00:09:24,273 --> 00:09:26,192 "Don't let anyone tell you you can't write." 175 00:09:26,234 --> 00:09:27,777 Those were your words. 176 00:09:27,819 --> 00:09:29,570 - Yes, they were. 177 00:09:32,281 --> 00:09:34,117 - Well, I'll get better. 178 00:09:34,158 --> 00:09:37,120 [distant siren wailing] 179 00:09:37,161 --> 00:09:39,497 That's all. I'll just get better. 180 00:09:39,539 --> 00:09:41,082 - You'll remember I made an admission early on 181 00:09:41,124 --> 00:09:44,460 that I did not think this craft could really be taught. 182 00:09:44,502 --> 00:09:47,880 Plot, convention, story structure, sure. 183 00:09:47,922 --> 00:09:49,465 But at the end of the day, 184 00:09:49,507 --> 00:09:51,801 either a person can write or he cannot. 185 00:09:51,843 --> 00:09:55,471 You cannot. 186 00:09:55,513 --> 00:09:58,808 [door bell jingles] 187 00:09:58,850 --> 00:10:01,811 [dark music] 188 00:10:01,853 --> 00:10:08,776 * * 189 00:10:15,825 --> 00:10:17,326 [car horn honking] 190 00:10:17,368 --> 00:10:19,746 [tires screeching] 191 00:10:24,709 --> 00:10:31,632 * * 192 00:10:44,187 --> 00:10:46,064 - How do you do that? 193 00:10:46,105 --> 00:10:48,316 - I'm sorry? 194 00:10:48,357 --> 00:10:52,862 - It's almost like he wanted to confess. 195 00:10:52,904 --> 00:10:55,698 - Many do. 196 00:10:55,740 --> 00:10:58,701 People tend to be burdened by their wrongdoing. 197 00:10:58,743 --> 00:11:03,581 - That's what you picked up on, his burden? 198 00:11:05,875 --> 00:11:08,628 - What did you see? 199 00:11:08,669 --> 00:11:13,257 - I saw a man who had been utterly reduced, 200 00:11:13,299 --> 00:11:15,259 and you valued him, 201 00:11:15,301 --> 00:11:17,637 but we all do that. 202 00:11:17,678 --> 00:11:19,430 We're all taught that trick. 203 00:11:19,472 --> 00:11:22,433 - Perhaps it shouldn't be a trick. 204 00:11:24,060 --> 00:11:28,898 The Talmud teaches us to see a single human being 205 00:11:28,940 --> 00:11:31,651 as the whole world, 206 00:11:31,692 --> 00:11:33,736 that each person is entitled 207 00:11:33,778 --> 00:11:38,241 to infinite respect and concern. 208 00:11:38,282 --> 00:11:41,619 Everyone is precious. 209 00:11:41,661 --> 00:11:45,581 I believe that, Janine. 210 00:11:45,623 --> 00:11:48,501 Mr. Hamlin saw and felt as much. 211 00:11:51,087 --> 00:11:54,340 This job... 212 00:11:54,382 --> 00:11:56,718 it would be easy to lose faith in humanity. 213 00:11:58,511 --> 00:12:01,431 It would be a mistake. 214 00:12:20,032 --> 00:12:24,370 - Hey, I'm home. 215 00:12:24,412 --> 00:12:26,831 - I'm in the tub. 216 00:12:43,306 --> 00:12:45,975 - Wow. 217 00:12:46,017 --> 00:12:47,310 Look at you. 218 00:12:47,351 --> 00:12:49,979 - Living the life. - Mm-hmm. 219 00:12:50,021 --> 00:12:52,148 - It took me over an hour to put him down tonight, 220 00:12:52,190 --> 00:12:56,069 so I earned every last bubble. 221 00:12:56,110 --> 00:12:57,528 How was class? 222 00:12:57,570 --> 00:13:01,074 - Good. Good, yeah, he, um-- 223 00:13:01,115 --> 00:13:03,826 liked the book. 224 00:13:03,868 --> 00:13:06,996 - Oh, my God, that's fantastic. 225 00:13:07,038 --> 00:13:08,748 - Yep. 226 00:13:08,790 --> 00:13:10,958 - I am so proud of you. 227 00:13:13,252 --> 00:13:15,421 What's wrong? 228 00:13:15,463 --> 00:13:20,802 - Nothing. I'm just looking at you. 229 00:13:20,843 --> 00:13:23,304 A man can still objectify his wife, right? 230 00:13:23,346 --> 00:13:24,722 [chuckles] 231 00:13:24,764 --> 00:13:27,600 - A man certainly can. 232 00:13:27,642 --> 00:13:30,228 You just looked a little sad there for a second. 233 00:13:30,269 --> 00:13:33,064 Puppy doggy. 234 00:13:33,106 --> 00:13:36,359 It's actually nice to be objectified. 235 00:13:36,401 --> 00:13:38,194 It's been a while. 236 00:13:38,236 --> 00:13:41,197 [soft dramatic music] 237 00:13:41,239 --> 00:13:45,034 * * 238 00:13:45,076 --> 00:13:47,078 [chuckles softly] 239 00:13:49,372 --> 00:13:51,749 Let me get out of the tub. - Mm. 240 00:13:51,791 --> 00:13:55,086 Have I ever told you how much I love bubbles? 241 00:13:55,128 --> 00:13:58,423 - [laughs] Zackary. 242 00:13:58,464 --> 00:14:00,049 - Should I stop? 243 00:14:08,307 --> 00:14:10,268 - Mm! - You okay? 244 00:14:10,309 --> 00:14:13,187 - Yeah, I just--maybe it makes a little more sense to-- 245 00:14:13,229 --> 00:14:15,398 [laughs] 246 00:14:15,440 --> 00:14:17,316 Oh. 247 00:14:17,358 --> 00:14:21,404 [moaning] [water splashing] 248 00:14:21,446 --> 00:14:23,990 [dark music] 249 00:14:24,031 --> 00:14:26,951 [both grunting] 250 00:14:26,993 --> 00:14:30,455 * * 251 00:14:39,589 --> 00:14:42,717 [beep] [printer whirs] 252 00:14:42,759 --> 00:14:45,428 - [exhales] [door opens] 253 00:14:48,097 --> 00:14:49,849 [sighs] 254 00:14:49,891 --> 00:14:51,642 - I hear breathing. 255 00:14:51,684 --> 00:14:53,686 - I'd like to partner with Avi. 256 00:14:56,272 --> 00:14:58,107 - No. - You want me to learn, 257 00:14:58,149 --> 00:14:59,901 so who better to teach me? 258 00:14:59,942 --> 00:15:01,903 - You can't learn what he does. 259 00:15:01,944 --> 00:15:04,489 - Yes, I can. 260 00:15:04,530 --> 00:15:06,491 Wouldn't it be great to have two detectives 261 00:15:06,532 --> 00:15:08,618 with that skill set? 262 00:15:08,659 --> 00:15:10,703 - No. 263 00:15:13,414 --> 00:15:15,208 - Okay. 264 00:15:17,919 --> 00:15:20,254 Um, open or closed? 