1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,666 --> 00:00:15,875 Spanyolország hét hónapja kezdte meg 4 00:00:15,958 --> 00:00:19,916 az alapvető erőforrások szűkössége miatti EU-előírások implementációját. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,625 A „Nem jut mindenkinek”-terv hatályba lépett, 6 00:00:23,708 --> 00:00:26,708 de egyelőre sem Spanyolország, sem a szomszédai 7 00:00:26,791 --> 00:00:31,583 nem tudják majd ellátni lakosaikat az erőforrások egyenlő elosztása nélkül. 8 00:00:38,500 --> 00:00:41,541 - Erre! - Találkozunk a kamionoknál. Vigyázzatok! 9 00:00:41,625 --> 00:00:45,083 - Te! Arra menj! - Gyerünk! Gyorsan és csendben! 10 00:00:45,166 --> 00:00:47,000 - Gyerünk! Mozgás! - Szaladj! 11 00:00:49,333 --> 00:00:51,166 - Mozgás! - Gyere, szívem! 12 00:00:51,250 --> 00:00:52,083 Menjünk! 13 00:00:55,291 --> 00:00:56,666 - Gyerünk! Mozgás! - Mi? 14 00:00:57,166 --> 00:00:58,000 Gyorsan! 15 00:01:04,833 --> 00:01:05,666 Mozgás! 16 00:01:07,041 --> 00:01:08,750 Erre! Gyertek! 17 00:01:09,708 --> 00:01:10,541 Menjünk! 18 00:01:13,041 --> 00:01:14,166 - Erre! - Gyerünk! 19 00:01:16,125 --> 00:01:17,000 Erre! 20 00:01:17,500 --> 00:01:18,333 Gyerünk! 21 00:01:19,500 --> 00:01:21,958 Mia, gyere! Ne maradj le! 22 00:01:22,041 --> 00:01:23,375 Gyerünk! 23 00:01:26,708 --> 00:01:27,708 - Jól vagy? - Nem. 24 00:01:28,208 --> 00:01:29,208 Mozogjatok! 25 00:01:33,750 --> 00:01:35,291 Arra! Menjetek előre! 26 00:01:35,375 --> 00:01:36,500 - Gyerünk! - Oké. 27 00:01:37,625 --> 00:01:38,458 Ne félj! 28 00:01:48,333 --> 00:01:49,708 - Nico! - Itt vagyok. 29 00:01:51,750 --> 00:01:53,916 - Nem férek át. - Sikerülni fog. 30 00:01:54,000 --> 00:01:55,250 - Tolj meg! - Gyerünk! 31 00:01:59,250 --> 00:02:00,375 - Jól vagy? - Mi? 32 00:02:00,458 --> 00:02:02,125 - Jól vagy? - El onnan! 33 00:02:08,708 --> 00:02:09,625 Gyertek utánam! 34 00:02:12,125 --> 00:02:13,208 Gyerünk! 35 00:02:16,208 --> 00:02:17,041 Indulás! 36 00:02:17,541 --> 00:02:18,583 Gyere, szívem! 37 00:02:20,000 --> 00:02:20,833 Álljatok meg! 38 00:02:23,791 --> 00:02:24,625 Gyertek! 39 00:02:28,208 --> 00:02:29,208 Erre! Gyerünk! 40 00:02:29,750 --> 00:02:31,875 Figyelem! Itt a rendőrség! 41 00:02:31,958 --> 00:02:34,875 - Álljanak meg! Le vannak tartóztatva. - Gyerünk! 42 00:02:36,750 --> 00:02:37,583 Add ide! 43 00:02:39,083 --> 00:02:39,916 Várjatok itt! 44 00:02:40,416 --> 00:02:41,500 - Jól vagy? - Igen. 45 00:02:47,375 --> 00:02:48,208 Gyere ide! 46 00:02:49,250 --> 00:02:50,083 Ne félj! 47 00:02:52,041 --> 00:02:52,916 Mi a gond? 48 00:02:53,000 --> 00:02:55,625 Változtak a feltételek. Többe fog kerülni. 49 00:02:55,708 --> 00:02:57,625 Nem. Nincs több pénzem. 50 00:03:02,000 --> 00:03:03,125 Ez nem így megy. 51 00:03:04,666 --> 00:03:06,583 Szívem, add ide a gyűrűdet! 52 00:03:06,666 --> 00:03:07,625 - Nem! - De. 53 00:03:07,708 --> 00:03:08,666 - Nem! - Figyelj! 54 00:03:08,750 --> 00:03:10,666 Nem adjuk oda nekik. 55 00:03:10,750 --> 00:03:13,166 - El kell mennünk. - Tessék. 56 00:03:13,958 --> 00:03:15,166 Gyere! 57 00:03:15,250 --> 00:03:17,208 Gyerünk! Nem érünk rá. 58 00:03:18,166 --> 00:03:19,041 Kövessetek! 59 00:03:19,541 --> 00:03:20,541 Jó utat! 60 00:03:24,625 --> 00:03:25,875 Mindjárt ott vagyunk. 61 00:03:27,000 --> 00:03:28,708 Ott van. A luxushajónk. 62 00:03:29,250 --> 00:03:30,166 Mozogjatok már! 63 00:03:31,500 --> 00:03:32,333 Gyere! 64 00:03:44,708 --> 00:03:45,791 - Jól vagy? - Nem. 65 00:03:48,541 --> 00:03:55,375 SEHOL 66 00:03:57,166 --> 00:04:00,125 Támogattuk a hiányok elleni küzdelmet. 67 00:04:01,250 --> 00:04:04,333 A közjó érdekében hozott áldozatokat. 68 00:04:04,416 --> 00:04:07,500 Az ideiglenesnek beígért intézkedéseket. 69 00:04:07,583 --> 00:04:09,833 És most? Nézzék, hova jutottunk! 70 00:04:10,750 --> 00:04:13,958 Először az idősektől szabadultak meg. 71 00:04:14,500 --> 00:04:17,208 Most jönnek a gyerekek és a várandós nők. 72 00:04:17,708 --> 00:04:18,541 Nem látják? 73 00:04:19,083 --> 00:04:21,708 Utánuk pedig majd ez a rendszer… 74 00:04:21,791 --> 00:04:22,708 Csak ez van? 75 00:04:29,041 --> 00:04:30,541 - Vedd le! - Jó. 76 00:04:34,875 --> 00:04:35,708 Mutasd! 77 00:04:40,333 --> 00:04:41,375 - Elég. - Igen? 78 00:04:41,458 --> 00:04:42,416 - Igen. - Tessék. 79 00:04:51,083 --> 00:04:52,500 Jobb, ha elhallgattatod. 80 00:05:05,291 --> 00:05:06,541 Honnan szerezted? 81 00:05:07,416 --> 00:05:08,250 Áruld el! 82 00:05:08,833 --> 00:05:09,708 Titok. 83 00:05:11,125 --> 00:05:12,166 Ne most edd meg! 84 00:05:12,666 --> 00:05:14,875 Tegyük el akkorra, amikor odaérünk! 85 00:05:14,958 --> 00:05:16,666 - Ünneplésnek? - Igen. 86 00:05:22,208 --> 00:05:24,125 Szerinted ott is bevezetik majd? 87 00:05:25,208 --> 00:05:27,083 Írország mindig is ellenezte. 88 00:05:27,833 --> 00:05:30,250 Minden kormány az uralmuk alá kerül. 89 00:05:30,333 --> 00:05:32,750 - Tudod, milyenek az írek? - Milyenek? 