1 00:00:22,840 --> 00:00:24,560 Kumusta ang pakiramdam mo? 2 00:00:26,280 --> 00:00:27,640 Ito na 'yong huling test. 3 00:00:28,200 --> 00:00:29,560 Test ng tibay. 4 00:00:33,040 --> 00:00:34,440 Ganap na pagsuko sa Diyos. 5 00:00:35,160 --> 00:00:37,480 Isang araw na lang, matatapos na 'yong game. 6 00:00:37,560 --> 00:00:39,040 Nacho, please. 7 00:00:39,120 --> 00:00:41,560 Dumaan ako sa bahay mo. Sana okay lang sa 'yo. 8 00:00:43,240 --> 00:00:44,400 Kinuha ko lang 'to. 9 00:00:46,000 --> 00:00:46,960 Hindi ito ang ate ko. 10 00:00:47,040 --> 00:00:50,240 Kaklase ko 'to. Akala niya artist siya o kung ano. 11 00:00:50,320 --> 00:00:51,720 Nacho, pakawalan mo ako. 12 00:00:52,680 --> 00:00:55,960 Pakawalan mo ako, tang ina! Pakawalan mo ako! 13 00:00:56,040 --> 00:00:58,120 Masyado kang obsessed sa mga nawawalang babae. 14 00:00:59,440 --> 00:01:01,640 Di ka nakakapag-isip nang maayos. Nabubulagan ka. 15 00:01:01,720 --> 00:01:03,200 Pakawalan mo 'ko! 16 00:01:03,280 --> 00:01:05,480 -Miren. -Nacho! 17 00:01:05,560 --> 00:01:07,160 -Tulong! -Kumalma ka. 18 00:01:07,240 --> 00:01:09,040 Miren, kalma lang. Okay? 19 00:01:11,040 --> 00:01:12,440 Mahuhuli nila kayo. 20 00:01:14,360 --> 00:01:16,080 Hindi nila kayo tatantanan. 21 00:01:16,920 --> 00:01:18,520 Huhulihin nila kayo. 22 00:01:18,600 --> 00:01:21,000 Please, pakawalan n'yo ako. 23 00:01:21,080 --> 00:01:22,600 Pakawalan n'yo ako! 24 00:01:24,600 --> 00:01:26,560 Please. Maawa ka naman, Nacho. 25 00:01:28,280 --> 00:01:29,120 Borja. 26 00:01:29,880 --> 00:01:31,360 Borja, please. 27 00:01:37,080 --> 00:01:38,280 Pakawalan n'yo ako! 28 00:01:38,920 --> 00:01:43,320 Ang una mong mapapansin, mahihirapan kang huminga. Okay? 29 00:01:43,400 --> 00:01:45,840 Sa una, may lakas ka pang huminga, 30 00:01:45,920 --> 00:01:48,840 tapos paunti-unti kang mahihirapang mag-exhale. 31 00:01:48,920 --> 00:01:51,080 Tapos magkaka-hypoxemia ka, 32 00:01:51,960 --> 00:01:53,920 'yong kulang sa oxygen ang dugo. 33 00:01:54,560 --> 00:01:55,560 Tapos hypercapnia. 34 00:01:55,640 --> 00:01:58,800 Pakawalan n'yo ako! 35 00:01:58,880 --> 00:02:00,920 Pakawalan n'yo ako, puta! 36 00:02:01,000 --> 00:02:04,600 Tapos unti-unti nang mamamatay ang organs mo. 37 00:02:04,680 --> 00:02:08,240 Sa sobrang sakit ng mararamdaman mo, magmamakaawa ka na sa 'kin. 38 00:02:13,080 --> 00:02:15,360 -Pinatay ko si Allison dahil naawa ako. -Hayop ka. 39 00:02:15,440 --> 00:02:18,520 -Dahil sa awa 'yon. -Putang ina mo! 40 00:02:18,600 --> 00:02:22,040 Tang ina, pakawalan mo 'ko! 41 00:02:26,080 --> 00:02:27,440 Pero kaya mo 'yan, Miren. 42 00:02:28,440 --> 00:02:30,320 Kakayanin mo 'yan. Borja, tara. 43 00:02:31,360 --> 00:02:33,640 Nacho. 44 00:02:34,400 --> 00:02:35,600 Nacho, pakawalan n'yo 'ko. 45 00:02:35,680 --> 00:02:38,760 -Kaya mo 'yan, Miren. -Pakawalan n'yo ako! 46 00:02:38,840 --> 00:02:40,720 Sinabing pakawalan n'yo ako! 47 00:02:40,800 --> 00:02:42,440 Pakawalan mo 'ko, Nacho! 48 00:02:43,040 --> 00:02:44,000 Borja! 49 00:02:50,680 --> 00:02:54,280 THE SNOW GIRL 2 50 00:02:54,360 --> 00:02:57,760 THE SOUL GAME 51 00:03:00,320 --> 00:03:02,800 Pumunta sa bahay 'yong mga pulis. Mahuhuli na tayo. 52 00:03:02,880 --> 00:03:05,680 Hindi, mabi-busy sila sa principal nang ilang araw. 53 00:03:05,760 --> 00:03:08,000 Paano kung nag-iwan ka ng fingerprints sa Bible? 54 00:03:08,080 --> 00:03:10,000 Tol, hindi na maganda 'to. 55 00:03:10,080 --> 00:03:13,000 Makinig ka. Hindi ito ang oras para mag-alangan, okay? 56 00:03:13,640 --> 00:03:15,720 Apostol kita, di ba? 57 00:03:16,200 --> 00:03:17,640 Ikaw 'yong unang player. 58 00:03:18,160 --> 00:03:19,000 Borja. 59 00:03:19,520 --> 00:03:20,560 -Oo. -Okay? Sige na. 60 00:03:20,640 --> 00:03:21,720 Oo, pero… 61 00:03:22,640 --> 00:03:25,240 -Ano'ng problema? -Tol, kailangan na 'tong itigil. 62 00:03:28,200 --> 00:03:30,240 Borja, pumasa ka sa tests mo. 63 00:03:30,920 --> 00:03:33,480 Napatunayan mong tapat ka sa akin, di ba? 64 00:03:33,560 --> 00:03:36,960 Kaya sinabi ko sa 'yo ang totoo no'ng 50-50 ka sa ospital. 65 00:03:38,440 --> 00:03:39,880 Sinabi ko kung sino ako. 66 00:03:42,000 --> 00:03:43,560 Di ba? Sino ba ako? 67 00:03:46,320 --> 00:03:48,280 -Ikaw ang Uwak ng Diyos. -Uwak ng Diyos. 68 00:03:48,800 --> 00:03:49,680 Tama. 69 00:03:49,760 --> 00:03:51,280 Okay? Tara na. 70 00:03:51,360 --> 00:03:54,040 Bantayan mo siya. Matatapos na 'to bukas. 71 00:04:45,720 --> 00:04:46,600 Magandang gabi po. 72 00:04:48,000 --> 00:04:48,840 Nacho. 73 00:04:53,280 --> 00:04:54,720 DUMALO SA PULONG 74 00:04:54,800 --> 00:04:57,320 ANG PAGTATANGGOL NG BUHAY NA MAY PRINSIPYONG KRISTIYANO 75 00:04:57,400 --> 00:04:58,240 Halika dito. 76 00:05:17,160 --> 00:05:18,000 Maupo ka. 77 00:05:24,600 --> 00:05:25,560 Saan ka galing? 