265 00:15:33,684 --> 00:15:36,646 [tense music] 266 00:15:36,687 --> 00:15:37,688 * * 267 00:15:37,730 --> 00:15:39,190 - Zack. 268 00:15:42,485 --> 00:15:44,862 - You're up. 269 00:15:46,739 --> 00:15:51,077 - Yeah, I got up to feed Luke. You... 270 00:15:51,119 --> 00:15:53,287 didn't hear him crying? 271 00:15:55,748 --> 00:15:57,917 - I guess I didn't. [chuckles softly] 272 00:15:57,959 --> 00:16:05,216 * * 273 00:16:05,508 --> 00:16:08,594 - What's going on? 274 00:16:08,636 --> 00:16:10,847 - What--what do you mean? 275 00:16:13,850 --> 00:16:17,729 - I'm a little freaked out about what happened in the tub. 276 00:16:17,770 --> 00:16:20,481 - What? 277 00:16:20,523 --> 00:16:23,067 - Well, I asked to get out of the tub, 278 00:16:23,109 --> 00:16:25,069 and then I slipped. 279 00:16:25,111 --> 00:16:28,197 Then you were on top of me 280 00:16:28,239 --> 00:16:30,116 in a nanosecond, then inside me. 281 00:16:30,158 --> 00:16:32,952 And I'm not saying that I wouldn't have consented, 282 00:16:32,994 --> 00:16:36,372 but there wasn't time. - Wait, what are you saying? 283 00:16:36,414 --> 00:16:39,834 - It was a little aggressive for my taste. 284 00:16:39,876 --> 00:16:44,130 - Aggressive? We were making love. 285 00:16:44,172 --> 00:16:47,508 - You imposed yourself. 286 00:16:47,550 --> 00:16:51,095 - Are you serious? 287 00:16:51,137 --> 00:16:53,431 - I will not be fucked like that, Zack. 288 00:17:01,355 --> 00:17:07,779 * * 289 00:17:07,820 --> 00:17:12,200 - [praying inaudibly] 290 00:17:19,707 --> 00:17:26,839 * * 291 00:17:29,217 --> 00:17:31,302 - I'm retired detective Sgt. Wally Zeitz, 292 00:17:31,344 --> 00:17:33,179 and this is "Breaking the Case," 293 00:17:33,221 --> 00:17:35,139 a podcast series written and produced 294 00:17:35,181 --> 00:17:36,974 by the New York City Police Department. 295 00:17:37,016 --> 00:17:41,354 We're going to take you back to a case from August 2006. 296 00:17:41,396 --> 00:17:43,773 This is the story of how one individual 297 00:17:43,815 --> 00:17:46,984 terrorized the roadways of Queens for seven hours. 298 00:17:47,026 --> 00:17:49,362 We'll hear from officers who crisscrossed 299 00:17:49,404 --> 00:17:52,907 the highways that night on the lookout for a green car. 300 00:17:52,949 --> 00:18:00,039 * * 301 00:18:09,841 --> 00:18:11,759 - You pour it so slowly. - [scoffs] 302 00:18:11,801 --> 00:18:13,511 You got rituals, I got rituals. 303 00:18:13,553 --> 00:18:16,180 I like to pretend I'm in Europe somewhere, 304 00:18:16,222 --> 00:18:20,268 one of those cafés with the French press thingies. 305 00:18:20,309 --> 00:18:22,520 Makes this shit taste better. 306 00:18:22,562 --> 00:18:24,647 My wife gave me an article about attitude 307 00:18:24,689 --> 00:18:26,274 and outlook and whatnot. 308 00:18:26,315 --> 00:18:29,902 - Avi, I've decided to partner you with Janine for a while. 309 00:18:29,944 --> 00:18:32,071 - Because? - Well, because she asked, 310 00:18:32,113 --> 00:18:33,990 and the more I thought on it, it makes sense. 311 00:18:34,031 --> 00:18:35,324 - I prefer to work alone. 312 00:18:35,366 --> 00:18:36,701 - Well, who was it that said you don't 313 00:18:36,743 --> 00:18:38,202 always get what you want? 314 00:18:38,244 --> 00:18:41,205 - Janine's cool. You might actually like her. 315 00:18:41,247 --> 00:18:43,541 - I won't intrude, promise. 316 00:18:43,583 --> 00:18:45,543 - You already have. 317 00:18:45,585 --> 00:18:49,964 - Well, the Talmud says it's forbidden for a teacher 318 00:18:50,006 --> 00:18:51,299 to reject a student. 319 00:18:51,340 --> 00:18:54,510 So, I mean, Halakahkly speaking, 320 00:18:54,552 --> 00:18:59,474 if I ask you, you kind of have to teach me. 321 00:18:59,515 --> 00:19:01,434 - [laughs] 322 00:19:06,189 --> 00:19:09,192 [tense tone] 323 00:19:09,233 --> 00:19:15,823 * * 324 00:19:15,865 --> 00:19:17,617 - He's still missing. 325 00:19:24,457 --> 00:19:27,627 [tense music] 326 00:19:27,668 --> 00:19:34,592 * * 327 00:19:37,804 --> 00:19:39,347 - Hey, hey. 328 00:19:45,937 --> 00:19:48,231 Are you seeing this? 329 00:19:48,272 --> 00:19:50,483 - Vincent's missing. 330 00:19:50,525 --> 00:19:51,859 - What? - Evidently, 331 00:19:51,901 --> 00:19:55,071 he didn't come home from school yesterday. 332 00:19:55,113 --> 00:19:56,739 - Wait, are you serious? - Yeah. 333 00:19:56,781 --> 00:19:58,491 A detective knocked on the door. 334 00:19:58,533 --> 00:20:00,618 There were two. They said they'd be back. 335 00:20:00,660 --> 00:20:02,453 - They knocked on our door? 336 00:20:02,495 --> 00:20:03,996 - Yeah, all the neighbors. 337 00:20:04,038 --> 00:20:11,212 * * 338 00:20:13,047 --> 00:20:15,049 [indistinct chatter] 339 00:20:15,091 --> 00:20:17,135 - The last time I saw him was... 340 00:20:17,176 --> 00:20:19,178 - Excuse me, sir? 341 00:20:19,220 --> 00:20:20,555 Can I help you? 342 00:20:20,596 --> 00:20:23,433 - Um, yeah, sorry. I'm one of the neighbors. 343 00:20:23,474 --> 00:20:25,309 I live on the floor below. Zack Miller. 344 00:20:25,351 --> 00:20:26,519 I was told that the police 345 00:20:26,561 --> 00:20:27,562 wanted to speak with me and my wife. 346 00:20:27,603 --> 00:20:28,855 Can you tell me what happened? 347 00:20:28,896 --> 00:20:31,274 - We'll be right down after we finish up here. 348 00:20:31,315 --> 00:20:32,859 - Okay, but is Vincent all right? 349 00:20:32,900 --> 00:20:35,319 - We'll be right down, Mr. Miller. 350 00:20:36,821 --> 00:20:38,322 - Yeah, of course. 