1 00:01:25,583 --> 00:01:31,292 2013年 深圳シンセン 2 00:01:51,875 --> 00:01:52,917 {\an8}起きて 3 00:01:58,958 --> 00:02:00,000 {\an8}顔を洗え 4 00:02:27,750 --> 00:02:28,625 {\an8}痛くない? 5 00:02:29,208 --> 00:02:30,417 {\an8}大丈夫 6 00:02:38,750 --> 00:02:40,125 “朝食 昼食 夕食” 7 00:02:47,542 --> 00:02:48,625 {\an8}気をつけて 8 00:03:00,667 --> 00:03:03,333 {\an8}ハオ テレビが また故障したんだ 9 00:03:03,417 --> 00:03:04,542 {\an8}今夜行くよ 10 00:03:04,542 --> 00:03:05,542 {\an8}6時までに 11 00:03:05,542 --> 00:03:06,458 {\an8}ああ 12 00:03:58,667 --> 00:03:59,875 おはよう 13 00:03:59,875 --> 00:04:01,083 先生 おはよう 14 00:04:03,250 --> 00:04:04,583 おはよう 15 00:04:04,667 --> 00:04:06,708 チャン先生 おはようございます 16 00:04:07,708 --> 00:04:08,625 薬 飲めよ 17 00:04:09,250 --> 00:04:10,833 分かった 行ってくる 18 00:04:14,458 --> 00:04:15,208 スンさん 19 00:04:15,292 --> 00:04:16,207 おはよう 20 00:04:19,166 --> 00:04:21,041 検査の結果は悪くない 21 00:04:21,125 --> 00:04:22,707 今の薬を続けよう 22 00:04:22,792 --> 00:04:25,375 咳は心臓病と無関係だ 23 00:04:25,875 --> 00:04:27,875 母も生前 咳が 24 00:04:27,957 --> 00:04:30,917 心臓病でも種類が違うんだ 25 00:04:30,917 --> 00:04:35,292 遺伝病だが 症状が同じとは限らん 26 00:04:35,292 --> 00:04:38,042 雨が降った時 息を切らすのは? 27 00:04:38,042 --> 00:04:41,292 あの年頃の 子供の心臓は未発達だ 28 00:04:41,292 --> 00:04:42,792 しかも心疾患がある 29 00:04:42,792 --> 00:04:46,500 低気圧で息苦しくなるのは 正常の範囲だ 30 00:04:46,582 --> 00:04:47,457 でも運動で... 31 00:04:47,542 --> 00:04:49,582 今は6歳だったな 32 00:04:49,667 --> 00:04:50,500 そうです 33 00:04:50,582 --> 00:04:54,917 何度も言ったが 8歳までに 手術したほうがいい 34 00:04:54,917 --> 00:04:57,375 今のところ 症状は出ていないが 35 00:04:57,457 --> 00:05:00,207 8歳を過ぎれば 問題が出てくるはずだ 36 00:05:00,292 --> 00:05:03,042 先延ばしにすると 大変なことになる 37 00:05:03,542 --> 00:05:05,125 金を用意しとくんだな 38 00:05:10,917 --> 00:05:12,250 遅いぞ 39 00:05:13,125 --> 00:05:14,417 お前が早いんだ 40 00:05:15,375 --> 00:05:17,625 “好景ハオジンスマホ修理” 41 00:05:22,417 --> 00:05:24,042 {\an8}いらっしゃいませ 42 00:05:26,457 --> 00:05:27,832 今月分だ 43 00:05:28,832 --> 00:05:30,332 これが修理した分だ 44 00:05:31,375 --> 00:05:34,167 こっちは 部品がないから直せない 45 00:05:34,875 --> 00:05:37,332 あんたでも無理なら 捨てるよ 46 00:05:37,832 --> 00:05:39,832 要るか? マニュアルだ 47 00:05:40,667 --> 00:05:41,832 ややこしそうだ 48 00:05:41,917 --> 00:05:43,667 iPhoneだからな 49 00:05:43,667 --> 00:05:46,042 客に理解できるかな? 50 00:05:46,042 --> 00:05:47,542 何かあれば電話をくれ 51 00:05:48,042 --> 00:05:50,417 何なら華強北フアチャンベイまで 説明しにいくよ 52 00:05:50,417 --> 00:05:52,000 いいよ 幾らだ? 53 00:05:52,082 --> 00:05:53,082 1860元 54 00:05:53,707 --> 00:05:55,750 1800元なら切りがいい 55 00:05:57,207 --> 00:05:58,917 じゃあ1900元だ 56 00:05:58,917 --> 00:06:00,707 長い付き合いだろ 57 00:06:00,792 --> 00:06:03,457 再生スマホは不景気でね 58 00:06:03,542 --> 00:06:05,250 そんなのお互い様だ 59 00:06:05,332 --> 00:06:06,542 返してくれ 60 00:06:06,542 --> 00:06:08,292 分かったよ 61 00:06:10,167 --> 00:06:13,250 若い奴は商売が分かってない 62 00:06:13,957 --> 00:06:16,082 じゃあな また来月 63 00:06:21,207 --> 00:06:22,457 まだ映らないぞ 64 00:06:23,875 --> 00:06:26,542 ジョンさん 叩くのはやめて 65 00:06:27,167 --> 00:06:31,417 早く直さないと ドラマが始まっちまうぞ 66 00:06:42,707 --> 00:06:43,625 30元で? 67 00:06:43,707 --> 00:06:44,542 どうも 68 00:06:45,457 --> 00:06:48,000 うちのが あんたに渡してくれって 69 00:06:48,082 --> 00:06:51,417 仕事を紹介してくれたお礼だ 70 00:06:51,957 --> 00:06:53,417 不採用だったんだろ 71 00:06:53,417 --> 00:06:54,832 こっちが悪かった 72 00:06:54,917 --> 00:06:57,417 足がいうことを聞かないんだ 73 00:06:57,417 --> 00:07:01,542 ビルのガラス清掃の賃金が 高いのも当然だな 74 00:07:02,125 --> 00:07:04,457 他の副業を探すよ 安全第一だ 75 00:07:04,542 --> 00:07:08,207 もう交換したら? 次壊れたら責任は持てないよ 76 00:07:08,292 --> 00:07:09,707 だが社長は... 77 00:07:09,792 --> 00:07:10,917 ヨンチェン 78 00:07:11,500 --> 00:07:13,000 302号室でお漏らしだ 79 00:07:13,082 --> 00:07:13,957 分かった 80 00:07:14,875 --> 00:07:17,332 心臓に効くそうだから タンタンに 81 00:07:17,417 --> 00:07:18,167 急いで 82 00:07:18,167 --> 00:07:19,832 すぐ行くよ 83 00:07:26,292 --> 00:07:27,875 “家賃の納付を” 84 00:07:37,750 --> 00:07:38,707 お兄ちゃん 85 00:07:40,957 --> 00:07:41,957 どうした? 86 00:07:44,792 --> 00:07:46,000 抜けたのか 87 00:07:46,542 --> 00:07:48,792 歯は? 飲み込んだ? 88 00:07:51,957 --> 00:07:53,125 痛いか? 89 00:07:54,082 --> 00:07:55,207 口をゆすいで 90 00:07:55,875 --> 00:07:58,167 舐めるなよ 出っ歯になる 91 00:08:00,667 --> 00:08:01,792 やめろ 92 00:08:27,417 --> 00:08:28,457 “ジーヨン” 93 00:08:29,750 --> 00:08:30,667 もしもし 94 00:08:32,125 --> 00:08:33,207 家にいる 95 00:08:34,957 --> 00:08:36,792 ガソリンスタンドの仕事は? 96 00:08:36,792 --> 00:08:38,457 専業しかダメだとさ 97 00:08:38,542 --> 00:08:40,292 手術代はどれくらい? 98 00:08:40,292 --> 00:08:42,207 50万元ほど まだ足りない 99 00:08:42,292 --> 00:08:43,792 お前にも貸してる 100 00:08:43,792 --> 00:08:45,500 2000元だけだ 101 00:08:45,500 --> 00:08:47,375 それだって貴重だ 102 00:08:47,958 --> 00:08:49,833 一銭でも惜しいんだ 103 00:08:50,500 --> 00:08:52,833 父親が残した金はないのか? 104 00:08:53,375 --> 00:08:56,042 家族を捨てた奴に 借りたくない 105 00:08:56,750 --> 00:08:58,125 どこに行くんだ? 106 00:08:58,125 --> 00:08:59,792 ここだ 着いた 107 00:09:01,458 --> 00:09:04,125 “深圳盛華シェンフア物流 倉庫” 108 00:09:05,167 --> 00:09:08,208 友達を連れてきた 見学させたい 109 00:09:20,542 --> 00:09:21,625 手を貸せ 110 00:09:41,875 --> 00:09:44,208 深寧シェンニンの旧式スマホを 10万元で売ってやる 111 00:09:42,542 --> 00:09:44,208 〝品質検査不合格〞 112 00:09:44,208 --> 00:09:45,125 深寧シェンニンの旧式スマホを 10万元で売ってやる 113 00:09:45,625 --> 00:09:47,167 どういうことだ? 114 00:09:47,167 --> 00:09:48,167 何なんだ? 115 00:09:48,167 --> 00:09:52,333 ある会社から預かったが 保管料を2年踏み倒されてる 116 00:09:52,417 --> 00:09:54,416 全部新品らしい 117 00:09:54,500 --> 00:09:56,333 新品が10万元なんて 118 00:09:56,916 --> 00:09:58,083 不良品か? 119 00:09:58,083 --> 00:10:00,625 イタリアから 返品されたらしい 120 00:10:00,625 --> 00:10:03,083 スクラップとして売る予定だ 121 00:10:03,083 --> 00:10:04,041 幾らで? 122 00:10:04,125 --> 00:10:05,083 8万元 123 00:10:05,583 --> 00:10:07,333 俺に売るのは10万? 124 00:10:08,041 --> 00:10:10,750 上が決めた価格だ 俺じゃない 125 00:10:10,750 --> 00:10:12,750 他で稼げないんだろ 126 00:10:12,750 --> 00:10:14,166 売ってやるよ 127 00:10:16,166 --> 00:10:17,125 品質報告書は? 128 00:10:17,125 --> 00:10:18,333 あるよ 129 00:10:18,833 --> 00:10:20,583 やってくれると思った 130 00:10:21,833 --> 00:10:25,125 “深寧C8型タイプ 品質管理報告書” 131 00:10:26,958 --> 00:10:29,500 分かった やってみる 132 00:10:29,500 --> 00:10:30,458 決まりだな 133 00:10:33,083 --> 00:10:34,708 あと2000元貸してくれ 134 00:10:39,166 --> 00:10:40,541 ジーヨン 135 00:10:41,083 --> 00:10:43,250 まずは貸した2000元を返せ 136 00:10:44,958 --> 00:10:47,416 それ以上の価値があるはずだ 137 00:10:48,291 --> 00:10:49,791 あとで話そう 138 00:10:51,583 --> 00:10:52,916 頼むぞ 139 00:11:00,625 --> 00:11:02,541 “コンデンサー損傷” 140 00:11:06,875 --> 00:11:08,875 “不合格” 141 00:12:04,541 --> 00:12:05,833 〝深圳スマイル融資〞 142 00:12:05,041 --> 00:12:05,833 確認しよう 143 00:12:05,833 --> 00:12:06,083 〝深圳スマイル融資〞 144 00:12:05,916 --> 00:12:09,041 店内の商品すべてを担保に 5万元の貸付 145 00:12:09,125 --> 00:12:11,958 返済は1か月後 利息は月2%だ 146 00:12:11,958 --> 00:12:15,000 間違いなければ サインと捺なつ印を 147 00:12:37,583 --> 00:12:38,458 “スマホ交換” 148 00:12:39,458 --> 00:12:41,375 いらっしゃい 149 00:12:41,375 --> 00:12:44,458 新機種と交換するよ 150 00:12:44,458 --> 00:12:46,625 高値で買い取ります 151 00:12:46,625 --> 00:12:48,333 “華強フアチャン電子世界” 152 00:12:54,958 --> 00:12:55,541 “スマホ買取” 153 00:12:57,000 --> 00:12:57,916 すみません 154 00:13:00,375 --> 00:13:02,083 通ります すみません 155 00:13:02,875 --> 00:13:05,333 あんたも 再生スマホに参入か 156 00:13:05,333 --> 00:13:07,791 スマホの入手元は? 157 00:13:07,875 --> 00:13:09,458 企業秘密だ 158 00:13:10,125 --> 00:13:12,291 半端ない量だぞ? 159 00:13:12,375 --> 00:13:14,583 うるさいな 買わないのか? 