1 00:00:07,216 --> 00:00:08,342 - My father was murdered. 2 00:00:08,384 --> 00:00:09,886 [dramatic music] 3 00:00:09,927 --> 00:00:10,887 [gasps] 4 00:00:10,928 --> 00:00:12,388 - Tell me you got sleep. 5 00:00:12,430 --> 00:00:14,015 - I think a parent planted the bomb. 6 00:00:14,057 --> 00:00:15,099 - Who's your suspect? 7 00:00:15,141 --> 00:00:16,434 - Elisabeth Serra. 8 00:00:16,476 --> 00:00:17,477 Her husband Paul was the one who told 9 00:00:17,518 --> 00:00:18,519 Janine the bomb was fake. 10 00:00:18,561 --> 00:00:19,771 - My money is on the Holts. 11 00:00:19,812 --> 00:00:21,189 Brad took a drive this morning. 12 00:00:21,230 --> 00:00:22,106 You're never gonna guess where he decided 13 00:00:22,148 --> 00:00:23,524 to pull over and rest. 14 00:00:23,566 --> 00:00:25,318 - Hey, captain, we might have a problem. 15 00:00:25,359 --> 00:00:27,111 - [screams] - What the hell, man? 16 00:00:27,153 --> 00:00:28,446 - Marcie might have something to say 17 00:00:28,488 --> 00:00:30,031 about her husband's infidelity. 18 00:00:30,073 --> 00:00:32,408 Question is whether she knows who he's having it with. 19 00:00:32,450 --> 00:00:33,409 - Can I help you? 20 00:00:33,451 --> 00:00:34,827 - John Wentworth. 21 00:00:34,869 --> 00:00:36,788 What makes you think I need your help? 22 00:00:36,829 --> 00:00:37,997 - Did you find Elisabeth? 23 00:00:38,039 --> 00:00:39,582 - Oh, now we can agree that she's missing? 24 00:00:39,624 --> 00:00:40,875 - Mind if we make this quick? 25 00:00:40,917 --> 00:00:43,127 There's a 5K bonus in it if I get done by Friday. 26 00:00:43,169 --> 00:00:44,837 - It seems that the Serras 27 00:00:44,879 --> 00:00:46,339 had serious financial problems. 28 00:00:46,381 --> 00:00:47,423 - Where was the money going? 29 00:00:47,465 --> 00:00:48,758 - Some kind of crypto play. 30 00:00:48,800 --> 00:00:50,385 - It means we have more than one case-- 31 00:00:50,426 --> 00:00:52,220 the bombing and Elisabeth's disappearance. 32 00:00:52,261 --> 00:00:54,263 - Elisabeth must have turned heads. 33 00:00:54,305 --> 00:00:56,432 The most persistent was Peter Hanney. 34 00:00:56,474 --> 00:00:58,226 - Hanney who owns half of New York? 35 00:00:58,267 --> 00:00:59,977 - We were set to sail away on my yacht. 36 00:01:00,019 --> 00:01:01,104 She didn't show. 37 00:01:01,145 --> 00:01:02,522 Haven't heard from her since. 38 00:01:02,563 --> 00:01:04,190 - She would never have abandoned her sons. 39 00:01:04,232 --> 00:01:06,275 Elisabeth Serra isn't missing. 40 00:01:06,317 --> 00:01:07,276 She's dead. 41 00:01:07,318 --> 00:01:08,903 - Mom is coming home. 42 00:01:08,945 --> 00:01:10,530 My first dad is bringing her, 43 00:01:10,571 --> 00:01:12,657 and you're gonna have to leave. 44 00:01:13,783 --> 00:01:14,826 [blow lands] 45 00:01:18,371 --> 00:01:21,332 [dramatic music] 46 00:01:21,374 --> 00:01:28,506 * * 47 00:02:20,558 --> 00:02:23,978 - Why are you still awake, sweet boy? 48 00:02:24,020 --> 00:02:26,647 You have school tomorrow. 49 00:02:26,689 --> 00:02:29,192 Are you listening to your teachers? 50 00:02:29,233 --> 00:02:30,943 - I love you, Mama. 51 00:02:30,985 --> 00:02:33,362 - And I love you, baby. 52 00:02:33,404 --> 00:02:35,031 [soft dramatic music] 53 00:02:35,073 --> 00:02:36,991 - Are you coming back? 54 00:02:37,033 --> 00:02:39,702 - I am never leaving again. 55 00:02:39,744 --> 00:02:41,204 I promise. 56 00:02:41,245 --> 00:02:43,372 * * 57 00:02:43,414 --> 00:02:45,875 Second dad is. 58 00:02:45,917 --> 00:02:48,836 [saw whirring] 59 00:02:50,546 --> 00:02:52,423 [machine slows] 60 00:02:52,465 --> 00:02:55,593 [phone ringing] 61 00:02:58,346 --> 00:02:59,389 - Hey, buddy. 62 00:02:59,430 --> 00:03:00,973 - When are you coming home? 63 00:03:01,015 --> 00:03:02,934 - Soon, honey, as soon as I'm done working. 64 00:03:02,975 --> 00:03:05,478 - Dad, there's something I want to tell you. 65 00:03:05,520 --> 00:03:07,855 - What's wrong? 66 00:03:07,897 --> 00:03:09,357 - I had a nightmare. 67 00:03:11,025 --> 00:03:13,236 - Oh, okay. 68 00:03:13,277 --> 00:03:14,612 You okay now? 69 00:03:14,654 --> 00:03:16,489 - Mm-hmm. I'm okay. 70 00:03:16,531 --> 00:03:18,699 - Okay. Your brother sleeping? 71 00:03:18,741 --> 00:03:20,201 - Yeah. 72 00:03:20,243 --> 00:03:21,494 - All right, you go to bed too. 73 00:03:21,536 --> 00:03:23,329 I'll come in and give you a kiss when I get there. 74 00:03:23,371 --> 00:03:24,372 I love you. 75 00:03:24,414 --> 00:03:26,416 - Love you too. 76 00:03:26,457 --> 00:03:28,334 [line disconnects] 77 00:03:28,376 --> 00:03:33,965 * * 78 00:03:34,006 --> 00:03:36,968 [monitor beeping] 79 00:03:44,225 --> 00:03:46,102 - First the bomb at her daycare, 80 00:03:46,144 --> 00:03:47,812 then the threats, and now this? 81 00:03:49,731 --> 00:03:52,024 And I didn't do shit but judge her. 82 00:03:52,066 --> 00:03:54,777 - It's possible this was a random act. 83 00:03:54,819 --> 00:03:56,446 Every day now people are being attacked 84 00:03:56,487 --> 00:03:57,530 in the city for no reason. 85 00:03:57,572 --> 00:03:58,740 - Oh, cut the shit, Avi. 86 00:03:58,781 --> 00:04:00,241 We both know that this isn't random. 87 00:04:00,283 --> 00:04:01,868 This is connected to the bomb threats. 88 00:04:01,909 --> 00:04:04,120 - We suspect it. We don't know it. 89 00:04:04,162 --> 00:04:06,539 - Well, we both know that Anna was holding something back, 90 00:04:06,581 --> 00:04:07,749 and I never believed a word coming out 91 00:04:07,790 --> 00:04:09,917 of Brad Holt's mouth, did you? - No. 92 00:04:09,959 --> 00:04:11,335 But at this point, the facts support 93 00:04:11,377 --> 00:04:12,712 several interpretations. 94 00:04:12,754 --> 00:04:14,547 Holt and Anna lie to us. Why? 95 00:04:14,589 --> 00:04:16,382 Because they were trying 96 00:04:16,424 --> 00:04:17,592 to hide the affair because they didn't want 97 00:04:17,633 --> 00:04:18,634 to destroy Holt's marriage. 98 00:04:18,676 --> 00:04:20,011 - Well, I don't blame them. 99 00:04:20,053 --> 00:04:21,888 I interviewed Mrs. Holt. 100 00:04:23,264 --> 00:04:25,892 Maybe she found out about the affair before we did 101 00:04:25,933 --> 00:04:27,602 and she's the one who attacked Anna. 102 00:04:28,686 --> 00:04:30,438 - Maybe. - Yeah. 103 00:04:32,023 --> 00:04:33,149 - Don't punish yourself. 104 00:04:33,191 --> 00:04:34,525 You aren't to blame. 105 00:04:37,487 --> 00:04:38,863 - So buddy, can you tell me more 106 00:04:38,905 --> 00:04:42,658 about this nightmare that you had? 107 00:04:42,700 --> 00:04:44,786 Was it about your mom? 108 00:04:44,827 --> 00:04:46,329 - But it wasn't a nightmare. 109 00:04:46,370 --> 00:04:48,164 She was here in the apartment. 110 00:04:48,206 --> 00:04:50,958 She was gonna surprise you, but you got home too late 111 00:04:51,000 --> 00:04:52,627 and she had to leave. 112 00:04:56,047 --> 00:04:59,258 - Okay. I, um... 113 00:04:59,300 --> 00:05:00,510 guys, I probably should have 114 00:05:00,551 --> 00:05:02,011 talked to you about this before. 115 00:05:02,053 --> 00:05:05,390 Eric, can you just look at me for a second? 