1 00:00:06,966 --> 00:00:09,886 [bleak music] 2 00:00:09,927 --> 00:00:17,101 * * 3 00:00:27,862 --> 00:00:31,741 - It could be Vincent put it there himself, 4 00:00:31,783 --> 00:00:34,702 like he left his phone behind, not wanting to be found. 5 00:00:36,037 --> 00:00:38,581 - Oh, you don't believe that. 6 00:00:38,623 --> 00:00:41,459 - Why don't you just say it? You think he's dead. 7 00:00:41,501 --> 00:00:44,420 - Mr. Conte, do you think your son is dead? 8 00:00:44,462 --> 00:00:47,006 Parents often have instincts 9 00:00:47,048 --> 00:00:49,133 when it comes to their children. 10 00:00:49,175 --> 00:00:51,928 Do you think your son is dead? - How dare you ask me that. 11 00:00:51,969 --> 00:00:55,431 - I'm sorry. I asked, because sometimes people know things 12 00:00:55,473 --> 00:00:57,725 without knowing them. 13 00:00:57,767 --> 00:01:01,145 - What I know is what I already told you, 14 00:01:01,187 --> 00:01:02,939 that Vincent doesn't have the tenacity 15 00:01:02,980 --> 00:01:05,149 to run away nor to stay away. 16 00:01:06,317 --> 00:01:07,944 He's too weak. You need to find him. 17 00:01:07,985 --> 00:01:14,867 * * 18 00:01:17,370 --> 00:01:20,331 [dramatic music] 19 00:01:20,373 --> 00:01:27,505 * * 20 00:02:27,982 --> 00:02:29,484 - I'm so sorry. 21 00:02:29,525 --> 00:02:32,111 My family in times of crisis, 22 00:02:32,153 --> 00:02:33,863 we come bearing baked goods. 23 00:02:33,905 --> 00:02:37,325 That and if there's anything I could possibly do, 24 00:02:37,366 --> 00:02:40,745 which I say even when I know there isn't. 25 00:02:42,371 --> 00:02:44,290 - Thank you. 26 00:02:44,332 --> 00:02:45,708 Come in. 27 00:02:50,588 --> 00:02:53,216 - I heard about the backpack. 28 00:02:53,257 --> 00:02:55,093 Has here been anything else? 29 00:02:55,134 --> 00:02:57,011 - No, nothing. 30 00:02:59,055 --> 00:03:00,223 - And how's Olivia? 31 00:03:00,264 --> 00:03:02,642 Is she doing okay? 32 00:03:02,683 --> 00:03:06,771 - She's--she's pretty stoic, at least outwardly. 33 00:03:06,813 --> 00:03:09,232 Inside, I don't know. None of us are doing too well. 34 00:03:09,273 --> 00:03:11,567 - I can imagine. 35 00:03:13,319 --> 00:03:16,280 Well, if there is anything I can do, 36 00:03:16,322 --> 00:03:18,574 you will let me know. 37 00:03:18,616 --> 00:03:22,036 - Actually, here, sit. 38 00:03:22,620 --> 00:03:26,999 Has--has Vincent ever said anything 39 00:03:27,041 --> 00:03:28,668 to you or Zach, 40 00:03:28,710 --> 00:03:33,589 I mean, even indirectly about running away or... 41 00:03:34,382 --> 00:03:35,967 - No. 42 00:03:36,008 --> 00:03:38,511 But... 43 00:03:39,637 --> 00:03:42,432 I might have said something to him. 44 00:03:42,473 --> 00:03:44,767 - What do you mean? 45 00:03:44,809 --> 00:03:48,271 - Well, he seemed a little more troubled of late, 46 00:03:48,312 --> 00:03:52,191 and my sense was-- like, forgive me, 47 00:03:52,233 --> 00:03:55,445 my sense was that of, you know, it was something about here. 48 00:03:56,529 --> 00:03:58,072 - Here? What-- 49 00:03:58,114 --> 00:03:59,490 - Well, his home life. 50 00:03:59,532 --> 00:04:05,037 I told him you don't have to stay, that-- 51 00:04:05,079 --> 00:04:07,039 you know, I asked if there were other places 52 00:04:07,081 --> 00:04:09,792 he could go, like relatives or-- 53 00:04:09,834 --> 00:04:11,461 - Wait. You said that to him? 54 00:04:11,502 --> 00:04:14,380 - Well, he shut the idea down completely. 55 00:04:15,256 --> 00:04:20,470 But now as I play it back, 56 00:04:20,511 --> 00:04:22,638 maybe my questions struck a chord. 57 00:04:25,099 --> 00:04:28,728 - Did--did you tell this to the police, Dania? 58 00:04:28,770 --> 00:04:30,021 - No. 59 00:04:31,439 --> 00:04:35,068 Honestly, I didn't think anything of it. 60 00:04:35,109 --> 00:04:38,654 It was such a fleeting question that didn't even seem to land. 61 00:04:38,696 --> 00:04:43,076 But now I'm suddenly wondering, 62 00:04:43,117 --> 00:04:44,869 maybe it did. 63 00:04:47,371 --> 00:04:49,207 Perhaps I planted the seed. 64 00:04:49,248 --> 00:04:51,459 I am so sorry, Nora. 65 00:04:51,501 --> 00:04:53,961 It was not my business. 66 00:04:55,380 --> 00:04:58,424 But I saw him hurting, 67 00:04:58,466 --> 00:05:02,970 and I--I felt-- - Oh, my God. 68 00:05:06,015 --> 00:05:08,810 - He'll come back. 69 00:05:08,851 --> 00:05:10,061 He has to. 70 00:05:16,526 --> 00:05:19,278 - This feels like a harsh place. 71 00:05:19,320 --> 00:05:21,197 - Yeah, it's high school. 72 00:05:21,239 --> 00:05:22,532 That's kind of the point. 73 00:05:22,573 --> 00:05:24,867 It's meant to be Darwinian. 74 00:05:24,909 --> 00:05:28,538 Maybe not the safest place for Vincent. 75 00:05:28,579 --> 00:05:31,791 - Was it for you? Harsh? 76 00:05:31,833 --> 00:05:33,584 - It's partly why I'm a cop. 77 00:05:34,919 --> 00:05:39,048 I had a pretty rough go of it my sophomore year. 78 00:05:39,090 --> 00:05:42,009 I would rush home from school, hole up, 79 00:05:42,051 --> 00:05:44,804 and just watch TV. 80 00:05:44,846 --> 00:05:47,140 - Let me guess, "Law & Order." 81 00:05:47,181 --> 00:05:49,392 - Yeah, I found it comforting. 82 00:05:49,434 --> 00:05:51,394 - Mr. Avraham? 83 00:05:51,436 --> 00:05:52,937 I beg your pardon. 84 00:05:52,979 --> 00:05:55,231 Is it your first name Avraham or your last? 85 00:05:55,273 --> 00:05:56,607 - Both. 86 00:05:56,649 --> 00:05:58,067 - Avraham Avraham? 87 00:05:58,109 --> 00:06:00,695 - My parents liked the name. This is Detective Harris. 88 00:06:00,737 --> 00:06:03,281 - My pleasure. We will summon Master Lafferty, 89 00:06:03,322 --> 00:06:04,574 but best I alert his parent. 90 00:06:04,615 --> 00:06:06,033 - For what reason? 91 00:06:06,075 --> 00:06:07,660 - Well, when the police show up to talk to students-- 92 00:06:07,702 --> 00:06:09,620 - He's not a suspect. We just wanna get information. 93 00:06:09,662 --> 00:06:11,289 - Even so, if it were my child-- 94 00:06:11,330 --> 00:06:13,374 - Let's pretend that. 95 00:06:13,416 --> 00:06:16,252 That Vincent Conte is your child. 96 00:06:16,294 --> 00:06:17,628 He is missing. 97 00:06:21,758 --> 00:06:24,927 [tense music] 98 00:06:24,969 --> 00:06:30,516 * * 99 00:06:30,558 --> 00:06:31,809 - How you doing, John? 100 00:06:31,851 --> 00:06:33,436 - This is harassment. 101 00:06:33,478 --> 00:06:34,896 - Just keeping an eye on your stuff. 102 00:06:34,937 --> 00:06:36,230 - You've been dispatched by your colleague. 103 00:06:36,272 --> 00:06:38,816 - Yeah, well, we're looking for a missing kid. 104 00:06:38,858 --> 00:06:41,235 - I already told Mr. Avraham that I haven't seen him. 105 00:06:41,277 --> 00:06:44,906 - Well, yeah, I'm here to learn what you did see, 106 00:06:44,947 --> 00:06:47,492 because you notice shit, John. 107 00:06:47,533 --> 00:06:49,577 Hey. 108 00:06:49,619 --> 00:06:50,995 Have a seat. 109 00:07:00,630 --> 00:07:02,673 - It's a bigotry. 