1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,748 --> 00:01:22,916 Hilda! 4 00:01:22,999 --> 00:01:24,501 Verschwinde! 5 00:01:24,584 --> 00:01:26,127 Ich tue dir nichts. 6 00:01:26,628 --> 00:01:29,756 -Warte! -Lass mich in Ruhe! 7 00:01:45,230 --> 00:01:47,398 Bitte. Ich kann es erklären. 8 00:01:47,482 --> 00:01:49,359 Du kannst ja sprechen? 9 00:01:49,442 --> 00:01:51,152 Das konnte ich immer. 10 00:01:51,236 --> 00:01:54,823 Nun verstehst du mich, weil du ein Troll bist. 11 00:01:56,241 --> 00:01:58,701 Ich bin kein Troll. 12 00:01:59,619 --> 00:02:00,745 Das war nicht… 13 00:02:19,764 --> 00:02:21,474 Hilda, warte! 14 00:02:22,600 --> 00:02:24,978 Ich gehe nach Hause! 15 00:02:25,603 --> 00:02:27,564 Bitte, geh nicht raus! 16 00:02:43,705 --> 00:02:45,248 NETFLIX PRÄSENTIERT 17 00:03:56,277 --> 00:04:00,073 Hey! Kannst du… Es war schwer, das zu stapeln. 18 00:04:02,116 --> 00:04:04,244 Sie war in Hildas Bett? 19 00:04:06,537 --> 00:04:08,373 Ja. Wie gesagt. 20 00:04:08,456 --> 00:04:12,877 Ich machte Frühstück, ging rein, sie war da, Hilda nicht. 21 00:04:14,963 --> 00:04:15,964 Es sei denn… 22 00:04:18,675 --> 00:04:21,469 Bist du Hilda? Kann das sein? 23 00:04:29,394 --> 00:04:33,147 Angesichts eurer Troll-Eskapaden würde ich sagen, 24 00:04:33,231 --> 00:04:35,316 das ist ein Wechselbalg. 25 00:04:35,400 --> 00:04:37,151 -Ein was? -Ein Tausch! 26 00:04:37,235 --> 00:04:41,072 Ein Troll-Kind in Menschenform anstelle von Hilda. 27 00:04:42,365 --> 00:04:43,408 Warte mal. 28 00:04:43,491 --> 00:04:45,410 ASTRIDS BESUCH HILDA (ALTER 2) 29 00:04:45,994 --> 00:04:48,538 Du bist der Troll aus dem Berg. 30 00:04:48,621 --> 00:04:50,873 Ich erkenne dich. 31 00:04:50,957 --> 00:04:55,545 Aber wenn du hier bist und so aussiehst, dann muss Hilda… 32 00:05:06,931 --> 00:05:10,685 Ich verstehe das nicht. Es war hier, oder, Hörnchen? 33 00:05:10,768 --> 00:05:12,061 Wo wir entkamen. 34 00:05:12,145 --> 00:05:15,732 Müsste dann nicht irgendwo eine Höhle sein? 35 00:05:15,815 --> 00:05:17,442 Hier ist sie nicht. 36 00:05:17,525 --> 00:05:20,653 Sehen wir uns um. Pass auf Baba auf. 37 00:05:32,290 --> 00:05:34,334 Es sind so viele. 38 00:05:36,419 --> 00:05:38,588 Ist eine davon vielleicht… 39 00:05:38,671 --> 00:05:40,423 Wie viele sind es? 40 00:05:40,506 --> 00:05:43,051 -11 oder 12. -Gut gemacht. 41 00:05:43,134 --> 00:05:44,469 Links weiter. 42 00:05:44,552 --> 00:05:48,556 -Die Stadtwache. -Was die wohl im Schilde führen? 43 00:05:50,641 --> 00:05:51,559 Morgen. 44 00:05:51,642 --> 00:05:56,022 Guten Morgen. Sie sehen gut aus. Es ist mir eine Freude. 45 00:06:00,526 --> 00:06:02,695 In den Hügeln gab es Feuer. 46 00:06:02,779 --> 00:06:06,991 Es gibt Gerüchte über ein erhöhtes Troll-Aufkommen. 47 00:06:07,075 --> 00:06:10,828 Glauben Sie mir, ich verstehe Ihre Sorgen. 48 00:06:11,537 --> 00:06:14,874 Deshalb darf sich ab jetzt niemand mehr 49 00:06:14,957 --> 00:06:19,295 nach Sonnenuntergang außerhalb der Mauern aufhalten. 50 00:06:21,464 --> 00:06:23,883 Außerdem verspreche ich heute, 51 00:06:23,966 --> 00:06:29,806 dass jeder Wachturm von einem Mann oder einer Frau besetzt wird. 52 00:06:29,889 --> 00:06:33,851 Freiwillige Glockenläuter können sich nun bewerben. 53 00:06:35,770 --> 00:06:37,063 Ja, Sie da. 54 00:06:37,146 --> 00:06:38,564 Ist es wahr? 55 00:06:38,648 --> 00:06:40,566 Könnten sie angreifen? 56 00:06:40,650 --> 00:06:42,527 Nun, natürlich! 57 00:06:43,778 --> 00:06:46,197 Deswegen bin ich ja hier. 58 00:06:46,280 --> 00:06:51,077 Meine Leute hängen gerade Glocken an die Troll-Felsen. 59 00:06:51,160 --> 00:06:56,707 Außerdem bereiten wir uns schon sehr lange auf so ein Ereignis vor. 60 00:06:56,791 --> 00:07:00,044 Unsere Technologie ist effektiver denn je. 61 00:07:00,128 --> 00:07:05,591 Das hier ist unsere hochmoderne mobile Trolljäger-Kanone. 62 00:07:10,054 --> 00:07:13,933 Stellen Sie sich vor, wie eine Flotte dieser Schätze 63 00:07:14,016 --> 00:07:17,437 jeden Winkel unserer schönen Stadt bewacht. 64 00:07:20,940 --> 00:07:22,358 Eine Flotte, Sir? 65 00:07:22,442 --> 00:07:25,319 Wir haben nur einen Trolljäger-Wagen. 66 00:07:25,403 --> 00:07:27,572 Das muss ja niemand wissen. 67 00:07:29,740 --> 00:07:32,493 Gute Bürger, seien Sie unbesorgt. 68 00:07:32,577 --> 00:07:35,830 Ihre Sicherheit ist bei mir sicher. 69 00:07:36,831 --> 00:07:39,208 Der Mann weiß, was er tut. 70 00:07:39,292 --> 00:07:42,003 Mit einem Ahlberg sind wir sicher. 71 00:07:42,086 --> 00:07:44,589 Auf dem Berg war ich das nicht. 72 00:07:44,672 --> 00:07:48,092 Natürlich nicht. Da waren überall Trolle. 73 00:07:48,176 --> 00:07:52,972 Wir waren so besorgt. Aber er brachte dich wohlbehalten zurück. 74 00:07:55,391 --> 00:07:56,976 Wo willst du hin? 75 00:07:57,059 --> 00:08:00,480 Wir sagten, du musst heute nicht zur Schule. 76 00:08:00,563 --> 00:08:04,775 Ich tue lieber etwas, als nur vor der Glotze zu sitzen. 77 00:08:10,490 --> 00:08:13,117 FREIWILLIGE WÄHLEN: 020-7627-9245 78 00:08:20,500 --> 00:08:22,210 Hey! Du bist ja hier! 79 00:08:22,293 --> 00:08:24,170 Trotz meiner Eltern. 80 00:08:24,253 --> 00:08:25,463 Deine auch? 81 00:08:25,546 --> 00:08:28,841 Hoffentlich ist bald wieder alles normal. 82 00:08:28,925 --> 00:08:30,259 Was macht dein Bein? 83 00:08:30,343 --> 00:08:33,804 Tut noch etwas weh, aber es ist schon besser. 84 00:08:35,348 --> 00:08:36,557 Ist Hilda da? 85 00:08:37,642 --> 00:08:39,894 Sie hat viel durchgemacht. 86 00:08:39,977 --> 00:08:43,231 Sie hat die Auszeit wohl nötiger als wir. 87 00:08:44,941 --> 00:08:46,609 Ab in den Unterricht. 88 00:08:48,486 --> 00:08:49,987 Hört zu, Kinder. 89 00:08:50,071 --> 00:08:54,700 Leider fällt der geplante Unterricht heute aus. 90 00:08:54,784 --> 00:08:56,786 -Ja! -Super! 91 00:08:56,869 --> 00:08:59,330 Stattdessen haben wir Besuch. 92 00:08:59,413 --> 00:09:03,209 Wachtmeister Selby von der Trolberger Stadtwache. 93 00:09:03,292 --> 00:09:06,295 -Hallo. -Er hat ein Video dabei. 94 00:09:08,798 --> 00:09:10,841 ABSPIELEN 95 00:09:11,425 --> 00:09:12,468 Trolle. 96 00:09:13,886 --> 00:09:15,054 Furchterregend. 97 00:09:15,137 --> 00:09:18,724 Blutdürstig. Sie lieben Menschenfleisch. 98 00:09:19,809 --> 00:09:22,144 Sind sie wirklich gefährlich? 99 00:09:22,228 --> 00:09:25,022 Ja! Deshalb müssen wir… 100 00:09:25,106 --> 00:09:28,067 Frau Hallgrim. 101 00:09:29,652 --> 00:09:30,736 Frida. 102 00:09:30,820 --> 00:09:34,532 Das stimmt nicht. Sie mögen kein Menschenfleisch. 103 00:09:34,615 --> 00:09:36,576 Sie mögen Gemüse. 104 00:09:36,659 --> 00:09:37,702 Und Chips. 105 00:09:37,785 --> 00:09:41,706 Könntet ihr bitte bis nach dem Video warten? 106 00:09:43,124 --> 00:09:46,419 Trolle und Menschen mögen Feinde sein… 107 00:09:47,003 --> 00:09:48,796 Wir sind keine Feinde. 108 00:09:48,879 --> 00:09:50,423 Frida, bitte. 109 00:09:50,506 --> 00:09:52,925 Die heldenhafte Stadtwache 110 00:09:53,009 --> 00:09:57,305 beschützt seit Generationen Trolbergs Bürger, 111 00:09:57,388 --> 00:09:58,848 indem sie wachsam 112 00:09:58,931 --> 00:10:03,352 und der Bedrohung immer einen Schritt voraus ist. 113 00:10:03,436 --> 00:10:05,855 Es war nicht immer einfach. 