90 00:05:33,291 --> 00:05:36,666 Legyőzhetetlenek. Stoutot isznak. 91 00:05:36,750 --> 00:05:38,875 - Igaz. - Írország nem hódol be. 92 00:05:41,041 --> 00:05:42,791 Nem baj, ha félsz, tudod? 93 00:05:44,166 --> 00:05:45,625 Minden rendben lesz. 94 00:05:47,625 --> 00:05:48,583 Nem tudhatod. 95 00:05:48,666 --> 00:05:51,083 - Innen már jobb lesz. - Ezt sem tudhatod. 96 00:05:52,583 --> 00:05:54,083 Egyvalami biztos. 97 00:05:55,125 --> 00:05:55,958 Mi? 98 00:05:56,708 --> 00:05:58,666 Jobban szeretlek, mint tegnap… 99 00:05:59,958 --> 00:06:01,416 …de holnap még jobban fogsz. 100 00:06:23,750 --> 00:06:25,250 Mi az? Odaértünk? 101 00:06:28,000 --> 00:06:28,875 Most indulunk. 102 00:06:36,166 --> 00:06:37,458 Elég a játékból. 103 00:06:45,458 --> 00:06:48,250 Szerinted várandós, és egyedül utazik? 104 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 Ha az, akkor nincs egyedül. 105 00:07:03,916 --> 00:07:05,541 Hogy van a mi kis Noánk? 106 00:07:07,041 --> 00:07:08,208 Máris elnevezted? 107 00:07:08,291 --> 00:07:09,416 Noa. 108 00:07:10,583 --> 00:07:13,375 - Melyik név tetszene? - Remélem, nem lány. 109 00:07:13,916 --> 00:07:14,750 Komolyan. 110 00:07:15,666 --> 00:07:18,125 Nem lány lesz, hanem harcos. 111 00:07:19,125 --> 00:07:20,416 Úgy rúg, mint te. 112 00:07:20,500 --> 00:07:21,583 Nem érzem őt. 113 00:07:22,875 --> 00:07:23,708 Mi? 114 00:07:24,541 --> 00:07:26,541 Már két napja, hogy legutóbb… 115 00:07:29,250 --> 00:07:30,208 megmozdult. 116 00:07:32,125 --> 00:07:34,458 - Miért nem mondtad? - Nem tudom. 117 00:07:40,458 --> 00:07:41,375 Mit csinálsz? 118 00:07:42,250 --> 00:07:46,250 Nem tűnt fel, hogy mindig itt rúg? 119 00:07:47,375 --> 00:07:48,791 Szerintem ez itt a lába. 120 00:07:50,041 --> 00:07:51,083 Hogy csinálod? 121 00:07:52,750 --> 00:07:53,583 Mit? 122 00:07:57,125 --> 00:08:01,875 Úgy viselkedsz, mintha semmi sem történt volna. 123 00:08:02,375 --> 00:08:03,833 Tudod, hogy ez nem igaz. 124 00:08:06,875 --> 00:08:08,000 Ugye tudod? 125 00:08:14,625 --> 00:08:16,125 Elhoztad a kacsámat! 126 00:08:17,541 --> 00:08:18,583 Mit mond a kacsa? 127 00:08:28,750 --> 00:08:30,208 - Nico! - Igen? 128 00:08:33,791 --> 00:08:37,333 Mi van, ha életben van, és magára hagyjuk? 129 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 Egyedül… 130 00:08:42,458 --> 00:08:43,291 Meghalt. 131 00:08:44,750 --> 00:08:45,875 Elvitték. 132 00:08:46,875 --> 00:08:47,708 Már nem él. 133 00:09:18,958 --> 00:09:20,083 Nyissátok ki! 134 00:09:26,625 --> 00:09:27,458 Hé! 135 00:09:28,208 --> 00:09:29,708 Nico! 136 00:09:29,791 --> 00:09:31,166 - Mia! - Kérem! 137 00:09:31,250 --> 00:09:32,708 Gyorsan! 138 00:09:32,791 --> 00:09:34,208 - Jöjjenek! - Gyerünk! 139 00:09:36,125 --> 00:09:37,791 - Állj! - Nico! 140 00:09:37,875 --> 00:09:39,375 - Mia! - Állj! 141 00:09:41,125 --> 00:09:43,208 Nyugalom! Túl sokan vannak. 142 00:09:44,000 --> 00:09:45,250 Jön egy másik kamion. 143 00:09:45,333 --> 00:09:47,416 A fele szálljon le! 144 00:09:50,791 --> 00:09:52,041 Mia! 145 00:09:52,125 --> 00:09:53,541 Mia! 146 00:09:54,416 --> 00:09:56,166 - Nico! - Mia! 147 00:09:56,250 --> 00:09:57,708 Gyerünk! 148 00:09:57,791 --> 00:09:58,750 Leszállni! 149 00:09:58,833 --> 00:10:00,375 Hé, te! Süket vagy? 150 00:10:00,458 --> 00:10:01,416 Leszállni! 151 00:10:01,500 --> 00:10:02,666 Ne! 152 00:10:02,750 --> 00:10:05,375 - Itt voltam a feleségemmel. - Leszállni! 153 00:10:06,875 --> 00:10:07,750 Nico! 154 00:10:07,833 --> 00:10:08,791 Gyerünk, kifelé! 155 00:10:08,875 --> 00:10:10,125 Ne! 156 00:10:10,208 --> 00:10:11,666 Ne! 157 00:10:14,833 --> 00:10:16,041 Nyomás az autóhoz! 158 00:10:16,125 --> 00:10:17,916 Innentől nagyon figyeljünk! 159 00:10:22,958 --> 00:10:23,791 Nico! 160 00:10:24,375 --> 00:10:25,250 Ne! 161 00:10:32,375 --> 00:10:33,208 Indulás! 162 00:10:35,500 --> 00:10:37,583 Nico! 163 00:10:39,916 --> 00:10:40,750 Nico! 164 00:10:41,291 --> 00:10:43,666 Nico! 165 00:10:44,208 --> 00:10:45,333 Zöld 107-es. 166 00:10:45,416 --> 00:10:47,250 Ne! Várjanak! 167 00:10:54,208 --> 00:10:55,333 - Mia! - Jól vagy? 168 00:10:55,416 --> 00:10:57,333 Igen, jól vagyok. 169 00:10:57,416 --> 00:10:58,833 - Oké. Nico… - Igen? 170 00:10:59,458 --> 00:11:02,916 - Hogy találjuk meg egymást? - Nyugi! Mögöttetek vagyunk. 171 00:11:03,000 --> 00:11:05,708 Nem akarok egyedül lenni. Nagyon nem akarok. 172 00:11:05,791 --> 00:11:09,791 Ne! Figyelj rám! Ne bízz senkiben! Jó? 173 00:11:09,875 --> 00:11:14,000 Vigyázz a cuccaidra! A mobilodra, az ételre. Légy óvatos, szívem! 174 00:11:14,083 --> 00:11:15,041 Hallottad? 175 00:11:15,791 --> 00:11:18,541 Ott vagy? Mia! Kérlek, válaszolj! 176 00:11:18,625 --> 00:11:21,458 Biztos ugyanoda visznek minket? 177 00:11:21,541 --> 00:11:23,791 Igen. Amint megállnak, átmegyek. 178 00:11:23,875 --> 00:11:26,000 Ezen a héten csak egy hajó fut ki. 179 00:11:26,083 --> 00:11:27,208 - Nico! - Igen? 180 00:11:28,333 --> 00:11:29,875 Veled akarok lenni. 