1 00:00:06,966 --> 00:00:09,886 [mysterious music] 2 00:00:09,927 --> 00:00:17,101 * * 3 00:00:58,184 --> 00:01:00,019 [siren wailing in distance] 4 00:01:00,061 --> 00:01:01,854 - Do you really not see how sick this is? 5 00:01:01,896 --> 00:01:03,731 - I really don't. - That you would appropriate 6 00:01:03,773 --> 00:01:06,484 a missing child's thoughts, his fears 7 00:01:06,526 --> 00:01:07,819 for your career advancement. 8 00:01:07,860 --> 00:01:09,237 - How many times do I have to say this? 9 00:01:09,278 --> 00:01:10,613 We were working on an essay. 10 00:01:10,655 --> 00:01:12,824 - But why didn't you tell Nora and Leonard 11 00:01:12,865 --> 00:01:14,992 that Vincent was having these feelings? 12 00:01:15,034 --> 00:01:16,327 Why didn't you tell the police? 13 00:01:16,369 --> 00:01:17,995 - I wrote the letters. 14 00:01:18,037 --> 00:01:20,498 Donya, are you hearing me? 15 00:01:20,540 --> 00:01:21,958 Donya? 16 00:01:21,999 --> 00:01:23,292 Not Vincent. 17 00:01:23,334 --> 00:01:25,753 [unsettling music] 18 00:01:25,795 --> 00:01:30,049 - You wrote what he was saying and feeling and-- 19 00:01:30,091 --> 00:01:33,302 - What I perceived him to be feeling and thinking. 20 00:01:33,344 --> 00:01:35,638 - You said you drew on him. 21 00:01:35,680 --> 00:01:38,725 And for some of this stuff, he did write them, okay? 22 00:01:38,766 --> 00:01:41,936 This is his handwriting, okay? For fuck's sake, Zack. 23 00:01:41,978 --> 00:01:45,648 - We worked on an essay for his college applications. 24 00:01:45,690 --> 00:01:48,276 I asked him to dig into himself, he did. 25 00:01:48,317 --> 00:01:50,278 How many times do I need to tell you this? 26 00:01:50,319 --> 00:01:53,197 * * 27 00:01:53,239 --> 00:01:54,490 - Yeah, then you dug into him. 28 00:01:54,532 --> 00:01:58,494 - Meaning what exactly, huh? 29 00:01:58,536 --> 00:02:02,165 - Meaning that you had knowledge of his despair, 30 00:02:02,206 --> 00:02:03,833 his urge to run away. 31 00:02:03,875 --> 00:02:06,002 And you didn't tell his parents? 32 00:02:06,044 --> 00:02:07,545 You didn't tell the detective? 33 00:02:07,587 --> 00:02:10,506 - The detec--that detective didn't earn my trust. 34 00:02:10,548 --> 00:02:13,301 - Didn't earn your trust? 35 00:02:13,342 --> 00:02:15,178 Are you kidding? 36 00:02:15,219 --> 00:02:19,849 Vincent could be out there lying in a ditch somewhere. 37 00:02:19,891 --> 00:02:21,768 You withheld information. 38 00:02:21,809 --> 00:02:23,853 I mean, you're still withholding. 39 00:02:23,895 --> 00:02:26,898 I mean, what the fuck, Zack? - I did not and do not 40 00:02:26,939 --> 00:02:29,567 have any actual information. 41 00:02:29,609 --> 00:02:31,694 I have my perception of what was going-- 42 00:02:31,736 --> 00:02:33,821 - Oh, cut the shit! - Let me finish! 43 00:02:33,863 --> 00:02:38,534 * * 44 00:02:38,576 --> 00:02:42,997 Do you have any idea the pressure of fatherhood-- 45 00:02:43,039 --> 00:02:44,999 the oppressive fear of failure, 46 00:02:45,041 --> 00:02:48,461 the--the desperation that comes along with that? 47 00:02:48,503 --> 00:02:51,214 * * 48 00:02:51,255 --> 00:02:55,218 - Yeah. It can make you wanna fuck me in the bathtub. 49 00:02:55,259 --> 00:03:00,515 * * 50 00:03:00,556 --> 00:03:04,394 - That was a mean thing to say. 51 00:03:04,435 --> 00:03:05,937 And you're not a mean person. 52 00:03:05,978 --> 00:03:08,231 * * 53 00:03:08,272 --> 00:03:10,274 - Vincent's missing. He could be dead. 54 00:03:10,316 --> 00:03:11,526 But hey, if it helps your writing-- 55 00:03:11,567 --> 00:03:13,069 - Shut the fuck up! 56 00:03:13,111 --> 00:03:15,905 [baby crying] 57 00:03:15,947 --> 00:03:19,325 * * 58 00:03:19,367 --> 00:03:21,911 I do not like where you and I are at. 59 00:03:21,953 --> 00:03:27,208 * * 60 00:03:27,250 --> 00:03:28,918 - [exhales] 61 00:03:28,960 --> 00:03:30,878 [crying continues] 62 00:03:30,920 --> 00:03:37,844 * * 63 00:04:16,007 --> 00:04:17,925 - Vincent appeared. 64 00:04:20,011 --> 00:04:21,512 He came to me. 65 00:04:21,554 --> 00:04:22,972 - Did he tell you where he is? 66 00:04:23,014 --> 00:04:25,099 - Okay, we have looked at every security camera 67 00:04:25,141 --> 00:04:27,143 on the route to Vincent's school, right? 68 00:04:27,185 --> 00:04:30,980 The cameras show he walks the same route every day. 69 00:04:31,022 --> 00:04:33,066 But not this day. 70 00:04:33,107 --> 00:04:35,985 My feeling is that Vincent never left that building 71 00:04:36,027 --> 00:04:37,820 on Tuesday morning. 72 00:04:37,862 --> 00:04:42,450 He's contained, maybe still in there, 73 00:04:42,492 --> 00:04:44,952 alive. 74 00:04:44,994 --> 00:04:46,996 Perhaps not, 75 00:04:47,038 --> 00:04:49,665 but there. 76 00:04:49,707 --> 00:04:52,710 - And you got all of that from this? 77 00:04:52,752 --> 00:04:55,171 [soft dramatic music] 78 00:04:55,213 --> 00:04:58,883 - I felt from the start that the building is speaking to us. 79 00:04:58,925 --> 00:05:02,303 * * 80 00:05:02,345 --> 00:05:03,805 We need to search it. 81 00:05:03,846 --> 00:05:05,515 - Ah, and we've arrived at the Avi 82 00:05:05,556 --> 00:05:09,143 the captain doesn't want you to emulate. 83 00:05:09,185 --> 00:05:12,438 - You're gonna need a warrant, which this won't get you. 84 00:05:12,480 --> 00:05:14,982 Though it is lovely. What is that? A pike? 85 00:05:15,024 --> 00:05:17,527 - Captain, I feel strongly that I'm right. 86 00:05:17,568 --> 00:05:18,861 - Well, Avi, for now, 87 00:05:18,903 --> 00:05:22,698 let's just check our feelings at the door. 88 00:05:22,740 --> 00:05:25,076 Next time, bring me some evidence. 89 00:05:25,118 --> 00:05:29,455 * * 90 00:05:35,503 --> 00:05:36,921 - It is a bit bat shitty. 91 00:05:36,963 --> 00:05:38,464 And should you turn out to be right, 92 00:05:38,506 --> 00:05:40,091 it's even more bat shitty, right, 93 00:05:40,133 --> 00:05:43,136 that you found the truth in a--is it a cod? 94 00:05:43,177 --> 00:05:45,847 It looked like a cod. 95 00:05:45,888 --> 00:05:47,306 - You have to allow for the truth 96 00:05:47,348 --> 00:05:49,016 to take unconventional paths. 97 00:05:49,058 --> 00:05:53,396 You've read "De Anima"? - Aristotle, yeah, in college. 98 00:05:53,438 --> 00:05:55,481 - It talks about the five senses. 99 00:05:55,523 --> 00:05:56,983 Well, he was wrong. 