1 00:00:07,258 --> 00:00:08,217 - Tragic news in the disappearance 2 00:00:08,259 --> 00:00:09,552 of the minor out of Brooklyn. 3 00:00:09,594 --> 00:00:12,013 The grisly discovery made by NYPD 4 00:00:12,055 --> 00:00:13,431 after the parents confessed. 5 00:00:13,473 --> 00:00:15,641 - [singing in Hebrew] 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,644 Your husband didn't walk in on your son with Olivia. 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,605 - Dad? 8 00:00:20,646 --> 00:00:21,731 [grunts] 9 00:00:21,773 --> 00:00:23,733 - Your son walked in on your husband. 10 00:00:23,775 --> 00:00:25,610 - Got a gun. 11 00:00:25,651 --> 00:00:29,155 [both grunting] 12 00:00:29,197 --> 00:00:31,449 - You okay? - I misread everything. 13 00:00:31,491 --> 00:00:34,035 - You got to the truth due, in part, to your compass, 14 00:00:34,077 --> 00:00:36,329 but also in spite of it. 15 00:00:36,370 --> 00:00:38,498 - I think it should be me who learns from you. 16 00:00:38,539 --> 00:00:40,750 - Maybe we learn from each other. 17 00:00:40,792 --> 00:00:41,918 - We got a report 18 00:00:41,959 --> 00:00:43,669 that Kids Campus is receiving threats. 19 00:00:43,711 --> 00:00:45,171 I need you to go check it out. 20 00:00:45,213 --> 00:00:47,215 - I didn't report any threat. 21 00:00:47,256 --> 00:00:48,341 - I told you about it. 22 00:00:48,383 --> 00:00:50,259 I found this taped to the window. 23 00:00:50,301 --> 00:00:51,719 - And it wouldn't occur to you to report this? 24 00:00:51,761 --> 00:00:53,304 - Yeah, what do you expect me to do? 25 00:00:53,346 --> 00:00:56,599 Shut down every time somebody tapes a drawing to my window? 26 00:00:56,641 --> 00:00:58,601 - If it's a drawing of a bomb... 27 00:00:58,643 --> 00:01:00,520 [device beeps] - There is no bomb. 28 00:01:00,561 --> 00:01:03,606 [suspenseful music] 29 00:01:05,691 --> 00:01:08,653 [tense music] 30 00:01:08,694 --> 00:01:15,618 * * 31 00:01:59,746 --> 00:02:02,707 [tense music] 32 00:02:02,749 --> 00:02:09,672 * * 33 00:02:20,767 --> 00:02:21,726 - [exhales deeply] 34 00:02:21,768 --> 00:02:23,352 You didn't have to come, you know. 35 00:02:23,394 --> 00:02:24,771 I could've called the next name on the list. 36 00:02:24,812 --> 00:02:26,189 - When it's my turn to volunteer, 37 00:02:26,230 --> 00:02:27,440 I show up, always. 38 00:02:27,482 --> 00:02:29,567 - It's nice the police let you do this. 39 00:02:35,281 --> 00:02:36,699 - Where's the casket? 40 00:02:36,741 --> 00:02:38,034 - Ugh. 41 00:02:38,076 --> 00:02:39,202 Supply chain problems. 42 00:02:39,243 --> 00:02:41,788 We had to borrow one from Lakewood. 43 00:02:41,829 --> 00:02:43,331 It'll get here. 44 00:02:44,999 --> 00:02:46,084 - Who was he? 45 00:02:46,125 --> 00:02:48,419 - Oh, wait, I'll tell you. 46 00:02:50,588 --> 00:02:52,924 Isaac Zabarsky. Heard of him? 47 00:02:52,965 --> 00:02:54,092 Me neither. 48 00:02:54,133 --> 00:02:56,427 86 years old, no family. 49 00:03:00,306 --> 00:03:02,225 [groans] 50 00:03:02,266 --> 00:03:03,393 Never stand when you can sit, 51 00:03:03,434 --> 00:03:04,977 never sit when you can lie down. 52 00:03:12,568 --> 00:03:14,695 The night is long. 53 00:03:14,737 --> 00:03:16,155 - This is how you comfort the soul? 54 00:03:16,197 --> 00:03:18,574 - I'm useless if I'm not awake. 55 00:03:18,616 --> 00:03:21,077 Siddur can drag in the middle. 56 00:03:21,119 --> 00:03:22,787 - Mm. 57 00:03:22,829 --> 00:03:24,664 - Remember how this used to freak us out when we were kids? 58 00:03:24,705 --> 00:03:27,875 - Mm. - Remember your first? 59 00:03:27,917 --> 00:03:29,043 First shomer? 60 00:03:31,963 --> 00:03:33,923 [subway clattering] 61 00:03:33,965 --> 00:03:35,383 [loud thud] 62 00:03:39,178 --> 00:03:41,264 - It wasn't exactly shomer. 63 00:03:41,305 --> 00:03:48,479 * * 64 00:03:51,482 --> 00:03:54,902 [alarm wailing] 65 00:03:54,944 --> 00:03:57,947 [indistinct chatter] 66 00:03:57,989 --> 00:04:00,700 - Everybody, just stay in the safe area. 67 00:04:00,742 --> 00:04:03,286 Keep moving to the safe area. Thank you very much. 68 00:04:03,327 --> 00:04:04,495 Okay, Earl, what do we know? 69 00:04:04,537 --> 00:04:05,955 - So far, that there's a bomb 70 00:04:05,997 --> 00:04:07,498 and that the FBI are in charge, which they conveyed 71 00:04:07,540 --> 00:04:08,583 with their customary "fuck you" attitude. 72 00:04:08,624 --> 00:04:09,751 - "FBI are in charge" 73 00:04:09,792 --> 00:04:11,294 are the scariest words in the world. 74 00:04:11,335 --> 00:04:13,671 Okay, let's make sure they don't do anything stupid. 75 00:04:13,713 --> 00:04:15,381 Janine, keep everybody calm and moving. 76 00:04:15,423 --> 00:04:16,883 - Yep. - Want me to pick you up? 77 00:04:16,924 --> 00:04:18,134 - Oh, careful. 78 00:04:18,176 --> 00:04:20,470 You all right? - Yeah. Yeah, it's not real. 79 00:04:20,511 --> 00:04:21,804 - What? Sorry? - The thing. 80 00:04:21,846 --> 00:04:23,765 It's not real. - How do you know? 81 00:04:23,806 --> 00:04:25,391 - Okay. All right, come on. - 'Scuse me. 82 00:04:25,433 --> 00:04:26,851 [camera clicking] 83 00:04:26,893 --> 00:04:28,269 - All right, come on. Let's go. 84 00:04:28,311 --> 00:04:31,355 [indistinct radio chatter] 85 00:04:33,232 --> 00:04:34,358 - Make a hole. Make a hole. 86 00:04:35,943 --> 00:04:37,653 - Is this the same day care as the previous threat? 87 00:04:37,695 --> 00:04:38,780 - One and the same. 88 00:04:38,821 --> 00:04:40,740 That she didn't take seriously. 89 00:04:47,121 --> 00:04:49,999 [tense ethereal music] 90 00:04:50,041 --> 00:04:57,006 * * 91 00:05:28,246 --> 00:05:30,289 - Sir? 92 00:05:30,331 --> 00:05:31,541 Sir! 93 00:05:31,582 --> 00:05:34,544 [dramatic music] 94 00:05:34,585 --> 00:05:41,134 * * 95 00:05:46,597 --> 00:05:49,016 - Ah! [groans] 96 00:05:51,394 --> 00:05:52,729 - Okay. 97 00:05:52,770 --> 00:05:55,064 So how do you wanna play this? 98 00:05:59,652 --> 00:06:00,611 [indistinct chatter] 99 00:06:00,653 --> 00:06:02,739 - One sec. 100 00:06:02,780 --> 00:06:03,823 So it was a fake? 101 00:06:03,865 --> 00:06:05,408 - Sniffer dog said so. 102 00:06:05,450 --> 00:06:08,411 But they blew it up anyway, just to be safe. 103 00:06:08,453 --> 00:06:10,246 Personally, I think they just like blowing shit up. 104 00:06:10,288 --> 00:06:11,330 Breaks up the day. 105 00:06:11,372 --> 00:06:14,292 - You know, one guy seemed to know. 106 00:06:14,333 --> 00:06:15,626 - I beg your pardon? 107 00:06:15,668 --> 00:06:17,295 - One of the dads told me it was a fake, 108 00:06:17,336 --> 00:06:19,630 which seemed a little suspicious, 109 00:06:19,672 --> 00:06:22,633 so I snapped a picture of him. 110 00:06:22,675 --> 00:06:24,594 - Don't ever do this again. 111 00:06:24,635 --> 00:06:26,220 - What? - Photograph civilians. 112 00:06:26,262 --> 00:06:28,014 They hate it. They'll complain that you violated their rights. 113 00:06:28,056 --> 00:06:29,807 It'll screw up your personnel file 114 00:06:29,849 --> 00:06:31,476 and cause no end of troubles for the squad. 115 00:06:31,517 --> 00:06:33,561 - Well, technically, Earl, it's not against procedure. 116 00:06:33,603 --> 00:06:35,813 The law allows us to photograph people in public. 117 00:06:35,855 --> 00:06:37,231 - Jesus, you sound like Avi already. 