78 00:05:28,680 --> 00:05:29,760 Naglakad-lakad po. 79 00:05:32,640 --> 00:05:35,840 Hindi ka sumipot sa game mo. Di ka sumasagot sa tawag. 80 00:05:37,480 --> 00:05:38,720 Nag-alala kami. 81 00:05:38,800 --> 00:05:41,920 Hindi nakakatulog ang tita mo pag di niya alam kung asan ka. 82 00:05:42,880 --> 00:05:43,720 Alam ko po. 83 00:05:45,560 --> 00:05:46,400 Sorry po. 84 00:05:48,360 --> 00:05:50,200 Di mo ba sasabihin kung saan ka galing? 85 00:05:52,600 --> 00:05:54,280 Gusto ko lang pong mapag-isa. 86 00:05:54,960 --> 00:05:57,000 Wala po akong ganang maglaro. 87 00:05:57,080 --> 00:05:58,520 Sorry po, Tita, pero… 88 00:05:58,600 --> 00:06:01,760 naaalala ko kasi si Laura 89 00:06:02,520 --> 00:06:04,520 sa nangyari kay Allison. 90 00:06:12,720 --> 00:06:14,520 Okay, magbihis ka na. 91 00:07:22,520 --> 00:07:23,360 Bakit? 92 00:07:24,240 --> 00:07:27,080 Sorry, late na akong tumawag. Ginising lang din nila ako. 93 00:07:27,160 --> 00:07:29,120 -Nakakatawa, 'no? -Sino? 94 00:07:29,960 --> 00:07:31,400 Matulog ka na. Trabaho 'to. 95 00:07:37,560 --> 00:07:38,400 Ano 'yon? 96 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Tawag nang tawag ang nanay ni Borja Pineda sa presinto. 97 00:07:42,520 --> 00:07:44,800 Nawawala raw ang anak niya, di sumasagot sa tawag. 98 00:07:46,920 --> 00:07:49,240 -Kailan niya huling nakita? -Kahapon. 99 00:07:49,800 --> 00:07:53,280 Sabi niya, pagkaalis natin, may tinawagan 'yong bata tapos umalis. 100 00:07:54,440 --> 00:07:58,320 -Alam niya kung sino'ng tinawagan? -Sabi ni Borja, kaklase niya. 101 00:07:59,360 --> 00:08:00,440 Ano sa tingin mo? 102 00:08:01,200 --> 00:08:03,160 May kinalaman kaya do'n sa laro? 103 00:08:06,320 --> 00:08:10,280 Kailangan nating kausapin 'yong klase kung may kinontak siya. 104 00:08:10,880 --> 00:08:13,800 -Magbibihis na ako at pupunta sa presinto. -Magkita tayo do'n. 105 00:08:13,880 --> 00:08:15,240 Kita-kits. Bye. 106 00:08:45,680 --> 00:08:49,480 The number you are calling is unattended. Please leave a message. 107 00:08:50,200 --> 00:08:52,840 Miren, ang dami kong message sa 'yo. 108 00:08:52,920 --> 00:08:56,240 May bagong info ako tungkol kay Laura. Pasabog 'to. Maiiba ang kuwento. 109 00:08:56,320 --> 00:08:57,440 Mag-usap tayo. 110 00:08:57,520 --> 00:08:59,880 Alam kong nagtalo tayo kahapon, pero… 111 00:09:00,480 --> 00:09:04,000 Ilang beses na 'kong tumawag. Wala ka rin sa bahay mo. 112 00:09:04,080 --> 00:09:07,320 Wag kang gagawa ng katangahan, okay? 113 00:09:07,400 --> 00:09:08,760 Tawagan mo ako, please. 114 00:09:38,080 --> 00:09:40,040 Tigilan mo ako. Ayoko nang makipag-usap. 115 00:09:40,120 --> 00:09:42,640 -Please. -Tomás, sandali. Sandali lang. 116 00:09:42,720 --> 00:09:46,080 May itatanong lang akong importante. 117 00:09:46,160 --> 00:09:47,680 Magkita tayo. Nasaan ka? 118 00:09:47,760 --> 00:09:50,120 Paalis na ako sa Málaga. Papunta sa airport. 119 00:09:50,200 --> 00:09:51,400 Ha? Aalis ka? 120 00:09:51,480 --> 00:09:55,720 Oo. Pinapabalik ako ng tatay ko sa London para magpagamot. 121 00:09:56,480 --> 00:10:00,560 Five minutes lang, okay? Five minutes. Tungkol lang kay Laura. 122 00:10:00,640 --> 00:10:02,760 -Tomás, importante 'to. -Tama na. 123 00:10:02,840 --> 00:10:04,120 Five minutes lang. 124 00:10:04,200 --> 00:10:06,960 Makinig ka, Jaime. Kasalanan ko 'tong lahat, okay? 125 00:10:07,040 --> 00:10:10,760 Sabi ng psychiatrist at tatay ko, kung ano-ano daw ang sinabi ko sa inyo. 126 00:10:10,840 --> 00:10:14,120 Gawa-gawa ko lang 'yon dahil sa pagka-paranoid. 127 00:10:14,200 --> 00:10:17,640 -Tomás, makinig ka. -Di ko na kailangang i-let go si Laura. 128 00:10:18,160 --> 00:10:21,200 Kailangan kong tanggapin na iniwan niya ako. Wala na siya. 129 00:10:21,280 --> 00:10:24,280 Ibababa ko na 'to. Please, wag mo na akong tawagan. 130 00:10:24,360 --> 00:10:25,960 Alam mo ba 'yong Green House? 131 00:10:30,280 --> 00:10:32,680 Mag-usap muna tayo, okay? 132 00:10:33,400 --> 00:10:35,480 Promise, hindi na kita aabalahin. 133 00:10:46,400 --> 00:10:48,480 Magkita tayo sa botanical garden. 134 00:11:06,320 --> 00:11:07,320 Tulong. 135 00:11:08,840 --> 00:11:09,680 Tulong. 136 00:11:53,120 --> 00:11:54,320 Tulong. 137 00:11:56,720 --> 00:11:58,000 Tulong! 138 00:12:29,280 --> 00:12:32,000 Tulong! 139 00:12:33,240 --> 00:12:36,120 Nacho! 140 00:12:41,200 --> 00:12:42,320 Okay na 'to. 141 00:12:42,400 --> 00:12:45,120 Nagpakalat na ang Public Safety ng picture ni Pineda. 142 00:12:45,200 --> 00:12:46,680 Kailangang tawagan ang judge. 