116 00:05:05,431 --> 00:05:08,017 Nothing is for certain, 117 00:05:08,059 --> 00:05:09,102 but there's a chance 118 00:05:09,143 --> 00:05:11,312 that Mom isn't coming home. 119 00:05:11,354 --> 00:05:12,730 - I know. 120 00:05:17,610 --> 00:05:19,695 - What else did she say? 121 00:05:20,488 --> 00:05:24,283 - She's with my first dad, and she's really, really happy, 122 00:05:24,325 --> 00:05:26,202 just like she used to be here. 123 00:05:26,244 --> 00:05:30,581 * * 124 00:05:30,623 --> 00:05:33,584 - [exhales] 125 00:05:43,970 --> 00:05:45,596 - What's wrong? 126 00:05:46,764 --> 00:05:48,474 - You're my whole life. 127 00:05:49,892 --> 00:05:54,230 You and Gabrielle are all that matters. 128 00:05:54,272 --> 00:05:55,314 - What's wrong? 129 00:05:55,356 --> 00:05:57,483 - Nothing if I have you, baby. 130 00:05:57,525 --> 00:05:59,193 Nothing else matters. 131 00:05:59,235 --> 00:06:01,738 - I'm here for you, Brad. 132 00:06:01,779 --> 00:06:03,990 I always have been. 133 00:06:04,031 --> 00:06:05,575 If you just tell me what's happening, 134 00:06:05,616 --> 00:06:07,618 we can figure this out. 135 00:06:08,828 --> 00:06:11,664 - The fucking police came after me again. 136 00:06:11,706 --> 00:06:13,750 I'm innocent, Marcie. I'm totally innocent, 137 00:06:13,791 --> 00:06:16,544 but they just don't care. 138 00:06:16,586 --> 00:06:19,130 Marcie, please help me. 139 00:06:19,172 --> 00:06:20,548 I need you. 140 00:06:20,590 --> 00:06:22,425 Stay with me on this, 141 00:06:22,467 --> 00:06:23,760 for Gabrielle, 142 00:06:23,801 --> 00:06:26,095 for our family, please. 143 00:06:27,722 --> 00:06:29,557 - Come here, baby. 144 00:06:31,642 --> 00:06:33,853 - [sobbing] 145 00:06:33,895 --> 00:06:36,981 [soft dramatic music] 146 00:06:37,023 --> 00:06:41,110 * * 147 00:06:41,152 --> 00:06:44,614 - So Danny talking about first dad versus second dad, 148 00:06:44,655 --> 00:06:47,784 do you think that could be more than just a coping mechanism? 149 00:06:47,825 --> 00:06:49,869 - I don't know yet. - What are you doing? 150 00:06:49,911 --> 00:06:52,705 - Trying to find evidence of who attacked Anna. 151 00:06:52,747 --> 00:06:54,540 - Yeah, but-- - I'm closing one eye, 152 00:06:54,582 --> 00:06:56,501 and what I lose in depth perception 153 00:06:56,542 --> 00:06:59,462 I gain in clarity of detail and focus. 154 00:06:59,504 --> 00:07:01,839 - Okay. Well, what do you see? 155 00:07:01,881 --> 00:07:04,092 - Anna was struck mid-stride, 156 00:07:04,133 --> 00:07:06,511 going down precisely where she was hit. 157 00:07:06,552 --> 00:07:07,637 She never saw it coming. 158 00:07:07,678 --> 00:07:09,180 Never had a chance to react. 159 00:07:11,891 --> 00:07:14,268 Why did you bring me coffee? 160 00:07:14,310 --> 00:07:15,812 - It's just a nice thing to do. 161 00:07:15,853 --> 00:07:16,896 - You're a very nice person, 162 00:07:16,938 --> 00:07:18,022 but you've never done this before. 163 00:07:18,064 --> 00:07:19,065 Why now? 164 00:07:19,107 --> 00:07:20,066 - Okay, most people would just say 165 00:07:20,108 --> 00:07:21,317 thank you for the coffee and not be 166 00:07:21,359 --> 00:07:22,777 such a jerk about it. 167 00:07:24,529 --> 00:07:26,155 - Thank you for the coffee. 168 00:07:26,197 --> 00:07:27,698 - You're welcome. 169 00:07:30,868 --> 00:07:32,954 - The concern on your face-- you're worried about me. 170 00:07:32,995 --> 00:07:34,122 Why? 171 00:07:34,163 --> 00:07:35,581 - Wow. What an ego. 172 00:07:35,623 --> 00:07:38,167 Avi, everybody isn't thinking about you all the time. 173 00:07:38,209 --> 00:07:39,669 And I'm not worried. 174 00:07:39,711 --> 00:07:41,212 That's just my thinking face. 175 00:07:41,254 --> 00:07:43,881 It makes me look worried about everything. 176 00:07:43,923 --> 00:07:45,383 - I see. 177 00:07:45,425 --> 00:07:47,427 Davies warned you about me, 178 00:07:47,468 --> 00:07:50,138 that I'm getting too deeply involved in the case. 179 00:07:50,179 --> 00:07:54,016 What she calls my, uh, manic phase, 180 00:07:54,058 --> 00:07:56,310 which isn't a nice thing to say 181 00:07:56,352 --> 00:07:59,147 and most certainly not true. 182 00:07:59,188 --> 00:08:01,315 - Okay, yes, Davies did call me, 183 00:08:01,357 --> 00:08:05,653 and yes, she's concerned that you're losing perspective. 184 00:08:05,695 --> 00:08:08,156 Here's the thing you don't know, Avi. 185 00:08:09,615 --> 00:08:11,117 You need me. 186 00:08:12,368 --> 00:08:13,995 - Yo, guys. 187 00:08:18,040 --> 00:08:19,041 - Whoa. 188 00:08:19,083 --> 00:08:20,877 - I didn't expect to see him. 189 00:08:20,918 --> 00:08:22,170 - What do you think it means? 190 00:08:22,211 --> 00:08:24,797 - He's drawn here either out of guilt, 191 00:08:24,839 --> 00:08:27,050 or he genuinely wants to help us find his wife. 192 00:08:27,091 --> 00:08:28,885 - Okay, so how do you want to play this? 193 00:08:28,926 --> 00:08:31,262 - You be hostile. I'll be placating. 194 00:08:31,304 --> 00:08:32,555 Accuse him. I'll save him. 195 00:08:32,597 --> 00:08:34,432 - Yeah? - Why not? 196 00:08:34,474 --> 00:08:35,725 You can be hostile, right? 197 00:08:35,767 --> 00:08:37,268 - [scoffs] 198 00:08:37,310 --> 00:08:40,229 [tense music] 199 00:08:40,271 --> 00:08:44,192 * * 200 00:08:49,197 --> 00:08:50,490 - Look, I told you, all this first father stuff 201 00:08:50,531 --> 00:08:51,741 is in his head, all right? It's--it's nothing. 202 00:08:51,783 --> 00:08:53,076 He makes things up. 203 00:08:53,117 --> 00:08:55,745 - Do you believe that your son actually saw 204 00:08:55,787 --> 00:08:57,622 your wife in the apartment? - No. 205 00:08:57,663 --> 00:08:59,582 I mean, I don't know what I believe anymore. 206 00:08:59,624 --> 00:09:02,085 The therapist says that it's just fantasy, 207 00:09:02,126 --> 00:09:04,629 but also that it's significant. 208 00:09:04,670 --> 00:09:07,715 - Yes, because his imagination is accelerating. 209 00:09:07,757 --> 00:09:10,176 It's the first time Danny had a vision of his mother. 210 00:09:10,218 --> 00:09:12,261 - Exactly, and it started when you talked to him. 211 00:09:12,303 --> 00:09:14,931 - Um, I never meant to upset your son. 212 00:09:14,972 --> 00:09:16,391 I'm very sorry if I did. 213 00:09:16,432 --> 00:09:18,559 All we've ever tried to do is to find your wife. 214 00:09:18,601 --> 00:09:20,186 - And I told you she's in Mexico. 215 00:09:20,228 --> 00:09:21,479 So why haven't you gone and checked? 216 00:09:21,521 --> 00:09:23,231 - Oh, we have been checking, 217 00:09:23,272 --> 00:09:24,816 but we haven't been able to contact her at any of 218 00:09:24,857 --> 00:09:26,526 the numbers that you provided-- - Well, then, where is she? 219 00:09:26,567 --> 00:09:27,735 - Why don't you tell us? 220 00:09:27,777 --> 00:09:28,986 - Look, what is wrong with you people? 221 00:09:29,028 --> 00:09:30,279 This isn't that fucking hard to follow. 222 00:09:30,321 --> 00:09:31,948 All right, she told me she was going 223 00:09:31,989 --> 00:09:33,282 to Mexico to visit her folks. 224 00:09:33,324 --> 00:09:34,492 If she's not there, then I don't know 225 00:09:34,534 --> 00:09:35,868 where the fuck she is. - So you say. 226 00:09:35,910 --> 00:09:36,994 - What does that mean? 227 00:09:37,036 --> 00:09:38,538 - Please, Janine. 228 00:09:38,579 --> 00:09:42,125 Look, we're not accusing you of anything. 229 00:09:42,166 --> 00:09:45,545 You came down here to help us, by yourself. 230 00:09:45,586 --> 00:09:47,630 We appreciate it. 231 00:09:47,672 --> 00:09:49,841 Did Dr. Sands have an opinion 232 00:09:49,882 --> 00:09:52,468 why Danny's fantasy world is expanding? 