118 00:06:37,273 --> 00:06:39,192 Just don't do it. 119 00:06:44,405 --> 00:06:46,657 All right, who is this guy? 120 00:06:46,699 --> 00:06:47,825 - He bumped into me. - Uh-huh. 121 00:06:47,867 --> 00:06:49,535 - He told me it wasn't real, 122 00:06:49,577 --> 00:06:50,828 which I found odd. 123 00:06:50,870 --> 00:06:52,622 - Well, grab Avi and talk to him. 124 00:06:52,663 --> 00:06:54,082 Since it's just a bomb scare now, 125 00:06:54,123 --> 00:06:56,209 the FBI pulled out and we have jurisdiction again. 126 00:06:56,250 --> 00:06:58,336 - I don't go for this "just a bomb scare" bullshit, Earl. 127 00:06:58,378 --> 00:07:00,505 When kids are involved, it's not just a bomb scare. 128 00:07:00,546 --> 00:07:02,006 It's a five-alarm fire. 129 00:07:02,048 --> 00:07:04,217 Whoever did this, I want them caught right now. 130 00:07:04,258 --> 00:07:05,343 - Yes, ma'am. 131 00:07:05,385 --> 00:07:07,470 - Janine. - Yes. 132 00:07:07,512 --> 00:07:09,889 - Don't ever pursue a suspect by yourself. 133 00:07:09,931 --> 00:07:11,682 - It just happened. He suddenly took off, 134 00:07:11,724 --> 00:07:12,809 and then so did I. - It was stupid. 135 00:07:12,850 --> 00:07:14,352 It was dangerous. You ever do anything 136 00:07:14,394 --> 00:07:17,438 like that again, and I will personally kick your ass. 137 00:07:18,856 --> 00:07:21,025 - Got it. 138 00:07:21,067 --> 00:07:23,528 - So you gonna question him or not? 139 00:07:23,569 --> 00:07:24,612 - The suspect? 140 00:07:24,654 --> 00:07:26,030 I-I get to question him? 141 00:07:26,072 --> 00:07:27,323 - You caught him, you clean him. 142 00:07:27,365 --> 00:07:28,908 Where's Avi? 143 00:07:32,703 --> 00:07:33,746 - Oh, my God. 144 00:07:33,788 --> 00:07:34,872 Heplanted it? 145 00:07:34,914 --> 00:07:36,874 - Do you know this man? - Yeah. 146 00:07:36,916 --> 00:07:39,210 I mean, I--I--I did know him. 147 00:07:39,252 --> 00:07:41,170 Uh, he's a former parent. 148 00:07:41,212 --> 00:07:43,047 His daughter was here last year, 149 00:07:43,089 --> 00:07:44,298 but they pulled her out. 150 00:07:44,340 --> 00:07:45,967 - Did you have any issues with him? 151 00:07:46,008 --> 00:07:48,636 - Him? No. I-- 152 00:07:48,678 --> 00:07:51,431 in fact, he couldn't have been nicer. 153 00:07:51,472 --> 00:07:54,308 But, um, his wife, on the other hand, 154 00:07:54,350 --> 00:07:55,893 had opinions. 155 00:07:55,935 --> 00:07:56,978 - What about? - [sighs] 156 00:07:57,019 --> 00:07:58,604 Uh, everything. 157 00:07:58,646 --> 00:08:01,232 I'm sure she's a lovely woman. 158 00:08:01,274 --> 00:08:02,817 She just couldn't help herself. 159 00:08:02,859 --> 00:08:05,069 She second-guessed almost everything we did. 160 00:08:05,111 --> 00:08:09,115 But the Holts are well-intentioned, good people, 161 00:08:09,157 --> 00:08:11,159 not the type that would plant a bomb. 162 00:08:11,200 --> 00:08:13,035 - I'm not sure there's a type. 163 00:08:13,077 --> 00:08:15,872 Or there are too many types. 164 00:08:15,913 --> 00:08:17,373 The mentally ill. 165 00:08:17,415 --> 00:08:20,084 A person trying to make a statement. 166 00:08:20,126 --> 00:08:21,627 The extortionist. 167 00:08:21,669 --> 00:08:23,838 The fact it was fake certainly suggests 168 00:08:23,880 --> 00:08:26,215 someone wishing to make a statement 169 00:08:26,257 --> 00:08:28,009 and strike fear. 170 00:08:28,051 --> 00:08:29,260 Can you think of any reason 171 00:08:29,302 --> 00:08:32,430 why this man would run from the scene? 172 00:08:32,472 --> 00:08:34,182 - No. 173 00:08:35,683 --> 00:08:37,268 - This is crazy. 174 00:08:37,310 --> 00:08:39,145 The only reason I was there is because I stopped 175 00:08:39,187 --> 00:08:40,772 to see what was going on. 176 00:08:40,813 --> 00:08:42,231 I know the school. 177 00:08:42,273 --> 00:08:44,108 Our daughter used to go there. 178 00:08:45,526 --> 00:08:46,736 I was curious. 179 00:08:46,778 --> 00:08:48,404 - Why did you run? 180 00:08:48,446 --> 00:08:50,531 - I actually didn't run at first. 181 00:08:50,573 --> 00:08:52,784 I started to walk, 182 00:08:52,825 --> 00:08:55,328 and then you chased me, so... 183 00:09:00,166 --> 00:09:02,502 - That doesn't sound like a great answer to me. 184 00:09:04,253 --> 00:09:06,422 Does it sound like one to you? 185 00:09:09,175 --> 00:09:12,011 - Okay, yes, it was stupid to run. 186 00:09:12,053 --> 00:09:14,514 - But you did. - But I didn't plant a bomb. 187 00:09:16,849 --> 00:09:19,268 - Mr. Holt, 188 00:09:19,310 --> 00:09:22,230 I looked out at a whole sea of bystanders, 189 00:09:22,271 --> 00:09:26,818 and only one of them, you, 190 00:09:26,859 --> 00:09:29,404 chose to make yourself distinctive. 191 00:09:29,445 --> 00:09:33,241 That kind of behavior isn't consistent with innocence. 192 00:09:33,282 --> 00:09:37,036 So I suggest you either give me the reason that you ran, 193 00:09:37,078 --> 00:09:39,831 or I'll have no choice but to conclude 194 00:09:39,872 --> 00:09:42,792 that it's over this bomb. 195 00:09:42,834 --> 00:09:45,795 [tense music] 196 00:09:45,837 --> 00:09:47,964 - I want a lawyer. 197 00:09:50,383 --> 00:09:51,884 - Damn it. 198 00:09:54,303 --> 00:09:55,847 [sighs] 199 00:09:55,888 --> 00:09:56,931 I boxed him. 200 00:09:56,973 --> 00:09:58,349 He was starting to talk, 201 00:09:58,391 --> 00:10:00,184 at least some, and I should have just let him, 202 00:10:00,226 --> 00:10:02,520 but instead I--I--I-- I cornered him. 203 00:10:02,562 --> 00:10:04,522 - Well, he has no criminal record, right? 204 00:10:04,564 --> 00:10:07,442 - Yeah, none, but he's clearly hiding something, 205 00:10:07,483 --> 00:10:09,193 so I don't get it. 206 00:10:09,235 --> 00:10:10,611 - He maybe he had drugs on him. 207 00:10:10,653 --> 00:10:12,864 Maybe he saw you, got nervous, and took off, 208 00:10:12,905 --> 00:10:14,615 tossed the drugs during the chase. 209 00:10:14,657 --> 00:10:16,951 Everybody's guilty of something we got no idea about. 210 00:10:16,993 --> 00:10:19,370 - The owner of the day care, she's hiding something too. 211 00:10:21,372 --> 00:10:22,957 How 'bout you two go talk to her again, 212 00:10:22,999 --> 00:10:24,041 and I'll have a go with our runner. 213 00:10:24,083 --> 00:10:25,293 We can compare notes. 214 00:10:25,334 --> 00:10:26,753 - Uh, we still got unsolved murders. 215 00:10:26,794 --> 00:10:28,337 We're gonna put three detectives on a bomb scare? 216 00:10:28,379 --> 00:10:30,715 - Davies says it's a top priority, and I agree with her. 217 00:10:30,757 --> 00:10:33,426 It may be nothing, but what side do we want to err on? 218 00:10:36,804 --> 00:10:38,431 - There's been another threat. 219 00:10:45,688 --> 00:10:47,356 - It was definitely a woman's voice, I'm positive. 220 00:10:47,398 --> 00:10:49,317 - And her exact words? 221 00:10:49,358 --> 00:10:51,486 - "The bomb was just the beginning." 222 00:10:51,527 --> 00:10:53,488 That's all she said, and then she hung up. 223 00:10:53,529 --> 00:10:55,031 - You didn't recognize the voice at all? 224 00:10:55,073 --> 00:10:56,949 - I don't think so, no. 225 00:10:56,991 --> 00:10:58,534 - I feel so terrible. 226 00:10:58,576 --> 00:11:00,536 I told you that there was nothing to worry about, 227 00:11:00,578 --> 00:11:03,081 but had that bomb been real, 228 00:11:03,122 --> 00:11:05,541 I mean, my God, people could have been killed. 229 00:11:05,583 --> 00:11:07,543 - And this Holt, the man we detained? 230 00:11:07,585 --> 00:11:09,670 - No. I can't imagine. 231 00:11:09,712 --> 00:11:11,506 I told your colleague earlier 232 00:11:11,547 --> 00:11:15,385 that he and his wife are good people. 