143 00:12:46,760 --> 00:12:49,680 Pwede nating i-track 'yong phone niya kung naka-on. 144 00:12:49,760 --> 00:12:51,240 Kailangan na nating magawa agad. 145 00:12:52,520 --> 00:12:53,600 Ayun siya. 146 00:13:01,320 --> 00:13:02,560 Ikaw si Nacho, di ba? 147 00:13:03,320 --> 00:13:06,360 -Opo. Hinahanap n'yo po 'yong tito ko? -Gusto ka naming makausap. 148 00:13:06,440 --> 00:13:09,000 Tinatawagan ka namin, pero di ka sumasagot. 149 00:13:09,080 --> 00:13:12,560 Sorry, di po ako sumasagot pag di ko kilala ang number. Bakit po? 150 00:13:13,160 --> 00:13:16,760 Ini-interrogate namin lahat ng kaklase ni Allison. 151 00:13:17,400 --> 00:13:19,840 Bakit po? Si Garrido po ang naiisip nila, 'no? 152 00:13:19,920 --> 00:13:21,440 Oo, maraming nagsasalita. 153 00:13:22,160 --> 00:13:24,240 May nawawalang dating estudyante ng Los Arcos. 154 00:13:24,880 --> 00:13:27,680 Kaklase mo last year. Si Borja Pineda. Kilala mo? 155 00:13:29,760 --> 00:13:30,640 Opo. 156 00:13:31,240 --> 00:13:34,320 Nakausap mo ba siya? Tinawagan ka ba niya? 157 00:13:34,400 --> 00:13:36,920 Hindi po. Di kami friends. Medyo weird kasi siya. 158 00:13:37,600 --> 00:13:38,800 -Sure ka ba? -Opo. 159 00:13:39,480 --> 00:13:40,960 Narinig mo na 'yong Soul Game? 160 00:13:42,920 --> 00:13:44,760 Opo. Naikuwento po ng tita ko. 161 00:13:45,280 --> 00:13:46,960 E, bago niya ikuwento? 162 00:13:47,920 --> 00:13:50,280 -Hindi po. -Di mo narinig 'yong Soul Game? 163 00:13:51,680 --> 00:13:53,200 Noong ikinuwento niya lang po. 164 00:13:55,640 --> 00:13:58,080 Ilang taon ka noong nawala ang kapatid mo? 165 00:14:03,040 --> 00:14:03,880 Eight. 166 00:14:03,960 --> 00:14:07,400 Marami ka sigurong naaalala dahil sa nangyari kay Allison. 167 00:14:07,480 --> 00:14:08,320 Okay ka lang ba? 168 00:14:10,720 --> 00:14:12,440 Kinakaya naman po, gaya ng iba. 169 00:14:14,280 --> 00:14:15,120 Okay na po tayo? 170 00:14:20,560 --> 00:14:22,320 Ingat, basa ang kalsada. 171 00:14:34,600 --> 00:14:36,040 Nagbigay ba siya ng statement? 172 00:14:36,640 --> 00:14:38,840 -Sila ng classmates niya. -Tapos? 173 00:14:38,920 --> 00:14:40,640 Nasa sinehan daw siya noon. 174 00:14:50,560 --> 00:14:51,600 Tomás, uy. 175 00:14:52,760 --> 00:14:55,160 Bakit mo naitanong 'yong Green House? 176 00:14:56,200 --> 00:14:59,800 May nagbanggit kasi. Gusto kong malaman kung ano 'yon sa 'yo. 177 00:15:01,760 --> 00:15:03,880 Isa sa mga bahay ng tatay ko 'yon. 178 00:15:05,440 --> 00:15:09,200 Pumupunta kami doon noong bata kami, pero ilang taon na kaming di pumupunta. 179 00:15:09,840 --> 00:15:11,280 Nakapunta ba doon si Laura? 180 00:15:12,160 --> 00:15:15,160 Dinala kami ni Papa doon minsan. 181 00:15:15,240 --> 00:15:16,600 Saan 'yon? 182 00:15:16,680 --> 00:15:18,680 Ikaw naman. Ano'ng alam mo tungkol kay Laura? 183 00:15:18,760 --> 00:15:21,600 -Sumagot ka. -Hindi, sabihin mo muna ang alam mo. 184 00:15:26,440 --> 00:15:29,760 Posibleng buntis si Laura noong nawala siya. 185 00:15:29,840 --> 00:15:30,680 Ano? 186 00:15:33,240 --> 00:15:34,080 Sorry. 187 00:15:37,280 --> 00:15:40,160 -Posible bang sa 'yo 'yon? -Hindi. Hindi kami… 188 00:15:42,360 --> 00:15:43,360 Sino'ng nagsabi? 189 00:15:44,200 --> 00:15:45,280 Di ko pwedeng sabihin. 190 00:15:45,360 --> 00:15:47,360 -Sino nga? -Tomás, hindi pwede. 191 00:15:47,440 --> 00:15:49,080 Mukhang mapagkakatiwalaan 'yong tao. 192 00:15:52,760 --> 00:15:53,880 Sabi ko na nga ba. 193 00:15:55,520 --> 00:15:56,760 Napansin ko 'yon, e. 194 00:16:02,120 --> 00:16:05,120 Alam kong may iba siya noon. Lagi niyang dine-deny. 195 00:16:05,200 --> 00:16:09,040 Nag-aaway kami, lagi akong nagseselos, pero alam ko na 'yon. 196 00:16:11,680 --> 00:16:12,960 Sino 'yong lalaki? 197 00:16:13,040 --> 00:16:15,920 -Saan 'yong Green House? -Sino'ng bumuntis sa kanya? 198 00:16:16,000 --> 00:16:18,840 -Wag mo nang alamin. -Sino'ng bumuntis sa girlfriend ko? 199 00:16:18,920 --> 00:16:22,840 Sabihin mo na lahat kung gusto mong ituro ko 'yong bahay. 200 00:16:26,280 --> 00:16:28,800 Ang sabi sa 'kin, naging sila ng tatay mo. 201 00:16:30,840 --> 00:16:32,440 Ano'ng pinagsasabi mo? 202 00:16:34,720 --> 00:16:36,920 Sino'ng nagsabi? Sinungaling 'yon. 203 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Pwede. Hindi ako sure, pero… 204 00:16:39,840 --> 00:16:44,360 Ang sabi nila, nagpunta sila sa Green House no'ng nawala si Laura. 205 00:16:44,440 --> 00:16:46,880 Kung totoo 'yon, nagsinungaling ang tatay mo. 206 00:16:48,320 --> 00:16:49,160 Hindi. 207 00:16:50,640 --> 00:16:53,800 Kalokohan 'yan. 208 00:16:54,640 --> 00:16:55,880 -Ayoko na. -Tomás. 