1 00:01:31,086 --> 00:01:32,129 Here they come. 2 00:01:47,363 --> 00:01:48,656 Let's go now boys. 3 00:02:08,092 --> 00:02:09,323 Oh. Fucking kids. 4 00:02:09,881 --> 00:02:11,095 Don't bother it, Patrick. 5 00:02:12,180 --> 00:02:13,222 Oh, that's all we need. 6 00:02:14,474 --> 00:02:15,516 That's it! 7 00:02:16,860 --> 00:02:18,619 Why you did something like that 8 00:02:19,704 --> 00:02:20,747 Pick that up 9 00:02:21,275 --> 00:02:23,149 Apologize to your brother 10 00:02:24,266 --> 00:02:26,143 We don't have time for this 11 00:02:26,397 --> 00:02:27,570 We already late 12 00:02:28,506 --> 00:02:29,863 Fuckin' come on 13 00:02:31,956 --> 00:02:32,998 Just leave it 14 00:02:36,196 --> 00:02:37,246 Fuckin' move it! 15 00:02:47,667 --> 00:02:48,710 Get in the car 16 00:02:49,390 --> 00:02:50,432 Fuckin' drive 17 00:02:50,612 --> 00:02:51,654 Go Go Go 18 00:04:16,400 --> 00:04:19,069 You're devious as shite, Finbar 19 00:04:19,516 --> 00:04:20,559 What, Vinnie? 20 00:04:20,691 --> 00:04:22,531 I can see what you're up to, right? 21 00:04:23,634 --> 00:04:25,917 How can I bloody blast them if I can't freakin' see them? 22 00:04:25,917 --> 00:04:27,878 Move them back up to the top of the roof there. 23 00:04:28,170 --> 00:04:29,212 The wind, I can't hear. 24 00:04:29,921 --> 00:04:31,570 All right, sure. 25 00:04:36,365 --> 00:04:39,223 If you're implying that I'm cheating, guard O'Shea. 26 00:04:40,028 --> 00:04:41,071 I'll take it very thick. 27 00:04:41,795 --> 00:04:43,822 Well, there's a wager. It has to be fair. 28 00:04:44,328 --> 00:04:46,217 Are you gonna whine about fairness all day? 29 00:04:46,480 --> 00:04:48,191 Or are you gonna take your shot and lose? 30 00:04:48,463 --> 00:04:49,506 Like you always do. 31 00:04:50,290 --> 00:04:51,332 Fuck you, hole 32 00:04:51,425 --> 00:04:52,780 Come on with you 33 00:04:53,245 --> 00:04:54,584 See you little bastard. 34 00:04:56,239 --> 00:04:57,282 Thank you. 35 00:04:57,647 --> 00:04:59,485 Robing me blindly, you whore. 36 00:05:03,992 --> 00:05:05,424 So what is the day, premise? 37 00:05:06,079 --> 00:05:09,136 Apart from feeding your cat and pondering 38 00:05:09,162 --> 00:05:11,181 human reason with Gulliver and the little folk? 39 00:05:11,682 --> 00:05:13,101 I've finished Gulliver's Travels 40 00:05:13,308 --> 00:05:15,728 I'm on to Mr. Dostoyevsky now. 41 00:05:16,082 --> 00:05:17,125 Russian writer 42 00:05:17,709 --> 00:05:18,877 He is not known to them 43 00:05:21,014 --> 00:05:22,809 I think Christie's gonna make a cup of tea. 44 00:05:24,591 --> 00:05:25,633 Where are we going? 45 00:05:26,520 --> 00:05:28,416 Oh, on a bit of official business. 46 00:05:28,699 --> 00:05:31,138 Mrs. Bailey come up to me and said the 47 00:05:31,447 --> 00:05:34,601 welcome sign on the town, out this way has gone missing 48 00:05:35,140 --> 00:05:38,420 Now you'll see what real work entails. 49 00:05:48,314 --> 00:05:50,064 God, that's a bit of a mess. 50 00:05:59,063 --> 00:06:00,105 Maroon. 51 00:06:00,689 --> 00:06:01,732 Burgundy. 52 00:06:02,149 --> 00:06:03,192 Burgundy. 53 00:06:03,418 --> 00:06:04,461 Burgundy. 54 00:06:06,519 --> 00:06:07,562 Someone mad in car back 55 00:06:07,623 --> 00:06:09,459 must have lost control of the car. 56 00:06:09,969 --> 00:06:11,012 Or drunk. 57 00:06:11,038 --> 00:06:12,081 Aye 58 00:06:12,447 --> 00:06:13,868 Probably thick in the head. 59 00:06:15,865 --> 00:06:18,536 See, you'll be looking for some mental chase in town now. 60 00:06:19,666 --> 00:06:20,709 Aye 61 00:06:20,821 --> 00:06:23,792 Should nail 'm by tea time, so... 62 00:07:34,877 --> 00:07:36,895 I can feel your eyes on the back of my head. 63 00:07:37,922 --> 00:07:38,964 Rita 64 00:07:40,018 --> 00:07:41,179 I have no doubt. 65 00:07:42,268 --> 00:07:45,008 Adam would have traded his Eve for you. 66 00:07:45,888 --> 00:07:47,118 Have you sown this place? 67 00:07:49,125 --> 00:07:51,012 Well, it's best to have a Hobby. 68 00:07:51,310 --> 00:07:53,585 Oh, this will brighten up a home. 69 00:07:54,338 --> 00:07:55,381 For the table setting. 70 00:07:57,097 --> 00:08:00,132 Which you would know if you'd ever accepted my invitation to dinner. 71 00:08:01,214 --> 00:08:03,334 How's eh... how's Brandon holding up? 72 00:08:06,325 --> 00:08:08,261 He's far too worse to be getting better. 73 00:08:09,502 --> 00:08:11,541 So with the fine woman like yourself? 74 00:08:12,626 --> 00:08:14,254 He must want to hang around. 75 00:09:29,149 --> 00:09:32,343 The Explosion left six dead, including three children. 76 00:09:32,745 --> 00:09:34,726 The IRA is believed to be behind the bombing, 77 00:09:35,299 --> 00:09:37,141 though they have yet to claim responsibility. 78 00:09:37,166 --> 00:09:40,190 Anyone with information about the attack is encouraged to come forward. 79 00:10:26,924 --> 00:10:28,265 Alright, quieten down. 80 00:10:29,471 --> 00:10:31,980 I can't say enough about this next person. 81 00:10:32,732 --> 00:10:34,609 He's done more for this town than we deserve. 82 00:10:35,641 --> 00:10:37,318 A man of many talents, in fact, 83 00:10:38,050 --> 00:10:40,938 with a little encouragement perhaps he'd treat us here tonight. 84 00:10:41,945 --> 00:10:42,815 Bart McGuiness. 85 00:10:42,978 --> 00:10:44,230 Would you honor us with a song? 86 00:10:44,749 --> 00:10:48,672 Oh, no, all you kind folk. Oughten you to know a fella sing 87 00:10:49,113 --> 00:10:51,578 To me own flesh and kin, where are you Ma? 88 00:10:56,381 --> 00:11:04,723 I wished I had you in Carrickfergus, 89 00:11:07,756 --> 00:11:15,387 Only for nights in Ballygrand, 90 00:11:15,900 --> 00:11:21,015 I would swim over, 91 00:11:21,092 --> 00:11:24,658 The deepest ocean... 92 00:11:25,088 --> 00:11:30,088 The deepest ocean for my love... 93 00:12:30,100 --> 00:12:31,768 Right, out you come. 94 00:12:54,241 --> 00:12:55,617 You'll not just shoot me here. 95 00:12:56,100 --> 00:12:57,518 Save us both this exercise. 96 00:12:57,633 --> 00:12:58,967 Keep walking, right to the left. 97 00:13:06,354 --> 00:13:07,397 Here will be fine. 98 00:13:10,254 --> 00:13:11,442 Two steps to your right. 99 00:13:18,408 --> 00:13:19,450 Start digging. 100 00:13:34,351 --> 00:13:35,393 Where are we? 101 00:13:39,710 --> 00:13:42,140 If I'm going to spend eternity here, 102 00:13:43,266 --> 00:13:44,491 nice to know where I am. 103 00:13:45,761 --> 00:13:47,012 Donegal. 104 00:13:49,439 --> 00:13:51,795 You're in Donegal, the other end of the country. 105 00:13:53,525 --> 00:13:57,346 The Forgotten County. Seems fitting. 106 00:13:59,376 --> 00:14:01,002 And this is how you earn a living. 107 00:14:01,534 --> 00:14:03,620 She's deep enough. Out you get. 108 00:14:13,601 --> 00:14:14,644 On your knees. 109 00:14:21,054 --> 00:14:22,806 Jesus. 110 00:14:23,640 --> 00:14:25,784 All these trees. 111 00:14:27,858 --> 00:14:28,901 You've been busy. 112 00:14:30,548 --> 00:14:31,591 On your knees. 113 00:14:33,670 --> 00:14:35,130 Hands behind the old head there. 114 00:14:42,179 --> 00:14:43,222 You have one minute. 115 00:14:44,118 --> 00:14:45,161 Say what you will. 116 00:14:45,766 --> 00:14:46,808 Plead if you want. 117 00:14:46,953 --> 00:14:47,996 Makes no odds. 118 00:14:50,093 --> 00:14:51,502 No pleading necessary. 119 00:14:53,086 --> 00:14:54,550 I knew this day was coming. 120 00:14:55,991 --> 00:14:57,998 Mind you, it took longer than I thought. 121 00:14:59,543 --> 00:15:01,244 It was a lifetime ago. 122 00:15:06,296 --> 00:15:09,329 Had a fierce temper as a lad. 123 00:15:10,912 --> 00:15:12,374 Did my share of killing. 124 00:15:14,451 --> 00:15:19,939 I knew that there was, there was no going back to what I'd done. 125 00:15:21,510 --> 00:15:26,105 But one day I decided that whatever was left of my withering soul 126 00:15:26,733 --> 00:15:28,193 shouldn't be wasted, so... 127 00:15:29,893 --> 00:15:31,449 somehow, I... 128 00:15:32,760 --> 00:15:34,978 I blew that black cloud away. 129 00:15:36,562 --> 00:15:38,246 Became part of the community. 130 00:15:40,299 --> 00:15:42,518 Did what I could for those around me. 131 00:15:46,927 --> 00:15:48,533 You know, this is where it ends 132 00:15:49,298 --> 00:15:50,690 for people like us. 133 00:15:52,635 --> 00:15:54,774 In some windswept boggy patch. 134 00:15:57,588 --> 00:16:01,697 Try to do some good before you find yourself here. 135 00:16:03,394 --> 00:16:05,084 You've only so much time. 136 00:16:14,568 --> 00:16:20,437 Ah, but my days are numbered. 