351 00:20:38,364 --> 00:20:40,032 - Okay. 352 00:20:40,074 --> 00:20:41,951 - We were arguing for... 353 00:20:46,622 --> 00:20:49,208 - Something bad's happened. - Like what? 354 00:20:49,250 --> 00:20:51,836 - I don't know. I was shooed away. 355 00:20:51,878 --> 00:20:53,171 I mean, it's like a crime scene. 356 00:20:53,212 --> 00:20:54,881 - Oh, my God. What do you suppose? 357 00:20:54,922 --> 00:20:56,382 [baby crying] 358 00:20:56,424 --> 00:20:58,885 - They were interviewing a lady. 359 00:21:08,144 --> 00:21:10,396 - Mr. Miller? - Yes, Zack. 360 00:21:10,438 --> 00:21:12,106 Please, come on in. 361 00:21:12,148 --> 00:21:14,817 This is my wife, Dania. 362 00:21:14,859 --> 00:21:16,903 - Yes. I'm Detective Avraham. 363 00:21:16,944 --> 00:21:18,529 This is Detective Harris. 364 00:21:18,571 --> 00:21:19,906 Could we speak with you both for a moment? 365 00:21:19,947 --> 00:21:21,949 - Yeah, of course. - What's happened to Vincent? 366 00:21:21,991 --> 00:21:25,661 - We don't know. We only know that he's missing. 367 00:21:25,703 --> 00:21:27,622 When did you last see Vincent? 368 00:21:27,663 --> 00:21:30,583 - Um, that would be Monday. 369 00:21:30,625 --> 00:21:32,835 I'm his tutor. Or, I--I was his tutor. 370 00:21:32,877 --> 00:21:34,962 I would tutor Vincent about twice a week. 371 00:21:35,004 --> 00:21:37,465 I was helping him with his writing skills. 372 00:21:37,507 --> 00:21:40,426 - Zack's a writer. 373 00:21:40,468 --> 00:21:42,011 - You last saw him Monday? 374 00:21:42,053 --> 00:21:43,304 - In the evening, yes. 375 00:21:43,346 --> 00:21:44,764 We passed on the stairs. 376 00:21:44,806 --> 00:21:48,559 I was going down, he was going up. 377 00:21:48,601 --> 00:21:51,437 - Did you notice anything unusual about his behavior? 378 00:21:51,479 --> 00:21:54,482 - No, he seemed like normal, 379 00:21:54,524 --> 00:21:57,568 which was quiet, polite. 380 00:21:57,610 --> 00:21:59,946 - Yeah, he's a lovely young man. 381 00:21:59,987 --> 00:22:01,989 - What about his family? 382 00:22:02,031 --> 00:22:03,241 - What do you mean? 383 00:22:03,282 --> 00:22:05,159 - Are they close-knit? 384 00:22:05,201 --> 00:22:07,912 - I have no reason to think that they're not. 385 00:22:07,954 --> 00:22:09,539 - A few of the neighbors said they heard fighting 386 00:22:09,580 --> 00:22:11,249 from upstairs on Monday night. 387 00:22:11,290 --> 00:22:14,127 - I heard something, uh, yelling. 388 00:22:14,168 --> 00:22:16,921 I couldn't tell who it was, 389 00:22:16,963 --> 00:22:19,882 but it was definitely an argument of some sort. 390 00:22:19,924 --> 00:22:22,176 - Were the voices male or female? 391 00:22:22,218 --> 00:22:25,680 - I think it was-- they were both male voices. 392 00:22:25,722 --> 00:22:30,017 - Do you think he did something to Vincent, the father? 393 00:22:30,059 --> 00:22:32,395 - I wasn't expecting that question. 394 00:22:35,022 --> 00:22:36,566 Do you have reason to believe the father 395 00:22:36,607 --> 00:22:38,359 did something to Vincent? - No, no, no, no, no. 396 00:22:38,401 --> 00:22:42,947 He's just a mercurial man, you know, a little aggressive. 397 00:22:49,203 --> 00:22:52,999 - Did Vincent ever talk to you about his father? 398 00:22:53,040 --> 00:22:55,918 - Not much, no. 399 00:22:55,960 --> 00:22:58,046 - Did you and he ever talk about things 400 00:22:58,087 --> 00:22:59,380 going on in his life? 401 00:22:59,422 --> 00:23:01,090 Sometimes students confide in their tutors. 402 00:23:01,132 --> 00:23:04,969 - Nah, we mostly just talked about his writing. 403 00:23:05,011 --> 00:23:08,639 - He never mentioned plans to run away? 404 00:23:08,681 --> 00:23:13,394 Problems at school, maybe? 405 00:23:13,436 --> 00:23:16,064 - Uh, no. 406 00:23:24,155 --> 00:23:26,240 - Any suicidal ideation? 407 00:23:26,282 --> 00:23:27,867 - Suicide? 408 00:23:27,909 --> 00:23:30,703 - In his writings, maybe? - No, no, never. 409 00:23:30,745 --> 00:23:32,705 - Is that what you think happened? 410 00:23:32,747 --> 00:23:35,666 - We have no idea what's happened to him. 411 00:23:35,708 --> 00:23:38,836 Quite possibly nothing at all. 412 00:23:41,756 --> 00:23:43,216 - Sorry, is-- is there a reason 413 00:23:43,257 --> 00:23:45,176 you're looking at me like that? 414 00:23:45,218 --> 00:23:47,804 - Like what? 415 00:23:47,845 --> 00:23:51,349 - Like I'm a suspect or something. 416 00:23:51,391 --> 00:23:53,226 - People tell me I do that sometimes. 417 00:23:53,267 --> 00:23:56,896 It's not my intent. 418 00:23:56,938 --> 00:23:58,439 - Yeah. 419 00:23:58,481 --> 00:24:00,191 - You were looking at him kind of funny. 420 00:24:00,233 --> 00:24:01,484 - Funny how? 421 00:24:01,526 --> 00:24:03,569 - Well, your eyebrows kinda bulge. 422 00:24:03,611 --> 00:24:07,532 Like, they bulge, like-- like that. 423 00:24:07,573 --> 00:24:10,118 - No, I don't do that. - Yeah, you do. 424 00:24:10,159 --> 00:24:12,829 You're doing it right now, and you did it to the tutor. 425 00:24:12,870 --> 00:24:14,580 And that's why he asked you 426 00:24:14,622 --> 00:24:16,374 why you were looking at him funny. 427 00:24:16,416 --> 00:24:17,625 - I was looking at him curious 428 00:24:17,667 --> 00:24:19,460 because he's withholding something. 429 00:24:19,502 --> 00:24:21,421 - Okay. 430 00:24:21,462 --> 00:24:24,465 [eerie music] 431 00:24:24,507 --> 00:24:26,968 What are you looking at now? 432 00:24:30,471 --> 00:24:32,974 - Avi, you still out there? 433 00:24:33,015 --> 00:24:34,350 - Just leaving. 