209 00:16:55,960 --> 00:16:58,960 Pag nalaman kong itsinitsismis mo ang tatay ko, 210 00:16:59,040 --> 00:17:00,320 sisirain ko ang career mo. 211 00:17:00,400 --> 00:17:01,920 Sisirain ko ang buhay mo. Okay? 212 00:17:02,000 --> 00:17:03,960 -Okay, Tomás. -Tantanan mo ako! 213 00:17:04,040 --> 00:17:06,480 Di mo ba narinig ang sinabi ko? Tang ina! 214 00:17:06,560 --> 00:17:09,040 Ikaw ang nagsabing hanapin ko si Laura. 215 00:17:11,160 --> 00:17:15,240 Mabuting tao ang tatay ko. Mahal niya ako. Hindi niya gagawin 'yon. 216 00:17:15,320 --> 00:17:19,240 Matagal mo nang gustong malaman ang totoo. Naiintindihan kita. 217 00:17:20,440 --> 00:17:23,480 Alam kong gusto mo nang sumuko, pero journalist ako. 218 00:17:23,560 --> 00:17:25,360 Ginagawa ko ang trabaho ko. 219 00:17:27,160 --> 00:17:28,520 Kung mahal mo si Laura, 220 00:17:30,040 --> 00:17:31,000 tulungan mo ako. 221 00:17:32,040 --> 00:17:34,520 Tulungan mo ako. Para di ka na ma-guilty. 222 00:17:34,600 --> 00:17:36,800 -Di ako nagi-guilty. -Nagi-guilty ka. 223 00:17:36,880 --> 00:17:39,160 Nagi-guilty ka kasi iniwan ka niya 224 00:17:39,880 --> 00:17:42,720 dahil hindi ka… 225 00:17:43,400 --> 00:17:45,160 sapat para sa kanya, di ba? 226 00:17:45,240 --> 00:17:46,200 -Hindi. -Oo. 227 00:17:47,120 --> 00:17:48,320 Naiintindihan kita. 228 00:17:48,840 --> 00:17:50,920 Naiintindihan ko 'yong feelings mo, pero… 229 00:17:52,400 --> 00:17:54,240 Di ka pwedeng mabuhay nang ganyan. 230 00:17:56,600 --> 00:17:57,720 Di mo ba nakikita? 231 00:17:59,120 --> 00:18:00,320 Tingnan mo ang sarili mo. 232 00:18:02,480 --> 00:18:03,840 Tulungan mo ako, Tomás. 233 00:19:20,280 --> 00:19:23,880 -Di nga ako makikipag-usap sa press. -May alam ako tungkol kay Laura. 234 00:19:24,400 --> 00:19:25,840 Sarado na ang kasong 'yon. 235 00:19:25,920 --> 00:19:29,040 Román, alam natin parehong palpak ang imbestigasyong 'yon. 236 00:19:29,120 --> 00:19:31,320 -Diyos ko. -Makinig ka muna, please. 237 00:19:32,120 --> 00:19:33,320 Please. 238 00:20:22,360 --> 00:20:23,200 Tao po? 239 00:20:26,200 --> 00:20:27,040 Perla! 240 00:20:28,360 --> 00:20:29,920 -Tama na! -Hi. Kumusta? 241 00:20:30,000 --> 00:20:32,360 Hinahanap ko si Alberto Mendoza. Andito ba siya? 242 00:20:32,440 --> 00:20:34,640 Wala siya dito. 243 00:20:34,720 --> 00:20:36,640 -Ano'ng atin? -Dito kayo nakatira? 244 00:20:36,720 --> 00:20:38,920 -Oo. -Sorry. Ako si Jaime Bernal. 245 00:20:39,000 --> 00:20:40,480 Peryodista ako sa Diyaryo Sur. 246 00:20:41,080 --> 00:20:44,640 May isinusulat akong artikulo, magtatanong lang sana ako sa kanya. 247 00:20:45,160 --> 00:20:47,600 -Baka pwedeng ikaw na lang. -Tungkol saan? 248 00:20:48,880 --> 00:20:49,840 Tungkol sa… 249 00:20:51,640 --> 00:20:52,480 kanya. 250 00:20:54,360 --> 00:20:56,360 Kay Laura Valdivia. Tanda n'yo siya? 251 00:20:56,440 --> 00:20:57,280 Oo. 252 00:20:59,120 --> 00:21:00,640 -Pasok po kayo. -Sige. 253 00:21:23,840 --> 00:21:25,160 Bakit ang tagal mo? 254 00:21:26,560 --> 00:21:28,640 Bakit ka hinahanap ng pulis? 255 00:21:30,200 --> 00:21:32,400 Sorry. Baka tinawagan ng nanay ko. 256 00:21:33,080 --> 00:21:33,920 Ano? 257 00:21:34,000 --> 00:21:37,240 -Alam niyang di ako umuwi kagabi. -Naka-on ang phone mo? 258 00:21:38,080 --> 00:21:38,920 Oo. 259 00:21:39,880 --> 00:21:41,960 Pucha! Sinabi nang patayin mo! 260 00:21:42,040 --> 00:21:44,280 Pwede ka nilang i-track! Sinabi ko 'yon, di ba? 261 00:21:44,360 --> 00:21:46,680 Okay. Sorry, okay? Sorry na. 262 00:21:46,760 --> 00:21:47,920 Akin na. 263 00:21:48,000 --> 00:21:48,840 O. 264 00:21:49,360 --> 00:21:52,120 Paano 'yong phone sa loob? Naka-on 'yon. 265 00:21:52,640 --> 00:21:54,720 Wala 'yong sim. Di nila 'yon mata-track. 266 00:21:54,800 --> 00:21:57,000 Akala ko nagtatrabaho sa ospital 'yong nanay mo? 267 00:21:57,080 --> 00:22:00,160 -Baka iniba ang shift niya. -Iniba 'yong shift. 268 00:22:00,240 --> 00:22:04,680 Ang dami ko nang iniisip, dinagdagan mo pa. 269 00:22:04,760 --> 00:22:05,760 Grabe. 270 00:22:05,840 --> 00:22:06,920 Nacho. 271 00:22:07,000 --> 00:22:08,680 -Nacho, sandali. -Ano? 272 00:22:09,400 --> 00:22:10,240 Sandali. 273 00:22:10,760 --> 00:22:11,960 Ano'ng problema? 274 00:22:13,240 --> 00:22:14,160 A, kasi… 275 00:22:14,840 --> 00:22:15,760 Ganito. 276 00:22:16,680 --> 00:22:18,520 Nag-isip-isip ako, okay? 277 00:22:19,240 --> 00:22:21,240 Mamamatay na 'yong babae, di ba? 278 00:22:21,320 --> 00:22:23,200 Mas maganda kung pakawalan na natin siya. 279 00:22:23,280 --> 00:22:26,640 -Ano'ng sinasabi mo? -Hinahanap na tayo ng pulis. Adult na ako. 280 00:22:26,720 --> 00:22:29,080 -Pwede akong makulong. -Tapusin natin 'yong game. 281 00:22:29,680 --> 00:22:31,000 -Tara na. -Hindi. 282 00:22:31,080 --> 00:22:33,920 -"Hindi"? -Ayoko na. Sorry. 283 00:22:34,000 --> 00:22:38,040 Iiwanan mo din ba ako? Niligtas kita no'ng down na down ka. 284 00:22:38,120 --> 00:22:40,200 Pinagtatawanan ka ng mga tao no'n. 285 00:22:40,280 --> 00:22:41,960 Inilapit kita sa Diyos. 