114 00:10:06,355 --> 00:10:08,733 Als Menschen in das Tal zogen, 115 00:10:08,816 --> 00:10:12,403 waren brutale Angriffe von Trollen üblich. 116 00:10:12,945 --> 00:10:17,825 Eine Sache hat das Überleben unserer Vorfahren sichergestellt. 117 00:10:17,908 --> 00:10:20,620 Das Symbol von Trolberg, 118 00:10:20,703 --> 00:10:22,830 die bescheidene Glocke. 119 00:10:24,415 --> 00:10:28,002 Nun, unter der Führung von Erik Ahlberg, 120 00:10:28,085 --> 00:10:30,463 Hauptmann der Stadtwache… 121 00:10:30,546 --> 00:10:31,422 Hey, das… 122 00:10:31,505 --> 00:10:33,924 Frau Hallgrim, bei allem Respekt 123 00:10:34,008 --> 00:10:38,304 kann ich aus Erfahrung sagen, dass nichts davon stimmt. 124 00:10:38,387 --> 00:10:40,890 Trolle sind keine Menschenfresser. 125 00:10:40,973 --> 00:10:43,893 -Ein Troll fraß meinen Opa. -Quatsch! 126 00:10:43,976 --> 00:10:45,603 -Sie sind böse. -Nein! 127 00:10:45,686 --> 00:10:48,814 Meine Uroma zog einen groß, den sie im Garten fand. 128 00:10:48,898 --> 00:10:51,233 Der fraß sicher meinen Opa. 129 00:10:51,317 --> 00:10:53,402 -Nein! -Kinder! 130 00:10:53,486 --> 00:10:56,614 -Meine Eltern sagen, sie stehlen Kinder. -Quatsch. 131 00:10:56,697 --> 00:10:58,616 Nennst du meine Eltern Lügner? 132 00:10:58,699 --> 00:11:00,201 Ich nenne dich dumm. 133 00:11:00,284 --> 00:11:01,661 Hört zu! 134 00:11:01,744 --> 00:11:04,747 Die meisten von euch wuchsen hier auf. 135 00:11:04,830 --> 00:11:08,084 Kennt ihr jemanden, der gefressen wurde? 136 00:11:08,167 --> 00:11:10,044 -Nein. -Eigentlich nicht. 137 00:11:10,127 --> 00:11:14,090 Das sind alles Lügen. Ich höre mir das nicht an. 138 00:11:15,007 --> 00:11:17,843 Unfassbar, dass dafür Algebra ausfiel. 139 00:11:30,856 --> 00:11:35,361 Hilda! 140 00:11:36,612 --> 00:11:40,408 Wir suchen den ganzen Tag. Gehen wir im Kreis? 141 00:11:40,491 --> 00:11:42,284 Ich glaube nicht. 142 00:11:42,368 --> 00:11:45,204 Wieso fanden wir keine Höhle? 143 00:11:45,287 --> 00:11:49,458 Sie ist da drin, das weiß ich. Aber wenn wir nicht… 144 00:11:51,502 --> 00:11:53,504 Verzeihen Sie, meine Dame. 145 00:11:53,587 --> 00:11:55,339 Ist alles in Ordnung? 146 00:11:55,423 --> 00:11:57,925 Ja! Es ist alles in Ordnung. 147 00:11:58,008 --> 00:12:01,887 Es ist gefährlich, so spät noch draußen zu sein. 148 00:12:01,971 --> 00:12:05,057 Besonders mit Ihren… Kindern. 149 00:12:05,558 --> 00:12:09,854 Was machen Sie hier? Schon von der Sperrstunde gehört? 150 00:12:09,937 --> 00:12:10,938 Sperrstunde? 151 00:12:11,021 --> 00:12:13,149 Oh, wir suchen… 152 00:12:18,612 --> 00:12:21,073 Beeren. Um Marmelade zu machen. 153 00:12:21,157 --> 00:12:23,033 Tun Sie das bitte nicht. 154 00:12:23,117 --> 00:12:25,494 Diese Beeren sind sehr giftig. 155 00:12:27,371 --> 00:12:28,414 Ich weiß. 156 00:12:28,998 --> 00:12:31,834 Nein! Ich meinte nicht diese Beeren. 157 00:12:34,712 --> 00:12:35,713 Verzeihung? 158 00:12:36,881 --> 00:12:38,215 Sie bewegen sich. 159 00:12:39,258 --> 00:12:41,719 Ich muss Sie bitten, zu gehen. 160 00:12:41,802 --> 00:12:43,429 Ich meine es ernst. 161 00:12:43,512 --> 00:12:47,141 Verstehe. Na dann, los, Kinder. 162 00:12:47,224 --> 00:12:48,267 Da lang. 163 00:12:55,441 --> 00:12:56,901 Was sollte die Lüge? 164 00:12:56,984 --> 00:12:59,528 Sie suchen dasselbe wie wir, Tontu, 165 00:12:59,612 --> 00:13:02,114 aber sie haben andere Absichten. 166 00:13:27,765 --> 00:13:30,601 Genau. Ich wollte nach Hause. 167 00:14:08,389 --> 00:14:09,723 Dieser Klang. 168 00:14:10,224 --> 00:14:12,393 Die kleine war zu ertragen. 169 00:14:12,476 --> 00:14:15,020 Die an der Wand bringen mich um. 170 00:14:55,311 --> 00:14:57,313 Hey, hier drinnen. 171 00:15:09,366 --> 00:15:11,327 Wovor versteckst du dich? 172 00:15:11,410 --> 00:15:12,828 Vor einem Troll. 173 00:15:12,912 --> 00:15:14,788 Bist du kein Troll? 174 00:15:14,872 --> 00:15:15,789 Nein. 175 00:15:15,873 --> 00:15:18,292 Bist du dir da sicher? 176 00:15:40,022 --> 00:15:41,273 Es tut mir leid. 177 00:15:41,357 --> 00:15:45,277 Du versteckst dich vor einem Troll und hast einen gefunden. 178 00:15:45,361 --> 00:15:47,154 Das muss nerven. 179 00:15:48,155 --> 00:15:51,659 Ich bin Trundle, falls es dich interessiert. 180 00:15:53,577 --> 00:15:54,411 Hilda. 181 00:15:55,037 --> 00:15:59,041 Du bist größer als der Troll, vor dem ich mich verstecke. 182 00:15:59,124 --> 00:16:01,794 Ja, das ist schade. 183 00:16:05,381 --> 00:16:06,882 Wäre ich das nicht, 184 00:16:06,966 --> 00:16:11,387 könnte ich so einfach hier raus, wie du reingekommen bist. 185 00:16:12,346 --> 00:16:15,057 Die Glocken. Du bist hier gefangen. 186 00:16:21,563 --> 00:16:24,525 Keiner von uns ist, wo er sein will. 187 00:16:25,859 --> 00:16:28,028 Ich wusste nicht, wie es ist. 188 00:16:28,112 --> 00:16:30,781 Wie soll ich so nach Hause kommen? 189 00:16:30,864 --> 00:16:31,782 Nach Hause? 190 00:16:32,282 --> 00:16:34,910 Ja, nach Hause. Nach Trolberg. 191 00:16:34,994 --> 00:16:37,579 Was würdest du dort machen? 192 00:16:37,663 --> 00:16:39,081 Du bist ein Troll. 193 00:16:39,164 --> 00:16:42,042 Die Mauer soll dich draußen halten. 194 00:16:49,425 --> 00:16:53,137 Du darfst hierbleiben, so lange du willst. 195 00:16:53,762 --> 00:16:55,931 Es ist nicht sehr luxuriös. 196 00:16:57,016 --> 00:17:00,102 Bleibe ich immer so? 197 00:17:00,185 --> 00:17:01,603 Kommt drauf an. 198 00:17:02,688 --> 00:17:05,733 Andere Trolle verraten dir das nicht, 199 00:17:05,816 --> 00:17:10,446 aber es gibt eine Möglichkeit, dich zurückzuverwandeln. 200 00:17:12,656 --> 00:17:13,949 Wirklich? 201 00:17:14,950 --> 00:17:19,621 Es ist ein alter Zauber, der nur selten praktiziert wurde. 202 00:17:20,372 --> 00:17:23,917 Theoretisch könnte ich es tun, 203 00:17:24,001 --> 00:17:26,295 aber nicht in diesem Zustand. 204 00:17:27,046 --> 00:17:30,424 Du müsstest ein paar Dinge für mich tun. 205 00:17:30,924 --> 00:17:31,884 Was denn? 206 00:17:31,967 --> 00:17:35,095 Alles. Sag es, und ich mache es. 207 00:17:36,472 --> 00:17:40,059 Das muss unter uns bleiben. 208 00:17:40,142 --> 00:17:41,852 Keiner darf es wissen. 209 00:17:43,771 --> 00:17:45,272 Sag es mir einfach. 210 00:17:45,355 --> 00:17:46,523 Nun… 211 00:17:46,607 --> 00:17:51,528 Als Erstes würde ich gern etwas trinken. 212 00:17:51,612 --> 00:17:53,864 Etwas Troll-Met wäre schön. 213 00:17:53,947 --> 00:17:57,826 Hilda! 214 00:17:58,744 --> 00:18:00,913 Dieser Troll gibt nicht auf. 215 00:18:00,996 --> 00:18:02,456 Dann geh zu ihr. 216 00:18:02,539 --> 00:18:03,624 Hilda! 217 00:18:03,707 --> 00:18:04,750 Spinnst du? 218 00:18:04,833 --> 00:18:06,460 Sie verwandelte mich. 219 00:18:06,543 --> 00:18:09,213 Das mag schwer zu verstehen sein, 220 00:18:09,296 --> 00:18:13,133 aber ihr Zauber war gut gemeint. 221 00:18:13,217 --> 00:18:16,553 Sie lässt nicht zu, dass dir etwas zustößt. 222 00:18:16,637 --> 00:18:22,434 Sie wird sich um dich kümmern, als wärst du ihr eigenes Kind. 223 00:18:22,518 --> 00:18:24,353 Das bin ich aber nicht. 224 00:18:25,062 --> 00:18:26,814 Wie dem auch sei… 225 00:18:26,897 --> 00:18:28,524 Hilda! 226 00:18:29,066 --> 00:18:31,235 Solange du hier bist, 227 00:18:31,777 --> 00:18:34,113 ist dieser Troll deine Mutter. 