110 00:07:02,715 --> 00:07:05,468 Like it's a crime to be homeless. 111 00:07:05,510 --> 00:07:06,803 I'm always a suspect. 112 00:07:06,844 --> 00:07:08,179 - No one's accusing you of anything. 113 00:07:08,221 --> 00:07:09,430 - Nonsense. 114 00:07:09,472 --> 00:07:11,099 Every time there's a broken window, 115 00:07:11,140 --> 00:07:14,519 a jimmied car door, an overturned trash can 116 00:07:14,560 --> 00:07:19,649 eyes turn to me, be it neighbors or officers. 117 00:07:19,690 --> 00:07:22,485 There's a contagion to it, 118 00:07:22,527 --> 00:07:26,322 which I'm not immune to, you know? 119 00:07:26,364 --> 00:07:27,949 The suspicion, 120 00:07:27,990 --> 00:07:30,910 it breeds self-doubt, thoughts which I have to live with. 121 00:07:30,952 --> 00:07:34,622 I, you know, I cannot just-- I cannot just brush them away. 122 00:07:34,664 --> 00:07:35,998 You know, it needs to stop. 123 00:07:36,040 --> 00:07:37,875 - Okay. Okay, hey, but you'd agree-- 124 00:07:37,917 --> 00:07:39,836 you'd agree that if a kid goes missing, 125 00:07:39,877 --> 00:07:42,338 it makes sense that we ask around. 126 00:07:42,380 --> 00:07:44,257 - Yeah, but you haven't really asked around, have you? 127 00:07:44,298 --> 00:07:45,675 - Yeah, well, we're just getting started. 128 00:07:45,717 --> 00:07:47,385 - Yeah, with me. And I don't like it. 129 00:07:47,427 --> 00:07:48,678 - Look, look, nobody's accusing you of anything. 130 00:07:48,720 --> 00:07:50,596 We just want your help, okay? 131 00:07:50,638 --> 00:07:52,181 Okay? 132 00:07:52,223 --> 00:07:54,267 You were at the kid's apartment the day he went missing. 133 00:07:54,308 --> 00:07:56,978 People saw you. - People--fucking people-- 134 00:07:57,019 --> 00:08:00,356 People are wrong. Look, I wasn't there. 135 00:08:00,398 --> 00:08:02,191 It's you people. 136 00:08:02,233 --> 00:08:04,569 You put bad thoughts into my head, 137 00:08:04,610 --> 00:08:06,028 and it needs to stop 'cause you need-- 138 00:08:06,070 --> 00:08:07,572 - Okay, sorry. - It needs to stop. 139 00:08:07,613 --> 00:08:10,867 - Okay, sorry. I'm sor--John. 140 00:08:15,496 --> 00:08:17,415 - Benjamin? - Am I in trouble? 141 00:08:17,457 --> 00:08:20,710 - Have you done anything to cause trouble, Benjamin? 142 00:08:20,752 --> 00:08:22,086 - No. 143 00:08:22,128 --> 00:08:25,590 - Vincent Conte is your friend? 144 00:08:25,631 --> 00:08:27,091 - Yes. 145 00:08:27,133 --> 00:08:30,219 - You're Vincent's best friend, according to his mother. 146 00:08:30,261 --> 00:08:31,763 - Yes. 147 00:08:31,804 --> 00:08:34,557 - And you would do what you can to help your best friend. 148 00:08:37,393 --> 00:08:39,729 - Do you know where he is? 149 00:08:39,771 --> 00:08:41,189 - No. 150 00:08:41,230 --> 00:08:43,858 - But you know that he's missing? 151 00:08:43,900 --> 00:08:45,443 - His mother told me. 152 00:08:48,154 --> 00:08:52,784 - She asked you if Vincent was at school on Tuesday, 153 00:08:52,825 --> 00:08:54,368 and you told her he was. 154 00:08:54,410 --> 00:08:56,537 That was a lie, Benjamin. 155 00:08:56,579 --> 00:08:58,623 The school attendance records indicate 156 00:08:58,664 --> 00:09:01,501 that Vincent never arrived at school on Tuesday. 157 00:09:01,542 --> 00:09:04,379 - Why did you tell his mother that he did? 158 00:09:04,420 --> 00:09:06,422 - I just thought that he cut, 159 00:09:06,464 --> 00:09:08,800 and I didn't want to rat him out. 160 00:09:08,841 --> 00:09:12,678 - Benjamin, this is very serious. 161 00:09:12,720 --> 00:09:16,766 There's a police investigation into Vincent's disappearance, 162 00:09:16,808 --> 00:09:19,519 and you've complicated that investigation. 163 00:09:19,560 --> 00:09:21,646 You've obstructed it. 164 00:09:21,687 --> 00:09:24,774 We need you to be truthful with us going forward, okay? 165 00:09:26,567 --> 00:09:28,653 - Where is Vincent? 166 00:09:28,694 --> 00:09:31,864 - I don't know, I promise. 167 00:09:31,906 --> 00:09:33,074 - Did he run away? 168 00:09:33,116 --> 00:09:34,575 - I don't think. 169 00:09:34,617 --> 00:09:36,077 - Has he ever mentioned running away? 170 00:09:36,119 --> 00:09:37,453 - In the past, maybe, 171 00:09:37,495 --> 00:09:39,789 but lately he was in a pretty good place. 172 00:09:39,831 --> 00:09:40,915 - How so? 173 00:09:40,957 --> 00:09:43,292 - Well, for starters, he has a date-- 174 00:09:43,334 --> 00:09:46,421 or had one tonight, 175 00:09:46,462 --> 00:09:49,298 He's never had a date before. Ever. 176 00:09:49,340 --> 00:09:51,426 He was looking forward to it, so... 177 00:09:51,467 --> 00:09:53,344 - Who was the date with? 178 00:09:53,386 --> 00:09:55,638 - Hailey Townsend. [coughs] 179 00:10:01,936 --> 00:10:05,773 - You just vomited in your mouth, Benjamin. 180 00:10:05,815 --> 00:10:08,985 And I can see that you've swallowed your vomit. 181 00:10:10,862 --> 00:10:13,072 Are you nervous? 182 00:10:13,114 --> 00:10:16,284 Or is this something you do? 183 00:10:16,325 --> 00:10:19,704 - I don't handle stress well. 184 00:10:19,746 --> 00:10:22,790 - Tell us about this Hailey Townsend. 185 00:10:22,832 --> 00:10:25,793 - She's probably the hottest girl in our class. 186 00:10:25,835 --> 00:10:28,254 Maybe in the whole school even. 187 00:10:28,296 --> 00:10:32,133 Vincent would not pick this week 188 00:10:32,175 --> 00:10:34,761 to run away. 189 00:10:34,802 --> 00:10:36,554 - You're not in trouble, Hailey. 190 00:10:36,596 --> 00:10:39,724 - So you and Vincent had a date planned? 191 00:10:39,766 --> 00:10:42,185 - We were gonna go to a movie. 192 00:10:42,226 --> 00:10:44,645 - If you had nothing else going on, 193 00:10:44,687 --> 00:10:48,316 if you wanted to go out with me or whatever. 194 00:10:48,357 --> 00:10:50,526 - Are you two romantically involved? 195 00:10:51,694 --> 00:10:53,488 Friends? 196 00:10:53,529 --> 00:10:56,657 - Yes. We're in French together. 197 00:10:56,699 --> 00:10:58,576 We talk. 198 00:10:58,618 --> 00:11:01,120 He's a nice person. 199 00:11:01,162 --> 00:11:02,330 Very sweet. 200 00:11:02,371 --> 00:11:04,040 - You seem very contrite. 201 00:11:04,082 --> 00:11:05,374 - I'm so sorry. 202 00:11:05,416 --> 00:11:07,668 - Tell us what you're sorry about. 203 00:11:07,710 --> 00:11:11,464 - Vincent's nice, so nice. 204 00:11:11,506 --> 00:11:13,716 But I don't like him like that. 205 00:11:13,758 --> 00:11:16,552 He asked me to go to the movies, and I said yes. 206 00:11:18,513 --> 00:11:20,973 A little bit 'cause I felt sorry for him. 207 00:11:22,558 --> 00:11:25,144 But also... - Also what? 208 00:11:27,563 --> 00:11:29,357 - To make my boyfriend jealous. 209 00:11:29,399 --> 00:11:30,775 - Did it work? 210 00:11:32,402 --> 00:11:34,987 - Um...a little. 211 00:11:35,029 --> 00:11:38,157 - What's his name, your boyfriend? 