1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,666 --> 00:00:17,291 Іспанія вже сім місяців вживає європейських заходів 4 00:00:17,375 --> 00:00:19,916 для боротьби з нестачею основних ресурсів. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,625 План «Недостатньо для всіх» почали виконувати, 6 00:00:23,708 --> 00:00:26,708 але зараз Іспанія та її сусіди 7 00:00:26,791 --> 00:00:31,000 не зможуть утримувати залежних громадян без рівномірного балансу ресурсів. 8 00:00:38,500 --> 00:00:41,125 -Сюди. -Побачимося біля вантажівок. Обережно. 9 00:00:41,666 --> 00:00:45,083 -Ви! Сюди. -Ходімо, швидше. Тихо! 10 00:00:45,166 --> 00:00:47,083 -Хутчій. Уперед! -Уперед. Біжіть. 11 00:00:49,333 --> 00:00:50,750 -Хутчій! -Ходімо, кохана. 12 00:00:51,250 --> 00:00:52,083 Ходімо. 13 00:00:55,291 --> 00:00:56,541 -Гайда, швидше. -Що? 14 00:00:57,166 --> 00:00:58,000 Швидше! 15 00:01:04,833 --> 00:01:05,666 Хутчій! 16 00:01:07,041 --> 00:01:08,750 Сюди, ходімо. Швидше. 17 00:01:09,708 --> 00:01:10,541 Ходімо. 18 00:01:13,041 --> 00:01:14,166 -Сюди. -Ходімо. 19 00:01:16,125 --> 00:01:17,000 Сюди. 20 00:01:17,500 --> 00:01:18,333 Ну ж бо! 21 00:01:19,500 --> 00:01:21,958 Міє, ходімо. Треба рухатися далі. 22 00:01:22,041 --> 00:01:23,375 Ходімо. 23 00:01:26,708 --> 00:01:27,625 -Усе добре? -Ні. 24 00:01:28,208 --> 00:01:29,208 Рухайтеся, бляха! 25 00:01:33,750 --> 00:01:35,291 Ідіть туди. Ви перші. 26 00:01:35,375 --> 00:01:36,333 -Ну ж бо! -Добре. 27 00:01:37,625 --> 00:01:38,458 Не хвилюйся. 28 00:01:48,333 --> 00:01:49,708 -Ніко! -Я тут. 29 00:01:51,750 --> 00:01:53,916 -Я не влажу. -Ти зможеш. 30 00:01:54,000 --> 00:01:54,958 -Штовхай. -Гайда. 31 00:01:59,250 --> 00:02:00,375 -Усе гаразд? -Що? 32 00:02:00,458 --> 00:02:01,958 -Усе гаразд? -Забирайтеся! 33 00:02:08,708 --> 00:02:09,541 За мною. 34 00:02:12,125 --> 00:02:13,000 Ходімо. 35 00:02:16,208 --> 00:02:17,041 Ходімо. 36 00:02:17,541 --> 00:02:18,458 Ходімо, кохана. 37 00:02:20,000 --> 00:02:20,833 Стійте тут. 38 00:02:23,791 --> 00:02:24,625 Ходімо. 39 00:02:28,208 --> 00:02:29,208 Сюди, ходімо. 40 00:02:29,750 --> 00:02:31,875 Увага! Це поліція… 41 00:02:31,958 --> 00:02:34,750 -Стояти. Вас заарештовано… -Ходімо. 42 00:02:36,750 --> 00:02:37,583 Давай гроші. 43 00:02:39,083 --> 00:02:39,916 Чекайте тут. 44 00:02:40,416 --> 00:02:41,458 -Усе гаразд? -Так. 45 00:02:47,375 --> 00:02:48,208 Ти, сюди. 46 00:02:49,250 --> 00:02:50,083 Не хвилюйся. 47 00:02:52,041 --> 00:02:52,916 Що таке? 48 00:02:53,000 --> 00:02:55,666 Умови змінилися. Більший ризик, більше грошей. 49 00:02:55,750 --> 00:02:57,500 Ні, у мене немає грошей. 50 00:03:02,000 --> 00:03:02,958 Не так має бути. 51 00:03:04,666 --> 00:03:06,583 Кохана, дай свою обручку. 52 00:03:06,666 --> 00:03:07,625 -Ні. -Так. 53 00:03:07,708 --> 00:03:08,666 -Ні. -Послухай. 54 00:03:08,750 --> 00:03:10,666 Ми не віддамо їм і цього. 55 00:03:10,750 --> 00:03:13,125 -Нам треба негайно покинути країну. -Ось. 56 00:03:13,958 --> 00:03:15,166 Ходімо. 57 00:03:15,250 --> 00:03:17,000 Гайда. Час не безмежний. 58 00:03:18,208 --> 00:03:19,041 За мною. 59 00:03:19,541 --> 00:03:20,500 Гарної подорожі. 60 00:03:24,625 --> 00:03:25,708 Ми майже на місці. 61 00:03:26,875 --> 00:03:28,708 Ось він. Наш круїзний корабель. 62 00:03:29,250 --> 00:03:30,125 Хутчій, бляха! 63 00:03:31,500 --> 00:03:32,333 Ходімо. 64 00:03:44,708 --> 00:03:45,791 -Усе гаразд? -Ні. 65 00:03:48,541 --> 00:03:55,375 НІДЕ 66 00:03:57,166 --> 00:04:00,125 Ми підтримували боротьбу з нестачею. 67 00:04:01,208 --> 00:04:03,916 Ми підтримували жертви заради загального блага. 68 00:04:04,416 --> 00:04:07,500 Ми підтримали їх, коли вони сказали, що це тимчасово. 69 00:04:07,583 --> 00:04:09,833 Що тепер? До чого нас привели? 70 00:04:10,750 --> 00:04:13,958 Спочатку позбулися старих, аби боротися з нестачею. 71 00:04:14,500 --> 00:04:17,208 Тепер вони переслідують дітей і вагітних жінок. 72 00:04:17,708 --> 00:04:18,541 Ви не бачите? 73 00:04:19,125 --> 00:04:22,708 -Дітей і вагітних жінок. Цей режим… -Більше нічого немає? 74 00:04:29,041 --> 00:04:30,541 -Зніми. -Добре. 75 00:04:34,916 --> 00:04:36,625 Гляньмо. Овва… 76 00:04:40,333 --> 00:04:41,375 -Не треба. -Ні? 77 00:04:41,458 --> 00:04:42,291 -Ні. -Ось. 78 00:04:51,083 --> 00:04:52,500 Змусьте його замовкнути. 79 00:05:05,291 --> 00:05:06,250 Де ти його взяв? 80 00:05:07,458 --> 00:05:08,291 Скажи мені. 81 00:05:08,833 --> 00:05:09,708 Це таємниця. 82 00:05:11,125 --> 00:05:11,958 Не їж зараз. 83 00:05:12,666 --> 00:05:14,875 Треба берегти, допоки не будемо там. 84 00:05:14,958 --> 00:05:16,375 -Аби відсвяткувати? -Так. 85 00:05:22,291 --> 00:05:23,916 Гадаєш, режим дійде й туди? 86 00:05:25,208 --> 00:05:26,875 Ірландія завжди була проти. 87 00:05:27,833 --> 00:05:29,708 Байдуже. Кожен уряд ведеться. 88 00:05:30,333 --> 00:05:32,375 -В ірландців є особливість. -Яка? 89 00:05:33,291 --> 00:05:36,250 Їх не перемогти. Вони п'ють стаут. 90 00:05:36,750 --> 00:05:38,375 -Так. -Ірландія не здасться. 