228 00:18:34,613 --> 00:18:38,867 Die Liebe einer Mutter ist nichts Selbstverständliches. 229 00:18:45,958 --> 00:18:49,253 Ich muss sie suchen. Wir hätten bleiben sollen. 230 00:18:49,336 --> 00:18:51,380 Du musst dich ausruhen. 231 00:18:51,463 --> 00:18:54,633 Gefressen zu werden, hilft auch nicht. 232 00:18:54,716 --> 00:18:58,011 Deine Tochter ist wirklich einfallsreich. 233 00:18:58,095 --> 00:19:01,056 Sie kommt sicher irgendwie zurecht. 234 00:19:01,140 --> 00:19:02,933 Das bräuchte sie nicht… 235 00:19:04,226 --> 00:19:05,769 Könntest du bitte… 236 00:19:12,693 --> 00:19:14,987 Du dummer, dummer… 237 00:19:17,489 --> 00:19:20,367 Entschuldige, dass ich gebrüllt habe… 238 00:19:22,286 --> 00:19:25,581 Es ist alles gut. Ich bin ja da. 239 00:19:26,999 --> 00:19:27,833 Komm. 240 00:19:38,886 --> 00:19:41,889 Ich verstehe nicht, warum du es getan hast. 241 00:19:41,972 --> 00:19:44,224 Meine Tochter ist sanftmütig. 242 00:19:44,308 --> 00:19:46,810 Du weißt, wie es hier ist. 243 00:19:46,894 --> 00:19:49,897 Zu Stein werden. Die Glocken. 244 00:19:50,480 --> 00:19:53,901 Schon in guten Zeiten ist es hier gefährlich. 245 00:19:53,984 --> 00:19:56,236 Es braut sich etwas zusammen. 246 00:19:57,905 --> 00:20:02,326 Aber man darf niemanden austauschen. Das ist Entführung. 247 00:20:07,623 --> 00:20:08,832 Was ist das? 248 00:20:10,918 --> 00:20:13,795 Ein Geräusch, aber eher ein Gefühl. 249 00:20:14,922 --> 00:20:16,924 Ich spüre, dass es da ist. 250 00:20:17,007 --> 00:20:18,508 Wir spüren es alle. 251 00:20:18,592 --> 00:20:21,929 Was auch immer es ist, es war immer da. 252 00:20:22,012 --> 00:20:24,181 Es ruft uns in die Stadt. 253 00:20:24,932 --> 00:20:29,019 Hast du dich je gefragt, warum wir hierbleiben, 254 00:20:29,102 --> 00:20:31,813 obwohl wir nicht willkommen sind? 255 00:20:31,897 --> 00:20:35,984 Das ist doch klar. Ihr wart lange vor Trolberg hier. 256 00:20:39,613 --> 00:20:43,408 Ich wusste nicht, dass es so viele von euch gibt. 257 00:20:43,492 --> 00:20:46,370 Der Ruf wird in letzter Zeit stärker. 258 00:20:47,955 --> 00:20:51,667 Jede Nacht treibt es mehr von uns aus den Bergen. 259 00:20:52,334 --> 00:20:54,753 Die Menschen haben es bemerkt. 260 00:20:55,337 --> 00:20:59,591 Sie denken sicher, dass wir die Stadt stürmen wollen. 261 00:21:00,175 --> 00:21:02,052 Das habt ihr nicht vor? 262 00:21:02,135 --> 00:21:04,888 Nein, aber darum geht es nicht. 263 00:21:04,972 --> 00:21:07,641 Ein paar von uns wollen angreifen 264 00:21:07,724 --> 00:21:10,686 und den Ruf auf ihre Art beantworten. 265 00:21:20,070 --> 00:21:24,783 Aber könnten sie das? Mit der Wand und den Glocken? 266 00:21:25,492 --> 00:21:27,202 Vielleicht nicht. 267 00:21:27,286 --> 00:21:28,996 Die Sonne geht bald auf. 268 00:21:29,079 --> 00:21:32,040 Ruhen wir uns aus. Morgen ist ein großer Tag. 269 00:21:32,124 --> 00:21:33,250 Was machen wir? 270 00:21:33,333 --> 00:21:35,585 Du lernst, ein Troll zu sein. 271 00:21:54,104 --> 00:21:57,274 Wir könnten ein großes Netz aufbauen, 272 00:21:57,357 --> 00:22:00,152 das alles abfängt, was über… 273 00:22:00,235 --> 00:22:04,156 Nein Das regt die Fantasie nicht genug an. 274 00:22:04,239 --> 00:22:08,327 Sie brauchen Weitsicht, keine praktischen Lösungen. 275 00:22:08,410 --> 00:22:09,953 Aber hinsichtlich… 276 00:22:10,037 --> 00:22:12,372 -Was ist das? -Eine Waffe. 277 00:22:12,456 --> 00:22:17,836 Es ist eine Kompaktversion der Trolljäger-Kanone, aber… 278 00:22:17,919 --> 00:22:20,380 Das ist genau das Richtige. 279 00:22:20,464 --> 00:22:25,802 Es ist ein unerprobter Prototyp. Ich weiß nicht, ob sie funktioniert. 280 00:22:26,845 --> 00:22:29,765 Kommen Sie, Gerda. Das Volk wartet! 281 00:22:32,809 --> 00:22:35,645 Felsbrocken sind nur große Steine, 282 00:22:35,729 --> 00:22:40,776 und Steine sind unserer neuartigen Troll-Abwehr nicht gewachsen. 283 00:22:40,859 --> 00:22:45,072 Das macht aus einem Troll einen harmlosen Kieshaufen. 284 00:22:45,822 --> 00:22:50,077 Wenn Hilda ein Troll ist, müssen wir sie zuerst finden. 285 00:22:50,160 --> 00:22:51,578 Suchen wir sie. 286 00:22:52,454 --> 00:22:53,830 Baba, Schuhe an. 287 00:22:56,333 --> 00:22:59,044 Soll ich solange auf sie aufpassen? 288 00:22:59,127 --> 00:23:02,714 Wir bremsen dich nur. So wärst du schneller. 289 00:23:02,798 --> 00:23:03,840 Sicher? 290 00:23:03,924 --> 00:23:06,802 Alfur und ich kommen mit ihr klar. 291 00:23:06,885 --> 00:23:07,844 Nein. 292 00:23:09,179 --> 00:23:12,057 Cedric und ich helfen bei der Suche. 293 00:23:13,016 --> 00:23:13,975 Verstehe. 294 00:23:54,766 --> 00:23:58,812 TROLLE UND ANDERE GEFÄHRLICHE KREATUREN 295 00:24:00,564 --> 00:24:05,652 Sag es Johanna nicht, aber du machst weniger Ärger als Hilda. 296 00:24:13,994 --> 00:24:15,078 Hey, Baba. 297 00:24:15,162 --> 00:24:18,790 Was ist ein haariger Dieb mit fünf Buchstaben? 298 00:24:19,291 --> 00:24:20,292 Baba? 299 00:24:27,174 --> 00:24:29,384 Nein! 300 00:24:29,468 --> 00:24:30,385 Baba! 301 00:24:42,731 --> 00:24:43,648 Baba! 302 00:24:45,233 --> 00:24:47,194 Verzeihung. Tut mir leid! 303 00:24:47,277 --> 00:24:48,904 Baba! 304 00:25:07,672 --> 00:25:10,175 So ein Pfusch. Notieren Sie das. 305 00:25:10,967 --> 00:25:13,970 Wir brauchen noch ein Glockenteam. 306 00:25:14,054 --> 00:25:19,017 Verzeihen Sie den Hinweis, aber Sie kennen die Wirkung der Glocken. 307 00:25:19,100 --> 00:25:23,897 Sollten wir die Situation nicht beruhigen, statt sie anzuheizen? 308 00:25:23,980 --> 00:25:24,814 Sehen Sie? 309 00:25:26,441 --> 00:25:29,361 Das sind unsere Gegner. Feiglinge. 310 00:25:29,444 --> 00:25:33,031 Sie werden lieber zu Stein, statt sich mir zu stellen. 311 00:25:33,114 --> 00:25:36,701 Der Rest stiehlt sich bei Sonnenaufgang davon. 312 00:25:36,785 --> 00:25:40,121 Vielleicht bleiben sie lieber unter sich. 313 00:25:40,205 --> 00:25:43,083 Vielleicht missgönnen sie uns den Sieg. 314 00:25:43,166 --> 00:25:44,209 Und wenn sie… 315 00:25:44,918 --> 00:25:46,211 Was ist das? 316 00:25:47,003 --> 00:25:48,964 Sieht wie eine Taube aus. 317 00:25:52,759 --> 00:25:53,802 Cedric! 318 00:25:57,681 --> 00:25:59,975 Wir müssen in den Berg. 319 00:26:00,058 --> 00:26:02,394 -Was? -Wir überrumpeln sie. 320 00:26:02,477 --> 00:26:04,271 Gewinnen die Oberhand. 321 00:26:04,354 --> 00:26:07,399 Niemand fand je ins Troll-Land. 322 00:26:08,608 --> 00:26:10,527 Noch niemand. 323 00:26:10,610 --> 00:26:13,029 Aber wenn wir das schaffen, 324 00:26:13,113 --> 00:26:17,576 geht mein Name in die Annalen von Trolbergs Geschichte ein. 325 00:26:18,076 --> 00:26:19,995 Los, wir müssen planen. 326 00:26:31,256 --> 00:26:36,595 Die Glocken bleiben stumm! 327 00:26:36,678 --> 00:26:38,471 STOPPT DIE STADTWACHE 328 00:26:38,555 --> 00:26:41,933 Ahlberg ist dumm. Die Glocken bleiben stumm. 329 00:26:42,017 --> 00:26:43,518 Keine Glocken mehr? 330 00:26:43,602 --> 00:26:45,729 Auf wessen Seite steht ihr? 331 00:26:45,812 --> 00:26:48,106 Wir sind für Frieden und Dialog. 332 00:26:48,189 --> 00:26:50,859 Gegen Fehlinformation und Angst. 333 00:26:50,942 --> 00:26:54,988 Ach ja? Und was sagt eure Lehrerin dazu? 334 00:26:55,071 --> 00:26:59,618 Ihre Lehrerin ist stolz und würde Sie bitten, weiterzugehen. 