181 00:11:29,958 --> 00:11:33,375 Én is, szívem. Minden rendben lesz. Ne félj! 182 00:11:33,458 --> 00:11:37,041 Nem lesz baj. Később beszélünk. Majd hívlak, jó? 183 00:11:37,125 --> 00:11:38,416 Ne tedd le! 184 00:11:38,500 --> 00:11:41,208 Szívem, ne merítsük le a mobilt! 185 00:11:41,291 --> 00:11:44,375 - Ne tedd le! - Hamarosan együtt leszünk. 186 00:11:44,916 --> 00:11:46,583 - Nico! - Igen? 187 00:11:48,166 --> 00:11:49,916 - Mi az? - Siess vissza! 188 00:11:50,583 --> 00:11:52,666 - Ígérem, sietek. - Jó. 189 00:12:26,791 --> 00:12:27,750 Maradj csendben! 190 00:12:33,125 --> 00:12:34,875 Gyilkosok! 191 00:12:36,625 --> 00:12:38,208 Gyilkosok! 192 00:12:44,958 --> 00:12:46,500 ADJÁK VISSZA A GYEREKEKET! 193 00:12:46,583 --> 00:12:47,625 Ne! 194 00:12:59,375 --> 00:13:01,541 GYILKOSOK! EZ NEM HELYES 195 00:13:59,250 --> 00:14:00,083 Mi történt? 196 00:14:06,541 --> 00:14:08,416 - Mi az? - Menjünk hátra! 197 00:14:09,791 --> 00:14:10,625 Csendesen! 198 00:14:31,666 --> 00:14:32,500 Üdv! 199 00:14:33,208 --> 00:14:34,041 Jó napot! 200 00:14:34,750 --> 00:14:38,416 - Szálljon ki! Kérem a papírjait! - Muszáj? Késésben vagyok. 201 00:14:38,500 --> 00:14:40,750 - Mit szállít? - Minden benne van. 202 00:14:40,833 --> 00:14:41,958 Rendben. 203 00:14:42,041 --> 00:14:44,333 - Hátrajönne? - Igen. 204 00:14:54,166 --> 00:14:56,166 - Ennyi a rakomány? - Igen. 205 00:14:57,875 --> 00:14:59,083 Nem tudja, mi az? 206 00:15:00,208 --> 00:15:01,833 Nem. Az, amit odaírtak. 207 00:15:02,416 --> 00:15:06,458 Én tudom, mi áll itt, de maga nem. Nem tudja, hogy mit szállít? 208 00:15:08,083 --> 00:15:09,666 Sokszor megfordulok. 209 00:15:10,208 --> 00:15:11,041 Állj! 210 00:15:11,916 --> 00:15:13,166 Valami gond van? 211 00:15:20,541 --> 00:15:21,750 Jött még egy kamion. 212 00:15:22,750 --> 00:15:23,916 Tovább! 213 00:15:24,000 --> 00:15:24,833 Menjen! 214 00:15:30,958 --> 00:15:32,125 Küldd oda! 215 00:15:34,750 --> 00:15:35,583 Elmehetek? 216 00:15:36,208 --> 00:15:37,208 Siet? 217 00:15:39,041 --> 00:15:41,208 Ha elkések, büntetést kapok. 218 00:15:42,041 --> 00:15:43,916 Be kell néznem a raktérbe. 219 00:15:44,791 --> 00:15:47,791 Muszáj ezt? Nincs ott semmi. 220 00:15:48,416 --> 00:15:50,416 Ne féljen! Írok egy igazolást. 221 00:16:51,250 --> 00:16:52,666 Travis, állj oda! 222 00:17:20,166 --> 00:17:21,000 Most! 223 00:17:35,291 --> 00:17:38,041 Jól van. 224 00:17:40,708 --> 00:17:41,541 Jöjjenek ki! 225 00:17:42,583 --> 00:17:44,666 Ne féljenek! Nem bántjuk magukat! 226 00:17:46,416 --> 00:17:47,958 Nem akarnak kijönni? 227 00:17:57,583 --> 00:18:01,291 Tudom, hogy az intézkedések nagyon kegyetlenek a gyerekekkel 228 00:18:01,375 --> 00:18:03,458 és a terhes nőkkel szemben. 229 00:18:03,541 --> 00:18:06,625 És hogy senkiben sem bíznak a falnak ezen az oldalán. 230 00:18:07,666 --> 00:18:09,458 De eddig kiben bíztak? 231 00:18:11,333 --> 00:18:14,333 Azokban, akik bezsúfolták magukat ide, 232 00:18:14,416 --> 00:18:17,708 hogy megfulladjanak, és minden pénzüket elvették? 233 00:18:17,791 --> 00:18:21,333 Akik azt ígérték, hogy jobb helyre mennek? 234 00:18:22,958 --> 00:18:25,458 Az a jobb hely nem létezik. 235 00:18:25,958 --> 00:18:30,208 Nem bánják meg, ha kijönnek. Ha maradnak, tűzparancsot adhatok. 236 00:18:31,416 --> 00:18:34,833 Ne kényszerítsenek rá! Túl sokszor csináltam már. 237 00:18:40,708 --> 00:18:41,666 Én megpróbáltam. 238 00:19:00,166 --> 00:19:01,666 Gyere ide! 239 00:19:03,416 --> 00:19:04,750 Szia! 240 00:19:07,958 --> 00:19:09,250 Add a kezed! 241 00:19:10,166 --> 00:19:11,333 Nyírjátok ki őket! 242 00:19:42,791 --> 00:19:43,625 Kutyus! 243 00:19:58,125 --> 00:20:00,916 Tüntessétek el őket, és szedjétek össze a cuccaikat! 244 00:20:21,166 --> 00:20:22,333 Máris, főnök. 245 00:20:22,416 --> 00:20:23,500 Jó. 246 00:20:50,625 --> 00:20:51,458 Nico! 247 00:20:52,125 --> 00:20:53,250 Nico, bújj el! 248 00:20:54,041 --> 00:20:55,916 Bújj el! Mindenkit megöltek. 249 00:20:57,250 --> 00:21:00,791 Bújj el! Mindenkit megöltek. 250 00:21:57,916 --> 00:22:00,625 Itt Nico. Most nem tudok beszélni. Hívj később! 251 00:22:11,500 --> 00:22:12,333 Nico! 252 00:22:13,625 --> 00:22:16,166 A kikötőben vagyok. Te hol vagy? 253 00:22:17,750 --> 00:22:19,750 Hol vagy? Miért nem veszed fel? 254 00:22:21,208 --> 00:22:22,041 Vedd fel! 255 00:23:52,666 --> 00:23:54,125 Erre! Futás! 256 00:24:05,500 --> 00:24:07,083 Vigyázz! Kioldódik! 257 00:24:07,166 --> 00:24:08,000 Segítség! 258 00:24:08,083 --> 00:24:10,250 Segítség! 259 00:24:12,000 --> 00:24:13,250 Rögzítsék! 260 00:24:16,000 --> 00:24:17,291 Gyere velem! 261 00:24:25,416 --> 00:24:26,958 Vigyázz! Elesel! 262 00:24:27,041 --> 00:24:28,041 Kérem! 263 00:24:29,458 --> 00:24:31,625 Hé! 264 00:24:31,708 --> 00:24:33,041 Segítség! 265 00:24:33,125 --> 00:24:35,208 Idebent vagyok. Kérem! 266 00:24:35,291 --> 00:24:36,125 Kötözzék le! 267 00:24:36,833 --> 00:24:38,000 Segítség! 