91 00:05:41,041 --> 00:05:42,458 Тобі можна боятися. 92 00:05:44,208 --> 00:05:45,625 Усе буде добре. Побачиш. 93 00:05:47,625 --> 00:05:49,666 -Не можеш знати. -Найгірше позаду. 94 00:05:49,750 --> 00:05:50,791 І цього не можеш. 95 00:05:52,625 --> 00:05:53,916 Дещо я знаю напевне. 96 00:05:55,125 --> 00:05:55,958 Що ж? 97 00:05:56,750 --> 00:05:58,250 Я кохаю тебе більше, ніж учора… 98 00:05:59,958 --> 00:06:01,333 …але менше, ніж завтра. 99 00:06:23,750 --> 00:06:24,958 Що таке? Ми прибули? 100 00:06:28,000 --> 00:06:28,875 Ми йдемо. 101 00:06:36,166 --> 00:06:37,458 Більше ніяких ігор. 102 00:06:45,458 --> 00:06:48,000 Думаєш, вона вагітна й подорожує сама? 103 00:06:53,958 --> 00:06:55,875 Якщо вона вагітна, то не сама. 104 00:07:03,916 --> 00:07:05,458 Як там наша маленька Ноа? 105 00:07:07,041 --> 00:07:08,208 Ти вже назвав її? 106 00:07:08,291 --> 00:07:09,250 Ноа. 107 00:07:10,583 --> 00:07:13,375 -Яке тобі подобається? -Надіюся, це не дівчинка. 108 00:07:13,916 --> 00:07:14,750 Я серйозно. 109 00:07:15,666 --> 00:07:18,125 Це не дівчинка, це воїн. 110 00:07:19,125 --> 00:07:21,541 -Вона копається, як ти. -Я її не відчуваю. 111 00:07:22,958 --> 00:07:23,791 Що? 112 00:07:24,541 --> 00:07:26,541 Минуло два дні, відколи я… 113 00:07:29,250 --> 00:07:30,208 відчувала рухи. 114 00:07:32,166 --> 00:07:34,458 -Чому ти мені не казала? -Не знаю. 115 00:07:40,458 --> 00:07:41,375 Що ти робиш? 116 00:07:42,250 --> 00:07:45,833 Ти не помітила, що вона завжди копає сюди? 117 00:07:47,375 --> 00:07:48,625 Думаю, це ніжка. 118 00:07:50,041 --> 00:07:50,958 Як ти це робиш? 119 00:07:52,750 --> 00:07:53,583 Що роблю? 120 00:07:57,166 --> 00:08:01,791 Не знаю, ти спокійний, наче… Наче нічого й не було. 121 00:08:02,375 --> 00:08:03,750 Ти знаєш, що це не так. 122 00:08:06,875 --> 00:08:07,916 Ти ж це знаєш? 123 00:08:14,625 --> 00:08:16,125 Ти взяв моє каченя. 124 00:08:17,541 --> 00:08:18,583 Що каже каченя? 125 00:08:28,791 --> 00:08:30,000 -Ніко. -Що? 126 00:08:33,833 --> 00:08:37,083 А якщо вона жива, і ми її покинемо? 127 00:08:39,541 --> 00:08:40,375 Саму… 128 00:08:42,458 --> 00:08:43,291 Її немає. 129 00:08:44,750 --> 00:08:45,666 Її забрали. 130 00:08:46,875 --> 00:08:47,708 Вона мертва. 131 00:09:18,958 --> 00:09:20,083 Відчиніть двері! 132 00:09:26,625 --> 00:09:27,458 Агов! 133 00:09:28,208 --> 00:09:29,708 Ніко! 134 00:09:29,791 --> 00:09:31,166 -Міє! -Будь ласка! 135 00:09:31,250 --> 00:09:32,708 Швидко! 136 00:09:32,791 --> 00:09:34,208 -Залазьте! -Ну ж бо! 137 00:09:36,125 --> 00:09:37,791 -Годі! -Ніко. 138 00:09:37,875 --> 00:09:39,375 -Міє! -Годі! 139 00:09:41,125 --> 00:09:43,208 Розслабтеся. Там забагато людей. 140 00:09:44,000 --> 00:09:45,250 Вантажівка вже їде. 141 00:09:45,333 --> 00:09:47,416 Половина — на вихід, гаразд? 142 00:09:50,791 --> 00:09:52,041 Міє! 143 00:09:52,125 --> 00:09:53,541 Міє! 144 00:09:54,416 --> 00:09:56,166 -Ніко! -Міє! 145 00:09:56,250 --> 00:09:57,708 Ну ж бо! 146 00:09:57,791 --> 00:09:58,750 Ану вийшов! 147 00:09:58,833 --> 00:10:00,375 Ти. Ти оглух? 148 00:10:00,458 --> 00:10:01,416 Ну ж бо, виходь. 149 00:10:01,500 --> 00:10:02,666 Ні. 150 00:10:02,750 --> 00:10:05,375 -Я був усередині з дружиною. -Геть! 151 00:10:06,875 --> 00:10:07,750 Ніко! 152 00:10:07,833 --> 00:10:08,791 Ну ж бо, виходь! 153 00:10:08,875 --> 00:10:10,125 Ні! 154 00:10:10,208 --> 00:10:11,666 Ні! 155 00:10:14,833 --> 00:10:17,916 -Ви! До тієї вантажівки. -Будьмо обережними надалі. 156 00:10:22,958 --> 00:10:23,791 Ніко. 157 00:10:24,375 --> 00:10:25,250 Ні. 158 00:10:32,375 --> 00:10:33,208 Гайда! 159 00:10:35,500 --> 00:10:37,291 Ніко. 160 00:10:39,916 --> 00:10:40,750 Ніко! 161 00:10:41,291 --> 00:10:42,333 Ніко! 162 00:10:42,833 --> 00:10:43,666 Ніко! 163 00:10:44,208 --> 00:10:45,333 Сто сім. Зелений. 164 00:10:45,416 --> 00:10:47,250 Ні! Чекайте! 165 00:10:54,208 --> 00:10:55,333 -Міє! -Ти цілий? 166 00:10:55,416 --> 00:10:57,333 Так, я цілий. 167 00:10:57,416 --> 00:10:58,583 -Гаразд. Ніко… -Що? 168 00:10:59,458 --> 00:11:02,916 -Як ми знайдемо одне одного? -Розслабся. Я в авто позаду. 169 00:11:03,000 --> 00:11:05,708 Я не хочу бути сама. Я дуже не хочу бути сама. 170 00:11:05,791 --> 00:11:09,791 Ні. Послухай. Нікому не довіряй. Добре? 171 00:11:09,875 --> 00:11:14,000 Бережи все, що маєш. Свій телефон, їжу. Будь обережна, кохана. 172 00:11:14,083 --> 00:11:15,041 Ти мене почула? 173 00:11:15,791 --> 00:11:18,541 Ти тут? Міє! Прошу тебе, відповідай. 174 00:11:18,625 --> 00:11:21,458 Ти певен, що нас везуть в одне місце? 175 00:11:21,541 --> 00:11:26,000 Так. Щойно вони зупиняться, я вийду. Цього тижня лише один човен, і він наш. 176 00:11:26,083 --> 00:11:27,166 -Ніко… -Що? 177 00:11:28,250 --> 00:11:29,458 Я хочу бути з тобою. 178 00:11:29,958 --> 00:11:33,375 І я хочу бути з тобою, кохана. Усе буде добре. Не хвилюйся. 179 00:11:33,458 --> 00:11:37,041 Усе буде добре. Поговоримо пізніше. Наберу згодом, добре? 180 00:11:37,125 --> 00:11:38,416 Не кидай слухавку. 181 00:11:38,500 --> 00:11:41,208 Кохана, треба зберегти заряд батареї. 