233 00:11:15,426 --> 00:11:16,552 They just didn't like my day care, 234 00:11:16,594 --> 00:11:19,639 so they went somewhere else. 235 00:11:19,680 --> 00:11:23,351 But to plant a bomb, fake or otherwise... 236 00:11:23,393 --> 00:11:24,936 no. 237 00:11:27,688 --> 00:11:29,107 - What about this man? 238 00:11:29,148 --> 00:11:30,441 - Paul Serra. - Mm-hmm. 239 00:11:30,483 --> 00:11:32,485 - Uh, his son goes here. 240 00:11:32,527 --> 00:11:35,321 - Any issues with him? 241 00:11:35,363 --> 00:11:37,657 - Actually... 242 00:11:40,368 --> 00:11:42,829 Okay. 243 00:11:42,870 --> 00:11:45,164 You're gonna think that I fight with all the parents here, 244 00:11:45,206 --> 00:11:46,499 which I do not. 245 00:11:46,541 --> 00:11:48,000 - You butted heads with him? 246 00:11:48,042 --> 00:11:50,586 - About a week ago, but he didn't threaten me. 247 00:11:50,628 --> 00:11:52,505 - What was the issue? 248 00:11:54,006 --> 00:11:55,925 - His son got a bump on his head, 249 00:11:55,967 --> 00:11:58,553 and his wife thought that one of the other kids here did it, 250 00:11:58,594 --> 00:12:01,055 but I told them I don't allow hitting here. 251 00:12:01,097 --> 00:12:02,974 Then I also said, 252 00:12:03,015 --> 00:12:05,518 "Kids hurt themselves all the time, 253 00:12:05,560 --> 00:12:08,855 here, with a friend, or at home," 254 00:12:08,896 --> 00:12:11,858 which was probably a mistake on my part. 255 00:12:11,899 --> 00:12:14,652 - And how did he react to that? - Not well. 256 00:12:14,694 --> 00:12:16,320 Not that I blamed him. 257 00:12:16,362 --> 00:12:17,822 Okay? But we got past it. 258 00:12:17,864 --> 00:12:21,617 And he is actually a very sweet man. 259 00:12:21,659 --> 00:12:23,911 I'm just--I'm sorry. 260 00:12:23,953 --> 00:12:28,040 It's--it's, uh-- it has been a day. 261 00:12:28,082 --> 00:12:29,083 [sighs] 262 00:12:31,044 --> 00:12:33,212 - I told the other detective, I want a lawyer. 263 00:12:33,254 --> 00:12:34,922 - We'll accommodate that. 264 00:12:34,964 --> 00:12:37,175 But first, I'd like to share some information with you. 265 00:12:37,216 --> 00:12:39,886 There's just been another threat to the day care. 266 00:12:39,927 --> 00:12:41,721 This time, it was a phone call. 267 00:12:41,763 --> 00:12:43,723 - Well, it wasn't me. I've been here the whole time. 268 00:12:43,765 --> 00:12:45,016 - I know, which is why I don't think 269 00:12:45,058 --> 00:12:47,226 you planted the device, Mr. Holt. 270 00:12:47,268 --> 00:12:49,395 [tense music] 271 00:12:49,437 --> 00:12:50,354 - Thank you. - Of course. 272 00:12:50,396 --> 00:12:51,981 You can relax on that. 273 00:12:52,023 --> 00:12:54,358 A man with no criminal record or history of violence, 274 00:12:54,400 --> 00:12:57,445 it makes no sense to me that you would do this. 275 00:12:59,447 --> 00:13:00,907 But nor does running for no reason. 276 00:13:00,948 --> 00:13:02,533 - I explained it to your partner. 277 00:13:02,575 --> 00:13:03,910 - Could you explain it to me? 278 00:13:03,951 --> 00:13:06,621 Not the bomb part. That I'm not concerned with. 279 00:13:06,662 --> 00:13:09,373 But the running part. 280 00:13:09,415 --> 00:13:11,626 * * 281 00:13:11,667 --> 00:13:13,628 - [sighs] 282 00:13:14,754 --> 00:13:19,092 - Look, when an explosive device is placed 283 00:13:19,133 --> 00:13:20,635 at a day care center, 284 00:13:20,676 --> 00:13:22,678 there's a great deal of pressure 285 00:13:22,720 --> 00:13:25,348 put upon the police department to unearth a suspect. 286 00:13:25,390 --> 00:13:28,601 From the media, the public, the mandate is the same: 287 00:13:28,643 --> 00:13:31,229 find the bad guy-- which we will do. 288 00:13:31,270 --> 00:13:35,942 Or in lieu of, we'll supply a strong person of interest. 289 00:13:35,983 --> 00:13:38,486 Life would certainly get complicated 290 00:13:38,528 --> 00:13:39,570 for any such person. 291 00:13:39,612 --> 00:13:41,406 His face would be on the news, 292 00:13:41,447 --> 00:13:42,782 on social media-- 293 00:13:42,824 --> 00:13:44,492 - You're threatening me? - No, I'm just telling you 294 00:13:44,534 --> 00:13:46,744 how things work. 295 00:13:46,786 --> 00:13:49,372 You ran from the scene, Mr. Holt. 296 00:13:49,414 --> 00:13:51,290 That makes you suspicious. 297 00:13:51,332 --> 00:13:54,335 If there is a simple explanation as to why you fled, 298 00:13:54,377 --> 00:13:58,005 it would be in your best interest to provide it. 299 00:13:58,047 --> 00:14:04,971 * * 300 00:14:07,432 --> 00:14:11,060 You have a daughter the same age 301 00:14:11,102 --> 00:14:15,064 as the children who attend this day care. 302 00:14:15,106 --> 00:14:16,691 Right? 303 00:14:19,694 --> 00:14:22,113 What's your daughter's name? 304 00:14:24,407 --> 00:14:25,867 - Gabrielle. 305 00:14:25,908 --> 00:14:29,036 - The children at this center could be in danger. 306 00:14:29,078 --> 00:14:31,789 Help us eliminate you as a suspect 307 00:14:31,831 --> 00:14:37,253 so we can better focus on whoever did this. 308 00:14:37,295 --> 00:14:39,047 Tell me why you ran. 309 00:14:41,132 --> 00:14:43,760 - You're right. I didn't put the bomb there. 310 00:14:43,801 --> 00:14:45,887 And I damn sure didn't make another threat. 311 00:14:45,928 --> 00:14:47,221 You're also right, 312 00:14:47,263 --> 00:14:49,348 I shouldn't have run. 313 00:14:49,390 --> 00:14:53,061 Beyond that, I don't know what to tell you. 314 00:14:56,689 --> 00:14:58,566 - So we're kicking him? 315 00:14:58,608 --> 00:15:00,276 - We have no evidence. 316 00:15:00,318 --> 00:15:02,403 The DA won't charge him just because he ran. 317 00:15:02,445 --> 00:15:03,654 And even if they did, 318 00:15:03,696 --> 00:15:04,864 judges nowadays wouldn't hold him, 319 00:15:04,906 --> 00:15:06,324 so we have no choice. 320 00:15:06,365 --> 00:15:07,950 - Why would he run if he didn't do anything? 321 00:15:07,992 --> 00:15:10,078 - That's an excellent question. 322 00:15:10,119 --> 00:15:12,663 But we can't hold him on an unspecified charge. 323 00:15:12,705 --> 00:15:13,831 - Yeah. 324 00:15:15,249 --> 00:15:17,251 This one. 325 00:15:17,293 --> 00:15:18,711 - What about Ms. Harvey? 326 00:15:18,753 --> 00:15:20,588 - Didn't get much from her. 327 00:15:22,507 --> 00:15:24,092 [doorbell rings] 328 00:15:27,970 --> 00:15:30,181 Mr. Serra, Detective Harris. 329 00:15:30,223 --> 00:15:32,392 We bumped into each other this morning by the school. 330 00:15:32,433 --> 00:15:33,768 - Oh, yeah. I remember. 331 00:15:33,810 --> 00:15:35,395 - And this is Detective Avraham. 332 00:15:35,436 --> 00:15:37,230 - Hello. 333 00:15:37,271 --> 00:15:38,815 - Hello. 334 00:15:38,856 --> 00:15:39,982 - Can we come in? 335 00:15:41,984 --> 00:15:45,363 - Look, I-I didn't know that the bomb was fake. 336 00:15:45,405 --> 00:15:47,990 I was just saying that because the kids were freaking out, 337 00:15:48,032 --> 00:15:49,283 all right? 338 00:15:51,619 --> 00:15:53,413 [sighs] 339 00:15:53,454 --> 00:15:56,499 I ca--that's why I called the bomb a "thing." 340 00:15:56,541 --> 00:16:01,504 - Ms. Harvey said that you and she had words recently. 341 00:16:01,546 --> 00:16:03,172 - Meaning what? - It's nothing. 342 00:16:03,214 --> 00:16:05,675 We're just collecting information, 343 00:16:05,717 --> 00:16:07,343 seeing if anyone at the day care 344 00:16:07,385 --> 00:16:08,678 had any kind of bias. 345 00:16:08,720 --> 00:16:11,139 - I-I don't have a bias. - I'm sure you don't. 346 00:16:11,180 --> 00:16:14,100 Can you tell us what the confrontation was about? 