268 00:24:41,416 --> 00:24:43,291 Erre! Gyerünk! Futás! 269 00:24:48,000 --> 00:24:50,083 Kérem, segítsenek! 270 00:24:50,166 --> 00:24:51,208 Meglazul! 271 00:24:51,291 --> 00:24:52,125 Segítség! 272 00:24:52,208 --> 00:24:53,458 Van ott valaki? 273 00:24:53,541 --> 00:24:55,916 Itt vagyok! Kérem! 274 00:25:21,000 --> 00:25:21,916 Hahó! 275 00:25:39,375 --> 00:25:40,208 Segítség! 276 00:26:36,958 --> 00:26:38,041 Mi? 277 00:26:44,625 --> 00:26:45,458 Mi? 278 00:27:06,083 --> 00:27:07,708 Ne! 279 00:27:08,541 --> 00:27:09,958 Nem lehet. 280 00:27:45,208 --> 00:27:47,166 Gyerünk már! 281 00:27:48,000 --> 00:27:49,041 Gyerünk! 282 00:28:04,875 --> 00:28:06,583 ÍRJA BE A PIN-KÓDOT 283 00:28:13,125 --> 00:28:14,208 HIBÁS PIN-KÓD 284 00:28:16,708 --> 00:28:17,541 Gyerünk! 285 00:28:19,416 --> 00:28:20,250 ZÁROLVA 286 00:29:27,166 --> 00:29:28,000 Bassza meg! 287 00:29:31,000 --> 00:29:32,041 Fülhallgatók? 288 00:29:39,375 --> 00:29:40,208 Ne! 289 00:29:40,708 --> 00:29:41,916 Ne! 290 00:30:38,916 --> 00:30:39,750 Ne! 291 00:31:01,041 --> 00:31:01,875 Mi? 292 00:31:03,208 --> 00:31:04,250 Hé! 293 00:31:06,833 --> 00:31:08,208 Zöld 107-es. 294 00:31:08,291 --> 00:31:09,458 Nico! Itt vagyok! 295 00:31:10,000 --> 00:31:12,958 Nico! Itt vagyok! 296 00:31:13,041 --> 00:31:14,166 Ne! 297 00:31:15,583 --> 00:31:16,791 Nico! 298 00:31:17,750 --> 00:31:18,625 Nico! 299 00:31:20,541 --> 00:31:23,000 Nico! 300 00:31:23,083 --> 00:31:24,958 Tarts ki! 301 00:31:25,041 --> 00:31:26,625 Tarts ki! Hol… 302 00:31:28,250 --> 00:31:29,166 Itt van. 303 00:31:33,708 --> 00:31:35,916 Nico! Várj! 304 00:31:40,333 --> 00:31:41,416 Jövök már! 305 00:31:42,291 --> 00:31:44,000 Nico! 306 00:31:44,083 --> 00:31:45,708 Vedd fel a mobilt, Nico! 307 00:31:45,791 --> 00:31:46,666 Kérlek! 308 00:31:46,750 --> 00:31:48,541 Nico! Ne! 309 00:31:48,625 --> 00:31:50,666 Ne! Kérlek! 310 00:31:50,750 --> 00:31:53,500 Kérlek! Ne! 311 00:31:55,875 --> 00:31:58,875 Itt Nico. Most nem tudok beszélni. Hívj később! 312 00:32:48,625 --> 00:32:51,625 Itt Nico. Most nem tudok beszélni. Hívj később! 313 00:32:55,000 --> 00:32:57,875 Itt Nico. Most nem tudok beszélni. Hívj később! 314 00:33:03,125 --> 00:33:06,125 Itt Nico. Most nem tudok beszélni. Hívj később! 315 00:33:46,041 --> 00:33:47,083 Mi? 316 00:33:54,208 --> 00:33:55,041 Mi van? 317 00:33:59,541 --> 00:34:00,750 Ne! 318 00:34:04,041 --> 00:34:04,916 Ne! 319 00:34:10,375 --> 00:34:11,208 Szia! 320 00:34:18,625 --> 00:34:19,458 Szia! 321 00:35:53,083 --> 00:35:53,916 Ne! 322 00:35:55,625 --> 00:35:56,833 Mi történik? 323 00:35:56,916 --> 00:35:58,333 Ne! 324 00:36:42,291 --> 00:36:43,125 Gyerünk! 325 00:36:43,916 --> 00:36:44,750 Gyerünk! 326 00:36:52,833 --> 00:36:53,666 Ez az! 327 00:37:03,500 --> 00:37:05,166 Ne már! Még több kajásdoboz? 328 00:37:06,583 --> 00:37:08,333 A fene vigye el! Bassza meg! 329 00:37:29,458 --> 00:37:30,291 Oké. 330 00:38:01,166 --> 00:38:04,916 MÁSODIK NAP 331 00:38:12,250 --> 00:38:14,125 MAXIMUM 332 00:38:14,208 --> 00:38:15,041 Oké. 333 00:38:22,666 --> 00:38:23,541 Halló! 334 00:38:27,625 --> 00:38:28,750 Nincs térerő. 335 00:39:07,916 --> 00:39:09,041 Micsoda? 336 00:39:09,125 --> 00:39:10,625 ISMERETLEN SZÁM 337 00:39:12,208 --> 00:39:13,208 Mia, szívem! 338 00:39:13,291 --> 00:39:14,291 - Nico? - Igen. 339 00:39:14,375 --> 00:39:15,208 Végre! 340 00:39:15,958 --> 00:39:19,041 - Hála az égnek! - Nem tudtam, élsz-e. 341 00:39:19,125 --> 00:39:20,250 - Igen. - Jól vagy? 342 00:39:20,333 --> 00:39:22,458 - Lemerült a mobilom. - Oké. 343 00:39:22,541 --> 00:39:25,916 A sofőr átvert minket, és otthagyott a városon kívül. 344 00:39:26,000 --> 00:39:28,750 - Soká foglak utolérni. - Figyelj rám! 345 00:39:28,833 --> 00:39:32,208 - Mi az? - Csapdába estem. Nem tudok kijutni. 346 00:39:32,291 --> 00:39:35,500 - Érted megyek. - Ne, várj, Nico! Figyelj! 347 00:39:35,583 --> 00:39:37,750 - Nem… - Mi az? 348 00:39:38,625 --> 00:39:41,041 - Nem a hajón vagyok. - Hogy érted? 349 00:39:41,125 --> 00:39:43,500 Nem azon vagyok. Leesett a konténerem. 350 00:39:44,958 --> 00:39:46,916 - Hol vagy? - Valahol a tengeren. 351 00:39:47,000 --> 00:39:49,250 Lebegek. Nem tudom. Jól vagyok. 352 00:39:49,333 --> 00:39:52,708 De nem tudom, mennyi idő, amíg megtelik vízzel és elsüllyed. 353 00:39:52,791 --> 00:39:54,750 A fenébe! Kilátsz? 354 00:39:54,833 --> 00:39:57,166 Igen, de mindenhol csak víz van. 355 00:39:57,250 --> 00:40:00,333 - Semmi más? - Nincs. A tenger közepén vagyok. 356 00:40:02,791 --> 00:40:04,458 Mondj valamit, kérlek! 357 00:40:04,541 --> 00:40:07,375 Ne félj, szívem! Ígérem, hogy érted megyek. 358 00:40:07,875 --> 00:40:10,291 - Tarts ki, szívem! - Nico… 359 00:40:10,375 --> 00:40:12,625 - Tarts ki! - Nem megy. 360 00:40:12,708 --> 00:40:15,083 - Tedd meg a piciért! - Nem fog menni. 361 00:40:15,166 --> 00:40:17,500 - Dehogynem. - Annyira hiányzik, Nico. 362 00:40:18,500 --> 00:40:20,375 - Ne! - Megint elszúrtam. 