182 00:11:41,291 --> 00:11:44,291 -Не кидай слухавку. -Ми скоро будемо разом, побачиш. 183 00:11:44,916 --> 00:11:46,583 -Ніко… -Що? 184 00:11:48,166 --> 00:11:49,916 -Що таке? -Не затримуйся. 185 00:11:50,583 --> 00:11:52,625 -Не затримаюся, обіцяю. -Гаразд. 186 00:12:26,791 --> 00:12:27,625 Тихо! 187 00:12:33,125 --> 00:12:34,875 Убивці! 188 00:12:36,625 --> 00:12:38,208 Убивці! 189 00:12:45,000 --> 00:12:46,500 ПОВЕРНІТЬ НАМ НАШИХ ДІТЕЙ 190 00:12:46,583 --> 00:12:47,625 Ні.. 191 00:12:59,375 --> 00:13:01,541 УБИВЦІ! ЦЕ НЕ ВИХІД 192 00:13:51,500 --> 00:13:53,000 КОРПОРАЦІЯ «НІДЕ» 193 00:13:59,250 --> 00:14:00,083 Що? 194 00:14:06,541 --> 00:14:08,208 -Що таке? -Треба йти до заду. 195 00:14:09,791 --> 00:14:10,625 Тихо. 196 00:14:31,666 --> 00:14:32,500 Доброго. 197 00:14:33,208 --> 00:14:34,041 Вітаю. 198 00:14:34,750 --> 00:14:38,416 -Вийдіть з авто, візьміть документи. -Обов'язково? Я спізнююся. 199 00:14:38,500 --> 00:14:40,750 -Що перевозите? -Указано в документах. 200 00:14:40,833 --> 00:14:41,958 Гаразд. 201 00:14:42,041 --> 00:14:44,333 -Можете підійти сюди, будь ласка? -Так. 202 00:14:54,166 --> 00:14:56,166 -Це все, що ви перевозите? -Так. 203 00:14:57,875 --> 00:14:59,083 Ви не знаєте, що це? 204 00:15:00,208 --> 00:15:01,833 Не дуже. Те, що написано. 205 00:15:02,416 --> 00:15:06,333 Я знаю, що написано, але ви не знаєте. Ви не знаєте, що перевозите. 206 00:15:08,083 --> 00:15:09,666 Я різне перевожу… 207 00:15:10,208 --> 00:15:11,041 Годі! 208 00:15:11,916 --> 00:15:13,166 Якісь проблеми? 209 00:15:18,416 --> 00:15:20,458 УВАГА ВИСОКИЙ КОНТЕЙНЕР 210 00:15:20,541 --> 00:15:21,750 Ще одна вантажівка. 211 00:15:22,750 --> 00:15:23,916 Їдьте далі. 212 00:15:24,000 --> 00:15:24,833 Уперед. 213 00:15:30,875 --> 00:15:32,000 Хай зупиниться там. 214 00:15:34,750 --> 00:15:35,583 Я можу йти? 215 00:15:36,208 --> 00:15:37,041 Ви поспішаєте? 216 00:15:39,041 --> 00:15:41,208 Якщо спізнюся, мене оштрафують. 217 00:15:42,000 --> 00:15:43,916 Так, та маю зазирнути всередину. 218 00:15:44,791 --> 00:15:47,791 Це обов'язково? У мене майже нічого немає. 219 00:15:48,416 --> 00:15:50,416 Не хвилюйтеся, я напишу записку. 220 00:15:50,500 --> 00:15:52,500 ДУЖЕ ВАЖКЕ 221 00:16:51,250 --> 00:16:52,666 Тревісе, стань там. 222 00:17:20,333 --> 00:17:21,916 Вогонь! 223 00:17:35,291 --> 00:17:38,041 Дуже добре. 224 00:17:40,708 --> 00:17:41,541 Виходьте вже. 225 00:17:42,583 --> 00:17:44,666 Не бійтеся, ми вас не скривдимо. 226 00:17:46,416 --> 00:17:47,541 Не хочете виходити? 227 00:17:57,583 --> 00:18:01,291 Я знаю, що заходи проти нестачі були дуже жорстокими 228 00:18:01,375 --> 00:18:03,458 щодо дітей і вагітних жінок. 229 00:18:03,541 --> 00:18:06,625 Знаю, важко довіряти комусь по цей бік стіни. 230 00:18:07,666 --> 00:18:09,208 Але кому ви довіряли досі? 231 00:18:11,333 --> 00:18:14,333 Людям, які запхали вас сюди, 232 00:18:14,416 --> 00:18:17,708 прирекли на задушення і забрали всі ваші гроші? 233 00:18:17,791 --> 00:18:21,333 Ті, хто пообіцяв вам краще місце? 234 00:18:22,958 --> 00:18:25,375 Кращого місця не існує. 235 00:18:25,958 --> 00:18:27,375 Виходьте, не пошкодуєте. 236 00:18:28,541 --> 00:18:30,208 Якщо ні, маю наказ стріляти. 237 00:18:31,416 --> 00:18:34,833 Не змушуйте віддавати цей наказ. Я робив це забагато разів. 238 00:18:40,791 --> 00:18:41,625 Я спробував. 239 00:19:00,166 --> 00:19:01,666 Ідіть сюди. 240 00:19:03,916 --> 00:19:04,750 Агов! 241 00:19:07,958 --> 00:19:09,250 Дайте руку! 242 00:19:10,166 --> 00:19:11,333 Убийте всіх. 243 00:19:42,791 --> 00:19:43,625 Собачка! 244 00:19:58,125 --> 00:20:00,500 Приберіть все це й зберіть у них усе. 245 00:20:21,166 --> 00:20:22,333 Усе готово, босе. 246 00:20:22,416 --> 00:20:23,250 Добре. 247 00:20:50,625 --> 00:20:51,458 Ніко. 248 00:20:52,125 --> 00:20:53,250 Ніко, ховайся. 249 00:20:54,083 --> 00:20:55,708 Ховайся! Вони вбили всіх. 250 00:20:57,291 --> 00:21:00,625 Ховайся. Вони вбили всіх. Ховайся. 251 00:21:57,916 --> 00:22:00,458 Це Ніко. Не можу говорити. Наберіть пізніше. 252 00:22:11,500 --> 00:22:12,333 Ніко. 253 00:22:13,625 --> 00:22:16,166 Я в порту. Де ти? 254 00:22:17,750 --> 00:22:19,708 Де ти? Чому ти не береш слухавку? 255 00:22:21,208 --> 00:22:22,041 Підійми. 256 00:23:52,666 --> 00:23:54,125 Сюди, біжімо! 257 00:24:05,500 --> 00:24:08,000 -Обережно! Він відкріплюється. -Допоможіть! 258 00:24:08,083 --> 00:24:10,250 Допоможіть! 259 00:24:12,000 --> 00:24:12,875 Прив'яжіть! 260 00:24:16,000 --> 00:24:17,291 Ходімо зі мною. 261 00:24:25,416 --> 00:24:26,958 Обережно! Ти впадеш. 262 00:24:27,041 --> 00:24:28,041 Будь ласка. 263 00:24:29,458 --> 00:24:31,083 Агов! 264 00:24:31,708 --> 00:24:33,041 Допоможіть! 265 00:24:33,125 --> 00:24:35,208 Я всередині. Будь ласка! 266 00:24:35,291 --> 00:24:36,125 Прив'яжіть їх! 267 00:24:36,833 --> 00:24:38,000 Допоможіть! 268 00:24:41,416 --> 00:24:43,166 Сюди, гайда! Біжімо! 269 00:24:48,000 --> 00:24:50,083 Будь ласка, допоможіть! 270 00:24:50,166 --> 00:24:51,208 Відкріплюється. 