212 00:11:38,199 --> 00:11:40,118 - Billy. 213 00:11:40,159 --> 00:11:41,619 Billy Livingston. 214 00:11:41,661 --> 00:11:44,705 - So he knew about your impending date with Vincent. 215 00:11:44,747 --> 00:11:46,916 - I posted it on Instagram. 216 00:11:49,043 --> 00:11:52,380 There were some... 217 00:11:52,422 --> 00:11:55,216 some pretty mean comments. 218 00:11:55,258 --> 00:11:57,635 - Ooh. Ooh-ooh-ooh-ooh. 219 00:11:57,677 --> 00:11:59,554 Did she write all this? 220 00:11:59,595 --> 00:12:01,681 - Other people. - Man. 221 00:12:01,723 --> 00:12:04,559 - Adults got nothing on kids when it comes to cruelty. 222 00:12:04,600 --> 00:12:06,728 - I mean, this would explain him running away. 223 00:12:06,769 --> 00:12:08,730 - Or jumping off the bridge. 224 00:12:08,771 --> 00:12:10,189 You talk to the boyfriend? 225 00:12:10,231 --> 00:12:11,441 - He's on the list. 226 00:12:11,482 --> 00:12:13,067 - How'd it go with Mr. Wentworth? 227 00:12:13,109 --> 00:12:15,903 - He says he didn't see anything suspicious, 228 00:12:15,945 --> 00:12:17,613 complained that we find him suspicious, 229 00:12:17,655 --> 00:12:19,115 says it's bigotry, 230 00:12:19,157 --> 00:12:21,325 and he can't sweep the negative thoughts 231 00:12:21,367 --> 00:12:23,494 out of his-- out of his head. 232 00:12:23,536 --> 00:12:24,787 - I want you to take the boyfriend. 233 00:12:24,829 --> 00:12:25,913 - Great. 234 00:12:25,955 --> 00:12:27,915 - How are we doing on Vincent's phone? 235 00:12:27,957 --> 00:12:29,709 - Yeah, I'm meeting with the tech this afternoon. 236 00:12:29,751 --> 00:12:31,335 Should've made progress by now. 237 00:12:31,377 --> 00:12:33,296 - Let's hope. Hope is good. 238 00:12:33,337 --> 00:12:36,466 [speaking in Hebrew] 239 00:12:41,429 --> 00:12:42,930 - Do you know what he just said? 240 00:12:42,972 --> 00:12:45,558 - Uh, yeah, free agency ruined baseball. 241 00:12:45,600 --> 00:12:50,021 - "And with that, I just laid my head down. 242 00:12:50,063 --> 00:12:51,689 "I did not cry. 243 00:12:51,731 --> 00:12:54,692 "There was no need. 244 00:12:54,734 --> 00:12:58,613 I just laid my head down." 245 00:13:00,782 --> 00:13:05,119 - That was very powerful, Rebecca. 246 00:13:05,161 --> 00:13:06,913 I love the way your broke that last sentence down 247 00:13:06,954 --> 00:13:11,292 into three. - Thank you. 248 00:13:11,334 --> 00:13:13,252 - Who's next? Anyone? 249 00:13:18,591 --> 00:13:19,967 Zach? 250 00:13:26,224 --> 00:13:28,184 - Sure. 251 00:13:28,226 --> 00:13:30,228 [clears throat] 252 00:13:30,269 --> 00:13:32,522 It's called "The Letter." 253 00:13:32,563 --> 00:13:35,942 It's from a son to his parents. 254 00:13:35,983 --> 00:13:37,985 - You shouldn't have to tell us what it's about, Zach. 255 00:13:38,027 --> 00:13:41,489 Just let the piece declare itself if it can. 256 00:13:41,531 --> 00:13:43,991 - Okay. 257 00:13:47,829 --> 00:13:50,123 "Father and Mother, 258 00:13:50,164 --> 00:13:53,209 "I know you've been looking for me. 259 00:13:53,251 --> 00:13:55,837 "I suggest you stop. 260 00:13:55,878 --> 00:13:58,673 "You won't find me. 261 00:13:58,715 --> 00:14:01,217 "You said I disappeared on Tuesday. 262 00:14:01,259 --> 00:14:04,971 "But we know that I went missing long before then. 263 00:14:05,012 --> 00:14:08,391 "I didn't vanish in a single day. 264 00:14:08,433 --> 00:14:10,476 "It was a gradual process, 265 00:14:10,518 --> 00:14:12,770 "one in which you participated. 266 00:14:14,522 --> 00:14:16,149 "You eroded me 267 00:14:16,190 --> 00:14:19,736 "bit by bit by bit 268 00:14:19,777 --> 00:14:22,697 "until you made me gone. 269 00:14:24,240 --> 00:14:28,494 "I ask, why are you looking for me now? 270 00:14:28,536 --> 00:14:32,165 "Perhaps you're afraid. I wonder. 271 00:14:32,206 --> 00:14:34,625 "You must be asking yourselves where I am now, 272 00:14:34,667 --> 00:14:38,629 "where I am writing from. 273 00:14:38,671 --> 00:14:40,048 "And I can only say 274 00:14:40,089 --> 00:14:43,885 "that I am writing from somewhere far away. 275 00:14:43,926 --> 00:14:49,390 "Listening. Watching. 276 00:14:49,432 --> 00:14:51,851 "No longer yours. 277 00:14:51,893 --> 00:14:55,563 [tense music] 278 00:14:55,605 --> 00:14:57,648 Son." 279 00:14:57,690 --> 00:15:01,611 * * 280 00:15:01,652 --> 00:15:04,155 - That was excellent. 281 00:15:04,197 --> 00:15:05,156 - It was? 282 00:15:05,198 --> 00:15:08,910 - Yes, it had intrigue, suspense. 283 00:15:08,951 --> 00:15:10,828 I wanna know more. Is there more? 284 00:15:10,870 --> 00:15:14,082 - I was planning to continue with it. 285 00:15:15,500 --> 00:15:17,251 - I really think you should. 286 00:15:18,294 --> 00:15:21,255 * * 287 00:15:31,641 --> 00:15:33,351 - Hey. - Hey. 288 00:15:33,393 --> 00:15:34,852 So I gotta ask you a question, 289 00:15:34,894 --> 00:15:36,521 and I'd appreciate an honest answer. 290 00:15:36,562 --> 00:15:39,440 This detective, are you attracted to him? 291 00:15:39,482 --> 00:15:42,110 - What? - I can sense it. 292 00:15:42,151 --> 00:15:44,529 - What would make you ask such an obscene thing? 293 00:15:44,570 --> 00:15:45,988 - Because I can sense it. 294 00:15:46,030 --> 00:15:48,366 - Our son is gone, and this is what you're feeling? 295 00:15:48,408 --> 00:15:49,992 Jealousy? 296 00:15:50,034 --> 00:15:51,619 - People don't choose their feelings, Nora. 297 00:15:51,661 --> 00:15:54,122 They tend to come and go on their own accord. 298 00:15:54,163 --> 00:15:56,707 You're drawn to him. Don't tell me you aren't. 299 00:15:56,749 --> 00:15:58,835 And you think he's gentle and kind and whatever else. 300 00:15:58,876 --> 00:16:01,671 But let me tell you something before you get too smitten. 301 00:16:01,713 --> 00:16:04,090 This detective thinks we're guilty people. 302 00:16:04,132 --> 00:16:05,883 Whatever he thinks happened to Vincent, 303 00:16:05,925 --> 00:16:08,344 he thinks you and I are responsible, 304 00:16:08,386 --> 00:16:09,929 especially me. - Why do you say that? 305 00:16:09,971 --> 00:16:11,472 - Because of the questions he asks me. 306 00:16:11,514 --> 00:16:12,807 Because of the way he looks at me. 307 00:16:12,849 --> 00:16:14,267 He's not out there looking for Vincent. 308 00:16:14,308 --> 00:16:16,728 He's here talking to us, calling us down to the station. 309 00:16:16,769 --> 00:16:17,979 - They found his backpack. 310 00:16:18,020 --> 00:16:19,605 - I'm just saying, he comes here, 311 00:16:19,647 --> 00:16:21,649 and he sits on Vincent's bed staring at the wall 312 00:16:21,691 --> 00:16:24,444 waiting for some kind of fuckin' spiritual intervention. 313 00:16:24,485 --> 00:16:26,487 What the hell is that? 314 00:16:26,529 --> 00:16:29,157 - You used to be kind and gentle. 315 00:16:29,198 --> 00:16:30,950 - Oh, see, that kind of disgust right there, 316 00:16:30,992 --> 00:16:33,995 he picks up on that, doesn't he, this detective? 