347 00:16:14,142 --> 00:16:17,186 - [sighs] Yeah, Eric had some bruises, 348 00:16:17,228 --> 00:16:19,689 and we suspected that something might be going on at school. 349 00:16:19,731 --> 00:16:24,610 So I asked Ms. Harvey about it, and she got aggressive with me. 350 00:16:24,652 --> 00:16:27,363 - Did you get aggressive with her? 351 00:16:27,405 --> 00:16:31,075 - I mean, we certainly argued about it, yeah. 352 00:16:31,117 --> 00:16:34,203 The day before, my wife had raised some questions about it, 353 00:16:34,245 --> 00:16:35,872 and Ms. Harvey got hostile with her, 354 00:16:35,913 --> 00:16:37,540 then she got hostile with me. 355 00:16:37,582 --> 00:16:40,293 You know, you expect someone who runs a day care 356 00:16:40,334 --> 00:16:44,130 would have a more calming disposition. 357 00:16:44,172 --> 00:16:46,340 You know? And I-I'm an electrician. 358 00:16:46,382 --> 00:16:48,051 I'm no psychologist, but there's something-- 359 00:16:48,092 --> 00:16:49,761 something off about that lady. 360 00:16:49,802 --> 00:16:50,928 - Off how? 361 00:16:50,970 --> 00:16:54,474 - She's just tightly wound, you know? 362 00:16:54,515 --> 00:16:56,684 Like she's gonna snap. 363 00:16:56,726 --> 00:16:58,936 You know? 364 00:16:58,978 --> 00:17:01,105 - Does your wife, Elisabeth, think so too? 365 00:17:01,147 --> 00:17:02,774 - Yeah. 366 00:17:03,858 --> 00:17:05,401 - May we speak with your wife? 367 00:17:05,443 --> 00:17:09,989 - No, she's, uh--she's in Mexico visiting her family. 368 00:17:10,031 --> 00:17:11,324 It's the first time she's been able to do that 369 00:17:11,365 --> 00:17:13,659 since the pandemic. Hey, buddy. 370 00:17:13,701 --> 00:17:15,495 - Are you the police? 371 00:17:15,536 --> 00:17:17,705 - This is my-my son, Danny. 372 00:17:17,747 --> 00:17:20,458 This is Detective Harris and--I'm sorry. 373 00:17:20,500 --> 00:17:22,377 - Avraham. 374 00:17:22,418 --> 00:17:25,421 - I know who left the bomb. 375 00:17:25,463 --> 00:17:27,924 - Danny, honey. - You saw who did it? 376 00:17:27,965 --> 00:17:32,261 - I didn't see, but I know who it was. 377 00:17:32,303 --> 00:17:35,264 - Okay. - My first dad told me. 378 00:17:35,306 --> 00:17:37,475 - He-he doesn't have a first dad. 379 00:17:37,517 --> 00:17:38,851 - Yes, I do. 380 00:17:38,893 --> 00:17:41,354 And he told me. 381 00:17:41,396 --> 00:17:43,815 - He told you who left the bomb? 382 00:17:43,856 --> 00:17:45,775 - But it's a secret. 383 00:17:45,817 --> 00:17:48,069 He made me promise. 384 00:17:58,913 --> 00:18:02,458 [pins clattering] 385 00:18:02,500 --> 00:18:05,253 - Somebody's been sending bomb threats to the day care. 386 00:18:05,294 --> 00:18:07,130 Your husband, Brad, is a suspect. 387 00:18:07,171 --> 00:18:08,464 - My Brad? - Mm-hmm. 388 00:18:08,506 --> 00:18:10,091 - A bomb? [laughs] 389 00:18:10,133 --> 00:18:11,718 Brad's not exactly Mr. Excitement. 390 00:18:11,759 --> 00:18:14,220 I mean, there's a reason I joined a bowling league. 391 00:18:14,262 --> 00:18:15,346 - Right. 392 00:18:16,931 --> 00:18:19,767 - I'm sorry, that's not fair. He's a good guy. 393 00:18:19,809 --> 00:18:21,936 A good husband, good father, 394 00:18:21,978 --> 00:18:23,146 and he's hot, don't forget. 395 00:18:23,187 --> 00:18:24,772 [chuckles] He looks tough with the tats, 396 00:18:24,814 --> 00:18:26,274 but trust me, he's not. 397 00:18:26,315 --> 00:18:28,192 - Why would he run from the scene? 398 00:18:28,234 --> 00:18:30,278 - He's not into confrontation. 399 00:18:30,319 --> 00:18:32,155 Anything that involves a disagreement or yelling, 400 00:18:32,196 --> 00:18:33,281 he runs. 401 00:18:33,322 --> 00:18:35,283 Trust me. 402 00:18:35,324 --> 00:18:38,661 - You and your husband, you had an issue with Anna Harvey? 403 00:18:38,703 --> 00:18:40,455 - I mainly did. 404 00:18:40,496 --> 00:18:41,998 I didn't like her. 405 00:18:42,039 --> 00:18:44,792 Neither did Brad, but... 406 00:18:44,834 --> 00:18:46,711 he wouldn't stand up to her. 407 00:18:46,753 --> 00:18:49,213 - And why'd you dislike her? 408 00:18:49,255 --> 00:18:51,507 - You know what, I shouldn't say I didn't like her. 409 00:18:51,549 --> 00:18:54,260 I hate her. 410 00:18:54,302 --> 00:18:55,219 - Wow. 411 00:18:55,261 --> 00:18:56,637 - Some teachers run day cares 412 00:18:56,679 --> 00:18:58,306 because they love kids. 413 00:18:58,347 --> 00:18:59,849 There are others who do it 'cause they get off 414 00:18:59,891 --> 00:19:03,895 having dominion, both over the children and their parents. 415 00:19:03,936 --> 00:19:06,689 Anna Harvey is that type. 416 00:19:06,731 --> 00:19:10,276 She's a bully and a fraud and-- 417 00:19:10,318 --> 00:19:11,986 [clears throat] Never mind. 418 00:19:12,028 --> 00:19:13,613 - Nah, go ahead. 419 00:19:14,530 --> 00:19:17,283 - Let's just say, if she was struggling with her business, 420 00:19:17,325 --> 00:19:18,493 you might want to check to see 421 00:19:18,534 --> 00:19:20,161 if her insurance covers bomb scares. 422 00:19:20,203 --> 00:19:22,997 - Wow. You really do hate her. 423 00:19:23,039 --> 00:19:24,373 - All the parents do. 424 00:19:24,415 --> 00:19:28,086 The difference with me, I decided to do something. 425 00:19:28,127 --> 00:19:31,464 - Which was what? 426 00:19:31,506 --> 00:19:33,424 - To take my daughter out of the center. 427 00:19:35,635 --> 00:19:37,053 - Thank you. - Sure. 428 00:19:39,138 --> 00:19:41,140 - We've been seeing a family therapist about it. 429 00:19:41,182 --> 00:19:43,017 The doctor says there's nothing to worry about, 430 00:19:43,059 --> 00:19:46,813 that children create imaginary friends. 431 00:19:46,854 --> 00:19:48,689 - Yeah. My niece has one. 432 00:19:48,731 --> 00:19:50,233 - Yeah, a friend. 433 00:19:50,274 --> 00:19:52,276 You ever heard of a kid making up an imaginary parent? 434 00:19:52,318 --> 00:19:53,945 - He doesn't have a stepdad or-- 435 00:19:53,986 --> 00:19:55,405 - He's just got me. 436 00:19:56,864 --> 00:19:58,866 - What about your wife? Has she been married before? 437 00:19:58,908 --> 00:20:01,744 - No. Look, there's-- there's nothing to figure out. 438 00:20:01,786 --> 00:20:03,246 He makes stuff up. 439 00:20:04,789 --> 00:20:07,250 It's upsetting, I admit, 440 00:20:07,291 --> 00:20:09,669 that he would have to invent a second father. 441 00:20:09,711 --> 00:20:13,256 - Does he do so more in times of stress? 442 00:20:13,297 --> 00:20:15,550 - Yeah. - Could I talk to your son? 443 00:20:15,591 --> 00:20:18,428 It-it's possible he knows something about the bomb. 444 00:20:18,469 --> 00:20:19,804 - He doesn't. 445 00:20:19,846 --> 00:20:21,431 [soft dramatic music] 446 00:20:21,472 --> 00:20:23,558 - We all have an unconscious self, 447 00:20:23,599 --> 00:20:25,852 one that can be knowing. 448 00:20:25,893 --> 00:20:28,396 We suddenly find ourselves in possession of information, 449 00:20:28,438 --> 00:20:30,606 and we have no idea as to how it came to us. 450 00:20:33,276 --> 00:20:35,737 I had a vision myself, just last night, 451 00:20:35,778 --> 00:20:39,574 a flashback or hallucination, 452 00:20:39,615 --> 00:20:42,034 which perhaps revealed a knowledge I've always had. 453 00:20:42,076 --> 00:20:46,330 * * 454 00:20:46,372 --> 00:20:49,459 The brain is a very mysterious thing. 455 00:20:53,171 --> 00:20:55,006 - I have no idea what you're talking about. 456 00:20:55,048 --> 00:20:57,091 - I'm suggesting your son may know something. 