271 00:24:51,291 --> 00:24:52,125 Будь ласка! 272 00:24:52,208 --> 00:24:53,458 Тут хтось є? 273 00:24:53,541 --> 00:24:55,916 Я тут! Будь ласка! 274 00:25:21,083 --> 00:25:21,916 Агов. 275 00:25:39,375 --> 00:25:40,208 Допоможіть. 276 00:26:36,958 --> 00:26:37,791 Що… 277 00:26:44,625 --> 00:26:45,458 Що… 278 00:27:06,083 --> 00:27:07,708 Ні. 279 00:27:08,541 --> 00:27:09,958 Не може бути. 280 00:27:45,208 --> 00:27:47,166 Ну ж бо. 281 00:27:48,000 --> 00:27:49,041 Ну ж бо! 282 00:28:04,875 --> 00:28:06,583 УВЕДІТЬ ПІН-КОД 283 00:28:12,791 --> 00:28:13,625 НЕПРАВИЛЬНИЙ 284 00:28:16,708 --> 00:28:17,541 Ну ж бо. 285 00:28:19,416 --> 00:28:20,250 ЗАБЛОКОВАНО 286 00:29:25,375 --> 00:29:26,875 ТЕЛЕВІЗОР «ІНФІНІТОН» 40 ДЮЙМІВ 287 00:29:27,166 --> 00:29:28,000 Чорт… 288 00:29:31,000 --> 00:29:32,041 Навушники? 289 00:29:39,375 --> 00:29:40,208 Ні. 290 00:29:40,708 --> 00:29:41,916 Ні. 291 00:30:38,916 --> 00:30:39,750 Ні. 292 00:31:01,041 --> 00:31:01,875 Що… 293 00:31:03,208 --> 00:31:04,250 Агов! 294 00:31:06,833 --> 00:31:08,208 Зелений 107. 295 00:31:08,291 --> 00:31:09,458 Ніко, я тут! 296 00:31:10,000 --> 00:31:12,958 Ніко, я тут! 297 00:31:13,041 --> 00:31:14,166 Ні! 298 00:31:15,583 --> 00:31:16,791 Ніко! 299 00:31:17,750 --> 00:31:18,625 Ніко! 300 00:31:20,541 --> 00:31:21,375 Ніко! 301 00:31:22,083 --> 00:31:24,000 Ніко! Тримайся! 302 00:31:24,083 --> 00:31:24,958 Тримайся! 303 00:31:25,041 --> 00:31:26,625 Тримайся. Де… 304 00:31:28,250 --> 00:31:29,166 Ось. 305 00:31:33,708 --> 00:31:35,916 Ніко! Чекай! 306 00:31:40,333 --> 00:31:41,416 Я іду. 307 00:31:42,291 --> 00:31:44,000 Ніко! 308 00:31:44,083 --> 00:31:45,708 Візьми слухавку, я тут! 309 00:31:45,791 --> 00:31:46,666 Будь ласка! 310 00:31:46,750 --> 00:31:48,541 Ніко! Ні! 311 00:31:48,625 --> 00:31:50,666 Ні! Будь ласка! 312 00:31:50,750 --> 00:31:54,083 Будь ласка! Ні! 313 00:31:55,875 --> 00:31:58,541 Це Ніко. Не можу говорити. Наберіть пізніше. 314 00:32:48,625 --> 00:32:51,208 Це Ніко. Не можу говорити. Наберіть пізніше. 315 00:32:55,041 --> 00:32:57,583 Це Ніко. Не можу говорити. Наберіть пізніше. 316 00:33:03,125 --> 00:33:05,708 Це Ніко. Не можу говорити. Наберіть пізніше. 317 00:33:46,041 --> 00:33:46,875 Що? 318 00:33:54,208 --> 00:33:55,041 Що? 319 00:33:59,541 --> 00:34:00,750 Ні. 320 00:34:04,083 --> 00:34:04,916 Ні. 321 00:34:10,375 --> 00:34:11,208 Привіт. 322 00:34:18,625 --> 00:34:19,458 Привіт. 323 00:35:53,083 --> 00:35:53,916 Ні! 324 00:35:55,625 --> 00:35:56,833 Що відбувається? 325 00:35:56,916 --> 00:35:58,333 Ні! 326 00:36:42,291 --> 00:36:43,125 Ну ж бо. 327 00:36:43,916 --> 00:36:44,750 Ну ж бо. 328 00:36:52,833 --> 00:36:53,666 Ура! 329 00:37:03,500 --> 00:37:05,125 Серйозно? Ще контейнери? 330 00:37:06,583 --> 00:37:08,250 Кляті контейнери! Чорт! 331 00:37:29,458 --> 00:37:30,291 Добре. 332 00:38:01,166 --> 00:38:04,916 ДЕНЬ 2 333 00:38:12,250 --> 00:38:14,125 МАКСИМУМ 334 00:38:14,208 --> 00:38:15,041 Добре. 335 00:38:22,666 --> 00:38:23,541 Алло? 336 00:38:27,625 --> 00:38:28,541 Немає сигналу. 337 00:39:07,916 --> 00:39:09,041 Що? 338 00:39:09,125 --> 00:39:10,625 НЕВІДОМИЙ НОМЕР 339 00:39:12,208 --> 00:39:13,208 Міє, кохана моя. 340 00:39:13,291 --> 00:39:14,291 -Ніко? -Так! 341 00:39:14,375 --> 00:39:15,208 Нарешті! 342 00:39:16,000 --> 00:39:19,041 -Хвала небесам! -Я не знала, чи ти вижив. 343 00:39:19,125 --> 00:39:20,250 -Вижив. -Усе гаразд? 344 00:39:20,333 --> 00:39:22,500 -Не міг набрати. Телефон сів. -Добре. 345 00:39:22,583 --> 00:39:25,916 Водій нас обдурив. Він покинув нас за містом. 346 00:39:26,000 --> 00:39:28,750 -Потрібен час, аби наздогнати. -Послухай. 347 00:39:28,833 --> 00:39:32,208 -Що таке? -Я в пастці. Я не можу вилізти. 348 00:39:32,291 --> 00:39:35,500 -Я іду по тебе. -Ні, зачекай, Ніко. Послухай мене. 349 00:39:35,583 --> 00:39:37,750 -Я не… -Що таке? 350 00:39:38,625 --> 00:39:41,041 -Я не на кораблі. -Як це? 351 00:39:41,125 --> 00:39:43,500 Я не на кораблі. Мій контейнер випав. 352 00:39:44,958 --> 00:39:46,916 -Де ти? -Я плаваю в морі. 353 00:39:47,000 --> 00:39:49,250 Я плаваю. Не знаю… Я ціла. 354 00:39:49,333 --> 00:39:52,708 Але я не знаю, скільки ще протримаюся, доки не затопить. 355 00:39:52,791 --> 00:39:54,750 Чорт! Ти можеш визирнути? 356 00:39:54,833 --> 00:39:57,166 Так, я можу й бачу лише воду. 357 00:39:57,250 --> 00:40:00,125 -Більше нічого? -Нічого. Я посеред моря. 358 00:40:02,791 --> 00:40:04,458 Скажи щось, будь-що. 359 00:40:04,541 --> 00:40:07,333 Не хвилюйся, кохана. Обіцяю, що прийду по тебе. 360 00:40:07,875 --> 00:40:10,333 -Ти маєш триматися, кохана. -Ніко… 361 00:40:10,416 --> 00:40:12,625 -Тримайся. -Я не можу. 362 00:40:12,708 --> 00:40:15,083 -Заради дитинки. -Не думаю, що можу. 363 00:40:15,166 --> 00:40:17,416 -Ти можеш. -Я так за нею скучила, Ніко. 364 00:40:18,500 --> 00:40:20,375 -Ні. -Я знову все зіпсувала. 365 00:40:20,458 --> 00:40:24,083 Тільки не це. Не зараз. Це не твоя провина. 366 00:40:24,583 --> 00:40:27,166 Чуєш? Ти не винна в тому, що сталося з Умою. 367 00:40:27,791 --> 00:40:28,666 Добре. 