160 00:13:14,583 --> 00:13:18,125 もちろん買うに決まってる 161 00:13:21,125 --> 00:13:24,083 91万3000元? こんなに? 162 00:13:24,083 --> 00:13:26,916 だったら 仕入れ価格を教えてくれ 163 00:13:27,000 --> 00:13:29,416 50万元? それとも40万元か? 164 00:13:29,500 --> 00:13:31,250 まさか30万元とか? 165 00:13:31,250 --> 00:13:32,750 なぜ言う必要が? 166 00:13:32,750 --> 00:13:34,083 教えられないね 167 00:13:34,083 --> 00:13:35,000 またな リー社長 168 00:13:35,583 --> 00:13:37,625 気をつけてな ハオ社長 169 00:13:37,625 --> 00:13:38,958 商売繁盛! 170 00:13:39,500 --> 00:13:40,541 さよなら 171 00:13:40,625 --> 00:13:41,916 またね 172 00:13:48,333 --> 00:13:49,166 何なの? 173 00:13:49,875 --> 00:13:50,958 うれしいんだ 174 00:13:50,958 --> 00:13:52,208 どうして? 175 00:13:52,208 --> 00:13:53,416 金山を見つけた 176 00:13:54,166 --> 00:13:55,166 どこの金山? 177 00:13:55,750 --> 00:13:57,041 週末 連れていくよ 178 00:13:59,625 --> 00:14:00,791 夕食 何がいい? 179 00:14:00,875 --> 00:14:02,041 キクラゲ以外 180 00:14:02,125 --> 00:14:03,416 そんなにイヤか 181 00:14:04,416 --> 00:14:06,250 じゃあ 牛肉ラーメンは? 182 00:14:06,250 --> 00:14:07,416 イヤだ 183 00:14:08,041 --> 00:14:09,208 ステーキラーメン 184 00:14:09,833 --> 00:14:10,708 それもイヤ 185 00:14:11,208 --> 00:14:12,416 キノコラーメン 186 00:14:12,916 --> 00:14:13,750 要らない 187 00:14:14,250 --> 00:14:15,250 ミルクプリン... 188 00:14:15,250 --> 00:14:16,291 ラーメンは? 189 00:14:21,875 --> 00:14:24,875 {\an8}半月後 190 00:14:22,958 --> 00:14:27,083 最近 関連部門においては 華強北地区で横行する⸺ 191 00:14:27,083 --> 00:14:30,916 再生スマホ 模造スマホの 掃討作戦を進めており 192 00:14:31,000 --> 00:14:33,333 大きな成果をあげています 193 00:14:33,333 --> 00:14:35,958 〝違法スマホの根絶を〞 194 00:14:33,416 --> 00:14:35,958 {\an8}工商部門は⸺ 195 00:14:35,958 --> 00:14:36,333 〝違法スマホの根絶を〞 196 00:14:36,041 --> 00:14:40,083 {\an8}不正に製造された スマホを大量に押収... 197 00:14:40,083 --> 00:14:41,208 一体何だ 198 00:14:41,208 --> 00:14:44,166 1か月遅れてる 俺をバカにしてるのか? 199 00:14:46,000 --> 00:14:46,875 知らんのか? 200 00:14:46,875 --> 00:14:48,708 再生スマホはもう違法だ 201 00:14:48,708 --> 00:14:51,583 昨日も2人パクられた お前もやられたいか? 202 00:14:51,583 --> 00:14:52,708 契約は? 203 00:14:52,708 --> 00:14:54,375 あれは趣意書だろ 204 00:14:54,375 --> 00:14:57,208 今や契約するのも違法だ 205 00:14:57,208 --> 00:14:58,583 全部無効だよ 206 00:14:59,083 --> 00:15:00,416 商品をどうすれば? 207 00:15:00,500 --> 00:15:01,333 知らんな 208 00:15:01,333 --> 00:15:03,250 俺たちだって大損だ 209 00:15:03,250 --> 00:15:06,750 しょせん 商売なんてこんなものさ 210 00:15:06,750 --> 00:15:08,916 目先の利益にくらみ 大損を 211 00:15:09,000 --> 00:15:10,333 諦めろ 212 00:15:12,041 --> 00:15:13,416 諦めるもんか 213 00:15:15,583 --> 00:15:18,625 すぐ現実に 直面することになるよ 214 00:15:19,625 --> 00:15:20,583 1か月待って 215 00:15:21,333 --> 00:15:23,416 数日の約束だったろ? 216 00:15:23,500 --> 00:15:24,708 何とか頼む 217 00:16:09,583 --> 00:16:13,583 “深寧電子” 218 00:16:20,500 --> 00:16:21,875 “深寧電子本社” 219 00:16:24,125 --> 00:16:26,458 {\an8}〝インタビュー ジャオCEO〞 220 00:16:25,208 --> 00:16:26,458 もしもし 221 00:16:26,458 --> 00:16:27,791 分かりました 222 00:16:27,875 --> 00:16:30,333 どうぞお入りください 223 00:16:30,333 --> 00:16:31,291 こちらに 224 00:16:35,666 --> 00:16:37,125 回収はしない 225 00:16:37,125 --> 00:16:40,791 再生品を 買い取ってほしいんです 226 00:16:40,875 --> 00:16:42,250 何のために? 227 00:16:42,250 --> 00:16:44,916 正規の再生スマホとして 売ればいい 228 00:16:45,000 --> 00:16:46,875 新たな産業リンケージに 229 00:16:46,875 --> 00:16:49,083 市場は調査済です 外国でも... 230 00:16:49,083 --> 00:16:50,291 外国をまねろと? 231 00:16:50,375 --> 00:16:51,750 解体部門はない 232 00:16:51,750 --> 00:16:53,916 私が責任を持ちます 233 00:16:54,000 --> 00:16:56,541 品質管理を クリアできるとでも? 234 00:16:56,625 --> 00:16:57,791 私ならできます 235 00:16:58,458 --> 00:16:59,458 保証します 236 00:17:00,208 --> 00:17:01,291 どうやって? 237 00:17:01,375 --> 00:17:05,207 スマホ修理人ふぜいに 会ってやっただけ感謝しろ 238 00:17:06,082 --> 00:17:07,125 リー経理 239 00:17:07,750 --> 00:17:09,707 職業は関係ないでしょう 240 00:17:10,457 --> 00:17:12,750 品質をクリアすれば 引き取る? 241 00:17:12,832 --> 00:17:13,875 どうせ無理だ 242 00:17:13,957 --> 00:17:15,082 やってみせます 243 00:17:16,916 --> 00:17:18,957 悪いが通してくれ 244 00:17:27,875 --> 00:17:30,000 こんなに複雑なのか 245 00:17:31,125 --> 00:17:32,125 もちろんだ 246 00:17:32,707 --> 00:17:35,625 分解したら 第三者機関に送って 247 00:17:35,707 --> 00:17:38,500 損傷がないか確認してもらう 248 00:17:38,582 --> 00:17:41,207 液晶 マザーボード CPU メモリ カメラ 249 00:17:41,292 --> 00:17:44,042 他にも 数え切れないくらいある 250 00:17:44,042 --> 00:17:45,582 すごいな... 251 00:17:45,667 --> 00:17:47,375 お前1人でやるのか? 252 00:17:47,457 --> 00:17:49,667 そんなわけないだろ 253 00:17:50,207 --> 00:17:53,500 深寧のC8さえ 分解再生できればいいんだ 254 00:17:53,582 --> 00:17:56,207 ちょっと勉強すれば 誰でもできる 255 00:17:56,292 --> 00:17:57,125 すげえな 256 00:17:57,207 --> 00:17:58,667 科学者だったのか? 257 00:17:58,667 --> 00:18:00,250 それは言いすぎ 258 00:18:00,332 --> 00:18:03,667 注意深さと忍耐力があれば あんたにもできる 259 00:18:04,750 --> 00:18:08,292 小学校しか出てないんだぞ 鶏肉さえさばけないのに? 260 00:18:08,292 --> 00:18:10,875 それがどうした 関係ないさ 261 00:18:11,457 --> 00:18:12,625 自信を持て 262 00:18:12,707 --> 00:18:13,832 よし やるぞ 263 00:18:15,792 --> 00:18:17,125 ちょっと待て 264 00:18:17,207 --> 00:18:20,667 教えを請いに来たんじゃない 265 00:18:20,667 --> 00:18:22,375 取り立てに来たんだ 266 00:18:22,457 --> 00:18:23,667 今すぐ金を返せ 267 00:18:23,667 --> 00:18:26,832 今日は1人だが お前がそのつもりなら... 268 00:18:33,917 --> 00:18:37,792 あんたが俺を見逃して 1週間待ってくれたら 269 00:18:37,792 --> 00:18:41,042 完璧な再生スマホを作って 手付金をもらう 270 00:18:41,582 --> 00:18:43,000 そうしたら金を返す 271 00:18:44,000 --> 00:18:46,207 1週間か いいぞ 272 00:18:46,792 --> 00:18:48,625 これ以上悪くならん 273 00:18:48,707 --> 00:18:52,792 それでも金が返せなければ 店をもらうからな 274 00:18:52,792 --> 00:18:54,667 自由にさせてもらう 275 00:18:57,167 --> 00:18:58,125 いいとも 276 00:19:00,207 --> 00:19:02,292 面白いこと考えたもんだ 277 00:19:02,292 --> 00:19:03,957 いい性格してるよ 278 00:19:04,582 --> 00:19:06,667 ずうずうしいとも言えるけど 279 00:19:07,917 --> 00:19:08,832 1週間だぞ 280 00:19:51,332 --> 00:19:54,082 “ディスプレイと パネルを外す” 281 00:19:55,250 --> 00:19:57,082 “深寧C8分解マニュアル” 282 00:20:37,957 --> 00:20:39,750 “バイブ” “連結” 283 00:20:51,375 --> 00:20:52,082 “家賃!” 284 00:21:10,207 --> 00:21:11,125 “部品交換” 285 00:21:14,417 --> 00:21:16,375 “コンデンサー” 286 00:21:24,000 --> 00:21:26,957 “深寧C8スマホパーツ” 287 00:21:42,000 --> 00:21:42,832 ハオさん 288 00:21:45,000 --> 00:21:46,582 検査は合格です 289 00:21:46,667 --> 00:21:47,957 ありがとうございます 290 00:21:48,750 --> 00:21:50,875 “品質検査 合格” 291 00:22:00,542 --> 00:22:01,625 お疲れさまです 292 00:22:02,207 --> 00:22:03,542 3時の高速列車に 293 00:22:03,542 --> 00:22:05,125 無理なら変更します 294 00:22:05,750 --> 00:22:06,750 大丈夫だ 295 00:22:07,417 --> 00:22:10,792 見てください 品質検査をクリアしました 296 00:22:10,792 --> 00:22:12,292 また君か 297 00:22:12,292 --> 00:22:13,000 提携を 298 00:22:13,082 --> 00:22:14,207 冗談を 299 00:22:14,292 --> 00:22:15,957 約束したはず 300 00:22:16,042 --> 00:22:16,625 知らん 301 00:22:16,707 --> 00:22:17,667 言いましたよ 302 00:22:17,667 --> 00:22:18,625 デタラメだ 303 00:22:18,707 --> 00:22:20,167 違います 304 00:22:20,167 --> 00:22:21,542 分からんのか? 305 00:22:21,542 --> 00:22:23,582 子供には関係のない話だ 306 00:22:23,667 --> 00:22:24,707 帰れ 307 00:22:26,500 --> 00:22:28,375 年齢が関係あるのか? 308 00:22:29,582 --> 00:22:31,250 ジャオCEO どうぞ 309 00:22:39,000 --> 00:22:40,250 これが対策か? 310 00:22:40,332 --> 00:22:42,207 再生スマホ撲滅には値下げだ 311 00:22:42,292 --> 00:22:43,667 市場部は何をしてる 312 00:22:43,667 --> 00:22:44,250 はい 313 00:22:44,332 --> 00:22:45,667 他に言えんのか? 314 00:22:45,667 --> 00:22:47,542 5日以内にプランを出せ 315 00:22:47,542 --> 00:22:49,250 ジャオCEO 提携を... 316 00:22:49,332 --> 00:22:50,125 またお前か 317 00:22:50,207 --> 00:22:51,542 産業リンケージを... 318 00:22:51,542 --> 00:22:55,707 海外では始まっていますが 今なら国内トップになれます 319 00:22:55,792 --> 00:22:57,875 将来性のある分野です 320 00:22:57,957 --> 00:23:00,750 これなら 再生スマホを撲滅できる 321 00:23:00,832 --> 00:23:03,957 再生部品を活用すべきです 322 00:23:04,042 --> 00:23:07,167 私に10分ください それだけあれば... 