100 00:05:57,024 --> 00:05:59,485 There are scientists today that say we have more than 20. 101 00:05:59,527 --> 00:06:01,696 Some say more than 30. 102 00:06:01,738 --> 00:06:06,117 Tongues can smell, our noses can taste. 103 00:06:06,159 --> 00:06:09,287 Our eyes can hear, but we need to listen. 104 00:06:12,540 --> 00:06:15,001 And we need to search that building. 105 00:06:15,043 --> 00:06:17,754 - Well, we don't have enough for a warrant. 106 00:06:17,795 --> 00:06:20,798 So we could try for a consent search. 107 00:06:20,840 --> 00:06:23,509 - Yes. We'll get the occupants to invite us in. 108 00:06:23,551 --> 00:06:25,678 I'm a nice person. 109 00:06:25,720 --> 00:06:27,638 You're a nice person. - Okay, seriously, 110 00:06:27,680 --> 00:06:29,974 do you think he's in there? 111 00:06:32,268 --> 00:06:36,647 - All I know is the building speaks to me. 112 00:06:36,689 --> 00:06:39,776 [children laughing] 113 00:06:40,902 --> 00:06:44,030 [soft dramatic music] 114 00:06:44,072 --> 00:06:50,995 * * 115 00:06:54,207 --> 00:06:55,583 I'm Detective Avraham. 116 00:06:55,625 --> 00:06:57,877 We met on Wednesday. - I remember. 117 00:06:57,919 --> 00:07:01,923 - Do you know where Vincent is? 118 00:07:01,964 --> 00:07:04,801 - Uh--if I did, why wouldn't I tell you? 119 00:07:04,842 --> 00:07:08,137 - My sense is, you can choose not to be heard. 120 00:07:08,179 --> 00:07:10,264 When your husband spoke of Vincent's father, 121 00:07:10,306 --> 00:07:13,142 calling him mercurial, aggressive, 122 00:07:13,184 --> 00:07:14,811 you neither agreed nor disagreed. 123 00:07:14,852 --> 00:07:16,771 You stayed quiet. 124 00:07:16,813 --> 00:07:19,190 You're not keeping anything from us? 125 00:07:19,232 --> 00:07:24,112 - Detective, if you have something to ask me, ask it. 126 00:07:24,153 --> 00:07:26,781 - Why did your husband stop being Vincent's tutor? 127 00:07:28,741 --> 00:07:30,827 - I'm not exactly sure. 128 00:07:30,868 --> 00:07:33,162 Eh--neither is Zack. 129 00:07:34,789 --> 00:07:36,416 - Mrs. Miller, a boy is missing. 130 00:07:36,457 --> 00:07:38,918 And for some reason, people who are close to him, 131 00:07:38,960 --> 00:07:42,130 people who care about him, are withholding. 132 00:07:47,802 --> 00:07:50,179 - According to Vincent, 133 00:07:50,221 --> 00:07:54,058 his father had questions about Zack's sexuality, 134 00:07:54,100 --> 00:07:57,145 which, of course, is ridiculous. 135 00:07:57,186 --> 00:07:59,021 It-- 136 00:07:59,063 --> 00:08:02,775 he also had questions about Vincent's sexuality. 137 00:08:02,817 --> 00:08:05,278 This, again, according to Vincent. 138 00:08:05,319 --> 00:08:11,993 And he was worried about Zack's possible influence. 139 00:08:12,034 --> 00:08:14,495 - These questions regarding his sexuality, 140 00:08:14,537 --> 00:08:15,788 do you share them? 141 00:08:15,830 --> 00:08:18,332 - About Zack? - Uh, Vincent. 142 00:08:20,418 --> 00:08:21,836 - Uh, not really. 143 00:08:21,878 --> 00:08:26,758 * * 144 00:08:26,799 --> 00:08:28,342 - You know, I sit in Vincent's room, 145 00:08:28,384 --> 00:08:30,094 which helps me to feel him, 146 00:08:30,136 --> 00:08:34,307 which I hope will help me to find him. 147 00:08:34,348 --> 00:08:36,309 - What do you mean? 148 00:08:36,350 --> 00:08:38,144 - I can't explain the science of it. 149 00:08:38,186 --> 00:08:41,397 Sometimes it works, sometimes not. 150 00:08:41,439 --> 00:08:44,484 Vincent spent a lot of time in your apartment 151 00:08:44,525 --> 00:08:46,152 during his tutoring. 152 00:08:46,194 --> 00:08:48,279 Would you mind if I come and sit for a few minutes? 153 00:08:50,364 --> 00:08:54,410 - Uh, I'll talk to Zack. 154 00:08:54,452 --> 00:08:56,871 - Could Vincent have had a relationship with Zack? 155 00:08:56,913 --> 00:08:58,498 - Donya just said that Leonard had concerns 156 00:08:58,539 --> 00:09:01,250 about Zack's sexuality and also about Vincent's. 157 00:09:01,292 --> 00:09:03,336 - Okay, and why didn't she say anything before? 158 00:09:03,378 --> 00:09:05,713 - Well, she didn't think it was relevant. 159 00:09:05,755 --> 00:09:07,882 - Wouldn't it just be easier if people told us everything 160 00:09:07,924 --> 00:09:09,717 and let us decide what's relevant? 161 00:09:11,260 --> 00:09:13,054 - You would think. 162 00:09:14,055 --> 00:09:15,890 - Avi, can I ask you something? 163 00:09:15,932 --> 00:09:17,100 - I'll just be a minute. 164 00:09:17,141 --> 00:09:18,518 - Okay. 165 00:09:18,559 --> 00:09:19,852 [door shuts] 166 00:09:26,025 --> 00:09:27,360 - This store is on the same block? 167 00:09:27,402 --> 00:09:29,404 - About 300 yards from his apartment building. 168 00:09:29,445 --> 00:09:31,155 And look, you can see they're clearly 169 00:09:31,197 --> 00:09:32,740 having a conversation, right there. 170 00:09:32,782 --> 00:09:34,325 And then-- - What's the book? 171 00:09:34,367 --> 00:09:36,702 - I--I can't tell. I can make out the word "push." 172 00:09:36,744 --> 00:09:38,913 That's it. 173 00:09:38,955 --> 00:09:41,124 - So Wentworth and Vincent know each other? 174 00:09:41,165 --> 00:09:42,083 - Yeah. 175 00:09:42,125 --> 00:09:44,001 After he told me they'd never met. 176 00:09:45,670 --> 00:09:47,213 - And he's in interrogation now? 177 00:09:47,255 --> 00:09:49,048 - He is. And I'd like to have a go at him first. 178 00:09:49,090 --> 00:09:51,259 Avi can come in after, if we need him. 179 00:09:53,845 --> 00:09:55,805 This guy lied to me. 180 00:09:55,847 --> 00:09:57,890 * * 181 00:09:57,932 --> 00:09:59,559 Thank you. 182 00:09:59,600 --> 00:10:06,482 * * 183 00:10:10,486 --> 00:10:11,362 - He wants to come here? 184 00:10:13,030 --> 00:10:15,742 - He says it might help to feel him, 185 00:10:15,783 --> 00:10:18,453 which in turn could help to find him. 186 00:10:20,163 --> 00:10:21,789 He's a very odd person. 187 00:10:21,831 --> 00:10:23,374 - He suspects me of something. 188 00:10:23,416 --> 00:10:26,753 - My guess is, he suspects everyone. 189 00:10:26,794 --> 00:10:29,130 His process. 190 00:10:29,172 --> 00:10:31,132 - Right. 191 00:10:32,884 --> 00:10:35,428 And your process? 192 00:10:44,228 --> 00:10:46,230 - I have a hard time reconciling 193 00:10:46,272 --> 00:10:49,734 you sitting on information, 194 00:10:49,776 --> 00:10:53,321 however much it helps your creativity. 