137 00:16:21,069 --> 00:16:28,614 Come all you young men and lay me down. 138 00:17:38,344 --> 00:17:40,086 So any hiccups then, Kev? - No, nothing. 139 00:17:44,027 --> 00:17:45,482 You queer, Robert? 140 00:17:46,644 --> 00:17:48,443 Your music suggests you're queer. 141 00:17:48,782 --> 00:17:50,240 You slow, Kev? 142 00:17:51,887 --> 00:17:54,305 Your boots suggest you're slow. 143 00:17:55,445 --> 00:17:57,695 Can't imagine what kind of mess you left out there. 144 00:17:58,729 --> 00:18:01,863 That's a brilliant Moody Blues 45. 145 00:18:03,161 --> 00:18:04,696 I'm gonna borrow this one. 146 00:18:14,589 --> 00:18:18,216 Indulgence draws the weak to an early grave. 147 00:18:20,293 --> 00:18:22,897 Who's that? Yeats? 148 00:18:25,074 --> 00:18:26,117 It's my mother. 149 00:18:35,954 --> 00:18:38,582 Who's that? - Only me, Mrs. McQue. 150 00:18:38,887 --> 00:18:40,985 Oh, Finbar, how are ya? 151 00:18:41,293 --> 00:18:42,586 Robbie said you were coming in. 152 00:18:42,961 --> 00:18:44,817 So I made your favorite scones for ya. 153 00:18:45,099 --> 00:18:47,801 Oh, cherry, huh? - Raisin. 154 00:18:48,346 --> 00:18:49,529 I thought it was raisin. 155 00:18:49,669 --> 00:18:52,278 Raisin it is. You know me better than I know myself. 156 00:18:53,784 --> 00:18:54,827 I thought so. 157 00:18:54,869 --> 00:18:55,912 I thought so. 158 00:18:56,203 --> 00:18:57,496 You'll take them with you then. 159 00:18:57,642 --> 00:18:58,294 I will. 160 00:18:58,372 --> 00:18:59,916 You've never not taken them. 161 00:19:01,402 --> 00:19:04,206 Ah, good fuckin'' mornin', ya beauts. 162 00:19:04,941 --> 00:19:05,984 That was hot. 163 00:19:07,178 --> 00:19:08,721 Hey, hey, hey, manners. 164 00:19:09,682 --> 00:19:10,724 There he is. 165 00:19:11,156 --> 00:19:13,007 The fastest hand in the West. 166 00:19:17,140 --> 00:19:18,850 No, that was a Dublin mile. 167 00:19:19,977 --> 00:19:20,837 Kids nowadays. 168 00:19:20,950 --> 00:19:21,993 Oh, God. 169 00:19:23,494 --> 00:19:24,537 Here we are. 170 00:19:24,669 --> 00:19:25,712 Oh, yourself. 171 00:19:30,884 --> 00:19:31,927 Hey. 172 00:19:31,968 --> 00:19:33,157 Oh, new addition. 173 00:19:35,607 --> 00:19:37,484 I took it as payment from the O'Reilly clan. 174 00:19:39,080 --> 00:19:40,477 Some Mexican fella painted it. 175 00:19:41,676 --> 00:19:43,668 Quite en-vogue in America, apparently. 176 00:19:45,117 --> 00:19:47,701 Worth a lot more than I was owed. 177 00:19:48,349 --> 00:19:50,549 Too bad you can't sell a back to its rightful owner. 178 00:19:52,816 --> 00:19:54,594 Oh, uh, keep an eye out. 179 00:19:55,388 --> 00:19:57,390 I'll have something else for ya in a week or so. 180 00:20:03,655 --> 00:20:04,698 Give it to him. 181 00:20:08,307 --> 00:20:09,349 The job. 182 00:20:10,246 --> 00:20:11,289 Give it to him. 183 00:20:11,351 --> 00:20:12,394 All of them. 184 00:20:15,574 --> 00:20:17,561 Been thinking quite a bit lately. 185 00:20:18,491 --> 00:20:23,336 Been a lifetime of poor choices I've made, Robert, ever since Margaret died, you know. 186 00:20:25,261 --> 00:20:28,527 I mean, there's more to me than this. 187 00:20:28,914 --> 00:20:30,577 I'd like folks to see it. 188 00:20:34,102 --> 00:20:39,093 Oh, and, uh, what is it you're so anxious to show the world? 189 00:20:39,514 --> 00:20:41,080 This is all you know. 190 00:20:45,138 --> 00:20:47,615 I could plant a garden. 191 00:20:49,306 --> 00:20:51,419 A garden. - Aye. 192 00:20:56,408 --> 00:20:59,377 So... you're just going to jilt me? 193 00:20:59,865 --> 00:21:02,118 Well, leave me with that gone bean. 194 00:21:20,917 --> 00:21:22,479 Thanks. 195 00:21:28,831 --> 00:21:30,074 You gonna miss me? 196 00:21:33,053 --> 00:21:36,277 Aye... like a hole in the head. 197 00:22:49,039 --> 00:22:51,972 It's seeds do you want? - Aye, Bob, seeds. 198 00:22:52,556 --> 00:22:54,462 You're not one for buying seeds, ever. 199 00:22:54,893 --> 00:22:56,417 No, not before. 200 00:22:58,261 --> 00:22:59,731 You're sure that, seeds? 201 00:22:59,883 --> 00:23:02,979 At least. Have you got any or not? - Alright. 202 00:23:03,562 --> 00:23:04,605 We have, uh, 203 00:23:06,134 --> 00:23:08,866 broad beans, cabbage, some of carrots, 204 00:23:08,956 --> 00:23:11,066 and there's some regular stuff there too. 205 00:23:43,686 --> 00:23:46,295 So, I was thinking I could start a garden in my own. 206 00:23:46,450 --> 00:23:47,932 A bit of popple. 207 00:23:48,756 --> 00:23:50,399 Maybe some goldenrod. 208 00:23:50,754 --> 00:23:53,467 Like that yellow wave you've got going out there. 209 00:23:54,605 --> 00:23:57,179 Goldenrod is a weed, Finbar. 210 00:24:00,180 --> 00:24:01,335 Didn't know that. 211 00:24:02,092 --> 00:24:03,557 Might need a teacher, so. 212 00:24:06,019 --> 00:24:06,891 Is it okay? 213 00:24:07,013 --> 00:24:09,984 I don't know what I'm enjoying more, the food or the company. 214 00:24:12,937 --> 00:24:14,526 Was your wife a good cook? 215 00:24:15,168 --> 00:24:16,456 Margaret, was it? 216 00:24:21,047 --> 00:24:22,675 Oh, I'm sorry. I didn't... 217 00:24:22,801 --> 00:24:25,053 No, no, no. You're fine. You're fine. 218 00:24:25,658 --> 00:24:28,880 Just... it's just been so long since I've heard her name spoken. 219 00:24:29,954 --> 00:24:30,996 Margaret. 220 00:24:32,699 --> 00:24:34,258 Always experimenting. 221 00:24:36,098 --> 00:24:37,141 She baked this brick. 222 00:24:37,629 --> 00:24:38,943 This was a long time ago. 223 00:24:40,199 --> 00:24:42,993 Put apples and nuts into the mix. 224 00:24:44,342 --> 00:24:46,384 Wee bit of cinnamon thrown in there. 225 00:24:47,012 --> 00:24:49,648 Never tasted the like of it. - Oh, sounds gorgeous. 226 00:24:50,199 --> 00:24:51,747 Jesus, no, it was awful. 227 00:24:52,782 --> 00:24:53,824 It's like I said. 228 00:24:54,468 --> 00:24:56,140 I never tasted the like of it. 229 00:24:56,563 --> 00:24:58,581 And thankfully, I never did again. 230 00:25:00,456 --> 00:25:01,499 Was this in Dublin? 231 00:25:01,756 --> 00:25:03,012 Aye. Sure. 232 00:25:03,341 --> 00:25:05,456 Passed the bookshop where she worked every day. 233 00:25:06,803 --> 00:25:08,417 Walking to the factory, you know. 234 00:25:08,901 --> 00:25:10,450 God, she loved those books. 235 00:25:10,932 --> 00:25:12,070 It got me hooked. 236 00:25:13,712 --> 00:25:15,051 I wish I could have met her. 237 00:25:15,561 --> 00:25:17,750 Well, she was too good for me, that woman. 238 00:25:18,022 --> 00:25:19,323 The same as yourself. 239 00:25:28,067 --> 00:25:29,840 I'll just be a wee minute... 240 00:25:43,920 --> 00:25:45,102 How is it Moya? 241 00:25:47,040 --> 00:25:49,142 If you hook a rod, be careful because that line 242 00:25:49,411 --> 00:25:51,350 could cut into the palm of your hand, darling. 243 00:25:51,698 --> 00:25:52,740 Here. 244 00:25:53,506 --> 00:25:54,657 Come on, use that. 245 00:25:55,278 --> 00:25:57,010 There you go. Good girl. 246 00:26:01,673 --> 00:26:03,148 What are you hoping to catch? 247 00:26:04,100 --> 00:26:07,833 The goldfish? Take him home. Call him Goldie. 248 00:26:08,712 --> 00:26:10,269 A fish wouldn't care for ya. 249 00:26:10,495 --> 00:26:12,465 And my dead Daddy used to say that you shouldn't 250 00:26:12,512 --> 00:26:14,158 care for those that don't care for you. 251 00:26:15,270 --> 00:26:16,484 Hm, fair enough. 252 00:26:16,869 --> 00:26:18,847 I was told to catch a fish for dinner. 253 00:26:24,026 --> 00:26:25,069 You're on. 254 00:26:26,375 --> 00:26:28,479 Let some line out. Let some line out. 255 00:26:40,594 --> 00:26:43,498 Moya... It's okay. Moya! 256 00:27:05,268 --> 00:27:06,767 Hey, Pat. 257 00:27:11,191 --> 00:27:13,596 Pleasure, Sinéad. - Finbar. 258 00:27:14,024 --> 00:27:15,981 Surprised to see you on a night like this. 259 00:27:16,432 --> 00:27:20,036 - Catherine. - Finbar. He is grumpy tonight. 260 00:27:20,346 --> 00:27:22,054 That old bastard? Never in your life. 261 00:27:22,290 --> 00:27:24,295 Aye. And this is my one night out. 262 00:27:24,348 --> 00:27:26,769 A pint of plain for the grumpy bollocks, Sinéad... 263 00:27:27,075 --> 00:27:29,627 And a wee bit cider for his long suffering wife. 264 00:27:29,950 --> 00:27:31,881 I'll have a wee Black Bush, please. 265 00:27:32,135 --> 00:27:36,975 Flashing the cash, eh? How trading books ever earned you a living I'll never know. 266 00:27:37,255 --> 00:27:41,004 As long as I keep winning money off you, I'll do just fine. 267 00:27:42,639 --> 00:27:45,202 Any luck catching your Evel Knievel boy? 268 00:27:45,433 --> 00:27:46,559 Ah, not a bit of it. 269 00:27:46,984 --> 00:27:49,428 Now, it hasn't been the most fruitful of days, I have to admit. 