434 00:24:34,392 --> 00:24:37,520 - We've got a 10-10. Shots fired at Art's Deli. 435 00:24:37,562 --> 00:24:39,522 - I know Art. 436 00:24:47,613 --> 00:24:50,700 [siren wailing] 437 00:24:53,619 --> 00:24:56,831 [tense music] 438 00:24:56,873 --> 00:24:58,875 - We've got eyes on them through the security cameras. 439 00:24:58,916 --> 00:25:01,002 Looks to be about ten hostages. We've called for a negotiator. 440 00:25:01,044 --> 00:25:02,503 [gunshot] 441 00:25:02,545 --> 00:25:03,838 - The ceiling again. 442 00:25:03,880 --> 00:25:05,590 He shot the roof twice and the register once. 443 00:25:05,631 --> 00:25:07,175 - Is he making demands? 444 00:25:07,216 --> 00:25:08,551 - He's just screaming. 445 00:25:08,593 --> 00:25:11,387 Schizophrenia, drugs, maybe both. 446 00:25:11,429 --> 00:25:12,805 He's a vet, name is Kyle Henderson. 447 00:25:12,847 --> 00:25:13,890 That's about all we know. 448 00:25:13,931 --> 00:25:16,392 - Has anyone been hurt? - Not yet. 449 00:25:16,434 --> 00:25:19,479 - He's got everyone lying down now. 450 00:25:19,520 --> 00:25:21,773 - Janine. - Yeah? 451 00:25:21,814 --> 00:25:24,442 - Stay here. Hold this. - What? 452 00:25:24,484 --> 00:25:26,402 No, no, no. 453 00:25:26,444 --> 00:25:28,613 Avi! - What's he doing? 454 00:25:28,654 --> 00:25:31,783 [siren wailing] 455 00:25:36,037 --> 00:25:38,247 - No more medicine, no more hospitals. 456 00:25:38,289 --> 00:25:41,709 It didn't have to be this way! 457 00:25:41,751 --> 00:25:44,629 It's your fault! Your fault! Stop moving! 458 00:25:44,670 --> 00:25:46,297 You made me do it. 459 00:25:46,339 --> 00:25:49,842 Stop moving! [hostages crying] 460 00:25:49,884 --> 00:25:52,136 [laughing] 461 00:25:52,178 --> 00:25:53,763 I'm just following orders. 462 00:25:57,266 --> 00:26:00,061 [panting] 463 00:26:00,103 --> 00:26:01,396 - Hello. 464 00:26:01,437 --> 00:26:03,398 - What the hell? 465 00:26:03,439 --> 00:26:05,066 What the hell is this? 466 00:26:05,108 --> 00:26:06,401 - What's happening? 467 00:26:06,442 --> 00:26:08,069 - What's happening? What's happening? 468 00:26:08,111 --> 00:26:10,029 What the fuck do you think is happening? 469 00:26:10,071 --> 00:26:11,614 [woman screams] 470 00:26:14,659 --> 00:26:17,620 Don't look at me. 471 00:26:17,662 --> 00:26:21,833 You just walked into the wrong place at the wrong time. 472 00:26:21,874 --> 00:26:25,420 - Please, sir. - Please, sir? 473 00:26:25,461 --> 00:26:27,672 [cocks gun, fires] 474 00:26:31,050 --> 00:26:32,885 - Kyle. 475 00:26:32,927 --> 00:26:36,472 - How do you know my name? 476 00:26:36,514 --> 00:26:42,395 How do you know my name? 477 00:26:42,437 --> 00:26:43,396 [hostages crying] 478 00:26:43,438 --> 00:26:45,565 [grunts] 479 00:26:45,606 --> 00:26:47,024 [screaming] 480 00:26:49,152 --> 00:26:51,946 [pained groans] 481 00:26:51,988 --> 00:26:54,949 [panting loudly] 482 00:26:54,991 --> 00:26:56,534 - You'll be okay. 483 00:26:56,576 --> 00:26:58,536 You'll be okay. 484 00:26:58,578 --> 00:27:01,789 - You're not a hostage negotiator. 485 00:27:01,831 --> 00:27:03,708 - It didn't feel like it could wait. 486 00:27:03,750 --> 00:27:05,793 - Yeah, it could wait, Avi. 487 00:27:05,835 --> 00:27:08,838 It could wait for a hostage negotiator. 488 00:27:08,880 --> 00:27:10,631 - It didn't feel like an option. 489 00:27:10,673 --> 00:27:12,675 - You are not here to save humankind. 490 00:27:12,717 --> 00:27:14,469 I just need you to solve crimes-- 491 00:27:14,510 --> 00:27:15,928 who did what to whom and why. 492 00:27:15,970 --> 00:27:17,889 Those are the questions that you tackle. 493 00:27:17,930 --> 00:27:21,601 For you to walk into a hostage situation, for which 494 00:27:21,642 --> 00:27:24,896 you are not trained-- - I'm trained. 495 00:27:24,937 --> 00:27:27,482 I grew up in Crown Heights. 496 00:27:27,523 --> 00:27:29,901 - Seriously, Avi? 497 00:27:32,361 --> 00:27:35,156 [mouse clicking] 498 00:27:35,198 --> 00:27:38,117 - I mean, not to overstep... - 'Cause you would never. 499 00:27:38,159 --> 00:27:40,912 - But it did strike me as a little self-destructive. 500 00:27:40,953 --> 00:27:43,414 I mean, like, not just saving other people's lives, 501 00:27:43,456 --> 00:27:44,957 but maybe risking your own. 502 00:27:44,999 --> 00:27:46,793 - You pretend to be a psychologist. 503 00:27:46,834 --> 00:27:48,753 - Oh, what? Like you don't. 504 00:27:48,795 --> 00:27:52,340 Avi, we are not trained to disarm terrorists, 505 00:27:52,382 --> 00:27:54,842 unless maybe you are. 506 00:27:54,884 --> 00:27:58,012 Oh, my God, are you a spy? CIA? Mossad? 507 00:27:58,054 --> 00:28:00,056 You can tell me. 508 00:28:03,267 --> 00:28:06,020 - You just made a face. Hm. 509 00:28:06,062 --> 00:28:08,648 It's not a superpower. The screen reflects. 510 00:28:08,689 --> 00:28:10,149 There he is. 511 00:28:10,191 --> 00:28:13,027 - Who? - His name is John Wentworth. 512 00:28:13,069 --> 00:28:14,862 He used to teach philosophy at Rockefeller, 513 00:28:14,904 --> 00:28:17,490 and was discharged six years ago for teaching Mark 9 514 00:28:17,532 --> 00:28:18,741 with a little too much vigor. 515 00:28:18,783 --> 00:28:19,992 He's homeless now. 516 00:28:20,034 --> 00:28:21,536 I saw him on the street this morning, 517 00:28:21,577 --> 00:28:23,704 and video surveillance placed him there yesterday morning. 518 00:28:23,746 --> 00:28:25,206 He walks that street a lot. 519 00:28:25,248 --> 00:28:27,333 He sees and he hears. He might have some information. 520 00:28:27,375 --> 00:28:29,210 - Whoa, you really have that eyebrow thing going on. 521 00:28:29,252 --> 00:28:31,587 - Did you feel anything in the Conte house? Sense anything? 