195 00:10:59,702 --> 00:11:01,788 - We have a class tonight, 196 00:11:01,829 --> 00:11:04,082 where guests are invited to come listen to our readings. 197 00:11:04,123 --> 00:11:06,709 I'd really like you to come, 198 00:11:06,751 --> 00:11:09,504 if we can find a sitter. 199 00:11:09,545 --> 00:11:11,839 I'd like you to actually see 200 00:11:11,881 --> 00:11:15,176 what my creative world is about. 201 00:11:17,512 --> 00:11:20,765 Donya, one reason that people start to grow apart 202 00:11:20,807 --> 00:11:22,975 and get lonely is that they stop 203 00:11:23,017 --> 00:11:26,437 making a concerted effort to get each other. 204 00:11:26,479 --> 00:11:28,731 Sometimes it doesn't come naturally. 205 00:11:28,773 --> 00:11:30,566 Sometimes it takes work and effort. 206 00:11:32,068 --> 00:11:36,447 My life is you, Luke, 207 00:11:36,489 --> 00:11:39,242 and my writing. 208 00:11:42,245 --> 00:11:45,373 I'd really like for you to come to my class tonight. 209 00:11:45,415 --> 00:11:52,130 * * 210 00:11:52,171 --> 00:11:54,841 - Sure, I'll come. 211 00:11:54,882 --> 00:11:58,594 * * 212 00:12:02,598 --> 00:12:04,726 - [humming softly] 213 00:12:04,767 --> 00:12:07,061 - What did the minyan say? 214 00:12:07,103 --> 00:12:09,355 Are we getting any closer? 215 00:12:09,397 --> 00:12:11,190 - I actually do have a sense of humor, 216 00:12:11,232 --> 00:12:12,400 but not when it comes to 217 00:12:12,442 --> 00:12:14,235 making fun of a person's religion. 218 00:12:14,277 --> 00:12:16,988 - First of all, you need to get over yourself. 219 00:12:17,029 --> 00:12:18,197 And second of all, 220 00:12:18,239 --> 00:12:20,700 we've pulled over twice, and counting, 221 00:12:20,742 --> 00:12:23,953 on this case alone, so that you can pray. 222 00:12:23,995 --> 00:12:27,248 So you kind of opened the door for me. 223 00:12:28,040 --> 00:12:30,209 Is there a melding between Judaism 224 00:12:30,251 --> 00:12:33,838 and Aristotle's sensorium that I didn't know about? 225 00:12:33,880 --> 00:12:36,215 - You mean to be funny now? - No. 226 00:12:36,257 --> 00:12:40,011 I'm trying to better understand my partner. 227 00:12:40,053 --> 00:12:41,804 And I'd like to visit your temple. 228 00:12:41,846 --> 00:12:43,139 - It's a shul, not temple. 229 00:12:43,181 --> 00:12:45,433 - Okay, shul. 230 00:12:45,475 --> 00:12:46,684 Take me. 231 00:12:46,726 --> 00:12:48,227 - The men worship separately from the women, 232 00:12:48,269 --> 00:12:49,353 so you'd need a woman to take you. 233 00:12:49,395 --> 00:12:50,938 You'd also have to dress modestly, 234 00:12:50,980 --> 00:12:52,398 covering your arms and legs. 235 00:12:52,440 --> 00:12:54,650 The service is in Hebrew, and there is no participation. 236 00:12:54,692 --> 00:12:55,902 You still wanna go? 237 00:12:55,943 --> 00:12:58,029 - I'm sure there are less strict shuls 238 00:12:58,071 --> 00:12:59,947 you could take me to, if you really wanted. 239 00:12:59,989 --> 00:13:01,365 - If I wanted, but I don't. 240 00:13:01,407 --> 00:13:03,618 - But you have to want to take me. 241 00:13:03,659 --> 00:13:07,580 You're commanded to care for the stranger. 242 00:13:07,622 --> 00:13:10,583 It's the most repeated commandment in the Torah. 243 00:13:10,625 --> 00:13:13,169 36 different times the Torah says, 244 00:13:13,211 --> 00:13:15,171 "You must welcome, 245 00:13:15,213 --> 00:13:18,257 "feed, love, teach, 246 00:13:18,299 --> 00:13:21,469 and worship with the stranger." 247 00:13:23,304 --> 00:13:26,391 And here I am, a stranger. 248 00:13:26,432 --> 00:13:29,102 So are you going to do the right thing 249 00:13:29,143 --> 00:13:32,188 as commanded by God or not? 250 00:13:32,230 --> 00:13:35,149 [soft music] 251 00:13:35,191 --> 00:13:37,777 * * 252 00:13:37,819 --> 00:13:39,445 Hm. 253 00:13:39,487 --> 00:13:42,448 - This is exactly why I prefer to work alone. 254 00:13:42,490 --> 00:13:43,658 - Mm. 255 00:13:56,921 --> 00:13:58,798 - This pisses me off. 256 00:13:58,840 --> 00:14:00,425 - So I encountered him in a store. 257 00:14:00,466 --> 00:14:01,676 We live in the same neighborhood, 258 00:14:01,718 --> 00:14:03,886 patronize many of the same establishments. 259 00:14:03,928 --> 00:14:04,971 - Oh. 260 00:14:05,012 --> 00:14:06,347 - What's the big deal? 261 00:14:06,389 --> 00:14:08,641 - You met Vincent Conte, and you told me you didn't. 262 00:14:08,683 --> 00:14:09,976 You even bought him a book. 263 00:14:10,017 --> 00:14:13,563 - I'd like a lawyer. - Yeah, I didn't hear that. 264 00:14:13,604 --> 00:14:15,690 'Cause if I did, I'd have to stop all this right now 265 00:14:15,732 --> 00:14:18,025 and get you a lawyer and you know what'd happen then. 266 00:14:18,067 --> 00:14:19,610 Your lawyer, he or she, would come in here 267 00:14:19,652 --> 00:14:21,821 and tell you not to talk to us. 268 00:14:21,863 --> 00:14:23,698 And that would leave us with the following: 269 00:14:23,740 --> 00:14:25,283 We've got a 16-year-old missing boy, 270 00:14:25,324 --> 00:14:27,201 last seen with you, a homeless man 271 00:14:27,243 --> 00:14:28,703 of questionable mental health, 272 00:14:28,745 --> 00:14:30,788 someone who was broomed from his previous teaching career 273 00:14:30,830 --> 00:14:33,249 for teaching Heidegger and being a Nazi. 274 00:14:33,291 --> 00:14:35,293 You don't exactly present well, John. 275 00:14:35,334 --> 00:14:37,045 You see, when a child goes missing, 276 00:14:37,086 --> 00:14:38,546 we have to offer up a suspect, 277 00:14:38,588 --> 00:14:41,215 any suspect, if it comes to that. 278 00:14:41,257 --> 00:14:43,968 And I got news for you, bro. 279 00:14:44,010 --> 00:14:45,553 You'll do. 280 00:14:45,595 --> 00:14:47,889 And if you lawyer up and you stop talking, 281 00:14:47,930 --> 00:14:49,390 guess what? 282 00:14:49,432 --> 00:14:51,476 [tense music] 283 00:14:51,517 --> 00:14:53,728 You become the suspect. 284 00:14:53,770 --> 00:15:00,443 * * 285 00:15:00,485 --> 00:15:03,738 - I'm exercising my right to have an attorney present. 286 00:15:05,114 --> 00:15:06,783 - Hang tight. 287 00:15:06,824 --> 00:15:10,078 * * 288 00:15:10,119 --> 00:15:12,371 [door opens] 289 00:15:13,956 --> 00:15:15,625 - Olivia. 