1 00:00:00,085 --> 00:00:04,006 Mitte der 1990er hatten Trekkies nicht eine, 2 00:00:04,089 --> 00:00:07,009 sondern zwei Serien für ihre Dosis Star Trek. 3 00:00:07,092 --> 00:00:08,343 Viel Glück, Mr.Sisko. 4 00:00:08,427 --> 00:00:12,723 Nach einigen Staffeln TNG entschieden wir: "Machen wir eine neue Serie", 5 00:00:12,806 --> 00:00:14,683 und das war Deep Space Nine. 6 00:00:14,767 --> 00:00:17,060 "Das ist wunderbar. Eine neue Serie." 7 00:00:17,144 --> 00:00:18,771 Eines Tages bin ich das. 8 00:00:18,854 --> 00:00:22,649 Die machen 20 Episoden pro Jahr für zwei verschiedene Serien. 9 00:00:22,733 --> 00:00:24,359 Und dann war da das Kino. 10 00:00:24,443 --> 00:00:28,655 Als Das nächste Jahrhundert endete, mündete es in seinen ersten Kinofilm. 11 00:00:28,739 --> 00:00:32,534 Es heißt doch, die Zeit ist das Feuer, in dem wir verbrennen. 12 00:00:32,618 --> 00:00:34,411 Neben prophetischen Warnungen... 13 00:00:34,495 --> 00:00:37,790 Simultan sagte Paramount: "Machen wir noch eine Serie." 14 00:00:37,873 --> 00:00:41,251 -Noch eine Star-Trek-Serie? -Alles über Star Trek geht. 15 00:00:41,335 --> 00:00:43,462 Aber würde die neue Serie ab... 16 00:00:43,545 --> 00:00:44,797 Willkommen an Bord. 17 00:00:44,880 --> 00:00:46,465 ...oder eher untergehen? 18 00:00:46,548 --> 00:00:48,967 Also beamen Sie sich an Bord. 19 00:00:49,051 --> 00:00:52,971 Wir dringen in die Tiefen von Star Trek ein. 20 00:00:54,681 --> 00:00:57,768 Bei dieser fantastischen Reise sitzen Sie auf dem besten Platz. 21 00:00:57,851 --> 00:01:02,648 DER MITTELSITZ: 55 JAHRE STAR TREK 22 00:01:03,816 --> 00:01:08,028 1994 begann die Entwicklung einer fünften Star-Trek-Serie, 23 00:01:08,111 --> 00:01:10,155 noch mehr Zuwachs zur Familie. 24 00:01:10,697 --> 00:01:12,157 DER DOKTOR, VOYAGER 25 00:01:12,241 --> 00:01:14,743 Als Das nächste Jahrhundert sieben war, 26 00:01:14,827 --> 00:01:16,578 aber Deep Space Nine nur zwei. 27 00:01:16,745 --> 00:01:18,330 REGISSEUR & LEITENDER PRODUZENT 28 00:01:18,413 --> 00:01:20,833 Wir hatten damals bei Paramount sechs Bühnen. 29 00:01:20,916 --> 00:01:22,417 Es war der Star-Trek-Hof. 30 00:01:22,501 --> 00:01:24,795 Da kommt auf der Star-Trek-Straße 31 00:01:24,878 --> 00:01:26,463 AUTOR & HISTORIKER 32 00:01:26,547 --> 00:01:30,843 Shatner aus der Gasse. Er ist ganz aufgetakelt in Florentiner Rot. 33 00:01:30,926 --> 00:01:34,346 Währenddessen versucht TNG zum Ende zu kommen. 34 00:01:34,429 --> 00:01:37,808 Auf der anderen Straßenseite sind die drei Bühnen von DS9. 35 00:01:37,891 --> 00:01:41,103 Und in den Büros ist dann die Grafikabteilung. 36 00:01:41,186 --> 00:01:43,689 Da sind die Leute, die Voyager planen. 37 00:01:43,772 --> 00:01:48,944 Also sind das dann vier Star-Trek-Projekte gleichzeitig 38 00:01:49,027 --> 00:01:51,947 in diesem verrückten Sommer 1994. 39 00:01:52,698 --> 00:01:57,411 Der Mann, der das Star Trek der 90er-Jahre definieren würde. 40 00:01:57,494 --> 00:01:59,788 Als leitender Produzent 41 00:02:00,122 --> 00:02:03,542 muss Rick Berman mehrere Produktionen machen. 42 00:02:03,625 --> 00:02:07,588 Und zwar dermaßen, dass diese Zeit die Berman-Ära genannt wird. 43 00:02:07,671 --> 00:02:09,006 Ich kenne sie 44 00:02:09,089 --> 00:02:10,299 LEITER MASKE, MEHRERE SERIEN 45 00:02:10,382 --> 00:02:11,925 als die Westmore-Jahre. 46 00:02:12,009 --> 00:02:13,176 Wie man es nennt, 47 00:02:13,260 --> 00:02:17,014 es gab einen, der nicht noch eine Serie wollte. 48 00:02:17,139 --> 00:02:18,390 LEITENDER PRODUZENT, MEHRERE SERIEN 49 00:02:18,473 --> 00:02:20,726 Ich meinte, wir machen das zu schnell. 50 00:02:20,809 --> 00:02:23,395 Und sie meinten: "Wir haben Quoten. Tu es." 51 00:02:23,478 --> 00:02:25,522 Aber da war noch etwas mehr dran, 52 00:02:25,606 --> 00:02:28,233 denn Paramounts kühne Pläne für Star Trek 53 00:02:28,317 --> 00:02:31,403 waren Teil eines noch viel riskanteren Projekts. 54 00:02:31,528 --> 00:02:36,742 Paramount und Chris-Craft United taten sich zusammen, 55 00:02:36,825 --> 00:02:39,453 um das United Paramount Network zu starten. 56 00:02:39,536 --> 00:02:41,663 Besser bekannt als UPN. 57 00:02:41,747 --> 00:02:43,332 Ich übernahm die Leitung. 58 00:02:43,415 --> 00:02:46,627 Paramount hatte dieses Gebiet 20 Jahre zuvor erkundet, 59 00:02:46,710 --> 00:02:50,672 als es mit einem vierten Sender gegen die großen drei antrat. 60 00:02:50,756 --> 00:02:55,969 Aber mit Ausnahme-Managerin Lucie Salhany und einer neuen Star-Trek-Serie 61 00:02:56,053 --> 00:02:59,431 war Paramount sicher, dass es diesmal anders laufen würde. 62 00:02:59,514 --> 00:03:01,391 Vielleicht etwas zu sicher. 63 00:03:02,309 --> 00:03:05,437 Wir hatten Zeit von September bis Mitte Januar. 64 00:03:05,520 --> 00:03:08,607 Wir hatten versprochen, dann auf Sendung zu sein. 65 00:03:08,690 --> 00:03:13,195 Als wäre es nicht bahnbrechend genug, in der Zeit einen Sender zu starten, 66 00:03:13,278 --> 00:03:14,321 kam mit Voyager... 67 00:03:14,404 --> 00:03:15,405 Der erste 68 00:03:15,489 --> 00:03:16,740 SOZIOLOGIE-PROFESSORIN 69 00:03:16,823 --> 00:03:18,909 weibliche Captain in der Hauptrolle. 70 00:03:18,992 --> 00:03:20,786 Diesen umstrittenen Schritt 71 00:03:20,869 --> 00:03:25,040 hatte der Urheber von Star Trek schon 30 Jahre vorher befürwortet. 72 00:03:25,123 --> 00:03:29,544 Es ist eine weitere Facette von Genes Idee, dass die Menschheit 73 00:03:29,628 --> 00:03:31,588 all ihre Bestandteile umfasst. 74 00:03:31,672 --> 00:03:35,217 Star Trek war seinem Publikum wieder einen Schritt voraus. 75 00:03:35,300 --> 00:03:36,760 Aber keinen zu großen. 76 00:03:36,843 --> 00:03:40,055 Das Publikum würde sie nur akzeptieren, 77 00:03:40,138 --> 00:03:42,849 wenn wir sie so maskulin wie möglich machten. 78 00:03:42,933 --> 00:03:46,395 Das klingt wie die männliche Vorstellung von einer Frau. 79 00:03:46,478 --> 00:03:48,855 Die Produzenten wollten das vermeiden. 80 00:03:49,022 --> 00:03:50,482 AUTORIN & LEITENDE PRODUZENTIN, VOYAGER 81 00:03:50,565 --> 00:03:53,944 Rick fragte: "Bist du bei einer Serie mit Frau als Captain dabei?" 82 00:03:54,027 --> 00:03:55,946 -Worauf Jeri erwiderte... -"Ja." 83 00:03:56,029 --> 00:03:57,656 Ich fand, es wäre wichtig, 84 00:03:57,739 --> 00:04:00,867 gerade weil wir einen weiblichen Captain wollten, 85 00:04:00,951 --> 00:04:03,328 dass wir eine leitende Produzentin hätten. 86 00:04:04,079 --> 00:04:04,955 Natürlich. 87 00:04:05,038 --> 00:04:08,875 Und natürlich hatte Jeri gewisse Ansichten zum weiblichen Captain. 88 00:04:08,959 --> 00:04:11,670 Ich war stark der Ansicht, 89 00:04:11,753 --> 00:04:16,633 dass sie Mitgefühl und Sensibilität haben dürfen müsse 90 00:04:16,717 --> 00:04:21,555 und vielleicht auch Mütterlichkeit. Sie sollte ein vollständiger Mensch sein. 91 00:04:21,680 --> 00:04:27,144 Und vor allem echtes Selbstwertgefühl ohne Rechtfertigung. 92 00:04:27,269 --> 00:04:31,773 Die Macher wussten, dass es mehr als eine Frau brauchte, 93 00:04:31,857 --> 00:04:33,608 um ihre Serie auszuzeichnen. 94 00:04:33,692 --> 00:04:35,902 Denn, wie bereits gesagt... 95 00:04:35,986 --> 00:04:37,696 Star Trek beginnt immer mit: 96 00:04:37,779 --> 00:04:40,949 "Wie machen wir es genau wie die anderen, aber ganz anders?" 97 00:04:41,033 --> 00:04:43,952 Rick Berman, Michael Piller und Jeri Taylor 98 00:04:44,036 --> 00:04:46,246 begannen, sich geheim zu treffen. 99 00:04:46,329 --> 00:04:50,250 Es wurde sehr schwierig, denn es gab die Originalserie, 100 00:04:50,333 --> 00:04:53,003 Das nächste Jahrhundert und Deep Space Nine. 101 00:04:53,086 --> 00:04:56,506 Wie findet man also etwas, das sich frisch anfühlt? 102 00:04:56,590 --> 00:04:59,801 Die Antwort lag darin, Fans zu fragen, was sie wollten. 103 00:04:59,885 --> 00:05:01,928 Paramount betreibt Zielgruppenforschung. 104 00:05:02,012 --> 00:05:06,224 Und sie fragen Fans, ob sie noch eine Star-Trek-Serie wollen. 105 00:05:06,308 --> 00:05:10,395 Die Fans sagen Ja und dass sie eine Serie auf einem Schiff bevorzugen. 106 00:05:10,479 --> 00:05:14,483 Das bedeutete, einen gewagten, neuen Kurs für Voyager zu setzen. 107 00:05:14,566 --> 00:05:20,113 Michael hatte die Idee, sie in den Tiefen des Alls verloren gehen zu lassen. 108 00:05:20,197 --> 00:05:24,326 Als eine Verlagerungswelle die Voyager quer durch die Galaxie wirft. 109 00:05:28,789 --> 00:05:29,664 Bericht. 110 00:05:29,748 --> 00:05:33,001 Wir sind über 70.000 Lichtjahre von der letzten Position entfernt. 111 00:05:33,085 --> 00:05:34,544 Kein Grund zur Sorge. 112 00:05:34,628 --> 00:05:37,923 Nur 75 Jahre mit maximaler Warpgeschwindigkeit bis zur Heimat. 113 00:05:38,006 --> 00:05:40,717 Wir hatten eine übergreifende Mission. Die Heimkehr. 114 00:05:40,801 --> 00:05:45,347 Das war radikal genug, um mich etwas nervös zu machen. 115 00:05:45,430 --> 00:05:47,724 Und um andere etwas zu enttäuschen. 116 00:05:47,808 --> 00:05:49,643 Also, komm schon. 117 00:05:49,726 --> 00:05:53,230 Wo ist die Entdeckungsfahrt? 118 00:05:53,313 --> 00:05:57,442 Wo ist der Drang, unser Wissen zu erweitern? 119 00:05:57,526 --> 00:05:59,736 Nein, wir wollen nur nach Hause. 120 00:05:59,820 --> 00:06:02,531 Es ist eine gute Crew. Ich bringe sie nach Hause. 121 00:06:02,614 --> 00:06:05,367 Dadurch wird es frisch und originell. 