335 00:27:00,327 --> 00:27:03,204 Die Glocken bleiben stumm! Die… 336 00:27:03,955 --> 00:27:10,629 Die Glocken bleiben stumm. 337 00:27:12,297 --> 00:27:13,798 David, was hast du? 338 00:27:13,882 --> 00:27:18,970 Meine Mutter hat sich freiwillig für die Glockenläuter gemeldet. 339 00:27:19,763 --> 00:27:22,807 Dann stimmt sie dem hier wohl nicht zu. 340 00:27:24,059 --> 00:27:26,311 Ich will nicht mit ihr reden. 341 00:27:27,228 --> 00:27:28,730 Ich kann's noch. 342 00:27:32,192 --> 00:27:34,069 -Tontu! -Du hast sie. 343 00:27:35,195 --> 00:27:36,446 Danke, Leute. 344 00:27:36,529 --> 00:27:37,530 Wer ist das? 345 00:27:38,156 --> 00:27:42,535 Helft ihr mir, sie zu holen? Ich erkläre es unterwegs. 346 00:27:43,119 --> 00:27:45,205 Hilda ist ein Troll? 347 00:27:45,288 --> 00:27:47,457 Ja, das ist nicht ideal. 348 00:27:47,540 --> 00:27:48,625 Oje! 349 00:27:48,708 --> 00:27:50,960 Und was machen wir jetzt? 350 00:27:51,044 --> 00:27:54,964 Du bist eine Hexe. Gibt es einen Zauberspruch? 351 00:27:55,048 --> 00:27:56,549 Den muss es geben. 352 00:27:56,633 --> 00:27:58,843 Komm, fragen wir Kaisa. 353 00:27:59,969 --> 00:28:01,638 Wo ist mein Pullover? 354 00:28:10,021 --> 00:28:12,649 BÜCHEREI 355 00:28:12,732 --> 00:28:15,902 Körpertausch. Das müsste es sein. 356 00:28:16,486 --> 00:28:17,987 -Danke. -Warte. 357 00:28:18,071 --> 00:28:20,198 -Wessen Körper? -Hildas! 358 00:28:20,281 --> 00:28:24,828 Sie wurde mit einem Troll-Kind getauscht. Wir tauschen sie zurück. 359 00:28:25,537 --> 00:28:28,248 Das geht leider nicht. 360 00:28:28,331 --> 00:28:30,166 Was? Wieso? 361 00:28:30,250 --> 00:28:33,837 Troll-Magie funktioniert anders. 362 00:28:33,920 --> 00:28:36,715 Gegen Troll-Magie hilft kein Hexenzauber. 363 00:28:36,798 --> 00:28:39,259 -Sie sind nicht kompatibel. -Aber… 364 00:28:39,342 --> 00:28:43,221 Troll-Angelegenheiten gehen Hexen auch nichts an. 365 00:28:43,304 --> 00:28:45,765 Es gibt da Vorschriften, 366 00:28:45,849 --> 00:28:49,102 die der Rat dir ausführlich erklären kann. 367 00:28:49,185 --> 00:28:51,646 Aber es geht hier um Hilda. 368 00:28:51,730 --> 00:28:52,939 Du kennst sie. 369 00:28:53,565 --> 00:28:57,235 Ja. Und ich weiß, dass sie einen Ausweg findet. 370 00:28:57,318 --> 00:28:59,279 Du kannst gar nichts tun? 371 00:29:12,584 --> 00:29:13,418 Ja! 372 00:29:18,548 --> 00:29:20,091 Gut geschlafen? 373 00:29:21,217 --> 00:29:23,428 Den Umständen entsprechend. 374 00:29:33,229 --> 00:29:35,940 -Wo gehen wir hin? -Frühstücken. 375 00:29:36,524 --> 00:29:38,693 Menschen frühstücken, oder? 376 00:29:51,539 --> 00:29:55,043 Gibt es vielleicht etwas Vegetarisches? 377 00:29:56,127 --> 00:29:57,003 Danke. 378 00:29:58,505 --> 00:30:01,841 Du kannst gern an meinem Blatt knabbern. 379 00:30:05,762 --> 00:30:07,222 Etwas zu trinken. 380 00:30:07,931 --> 00:30:09,015 Danke. 381 00:30:12,894 --> 00:30:15,188 Das ist lecker. Was ist das? 382 00:30:15,271 --> 00:30:16,648 Troll-Met. 383 00:30:16,731 --> 00:30:18,566 Starkes Zeug. 384 00:30:18,650 --> 00:30:22,153 Ein Schluck hält dich tagelang auf Trab. 385 00:30:22,862 --> 00:30:26,074 Ich gehe mir mal die Beine vertreten. 386 00:30:26,157 --> 00:30:27,992 -Ich beeile mich. -Ok. 387 00:30:28,576 --> 00:30:30,036 Zu viel Troll-Met. 388 00:30:30,119 --> 00:30:32,163 Wer hat ihn überhaupt? 389 00:30:37,335 --> 00:30:39,504 Das ist der gute Stoff. 390 00:30:39,587 --> 00:30:44,217 Ich könnte einem Waldriesen die Hörner ausreißen. 391 00:30:44,300 --> 00:30:46,469 Ist das gut etwas Gutes? 392 00:30:47,846 --> 00:30:49,639 Es ist etwas. 393 00:30:50,265 --> 00:30:51,933 Und was jetzt? 394 00:30:52,016 --> 00:30:53,184 Jetzt? 395 00:30:53,268 --> 00:30:57,355 Ja, was muss ich tun, damit du mich zurückverwandelst? 396 00:30:58,398 --> 00:31:00,400 Keine Zeit zum Plaudern? 397 00:31:01,901 --> 00:31:04,320 Nein, du hast es eilig. 398 00:31:04,904 --> 00:31:09,325 Wer möchte schon länger als nötig ein Troll bleiben? 399 00:31:09,409 --> 00:31:10,660 Das war nicht so… 400 00:31:10,743 --> 00:31:13,955 Mein nächster Wunsch wäre, 401 00:31:14,038 --> 00:31:19,043 dass du diese schrecklichen Glocken vor meiner Tür entfernst. 402 00:31:19,961 --> 00:31:22,463 Was? Wie soll ich das machen? 403 00:31:22,547 --> 00:31:26,718 Wenn ich das wüsste, hätte ich es selbst getan. 404 00:31:29,095 --> 00:31:31,931 Warum sind hier so viele Glocken? 405 00:31:32,015 --> 00:31:34,809 Jemand wollte nicht, dass du gehst. 406 00:31:34,893 --> 00:31:39,772 Sie fürchten dich so sehr, dass sie dir eine Glocke anlegten. 407 00:31:39,856 --> 00:31:42,734 Wie geht es ihnen wohl mit mir? 408 00:31:44,986 --> 00:31:47,530 Wenn es zu viele Umstände macht… 409 00:31:47,614 --> 00:31:50,241 Nein. Ich finde eine Lösung. 410 00:31:56,706 --> 00:31:59,042 Riechst du was, Hörnchen? 411 00:32:04,505 --> 00:32:06,257 Trolle! 412 00:32:06,341 --> 00:32:09,802 Ich sehe sie nicht. Aber schau mal, die Höhle. 413 00:32:09,886 --> 00:32:13,431 Ich wusste, dass sie hier ist. Sie brechen auf. 414 00:32:19,562 --> 00:32:22,732 Hey, du! Warte! Lauf nicht davon. 415 00:32:25,735 --> 00:32:29,030 Was? Nein! 416 00:32:29,113 --> 00:32:32,116 Macht auf! Gebt sie mir zurück! 417 00:32:43,378 --> 00:32:45,505 Lass mich kurz, Hörnchen. 418 00:32:50,468 --> 00:32:51,636 Johanna! 419 00:32:53,846 --> 00:32:54,764 Ok. 420 00:32:55,264 --> 00:32:56,599 Keine Panik! 421 00:32:57,642 --> 00:33:00,144 Vielleicht sind sie freundlich. 422 00:33:01,020 --> 00:33:05,108 Hallo. Ich will nichts Böses. Ich suche meine Tochter. 423 00:33:05,817 --> 00:33:07,694 Sie ist womöglich… 424 00:33:08,653 --> 00:33:10,029 Nein, ich wollte… 425 00:33:19,622 --> 00:33:22,583 Ausweichmanöver! 426 00:33:24,335 --> 00:33:26,254 Cedric! 427 00:33:26,838 --> 00:33:28,089 Nein! 428 00:33:46,566 --> 00:33:49,152 Spring an! 429 00:34:12,967 --> 00:34:15,428 Tut mir leid, dass ich weglief. 430 00:34:15,511 --> 00:34:17,805 Wieso entschuldigst du dich? 431 00:34:17,889 --> 00:34:20,349 -Nun… -Du hast nichts verpasst. 432 00:34:20,433 --> 00:34:24,937 Wir gingen, weil wir Trolle witterten, die unser Essen klauen. 433 00:34:25,021 --> 00:34:26,439 Wieso tun sie das? 434 00:34:27,148 --> 00:34:31,027 -Seid ihr nicht alle Freunde? -So wie ihr Menschen? 435 00:34:32,236 --> 00:34:37,200 Hier gibt es viele Trolle mit verschiedenen Absichten und Zielen. 436 00:34:37,283 --> 00:34:41,662 Gut, schlecht, dumm. Es ist schwer, zueinanderzufinden. 437 00:34:41,746 --> 00:34:43,831 Ihr solltet zusammenhalten. 438 00:34:43,915 --> 00:34:47,085 Ihr braucht Gesetze oder einen Anführer. 439 00:34:48,127 --> 00:34:50,963 Komm. Ich zeige dir etwas. 440 00:34:58,596 --> 00:35:00,515 Was ist das für ein Ort? 441 00:35:00,598 --> 00:35:06,020 Das war einst die Heimat eines Trolls, der sich Bergkönig nannte. 442 00:35:06,104 --> 00:35:07,730 Bergkönig. 443 00:35:07,814 --> 00:35:10,066 Ihm gelang es als Einzigen, 444 00:35:10,149 --> 00:35:14,237 eine große Anzahl von uns mit einem Ziel zu vereinen. 445 00:35:14,320 --> 00:35:17,406 Das meinte ich. Was für ein Ziel? 446 00:35:17,490 --> 00:35:20,827 Mit einer Troll-Armee die Stadt anzugreifen. 