270 00:27:49,428 --> 00:27:50,933 But... I'll get him. 271 00:27:51,377 --> 00:27:52,672 I'm sure you will. 272 00:28:04,208 --> 00:28:05,358 A water, please? 273 00:28:06,065 --> 00:28:07,428 Fine fiddling there, son. 274 00:28:07,650 --> 00:28:10,159 Thank you, my friend. That's an old tune. 275 00:28:10,447 --> 00:28:13,251 Old as the hills, but it always has a place. 276 00:28:13,552 --> 00:28:15,692 You say that here? "Old as the hills"? 277 00:28:15,936 --> 00:28:18,292 We call it a jig. - Of course. 278 00:28:18,578 --> 00:28:20,872 Thank you. - So what brought you over here? 279 00:28:22,325 --> 00:28:25,809 Long ago, an Irishman came to my village, 280 00:28:26,455 --> 00:28:28,901 playing the most beautiful song I'd ever heard. 281 00:28:29,975 --> 00:28:33,538 He left before I could learn it, so I just had to come. 282 00:28:34,427 --> 00:28:37,034 Do you not miss it? Home. 283 00:28:37,680 --> 00:28:39,281 I do not miss the fighting. 284 00:28:39,922 --> 00:28:41,588 I do not miss the blood. 285 00:28:46,573 --> 00:28:50,277 Sinéad, I saw your Moya out by the bridge, fishing for dinner. 286 00:28:50,818 --> 00:28:52,473 Sounds like my wee 'un all right. 287 00:28:52,847 --> 00:28:54,274 She's her own woman. 288 00:28:54,776 --> 00:28:56,664 We're like ships passing in the night. 289 00:28:56,803 --> 00:28:58,519 Me working here all the hours God sends. 290 00:28:58,889 --> 00:29:00,390 Well, don't be giving her too much grief. 291 00:29:00,390 --> 00:29:01,433 Why's that? 292 00:29:02,628 --> 00:29:05,210 The box of grub, it tumbled into the river. 293 00:29:05,938 --> 00:29:06,853 What? 294 00:29:06,939 --> 00:29:09,620 But that's on me. I was yapping and distracting her. 295 00:29:10,526 --> 00:29:13,189 Great. Well, thanks for the heads up. 296 00:29:53,207 --> 00:29:55,172 I know that look. 297 00:29:57,272 --> 00:29:58,749 Where are you after? 298 00:30:00,287 --> 00:30:02,909 Surely you're not fleeing over the spilled food. 299 00:30:03,161 --> 00:30:06,832 Are ya? I told your ma it was all my doing. 300 00:30:10,331 --> 00:30:12,322 She's going to miss you something shocking. 301 00:30:12,762 --> 00:30:14,289 Stuck out here alone. 302 00:30:14,634 --> 00:30:16,693 And you off riding the plains. 303 00:30:18,982 --> 00:30:20,607 You're brave and loyal. 304 00:30:20,779 --> 00:30:22,789 I've seen those horses hit the dark. 305 00:30:24,801 --> 00:30:29,205 Scared stiff of the rabbit holes and the rabbits. 306 00:30:29,858 --> 00:30:32,005 Best to run away during the day. 307 00:30:33,035 --> 00:30:36,752 So you don't, you know, run into anything unexpected. 308 00:30:37,592 --> 00:30:39,967 But, up to you, I suppose, you're the boss. 309 00:31:00,736 --> 00:31:02,756 You're not still on the caravan. 310 00:31:03,274 --> 00:31:06,174 Aye, mom says the bungalow will never be done. 311 00:31:09,311 --> 00:31:10,668 You can go now. 312 00:31:11,306 --> 00:31:13,660 What? You can go now. 313 00:31:13,839 --> 00:31:17,299 No, no, a gentleman always leaves the lady to the door. 314 00:31:17,778 --> 00:31:18,820 I said I'm fine. 315 00:31:18,966 --> 00:31:21,427 Moya, what the fuck? Where've ya been? 316 00:31:21,531 --> 00:31:23,076 I'm fucking starving here. 317 00:31:23,484 --> 00:31:25,703 Who's this? - A gentleman. 318 00:31:25,885 --> 00:31:28,138 Oh, just like your real uncle Curtis then. 319 00:31:28,253 --> 00:31:29,568 You're not my uncle. 320 00:31:29,842 --> 00:31:32,774 Here, you watch your back talk. Do you hear me? 321 00:31:36,713 --> 00:31:37,985 Women, eh? 322 00:31:38,694 --> 00:31:40,419 Fuckin' nightmares. 323 00:32:17,160 --> 00:32:19,579 Oh, if it isn't the wanderer, back from his traveling. 324 00:32:19,801 --> 00:32:22,179 - About time. - I came straight away, just when we get in. 325 00:32:22,728 --> 00:32:24,359 What the fuck is this? 326 00:32:25,619 --> 00:32:26,662 Apples? 327 00:32:26,777 --> 00:32:28,150 I don't know, it's what they give me. 328 00:32:28,150 --> 00:32:29,985 You've been gone for three hours and you come back with apples. 329 00:32:29,985 --> 00:32:31,466 Is there something fucking wrong with you? 330 00:32:31,466 --> 00:32:32,509 Hey! 331 00:32:32,607 --> 00:32:33,660 Shut the fuck up. 332 00:32:33,843 --> 00:32:35,678 How the fuck does he to be your brother? 333 00:32:36,200 --> 00:32:37,777 He's don't even sound the same. 334 00:32:38,576 --> 00:32:40,120 It is none of your business. 335 00:32:42,879 --> 00:32:44,566 What were you doing all this time? 336 00:32:44,917 --> 00:32:46,314 I've just been waiting down the caravan. 337 00:32:46,314 --> 00:32:48,545 There's no need to be hanging around down there. 338 00:32:49,761 --> 00:32:51,763 You just get what we need and then you come back. 339 00:32:51,874 --> 00:32:53,325 Do you understand? 340 00:33:09,274 --> 00:33:10,600 Knock knock. 341 00:33:12,176 --> 00:33:13,381 Oh, Jesus. 342 00:33:13,827 --> 00:33:16,203 Finbar I mean. Thank you. 343 00:33:16,615 --> 00:33:17,857 Watch it, it's heavy? 344 00:33:18,283 --> 00:33:21,012 Will you take a cup of tea? - No, no, thanks, girl. 345 00:33:27,772 --> 00:33:29,153 How's Moya? 346 00:33:33,497 --> 00:33:34,964 What have you got there? 347 00:33:35,637 --> 00:33:37,037 Not got anything. 348 00:33:38,032 --> 00:33:39,577 Maybe I should ask your mother. 349 00:33:39,610 --> 00:33:42,672 No, please. Don't say anything to her. 350 00:33:44,757 --> 00:33:45,799 Show me. 351 00:33:48,035 --> 00:33:49,213 Come on, show me. 352 00:33:58,347 --> 00:33:59,578 Where did you get this? 353 00:34:02,483 --> 00:34:03,692 Did your uncle give you this? 354 00:34:03,839 --> 00:34:04,882 He's not my uncle. 355 00:34:07,072 --> 00:34:08,756 Why did he give this to you, Moya? 356 00:34:11,947 --> 00:34:15,400 Does it have something to do with these... these bruises on you? 357 00:34:17,867 --> 00:34:18,910 Moya. 358 00:34:21,999 --> 00:34:24,035 Did something happen 359 00:34:26,018 --> 00:34:27,806 you don't want me to tell me about? 360 00:34:36,810 --> 00:34:38,138 Yo, Moya. 361 00:34:47,854 --> 00:34:50,034 So the gentleman caller returns. 362 00:34:51,867 --> 00:34:52,980 Morning, Sinéad. 363 00:34:53,215 --> 00:34:54,544 Morning, Moya. 364 00:34:56,695 --> 00:34:59,114 Hope you're not thinking about making a move in our Sinéad. 365 00:34:59,186 --> 00:35:00,943 She's a wee bit young for you, I'd say. 366 00:35:01,063 --> 00:35:02,278 Shut your hole, Curtis. 367 00:35:03,392 --> 00:35:05,248 Mind him, Finbar. He's an arsehole. 368 00:35:05,340 --> 00:35:07,972 What, I can't even have a wee bit of chitchat with the locals. 369 00:35:08,931 --> 00:35:11,662 Me and him are sweet. Ain't I right, big man? 370 00:35:12,776 --> 00:35:14,244 Ah, here we go. 371 00:35:14,890 --> 00:35:17,513 Nothing like a wee bit of skinny dip to work up an appetite. 372 00:35:17,760 --> 00:35:18,843 Take it and go. 373 00:35:18,934 --> 00:35:20,747 I'll bring you more tonight after work. 374 00:35:21,083 --> 00:35:22,927 I'm going off my fucking neighbours. 375 00:35:23,440 --> 00:35:25,692 Can't blame me for wanting a wee bit of a new company. 376 00:35:27,757 --> 00:35:28,799 Fuck you. 377 00:35:29,139 --> 00:35:30,708 Catch you later, Princess. 378 00:35:34,700 --> 00:35:35,743 Old friend. 379 00:35:36,490 --> 00:35:37,904 You can pick your friends. 380 00:35:38,590 --> 00:35:40,468 You don't get to choose your bloody in laws. 381 00:35:41,763 --> 00:35:42,806 I, um... 382 00:35:43,935 --> 00:35:46,102 My brother married his sister. 383 00:35:46,594 --> 00:35:48,475 Then promptly got himself killed. 384 00:35:50,025 --> 00:35:51,785 I can't wait to see the back of him. 385 00:36:12,520 --> 00:36:14,857 I thought you were all for leaving this business behind. 386 00:36:15,163 --> 00:36:16,666 Give it to that wee bollocks, Kevin. 387 00:36:17,045 --> 00:36:18,088 I'd pay. 388 00:36:18,297 --> 00:36:19,339 Are you wise? 389 00:36:21,008 --> 00:36:22,230 A local fella? 390 00:36:22,457 --> 00:36:24,621 You want the boys in blue at your door? 391 00:36:25,494 --> 00:36:26,970 His clan isn't from here. 392 00:36:27,139 --> 00:36:28,181 He's a blow in. 393 00:36:28,369 --> 00:36:30,351 With a name of Curtis... - I don't care. 394 00:36:30,912 --> 00:36:32,648 Not on our doorstep. 395 00:36:32,895 --> 00:36:36,006 Besides, he could be IRA. 396 00:36:36,699 --> 00:36:39,452 Good luck staying away from them fellows for the rest of your life. 397 00:36:39,495 --> 00:36:41,648 So, we just let him keep on hurting her. 398 00:36:42,462 --> 00:36:44,651 You don't even know what he's done. - I know. 399 00:36:44,948 --> 00:36:46,551 I could see it in her eyes. 400 00:36:46,734 --> 00:36:49,051 And that's his message for her to keep quiet. 