122 00:06:05,450 --> 00:06:08,578 Dadurch wird es anders und es wird funktionieren. 123 00:06:08,662 --> 00:06:10,664 Sie waren mit Recht besorgt. 124 00:06:10,747 --> 00:06:14,584 Denn Star Trek ins Unbekannte zu schicken, hatte einen Preis. 125 00:06:14,668 --> 00:06:17,629 Keine Klingonen, Romulaner, Cardassianer oder Trill. 126 00:06:17,712 --> 00:06:21,341 Die Beliebtheit von Star Trek hat viel 127 00:06:21,424 --> 00:06:23,677 mit Klingonen und Romulanern zu tun. 128 00:06:23,760 --> 00:06:28,181 Dieser Raumsektor, den wir alle kennen und der so gute Geschichten hervorbringt. 129 00:06:28,265 --> 00:06:30,892 Ein völliger Traditionsbruch für Star Trek. 130 00:06:30,976 --> 00:06:33,645 Sie werfen sich diese immense Herausforderung auf. 131 00:06:33,728 --> 00:06:35,564 Und diese Herausforderung war... 132 00:06:35,647 --> 00:06:38,775 Wird das Publikum es akzeptieren? Lassen sie sich darauf ein? 133 00:06:38,859 --> 00:06:40,819 Werden sie es uns übelnehmen? 134 00:06:40,902 --> 00:06:41,945 Finden wir es raus. 135 00:06:42,028 --> 00:06:44,364 Als das erste Drehbuch entstand, 136 00:06:44,447 --> 00:06:48,285 wagte es dieses Trio, mit neuen Aliens aufzuwarten. 137 00:06:48,368 --> 00:06:49,911 Von tragisch... 138 00:06:49,995 --> 00:06:53,957 Sie ist Ocampa. Warum interessiert ihr euch für so wertlose Kreaturen? 139 00:06:54,040 --> 00:06:55,000 ...bis lustig. 140 00:06:55,083 --> 00:07:00,422 Ich muss zugeben, ich hatte noch nie zuvor Zugang zu einem Replo... Replikator. 141 00:07:00,505 --> 00:07:03,884 Sogar Herz und Nieren von Star Trek bekamen neuen Schwung. 142 00:07:03,967 --> 00:07:07,179 Das medizinisch-holografische Notprogramm initiieren. 143 00:07:07,262 --> 00:07:10,640 D. h., dass der neue Schiffsarzt nun einfach eine App war. 144 00:07:10,724 --> 00:07:12,767 Was ist der medizinische Notfall? 145 00:07:12,851 --> 00:07:15,061 In der Beschreibung der Figur hieß es: 146 00:07:15,145 --> 00:07:19,107 "Das Computerprogramm eines Arztes, eintönig und humorlos." 147 00:07:19,191 --> 00:07:22,861 Sie hatten wohl 900 Schauspieler gesehen und wollten jemand Lustigen. 148 00:07:22,944 --> 00:07:25,655 Aber ich fand ihn auf dem Papier nicht komisch. 149 00:07:25,739 --> 00:07:28,825 Also improvisierte Robert beim Vorsprechen eine Zeile, 150 00:07:28,909 --> 00:07:31,995 ein kleines Extra, um seine Fähigkeiten zu zeigen. 151 00:07:32,078 --> 00:07:33,538 Bei der letzten Zeile 152 00:07:33,622 --> 00:07:36,208 blieb der Doktor eingeschaltet 153 00:07:36,291 --> 00:07:37,667 und hatte nichts zu tun. 154 00:07:37,751 --> 00:07:40,545 Weiß denn niemand, wie das Programm abgeschaltet wird? 155 00:07:40,629 --> 00:07:43,423 Und danach warf ich einen langen, ausdruckslosen Blick 156 00:07:43,506 --> 00:07:48,136 auf die 16 Zuschauer und sagte: "Ich bin Arzt und kein Nachtlicht." 157 00:07:48,220 --> 00:07:50,555 Pille hätte es nicht besser sagen können. 158 00:07:50,639 --> 00:07:52,307 Ich bin Arzt und kein Maurer. 159 00:07:52,390 --> 00:07:56,394 Aber sogar ein computergenerierter Arzt brauchte einen markigen Namen. 160 00:07:56,478 --> 00:07:58,772 Während der ersten Staffel sollte der Doktor 161 00:07:58,855 --> 00:08:00,690 Dr. Zimmerman heißen. 162 00:08:00,774 --> 00:08:03,401 Vor der Premiere änderten sie meinen Namen 163 00:08:03,485 --> 00:08:05,987 von Doc Zimmerman, Robert Picardo, zu "Der Doktor". 164 00:08:06,071 --> 00:08:08,448 Und plötzlich klang Star Treks neuer Arzt 165 00:08:08,531 --> 00:08:12,953 wie ein gewisser, berühmterer Doktor jenseits des großen Teichs. 166 00:08:13,036 --> 00:08:17,540 In dem Moment hab ich unabsichtlich 50 Jahre britische TV-Geschichte geklaut. 167 00:08:17,624 --> 00:08:21,836 Andere neue Figuren hatten viel größere Probleme als ihre Namen. 168 00:08:21,920 --> 00:08:24,130 Kes, das ist eine Überraschung. 169 00:08:24,214 --> 00:08:27,008 Kes hat als Ocampa eine sehr kurze Lebensdauer. 170 00:08:27,092 --> 00:08:29,803 Sie lebt nicht länger als ein gewöhnliches Haustier. 171 00:08:29,886 --> 00:08:31,221 AUTOR & WISSENSCHAFTLICHER BERATER VOYAGER 172 00:08:31,304 --> 00:08:34,557 Sie gab uns eine interessante Perspektive auf die Sterblichkeit. 173 00:08:34,641 --> 00:08:37,310 Wie kurz ein Menschenleben ist. 174 00:08:37,394 --> 00:08:41,606 Die Produzenten fanden ihre Eintagsfliege in einer jungen Darstellerin aus Illinois. 175 00:08:41,690 --> 00:08:47,445 Kes wurde von Jennifer Lien gespielt, einer sehr guten Schauspielerin. 176 00:08:47,529 --> 00:08:50,907 Ich fand, dass Jennifer Lien wunderbar, extrem talentiert 177 00:08:50,991 --> 00:08:53,535 und eine sehr gute Wahl für die Rolle war. 178 00:08:53,618 --> 00:08:55,495 Sie spielte bis zum Abwinken. 179 00:08:55,578 --> 00:08:58,456 Und es gab noch eine Menge weiterer Rollen zu besetzen. 180 00:08:58,540 --> 00:09:00,917 Wir brauchen einen Robbie-McNeill-Typ für Paris. 181 00:09:01,001 --> 00:09:02,794 Ich mache hier schon 'nen Job. 182 00:09:02,877 --> 00:09:06,047 Das stimmt. Er hatte bereits eine kleine Rolle 183 00:09:06,131 --> 00:09:08,550 in Das nächste Jahrhundert. Aber keine Sorge. 184 00:09:08,633 --> 00:09:10,468 Ok, das ist eine andere Rolle. 185 00:09:10,552 --> 00:09:12,304 Dann gehöre ich wohl Ihnen. 186 00:09:12,387 --> 00:09:15,640 Ein anderer TNG-Veteran war Ethan Phillips. 187 00:09:15,724 --> 00:09:19,352 Er tauschte spitze Zähne gegen spitze Ohren und einen Irokesen. 188 00:09:19,436 --> 00:09:20,353 Neelix. 189 00:09:20,437 --> 00:09:21,271 Letztendlich. 190 00:09:21,354 --> 00:09:24,024 Das ursprüngliche Drehbuch sagte etwas anderes. 191 00:09:24,107 --> 00:09:26,401 Da stand, er wäre ein Android. 192 00:09:27,944 --> 00:09:31,865 Ich wusste nicht, was das ist. Hängt ihm ein "Oid" am Kinn? 193 00:09:31,948 --> 00:09:35,160 Da wusste niemand wirklich, was irgendetwas war, 194 00:09:35,243 --> 00:09:37,746 denn ohne die beliebten Klingonen 195 00:09:37,829 --> 00:09:40,665 brauchte Star Trek eine neue Reihe angehender Schurken. 196 00:09:40,749 --> 00:09:41,958 Rufen Sie die Maquis. 197 00:09:42,709 --> 00:09:46,546 Eine der Zutaten war diese Gruppe von Rebellen, genannt Maquis. 198 00:09:46,629 --> 00:09:48,131 AUTOR & PRODUZENT 199 00:09:48,214 --> 00:09:50,175 Sie sind Deserteure von der Föderation. 200 00:09:50,258 --> 00:09:53,845 Sie sind unsere Antagonisten, mit denen wir uns einigen müssen. 201 00:09:53,928 --> 00:09:56,848 Angeführt werden diese Aufständischen 202 00:09:56,931 --> 00:09:58,641 von Robert Beltran als Chakotay. 203 00:09:58,725 --> 00:10:00,643 Sie und ich haben das gleiche Problem. 204 00:10:00,727 --> 00:10:03,813 Ich halte es für sinnvoll, es gemeinsam zu lösen. 205 00:10:03,897 --> 00:10:07,692 Und diese abtrünnige Fraktion fand sich bald an Bord der Voyager wieder. 206 00:10:07,776 --> 00:10:09,778 Vorsicht, sie sind bewaffnet. 207 00:10:09,861 --> 00:10:13,990 Für mich war das der interessanteste Teil der Pilotfolge. 208 00:10:14,074 --> 00:10:17,077 Wir werden Konflikte nicht nur mit Aliens 209 00:10:17,160 --> 00:10:21,664 und anderen Dingen draußen im Universum haben, sondern auch auf dem Schiff. 210 00:10:21,748 --> 00:10:25,085 Daraus hätten viele Spannungen entstehen können, aber... 211 00:10:25,168 --> 00:10:26,378 Es führte nirgendwohin. 212 00:10:26,461 --> 00:10:29,130 Ich wusste, der Maquis-Plot wäre bald vorbei. 213 00:10:29,214 --> 00:10:33,093 Tatsächlich reichte er nicht mal eine Episode lang. 214 00:10:33,176 --> 00:10:34,552 Darf ich offen sein? 215 00:10:34,636 --> 00:10:37,180 Ich hoffte, sie würden etwas länger damit spielen. 216 00:10:37,263 --> 00:10:40,100 In diese Situation sind Konflikte eingebettet. 217 00:10:40,183 --> 00:10:44,187 Aber die Autoren merkten schnell, dass das Konfliktszenario nicht sinnvoll war. 218 00:10:44,270 --> 00:10:46,856 War das, weil ich keine Lust darauf hatte? 219 00:10:46,940 --> 00:10:49,484 Oder weil sie auf einer einsamen Insel festsaßen? 220 00:10:49,567 --> 00:10:51,277 Wir sind nicht zu Hause. 221 00:10:51,361 --> 00:10:55,198 Es gibt für sie keine Aufgabe im falschen Quadranten der Galaxie. 222 00:10:55,281 --> 00:10:56,825 Wir sitzen im Rettungsboot. 223 00:10:56,908 --> 00:11:00,036 Warum soll man da noch Ärger machen? 224 00:11:00,120 --> 00:11:03,957 Statt Konflikten brachten die Maquis also das Gegenteil. 225 00:11:04,040 --> 00:11:08,044 Beide Crews müssen zusammenarbeiten, wenn wir überleben wollen. 226 00:11:08,128 --> 00:11:10,171 Die Vielfalt in der Raumschiffcrew 227 00:11:10,255 --> 00:11:13,591 spiegelte sich in der Vielfalt der Besetzung von Voyager wider. 228 00:11:13,842 --> 00:11:18,721 Oma und Opa sind aus Mexiko. Mestizo, halb europäisch und eingeboren. 229 00:11:19,013 --> 00:11:23,935 Ich bin Puerto Ricanerin. Als Kind habe ich keinen von uns im TV gesehen. 230 00:11:24,018 --> 00:11:28,982 Star Treks unendliche Vielfalt forderte sein Publikum erneut heraus. 231 00:11:29,065 --> 00:11:32,402 Man fragte mich: "Wie kann es afroamerikanische Vulkanier geben?" 232 00:11:32,485 --> 00:11:35,864 Unendliche Mannigfaltigkeit in unendlich vielen Kombinationen. 233 00:11:35,947 --> 00:11:38,032 Und für die wahren Pedanten da draußen 234 00:11:38,116 --> 00:11:42,078 sollte man darauf hinweisen, dass Vulkan mehrere Sonnen hat. 235 00:11:42,162 --> 00:11:44,539 Also wird es heiß. 236 00:11:44,622 --> 00:11:48,209 Wie sind wohl die Temperaturen am Äquator dieses Planeten? 