233 00:09:52,510 --> 00:09:54,762 * * 234 00:09:54,804 --> 00:09:57,807 - She thinks that he is starting to accept the fact 235 00:09:57,849 --> 00:09:59,934 that she's not coming back. 236 00:09:59,976 --> 00:10:02,061 Ever. 237 00:10:02,103 --> 00:10:03,688 - What about you? 238 00:10:03,730 --> 00:10:06,065 Are you starting to accept that she's not coming back? 239 00:10:06,107 --> 00:10:07,442 I mean, at a certain point, what does she have to do? 240 00:10:07,483 --> 00:10:09,318 Draw you a map? She's gone, Mr. Serra. 241 00:10:09,360 --> 00:10:10,611 - What is this? - Just face it. 242 00:10:10,653 --> 00:10:12,363 - Stop it, Janine, please. 243 00:10:12,405 --> 00:10:14,031 My partner can be a little brusque. 244 00:10:14,073 --> 00:10:15,450 - Yeah, especially with liars. - Hey! 245 00:10:15,491 --> 00:10:18,077 - Hey, there's no need for that. 246 00:10:18,119 --> 00:10:19,162 May we search your computer? 247 00:10:19,203 --> 00:10:20,913 Will you consent to that? 248 00:10:21,873 --> 00:10:23,458 - Wh-wh-what? Why? 249 00:10:23,499 --> 00:10:25,752 - Oh, because when a woman's a victim of a crime, 250 00:10:25,793 --> 00:10:28,546 the guilty party is often the boyfriend or the husband. 251 00:10:28,588 --> 00:10:29,839 - Oh, how fucking dare you? 252 00:10:29,881 --> 00:10:31,507 This is insane. - No. No. 253 00:10:31,549 --> 00:10:33,342 No, no, no, we have no evidence a crime has been committed 254 00:10:33,384 --> 00:10:34,719 against Elisabeth Serra, none. 255 00:10:34,761 --> 00:10:35,970 She's an adult woman. 256 00:10:36,012 --> 00:10:37,346 She's allowed to go wherever she wants, 257 00:10:37,388 --> 00:10:39,932 and her husband has every right to look for her. 258 00:10:40,892 --> 00:10:43,311 We don't think you've done anything wrong, Mr. Serra. 259 00:10:43,352 --> 00:10:45,271 The reason I ask about your computer 260 00:10:45,313 --> 00:10:49,400 is because of the bomb threats, not your wife. 261 00:10:49,442 --> 00:10:52,612 In your work, you-- you must draw designs 262 00:10:52,653 --> 00:10:53,863 of what you intend to build. 263 00:10:53,905 --> 00:10:55,865 I guess you do it by hand, right? 264 00:10:55,907 --> 00:10:57,283 - Yeah. 265 00:10:57,325 --> 00:11:01,204 - In contrast, any design research, parts, equipment, 266 00:11:01,245 --> 00:11:03,039 you do it by computer? 267 00:11:03,081 --> 00:11:04,373 - I guess. 268 00:11:04,415 --> 00:11:06,209 - So what we want to see is if you've researched 269 00:11:06,250 --> 00:11:08,086 how to make a bomb. 270 00:11:08,127 --> 00:11:09,212 It's a standard procedure. 271 00:11:09,253 --> 00:11:10,838 We're asking all the parents. 272 00:11:10,880 --> 00:11:12,715 You understand? 273 00:11:12,757 --> 00:11:14,801 - Sure, sure. 274 00:11:14,842 --> 00:11:15,885 Yeah, you can have a look. 275 00:11:15,927 --> 00:11:17,011 You're not gonna find anything. 276 00:11:17,053 --> 00:11:18,971 I've got nothing to hide. 277 00:11:19,013 --> 00:11:21,974 [tense music] 278 00:11:22,016 --> 00:11:26,270 * * 279 00:11:26,312 --> 00:11:28,231 - Three crimes out of one daycare. 280 00:11:28,272 --> 00:11:29,774 They have nothing to do with one another. 281 00:11:29,816 --> 00:11:31,067 Do we buy that? 282 00:11:31,109 --> 00:11:33,694 - Well, everyone's guilty of something, right? 283 00:11:33,736 --> 00:11:35,947 Look under a rock, you're gonna find worms. 284 00:11:35,988 --> 00:11:37,407 Look under people's public lives, 285 00:11:37,448 --> 00:11:40,284 you're gonna find some crazy shit, and crimes. 286 00:11:40,326 --> 00:11:41,828 - It doesn't prove a pattern. 287 00:11:41,869 --> 00:11:44,539 Our minds like to find connections and conspiracies 288 00:11:44,580 --> 00:11:46,249 even if they don't exist. 289 00:11:46,290 --> 00:11:47,917 "From the crooked timber of humanity, no"... 290 00:11:47,959 --> 00:11:49,585 - Avi. - "Straight thing is ever made." 291 00:11:49,627 --> 00:11:51,421 - What do we know? What do we think we know? 292 00:11:51,462 --> 00:11:52,880 And what do we know we don't know? 293 00:11:52,922 --> 00:11:54,215 If you think that Brad Holt did it, 294 00:11:54,257 --> 00:11:55,717 why don't you go after him? 295 00:11:55,758 --> 00:11:57,176 - 'Cause I can't prove it, and it might have been Marcie. 296 00:11:57,218 --> 00:11:58,594 - Why would the wife do it? 297 00:11:58,636 --> 00:12:00,722 - She admitted she hated Anna because of the way 298 00:12:00,763 --> 00:12:02,515 she treated her daughter, 299 00:12:02,557 --> 00:12:04,183 which gives her the exact same motive 300 00:12:04,225 --> 00:12:05,435 Elisabeth Serra had 301 00:12:05,476 --> 00:12:06,978 for planting the bomb at the daycare. 302 00:12:07,019 --> 00:12:09,021 - Yeah, and Elisabeth Serra is not around, but Marcie is. 303 00:12:09,063 --> 00:12:10,314 Add to that the fact that her husband 304 00:12:10,356 --> 00:12:11,524 is having an affair with Anna, 305 00:12:11,566 --> 00:12:12,775 now you got jealousy as a motive. 306 00:12:12,817 --> 00:12:14,277 - Well, only if Marcie knows about the affair. 307 00:12:14,318 --> 00:12:15,862 - The wife always knows. 308 00:12:15,903 --> 00:12:17,697 - That's not true. - Yes, it is. 309 00:12:17,739 --> 00:12:19,449 Even if they don't want to know, they know. 310 00:12:19,490 --> 00:12:20,700 - Hell hath no fury and whatnot, right? 311 00:12:20,742 --> 00:12:22,285 - Oh, my God, I hate that expression. 312 00:12:22,326 --> 00:12:24,245 It makes women sound vindictive and crazy. 313 00:12:24,287 --> 00:12:25,455 - And it's also wrong. 314 00:12:25,496 --> 00:12:26,873 There's nothing more wrathful than a man 315 00:12:26,914 --> 00:12:29,542 who finds out that his wife was cheating on him. 316 00:12:29,584 --> 00:12:31,502 - Man or woman, to lash out in such 317 00:12:31,544 --> 00:12:34,047 a violent, poorly planned out attack 318 00:12:34,088 --> 00:12:37,425 is an act of rage, insanity even. 319 00:12:37,467 --> 00:12:40,053 If anybody could be justified in their rage, 320 00:12:40,094 --> 00:12:42,597 it would be Marcie Holt. 321 00:12:42,638 --> 00:12:43,973 - True. Go. 322 00:12:44,015 --> 00:12:50,146 * * 323 00:12:51,564 --> 00:12:53,649 - Okay, let's go. 324 00:12:53,691 --> 00:12:56,235 Oh, damn it, the neighbor said the kid was gonna 325 00:12:56,277 --> 00:12:57,653 be with the grandparents. So what do we do? 326 00:12:57,695 --> 00:12:59,363 Just follow them until they drop her off somewhere? 327 00:12:59,405 --> 00:13:01,407 - Too late. - Yeah. 328 00:13:02,825 --> 00:13:03,993 - What the hell is this? 329 00:13:04,035 --> 00:13:05,328 - Mrs. Holt, Mr. Holt, we just have 330 00:13:05,369 --> 00:13:06,412 a couple of follow-up questions. 331 00:13:06,454 --> 00:13:07,497 - We have not done anything wrong. 332 00:13:07,538 --> 00:13:08,664 - There's no need to raise your voice. 333 00:13:08,706 --> 00:13:09,665 [overlapping arguing] 334 00:13:09,707 --> 00:13:10,708 Shut up, Brad. 335 00:13:10,750 --> 00:13:12,585 - Mrs. Holt, the last thing we want 336 00:13:12,627 --> 00:13:16,798 is to cause any upset to you or your family, please. 337 00:13:16,839 --> 00:13:18,174 - Hey. - Don't touch me. 338 00:13:18,216 --> 00:13:20,093 - I just want to speak to you. 339 00:13:20,134 --> 00:13:21,761 Please? 