401 00:36:49,498 --> 00:36:50,801 Jesus, she's a child, Robert. 402 00:36:51,100 --> 00:36:53,117 Shop him to the guards. An anonymous tip off. 403 00:36:53,262 --> 00:36:56,245 Conscious clean. - She'll never tell him what he's done. 404 00:36:56,546 --> 00:36:59,850 He's put the fear of God in her. And he'll never stop. 405 00:37:00,066 --> 00:37:01,901 He'll just go on tormenting others. 406 00:37:02,277 --> 00:37:06,086 Robert, I know what I said about killing. But this is different. 407 00:37:07,040 --> 00:37:09,624 I want no part of it, Finbar. 408 00:37:10,515 --> 00:37:11,941 Count me out. 409 00:37:58,115 --> 00:37:59,676 Taking your brogues for a walk? 410 00:38:00,096 --> 00:38:01,474 So, you actually can talk, huh? 411 00:38:02,171 --> 00:38:03,687 Only when I'm done listening. 412 00:38:04,841 --> 00:38:07,520 Passing by Sinéad's. Hop in, I'll give you a lift. 413 00:38:07,708 --> 00:38:08,751 Aye. 414 00:38:13,949 --> 00:38:18,371 So, you're on holiday, eh? - Aye, holiday. Fuck up. 415 00:38:19,160 --> 00:38:21,789 Couldn't get out to Mallorca, fixed my farmer's time, but nah. could have nipped off to 416 00:38:22,264 --> 00:38:24,893 That's all squat in the bag, ours are bleeding fucking nowhere. 417 00:38:27,199 --> 00:38:29,688 Listen, there's cigarettes in the front there, help yourself. 418 00:38:29,688 --> 00:38:31,250 The matches are on the floor. 419 00:38:49,354 --> 00:38:51,524 Funny, the road never looks the same on the way back. 420 00:38:53,170 --> 00:38:55,170 That's 'cause giants made these hills. 421 00:38:55,835 --> 00:38:57,283 Aye, is that right? 422 00:38:57,946 --> 00:39:01,045 This land was once ruled by Famoreans. 423 00:39:01,598 --> 00:39:03,602 God like seafarers, they were. 424 00:39:04,492 --> 00:39:07,533 Slaved the land, ate their children, so the story goes. 425 00:39:11,650 --> 00:39:13,824 Now, to think I just used them for shooting. 426 00:39:14,347 --> 00:39:15,390 You're a hunter? 427 00:39:15,912 --> 00:39:19,791 Well, if you call shooting bean cans and the odd jackrabbit hunting, 428 00:39:20,507 --> 00:39:22,465 then yes, I'm a stupendous hunter. 429 00:39:23,273 --> 00:39:24,316 What do you use? 430 00:39:24,809 --> 00:39:27,936 A smooth bore. A. H. Fox. 431 00:39:28,618 --> 00:39:31,662 Teddy Roosevelt called it the finest gun ever made. 432 00:39:35,014 --> 00:39:36,057 You wanna see it? 433 00:39:37,165 --> 00:39:41,831 I had a Remington 17 model before I got this little baby. 434 00:39:42,632 --> 00:39:43,985 Wasn't as nifty. 435 00:39:44,731 --> 00:39:48,533 Didn't have the same... boasty qualities. 436 00:39:49,049 --> 00:39:50,312 Beautiful, isn't she? 437 00:39:50,877 --> 00:39:52,169 You want a hold her? 438 00:40:33,103 --> 00:40:38,150 - What did I ever do to you? - Wee Moya, you bastard. 439 00:40:38,890 --> 00:40:40,162 She's fucking alright. 440 00:40:40,850 --> 00:40:44,148 I'll leave. You'll never fucking see me again. 441 00:41:00,157 --> 00:41:01,200 You're fucking dead. 442 00:41:02,268 --> 00:41:03,663 You're... 443 00:41:17,922 --> 00:41:20,284 Some ginger Jesse Owens, he was. 444 00:41:22,152 --> 00:41:23,786 Why'd he have a knife? 445 00:41:24,552 --> 00:41:26,891 Is that something all the young ones carry? 446 00:41:27,406 --> 00:41:30,337 Wouldn't consider meself in tune with modern youth, to be fair. 447 00:41:30,618 --> 00:41:32,171 What are you doing out here? 448 00:41:32,773 --> 00:41:34,746 Robert asked me to check up on you. 449 00:41:36,528 --> 00:41:37,941 Oh he did, did he? 450 00:41:38,293 --> 00:41:39,038 Yeah. 451 00:41:39,169 --> 00:41:40,797 Well, in that case... 452 00:41:44,319 --> 00:41:45,907 I like bingo, yeah? 453 00:41:46,624 --> 00:41:49,054 Royce has a session on tonight. You'll pay for me books. 454 00:41:51,403 --> 00:41:53,321 What a cheeky point that too, eh. 455 00:41:55,634 --> 00:41:58,687 Oh, now I'll bury you, and almost I'll get down. 456 00:41:58,932 --> 00:42:00,334 Get down. 457 00:42:04,382 --> 00:42:05,946 Christ. 458 00:42:07,621 --> 00:42:09,833 Starting to understand why they whinge so much. 459 00:42:14,399 --> 00:42:16,159 This yahoo one time. 460 00:42:17,273 --> 00:42:20,201 Taken away, so he was. But he knew 461 00:42:21,159 --> 00:42:24,421 that when he stopped, that was that. Yeah? 462 00:42:24,797 --> 00:42:26,006 End of the line. 463 00:42:27,158 --> 00:42:29,151 So he just didn't stop. 464 00:42:29,605 --> 00:42:32,601 Must've been something like nine feet when he was done with it. 465 00:42:33,312 --> 00:42:35,343 Blisters the size of plums. 466 00:42:35,788 --> 00:42:38,902 Who knows? He could've hit fecking Fiji or some place. 467 00:42:39,917 --> 00:42:41,063 I just stood and laughed. 468 00:42:41,064 --> 00:42:43,012 That was something else. 469 00:42:43,879 --> 00:42:46,148 It's all a big joke to you, isn't it? 470 00:42:46,771 --> 00:42:47,814 This line of work. 471 00:42:48,794 --> 00:42:50,180 Oh, well. 472 00:42:50,921 --> 00:42:52,604 As my dad always used to say, 473 00:42:55,746 --> 00:42:57,228 "Do a job you love." 474 00:43:13,207 --> 00:43:15,897 And the next one up is stuck in a tree, 53. 475 00:43:16,836 --> 00:43:19,130 Here you go, Finbar. On me, for yesterday. 476 00:43:19,207 --> 00:43:21,000 Oh for God's sakes. Sinéad, there's no need. 477 00:43:21,313 --> 00:43:21,856 Hey, love. 478 00:43:21,897 --> 00:43:22,940 Can I have one? 479 00:43:23,795 --> 00:43:24,837 Which part, Kevin. 480 00:43:29,039 --> 00:43:30,527 She's a feisty one. 481 00:43:32,720 --> 00:43:35,214 Reminds me of one I left in a forest not long ago. 482 00:43:37,071 --> 00:43:38,844 A woman? - Yeah. 483 00:43:39,733 --> 00:43:44,400 I'm more... eh... collected in the fellas, don't you think? 484 00:43:44,885 --> 00:43:46,936 More dignity before dying. 485 00:43:47,116 --> 00:43:48,918 Jesus! - What? 486 00:43:50,370 --> 00:43:52,028 You never? - No. 487 00:43:52,507 --> 00:43:56,082 There's enough cruel men in this world. - She was cruel, alright. 488 00:43:56,932 --> 00:43:58,577 Cruel looking. 489 00:43:59,396 --> 00:44:00,940 But the crying took the edge off. 490 00:44:01,251 --> 00:44:02,293 BINGO! 491 00:44:05,301 --> 00:44:08,289 A wee bit messed up in the head, aren't you? 492 00:44:09,187 --> 00:44:10,816 Says the one. 493 00:44:12,461 --> 00:44:14,672 It's just a bit of money in me pocket when I need it. 494 00:44:14,880 --> 00:44:18,471 But a body count like yours, now that's psychotic. 495 00:44:20,792 --> 00:44:24,402 You listen, you wee shite. Killing is no joking matter to me, 496 00:44:24,562 --> 00:44:26,406 and I'm done with it for good. 497 00:44:26,615 --> 00:44:31,093 But if I ever hear of you having a laugh at someone else's dying tears, 498 00:44:34,939 --> 00:44:37,344 I'll beat you with my old man hands. 499 00:44:48,182 --> 00:44:50,872 How many people have you killed altogether? 500 00:45:56,805 --> 00:45:58,707 Conan's mouthing off in there. 501 00:46:04,864 --> 00:46:06,813 You know, the day they murdered our father, 502 00:46:07,083 --> 00:46:09,619 Curtis was playing football in the under-twelves. 503 00:46:11,502 --> 00:46:13,555 Little bollocks wasn't half bad. 504 00:46:16,254 --> 00:46:19,120 I never forget picking him up, telling him what happened. 505 00:46:20,418 --> 00:46:23,033 He just sat there, just looking at me. 506 00:46:23,293 --> 00:46:24,897 He couldn't make sense of it. 507 00:46:27,148 --> 00:46:30,541 Him growing up in Belfast and me down south from them. 508 00:46:32,042 --> 00:46:34,201 His whole world turned upside down. 509 00:46:36,680 --> 00:46:39,732 And I made him a promise. I said I'd always look out for him. 510 00:46:43,330 --> 00:46:45,163 Conan says we should clear out. 511 00:46:46,681 --> 00:46:49,642 Make tracks to France or somewhere. - Not without my brother. 512 00:46:50,300 --> 00:46:52,291 He probably just had a lock-in... 513 00:46:52,652 --> 00:46:54,799 drinking, you know what he's like. 514 00:46:56,048 --> 00:46:58,186 Unless he developed the power of invisibility, 515 00:46:58,603 --> 00:47:01,781 a course he didn't spend the night, in a fucking lock-in! 516 00:47:03,438 --> 00:47:05,425 He ain't no fucking pig. 517 00:47:06,037 --> 00:47:07,984 We're not going anywhere without Curtis. 518 00:47:08,063 --> 00:47:09,827 He's fucking left us, Doireann. 