237 00:11:48,293 --> 00:11:52,172 Aber die Macher hatten mit der schwersten Besetzung bis zuletzt gewartet. 238 00:11:52,255 --> 00:11:56,050 Und für den Captain war schon der richtige Name eine Herausforderung. 239 00:11:56,134 --> 00:11:57,802 Der erste Name: Elizabeth. 240 00:11:57,886 --> 00:12:02,015 Doch es gibt eine echte, hoch angesehene Elizabeth Janeway. 241 00:12:02,098 --> 00:12:04,642 Die Ehefrau des Ökonomen Eliot Janeway. 242 00:12:04,726 --> 00:12:08,771 Wir können nicht den Namen einer echten Person verwenden. Also wird es Kathryn. 243 00:12:08,855 --> 00:12:12,233 Und 20 Jahre später hat Jeri Taylor dann die Chance, 244 00:12:12,317 --> 00:12:14,694 die echte Elizabeth Janeway zu treffen. 245 00:12:14,777 --> 00:12:18,448 "Wir hätten sie fast nach Ihnen benannt, aber wir konnten nicht..." 246 00:12:18,531 --> 00:12:22,327 "Ich hätte es super gefunden, wenn ihr sie Elizabeth genannt hättet." 247 00:12:22,410 --> 00:12:27,707 Stattdessen war Elizabeth jetzt Kathryn. Aber wer verkörpert die neue Matriarchin? 248 00:12:27,790 --> 00:12:29,167 GESCHICHTSPROFESSOR 249 00:12:29,250 --> 00:12:32,545 Sie mussten einen Mittelweg finden zwischen einer Person mit Herz, 250 00:12:32,629 --> 00:12:36,508 die in vielerlei Hinsicht eine Mutter für die Crew darstellt, 251 00:12:36,591 --> 00:12:38,551 aber auch das Kommando hat. 252 00:12:38,635 --> 00:12:43,515 Es war schwer, eine Schauspielerin zu finden, die beides kann. 253 00:12:43,598 --> 00:12:46,309 Wir ließen buchstäblich Hunderte vorsprechen. 254 00:12:46,392 --> 00:12:49,646 Die Produzenten ließen in ihrer Suche nichts unversucht 255 00:12:49,729 --> 00:12:54,192 und zogen absolut jede etablierte TV-Heldin in Erwägung. 256 00:12:54,275 --> 00:12:55,652 Erin Gray aus Buck Rogers. 257 00:12:55,735 --> 00:12:57,654 Fremdes Raumschiff, hören Sie mich? 258 00:12:57,737 --> 00:12:58,863 Linda Hamilton. 259 00:13:00,031 --> 00:13:00,949 Susan Gibney. 260 00:13:01,032 --> 00:13:02,116 Wir waren ein gutes Team 261 00:13:02,200 --> 00:13:04,077 Lindsay Wagner, Die 7-Mill.-$-Frau. 262 00:13:04,160 --> 00:13:07,622 Aber dieser Action-Katalog führte zu nichts. 263 00:13:07,705 --> 00:13:11,417 Sie brachten eine Schauspielerin, die offenbar einigen Erfolg 264 00:13:11,501 --> 00:13:14,671 als Mrs. Columbo gehabt hatte, Kate Mulgrew. 265 00:13:14,754 --> 00:13:16,798 Ich weiß, was Sie jetzt denken. 266 00:13:16,881 --> 00:13:19,551 Aber sie hat den Job noch nicht gekriegt. 267 00:13:19,634 --> 00:13:24,764 Wir waren nicht sehr angetan und luden sie nicht mal zum zweiten Vorsprechen ein. 268 00:13:24,847 --> 00:13:27,433 Aber dann warf eine Berühmtheit den Hut in den Ring. 269 00:13:27,517 --> 00:13:29,978 Obwohl das niemand kommen sah. 270 00:13:30,061 --> 00:13:34,691 Uns wurde gesagt, dass Geneviève Bujold Interesse hätte. 271 00:13:34,774 --> 00:13:38,903 Geneviève Bujold war eine Oscar-nominierte Schauspielerin. 272 00:13:38,987 --> 00:13:41,739 Ihr Name war mit Kunstfilmen verbunden. 273 00:13:42,407 --> 00:13:44,242 Bruder, ich muss kämpfen. Ich muss. 274 00:13:44,325 --> 00:13:47,370 Alle waren ganz aus dem Häuschen. 275 00:13:47,495 --> 00:13:49,247 AUTOR & LEITENDER PRODUZENT, VOYAGER 276 00:13:49,330 --> 00:13:52,792 Ich war stark für sie, weil ich ein Riesenfan von ihr war. 277 00:13:52,875 --> 00:13:57,589 Wir luden sie zum Vorsprechen ein und sie wollte nicht. 278 00:13:58,256 --> 00:14:01,259 Ich glaube, sie fand es erniedrigend, 279 00:14:01,342 --> 00:14:06,264 dass eine Schauspielerin ihres Kalibers für eine Rolle vorsprechen sollte. 280 00:14:06,347 --> 00:14:09,934 Weil sie die Oscar-nominierte Schauspielerin nicht kränken wollten... 281 00:14:10,018 --> 00:14:12,562 Wir beschlossen, ihr ohne ein Vorsprechen 282 00:14:12,645 --> 00:14:13,938 die Rolle zu geben. 283 00:14:14,022 --> 00:14:16,107 Wir glaubten, es würde großartig. 284 00:14:16,190 --> 00:14:18,192 Aber nicht jeder glaubte daran. 285 00:14:18,276 --> 00:14:21,487 Ich weiß noch genau, wie ich Michael und Jeri sagte, 286 00:14:21,571 --> 00:14:26,576 die beide entzückt von ihr waren, dass ich nicht glaube, dass es klappt. 287 00:14:30,705 --> 00:14:32,415 Raumschiff Voyager hatte 288 00:14:32,498 --> 00:14:37,003 einen wirklich begehrten Star als ersten weiblichen Captain gewonnen. 289 00:14:37,086 --> 00:14:40,131 Für die Leute ist Geneviève Bujold ein marktfähiger Name. 290 00:14:40,214 --> 00:14:43,051 Aber nicht jeder war so aufgeregt. 291 00:14:43,134 --> 00:14:45,970 Ein Teil von mir wusste, dass es nicht klappen würde. 292 00:14:46,054 --> 00:14:50,725 Und mit einer sehr teuren Pilotfolge 293 00:14:50,808 --> 00:14:52,894 musste Voyager ins Schwarze treffen. 294 00:14:52,977 --> 00:14:56,689 Raumschiff Voyager war eindeutig unsere Einführungssserie. 295 00:14:56,773 --> 00:14:58,941 Zum Glück hatten sie eine 1A-Besetzung. 296 00:14:59,025 --> 00:15:03,571 Laut den Cardassianern ist das Marquis- Schiff in einen Plasmasturm geflüchtet, 297 00:15:03,655 --> 00:15:05,198 in dem es zerstört wurde. 298 00:15:05,865 --> 00:15:08,618 Aber unsere Sonden haben keine Trümmer aufgespürt. 299 00:15:08,701 --> 00:15:13,122 Nach dem ersten Drehtag waren wir ein bisschen bestürzt. 300 00:15:13,206 --> 00:15:15,416 Sie war sehr passiv. 301 00:15:15,500 --> 00:15:19,212 Und ich höre nicht, was sie sagt. Das war das erste Zeichen. 302 00:15:19,295 --> 00:15:22,298 Wie bitte, Captain? Heißt das... Sollen wir... Also, jetzt? 303 00:15:22,382 --> 00:15:25,593 Wir könnten's mit einem Graviton-Teilchenfeld auflösen. 304 00:15:25,677 --> 00:15:27,136 Tun Sie das. Roter Alarm. 305 00:15:27,970 --> 00:15:31,099 Ich denke, das war eine bewusste Entscheidung von ihr, 306 00:15:31,182 --> 00:15:34,936 dass sie nicht stark sein musste, 307 00:15:35,019 --> 00:15:37,480 autoritär oder herrschend. 308 00:15:37,563 --> 00:15:41,859 Dramatisch gesehen kam das nicht gut rüber. 309 00:15:41,943 --> 00:15:45,863 Es wirkte, als ob es ihr egal wäre, ob sie da ist oder nicht. 310 00:15:45,947 --> 00:15:48,199 Die Filmschauspielerin hatte auch Mühe, 311 00:15:48,282 --> 00:15:51,994 ihre Kino-Erwartungen im Fernsehen unterzukriegen. 312 00:15:52,078 --> 00:15:54,956 Diese Frau hatte gerade Kinofilme gedreht. 313 00:15:55,039 --> 00:15:59,085 Sie hat nie TV gemacht. Sie war eine Seite pro Tag gewohnt. Wir machen sieben. 314 00:15:59,168 --> 00:16:01,337 Der Text ändert sich alle 10 Minuten. 315 00:16:01,421 --> 00:16:05,049 Der erste Drehtag wurde zum Zugunglück in Zeitlupe. 316 00:16:05,133 --> 00:16:07,760 Und wir sagten zum Regisseur: 317 00:16:07,844 --> 00:16:11,347 "Wir brauchen etwas mehr Substanz von dieser Frau." 318 00:16:11,431 --> 00:16:15,727 Und er sagte: "Ich weiß. Ich habe es versucht und da kommt nichts." 319 00:16:15,810 --> 00:16:18,646 Vielleicht würde es am zweiten Tag besser laufen. 320 00:16:18,730 --> 00:16:20,064 Es war genau das Gleiche. 321 00:16:20,148 --> 00:16:24,318 Geneviève war im Kaninchenbau verschwunden und wollte dort bleiben. 322 00:16:25,403 --> 00:16:28,573 Sie ging in ihren Wohnwagen und kam nicht mehr raus. 323 00:16:29,240 --> 00:16:31,868 Dann ging unser Drehplan den Bach runter. 324 00:16:31,951 --> 00:16:33,870 Das Studio war extrem verärgert. 325 00:16:33,953 --> 00:16:37,081 Es begann, Paramount ernsthaft Geld zu kosten. 326 00:16:37,165 --> 00:16:40,543 Wenn du sie feuerst, wird sie trotzdem komplett bezahlt. 327 00:16:40,626 --> 00:16:42,795 Viel Geld. Sogar für Star Trek. 328 00:16:42,879 --> 00:16:47,800 Aber bevor es hart auf hart kam, machte Geneviève ein Friedensangebot. 329 00:16:47,884 --> 00:16:52,346 Sie rief uns drei zu ihrem Wagen, Rick, Michael und mich, 330 00:16:52,430 --> 00:16:55,725 und sagte, dass sie damit nicht weitermachen kann. 331 00:16:55,808 --> 00:16:59,270 Es war die falsche Entscheidung für sie. Die falsche Rolle. 332 00:16:59,353 --> 00:17:02,899 Und bei allem Mitgefühl waren die Produzenten vor allem... 333 00:17:02,982 --> 00:17:04,567 Zutiefst erleichtert. 334 00:17:04,650 --> 00:17:07,528 Ein Schritt, der Paramount augenblicklich Geld sparte, 335 00:17:07,612 --> 00:17:10,156 die Produktion aber auf böige See versetzte. 336 00:17:10,239 --> 00:17:13,201 Unsere Academy-Award-Schauspielerin geht. 337 00:17:13,284 --> 00:17:15,536 Skandal! Das ist ein Geisterschiff. 338 00:17:15,620 --> 00:17:18,372 Das Star Trek, das niemals in Gang kommt. 339 00:17:18,456 --> 00:17:21,542 Wieder am Anfang und mit der Zeit im Nacken... 340 00:17:21,626 --> 00:17:25,755 Sie gehen zurück zu den Akten und erwägen einige Leute zum zweiten Mal. 341 00:17:25,838 --> 00:17:31,385 Und durch etwas Detektivarbeit entdeckten sie Mrs. Columbo... mal wieder. 342 00:17:31,469 --> 00:17:34,889 Also kam Kate zum Vorsprechen. 343 00:17:34,972 --> 00:17:36,265 Zum zweiten Mal. 344 00:17:36,349 --> 00:17:38,976 Aber das hieß nicht, dass sie doppelt bereit war. 345 00:17:39,060 --> 00:17:43,272 Ich hatte Star Trek nie gesehen. Jemand sagte: "Patrick Stewart ist hier." 346 00:17:43,356 --> 00:17:47,026 Bei einer Party. "Wer ist Patrick Stewart?" Alle waren entsetzt. 347 00:17:47,109 --> 00:17:50,071 Beim zweiten Vorsprechen jedenfalls... 