323 00:23:07,167 --> 00:23:08,457 残念だが 324 00:23:08,542 --> 00:23:10,167 3時の高速列車に乗る 325 00:23:10,167 --> 00:23:11,667 戻るのは1か月後だ 326 00:23:11,667 --> 00:23:12,792 出せ 327 00:23:21,000 --> 00:23:22,457 CEOの行き先は? 328 00:23:22,542 --> 00:23:24,542 なぜお前に話す必要が? 329 00:23:25,500 --> 00:23:26,375 言え 330 00:23:27,000 --> 00:23:27,582 “チケット売り場” 331 00:23:28,750 --> 00:23:29,625 すみません 332 00:23:29,707 --> 00:23:31,792 3時の列車なんだ 333 00:23:31,792 --> 00:23:33,792 温州ウンシュウ行きD378は幾らだ? 334 00:23:33,792 --> 00:23:36,292 30分後に出発だ 間に合わない 335 00:23:36,292 --> 00:23:38,417 幾らだと聞いてるんだ 336 00:23:38,417 --> 00:23:39,582 52元 337 00:24:01,957 --> 00:24:03,707 早くどけてくれ 338 00:24:11,332 --> 00:24:12,667 “深圳北駅” 339 00:24:41,875 --> 00:24:44,375 何なの? スピード出しすぎ 340 00:24:44,457 --> 00:24:45,875 ごめんなさい 341 00:25:01,707 --> 00:25:02,625 すみません 342 00:25:38,292 --> 00:25:40,000 30分後に電話が来ます 343 00:25:40,917 --> 00:25:41,875 準備を 344 00:25:48,667 --> 00:25:49,500 ジャオCEO 345 00:25:50,250 --> 00:25:52,917 座席番号を照会の上 お座りください 346 00:25:52,917 --> 00:25:55,750 次は汕尾サンビ駅です 347 00:25:55,832 --> 00:25:58,957 今なら10分もらえますか? 348 00:25:59,042 --> 00:26:01,250 下車の準備はお早めに 349 00:26:08,957 --> 00:26:10,082 つまり 350 00:26:10,167 --> 00:26:13,917 再生部品を 買えというわけだな 351 00:26:15,625 --> 00:26:16,582 違います 352 00:26:16,667 --> 00:26:20,082 再生スマホを売るつもりが 違法となり 353 00:26:20,167 --> 00:26:21,875 在庫を抱えてる? 354 00:26:22,957 --> 00:26:23,832 そうです 355 00:26:23,917 --> 00:26:25,082 やはりな 356 00:26:25,167 --> 00:26:28,875 そんなものに 値打ちがあるとでも? 357 00:26:28,957 --> 00:26:32,250 産業リンケージが 形成できます 358 00:26:32,332 --> 00:26:33,332 将来有望な... 359 00:26:33,417 --> 00:26:34,167 至難の業だ 360 00:26:34,167 --> 00:26:35,625 困難ならやめるのか? 361 00:26:35,707 --> 00:26:37,000 国内に先例がない 362 00:26:37,082 --> 00:26:38,792 先例があればやるのか? 363 00:26:38,792 --> 00:26:40,417 文句ばっかりだ 364 00:26:43,332 --> 00:26:44,500 名前は? 365 00:26:45,250 --> 00:26:46,167 ハオです 366 00:26:46,167 --> 00:26:47,625 幾つだ? 367 00:26:47,707 --> 00:26:48,582 20歳 368 00:26:48,667 --> 00:26:50,542 若いがいい度胸をしてる 369 00:26:51,042 --> 00:26:52,667 だがやめておけ 370 00:26:52,667 --> 00:26:53,875 なぜ? 371 00:26:53,957 --> 00:26:56,292 産業リンケージを 成功させるには 372 00:26:56,292 --> 00:26:58,542 完璧な再生部品が⸺ 373 00:26:58,542 --> 00:27:00,082 不可欠となる 374 00:27:00,792 --> 00:27:02,500 完璧な再生スマホなら 375 00:27:02,582 --> 00:27:04,457 引き取ってくれますか? 376 00:27:05,875 --> 00:27:07,292 できたらな 377 00:27:07,292 --> 00:27:08,250 感謝します 378 00:27:08,332 --> 00:27:08,957 ただし 379 00:27:09,832 --> 00:27:11,292 手付金は出さないし 380 00:27:11,875 --> 00:27:13,250 分解も自己責任だ 381 00:27:13,332 --> 00:27:15,125 場所と人も自分で捜せ 382 00:27:15,207 --> 00:27:17,125 品質管理に合格しない限り 383 00:27:17,207 --> 00:27:19,000 お前に金は入らない 384 00:27:21,625 --> 00:27:22,582 名刺を渡せ 385 00:27:30,125 --> 00:27:32,250 決めたらリーに連絡しろ 386 00:27:34,957 --> 00:27:37,707 “深寧電子 経理 リー” 387 00:27:45,375 --> 00:27:46,542 知っていたのか? 388 00:27:46,542 --> 00:27:48,875 ええ 前にも何度か来ました 389 00:27:49,417 --> 00:27:50,707 おもしろい 390 00:27:52,042 --> 00:27:53,832 お前はいつ深圳に? 391 00:27:53,917 --> 00:27:55,582 MBAを取ってから 392 00:27:58,667 --> 00:27:59,792 25歳です 393 00:28:00,417 --> 00:28:03,832 私が深圳に来たのも ヤツと同じ年頃だった 394 00:28:03,917 --> 00:28:07,250 ただの漁村から ビル群へと姿を変えた⸺ 395 00:28:07,917 --> 00:28:10,332 この街に“不可能”はない 396 00:28:10,417 --> 00:28:12,207 はい そうですね 397 00:28:12,292 --> 00:28:14,207 “はい”はもうやめろ 398 00:28:14,707 --> 00:28:17,000 プランを成し遂げればいい 399 00:28:17,082 --> 00:28:18,000 はい 400 00:28:33,292 --> 00:28:34,207 食べな 401 00:28:57,792 --> 00:28:59,167 遅れてごめん 402 00:28:59,167 --> 00:29:00,292 いいよ 403 00:29:03,375 --> 00:29:04,917 遅くまですみません 404 00:29:04,917 --> 00:29:07,542 ここが住まいだ 気にするな 405 00:29:08,332 --> 00:29:09,292 すみません 406 00:29:09,792 --> 00:29:11,000 ご挨拶は? 407 00:29:11,082 --> 00:29:12,167 おやすみ 408 00:29:12,750 --> 00:29:13,500 おやすみ 409 00:29:18,250 --> 00:29:19,332 バイクは? 410 00:29:19,417 --> 00:29:21,207 壊れたから修理に出した 411 00:29:34,417 --> 00:29:35,125 痛い? 412 00:29:35,667 --> 00:29:36,500 痛くないよ 413 00:29:37,250 --> 00:29:38,167 帰ろう 414 00:29:41,792 --> 00:29:44,917 スピード出したら危ないよ 415 00:29:47,542 --> 00:29:48,750 分かった 416 00:29:49,375 --> 00:29:50,625 帰ろう 417 00:29:52,500 --> 00:29:53,457 歩いて 418 00:29:57,125 --> 00:29:58,250 病院に行こう 419 00:29:58,750 --> 00:30:00,167 大丈夫だ 420 00:30:01,292 --> 00:30:02,542 じゃあ薬局 421 00:30:03,750 --> 00:30:04,750 そうだな 422 00:30:21,000 --> 00:30:23,125 “高所作業員証” 423 00:30:23,207 --> 00:30:24,917 工場建設には金が要る 424 00:30:25,625 --> 00:30:29,000 そのために 昼間はバイトするつもりだ 425 00:30:29,832 --> 00:30:32,667 俺がいない間は 信頼できる人に任せたい 426 00:30:36,000 --> 00:30:37,707 副業を探してただろ 427 00:30:38,417 --> 00:30:39,707 他より多めに払う 428 00:30:41,167 --> 00:30:43,500 金はどうでもいいよ 429 00:30:44,832 --> 00:30:48,332 だが その仕事は あまりにリスクが大きい 430 00:30:48,417 --> 00:30:51,750 失敗したら 一銭も手に入らないんだぞ 431 00:30:51,832 --> 00:30:55,250 これ以上借金を負ったら どうする気だ? 432 00:30:56,707 --> 00:30:59,417 やめとけ 安全第一だ 433 00:31:00,125 --> 00:31:02,500 リーさん 起こすぞ 434 00:31:03,457 --> 00:31:04,417 これでいい 435 00:31:05,625 --> 00:31:06,542 ヨンチェン 436 00:31:07,667 --> 00:31:09,417 タンタンは今年6歳 437 00:31:09,417 --> 00:31:12,000 8歳までに手術が必要なんだ 438 00:31:12,707 --> 00:31:13,875 手術代に入院費 439 00:31:13,957 --> 00:31:15,707 薬代や看護費も入れたら 440 00:31:15,792 --> 00:31:20,332 少なくとも30万元 50万でも足りるかどうか 441 00:31:21,707 --> 00:31:24,832 スマホ修理で1年半 どれだけ稼げたと思う? 442 00:31:29,042 --> 00:31:30,582 話はついてるんだ 443 00:31:31,207 --> 00:31:36,042 合格率85%を超えたら 4か月で80万元入る 444 00:31:37,125 --> 00:31:38,292 俺はやる 445 00:31:38,792 --> 00:31:40,375 絶対に成功させる 446 00:31:41,207 --> 00:31:43,207 他に選択肢はないんだ 447 00:31:45,792 --> 00:31:47,542 決めたのか? 448 00:31:52,792 --> 00:31:53,750 分かった 449 00:31:54,250 --> 00:31:55,875 妻とシフトを交代して 450 00:31:56,375 --> 00:31:59,750 昼間は お前の工場の主任をやるよ 451 00:32:04,542 --> 00:32:05,792 ありがとう 452 00:32:28,332 --> 00:32:29,750 もう一度よく考えろ 453 00:32:29,832 --> 00:32:32,250 お前みたいな男を たくさん見てきた 454 00:32:32,332 --> 00:32:33,792 一獲千金を夢見て 455 00:32:33,792 --> 00:32:35,250 最後は一文無しだ 456 00:32:35,332 --> 00:32:36,832 現実を見るんだな 457 00:32:36,917 --> 00:32:38,042 高望みは... 458 00:32:41,375 --> 00:32:42,625 あんたも“出稼ぎ”だろ 459 00:32:57,625 --> 00:32:59,792 大きなことを言ってたが 460 00:33:00,292 --> 00:33:02,082 結局返せないじゃないか 461 00:33:02,625 --> 00:33:03,582 大したもんだ 462 00:33:09,042 --> 00:33:10,457 “好景スマホ修理” 463 00:33:16,750 --> 00:33:18,625 “テナント募集” 464 00:33:31,250 --> 00:33:32,500 冗談言うなよ 465 00:33:32,582 --> 00:33:34,457 工場長がガラス拭きか? 466 00:33:34,542 --> 00:33:36,082 金が要るんだ ユエ兄貴 467 00:33:36,167 --> 00:33:36,957 兄貴だと? 468 00:33:37,042 --> 00:33:40,417 転落死が出た時 俺に押し付けて逃げたくせに 469 00:33:40,417 --> 00:33:41,500 今さら何だ 470 00:33:41,582 --> 00:33:43,042 妹を養うためだ 471 00:33:43,042 --> 00:33:45,542 他で働くわけにも いかないだろ 472 00:33:45,542 --> 00:33:47,125 2年のブランクは? 473 00:33:47,207 --> 00:33:49,167 1日あれば思い出せる 474 00:33:49,167 --> 00:33:51,500 以前の俺を知ってるだろ 475 00:33:51,582 --> 00:33:52,832 人手は足りてる 476 00:33:55,542 --> 00:33:56,582 何するんだ 477 00:33:57,125 --> 00:34:00,125 工場立ち上げに金が要るんだ 478 00:34:00,667 --> 00:34:01,832 頼むよ 479 00:34:02,500 --> 00:34:03,792 放せよ 480 00:34:08,708 --> 00:34:09,875 資格証は? 481 00:34:10,375 --> 00:34:11,625 ある 482 00:34:11,625 --> 00:34:12,667 給料は安いぞ 483 00:34:12,667 --> 00:34:13,917 あとで電話する 484 00:34:14,500 --> 00:34:15,292 ありがとう 485 00:34:25,542 --> 00:34:28,042 保管費と賃貸料で合計3000元 486 00:34:25,625 --> 00:34:28,042 {\an8}〝老楊ラオヤン保管倉庫〞 487 00:34:28,042 --> 00:34:29,625 光熱費は別だ 488 00:34:29,625 --> 00:34:32,583 もう少し安くならない? 