447 00:35:23,788 --> 00:35:25,206 Was wurde aus ihm? 448 00:35:40,847 --> 00:35:43,933 Der Plan kam gut an. 449 00:35:47,645 --> 00:35:50,231 Nicht alle waren einverstanden. 450 00:35:52,024 --> 00:35:53,526 Es gab einen Kampf. 451 00:35:57,655 --> 00:36:01,742 Er wurde besiegt, bevor sein Ziel erreicht war. 452 00:36:07,790 --> 00:36:11,961 Seither nannte sich kein Troll mehr König oder Königin. 453 00:36:13,212 --> 00:36:15,298 Vielleicht kommt ihr ohne klar. 454 00:36:19,468 --> 00:36:23,472 Ok. Für den Zauber brauchen wir organisches Material. 455 00:36:23,556 --> 00:36:28,936 Zum Glück fand ich Hildas Haare an diesem Stock, der hier herumlag. 456 00:36:29,020 --> 00:36:30,396 Aber das Troll-Kind… 457 00:36:30,479 --> 00:36:32,523 Oh, ich hab's! 458 00:36:33,774 --> 00:36:34,692 Perfekt. 459 00:36:36,903 --> 00:36:38,738 Ok, das sollte reichen. 460 00:36:40,656 --> 00:36:42,116 Ich hoffe, es klappt. 461 00:36:42,200 --> 00:36:43,159 Ich auch. 462 00:36:52,501 --> 00:36:54,503 Steht was in den Fußnoten? 463 00:36:57,131 --> 00:36:59,008 Dieser Ort hat was. 464 00:36:59,091 --> 00:37:00,176 Findest du? 465 00:37:00,259 --> 00:37:04,096 Was machen wir, außer frühstücken und nicht überfallen werden? 466 00:37:04,180 --> 00:37:06,098 Dasselbe wie Menschen. 467 00:37:06,682 --> 00:37:09,227 -Was wir wollen. -So läuft das nicht. 468 00:37:09,310 --> 00:37:12,313 Wir müssen zur Schule, Arbeit, zu Terminen. 469 00:37:12,396 --> 00:37:14,440 Und das willst du nicht? 470 00:37:14,523 --> 00:37:15,775 Nicht unbedingt. 471 00:37:15,858 --> 00:37:17,860 Vielleicht geht es nur dir so. 472 00:37:17,944 --> 00:37:20,947 Daher glaube ich, es gefällt dir hier. 473 00:37:23,032 --> 00:37:24,450 Was machen wir? 474 00:37:25,743 --> 00:37:27,787 Wir trinken. Essen. 475 00:37:28,287 --> 00:37:30,498 Denken nach. Wandern. 476 00:37:31,040 --> 00:37:32,541 Werfen uns. 477 00:37:32,625 --> 00:37:33,793 Ihr werft euch? 478 00:37:33,876 --> 00:37:36,337 -Ja. Du weißt schon… -Warte! 479 00:37:41,092 --> 00:37:42,510 Das ist ein Spiel. 480 00:37:48,349 --> 00:37:51,435 Siehst du? Du hast den Dreh schon raus. 481 00:37:58,442 --> 00:38:00,778 Was macht ihr mit dem Schrott? 482 00:38:00,861 --> 00:38:05,574 Wir sammeln Dinge, die Menschen nicht brauchen und wegwerfen. 483 00:38:10,955 --> 00:38:14,458 -Was will sie damit? -Es ist für ihren Schatz. 484 00:38:14,917 --> 00:38:17,670 Ja, Trolle horten Schätze, oder? 485 00:38:17,753 --> 00:38:20,798 Ja. Ich zeige es dir. 486 00:38:24,176 --> 00:38:28,639 Der Schatz, den du meinst, ist heutzutage schwer zu finden. 487 00:38:28,723 --> 00:38:32,935 Moderne Trolle haben eine bescheidenere Sammlung. 488 00:38:33,686 --> 00:38:34,812 Was denn so? 489 00:38:34,895 --> 00:38:36,230 Autoteile. 490 00:38:36,314 --> 00:38:38,482 Fässer, Eimer, Tannenzapfen. 491 00:38:38,566 --> 00:38:39,608 Knochen! 492 00:38:39,692 --> 00:38:40,776 Was sammelst du? 493 00:38:40,860 --> 00:38:43,571 Heimtextilien. 494 00:38:51,287 --> 00:38:53,080 Das ist schon besser. 495 00:39:02,631 --> 00:39:04,633 Genug mit Gifr Syn! 496 00:39:09,055 --> 00:39:11,098 Schau, das Troll-Kind. 497 00:39:12,350 --> 00:39:15,019 Und da ist Hilda! 498 00:39:19,065 --> 00:39:20,858 Soll das passieren? 499 00:39:20,941 --> 00:39:22,693 Ich glaube nicht. 500 00:39:47,760 --> 00:39:51,222 Das meinte Kaisa wohl mit "nicht kompatibel". 501 00:39:51,806 --> 00:39:53,140 -Ja. -Keine Sorge. 502 00:39:53,224 --> 00:39:55,976 Wir finden eine Lösung ohne Eimer. 503 00:39:56,060 --> 00:39:59,188 Als wir sie sahen, sah es aus, als… 504 00:39:59,271 --> 00:40:01,065 Als hätte sie Spaß. 505 00:40:09,740 --> 00:40:10,825 Hast du Spaß? 506 00:40:10,908 --> 00:40:15,663 Machst du Witze? In diesem Körper könnte ich ewig rennen. 507 00:40:18,916 --> 00:40:23,003 Oder einen ganzen Berg hochheben! 508 00:40:27,466 --> 00:40:29,510 Hier ist so viel Platz. 509 00:40:29,593 --> 00:40:32,555 Keine Straßen, Autos, 510 00:40:32,638 --> 00:40:35,057 Zäune und Mauern. 511 00:40:36,475 --> 00:40:37,726 Das vergaß ich. 512 00:40:39,895 --> 00:40:41,772 Wettrennen zum Gipfel? 513 00:40:53,492 --> 00:40:54,702 Gefällt es dir? 514 00:40:59,081 --> 00:41:01,625 Besser als die Aussicht zu Hause. 515 00:41:44,919 --> 00:41:46,670 Komische Frage: 516 00:41:47,213 --> 00:41:49,590 Habe ich einen Troll-Vater? 517 00:41:49,673 --> 00:41:51,050 Nein, wieso? 518 00:41:51,550 --> 00:41:52,885 Nur so. 519 00:41:53,594 --> 00:41:56,722 Trolle werden nicht wie du geboren. 520 00:41:56,805 --> 00:41:59,183 Ihr habt also keine Mutter? 521 00:41:59,266 --> 00:42:02,478 Wir hatten einmal eine Troll-Mutter. 522 00:42:03,771 --> 00:42:06,232 Aber sie starb vor langer Zeit. 523 00:42:12,363 --> 00:42:14,240 Meine Tochter kam zu mir. 524 00:42:14,323 --> 00:42:17,993 Aber wir sind alle Kinder der Steine der Erde. 525 00:42:19,954 --> 00:42:23,249 Sie fehlt dir, oder? Deine Tochter. 526 00:42:39,390 --> 00:42:42,309 Hast du einen Schatz? Was sammelst du? 527 00:42:42,393 --> 00:42:44,728 Ich brauche nicht viel. 528 00:42:44,812 --> 00:42:46,564 Aber ich habe das. 529 00:42:49,316 --> 00:42:50,943 Es ist nicht viel. 530 00:42:53,696 --> 00:42:55,531 Ich finde es wunderbar. 531 00:42:55,614 --> 00:42:57,533 Es gehört jetzt dir. 532 00:42:58,242 --> 00:42:59,952 Der Tag war schön. 533 00:43:00,035 --> 00:43:02,246 Aber das ist nicht richtig. 534 00:43:02,329 --> 00:43:07,459 Es ist nicht perfekt für deine Tochter, aber sie würde sich wohlfühlen. 535 00:43:07,543 --> 00:43:11,630 Hinter der Mauer gibt es nichts Besseres für sie. 536 00:43:11,714 --> 00:43:13,674 Das ist ein Zuhause. 537 00:43:13,757 --> 00:43:16,635 Ihr Zuhause. Sie sollte bei dir sein. 538 00:43:17,886 --> 00:43:20,264 Vielleicht war es ein Fehler. 539 00:43:20,347 --> 00:43:22,308 Dann korrigiere ihn. 540 00:43:23,309 --> 00:43:25,686 Verwandle uns zurück. Du kannst es. 541 00:43:26,270 --> 00:43:29,523 Nein. Ich kann es nicht mehr ändern. 542 00:43:31,650 --> 00:43:34,820 Es war ein langer Tag. Lass uns schlafen. 543 00:43:35,821 --> 00:43:37,323 Ist das wahr? 544 00:43:37,406 --> 00:43:40,117 Oder willst du mich hierbehalten? 545 00:43:40,909 --> 00:43:42,161 Es tut mir leid. 546 00:44:58,904 --> 00:45:01,699 Sehr schön. 547 00:45:01,782 --> 00:45:05,661 Ich wusste, dass deine Menschenlist helfen würde. 548 00:45:06,870 --> 00:45:08,789 Klar. Was jetzt? 549 00:45:18,132 --> 00:45:19,758 Hast du geschlafen? 550 00:45:19,842 --> 00:45:24,680 Nein. Hast du die Trolle gehört? Als würden sie mich verhöhnen. 551 00:45:24,763 --> 00:45:26,598 Was macht dein Kratzer? 552 00:45:26,682 --> 00:45:27,891 Es geht. 553 00:45:28,559 --> 00:45:32,730 -Du hättest gefressen werden können. -Ich weiß. 554 00:45:33,480 --> 00:45:37,526 Heute muss es passieren. Wir müssen sie zurückholen. 555 00:45:38,652 --> 00:45:40,988 Allein schaffen wir es nicht. 556 00:45:45,075 --> 00:45:47,786 Wir wissen alles und wollen helfen. 557 00:45:52,875 --> 00:45:54,084 Was ist der Plan? 558 00:45:54,168 --> 00:45:56,378 Erst mal ein Zwischenstopp. 559 00:46:03,177 --> 00:46:05,220 Moment. Das ist mein Haus. 560 00:46:06,513 --> 00:46:07,598 Was soll das? 561 00:46:07,681 --> 00:46:12,394 Ich bin dankbar, dass ihr helfen wollt. Ihr seid gute Freunde. 