348 00:17:50,154 --> 00:17:52,073 Ich hatte die Freiheit, 349 00:17:52,156 --> 00:17:54,826 meine Interpretation von Kathryn Janeway zu liefern. 350 00:17:54,909 --> 00:17:58,412 Statt Entsetzen gab es nun Erleichterung. 351 00:17:58,496 --> 00:18:02,083 Und es war ein so tiefer Unterschied 352 00:18:02,166 --> 00:18:05,169 zwischen Genevièves und Kates Ansatz. 353 00:18:05,253 --> 00:18:09,006 Und ich erinnere mich, als ich den Raum verließ, wenn schon nicht in echt, 354 00:18:09,090 --> 00:18:11,342 habe ich gefühlt Rick Berman zugezwinkert. 355 00:18:11,425 --> 00:18:13,261 Also ist es keine Überraschung... 356 00:18:13,344 --> 00:18:15,388 Unser aller erste Wahl war Kate. 357 00:18:15,471 --> 00:18:18,724 Aber Kate hatte wenig Zeit, sich an den Stuhl zu gewöhnen. 358 00:18:18,808 --> 00:18:22,186 Ich glaube, ich hatte nur ein Wochenende, um mich sammeln. 359 00:18:22,270 --> 00:18:27,608 Es fühlte sich an, als ob ich aus einer Kanone geschossen würde. So heftig war es. 360 00:18:27,692 --> 00:18:30,361 Sie musste nicht nur die Rolle über Nacht lernen... 361 00:18:30,444 --> 00:18:32,488 Sie wurde genau kontrolliert. 362 00:18:32,572 --> 00:18:34,657 Mit den nervösen Studiobossen 363 00:18:34,740 --> 00:18:37,952 hatte Kate das härteste Publikum von allen geerbt. 364 00:18:38,035 --> 00:18:40,371 Ich erinnere mich, wie ich auf die Brücke kam 365 00:18:40,454 --> 00:18:43,124 und den ersten Monolog vortragen musste. 366 00:18:43,207 --> 00:18:44,208 Wir sind allein 367 00:18:45,543 --> 00:18:48,337 in einem unerforschten Teil der Galaxie. 368 00:18:48,421 --> 00:18:52,842 Und viele Männer in Anzügen standen mit verschränkten Armen am Rand der Brücke. 369 00:18:52,925 --> 00:18:57,388 "Bringt sie es? Wir haben einen wunderbaren Darsteller in der Hinterhand." 370 00:18:57,471 --> 00:19:00,433 Kate war nicht nur die letzte Chance der Produzenten, 371 00:19:00,516 --> 00:19:03,561 sie wurde zum letzten Widerstand der Schwesternschaft. 372 00:19:03,644 --> 00:19:04,770 Es gab Gerüchte, 373 00:19:04,854 --> 00:19:08,649 dass, wenn wir nicht die richtige Frau für Captain Janeway fänden, 374 00:19:08,733 --> 00:19:12,528 das Studio doch noch einen Mann aus ihr machen würde. 375 00:19:12,612 --> 00:19:16,198 Plötzlich war Kate nicht das einzige nervöse Besetzungsmitglied. 376 00:19:16,282 --> 00:19:17,783 Würde Janeway zum Mann, 377 00:19:17,867 --> 00:19:20,661 dann würde eine der momentan männlichen Rollen 378 00:19:20,745 --> 00:19:22,371 vielleicht zu einer Frau. 379 00:19:22,455 --> 00:19:25,625 Also waren wir alle etwas besorgt um unsere Jobs. 380 00:19:27,376 --> 00:19:29,170 Mit einem neuen Sender 381 00:19:29,253 --> 00:19:32,715 und dem gesamten Star-Trek-Franchise auf ihren Schultern griff 382 00:19:32,798 --> 00:19:34,634 Kate Mulgrew tief in die Trickkiste. 383 00:19:34,717 --> 00:19:38,346 Mit so viel Aufmerksamkeit ist es schwer, sich zu entspannen 384 00:19:38,429 --> 00:19:42,099 und die Figur mit der Leichtigkeit und der Sicherheit zu verkörpern, 385 00:19:42,183 --> 00:19:46,228 die nur mit der Zeit kommen. Also musste ich richtig schauspielern. 386 00:19:46,312 --> 00:19:47,563 Mal sehen, was passiert. 387 00:19:47,647 --> 00:19:52,401 Ich musste mich zusammenreißen. So würde es laufen, es würde schwierig sein. 388 00:19:52,485 --> 00:19:53,736 LEITERIN COMPUTER & VIDEO, VOYAGER 389 00:19:53,819 --> 00:19:54,820 SZENENKÜNSTLER, VOYAGER 390 00:19:54,904 --> 00:19:57,698 Kate kam ans Set und alle applaudierten. 391 00:19:57,782 --> 00:19:59,408 Wir können wieder arbeiten. 392 00:19:59,492 --> 00:20:00,910 AUTORIN, VOYAGER 393 00:20:00,993 --> 00:20:04,038 Sie übernahm mit der Rolle von Anfang an das Kommando. 394 00:20:04,121 --> 00:20:06,457 Sie war eindeutig der Captain. 395 00:20:06,540 --> 00:20:09,627 Ihr nahm man ab, dass eine ganze Crew ihre Befehle befolgt. 396 00:20:09,710 --> 00:20:11,003 Das passte. 397 00:20:11,087 --> 00:20:14,632 Aber es gab genug anderes, was danebengehen konnte. 398 00:20:14,715 --> 00:20:19,595 Wie zum Beispiel die gesamte Handlung der Pilotfolge "Der Fürsorger". 399 00:20:19,679 --> 00:20:23,307 Die sollen eine fortschrittliche Spezies sein, finden aber kein Wasser? 400 00:20:23,391 --> 00:20:26,268 Die Kazon waren kein Ersatz für die Klingonen. 401 00:20:26,936 --> 00:20:31,315 Ihr habt also warpfähige Raumschiffe, seid aber durstig? 402 00:20:31,399 --> 00:20:33,109 Das ist einfach dämlich. 403 00:20:33,192 --> 00:20:36,696 Und die Kazon waren nicht als Einzige durstig. 404 00:20:36,779 --> 00:20:39,657 Es waren fast 40 Grad und ich war in Maske. 405 00:20:39,740 --> 00:20:41,993 Sie alle handeln und töten einander. 406 00:20:42,076 --> 00:20:45,121 Jeder nörgelte nur. Ich hatte die Nase voll davon und sagte: 407 00:20:45,204 --> 00:20:48,708 "Ich hab eine Matratze am Kopf kleben. Haltet die Klappe." 408 00:20:48,791 --> 00:20:51,127 Meine Freunde, es ist schön, euch wiederzusehen 409 00:20:51,877 --> 00:20:55,881 Das Drehbuch war auch für Brannon Braga nicht ganz stichhaltig. 410 00:20:55,965 --> 00:20:59,218 Mein einziger Beitrag zum Piloten war, dass ich fand, 411 00:20:59,301 --> 00:21:03,222 dass den ersten Entwürfen eine gewisse Seltsamkeit fehlte. 412 00:21:03,305 --> 00:21:04,432 Aber nicht lange. 413 00:21:04,515 --> 00:21:09,020 Kommen Sie. Ich habe einen Krug mit Limonade und ein paar Kekse für Sie. 414 00:21:09,103 --> 00:21:11,939 Du wirst in den Delta-Quadranten katapultiert. 415 00:21:12,023 --> 00:21:14,692 Da braucht man etwas Twilight-Zone-artiges. 416 00:21:14,775 --> 00:21:17,695 Und die Antwort darauf war wohl der Banjospieler. 417 00:21:19,363 --> 00:21:21,574 Aber kein gewöhnlicher Banjospieler. 418 00:21:21,657 --> 00:21:24,285 Er entpuppt sich als mächtiges, sterbendes Alien. 419 00:21:24,368 --> 00:21:25,828 Eigentlich sieht er so aus. 420 00:21:25,911 --> 00:21:29,957 Und er war für das Wohl der unterirdischen Ocampa verantwortlich. 421 00:21:30,041 --> 00:21:32,877 Wir hatten keine Ahnung, dass sich unsere Technik 422 00:21:32,960 --> 00:21:35,796 so verheerend auf ihre Atmosphäre auswirken würde. 423 00:21:35,880 --> 00:21:37,798 Aber neben einem coolen Banjo 424 00:21:37,882 --> 00:21:41,135 hat der Fürsorger auch eine sehr mächtige Phalanx, 425 00:21:41,218 --> 00:21:43,012 die die Voyager heimbringen kann. 426 00:21:43,095 --> 00:21:46,432 Aber dadurch würde sie in die Hände der Kazon fallen, 427 00:21:46,515 --> 00:21:48,851 die damit das Wasser der Ocampa rauben würden. 428 00:21:48,934 --> 00:21:51,062 Und sie würden das nicht überleben. 429 00:21:51,145 --> 00:21:53,898 Was Captain Janeway vor eine schwere Wahl stellt. 430 00:21:53,981 --> 00:21:56,942 Entweder die Phalanx des Fürsorgers nutzen, um heimzukehren, 431 00:21:57,026 --> 00:21:59,236 oder sie zerstören und die Ocampa retten. 432 00:21:59,320 --> 00:22:00,780 D. h., sie sitzen fest. 433 00:22:00,863 --> 00:22:05,493 Ich weiß, alle wollen zu ihrer Familie zurück. Das will ich auch. 434 00:22:05,576 --> 00:22:09,497 Aber ich tausche nicht das Leben der Ocampa gegen unsere Bequemlichkeit ein. 435 00:22:09,580 --> 00:22:11,165 Es muss einen anderen Weg geben. 436 00:22:11,248 --> 00:22:14,126 Und sie trägt diese Bürde die gesamte Serie über. 437 00:22:14,210 --> 00:22:17,254 Aber es war sehr mutig, alle Taue zu kappen. 438 00:22:19,256 --> 00:22:22,843 Wir sind da draußen wie Schiffbrüchige, ganz auf uns gestellt. 439 00:22:22,927 --> 00:22:25,096 Und wir sind in unerforschtem Raum. 440 00:22:25,179 --> 00:22:27,181 Das Sicherheitsnetz ist weg. 441 00:22:27,264 --> 00:22:30,684 Man kann nicht auf Klingonen, Romulaner, Cardassianer zurückgreifen. 442 00:22:31,393 --> 00:22:36,482 Die Hoffnung ist, dass der jungfräuliche Raumsektor 443 00:22:36,565 --> 00:22:39,360 so viel potenzielles Material bietet, 444 00:22:39,443 --> 00:22:43,823 dass man keinen Lieblingsfeind braucht. 445 00:22:43,906 --> 00:22:46,951 Das heißt auch, dass es durch die Fahrt nach Hause 446 00:22:47,034 --> 00:22:49,203 keine Kehrtwende gibt. 447 00:22:49,286 --> 00:22:52,915 Wenn wir auf eine hoch interessante Spezies wie die Vidiianer treffen, 448 00:22:52,998 --> 00:22:57,294 sehen wir sie nicht mehr wieder, wenn wir ihren Sektor verlassen haben. 449 00:22:57,378 --> 00:22:58,879 Es war ein gewisser Nachteil. 450 00:22:58,963 --> 00:23:02,383 Der Umstand, dass die Voyager sich permanent 451 00:23:02,466 --> 00:23:04,635 in Richtung Heimat bewegt, 452 00:23:04,718 --> 00:23:10,015 bedeutete nicht, dass eine Spezies nicht zweimal auftauchen könnte. 453 00:23:10,099 --> 00:23:13,602 Eine Spezies wie die Vidiianer kann weit verbreitet sein. 454 00:23:13,686 --> 00:23:17,523 Sie können auf anderen Welten leben. Sie haben auch Warp-Schiffe. 455 00:23:17,606 --> 00:23:20,776 Außerdem, na und? Lasst euch halt etwas Neues einfallen. 456 00:23:20,860 --> 00:23:22,319 Die Macher vertrauten darauf, 457 00:23:22,403 --> 00:23:25,406 dass es ein Publikum für dieses verschollene Star Trek gäbe. 458 00:23:25,489 --> 00:23:27,116 Wir finden einen Weg. 459 00:23:27,199 --> 00:23:30,244 Auch wenn sie den Heimweg nicht fänden. Und sie hatten recht. 460 00:23:30,327 --> 00:23:32,872 UPN STARTET MIT WARP-FAKTOR DANK 'STAR TREK: VOYAGER' 461 00:23:32,955 --> 00:23:36,584 Voyager hat im Januar 1995 Premiere mit außerordentlicher Zuschauerzahl. 