519 00:47:10,156 --> 00:47:13,411 He's probably away on home. No, he's dead if he goes back. We all are. 520 00:47:13,722 --> 00:47:14,765 Yeah, I know. 521 00:47:16,204 --> 00:47:18,600 Curtis June and Doireann McCann. 522 00:47:18,795 --> 00:47:21,607 You're the reason we're in this mess. I knew you would fuck it up. 523 00:47:21,799 --> 00:47:24,359 But we got the bastards, didn't we? That's what matters. 524 00:47:24,476 --> 00:47:26,283 And what about the kids? What, were they just collateral? 525 00:47:26,283 --> 00:47:28,717 You know fucking rightly, I couldn't have predicted that. 526 00:47:29,092 --> 00:47:31,990 You made yourself known. Me and Séamus, we were in the clear. 527 00:47:32,032 --> 00:47:34,065 They only saw the back of our heads running up the road. 528 00:47:34,065 --> 00:47:36,065 I saw the back of her head last night. 529 00:47:40,116 --> 00:47:41,159 The Fuck! 530 00:47:41,646 --> 00:47:43,488 I'm only easing the tension. 531 00:47:44,141 --> 00:47:46,645 Where are you going? - I'm going out to find that sad bastard 532 00:47:46,777 --> 00:47:49,390 whose only job was to lay low. 533 00:47:50,217 --> 00:47:52,219 Could say he's doing that only too fucking well. 534 00:47:52,469 --> 00:47:54,179 You cunts want to leave, that's grand. 535 00:47:54,378 --> 00:47:58,667 Just don't be expecting big fucking hugs when you get back to Belfast. 536 00:48:30,106 --> 00:48:31,532 Curtis! 537 00:48:33,895 --> 00:48:36,022 Hey, sister. What are you doing out of the bungalow? 538 00:48:36,079 --> 00:48:38,614 Yesterday, did Curtis say where he was heading? 539 00:48:39,172 --> 00:48:40,807 I didn't see him yesterday. 540 00:48:42,585 --> 00:48:44,071 So he's missing? 541 00:48:44,297 --> 00:48:45,433 Oh, Thank God... 542 00:48:51,277 --> 00:48:53,445 I should never have let you back in my life. 543 00:48:54,229 --> 00:48:58,512 Go on, pack your shit, I want you's gone. - Don't you dare speak to me like that. 544 00:48:58,658 --> 00:49:01,006 I'll fucking rip that tongue from your throat. 545 00:49:01,375 --> 00:49:02,864 Maybe the paver's got him. 546 00:49:03,391 --> 00:49:06,187 They're probably closing in the rest of you sorry fucking bastards. 547 00:49:08,048 --> 00:49:12,000 I'm fighting for a free Ireland. And that includes you. You cunt. 548 00:49:12,445 --> 00:49:14,615 So you better start showing me some fucking respect. 549 00:49:15,980 --> 00:49:17,588 What did he tell you? 550 00:49:21,914 --> 00:49:22,957 Mama.. 551 00:49:23,978 --> 00:49:25,318 He said nothing. 552 00:49:25,885 --> 00:49:27,598 But I'm not stupid, Doireann. 553 00:49:27,953 --> 00:49:29,356 I read the papers. 554 00:49:29,799 --> 00:49:32,340 I'm okay, love, I'm okay. 555 00:49:34,248 --> 00:49:38,482 Here, he swam most days. Maybe he fucking drowned. 556 00:50:29,629 --> 00:50:32,213 Jesus, here you're going letting your age get to you. 557 00:50:34,864 --> 00:50:37,881 I suppose the front line would make a decent shot out of any man. 558 00:50:38,531 --> 00:50:42,140 Now what's your excuse? - Ah, sure, I was among the last to arrive. 559 00:50:42,325 --> 00:50:44,495 You know, I never knew the hell of war that you did. 560 00:50:44,637 --> 00:50:47,325 For me, the liberation of France was... eh... 561 00:50:47,587 --> 00:50:50,216 just a load of faffing about, if I'm perfectly honest. 562 00:50:50,413 --> 00:50:52,308 Did they mock ye as well, when you came back? 563 00:50:52,614 --> 00:50:55,117 Well, they're certainly weren't up to making me feel good about it. 564 00:50:55,117 --> 00:50:58,287 But I was determined to help fight the Nazi bastards, 565 00:50:58,425 --> 00:51:00,824 even if it meant siding with the English. 566 00:51:01,487 --> 00:51:03,562 But that's why I wear the uniform. 567 00:51:03,703 --> 00:51:06,530 You know, I know right, I know wrong. 568 00:51:07,139 --> 00:51:08,949 And you need the black and white. 569 00:51:09,100 --> 00:51:11,535 Oh, the state of the North at the minute. 570 00:51:12,585 --> 00:51:15,073 And I've seen enough fighting for a lifetime. 571 00:51:16,277 --> 00:51:18,988 Hey! There you go. 572 00:51:19,732 --> 00:51:21,821 Did anyone come out here? Does anyone know? 573 00:51:22,411 --> 00:51:24,396 - Not one soul. - So he could be back in Belfast then. 574 00:51:24,396 --> 00:51:26,731 If he is, I'd fucking kick him back to you myself. 575 00:51:27,479 --> 00:51:29,065 What if special branches are onto us? 576 00:51:29,123 --> 00:51:31,800 - No way, no. Of course they're not. - Then fuck off! 577 00:51:32,150 --> 00:51:33,765 Just give me something! 578 00:51:33,933 --> 00:51:37,286 Local Intel, any names around here, someone who'd know! 579 00:51:37,645 --> 00:51:38,688 Where are you again? 580 00:51:38,938 --> 00:51:40,087 Glen gal something... 581 00:51:40,182 --> 00:51:41,225 I suppose. 582 00:51:41,542 --> 00:51:44,469 The best hiding spots are ones you can't fucking pronounce. 583 00:51:45,418 --> 00:51:48,449 There's an old contact close by. Freelance, old man. 584 00:51:48,688 --> 00:51:50,754 - Have you got a pen? - Yeah, yeah. 585 00:52:07,310 --> 00:52:08,944 No, stay back. 586 00:52:18,495 --> 00:52:21,390 - Robert McQue? - No knock? 587 00:52:21,846 --> 00:52:23,022 Force of habit. 588 00:52:24,199 --> 00:52:26,780 Your, uh, colleague 589 00:52:27,230 --> 00:52:29,598 wasn't specific about the nature of your visit. 590 00:52:29,738 --> 00:52:33,622 Afraid his phone was being tapped by the big fellas, I suppose, huh? 591 00:52:35,022 --> 00:52:38,291 Oh, bloody paranoid. - I'm trying to find a friend. 592 00:52:38,773 --> 00:52:41,652 And none know the shadow is better than those under the rocks. 593 00:52:42,887 --> 00:52:44,085 Oh, I like that. 594 00:52:47,013 --> 00:52:51,879 And this friend, what's the name? - Curtis. 595 00:52:52,904 --> 00:52:54,332 Curtis June. 596 00:52:57,839 --> 00:53:00,786 That's a folly of a name, huh? Was it, June? 597 00:53:00,953 --> 00:53:02,589 Aye. June. 598 00:53:03,390 --> 00:53:04,637 Is it short for something? 599 00:53:04,780 --> 00:53:06,591 - What is? - June? 600 00:53:08,517 --> 00:53:10,638 Is June fucking short for something? 601 00:53:10,797 --> 00:53:14,134 It's June, like the month. June! 602 00:53:14,677 --> 00:53:18,074 I've never in me life met anyone called June. 603 00:53:18,681 --> 00:53:21,133 Redhead, tall, skinny fella. 604 00:53:22,077 --> 00:53:24,348 That doesn't ring a bell. 605 00:53:25,513 --> 00:53:28,975 You know, those bandits out there in Inishwest, they might have heard something. 606 00:53:29,295 --> 00:53:30,632 You give them a try. 607 00:53:30,998 --> 00:53:33,235 Now I, I have to clear up this mess. 608 00:53:33,587 --> 00:53:36,707 If you please find your own way out. 609 00:54:04,740 --> 00:54:05,783 It fits. 610 00:54:10,347 --> 00:54:12,225 I said... - I heard you. 611 00:54:12,772 --> 00:54:14,574 You're only three foot away from me. 612 00:54:16,004 --> 00:54:17,361 Is he dead? 613 00:54:19,300 --> 00:54:20,459 Without a doubt. 614 00:54:22,306 --> 00:54:24,191 It had nothing to do with me. 615 00:54:24,423 --> 00:54:25,466 Who, then? 616 00:54:26,686 --> 00:54:28,782 Tell me or I blow your fucking head off. 617 00:54:28,970 --> 00:54:30,638 Well, well, well, put it away, will you? 618 00:54:32,232 --> 00:54:34,232 I'm not staking my life for him. 619 00:54:39,411 --> 00:54:40,951 Told him not to do it. 620 00:54:41,068 --> 00:54:44,796 Who? - Finbar. 621 00:54:46,737 --> 00:54:48,856 Finbar Murphy. 622 00:54:50,008 --> 00:54:51,529 But we parted ways. 623 00:54:51,731 --> 00:54:53,859 He's no longer in my employ. 624 00:54:53,990 --> 00:54:56,215 Who called the hit? - You'd have to ask him that. 625 00:54:56,451 --> 00:54:58,621 Where does he live? - I don't know. 626 00:54:59,187 --> 00:55:03,598 Now, if you don't mind, I would be very grateful if you would get the... 627 00:55:29,354 --> 00:55:32,232 Robbie? Robbie? 628 00:55:34,566 --> 00:55:36,018 Robbie's not here anymore. 629 00:55:36,315 --> 00:55:39,569 Where is he? - I shot him. 630 00:55:41,276 --> 00:55:45,131 Believe me, he had it coming. I'm not trying to be disrespectful or nothing. 631 00:55:47,812 --> 00:55:49,284 What's your name, love? 632 00:55:50,676 --> 00:55:51,719 Josie. 633 00:55:53,021 --> 00:55:54,755 You've a sweet voice, Josie. 634 00:55:55,865 --> 00:55:57,792 I'm sure you've done nothing wrong. 635 00:55:58,941 --> 00:56:02,157 But I can't let you go seeing my face now, can I? 636 00:56:03,877 --> 00:56:05,962 No. - No. 637 00:56:07,397 --> 00:56:10,781 So why don't you go into your bedroom back there, lock your door, 638 00:56:10,971 --> 00:56:12,958 and don't come out until I'm gone? 639 00:56:14,262 --> 00:56:16,274 Robbie isn't going anywhere. 