317 00:16:34,036 --> 00:16:36,080 - You know, I not only long for Vincent. 318 00:16:36,122 --> 00:16:37,832 I long for you, too. 319 00:16:37,874 --> 00:16:40,334 I sometimes pray for the man I married 320 00:16:40,376 --> 00:16:42,378 to return, the man I fell in love with 321 00:16:42,420 --> 00:16:45,006 to somehow, miraculously reappear. 322 00:16:45,048 --> 00:16:47,216 - Okay. 323 00:16:47,258 --> 00:16:49,343 - You know what? You're right about one thing, though. 324 00:16:49,385 --> 00:16:50,720 You do disgust me, 325 00:16:50,762 --> 00:16:55,475 how you constantly undermine Vincent and me. 326 00:16:55,516 --> 00:16:57,518 God, I lie so much. I'm done. 327 00:16:57,560 --> 00:17:01,355 I'm done lying to you, to the detective, to me. 328 00:17:01,397 --> 00:17:04,942 Just stop it. Stop. 329 00:17:06,444 --> 00:17:09,030 [door slams] 330 00:17:09,072 --> 00:17:12,116 [tango music playing] 331 00:17:12,158 --> 00:17:14,619 - Okay, everybody, I want to see you dance. 332 00:17:14,660 --> 00:17:17,705 Okay, show me your steps. 333 00:17:17,747 --> 00:17:21,209 [speaking Spanish] Yes, good. 334 00:17:21,250 --> 00:17:22,960 Those are strong. 335 00:17:23,002 --> 00:17:26,130 * * 336 00:17:26,172 --> 00:17:28,716 Good. Feel the moment, yes. 337 00:17:28,758 --> 00:17:30,551 Feel that moment. Let it last. 338 00:17:30,593 --> 00:17:36,391 * * 339 00:17:36,432 --> 00:17:39,018 Can you move your arm a little more around her body? 340 00:17:39,060 --> 00:17:40,895 - Okay. - Yes, and you work, 341 00:17:40,937 --> 00:17:42,105 embrace her. - [laughs] 342 00:17:42,146 --> 00:17:43,648 - Very good, everybody. 343 00:17:43,689 --> 00:17:47,068 I love it. Very good. Very good. 344 00:17:47,110 --> 00:17:50,446 Yeah, I'm glad your smiling. Yes, yes. 345 00:17:50,488 --> 00:17:52,365 You're doing much better, yes? 346 00:17:52,407 --> 00:17:59,539 * * 347 00:18:01,624 --> 00:18:04,752 [both giggling] 348 00:18:15,346 --> 00:18:16,764 - How'd it go? 349 00:18:16,806 --> 00:18:18,599 - He was the most perfect little angel. 350 00:18:18,641 --> 00:18:20,309 Almost makes me want to have a baby. 351 00:18:20,351 --> 00:18:21,769 - Oh, God. 352 00:18:21,811 --> 00:18:23,521 - He went down about 8:00 without a fuss. 353 00:18:23,563 --> 00:18:26,107 - Oh. - How was it, the dancing? 354 00:18:26,149 --> 00:18:30,737 - Let's just say it was much needed. Cash? 355 00:18:30,778 --> 00:18:32,613 - Venmo is good. - Thanks, Angie. 356 00:18:32,655 --> 00:18:34,449 - Okay, well, I'll call you about Saturday. 357 00:18:34,490 --> 00:18:36,492 - Okay. 'Night. 358 00:18:39,328 --> 00:18:41,247 - [sighs] 359 00:18:41,289 --> 00:18:43,124 I really enjoyed that. 360 00:18:43,166 --> 00:18:44,250 - Me, too. 361 00:18:46,252 --> 00:18:49,589 - * Our love is a lie * 362 00:18:49,630 --> 00:18:53,468 * And so it begins * 363 00:18:53,509 --> 00:18:56,804 * Foolishly laying our hearts on the table * 364 00:18:56,846 --> 00:18:59,015 * Stumblin' in * 365 00:18:59,057 --> 00:19:01,601 - Hey, Billy. 366 00:19:01,642 --> 00:19:03,311 Hope you're not playing for money. 367 00:19:03,352 --> 00:19:05,480 And on a school night. 368 00:19:05,521 --> 00:19:06,814 - Who are you? 369 00:19:06,856 --> 00:19:09,108 - I always go to the "what" before the "who." 370 00:19:09,150 --> 00:19:11,861 This is a badge. That's a beer. 371 00:19:11,903 --> 00:19:14,155 - You're gonna hassle me over a beer? 372 00:19:14,197 --> 00:19:16,491 - No, dipshit. 373 00:19:16,532 --> 00:19:18,993 I'm gonna hassle you 'cause Vincent Conte's missing. 374 00:19:19,035 --> 00:19:20,369 - * Whatever you do * 375 00:19:20,411 --> 00:19:23,081 - Let's talk. 376 00:19:23,122 --> 00:19:25,958 - Look, I'm telling you I didn't even know the kid. 377 00:19:26,000 --> 00:19:27,627 - Well, you knew him well enough to threaten 378 00:19:27,668 --> 00:19:30,004 to kick his ass for talking to your girl. 379 00:19:30,046 --> 00:19:31,506 - Yeah, well, I was messing with him, 380 00:19:31,547 --> 00:19:33,007 and I didn't do it. 381 00:19:33,049 --> 00:19:35,426 - You know he had a date scheduled with her, right? 382 00:19:35,468 --> 00:19:38,721 - Yeah, well, a lot of guys are after my girlfriend. 383 00:19:38,763 --> 00:19:40,098 I mean, a few I gotta worry about. 384 00:19:40,139 --> 00:19:43,101 Vincent Conte doesn't make the list. 385 00:19:43,142 --> 00:19:45,686 - Well, Hailey evidently saw something in him. 386 00:19:45,728 --> 00:19:48,022 - Okay. Talk to her. 387 00:19:48,064 --> 00:19:49,524 - We have. 388 00:19:49,565 --> 00:19:50,691 - What'd she say? 389 00:19:50,733 --> 00:19:53,861 [bluesy rock music] 390 00:19:53,903 --> 00:19:57,156 - Let's focus on you. Yeah? 391 00:20:02,537 --> 00:20:04,414 - [muttering] 392 00:20:04,455 --> 00:20:06,749 Boom. Found you. 393 00:20:06,791 --> 00:20:08,835 [bell jingles] 394 00:20:08,876 --> 00:20:11,212 Earl told me you like to eat here. 395 00:20:11,254 --> 00:20:13,339 - Did he tell you I like to eat alone? 396 00:20:13,381 --> 00:20:14,716 - Don't be like that. 397 00:20:14,757 --> 00:20:16,926 Being a loner isn't good for you in the long run. 398 00:20:16,968 --> 00:20:18,594 - In the short run, it can be. 399 00:20:18,636 --> 00:20:20,096 Solitude helps me think. 400 00:20:20,138 --> 00:20:21,556 - I guess this answers my question 401 00:20:21,597 --> 00:20:23,391 about you keeping kosher. 402 00:20:23,433 --> 00:20:26,728 - "NYPD officers should avoid discussing the religious 403 00:20:26,769 --> 00:20:28,646 or cultural practices of their colleagues," 404 00:20:28,688 --> 00:20:29,981 quote, unquote. 405 00:20:30,022 --> 00:20:31,691 If you're gonna pass the lieutenants exam, 406 00:20:31,733 --> 00:20:32,900 you should know this. 407 00:20:32,942 --> 00:20:34,193 - How do you know I'm studying for it? 408 00:20:34,235 --> 00:20:36,195 - Lieutenant is the next rung on the ladder. 409 00:20:36,237 --> 00:20:38,740 You're ambitious, also impatient. 410 00:20:38,781 --> 00:20:40,950 You just made detective. 411 00:20:40,992 --> 00:20:44,412 - Tech found some nuggets on his phone. 412 00:20:44,454 --> 00:20:46,581 Vincent's. 413 00:20:46,622 --> 00:20:48,750 First, Hailey Townsend. 414 00:20:48,791 --> 00:20:50,418 It wasn't just French study pals 415 00:20:50,460 --> 00:20:51,919 going to a movie. 416 00:20:51,961 --> 00:20:54,630 She was sexting him. 417 00:20:54,672 --> 00:20:56,257 - She sent him these? - Mm-hmm. 418 00:20:56,299 --> 00:20:58,426 They were deleted, but we were able to retrieve them 419 00:20:58,468 --> 00:20:59,635 from his cloud. 420 00:20:59,677 --> 00:21:01,929 - Did he reciprocate? 421 00:21:01,971 --> 00:21:03,306 - Not as far as I can tell. 422 00:21:03,347 --> 00:21:04,432 A lot of correspondence 423 00:21:04,474 --> 00:21:06,392 between him and his tutor, Zack Miller. 