462 00:23:36,667 --> 00:23:39,211 21,3 Millionen Zuschauer. 463 00:23:39,295 --> 00:23:43,424 Wir hatten als Sender die zweithöchste Quote. Eine große Sache für UPN. 464 00:23:43,507 --> 00:23:47,303 Aber anders als die Kazon hatte dieses Publikum keinen Durst auf mehr. 465 00:23:47,386 --> 00:23:49,972 Du weißt nie, was ein Publikum tun wird. 466 00:23:50,055 --> 00:23:51,390 Bald nach der Premiere... 467 00:23:51,473 --> 00:23:54,977 Die Zahlen wurden kleiner und das war besorgniserregend. 468 00:23:55,060 --> 00:23:58,063 Und wir waren nicht sicher warum. 469 00:23:58,147 --> 00:24:00,983 Und UPN auch nicht. Aber sie gingen weiter vorwärts. 470 00:24:01,066 --> 00:24:03,861 Sie hatten wirklich keine andere Option. 471 00:24:03,944 --> 00:24:07,072 Als sie sich mit dem Sender auf eine Serie verließen, 472 00:24:07,156 --> 00:24:10,284 dachte ich: "Sie werden schon wissen, was sie tun." 473 00:24:10,367 --> 00:24:13,329 Es gab wenigstens einen Ort, wo sie herausfinden konnten, 474 00:24:13,412 --> 00:24:16,665 was die Zuschauer über Voyager und Captain Janeway dachten. 475 00:24:16,749 --> 00:24:21,795 Im März 1995 war die erste Star-Trek-Convention 476 00:24:21,879 --> 00:24:23,297 seit Beginn der Serie. 477 00:24:23,380 --> 00:24:26,342 Und sie veranstalten eine Frage-Antwort-Stunde. 478 00:24:26,425 --> 00:24:28,928 Da steht dieser Mann mittleren Alters auf und sagt: 479 00:24:29,011 --> 00:24:33,557 "Das Urteil über Sie ist noch nicht gefallen, als Captain der Voyager, 480 00:24:34,516 --> 00:24:37,478 "als Hauptdarstellerin einer Star-Trek-Serie 481 00:24:37,561 --> 00:24:39,730 "und als Schauspielerin." 482 00:24:41,065 --> 00:24:45,402 Und man hätte da eine Stecknadel fallen gehört. 483 00:24:46,570 --> 00:24:51,617 Wenn ich mich nicht irre, antwortete sie: "Es tut mir leid, dass Sie das denken." 484 00:24:51,700 --> 00:24:55,746 Wie viele Star-Trek-Fans braucht man, um eine Glühbirne einzuschrauben? Vier. 485 00:24:55,829 --> 00:24:57,873 Einen zum Einschrauben und drei, 486 00:24:57,957 --> 00:25:00,751 die meinen, dass die Originalserie so viel besser war. 487 00:25:00,834 --> 00:25:04,922 Nach wenigen Episoden schien die Reise der Voyager dem Untergang geweiht. 488 00:25:05,005 --> 00:25:06,548 Hat man keine Zuschauer, 489 00:25:06,632 --> 00:25:09,635 dann hat man auch keine Serie, die fortgesetzt wird. 490 00:25:09,718 --> 00:25:12,346 Fürs Erste hatte Paramount eine Serie. 491 00:25:12,429 --> 00:25:15,266 Aber sie hatten kaum einen Sender, um sie zu senden. 492 00:25:15,349 --> 00:25:18,560 Wir nannten uns Sender, sendeten aber nur ein paar Nächte lang. 493 00:25:18,644 --> 00:25:21,814 Nur sechs Stunden. Wir waren kein ernstzunehmender Sender. 494 00:25:21,897 --> 00:25:25,109 United Paramount Network hatte ein Glaubwürdigkeitsproblem. 495 00:25:25,192 --> 00:25:27,903 Es wurde allgemein das "You Pretend Network" genannt. 496 00:25:27,987 --> 00:25:30,155 "Wir spielen Sender." "Ok." 497 00:25:30,239 --> 00:25:34,994 Und die restliche Science-Fiction sah auch nicht fürchterlich seriös aus. 498 00:25:35,077 --> 00:25:38,497 Nenne einen Grund, warum wir wieder Geschäfte mit dir machen sollten. 499 00:25:42,042 --> 00:25:43,669 Das sind zwei gute Gründe. 500 00:25:43,752 --> 00:25:46,213 Es gab keinen Sinn dafür, was die Marke sein soll. 501 00:25:46,297 --> 00:25:49,049 Voyager ist das Größte da und sie hoffen stark, 502 00:25:49,133 --> 00:25:51,135 dass es UPN in die Stratosphäre schießt. 503 00:25:51,218 --> 00:25:54,513 Das hat es nicht. Aber UPN bekräftigte seine Strategie. 504 00:25:54,596 --> 00:25:59,810 Es gab ein Gefühl, dass irgendetwas der Serie Schwung verleihen muss. 505 00:25:59,893 --> 00:26:01,937 Und sie konnten nicht auf Captain 506 00:26:02,021 --> 00:26:04,690 Janeways Liebesleben für mehr Würze setzen. 507 00:26:04,773 --> 00:26:08,152 Sie waren sich sehr bewusst, dass sie für eine Frau schreiben. 508 00:26:08,235 --> 00:26:11,196 Da war nicht so viel von Kirks Bravado 509 00:26:11,280 --> 00:26:13,907 oder Picards Verwegenheit 510 00:26:13,991 --> 00:26:16,618 und dafür mehr von der Menschlichkeit und Wärme, 511 00:26:16,702 --> 00:26:21,623 die wir in unserer Kultur so oft dem weiblichen Geschlecht zuschreiben. 512 00:26:21,707 --> 00:26:23,542 Das mag nobel gewesen sein, 513 00:26:23,625 --> 00:26:26,045 aber es schränkte die Autoren ein, 514 00:26:26,128 --> 00:26:28,213 wenn es um ein gewisses Knistern ging. 515 00:26:28,297 --> 00:26:33,761 Ich hatte jegliche Hoffnung auf eine Ehe oder ein eigenes Kind aufgegeben. 516 00:26:33,844 --> 00:26:37,139 Das haben wir nun davon, dass eine Frau Captain ist. 517 00:26:37,222 --> 00:26:40,184 Denn was die Produzenten wirklich verunsicherte, 518 00:26:40,267 --> 00:26:44,188 war die Aussicht auf einen weiblichen Captain mit Begierden. 519 00:26:44,271 --> 00:26:45,105 Raus mit Ihnen. 520 00:26:45,189 --> 00:26:46,690 Sie waren so besorgt, 521 00:26:46,774 --> 00:26:48,359 Q, MEHRERE SERIEN 522 00:26:48,442 --> 00:26:52,196 die Zuschauer könnten denken, Janeway hätte etwas für Q übrig, 523 00:26:52,279 --> 00:26:58,077 dass sie diese Farbe ganz von unserer Palette nahmen. 524 00:26:58,160 --> 00:27:00,829 Aber damit sie nicht völlig geschlechtslos ist, 525 00:27:00,913 --> 00:27:04,041 entwarfen sie einen romantischen Partner für sie. 526 00:27:04,124 --> 00:27:07,252 Ein interessanter und verblüffender Mann... 527 00:27:09,421 --> 00:27:13,967 ...der sie herausfordert, aber auch mit ihr fühlt. 528 00:27:14,051 --> 00:27:16,720 Es gab nur einen Mann, der geeignet war. 529 00:27:16,804 --> 00:27:18,889 Ich liebte all das mit Leonardo da Vinci. 530 00:27:19,431 --> 00:27:20,265 Willkommen. 531 00:27:20,349 --> 00:27:24,144 Genau. Das italienische Universalgenie des 16. Jahrhunderts. 532 00:27:24,228 --> 00:27:27,022 Oder wenigstens eine holografische Nachbildung. 533 00:27:27,106 --> 00:27:31,235 Es gab eine Gruppe lautstarker Frauen, 534 00:27:31,318 --> 00:27:33,779 die verärgert darüber waren, 535 00:27:33,862 --> 00:27:39,451 dass wir sie eine Beziehung mit einer künstlichen Person eingehen ließen, 536 00:27:39,535 --> 00:27:40,911 anstatt einer echten, 537 00:27:40,994 --> 00:27:44,498 dass sie das irgendwie vermindern oder abwerten würde. 538 00:27:44,581 --> 00:27:47,292 Wir sprechen hier über Leonardo da Vinci. 539 00:27:47,376 --> 00:27:48,460 Simulation oder nicht, 540 00:27:48,544 --> 00:27:51,672 er war einer der kreativsten Köpfe in der Geschichte der Erde. 541 00:27:52,464 --> 00:27:54,800 In meinen Augen war es die perfekte Lösung, 542 00:27:54,883 --> 00:27:58,929 weil es ein Ort war, an den sie gehen konnte, wenn sie etwas bereden musste, 543 00:27:59,012 --> 00:28:01,557 wo sie einen Freund hatte. 544 00:28:01,640 --> 00:28:06,979 Aber während der Jahre verloren im All sind andere Beziehungen aufgeblüht. 545 00:28:07,062 --> 00:28:10,065 Der Doktor hatte eine einzigartige Beziehung mit Kes. 546 00:28:10,149 --> 00:28:13,694 Denn vordergründig schulte er sie zur medizinischen Assistentin. 547 00:28:13,777 --> 00:28:17,656 -Welche Knochen sind im Mittelohr? -Hammer, Amboss und Steigbügel. 548 00:28:17,739 --> 00:28:22,911 Aber eigentlich schulte sie ihn bezüglich seines sich entwickelnden Rechtsanspruchs 549 00:28:22,995 --> 00:28:24,830 als künstliche Intelligenz. 550 00:28:24,913 --> 00:28:28,959 Ist Ihnen aufgefallen, wie unhöflich dieser Offizier Sie behandelt hat? 551 00:28:29,042 --> 00:28:30,377 Das bin ich gewohnt. 552 00:28:30,461 --> 00:28:34,089 Kes und der Doktor taten das Ihre, damit Voyager auf Sendung blieb. 553 00:28:34,173 --> 00:28:37,259 Sie war eine außergewöhnliche Schauspielerin. 554 00:28:38,427 --> 00:28:41,388 Absolut ungefälscht und präsent. 555 00:28:41,472 --> 00:28:43,765 Trotz einiger ergreifender Auftritte 556 00:28:43,849 --> 00:28:47,478 wurde klar, dass sie von etwas anderem ergriffen war. 557 00:28:47,561 --> 00:28:53,400 Sie wurde abgelenkt und unaufmerksam. 558 00:28:53,484 --> 00:28:55,444 Es stimmte einfach etwas nicht. 559 00:28:55,527 --> 00:28:57,446 Wenn man sagt: "Jenny, wie geht's?", 560 00:28:57,529 --> 00:29:00,741 kann man nicht sicher sein, wie sie reagieren wird. 561 00:29:00,824 --> 00:29:04,620 Jennifer war extrem ruhig und abgeschieden. 562 00:29:04,703 --> 00:29:06,371 Richtig einsilbig. 563 00:29:06,538 --> 00:29:07,873 LEITENDE PRODUZENTIN, VOYAGER 564 00:29:07,956 --> 00:29:10,209 Was auch immer in ihrem Leben vor sich ging, 565 00:29:10,292 --> 00:29:13,295 es erlaubte ihr nicht, ihre Pflichten am Set zu erfüllen. 566 00:29:13,378 --> 00:29:18,800 Die vormals konzentrierte Schauspielerin brauchte nun viele Takes. 567 00:29:18,884 --> 00:29:20,385 Noch einmal, bitte. 568 00:29:20,469 --> 00:29:22,679 Man musste zwei, drei, vier Takes machen. 569 00:29:22,763 --> 00:29:26,934 Ich bat sie in mein Büro und forschte vorsichtig nach, 570 00:29:27,017 --> 00:29:29,978 ob in ihrem Leben etwas vor sich ginge, 571 00:29:30,062 --> 00:29:32,314 ob ich ihr irgendwie helfen kann. 572 00:29:32,397 --> 00:29:35,067 Und sie sagte einfach gar nichts. 573 00:29:35,150 --> 00:29:37,361 Sie hatte komplett zugemacht. 