368 00:40:28,750 --> 00:40:32,250 Ти найкраща з усіх, кого я знаю. Не здавайся. Пообіцяй мені. 369 00:40:32,333 --> 00:40:33,875 -Обіцяю. -Міє… 370 00:40:34,375 --> 00:40:35,208 Що? 371 00:40:36,208 --> 00:40:39,708 -Я кохаю тебе більше, ніж учора. -Але менше, ніж завтра. 372 00:40:39,791 --> 00:40:42,541 Зателефоную, щойно матиму план. Бережи телефон. 373 00:40:42,625 --> 00:40:44,583 -Гаразд, бувай. -Я знайду тебе. 374 00:40:57,583 --> 00:40:58,625 Татусь уже йде. 375 00:40:59,416 --> 00:41:00,250 Зачекай. 376 00:41:00,750 --> 00:41:01,583 Не зараз. 377 00:41:02,291 --> 00:41:03,583 Зачекай ще трішки. 378 00:41:43,875 --> 00:41:44,958 Що… 379 00:41:55,708 --> 00:41:56,583 Ні. 380 00:41:58,041 --> 00:41:59,666 Ні. 381 00:42:00,250 --> 00:42:03,500 Зачекай ще трішки. Будь ласка, не зараз, бляха. 382 00:42:04,041 --> 00:42:05,083 Прошу, не зараз. 383 00:42:09,125 --> 00:42:10,666 Я ж просила зачекати! 384 00:42:16,458 --> 00:42:17,333 Ніко! 385 00:42:18,208 --> 00:42:19,041 Ніко! 386 00:42:24,791 --> 00:42:25,625 Ні! 387 00:42:26,833 --> 00:42:27,666 Ні! 388 00:44:21,333 --> 00:44:22,166 Що? Ну ж бо. 389 00:44:22,250 --> 00:44:23,208 Ну ж бо. 390 00:44:24,500 --> 00:44:26,208 Благаю, дихай. 391 00:44:26,291 --> 00:44:27,125 Будь ласка. 392 00:44:27,916 --> 00:44:30,083 Будь ласка, ну ж бо. Ну ж бо, дихай. 393 00:44:30,166 --> 00:44:31,166 Дихай. 394 00:44:31,250 --> 00:44:32,083 Дихай. 395 00:44:34,458 --> 00:44:35,291 Ні, благаю! 396 00:46:08,458 --> 00:46:11,875 ДЕНЬ 2 397 00:46:12,458 --> 00:46:14,250 ДЕНЬ 3 398 00:46:15,333 --> 00:46:17,375 Привіт, дівчинко. Привіт. 399 00:46:18,166 --> 00:46:19,000 Що таке? 400 00:46:20,583 --> 00:46:22,166 Змінити тобі підгузок? 401 00:46:25,666 --> 00:46:27,750 Гаразд. 402 00:46:28,583 --> 00:46:29,416 Гаразд, сонце. 403 00:46:29,500 --> 00:46:31,166 Тобі треба поїсти, сонечко. 404 00:46:32,666 --> 00:46:33,500 Ну ж бо. 405 00:46:35,625 --> 00:46:36,500 Прошу, поїж. 406 00:46:38,833 --> 00:46:41,166 Ну ж бо, сонечко. Чому ти не їси? 407 00:46:41,916 --> 00:46:42,833 Ну ж бо, прошу. 408 00:46:43,375 --> 00:46:44,583 Ну ж бо. 409 00:46:44,666 --> 00:46:46,166 Тобі треба їсти, сонечко. 410 00:46:46,791 --> 00:46:47,666 Добре. 411 00:46:49,833 --> 00:46:50,666 Добре. 412 00:46:52,125 --> 00:46:53,250 Усе гаразд, сонце. 413 00:46:53,916 --> 00:46:55,458 Але мені треба поїсти. 414 00:47:10,500 --> 00:47:11,416 Та ну на фіг… 415 00:47:12,291 --> 00:47:13,125 Прокляття. 416 00:47:20,375 --> 00:47:21,833 Ну-ну. 417 00:47:23,708 --> 00:47:24,541 Ну ж бо. 418 00:47:25,041 --> 00:47:26,375 Ну ж бо, їж. Ну ж бо. 419 00:47:30,000 --> 00:47:31,250 Чому ти не їси? 420 00:47:32,875 --> 00:47:33,708 Добре. 421 00:47:37,250 --> 00:47:39,125 Послухай мене. Послухай. 422 00:47:39,208 --> 00:47:42,166 Ти маєш поїсти, а я маю дбати про тебе. 423 00:47:42,250 --> 00:47:44,000 Ми виберемося звідси. Обіцяю. 424 00:47:44,958 --> 00:47:46,625 Так, серденько. Ну ж бо. 425 00:48:09,166 --> 00:48:10,250 Так, досить! 426 00:48:10,333 --> 00:48:13,166 Дай це зробити. Я мушу це зробити, аби вибратися. 427 00:48:13,250 --> 00:48:15,333 І покликати на допомогу. Годі! 428 00:48:15,416 --> 00:48:18,000 Будь ласка, досить. Прояви терпіння. 429 00:48:24,458 --> 00:48:25,291 Добре. 430 00:48:27,708 --> 00:48:29,583 Я іду. Іду, серденько. 431 00:48:30,458 --> 00:48:33,500 Іду. Добре, не плач, серденько. 432 00:48:33,583 --> 00:48:35,833 Дівчинко моя, Усе гаразд. 433 00:48:36,375 --> 00:48:37,458 Тобі треба поїсти. 434 00:48:40,416 --> 00:48:42,875 Пізня вже година… 435 00:48:43,458 --> 00:48:45,208 Ну ж бо. 436 00:48:46,041 --> 00:48:47,041 Ну ж бо. 437 00:48:48,416 --> 00:48:49,416 Годі! 438 00:48:49,500 --> 00:48:52,833 Годі! Будь ласка, годі! Тобі треба їсти. Ти ж помреш! 439 00:48:52,916 --> 00:48:55,250 Ти хочеш померти? 440 00:48:59,541 --> 00:49:00,375 Вибач. 441 00:49:01,041 --> 00:49:04,000 Пробач мені! Вибач. 442 00:49:04,625 --> 00:49:06,250 Це не твоя провина. Вибач. 443 00:49:07,666 --> 00:49:09,666 Я знаю. Вибач. 444 00:49:32,958 --> 00:49:33,791 Серденько. 445 00:49:35,166 --> 00:49:36,166 Іди сюди, сонце. 446 00:49:36,708 --> 00:49:38,083 Іди сюди. Іди до мами. 447 00:49:38,958 --> 00:49:40,375 Спробуймо. 448 00:49:43,041 --> 00:49:44,333 Спробуймо, гаразд? 449 00:49:52,125 --> 00:49:53,000 Погляньмо. 450 00:49:53,750 --> 00:49:55,083 Ось так. 451 00:49:55,583 --> 00:49:56,416 Погляньмо. 452 00:50:16,666 --> 00:50:17,708 Моя ти розумниця. 453 00:50:19,083 --> 00:50:20,125 Моя ти розумниця. 454 00:50:21,583 --> 00:50:22,500 Розумничка. 455 00:50:24,083 --> 00:50:24,916 Розумничка. 456 00:50:27,708 --> 00:50:28,541 Розумничка. 457 00:52:16,208 --> 00:52:18,500 Ну ж бо. Ще трохи. 458 00:52:23,625 --> 00:52:24,458 Що… 459 00:52:25,041 --> 00:52:25,875 Що таке? 460 00:52:26,625 --> 00:52:27,458 Будь ласка. 461 00:52:28,708 --> 00:52:29,708 Будь ласка. 462 00:52:29,791 --> 00:52:30,916 Будь ласка. 