290 00:15:15,666 --> 00:15:17,668 I was hoping to see you here. 291 00:15:17,710 --> 00:15:20,546 - I was hoping you'd be looking for my brother. 292 00:15:20,588 --> 00:15:22,882 - I am, in fact. Do you know where he is? 293 00:15:22,924 --> 00:15:25,843 - My dad thinks you're hot for my mom. 294 00:15:25,885 --> 00:15:28,513 Is that true? - It isn't. 295 00:15:28,554 --> 00:15:30,681 What I am is drawn. 296 00:15:30,723 --> 00:15:33,893 I get drawn to compelling people. 297 00:15:33,935 --> 00:15:36,437 And what I find most compelling about your mother 298 00:15:36,479 --> 00:15:38,439 is that I sense she wants to tell me something 299 00:15:38,481 --> 00:15:40,775 she's not telling me. [door shuts] 300 00:15:40,817 --> 00:15:43,444 And I find you to be a bit compelling too, Olivia. 301 00:15:43,486 --> 00:15:44,570 [footsteps approaching] 302 00:15:44,612 --> 00:15:45,947 - What the hell's wrong with you? 303 00:15:45,988 --> 00:15:47,448 We're worried sick about our son, her brother, 304 00:15:47,490 --> 00:15:50,618 and you come here--go ahead. 305 00:15:50,660 --> 00:15:52,203 You come here and you taunt her, 306 00:15:52,245 --> 00:15:53,996 and you bait us? 307 00:15:54,038 --> 00:15:58,209 I think you're a sick person, Detective, sadistic even. 308 00:15:58,251 --> 00:16:00,420 - A feeling I know, Mr. Conte. - I've had enough. 309 00:16:00,461 --> 00:16:02,422 I want you off this investigation. 310 00:16:02,463 --> 00:16:05,550 - It's not your case. It's mine. 311 00:16:05,591 --> 00:16:06,968 If you'll excuse me, 312 00:16:07,009 --> 00:16:09,011 I have an appointment with the Millers. 313 00:16:29,073 --> 00:16:31,826 - Can I get you a water or some coffee? 314 00:16:31,868 --> 00:16:35,121 - No, thank you. I'm just gonna sit. 315 00:16:38,791 --> 00:16:41,169 - So you're looking to feel exactly what? 316 00:16:41,210 --> 00:16:43,546 - Vincent. 317 00:16:45,840 --> 00:16:47,050 - Okay. 318 00:16:49,761 --> 00:16:53,890 - It helps to close my eyes. I don't mean to be rude. 319 00:16:56,142 --> 00:16:58,061 - [quietly] Got it. 320 00:17:02,106 --> 00:17:05,026 [light tense music] 321 00:17:05,068 --> 00:17:11,991 * * 322 00:17:18,164 --> 00:17:20,374 - So did you feel him? 323 00:17:20,416 --> 00:17:22,418 - Some. 324 00:17:22,460 --> 00:17:24,670 Mainly, I felt that she's still withholding. 325 00:17:24,712 --> 00:17:26,214 - Donya? - Mm-hmm. 326 00:17:26,255 --> 00:17:28,383 - Hmm. 327 00:17:28,424 --> 00:17:29,717 - Thank you. 328 00:17:29,759 --> 00:17:32,470 - At the risk of pissing you off 329 00:17:32,512 --> 00:17:34,013 and getting to know you better, 330 00:17:34,055 --> 00:17:38,017 have--have you always been super religious? 331 00:17:38,059 --> 00:17:40,395 - That question is not suitable for work. 332 00:17:40,436 --> 00:17:44,732 - I wanna learn how you do your job, how you think. 333 00:17:44,774 --> 00:17:48,069 - I think like a cop. 334 00:17:48,111 --> 00:17:51,406 You know, I'm not the only orthodox Jew in the NYPD. 335 00:17:51,447 --> 00:17:53,699 - Why did you become a cop? 336 00:17:53,741 --> 00:17:55,576 You know my origin story, 337 00:17:55,618 --> 00:17:57,703 "Law & Order." - Mm-hmm. 338 00:17:57,745 --> 00:18:00,498 - So what's yours? 339 00:18:00,540 --> 00:18:02,667 - I'm a Jew. 340 00:18:02,708 --> 00:18:05,378 I was taught my job on Earth is to do mitzvahs. 341 00:18:05,420 --> 00:18:06,796 - Hmm. 342 00:18:06,838 --> 00:18:10,258 - Good deeds help repair a broken world. 343 00:18:10,299 --> 00:18:12,093 Tikkun olam. 344 00:18:13,803 --> 00:18:17,473 So I became a police officer to do good deeds. 345 00:18:22,687 --> 00:18:24,021 It's not the only reason. 346 00:18:28,192 --> 00:18:29,318 My father was murdered. 347 00:18:29,360 --> 00:18:31,446 [soft dramatic music] 348 00:18:31,487 --> 00:18:33,406 It was never solved. 349 00:18:33,448 --> 00:18:38,202 * * 350 00:18:44,125 --> 00:18:45,626 - Yeah, I get the link between genius and madness. 351 00:18:45,668 --> 00:18:47,879 But he's always drawing fish. 352 00:18:47,920 --> 00:18:51,049 - Well, those drawings aren't really about fish. 353 00:18:51,090 --> 00:18:54,427 Van Gogh used to paint flowers. They were never about flowers. 354 00:18:54,469 --> 00:18:56,304 - Van Gogh chopped his own ear off. 355 00:18:56,345 --> 00:18:58,723 - Yeah. [chuckles] 356 00:18:58,765 --> 00:19:01,601 - So do you agree that Avi's crazy? 357 00:19:01,642 --> 00:19:04,020 - No, that's not what I'm-- um-- 358 00:19:04,896 --> 00:19:07,732 Mortals like us aren't meant to understand it. 359 00:19:07,774 --> 00:19:10,735 He's not divining anything. It's intuition. 360 00:19:10,777 --> 00:19:13,196 He's got no direct line to God. 361 00:19:13,237 --> 00:19:16,240 - Yeah, well, I bet Avi would beg to differ. 362 00:19:17,950 --> 00:19:19,702 - My wife dragged me to The Met 363 00:19:19,744 --> 00:19:22,205 to see this artist, Caspar David Friedrich. 364 00:19:22,246 --> 00:19:26,542 And, uh, his art supposedly is about God. 365 00:19:26,584 --> 00:19:28,086 But in looking at it, I--I don't know, 366 00:19:28,127 --> 00:19:31,255 I didn't see a whole lot of God going on, all right? 367 00:19:31,297 --> 00:19:35,259 But he uses his art to express Him. 368 00:19:35,301 --> 00:19:39,764 And Avi uses his art to discover shit. 369 00:19:39,806 --> 00:19:42,266 - That doesn't strike you as a form of insanity? 370 00:19:42,308 --> 00:19:44,519 - [chuckles] 371 00:19:44,560 --> 00:19:46,729 Everybody's insane. 372 00:19:46,771 --> 00:19:48,439 Come on, you know that. 373 00:19:48,481 --> 00:19:51,275 - "My earliest memory was wanting to fly, 374 00:19:51,317 --> 00:19:53,820 "like a bird, 375 00:19:53,861 --> 00:19:58,157 "to soar above and just feel the air. 376 00:19:59,992 --> 00:20:06,207 "I think it was my first construct of joy--flight. 377 00:20:06,249 --> 00:20:10,670 "And as I grew, desire became need. 378 00:20:10,712 --> 00:20:14,632 "Need became compulsion, 379 00:20:14,674 --> 00:20:16,801 "which became freedom. 380 00:20:18,594 --> 00:20:22,557 "Fly, little bird, fly. 381 00:20:22,598 --> 00:20:25,017 "I am free. 382 00:20:25,059 --> 00:20:28,813 "Pain gives way to flight. 383 00:20:28,855 --> 00:20:33,401 And I am free, at last." 384 00:20:40,575 --> 00:20:43,870 [light applause] 385 00:20:46,164 --> 00:20:49,917 - So this boy, he took his life? 386 00:20:49,959 --> 00:20:52,420 - That's one interpretation. 