457 00:20:57,133 --> 00:20:59,594 He may be delusional as the source, 458 00:20:59,635 --> 00:21:01,721 but the information itself could be valid. 459 00:21:01,763 --> 00:21:05,099 - My son doesn't know anything about the bomb 460 00:21:05,141 --> 00:21:07,185 or-or the fake bomb, I can promise you that. 461 00:21:07,226 --> 00:21:08,603 - On the chance that he might, 462 00:21:08,644 --> 00:21:10,730 I can give you my word, I will not traumatize him. 463 00:21:10,772 --> 00:21:13,399 In fact, it might help Danny if you let me talk to him. 464 00:21:13,441 --> 00:21:15,985 I can assure him everything is gonna be okay. 465 00:21:16,027 --> 00:21:19,280 The world is such a scary place right now. 466 00:21:19,322 --> 00:21:20,907 We haven't shared this with the public yet, 467 00:21:20,948 --> 00:21:23,326 but the day care received another threat about a bomb. 468 00:21:23,367 --> 00:21:26,412 The kids at Eric's school could be in danger. 469 00:21:26,454 --> 00:21:28,581 However remote the chance that Danny witnessed 470 00:21:28,623 --> 00:21:30,625 or intuited anything relevant-- - Okay, okay, okay. 471 00:21:30,666 --> 00:21:32,877 I would have to talk to his therapist first 472 00:21:32,919 --> 00:21:35,004 to make sure it's okay, and I would have to be present. 473 00:21:35,046 --> 00:21:38,633 - Of course, talk to his therapist. 474 00:21:38,674 --> 00:21:40,593 But I would do better one-on-one. 475 00:21:40,635 --> 00:21:41,761 - No, I can't allow that. 476 00:21:41,803 --> 00:21:43,596 He's seven years old. He'd be terrified. 477 00:21:43,638 --> 00:21:46,140 - What if there were a way for you to supervise 478 00:21:46,182 --> 00:21:48,142 and for Detective Avraham to be alone with him? 479 00:21:48,184 --> 00:21:49,435 Would that work? 480 00:21:49,477 --> 00:21:51,479 - We're not here to upset your son. 481 00:21:51,521 --> 00:21:53,272 We're here to protect your other son 482 00:21:53,314 --> 00:21:55,983 and all the kids who go to that day care. 483 00:21:56,025 --> 00:21:58,653 Please, you seem like a good father. 484 00:21:58,694 --> 00:22:01,489 We're here to protect your boys. 485 00:22:03,825 --> 00:22:08,246 - So what was this hallucination that you had? 486 00:22:08,287 --> 00:22:10,748 Did you just make it up? 487 00:22:10,790 --> 00:22:13,334 - No. It happened. 488 00:22:13,376 --> 00:22:15,461 I was standing shomer, 489 00:22:15,503 --> 00:22:17,880 and I suddenly saw images of my father. 490 00:22:17,922 --> 00:22:19,006 He died when I was five. 491 00:22:19,048 --> 00:22:20,717 - Wh--standing what? 492 00:22:20,758 --> 00:22:22,176 - Shomer. 493 00:22:22,218 --> 00:22:24,053 It's a Jewish tradition. 494 00:22:24,095 --> 00:22:27,014 We volunteer to do it for those who have no one else. 495 00:22:27,056 --> 00:22:28,391 When a person passes-- 496 00:22:28,433 --> 00:22:32,729 in this case, he was an old man-- 497 00:22:32,770 --> 00:22:36,733 we stand shomer till he can be buried. 498 00:22:36,774 --> 00:22:38,693 - And why do you do it? 499 00:22:38,735 --> 00:22:40,236 - To comfort the soul. 500 00:22:40,278 --> 00:22:41,738 And to guard the body 501 00:22:41,779 --> 00:22:43,781 so it doesn't get eaten by animals. 502 00:22:45,825 --> 00:22:48,202 - Seriously? - Mm-hmm. 503 00:22:48,244 --> 00:22:49,829 - This is what you do with your free time? 504 00:22:49,871 --> 00:22:51,706 [chuckles] 505 00:22:51,748 --> 00:22:53,166 You guard dead bodies 506 00:22:53,207 --> 00:22:55,626 so that they don't get eaten by animals? 507 00:22:55,668 --> 00:22:57,211 - Mm-hmm. - Have you thought about maybe 508 00:22:57,253 --> 00:22:59,130 subscribing to Netflix or-- 509 00:22:59,172 --> 00:23:01,257 - Careful, or I won't take you to shul. 510 00:23:01,299 --> 00:23:02,717 - Oh, come on. 511 00:23:07,430 --> 00:23:10,266 Your father, you, um, 512 00:23:10,308 --> 00:23:12,101 witnessed his death? 513 00:23:13,895 --> 00:23:15,772 - I didn't see it. I heard it. 514 00:23:15,813 --> 00:23:17,231 - You heard it? 515 00:23:17,273 --> 00:23:19,776 [tense music] 516 00:23:19,817 --> 00:23:21,319 - We lived in an apartment building 517 00:23:21,360 --> 00:23:23,071 six flights up. 518 00:23:23,112 --> 00:23:25,448 I was outside walking our dog. 519 00:23:25,490 --> 00:23:29,410 And I heard the sound my father made 520 00:23:29,452 --> 00:23:31,037 when he landed on the ground. 521 00:23:31,079 --> 00:23:32,622 - Oh, my God. 522 00:23:35,708 --> 00:23:38,461 - He was lying in a pool of blood. 523 00:23:39,754 --> 00:23:42,757 One second he was in the kitchen smiling. 524 00:23:44,675 --> 00:23:46,302 The next... 525 00:23:46,344 --> 00:23:53,184 * * 526 00:23:54,102 --> 00:23:56,312 - I'm so sorry. 527 00:23:56,354 --> 00:23:58,648 - The police did an investigation. 528 00:23:58,689 --> 00:24:02,777 They concluded that my father didn't fall. 529 00:24:02,819 --> 00:24:03,861 He was pushed. 530 00:24:05,321 --> 00:24:06,447 - Excuse me? 531 00:24:06,489 --> 00:24:08,825 - The nature of his injuries, 532 00:24:08,866 --> 00:24:10,868 the rate of descent... 533 00:24:13,121 --> 00:24:14,956 But not the who 534 00:24:14,997 --> 00:24:17,959 or the why. 535 00:24:18,000 --> 00:24:20,128 Nothing. 536 00:24:20,169 --> 00:24:21,379 - [gasps softly] 537 00:24:21,421 --> 00:24:23,881 Avi, since you've been a cop, 538 00:24:23,923 --> 00:24:26,467 have you ever looked into your father's case? 539 00:24:30,138 --> 00:24:31,723 - No. 540 00:24:31,764 --> 00:24:33,474 No, I, uh... 541 00:24:34,851 --> 00:24:36,686 No. 542 00:24:39,897 --> 00:24:41,482 - I can't imagine. 543 00:24:41,524 --> 00:24:44,360 Five years old, that's... 544 00:24:44,402 --> 00:24:51,534 * * 545 00:24:56,456 --> 00:24:57,790 [clears throat] 546 00:25:07,675 --> 00:25:08,760 - They eat babies. I've seen it at the web, 547 00:25:08,801 --> 00:25:09,719 and on the news. - Thanks again. 548 00:25:09,761 --> 00:25:10,720 - I talked to Holt's wife. 549 00:25:10,762 --> 00:25:12,430 - And? - She's nuts. 550 00:25:12,472 --> 00:25:15,099 She says he lacks the balls to do anything this stupid. 551 00:25:15,141 --> 00:25:17,268 What I can tell you is that 552 00:25:17,310 --> 00:25:21,064 everyone seems to have questions about Anna Harvey. 553 00:25:22,899 --> 00:25:24,400 - Huh. 554 00:25:25,568 --> 00:25:27,695 - Jeez, ah, I'm not comfortable with this. 555 00:25:27,737 --> 00:25:30,907 - I assure you that he will take great care with your boy. 556 00:25:30,948 --> 00:25:32,492 Detective Avraham has assured him 557 00:25:32,533 --> 00:25:34,077 that if, for any reason, he wants to stop, 558 00:25:34,118 --> 00:25:35,369 any reason whatsoever-- 559 00:25:35,411 --> 00:25:37,830 - He's seven years old, for God's sake. 560 00:25:39,540 --> 00:25:41,375 - And here's a candy. 561 00:25:43,669 --> 00:25:45,004 You don't want the candy? 562 00:25:45,046 --> 00:25:46,297 No? 563 00:25:46,339 --> 00:25:49,175 - My mom doesn't let me eat sugar. 564 00:25:49,217 --> 00:25:50,718 - She sounds like a good mom. 565 00:25:51,928 --> 00:25:53,346 - You want to know about the bomb. 566 00:25:53,388 --> 00:25:54,514 - Yes. 567 00:25:54,555 --> 00:25:56,516 What your first dad told you. 568 00:25:56,557 --> 00:25:58,768 - I promised him I wouldn't tell. 569 00:25:58,810 --> 00:26:00,895 - I respect promises. 570 00:26:00,937 --> 00:26:04,690 I especially respect people who keep their word. 571 00:26:04,732 --> 00:26:07,151 I can see you're a noble person. 