424 00:21:06,434 --> 00:21:09,145 Seems like their relationship is a little more than academic. 425 00:21:09,187 --> 00:21:11,064 Here's one that we can't source. 426 00:21:11,105 --> 00:21:13,107 "I'm always here to talk." 427 00:21:13,149 --> 00:21:15,943 The number traces back to a prepaid burner phone. 428 00:21:15,985 --> 00:21:17,320 No registered account holder. 429 00:21:17,361 --> 00:21:19,947 Here's another from the same number. 430 00:21:19,989 --> 00:21:22,950 It says, "That shouldn't have happened." 431 00:21:22,992 --> 00:21:25,578 - When did he receive that? - On Sunday. 432 00:21:25,620 --> 00:21:27,371 - So something happened on Sunday. 433 00:21:27,413 --> 00:21:31,834 - We tried calling, but it appears to be disconnected. 434 00:21:31,876 --> 00:21:33,169 - These are more than nuggets, Janine. 435 00:21:33,211 --> 00:21:35,046 - Oh, here's the most dramatic. 436 00:21:35,088 --> 00:21:38,174 "You need to die already." 437 00:21:38,216 --> 00:21:41,052 Let's hope that's not too on point. 438 00:21:41,094 --> 00:21:44,222 - Do we know who sent him that? 439 00:21:44,263 --> 00:21:45,765 - We do. 440 00:21:49,268 --> 00:21:52,063 [knocking] 441 00:21:52,105 --> 00:21:54,190 - I need to speak to your daughter. 442 00:21:54,232 --> 00:21:56,401 - Why? 443 00:21:56,442 --> 00:21:58,653 - It would be helpful to the investigation. 444 00:21:58,694 --> 00:22:00,321 - She doesn't know anything. 445 00:22:00,363 --> 00:22:02,407 Oh, right, sometimes people can know things 446 00:22:02,448 --> 00:22:04,492 without knowing. 447 00:22:05,368 --> 00:22:08,121 - I would think we're all on the same side, Mr. Conte, 448 00:22:08,162 --> 00:22:09,997 that we all want to find Vincent. 449 00:22:10,039 --> 00:22:11,916 Do I have it wrong? 450 00:22:15,420 --> 00:22:18,548 - Well, I would need to be present. 451 00:22:18,589 --> 00:22:20,717 - "You need to die already." 452 00:22:20,758 --> 00:22:22,719 That's a pretty aggressive text, 453 00:22:22,760 --> 00:22:24,721 don't you think? 454 00:22:24,762 --> 00:22:28,182 - Why would you send him-- - Mrs. Conte. 455 00:22:28,224 --> 00:22:31,519 Do you wish your brother harm? 456 00:22:31,561 --> 00:22:33,855 - I text him stuff like that all the time. 457 00:22:33,896 --> 00:22:35,231 - We searched his phone. 458 00:22:35,273 --> 00:22:38,151 We found no such other texts from you like this. 459 00:22:38,192 --> 00:22:40,445 We found this one on Monday. 460 00:22:40,486 --> 00:22:43,156 What happened on Monday? 461 00:22:43,197 --> 00:22:44,532 - We argued. 462 00:22:44,574 --> 00:22:47,660 - What about? 463 00:22:47,702 --> 00:22:50,163 - I--I honestly don't remember. 464 00:22:50,204 --> 00:22:52,540 - For you to text him that he should die, 465 00:22:52,582 --> 00:22:54,125 I would think you would recall. 466 00:22:54,167 --> 00:22:58,379 - Well, my brother isn't really that popular at school, 467 00:22:58,421 --> 00:23:02,550 and he doesn't make it any easier for me to be liked. 468 00:23:02,592 --> 00:23:04,218 We fight about that. 469 00:23:04,260 --> 00:23:06,345 - You fight to persuade him to be more popular. 470 00:23:06,387 --> 00:23:09,432 - No, I wanted him to be less embarrassing, 471 00:23:09,474 --> 00:23:11,976 to me, if not to himself. 472 00:23:13,728 --> 00:23:16,105 Specifically on Monday, I told him my life would be 473 00:23:16,147 --> 00:23:19,901 a lot easier if he would just crawl under a rock. 474 00:23:19,942 --> 00:23:22,070 And then he said something back. 475 00:23:22,111 --> 00:23:24,572 Don't remember exactly what. Probably meaner. 476 00:23:24,614 --> 00:23:27,408 And then I said something back. Don't remember exactly what. 477 00:23:27,450 --> 00:23:29,744 Probably meaner. 478 00:23:29,786 --> 00:23:31,079 Sibling love. 479 00:23:31,120 --> 00:23:33,289 - Do you not love Vincent? 480 00:23:34,624 --> 00:23:36,834 - Of course I do. He's my brother. 481 00:23:36,876 --> 00:23:38,961 [ominous music] 482 00:23:39,003 --> 00:23:41,798 He--he wouldn't run away because of something 483 00:23:41,839 --> 00:23:43,424 that I said or did. 484 00:23:43,466 --> 00:23:46,594 - Why would he run away? Do you have any idea? 485 00:23:46,636 --> 00:23:50,807 * * 486 00:23:50,848 --> 00:23:53,017 - No. 487 00:23:53,059 --> 00:23:54,936 - The argument that Vincent and your father had 488 00:23:54,977 --> 00:23:56,896 Monday night, did you hear what it was about? 489 00:23:56,938 --> 00:23:58,147 - I told you it was about college. 490 00:23:58,189 --> 00:24:01,776 - Did you overhear the argument, Olivia? 491 00:24:01,818 --> 00:24:04,070 - No. 492 00:24:04,112 --> 00:24:06,239 When they get into it, I just put my headphones in. 493 00:24:06,280 --> 00:24:08,241 - Do they get into it a lot? 494 00:24:08,282 --> 00:24:10,701 - Okay. 495 00:24:10,743 --> 00:24:12,912 I think that's enough. 496 00:24:12,954 --> 00:24:15,289 - I'll walk you out. 497 00:24:19,293 --> 00:24:22,255 [train rumbling] 498 00:24:30,930 --> 00:24:32,265 - You gonna let me in? 499 00:24:32,306 --> 00:24:34,642 - No, this is a gated community. 500 00:24:34,684 --> 00:24:37,270 Closes at 9:00. 501 00:24:37,311 --> 00:24:41,023 So now we can say it rises to harassment. 502 00:24:41,065 --> 00:24:43,985 - "Hokusai Says." You know this poem? 503 00:24:45,862 --> 00:24:47,697 - Roger Keyes. - Yeah, Keyes. 504 00:24:47,739 --> 00:24:50,992 You taught Keyes at Rockefeller. 505 00:24:51,033 --> 00:24:53,119 - Well, I've already been canceled for what I taught, 506 00:24:53,161 --> 00:24:55,371 if you're looking to pile on. 507 00:24:56,330 --> 00:24:59,625 - "His strength is life living through you. 508 00:24:59,667 --> 00:25:01,586 "He said don't be afraid. 509 00:25:01,627 --> 00:25:03,129 Don't be afraid." 510 00:25:03,171 --> 00:25:05,298 - We found that on Vincent Conte's phone. 511 00:25:05,339 --> 00:25:07,884 - "Let life take you by the hand. 512 00:25:07,925 --> 00:25:09,552 And let life live through you." 513 00:25:09,594 --> 00:25:12,096 - Bit of a coincidence, don't you think, 514 00:25:12,138 --> 00:25:13,473 that the missing boy quotes a poet 515 00:25:13,514 --> 00:25:15,308 that you used to teach? 516 00:25:15,349 --> 00:25:17,685 - Well, it's a well-known poem by a well-known poet. 517 00:25:17,727 --> 00:25:19,270 - Mm-mm, even so. 518 00:25:19,312 --> 00:25:21,147 [horn honks] 519 00:25:21,189 --> 00:25:22,857 - You know what would be on my syllabus 520 00:25:22,899 --> 00:25:24,275 if I was still teaching today? 521 00:25:24,317 --> 00:25:25,651 - Who? 522 00:25:25,693 --> 00:25:28,279 - Harry G. Frankfurt. 523 00:25:28,321 --> 00:25:30,364 Yeah, he wrote an essay "On Bullshit." 524 00:25:30,406 --> 00:25:31,699 [train rumbling] 525 00:25:31,741 --> 00:25:35,161 - On what? - "On Bullshit"! 