574 00:29:37,444 --> 00:29:40,113 Ich glaube, niemand weiß, was los war. 575 00:29:40,197 --> 00:29:43,158 Aber etwas war ganz klar emotional durcheinander. 576 00:29:43,242 --> 00:29:47,079 Und ich glaube, dass wir alle das Gefühl hatten, 577 00:29:47,162 --> 00:29:49,998 dass Jennifer vielleicht nicht da sein wollte. 578 00:29:50,666 --> 00:29:53,168 Vielleicht hat die Arbeitsroutine ihr zugesetzt. 579 00:29:53,252 --> 00:29:55,837 Leider kamen die Produzenten nie dahinter, 580 00:29:55,921 --> 00:29:58,590 was der Schauspielerin zu schaffen machte. 581 00:29:58,674 --> 00:30:01,718 Sie wollte nicht darüber reden. 582 00:30:01,802 --> 00:30:05,055 Sie wollte keine Hilfe dafür suchen. 583 00:30:05,138 --> 00:30:09,851 Es war stärker als sie und sie konnte einfach nicht mehr weitermachen. 584 00:30:09,935 --> 00:30:12,938 Mit einer der beliebtesten Rollen in Schwierigkeiten 585 00:30:13,021 --> 00:30:15,023 und weiter abstürzenden Quoten 586 00:30:15,107 --> 00:30:17,609 war es am Ende der dritten Staffel offensichtlich. 587 00:30:18,193 --> 00:30:20,988 Der Sender verlangte Änderungen. 588 00:30:21,071 --> 00:30:23,365 Und Widerstand war zwecklos. 589 00:30:29,079 --> 00:30:31,957 Wegen der privaten Krise von Jennifer Lien 590 00:30:32,040 --> 00:30:36,628 würde Star Trek: Raumschiff Voyager in Staffel 4 ein Crewmitglied verlieren. 591 00:30:36,712 --> 00:30:40,507 Jeri Taylor kämpfte gegen den Sender, der einfach Schluss machen wollte. 592 00:30:40,591 --> 00:30:42,259 Ups, weg ist sie. Und Jeri sagte: 593 00:30:42,342 --> 00:30:45,887 "Nein. Sie verdient einen würdevollen Abschied ihrer Figur." 594 00:30:45,971 --> 00:30:47,764 Kes bekam ein leuchtendes Lebewohl. 595 00:30:47,848 --> 00:30:51,226 Wir haben sie in einer Art Sterbeszene herausgeschrieben, 596 00:30:51,310 --> 00:30:54,688 in der sie sich eine höhere Form von Energie entwickelte. 597 00:30:54,771 --> 00:30:59,901 Mit dem Weggang einer beliebten Figur und abstürzenden Quoten 598 00:30:59,985 --> 00:31:02,863 hing für Voyager alles an Staffel vier. 599 00:31:02,946 --> 00:31:07,951 Und so machten die Produzenten einen Plan, der mit vier Worten auskam... 600 00:31:08,035 --> 00:31:10,120 Bringt die Borg zurück. 601 00:31:10,203 --> 00:31:11,330 Mein Gott. 602 00:31:11,997 --> 00:31:14,916 Jeder freute sich, mit den Borg arbeiten zu können 603 00:31:15,000 --> 00:31:17,711 Star Trek kehrte zum Altbekannten zurück. 604 00:31:17,794 --> 00:31:22,424 Die Borg, eine feindliche Alienspezies aus Das nächste Jahrhundert, 605 00:31:22,507 --> 00:31:26,178 würden als Gefahrenfaktor importiert werden. 606 00:31:26,261 --> 00:31:31,016 Die Klingonen des Delta-Quadranten, unsere wiederkehrenden Schurken. 607 00:31:31,099 --> 00:31:34,186 Und in Das nächste Jahrhundert wurde klargestellt, 608 00:31:34,269 --> 00:31:38,315 dass Borg im Delta-Quadranten waren. Und da waren wir, im Delta-Quadranten. 609 00:31:38,398 --> 00:31:40,275 Ihr Raum scheint riesig zu sein. 610 00:31:40,359 --> 00:31:42,861 Er umfasst Tausende von Sonnensystemen. 611 00:31:42,944 --> 00:31:44,029 Alles Borg. 612 00:31:44,112 --> 00:31:47,282 Aber die Rückkehr der Borg war nur die halbe Miete. 613 00:31:49,493 --> 00:31:53,288 Wir hatten den ersten vollständig digitalen Schurken in Star Trek, 614 00:31:53,372 --> 00:31:54,956 den ich 90210 nannte. 615 00:31:55,040 --> 00:31:57,250 -1234. -375309. 616 00:31:57,334 --> 00:32:00,420 -Tatsächlich ist es... -Spezies 8472. 617 00:32:00,504 --> 00:32:02,381 Spezies 8472 wurde dafür entworfen, 618 00:32:02,464 --> 00:32:05,175 das gruseligste Alien zu sein, dem wir begegnet sind. 619 00:32:05,258 --> 00:32:06,843 Mit gruseligem Preis. 620 00:32:06,927 --> 00:32:11,014 Computeranimierte Figuren standen am Anfang. Sie waren teuer und aufwändig. 621 00:32:11,098 --> 00:32:15,727 Wir konnten diese Kreatur nur 15 oder vielleicht 18 Sekunden lang sehen? 622 00:32:15,811 --> 00:32:21,483 Aber nicht einmal die Rechenleistung der 1990er kam an die nächste Idee heran. 623 00:32:21,566 --> 00:32:23,485 Was, wenn es Borg in der Crew gäbe? 624 00:32:23,568 --> 00:32:26,154 Die Antwort auf diese Frage wurde zu einer Rolle, 625 00:32:26,238 --> 00:32:29,533 die die Crew der Voyager verschiedentlich herausfordern würde. 626 00:32:29,616 --> 00:32:33,412 Ihr ursprünglicher Name in der Planung war T'Pera. 627 00:32:33,495 --> 00:32:36,123 Aber sie wussten, ihr Name würde eine Nummer. 628 00:32:36,206 --> 00:32:37,040 Seven of Nine. 629 00:32:37,124 --> 00:32:40,752 Nummern, die ein Fluch für Captain Janeways Leben werden sollten. 630 00:32:40,836 --> 00:32:45,340 Janeway geht ca. das größte Risiko ein, das je ein Captain eingegangen ist. 631 00:32:45,424 --> 00:32:47,718 Sie will einen Deal mit den Borg. 632 00:32:47,801 --> 00:32:51,012 Die Situation erfordert, dass wir Ihren Plan in Erwägung ziehen. 633 00:32:51,096 --> 00:32:53,640 Wir hatten die Borg immer als Masse behandelt, 634 00:32:53,724 --> 00:32:57,018 in der es keine Individualität gibt. 635 00:32:57,102 --> 00:33:00,856 Und jetzt mussten wir diese individuelle Rolle entwickeln, 636 00:33:00,939 --> 00:33:04,109 die als Kind assimiliert wurde, 637 00:33:04,192 --> 00:33:07,988 also nicht selbst als Individuum heranwachsen konnte. 638 00:33:08,071 --> 00:33:12,534 Als wir sie gegen ihren Willen vom Kollektiv befreit hatten, 639 00:33:12,617 --> 00:33:18,123 musste sie deshalb beinahe gewissermaßen wieder zum Kind werden, 640 00:33:18,206 --> 00:33:21,168 um ihre eigene Persönlichkeit und Stimme zu finden. 641 00:33:21,251 --> 00:33:25,756 Seven of Nine gab uns die Gelegenheit, den Kampf einer Person zu beleuchten, 642 00:33:25,839 --> 00:33:28,425 die so zerbrochen ist, wie es geht, 643 00:33:28,508 --> 00:33:31,344 und ihre Reise zurück zur Menschlichkeit zu beobachten. 644 00:33:31,428 --> 00:33:34,139 Das ist etwas, was es vorher noch nicht gab. 645 00:33:34,222 --> 00:33:37,225 Die Idee für die Besetzung war, so weit weg wie möglich 646 00:33:37,309 --> 00:33:39,686 von den traditionellen Borg zu gehen. 647 00:33:39,770 --> 00:33:41,813 Und vielleicht ist es eine statueske... 648 00:33:41,897 --> 00:33:45,233 Wir sprachen über Grace Kelly, ein kühles Auftreten. 649 00:33:45,317 --> 00:33:46,693 Anders ausgedrückt... 650 00:33:46,777 --> 00:33:47,778 'ne Biene. 651 00:33:47,861 --> 00:33:49,362 Eine Borg-Biene. 652 00:33:49,446 --> 00:33:54,367 Wir hatten viele Castings, weil wir eine gute Schauspielerin brauchten. 653 00:33:54,451 --> 00:33:56,912 Die Produzenten erwägten viele Darstellerinnen. 654 00:33:56,995 --> 00:33:58,079 Alles klar. 655 00:33:58,163 --> 00:33:59,164 Aber schließlich... 656 00:33:59,247 --> 00:34:02,918 Michael, Jeri und ich einigten uns auf Ms. Ryan. 657 00:34:03,001 --> 00:34:04,586 Das heißt Jeri Ryan. 658 00:34:04,669 --> 00:34:09,174 Es war wirklich nicht Jeri Ryans Aussehen, das ihr den Job verschaffte. 659 00:34:09,257 --> 00:34:11,301 Sie sprach von allen am besten vor. 660 00:34:11,384 --> 00:34:15,680 Ich wollte, dass Seven of Nine jede einzelne Figur belebt, 661 00:34:15,764 --> 00:34:18,433 dass sie eine eigene Beziehung zu jeder Figur hat. 662 00:34:18,517 --> 00:34:21,478 Das war ein Fall von: "Vorsicht, was du dir wünschst." 663 00:34:21,561 --> 00:34:27,526 Plötzlich ist da eine neue Frau, die teils Alien und atemberaubend ist. 664 00:34:27,609 --> 00:34:31,154 Und die Presse hat sie sehr in den Mittelpunkt gestellt. 665 00:34:31,238 --> 00:34:33,490 Das war Musik in UPNs Ohren. 666 00:34:33,573 --> 00:34:37,285 -Sie wurde sehr populär. -Bitte begrüßt die liebliche Jeri Ryan. 667 00:34:37,369 --> 00:34:40,163 Genau das hatten die Produzenten gehofft. 668 00:34:40,247 --> 00:34:43,875 Ich glaube, dass Leuten, die keine Fans von Star Trek waren, 669 00:34:43,959 --> 00:34:47,003 bewusst gemacht wurde, dass diese neue Figur dazustößt. 670 00:34:47,087 --> 00:34:49,297 Und da war ein großer Medienrummel. 671 00:34:49,381 --> 00:34:53,343 Also waren viele neue Augen auf Raumschiff Voyager gerichtet. 672 00:34:53,426 --> 00:34:54,344 Aber... 673 00:34:54,427 --> 00:34:55,512 Es störte andere. 674 00:34:55,595 --> 00:34:57,806 Manche störten sich wirklich daran. 675 00:34:57,889 --> 00:35:02,435 Mein Problem mit ihrer Rolle war, dass sie sehr wie ich klang, 676 00:35:02,519 --> 00:35:03,895 was überflüssig ist. 677 00:35:03,979 --> 00:35:07,941 Sie sind launenhaft, widersprüchlich, desorganisiert. 678 00:35:08,733 --> 00:35:11,695 Alles wird debattiert und hinterfragt. 679 00:35:11,778 --> 00:35:15,907 Bei einer vielfältigen Besetzung spielen die Mitglieder einander die Bälle zu. 680 00:35:15,991 --> 00:35:18,785 Wenn zwei Figuren einander zu ähnlich sind, 681 00:35:18,869 --> 00:35:20,287 fehlt diese Dynamik. 682 00:35:20,370 --> 00:35:24,291 Zu den Konflikten vor der Kamera kamen also Spannungen dahinter. 683 00:35:24,374 --> 00:35:28,503 Ich würde es vorziehen, nicht über Seven of Nine zu reden. 684 00:35:28,587 --> 00:35:32,090 Und ich denke, dass ich von ihrer Präsenz erschreckt war 685 00:35:32,173 --> 00:35:37,012 und dass die Spannung und Elektrizität zwischen uns greifbar war. 686 00:35:37,095 --> 00:35:39,764 Ins Spiel zu kommen, all diese Arbeit zu tun 687 00:35:39,848 --> 00:35:44,728 und die Serie in der Hauptrolle zu tragen, um aus dem Rampenlicht treten zu müssen. 