363 00:40:20,458 --> 00:40:24,083 Ne csináld! Most ne! Nem a te hibád volt. 364 00:40:24,583 --> 00:40:27,291 Hallod? Nem te tehetsz Uma haláláról. 365 00:40:27,791 --> 00:40:28,625 Jól van. 366 00:40:28,708 --> 00:40:32,250 Nem ismerek nálad erősebb embert. Ne add fel! Megígéred? 367 00:40:32,333 --> 00:40:33,875 - Igen. - Mia… 368 00:40:34,375 --> 00:40:35,208 Mi az? 369 00:40:36,125 --> 00:40:39,708 - Jobban szeretlek, mint tegnap. - De holnap még jobban fogsz. 370 00:40:39,791 --> 00:40:42,541 Kitalálok valamit, és hívlak. Vigyázz a mobilra! 371 00:40:42,625 --> 00:40:44,583 - Oké. Szia! - Megtalállak. 372 00:40:57,666 --> 00:40:58,708 Apu úton van. 373 00:40:59,416 --> 00:41:00,250 Tarts ki! 374 00:41:00,750 --> 00:41:01,583 Ne most! 375 00:41:02,291 --> 00:41:03,708 Bírd ki még egy kicsit! 376 00:41:43,875 --> 00:41:44,958 Mi? 377 00:41:55,708 --> 00:41:56,583 Ne! 378 00:41:58,041 --> 00:41:59,666 Ne! 379 00:42:00,250 --> 00:42:03,500 Bírd még ki egy kicsit! Kérlek, ne szívass! 380 00:42:04,041 --> 00:42:05,083 Kérlek, ne most! 381 00:42:09,125 --> 00:42:10,958 Mondtam, hogy várj! 382 00:42:16,458 --> 00:42:17,333 Nico! 383 00:42:18,208 --> 00:42:19,041 Nico! 384 00:42:24,791 --> 00:42:25,625 Ne! 385 00:42:26,833 --> 00:42:27,666 Ne! 386 00:44:21,333 --> 00:44:22,166 Mi lesz már? 387 00:44:22,250 --> 00:44:23,208 Gyerünk! 388 00:44:24,500 --> 00:44:26,208 Kérlek, lélegezz! 389 00:44:26,291 --> 00:44:27,125 Kérlek! 390 00:44:27,916 --> 00:44:30,083 Kérlek! Gyerünk már! Lélegezz! 391 00:44:30,166 --> 00:44:32,083 Lélegezz! 392 00:44:34,458 --> 00:44:35,291 Kérlek, ne! 393 00:46:08,458 --> 00:46:11,875 MÁSODIK NAP 394 00:46:12,458 --> 00:46:14,250 HARMADIK NAP 395 00:46:15,333 --> 00:46:17,375 Szia, pici lány! Szia! 396 00:46:18,166 --> 00:46:19,000 Mi az? 397 00:46:20,583 --> 00:46:22,166 Tegyelek tisztába? 398 00:46:25,666 --> 00:46:27,750 Jól van. 399 00:46:28,583 --> 00:46:31,166 Jól van, kicsim. Enned kell. 400 00:46:32,666 --> 00:46:33,500 Gyerünk! 401 00:46:35,625 --> 00:46:36,500 Kérlek! 402 00:46:38,833 --> 00:46:41,166 Gyerünk, kicsim! Miért nem kell? 403 00:46:41,916 --> 00:46:42,791 Kérlek! 404 00:46:43,375 --> 00:46:44,583 Gyerünk! 405 00:46:44,666 --> 00:46:46,208 Enned kell, kicsim. 406 00:46:46,791 --> 00:46:47,666 Jól van. 407 00:46:49,833 --> 00:46:50,666 Jól van. 408 00:46:52,125 --> 00:46:53,250 Semmi baj, kicsim. 409 00:46:53,916 --> 00:46:55,458 De nekem ennem kell. 410 00:47:10,500 --> 00:47:11,416 Ne bassz már! 411 00:47:12,291 --> 00:47:13,125 Picsába! 412 00:47:20,375 --> 00:47:21,833 Jól van. 413 00:47:23,708 --> 00:47:24,541 Gyerünk! 414 00:47:25,041 --> 00:47:26,375 Gyerünk már! Egyél! 415 00:47:30,000 --> 00:47:31,250 Miért nem eszel? 416 00:47:32,875 --> 00:47:33,708 Jól van. 417 00:47:37,250 --> 00:47:39,125 Ide figyelj! 418 00:47:39,208 --> 00:47:42,166 Neked enned kell, nekem meg vigyáznom kell rád. 419 00:47:42,250 --> 00:47:44,208 Kijutunk innen. Megígérem. 420 00:47:44,958 --> 00:47:46,625 Kérlek, kicsim! Gyerünk már! 421 00:48:09,166 --> 00:48:13,166 Jól van. Elég lesz már! Hadd csináljam! Ki kell jutnunk. 422 00:48:13,250 --> 00:48:15,333 És segítséget szerezni. Elég már! 423 00:48:15,416 --> 00:48:18,000 Kérlek, hagyd abba! Türelem! 424 00:48:24,458 --> 00:48:25,291 Jól van. 425 00:48:27,708 --> 00:48:29,583 Jövök már. Jövök, kicsim. 426 00:48:30,458 --> 00:48:33,500 Jövök. Ne sírj, kicsim! 427 00:48:33,583 --> 00:48:35,833 Semmi baj, picikém. 428 00:48:36,375 --> 00:48:37,375 Enned kell. 429 00:48:40,375 --> 00:48:42,875 Mondta neked bárki… 430 00:48:43,458 --> 00:48:45,208 Gyerünk már! 431 00:48:46,041 --> 00:48:47,041 Gyerünk! 432 00:48:48,416 --> 00:48:49,416 Hallgass! 433 00:48:49,500 --> 00:48:52,833 Hagyd abba! Kérlek, hallgass! Egyél, különben meghalsz! 434 00:48:52,916 --> 00:48:55,250 Meg akarsz halni? 435 00:48:59,541 --> 00:49:00,375 Ne haragudj! 436 00:49:01,041 --> 00:49:04,125 Nagyon sajnálom. 437 00:49:04,625 --> 00:49:06,458 Nem te tehetsz róla. Sajnálom. 438 00:49:07,666 --> 00:49:10,083 Tudom. Ne haragudj! 439 00:49:32,958 --> 00:49:33,791 Kicsim… 440 00:49:35,166 --> 00:49:36,166 Gyere, kicsim! 441 00:49:36,708 --> 00:49:38,083 Gyere anyucihoz! 442 00:49:38,958 --> 00:49:40,375 Próbáljuk meg! 443 00:49:43,041 --> 00:49:44,375 Próbáljuk meg, jó? 444 00:49:52,125 --> 00:49:53,000 Lássuk! 445 00:49:53,750 --> 00:49:55,083 Tessék. 446 00:49:55,583 --> 00:49:56,416 Lássuk! 447 00:50:16,666 --> 00:50:17,708 Ügyes kislány. 448 00:50:19,083 --> 00:50:20,125 Ügyes kislány. 449 00:50:21,583 --> 00:50:22,500 Nagyon ügyes. 450 00:50:24,083 --> 00:50:24,916 Ügyes kislány. 451 00:50:27,708 --> 00:50:28,541 Ügyes kislány. 452 00:52:16,208 --> 00:52:18,500 Gyerünk! Már nem sok kell. 453 00:52:23,625 --> 00:52:24,458 Mi? 454 00:52:25,041 --> 00:52:25,875 Mi bajod van? 455 00:52:26,625 --> 00:52:27,458 Kérlek! 