387 00:20:52,462 --> 00:20:54,172 - Well, is there another? 388 00:20:54,213 --> 00:20:56,007 - Not to me. 389 00:20:56,049 --> 00:20:59,635 He talks about flying and freedom. 390 00:20:59,677 --> 00:21:01,888 He jumped. 391 00:21:01,929 --> 00:21:05,266 - I'm not sure I like this piece anymore. 392 00:21:05,308 --> 00:21:07,226 It's upsetting. 393 00:21:08,561 --> 00:21:11,522 [soft dark music] 394 00:21:11,564 --> 00:21:18,362 * * 395 00:21:18,404 --> 00:21:21,699 - Why did you lie to us about never having met Vincent? 396 00:21:21,741 --> 00:21:28,873 * * 397 00:21:29,624 --> 00:21:30,875 I asked you a question, 398 00:21:30,917 --> 00:21:32,877 and I think I'm entitled to an answer. 399 00:21:32,919 --> 00:21:34,379 - I lied because of the very bigotry 400 00:21:34,420 --> 00:21:36,881 your detective colleague tried to weaponize. 401 00:21:36,923 --> 00:21:38,466 If I'm so much as deemed a suspect, 402 00:21:38,508 --> 00:21:40,176 that's a bell that never gets unrung. 403 00:21:40,218 --> 00:21:44,472 - You have made yourself a suspect by lying. 404 00:21:44,514 --> 00:21:45,556 - You people have to stop 405 00:21:45,598 --> 00:21:49,519 putting these thoughts into my head. 406 00:21:49,560 --> 00:21:52,605 - What was the book? You gave him a book. 407 00:21:52,647 --> 00:21:54,941 We could make out the word "push." 408 00:21:54,982 --> 00:21:58,319 There was a movie of that book, "Push." 409 00:21:58,361 --> 00:22:00,905 It was called "Pressure as a Child of Abusive Parenting," 410 00:22:00,947 --> 00:22:02,907 as I recall. 411 00:22:02,949 --> 00:22:05,576 - Such splendid detective work. 412 00:22:05,618 --> 00:22:08,955 Pushkin. 413 00:22:08,996 --> 00:22:11,707 I gave him a book by Alexander Pushkin. 414 00:22:11,749 --> 00:22:16,713 I'll probably get cancelled for teaching him as well. 415 00:22:16,754 --> 00:22:20,174 - I like Pushkin. 416 00:22:20,216 --> 00:22:23,761 He wrote a lot about revenge 417 00:22:23,803 --> 00:22:27,390 and death. 418 00:22:27,432 --> 00:22:29,934 - And sympathy. 419 00:22:29,976 --> 00:22:32,311 You left that out. 420 00:22:32,353 --> 00:22:39,318 * * 421 00:22:52,957 --> 00:22:54,417 [monitor clicks] 422 00:22:54,459 --> 00:22:57,336 [baby cooing] 423 00:23:14,854 --> 00:23:17,857 [door creaking] 424 00:23:20,026 --> 00:23:22,987 [dark tense music] 425 00:23:23,029 --> 00:23:30,161 * * 426 00:24:01,818 --> 00:24:03,986 - Hello? 427 00:24:12,745 --> 00:24:15,123 Hello? 428 00:24:16,541 --> 00:24:23,464 * * 429 00:24:43,943 --> 00:24:47,905 [door creaking] 430 00:24:47,947 --> 00:24:54,495 * * 431 00:24:54,537 --> 00:24:58,374 [switch clicking] 432 00:25:01,210 --> 00:25:08,342 * * 433 00:25:14,807 --> 00:25:17,018 - Donya? - [gasps] 434 00:25:17,060 --> 00:25:18,227 Zack. 435 00:25:21,147 --> 00:25:23,858 You scared me. 436 00:25:23,900 --> 00:25:26,194 - What are you doing? 437 00:25:27,028 --> 00:25:30,323 - I just-- 438 00:25:30,364 --> 00:25:34,160 while I was feeding Luke, I thought about this book 439 00:25:34,202 --> 00:25:37,205 that I had started and hadn't finished. 440 00:25:37,246 --> 00:25:38,581 Just came down to look for it. 441 00:25:40,083 --> 00:25:41,918 - What book? 442 00:25:41,959 --> 00:25:43,294 - What are you doing? 443 00:25:43,336 --> 00:25:45,546 - I woke up and you weren't in the bed. 444 00:25:45,588 --> 00:25:48,424 I came out, and you were nowhere to be found. 445 00:25:48,466 --> 00:25:51,219 So I came looking for you. 446 00:25:51,260 --> 00:25:55,139 - And you knew to look for me in the storage unit? 447 00:25:57,725 --> 00:25:59,644 - What book? 448 00:26:00,520 --> 00:26:04,649 - "The Game" by Ken Dryden. It's a sports book. 449 00:26:04,690 --> 00:26:07,026 - The hockey goalie. 450 00:26:07,068 --> 00:26:09,237 - It's partly about hockey, 451 00:26:09,278 --> 00:26:11,489 more about the pathology 452 00:26:11,531 --> 00:26:14,617 of people who play professional sports 453 00:26:14,659 --> 00:26:18,955 and how some of the people we admire, 454 00:26:18,996 --> 00:26:21,916 sometimes even love, 455 00:26:21,958 --> 00:26:24,085 how they can be pretty fucked up. 456 00:26:25,294 --> 00:26:29,340 We can all relate to that, can't we? 457 00:26:29,382 --> 00:26:31,676 People in our lives we love 458 00:26:31,718 --> 00:26:34,679 that turn out to be... 459 00:26:34,721 --> 00:26:36,681 compromised. 460 00:26:36,723 --> 00:26:41,144 * * 461 00:26:41,185 --> 00:26:43,938 - It's very strange, 462 00:26:43,980 --> 00:26:46,274 you being in the storage unit 463 00:26:46,315 --> 00:26:48,401 in the middle of the night. 464 00:26:49,986 --> 00:26:53,239 - Well... 465 00:26:53,281 --> 00:26:57,702 maybe I was also looking for Vincent. 466 00:26:57,744 --> 00:27:00,246 * * 467 00:27:00,288 --> 00:27:05,001 - I really do not like where you and I are at. 468 00:27:05,043 --> 00:27:12,133 * * 469 00:27:16,596 --> 00:27:18,890 - Avi, I wanna ask you about-- - Oh, God. 470 00:27:18,931 --> 00:27:21,225 - It's not about God, and it's not about religion. 471 00:27:21,267 --> 00:27:24,187 It's about Nora. 472 00:27:24,228 --> 00:27:25,521 - What about her? 473 00:27:25,563 --> 00:27:27,273 - Well, what she admitted, 474 00:27:27,315 --> 00:27:29,400 the connection she feels with you. 475 00:27:29,442 --> 00:27:32,111 In my experience, connections tend to be bilateral. 476 00:27:32,153 --> 00:27:34,363 So it's more likely than not she felt something from you. 477 00:27:34,405 --> 00:27:36,574 And at the risk of getting my head chopped off-- 478 00:27:36,616 --> 00:27:39,285 even though beheading is not in keeping with Judaism-- 479 00:27:39,327 --> 00:27:42,080 I feel a connection between you two. 480 00:27:42,121 --> 00:27:43,998 - You're wrong. - Really? 481 00:27:44,040 --> 00:27:45,750 - Really. - Well, have you ever had 482 00:27:45,792 --> 00:27:47,627 a girlfriend or a significant other? 483 00:27:47,668 --> 00:27:49,337 - Janine, do you wanna work with me or not? 484 00:27:49,379 --> 00:27:51,214 Because this conversation is out of line. 485 00:27:51,255 --> 00:27:54,050 - Avi, we are behavioral scientists at our core, 486 00:27:54,092 --> 00:27:55,259 and I'm just-- - My behavior is not 487 00:27:55,301 --> 00:27:56,803 the object of your focus. 