640 00:56:31,853 --> 00:56:32,895 Put that away. 641 00:56:39,037 --> 00:56:40,080 Take a look at this. 642 00:56:41,185 --> 00:56:42,228 Blood money. 643 00:56:43,638 --> 00:56:44,825 Fuckin' massacre. 644 00:56:49,565 --> 00:56:51,068 Well, thanks again, Rita. 645 00:56:51,361 --> 00:56:53,512 Oh, wait a minute. 646 00:56:56,970 --> 00:57:00,905 I'll teach you bits whenever you start planting, but I can't remember everything. 647 00:57:01,041 --> 00:57:03,869 Books help. You done good. 648 00:57:04,416 --> 00:57:05,459 I's a start. 649 00:57:05,897 --> 00:57:07,878 Good night. - Night. 650 00:57:16,908 --> 00:57:17,951 It's Robert. 651 00:57:30,455 --> 00:57:31,113 Finbar... 652 00:57:31,223 --> 00:57:34,440 Oh, Mrs. McQue. - Thanks for coming. 653 00:57:34,703 --> 00:57:35,746 Finbar? 654 00:57:48,471 --> 00:57:51,844 - Finbar. - No, no, no, Mrs. McQue. Don't. 655 00:57:51,957 --> 00:57:53,363 Robbie was a good man. 656 00:57:53,873 --> 00:57:55,473 Of course he fuckin' wasn't. 657 00:57:55,649 --> 00:57:58,503 Oi... For what he was, he was a good man. 658 00:57:59,284 --> 00:58:02,191 Did you see who he was? - Oh, it was a her. 659 00:58:02,397 --> 00:58:03,664 And no, I didn't. 660 00:58:04,015 --> 00:58:06,382 She was talking to Robbie, though. 661 00:58:06,874 --> 00:58:09,354 She said she was looking for someone named Curtis. 662 00:58:09,586 --> 00:58:11,092 The ginger Jesse? 663 00:58:12,206 --> 00:58:13,594 She'll need a shovel. 664 00:58:14,278 --> 00:58:15,321 We can't stay here. 665 00:58:15,807 --> 00:58:17,717 Good. Fucking hate waits. 666 00:58:17,739 --> 00:58:20,921 Go and siphon some petrol. Mrs. McQue, go in the kitchen. 667 00:58:21,181 --> 00:58:22,953 Please. - All right. 668 00:58:23,195 --> 00:58:24,748 I'll sort this out. 669 00:58:31,227 --> 00:58:33,344 Everyone knows each other in these small towns. 670 00:58:33,756 --> 00:58:35,883 They'll know him. - But why does it have to be me? 671 00:58:36,349 --> 00:58:39,279 Because you always look lost. Now go. 672 00:58:55,283 --> 00:58:56,634 Good evening. 673 00:59:04,135 --> 00:59:07,259 I'm off for the weekend. Visiting my uncle. 674 00:59:07,532 --> 00:59:10,526 We've got a bit ...eh... turned around. 675 00:59:10,778 --> 00:59:13,536 You wouldn't happen to know a Finbar Murphy. 676 00:59:14,380 --> 00:59:15,422 Finbar? 677 00:59:15,936 --> 00:59:16,979 Know him all right. 678 00:59:23,131 --> 00:59:24,800 Lives up the road there. 679 00:59:27,841 --> 00:59:29,073 Oh, for fuck sake. 680 00:59:45,734 --> 00:59:46,547 Evening, Guard. 681 00:59:46,714 --> 00:59:47,757 Evening. 682 01:00:03,199 --> 01:00:04,826 You want me to fill her up? - Huh? Yeah. 683 01:00:06,494 --> 01:00:08,205 Ever see that fellow around here before? 684 01:00:10,133 --> 01:00:11,484 Never have. 685 01:00:12,115 --> 01:00:14,493 Says he's up to see his Uncle Finbar. - Finbar? 686 01:00:17,217 --> 01:00:20,658 No, Don's never said he had a nephew. 687 01:01:26,147 --> 01:01:29,317 Aye, look at this. Beautiful. 688 01:01:40,995 --> 01:01:42,931 How do you suppose they found him? 689 01:01:43,581 --> 01:01:45,896 Maybe he asked his network about this Curtis fella. 690 01:01:47,131 --> 01:01:49,394 Checked on you after you spoke to them. 691 01:01:57,376 --> 01:02:00,571 Just wait for you outside, then. How long you'll be? 692 01:02:01,369 --> 01:02:02,646 Pull over there. 693 01:02:40,043 --> 01:02:41,442 Something spook ya? 694 01:02:42,546 --> 01:02:44,202 Somebody's in my house. 695 01:02:48,937 --> 01:02:51,431 Well, that's me un-employed then, I suppose. 696 01:02:55,885 --> 01:02:58,731 Old Robert took advantage of me, but he treated me right. 697 01:02:59,858 --> 01:03:01,455 He'd say you was a friend? 698 01:03:02,639 --> 01:03:04,205 We had things in common. 699 01:03:04,683 --> 01:03:06,099 Things to keep hidden. 700 01:03:07,657 --> 01:03:09,283 But you're a runaway? 701 01:03:10,118 --> 01:03:11,666 Your home is an old pile of shite 702 01:03:11,714 --> 01:03:14,762 and there's no love to be had, I hardly call it running away. 703 01:03:16,625 --> 01:03:18,378 Escaping's more like it. 704 01:03:21,984 --> 01:03:26,321 One night, I got myself into a fierce bust up in a pub. 705 01:03:26,767 --> 01:03:28,462 But I come out of it on top. 706 01:03:29,091 --> 01:03:30,835 And there Robert was. 707 01:03:31,801 --> 01:03:33,557 Buying me as many pints as I wanted, 708 01:03:33,587 --> 01:03:36,772 and offered me thirty quid to push some fella off a pier. 709 01:03:37,799 --> 01:03:39,594 Of course I didn't know he was getting 130, 710 01:03:39,832 --> 01:03:42,139 but that was Robert, the old sleeve and bastard. 711 01:03:47,182 --> 01:03:48,896 It was easy money. 712 01:03:54,853 --> 01:03:57,470 Uh, I lost track long ago 713 01:03:59,316 --> 01:04:00,781 how many I've killed. 714 01:04:04,597 --> 01:04:08,217 The war had turned me into somebody I didn't recognize. 715 01:04:09,484 --> 01:04:12,808 And when I came home and learned my Margaret had died, 716 01:04:13,983 --> 01:04:15,911 whatever was left of my old self 717 01:04:15,973 --> 01:04:18,941 had seemed to disappear into a black hole. 718 01:04:21,724 --> 01:04:23,889 And then Robert came calling. 719 01:04:25,813 --> 01:04:28,271 As you said, it was too easy. 720 01:04:38,087 --> 01:04:41,002 Fuckin' seniors and their raisins. 721 01:04:43,816 --> 01:04:45,570 He's not here by now... 722 01:04:47,170 --> 01:04:49,240 He's probably head down watching us. 723 01:04:50,923 --> 01:04:53,983 Well, if he is, let's give him something to watch. 724 01:05:29,956 --> 01:05:31,226 Nah, Jesus. 725 01:05:32,831 --> 01:05:34,637 Go back inside, Rita. 726 01:05:35,878 --> 01:05:36,921 Please. 727 01:05:50,958 --> 01:05:53,622 You must be the nosy fucking neighbor, huh? 728 01:05:55,322 --> 01:05:57,992 You should be minding your own business if you know what's best. 729 01:05:58,711 --> 01:05:59,753 You know Finbar? 730 01:06:00,494 --> 01:06:02,610 Never had the pleasure, but I will. 731 01:06:03,914 --> 01:06:05,613 Mr. Murphy has done something. 732 01:06:06,656 --> 01:06:08,186 Something unforgivable. 733 01:06:09,221 --> 01:06:10,702 Hey, what are you doing? 734 01:06:10,806 --> 01:06:11,933 I'm gonna fucking kill her. 735 01:06:12,181 --> 01:06:13,587 We've got no advantage. 736 01:06:13,725 --> 01:06:16,845 Advantage? What's that, war talk? - Put that down. 737 01:06:17,047 --> 01:06:20,571 I don't want Rita getting caught in the crossfire. 738 01:06:21,713 --> 01:06:23,835 God, it's lonely out here. 739 01:06:25,249 --> 01:06:28,919 Especially for a frail old one, like yourself. 740 01:06:30,850 --> 01:06:34,243 If you see your friend, you can give him a message. 741 01:06:34,496 --> 01:06:36,897 I'll tell him a mighty wee bitch sent it. 742 01:06:39,911 --> 01:06:40,954 Do. 743 01:06:47,363 --> 01:06:49,214 Talk to the cruel... 744 01:06:49,428 --> 01:06:52,617 Conan! Come on. 745 01:07:14,924 --> 01:07:18,194 Oh God. Grab her legs. 746 01:07:18,582 --> 01:07:20,589 You go first. 747 01:07:25,196 --> 01:07:27,032 Two cottages down from the crossroads. 748 01:07:27,372 --> 01:07:28,771 The one with the flowers. 749 01:07:29,032 --> 01:07:31,765 And who is this again? - For God's sake, it doesn't matter. 750 01:07:31,997 --> 01:07:33,897 Look, you're a doctor. Just go to her. 751 01:07:34,150 --> 01:07:35,948 All right? Please. 752 01:07:49,112 --> 01:07:50,387 Here we are. 753 01:07:52,789 --> 01:07:54,255 Home sweet home. 754 01:07:58,608 --> 01:08:01,492 Here you go. Good boy. 755 01:08:06,695 --> 01:08:08,724 There's some money's worth here. 756 01:08:09,285 --> 01:08:11,412 No wonder you need someone to buy your bingo books. 757 01:08:12,195 --> 01:08:14,408 Maybe I just wanted the conversation. 758 01:08:16,713 --> 01:08:18,509 Do you play this thing? 759 01:08:19,255 --> 01:08:20,822 Just a chord or two. 760 01:08:20,929 --> 01:08:23,496 No trainer, I mostly teach meself. 761 01:08:29,591 --> 01:08:31,628 I'll make my own record someday. 762 01:08:32,901 --> 01:08:37,482 Maybe over there in California, if we can save enough for the journey. 763 01:08:38,912 --> 01:08:43,568 People over there just seem... free or something. 764 01:08:45,550 --> 01:08:47,676 Enjoying life, you know what I mean? 765 01:09:08,880 --> 01:09:11,008 The teams, that's... - Okay, let's go. 766 01:09:25,837 --> 01:09:28,276 I don't recall you buying a paper before. 