286 00:22:42,040 --> 00:22:45,080 -Alam ko. Nagpapasalamat ako… -Di ka marunong magpasalamat. 287 00:22:45,160 --> 00:22:48,360 Nabuhayan ka ba ng loob dahil sa game? Oo, di ba? 288 00:22:49,640 --> 00:22:51,600 -Sumagot ka. -Uy. Ayoko na talaga. 289 00:22:52,600 --> 00:22:53,600 Okay? Ayoko na. 290 00:22:54,360 --> 00:22:55,920 Hindi ko naman ipagsasabi. 291 00:22:56,560 --> 00:22:57,400 Promise. 292 00:23:32,480 --> 00:23:35,120 Buong buhay ko nang inaalagaan ang lupang 'to 293 00:23:35,200 --> 00:23:37,400 mula no'ng bata pa si Mr. Mendoza. 294 00:23:38,200 --> 00:23:40,040 Utang ko sa kanya ang buhay ko. 295 00:23:40,840 --> 00:23:43,000 Di na tumatanaw ng utang na loob ang mga tao. 296 00:23:43,080 --> 00:23:44,960 Ano'ng naaalala mo kay Laura? 297 00:23:46,400 --> 00:23:49,480 Girlfriend ni Mr. Tomás 'yong babaeng nawala. 298 00:23:51,440 --> 00:23:53,560 Lagi ka bang nandito? 299 00:23:54,680 --> 00:23:58,280 Minsan, namimili ako sa bayan. Ilang kilometro ang layo no'n. 'Yon lang. 300 00:23:58,360 --> 00:24:02,480 Pumupunta dito si Mr. Mendoza paminsan-minsan, di ba? 301 00:24:05,320 --> 00:24:06,520 Bihira. 302 00:24:07,520 --> 00:24:10,240 Nasa bundok kami, malayo sa kabihasnan. 303 00:24:10,320 --> 00:24:11,760 Bakit siya pupunta dito? 304 00:24:16,000 --> 00:24:18,720 Bakit ka nagsinungaling sa pulis? 305 00:24:21,160 --> 00:24:22,480 Dahil sa utang na loob? 306 00:24:23,240 --> 00:24:26,520 May relasyon sina Alberto Mendoza at Laura Valdivia, di ba? 307 00:24:27,560 --> 00:24:29,280 Tapos dito sila pumupunta. 308 00:24:29,360 --> 00:24:32,360 Nandito sila no'ng nawala si Laura, di ba? 309 00:24:33,520 --> 00:24:34,440 Magkasama sila. 310 00:24:47,640 --> 00:24:50,240 Wag na wag mong sasabihin 'yan. 311 00:25:02,360 --> 00:25:04,080 Akala mo, di niya malalaman? 312 00:25:04,160 --> 00:25:06,680 -Uy, ibaba mo 'yan. -Labas. 313 00:25:06,760 --> 00:25:08,360 -Ibaba mo 'yan. -Labas do'n. 314 00:25:09,200 --> 00:25:10,040 Bilis. 315 00:25:11,880 --> 00:25:12,720 Bilisan mo. 316 00:25:15,520 --> 00:25:16,960 -Okay. -Lakad. 317 00:25:17,040 --> 00:25:19,040 -Oo na. -Maglakad ka, tang ina. 318 00:25:19,120 --> 00:25:21,280 Uy, Alberto. Sandali. Mag-usap tayo. 319 00:25:21,360 --> 00:25:25,240 Sinabing itigil mo ang pag-iimbestiga! 320 00:25:25,320 --> 00:25:26,920 -Hindi ka… -Luhod! 321 00:25:27,400 --> 00:25:30,880 Hindi ka gano'ng tao. Ikinuwento ka ni Papa. Sa akin mo sabihin. 322 00:25:30,960 --> 00:25:34,160 Ano'ng sasabihin ko sa 'yo? Ha? 323 00:25:34,240 --> 00:25:35,720 'Yong tungkol kay Laura. 324 00:25:35,800 --> 00:25:39,360 Ano'ng nangyari? Nabuntis ba siya? Gusto niya bang ituloy? 325 00:25:39,440 --> 00:25:40,920 -Wala kang alam. -Sabihin mo na. 326 00:25:41,000 --> 00:25:41,840 Tumahimik ka! 327 00:25:42,720 --> 00:25:43,560 Shit. 328 00:25:45,440 --> 00:25:48,160 -Ano'ng gagawin natin? -Sandali. 329 00:25:48,240 --> 00:25:51,080 Wag kang gagawa ng katangahan. Teka lang. 330 00:25:51,600 --> 00:25:55,680 -Mabuti kang tao, Alberto. -Hindi mo ako kilala! 331 00:25:55,760 --> 00:25:59,240 -Ano ba'ng alam mo? -Ano'ng ginawa mo kay Laura? 332 00:26:00,440 --> 00:26:02,520 Pinatay mo ba siya? 333 00:26:02,600 --> 00:26:03,440 Hindi! 334 00:26:04,680 --> 00:26:05,640 Siyempre, hindi. 335 00:26:06,920 --> 00:26:09,680 Pwede mo nang gawin ang tama. Pwede nating gawin 'yon. 336 00:26:10,560 --> 00:26:12,120 Pwede nating gawin ang tama. 337 00:26:12,960 --> 00:26:14,840 Oo. Sige na. 338 00:26:14,920 --> 00:26:16,880 Ibaba mo na 'yan. Tingnan mo ako. 339 00:26:17,520 --> 00:26:18,360 Ibaba mo na. 340 00:26:18,440 --> 00:26:20,840 Uy, ibaba mo na. 341 00:26:21,640 --> 00:26:22,480 Sige na. 342 00:26:23,320 --> 00:26:24,320 Gawin mo ang tama. 343 00:26:30,040 --> 00:26:31,600 Ayan nga. 344 00:26:33,080 --> 00:26:33,920 Makinig ka. 345 00:26:34,000 --> 00:26:36,480 -Putang ina mo, tumawag ka ng pulis. -Hindi. 346 00:26:36,560 --> 00:26:39,320 -Tumawag ka ng pulis, gago! -Ganyan nga. 347 00:26:39,400 --> 00:26:41,000 Ibaba mo ang baril! Huling babala! 348 00:26:41,080 --> 00:26:42,160 Ibaba mo ang baril! 349 00:26:43,360 --> 00:26:44,440 Ibaba mo na. 350 00:26:44,520 --> 00:26:46,600 Uy, ibaba mo na. 351 00:26:47,680 --> 00:26:48,520 Wag! 352 00:26:52,200 --> 00:26:55,600 Bakit, sir? Bakit? 353 00:26:58,720 --> 00:27:00,120 Hindi. 354 00:27:05,640 --> 00:27:07,160 Please, tulong. 355 00:27:08,960 --> 00:27:09,800 Tulong. 356 00:27:17,200 --> 00:27:18,160 Tulong. 357 00:27:21,520 --> 00:27:22,360 Tulong. 358 00:27:25,440 --> 00:27:26,440 Tulong. 359 00:27:36,160 --> 00:27:37,440 Uy, kumusta? 