340 00:13:21,803 --> 00:13:24,514 * * 341 00:13:24,555 --> 00:13:28,559 - Mr. Holt, just take care of your child, okay? 342 00:13:28,601 --> 00:13:30,186 Don't make me tackle you again. 343 00:13:30,228 --> 00:13:32,480 - Let me talk to you about the other day. 344 00:13:32,522 --> 00:13:34,399 How long has that been going on? 345 00:13:35,608 --> 00:13:37,068 - We're not here to arrest anyone. 346 00:13:37,110 --> 00:13:39,195 We just want to talk. - About what? 347 00:13:39,237 --> 00:13:42,156 - About you, your husband, 348 00:13:42,198 --> 00:13:44,117 and Anna. 349 00:13:44,158 --> 00:13:47,578 * * 350 00:13:47,620 --> 00:13:50,123 - Avi got her to come in voluntarily. 351 00:13:50,164 --> 00:13:52,250 - She doesn't seem real happy about it. 352 00:13:53,459 --> 00:13:56,587 Last thing we need is two angry people in here. 353 00:13:56,629 --> 00:13:57,922 - Okay. 354 00:13:57,964 --> 00:13:59,507 I confirmed it. 355 00:13:59,549 --> 00:14:01,217 She's clean, not even a parking ticket. 356 00:14:01,259 --> 00:14:02,343 - She wouldn't be the first spouse 357 00:14:02,385 --> 00:14:04,220 to lose it over an affair. 358 00:14:04,262 --> 00:14:06,305 Sometimes I think it's the law-abiding ones 359 00:14:06,347 --> 00:14:07,724 that go the craziest. 360 00:14:07,765 --> 00:14:09,475 - Come on, captain, let me do this. 361 00:14:09,517 --> 00:14:12,186 Come on, I already interviewed her. 362 00:14:12,228 --> 00:14:13,771 She and I, we've built up a rapport. 363 00:14:13,813 --> 00:14:14,897 - A good rapport? 364 00:14:14,939 --> 00:14:16,858 - It's not a bad one. 365 00:14:16,899 --> 00:14:18,151 - Nah, I know you, Earl. 366 00:14:18,192 --> 00:14:20,069 You blame yourself over what happened to Anna. 367 00:14:20,111 --> 00:14:21,446 That's not a good place. 368 00:14:21,487 --> 00:14:24,157 Go tell Avi to handle the interrogation, please. 369 00:14:28,286 --> 00:14:30,204 [door opens] 370 00:14:34,459 --> 00:14:36,753 - I used to have anger issues. 371 00:14:36,794 --> 00:14:38,588 I don't anymore. 372 00:14:38,629 --> 00:14:40,965 And you treat me like I still got a problem? 373 00:14:41,007 --> 00:14:42,425 All due respect, kind of fucked up. 374 00:14:42,467 --> 00:14:43,760 - You're not helping your case. 375 00:14:43,801 --> 00:14:45,094 - Well, what about atonement, huh? 376 00:14:45,136 --> 00:14:46,137 What about getting better? 377 00:14:46,179 --> 00:14:47,597 - You've been talking to Avi. 378 00:14:47,638 --> 00:14:49,015 - It's like you don't trust me or something. 379 00:14:49,057 --> 00:14:51,059 - Earl, if I didn't trust you, you wouldn't be here. 380 00:14:51,100 --> 00:14:52,935 The fact is, not only do I trust you, 381 00:14:52,977 --> 00:14:54,520 I rely on you. 382 00:14:54,562 --> 00:14:57,482 Nobody, I mean, nobody handles the day-to-day grind 383 00:14:57,523 --> 00:14:58,733 better than you, Earl. 384 00:14:58,775 --> 00:15:00,568 I mean that. 385 00:15:00,610 --> 00:15:04,072 But it's my job to help you be the best Earl that you can be. 386 00:15:04,113 --> 00:15:07,075 [pensive music] 387 00:15:07,116 --> 00:15:08,659 * * 388 00:15:08,701 --> 00:15:10,286 - How long am I gonna be treated like this? 389 00:15:10,328 --> 00:15:12,955 Forever? - Yeah, Earl, forever. 390 00:15:12,997 --> 00:15:19,504 * * 391 00:15:20,797 --> 00:15:23,341 [indistinct chatter] 392 00:15:29,847 --> 00:15:31,474 - John. 393 00:15:31,516 --> 00:15:32,934 - I need to know if you pay reward money 394 00:15:32,975 --> 00:15:34,602 for preventing a crime. 395 00:15:34,644 --> 00:15:36,062 - Depends on what kind of crime. 396 00:15:36,104 --> 00:15:38,356 - What I know will save lives. 397 00:15:38,398 --> 00:15:39,607 - Come inside, John. 398 00:15:39,649 --> 00:15:40,983 - No, no, no, it has to be worth it 399 00:15:41,025 --> 00:15:43,486 for me to put myself out there. 400 00:15:43,528 --> 00:15:46,030 - How much do you want for this information? 401 00:15:46,072 --> 00:15:48,533 - No, no, I'm not looking to take advantage, detective. 402 00:15:48,574 --> 00:15:51,244 I just need enough to rent a room, get some clothes, 403 00:15:51,285 --> 00:15:53,746 and just give myself a chance. 404 00:15:53,788 --> 00:15:55,998 Is that too much to ask? - No, it's not. 405 00:15:56,040 --> 00:15:58,292 I'll talk to the captain, see what I can get you. 406 00:15:58,334 --> 00:16:00,211 - All right. - If the information is good. 407 00:16:00,253 --> 00:16:01,838 - Oh, it's good. 408 00:16:01,879 --> 00:16:03,339 Oh, it's very good. 409 00:16:05,091 --> 00:16:06,217 - Where can I find you? 410 00:16:06,259 --> 00:16:07,593 - I'll find you. 411 00:16:07,635 --> 00:16:10,763 [soft dramatic music] 412 00:16:10,805 --> 00:16:13,599 * * 413 00:16:35,747 --> 00:16:37,415 - I haven't done anything wrong, so how dare you-- 414 00:16:37,457 --> 00:16:38,875 - May I stop you for a moment, please. 415 00:16:38,916 --> 00:16:41,210 This is a very unique situation for me. 416 00:16:41,252 --> 00:16:43,254 Usually I let suspects talk. 417 00:16:43,296 --> 00:16:46,132 It makes them feel better to explain, to justify, 418 00:16:46,174 --> 00:16:48,384 but the results are always the same. 419 00:16:48,426 --> 00:16:50,136 They end up incriminating themselves, 420 00:16:50,178 --> 00:16:52,138 basically talking themselves into a conviction. 421 00:16:52,180 --> 00:16:54,098 I'd rather you not do that to yourself. 422 00:16:54,140 --> 00:16:55,141 - What is he doing? 423 00:16:55,183 --> 00:16:56,684 - He's setting her up. - For what? 424 00:16:56,726 --> 00:16:58,895 - If you don't want me to talk, then why am I here? 425 00:16:58,936 --> 00:17:00,605 - Did you know your husband and Anna Harvey 426 00:17:00,646 --> 00:17:02,482 were having an affair? 427 00:17:02,523 --> 00:17:05,485 [tense music] 428 00:17:05,526 --> 00:17:07,403 * * 429 00:17:07,445 --> 00:17:09,155 - That. - What the fuck? 430 00:17:09,197 --> 00:17:10,782 He just went into it just like that? 431 00:17:10,823 --> 00:17:12,617 - He goes where he has to go. 432 00:17:12,658 --> 00:17:14,494 - Detective Malzone walked in on your husband 433 00:17:14,535 --> 00:17:16,496 and Anna having sex yesterday. 434 00:17:16,537 --> 00:17:18,873 What people do in private is of no interest to us. 435 00:17:18,915 --> 00:17:21,417 It's certainly no crime, but lying to us is. 436 00:17:21,459 --> 00:17:24,796 So let me ask you again... 437 00:17:24,837 --> 00:17:27,256 did you know about the affair? 438 00:17:27,298 --> 00:17:28,633 * * 439 00:17:28,674 --> 00:17:31,010 - Are you fucking kidding me? 440 00:17:32,470 --> 00:17:33,513 - She didn't know. 441 00:17:33,554 --> 00:17:35,139 - She knows now. 442 00:17:35,181 --> 00:17:38,017 * * 443 00:17:38,059 --> 00:17:39,644 - You didn't know? 444 00:17:41,145 --> 00:17:42,438 - No. 445 00:17:42,480 --> 00:17:44,732 I didn't know. 446 00:17:44,774 --> 00:17:46,025 You think I'd stay with that asshole 447 00:17:46,067 --> 00:17:48,528 if I knew that he was cheating on me? 448 00:17:48,569 --> 00:17:53,241 * * 449 00:17:53,282 --> 00:17:55,118 - Someone attacked Anna. 450 00:17:55,159 --> 00:17:58,413 She's in the hospital with very serious injuries. 451 00:17:58,454 --> 00:18:04,627 * * 452 00:18:04,669 --> 00:18:07,296 Do you know where your husband was last night? 453 00:18:07,338 --> 00:18:10,800 Do you think it's possible he attacked Anna Harvey? 