572 00:26:07,193 --> 00:26:08,569 Not everyone is. 573 00:26:08,611 --> 00:26:10,363 Is your first dad noble? 574 00:26:10,405 --> 00:26:11,864 - Yes. 575 00:26:11,906 --> 00:26:14,033 - I bet he would want to help too. 576 00:26:14,075 --> 00:26:16,953 Help all the children at the day care, 577 00:26:16,994 --> 00:26:18,746 and especially Eric. 578 00:26:18,788 --> 00:26:20,915 Is he Eric's first dad as well? 579 00:26:20,957 --> 00:26:22,708 - No. Just mine. 580 00:26:22,750 --> 00:26:24,460 - And your first mother? 581 00:26:24,502 --> 00:26:26,087 - I only have one mother. 582 00:26:26,129 --> 00:26:27,547 - I see. 583 00:26:27,588 --> 00:26:29,716 - I think she's visiting him now. 584 00:26:29,757 --> 00:26:32,009 - In Mexico? - No. 585 00:26:32,051 --> 00:26:33,720 My father thinks she's in Mexico 586 00:26:33,761 --> 00:26:36,764 visiting my grandmother and grandfather, 587 00:26:36,806 --> 00:26:40,727 but I think she's really visiting my first dad. 588 00:26:40,768 --> 00:26:43,062 - Where would that be? - It's a secret. 589 00:26:43,104 --> 00:26:45,398 - Another secret? 590 00:26:45,440 --> 00:26:47,608 Oh, man. [both laugh] 591 00:26:49,569 --> 00:26:52,238 Can you tell me a little about your mom 592 00:26:52,280 --> 00:26:53,573 and your first dad? 593 00:26:53,614 --> 00:26:56,242 - Like what? - I don't know. 594 00:26:56,284 --> 00:26:57,493 Do they love each other? 595 00:26:57,535 --> 00:26:58,661 - Yes. - Yes? 596 00:26:58,703 --> 00:27:00,788 - They never fight. - Never fight? 597 00:27:00,830 --> 00:27:03,916 - And they're always nice to each other. 598 00:27:03,958 --> 00:27:08,588 - And what about your mom and your father, the dad I met? 599 00:27:08,629 --> 00:27:11,632 Are they sometimes not nice to each other? 600 00:27:14,093 --> 00:27:15,762 Do they sometimes fight? 601 00:27:17,472 --> 00:27:19,599 Do they fight a lot? 602 00:27:21,059 --> 00:27:22,560 - Sometimes. 603 00:27:22,602 --> 00:27:24,771 - Yeah? 604 00:27:24,812 --> 00:27:28,483 I bet it can be scary when they fight. 605 00:27:30,151 --> 00:27:31,903 - Sometimes. 606 00:27:33,279 --> 00:27:35,281 - What do they fight about? 607 00:27:35,323 --> 00:27:37,158 - I don't know. 608 00:27:37,200 --> 00:27:40,286 - You don't know? 609 00:27:40,328 --> 00:27:42,455 You must have an idea. 610 00:27:42,497 --> 00:27:45,124 - I block my ears, and I sing. 611 00:27:45,166 --> 00:27:46,584 - What do you sing? 612 00:27:46,626 --> 00:27:48,586 - "This Little Light." 613 00:27:48,628 --> 00:27:49,837 - I know that song. 614 00:27:49,879 --> 00:27:52,090 I used to sing that song when I was your age, 615 00:27:52,131 --> 00:27:53,049 but not in English, 616 00:27:53,091 --> 00:27:54,384 in Hebrew. 617 00:27:54,425 --> 00:27:57,512 [singing in Hebrew] 618 00:28:00,139 --> 00:28:01,265 - [chuckles] 619 00:28:03,643 --> 00:28:06,646 - It always made me feel better. 620 00:28:06,687 --> 00:28:07,647 You know what else? 621 00:28:07,688 --> 00:28:09,315 When I was your age 622 00:28:09,357 --> 00:28:11,818 and my parents argued, 623 00:28:11,859 --> 00:28:13,820 I'd block my ears, too, 624 00:28:13,861 --> 00:28:15,655 I guess to feel better. 625 00:28:17,365 --> 00:28:21,202 You think your mom went to see your first dad to feel better? 626 00:28:21,244 --> 00:28:24,080 To get away from the fight she had at home? 627 00:28:25,331 --> 00:28:26,916 - Maybe. 628 00:28:29,252 --> 00:28:32,630 - What do you and your first dad talk about? 629 00:28:32,672 --> 00:28:34,549 - Lots of stuff. 630 00:28:35,925 --> 00:28:39,387 - When he told you who it was that put it there-- 631 00:28:39,429 --> 00:28:40,596 - It's a secret. 632 00:28:40,638 --> 00:28:41,806 - Yes, I know, 633 00:28:41,848 --> 00:28:44,767 but it could really help us 634 00:28:44,809 --> 00:28:46,853 protect the kids at the day care. 635 00:28:46,894 --> 00:28:48,646 [soft dramatic music] 636 00:28:48,688 --> 00:28:51,107 When your first dad told you 637 00:28:51,149 --> 00:28:55,778 who it was that put the bomb there, 638 00:28:55,820 --> 00:28:58,364 you know this person. 639 00:28:58,406 --> 00:29:00,533 Right? 640 00:29:00,575 --> 00:29:03,286 I can see that you do. 641 00:29:03,327 --> 00:29:10,251 * * 642 00:29:16,090 --> 00:29:18,551 Did your dad plant the bomb, your second dad? 643 00:29:18,593 --> 00:29:21,512 [tense music] 644 00:29:21,554 --> 00:29:23,848 * * 645 00:29:23,890 --> 00:29:25,558 - I didn't plant that bomb. 646 00:29:25,600 --> 00:29:26,726 I would never do something like that, 647 00:29:26,768 --> 00:29:29,771 let alone scare my kids. 648 00:29:29,812 --> 00:29:32,690 - I-I believe you. 649 00:29:32,732 --> 00:29:34,275 Can you think of a reason 650 00:29:34,317 --> 00:29:37,278 why your son would say that you did do it? 651 00:29:38,404 --> 00:29:41,991 Mr. Serra, if we want to help your son, we need to be honest. 652 00:29:42,033 --> 00:29:45,578 I don't think a child says shocking or hurtful things 653 00:29:45,620 --> 00:29:48,206 without a reason. 654 00:29:48,247 --> 00:29:49,540 I wonder, is it possible 655 00:29:49,582 --> 00:29:52,251 Danny is angry at you for some reason? 656 00:29:57,006 --> 00:29:58,174 - He's-- 657 00:30:01,636 --> 00:30:05,014 He's probably very angry with me, yes. 658 00:30:05,056 --> 00:30:08,601 His mother and I have been having problems. 659 00:30:08,643 --> 00:30:10,395 And-- [sighs] 660 00:30:11,854 --> 00:30:14,399 The fighting... 661 00:30:14,440 --> 00:30:17,777 has gotten very bad as of late. 662 00:30:17,819 --> 00:30:19,362 - How bad? 663 00:30:20,988 --> 00:30:23,282 Bad enough that she left? 664 00:30:23,324 --> 00:30:24,867 Bad enough that you raised a hand to her? 665 00:30:24,909 --> 00:30:27,453 - God, no. Never. 666 00:30:27,495 --> 00:30:28,704 It's-- 667 00:30:30,164 --> 00:30:33,418 Bad enough that she went to be with her parents in Mexico. 668 00:30:35,044 --> 00:30:37,296 Last week, we fought, 669 00:30:37,338 --> 00:30:39,048 and it was really bad. 670 00:30:40,842 --> 00:30:42,552 And she said she's done, 671 00:30:42,593 --> 00:30:46,764 so she packed a bag and she walked out the door. 672 00:30:46,806 --> 00:30:50,309 Not the first time. She's-she's left before. 673 00:30:50,351 --> 00:30:52,812 She usually comes back in a day or two. 674 00:30:54,105 --> 00:30:57,150 But it's been over a week. 675 00:30:57,191 --> 00:31:01,696 And I don't--I don't know, the way... 676 00:31:01,738 --> 00:31:06,033 she left this time, it-- 677 00:31:09,662 --> 00:31:12,498 I don't think she's coming back to us. 678 00:31:12,540 --> 00:31:15,501 [soft dramatic music] 679 00:31:15,543 --> 00:31:21,424 * * 680 00:31:21,466 --> 00:31:24,385 [breathing shakily] 681 00:31:32,935 --> 00:31:35,063 - An incredibly stupid thing for you to do, 682 00:31:35,104 --> 00:31:37,565 for you to just take off and run? 683 00:31:37,607 --> 00:31:40,193 - You think I don't know that? 684 00:31:40,234 --> 00:31:42,278 I don't know what else to say to you. 685 00:31:42,320 --> 00:31:44,363 [tense music] 686 00:31:44,405 --> 00:31:47,033 - Let me just say that of all the fucked up choices 687 00:31:47,075 --> 00:31:48,534 you've made, and there have been many... 688 00:31:48,576 --> 00:31:49,744 [silverware clatters loudly] 689 00:31:52,038 --> 00:31:54,248 For you even to go back there, 690 00:31:54,290 --> 00:31:55,833 unbelievable. 691 00:32:04,425 --> 00:32:06,636 - Some of the parents are asking if we plan 692 00:32:06,677 --> 00:32:08,679 to have extra security. 