360 00:27:39,920 --> 00:27:41,640 Himala na lang na nabuhay ka. 361 00:27:42,560 --> 00:27:43,440 Salamat. 362 00:27:44,280 --> 00:27:46,760 Hindi ako naniwala no'ng tumawag ka. 363 00:27:48,000 --> 00:27:49,760 Pero nagpapunta ka ng patrol. 364 00:27:49,840 --> 00:27:52,240 Baka pumasok ka kasi sa private property. 365 00:27:52,760 --> 00:27:54,200 Nabuwisit na ako sa 'yo. 366 00:27:55,480 --> 00:27:57,600 -Okay na. Tapos na. -Salamat po. 367 00:27:58,320 --> 00:27:59,160 Salamat. 368 00:28:02,880 --> 00:28:04,680 Hanapin natin ang bangkay ni Laura. 369 00:28:06,560 --> 00:28:08,400 Kung nandito siya, hahanapin natin siya. 370 00:28:09,760 --> 00:28:10,760 Pwede na akong umalis? 371 00:28:11,600 --> 00:28:12,560 Hindi pa, sorry. 372 00:28:13,160 --> 00:28:15,840 Kailangan mong magbigay ulit ng statement sa DA. 373 00:28:16,560 --> 00:28:18,560 Dadalhin kita sa presinto. 374 00:28:57,200 --> 00:29:00,360 The number you are calling is unavailable. 375 00:29:10,640 --> 00:29:13,200 -Román, iatras mo. -Bakit? 376 00:29:13,280 --> 00:29:15,680 Iatras mo, please. Saglit lang. 377 00:29:15,760 --> 00:29:17,520 -Bakit? -Konti pa. 378 00:29:18,680 --> 00:29:20,680 Konti pa. Ayan. 379 00:29:20,760 --> 00:29:21,680 Ano 'yon? 380 00:29:25,680 --> 00:29:26,880 Saan ka pupunta? 381 00:29:31,000 --> 00:29:31,840 Jai… 382 00:30:05,160 --> 00:30:06,000 Tao po? 383 00:30:38,480 --> 00:30:39,320 Sandali. 384 00:31:23,120 --> 00:31:24,840 Wag kang mag-alala. Pulis ako. 385 00:31:26,080 --> 00:31:27,400 Ikaw ba si Laura Valdivia? 386 00:31:35,240 --> 00:31:38,240 Magpadala kayo ng ambulansiya sa bahay ng caretaker. 387 00:31:38,320 --> 00:31:40,000 Hindi na po kailangan. 388 00:31:41,360 --> 00:31:42,840 Okay lang kami ng anak ko. 389 00:31:46,960 --> 00:31:48,840 Iwanan n'yo na po kami. 390 00:31:53,840 --> 00:31:55,280 Ayaw ko pong bumalik. 391 00:32:07,880 --> 00:32:09,280 Perfect. Salamat. 392 00:32:09,360 --> 00:32:11,960 -Usap tayo mamaya. Bye. -Chaparro. 393 00:32:12,040 --> 00:32:13,760 -Ano 'yon? -Bilis. Tara na. 394 00:32:14,480 --> 00:32:15,320 Bakit? 395 00:32:15,840 --> 00:32:19,120 'Yong warrant ng phone ni Borja Pineda. Buong gabing naka-on. 396 00:32:19,200 --> 00:32:20,680 -Na-locate nila? -Oo. 397 00:32:34,240 --> 00:32:35,080 Miren. 398 00:32:36,160 --> 00:32:37,240 Gising. 399 00:32:37,320 --> 00:32:39,040 Miren, gising. Miren. 400 00:32:40,320 --> 00:32:43,360 Kayang-kaya mo nga, o. Si Allison, nag-drugs pa. 401 00:32:45,240 --> 00:32:46,360 Kaya mo 'yan. 402 00:32:47,040 --> 00:32:49,040 Malapit nang matapos. Gusto mo ng tubig? 403 00:32:56,320 --> 00:32:57,760 Bakit mo siya pinatay? 404 00:33:02,640 --> 00:33:04,000 Di mo pa rin nage-gets? 405 00:33:15,080 --> 00:33:18,120 Si Allison… 406 00:33:18,760 --> 00:33:19,840 Problemado siya. 407 00:33:20,880 --> 00:33:22,880 Araw-araw ko siyang nakikita sa klase. 408 00:33:22,960 --> 00:33:25,240 Inimbento ko 'yong game one year ago. 409 00:33:25,960 --> 00:33:28,440 In-improve ko 'yong Soul Game ni Garrido. 410 00:33:30,920 --> 00:33:31,960 Nagustuhan mo ba? 411 00:33:40,080 --> 00:33:41,640 Ang una kong ginawa… 412 00:33:42,360 --> 00:33:43,800 ay nakipaglaro kay Borja. 413 00:33:44,320 --> 00:33:45,880 Hindi ko in-expect 414 00:33:46,480 --> 00:33:48,680 na gagawin niya 'yong sa motor, pero… 415 00:33:50,440 --> 00:33:52,320 Alam mo kung ano'ng problema niya? 416 00:33:53,480 --> 00:33:54,520 Malungkot siya. 417 00:33:55,640 --> 00:33:57,000 Gusto niya ng kaibigan. 418 00:33:59,240 --> 00:34:01,680 Kaya pinatulong ko siya dito. 419 00:34:02,800 --> 00:34:03,640 Sa 'yo. 420 00:34:06,320 --> 00:34:07,160 Si Allison? 421 00:34:08,560 --> 00:34:09,440 Si Allison? 422 00:34:10,160 --> 00:34:12,080 Malaki ang problema no'n, Miren. 423 00:34:13,160 --> 00:34:16,280 Nabuntis siya ng gangster. Naghanap siya 424 00:34:16,960 --> 00:34:18,720 ng paniniwalaan ulit, 425 00:34:18,800 --> 00:34:20,600 ng bubuhay sa faith niya. 426 00:34:21,360 --> 00:34:24,760 Pero sinasabi ko sa 'yo, 'yong faith, relihiyon, lahat 'yon… 427 00:34:24,840 --> 00:34:26,400 Wala akong pakialam do'n. 428 00:34:31,200 --> 00:34:32,200 Bakit ako? 429 00:34:33,760 --> 00:34:35,080 Bakit mo ginagawa 'to? 430 00:34:39,160 --> 00:34:41,400 Nag-promise kang hahanapin ang kapatid ko. 431 00:34:44,280 --> 00:34:47,600 -Di ko kasalanan ang nangyari sa kanya. -Hindi ba? 432 00:34:48,960 --> 00:34:50,680 Hindi mo kasalanan?! 433 00:34:50,760 --> 00:34:51,600 Ha?! 434 00:34:52,080 --> 00:34:53,280 Hindi mo kasalanan? 435 00:34:55,600 --> 00:34:57,800 Bakit hindi mo siya hinanap? 436 00:34:57,880 --> 00:35:00,400 Bakit hindi mo siya hinanap, putang ina ka? 437 00:35:00,480 --> 00:35:04,040 Bakit hindi mo siya hinanap gaya ng paghahanap mo kay Amaya Martin? 