767 01:09:28,833 --> 01:09:30,998 I don't recall you being sober. 768 01:09:38,548 --> 01:09:42,844 Hey, Pat. Give us 20 Gold, would ya. 769 01:09:47,682 --> 01:09:48,948 Finbar. 770 01:09:50,258 --> 01:09:54,270 Ah, the poor fellow must have been a hermit out there, for I never saw him in the town. 771 01:09:55,120 --> 01:09:57,979 Went with the name of Robert McQue. 772 01:09:58,748 --> 01:10:00,909 Did you know him at all? 773 01:10:02,270 --> 01:10:04,887 The mother said that there was a woman that did the killing. 774 01:10:05,463 --> 01:10:07,589 I can't make a head nor tail of it at all. 775 01:10:08,490 --> 01:10:12,109 You know, I was wondering if maybe the sign had something to do with it. 776 01:10:12,600 --> 01:10:14,878 You know, maybe the sign was, a sign. 777 01:10:15,058 --> 01:10:17,566 Anyway, we'll get the detectives down from Dublin. 778 01:10:17,706 --> 01:10:20,647 There'll be all over it. There'll be nothing for me to do. 779 01:10:22,370 --> 01:10:23,413 Oh, here. 780 01:10:23,538 --> 01:10:25,359 You never told me you had a nephew. 781 01:10:28,960 --> 01:10:30,003 Aye, nice lad. 782 01:10:30,211 --> 01:10:31,679 I don't see him that much. 783 01:10:32,105 --> 01:10:35,119 You mind dropping me by Sinéad's? - Oh, get in. 784 01:10:45,045 --> 01:10:46,087 Well... 785 01:10:46,981 --> 01:10:48,274 cheers for the ride, Vinny. 786 01:10:48,844 --> 01:10:51,326 Yeah, hey. Don't be smug about it. 787 01:10:51,545 --> 01:10:54,412 Can't be seen to have favorites. - Get on with you. 788 01:11:54,441 --> 01:11:55,969 Stay low. 789 01:11:57,398 --> 01:11:58,441 Stay out of sight. 790 01:11:58,727 --> 01:12:00,271 You come to a fucking football match. 791 01:12:00,322 --> 01:12:01,498 He'll be here. 792 01:12:07,193 --> 01:12:09,467 Rats. Everywhere fucking rats. 793 01:12:13,143 --> 01:12:14,559 They didn't get your good side. 794 01:12:14,711 --> 01:12:16,901 This pushes us into a corner. We're gonna have to leg it. 795 01:12:16,901 --> 01:12:17,944 Not yet. 796 01:12:18,419 --> 01:12:20,092 Anybody can recognize us, Doireann. 797 01:12:20,279 --> 01:12:23,672 Curtis is dead. Try to give an ounce of shit. 798 01:12:31,160 --> 01:12:33,665 Let's burn the fucker's place then as revenge for Curtis. 799 01:12:33,973 --> 01:12:36,364 Then we get out of here. We get to Amsterdam, France maybe. 800 01:12:36,364 --> 01:12:38,242 We've got that money, we can start over. 801 01:12:38,603 --> 01:12:43,071 Have you lost your fucking mind? Run off and leave Ireland? 802 01:12:44,233 --> 01:12:46,779 So what's the point of all this, then? - If we want to live... 803 01:12:46,813 --> 01:12:50,321 So they died for nothing? - For a while, 'til things settle down. 804 01:12:53,965 --> 01:12:57,765 Am I the only one who understands what we're fighting for here? 805 01:12:58,587 --> 01:13:01,294 We're not fucking leaving. 806 01:13:03,072 --> 01:13:05,074 Someone hired Murphy to kill Curtis. 807 01:13:05,449 --> 01:13:06,844 We need to find out who. 808 01:13:07,374 --> 01:13:09,439 The old lady, the fucking shopkeeper, 809 01:13:09,841 --> 01:13:11,664 someone knows where he is. 810 01:13:13,634 --> 01:13:15,579 We're just gonna have to pry it from them. 811 01:13:27,722 --> 01:13:29,163 Better find the loo. 812 01:13:29,307 --> 01:13:32,898 Maybe the two of you can come up with just one fucking idea while I'm gone. 813 01:13:36,049 --> 01:13:37,091 Finbar! 814 01:13:38,885 --> 01:13:41,780 - Hassan. - My biggest fan. 815 01:13:42,591 --> 01:13:43,633 See you stuck around. 816 01:13:44,279 --> 01:13:45,322 What do you think? 817 01:13:46,219 --> 01:13:49,202 They all looks so blood-thirsty, I don't know who to root for. 818 01:13:50,204 --> 01:13:51,878 Hey, Sinéad. - How about you, Finbar? 819 01:13:52,142 --> 01:13:53,185 Not too bad. 820 01:13:53,690 --> 01:13:55,886 Seen Moya? - She's around here somewhere. 821 01:13:56,151 --> 01:13:57,760 Up to something, I'm sure. 822 01:13:58,252 --> 01:14:01,753 She's grand. We're good. - Good. 823 01:14:02,235 --> 01:14:03,592 Okay, I'll see ya. 824 01:14:04,780 --> 01:14:07,199 See you later tonight. - Aye. 825 01:14:40,680 --> 01:14:41,723 Finbar Murphy. 826 01:14:44,300 --> 01:14:46,462 Deireann McCann. 827 01:14:50,418 --> 01:14:51,600 It's Doireann. 828 01:14:52,612 --> 01:14:54,118 I've only seen it printed. 829 01:14:54,391 --> 01:14:56,482 And they've printed a lot about you lately. 830 01:14:56,884 --> 01:15:02,082 You tell me who ordered the hit, or I'll put you down right here to die in this shit-fed turf. 831 01:15:02,601 --> 01:15:05,310 Look, we've killed each other's friends. One for the other. 832 01:15:05,622 --> 01:15:07,603 Lets draw the line. Walk away. 833 01:15:07,909 --> 01:15:10,413 No, no, no. Fuck you. 834 01:15:10,918 --> 01:15:14,691 I killed a degenerate bottom feeder. Curtis was my brother. 835 01:15:14,964 --> 01:15:19,620 Then you must have known about his tendencies. 836 01:15:24,240 --> 01:15:25,283 Give me the name. 837 01:15:25,944 --> 01:15:26,987 Easy. 838 01:15:27,154 --> 01:15:29,174 All right. I can bring him to you. 839 01:15:29,300 --> 01:15:30,621 Easier that way. 840 01:15:31,891 --> 01:15:35,212 And you're just going to have this, whoever, turn himself over? 841 01:15:35,862 --> 01:15:38,176 Convinced the boy into my car, didn't I? 842 01:15:40,048 --> 01:15:42,210 I'll be back here. Eight o'clock. 843 01:15:42,398 --> 01:15:44,092 It'll be quiet. No one will see. 844 01:15:44,125 --> 01:15:47,237 No, fuck right off. Do you think I'm stupid? 845 01:15:49,651 --> 01:15:50,984 We meet at that pub. 846 01:15:52,053 --> 01:15:54,554 Wright's? - That's it. 847 01:15:54,987 --> 01:15:57,364 Full of merry fucking villagers about that time. 848 01:15:57,523 --> 01:16:00,317 None of who suspect you're a murdering bastard, I suppose. 849 01:16:00,555 --> 01:16:01,597 So no tricks. 850 01:16:02,244 --> 01:16:05,212 I won't have you hurting anyone else in this town, do you hear me? 851 01:16:05,442 --> 01:16:06,484 You be there. 852 01:16:06,724 --> 01:16:10,793 Or we leave a special delivery that'll blow that pub all over Donegal. 853 01:16:12,417 --> 01:16:15,431 If that happens to us, people will come looking. 854 01:16:15,631 --> 01:16:17,404 People who are a lot worse than me. 855 01:16:17,467 --> 01:16:20,012 And they'll tear right through this god forsaken place. 856 01:16:20,311 --> 01:16:22,980 And that quaint little nosy neighbor lady of yours? 857 01:16:23,964 --> 01:16:26,513 No one will be safe. 858 01:16:27,860 --> 01:16:29,028 Fuckin idiot. 859 01:17:00,716 --> 01:17:02,824 You take my pistol and nip off without a pip? 860 01:17:03,784 --> 01:17:05,846 Certainly into your dramatics, aren't you? 861 01:17:06,336 --> 01:17:07,558 I found the leader. 862 01:17:08,161 --> 01:17:10,185 She didn't take to my ceasefire. 863 01:17:10,583 --> 01:17:12,146 She left me no choice. 864 01:17:13,176 --> 01:17:16,026 I'm gonna finish her. Finish all of them. 865 01:17:16,732 --> 01:17:18,025 What's your plan on doing that? 866 01:17:18,438 --> 01:17:20,348 It'll be good and public. 867 01:17:20,965 --> 01:17:24,690 So if anyone comes looking for blood, they'll come for me. 868 01:17:24,993 --> 01:17:26,570 Leave this town out of it. 869 01:17:27,023 --> 01:17:29,046 You can go. I'll be fine on my own. 870 01:17:29,588 --> 01:17:31,327 No way, Jose. 871 01:17:32,115 --> 01:17:33,960 The great Finbar Murphy's going to war, 872 01:17:34,287 --> 01:17:36,781 I'll be fucked if I'm missing out on all the fun. 873 01:17:41,558 --> 01:17:42,600 Good boy. 874 01:17:52,083 --> 01:17:53,125 Knock knock. 875 01:17:55,141 --> 01:17:56,184 Moya. 876 01:17:56,532 --> 01:17:57,989 A wee gift for you. 877 01:17:58,819 --> 01:18:01,159 Will you take him? He's yours. 878 01:18:01,919 --> 01:18:05,125 What's his name? - You know, I never gave him a name. 879 01:18:05,645 --> 01:18:10,222 What do you think? - He looks like a Sean. 880 01:18:10,796 --> 01:18:11,839 Aye. 881 01:18:12,189 --> 01:18:14,189 You'll take good care of him, won't you? 882 01:18:14,654 --> 01:18:17,365 It's good to care, even if it hurts. 883 01:18:17,858 --> 01:18:18,943 It keeps you human. 884 01:18:19,694 --> 01:18:20,919 Okay? 885 01:18:23,078 --> 01:18:24,286 Bye, Sean. 886 01:18:55,437 --> 01:18:56,962 You want an audience? 887 01:18:57,572 --> 01:18:59,304 I'll meet them inside. 888 01:19:00,394 --> 01:19:02,152 Tell them I've got the fella out back. 889 01:19:02,375 --> 01:19:04,076 Where I'll be waiting for them. 890 01:19:05,226 --> 01:19:06,947 Now that's an advantage. 