489 00:34:32,667 --> 00:34:34,750 2500元は? 490 00:34:34,750 --> 00:34:35,917 ダメだ 491 00:34:35,917 --> 00:34:37,000 だったら... 492 00:34:38,208 --> 00:34:40,542 ものすごく汚れてるぞ 493 00:34:41,208 --> 00:34:42,833 2510元でどうだ? 494 00:34:42,917 --> 00:34:43,750 ダメだ 495 00:34:44,333 --> 00:34:46,958 2520元なら? 496 00:34:47,042 --> 00:34:47,958 3000元だ 497 00:34:48,042 --> 00:34:49,500 イヤなら他に貸す 498 00:34:49,500 --> 00:34:50,958 3000元で借りるよ 499 00:34:51,042 --> 00:34:52,792 ゴミごともらう 500 00:34:54,375 --> 00:34:56,417 2600元なら? 501 00:35:32,917 --> 00:35:34,417 “置き場 整備エリア” 502 00:35:34,417 --> 00:35:36,583 “作業エリア” 503 00:35:42,958 --> 00:35:44,083 “営業許可証” 504 00:36:01,667 --> 00:36:02,792 “進捗しんちょく表” 505 00:36:08,167 --> 00:36:11,542 “完成日!” 506 00:36:25,417 --> 00:36:27,208 この言葉がピッタリだ 507 00:36:29,792 --> 00:36:31,542 “愚公ぐこう 山を移す” 508 00:36:36,042 --> 00:36:37,750 仲間が必要だな 509 00:36:48,333 --> 00:36:51,958 ちゃんと俺の後ろに 付いてきてくれ 510 00:36:52,042 --> 00:36:55,792 渡した登録書に記入したら 提出しろ 511 00:36:55,792 --> 00:36:59,500 身分証も 忘れずに用意すること 512 00:36:59,500 --> 00:37:02,417 身分証がないヤツは 採用されないぞ 513 00:37:02,417 --> 00:37:03,500 付いてきて 514 00:37:04,000 --> 00:37:04,958 またお前らか 515 00:37:05,042 --> 00:37:07,458 月1000元の仕事なんて 誰もやらん 516 00:37:07,542 --> 00:37:09,458 違う 1000元じゃない 517 00:37:09,542 --> 00:37:14,292 仕事が終わった段階で 2%の歩合給を出すから 518 00:37:14,292 --> 00:37:15,708 最低でも5000元だ 519 00:37:15,792 --> 00:37:17,500 後払いはダメだ 520 00:37:17,500 --> 00:37:20,333 切羽詰まったヤツ以外 やらないよ 521 00:37:20,417 --> 00:37:22,958 そういうヤツは何人くらい? 522 00:37:23,042 --> 00:37:24,042 10人くらいだ 523 00:37:25,125 --> 00:37:26,375 それで十分だ 524 00:37:30,417 --> 00:37:32,500 彼女はチュンメイ シングルマザーだ 525 00:37:32,500 --> 00:37:37,333 電子部品の工場にいたが 今は日雇いで食いつないでる 526 00:37:37,417 --> 00:37:39,083 工場をやめた理由は? 527 00:37:39,167 --> 00:37:42,333 工場の騒音で 耳を悪くしたらしいんだ 528 00:37:42,417 --> 00:37:45,292 それでクビになり 裁判で争ってる 529 00:37:45,292 --> 00:37:47,708 チュンメイ 聞こえるか? 530 00:37:47,792 --> 00:37:49,333 お客様の注文を取れ 531 00:37:49,417 --> 00:37:50,458 注文を 532 00:37:52,042 --> 00:37:53,625 何になさいますか? 533 00:37:53,625 --> 00:37:54,875 びっくりした 534 00:37:56,000 --> 00:37:56,833 この場所だ 535 00:37:56,917 --> 00:37:58,708 ここにはんだを当てる 536 00:37:58,792 --> 00:37:59,417 ここね 537 00:37:59,417 --> 00:38:01,500 当てる前に加熱して 538 00:38:01,500 --> 00:38:03,958 分かった 次は? 539 00:38:04,042 --> 00:38:07,125 次にペーストを塗る 540 00:38:09,250 --> 00:38:11,625 大声出させてごめんなさい 541 00:38:11,625 --> 00:38:14,125 息子が 補聴器を買ってくれるの 542 00:38:14,125 --> 00:38:15,833 あと2日待って 543 00:38:15,917 --> 00:38:18,250 大丈夫 気にしないで 544 00:38:18,875 --> 00:38:19,750 続けて 545 00:38:21,958 --> 00:38:23,083 あいつはロンハオ 546 00:38:23,167 --> 00:38:25,083 新人をいじめた工場長を殴り 547 00:38:25,167 --> 00:38:27,375 数年間 刑務所に入ってた 548 00:38:27,375 --> 00:38:28,708 {\an8}〝世界カンフー フェスティバル〞 549 00:38:28,125 --> 00:38:31,167 出所したが 雇ってくれる所もないから 550 00:38:31,167 --> 00:38:33,000 家でブラブラしてる 551 00:38:33,000 --> 00:38:34,250 変わったヤツで 552 00:38:34,250 --> 00:38:37,417 野良犬を拾ってきては 世話してるそうだ 553 00:38:37,417 --> 00:38:38,875 本気で雇う気か? 554 00:38:44,667 --> 00:38:45,792 何か用か? 555 00:38:46,875 --> 00:38:48,083 何度言わせる? 556 00:38:48,167 --> 00:38:51,375 350度まで予熱してから 3分間あぶる 557 00:38:51,375 --> 00:38:55,125 外すときは端からだ それじゃ不良品になる 558 00:39:00,042 --> 00:39:01,458 すみません 559 00:39:01,542 --> 00:39:02,750 気をつけます 560 00:39:03,500 --> 00:39:05,750 いいよ 俺も言いすぎた 561 00:39:05,750 --> 00:39:07,292 数をこなせば慣れる 562 00:39:07,292 --> 00:39:08,167 350度ですね 563 00:39:08,167 --> 00:39:09,375 そう 350度 564 00:39:09,375 --> 00:39:11,708 まず端から外す 565 00:39:13,000 --> 00:39:14,083 頑張れ 566 00:39:14,583 --> 00:39:17,458 ヤツらは“ネカフェの神”だ 567 00:39:17,542 --> 00:39:20,958 毎日がゲーム三昧で 基本的に仕事が嫌いだ 568 00:39:21,042 --> 00:39:24,000 身分証も売り払い 1日5元で暮らしてる 569 00:39:25,375 --> 00:39:26,917 それなら なぜ仕事を? 570 00:39:27,500 --> 00:39:30,667 ヤツらも女性と恋愛したり 結婚もしたいのさ 571 00:39:30,667 --> 00:39:32,250 仕事をする気はある 572 00:39:32,250 --> 00:39:33,125 ハンさん 573 00:39:33,125 --> 00:39:34,042 工場長だ 574 00:39:35,042 --> 00:39:36,083 工場長 575 00:39:36,167 --> 00:39:37,083 隣だ 576 00:39:37,167 --> 00:39:38,375 どうぞ 577 00:39:40,583 --> 00:39:42,958 私はホンジーといいます 578 00:39:43,042 --> 00:39:44,875 長所は我慢強いこと 579 00:39:44,875 --> 00:39:48,458 ネットカフェの 連続宿泊記録保持者です 580 00:39:48,542 --> 00:39:49,667 16週間でした 581 00:39:52,000 --> 00:39:56,292 工場が人手不足なら 他にも何人か説得します 582 00:39:56,292 --> 00:39:57,917 それはいい 583 00:39:58,542 --> 00:39:59,625 チャオ 584 00:40:01,542 --> 00:40:02,958 “風を追う少年” 585 00:40:13,208 --> 00:40:14,583 次のページを... 586 00:40:14,667 --> 00:40:15,500 工場長 587 00:40:15,500 --> 00:40:17,042 22ページなんですが 588 00:40:17,042 --> 00:40:20,125 溶接スポットがないのに なぜヒートガンを? 589 00:40:20,125 --> 00:40:22,500 接着剤を乾燥させるためだ 590 00:40:22,500 --> 00:40:25,167 ボードまで焼かないように 591 00:40:26,250 --> 00:40:27,833 何をやってるんだ ? 592 00:40:27,917 --> 00:40:29,667 目を閉じてただけで... 593 00:40:29,667 --> 00:40:31,000 さっき 俺は何と? 594 00:40:31,000 --> 00:40:32,083 ボードの焼け... 595 00:40:32,167 --> 00:40:33,708 ボードを焼く話です 596 00:40:34,625 --> 00:40:35,542 バカ 597 00:40:38,708 --> 00:40:39,583 寝るなよ 598 00:40:39,667 --> 00:40:41,667 簡単な仕事じゃない 599 00:40:41,667 --> 00:40:44,250 まさか俺が寝てたって? 600 00:40:44,250 --> 00:40:46,000 イビキかいてたぞ 601 00:40:47,375 --> 00:40:50,625 ジョンさんが 協力したいと来てくれた 602 00:40:50,625 --> 00:40:52,000 老人も活躍できると 603 00:40:52,000 --> 00:40:53,042 要するに 604 00:40:53,042 --> 00:40:54,750 みんなヒマなんだ 605 00:40:55,583 --> 00:40:56,833 仕事できるのか? 606 00:40:57,333 --> 00:40:59,833 後ろの4人は絶対に無理だな 607 00:40:59,917 --> 00:41:01,417 臨時雇いでいい 608 00:41:01,417 --> 00:41:03,625 安くてもいいんだろ? 609 00:41:03,625 --> 00:41:04,708 もちろん 610 00:41:05,208 --> 00:41:06,583 ジョンさんは? 611 00:41:07,292 --> 00:41:10,208 彼の職業は何だったと思う? 612 00:41:12,708 --> 00:41:14,292 時計職人だったんだ 613 00:41:14,292 --> 00:41:16,708 俺以上に できるヤツがいるか? 614 00:41:16,792 --> 00:41:18,042 確かに細かいけど 615 00:41:18,042 --> 00:41:21,667 分解しすぎて 使い物にならないよ 616 00:41:22,167 --> 00:41:23,542 先に言え 617 00:41:24,042 --> 00:41:26,083 聞いてなかったでしょ 618 00:41:26,583 --> 00:41:27,417 分かった 619 00:41:27,417 --> 00:41:29,458 元に戻してみせる 620 00:41:32,958 --> 00:41:33,917 準備はいいか? 621 00:41:33,917 --> 00:41:35,250 写真を撮るぞ 622 00:41:36,500 --> 00:41:38,500 工場長が真ん中だ 623 00:41:39,083 --> 00:41:40,875 こっちに来て 624 00:41:41,458 --> 00:41:43,708 3 2 1 625 00:41:43,792 --> 00:41:45,292 チーズ! 626 00:41:45,292 --> 00:41:51,875 “好景パーツ” 627 00:43:42,042 --> 00:43:43,500 ありがとうございました 628 00:43:48,875 --> 00:43:49,750 帰ろう 629 00:43:56,292 --> 00:43:57,958 お医者様は何て? 630 00:43:58,542 --> 00:43:59,792 良くなったって 631 00:44:00,375 --> 00:44:01,583 治ってないんだ 632 00:44:03,875 --> 00:44:05,083 きっと治るよ 633 00:44:07,083 --> 00:44:08,292 あのビルは⸺ 634 00:44:08,792 --> 00:44:11,542 深圳に来た時 修理中だったのに 635 00:44:11,542 --> 00:44:13,250 もう完成してる 636 00:44:13,750 --> 00:44:17,125 タンタンも絶対に治るさ 637 00:44:18,375 --> 00:44:19,333 タンタン 638 00:44:21,167 --> 00:44:22,083 忘れないで 639 00:44:22,667 --> 00:44:24,208 必死で頑張れば 640 00:44:24,292 --> 00:44:26,125 できないことなどない 641 00:44:36,708 --> 00:44:38,958 予定より遅れてる 642 00:44:39,042 --> 00:44:42,042 ペースは徐々に上がるだろう 643 00:44:42,042 --> 00:44:43,542 俺が残業するよ 644 00:44:43,542 --> 00:44:45,375 先月分の家賃だ 645 00:44:45,375 --> 00:44:47,708 光熱費は少し待ってもらう 646 00:44:47,792 --> 00:44:51,917 清掃の仕事を増やすから 今月中に用意する 647 00:44:56,250 --> 00:44:57,250 何の用だ? 648 00:44:58,250 --> 00:45:00,708 あのスマホ 誰の? 649 00:45:01,458 --> 00:45:02,583 お前か? 650 00:45:02,667 --> 00:45:05,000 リー社長から聞いた 651 00:45:05,000 --> 00:45:06,333 話がある 652 00:45:07,458 --> 00:45:09,542 お互いに うまくやればいい 653 00:45:09,542 --> 00:45:11,250 いい話だろ? 