438 00:35:04,120 --> 00:35:05,960 Dahil hindi siya nagtitinda ng diyaryo? 439 00:35:06,040 --> 00:35:07,360 Bakit? Ha? 440 00:35:08,040 --> 00:35:09,440 -Sabihin mo nga. -Sorry. 441 00:35:09,520 --> 00:35:10,800 -Sorry? -Sorry na. 442 00:35:10,880 --> 00:35:13,440 Sorry? Naiwan akong mag-isa. 443 00:35:15,160 --> 00:35:16,080 Mag-isa. 444 00:35:18,240 --> 00:35:19,560 Wala na akong pamilya. 445 00:35:21,480 --> 00:35:22,840 Wala na. 446 00:35:25,000 --> 00:35:27,240 Di kita maalis sa isip ko, Miren. 447 00:35:27,960 --> 00:35:29,800 Hindi kita maialis sa isip ko. 448 00:35:31,560 --> 00:35:33,600 Matagal na kitang gustong makalaro. 449 00:35:34,120 --> 00:35:37,360 Kaya pinadalhan kita ng sulat, tapos nagpaloko ka naman. 450 00:35:38,720 --> 00:35:40,640 Ilang beses kong binasa 'yong libro mo. 451 00:35:40,720 --> 00:35:44,720 Ang dami mong shinare sa aming pasakit at takot mo. 452 00:35:45,680 --> 00:35:48,920 Akala mo talaga, walang magte-take advantage sa 'yo? 453 00:35:52,400 --> 00:35:56,040 Ginawa ko 'to para malaman mo kung ano'ng nararamdaman ko. 454 00:35:58,560 --> 00:35:59,600 Di ba? 455 00:35:59,680 --> 00:36:01,240 Kung paano mawalan. 456 00:36:02,960 --> 00:36:04,800 Kung paano mawalan ng saysay ang buhay. 457 00:36:06,280 --> 00:36:07,360 Wala na. 458 00:36:09,440 --> 00:36:11,360 May ipapakita ako sa 'yo. 459 00:36:16,440 --> 00:36:17,360 Tingnan mo 'to. 460 00:36:22,800 --> 00:36:23,640 Tingnan mo. 461 00:36:25,000 --> 00:36:29,400 Isang turok lang ng insulin sa mahal mong propesor, tigok na siya. 462 00:36:29,480 --> 00:36:30,720 -Hindi. -Oo. 463 00:36:30,800 --> 00:36:31,960 -Hindi! -Oo. 464 00:36:37,760 --> 00:36:38,600 Hindi. 465 00:36:38,680 --> 00:36:40,280 Tulong. 466 00:36:40,360 --> 00:36:41,920 Humingi kayo ng tulong! Bilis! 467 00:36:43,600 --> 00:36:45,200 Hindi. Eduardo! 468 00:36:47,000 --> 00:36:47,960 Tumawag kayo doktor! 469 00:36:48,040 --> 00:36:52,000 Nacho, ano'ng ginawa mo? Hindi! 470 00:36:52,080 --> 00:36:53,640 Masakit, di ba? 471 00:36:53,720 --> 00:36:55,600 -Masakit, di ba? -Hindi! 472 00:36:55,680 --> 00:36:57,440 Tumingin ka sa 'kin. Masakit, 'no? 473 00:36:57,520 --> 00:36:58,960 Masakit, di ba? Ha? 474 00:36:59,040 --> 00:37:00,080 Masakit, di ba? 475 00:37:13,840 --> 00:37:14,800 Masakit, di ba? 476 00:37:17,040 --> 00:37:17,880 Miren. 477 00:37:18,920 --> 00:37:20,280 Ano'ng ginagawa mo? 478 00:37:20,360 --> 00:37:22,320 Miren, gising. Gising, Miren. 479 00:37:22,400 --> 00:37:23,680 Miren! 480 00:37:23,760 --> 00:37:24,600 Miren. 481 00:37:25,440 --> 00:37:26,400 Putang ina. 482 00:37:32,280 --> 00:37:34,040 Miren, please. Miren. 483 00:37:34,120 --> 00:37:36,280 Makinig ka, Miren. 484 00:37:37,640 --> 00:37:40,680 Miren. 485 00:37:40,760 --> 00:37:42,440 Makinig ka, Miren. 486 00:37:42,520 --> 00:37:43,520 Miren! 487 00:37:44,680 --> 00:37:46,520 Miren, makinig ka. Miren! 488 00:38:25,520 --> 00:38:26,360 Miren! 489 00:38:45,840 --> 00:38:46,800 Buwisit. 490 00:38:47,560 --> 00:38:48,560 Miren! 491 00:39:11,400 --> 00:39:12,480 Miren! 492 00:39:13,960 --> 00:39:14,800 Miren! 493 00:39:18,240 --> 00:39:19,360 Miren! 494 00:39:22,840 --> 00:39:24,520 Gusto mo 'kong patayin? 495 00:39:25,040 --> 00:39:26,280 Patayin mo na 'ko! 496 00:39:27,600 --> 00:39:28,720 Patayin mo na 'ko! 497 00:39:37,720 --> 00:39:40,240 Bitawan mo 'ko! 498 00:40:20,640 --> 00:40:22,640 Itawag mo 'yong plaka. 499 00:40:26,080 --> 00:40:26,960 Carmen. 500 00:40:28,360 --> 00:40:34,440 Paki-check 'tong plaka. 3123, Golf, Tango, Quebec. 501 00:40:35,400 --> 00:40:36,520 Saka itong motor. 502 00:40:38,040 --> 00:40:39,040 Chaparro! 503 00:40:39,120 --> 00:40:40,080 Andiyan na. 504 00:40:40,160 --> 00:40:41,560 -Ano 'yon? -Patay na siya. 505 00:40:41,640 --> 00:40:44,440 Diyos ko po. May katawan dito! Binata. 506 00:40:44,520 --> 00:40:45,600 Si Borja Pineda. 507 00:40:46,240 --> 00:40:48,240 Magpadala kayo ng backup at ambulansiya. 508 00:40:54,440 --> 00:40:55,280 Tumingin ka. 509 00:40:56,080 --> 00:40:57,680 Miren, tumingin ka sa 'kin. 510 00:41:01,040 --> 00:41:02,240 Miren, makinig ka. 511 00:41:03,520 --> 00:41:04,560 Miren. 512 00:41:10,320 --> 00:41:12,400 Bakit hindi mo siya hinanap, Miren? 513 00:41:18,920 --> 00:41:20,720 Wag. Miren, wag. 514 00:41:23,080 --> 00:41:24,000 Mag-isa na ako. 515 00:41:25,520 --> 00:41:26,840 Mag-isa na lang ako. 516 00:41:41,880 --> 00:41:42,720 Miren. 517 00:42:14,360 --> 00:42:15,200 Hello? 518 00:42:17,160 --> 00:42:18,080 Sigurado ka ba? 519 00:42:18,880 --> 00:42:19,720 Belén. 520 00:42:20,400 --> 00:42:21,640 Kay Miren 'yong kotse. 521 00:43:03,920 --> 00:43:04,760 Miren! 