522 00:28:31,629 --> 00:28:34,090 Sometimes, places talk. - Okay. 523 00:28:34,132 --> 00:28:38,136 - What did it feel like to you? 524 00:28:38,177 --> 00:28:39,721 - Not good. 525 00:28:39,762 --> 00:28:41,556 - I need to go back. 526 00:28:41,597 --> 00:28:42,974 - Right. 527 00:28:43,015 --> 00:28:47,186 [soft suspenseful music] 528 00:28:47,228 --> 00:28:50,106 - Who the fuck are you to tell me I can't write? 529 00:28:52,066 --> 00:28:54,694 You are wrong. - Zack-- 530 00:28:54,736 --> 00:28:56,070 - That's what I came to tell you. 531 00:28:56,112 --> 00:28:58,030 I came to tell you you are so, so wrong. 532 00:28:58,072 --> 00:28:59,741 I can write. I am a writer. 533 00:28:59,782 --> 00:29:01,242 You're the one that's a realtor. 534 00:29:01,284 --> 00:29:03,202 - Have a seat. 535 00:29:05,788 --> 00:29:09,667 - I don't wanna sit. 536 00:29:09,709 --> 00:29:12,045 - Okay. Yes, I have a job. - Mm-hmm. 537 00:29:12,086 --> 00:29:14,922 - I have a life, which helps me to write with authenticity. 538 00:29:14,964 --> 00:29:16,924 Do you think it's a coincidence that my best stories 539 00:29:16,966 --> 00:29:19,260 are about real estate? 540 00:29:19,302 --> 00:29:21,929 Look, maybe it's the only world I know, 541 00:29:21,971 --> 00:29:23,347 but what's the world you know, Zack? 542 00:29:23,389 --> 00:29:24,682 I have no idea. 543 00:29:24,724 --> 00:29:25,767 It certainly isn't evident in your material. 544 00:29:25,808 --> 00:29:28,102 - It's the whole point of class. 545 00:29:28,144 --> 00:29:30,104 You're the teacher. Maybe that's your problem. 546 00:29:30,146 --> 00:29:32,106 Aren't you supposed to be giving me something? 547 00:29:32,148 --> 00:29:33,441 - You need to dig your guts out, Zack. 548 00:29:33,483 --> 00:29:35,818 It's why we all write at the end of the day, 549 00:29:35,860 --> 00:29:37,737 to reveal ourselves, 550 00:29:37,779 --> 00:29:39,781 to be heard. 551 00:29:39,822 --> 00:29:41,991 Who are you? 552 00:29:42,033 --> 00:29:44,786 I have no fucking idea. 553 00:29:44,827 --> 00:29:47,789 [soft dramatic music] 554 00:29:47,830 --> 00:29:54,962 * * 555 00:29:59,926 --> 00:30:02,762 - I wonder if I might see Vincent's room again? 556 00:30:10,853 --> 00:30:13,523 And you say it's always this neat? 557 00:30:13,564 --> 00:30:17,402 - Yes. I think it gives him a sense of calm and order. 558 00:30:17,443 --> 00:30:20,196 He can get anxiety sometimes. 559 00:30:24,826 --> 00:30:28,496 - No. I know this. 560 00:30:28,538 --> 00:30:30,289 The luggage. 561 00:30:30,331 --> 00:30:33,459 My mother gave me this very set. 562 00:30:33,501 --> 00:30:36,796 In my youth, I had big plans to travel the world. 563 00:30:44,887 --> 00:30:47,181 - That's Vincent's class schedule. 564 00:30:47,223 --> 00:30:49,100 He laminated it. 565 00:30:49,142 --> 00:30:50,852 - Before he left the house for school, 566 00:30:50,893 --> 00:30:53,146 did anything seem different? 567 00:30:53,187 --> 00:30:55,064 - No. 568 00:30:55,106 --> 00:30:56,566 It was like any other day. 569 00:30:56,607 --> 00:30:59,986 He ate his breakfast, loaded up his backpack, 570 00:31:00,027 --> 00:31:02,405 and then he was out the door. 571 00:31:02,447 --> 00:31:03,823 But that's his old backpack. 572 00:31:03,865 --> 00:31:07,660 He actually just got a new one, actually. 573 00:31:07,702 --> 00:31:10,037 Here. Yep. 574 00:31:10,079 --> 00:31:12,874 And that's the coat he was wearing, too. 575 00:31:12,915 --> 00:31:14,083 - When was this? 576 00:31:14,125 --> 00:31:17,462 - Just a few weeks ago. 577 00:31:17,503 --> 00:31:20,840 But that's his backpack and his coat. 578 00:31:22,592 --> 00:31:23,926 That's him. 579 00:31:23,968 --> 00:31:25,928 - I'm told that your husband and Vincent argued 580 00:31:25,970 --> 00:31:27,764 Monday night. 581 00:31:27,805 --> 00:31:30,391 The neighbors heard. 582 00:31:30,433 --> 00:31:33,936 Certainly, you must have. 583 00:31:33,978 --> 00:31:36,814 - No, actually, I didn't. 584 00:31:36,856 --> 00:31:39,734 Leonard and I met some friends for a drink, 585 00:31:39,776 --> 00:31:41,736 and he came home early. 586 00:31:41,778 --> 00:31:43,404 I returned an hour later. 587 00:31:43,446 --> 00:31:47,450 But if they did argue, I can guess what it was about. 588 00:31:47,492 --> 00:31:49,285 - Tell me. 589 00:31:49,327 --> 00:31:53,498 - Well, just Vincent is a disappointment to his father. 590 00:31:54,791 --> 00:31:56,417 - Because? 591 00:31:56,459 --> 00:32:00,046 - Because his father is the way he is. 592 00:32:00,088 --> 00:32:04,425 As far as I'm concerned, the wrong person went missing. 593 00:32:04,467 --> 00:32:07,303 - Would you mind if I just sit here for a moment? 594 00:32:07,345 --> 00:32:09,806 - Yeah. 595 00:32:11,182 --> 00:32:15,812 I do that sometimes too, when he's at school. 596 00:32:15,853 --> 00:32:18,606 He can be a stranger to us. [chuckles] 597 00:32:18,648 --> 00:32:25,822 * * 598 00:32:29,200 --> 00:32:31,828 Are you a good detective? 599 00:32:31,869 --> 00:32:35,123 - It would depend on who you talk to. 600 00:32:35,164 --> 00:32:37,333 - I'm talking to you. 601 00:32:39,210 --> 00:32:41,337 - I'm a very good detective. 602 00:32:48,010 --> 00:32:50,847 May I hold your hand? 603 00:32:50,888 --> 00:32:53,391 It can help me to feel him. 604 00:33:02,817 --> 00:33:06,028 [exhales] 605 00:33:11,701 --> 00:33:14,579 [phone buzzes] 606 00:33:14,620 --> 00:33:16,914 - Oh, my God, that's Vincent's phone. 