562 00:46:12,478 --> 00:46:16,440 -Aber das ist zu gefährlich. Tut mir leid. -Hey! 563 00:46:16,523 --> 00:46:17,649 Warten Sie! 564 00:46:20,569 --> 00:46:22,279 Das kam unerwartet. 565 00:46:22,362 --> 00:46:24,031 HAUPTMANN E. AHLBERG 566 00:46:32,456 --> 00:46:33,373 Hauptmann? 567 00:46:34,958 --> 00:46:37,669 Gute Nachrichten? Eine neue Spur? 568 00:46:37,753 --> 00:46:40,756 Sie haben Besuch? Es ist wohl dringend. 569 00:46:42,841 --> 00:46:45,594 In einen Troll verwandelt. 570 00:46:46,094 --> 00:46:47,971 Ja, es klingt seltsam. 571 00:46:48,055 --> 00:46:52,226 Mich überrascht nichts mehr. Wie können wir helfen? 572 00:46:52,309 --> 00:46:54,102 Sie sind die Stadtwache. 573 00:46:54,186 --> 00:46:58,440 Es ist gefährlich, aber nicht für jemanden, der das hat. 574 00:46:59,066 --> 00:47:01,485 Sie wollen eine Eskorte? 575 00:47:01,568 --> 00:47:02,861 Zur Sicherheit. 576 00:47:02,945 --> 00:47:05,197 Das ist eine große Bitte. 577 00:47:05,280 --> 00:47:08,367 Sie können gern Anzeige erstatten, aber… 578 00:47:08,450 --> 00:47:11,620 Helfen Sie mir, und ich führe Sie in den Berg. 579 00:47:14,456 --> 00:47:17,751 Ich werde Sie persönlich begleiten. 580 00:47:19,461 --> 00:47:22,172 -Ja. Verstanden. -Verstanden? 581 00:47:22,256 --> 00:47:25,133 Sie können auf mich zählen. Bis dann. 582 00:47:27,636 --> 00:47:32,933 Ahlberg hat mir das Kommando über die Stadtwache übertragen. 583 00:47:33,016 --> 00:47:34,852 Also geht es nicht. 584 00:47:34,935 --> 00:47:38,939 Tut mir leid, Kinder. Ich habe plötzlich viel zu tun. 585 00:47:39,481 --> 00:47:41,316 Das ist lächerlich. 586 00:47:41,400 --> 00:47:46,071 Niemand kann helfen, will helfen oder lässt uns helfen. 587 00:47:46,154 --> 00:47:47,656 Doofe Erwachsene. 588 00:47:47,739 --> 00:47:49,241 Schon gehört? 589 00:47:49,324 --> 00:47:54,371 Vor dem Tor waren so viele Troll-Felsen, dass keine Autos durchkamen. 590 00:47:54,454 --> 00:47:58,500 Ich sage dir, sie werden uns angreifen. Glaub mir. 591 00:47:59,126 --> 00:48:01,253 Wer könnte uns helfen? 592 00:48:02,880 --> 00:48:06,216 -Was würde Hilda tun? -Einen Troll fragen. 593 00:48:06,300 --> 00:48:09,094 Ja, David. Wir fragen die Trolle. 594 00:48:09,177 --> 00:48:11,513 Frida, Trolle reden nicht. 595 00:48:11,597 --> 00:48:14,516 Ja, aber vielleicht ist das nicht nötig. 596 00:48:15,142 --> 00:48:17,311 Erinnerst du dich an den Kraken? 597 00:48:17,394 --> 00:48:20,188 Die riesige Tentakel-Monsterinsel? 598 00:48:20,272 --> 00:48:21,189 Ja. 599 00:48:21,857 --> 00:48:23,191 Den vergesse ich nie. 600 00:48:23,275 --> 00:48:28,447 Ich konnte per Gedankenübertragung. mit ihm reden. 601 00:48:28,530 --> 00:48:32,242 -Ginge das mit einem Troll… -Finden wir Hilda. 602 00:48:32,326 --> 00:48:35,370 Mit der Ausgangssperre wird es schwer. 603 00:48:41,418 --> 00:48:44,755 Meine Mutter bewacht heute eins der Tore. 604 00:48:44,838 --> 00:48:47,758 -Du könntest sie ablenken. -Ja. 605 00:48:48,675 --> 00:48:50,677 Aber du wärst allein. 606 00:48:51,303 --> 00:48:53,472 Uns bleibt wohl keine Wahl. 607 00:48:55,515 --> 00:48:58,352 Mein Letzter Wunsch ist es… 608 00:49:00,729 --> 00:49:04,900 …dass du mir etwas ganz Besonderes bringst. 609 00:49:07,736 --> 00:49:11,573 Es befindet sich in der Höhle des Bergkönigs. 610 00:49:12,741 --> 00:49:14,618 Sein Schatz ist versteckt. 611 00:49:15,410 --> 00:49:17,746 Aber ich sage dir, wo er ist. 612 00:49:57,744 --> 00:50:01,748 Das, was ich haben möchte, ist blutrot, 613 00:50:01,832 --> 00:50:04,668 äußerst wertvoll. 614 00:50:05,669 --> 00:50:08,296 Du erkennst es, wenn du es siehst. 615 00:50:23,854 --> 00:50:25,605 Das muss es sein. 616 00:50:27,274 --> 00:50:29,109 Bring es mir, 617 00:50:29,609 --> 00:50:33,321 und ich verwandele dich wieder in einen Menschen. 618 00:50:59,222 --> 00:51:02,059 Moment. Ich bin wieder ich selbst. 619 00:51:03,518 --> 00:51:04,895 Wo bin ich hier? 620 00:51:14,654 --> 00:51:16,531 Hilda! 621 00:51:16,615 --> 00:51:17,532 Mama? 622 00:51:18,075 --> 00:51:21,828 Hilda! 623 00:51:21,912 --> 00:51:23,705 Mama! Ich höre dich. 624 00:51:23,789 --> 00:51:25,123 Ich komme. 625 00:51:33,173 --> 00:51:34,299 Hilda! 626 00:51:34,382 --> 00:51:36,927 -Wo bist du? -Mama! Ich… 627 00:51:38,220 --> 00:51:41,098 Nein! Lass mich durch! 628 00:51:47,104 --> 00:51:49,564 Hallo. Ich bin Hilda. 629 00:52:01,409 --> 00:52:02,661 Hilfe! 630 00:52:05,497 --> 00:52:08,834 Helft mir! 631 00:52:20,137 --> 00:52:21,680 Hilda. 632 00:52:22,389 --> 00:52:23,515 Mama? 633 00:52:33,567 --> 00:52:34,943 Was war das denn? 634 00:52:37,237 --> 00:52:38,905 Immer noch ein Troll. 635 00:52:46,163 --> 00:52:47,414 Komm schon, Auge. 636 00:52:48,582 --> 00:52:50,083 Verschwinden wir. 637 00:52:56,965 --> 00:52:59,050 Zum Glück ist hier niemand. 638 00:53:01,595 --> 00:53:06,308 Wäre der Bergkönig noch hier, wäre das Ganze viel… 639 00:53:07,809 --> 00:53:08,935 …schwieriger. 640 00:53:26,870 --> 00:53:28,496 Baba, bist du bereit? 641 00:53:31,166 --> 00:53:32,042 Ganz ruhig. 642 00:53:42,802 --> 00:53:46,306 -Sie funktioniert. -Wieso auch nicht? 643 00:53:53,146 --> 00:53:56,608 Er wacht in ein paar Stunden mit Kopfschmerzen auf. 644 00:53:57,442 --> 00:53:58,610 Hier ist es. 645 00:53:58,693 --> 00:54:01,738 Hier? Aber wo ist die Höhle? 646 00:54:01,821 --> 00:54:05,784 Es ist nicht selbstverständlich, dass ich mitkam. 647 00:54:07,953 --> 00:54:10,580 Sollte das Zeitverschwendung sein… 648 00:54:29,849 --> 00:54:31,643 Das ist der Eingang. 649 00:54:31,726 --> 00:54:33,937 Suchen wir meine Tochter. 650 00:54:43,280 --> 00:54:44,656 Halt! 651 00:54:45,532 --> 00:54:46,366 Mama. 652 00:54:47,284 --> 00:54:48,576 Troll! 653 00:54:52,414 --> 00:54:53,915 Bleib da, du Biest! 654 00:56:05,779 --> 00:56:08,156 Hab ich dich endlich gefunden! 655 00:56:08,239 --> 00:56:11,826 Ich war völlig verzweifelt. Ich dachte… 656 00:56:11,910 --> 00:56:13,453 Es tut mir so leid. 657 00:56:13,953 --> 00:56:16,664 Schon gut. Wir haben uns gefunden. 658 00:56:16,748 --> 00:56:18,249 Darauf kommt es an. 659 00:56:19,292 --> 00:56:22,754 Hörnchen! Tontu! Alfur! Ihr seid alle hier. 660 00:56:22,837 --> 00:56:24,214 -Ja. -Ja. 661 00:56:24,297 --> 00:56:27,050 Und du. Schön, dich wiederzusehen. 662 00:56:27,133 --> 00:56:29,219 Hast du auf Mama aufgepasst? 663 00:56:30,720 --> 00:56:32,806 Hilda. Schau dich an. 664 00:56:32,889 --> 00:56:34,182 Du bist… 665 00:56:35,350 --> 00:56:36,559 Du bist stark! 666 00:56:36,643 --> 00:56:40,230 Ich weiß. Steig auf, Baba. Wir haben es eilig. 667 00:56:41,981 --> 00:56:43,942 Wo gehen wir hin? 668 00:56:44,025 --> 00:56:46,277 Wir bringen alles in Ordnung. 669 00:56:57,288 --> 00:56:58,623 Da ist sie. 670 00:57:01,209 --> 00:57:03,837 Der andere Turm ist nicht besetzt. 671 00:57:06,423 --> 00:57:10,427 Augen auf, nicht einschlafen, und das war's schon. 672 00:57:12,720 --> 00:57:14,305 Hey! Mama! 673 00:57:14,389 --> 00:57:15,348 Wer ist das? 674 00:57:15,932 --> 00:57:17,308 Mein Sohn. 675 00:57:22,147 --> 00:57:24,899 Ich hab's! Ich habe es gefunden! 676 00:57:24,983 --> 00:57:26,901 Verwandele mich zurück! 677 00:57:28,528 --> 00:57:29,696 Trundle! 678 00:57:31,573 --> 00:57:32,740 Trundle? 679 00:57:33,575 --> 00:57:34,576 Komisch. 