456 00:52:28,708 --> 00:52:30,916 Kérlek! 457 00:52:31,750 --> 00:52:32,583 Gyerünk már! 458 00:52:33,541 --> 00:52:34,458 Mi bajod van? 459 00:52:37,166 --> 00:52:38,000 Ne! 460 00:52:39,500 --> 00:52:40,333 Ne! 461 00:53:30,708 --> 00:53:31,666 Vedd be! 462 00:53:33,583 --> 00:53:34,583 Gyerünk már! 463 00:53:34,666 --> 00:53:36,375 Gyerünk! 464 00:53:40,791 --> 00:53:43,250 Kérlek! Gyerünk! 465 00:53:43,750 --> 00:53:45,250 Ne! 466 00:53:46,708 --> 00:53:47,541 Ne! 467 00:54:40,500 --> 00:54:41,333 Semmi baj. 468 00:54:42,000 --> 00:54:43,583 Meleged van, ugye? 469 00:54:45,333 --> 00:54:46,458 Így már jobb. 470 00:54:47,875 --> 00:54:49,416 Sokkal jobb, kicsim. 471 00:54:49,958 --> 00:54:50,791 Így jobb. 472 00:56:56,583 --> 00:56:57,833 Itt vagyok. 473 00:56:58,875 --> 00:57:00,041 Itt vagyok veled. 474 00:57:00,125 --> 00:57:03,083 Semmi baj. 475 00:57:05,083 --> 00:57:06,333 Maradj csendben! 476 00:57:07,083 --> 00:57:08,041 Semmi baj. 477 00:57:19,000 --> 00:57:21,791 Tűnj el! 478 00:57:40,791 --> 00:57:41,708 Semmi baj. 479 00:57:43,000 --> 00:57:45,375 Itt vagyok. 480 00:57:46,125 --> 00:57:46,958 Elment. 481 00:57:49,500 --> 00:57:50,333 Elment. 482 00:57:52,125 --> 00:57:53,750 ÖTÖDIK NAP HATODIK NAP 483 01:00:22,708 --> 01:00:24,208 Uma, drágám! 484 01:00:25,916 --> 01:00:27,208 Kérlek, gyere ide! 485 01:00:28,791 --> 01:00:30,708 Gyere közelebb! Hadd nézzelek! 486 01:00:38,583 --> 01:00:39,416 Szia! 487 01:00:40,291 --> 01:00:42,541 Menjünk innen, légyszi! 488 01:00:44,416 --> 01:00:46,291 Uma, nagyon hiányoztál. 489 01:00:46,375 --> 01:00:49,708 Miért hagytad, hogy elvigyenek? 490 01:00:50,750 --> 01:00:51,583 Ne haragudj! 491 01:00:55,875 --> 01:00:56,708 Ne haragudj! 492 01:00:57,791 --> 01:00:59,250 Az én hibám volt. 493 01:01:00,458 --> 01:01:03,666 Csak játszani akartam a repülővel. 494 01:01:05,875 --> 01:01:07,791 Ne haragudj! Elszúrtam. 495 01:01:15,625 --> 01:01:16,458 Uma! 496 01:01:21,041 --> 01:01:21,916 Ne menj el! 497 01:01:24,916 --> 01:01:25,791 Sajnálom. 498 01:01:28,291 --> 01:01:29,291 Az én hibám volt. 499 01:01:29,791 --> 01:01:30,625 Elszúrtam. 500 01:01:34,083 --> 01:01:34,916 Sajnálom. 501 01:01:39,416 --> 01:01:40,666 Nem a te hibád volt. 502 01:01:52,708 --> 01:01:54,375 Nem tehetsz róla, szívem. 503 01:02:59,458 --> 01:03:01,208 Kijuttatlak innen, jó? 504 01:03:17,208 --> 01:03:18,250 Jól van. 505 01:05:09,833 --> 01:05:10,666 Nézd! 506 01:05:11,500 --> 01:05:12,333 Ez a tenger. 507 01:05:14,750 --> 01:05:16,250 A nap és a tenger. 508 01:05:17,375 --> 01:05:18,208 És az ég. 509 01:05:19,666 --> 01:05:22,041 És ott messze van az úti célunk. 510 01:05:40,375 --> 01:05:41,708 Ugye jobb idekint? 511 01:05:42,250 --> 01:05:46,416 Igen, sokkal boldogabb vagy a napon és a friss levegőn. 512 01:05:47,333 --> 01:05:48,458 Hadd nézzem! 513 01:06:08,333 --> 01:06:09,250 Gyere! 514 01:06:11,125 --> 01:06:12,166 Gyere ide! 515 01:07:59,333 --> 01:08:00,666 Itt vagyok! Gyerünk! 516 01:08:43,791 --> 01:08:45,291 Jól vagyok. Ne félj! 517 01:08:45,375 --> 01:08:47,208 Jól… 518 01:09:08,166 --> 01:09:09,666 Nem bírom. 519 01:09:11,750 --> 01:09:12,583 Nem bírom. 520 01:09:37,416 --> 01:09:38,541 Ne félj! 521 01:11:11,458 --> 01:11:15,958 Gyerünk! 522 01:11:18,291 --> 01:11:19,125 Gyere! 523 01:11:20,916 --> 01:11:22,958 Gyere! 524 01:11:26,166 --> 01:11:27,000 Gyere már! 525 01:11:30,000 --> 01:11:32,500 Gyere! 526 01:11:52,333 --> 01:11:55,125 Ne nézz így rám! Már te is majd éhen haltál. 527 01:12:07,166 --> 01:12:08,458 MAXIMUM 528 01:12:08,541 --> 01:12:13,041 KILENCEDIK NAP 529 01:12:33,458 --> 01:12:36,125 SEGÍTSÉG 530 01:12:48,625 --> 01:12:50,875 Nagyon ügyes kislány vagy. 531 01:12:54,166 --> 01:12:55,208 Szia, kicsim! 532 01:13:17,541 --> 01:13:18,958 Hol vagy? 533 01:13:19,625 --> 01:13:22,583 Hívj fel! 534 01:13:46,833 --> 01:13:50,583 12. NAP 535 01:14:09,666 --> 01:14:10,791 Nézd! Ez én vagyok. 536 01:14:10,875 --> 01:14:12,208 Az iskolában. 537 01:14:13,333 --> 01:14:15,791 Meséltem, hogy tanár vagyok? 538 01:14:17,250 --> 01:14:18,291 Ő az apád. 539 01:14:18,375 --> 01:14:21,625 A neve Nico. Itt a boltunkban van. Nézd, milyen boldog! 540 01:14:22,750 --> 01:14:26,000 Be kellett zárnunk az áruhiány miatt. 541 01:14:27,041 --> 01:14:31,625 Végül már nem volt mit eladnunk, de az emberek akkor is jöttek hozzá. 542 01:14:32,583 --> 01:14:36,541 Ezért is tudom, hogy valahogy kiszabadít minket. 543 01:14:36,625 --> 01:14:37,458 Mert… 544 01:14:38,541 --> 01:14:40,166 mindig kitalál valamit. 545 01:14:45,041 --> 01:14:47,083 Ő a nagymamád. Noa. 546 01:14:47,916 --> 01:14:50,083 Hogy tetszik ez a név? Noa. 547 01:14:50,958 --> 01:14:52,125 Szerintem szép. 548 01:14:52,666 --> 01:14:54,750 Azt jelenti, „hosszú élet”, és… 549 01:14:56,041 --> 01:14:57,291 a Noé női alakja. 550 01:14:57,375 --> 01:14:58,916 Noé bárkája. 551 01:14:59,000 --> 01:15:00,083 Nekik is sikerült. 552 01:15:00,875 --> 01:15:02,500 Elérték a partot. 