607 00:33:16,956 --> 00:33:19,792 Hello? Hello? 608 00:33:19,834 --> 00:33:21,627 [sighs] Sh... 609 00:33:21,669 --> 00:33:22,962 He must have left it. 610 00:33:23,004 --> 00:33:24,547 - Why would he leave the house without his phone? 611 00:33:24,589 --> 00:33:26,174 - No, he wouldn't. He wouldn't. - Do you know the password? 612 00:33:26,215 --> 00:33:27,759 - No, I don't. He changed it. 613 00:33:27,800 --> 00:33:30,178 It used to be his birthday. - I'll need to take it. 614 00:33:30,219 --> 00:33:31,846 This might explain why he hasn't called. 615 00:33:31,888 --> 00:33:34,223 - No, he could've just borrowed somebody else's phone. 616 00:33:34,265 --> 00:33:36,392 - It's possible your son doesn't want to be found 617 00:33:36,434 --> 00:33:38,561 and he left his phone to avoid cellular tracking. 618 00:33:38,603 --> 00:33:40,438 - No, look, I know that it makes sense to you 619 00:33:40,480 --> 00:33:42,523 that he would run away, but he would never do that. 620 00:33:42,565 --> 00:33:45,193 - Why not? What separates him from other 16-year-old boys 621 00:33:45,234 --> 00:33:47,904 in an unhappy household? 622 00:33:47,945 --> 00:33:52,075 - This is not an unhappy household. 623 00:33:53,910 --> 00:33:57,163 - It's very unhappy, Mrs. Conte. 624 00:34:01,084 --> 00:34:04,545 If we're to find your son, 625 00:34:04,587 --> 00:34:07,215 you must never lie to me. 626 00:34:11,636 --> 00:34:15,556 Your son has been unhappy for a long time. 627 00:34:22,980 --> 00:34:25,733 - You seriously held her hand? 628 00:34:25,775 --> 00:34:27,443 Is that even allowed? 629 00:34:27,485 --> 00:34:29,070 - You wanna learn or you wanna critique me? 630 00:34:29,112 --> 00:34:30,655 - Okay, you can't just touch people like that, Avi. 631 00:34:30,696 --> 00:34:32,990 - Why not? - Uh, because you can't. 632 00:34:33,032 --> 00:34:35,493 - The human fingertip is a profoundly perceptive organ. 633 00:34:35,535 --> 00:34:37,453 - Oh, my God. Okay, so what did she do? 634 00:34:37,495 --> 00:34:39,288 - Who? - The mother. 635 00:34:39,330 --> 00:34:44,168 The female human woman mother whom you fingertipped? 636 00:34:44,210 --> 00:34:45,670 - This is why I don't like partners. 637 00:34:45,712 --> 00:34:47,547 - No, mm-mm. This is why you need a partner, 638 00:34:47,588 --> 00:34:50,341 so that they can follow you around and say, "Don't touch." 639 00:34:50,383 --> 00:34:52,635 - Oh, so we'll make you my female woman mother. 640 00:34:52,677 --> 00:34:55,346 - Oh, okay. Did you learn anything, 641 00:34:55,388 --> 00:34:57,515 from the room or the luggage, 642 00:34:57,557 --> 00:35:00,351 or, I don't know, your finger organs? 643 00:35:00,393 --> 00:35:02,520 I mean, I do realize that you did not walk out of there 644 00:35:02,562 --> 00:35:04,480 empty-handed, but I'm just wondering 645 00:35:04,522 --> 00:35:05,815 if you learned anything. 646 00:35:05,857 --> 00:35:09,152 - Not as much as I'm learning now. 647 00:35:09,193 --> 00:35:10,653 - [sighs heavily] 648 00:35:10,695 --> 00:35:12,655 Do you have a girlfriend? 649 00:35:12,697 --> 00:35:14,657 I'm not hitting on you at all. 650 00:35:14,699 --> 00:35:16,492 I'm just trying to gauge how far out 651 00:35:16,534 --> 00:35:17,827 you are on the loner spectrum. 652 00:35:17,869 --> 00:35:20,163 - Where do you think I am? - Oh, I don't know. 653 00:35:20,204 --> 00:35:23,249 Halfway between interesting and weird. 654 00:35:25,543 --> 00:35:27,295 You like that? 655 00:35:27,336 --> 00:35:28,379 - I like that. - Hm. 656 00:35:28,421 --> 00:35:30,590 - I like candor. - Hm. 657 00:35:30,631 --> 00:35:32,050 - But in small doses. 658 00:35:38,514 --> 00:35:40,975 [cabinet closes] 659 00:35:43,895 --> 00:35:46,689 - Wow, I see somebody's feeling creative. 660 00:35:46,731 --> 00:35:48,524 - Finally. 661 00:35:48,566 --> 00:35:50,276 - What do you mean, finally? 662 00:35:54,447 --> 00:35:56,741 - I need to... 663 00:35:56,783 --> 00:35:59,243 I need to tell you something. 664 00:36:03,539 --> 00:36:06,459 I lied... 665 00:36:06,501 --> 00:36:08,211 about Michael Rosen liking the book. 666 00:36:08,252 --> 00:36:10,338 He, uh... 667 00:36:10,380 --> 00:36:13,049 told me I can't write. 668 00:36:13,091 --> 00:36:15,635 - Excuse me? 669 00:36:15,676 --> 00:36:17,804 - That's what he said. 670 00:36:17,845 --> 00:36:21,974 - Well, he's wrong, Zack. 671 00:36:22,016 --> 00:36:24,018 He's wrong. - Is he? 672 00:36:24,060 --> 00:36:25,228 I mean, I can't get an agent. 673 00:36:25,269 --> 00:36:27,980 I can't get even a sniff from any publishers. 674 00:36:28,022 --> 00:36:29,732 I mean, 675 00:36:29,774 --> 00:36:31,984 who am I to think I have anything to say? 676 00:36:32,026 --> 00:36:36,072 - Well, you do have something to say. 677 00:36:36,114 --> 00:36:37,281 You have a voice. 678 00:36:37,323 --> 00:36:41,953 - I have been feeling just such inadequacy 679 00:36:41,994 --> 00:36:43,746 as a writer, as a husband. 680 00:36:43,788 --> 00:36:46,457 I think that's why I... 681 00:36:46,499 --> 00:36:48,876 I think that's why I, like, acted out in the tub. 682 00:36:48,918 --> 00:36:50,211 I mean, I was-- 683 00:36:50,253 --> 00:36:54,257 I don't even know what happened in there, I'm... 684 00:36:54,298 --> 00:36:56,342 [sighs] - Honey. 685 00:36:56,384 --> 00:36:59,095 - I can't just work at a bookstore the rest of my life. 686 00:36:59,137 --> 00:37:01,639 I don't wanna write articles for "Popular Mechanics." 687 00:37:01,681 --> 00:37:04,475 - Zack, listen to me. You can write. 