688 00:35:44,811 --> 00:35:47,731 Die Produzenten hatten frischen Wind eingebracht, 689 00:35:47,814 --> 00:35:51,234 nur damit die Kernbesetzung nach Luft schnappt. 690 00:35:55,405 --> 00:35:58,241 Seven of Nine hatte bei den Zuschauern Wellen geschlagen, 691 00:35:58,325 --> 00:36:01,912 navigierte jetzt aber auf stürmischer See 692 00:36:01,995 --> 00:36:04,164 an einem immer bittereren Set. 693 00:36:04,247 --> 00:36:07,083 Voyager wird zu einem unangenehmeren Arbeitsplatz. 694 00:36:07,167 --> 00:36:09,836 "Kriegt sie eine Nahaufnahme, krieg ich auch eine." 695 00:36:09,920 --> 00:36:14,215 Es gab Zeiten, wo der eine nicht aus dem Wohnwagen kam, bis der andere herauskam. 696 00:36:14,299 --> 00:36:17,052 Ich weiß noch, ich kam morgens mal ans Set. 697 00:36:17,135 --> 00:36:21,514 Kate stürmte auf mich zu: "Warum filmst du sie so?" 698 00:36:21,598 --> 00:36:24,476 Und ich fragte: "Was meinst du?" 699 00:36:24,559 --> 00:36:27,062 "Du machst Aufnahmen entlang ihres Körpers. 700 00:36:27,145 --> 00:36:28,897 "Und du tust dieses und jenes." 701 00:36:28,980 --> 00:36:31,983 Ich wusste nicht, was ich ihr sagen sollte, denn es stimmte. 702 00:36:32,067 --> 00:36:37,781 Aber andererseits kann man gar nicht anders, als ihre Körperlichkeit zu zeigen. 703 00:36:37,864 --> 00:36:38,990 PRODUZENTIN, VOYAGER 704 00:36:39,074 --> 00:36:40,492 Sie wurde objektiviert. 705 00:36:40,575 --> 00:36:45,497 Man darf nicht vergessen, dass Voyager als feministisches Statement auf Sendung ging. 706 00:36:47,040 --> 00:36:50,627 Ja. Wir haben ihr Aussehen sehr begrüßt. 707 00:36:50,710 --> 00:36:54,214 Ja. Ich meine, dieses Outfit etwas völlig anderes. 708 00:36:54,297 --> 00:36:55,757 Wegen des Stars der Serie 709 00:36:55,840 --> 00:36:59,636 schien es, als ob Jeri Ryans Ankunft nicht gerade willkommen war. 710 00:36:59,719 --> 00:37:02,263 Ich kann verstehen, wenn Kate sich bedroht fühlte. 711 00:37:02,347 --> 00:37:04,849 Sie ist menschlich. Ich habe viel mit ihr gemacht. 712 00:37:04,933 --> 00:37:07,268 Aber das wird Schauspielern beigebracht. 713 00:37:07,352 --> 00:37:09,980 "Kämpfe für dich, für deine Zeilen, 714 00:37:10,063 --> 00:37:12,190 "für deine Szenen, deine Publicity. 715 00:37:12,273 --> 00:37:13,733 "Du hast nur deinen Namen." 716 00:37:13,817 --> 00:37:15,151 ROBERT BLACKMAN KOSTÜMDESIGNER, MEHRERE SERIEN 717 00:37:15,235 --> 00:37:16,486 Das ist nur aus Angst. 718 00:37:16,569 --> 00:37:18,613 Die Frontlinien waren abgesteckt 719 00:37:18,697 --> 00:37:22,492 und Besetzungsmitglieder mussten eine Seite wählen. 720 00:37:22,575 --> 00:37:26,162 Ich hielt mich zurück, damit sich die Sache legen kann. 721 00:37:26,788 --> 00:37:30,166 Kate tat mir unheimlich leid, 722 00:37:30,250 --> 00:37:34,587 denn ich glaube, es war sehr schwer für sie. 723 00:37:34,671 --> 00:37:38,591 Jeri wollte nur ihren Job machen. 724 00:37:38,675 --> 00:37:42,595 Warum sollte man das mit dummen Egotrips ruinieren? 725 00:37:42,679 --> 00:37:45,807 Was für Reibereien es hinter der Kamera auch gab, 726 00:37:45,890 --> 00:37:49,144 sie sorgten irgendwie für echte Funken vor der Kamera. 727 00:37:49,227 --> 00:37:52,647 Letztendlich war die Beziehung zwischen Janeway und Seven of Nine 728 00:37:52,731 --> 00:37:55,692 nicht nur klassisch, sondern, wie ich finde, essenziell 729 00:37:55,775 --> 00:37:58,486 für das Wachstum und den Fortschritt von Voyager. 730 00:37:58,570 --> 00:38:02,907 Es war der Beziehung nur dienlich. Und Jeri Ryan hat großartige Arbeit geleistet. 731 00:38:02,991 --> 00:38:06,286 Ihre Figur hatte Tiefe. 732 00:38:06,369 --> 00:38:09,873 Das wilde Kind, das die Menschheit entdeckt, 733 00:38:09,956 --> 00:38:13,168 entpuppte sich als das eigentliche Herz der Serie. 734 00:38:13,251 --> 00:38:15,587 Sie durchleben gerade schwierige Emotionen. 735 00:38:16,629 --> 00:38:19,758 Schuld, Scham und Reue. 736 00:38:20,425 --> 00:38:22,594 Dann sind Sie noch menschlich. 737 00:38:22,677 --> 00:38:26,222 Sie war eine völlig effektive Ergänzung zur Besetzung 738 00:38:26,306 --> 00:38:28,600 und ihre Darstellung war herausragend. 739 00:38:28,683 --> 00:38:30,894 Jeri war unglaublich talentiert. 740 00:38:30,977 --> 00:38:34,731 Und jeder Verdacht, dass sie hier nur eine Tussi engagiert hätten, 741 00:38:34,814 --> 00:38:37,275 wurde schnell begraben. 742 00:38:37,358 --> 00:38:39,235 Genau Sie habe ich gerade gesucht. 743 00:38:39,319 --> 00:38:42,238 Sie brachte diese wunderbare Nuance. 744 00:38:42,322 --> 00:38:46,910 Irgendwie ist sie gleichzeitig unverwundbar und verletzlich. 745 00:38:46,993 --> 00:38:51,122 Sie wurde immer besser und besser. Mit ihr haben wir einen Homerun erzielt. 746 00:38:51,206 --> 00:38:55,627 Während echte Traumata die Moral am Set auf ein neues Tief reduzierten, 747 00:38:55,710 --> 00:38:57,212 erklomm die Serie neue Höhen. 748 00:38:57,295 --> 00:39:00,423 Der Zusatz von Jeri Ryan hat den Quoten kurzfristig geholfen. 749 00:39:00,507 --> 00:39:02,467 Man gibt uns nicht so bald auf. 750 00:39:02,550 --> 00:39:06,387 Aber mit Seven of Nine und erhöhten Quoten 751 00:39:06,471 --> 00:39:10,934 kann man anfangen, sich zu fragen, ob das Problem wirklich bei Voyager liegt. 752 00:39:11,017 --> 00:39:14,479 Wir waren in Sachen Reichweite im Nachteil. 753 00:39:14,562 --> 00:39:16,815 Einige Regionen hatten kein UPN. 754 00:39:18,149 --> 00:39:19,150 Ganz einfach. 755 00:39:19,234 --> 00:39:22,278 In vielen Fällen waren da schlechte UHF-Kanäle. 756 00:39:22,362 --> 00:39:25,448 UPN empfängt man mit Hasenohren auf dem Fernseher. 757 00:39:25,532 --> 00:39:28,451 Es war die schlechtestmögliche Situation. 758 00:39:28,535 --> 00:39:31,287 Das Aushängeschild für UPN. Gnade ihnen Gott. 759 00:39:36,543 --> 00:39:42,006 Die Produzenten machten alles richtig, aber UPN zog einfach keine Zuschauer an. 760 00:39:43,091 --> 00:39:44,801 Aber es kam noch schlimmer. 761 00:39:44,884 --> 00:39:48,263 Bevor Staffel vier begann, hatte ich entschieden, 762 00:39:48,346 --> 00:39:50,640 dass ich mich am Ende zur Ruhe setzen würde. 763 00:39:50,723 --> 00:39:53,518 Es war Zeit. Ich war bereit. 764 00:39:53,601 --> 00:39:58,606 In die Lücke trat Brannon Braga als leitender Produzent und Showrunner. 765 00:39:58,690 --> 00:40:01,401 Brannon war derjenige, der sich stellte 766 00:40:01,484 --> 00:40:04,654 und der der Aufgabe gewachsen schien. 767 00:40:04,737 --> 00:40:07,574 Es hat mich vollkommen überrascht. 768 00:40:08,408 --> 00:40:10,451 Aber ich war begeistert von der Idee. 769 00:40:10,535 --> 00:40:13,580 Bragas Verwicklung in die Serie sollte noch tiefer werden, 770 00:40:13,663 --> 00:40:15,832 als seinen Vorgängern lieb gewesen wäre. 771 00:40:15,915 --> 00:40:18,877 Jeri Ryan und ich kamen während Staffel 5 zusammen. 772 00:40:18,960 --> 00:40:20,879 Und sie zogen zusammen. 773 00:40:20,962 --> 00:40:24,674 Der Trubel um den Zusatz und unerwarteten Aufstieg von Seven of Nine 774 00:40:24,757 --> 00:40:26,968 hatte gerade begonnen, sich zu legen. 775 00:40:27,051 --> 00:40:30,513 Das hat sicherlich Öl ins Feuer gegossen. Wie ist das fair? 776 00:40:30,597 --> 00:40:33,933 Man datet jemanden und hat sein Ohr permanent. 777 00:40:34,017 --> 00:40:37,812 Man schreibt für die Freundin... Es war für alle schwer. 778 00:40:37,896 --> 00:40:42,525 Ich weiß noch, wie ich zu Kates Wagen gehen und es ihr sagen musste, 779 00:40:42,609 --> 00:40:45,361 weil es mit Jeri und mir immer ernster wurde. 780 00:40:45,445 --> 00:40:50,491 Ich erzählte es Kate und sie war einfach wunderbar. 781 00:40:50,575 --> 00:40:53,494 Und sie fragte: "Liebt ihr euch?" 782 00:40:55,705 --> 00:40:59,083 Ich sagte: "Ja." Sie anwortete: "Ich freue mich für euch." 783 00:40:59,167 --> 00:41:00,543 Kate war super. 784 00:41:00,627 --> 00:41:05,798 Aber ich möchte meinen, dass es meinen Job als Boss nicht beeinträchtigt hat. 785 00:41:05,882 --> 00:41:08,843 Robert Beltran wollte das testen. 786 00:41:08,927 --> 00:41:12,180 Jeri und ich saßen in der Maske und ich sagte: 787 00:41:12,263 --> 00:41:16,476 "Weißt du, Jeri, ich hätte gerne eine Szene, in der Chakotay dich küsst. 788 00:41:16,559 --> 00:41:20,939 "Aber das wird nie passieren, weil Brannon sonst eifersüchtig wird." 789 00:41:22,941 --> 00:41:26,277 Und sie lachte: "Oh Gott, ich erzähle ihm, was du gesagt hast. 790 00:41:26,361 --> 00:41:28,529 "Das ist so lustig." Und ich: "Ja. 791 00:41:28,613 --> 00:41:32,158 "Erzähl ihm, dass ich nicht glaube, dass er die Eier dafür hat." 792 00:41:32,242 --> 00:41:34,244 Und wie Brannon die Eier dafür hatte. 793 00:41:34,327 --> 00:41:35,411 Halte bitte still. 794 00:41:35,495 --> 00:41:39,666 Und er jonglierte damit. Tatsächlich mit vielen Eiern. 795 00:41:39,749 --> 00:41:42,168 Im Lauf der Staffel war es so, dass wir 796 00:41:42,252 --> 00:41:45,421 schnellstmöglich rannten, um mit der Produktion mitzukommen. 797 00:41:45,505 --> 00:41:48,383 Wir waren alle wirklich sehr erschöpft. 798 00:41:48,466 --> 00:41:53,137 Wir bekamen um 0:00 Uhr Überarbeitungen und Randbemerkungen für den nächsten Tag. 799 00:41:53,221 --> 00:41:55,181 Also saßen wir dann in der Maske 800 00:41:55,265 --> 00:41:58,142 und versuchten zu lernen, was für den Tag geändert wurde. 