693 00:32:08,721 --> 00:32:11,099 - Oh, God. We should, shouldn't we? 694 00:32:12,475 --> 00:32:15,561 I wouldn't even know who to call about that. 695 00:32:15,603 --> 00:32:17,522 For now, let's just tell them 696 00:32:17,563 --> 00:32:21,692 that we will provide a safe environment. 697 00:32:21,734 --> 00:32:22,860 - I don't want to lie to them. 698 00:32:22,902 --> 00:32:23,820 - I don't want to lie to them either, 699 00:32:23,861 --> 00:32:24,987 but I don't know what else to do. 700 00:32:28,282 --> 00:32:30,576 I'm sorry. I don't mean to snap at you. 701 00:32:30,618 --> 00:32:32,703 This is just such a nightmare. 702 00:32:32,745 --> 00:32:33,663 [cell phone ringing] 703 00:32:33,704 --> 00:32:35,123 [sighs] 704 00:32:36,624 --> 00:32:38,459 This is Anna Harvey. 705 00:32:41,462 --> 00:32:43,548 No. No, you listen to me. 706 00:32:43,589 --> 00:32:44,966 Okay, this needs to stop. 707 00:32:45,007 --> 00:32:46,926 Do you understand? 708 00:32:48,302 --> 00:32:51,389 You need to stop this right now. 709 00:32:51,431 --> 00:32:53,850 - It was that woman, wasn't it? What did she say? 710 00:32:53,891 --> 00:32:58,187 * * 711 00:32:58,229 --> 00:33:00,356 She's not done with us, is she? 712 00:33:00,398 --> 00:33:04,402 * * 713 00:33:09,699 --> 00:33:10,700 - Another threat. 714 00:33:10,742 --> 00:33:12,034 Can you believe it? That makes four. 715 00:33:12,076 --> 00:33:15,163 - Again, a call. Again, from a woman. 716 00:33:15,204 --> 00:33:16,497 This is getting me very angry. 717 00:33:16,539 --> 00:33:18,332 If this ends up in a real bombing, 718 00:33:18,374 --> 00:33:20,543 I am gonna kill somebody. 719 00:33:20,585 --> 00:33:22,086 - No record of an Elisabeth Serra 720 00:33:22,128 --> 00:33:23,421 taking any flights to Mexico. 721 00:33:23,463 --> 00:33:25,339 - Why the hell are you looking into a possible 722 00:33:25,381 --> 00:33:27,341 missing wife case when we've got an ongoing 723 00:33:27,383 --> 00:33:29,010 bomb threat here against kids? 724 00:33:29,052 --> 00:33:30,261 - Because they are related. 725 00:33:30,303 --> 00:33:32,555 I believe the Serra boy has more information 726 00:33:32,597 --> 00:33:33,848 about the bomb. 727 00:33:33,890 --> 00:33:37,226 The calls to the day care are coming from a woman. 728 00:33:37,268 --> 00:33:40,480 Maybe it's less about implicating his father 729 00:33:40,521 --> 00:33:43,274 than protecting his mother. 730 00:33:45,193 --> 00:33:46,611 - Good answer. 731 00:33:46,652 --> 00:33:48,362 You run Elisabeth Serra's background? 732 00:33:48,404 --> 00:33:49,739 - I can. 733 00:33:49,781 --> 00:33:50,948 - Okay, check the neighbors. 734 00:33:50,990 --> 00:33:52,325 - None of this makes sense to me. 735 00:33:52,366 --> 00:33:54,869 - Well, Earl, should this next bomb be real, 736 00:33:54,911 --> 00:33:56,954 that's not the statement that I want to lead with, 737 00:33:56,996 --> 00:33:59,082 that none of it makes sense. 738 00:34:01,709 --> 00:34:04,003 - Okay, so you think that Danny's parents are involved 739 00:34:04,045 --> 00:34:05,922 in the bomb? 740 00:34:05,963 --> 00:34:08,424 - I see a lot of emotion. 741 00:34:08,466 --> 00:34:12,178 His son imagines he has another, better father. 742 00:34:12,220 --> 00:34:15,598 He was angry, and she's gone. 743 00:34:15,640 --> 00:34:17,767 - Yeah, but I just can't see him doing anything 744 00:34:17,809 --> 00:34:19,727 to scare his boys. 745 00:34:19,769 --> 00:34:21,396 Or hurt anybody, frankly. 746 00:34:21,437 --> 00:34:23,815 I mean, he's a big guy with a big heart, 747 00:34:23,856 --> 00:34:27,193 and kids can have crazy imaginations, you know? 748 00:34:27,235 --> 00:34:29,737 - Yes, but there's more to be mined here. 749 00:34:29,779 --> 00:34:31,197 I'm gonna go back. - More to be mined 750 00:34:31,239 --> 00:34:33,116 with Danny, the father? 751 00:34:33,157 --> 00:34:35,284 - And Elisabeth. 752 00:34:39,038 --> 00:34:44,419 - Avi, why did you never look into your dad's murder case? 753 00:34:44,460 --> 00:34:47,463 - Janine, please. - Okay, understood. 754 00:34:49,841 --> 00:34:51,843 But the th-- um, the thing is that-- 755 00:34:51,884 --> 00:34:54,429 [clears throat] You probably don't need 756 00:34:54,470 --> 00:34:56,264 to hear this, but... 757 00:34:57,640 --> 00:35:00,101 Last night, when we were talking about your dad, 758 00:35:00,143 --> 00:35:03,146 I held your hand 759 00:35:03,187 --> 00:35:05,440 as an expression of sympathy 760 00:35:05,481 --> 00:35:08,151 to comfort you, like I would with any crime victim, 761 00:35:08,192 --> 00:35:09,944 which is what you are, Avi. 762 00:35:09,986 --> 00:35:12,113 You're a crime victim. 763 00:35:12,155 --> 00:35:16,284 And so if you misinterpreted that 764 00:35:16,325 --> 00:35:18,828 as something else, 765 00:35:18,870 --> 00:35:20,204 I'm really sorry. 766 00:35:20,246 --> 00:35:22,248 That was not my intention at all. 767 00:35:22,290 --> 00:35:24,792 - I'm--I-- 768 00:35:24,834 --> 00:35:27,378 I interpreted it as-- as a gesture to comfort me 769 00:35:27,420 --> 00:35:31,215 and, um, to express sorrow for my loss. 770 00:35:35,053 --> 00:35:36,304 - Okay, good. 771 00:35:36,345 --> 00:35:37,597 - Yeah, good. I'm-- 772 00:35:37,638 --> 00:35:38,931 - Good. 773 00:35:40,892 --> 00:35:42,060 - Good. 774 00:35:42,101 --> 00:35:43,352 - Yep. 775 00:35:46,856 --> 00:35:48,441 - [sighs] 776 00:35:48,483 --> 00:35:51,652 [tense music] 777 00:35:51,694 --> 00:35:58,618 * * 778 00:36:09,545 --> 00:36:10,755 - I don't want to get in trouble, 779 00:36:10,797 --> 00:36:12,256 you know, but I-I-I also don't want 780 00:36:12,298 --> 00:36:15,968 to withhold information 'cause it's just too important. 781 00:36:16,010 --> 00:36:18,930 And I-I need my job. 782 00:36:18,971 --> 00:36:20,473 Thank you. 783 00:36:20,515 --> 00:36:23,810 And it's--it's possible that I've gotten it wrong. 784 00:36:25,311 --> 00:36:26,938 - What is it you've come to tell us, Sarah? 785 00:36:28,481 --> 00:36:32,026 - Well, when we received the call, 786 00:36:32,068 --> 00:36:36,197 um, it was clear that she was shocked by what was said. 787 00:36:36,239 --> 00:36:39,117 You know, don't get me wrong. I s--I saw it in her face. 788 00:36:39,158 --> 00:36:40,743 - Anna? - Yeah. 789 00:36:42,161 --> 00:36:44,122 But it's like, the more that I go over it in my mind 790 00:36:44,163 --> 00:36:46,624 and the more that I think, 791 00:36:46,666 --> 00:36:48,710 she didn't ask who it was. 792 00:36:48,751 --> 00:36:51,045 She just said, "This needs to stop." 793 00:36:51,087 --> 00:36:53,923 But she never asked who it was. 794 00:36:55,675 --> 00:36:58,177 I just-- I have this weird feeling 795 00:36:58,219 --> 00:37:02,390 that Anna knew exactly who was calling. 796 00:37:02,432 --> 00:37:05,268 Just something about her expression. 797 00:37:05,309 --> 00:37:06,644 She knew. 798 00:37:08,688 --> 00:37:12,734 - You think she knows who's making these threats? 799 00:37:14,110 --> 00:37:16,237 - Yeah. 800 00:37:16,279 --> 00:37:19,490 - What? Are you serious? - Mm-hmm. 801 00:37:19,532 --> 00:37:22,034 - If I knew who, why wouldn't I say so? 802 00:37:22,076 --> 00:37:23,703 - This would be my question. 803 00:37:23,745 --> 00:37:26,998 - My God, what makes you think that I would know who it was? 804 00:37:27,039 --> 00:37:29,208 - How would you describe your overall relationship 805 00:37:29,250 --> 00:37:32,211 with the parents of these kids? 806 00:37:32,253 --> 00:37:33,921 - What difference does that make? 807 00:37:33,963 --> 00:37:35,465 - [chuckles] 808 00:37:37,091 --> 00:37:40,386 Let me tell you what it is, Ms. Harvey. 