891 01:19:07,686 --> 01:19:10,752 See? I was listening. 892 01:19:12,441 --> 01:19:13,484 No. 893 01:19:14,196 --> 01:19:15,448 I have an advantage of my own. 894 01:19:18,328 --> 01:19:20,330 Go on now. Take this. 895 01:19:22,325 --> 01:19:23,994 There's an envelope in the outer pocket. 896 01:19:24,859 --> 01:19:26,733 Give it to Robert's mother for me. 897 01:19:27,581 --> 01:19:29,251 The rest is yours. 898 01:19:29,854 --> 01:19:31,851 What are you getting now? We agreed... 899 01:19:31,981 --> 01:19:33,024 We agreed on nothing. 900 01:19:33,872 --> 01:19:34,915 Now listen. 901 01:19:35,415 --> 01:19:37,544 There's nothing more here for you now. 902 01:19:37,841 --> 01:19:38,884 This is my war. 903 01:19:39,677 --> 01:19:40,719 Take that money. 904 01:19:41,281 --> 01:19:43,185 Let it be my hand down to you. 905 01:19:44,150 --> 01:19:46,512 You don't have to use that ever again. 906 01:19:47,294 --> 01:19:49,875 You're young. Find something else to do. 907 01:19:50,229 --> 01:19:51,272 Get to California. 908 01:19:52,217 --> 01:19:54,804 I'm not saying you need to be a saint or anything like that. 909 01:19:56,610 --> 01:19:59,063 Just don't waste your life doing this. 910 01:20:06,571 --> 01:20:08,271 Nobody ever gave me nothing. 911 01:20:11,299 --> 01:20:14,070 My advice is more value than that money, son. 912 01:20:14,527 --> 01:20:16,154 Trust me on this. 913 01:20:17,384 --> 01:20:18,427 Go on. 914 01:21:16,216 --> 01:21:18,356 Ah, Jesus. Jumpy tonight, aren't we? - Geez, Vincent, 915 01:21:18,356 --> 01:21:21,087 I've got an old heart. Aye, but with a young spirit. 916 01:21:21,222 --> 01:21:22,723 Come on. We're sitting over here. 917 01:21:35,626 --> 01:21:36,950 Black Star isn't a truce. 918 01:21:37,965 --> 01:21:39,791 He didn't try anything at the pitch. 919 01:21:40,397 --> 01:21:41,726 Not with the crowd. 920 01:21:43,449 --> 01:21:44,492 Right. 921 01:21:45,110 --> 01:21:47,823 I'll have a peep in first. Conan, you bring the case in after. 922 01:21:48,148 --> 01:21:49,190 I am? 923 01:21:49,483 --> 01:21:51,143 Because you're shit with a pistol. 924 01:21:51,454 --> 01:21:53,791 Because I went looking for Curtis with no help from you. 925 01:21:54,009 --> 01:21:55,568 Because I organized this trade. 926 01:21:55,748 --> 01:21:58,891 And because I fucking said so. 927 01:22:00,550 --> 01:22:01,592 Fine. 928 01:22:02,050 --> 01:22:03,541 Just keep the car lit. 929 01:22:04,213 --> 01:22:08,008 Any foul play, you set that timer and we get the fuck out, y'hear? 930 01:22:09,183 --> 01:22:11,819 Scorch the bastards. Sure, half the village is in there. 931 01:22:11,933 --> 01:22:14,659 And some, who can hang those dead kids round our necks. 932 01:22:18,102 --> 01:22:23,015 I was hoping for a quieter night tonight. You know, a few stories, bit of a yarn. 933 01:22:24,688 --> 01:22:26,775 How, you getting on with yon Russian book? 934 01:22:27,635 --> 01:22:31,817 Not finished it yet. Dare say you would enjoy it, though. 935 01:22:32,526 --> 01:22:34,362 Bit of mystery? 936 01:22:34,424 --> 01:22:35,467 Intrigue, is it? 937 01:22:35,821 --> 01:22:36,864 Aye. 938 01:22:37,385 --> 01:22:40,442 There's a clever detective investigating a gruesome murder. 939 01:22:41,205 --> 01:22:47,078 Name of Porphyry. He's... tenacious in his quest for the truth. 940 01:22:48,722 --> 01:22:53,198 Drawing out of the suspect, and too much isolation is destroying him. 941 01:22:54,735 --> 01:22:56,021 Eating away at him. 942 01:22:57,680 --> 01:23:00,369 Making him understand that the parity ended. 943 01:23:02,305 --> 01:23:03,652 It's all his. 944 01:23:07,335 --> 01:23:10,162 So keen instincts, this detective? 945 01:23:10,918 --> 01:23:13,187 It reminds me of you, actually. 946 01:23:14,930 --> 01:23:18,383 Did he get his man in the end? - I don't know. 947 01:23:28,002 --> 01:23:30,054 Will your nephew be in tonight? 948 01:23:30,434 --> 01:23:32,036 Or has he moved on? 949 01:23:40,381 --> 01:23:42,602 You don't trade books for a living, 950 01:23:43,253 --> 01:23:44,586 do you, Finbar? 951 01:23:49,943 --> 01:23:51,635 What is it that you do? 952 01:23:53,338 --> 01:23:54,381 Vinnie... 953 01:23:56,195 --> 01:23:57,453 You don't want to know. 954 01:23:57,497 --> 01:24:00,790 If you need to tell me something, I could help. 955 01:24:04,982 --> 01:24:07,818 No, Vinnie. You can't. 956 01:24:17,704 --> 01:24:19,342 Jesus. Moya, Moya. 957 01:24:19,421 --> 01:24:21,881 Come here. You have to scoot on home. - Where are you going? 958 01:24:22,222 --> 01:24:24,901 This is no place for wee uns. - But I'm allowed in the bar. 959 01:24:24,942 --> 01:24:29,048 No, no. Not tonight. - I just want Sean to meet my ma? 960 01:24:29,174 --> 01:24:30,884 Not tonight. - Take Sean and go home now. 961 01:24:31,119 --> 01:24:33,200 - But I... Sean can meet your ma some other time. 962 01:24:33,301 --> 01:24:35,360 Okay? Go home. Now. 963 01:26:54,281 --> 01:26:55,689 Quite a crowd? 964 01:26:56,060 --> 01:26:57,103 Aye. 965 01:26:57,610 --> 01:26:59,329 And your partners in crime? 966 01:26:59,814 --> 01:27:01,393 You said no funny business. 967 01:27:01,566 --> 01:27:03,472 They're around to be sure of it. 968 01:27:04,480 --> 01:27:07,822 Now just produce the fucker, like you said, and you can get back to your music. 969 01:27:09,796 --> 01:27:11,547 We'll meet out back where we can hear ourselves. 970 01:27:11,547 --> 01:27:17,316 You move from that fucking spot, and I promise you, I'll shoot you dead. 971 01:27:23,627 --> 01:27:24,670 All right. It was me. 972 01:27:24,738 --> 01:27:28,987 Don't you love how a song can just fill your heart with joy? 973 01:27:31,159 --> 01:27:32,399 The music. 974 01:27:33,503 --> 01:27:35,860 Makes you want to just grab one of the nearest 975 01:27:36,279 --> 01:27:38,092 young dolls and kiss the face clean of her. 976 01:27:38,131 --> 01:27:39,559 This how you cunts court? 977 01:27:39,781 --> 01:27:41,950 - How 'm I doing? Aren't I a bit ripe for your tongue? 978 01:27:44,025 --> 01:27:46,710 I'd target any woman who's up for a... 979 01:27:47,143 --> 01:27:48,185 Doireann? 980 01:27:51,793 --> 01:27:53,338 Grateful for your charity, Finbar. 981 01:27:55,036 --> 01:27:57,039 But a saint's got to be a sinner first, don't he? 982 01:27:57,236 --> 01:27:58,467 This him? - Calm down. 983 01:27:58,729 --> 01:27:59,580 I told you. 984 01:27:59,614 --> 01:28:01,249 It was me. - Course it's me. 985 01:28:02,408 --> 01:28:06,225 Now, why don't we all go out back and... Whoa! 986 01:28:33,055 --> 01:28:34,419 That's mine, you bastard. 987 01:28:36,025 --> 01:28:38,194 That dumb bitch! She shot me! 988 01:28:59,131 --> 01:29:01,410 Just letting you know I'm still here, Doireann! 989 01:29:13,500 --> 01:29:16,195 Jesus. Why the fuck did you come back? 990 01:29:17,639 --> 01:29:19,954 Hassan! Stay down! Stay down! 991 01:30:33,865 --> 01:30:35,663 Oh yeah, money's in me car. 992 01:30:38,571 --> 01:30:41,419 Guessin' you'll get out to California before me. 993 01:33:14,428 --> 01:33:15,705 Finbar? 994 01:34:43,326 --> 01:34:45,368 You lookin' for him to save you? 995 01:34:47,281 --> 01:34:50,280 I'm not the one who needs saving. 996 01:34:52,022 --> 01:34:53,461 I've done what I've done. 997 01:34:54,615 --> 01:34:56,054 I had my reasons. 998 01:34:57,041 --> 01:34:59,043 And the Lord was them. 999 01:35:03,858 --> 01:35:06,135 I take no judgment from you. 1000 01:35:08,163 --> 01:35:10,025 I'm not here to judge. 1001 01:35:14,472 --> 01:35:16,416 We've all got our reasons. 1002 01:35:21,134 --> 01:35:22,863 Just shoot me. 1003 01:35:26,270 --> 01:35:27,775 You're at your end. 1004 01:35:28,965 --> 01:35:30,378 Make your peace. 1005 01:35:37,160 --> 01:35:38,626 My brother. 1006 01:35:43,824 --> 01:35:45,138 He's all alone. 1007 01:35:50,529 --> 01:35:52,371 I'll make sure you join him. 1008 01:36:52,822 --> 01:36:54,706 Those brutes didn't get you. 1009 01:36:57,821 --> 01:37:03,290 Rita, I am so sorry. - It's fine, Finbar. 1010 01:37:05,961 --> 01:37:08,094 You never asked me what I did for a living. 1011 01:37:10,146 --> 01:37:11,483 Should I have? 1012 01:37:17,083 --> 01:37:20,247 You see... erm... nothing grew. I should have started it ages ago. 1013 01:37:24,904 --> 01:37:26,640 No, you keep it. 1014 01:37:27,684 --> 01:37:30,525 Maybe somewhere down the road you'll try again. 1015 01:37:39,829 --> 01:37:40,871 Bye, Rita. 1016 01:37:41,794 --> 01:37:44,565 You eh... you take care, yeah?