454 00:18:10,842 --> 00:18:12,844 You told Detective Malzone you think 455 00:18:12,885 --> 00:18:14,846 your husband doesn't like conflict, 456 00:18:14,887 --> 00:18:16,806 that he runs from confrontation. 457 00:18:16,848 --> 00:18:20,601 - I know what I told the other detective... 458 00:18:20,643 --> 00:18:24,063 but that was when I thought I knew my husband. 459 00:18:25,398 --> 00:18:27,150 Clearly, I don't know him at all. 460 00:18:27,191 --> 00:18:29,944 - I can only imagine how upsetting this must all be for-- 461 00:18:29,986 --> 00:18:31,529 - Bullshit. 462 00:18:32,989 --> 00:18:34,907 You can't possibly know. - You're right. 463 00:18:34,949 --> 00:18:36,242 I'm sorry. 464 00:18:36,284 --> 00:18:39,203 Now that you know the truth about your husband, 465 00:18:39,245 --> 00:18:42,749 is there anything else you want to tell me? 466 00:18:42,790 --> 00:18:45,168 Did he leave the bomb outside the daycare? 467 00:18:46,586 --> 00:18:49,505 - [inhales shakily] 468 00:18:49,547 --> 00:18:51,424 If I knew, I'd tell you. 469 00:18:51,466 --> 00:18:52,675 Believe me. 470 00:18:52,717 --> 00:18:55,344 * * 471 00:18:55,386 --> 00:18:57,138 I'm done. 472 00:18:58,222 --> 00:19:00,683 - Would you let us search your cell phone, 473 00:19:00,725 --> 00:19:03,061 your computer, your apartment? 474 00:19:03,102 --> 00:19:04,520 - Go ahead. 475 00:19:04,562 --> 00:19:06,522 I got nothing to hide. 476 00:19:06,564 --> 00:19:09,400 * * 477 00:19:09,442 --> 00:19:12,236 You know why the world is going to shit right now? 478 00:19:12,278 --> 00:19:14,113 - Why? 479 00:19:14,155 --> 00:19:16,657 - Because nobody follows the rules anymore. 480 00:19:17,950 --> 00:19:21,037 Why can't people just follow the fucking rules? 481 00:19:21,079 --> 00:19:24,540 * * 482 00:19:24,582 --> 00:19:26,542 - Amen. 483 00:19:26,584 --> 00:19:28,336 [door opens] 484 00:19:29,545 --> 00:19:30,671 [door shuts] 485 00:19:33,257 --> 00:19:34,717 - Hey. - Hey. 486 00:19:34,759 --> 00:19:36,886 - You did well in there. 487 00:19:36,928 --> 00:19:38,846 You always do well. [chuckles] 488 00:19:41,808 --> 00:19:43,476 You know I respect you more than any other cop 489 00:19:43,518 --> 00:19:44,560 I've ever worked with, right? 490 00:19:44,602 --> 00:19:47,188 - You do? - I do. 491 00:19:47,230 --> 00:19:49,816 'Cause you're never afraid to tell me the truth, right? 492 00:19:52,068 --> 00:19:53,569 Am I-- 493 00:19:53,611 --> 00:19:55,363 [clears throat] 494 00:19:55,405 --> 00:19:57,281 Am I a good cop? 495 00:19:58,616 --> 00:20:00,243 - Yes. 496 00:20:00,284 --> 00:20:01,911 You're a good cop. 497 00:20:03,287 --> 00:20:05,873 When you think, when you're in control, 498 00:20:05,915 --> 00:20:07,583 not when you're emotional, 499 00:20:07,625 --> 00:20:09,669 and definitely not when you're angry. 500 00:20:09,711 --> 00:20:11,295 - I know. I know. I'm trying. 501 00:20:12,588 --> 00:20:15,258 - God created the world so we would have a choice, 502 00:20:15,299 --> 00:20:17,301 to try and not to try. 503 00:20:17,343 --> 00:20:18,803 The effort is everything. 504 00:20:21,389 --> 00:20:23,433 - Maybe for you 'cause you got faith, you know? 505 00:20:23,474 --> 00:20:25,184 - It's--it's not about faith. 506 00:20:25,226 --> 00:20:27,937 - No? - It's about survival. 507 00:20:27,979 --> 00:20:30,773 If we don't adapt and do better, we perish. 508 00:20:30,815 --> 00:20:33,359 If nothing ever changes, nothing ever changes. 509 00:20:34,777 --> 00:20:36,612 You're not the same cop I partnered with 510 00:20:36,654 --> 00:20:38,281 when we were on patrol. 511 00:20:46,289 --> 00:20:48,791 - Hey, captain, so we checked Marcie's computer, 512 00:20:48,833 --> 00:20:50,501 and we didn't find anything that suggests 513 00:20:50,543 --> 00:20:52,086 that she knew about the affair. 514 00:20:52,128 --> 00:20:54,630 - Anything about making bombs, leaving them outside daycares? 515 00:20:54,672 --> 00:20:56,382 - Actually, yes, there is. 516 00:20:56,424 --> 00:20:58,342 It's a DIY plan for a pressure-cooker bomb. 517 00:20:58,384 --> 00:20:59,969 It's like the ones from the Boston Marathon. 518 00:21:00,011 --> 00:21:02,263 - That's not the type we found. 519 00:21:02,305 --> 00:21:04,640 - I know that, but... 520 00:21:04,682 --> 00:21:07,143 this one is. 521 00:21:07,185 --> 00:21:08,811 He switched to a simpler type of bomb. 522 00:21:08,853 --> 00:21:10,146 It's like the one we found. 523 00:21:10,188 --> 00:21:11,397 And he tried to clear his search history, 524 00:21:11,439 --> 00:21:13,066 but he did not know what he was doing. 525 00:21:13,107 --> 00:21:14,901 The techies found it in, like, under a minute. 526 00:21:14,942 --> 00:21:16,194 - You keep saying "he." 527 00:21:16,235 --> 00:21:17,737 Why do you think Brad did it, not Marcie? 528 00:21:17,779 --> 00:21:19,030 - Well, Marcie never would have given us 529 00:21:19,072 --> 00:21:20,448 her computer without a warrant 530 00:21:20,490 --> 00:21:21,866 if she knew what was there. 531 00:21:21,908 --> 00:21:24,160 - Unless she wanted us to find it. 532 00:21:24,202 --> 00:21:26,412 Pretty good way to get back at your cheating spouse; 533 00:21:26,454 --> 00:21:28,956 hand over the evidence, get him convicted of a crime. 534 00:21:28,998 --> 00:21:30,666 - Yeah, but the techies also said that the searches 535 00:21:30,708 --> 00:21:33,002 for bomb materials were made after someone logged in 536 00:21:33,044 --> 00:21:35,046 with Brad's password, not Marcie's. 537 00:21:35,088 --> 00:21:36,756 - Davies. 538 00:21:36,798 --> 00:21:38,466 Got it. Go find Earl. 539 00:21:38,508 --> 00:21:40,385 Anna Harvey just regained consciousness. 540 00:21:40,426 --> 00:21:42,845 [dramatic music] 541 00:21:48,559 --> 00:21:50,686 - You're okay. They say you're gonna be okay. 542 00:21:50,728 --> 00:21:51,771 - [sighs] 543 00:21:51,813 --> 00:21:55,691 I'm just grateful to be alive. 544 00:21:55,733 --> 00:21:57,443 - Yeah, well, don't feel any pressure to answer anything. 545 00:21:57,485 --> 00:21:59,946 You've been through a lot. - No, I want to help. 546 00:21:59,987 --> 00:22:01,406 - Okay. 547 00:22:01,447 --> 00:22:03,783 Okay, good. Um... 548 00:22:03,825 --> 00:22:05,451 did you see who attacked you? 549 00:22:07,787 --> 00:22:09,122 - Sorry. 550 00:22:10,623 --> 00:22:13,918 - What do you remember about yesterday or the day before? 551 00:22:13,960 --> 00:22:16,087 - I remember everything 552 00:22:16,129 --> 00:22:18,881 right up to walking away from my car, 553 00:22:18,923 --> 00:22:22,385 and then it's just blank. 554 00:22:22,427 --> 00:22:24,262 - And what about the Holts? 555 00:22:24,303 --> 00:22:26,389 What do you remember about them? 556 00:22:31,811 --> 00:22:35,773 A famous rabbi once said the truth shall set you free. 557 00:22:35,815 --> 00:22:38,067 That rabbi was Jesus Christ. 558 00:22:38,109 --> 00:22:40,278 Truth is truth. 559 00:22:40,319 --> 00:22:43,197 Hiding the truth has already cost you too much. 560 00:22:43,239 --> 00:22:45,533 Secrets enslave us. 561 00:22:45,575 --> 00:22:48,077 It's time you set yourself free. 562 00:22:48,119 --> 00:22:51,038 [soft dramatic music] 563 00:22:51,080 --> 00:22:55,043 * * 564 00:22:55,084 --> 00:22:58,463 - Marcie's a very jealous woman. 