680 00:57:35,368 --> 00:57:36,995 Er ist immer hier. 681 00:57:37,078 --> 00:57:38,037 Hilda. 682 00:57:41,082 --> 00:57:42,625 Du. Bleib da. 683 00:57:42,709 --> 00:57:44,252 Nein, es ist ok. 684 00:57:45,837 --> 00:57:50,008 Du nimmst mir meine Tochter nicht wieder weg. 685 00:57:52,760 --> 00:57:54,929 Die Glocken. Sie sind… 686 00:57:55,013 --> 00:57:57,390 Hilda, was hast du getan? 687 00:58:01,811 --> 00:58:03,062 Baba! 688 00:58:07,817 --> 00:58:08,860 Hab ich dich! 689 00:58:10,278 --> 00:58:13,156 Komm einen Schritt näher, Biest, 690 00:58:13,239 --> 00:58:15,575 und ich mache Trümmer aus dir. 691 00:58:18,495 --> 00:58:20,914 Ahlberg? Was macht er hier? 692 00:58:21,498 --> 00:58:22,665 Noch einer! 693 00:58:23,583 --> 00:58:26,127 Weg damit. Das ist meine Tochter. 694 00:58:26,211 --> 00:58:27,378 Ach ja? 695 00:58:27,462 --> 00:58:30,006 Sicher? Das war sie wohl mal. 696 00:58:30,089 --> 00:58:35,053 Woher wissen wir, dass sie kein blutrünstiges Monster ist… 697 00:58:37,388 --> 00:58:39,557 …und auf ihre Chance lauert? 698 00:58:39,641 --> 00:58:42,477 Weg damit, oder ich hole sie mir. 699 00:58:42,560 --> 00:58:44,103 Damit ich wehrlos bin? 700 00:58:44,187 --> 00:58:48,691 Grundgütiger! Sie wurden mit Troll-Magie verhext. 701 00:58:53,738 --> 00:58:54,989 Die nehme ich. 702 00:59:09,420 --> 00:59:12,423 Ich warne dich. 703 00:59:13,758 --> 00:59:14,884 Mama! 704 00:59:17,011 --> 00:59:17,887 Hallo. 705 00:59:17,971 --> 00:59:20,723 -Hilda, du… -Ja. Ich bin wieder ich. 706 00:59:20,807 --> 00:59:24,102 Und ich habe nichts zum Anziehen. 707 00:59:24,686 --> 00:59:27,897 Oh, Baba kann dir doch ihre Sachen geben. 708 00:59:31,234 --> 00:59:34,529 Ist es nicht gut, dass Tontu hier ist? 709 00:59:34,612 --> 00:59:36,155 Ich habe was dabei. 710 00:59:36,239 --> 00:59:38,074 Wie kam das alles? 711 00:59:38,157 --> 00:59:43,162 Die Rückkehr zu den Müttern hat wohl den Zauberkreis geschlossen. 712 00:59:43,246 --> 00:59:47,834 Damit wurde der Tauschvertrag unwirksam. 713 00:59:47,917 --> 00:59:52,338 Wenn das den Zauber brach, war der Rest Zeitverschwendung. 714 00:59:52,422 --> 00:59:54,924 Ich brauche das Auge gar nicht. 715 00:59:55,967 --> 00:59:58,177 -Sie war hier. -Auge? 716 01:00:01,598 --> 01:00:05,018 -Wo sind die Glocken hin? -Ich nahm sie ab. 717 01:00:05,101 --> 01:00:07,520 Damit Trundle mich verwandelt. 718 01:00:07,604 --> 01:00:11,190 Sie hingen aus gutem Grund seit langer Zeit da. 719 01:00:11,899 --> 01:00:14,277 Die Höhle ist ein Gefängnis. 720 01:00:18,323 --> 01:00:21,409 Das Gefängnis des Bergkönigs. 721 01:00:21,492 --> 01:00:23,995 Was? Das ergibt keinen Sinn. 722 01:00:25,121 --> 01:00:26,914 Da ist mein Auge. 723 01:00:29,500 --> 01:00:32,003 Endlich! 724 01:00:44,432 --> 01:00:45,516 Trundle? 725 01:00:45,600 --> 01:00:48,645 Danke für deine Hilfe, Hilda. 726 01:00:49,812 --> 01:00:53,232 Wir haben wohl beide, was wir wollten. 727 01:00:54,442 --> 01:00:57,779 Du Lügner! Du hast mich reingelegt! 728 01:00:57,862 --> 01:00:58,821 Er ist… 729 01:00:59,364 --> 01:01:00,740 Riesig! 730 01:01:03,701 --> 01:01:06,245 Er geht Richtung Trolberg! 731 01:01:07,664 --> 01:01:09,624 Wir müssen ihn aufhalten. 732 01:01:28,768 --> 01:01:31,270 Ok, los geht's. 733 01:01:33,648 --> 01:01:34,649 Hallo. 734 01:01:35,817 --> 01:01:37,402 Kann ich dir helfen? 735 01:01:49,789 --> 01:01:52,333 Bitte. Besser so? 736 01:01:56,671 --> 01:02:00,633 Ok. Wenn es dir recht ist, will ich etwas versuchen. 737 01:02:03,302 --> 01:02:05,138 Du bist auch nervös. 738 01:02:05,221 --> 01:02:09,684 Einige denken, eine Armee von euch will Trolberg angreifen. 739 01:02:27,535 --> 01:02:28,703 Verflixt. 740 01:02:59,317 --> 01:03:00,526 Was macht er? 741 01:03:00,610 --> 01:03:02,445 Er greift die Stadt an? 742 01:03:02,528 --> 01:03:05,364 -Er greift die Stadt an? -Was? 743 01:03:06,115 --> 01:03:08,534 Es gibt keinen Grund zur Sorge. 744 01:03:08,618 --> 01:03:10,661 Er mag zwar groß sein, 745 01:03:10,745 --> 01:03:14,707 aber er wird davonlaufen, sobald die Glocken läuten. 746 01:03:16,083 --> 01:03:18,711 David, was soll das? 747 01:03:18,795 --> 01:03:20,713 Ich weiß, du hast etwas, 748 01:03:20,797 --> 01:03:24,509 aber wenn du nichts sagst, kann ich nicht helfen. 749 01:03:25,092 --> 01:03:26,886 Ich mache das für dich. 750 01:03:27,512 --> 01:03:29,847 Für mich? Wegen dir… 751 01:03:33,518 --> 01:03:34,894 Was ist los? 752 01:03:47,198 --> 01:03:49,075 Ok. Wir gehen. 753 01:04:11,264 --> 01:04:12,306 Frida! 754 01:04:34,120 --> 01:04:36,247 Frida! 755 01:04:39,333 --> 01:04:40,167 Mama? 756 01:04:58,269 --> 01:04:59,854 Frida, schnell! 757 01:04:59,937 --> 01:05:01,564 Komm rein! 758 01:05:36,432 --> 01:05:37,350 Was? 759 01:05:42,438 --> 01:05:45,858 Das kann ich nicht zulassen, Bruder. 760 01:05:45,942 --> 01:05:50,321 Was glaubst du denn, was genau ich hier mache? 761 01:05:50,404 --> 01:05:52,740 Wir wissen beide, was los ist. 762 01:05:53,950 --> 01:05:56,619 Ich hütete das Auge aus einem Grund. 763 01:05:57,286 --> 01:05:59,789 Ich kämpfe nicht gegen dich. 764 01:06:15,763 --> 01:06:19,016 Ich bin nicht hier, um zu kämpfen. 765 01:06:35,658 --> 01:06:37,159 Geht es dir gut? 766 01:06:37,243 --> 01:06:38,244 Ja. 767 01:06:44,667 --> 01:06:46,210 Stellung einnehmen! 768 01:06:48,337 --> 01:06:50,715 Behaltet dieses Tor im Auge. 769 01:07:13,362 --> 01:07:15,740 -Wir sind zu spät. -Bitte. 770 01:07:15,823 --> 01:07:20,077 Diese Mauer hat uns seit Jahrhunderten beschützt. 771 01:07:20,161 --> 01:07:21,662 Beobachtet das Tor. 772 01:07:22,163 --> 01:07:23,998 Merkt euch meine Worte. 773 01:07:24,081 --> 01:07:25,332 Sag es nicht. 774 01:07:25,416 --> 01:07:27,793 Sie wird es weiterhin tun. 775 01:07:37,344 --> 01:07:38,345 Meine Güte! 776 01:07:47,229 --> 01:07:48,898 Sollen wir schießen? 777 01:07:51,317 --> 01:07:53,652 Nein, macht nichts. 778 01:08:00,493 --> 01:08:02,578 Einer von ihnen bricht aus. 779 01:08:08,667 --> 01:08:11,170 -Das lasse ich nicht zu. -Warte. 780 01:08:15,216 --> 01:08:18,010 Ich bin schuld. Ich rede mit ihnen. 781 01:08:18,094 --> 01:08:19,970 Lass es mich versuchen. 782 01:08:21,847 --> 01:08:22,807 Geh. 783 01:08:32,691 --> 01:08:33,567 Halt! 784 01:08:35,486 --> 01:08:36,570 Hilda! 785 01:08:37,530 --> 01:08:38,531 David! 786 01:08:39,365 --> 01:08:41,700 Mama, ich muss das tun. 787 01:08:44,745 --> 01:08:46,330 Geh nicht weiter! 788 01:08:46,413 --> 01:08:48,499 Ihr denkt, ihr gewinnt. 789 01:08:48,582 --> 01:08:51,877 Es kommen mehr von uns. Ihr werdet ewig kämpfen. 790 01:08:51,961 --> 01:08:53,712 Dann verlieren alle. 791 01:08:58,467 --> 01:08:59,510 Bitte! 792 01:09:13,149 --> 01:09:14,316 Hört mir zu! 793 01:09:15,860 --> 01:09:16,777 Frida! 794 01:09:16,861 --> 01:09:17,987 Alles ok? 795 01:09:18,070 --> 01:09:20,197 Ja. Was tust du hier? 796 01:09:20,281 --> 01:09:23,450 Dich Suchen. Die Welt retten. Das Übliche. 797 01:09:23,534 --> 01:09:27,246 Ich fragte einen Troll per Gedankenübertragung nach dir, 798 01:09:27,329 --> 01:09:29,623 aber du bist hier. 799 01:09:29,707 --> 01:09:33,335 Ja, und es ist, als hätte ich das schon erlebt. 