688 00:37:04,517 --> 00:37:06,352 And I've heard this song before. 689 00:37:06,394 --> 00:37:07,812 You know where? 690 00:37:07,854 --> 00:37:11,774 Stephen King right before he sold "Carrie." 691 00:37:11,816 --> 00:37:13,609 - Right. [chuckles] 692 00:37:13,651 --> 00:37:16,779 - Your day is coming, I promise you. 693 00:37:18,406 --> 00:37:21,159 [melancholy music] 694 00:37:21,200 --> 00:37:28,124 * * 695 00:37:40,845 --> 00:37:43,556 - Hey, John. - Detective. 696 00:37:43,598 --> 00:37:45,308 - Out a bit late, are we? 697 00:37:45,349 --> 00:37:47,894 - Am I? I live here. 698 00:37:47,935 --> 00:37:50,438 - Here, there, and everywhere. 699 00:37:50,480 --> 00:37:52,899 - To lead a better life. 700 00:37:52,940 --> 00:37:55,485 - But you need your love to be here. 701 00:37:55,526 --> 00:37:59,238 - Look, I'm kind of busy. 702 00:37:59,280 --> 00:38:00,698 Can I help you? 703 00:38:00,740 --> 00:38:02,450 - What makes you think I need your help? 704 00:38:02,492 --> 00:38:04,994 - Well, the boy who lives in that building is missing. 705 00:38:05,036 --> 00:38:06,954 You wanna know if I've seen him. 706 00:38:06,996 --> 00:38:09,957 - Have you? - Many times. 707 00:38:09,999 --> 00:38:12,752 He's full of melancholy. 708 00:38:12,794 --> 00:38:14,337 - Have you spoken to him? 709 00:38:14,379 --> 00:38:15,671 - Never. 710 00:38:15,713 --> 00:38:18,216 - And yet you know he's sad. 711 00:38:18,257 --> 00:38:20,760 - I can spot them. 712 00:38:20,802 --> 00:38:22,970 When I was a professor, it was simple. 713 00:38:23,012 --> 00:38:24,180 The lecture hall used to be filled 714 00:38:24,222 --> 00:38:26,474 with bright eyes and idealism. 715 00:38:26,516 --> 00:38:29,060 It was easy to spot the disenfranchised. 716 00:38:29,102 --> 00:38:33,022 - But out here is just a sea of blank faces, 717 00:38:33,064 --> 00:38:37,235 people staring into their gadgets or their black holes. 718 00:38:39,946 --> 00:38:42,824 - When you do that, 719 00:38:42,865 --> 00:38:45,493 it's called dysthymia. 720 00:38:45,535 --> 00:38:48,287 It's the feeling that life's not enough. 721 00:38:48,329 --> 00:38:51,040 [phone buzzing] Something's missing. 722 00:38:51,082 --> 00:38:53,543 You feel it, and so does this boy. 723 00:38:53,584 --> 00:38:54,794 - This is Avi. 724 00:38:54,836 --> 00:38:56,337 Hey, did you see him yesterday morning? 725 00:38:56,379 --> 00:38:58,089 - I did not. 726 00:38:58,131 --> 00:38:59,924 - I'll have to talk to you again. 727 00:38:59,966 --> 00:39:01,843 I'm on my way. 728 00:39:02,510 --> 00:39:05,388 [indistinct chatter] 729 00:39:10,727 --> 00:39:13,563 - Is there a reason I can't talk to Leonard Conte? 730 00:39:13,604 --> 00:39:15,189 He's the missing boy's father. 731 00:39:15,231 --> 00:39:17,525 - It's Avi's case. - And it's mine now, too, 732 00:39:17,567 --> 00:39:19,193 and I'm here and he's not. 733 00:39:19,235 --> 00:39:21,362 - Janine, you say you wanna learn from Avi. 734 00:39:21,404 --> 00:39:23,656 Well, his greatest skill is his capacity 735 00:39:23,698 --> 00:39:25,616 and willingness to observe. 736 00:39:25,658 --> 00:39:27,577 - What's that saying? 737 00:39:27,618 --> 00:39:29,203 Leap and the net shall appear. 738 00:39:29,245 --> 00:39:31,372 - Yeah, and I'll tell you when you can leap. 739 00:39:31,414 --> 00:39:33,458 Oh, Avi, interrogation C. 740 00:39:33,499 --> 00:39:35,293 He's been there almost 20 minutes. 741 00:39:35,334 --> 00:39:37,003 - Okay. 742 00:39:41,549 --> 00:39:43,176 I'm very sorry for this. 743 00:39:43,217 --> 00:39:45,136 - Yeah, well, you should be fuckin' sorry. 744 00:39:45,178 --> 00:39:47,096 Now, I noticed you got ears and eyeballs in here. 745 00:39:47,138 --> 00:39:48,431 I can see the cameras, 746 00:39:48,473 --> 00:39:49,891 so I'm just gonna get this out on the open. 747 00:39:49,932 --> 00:39:51,893 I am very displeased with you people. 748 00:39:51,934 --> 00:39:53,603 But my wife came to you yesterday 749 00:39:53,644 --> 00:39:55,271 and you sent her home. 750 00:39:55,313 --> 00:39:56,814 Now, I know the statistics on missing children. 751 00:39:56,856 --> 00:39:59,567 The first 24 hours are crucial, and you sent my wife home. 752 00:39:59,609 --> 00:40:01,277 That is a fuckin' disgrace. 753 00:40:01,319 --> 00:40:02,820 She told you something had happened. 754 00:40:02,862 --> 00:40:05,865 She goddamn told you. [scoffs] 755 00:40:05,907 --> 00:40:07,867 - Were you as convinced as your wife 756 00:40:07,909 --> 00:40:09,452 yesterday that something had happened? 757 00:40:09,494 --> 00:40:11,621 - Yeah, I was. 758 00:40:11,662 --> 00:40:14,290 - And yet, you didn't return home from your business trip 759 00:40:14,332 --> 00:40:16,292 until tonight. 760 00:40:16,334 --> 00:40:18,461 - Ooh, fuck you. 761 00:40:18,503 --> 00:40:20,129 You imply that a father isn't concerned 762 00:40:20,171 --> 00:40:21,255 about his missing son? 763 00:40:21,297 --> 00:40:22,632 That gets you a "Fuck you." 764 00:40:22,673 --> 00:40:24,217 - I apologize if I offended. 765 00:40:24,258 --> 00:40:26,135 - Well, he's tougher than your average hot dog. 766 00:40:26,177 --> 00:40:27,470 - Mm-hmm. - Now, I'll admit, 767 00:40:27,512 --> 00:40:29,263 I'm very confused by your son's disappearance. 768 00:40:29,305 --> 00:40:31,474 Confusion can be such an oppression. 769 00:40:31,516 --> 00:40:33,684 I can't imagine yours. 770 00:40:33,726 --> 00:40:35,395 - And we're off. - Shh! 771 00:40:35,436 --> 00:40:38,356 - You argued with your son Monday night. 