526 00:25:39,373 --> 00:25:40,458 How it's a-- 527 00:25:40,500 --> 00:25:43,169 how it's a particular form of falsity, 528 00:25:43,211 --> 00:25:47,882 which is exponentially more dangerous than lies. 529 00:25:47,924 --> 00:25:50,385 Now... 530 00:25:50,426 --> 00:25:53,596 you might like Frankfurt, Detective. 531 00:25:53,638 --> 00:25:55,056 - 'Cause I'm full of shit? 532 00:26:00,186 --> 00:26:01,979 - I have never met your missing boy. 533 00:26:02,021 --> 00:26:04,857 - Hey, listen to me. 534 00:26:04,899 --> 00:26:07,235 You told Avi the kid seemed sad. 535 00:26:07,276 --> 00:26:09,487 Now, did you pick up on anything else? 536 00:26:09,529 --> 00:26:11,447 [tense music] 537 00:26:11,489 --> 00:26:14,492 - Yeah. 538 00:26:14,534 --> 00:26:16,911 Yeah, he seemed sweet. 539 00:26:19,163 --> 00:26:20,998 But don't we all? 540 00:26:21,040 --> 00:26:28,172 * * 541 00:26:30,925 --> 00:26:33,886 [train rumbling] 542 00:26:33,928 --> 00:26:35,722 - Okay, so here's what I got. 543 00:26:35,763 --> 00:26:37,390 She says it was just harmless 544 00:26:37,432 --> 00:26:40,184 and that this is what high school girls do sometimes. 545 00:26:40,226 --> 00:26:43,229 - They sext unsuspecting boys? 546 00:26:43,271 --> 00:26:46,065 - Yeah, it's kind of like sharing pictures 547 00:26:46,107 --> 00:26:47,942 from "National Geographic." 548 00:26:47,984 --> 00:26:50,153 "Here's a pretty place you'll never get to see." 549 00:26:50,194 --> 00:26:52,655 The plot does thicken, though, 550 00:26:52,697 --> 00:26:55,158 because Benjamin thinks that they kissed. 551 00:26:55,199 --> 00:26:56,659 - Vincent and Hailey? 552 00:26:56,701 --> 00:26:58,619 - Yeah, evidently they had a bet, 553 00:26:58,661 --> 00:27:00,288 Vincent and Benjamin. 554 00:27:00,329 --> 00:27:04,417 $50 to whoever gets French-kissed first. 555 00:27:04,459 --> 00:27:07,086 On Monday, Vincent sent Benjamin a text. 556 00:27:07,128 --> 00:27:08,671 "You owe me 50 bucks," 557 00:27:08,713 --> 00:27:10,006 which we have a record of. 558 00:27:10,048 --> 00:27:11,507 And remember on Sunday, 559 00:27:11,549 --> 00:27:14,260 Vincent got that mysterious text. 560 00:27:14,302 --> 00:27:15,887 "That never should have happened." 561 00:27:15,928 --> 00:27:19,891 So maybe Hailey's the one with the burner phone. 562 00:27:19,932 --> 00:27:25,980 * * 563 00:27:26,022 --> 00:27:28,357 Avi? 564 00:27:29,192 --> 00:27:32,445 - Of course. 565 00:27:32,487 --> 00:27:34,655 Of course. 566 00:27:34,697 --> 00:27:36,908 - Of course what? 567 00:27:36,949 --> 00:27:43,748 * * 568 00:27:48,127 --> 00:27:50,213 [knocking] 569 00:27:52,423 --> 00:27:54,801 - Would it be possible to see Vincent's closet again? 570 00:27:54,842 --> 00:27:56,177 - Yes. 571 00:28:05,853 --> 00:28:07,605 - Did he have the large? 572 00:28:07,647 --> 00:28:09,232 - I'm sorry? 573 00:28:09,273 --> 00:28:11,109 - His luggage. The large one is not here. 574 00:28:11,150 --> 00:28:12,902 Where's the large? 575 00:28:12,944 --> 00:28:15,238 - I don't know. - He had it? 576 00:28:15,279 --> 00:28:19,325 - Yes. Yes, he has the whole set. 577 00:28:19,367 --> 00:28:21,119 He didn't have it when he left. 578 00:28:21,160 --> 00:28:22,328 I would have seen it. 579 00:28:22,370 --> 00:28:25,081 He just left with his backpack. 580 00:28:25,123 --> 00:28:27,166 - But if he was planning to run away, 581 00:28:27,208 --> 00:28:29,502 he may have packed it and moved it out sooner. 582 00:28:29,544 --> 00:28:31,838 I need you to check again for cherished possessions, 583 00:28:31,879 --> 00:28:35,842 any pictures, favorite books, letters that are missing. 584 00:28:35,883 --> 00:28:38,219 - So you think he ran away? 585 00:28:42,056 --> 00:28:43,516 - Does the building have a basement? 586 00:28:43,558 --> 00:28:45,143 Anywhere it could be in storage maybe? 587 00:28:45,184 --> 00:28:46,894 - I don't think. 588 00:28:46,936 --> 00:28:48,396 - Do think, Nora. 589 00:28:48,438 --> 00:28:50,022 This is very important right now. 590 00:28:50,064 --> 00:28:51,816 - No, no, no, no, it just--it would be here 591 00:28:51,858 --> 00:28:55,278 in his closet with all the other pieces. 592 00:28:55,319 --> 00:28:58,281 [breathing heavily] Oh, God. Sorry. 593 00:28:58,322 --> 00:29:00,241 - Are you all right? 594 00:29:03,035 --> 00:29:05,163 - Just, I've had this feeling from the beginning, 595 00:29:05,204 --> 00:29:07,415 that he's dead, and I don't know how or why. 596 00:29:07,457 --> 00:29:10,668 I just--I just know it. 597 00:29:10,710 --> 00:29:14,714 [door slams] - [clears throat] 598 00:29:14,756 --> 00:29:17,300 - I just feel it. 599 00:29:17,341 --> 00:29:20,261 And you know I feel it, don't you? 600 00:29:20,303 --> 00:29:22,472 And you feel it too? 601 00:29:22,513 --> 00:29:25,933 - I feel something awful has happened. 602 00:29:25,975 --> 00:29:28,186 But I don't feel that he's dead. 603 00:29:28,227 --> 00:29:31,189 [ominous music] 604 00:29:31,230 --> 00:29:33,733 * * 605 00:29:33,775 --> 00:29:37,403 - [sobbing] My son. 606 00:29:37,445 --> 00:29:40,531 - Well, look who's back and hugging my wife. 607 00:29:40,573 --> 00:29:42,366 You wanna tell me what the fuck's going on? 608 00:29:48,623 --> 00:29:51,209 - He's filed a formal complaint, 609 00:29:51,250 --> 00:29:55,588 and, Avi, he is not wrong to do so. 610 00:29:55,630 --> 00:29:57,465 - It's not unusual for an officer 611 00:29:57,507 --> 00:29:59,008 to extend comfort to a family member 612 00:29:59,050 --> 00:30:00,259 of a crime victim. 613 00:30:00,301 --> 00:30:03,721 - Uh-huh, and before that, you held her hand. 614 00:30:03,763 --> 00:30:06,099 You sat on a bed together holding hands. 615 00:30:06,140 --> 00:30:07,392 - Mr. Conte told you this? 616 00:30:07,433 --> 00:30:09,519 - No, evidently, she told him. 617 00:30:09,560 --> 00:30:13,022 You sat on the bed to better feel Vincent, 618 00:30:13,064 --> 00:30:16,692 and you held her hand. 619 00:30:16,734 --> 00:30:17,735 Avi-- 620 00:30:17,777 --> 00:30:19,487 - My feelings sometimes serve me. 621 00:30:19,529 --> 00:30:21,823 - And sometimes they clearly do not. 622 00:30:21,864 --> 00:30:23,908 You held her hand. 623 00:30:23,950 --> 00:30:27,453 You embraced her. 624 00:30:27,495 --> 00:30:29,122 Are you attracted to this woman? 625 00:30:29,163 --> 00:30:31,791 - You know me better than that. - No, I barely know you at all. 626 00:30:31,833 --> 00:30:34,836 Point me to anyone out there who does. 627 00:30:34,877 --> 00:30:38,506 Leonard Conte is convinced that his wife has feelings for you. 628 00:30:38,548 --> 00:30:41,843 He's been made uncomfortable by the vibe he gets 629 00:30:41,884 --> 00:30:44,429 from the two of you in the same room together. 630 00:30:44,470 --> 00:30:45,763 - This is an insult. 