654 00:45:11,917 --> 00:45:13,917 それじゃ 大もうけできないぞ 655 00:45:13,917 --> 00:45:15,833 いいからさっさと帰れ 656 00:45:15,917 --> 00:45:17,208 何しに来たんだ? 657 00:45:17,292 --> 00:45:19,125 スマホの“錬金術”さ 658 00:45:19,125 --> 00:45:20,625 “錬金術”? 659 00:45:20,625 --> 00:45:24,417 パーツを溶かし 貴金属を取り出して売るんだ 660 00:45:25,375 --> 00:45:27,000 金になるんだな 661 00:45:27,000 --> 00:45:29,500 もうかるけど違法だよ 662 00:45:30,208 --> 00:45:32,417 そうだな 安全第一だ 663 00:45:37,958 --> 00:45:39,625 なぜ100元も差し引いた? 664 00:45:40,750 --> 00:45:44,042 遅刻や早退が多いし 5日間も無断欠勤した 665 00:45:44,042 --> 00:45:45,250 100元だけだろ 666 00:45:45,250 --> 00:45:46,750 ゲームするなと? 667 00:45:46,750 --> 00:45:48,625 事前に申請しろ 668 00:45:48,625 --> 00:45:49,708 来月はそうする 669 00:45:49,792 --> 00:45:51,458 そうしてくれ 670 00:45:51,542 --> 00:45:53,125 100元返せ 671 00:45:53,125 --> 00:45:55,542 工場長として公平にやりたい 672 00:45:55,542 --> 00:45:57,750 工場長だからって偉そうに 673 00:45:57,750 --> 00:45:59,542 俺だって会長だぞ 674 00:45:59,542 --> 00:46:02,583 ろくな設備もないのに 何が工場長だ 675 00:46:02,667 --> 00:46:03,792 やめとけ 676 00:46:03,792 --> 00:46:05,833 給料を減らされたんだぞ 677 00:46:05,917 --> 00:46:08,875 空調もネットもない環境で 平気なのか? 678 00:46:08,875 --> 00:46:10,167 話は終わりか? 679 00:46:12,833 --> 00:46:14,333 とにかく仕事しろ 680 00:46:14,875 --> 00:46:16,292 イヤなら出ていけ 681 00:46:19,792 --> 00:46:21,167 覚えとけよ 682 00:46:21,167 --> 00:46:23,458 俺がやめるんだ クビじゃないぞ 683 00:46:24,542 --> 00:46:26,042 チャオ やめろ 684 00:46:26,042 --> 00:46:27,083 待てよ 685 00:46:27,167 --> 00:46:28,708 何怒ってるんだ? 686 00:46:31,875 --> 00:46:34,750 気にするな あいつは考えなしなんだ 687 00:46:34,750 --> 00:46:35,750 分かってる 688 00:46:35,750 --> 00:46:37,042 続けて 689 00:46:37,042 --> 00:46:39,208 気にせず仕事してくれ 690 00:46:43,458 --> 00:46:44,417 ヨンチェン 691 00:46:45,625 --> 00:46:48,375 先月分の光熱費を 支払ってくれ 692 00:46:48,375 --> 00:46:50,042 金が要るんだろ 693 00:46:50,042 --> 00:46:51,125 大丈夫 694 00:47:02,458 --> 00:47:05,458 工場もうまくいかないし 金がかかるんだ 695 00:47:05,542 --> 00:47:06,917 そんなの知らん 696 00:47:06,917 --> 00:47:09,125 家賃の滞納は何度目だ? 697 00:47:09,125 --> 00:47:11,500 もう少し待ってくれ 必ず... 698 00:47:11,500 --> 00:47:13,542 必ず? 2か月も待った 699 00:47:13,542 --> 00:47:16,375 はっきりしろ いつ払うんだ? 700 00:47:16,375 --> 00:47:18,042 もしもし? 701 00:47:18,042 --> 00:47:20,375 通信状況が悪くて聞こえない 702 00:47:20,375 --> 00:47:21,500 ふざけるな 703 00:47:21,500 --> 00:47:23,667 あとでゆっくり話そう 704 00:47:23,667 --> 00:47:24,875 払わんなら... 705 00:47:27,167 --> 00:47:28,750 あいつら何者? 706 00:47:28,750 --> 00:47:30,083 チュンメイの客だ 707 00:47:30,167 --> 00:47:31,250 あそこにいる 708 00:47:31,250 --> 00:47:32,542 何か話してるな 709 00:47:32,542 --> 00:47:34,417 いい人じゃなさそう 710 00:47:34,417 --> 00:47:36,917 前の工場と裁判してるからな 711 00:47:36,917 --> 00:47:39,583 告訴を取り下げさせたいんだ 712 00:47:40,125 --> 00:47:41,250 やけに人が多い 713 00:47:41,750 --> 00:47:43,542 そういえば 714 00:47:44,458 --> 00:47:46,875 サインはしないから もう帰って 715 00:47:46,875 --> 00:47:49,875 同じ立場の者同士 困らせないでくれ 716 00:47:49,875 --> 00:47:52,208 暮らしに困ってないんだろ 717 00:47:52,292 --> 00:47:53,542 だから何? 718 00:47:53,542 --> 00:47:55,917 子供の声さえ 聞こえないのに? 719 00:47:55,917 --> 00:47:57,792 聞こえてるじゃないか 720 00:47:57,792 --> 00:47:58,917 補聴器のおかげよ 721 00:47:58,917 --> 00:48:02,250 そんな高級品が持てるなら 十分だろ 722 00:48:02,250 --> 00:48:05,042 息子は補聴器のために 朝食を1年抜いた 723 00:48:05,042 --> 00:48:06,000 孝行息子だ 724 00:48:06,875 --> 00:48:08,042 この耳は誰のせい? 725 00:48:08,042 --> 00:48:08,958 俺じゃない 726 00:48:09,042 --> 00:48:10,125 だったら誰? 727 00:48:10,125 --> 00:48:13,917 あんたに告訴取り下げの サインをさせるのが 728 00:48:13,917 --> 00:48:15,250 俺の責任だ 729 00:48:15,250 --> 00:48:17,083 絶対にサインしない 730 00:48:17,167 --> 00:48:20,000 お前の耳は そんなに価値があるのか? 731 00:48:20,000 --> 00:48:22,583 そうよ 何にも代えられない 732 00:48:22,667 --> 00:48:25,917 こうなったのは 防音設備がなかったから 733 00:48:25,917 --> 00:48:28,583 もっと人間扱いしてほしい 734 00:48:28,667 --> 00:48:30,417 とんでもない女だ 735 00:48:30,417 --> 00:48:31,958 工場に盾突く気か? 736 00:48:32,042 --> 00:48:33,708 絶対にサインしてもらう 737 00:48:33,792 --> 00:48:36,208 そう 私はとんでもない女よ 738 00:48:36,292 --> 00:48:38,625 これが最後よ サインしないわ 739 00:48:39,875 --> 00:48:42,333 “裁判所で会おう”と伝えて 740 00:48:42,417 --> 00:48:43,958 まだ言うか 741 00:48:44,042 --> 00:48:46,000 話は終わってない 742 00:48:46,833 --> 00:48:47,833 勝手に動くな 743 00:48:48,417 --> 00:48:49,375 サインしろ 744 00:48:49,375 --> 00:48:50,083 やめてよ 745 00:48:50,167 --> 00:48:51,000 何だって? 746 00:48:51,000 --> 00:48:52,417 さわらないで 747 00:48:52,417 --> 00:48:53,833 やめてったら 748 00:48:53,917 --> 00:48:54,625 何だと 749 00:48:56,750 --> 00:48:57,583 何しやがる 750 00:49:00,250 --> 00:49:02,958 殴り返すとはいい度胸だ 751 00:49:05,292 --> 00:49:06,792 聞いてんのか? 752 00:49:06,792 --> 00:49:09,250 本当にみっともない女だよ 753 00:49:17,667 --> 00:49:18,792 お前 誰だ? 754 00:49:18,792 --> 00:49:20,958 俺はここの工場長だ 755 00:49:22,042 --> 00:49:23,333 お前ら 何やってる 756 00:49:23,417 --> 00:49:24,583 やってやれ 757 00:49:24,667 --> 00:49:26,042 ホンジー 突っ込め 758 00:49:26,042 --> 00:49:27,417 よしきた 759 00:49:35,167 --> 00:49:36,375 みんな 落ち着け 760 00:49:36,375 --> 00:49:37,042 やめろ 761 00:49:37,750 --> 00:49:38,500 こっちだ 762 00:49:38,500 --> 00:49:39,167 よし 763 00:49:48,167 --> 00:49:49,417 落ち着けって 764 00:49:52,542 --> 00:49:53,375 さあ来い 765 00:49:53,375 --> 00:49:54,375 女を殴るな 766 00:49:54,375 --> 00:49:56,625 俺なんか ゲームですらやらんぞ 767 00:49:57,375 --> 00:50:00,250 ガキのくせに工場長だと? 768 00:50:00,250 --> 00:50:02,792 3人まとめておだぶつだ 769 00:50:10,500 --> 00:50:11,667 くそ やっちまえ 770 00:50:19,375 --> 00:50:21,375 やめろ 仲間を殴るな 771 00:50:21,375 --> 00:50:22,583 勘弁してくれ 772 00:50:24,708 --> 00:50:26,292 あいつらを止めろ 773 00:50:27,000 --> 00:50:28,042 お前が先にやめろ 774 00:50:28,042 --> 00:50:29,167 早くやれ 775 00:50:29,875 --> 00:50:31,208 お前たち 776 00:50:32,208 --> 00:50:34,042 手を出すな 777 00:50:45,625 --> 00:50:47,500 本当にただの工員か? 778 00:50:47,500 --> 00:50:48,458 ヤクザだろ 779 00:50:48,542 --> 00:50:49,833 うるさい 780 00:50:49,917 --> 00:50:51,167 警察を呼んだ 781 00:50:51,167 --> 00:50:52,375 今度来たら... 782 00:50:57,292 --> 00:50:59,125 補聴器を壊すなんて 783 00:50:59,125 --> 00:51:01,292 お前たち 首をたたき切ってやる 784 00:51:01,292 --> 00:51:02,167 やめてくれ 785 00:51:02,167 --> 00:51:02,833 殺す 786 00:51:02,917 --> 00:51:03,958 どうか冷静に 787 00:51:04,042 --> 00:51:05,375 落ち着いて 788 00:51:05,375 --> 00:51:06,750 殺しちゃダメだ 789 00:51:06,750 --> 00:51:10,333 補聴器は俺が修理するから 落ち着いて 790 00:51:10,417 --> 00:51:12,333 あいつに修理させる 791 00:51:12,417 --> 00:51:14,583 修理する 修理する 792 00:51:17,167 --> 00:51:18,500 何て言ってるの? 