772 00:40:38,398 --> 00:40:42,276 That perhaps gives you hope that he simply ran away. 773 00:40:42,318 --> 00:40:45,071 It's a common reaction to conflict. 774 00:40:45,113 --> 00:40:47,490 But it perhaps fills you with guilt 775 00:40:47,532 --> 00:40:52,620 in that you caused your only son to run away. 776 00:40:52,662 --> 00:40:54,205 What was the argument about? 777 00:40:54,247 --> 00:40:55,581 - Yeah, like a fuckin' boa constrictor. 778 00:40:55,623 --> 00:40:57,542 - Shh! Shut up. - Sorry. 779 00:40:58,418 --> 00:41:01,796 - [clears throat] 780 00:41:01,838 --> 00:41:05,842 We--we were arguing about college. 781 00:41:05,883 --> 00:41:07,468 He wants to go to NYU. 782 00:41:07,510 --> 00:41:10,179 He was telling me about all the cool shit they have-- 783 00:41:10,221 --> 00:41:13,433 their student exchange program, a chance to study abroad. 784 00:41:13,474 --> 00:41:16,602 Nora said you saw his suitcases, right? 785 00:41:16,644 --> 00:41:18,229 That's Vincent. 786 00:41:18,271 --> 00:41:21,733 He wants a life to match his luggage. 787 00:41:21,774 --> 00:41:25,111 Anyway, I asked him what he would bring to the school 788 00:41:25,153 --> 00:41:26,612 because that's what these universities, 789 00:41:26,654 --> 00:41:28,364 these admissions people are looking for, 790 00:41:28,406 --> 00:41:30,324 what a person is gonna contribute to the community. 791 00:41:30,366 --> 00:41:31,659 And he'd have to answer for that. 792 00:41:31,701 --> 00:41:33,953 And so I asked him what would he contribute? 793 00:41:33,995 --> 00:41:36,497 Because so far in high school, he hasn't contributed squat. 794 00:41:36,539 --> 00:41:38,040 He doesn't play sports, no chess club, 795 00:41:38,082 --> 00:41:39,041 no student council, nothing. 796 00:41:39,083 --> 00:41:41,252 This kid gives back nothing. 797 00:41:41,294 --> 00:41:43,671 And all the top colleges were gonna take note of that. 798 00:41:43,713 --> 00:41:47,216 And I was pointing that out to him constructively, 799 00:41:47,258 --> 00:41:49,886 and he told me to fuck off. 800 00:41:49,927 --> 00:41:54,432 - From what I know of your son, that seems out of character. 801 00:41:54,474 --> 00:41:57,226 - [chuckles] Yeah, exactly. 802 00:41:57,268 --> 00:41:59,479 - How did you react? 803 00:41:59,520 --> 00:42:02,023 - Loudly, angrily. 804 00:42:02,065 --> 00:42:05,234 - Like a human. 805 00:42:05,276 --> 00:42:07,361 - Look, my son is a very... 806 00:42:07,403 --> 00:42:10,907 [sighs] Weak person, detective. 807 00:42:10,948 --> 00:42:12,492 I take no pleasure in that. 808 00:42:12,533 --> 00:42:16,329 And for him to have said that to me, 809 00:42:16,370 --> 00:42:20,958 "fuck off," to his father, that must come from hate. 810 00:42:21,000 --> 00:42:23,252 So, yeah, maybe I am responsible 811 00:42:23,294 --> 00:42:24,587 for him running away, 812 00:42:24,629 --> 00:42:28,674 but this notion that he's out there on his own-- 813 00:42:28,716 --> 00:42:32,136 he is ill-equipped, 814 00:42:32,178 --> 00:42:34,263 that much I know. 815 00:42:43,231 --> 00:42:46,192 - No one's home. - Oh--[snickers] 816 00:42:46,234 --> 00:42:49,612 Okay, um, he doesn't have a criminal record, 817 00:42:49,654 --> 00:42:51,989 and the rest of the neighbors describe him the same. 818 00:42:52,031 --> 00:42:54,200 He's just a bit of misanthrope. 819 00:42:55,785 --> 00:42:58,913 What's with the fish? 820 00:42:58,955 --> 00:43:00,456 - I don't know. 821 00:43:00,498 --> 00:43:02,959 I--I just-- 822 00:43:03,000 --> 00:43:06,421 I like to draw them. 823 00:43:06,462 --> 00:43:08,464 - [laughs] 824 00:43:08,506 --> 00:43:10,091 Okay. 825 00:43:10,133 --> 00:43:11,718 - Um, 826 00:43:11,759 --> 00:43:15,972 why did you ask to partner? 827 00:43:16,013 --> 00:43:17,682 Why me? 828 00:43:17,724 --> 00:43:21,310 - I told you, I wanna learn. 829 00:43:21,352 --> 00:43:24,522 And I like missing person cases. 830 00:43:24,564 --> 00:43:28,484 They were always my favorite on "Law & Order." 831 00:43:28,526 --> 00:43:32,321 And yeah, I don't wanna become a missing person, 832 00:43:32,363 --> 00:43:36,159 which, I guess, everyone kind of is in a way-- 833 00:43:36,200 --> 00:43:40,121 Vincent, the hot dog man, 834 00:43:40,163 --> 00:43:43,958 that vet you took out in the grocery store, 835 00:43:44,000 --> 00:43:46,461 the father just now, 836 00:43:46,502 --> 00:43:50,006 and cops, especially cops. 837 00:43:50,048 --> 00:43:53,801 We deal with such depravity and despair on a daily basis. 838 00:43:53,843 --> 00:43:56,804 And sometimes, it feels like the only way 839 00:43:56,846 --> 00:44:02,435 that we can survive this job is to wall off our emotions. 840 00:44:02,477 --> 00:44:08,066 But once we do that, we go missing from ourselves. 841 00:44:08,107 --> 00:44:11,903 And that hasn't happened to you. 842 00:44:11,944 --> 00:44:15,073 I don't want it to happen to me. 843 00:44:15,114 --> 00:44:17,617 Yeah, so that's why you. 844 00:44:20,078 --> 00:44:22,538 [phone buzzing] 845 00:44:25,041 --> 00:44:27,085 - Detective Avraham. 846 00:44:28,669 --> 00:44:30,046 We gotta go. 847 00:44:30,088 --> 00:44:33,257 [dramatic music] 848 00:44:33,299 --> 00:44:40,181 * * 849 00:44:51,609 --> 00:44:53,903 - I caught his name on the Amber Alert, 850 00:44:53,945 --> 00:44:56,322 so I called it in. 851 00:44:56,364 --> 00:44:59,283 [music intensifies] 852 00:44:59,325 --> 00:45:06,457 * * 853 00:45:29,480 --> 00:45:32,233 - We better call the parents.