631 00:30:45,805 --> 00:30:48,391 - To me as your captain, if there's even 632 00:30:48,433 --> 00:30:51,060 a shred of truth to it-- - There isn't. 633 00:30:51,102 --> 00:30:53,396 - [exhales] 634 00:30:55,523 --> 00:30:57,400 - Are you being your best detective self 635 00:30:57,442 --> 00:30:59,026 on this case? 636 00:30:59,068 --> 00:31:01,821 Because from where I sit... 637 00:31:01,863 --> 00:31:04,031 [groans] 638 00:31:04,073 --> 00:31:05,825 - Finish it. 639 00:31:05,867 --> 00:31:09,120 - We've lost a full day on this investigation, 640 00:31:09,162 --> 00:31:12,165 the most critical day, because we got it wrong 641 00:31:12,206 --> 00:31:13,916 as to when Vincent disappeared. 642 00:31:13,958 --> 00:31:16,169 We thought it was Tuesday after school, 643 00:31:16,210 --> 00:31:19,922 when in fact he never arrived at school on Tuesday morning. 644 00:31:19,964 --> 00:31:21,507 We got it wrong 645 00:31:21,549 --> 00:31:23,676 because you took the mother at her word 646 00:31:23,718 --> 00:31:25,553 without getting any confirmation. 647 00:31:25,595 --> 00:31:28,056 Now, that is not like you, Avi, 648 00:31:28,097 --> 00:31:31,601 and it certainly isn't you being your best detective self. 649 00:31:34,020 --> 00:31:36,355 So are we dealing with a blind spot here? 650 00:31:36,397 --> 00:31:38,566 Are you dealing with one? - I'm not. 651 00:31:39,984 --> 00:31:41,944 - I'm not sure how to proceed here. 652 00:31:41,986 --> 00:31:43,696 - It's quite simple. 653 00:31:43,738 --> 00:31:45,782 I'm your most skilled detective. 654 00:31:45,823 --> 00:31:47,283 If the goal is to find Vincent-- 655 00:31:47,325 --> 00:31:49,702 I'm guessing it still is-- I'm your best option. 656 00:31:49,744 --> 00:31:51,204 - Yeah, when you're doing your best work, 657 00:31:51,245 --> 00:31:52,413 which right now you are not. 658 00:31:52,455 --> 00:31:53,998 How do I know this? 659 00:31:54,040 --> 00:31:56,292 Not because you're out there hugging victims' mothers, 660 00:31:56,334 --> 00:31:59,253 but because we are three days into this investigation, 661 00:31:59,295 --> 00:32:00,880 and we're fucking nowhere. 662 00:32:00,922 --> 00:32:03,424 There's a 16-year-old boy out there missing. 663 00:32:03,466 --> 00:32:05,009 You don't have a clue. 664 00:32:05,051 --> 00:32:07,929 [tense music] 665 00:32:07,970 --> 00:32:09,430 * * 666 00:32:09,472 --> 00:32:11,682 - "You need to die already." 667 00:32:11,724 --> 00:32:13,935 That's a pretty aggressive text, 668 00:32:13,976 --> 00:32:14,977 don't you think? 669 00:32:15,019 --> 00:32:17,146 Do you wish your brother harm? 670 00:32:17,188 --> 00:32:19,315 - I text him stuff like that all the time. 671 00:32:19,357 --> 00:32:20,817 - We searched his phone. 672 00:32:20,858 --> 00:32:23,444 We found no such other texts from you like this. 673 00:32:23,486 --> 00:32:25,321 We found this one on Monday. 674 00:32:25,363 --> 00:32:27,156 What happened on Monday? 675 00:32:27,198 --> 00:32:30,118 [all singing in Hebrew] 676 00:32:30,159 --> 00:32:37,125 * * 677 00:33:04,193 --> 00:33:07,155 [phone buzzing] 678 00:33:09,449 --> 00:33:12,410 [tense music] 679 00:33:12,452 --> 00:33:19,542 * * 680 00:33:39,604 --> 00:33:42,982 - I needed to apologize for my husband. 681 00:33:44,692 --> 00:33:49,197 And to my husband, which I've already done. 682 00:33:49,238 --> 00:33:50,990 - To your husband? 683 00:33:51,032 --> 00:33:55,328 - Because what he said, it wasn't unfounded. 684 00:33:55,369 --> 00:33:57,872 For whatever reason, 685 00:33:57,914 --> 00:34:01,000 I am, uh, drawn to you. 686 00:34:02,377 --> 00:34:06,839 I think you represent a certain compassion 687 00:34:06,881 --> 00:34:10,218 and sensitivity that's gone missing from my life. 688 00:34:14,555 --> 00:34:17,558 And I am not saying this to be untoward 689 00:34:17,600 --> 00:34:19,977 or to make any kind of advance, 690 00:34:20,019 --> 00:34:24,774 but just to mitigate whatever animosity you may have 691 00:34:24,816 --> 00:34:26,359 towards my husband. 692 00:34:26,401 --> 00:34:29,737 He was off-base to accuse you, but not to accuse me. 693 00:34:34,742 --> 00:34:36,536 Also, he wants you off the case, 694 00:34:36,577 --> 00:34:39,872 and I am here to ask you-- to beg you 695 00:34:39,914 --> 00:34:42,166 to please stay on it. 696 00:34:43,543 --> 00:34:45,169 - Because? 697 00:34:45,211 --> 00:34:48,131 - Because you're a good detective 698 00:34:48,172 --> 00:34:50,925 who feels my son. 699 00:34:50,967 --> 00:34:53,636 And if he's still alive, if he can still be found, 700 00:34:53,678 --> 00:34:55,763 you're my best chance. 701 00:34:55,805 --> 00:35:02,854 * * 702 00:35:05,440 --> 00:35:07,066 Please. 703 00:35:12,780 --> 00:35:14,198 - That's pretty fucked up, Avi. 704 00:35:14,240 --> 00:35:15,742 Are you sure she wasn't trying to make a pass at you? 705 00:35:15,783 --> 00:35:17,118 - She wasn't. 706 00:35:17,160 --> 00:35:20,580 - Okay, so where exactly are we at this point? 707 00:35:20,621 --> 00:35:22,582 - I'm afraid the captain may be right. 708 00:35:22,623 --> 00:35:24,083 We're much closer to nowhere 709 00:35:24,125 --> 00:35:25,960 than we are solved. - We're not nowhere. 710 00:35:26,002 --> 00:35:28,337 After the shift, let's go out and have a think and a drink. 711 00:35:28,379 --> 00:35:29,756 - Earl thinks better out of the office. 712 00:35:29,797 --> 00:35:31,090 - Everyone does. 713 00:35:31,132 --> 00:35:32,675 The default network in the brain works better 714 00:35:32,717 --> 00:35:34,093 when it's off the clock. 715 00:35:34,135 --> 00:35:35,678 Bob Dylan wrote all his best songs 716 00:35:35,720 --> 00:35:37,764 after he retired as a songwriter. 717 00:35:37,805 --> 00:35:38,931 - Is that true? - Google it. 718 00:35:38,973 --> 00:35:40,683 First round's on me. 719 00:35:45,021 --> 00:35:46,606 - Okay, okay, okay, so you say unhappy home. 720 00:35:46,647 --> 00:35:48,441 Fine. Maybe that's true. 721 00:35:48,483 --> 00:35:53,946 But maybe Vincent is the source of that unhappiness. 722 00:35:53,988 --> 00:35:58,868 Teenage boys, they can be these Olympian brooders. 723 00:35:58,910 --> 00:36:01,954 And where does teenage unhappiness come from most, 724 00:36:01,996 --> 00:36:04,665 statistically speaking, right? 725 00:36:04,707 --> 00:36:06,459 From school. 726 00:36:06,501 --> 00:36:07,960 This kid, he was an outsider. 727 00:36:08,002 --> 00:36:10,546 He was bullied. He was sexually taunted. 728 00:36:10,588 --> 00:36:12,423 And that girl's boyfriend, ugh. 729 00:36:12,465 --> 00:36:15,009 He struck me as bit of a powder-kegger. 730 00:36:15,051 --> 00:36:17,428 And that's two in his life, if you count his dad. 731 00:36:17,470 --> 00:36:20,223 So that's two powder-keggers and counting. 732 00:36:20,264 --> 00:36:22,141 And let's not forget about our friend Mr. Wentworth, 733 00:36:22,183 --> 00:36:23,476 who was in the area at the time 734 00:36:23,518 --> 00:36:26,270 with all his, you know, mental health issues. 