463 00:52:31,750 --> 00:52:32,583 Ну ж бо. 464 00:52:33,541 --> 00:52:34,458 Що таке? 465 00:52:37,166 --> 00:52:38,000 Ні. 466 00:52:39,500 --> 00:52:40,333 Ні. 467 00:53:30,708 --> 00:53:31,666 Уводься! 468 00:53:33,583 --> 00:53:34,583 Ну ж бо! 469 00:53:34,666 --> 00:53:36,375 Ну ж бо! 470 00:53:40,791 --> 00:53:42,375 Будь ласка, ну ж бо. 471 00:53:42,458 --> 00:53:43,291 Ну ж бо. 472 00:53:43,791 --> 00:53:45,250 Ні! 473 00:53:46,708 --> 00:53:47,541 Ні! 474 00:54:40,500 --> 00:54:41,333 Усе гаразд. 475 00:54:42,000 --> 00:54:43,583 Тобі спекотно, так? Так. 476 00:54:45,333 --> 00:54:46,458 Так краще. 477 00:54:47,875 --> 00:54:49,166 Так краще, серденько. 478 00:54:49,958 --> 00:54:50,791 Так краще. 479 00:56:56,583 --> 00:56:57,833 Я тут. 480 00:56:58,875 --> 00:57:00,041 Я біля тебе. 481 00:57:00,125 --> 00:57:02,166 Усе гаразд. 482 00:57:02,250 --> 00:57:03,083 Усе гаразд. 483 00:57:05,083 --> 00:57:06,333 Тихо. 484 00:57:07,083 --> 00:57:08,041 Усе гаразд. 485 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 Пливи геть! 486 00:57:20,583 --> 00:57:21,791 Пливи геть! 487 00:57:40,791 --> 00:57:41,708 Усе гаразд. 488 00:57:43,000 --> 00:57:43,833 Я тут. 489 00:57:44,333 --> 00:57:45,375 Я тут. 490 00:57:46,125 --> 00:57:46,958 Його немає. 491 00:57:49,500 --> 00:57:50,333 Його немає. 492 00:57:52,125 --> 00:57:53,250 ДЕНЬ 5 ДЕНЬ 6 493 00:57:53,333 --> 00:57:54,458 ДЕНЬ 3 ДЕНЬ 2 494 01:00:22,708 --> 01:00:24,208 Умо, серденько. 495 01:00:25,958 --> 01:00:27,041 Прошу, іди сюди. 496 01:00:28,791 --> 01:00:30,708 Підійди. Дозволь, гляну на тебе. 497 01:00:38,583 --> 01:00:39,416 Привіт. 498 01:00:40,333 --> 01:00:42,541 Ходімо звідси, будь ласка. 499 01:00:44,416 --> 01:00:46,291 Умо, мені так тебе бракує. 500 01:00:46,375 --> 01:00:49,291 Чому ти дозволила їм забрати мене? 501 01:00:50,750 --> 01:00:51,583 Пробач. 502 01:00:55,875 --> 01:00:56,708 Пробач. 503 01:00:57,791 --> 01:00:58,916 Це я винна. 504 01:01:00,500 --> 01:01:03,375 Я лише хотіла погратися літачком. 505 01:01:05,875 --> 01:01:07,791 Вибач. Я все зіпсувала. 506 01:01:15,625 --> 01:01:16,458 Умо. 507 01:01:21,041 --> 01:01:21,916 Не йди. 508 01:01:24,916 --> 01:01:25,791 Вибач. 509 01:01:28,291 --> 01:01:29,250 Це я винна. 510 01:01:29,791 --> 01:01:30,791 Я все зіпсувала. 511 01:01:34,083 --> 01:01:34,916 Вибач. 512 01:01:39,416 --> 01:01:40,666 Ти не винна. 513 01:01:52,708 --> 01:01:54,083 Ти не винна, кохана. 514 01:02:59,458 --> 01:03:01,166 Я визволю тебе звідси, добре? 515 01:03:17,208 --> 01:03:18,250 Добре. 516 01:05:09,833 --> 01:05:10,666 Дивись. 517 01:05:11,500 --> 01:05:12,333 Це море. 518 01:05:14,750 --> 01:05:16,250 Сонце та море. 519 01:05:17,375 --> 01:05:18,208 І небо. 520 01:05:19,666 --> 01:05:21,833 І ми прямуємо туди в далину. 521 01:05:40,375 --> 01:05:41,708 Тобі краще назовні? 522 01:05:42,250 --> 01:05:46,416 Так, ти набагато щасливіша, бо ти на сонці й на свіжому повітрі. 523 01:05:47,333 --> 01:05:48,458 Погляньмо. 524 01:06:08,333 --> 01:06:09,250 Пливіть сюди. 525 01:06:11,125 --> 01:06:12,166 Пливіть сюди. 526 01:07:59,333 --> 01:08:00,666 Я тут. Ну ж бо. 527 01:08:43,791 --> 01:08:45,291 Усе гаразд. Не хвилюйся. 528 01:08:45,375 --> 01:08:47,083 Я… 529 01:09:08,166 --> 01:09:09,750 Я не можу. 530 01:09:11,750 --> 01:09:12,583 Я не можу. 531 01:09:37,416 --> 01:09:38,541 Не хвилюйся. 532 01:11:11,458 --> 01:11:12,291 Ну ж бо. 533 01:11:13,125 --> 01:11:13,958 Ну ж бо. 534 01:11:15,125 --> 01:11:15,958 Ну ж бо. 535 01:11:18,291 --> 01:11:19,125 Ну ж бо. 536 01:11:20,916 --> 01:11:22,958 Ну ж бо. 537 01:11:26,166 --> 01:11:27,000 Сюди, рибко. 538 01:11:30,000 --> 01:11:30,833 Ну ж бо. 539 01:11:31,375 --> 01:11:32,500 Ну ж бо! 540 01:11:52,375 --> 01:11:55,125 Не дивися на мене так. Ти теж хотіла їсти. 541 01:12:07,166 --> 01:12:08,458 МАКСИМУМ 542 01:12:08,541 --> 01:12:13,041 ДЕНЬ 9 543 01:12:48,625 --> 01:12:50,875 Яка розумниця. Розумниця. 544 01:12:54,125 --> 01:12:55,208 Привіт, серденько. 545 01:13:17,541 --> 01:13:18,958 Де ж ти? 546 01:13:19,625 --> 01:13:20,541 Зателефонуй! 547 01:13:20,625 --> 01:13:22,583 Зателефонуй мені! 548 01:13:46,833 --> 01:13:50,583 ДЕНЬ 12 549 01:14:09,708 --> 01:14:10,791 Дивися, це я. 550 01:14:10,875 --> 01:14:11,958 У школі. 551 01:14:13,291 --> 01:14:15,375 З учнями. Я казала, що я вчителька? 552 01:14:17,250 --> 01:14:18,333 Це наш татусь. 553 01:14:18,416 --> 01:14:21,416 Його звуть Ніко. Ось він у крамниці. Такий щасливий. 554 01:14:22,750 --> 01:14:26,000 Довелося закрити її, бо запасів не вистачало. 555 01:14:27,041 --> 01:14:29,041 Зрештою, не було що продавати. 556 01:14:29,833 --> 01:14:31,625 Та всі все ж ходили до нього. 557 01:14:32,583 --> 01:14:36,541 Тому я знаю, що він знайде спосіб витягти нас звідси. 558 01:14:36,625 --> 01:14:37,458 Адже 559 01:14:38,541 --> 01:14:39,958 він завжди щось вигадує. 560 01:14:45,041 --> 01:14:47,083 Це твоя бабуся. Ноа. 561 01:14:47,916 --> 01:14:50,083 Як тобі ім'я? Ноа. 562 01:14:50,958 --> 01:14:52,125 Гадаю, воно гарне. 563 01:14:52,666 --> 01:14:54,750 Означає «довге життя». Це також 564 01:14:56,041 --> 01:14:58,541 жіноча альтернатива до «Ной». Ковчег Ноя. 565 01:14:59,041 --> 01:14:59,875 Вони допливли. 