565 00:22:59,756 --> 00:23:02,592 She took their daughter out of my daycare 566 00:23:02,633 --> 00:23:05,762 because she didn't like the way Brad looked at me. 567 00:23:05,803 --> 00:23:09,849 And if she ever found out about the affair, I'd be dead. 568 00:23:09,891 --> 00:23:12,977 So I broke it off with Brad, 569 00:23:13,019 --> 00:23:16,606 or at least I tried, 570 00:23:16,647 --> 00:23:18,858 and he went crazy. 571 00:23:18,900 --> 00:23:21,444 He started to stalk me. 572 00:23:21,486 --> 00:23:26,324 He was always around the daycare, every day. 573 00:23:26,365 --> 00:23:29,368 I could just feel him there. 574 00:23:29,410 --> 00:23:30,661 - When I walked in on the two of you-- 575 00:23:30,703 --> 00:23:33,539 - He was going to ruin my business 576 00:23:33,581 --> 00:23:36,000 and humiliate me. 577 00:23:36,042 --> 00:23:39,420 I went to the warehouse to tell him to leave me alone. 578 00:23:39,462 --> 00:23:43,424 And he said he would if I had sex with him one more time. 579 00:23:43,466 --> 00:23:46,010 So it may have looked like we were having a good time. 580 00:23:46,052 --> 00:23:47,553 We weren't. 581 00:23:48,846 --> 00:23:51,724 I was glad when you came through that door. 582 00:23:53,101 --> 00:23:57,271 And then I... told him it was over, 583 00:23:57,313 --> 00:23:59,565 like really over. 584 00:24:00,817 --> 00:24:03,194 And that's truth. 585 00:24:03,236 --> 00:24:05,905 - But not the whole truth. 586 00:24:05,947 --> 00:24:07,490 You knew he was violent. 587 00:24:07,532 --> 00:24:09,659 You knew he was obsessed with you. 588 00:24:09,700 --> 00:24:12,036 So you had sex with him because you were afraid 589 00:24:12,078 --> 00:24:13,746 of what he would do to you, 590 00:24:13,788 --> 00:24:17,500 but more than that, you were terrified 591 00:24:17,542 --> 00:24:19,585 of what he would do to the children. 592 00:24:19,627 --> 00:24:21,963 * * 593 00:24:22,004 --> 00:24:25,174 Because he's the one who left the bomb at the daycare. 594 00:24:25,216 --> 00:24:29,053 * * 595 00:24:29,095 --> 00:24:31,305 - Yes. 596 00:24:31,347 --> 00:24:33,933 - Finally the truth. 597 00:24:33,975 --> 00:24:35,560 You're free. 598 00:24:35,601 --> 00:24:39,230 * * 599 00:24:39,272 --> 00:24:42,275 - [sobbing] 600 00:24:42,316 --> 00:24:46,320 * * 601 00:24:47,488 --> 00:24:49,073 - I got probable cause to arrest Holt, 602 00:24:49,115 --> 00:24:50,241 and that's what I'm gonna do. 603 00:24:50,283 --> 00:24:51,451 - We'll go with you. - I got this. 604 00:24:51,492 --> 00:24:53,119 - You can't execute an arrest on your own. 605 00:24:53,161 --> 00:24:54,412 It's against procedure. 606 00:24:54,454 --> 00:24:55,538 - Look, if you want to come, then come, 607 00:24:55,580 --> 00:24:57,081 but don't talk to me about procedure. 608 00:24:57,123 --> 00:24:59,125 Everybody's so fucking obsessed with procedure around here 609 00:24:59,167 --> 00:25:00,835 that we stopped protecting people. 610 00:25:00,877 --> 00:25:02,545 That shit ends right now. 611 00:25:07,258 --> 00:25:08,634 - Let me and Janine go. 612 00:25:08,676 --> 00:25:10,803 - Avi's right. You're way too close to this. 613 00:25:10,845 --> 00:25:12,346 - And you're the youngest member 614 00:25:12,388 --> 00:25:14,265 of the arresting team, which means you're 615 00:25:14,307 --> 00:25:15,391 supposed to stay down here. 616 00:25:15,433 --> 00:25:16,642 You want to talk about procedure? 617 00:25:16,684 --> 00:25:18,186 That's procedure. 618 00:25:20,104 --> 00:25:21,189 - You sure you're safe to go? 619 00:25:21,230 --> 00:25:22,648 - What are you talking about? 620 00:25:22,690 --> 00:25:24,275 This guy, he likes to threaten kids 621 00:25:24,317 --> 00:25:25,401 and hit women from behind. 622 00:25:25,443 --> 00:25:26,861 I'm gonna be fine. 623 00:25:26,903 --> 00:25:29,489 - You're not safe, not because what he'll do to you, 624 00:25:29,530 --> 00:25:32,325 but because of what you might do to him. 625 00:25:32,366 --> 00:25:35,870 - I won't do anything but arrest him. 626 00:25:35,912 --> 00:25:37,955 Please, let me do my job. 627 00:25:37,997 --> 00:25:38,998 Other-- 628 00:25:39,040 --> 00:25:42,168 - [speaking Hebrew] 629 00:25:44,462 --> 00:25:47,340 [soft dramatic music] 630 00:25:47,382 --> 00:25:54,514 * * 631 00:25:56,808 --> 00:25:58,726 - Looks like he's going somewhere. 632 00:26:00,019 --> 00:26:01,604 [loud banging] Police. 633 00:26:01,646 --> 00:26:02,897 We're coming in. 634 00:26:04,941 --> 00:26:07,652 [grunting] 635 00:26:07,693 --> 00:26:09,028 Avi! 636 00:26:09,070 --> 00:26:12,281 [tense music] 637 00:26:12,323 --> 00:26:14,242 [objects clatter] 638 00:26:14,283 --> 00:26:19,497 * * 639 00:26:19,539 --> 00:26:21,999 - [grunts] [clattering] 640 00:26:22,041 --> 00:26:23,251 * * 641 00:26:23,292 --> 00:26:26,254 [grunting] 642 00:26:26,295 --> 00:26:30,967 * * 643 00:26:31,008 --> 00:26:33,928 - [shouting] 644 00:26:35,263 --> 00:26:36,431 Ahh! 645 00:26:36,472 --> 00:26:43,604 * * 646 00:26:52,613 --> 00:26:54,365 - Holt said you attacked him. 647 00:26:54,407 --> 00:26:55,992 - Bullshit. 648 00:26:56,033 --> 00:26:56,993 I-- 649 00:26:58,745 --> 00:27:00,705 Once we knocked and announced our presence, 650 00:27:00,747 --> 00:27:02,540 we were fully justified to enter the apartment, 651 00:27:02,582 --> 00:27:05,001 whereupon we found Holt attempting to flee. 652 00:27:05,043 --> 00:27:06,377 - And then you hit him. 653 00:27:06,419 --> 00:27:09,505 - No, Holt started it by throwing on Avi 654 00:27:09,547 --> 00:27:11,340 and then he hit me, 655 00:27:11,382 --> 00:27:13,468 a-and that's when I hit him back, 656 00:27:13,509 --> 00:27:15,219 to defend myself and Avi. 657 00:27:15,261 --> 00:27:16,345 - That's true. 658 00:27:16,387 --> 00:27:17,680 - I didn't ask you. 659 00:27:17,722 --> 00:27:20,850 - I--I--I used reasonable force. 660 00:27:22,185 --> 00:27:23,519 Okay? I have a right to use force 661 00:27:23,561 --> 00:27:24,979 when defending myself 662 00:27:25,021 --> 00:27:27,356 and my partners and to effectuate a valid arrest, 663 00:27:27,398 --> 00:27:29,609 which this was. 664 00:27:31,819 --> 00:27:34,072 - What'd you see? 665 00:27:34,113 --> 00:27:35,615 - Oh, I was outside. 666 00:27:37,825 --> 00:27:39,535 But... 667 00:27:39,577 --> 00:27:41,454 from where I was standing, uh, 668 00:27:41,496 --> 00:27:44,040 I just saw the last part when Earl hit Holt. 669 00:27:44,082 --> 00:27:46,292 - I'm telling you, Captain, if this wasn't reasonable force, 670 00:27:46,334 --> 00:27:48,419 nothing is, honest to God. 671 00:27:50,296 --> 00:27:51,714 - He's right. 672 00:28:01,641 --> 00:28:03,768 - Holt's been charged with terrorist threats 673 00:28:03,810 --> 00:28:06,562 and attempted murder for the attack on Anna Harvey. 674 00:28:06,604 --> 00:28:09,357 We still have no idea what happened to Elisabeth Serra. 