735 00:36:26,312 --> 00:36:29,732 So we've got bits and pieces here. 736 00:36:29,774 --> 00:36:32,652 We got clues. We're not nowhere. 737 00:36:32,693 --> 00:36:34,779 - I'm not a mother, okay, 738 00:36:34,821 --> 00:36:37,740 although I would like to be one one day. 739 00:36:37,782 --> 00:36:39,075 - Aww. 740 00:36:39,117 --> 00:36:43,621 - Okay, I'm going somewhere with this. 741 00:36:43,663 --> 00:36:46,416 Whenever that day comes, I don't know, 742 00:36:46,457 --> 00:36:48,835 something tells me I'll be discovering 743 00:36:48,876 --> 00:36:50,795 just the beginning of the beginning 744 00:36:50,837 --> 00:36:54,006 of what it means to truly and unconditionally 745 00:36:54,048 --> 00:36:56,718 love another person. 746 00:36:56,759 --> 00:37:00,012 And should something, God forbid, happen to my child, 747 00:37:00,054 --> 00:37:02,223 like should he or she go missing, 748 00:37:02,265 --> 00:37:05,893 I just--I don't think I would have it within me 749 00:37:05,935 --> 00:37:10,565 to tumble to the feeling that he's dead, 750 00:37:10,606 --> 00:37:13,025 like Nora's doing. 751 00:37:13,067 --> 00:37:14,694 No, I mean, you would think the opposite, right? 752 00:37:14,736 --> 00:37:16,487 Denial would rear up 753 00:37:16,529 --> 00:37:21,367 and demand for any and every other possibility. 754 00:37:21,409 --> 00:37:23,202 So she could fear that he's dead, sure. 755 00:37:23,244 --> 00:37:25,872 But for her to feel it, I think, 756 00:37:25,913 --> 00:37:28,040 she has to somehow know it. 757 00:37:28,082 --> 00:37:30,043 Even if it is knowing without knowing, 758 00:37:30,084 --> 00:37:33,171 as you like to say. 759 00:37:33,212 --> 00:37:36,716 So yes, I think we have made progress. 760 00:37:36,758 --> 00:37:38,885 We may not have found him, 761 00:37:38,926 --> 00:37:42,847 but he's most likely dead. 762 00:37:42,889 --> 00:37:46,017 And how do we know this? 763 00:37:46,059 --> 00:37:48,519 His mother's telling you, Avi. 764 00:37:52,482 --> 00:37:54,776 Any notes, feedback? 765 00:37:54,817 --> 00:37:58,071 I do do well with positive reinforcement, 766 00:37:58,112 --> 00:38:00,031 FYI. 767 00:38:00,073 --> 00:38:02,408 - I'll think about it. 768 00:38:03,326 --> 00:38:09,082 - * The itsy bitsy spider went up the water spout * 769 00:38:09,123 --> 00:38:13,836 * Down came the rain and washed the spider out * 770 00:38:17,965 --> 00:38:21,052 * Up came the sun * 771 00:38:21,094 --> 00:38:23,679 * Dried up all the rain * 772 00:38:23,721 --> 00:38:28,434 * The itsy bitsy spider went up the spout * 773 00:38:28,476 --> 00:38:30,561 [yawning] Again. 774 00:38:36,150 --> 00:38:39,112 * Went up the water spout * 775 00:38:41,155 --> 00:38:44,659 * And dried up all the rain * 776 00:38:44,700 --> 00:38:50,081 * The itsy bitsy spider * 777 00:38:50,123 --> 00:38:53,167 * Went up the spout again * 778 00:38:54,627 --> 00:38:58,965 * The itsy bitsy spider * 779 00:38:59,006 --> 00:39:01,968 * Down came the rain * 780 00:39:02,009 --> 00:39:07,056 * And washed the spider out * 781 00:39:08,850 --> 00:39:13,396 * Up came the sun and * 782 00:39:17,984 --> 00:39:20,194 "Mother and Father." 783 00:39:22,697 --> 00:39:26,993 "You want me to be unheard. 784 00:39:27,034 --> 00:39:29,704 "But I am heard. 785 00:39:29,746 --> 00:39:32,957 You wish me to be unfelt..." 786 00:39:32,999 --> 00:39:35,126 - "But I am felt. 787 00:39:35,168 --> 00:39:37,295 "You thought you made me gone. 788 00:39:37,336 --> 00:39:40,173 "But you failed. 789 00:39:40,214 --> 00:39:42,925 "I'm here, and I will haunt you. 790 00:39:42,967 --> 00:39:45,470 I will not be gone." 791 00:39:45,511 --> 00:39:48,473 [eerie music] 792 00:39:48,514 --> 00:39:55,438 * * 793 00:40:23,591 --> 00:40:25,718 - What are you going? 794 00:40:25,760 --> 00:40:27,387 What are you doing? - I-- 795 00:40:27,428 --> 00:40:28,429 I was curious 796 00:40:28,471 --> 00:40:30,348 as to your writing project, so... 797 00:40:30,390 --> 00:40:33,601 why is there a letter from Vincent 798 00:40:33,643 --> 00:40:35,520 to his parents? 799 00:40:35,561 --> 00:40:39,148 What's going on? - I--I wrote that. 800 00:40:39,190 --> 00:40:41,984 - No, these are handwritten by him. 801 00:40:42,026 --> 00:40:44,987 I know Vincent's handwriting. 802 00:40:45,029 --> 00:40:48,616 "I will not be gone. I will haunt you." 803 00:40:48,658 --> 00:40:50,576 - I--I can explain that. 804 00:40:50,618 --> 00:40:52,036 - Really? - Yes. 805 00:40:52,078 --> 00:40:54,163 - Well, you better start. 806 00:40:56,499 --> 00:41:00,670 - The handwritten materials were written by Vincent, yes. 807 00:41:00,712 --> 00:41:02,880 We were going over his college essays, 808 00:41:02,922 --> 00:41:06,634 and I was encouraging him to, you know, dig a little deeper, 809 00:41:06,676 --> 00:41:10,555 which you can obviously see that he did. 810 00:41:10,596 --> 00:41:14,434 The stuff on the computer, I wrote that. 811 00:41:14,475 --> 00:41:15,601 - Why? 812 00:41:15,643 --> 00:41:17,437 - For class. 813 00:41:17,478 --> 00:41:19,063 - For class? 814 00:41:19,105 --> 00:41:20,982 - Yes, Michael wanted me to be more authentic. 815 00:41:21,023 --> 00:41:23,901 He told me that my writing didn't feel real, 816 00:41:23,943 --> 00:41:27,488 so I just appropriated some of Vincent's feelings, 817 00:41:27,530 --> 00:41:30,658 some of Vincent's thoughts, and I used them in my-- 818 00:41:30,700 --> 00:41:35,079 put them in my...you know? 819 00:41:35,121 --> 00:41:38,541 - I don't understand. 820 00:41:38,583 --> 00:41:40,585 - You don't underst-- look, I just-- 821 00:41:40,626 --> 00:41:45,006 I needed to...climb into the inside of something, 822 00:41:45,048 --> 00:41:47,675 so I decided to get inside Vincent, 823 00:41:47,717 --> 00:41:51,637 to figure out, if he ran away, why he would run away. 824 00:41:51,679 --> 00:41:54,057 It's fiction. Honey, I made it up. 825 00:41:54,098 --> 00:41:55,600 It's nothing. - This is sick. 826 00:41:55,641 --> 00:41:58,436 - This is what writers do. We channel. 827 00:41:58,478 --> 00:41:59,687 Kafka, Sondheim. 828 00:41:59,729 --> 00:42:01,606 They look into the souls of themselves, 829 00:42:01,647 --> 00:42:04,108 into the souls of others, and they channel. 830 00:42:04,150 --> 00:42:05,902 That's what I was trying to do with Vincent, 831 00:42:05,943 --> 00:42:10,156 to feel what he might be feeling. 832 00:42:10,198 --> 00:42:13,785 To get the reader to feel that. That's all, baby. 833 00:42:13,826 --> 00:42:16,120 It's okay. That's all. 834 00:42:16,162 --> 00:42:19,874 [suspenseful music] 835 00:42:19,916 --> 00:42:22,919 - I don't believe you. 836 00:42:22,960 --> 00:42:24,796 You've done something. 837 00:42:26,589 --> 00:42:30,635 You've done something to Vincent. 838 00:42:30,676 --> 00:42:36,224 * *