488 00:27:56,844 --> 00:27:58,888 Do I make myself clear? 489 00:27:58,930 --> 00:28:00,431 - Let's go. 490 00:28:31,045 --> 00:28:33,339 [horn honking] 491 00:28:35,842 --> 00:28:38,761 - What is this? I'm under some kind of surveillance now? 492 00:28:38,803 --> 00:28:40,805 - Why would you be under surveillance? 493 00:28:40,847 --> 00:28:43,683 - Well, you showed up at the park, now here. 494 00:28:45,393 --> 00:28:46,936 - Where's Zack? 495 00:28:46,978 --> 00:28:51,357 - He's upstairs, watching Luke while I go to the market. 496 00:28:51,399 --> 00:28:53,818 - I was wondering if we could talk further. 497 00:28:56,237 --> 00:28:57,488 - Here? 498 00:28:57,530 --> 00:28:59,699 - Actually, maybe at the station. 499 00:29:00,992 --> 00:29:02,577 - The police station? 500 00:29:02,618 --> 00:29:05,288 - Would that be too much trouble? 501 00:29:07,874 --> 00:29:10,334 - Do I need a lawyer? 502 00:29:10,376 --> 00:29:12,003 - I wasn't expecting that question. 503 00:29:12,045 --> 00:29:14,213 - We just wanna talk. 504 00:29:16,883 --> 00:29:18,968 About Vincent. 505 00:29:19,010 --> 00:29:21,679 [soft energizing music] 506 00:29:21,721 --> 00:29:27,143 * * 507 00:29:27,185 --> 00:29:29,062 - She's in there? 508 00:29:29,103 --> 00:29:30,605 * * 509 00:29:30,646 --> 00:29:32,023 Why? 510 00:29:32,065 --> 00:29:33,566 - We'll give her some time, 511 00:29:33,608 --> 00:29:36,360 a chance to call her husband, should she choose to do so. 512 00:29:36,402 --> 00:29:38,029 Roe is getting her some tea. 513 00:29:38,071 --> 00:29:39,989 - What's the plan here, Avi? 514 00:29:40,031 --> 00:29:41,949 - It'll come to me. 515 00:29:41,991 --> 00:29:43,993 * * 516 00:29:44,035 --> 00:29:45,453 - You suspect this woman? 517 00:29:45,495 --> 00:29:48,372 - It's more like I don't unsuspect her. 518 00:29:48,414 --> 00:29:51,918 * * 519 00:29:51,959 --> 00:29:54,379 And there is something she's not telling us. 520 00:29:56,089 --> 00:30:02,428 * * 521 00:30:12,772 --> 00:30:15,024 [knock at door] [door opens] 522 00:30:15,066 --> 00:30:18,403 - Hey. Here you go. A white tea. 523 00:30:18,444 --> 00:30:20,863 Which is a form of black tea. Don't ask me. 524 00:30:20,905 --> 00:30:22,865 But it's low in caffeine, okay? I know that. 525 00:30:22,907 --> 00:30:24,200 - Thanks. - You're welcome. 526 00:30:24,242 --> 00:30:27,036 - Hey, um, can you tell me what this is about? 527 00:30:27,078 --> 00:30:28,871 - Oh, Avi will be right in. Yeah, he's on a phone call. 528 00:30:28,913 --> 00:30:30,039 As soon as he wraps up, he'll be right in. 529 00:30:30,081 --> 00:30:32,166 All right? Hang tight. 530 00:30:51,477 --> 00:30:52,770 [door opens] 531 00:31:15,710 --> 00:31:18,379 - I really don't understand why I've been brought here. 532 00:31:18,421 --> 00:31:20,339 - I can see that you're very nervous. 533 00:31:20,381 --> 00:31:22,091 I just wanna collect some more information, 534 00:31:22,133 --> 00:31:24,177 maybe gain some more clarity 535 00:31:24,218 --> 00:31:28,056 on why people haven't been totally forthcoming. 536 00:31:28,097 --> 00:31:31,768 Tell me about your relationship with Vincent. 537 00:31:31,809 --> 00:31:33,603 - My relationship? 538 00:31:33,644 --> 00:31:35,521 - Mm-hmm. 539 00:31:35,563 --> 00:31:37,231 - As good as he closes, he opens better. 540 00:31:37,273 --> 00:31:38,483 - Shh. - Uh, he's my husband's pupil, 541 00:31:38,524 --> 00:31:39,650 or was. 542 00:31:39,692 --> 00:31:41,277 [pen scratching] 543 00:31:41,319 --> 00:31:42,904 Do you seriously need to write that down? 544 00:31:42,945 --> 00:31:44,864 - Does that fully describe the relationship, 545 00:31:44,906 --> 00:31:48,034 your husband's pupil? 546 00:31:48,076 --> 00:31:51,204 - He's also our neighbor 547 00:31:51,245 --> 00:31:53,623 and a boy who we're both very fond of, 548 00:31:53,664 --> 00:31:55,249 which we told you. - Yeah. 549 00:31:55,291 --> 00:31:58,461 I'd like to focus specifically on your fondness for Vincent. 550 00:31:58,503 --> 00:32:01,464 [soft tense music] 551 00:32:01,506 --> 00:32:06,594 * * 552 00:32:06,636 --> 00:32:08,513 Do you recognize this person? 553 00:32:12,392 --> 00:32:14,894 - Yeah, I've-- 554 00:32:14,936 --> 00:32:17,105 I mean, I've seen him on the street. 555 00:32:17,146 --> 00:32:18,523 I think he's homeless. 556 00:32:18,564 --> 00:32:20,650 - You've never met him? 557 00:32:20,691 --> 00:32:22,402 - No. 558 00:32:22,443 --> 00:32:25,696 * * 559 00:32:25,738 --> 00:32:28,866 - Has Vincent ever met him? 560 00:32:28,908 --> 00:32:30,201 - Not that I'm aware. 561 00:32:30,243 --> 00:32:32,870 - You've never seen this man, say, 562 00:32:32,912 --> 00:32:35,706 sitting on a park bench with Vincent? 563 00:32:35,748 --> 00:32:37,291 - No. - Would it be possible 564 00:32:37,333 --> 00:32:41,045 that this man saw you sitting on a park bench with Vincent? 565 00:32:41,087 --> 00:32:44,924 * * 566 00:32:44,966 --> 00:32:46,384 Did you not hear my question? 567 00:32:46,426 --> 00:32:50,054 - Uh, I've encountered Vincent in the park before. 568 00:32:50,096 --> 00:32:52,432 Sometimes we've sat and chatted. 569 00:32:52,473 --> 00:32:53,891 I mean, we're neighbors. 570 00:32:53,933 --> 00:32:55,518 Is--what's so unusual about that? 571 00:32:55,560 --> 00:32:57,270 - You texted him, 572 00:32:57,311 --> 00:32:59,856 "If you ever need to talk." 573 00:32:59,897 --> 00:33:02,191 * * 574 00:33:02,233 --> 00:33:04,193 You also texted him on Sunday last, 575 00:33:04,235 --> 00:33:06,863 "That never should have happened." 576 00:33:06,904 --> 00:33:10,366 It seems Vincent told his friend Benjamin what happened. 577 00:33:10,408 --> 00:33:12,201 I would like for you to give me your version 578 00:33:12,243 --> 00:33:13,494 as to what happened, Donya. - I really don't 579 00:33:13,536 --> 00:33:15,288 understand what-- I don't know what's going on. 580 00:33:15,329 --> 00:33:19,125 - I would like for you to give me your version, Donya. 581 00:33:19,167 --> 00:33:21,794 - Any idea where he's-- - None. 582 00:33:21,836 --> 00:33:23,421 - What did this Benjamin say? - Mm-mm, mm-mm. 583 00:33:23,463 --> 00:33:25,882 I'd like for you to give me your version. 