675 00:28:09,399 --> 00:28:11,067 It's not the case we started with, 676 00:28:11,109 --> 00:28:12,527 but it's the one we have left. 677 00:28:12,568 --> 00:28:14,404 Find out what happened to her. 678 00:28:17,156 --> 00:28:18,699 Shut the door. 679 00:28:25,415 --> 00:28:28,376 [soft mysterious music] 680 00:28:28,418 --> 00:28:35,550 * * 681 00:28:43,057 --> 00:28:44,892 [knocking on door] 682 00:28:46,602 --> 00:28:48,938 - What's the deal with Earl? 683 00:28:48,980 --> 00:28:50,148 - Come in. 684 00:28:50,189 --> 00:28:51,899 - When I saw his face through that window, 685 00:28:51,941 --> 00:28:53,317 I saw rage, 686 00:28:53,359 --> 00:28:54,861 like he was gonna kill Holt, 687 00:28:54,902 --> 00:28:56,654 like he wanted to kill Holt. 688 00:28:56,696 --> 00:28:58,364 I know that face from the street, 689 00:28:58,406 --> 00:29:01,242 and I do not like it. 690 00:29:01,284 --> 00:29:03,077 [sighs] 691 00:29:03,119 --> 00:29:05,079 Is Earl a bad cop? 692 00:29:06,539 --> 00:29:08,166 - It's a sin to slander a person, 693 00:29:08,207 --> 00:29:10,543 especially one who worked hard to be better. 694 00:29:10,585 --> 00:29:11,794 Your question itself is-- 695 00:29:11,836 --> 00:29:13,796 - Is Earl a bad cop? 696 00:29:13,838 --> 00:29:15,131 - No. 697 00:29:21,387 --> 00:29:23,431 He and I were on patrol together. 698 00:29:23,473 --> 00:29:24,766 I was a rookie. 699 00:29:24,807 --> 00:29:26,768 He had a few years in. 700 00:29:26,809 --> 00:29:29,562 There was an encounter, it led to an arrest. 701 00:29:29,604 --> 00:29:32,315 Earl was accused of using excessive force. 702 00:29:32,356 --> 00:29:33,775 - Did he do it? 703 00:29:33,816 --> 00:29:35,193 - You wear a uniform just like the rest of us, 704 00:29:35,234 --> 00:29:36,819 you know what happens on the street. 705 00:29:36,861 --> 00:29:38,279 - Yeah, I know what's supposed to happen. 706 00:29:38,321 --> 00:29:40,281 I'm asking did he do it. 707 00:29:40,323 --> 00:29:42,575 - If you're so interested in details, you should ask Earl. 708 00:29:42,617 --> 00:29:45,745 - I will, but right now I'm asking you, Avi. 709 00:29:47,413 --> 00:29:50,708 - Internal Affairs cleared Earl of all wrongdoing. 710 00:29:50,750 --> 00:29:52,293 You can read the report for yourself. 711 00:29:52,335 --> 00:29:54,712 - What a full-throated denial of his guilt. 712 00:29:54,754 --> 00:29:57,548 - If he were guilty, he wouldn't be my colleague. 713 00:29:57,590 --> 00:29:59,175 The hardest part of being a police officer 714 00:29:59,217 --> 00:30:01,177 is also being a human being. - Oh. 715 00:30:01,219 --> 00:30:03,221 - Earl is a good man. 716 00:30:03,262 --> 00:30:06,682 He's not a perfect man. - What does that mean? 717 00:30:06,724 --> 00:30:09,310 Can I trust him or can I not trust him? 718 00:30:09,352 --> 00:30:11,771 Because I will not cover up for anybody ever. 719 00:30:11,813 --> 00:30:13,689 I never have and I never will. 720 00:30:13,731 --> 00:30:15,608 Are we clear? 721 00:30:17,068 --> 00:30:18,194 - Perfectly. 722 00:30:19,529 --> 00:30:21,114 - Good. 723 00:30:21,155 --> 00:30:24,075 [tense music] 724 00:30:24,117 --> 00:30:28,496 * * 725 00:30:28,538 --> 00:30:29,956 - Good night. 726 00:30:35,086 --> 00:30:38,047 [tense music] 727 00:30:38,089 --> 00:30:45,012 * * 728 00:30:47,348 --> 00:30:50,226 [indistinct chatter] 729 00:31:04,782 --> 00:31:05,783 - You're late. 730 00:31:05,825 --> 00:31:07,994 I had time to get a coffee. 731 00:31:08,035 --> 00:31:09,787 - Actually, I'm right on time. 732 00:31:09,829 --> 00:31:11,706 - Well, in my book, that means you're late. 733 00:31:11,748 --> 00:31:14,667 Being 10 minutes early means you're on time. 734 00:31:14,709 --> 00:31:15,960 - So noted. 735 00:31:16,002 --> 00:31:18,546 Uh, does he know we're here? - No. 736 00:31:18,588 --> 00:31:21,632 I thought you'd want to see his expression when we walked in. 737 00:31:21,674 --> 00:31:23,092 - You're right. 738 00:31:26,804 --> 00:31:33,519 * * 739 00:31:33,561 --> 00:31:35,313 - NYPD. 740 00:31:35,354 --> 00:31:42,278 * * 741 00:31:45,323 --> 00:31:47,116 - Look at this. 742 00:31:48,117 --> 00:31:49,786 - I heard you guys caught the guy 743 00:31:49,827 --> 00:31:51,245 who planted the bomb at the daycare. 744 00:31:51,287 --> 00:31:52,830 - Good news travels fast. 745 00:31:52,872 --> 00:31:54,791 - I mean, yeah, when the kids are involved. 746 00:31:54,832 --> 00:31:57,418 So thank you. That's a huge weight off. 747 00:31:57,460 --> 00:32:00,380 - You've made a lot of progress in a short period of time. 748 00:32:00,421 --> 00:32:03,383 - Yeah, I like to get it done and move on. 749 00:32:04,926 --> 00:32:06,844 - I admire your skill. 750 00:32:06,886 --> 00:32:10,723 It's such a sacred act to fashion useful things. 751 00:32:10,765 --> 00:32:12,266 There's a beauty in it. 752 00:32:13,601 --> 00:32:16,562 The hand of the diligent shall rule. 753 00:32:16,604 --> 00:32:17,980 [object clatters] 754 00:32:20,983 --> 00:32:23,736 Does this bring you joy, Mr. Serra? 755 00:32:23,778 --> 00:32:25,780 - Does what bring me joy? 756 00:32:25,822 --> 00:32:27,865 - This, your job. 757 00:32:27,907 --> 00:32:30,076 Maybe it's an indulgence for your clients, 758 00:32:30,118 --> 00:32:32,453 but does the applying of your skill 759 00:32:32,495 --> 00:32:35,331 bring you satisfaction? 760 00:32:35,373 --> 00:32:37,291 - Um, 761 00:32:37,333 --> 00:32:39,752 yeah, sure, I guess. 762 00:32:39,794 --> 00:32:41,295 - And what about Elisabeth? 763 00:32:41,337 --> 00:32:44,799 Was she equally satisfied in her work? 764 00:32:44,841 --> 00:32:46,426 - What do you mean was? 765 00:32:46,467 --> 00:32:49,220 - Well, she quit her job about a month ago. 766 00:32:49,262 --> 00:32:50,680 Did you know that? 767 00:32:51,514 --> 00:32:52,640 - No. 768 00:32:52,682 --> 00:32:53,808 - She didn't talk to you about that? 769 00:32:53,850 --> 00:32:54,934 - I just said no. 770 00:32:54,976 --> 00:32:56,811 [tense music] 771 00:32:56,853 --> 00:32:59,939 Why--why--why would she quit her job? 772 00:32:59,981 --> 00:33:01,441 She loved working at that club. 773 00:33:03,067 --> 00:33:05,486 - I don't understand why she loved it, though. 774 00:33:05,528 --> 00:33:08,698 What was there to love about planning expensive events 775 00:33:08,740 --> 00:33:10,199 for the ultra-rich? - I don't know. 776 00:33:10,241 --> 00:33:12,827 She loved being around those-- those people, that world, 777 00:33:12,869 --> 00:33:14,162 money, you know? 778 00:33:14,203 --> 00:33:15,830 How it gets made, what people do with it. 779 00:33:15,872 --> 00:33:17,206 It interested her. 780 00:33:17,248 --> 00:33:19,917 - Who handled your family's finances, Mr. Serra? 781 00:33:19,959 --> 00:33:22,003 You or Elisabeth? - She did. 782 00:33:22,045 --> 00:33:24,505 The banking, the taxes, all of it. 783 00:33:24,547 --> 00:33:25,715 - Investments? 784 00:33:25,757 --> 00:33:27,008 She's the one who bought the crypto? 785 00:33:27,050 --> 00:33:29,343 - Yeah, I don't know anything about that. 786 00:33:29,385 --> 00:33:32,472 - But you do know that she lost a lot of money on it? 787 00:33:32,513 --> 00:33:33,848 - Yeah. 788 00:33:33,890 --> 00:33:35,683 I mean, she-- she made a lot of money first 789 00:33:35,725 --> 00:33:37,226 till it all went to shit. 790 00:33:37,268 --> 00:33:40,063 But, you know, I don't care about any of that. 791 00:33:40,104 --> 00:33:42,857 - But Elisabeth cared, no? 792 00:33:42,899 --> 00:33:45,860 She must have been devastated by the loss. 793 00:33:47,195 --> 00:33:48,321 - Yeah. 794 00:33:49,822 --> 00:33:51,365 Yeah, she was. 795 00:33:51,407 --> 00:33:52,784 [sighs] 796 00:33:55,369 --> 00:33:58,247 She even--she even talked about killing herself. 797 00:33:59,707 --> 00:34:02,335 I said, come on, don't be stupid. 798 00:34:02,377 --> 00:34:04,962 * * 799 00:34:05,004 --> 00:34:07,590 I never blamed her for what happened. 