553 01:15:04,750 --> 01:15:07,125 Állatos történet. Majd később elmesélem. 554 01:15:12,250 --> 01:15:13,125 Ő itt Uma. 555 01:15:14,041 --> 01:15:16,041 Ugye szeretnéd, ha mesélnék róla? 556 01:15:20,666 --> 01:15:23,500 Ugyanolyan szemed van, mint neki. 557 01:15:23,583 --> 01:15:24,458 Teljesen. 558 01:15:25,333 --> 01:15:27,958 És az arcod is olyan, mint neki pici korában. 559 01:15:28,041 --> 01:15:30,500 Pilóta akart lenni. Repülőgép-pilóta. 560 01:15:31,208 --> 01:15:33,125 Így nevezte: „repülőgép-pilóta”. 561 01:15:33,208 --> 01:15:35,375 Jól kijöttetek volna. 562 01:15:39,041 --> 01:15:40,750 Ami történt, az… 563 01:15:44,125 --> 01:15:47,875 Amikor bevezették az új rendszert, el kellett rejtőznünk. 564 01:15:47,958 --> 01:15:51,166 Apa járt ki ételért. 565 01:15:51,250 --> 01:15:53,958 De ahogy telt az idő… 566 01:15:57,250 --> 01:15:59,458 Uma ki akart menni, mert… 567 01:16:02,000 --> 01:16:04,666 egy kislányt nem lehet bezárni. 568 01:16:05,750 --> 01:16:07,708 Otthon nem volt… 569 01:16:12,875 --> 01:16:14,791 Nem volt elég hely. 570 01:16:16,375 --> 01:16:17,333 Úgyhogy… 571 01:16:19,416 --> 01:16:22,000 folyton nyaggatott miatta. 572 01:16:24,375 --> 01:16:27,208 És egyik nap kimentünk. 573 01:16:28,875 --> 01:16:31,583 Csak öt percre, de elvitték Umát. 574 01:16:41,041 --> 01:16:42,041 Az én hibám volt. 575 01:16:43,041 --> 01:16:43,916 Elszúrtam. 576 01:16:46,833 --> 01:16:47,666 Elszúrtam. 577 01:17:08,708 --> 01:17:09,875 Mi az? Jól vagy? 578 01:17:10,541 --> 01:17:11,625 Jéghideg vagy. 579 01:17:26,500 --> 01:17:27,333 Jól van. 580 01:17:34,333 --> 01:17:36,000 Cuki vagy a sapkámban. 581 01:17:37,458 --> 01:17:38,500 Illik hozzád. 582 01:17:41,833 --> 01:17:43,833 Holnapra jobban leszel. 583 01:17:44,625 --> 01:17:45,875 Betakarva. 584 01:17:47,583 --> 01:17:48,666 Jól betakargatva. 585 01:17:54,583 --> 01:17:57,208 Mondta neked bárki is 586 01:17:59,833 --> 01:18:02,625 Hogy az álmokban 587 01:18:05,041 --> 01:18:08,291 Nincs tér és idő ? 588 01:18:10,208 --> 01:18:14,250 Senki sem birtokol 589 01:18:16,541 --> 01:18:18,250 Senki 590 01:18:21,125 --> 01:18:22,708 Senki 591 01:20:06,166 --> 01:20:07,000 Semmi baj. 592 01:20:14,500 --> 01:20:15,625 12. NAP 593 01:20:17,375 --> 01:20:18,208 Ne! 594 01:20:19,250 --> 01:20:21,041 MAXIMUM 595 01:21:05,166 --> 01:21:06,208 Nico! 596 01:21:07,458 --> 01:21:08,833 Gyerünk már! 597 01:21:08,916 --> 01:21:10,625 Kérlek! 598 01:21:13,333 --> 01:21:16,000 - Nico! - Mia! 599 01:21:16,083 --> 01:21:18,500 - Hallasz? - Igen. Végre. 600 01:21:18,583 --> 01:21:22,208 Végre, szívem. Nem tudtalak hívni. Nincs térerő. 601 01:21:22,291 --> 01:21:25,416 A telefonom összetört. A kijelző összetört. 602 01:21:25,500 --> 01:21:27,250 - Hol vagy? - Figyelj rám! 603 01:21:27,333 --> 01:21:28,458 Mi a baj, Nico? 604 01:21:29,791 --> 01:21:33,250 Nem tudok érted menni. Egyedül kell megcsinálnod. 605 01:21:34,791 --> 01:21:37,791 Ígérd meg, hogy megcsinálod. Ígérd meg! 606 01:21:38,916 --> 01:21:39,958 Nico, mi a baj? 607 01:21:41,166 --> 01:21:42,583 A frászt hozod rám. 608 01:21:43,791 --> 01:21:45,083 Szívem, mi a baj? 609 01:21:45,875 --> 01:21:46,708 Egy… 610 01:21:48,833 --> 01:21:49,666 Nico! 611 01:21:50,208 --> 01:21:52,000 Egy konténerben bujkálok. 612 01:21:52,916 --> 01:21:54,916 Feljutottam egy motorcsónakra, de… 613 01:21:55,833 --> 01:21:56,916 észrevettek. 614 01:21:57,791 --> 01:21:59,791 Elmenekültem, de meglőttek. 615 01:22:01,458 --> 01:22:02,291 Megsérültél? 616 01:22:03,750 --> 01:22:05,083 Sok vért vesztettem. 617 01:22:05,833 --> 01:22:06,875 Mi? 618 01:22:06,958 --> 01:22:07,833 Szívem… 619 01:22:09,250 --> 01:22:10,083 Igen? 620 01:22:11,000 --> 01:22:12,500 Csak el akartam köszönni. 621 01:22:15,458 --> 01:22:16,958 Esküszöm, hogy próbáltam. 622 01:22:18,375 --> 01:22:20,666 Minden tőlem telhetőt megtettem. 623 01:22:22,166 --> 01:22:24,333 Esküszöm. Sajnálom. 624 01:22:25,208 --> 01:22:26,458 Igazad volt. 625 01:22:26,541 --> 01:22:30,291 Mindig igazad van. Túlzottan optimista voltam. 626 01:22:31,083 --> 01:22:33,000 Rossz ötlet volt elindulni. 627 01:22:33,083 --> 01:22:34,666 - Nem. - Sajnálom. 628 01:22:34,750 --> 01:22:38,375 - Ne, Nico, figyelj rám! - Sajnálom, szívem. 629 01:22:38,875 --> 01:22:40,166 Megmentettél minket. 630 01:22:40,666 --> 01:22:42,333 - Hallasz engem? - Mi? 631 01:22:43,041 --> 01:22:44,333 Azt mondtad, minket. 632 01:22:44,416 --> 01:22:45,958 Igen, már itt van. 633 01:22:48,666 --> 01:22:50,791 Megszületett. Itt van velem. 634 01:22:53,166 --> 01:22:54,416 Gyönyörű lány. 635 01:22:54,958 --> 01:22:56,333 - Gyönyörű? - Igen. 636 01:22:56,416 --> 01:22:58,333 Szóval kislány? Tudtam. 637 01:22:59,541 --> 01:23:01,791 - Jól vagytok? - Igen, jól. 638 01:23:01,875 --> 01:23:04,041 - Jól vagyunk. - Bárcsak ott lennék! 639 01:23:04,125 --> 01:23:07,333 Itt vagy, Nico. Itt vagy. Mindig itt leszel. 