793 00:51:19,042 --> 00:51:20,083 補聴器は 794 00:51:20,167 --> 00:51:21,167 俺が直す 795 00:51:21,833 --> 00:51:22,667 本当? 796 00:51:22,667 --> 00:51:23,583 約束する 797 00:51:23,667 --> 00:51:25,083 絶対に修理する 798 00:51:25,583 --> 00:51:26,625 信じて 799 00:51:32,833 --> 00:51:34,000 正当防衛なら⸺ 800 00:51:34,000 --> 00:51:34,917 構わない 801 00:51:35,583 --> 00:51:36,667 だが 過剰防衛は 802 00:51:36,667 --> 00:51:37,708 ダメだ 803 00:51:39,500 --> 00:51:41,000 彼らへの仕打ちは 804 00:51:41,500 --> 00:51:42,958 やり過ぎだ 805 00:51:43,042 --> 00:51:43,917 すみません 806 00:51:43,917 --> 00:51:45,875 手を出した俺らが悪い 807 00:51:46,458 --> 00:51:48,458 謝る必要はない 808 00:51:48,542 --> 00:51:50,833 先に手を出したのは向こうだ 809 00:51:50,917 --> 00:51:51,875 あっちが悪い 810 00:51:51,875 --> 00:51:53,375 騒ぐのはやめろ 811 00:51:53,375 --> 00:51:56,125 これ以上言うと あんたも拘留するぞ 812 00:51:56,708 --> 00:51:58,000 驚かすな 813 00:51:58,000 --> 00:52:01,125 書類を書いたら帰っていい 814 00:52:04,667 --> 00:52:07,583 皆さん すみませんでした 今晩 ぜひ... 815 00:52:08,917 --> 00:52:10,250 夕食を 816 00:52:12,833 --> 00:52:14,375 家にも来てくれ 817 00:52:15,583 --> 00:52:17,250 来月3日に結婚する 818 00:52:17,250 --> 00:52:18,167 結婚? 819 00:52:18,167 --> 00:52:19,250 そうなの? 820 00:52:19,250 --> 00:52:20,750 おめでとう 821 00:52:20,750 --> 00:52:22,500 いい話だ よかったな 822 00:52:23,083 --> 00:52:24,583 おめでたい話ね 823 00:52:24,667 --> 00:52:25,833 みんなで行くよ 824 00:52:55,582 --> 00:52:56,625 こんにちは 825 00:52:56,707 --> 00:52:59,250 私は好景パーツの工場長です 826 00:52:59,332 --> 00:53:03,250 本日 上司として お祝いの言葉を 827 00:53:03,332 --> 00:53:05,417 ホンジーさん シャオリーさん 828 00:53:05,417 --> 00:53:07,082 結婚おめでとう 829 00:53:07,167 --> 00:53:12,207 いつまでも仲むつまじく 末永い幸せを願っています 830 00:53:12,292 --> 00:53:14,042 おめでとう 831 00:53:14,542 --> 00:53:16,542 工場長 ありがとう 832 00:53:17,667 --> 00:53:20,207 介添人より指輪を 833 00:53:23,667 --> 00:53:24,832 ホンジー 834 00:53:24,917 --> 00:53:28,042 準備はできていると思うが 835 00:53:28,042 --> 00:53:31,625 花嫁の指に 結婚指輪をはめてやれ 836 00:53:36,250 --> 00:53:37,417 おめでとう 837 00:53:42,292 --> 00:53:43,292 泣かないで 838 00:53:43,292 --> 00:53:48,667 誓いのキスを 839 00:53:57,875 --> 00:53:59,375 お義父とうさん どうぞ 840 00:54:00,125 --> 00:54:01,582 お母さん どうぞ 841 00:54:28,707 --> 00:54:29,792 できたぞ 842 00:54:32,625 --> 00:54:33,707 運んでくれ 843 00:54:35,667 --> 00:54:37,292 料理をどうぞ 844 00:54:40,625 --> 00:54:41,542 工場長 845 00:54:41,542 --> 00:54:42,582 ひと言頼む 846 00:54:44,707 --> 00:54:45,917 皆さんの好景 847 00:54:46,667 --> 00:54:47,292 いいな 848 00:54:47,292 --> 00:54:48,582 皆さんの好景 849 00:54:48,667 --> 00:54:49,957 皆さんの好景 850 00:54:51,417 --> 00:54:52,542 花嫁が来たぞ 851 00:54:52,542 --> 00:54:53,750 おめでとう 852 00:54:53,832 --> 00:54:54,750 花嫁さんだ 853 00:54:54,832 --> 00:54:55,957 ありがとうございます 854 00:54:56,042 --> 00:54:56,875 飲み過ぎだ 855 00:54:56,957 --> 00:54:57,875 今日はありがとう 856 00:54:58,500 --> 00:54:59,500 ジョンさんも 857 00:55:00,167 --> 00:55:01,832 ハオ 乾杯しよう 858 00:55:03,125 --> 00:55:04,042 工場長 859 00:55:04,042 --> 00:55:05,542 恋人はいるの? 860 00:55:05,542 --> 00:55:06,792 いないのね 861 00:55:06,792 --> 00:55:08,707 みんな こっち来て 862 00:55:08,792 --> 00:55:11,125 私と同じ 重機のオペレーターよ 863 00:55:11,207 --> 00:55:13,167 話をしましょう 864 00:55:13,167 --> 00:55:14,000 工場長 865 00:55:14,082 --> 00:55:15,000 話が... 866 00:55:15,082 --> 00:55:16,042 どいてよ 867 00:55:16,042 --> 00:55:18,000 私たち お似合いじゃ? 868 00:55:18,667 --> 00:55:20,292 私のほうがお似合いよ 869 00:55:20,292 --> 00:55:21,167 この間は... 870 00:55:21,167 --> 00:55:22,500 ねえ 工場長 871 00:55:22,582 --> 00:55:24,292 乾杯しましょう 872 00:55:24,292 --> 00:55:25,125 まだ飲むの? 873 00:55:37,542 --> 00:55:38,625 一緒に帰ろうか 874 00:55:40,167 --> 00:55:41,082 飲んで 875 00:55:53,542 --> 00:55:54,707 ほら 座って 876 00:55:56,082 --> 00:55:58,542 飼ってる犬の名前は? 877 00:55:58,542 --> 00:55:59,957 タイソン 878 00:56:00,042 --> 00:56:00,875 タイソンだよ 879 00:56:01,832 --> 00:56:03,042 ボクサーの? 880 00:56:03,875 --> 00:56:07,042 小隊長だった時は 誰よりも先に進んだものだ 881 00:56:07,042 --> 00:56:09,250 地雷除去作業の時などは 882 00:56:09,332 --> 00:56:11,167 準備した途端 足元で⸺ 883 00:56:11,167 --> 00:56:13,125 ボーン 884 00:56:13,832 --> 00:56:15,042 その時 私の足は 885 00:56:15,042 --> 00:56:16,375 無くなったんだ 886 00:56:24,292 --> 00:56:25,500 痛くないの? 887 00:56:25,582 --> 00:56:26,917 ちっとも痛くない 888 00:56:29,500 --> 00:56:30,332 工場長 889 00:56:30,417 --> 00:56:31,917 この前は悪かった 890 00:56:31,917 --> 00:56:33,332 浅はかだったよ 891 00:56:33,417 --> 00:56:34,875 おわびの印に⸺ 892 00:56:34,957 --> 00:56:37,000 一気飲みをする 893 00:56:44,542 --> 00:56:46,125 やり遂げるから 894 00:56:50,875 --> 00:56:52,082 空っぽだ 895 00:56:53,457 --> 00:56:54,375 工場長は? 896 00:56:54,457 --> 00:56:55,417 俺も? 897 00:56:55,417 --> 00:56:56,375 ぜひ 898 00:57:01,667 --> 00:57:03,125 もういいよ 899 00:57:03,207 --> 00:57:04,792 十分だ 900 00:57:04,792 --> 00:57:07,417 飲まなくていい やめてくれ 901 00:57:10,332 --> 00:57:11,332 あんたの番だ 902 00:57:12,582 --> 00:57:13,457 いくぞ 903 00:57:18,832 --> 00:57:19,957 工場長 904 00:57:21,042 --> 00:57:22,125 また⸺ 905 00:57:22,875 --> 00:57:24,375 一緒に働ける? 906 00:58:00,917 --> 00:58:02,167 ハオ 907 00:58:02,957 --> 00:58:04,167 まだ飲めるか? 908 00:58:04,750 --> 00:58:06,167 問題なし 909 00:58:07,207 --> 00:58:08,042 乾杯 910 00:58:14,167 --> 00:58:15,582 この仕事を終えたら 911 00:58:16,292 --> 00:58:17,792 何がしたい? 912 00:58:19,417 --> 00:58:20,707 知ってるだろ 913 00:58:21,457 --> 00:58:22,832 タンタンの治療だ 914 00:58:23,500 --> 00:58:25,417 お前自身のことだよ 915 00:58:25,917 --> 00:58:28,417 お前は何がしたい? 916 00:58:41,332 --> 00:58:42,500 俺は... 917 00:58:44,500 --> 00:58:46,667 きちんと大学を卒業したい 918 00:58:55,832 --> 00:58:56,957 お兄ちゃん 919 00:59:38,832 --> 00:59:40,167 “家賃未納により封鎖” 920 00:59:54,917 --> 00:59:57,207 妹もいるんだ 開けてくれ 921 00:59:57,292 --> 01:00:00,457 ダメだ 夜逃げされたら困る 922 01:00:00,542 --> 01:00:02,375 そんなことしない 923 01:00:02,457 --> 01:00:06,125 家賃3か月分 とにかく払ってくれ 924 01:00:06,207 --> 01:00:08,667 金がないんだ 頼むからあと数日... 925 01:00:08,667 --> 01:00:11,875 払わないなら 荷物も差し押さえるからな 926 01:00:57,042 --> 01:01:01,667 ただいま通話中です 後ほどおかけ直しください 927 01:01:01,667 --> 01:01:03,207 おかけになった... 928 01:01:03,292 --> 01:01:04,292 お兄ちゃん 929 01:01:07,125 --> 01:01:08,082 眠いよ 930 01:01:10,500 --> 01:01:12,792 今夜はどこで寝るの? 931 01:01:20,292 --> 01:01:23,792 “愛心アイシンホーム” 932 01:01:31,332 --> 01:01:33,332 内緒だから静かに入って 933 01:01:33,417 --> 01:01:34,667 ありがとう 934 01:01:34,667 --> 01:01:35,625 いいのよ 935 01:01:35,707 --> 01:01:38,167 私は宿直だから ベッドを使って 936 01:01:38,750 --> 01:01:39,750 助かるよ 937 01:01:42,375 --> 01:01:50,917 ただいま通話中です 後ほどおかけ直しください 938 01:01:59,875 --> 01:02:04,332 ただいま通話中です 後ほどおかけ直しください 939 01:02:04,417 --> 01:02:07,625 ただいま通話中です... 940 01:02:05,082 --> 01:02:07,625 {\an8}〝ジーヨン〞 941 01:02:29,417 --> 01:02:30,417 ジーヨンは? 942 01:02:30,417 --> 01:02:31,625 部屋には? 943 01:02:31,707 --> 01:02:32,332 いない 944 01:02:32,417 --> 01:02:34,082 他に心当たりは? 945 01:02:42,832 --> 01:02:43,917 パイを交ぜて 946 01:02:44,457 --> 01:02:45,082 おや? 947 01:02:45,667 --> 01:02:47,500 ずっと捜してたんだぞ 948 01:02:47,582 --> 01:02:49,000 電話にも出ないで 949 01:02:49,082 --> 01:02:50,500 俺の金でマージャンか 950 01:02:50,582 --> 01:02:51,917 今すぐ金を返せ 951 01:02:51,917 --> 01:02:52,957 何するんだ 952 01:02:53,042 --> 01:02:53,542 来い 953 01:02:53,542 --> 01:02:55,417 放せよ 954 01:02:55,417 --> 01:02:56,582 金を返せ 955 01:02:57,582 --> 01:02:58,917 お前 正気か? 956 01:02:58,917 --> 01:03:00,042 来いよ 957 01:03:02,500 --> 01:03:05,542 触るな 自分で歩ける 958 01:03:05,542 --> 01:03:06,625 行くぞ 959 01:03:07,417 --> 01:03:08,875 分かったよ 960 01:03:20,042 --> 01:03:21,707 勝手にやれと言ったが 961 01:03:22,500 --> 01:03:24,542 洗いざらい持っていく気か? 962 01:03:25,207 --> 01:03:27,250 実にご立派な友人だよ 963 01:03:29,457 --> 01:03:30,082 全部か? 964 01:03:30,167 --> 01:03:31,082 そうだよ 965 01:03:31,167 --> 01:03:33,292 母親が病気というのは⸺ 966 01:03:33,292 --> 01:03:34,707 ウソなのか? 967 01:03:37,000 --> 01:03:39,125 全部借金するためのネタか 968 01:03:39,207 --> 01:03:40,582 ギャンブル中毒め 969 01:03:43,792 --> 01:03:46,917 お前の仕事だって ギャンブル同然だろ 970 01:03:46,917 --> 01:03:49,500 負けたら妹が死ぬんだぞ 971 01:03:52,332 --> 01:03:54,667 だったらどうしろと言うんだ 972 01:03:54,667 --> 01:03:56,250 やるしかないんだ 973 01:04:53,667 --> 01:04:56,125 大家とはもう話せないのか? 