566 01:15:00,875 --> 01:15:02,666 Урятувалися. Допливли до суші. 567 01:15:04,750 --> 01:15:07,125 Це історія про тварин. Розповім тобі її. 568 01:15:12,250 --> 01:15:13,125 Це Ума. 569 01:15:14,041 --> 01:15:15,708 Хочеш почути про неї, так? 570 01:15:20,625 --> 01:15:23,500 У тебе такі ж очі, як і в неї. 571 01:15:23,583 --> 01:15:24,458 Точно такі ж. 572 01:15:25,416 --> 01:15:27,958 Таке ж обличчя, як і в неї, коли була мала. 573 01:15:28,041 --> 01:15:30,166 Вона хотіла стати пілотесою літака. 574 01:15:31,166 --> 01:15:32,708 Казала: «Пілотеса літака». 575 01:15:33,208 --> 01:15:35,375 Ви б гарно ладнали. 576 01:15:39,041 --> 01:15:40,541 Та сталося… 577 01:15:44,166 --> 01:15:47,875 Коли запанував режим, нам довелося зачинитися. 578 01:15:47,958 --> 01:15:51,166 Тато виходив по їжу. 579 01:15:51,250 --> 01:15:53,958 Річ у тім, що час минав і… 580 01:15:57,250 --> 01:15:59,458 Ума хотіла вийти, адже 581 01:16:02,000 --> 01:16:04,500 мала дівчинка не може сидіти зачинена. 582 01:16:05,750 --> 01:16:07,500 Удома було… 583 01:16:12,875 --> 01:16:14,541 Удома було мало місця. 584 01:16:16,375 --> 01:16:17,208 Тож… 585 01:16:19,416 --> 01:16:21,916 вона постійно просила мене. 586 01:16:24,416 --> 01:16:27,291 Й одного дня ми вийшли. 587 01:16:28,875 --> 01:16:31,291 Лише на п'ять хвилин, але її забрали. 588 01:16:41,041 --> 01:16:42,041 Це я винна. 589 01:16:43,083 --> 01:16:44,041 Я все зіпсувала. 590 01:16:46,833 --> 01:16:47,791 Я все зіпсувала. 591 01:17:08,708 --> 01:17:09,833 Що таке? Усе добре? 592 01:17:10,541 --> 01:17:11,416 Ти крижана. 593 01:17:26,500 --> 01:17:27,333 Добре. 594 01:17:34,416 --> 01:17:36,000 Така мила в моїй шапочці. 595 01:17:37,458 --> 01:17:38,375 Тобі личить. 596 01:17:41,833 --> 01:17:43,833 Завтра тобі стане краще, гаразд? 597 01:17:44,625 --> 01:17:45,708 Ти загорнута. 598 01:17:47,583 --> 01:17:48,583 Цілком загорнута. 599 01:17:54,583 --> 01:17:57,208 Пізня вже година 600 01:17:59,833 --> 01:18:02,625 Чом не спиш, дитино 601 01:18:05,041 --> 01:18:08,291 Он твоя матуся 602 01:18:10,208 --> 01:18:14,250 Кличе Сонька-Дрімка 603 01:18:16,541 --> 01:18:18,250 Сонько-Дрімко носить 604 01:18:21,125 --> 01:18:22,708 Всім, хто лиш попросить 605 01:20:06,166 --> 01:20:07,000 Усе гаразд. 606 01:20:14,500 --> 01:20:15,958 ДЕНЬ 12 607 01:20:17,375 --> 01:20:18,208 Ні. 608 01:20:19,416 --> 01:20:20,333 Ні. 609 01:21:05,166 --> 01:21:06,208 Ніко! 610 01:21:07,458 --> 01:21:08,833 Ну ж бо, будь ласка. 611 01:21:08,916 --> 01:21:10,625 Будь ласка. 612 01:21:13,333 --> 01:21:15,583 -Ніко! -Міє! 613 01:21:16,083 --> 01:21:18,125 -Ти мене чуєш? -Так, нарешті. 614 01:21:18,625 --> 01:21:22,208 Нарешті, коханий. Я не могла подзвонити. Не було сигналу. 615 01:21:22,291 --> 01:21:25,416 Мій телефон зламаний, екран розбитий… 616 01:21:25,500 --> 01:21:27,250 -Де ти? -Послухай мене. 617 01:21:27,333 --> 01:21:28,458 Що трапилося, Ніко? 618 01:21:29,791 --> 01:21:33,250 Я не зможу прийти визволити тебе. Ти маєш зробити це сама. 619 01:21:34,791 --> 01:21:37,791 Пообіцяй, що зробиш це. Пообіцяй. 620 01:21:38,958 --> 01:21:39,958 Ніко, що сталося? 621 01:21:41,166 --> 01:21:42,583 Прошу, не лякай мене. 622 01:21:43,791 --> 01:21:45,000 Коханий, що сталося? 623 01:21:45,875 --> 01:21:46,708 Я… 624 01:21:48,833 --> 01:21:49,666 Ніко. 625 01:21:50,208 --> 01:21:51,875 Я ховаюся в контейнері. 626 01:21:52,916 --> 01:21:54,916 Я сів у катер, але 627 01:21:55,833 --> 01:21:56,958 мене знайшли й мені 628 01:21:57,708 --> 01:21:59,833 вдалося втекти, та мене підстрелили. 629 01:22:01,458 --> 01:22:02,291 Тебе поранено? 630 01:22:03,750 --> 01:22:05,083 Утрачаю багато крові. 631 01:22:05,833 --> 01:22:06,916 Що? 632 01:22:07,000 --> 01:22:07,833 Кохана… 633 01:22:09,250 --> 01:22:10,083 Що? 634 01:22:11,000 --> 01:22:12,333 Я хотів попрощатися. 635 01:22:15,458 --> 01:22:16,833 Присягаюся, я старався. 636 01:22:18,375 --> 01:22:20,541 Я старався, як міг. 637 01:22:22,166 --> 01:22:24,083 Присягаюся. Пробач мені. 638 01:22:25,208 --> 01:22:27,833 Ти мала рацію. Завжди маєш. Я був 639 01:22:28,875 --> 01:22:30,083 надто оптимістичний. 640 01:22:31,041 --> 01:22:32,416 Це погана ідея поїхати. 641 01:22:33,208 --> 01:22:34,666 -Ні. -Пробач. 642 01:22:34,750 --> 01:22:38,250 -Ні, Ніко, послухай мене. -Пробач, кохана. 643 01:22:38,875 --> 01:22:40,000 Ти врятував нас. 644 01:22:40,666 --> 01:22:42,333 -Ти мене чуєш? -Що? 645 01:22:43,041 --> 01:22:44,333 Я врятував «нас»? 646 01:22:44,416 --> 01:22:45,875 Так, коханий, вона тут. 647 01:22:48,708 --> 01:22:50,708 Вона народилася. Вона тут зі мною. 648 01:22:53,166 --> 01:22:54,416 Вона така прекрасна. 649 01:22:55,000 --> 01:22:56,333 -Вона прекрасна? -Так. 650 01:22:56,416 --> 01:22:58,250 Маленька дівчинка, так? Я знав. 651 01:22:59,541 --> 01:23:01,500 -Ви цілі? -Так, усе добре. 