584 00:33:25,923 --> 00:33:27,884 I already know the what. 585 00:33:27,925 --> 00:33:29,927 I wanna know the why. 586 00:33:35,600 --> 00:33:36,934 [pen clicks] 587 00:33:38,770 --> 00:33:41,064 Donya, 588 00:33:41,105 --> 00:33:43,775 I'm a firm believer 589 00:33:43,816 --> 00:33:46,027 that everybody, 590 00:33:46,069 --> 00:33:47,695 every single one of us, 591 00:33:47,737 --> 00:33:50,239 at some point in our life, 592 00:33:50,281 --> 00:33:53,910 has a "what do I do?" moment. 593 00:33:53,951 --> 00:34:01,084 What...do...I...do? 594 00:34:05,421 --> 00:34:09,008 This would be your moment, Donya. 595 00:34:09,050 --> 00:34:16,182 * * 596 00:34:20,978 --> 00:34:23,272 - He-- 597 00:34:23,314 --> 00:34:25,650 I-- [sighs] 598 00:34:28,111 --> 00:34:32,990 I could see that he was so upset. 599 00:34:33,032 --> 00:34:36,619 - Vincent? - Yeah, last Sunday. 600 00:34:36,661 --> 00:34:39,163 He had this upcoming date with a girl 601 00:34:39,205 --> 00:34:40,706 who he thought liked him. 602 00:34:40,748 --> 00:34:44,335 And it turned out to be a lark on her part. 603 00:34:44,377 --> 00:34:48,297 He was beyond devastated. 604 00:34:48,339 --> 00:34:50,133 - Where was Zack at this time? 605 00:34:50,174 --> 00:34:52,385 - Uh, he went to get takeout. 606 00:34:52,427 --> 00:34:54,887 - So it was just you and Vincent? 607 00:34:54,929 --> 00:34:55,930 - Hey, can you look at me? 608 00:34:55,972 --> 00:34:57,140 Yes. 609 00:34:57,181 --> 00:34:59,517 Any girl would be lucky to date you. 610 00:34:59,559 --> 00:35:02,145 Trust me. 611 00:35:02,186 --> 00:35:04,147 It was nothing, 612 00:35:04,188 --> 00:35:06,482 like how a mother would kiss a son. 613 00:35:06,524 --> 00:35:09,819 Like, just-- 614 00:35:09,861 --> 00:35:14,907 I could see how devastated he was feeling. 615 00:35:14,949 --> 00:35:18,119 And I just meant to bolster him some. 616 00:35:20,872 --> 00:35:23,583 And then I-- 617 00:35:23,624 --> 00:35:28,963 * * 618 00:35:29,005 --> 00:35:30,256 Hey. 619 00:35:30,298 --> 00:35:33,217 [unsettling music] 620 00:35:33,259 --> 00:35:35,636 * * 621 00:35:35,678 --> 00:35:39,849 - This was not how a mother kisses her son? 622 00:35:39,891 --> 00:35:44,562 * * 623 00:35:44,604 --> 00:35:46,564 - No. 624 00:35:48,566 --> 00:35:51,069 I was as surprised as he was. 625 00:35:51,110 --> 00:35:53,112 I never made a decision to kiss him. 626 00:35:53,154 --> 00:35:54,530 It just happened. 627 00:35:54,572 --> 00:35:56,699 - You were sexually drawn to Vincent? 628 00:35:56,741 --> 00:35:58,868 - No, not at all. 629 00:35:58,910 --> 00:36:01,204 I mean, I-- 630 00:36:01,245 --> 00:36:03,664 I didn't think so. 631 00:36:03,706 --> 00:36:08,169 * * 632 00:36:08,211 --> 00:36:10,171 I can't explain it. 633 00:36:10,213 --> 00:36:12,715 - Try to explain it. 634 00:36:12,757 --> 00:36:15,593 * * 635 00:36:15,635 --> 00:36:17,553 - Um-- 636 00:36:20,139 --> 00:36:23,059 I think, 637 00:36:23,101 --> 00:36:28,523 in the moment, I was so... 638 00:36:30,108 --> 00:36:35,196 Struck by his...tenderness... 639 00:36:35,238 --> 00:36:38,616 * * 640 00:36:38,658 --> 00:36:40,451 His vulnerability 641 00:36:40,493 --> 00:36:43,496 at a time I was getting neither from Zack. 642 00:36:44,831 --> 00:36:49,085 I had been so fragile. 643 00:36:49,127 --> 00:36:52,922 And I saw this fragile boy. 644 00:36:52,964 --> 00:36:56,050 And I think it... 645 00:36:56,092 --> 00:36:58,761 maybe caused... 646 00:36:58,803 --> 00:37:04,475 this, like, intense feeling of connection... 647 00:37:07,770 --> 00:37:10,982 That I confused... 648 00:37:11,023 --> 00:37:13,985 For desire. 649 00:37:14,026 --> 00:37:21,159 * * 650 00:37:23,828 --> 00:37:26,706 Also, uh-- 651 00:37:28,458 --> 00:37:32,170 - Also what, Donya? 652 00:37:35,631 --> 00:37:37,425 - [sniffles] 653 00:37:41,846 --> 00:37:43,181 - Also what, Donya? 654 00:37:43,222 --> 00:37:45,224 - I might have kissed him again. 655 00:37:45,266 --> 00:37:51,814 * * 656 00:37:51,856 --> 00:37:54,859 The first time was because he was so lonely. 657 00:37:57,153 --> 00:37:59,989 The second time was 'cause I was. 658 00:38:00,031 --> 00:38:07,080 * * 659 00:38:07,497 --> 00:38:08,998 [sighs heavily] 660 00:38:09,040 --> 00:38:14,170 * * 661 00:38:14,212 --> 00:38:15,880 - [softly] Oh, my God. 662 00:38:19,008 --> 00:38:23,429 - I would really appreciate 663 00:38:23,471 --> 00:38:25,556 none of this getting out. 664 00:38:28,226 --> 00:38:30,978 - Donya, 665 00:38:31,020 --> 00:38:34,690 because of what transpired between you and Vincent, 666 00:38:34,732 --> 00:38:38,611 he could have very well run away. 667 00:38:38,653 --> 00:38:43,157 I will have to bring this to his parents' attention. 668 00:38:43,199 --> 00:38:48,871 * * 669 00:38:48,913 --> 00:38:51,290 - Oh, my God. 670 00:38:51,332 --> 00:38:57,672 * * 671 00:39:03,761 --> 00:39:05,763 - How'd you know that Donya Miller sent those texts? 672 00:39:05,805 --> 00:39:07,432 - I didn't know. 673 00:39:07,473 --> 00:39:10,184 I had a feeling. 674 00:39:10,226 --> 00:39:13,980 Benjamin seemed certain that Vincent had been kissed. 675 00:39:14,021 --> 00:39:16,607 Haley Townsend said it wasn't by her. 676 00:39:16,649 --> 00:39:18,276 I had an uneasy feeling from the beginning. 677 00:39:18,317 --> 00:39:21,446 I didn't know if it was about Zack or Donya or both. 678 00:39:21,487 --> 00:39:23,948 - Okay. So where does this get us? 679 00:39:23,990 --> 00:39:25,616 Are you one bit closer to finding out 680 00:39:25,658 --> 00:39:28,494 what the hell happened here? 'Cause I'm not. 681 00:39:28,536 --> 00:39:31,122 - I am closer. I'm almost there. 682 00:39:31,164 --> 00:39:32,999 - Well, hurry up. 683 00:39:33,040 --> 00:39:36,002 [dramatic music] 684 00:39:36,044 --> 00:39:43,009 * * 685 00:39:50,349 --> 00:39:51,476 - Did you arrest her? 686 00:39:51,517 --> 00:39:53,144 - Not yet. - Why not? 687 00:39:53,186 --> 00:39:54,979 He's 16. It's sexual assault. 688 00:39:55,021 --> 00:39:57,690 - It may come to an arrest. For now, we have leverage. 689 00:39:57,732 --> 00:40:00,193 There may be more information to be gleaned from her. 690 00:40:00,234 --> 00:40:01,444 - I can't believe it. 691 00:40:01,486 --> 00:40:02,820 All this time, I thought it was him. 692 00:40:02,862 --> 00:40:04,614 - Excuse me? - Her husband, the tutor, 693 00:40:04,655 --> 00:40:05,782 he's always given me the willies. 