974 01:04:56,207 --> 01:04:58,917 家賃の足しにしてくれ 975 01:04:58,917 --> 01:05:02,417 話したところで 荷物は帰ってこないかも 976 01:05:03,750 --> 01:05:06,457 ここなら水も電気もある 977 01:05:06,542 --> 01:05:07,625 大丈夫だ 978 01:05:09,125 --> 01:05:12,000 必要なものがあれば 言ってくれ 979 01:05:14,750 --> 01:05:15,750 じゃあな 980 01:05:30,125 --> 01:05:30,957 お兄ちゃん 981 01:05:31,542 --> 01:05:34,000 ヨンチェンおじさんの所は? 982 01:05:34,582 --> 01:05:36,457 2日も泊めてもらった 983 01:05:37,000 --> 01:05:39,375 これ以上迷惑はかけられない 984 01:05:44,250 --> 01:05:45,625 悪くないだろ 985 01:05:47,542 --> 01:05:48,625 もう寝よう 986 01:06:01,417 --> 01:06:03,125 まだ寝ないの? 987 01:06:04,042 --> 01:06:05,875 そばで仕事するよ 988 01:06:10,332 --> 01:06:12,417 ずっと一緒にいてくれる? 989 01:06:18,082 --> 01:06:19,500 一緒にいるよ 990 01:06:23,457 --> 01:06:24,625 おやすみ 991 01:07:02,250 --> 01:07:04,667 {\an8}〝好景スマホ修理〞 992 01:07:16,625 --> 01:07:17,582 おはよう 993 01:08:38,666 --> 01:08:41,332 火曜午前は文博ウェンボーホテルを頼む 994 01:08:41,416 --> 01:08:43,582 ユエ兄貴 ありがとうございます 995 01:09:53,666 --> 01:09:54,708 首にも塗る 996 01:09:58,125 --> 01:09:59,083 くすぐったい 997 01:09:59,083 --> 01:09:59,875 動くな 998 01:10:04,333 --> 01:10:05,416 ちゃんと座れ 999 01:10:28,916 --> 01:10:30,208 静かにしろよ 1000 01:10:39,916 --> 01:10:40,916 お兄ちゃん 1001 01:10:45,750 --> 01:10:47,500 私 死ぬの? 1002 01:10:51,166 --> 01:10:52,458 死なないよ 1003 01:10:53,750 --> 01:10:55,958 もうすぐ手術を受けられる 1004 01:10:58,375 --> 01:11:00,041 手術って痛い? 1005 01:11:02,250 --> 01:11:03,416 痛くないよ 1006 01:11:05,125 --> 01:11:06,833 寝てるうちに終わる 1007 01:11:26,750 --> 01:11:28,375 今月は好調だな 1008 01:11:28,375 --> 01:11:31,500 工場の賃貸料は どうなってる? 1009 01:11:32,083 --> 01:11:34,791 1週間遅れだ 催促されてるよ 1010 01:11:34,875 --> 01:11:37,333 来月初め ガラス清掃の 給料が出る 1011 01:11:37,333 --> 01:11:38,833 光熱費分も渡せる 1012 01:11:38,833 --> 01:11:40,083 よかった 1013 01:11:40,625 --> 01:11:42,208 そう伝えておく 1014 01:11:42,208 --> 01:11:43,208 頼むよ 1015 01:12:01,291 --> 01:12:02,333 お兄ちゃん 1016 01:12:02,958 --> 01:12:03,541 起きて 1017 01:12:05,333 --> 01:12:06,500 トイレか? 1018 01:12:06,500 --> 01:12:08,958 外で物音がする 1019 01:12:15,041 --> 01:12:16,125 ここにいろ 1020 01:12:39,041 --> 01:12:39,791 何で人が? 1021 01:12:39,875 --> 01:12:42,333 そんなの知るか 逃げるぞ 1022 01:12:42,916 --> 01:12:44,625 おい 何やってるんだ 1023 01:12:45,208 --> 01:12:46,416 早く出せ 1024 01:12:47,875 --> 01:12:48,708 止まれ 1025 01:12:49,291 --> 01:12:50,833 待つんだ 1026 01:12:50,833 --> 01:12:52,625 降りてこい 1027 01:12:52,625 --> 01:12:53,708 止まるんだ 1028 01:12:57,041 --> 01:12:58,750 車を止めろ 1029 01:12:58,750 --> 01:12:59,791 早く 1030 01:13:00,458 --> 01:13:01,291 お兄ちゃん 1031 01:13:01,375 --> 01:13:02,291 商品を返せ 1032 01:13:02,375 --> 01:13:04,125 何なんだ こいつは 1033 01:13:06,416 --> 01:13:07,666 車を止めろ 1034 01:13:07,750 --> 01:13:08,791 お兄ちゃん 1035 01:13:09,750 --> 01:13:11,500 手を離せ 1036 01:13:20,250 --> 01:13:21,458 死にたいのか? 1037 01:13:21,458 --> 01:13:22,083 止めろ 1038 01:13:24,250 --> 01:13:25,041 止めるんだ 1039 01:13:25,125 --> 01:13:26,208 手を離せ 1040 01:13:29,041 --> 01:13:30,708 イカれてる 1041 01:13:31,375 --> 01:13:33,458 商品を返せ 1042 01:13:34,333 --> 01:13:35,083 返すんだ 1043 01:13:40,958 --> 01:13:43,208 この野郎 くたばれ 1044 01:13:46,875 --> 01:13:47,875 車を止めろ 1045 01:14:35,958 --> 01:14:39,041 あんたたち 大丈夫か? ケガしたのか? 1046 01:14:39,791 --> 01:14:40,791 110番を 1047 01:15:51,708 --> 01:15:52,958 サンダルは? 1048 01:16:45,958 --> 01:16:47,000 商品は回収した 1049 01:16:47,000 --> 01:16:48,125 サインを 1050 01:16:48,125 --> 01:16:49,541 すぐ返却するよ 1051 01:16:50,416 --> 01:16:51,416 感謝します 1052 01:16:51,500 --> 01:16:52,083 いいや 1053 01:16:52,083 --> 01:16:54,875 捕まえられたのは あんたのおかげだ 1054 01:16:54,875 --> 01:16:57,083 だが今後は絶対やるな 1055 01:16:57,083 --> 01:16:59,625 あいつらは何でもやるぞ 1056 01:17:00,208 --> 01:17:02,791 旧式スマホのため 命を懸けるなんて 1057 01:17:02,875 --> 01:17:04,041 割に合わん 1058 01:17:08,791 --> 01:17:09,958 そうでもない 1059 01:17:30,666 --> 01:17:31,875 手袋を外してみろ 1060 01:17:38,875 --> 01:17:39,958 左手もだ 1061 01:17:58,333 --> 01:17:59,875 いつからだ? 1062 01:18:01,666 --> 01:18:02,958 3日前 1063 01:18:05,583 --> 01:18:07,791 どういうつもりだ 死にたいのか? 1064 01:18:07,875 --> 01:18:10,833 今日はバケツで済んだが 明日はお前だぞ 1065 01:18:11,583 --> 01:18:13,166 ふざけるな 1066 01:18:13,708 --> 01:18:15,083 その指で仕事だと? 1067 01:18:15,666 --> 01:18:17,666 シューのことを忘れたのか? 1068 01:18:21,500 --> 01:18:23,500 装備を外してすぐ出ていけ 1069 01:18:28,041 --> 01:18:29,458 月末までやりたい 1070 01:18:30,000 --> 01:18:31,791 どうしても金が要る 1071 01:18:34,541 --> 01:18:35,958 命は要らんのか? 1072 01:18:37,666 --> 01:18:38,500 出ていけ 1073 01:18:45,833 --> 01:18:46,916 待て 1074 01:18:49,416 --> 01:18:50,541 3日分だ 1075 01:19:06,458 --> 01:19:07,625 多すぎる 1076 01:19:09,875 --> 01:19:12,458 いいからさっさと行け 1077 01:19:15,458 --> 01:19:16,833 ありがとう 1078 01:20:14,166 --> 01:20:15,250 ハオ 1079 01:20:16,333 --> 01:20:17,541 ちょっと来てくれ 1080 01:20:26,875 --> 01:20:28,000 これは光熱費だろ 1081 01:20:28,000 --> 01:20:29,875 賃貸料はどうした? 1082 01:20:29,875 --> 01:20:31,458 半月遅れてるぞ 1083 01:20:31,958 --> 01:20:33,875 仕事が終わったら必ず 1084 01:20:33,875 --> 01:20:35,416 またそれか 1085 01:20:35,500 --> 01:20:36,208 いや... 1086 01:20:36,208 --> 01:20:38,458 ハオ いい加減にしてくれ 1087 01:20:38,458 --> 01:20:40,291 これで何度目だ? 1088 01:20:40,375 --> 01:20:42,125 それだけじゃない 1089 01:20:42,708 --> 01:20:45,708 門は壊され 警察には呼び出された 1090 01:20:45,708 --> 01:20:47,375 どうしてくれるんだ 1091 01:20:47,375 --> 01:20:49,750 全部弁償してくれるのか? 1092 01:20:51,125 --> 01:20:53,916 ここ最近は本当にキツくて... 1093 01:20:54,000 --> 01:20:55,375 そればっかりだ 1094 01:20:55,375 --> 01:20:57,791 自分だけがキツいつもりか? 1095 01:20:57,875 --> 01:20:59,708 誰だって大変なんだ 1096 01:21:00,291 --> 01:21:01,500 3日だけやる 1097 01:21:01,500 --> 01:21:04,250 払えないなら出ていってくれ 1098 01:21:11,375 --> 01:21:13,708 雨は今後も激しく降り続き 1099 01:21:13,708 --> 01:21:16,625 一部では 100ミリに達する見込みです 1100 01:21:16,625 --> 01:21:21,833 大型で勢力の強い台風が 今晩 深圳を通過する予定で 1101 01:21:21,833 --> 01:21:25,333 市全域で強風と豪雨が 予想されています 1102 01:21:25,333 --> 01:21:29,333 学校 企業などでは 厳重に警戒してください 1103 01:21:38,291 --> 01:21:39,708 手付金がもらえたら 1104 01:21:40,291 --> 01:21:42,375 報酬を5万元減らしてもいい 1105 01:21:42,875 --> 01:21:44,000 ダメだ 1106 01:21:45,875 --> 01:21:46,833 では10万元 1107 01:21:47,416 --> 01:21:50,708 商店じゃないんだ 値段交渉などしない 1108 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 リー経理 1109 01:21:54,250 --> 01:21:56,541 今回だけ助けてほしい 本当に... 1110 01:21:56,625 --> 01:22:00,083 助けるも何も ジャオCEOと決めた話だろ 1111 01:22:00,750 --> 01:22:03,708 だったら電話して 直接相談する 1112 01:22:05,583 --> 01:22:08,541 CEOが なぜ私の名刺を渡したと思う 1113 01:22:09,333 --> 01:22:11,958 お前と連絡を取らないためだ 1114 01:22:11,958 --> 01:22:15,958 CEOがサインしたのは あの時のお前を見込んだから 1115 01:22:15,958 --> 01:22:19,625 今のお前を 相手にするとでも? 1116 01:22:20,375 --> 01:22:22,125 期待外れだったよ 1117 01:22:22,125 --> 01:22:25,791 どんな困難にも 挑むんじゃなかったのか? 1118 01:22:25,875 --> 01:22:27,458 何ひとつできないとは 1119 01:22:28,458 --> 01:22:29,666 降りてくれ 1120 01:22:30,375 --> 01:22:33,000 台風が来ると帰れなくなるぞ 1121 01:25:02,375 --> 01:25:03,416 母さん 1122 01:25:09,916 --> 01:25:11,458 水が飲みたいの? 1123 01:25:16,041 --> 01:25:17,666 分かるでしょ? 1124 01:25:19,291 --> 01:25:21,791 母さんはもうダメ 1125 01:25:32,208 --> 01:25:34,041 そんなのイヤだ 1126 01:25:35,166 --> 01:25:37,541 私だって死にたくない 1127 01:26:03,083 --> 01:26:05,291 タンタンは俺が育てる 1128 01:26:10,416 --> 01:26:12,833 あなたもどうか... 1129 01:26:13,583 --> 01:26:15,208 自分を大切にして 1130 01:27:05,333 --> 01:27:08,625 中にある荷物は 3日以内に運び出してくれ 1131 01:27:08,625 --> 01:27:11,375 雨が止んだら 外もきれいにしてほしい 1132 01:27:11,375 --> 01:27:12,875 早く片付けてくれ 1133 01:27:34,541 --> 01:27:36,208 工場長 1134 01:27:41,375 --> 01:27:43,375 えらく散らかってるぞ 1135 01:27:43,375 --> 01:27:44,708 風のせいだよ 1136 01:27:44,708 --> 01:27:46,916 ひどい台風だったな 1137 01:27:47,000 --> 01:27:48,250 スマホは? 1138 01:27:48,250 --> 01:27:50,541 対策はしておいたから大丈夫 1139 01:27:50,625 --> 01:27:53,166 分厚い防水布を使ったからな 1140 01:27:57,083 --> 01:27:59,041 なぜそんな所に? 