640 01:23:07,416 --> 01:23:08,791 Ott voltál a szülésnél, 641 01:23:09,916 --> 01:23:12,500 és amikor kinyitottam a konténert, 642 01:23:14,041 --> 01:23:17,916 Megígértem, hogy küzdeni fogok, és küzdöttem is. Esküszöm neked. 643 01:23:18,916 --> 01:23:22,125 Ott vagy, amikor énekelek neki, mindig mellettem vagy. 644 01:23:22,208 --> 01:23:24,250 Mi? Énekelsz? 645 01:23:25,083 --> 01:23:25,916 Igen. 646 01:23:28,958 --> 01:23:31,000 Szívem. Hogy néz ki? 647 01:23:32,875 --> 01:23:35,791 Olyan, mint te. Gyönyörű. 648 01:23:35,875 --> 01:23:38,541 Erős, vicces, és mindig megnevettet. 649 01:23:38,625 --> 01:23:40,166 Vigyáz rám, ahogy te is. 650 01:23:40,791 --> 01:23:42,875 Miket beszélek? Itt van velem. 651 01:23:43,541 --> 01:23:46,291 Odatartom hozzá a telefont, hogy halljon téged. 652 01:23:46,791 --> 01:23:47,875 - Jó. - Kicsim… 653 01:23:48,458 --> 01:23:51,958 A hang, amit hallani fogsz, az apukádé. Beszélj vele! 654 01:23:54,625 --> 01:23:57,875 Szia, hercegnőm! Apu vagyok. 655 01:23:59,458 --> 01:24:04,375 Az a fickó, aki a lábadat piszkálta, amikor anyu pocakjában voltál. 656 01:24:05,708 --> 01:24:07,541 Figyelj, kincsem! 657 01:24:09,083 --> 01:24:10,625 Elárulok egy titkot. 658 01:24:12,541 --> 01:24:15,208 Ha nehéz helyzetbe kerülsz, 659 01:24:16,250 --> 01:24:17,333 hunyd le a szemed, 660 01:24:18,250 --> 01:24:20,166 és bújj az anyukádhoz! 661 01:24:21,541 --> 01:24:24,500 Meglátod majd, hogy az a legjobb hely a világon. 662 01:24:25,791 --> 01:24:26,625 Mindig. 663 01:24:31,666 --> 01:24:33,541 Hallottad? Nagyon okos kislány. 664 01:24:35,083 --> 01:24:36,375 A neve Noa. 665 01:24:37,083 --> 01:24:37,916 Noa? 666 01:24:39,458 --> 01:24:40,291 Biztos? 667 01:24:42,625 --> 01:24:44,375 Nagyon noásan néz ki. 668 01:24:44,458 --> 01:24:47,458 Nem tudnék jobb nevet mondani. 669 01:24:50,041 --> 01:24:50,875 Nico… 670 01:24:51,750 --> 01:24:52,583 Igen? 671 01:24:53,541 --> 01:24:55,750 Nico, jobban szeretlek, mint tegnap. 672 01:24:57,083 --> 01:24:58,750 De holnap még jobban foglak. 673 01:26:57,291 --> 01:26:58,833 18. NAP 15. NAP 674 01:26:58,916 --> 01:27:01,291 20. NAP 23. NAP 675 01:27:01,375 --> 01:27:04,541 MAXIMUM 26. NAP 676 01:27:15,833 --> 01:27:18,958 14. NAP MÁR UNOM A HALAT 677 01:27:19,041 --> 01:27:20,916 HUSZADIK NAP EGÉSZ NAP ALSZIK 678 01:27:25,666 --> 01:27:28,000 24. NAP NEM TUDOM KINT TARTANI A VIZET 679 01:27:28,083 --> 01:27:30,125 FEL KELL KÖLTÖZNÖM 680 01:28:14,333 --> 01:28:15,750 Nyugodj meg! 681 01:28:28,083 --> 01:28:29,916 Noa! 682 01:28:31,500 --> 01:28:32,791 Egy sirály. 683 01:28:32,875 --> 01:28:34,208 Tudod, mit jelent ez? 684 01:28:48,750 --> 01:28:51,875 MAXIMUM 685 01:29:06,125 --> 01:29:06,958 Jól van. 686 01:29:13,291 --> 01:29:14,458 Mi az? 687 01:29:17,375 --> 01:29:18,208 Ne! 688 01:29:36,750 --> 01:29:37,583 Oké. 689 01:29:53,500 --> 01:29:54,458 Ne! 690 01:29:56,916 --> 01:29:57,833 A kurva életbe! 691 01:30:32,166 --> 01:30:33,000 Ne! 692 01:31:49,708 --> 01:31:50,875 Noa! 693 01:31:53,500 --> 01:31:55,750 Noa! 694 01:31:56,750 --> 01:31:57,875 Noa! 695 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Noa! 696 01:32:09,125 --> 01:32:10,708 Kérlek, ne! 697 01:32:11,916 --> 01:32:12,958 Noa! 698 01:32:14,291 --> 01:32:15,208 Noa! 699 01:32:20,833 --> 01:32:22,666 Noa! 700 01:32:43,333 --> 01:32:45,541 Noa! 701 01:32:46,416 --> 01:32:48,250 Noa! Ne! 702 01:33:04,416 --> 01:33:05,291 Noa! 703 01:33:05,791 --> 01:33:06,625 Jövök már! 704 01:33:13,250 --> 01:33:14,083 Noa! 705 01:33:25,208 --> 01:33:26,208 Noa! 706 01:33:40,583 --> 01:33:42,125 Itt vagyok, kicsim. 707 01:34:47,833 --> 01:34:49,125 Már nincs messze. 708 01:34:52,166 --> 01:34:54,166 Még egy kis idő. Közel járunk. 709 01:34:54,666 --> 01:34:55,958 Tudom, hogy így van. 710 01:34:56,041 --> 01:34:58,041 Még egy kicsit ki kell tartanunk. 711 01:34:58,541 --> 01:34:59,583 Még egy kicsit. 712 01:35:00,166 --> 01:35:02,208 El kell mesélnünk, mi történt. 713 01:35:04,750 --> 01:35:06,875 Tudom, hogy nem fogják elhinni. 714 01:35:07,958 --> 01:35:09,916 De mi tudjuk, hogy igaz. 715 01:35:12,583 --> 01:35:14,250 Tudjuk, hogy küzdöttünk. 716 01:35:17,875 --> 01:35:19,500 Mindent megtettünk, ugye? 717 01:35:24,541 --> 01:35:26,083 Megmentettél, kicsim. 718 01:35:28,458 --> 01:35:29,958 Megmentetted az életemet. 719 01:35:34,208 --> 01:35:35,041 Bocsáss meg! 720 01:35:35,875 --> 01:35:37,083 Nagyon féltem. 721 01:35:39,000 --> 01:35:40,458 De te erőt adtál nekem. 722 01:35:44,833 --> 01:35:46,500 Mindent megtettem, igaz? 723 01:35:49,625 --> 01:35:50,458 Igaz? 724 01:35:51,041 --> 01:35:52,541 Mindent megtettem. 725 01:35:56,083 --> 01:35:57,333 Mindent megtettem. 726 01:36:01,125 --> 01:36:02,333 Mindent megtettem. 727 01:36:07,833 --> 01:36:09,041 Amit csak tudtam. 728 01:40:40,541 --> 01:40:42,166 A kislányom? 729 01:41:11,833 --> 01:41:13,750 Ne, ne vegye le! 730 01:48:16,416 --> 01:48:20,291 A feliratot fordította: Szűcs Imre