652 01:23:02,041 --> 01:23:04,041 -Ми цілі. -Хотів би я бути там. 653 01:23:04,125 --> 01:23:07,333 Ти тут, Ніко. Ти тут. Ти завжди був тут. 654 01:23:07,416 --> 01:23:08,875 Ти був при пологах, 655 01:23:09,916 --> 01:23:12,375 ти був поряд, коли я відкрила контейнер. 656 01:23:14,041 --> 01:23:17,916 Ніко, я обіцяла тобі, що боротимуся. Присягаюся, я боролася. 657 01:23:18,958 --> 01:23:22,125 Ти поряд, коли я їй співаю, ти завжди поряд зі мною. 658 01:23:22,208 --> 01:23:24,250 Що? Ти співаєш? 659 01:23:25,083 --> 01:23:25,916 Так. 660 01:23:28,958 --> 01:23:30,875 Кохана. Яка вона? 661 01:23:32,875 --> 01:23:35,791 Вона така, як ти. Вона прекрасна. 662 01:23:35,875 --> 01:23:40,125 Сильна й весела, і вона смішить мене. Вона піклується про мене. Як і ти. 663 01:23:40,791 --> 01:23:42,750 Та чому я говорю? Вона тут. 664 01:23:43,625 --> 01:23:46,041 Я піднесу телефон, щоби вона тебе чула. 665 01:23:46,791 --> 01:23:47,875 -Гаразд. -Сонечко… 666 01:23:48,458 --> 01:23:51,833 Голос, що ти почуєш — це голос твого тата. Поговори з ним. 667 01:23:54,666 --> 01:23:57,666 Привіт, принцесо. Це тато. 668 01:23:59,458 --> 01:24:04,208 Той хлопець, який стискав тобі ногу, коли ти сиділа в маминому животику. 669 01:24:05,708 --> 01:24:07,541 Слухай, сонечко, 670 01:24:09,083 --> 01:24:10,625 я мушу розкрити таємницю. 671 01:24:12,541 --> 01:24:15,125 Якщо тобі колись буде складно, 672 01:24:16,291 --> 01:24:17,250 заплющ очі 673 01:24:18,250 --> 01:24:20,166 й притиснися до мамусі. 674 01:24:21,583 --> 01:24:24,250 Ти побачиш, що це найкраще місце. 675 01:24:25,791 --> 01:24:26,625 Завжди. 676 01:24:31,708 --> 01:24:33,541 Ти її почув? Вона така розумна. 677 01:24:35,083 --> 01:24:36,208 Її звуть Ноа. 678 01:24:37,083 --> 01:24:37,916 Ноа? 679 01:24:39,458 --> 01:24:40,291 Ти впевнена? 680 01:24:42,625 --> 01:24:43,958 Дуже схожа на Ноа. 681 01:24:44,458 --> 01:24:47,375 Кращого імені не підберу. 682 01:24:50,125 --> 01:24:50,958 Ніко. 683 01:24:51,791 --> 01:24:52,750 Що? 684 01:24:53,500 --> 01:24:55,708 Ніко, я кохаю тебе більше, ніж учора. 685 01:24:57,125 --> 01:24:58,458 Але менше, ніж завтра. 686 01:26:57,291 --> 01:26:58,833 ДЕНЬ 18 ДЕНЬ 15 687 01:26:58,916 --> 01:27:01,291 ДЕНЬ 20 ДЕНЬ 23 688 01:27:01,375 --> 01:27:04,541 МАКСИМУМ ДЕНЬ 26 689 01:27:15,833 --> 01:27:18,958 ДЕНЬ 14 МЕНІ НАБРИДЛО ЇСТИ РИБУ 690 01:27:19,041 --> 01:27:20,916 ДЕНЬ 20 ВОНА СПИТЬ УВЕСЬ ДЕНЬ 691 01:27:25,666 --> 01:27:27,625 ДЕНЬ 24 Я НЕ МОЖУ ЗУПИНИТИ ВОДУ 692 01:27:27,708 --> 01:27:30,125 ДОВОДИТЬСЯ ЖИТИ ЗВЕРХУ 693 01:28:14,333 --> 01:28:15,750 Тихенько. 694 01:28:28,083 --> 01:28:28,916 Ноа! 695 01:28:29,500 --> 01:28:30,500 Ноа! 696 01:28:31,500 --> 01:28:32,375 Чайка! 697 01:28:32,875 --> 01:28:34,208 Знаєш, що це значить? 698 01:28:48,750 --> 01:28:51,875 МАКСИМУМ 699 01:29:06,125 --> 01:29:06,958 Добре. 700 01:29:13,791 --> 01:29:15,083 Що? 701 01:29:17,750 --> 01:29:18,791 Ні! 702 01:29:36,750 --> 01:29:37,583 Добре. 703 01:29:53,500 --> 01:29:54,458 Ні. 704 01:29:56,916 --> 01:29:57,750 Та ну на фіг. 705 01:30:32,166 --> 01:30:33,000 Ні! 706 01:31:49,708 --> 01:31:50,875 Ноа! 707 01:31:53,500 --> 01:31:54,833 Ноа! 708 01:31:54,916 --> 01:31:55,750 Ноа! 709 01:31:56,750 --> 01:31:57,875 Ноа! 710 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Ноа! 711 01:32:09,125 --> 01:32:10,708 Ні, будь ласка. 712 01:32:11,916 --> 01:32:12,958 Ноа! 713 01:32:14,291 --> 01:32:15,208 Ноа! 714 01:32:20,833 --> 01:32:22,666 Ноа! 715 01:32:43,333 --> 01:32:44,166 Ноа! 716 01:32:44,708 --> 01:32:45,541 Ноа! 717 01:32:46,416 --> 01:32:47,666 Ноа! Ні! 718 01:33:04,416 --> 01:33:05,250 Ноа! 719 01:33:05,791 --> 01:33:06,625 Я іду! 720 01:33:13,250 --> 01:33:14,083 Ноа! 721 01:33:25,708 --> 01:33:26,541 Ноа! 722 01:33:41,250 --> 01:33:42,750 Я тут, серденько. 723 01:34:47,833 --> 01:34:48,666 Уже недовго. 724 01:34:52,166 --> 01:34:54,041 Ще трішки. Ми майже на місці. 725 01:34:54,666 --> 01:34:55,958 Я знаю, уже майже. 726 01:34:56,041 --> 01:34:58,041 Треба ще трішки протриматися. 727 01:34:58,583 --> 01:34:59,583 Ще трішечки. 728 01:35:00,166 --> 01:35:02,125 Ми маємо розповісти нашу історію. 729 01:35:04,750 --> 01:35:06,666 Знаю, нам не повірять. 730 01:35:07,958 --> 01:35:09,625 Але ми знаємо, що це правда. 731 01:35:12,583 --> 01:35:14,250 Ми знаємо, що боролися, так? 732 01:35:17,875 --> 01:35:19,500 Зробили все, що могли, так? 733 01:35:24,583 --> 01:35:26,083 Ти врятувала мене, сонце. 734 01:35:28,458 --> 01:35:29,708 Урятувала мені життя. 735 01:35:34,208 --> 01:35:35,041 Пробач мені. 736 01:35:35,875 --> 01:35:36,916 Я так злякалася. 737 01:35:39,000 --> 01:35:40,458 Та ти надала мені сил. 738 01:35:44,833 --> 01:35:46,541 Я зробила все, що могла, так? 739 01:35:49,625 --> 01:35:50,458 Так? 740 01:35:51,041 --> 01:35:52,166 Усе, що могла, так? 741 01:35:56,125 --> 01:35:57,125 Усе, що могла. 742 01:36:01,125 --> 01:36:02,125 Усе, що могла. 743 01:36:07,958 --> 01:36:09,041 Усе, що могла. 744 01:40:40,541 --> 01:40:42,166 Моя донечка. 745 01:41:11,833 --> 01:41:13,708 Ні, не забирайте її. 746 01:48:16,416 --> 01:48:18,875 Переклад субтитрів: Жолудь Добровольський