1141 01:28:01,791 --> 01:28:04,000 納品まであと2週間だけど 1142 01:28:04,708 --> 01:28:07,041 給料すら払えないし 1143 01:28:07,125 --> 01:28:09,625 工場も別の人に貸すそうだ 1144 01:28:10,125 --> 01:28:12,333 3日以内に出ていけと 1145 01:28:13,666 --> 01:28:15,666 もう どうしようもない 1146 01:28:20,625 --> 01:28:22,541 本当に申し訳ない 1147 01:28:25,416 --> 01:28:26,416 工場長 1148 01:28:26,500 --> 01:28:29,041 最初から 大変なことは分かってた 1149 01:28:29,125 --> 01:28:31,333 たかが給料と賃貸料だろ 1150 01:28:31,333 --> 01:28:35,041 工場はあんた1人のものじゃ ないんだぞ 1151 01:28:35,125 --> 01:28:36,458 そのとおりだ 1152 01:28:36,458 --> 01:28:38,333 同じ仲間じゃないか 1153 01:28:38,333 --> 01:28:41,333 俺の給料は後払いでいいぞ 1154 01:28:41,333 --> 01:28:42,416 それでいい 1155 01:28:42,500 --> 01:28:43,625 俺もいいよ 1156 01:28:43,625 --> 01:28:44,750 私も構わない 1157 01:28:44,750 --> 01:28:45,666 俺もだ 1158 01:28:45,750 --> 01:28:46,875 そうだよ 1159 01:28:46,875 --> 01:28:48,666 無給でもいいぞ 1160 01:28:50,041 --> 01:28:52,833 賃貸料のことも みんなで考えよう 1161 01:28:52,833 --> 01:28:56,458 出所後 無職だった時は 家で何でもやった 1162 01:28:56,458 --> 01:28:58,041 私も内職経験がある 1163 01:28:58,125 --> 01:29:00,708 分担して家に持ち帰ればいい 1164 01:29:00,708 --> 01:29:03,916 同居の姉妹もいるから はかどりそう 1165 01:29:04,000 --> 01:29:06,333 俺たちはベテランだぜ 1166 01:29:06,333 --> 01:29:09,166 荷物はどうやって運ぼうか? 1167 01:29:09,250 --> 01:29:11,541 任せてくれ 妻に頼めばいい 1168 01:29:11,625 --> 01:29:14,958 あいつの仕事を知ってるだろ 簡単なことさ 1169 01:29:14,958 --> 01:29:16,458 うちのも手伝える 1170 01:29:16,458 --> 01:29:19,416 それなら今日中に全部運ぼう 1171 01:29:19,500 --> 01:29:22,208 老人ホームのメンバーにも 知らせよう 1172 01:29:22,208 --> 01:29:23,458 歓迎してくれる 1173 01:29:23,458 --> 01:29:25,375 これで全部解決だ 1174 01:29:25,375 --> 01:29:26,291 大丈夫よ 1175 01:29:26,375 --> 01:29:27,375 始めよう 1176 01:29:27,375 --> 01:29:30,000 待ってくれ まだ問題がある 1177 01:29:30,791 --> 01:29:31,833 工場長 1178 01:29:33,750 --> 01:29:35,791 それでいいかな? 1179 01:29:49,750 --> 01:29:51,458 さすがうちの妻だ 1180 01:30:08,875 --> 01:30:10,000 オーライ 1181 01:30:10,583 --> 01:30:12,083 こっちだ 1182 01:30:12,083 --> 01:30:13,250 ストップ 1183 01:30:22,916 --> 01:30:24,708 “好景パーツ” 1184 01:30:32,791 --> 01:30:34,416 いいぞ 出してくれ 1185 01:30:34,500 --> 01:30:35,208 分かった 1186 01:32:39,333 --> 01:32:40,250 お兄ちゃん 1187 01:32:48,166 --> 01:32:49,583 目が覚めたのか? 1188 01:32:51,416 --> 01:32:53,375 お母さんの夢を見た 1189 01:32:58,125 --> 01:33:00,208 “大きくなったね”って 1190 01:33:01,458 --> 01:33:03,666 “お兄ちゃんを頼む”って 言ってた 1191 01:33:15,791 --> 01:33:17,500 疲れてるよね 1192 01:33:19,333 --> 01:33:20,666 ありがとう 1193 01:33:21,375 --> 01:33:22,541 お兄ちゃん 1194 01:33:36,875 --> 01:33:39,125 品質検査が済んだら連絡する 1195 01:33:39,125 --> 01:33:41,541 “深寧電子” 1196 01:33:41,625 --> 01:33:42,875 また後ほど 1197 01:34:11,666 --> 01:34:12,875 おはよう 1198 01:34:15,416 --> 01:34:17,375 今日は遅くなると思う 1199 01:34:17,375 --> 01:34:20,375 スンおじさんの所で待ってる 1200 01:34:21,166 --> 01:34:22,416 分かった 1201 01:34:23,291 --> 01:34:25,041 今日 結果が出るの? 1202 01:34:26,291 --> 01:34:27,250 そうだ 1203 01:34:28,291 --> 01:34:30,833 落ち着いて お兄ちゃんなら大丈夫 1204 01:34:35,583 --> 01:34:36,750 バイバイ 1205 01:34:49,416 --> 01:34:53,541 “深寧電子” 1206 01:34:54,666 --> 01:34:55,750 もしもし 1207 01:34:56,375 --> 01:34:57,291 はい 1208 01:34:59,791 --> 01:35:00,958 分かりました 1209 01:35:01,916 --> 01:35:03,791 どうぞ ご案内します 1210 01:35:16,916 --> 01:35:18,208 大丈夫だ 1211 01:35:18,750 --> 01:35:20,291 どうぞ 1212 01:35:22,000 --> 01:35:23,083 そうだ 1213 01:35:25,000 --> 01:35:27,916 分かった それで頼む 1214 01:35:30,083 --> 01:35:30,958 ハオ 来たな 1215 01:35:31,750 --> 01:35:32,958 こんにちは 1216 01:35:32,958 --> 01:35:34,125 この方たちは... 1217 01:35:35,833 --> 01:35:37,083 共同経営者です 1218 01:35:38,625 --> 01:35:39,583 座ってくれ 1219 01:35:41,583 --> 01:35:42,416 ハオ 1220 01:35:51,541 --> 01:35:52,541 まずは 1221 01:35:53,041 --> 01:35:55,291 期日どおり 納品できたこと⸺ 1222 01:35:55,791 --> 01:35:57,291 大したものだ 1223 01:35:59,375 --> 01:36:00,791 品質についてだが 1224 01:36:02,250 --> 01:36:05,458 合格率85%という約束だった 1225 01:36:06,291 --> 01:36:08,166 だが 君たちの合格率は⸺ 1226 01:36:09,458 --> 01:36:11,208 87%だった 1227 01:36:13,583 --> 01:36:14,875 おめでとう 1228 01:36:14,875 --> 01:36:16,250 目標達成だな 1229 01:36:20,916 --> 01:36:23,250 本当に大変だったろう 1230 01:36:27,791 --> 01:36:28,916 今後 私は⸺ 1231 01:36:30,916 --> 01:36:33,833 生産部門と市場部門を 見直すつもりだ 1232 01:36:34,333 --> 01:36:37,208 環境に配慮した 産業リンケージ構築のため 1233 01:36:38,166 --> 01:36:40,083 君たちと提携したい 1234 01:36:41,583 --> 01:36:44,125 2年で500万元の契約だ 1235 01:36:45,625 --> 01:36:47,041 受けてくれるか? 1236 01:36:55,041 --> 01:36:57,125 1つ聞いてもいいですか? 1237 01:36:57,833 --> 01:36:58,916 言ってくれ 1238 01:37:04,750 --> 01:37:06,958 今回 手付金は出ますか? 1239 01:37:10,375 --> 01:37:11,416 出す 1240 01:37:19,875 --> 01:37:21,041 私たち必死で... 1241 01:37:21,125 --> 01:37:22,166 必死だって? 1242 01:37:22,250 --> 01:37:23,416 違いますか? 1243 01:37:24,000 --> 01:37:25,625 それなら聞くが... 1244 01:37:25,625 --> 01:37:28,458 リー経理 今日の件 本当は... 1245 01:37:28,958 --> 01:37:30,791 何だって? 続けて 1246 01:39:40,125 --> 01:39:47,125 {\an8}2014年3月 手術は成功した 1247 01:39:55,083 --> 01:40:00,916 {\an8}6年後 1248 01:40:09,875 --> 01:40:11,291 次に登場するのは 1249 01:40:11,375 --> 01:40:16,708 新製品の総責任者である 好景電子CEOです 1250 01:40:16,708 --> 01:40:18,000 どうぞ 1251 01:40:28,875 --> 01:40:33,541 “好景電子 2019年新作発表会” 1252 01:40:35,500 --> 01:40:36,666 こんにちは 1253 01:40:36,750 --> 01:40:38,166 私はハオです 1254 01:40:51,291 --> 01:40:52,625 素敵よ 1255 01:41:05,333 --> 01:41:07,666 ウェイ {\an8}2016年 吉祥チーシャンホームを開設 1256 01:41:07,666 --> 01:41:11,000 ウェイ 1257 01:41:07,750 --> 01:41:11,000 {\an8}現在 200人以上の 入所者と共に暮らす 1258 01:41:13,458 --> 01:41:15,583 チャオ {\an8}2017年ネットカフェ 〝追い風〞を創業 1259 01:41:15,583 --> 01:41:18,916 チャオ 1260 01:41:15,666 --> 01:41:18,916 {\an8}現在7店舗を展開し ゲーム大会も開催する 1261 01:41:24,750 --> 01:41:27,833 ホンジー {\an8}〝追い風〞を チャオと共同経営する 1262 01:41:27,833 --> 01:41:30,333 ホンジー 1263 01:41:27,916 --> 01:41:30,333 {\an8}妻シャオリーとの間に 女の子が生まれた 1264 01:41:33,875 --> 01:41:35,875 ロンハオ {\an8}2015年 ボクシングジムを開設し 1265 01:41:35,875 --> 01:41:37,458 ロンハオ 1266 01:41:35,958 --> 01:41:37,458 {\an8}数百名の会員を擁する 1267 01:41:37,458 --> 01:41:39,333 ロンハオ 1268 01:41:37,541 --> 01:41:39,333 {\an8}捨てられた動物の 救護拠点も作った 1269 01:41:39,333 --> 01:41:40,916 {\an8}2016年 チュンメイと結婚 1270 01:41:45,833 --> 01:41:48,291 チュンメイ {\an8}2015年 労働者の サポートセンターを設立 1271 01:41:48,291 --> 01:41:49,916 チュンメイ 1272 01:41:48,375 --> 01:41:49,916 {\an8}1000名以上を 支援する 1273 01:41:49,916 --> 01:41:51,583 チュンメイ 1274 01:41:50,000 --> 01:41:51,583 {\an8}2016年 ロンハオと結婚 1275 01:41:54,083 --> 01:41:57,375 ヨンチェン {\an8}現在 好景電子 人材資源部主任 1276 01:41:57,375 --> 01:42:00,375 ヨンチェン 1277 01:41:57,458 --> 01:42:00,375 {\an8}2016年 妻 父親と新居に移る 1278 01:42:11,583 --> 01:42:13,833 タンタン {\an8}梅林路メイリンルー中学1年生 1279 01:42:13,833 --> 01:42:17,416 タンタン 1280 01:42:13,916 --> 01:42:17,416 {\an8}将来は医者になりたいと 思っている 1281 01:42:27,250 --> 01:42:31,250 ハオ {\an8}2015年 好景電子創業 1282 01:42:31,250 --> 01:42:35,083 {\an8}同年 大学に復学して卒業 1283 01:42:41,541 --> 01:42:46,500 “好景電子 2019年新作発表会” 1284 01:42:52,791 --> 01:42:57,250 “好景パーツ” 1285 01:43:04,541 --> 01:43:09,333 “新時代に向かい 健闘する君に敬意を表して” 1286 01:43:09,333 --> 01:43:12,958 “誰だって 奇跡を起こすことができる” 1287 01:44:27,666 --> 01:44:29,458 こっちに来いよ 1288 01:44:31,875 --> 01:44:33,166 工場長... 1289 01:45:56,583 --> 01:46:01,583 日本語字幕 三好 祥子