694 00:40:05,823 --> 00:40:09,118 But I thought she was the normal one. 695 00:40:09,160 --> 00:40:10,536 I--I can't believe this. 696 00:40:10,578 --> 00:40:13,623 - As I said, there's still information to be learned, 697 00:40:13,664 --> 00:40:16,626 including from Olivia. 698 00:40:16,667 --> 00:40:19,295 - But you already spoke to her. - Briefly, not in depth. 699 00:40:19,337 --> 00:40:21,923 - She's not in a good place to be interrogated. 700 00:40:21,964 --> 00:40:24,342 - You know, she's blaming herself already. 701 00:40:24,384 --> 00:40:26,844 And you made her feel this. 702 00:40:26,886 --> 00:40:29,389 You just have a way to make people feel guilty, 703 00:40:29,430 --> 00:40:31,015 even when they're not, and I'm not gonna 704 00:40:31,057 --> 00:40:32,767 let you do that to her. She doesn't deserve it. 705 00:40:32,809 --> 00:40:34,477 - Yeah, we need to protect her. 706 00:40:34,519 --> 00:40:35,853 - And believe me, if she had anything 707 00:40:35,895 --> 00:40:38,022 to say of meaning, we would know. 708 00:40:38,064 --> 00:40:40,233 * * 709 00:40:40,274 --> 00:40:42,235 - And you would tell me? 710 00:40:42,276 --> 00:40:44,362 * * 711 00:40:44,404 --> 00:40:46,406 [stairs creaking] 712 00:40:49,242 --> 00:40:56,416 * * 713 00:41:12,265 --> 00:41:13,224 - What's going on? 714 00:41:13,266 --> 00:41:20,189 * * 715 00:41:20,231 --> 00:41:21,941 What's going on? 716 00:41:21,983 --> 00:41:28,906 * * 717 00:41:40,168 --> 00:41:42,295 - It had more to do with, 718 00:41:42,336 --> 00:41:44,172 I think, with our estrangement 719 00:41:44,213 --> 00:41:49,385 than any attraction I had for Vincent, which is none. 720 00:41:49,427 --> 00:41:51,512 I--I mean, I have no attraction. 721 00:41:51,554 --> 00:41:53,014 It just happened. 722 00:41:57,226 --> 00:42:01,064 I wish I could explain it. 723 00:42:01,105 --> 00:42:02,899 It just happened. 724 00:42:04,984 --> 00:42:06,694 Can you please say something? 725 00:42:06,736 --> 00:42:08,946 - What do you expect me to say? 726 00:42:08,988 --> 00:42:11,240 "Honey, I French kissed your student. 727 00:42:11,282 --> 00:42:13,117 We made out while you went and got us takeout." 728 00:42:13,159 --> 00:42:14,869 You expect me to have some kind of articulate, 729 00:42:14,911 --> 00:42:16,287 coherent response to that? 730 00:42:16,329 --> 00:42:19,540 - I expect you to have at least a question. 731 00:42:19,582 --> 00:42:20,917 - Questions I have, 732 00:42:20,958 --> 00:42:23,503 like, why weren't you arrested? 733 00:42:23,544 --> 00:42:25,838 Why the fuck-- what the fuck is-- 734 00:42:27,090 --> 00:42:29,675 Questions, I have plenty, Donya. 735 00:42:29,717 --> 00:42:32,678 [unsettling music] 736 00:42:32,720 --> 00:42:35,932 * * 737 00:42:35,973 --> 00:42:40,978 - I never said I... French kissed Vincent... 738 00:42:41,020 --> 00:42:43,189 * * 739 00:42:43,231 --> 00:42:45,274 Or that I made out with him. 740 00:42:45,316 --> 00:42:47,985 I said I kissed him. 741 00:42:48,027 --> 00:42:53,241 Did the detective tell you I French kissed him? 742 00:42:53,282 --> 00:43:00,206 * * 743 00:43:11,050 --> 00:43:13,928 Vincent told you. 744 00:43:13,970 --> 00:43:16,055 You knew. 745 00:43:16,097 --> 00:43:18,057 * * 746 00:43:18,099 --> 00:43:20,560 You've known. 747 00:43:20,601 --> 00:43:24,856 Oh, my God. 748 00:43:24,897 --> 00:43:26,607 You have done something. 749 00:43:26,649 --> 00:43:28,693 - [chuckles softly] 750 00:43:31,154 --> 00:43:33,656 Well played, Donya. 751 00:43:33,698 --> 00:43:36,743 * * 752 00:43:36,784 --> 00:43:39,704 For you to accuse me, 753 00:43:39,746 --> 00:43:40,788 that would certainly preempt 754 00:43:40,830 --> 00:43:44,375 my suspicion of you, wouldn't it? 755 00:43:44,417 --> 00:43:46,627 Very well played. 756 00:43:46,669 --> 00:43:53,801 * * 757 00:44:14,697 --> 00:44:17,533 - You know, the fact that she's downstairs just a floor below, 758 00:44:17,575 --> 00:44:18,993 I am tempted to go down there. 759 00:44:19,035 --> 00:44:21,120 - And do what, Leonard? What are you gonna do to her? 760 00:44:21,162 --> 00:44:23,081 - She knows more than she says. 761 00:44:23,122 --> 00:44:25,041 If they were close, if they were intimate. 762 00:44:25,083 --> 00:44:26,834 I knew something depraved was going on. 763 00:44:26,876 --> 00:44:28,753 I just assumed it was him. 764 00:44:28,795 --> 00:44:30,588 - You're a hypocrite. 765 00:44:30,630 --> 00:44:32,799 What are you, if not depraved? 766 00:44:32,840 --> 00:44:36,302 We stand here like this in all our grief and fear 767 00:44:36,344 --> 00:44:38,763 and a fucking whore with our son gone, 768 00:44:38,805 --> 00:44:40,807 at least in part because you're vile! 769 00:44:43,935 --> 00:44:45,978 - Okay, well, why not arrest her? 770 00:44:46,020 --> 00:44:47,313 If she has more to tell, 771 00:44:47,355 --> 00:44:48,981 there's no better way to squeeze her. 772 00:44:49,023 --> 00:44:50,817 And the boy is underage. 773 00:44:50,858 --> 00:44:55,321 So at a minimum, we can search incident to arrest, right? 774 00:44:55,363 --> 00:44:56,572 - Not the whole building, 775 00:44:56,614 --> 00:44:58,116 only the area within her control. 776 00:44:58,157 --> 00:45:00,451 - Well, what about if we can show the magistrate 777 00:45:00,493 --> 00:45:02,453 that Vincent never left the building? 778 00:45:02,495 --> 00:45:05,540 - We can't because we can't rule out the back entrance. 779 00:45:05,581 --> 00:45:06,874 - What are you doing, Avi? 780 00:45:06,916 --> 00:45:09,001 Are--are you drawing your little fish again? 781 00:45:09,043 --> 00:45:11,462 - Please, Janine, I'm trying to concentrate. 782 00:45:11,504 --> 00:45:14,340 - Uh, yeah, so am I. 783 00:45:14,382 --> 00:45:15,675 - Certainly, there must be 784 00:45:15,717 --> 00:45:18,094 an episode of "Law & Order" you can watch, huh? 785 00:45:20,888 --> 00:45:23,641 - You know what? 786 00:45:23,683 --> 00:45:24,600 [call ends] 787 00:45:24,642 --> 00:45:26,436 [paper crumples] 788 00:45:28,187 --> 00:45:29,188 - I do know what. 789 00:45:29,230 --> 00:45:31,274 I know I hurt your feelings is what. 790 00:45:46,706 --> 00:45:49,625 [soft resonant music] 791 00:45:49,667 --> 00:45:56,799 * * 792 00:46:27,455 --> 00:46:34,420 * * 793 00:46:49,644 --> 00:46:52,605 [dramatic music] 794 00:46:52,647 --> 00:46:59,779 * *