800 00:34:07,632 --> 00:34:09,258 It wasn't her fault. 801 00:34:09,300 --> 00:34:15,390 * * 802 00:34:15,431 --> 00:34:17,350 - So they have different thoughts on money, right? 803 00:34:17,392 --> 00:34:18,559 That's normal. 804 00:34:18,601 --> 00:34:19,727 The number one thing that couples fight about 805 00:34:19,769 --> 00:34:20,978 is finances. 806 00:34:21,020 --> 00:34:22,230 - He didn't say they fought about it. 807 00:34:22,271 --> 00:34:24,148 He said Elisabeth felt responsible, 808 00:34:24,190 --> 00:34:27,068 blamed herself for the losses, and became suicidal. 809 00:34:27,110 --> 00:34:29,237 - Well, yeah, if she became suicidal. 810 00:34:29,278 --> 00:34:31,197 How do we know that Paul is telling the truth about that 811 00:34:31,239 --> 00:34:33,533 or about anything else? - We don't. 812 00:34:33,574 --> 00:34:34,784 - Right. 813 00:34:39,956 --> 00:34:42,917 [tense music] 814 00:34:42,959 --> 00:34:50,091 * * 815 00:35:01,561 --> 00:35:04,272 - From the little house in Canarsie 816 00:35:04,313 --> 00:35:06,149 to a yacht is no small journey. 817 00:35:06,190 --> 00:35:09,277 You must be very proud and grateful. 818 00:35:10,653 --> 00:35:13,614 - Is this where I'm supposed to say I got lucky? 819 00:35:13,656 --> 00:35:15,032 Sorry. 820 00:35:15,074 --> 00:35:16,492 Luck had nothing to do with it. 821 00:35:16,534 --> 00:35:18,619 - Survival of the fittest, right? 822 00:35:18,661 --> 00:35:21,414 Your hard work and your talent got you here? 823 00:35:21,456 --> 00:35:23,332 - Well, you're being sarcastic, but this country 824 00:35:23,374 --> 00:35:25,293 went to hell when we stopped encouraging people 825 00:35:25,334 --> 00:35:26,794 to strive for success. 826 00:35:26,836 --> 00:35:28,755 I'm not going to apologize for what I've earned. 827 00:35:28,796 --> 00:35:31,841 - We think Elisabeth Serra killed herself. 828 00:35:31,883 --> 00:35:34,010 - Never. Not in a million years. 829 00:35:34,052 --> 00:35:35,595 She had too much left to do. 830 00:35:35,636 --> 00:35:37,680 - She blamed herself for losing an enormous amount 831 00:35:37,722 --> 00:35:41,434 of the family's money, thereby failing her sons. 832 00:35:41,476 --> 00:35:43,311 - Who told you this? Her husband? 833 00:35:43,352 --> 00:35:45,354 - Apparently some kind of bad crypto investment. 834 00:35:45,396 --> 00:35:47,315 - Is there any other kind of crypto investment? 835 00:35:49,650 --> 00:35:51,903 Paul Serra knows jack shit about crypto 836 00:35:51,944 --> 00:35:55,531 or any other kind of investment. 837 00:35:55,573 --> 00:35:59,118 The guy's a fucking loser-- selfish, too. 838 00:35:59,160 --> 00:36:00,620 He held her down. 839 00:36:00,661 --> 00:36:03,498 And don't tell me what a great dad he was. 840 00:36:03,539 --> 00:36:05,291 If Paul really cared, he would have 841 00:36:05,333 --> 00:36:06,834 let Elisabeth leave with me. 842 00:36:06,876 --> 00:36:10,338 I offered to take care of her boys, and I meant it. 843 00:36:10,380 --> 00:36:13,716 Can you imagine what I could have done for them? 844 00:36:13,758 --> 00:36:16,052 - Still, it's strange to me that you dismissed 845 00:36:16,094 --> 00:36:17,762 the notion of suicide. 846 00:36:17,804 --> 00:36:19,972 How can any of us know what the reaction 847 00:36:20,014 --> 00:36:21,391 of another human being will be 848 00:36:21,432 --> 00:36:23,351 in the face of guilt and shame? 849 00:36:25,269 --> 00:36:28,189 - I knew Elisabeth like I know myself. 850 00:36:28,231 --> 00:36:30,066 We were that similar. 851 00:36:30,108 --> 00:36:34,237 She loved life, had dreams, talent, hope, 852 00:36:34,278 --> 00:36:37,365 but she was a thoroughbred running in a dog race. 853 00:36:37,407 --> 00:36:39,450 What a fucking tragedy. 854 00:36:41,744 --> 00:36:44,414 If Elisabeth is dead, 855 00:36:44,455 --> 00:36:46,874 she didn't do it herself. 856 00:36:46,916 --> 00:36:48,418 Paul killed her. 857 00:36:51,337 --> 00:36:53,881 - Do you ever get tired of people lying to you? 858 00:36:53,923 --> 00:36:55,341 - You think Hanney is lying? 859 00:36:55,383 --> 00:36:58,428 - Yeah, the only person that guy loves is himself. 860 00:36:58,469 --> 00:37:00,638 - I don't fully dismiss Hanney or anyone else 861 00:37:00,680 --> 00:37:03,266 of being involved in Elisabeth's disappearance, 862 00:37:03,307 --> 00:37:05,309 but if Hanney was responsible, 863 00:37:05,351 --> 00:37:07,145 he would have embraced the suicide notion. 864 00:37:07,186 --> 00:37:08,396 He didn't. He blamed Paul Serra. 865 00:37:08,438 --> 00:37:09,856 - Yeah, because Paul is a threat. 866 00:37:09,897 --> 00:37:11,733 He keeps Hanney from winning. 867 00:37:11,774 --> 00:37:13,317 I know guys like Hanney. 868 00:37:13,359 --> 00:37:14,819 They're the fathers of my friends, 869 00:37:14,861 --> 00:37:18,531 and they just think that the rules don't apply to them. 870 00:37:20,950 --> 00:37:22,535 - You don't like rich people? 871 00:37:22,577 --> 00:37:25,329 - Sometimes they get away with murder. 872 00:37:25,371 --> 00:37:28,750 Biggest lie of all is that no one is above the law. 873 00:37:28,791 --> 00:37:30,209 It's bullshit. 874 00:37:30,251 --> 00:37:32,754 Only thing that matters is the golden rule. 875 00:37:32,795 --> 00:37:35,131 Whoever has the gold makes the rules. 876 00:37:35,173 --> 00:37:36,632 And guys like Hanney think they can take 877 00:37:36,674 --> 00:37:38,551 whatever they want, no problem. 878 00:37:38,593 --> 00:37:41,429 Somebody's business, somebody's wife. 879 00:37:43,890 --> 00:37:45,266 - What is it? 880 00:37:45,308 --> 00:37:46,976 - If a woman says she's gonna run off with you 881 00:37:47,018 --> 00:37:48,644 and then she just doesn't show up, 882 00:37:48,686 --> 00:37:52,607 how do you not at least check to see what happened? 883 00:37:52,648 --> 00:37:55,610 Especially a crazy egotist like Hanney. 884 00:37:55,651 --> 00:37:57,111 - Maybe you were right to begin with 885 00:37:57,153 --> 00:37:58,946 that he didn't really love her, 886 00:37:58,988 --> 00:38:01,199 or maybe he didn't want to know the truth. 887 00:38:01,240 --> 00:38:03,618 Some people don't, or can't face it. 888 00:38:03,659 --> 00:38:06,162 - Like you with your father's case? 889 00:38:07,747 --> 00:38:10,541 - What happened to Elisabeth Serra? 890 00:38:12,585 --> 00:38:15,463 - I think that Hanney begged her to go with him, 891 00:38:15,505 --> 00:38:17,465 and she thought about it, 892 00:38:17,507 --> 00:38:19,425 and then she said no. 893 00:38:19,467 --> 00:38:22,136 He loses his shit, 894 00:38:22,178 --> 00:38:23,304 and then he killed her, 895 00:38:23,346 --> 00:38:26,516 and he dumped her body in the ocean. 896 00:38:27,892 --> 00:38:29,977 - And now he's blaming Paul Serra? 897 00:38:30,019 --> 00:38:31,396 - Yeah. 898 00:38:31,437 --> 00:38:33,398 These people always shift the blame on someone else. 899 00:38:33,439 --> 00:38:36,359 [tense music] 900 00:38:36,401 --> 00:38:41,697 * * 901 00:38:44,075 --> 00:38:46,285 [seagulls squawking] 902 00:38:46,327 --> 00:38:53,459 * * 903 00:39:10,685 --> 00:39:12,895 - I don't think she's out in the ocean. 904 00:39:15,815 --> 00:39:17,442 - Then where is she? 905 00:39:17,483 --> 00:39:20,403 [dramatic music] 906 00:39:20,445 --> 00:39:25,575 * * 907 00:39:27,118 --> 00:39:34,250 * *