522 00:43:07,120 --> 00:43:08,080 Miren! 523 00:43:40,440 --> 00:43:41,520 Patay na si Nacho. 524 00:43:43,920 --> 00:43:46,360 -Chaparro, ambulansiya! -Pumunta kayo sa beach. 525 00:43:46,440 --> 00:43:48,120 -Miren. -Dito sa tabing-dagat. 526 00:43:48,200 --> 00:43:50,360 Bilisan n'yo! 'Yong ambulansiya! 527 00:43:50,440 --> 00:43:52,240 Kausapin mo 'ko. 528 00:43:53,200 --> 00:43:55,000 Kausapin mo 'ko. Okay ka lang? 529 00:43:56,200 --> 00:43:57,040 Miren. 530 00:43:58,080 --> 00:43:58,920 Sumagot ka. 531 00:44:00,560 --> 00:44:01,600 Tingin dito. 532 00:44:04,200 --> 00:44:06,880 Miren. 533 00:44:06,960 --> 00:44:08,640 Wag kang bibigay. 534 00:44:09,560 --> 00:44:11,160 Andito ako. Okay na. 535 00:44:11,240 --> 00:44:14,280 Tumingin ka dito. Si Millán 'to. Andito ako. Okay na. 536 00:44:16,360 --> 00:44:17,880 Kakayanin mo 'yan, okay? 537 00:44:23,280 --> 00:44:24,120 Sumagot ka. 538 00:44:34,600 --> 00:44:38,680 MAKALIPAS ANG ISANG TAON 539 00:44:45,360 --> 00:44:49,200 Sinuggest ni Alberto na doon na ako sa Green House magbuntis. 540 00:44:49,920 --> 00:44:53,920 'Yong pagpapalaglag… Hindi namin naisip 'yon. 541 00:44:54,640 --> 00:44:56,480 Labag 'yon sa paniniwala namin. 542 00:44:57,000 --> 00:45:00,640 Bakit hindi ka kumontak sa tita at tito at kapatid mo? 543 00:45:00,720 --> 00:45:01,840 Pinag-isipan ko 'yon. 544 00:45:02,520 --> 00:45:04,520 Nang maraming beses. 545 00:45:04,600 --> 00:45:08,280 Pero pag may nakaalam tungkol sa amin, masisira ang buhay ni Alberto. 546 00:45:08,800 --> 00:45:10,360 Hindi lang siya. 547 00:45:11,080 --> 00:45:13,160 Masasaktan 'yong tita at tito ko. 548 00:45:14,920 --> 00:45:16,840 Para sa kapakanan ng lahat 'yon. 549 00:45:17,560 --> 00:45:20,640 Kaninong idea 'yong iwan ang phone mo sa station? 550 00:45:21,360 --> 00:45:22,320 Kay Alberto. 551 00:45:22,960 --> 00:45:24,480 Siya ang nag-ayos ng lahat. 552 00:45:40,200 --> 00:45:41,600 Alam mo kung ano 'to? 553 00:45:44,560 --> 00:45:46,760 Forensic psychiatric report 'to. 554 00:45:46,840 --> 00:45:50,560 Ang sabi dito, dependent ka raw sa kahit sinong nagpapakita ng affection. 555 00:45:50,640 --> 00:45:53,920 May submissive tendencies ka raw at mababa ang self-esteem mo. 556 00:45:54,440 --> 00:45:58,560 Laura, alam mo naman sigurong iniisip ng mga tao na biktima ka. 557 00:45:58,640 --> 00:46:00,080 Hindi ako biktima. 558 00:46:01,320 --> 00:46:04,480 Noong na-in love ako kay Alberto, nagkamali ako sa mata ng Diyos. 559 00:46:05,480 --> 00:46:08,160 Ang sakripisyo ko ay pag-aalay ng sarili sa Diyos. 560 00:46:09,560 --> 00:46:11,120 'Yong paglayo ko sa mundo. 561 00:46:13,040 --> 00:46:14,880 Gusto kong maging malinaw 'yon. 562 00:46:15,560 --> 00:46:16,680 Oo naman. 563 00:46:17,680 --> 00:46:18,880 Sige, Laura. 564 00:46:18,960 --> 00:46:21,880 Okay na 'yong mga sinabi mo. Maraming salamat. 565 00:46:21,960 --> 00:46:24,560 Alam kong hindi ka nagpa-interview nitong nakaraang taon. 566 00:46:24,640 --> 00:46:26,080 Asan si Miren Rojo? 567 00:46:28,320 --> 00:46:29,920 Kailangan ko siyang makausap. 568 00:46:31,000 --> 00:46:32,560 Kailangan kong mag-sorry. 569 00:46:34,200 --> 00:46:35,760 Para saan? 570 00:46:38,920 --> 00:46:40,280 Sa kapatid ko. 571 00:46:41,520 --> 00:46:42,680 Sa ginawa ng kapatid ko. 572 00:46:44,000 --> 00:46:47,480 Balita ko, di na siya nagsusulat. Walang nakakaalam kung asan siya. 573 00:46:49,240 --> 00:46:51,920 Sorry, hindi kita matutulungan. 574 00:46:55,400 --> 00:46:56,520 Good luck, Laura. 575 00:47:35,160 --> 00:47:38,160 ASAN SI MIREN ROJO? MAY NAKAKITA BA SA KANYA? 576 00:47:38,240 --> 00:47:39,720 NAWAWALA BA SI MIREN ROJO? 577 00:47:42,280 --> 00:47:45,520 SI MIREN ROJO? MALAMANG, NAGSUSULAT ULIT NG LIBRO… 578 00:47:45,600 --> 00:47:47,080 SANA MAGPAKITA NA SIYA. 579 00:48:05,680 --> 00:48:07,320 -Pulis 'to! -Taas ang kamay! 580 00:48:07,400 --> 00:48:09,760 -Walang gagalaw! Pulis 'to! -Taas ang kamay, sir. 581 00:48:09,840 --> 00:48:11,080 Walang gagalaw. Pulis 'to! 582 00:48:11,760 --> 00:48:12,840 -Pulis 'to! -Kanan. 583 00:48:12,920 --> 00:48:14,920 -Clear. -Kaliwa. 584 00:48:15,840 --> 00:48:17,120 -Sa baba. -Clear. 585 00:48:19,480 --> 00:48:20,360 Dito. 586 00:48:20,920 --> 00:48:22,360 Clear din dito. 587 00:48:24,440 --> 00:48:25,440 Malinis. 588 00:48:28,160 --> 00:48:29,320 Tara na! 589 00:48:29,400 --> 00:48:30,440 Dito sa baba! 590 00:48:35,920 --> 00:48:36,960 Gibain n'yo na. 591 00:48:37,680 --> 00:48:38,720 Gigibain, sir? 592 00:48:42,640 --> 00:48:44,560 -Pulis 'to! -Walang gagalaw. 593 00:49:16,840 --> 00:49:19,880 KUNG NAKAKAISIP KANG MAGPAKAMATAY, MAAARING HUMINGI NG TULONG DITO 594 00:50:39,000 --> 00:50:43,240 Nagsalin ng Subtitle: Ivee Jade Tañedo