800 01:09:33,419 --> 01:09:35,963 Aber das da war ich! 801 01:09:38,716 --> 01:09:42,678 Frida, hast du bei der Gedankenübertragung was erfahren? 802 01:09:42,761 --> 01:09:47,141 Es war verwirrend, aber es hat mit ihrer Mutter zu tun. 803 01:09:48,225 --> 01:09:49,351 Natürlich! 804 01:09:49,435 --> 01:09:53,522 Das treibt sie in die Stadt. Die Liebe einer Mutter. 805 01:09:56,358 --> 01:09:58,944 Oh nein. Das ist, was er will. 806 01:10:11,540 --> 01:10:14,418 Wenn ihr näher kommt, schießen wir. 807 01:10:19,673 --> 01:10:20,716 Was ist das? 808 01:10:20,799 --> 01:10:24,220 Keine Ahnung, aber es fühlt sich nicht gut an. 809 01:10:24,303 --> 01:10:26,347 Hey, wo ist Ahlberg hin? 810 01:10:34,480 --> 01:10:35,439 Gerda! 811 01:10:36,357 --> 01:10:37,274 Ja? 812 01:10:37,358 --> 01:10:39,693 Es ist schön, Sie zu sehen. 813 01:10:39,777 --> 01:10:42,029 Bereiten Sie diese Waffe vor. 814 01:10:42,112 --> 01:10:43,489 Jawohl. 815 01:10:59,672 --> 01:11:02,341 Ziel erfasst. Kanone geladen. 816 01:11:02,424 --> 01:11:04,093 -Feuer. -Halt! 817 01:11:04,635 --> 01:11:07,096 Sie dürfen nicht schießen. 818 01:11:07,179 --> 01:11:09,181 Bist du blind, Kindchen? 819 01:11:09,265 --> 01:11:11,892 Das Monster zertrampelt die Stadt. 820 01:11:11,976 --> 01:11:13,686 Das klingt verrückt, 821 01:11:13,769 --> 01:11:17,147 aber unter Trolberg ist ein riesiger Troll. 822 01:11:17,231 --> 01:11:20,943 Hundert Mal so groß. Sie sorgt sich um ihre Kinder. 823 01:11:21,026 --> 01:11:23,696 Er will Sie nur provozieren. 824 01:11:23,779 --> 01:11:28,200 Wenn Sie ihnen etwas antun, wird sie nicht liegenbleiben. 825 01:11:28,284 --> 01:11:30,411 Sie wird sie verteidigen. 826 01:11:30,494 --> 01:11:33,414 Sie wird aufstehen 827 01:11:33,914 --> 01:11:36,000 und die Stadt zerstören. 828 01:11:42,715 --> 01:11:44,675 Feuer frei, Gerda. 829 01:11:49,013 --> 01:11:49,847 Nein. 830 01:11:50,681 --> 01:11:55,394 Ich habe das Kommando, Erik, und ich befolge den Befehl nicht. 831 01:11:57,021 --> 01:11:59,940 Dann sind Sie entlassen. Zur Seite. 832 01:12:02,609 --> 01:12:03,569 Nein! 833 01:12:11,994 --> 01:12:13,996 Bitte nicht! 834 01:13:02,169 --> 01:13:03,379 Danke. 835 01:13:14,640 --> 01:13:18,268 Bereitet euch vor, eure Stadt zu verteidigen. 836 01:13:18,352 --> 01:13:21,522 Ich kann mit ihnen reden und das beenden. 837 01:13:21,605 --> 01:13:24,233 Reden hilft hier nicht weiter. 838 01:13:24,316 --> 01:13:25,859 Das ist Krieg. 839 01:13:25,943 --> 01:13:27,778 Das muss nicht sein. 840 01:13:48,257 --> 01:13:49,967 Nichts wie weg hier! 841 01:13:52,803 --> 01:13:55,848 Hören Sie, Trolberg wird zerstört. 842 01:13:55,931 --> 01:13:59,351 Hören Sie nicht auf mich, sind Sie schuld. 843 01:13:59,435 --> 01:14:01,728 Genug von diesem Unsinn. 844 01:14:01,812 --> 01:14:04,481 Geh zu deiner Mutter und mir aus dem Weg. 845 01:14:19,371 --> 01:14:20,456 Hilda! 846 01:14:24,168 --> 01:14:25,294 Wirf mich! 847 01:14:25,377 --> 01:14:26,336 Was? 848 01:14:38,390 --> 01:14:39,933 Die Kanone laden. 849 01:14:40,726 --> 01:14:41,602 Vorsicht. 850 01:14:45,022 --> 01:14:46,064 Was? 851 01:14:47,316 --> 01:14:48,484 Wo bin ich? 852 01:14:49,359 --> 01:14:53,155 Die Kleine geht mir langsam auf die… 853 01:14:54,990 --> 01:14:57,367 Erik. 854 01:14:58,076 --> 01:14:59,203 Mutter. 855 01:15:08,045 --> 01:15:09,338 Was machen wir? 856 01:15:10,756 --> 01:15:12,466 Wir müssen hier weg. 857 01:15:12,549 --> 01:15:13,467 Genau. 858 01:15:15,302 --> 01:15:16,220 Baba! 859 01:15:18,639 --> 01:15:20,474 Baba, nein! 860 01:15:23,602 --> 01:15:25,229 Troll in Anmarsch. 861 01:15:25,312 --> 01:15:26,855 -Feuer frei! -Zurück! 862 01:15:26,939 --> 01:15:27,940 Wie bitte? 863 01:15:29,942 --> 01:15:30,984 Was tun wir? 864 01:15:31,985 --> 01:15:33,153 Gar nichts. 865 01:15:33,237 --> 01:15:34,988 Wir tun gar nichts. 866 01:15:58,262 --> 01:15:59,721 Passt gut auf. 867 01:16:00,722 --> 01:16:02,266 Aber lasst sie rein. 868 01:17:00,741 --> 01:17:03,785 Sie bleiben stehen. Warum hier? 869 01:17:03,869 --> 01:17:05,621 Wir sind über ihr. 870 01:17:05,704 --> 01:17:07,164 Ich spüre es auch. 871 01:17:07,664 --> 01:17:10,626 Allein begreife ich es nicht. 872 01:17:10,709 --> 01:17:11,877 Hilfst du mir? 873 01:17:20,218 --> 01:17:22,429 Sie heißt Amma. 874 01:17:22,512 --> 01:17:25,557 Die Mutter und Großmutter aller Trolle. 875 01:17:25,641 --> 01:17:30,520 Vor langer Zeit baute sie die Berge als Zuhause für ihre Kinder. 876 01:17:31,688 --> 01:17:36,026 Sie legte sich hin und schlief zwischen ihren Lieblingen. 877 01:17:36,109 --> 01:17:41,114 Nach einer langen Rast wachte sie eines Tages unter einem Dorf auf. 878 01:17:41,198 --> 01:17:45,911 Sie wollte niemanden stören und wartete, bis sie gehen würden. 879 01:17:46,411 --> 01:17:48,413 Doch das Dorf wuchs. 880 01:17:48,497 --> 01:17:49,915 Anfangs war es ok. 881 01:17:49,998 --> 01:17:53,627 Ihre Kinder waren da. Sie konnte mit ihnen reden. 882 01:17:53,710 --> 01:17:56,922 Doch die Menschen trieben sie davon. 883 01:17:57,547 --> 01:17:59,132 Dann kam die Mauer. 884 01:18:04,388 --> 01:18:08,225 -Sie hätte aufstehen können. -Aber tat es nicht. 885 01:18:08,308 --> 01:18:11,395 Sie blieb, getrennt von ihren Kindern. 886 01:18:11,478 --> 01:18:14,231 Für uns. Sie tat es für uns. 887 01:18:17,859 --> 01:18:19,111 Spürst du das? 888 01:18:50,892 --> 01:18:52,477 Was passiert da? 889 01:18:54,271 --> 01:18:55,605 Sie spricht. 890 01:19:10,996 --> 01:19:16,084 Troll-Sprache ist schwer zu übersetzen, aber sie sagte in etwa das: 891 01:19:16,877 --> 01:19:19,755 "Kinder, ich bin stolz auf euch. 892 01:19:19,838 --> 01:19:23,759 Ihr kennt mich nicht mehr, aber ich vergaß euch nie. 893 01:19:25,010 --> 01:19:26,678 Passt auf euch auf. 894 01:19:26,762 --> 01:19:28,680 Seid stark, seid artig. 895 01:19:28,764 --> 01:19:30,932 Ich bin immer in der Nähe." 896 01:19:37,522 --> 01:19:39,775 Ahlberg erhielt eine Medaille 897 01:19:39,858 --> 01:19:43,153 für Tapferkeit und geschickte Diplomatie, 898 01:19:43,236 --> 01:19:46,448 die einen Troll-Krieg verhinderte. 899 01:19:46,531 --> 01:19:51,369 Bei der Verleihung verkündete er seinen sofortigen Ruhestand. 900 01:19:52,704 --> 01:19:55,457 Gerda Gustavs erste Amtshandlung 901 01:19:55,540 --> 01:19:59,795 war die Einführung einer alljährlichen Nacht der Trolle. 902 01:20:03,632 --> 01:20:07,469 Jedes Jahr sind die Tore offen, die Glocken stumm, 903 01:20:07,552 --> 01:20:11,681 und das Bergvolk darf friedlich Trolberg betreten. 904 01:20:16,853 --> 01:20:18,271 Es ist nicht perfekt. 905 01:20:18,355 --> 01:20:22,692 Viele fürchten die Trolle noch, und sie fürchten uns. 906 01:20:22,776 --> 01:20:24,694 Aber es ist ein Anfang. 907 01:20:29,074 --> 01:20:33,161 Vielleicht leben wir eines Tages friedlich beieinander. 908 01:20:36,039 --> 01:20:38,375 Aber auch in anderen Nächten 909 01:20:38,458 --> 01:20:41,294 kommt ab und zu ein Troll zu Besuch. 910 01:21:06,069 --> 01:21:09,072 Manchmal gehe ich ins Gebirge… 911 01:21:11,825 --> 01:21:14,411 …und darf ein Troll sein. 912 01:22:14,596 --> 01:22:16,473 NACH DEN HILDA-COMICS VON LUKE PEARSON 913 01:22:18,433 --> 01:22:20,268 IN GEDENKEN AN TERRY O'REILLEY UND KEVIN KOVAR 914 01:22:20,352 --> 01:22:25,357 Untertitel von: Stefan Kurztusch