809 00:37:40,428 --> 00:37:42,513 You're not exactly everybody's cup of tea. 810 00:37:42,555 --> 00:37:44,432 Some of these parents, they don't like you. 811 00:37:44,474 --> 00:37:45,850 Now, whether or not that rises to the level 812 00:37:45,892 --> 00:37:47,435 of someone trying to blow up your place of business, 813 00:37:47,477 --> 00:37:49,771 I don't know, but what I can tell you is this. 814 00:37:49,812 --> 00:37:53,399 It used to be, when kids were in peril, 815 00:37:53,441 --> 00:37:55,902 folks dropped their differences and came together to help out. 816 00:37:55,943 --> 00:37:58,654 Nowadays, they don't. 817 00:37:58,696 --> 00:38:00,615 Not even with kids getting shot up in classrooms 818 00:38:00,656 --> 00:38:01,908 or out playing on the street. 819 00:38:05,620 --> 00:38:10,750 The kids in your day care could be victims of a bombing. 820 00:38:10,792 --> 00:38:12,126 You're supposed to be protecting them, 821 00:38:12,168 --> 00:38:13,711 and you're not. 822 00:38:13,753 --> 00:38:15,630 You're holding something back. 823 00:38:15,671 --> 00:38:16,964 And that doesn't just puzzle me. 824 00:38:17,006 --> 00:38:18,591 It pisses me off. 825 00:38:18,633 --> 00:38:21,552 [tense music] 826 00:38:21,594 --> 00:38:28,726 * * 827 00:38:32,855 --> 00:38:34,065 - Look, what do you want me to do? 828 00:38:34,107 --> 00:38:35,483 - Keep your voice down. The boys are asleep. 829 00:38:35,525 --> 00:38:36,984 - I do the work. 830 00:38:37,026 --> 00:38:39,862 I can't make these fuckers pay their bills on time. 831 00:38:39,904 --> 00:38:41,781 Fucking billionaires are always stiffing the contractors. 832 00:38:41,823 --> 00:38:43,408 - You gotta push them. - Why? 833 00:38:43,449 --> 00:38:46,035 Why should I have to beg these assholes to do the right thing? 834 00:38:46,077 --> 00:38:47,578 Lord knows they got the fucking money. 835 00:38:47,620 --> 00:38:49,163 - How do you think they got rich? 836 00:38:49,205 --> 00:38:51,165 By not paying their bills until they have to. 837 00:38:51,207 --> 00:38:52,625 And not taking it personally. 838 00:38:52,667 --> 00:38:54,127 It's just business. - What's that supposed to mean? 839 00:38:54,168 --> 00:38:57,171 - Asking for what you deserve is not begging. 840 00:38:57,213 --> 00:38:59,048 It's standing up for yourself and your family. 841 00:38:59,090 --> 00:39:01,259 - You think I don't stand up for this family? 842 00:39:01,300 --> 00:39:04,345 Are you serious? - Yes, I'm serious. 843 00:39:04,387 --> 00:39:07,181 [both sigh] 844 00:39:07,223 --> 00:39:09,475 Paul... 845 00:39:09,517 --> 00:39:12,186 you gotta do better. 846 00:39:12,228 --> 00:39:14,564 We got our own bills to pay. 847 00:39:29,245 --> 00:39:31,247 - You have a plan? - Yes. 848 00:39:31,289 --> 00:39:34,751 We jump in the river and see where it takes us. 849 00:39:34,792 --> 00:39:35,918 - Ah. 850 00:39:38,921 --> 00:39:41,883 - Look, I know I said the bomb was fake 851 00:39:41,924 --> 00:39:43,926 and that we had words with Anna, 852 00:39:43,968 --> 00:39:45,887 but I don't understand why you're accusing me of this. 853 00:39:45,928 --> 00:39:47,680 - We're not accusing you, Mr. Serra. 854 00:39:47,722 --> 00:39:50,058 Your son, Danny, seems to be. 855 00:39:50,099 --> 00:39:53,478 - Look, he's a good kid. 856 00:39:53,519 --> 00:39:55,521 He's a troubled kid. 857 00:39:55,563 --> 00:39:57,899 He doesn't really mean that I did it. 858 00:39:57,940 --> 00:40:01,277 - I still don't understand why Danny would be so angry 859 00:40:01,319 --> 00:40:02,653 to implicate his own father-- 860 00:40:02,695 --> 00:40:04,405 - None of this is real. 861 00:40:04,447 --> 00:40:07,867 He does not have a first father and a second father. 862 00:40:07,909 --> 00:40:09,744 He only has one father, me, 863 00:40:09,786 --> 00:40:11,454 and I haven't done anything wrong. 864 00:40:12,914 --> 00:40:15,291 - You say that Danny has a therapist. 865 00:40:15,333 --> 00:40:17,377 Could we speak to him or her? 866 00:40:17,418 --> 00:40:18,628 - Yeah, sure, I guess. 867 00:40:18,669 --> 00:40:20,254 I can tell you what she'll say. 868 00:40:20,296 --> 00:40:21,506 - Which is what? 869 00:40:21,547 --> 00:40:23,174 - Exactly what I already told you. 870 00:40:23,216 --> 00:40:25,134 That he's mad at me because his mother's gone. 871 00:40:25,176 --> 00:40:27,678 She left because of me. I'm the bad guy. 872 00:40:27,720 --> 00:40:29,389 - And you've tried getting in touch with her? 873 00:40:29,430 --> 00:40:31,474 - Yeah, I called her parents in Mexico. 874 00:40:31,516 --> 00:40:33,226 I-I called her sister in New Jersey. 875 00:40:33,267 --> 00:40:35,478 We don't know where she is. 876 00:40:38,815 --> 00:40:41,317 - Is there another man in Elisabeth's life? 877 00:40:41,359 --> 00:40:43,236 [tense music] 878 00:40:43,277 --> 00:40:45,196 - No. 879 00:40:45,238 --> 00:40:46,656 I-I don't know. 880 00:40:46,697 --> 00:40:49,283 - Can you make room for the possibility? 881 00:40:49,325 --> 00:40:53,204 * * 882 00:40:53,246 --> 00:40:56,290 Has there been infidelity in your marriage, Mr. Serra-- 883 00:40:56,332 --> 00:40:58,000 - Not from my side, all right? 884 00:40:58,042 --> 00:41:00,002 Or hers. 885 00:41:00,044 --> 00:41:02,505 I ca--I ca--I can't believe that there was. 886 00:41:02,547 --> 00:41:04,006 No way. 887 00:41:07,510 --> 00:41:10,138 - Your wife has a job? 888 00:41:10,179 --> 00:41:11,639 - Yeah. 889 00:41:11,681 --> 00:41:15,518 She's an event planner at the Valley Forge Club. 890 00:41:15,560 --> 00:41:17,812 - That's a very nice place. - Yeah. 891 00:41:17,854 --> 00:41:19,814 - When she left, your wife said she was done. 892 00:41:19,856 --> 00:41:22,024 Did she actually tell you she was leaving you? 893 00:41:22,066 --> 00:41:23,443 - No. 894 00:41:23,484 --> 00:41:26,154 She packed a bag, and she just walked out the door. 895 00:41:26,195 --> 00:41:28,281 Like I said, she's done it before. 896 00:41:28,322 --> 00:41:29,657 She always comes back, 897 00:41:29,699 --> 00:41:31,826 and this time... 898 00:41:31,868 --> 00:41:34,746 - Well, we spoke with some of the neighbors, 899 00:41:34,787 --> 00:41:37,373 Danny's teachers, Eric's teachers at school. 900 00:41:37,415 --> 00:41:40,501 They all described Elisabeth as a very devoted mother. 901 00:41:40,543 --> 00:41:42,003 - She is. 902 00:41:42,045 --> 00:41:43,755 - Does it make sense to you that she would 903 00:41:43,796 --> 00:41:46,507 leave her children and not say goodbye? 904 00:41:46,549 --> 00:41:48,217 - No. 905 00:41:49,677 --> 00:41:52,555 - A week. 906 00:41:52,597 --> 00:41:55,683 One could even conclude she's missing. 907 00:41:55,725 --> 00:41:58,227 You haven't concluded that. 908 00:41:58,269 --> 00:41:59,771 She didn't say goodbye. 909 00:41:59,812 --> 00:42:03,733 She hasn't called. Nothing. 910 00:42:03,775 --> 00:42:07,653 And she left without a word to her children. 911 00:42:07,695 --> 00:42:09,489 Those two boys love her. 912 00:42:09,530 --> 00:42:11,699 They rely on her. 913 00:42:11,741 --> 00:42:14,911 They know she would never abandon them. 914 00:42:14,952 --> 00:42:18,456 And this leads me to the inevitable question. 915 00:42:18,498 --> 00:42:20,583 Mr. Serra... 916 00:42:22,627 --> 00:42:25,421 What have you done to your wife? 917 00:42:25,463 --> 00:42:30,593 * *