801 00:41:58,226 --> 00:42:03,481 Und diese Tage waren typischerweise lang, durchschnittlich 15 oder 16 Stunden. 802 00:42:03,564 --> 00:42:08,528 Und der Zeitplan war erdrückend, nicht zuletzt für den Showrunner. 803 00:42:08,611 --> 00:42:13,324 An einem Tag dachte ich in meinem Garten über eine Handlung nach. 804 00:42:13,408 --> 00:42:16,494 Es war, als wäre ich gegen eine Wand gelaufen. 805 00:42:16,577 --> 00:42:20,665 Und ich dachte: "Ich glaube, das war's. Ich muss mich von der Serie trennen." 806 00:42:20,748 --> 00:42:22,083 Ich wurde ausgebrannt. 807 00:42:22,166 --> 00:42:24,127 Brannon blieb Star Trek treu, 808 00:42:24,210 --> 00:42:27,255 aber er beamte sich zu einer neuen Serie, Enterprise, 809 00:42:27,338 --> 00:42:31,676 und übergab das Kommando über Voyagers letzte Staffel an Kenneth Biller. 810 00:42:31,759 --> 00:42:34,262 Viele wollten, dass wir die Heimat erreichen. 811 00:42:34,345 --> 00:42:39,142 Und das wäre die Geschichte gewesen, die jeder von ihnen erwartet hätte. 812 00:42:39,642 --> 00:42:45,106 Ich hatte mir die letzte Szene der Serie immer so vorgestellt, 813 00:42:45,189 --> 00:42:47,066 dass die Voyager landet, 814 00:42:48,026 --> 00:42:50,945 und alle Familien sind da 815 00:42:51,029 --> 00:42:54,866 und die Crew verlässt das Schiff und sie sind zu Hause. 816 00:42:54,949 --> 00:42:58,870 -Und Janeways Hund kommt angerannt. -Und ja, Janeways Hund. 817 00:42:58,953 --> 00:43:01,039 Und tatsächlich erzählte ich allen, 818 00:43:01,122 --> 00:43:03,833 dass sie nicht tun würden, was man von ihnen erwartet. 819 00:43:03,916 --> 00:43:08,504 Aber für das Serienfinale kam die Voyager plötzlich nach Hause. 820 00:43:10,173 --> 00:43:12,967 Was die Fans tatsächlich überrascht hat. 821 00:43:13,051 --> 00:43:14,385 Ja. 822 00:43:14,469 --> 00:43:17,597 Ein heimlicher Sprung 26 Jahre in die Zukunft. 823 00:43:17,680 --> 00:43:19,223 Computer, Display beenden. 824 00:43:19,849 --> 00:43:22,060 Es war nur ein kurzer Blick in der Episode. 825 00:43:22,143 --> 00:43:24,062 Da kam die Voyager durchs Bild. 826 00:43:24,145 --> 00:43:26,647 Es war aber nur eine Wochenschau-Wiederholung. 827 00:43:26,731 --> 00:43:29,525 Ich war nicht zufrieden damit, wie es zu Ende ging. 828 00:43:30,151 --> 00:43:32,070 Ich mochte es wirklich nicht. 829 00:43:32,153 --> 00:43:36,616 Nach sieben langen Staffeln hatte die Voyager ihre Mission erfüllt. 830 00:43:36,699 --> 00:43:38,368 Aber für einen schweren Preis. 831 00:43:38,451 --> 00:43:41,412 Ich bin Ihre Freundin, Kathryn Janeway. Wissen Sie noch? 832 00:43:41,496 --> 00:43:43,790 Lieutenant Tuvok hatte den Verstand verloren. 833 00:43:43,873 --> 00:43:44,999 Sie Betrügerin. 834 00:43:45,083 --> 00:43:47,835 Und da Chakotay und Seven of Nine tot waren, 835 00:43:47,919 --> 00:43:53,257 lag es an am Captain der Voyager, jetzt Admiral, ihre Fehler zu korrigieren. 836 00:43:53,341 --> 00:43:57,095 Wenn ich es schaffe, dürften die Dinge für uns alle besser werden. 837 00:43:57,178 --> 00:44:00,640 Denn mit einer kleinen Zeitreise könnte man alles richten. 838 00:44:02,266 --> 00:44:04,394 Es war eine klasse Schau für Kate Mulgrew, 839 00:44:04,477 --> 00:44:07,522 denn sie musste zwei verschiedene Versionen von sich spielen. 840 00:44:07,605 --> 00:44:10,066 Bin ich die Einzige, die hier ein Déjà-vu hat? 841 00:44:10,149 --> 00:44:12,777 Der Captain musste uns heimbringen. 842 00:44:12,860 --> 00:44:14,695 Darum schrieben sie es so. 843 00:44:14,779 --> 00:44:17,115 Sie visierten Kate und ihre Geschichte an. 844 00:44:17,198 --> 00:44:20,952 In einer Tour de Force legte Kate Mulgrew einen großen Auftritt hin. 845 00:44:21,035 --> 00:44:24,956 Kate füllte diese Rolle auf jede erdenkliche Weise. 846 00:44:25,039 --> 00:44:26,582 Jetzt, Mr. Tuvok. 847 00:44:26,666 --> 00:44:31,212 Indem Admiral Janeway sich opfert, um die Borg zu besiegen, 848 00:44:32,296 --> 00:44:36,801 während Captain Janeway die Crew sicher nach Hause bringt. 849 00:44:38,636 --> 00:44:39,470 Wir sind da. 850 00:44:39,554 --> 00:44:42,348 Die letzte Episode endete mit einem Knall. 851 00:44:43,141 --> 00:44:46,644 Aber am Set war der Knall eher ein Gewimmer. 852 00:44:46,727 --> 00:44:49,439 Sie demontierten das Konferenzraum-Set sofort, 853 00:44:49,522 --> 00:44:51,441 als die letzte Zeile aufgenommen war. 854 00:44:51,524 --> 00:44:52,900 Die Wände wurden abgebaut, 855 00:44:52,984 --> 00:44:56,112 damit man da das neue Enterprise-Set aufbauen konnte. 856 00:44:56,195 --> 00:44:57,488 Das hat mich gestört. 857 00:44:57,572 --> 00:45:01,534 Man sieht dabei zu, wie die Serie vor der Nase zerfällt. 858 00:45:01,617 --> 00:45:05,746 Wir waren alle etwas traurig, dass niemand geplant hatte, 859 00:45:05,830 --> 00:45:10,293 an dem Tag eine Gruppenszene einzuplanen, die wir alle zusammen drehen könnten. 860 00:45:10,376 --> 00:45:13,004 Und Rick Berman kam nicht zum Set, 861 00:45:13,087 --> 00:45:15,756 um sich zu bedanken und zu verabschieden. 862 00:45:15,840 --> 00:45:17,175 Wir hatten ein Gefühl 863 00:45:17,258 --> 00:45:21,596 à la: "Mach beim Rausgehen die Tür hinter dir zu." 864 00:45:21,679 --> 00:45:24,432 Das Lebewohl war kein richtiges Lebewohl. 865 00:45:25,975 --> 00:45:29,770 Manche Serien "hören auf, wenn es am schönsten ist". 866 00:45:29,854 --> 00:45:33,774 Und man hat das Gefühl, dass sie noch etwas länger hätten laufen können. 867 00:45:33,858 --> 00:45:37,069 Ich finde, dass Raumschiff Voyager 868 00:45:37,153 --> 00:45:40,323 fertig war, als es fertig war. 869 00:45:40,406 --> 00:45:43,075 Da war nichts mehr, was man hätte ausgraben können. 870 00:45:43,159 --> 00:45:46,078 UPN würde noch ein paar Jahre vor sich hin stolpern 871 00:45:46,162 --> 00:45:49,457 und dann auch den Sendebetrieb einstellen. 872 00:45:50,041 --> 00:45:54,295 Trotz all der Mühen lässt sich eines nicht bestreiten... 873 00:45:54,378 --> 00:45:57,798 Sieben Jahre sind ein guter Lauf für eine Serie. 874 00:45:57,882 --> 00:46:01,427 Und da hätte die Geschichte durchaus enden können. Aber... 875 00:46:01,511 --> 00:46:03,471 Jahre nach der Erstausstrahlung 876 00:46:03,554 --> 00:46:07,725 freue ich mich, dass das Streaming so gut zu Voyager war. 877 00:46:07,808 --> 00:46:10,853 Es ermöglicht einer ganzen Generation junger Fans, 878 00:46:10,937 --> 00:46:14,023 die Abenteuer von Captain Janeway zu entdecken. 879 00:46:14,106 --> 00:46:17,735 Ich sah, was es diesen jungen Frauen bedeutet hat... 880 00:46:17,818 --> 00:46:18,694 Admiral? 881 00:46:18,778 --> 00:46:21,906 ...dass eine Frau Captain war. Ich vergesse nie, 882 00:46:21,989 --> 00:46:25,576 wie ein Mädchen sagte: "Mein Vater und ich haben Janeway zugesehen. 883 00:46:25,660 --> 00:46:28,579 "Und das war während meiner frühen Bildungszeit, 884 00:46:28,663 --> 00:46:31,457 "als ich dachte, ich würde in die Forschung gehen. 885 00:46:31,541 --> 00:46:34,627 "Und am Ende der ersten Staffel sagte ich zu meinem Vater: 886 00:46:34,710 --> 00:46:37,547 "'Ich bleib in keinem Büro. Ich will nach oben.'" 887 00:46:38,005 --> 00:46:41,676 Da war eine ganze Generation von Fans, besonders die Mädchen... 888 00:46:41,759 --> 00:46:43,386 Ich nenne sie Janeways Armee. 889 00:46:43,469 --> 00:46:46,347 Sie haben sich Voyager zu Herzen genommen. 890 00:46:46,430 --> 00:46:51,143 Was für eine tolle Gelegenheit, das als Schauspielerin vorantreiben zu können. 891 00:46:51,227 --> 00:46:55,773 Und darin, dass ich die Erste war, liegt ein großer Stolz. 892 00:46:55,856 --> 00:47:00,152 Ich hoffe, sie nehmen etwas davon und schaffen daraus selbst Stolz. 893 00:47:00,945 --> 00:47:02,363 Finde heraus, wer du bist. 894 00:47:02,446 --> 00:47:05,700 Habe den Mut zu sein, wer du bist, ohne Scham. 895 00:47:05,783 --> 00:47:09,870 Voyager erwies sich als genauso populär, wie es inspirierend ist. 896 00:47:09,954 --> 00:47:13,040 Ich finde es fantastisch, dass aus den zehn meist gestreamten 897 00:47:13,124 --> 00:47:17,920 Star-Trek-Folgen sechs von Voyager sind. 898 00:47:18,004 --> 00:47:20,256 Keine kleine Leistung, wenn man bedenkt, 899 00:47:20,339 --> 00:47:23,593 dass die Konkurrenz aus über 50 Jahren Science-Fiction besteht. 900 00:47:23,676 --> 00:47:28,139 Wenn man einen Schritt zurück macht und das gesamte Franchise betrachtet, 901 00:47:28,222 --> 00:47:34,061 vom Original bis heute, ist es riesig. Es ist einfach unglaublich. 902 00:47:34,145 --> 00:47:37,565 Genau genommen, 79 Folgen des Originals, 903 00:47:37,648 --> 00:47:41,819 22 animierte Episoden, sechs Filme mit Originalbesetzung, 904 00:47:41,902 --> 00:47:45,865 vier Filme von TNG, sieben Staffeln von TNG, 905 00:47:45,948 --> 00:47:48,784 weitere sieben von DS9, sieben von Voyager, 906 00:47:48,868 --> 00:47:52,079 vier von Star Trek: Enterprise, vier Staffeln von Discovery, 907 00:47:52,163 --> 00:47:54,373 zwei von Picard und Lower Decks, 908 00:47:54,457 --> 00:47:57,418 ganz zu schweigen von den Filmen der Kelvin-Zeitlinie 909 00:47:57,501 --> 00:47:59,045 und vielem Zukünftigem, 910 00:47:59,128 --> 00:48:02,757 einschließlich der Rückkehr Captain Janeways in Star Trek: Prodigy. 911 00:48:02,840 --> 00:48:04,675 Das meine ich bei Star Trek. 912 00:48:04,759 --> 00:48:07,219 Der Nachhall ist endlos. 913 00:48:37,958 --> 00:48:39,960 Creative Supervisor Vanessa Grondziel