1 00:01:46,774 --> 00:01:48,576 Eight, eight, three, one. 2 00:02:13,768 --> 00:02:15,670 Eight, eight, three, one. 3 00:02:21,643 --> 00:02:22,644 Okay. 4 00:02:24,112 --> 00:02:26,346 Eight, eight, three, one. 5 00:02:27,280 --> 00:02:29,584 Come on. Eight, eight, three, one. 6 00:02:30,250 --> 00:02:32,787 Motherfuck. Okay. 7 00:02:38,626 --> 00:02:39,627 Go away. 8 00:02:42,362 --> 00:02:45,298 Eight, three, three, one. 9 00:02:46,100 --> 00:02:47,434 Okay. 10 00:02:48,069 --> 00:02:50,370 Eight, three, three, one. 11 00:02:52,272 --> 00:02:53,975 Oh, you've gotta be kidding me. 12 00:02:54,008 --> 00:02:55,677 Oh. Come on. 13 00:03:02,449 --> 00:03:04,085 Hi, you've reached Bonnie Zane 14 00:03:04,118 --> 00:03:05,653 with Greater Wayne Property Management. 15 00:03:05,687 --> 00:03:06,721 I can't come to the phone right now. 16 00:03:06,754 --> 00:03:08,321 Oh, you gotta be fucking kidding me. 17 00:03:08,355 --> 00:03:10,658 ...but please leave a message, and I'll call you right back. 18 00:03:11,993 --> 00:03:13,695 Hi. This is Tess Marshall. 19 00:03:13,728 --> 00:03:17,297 I'm in town. I'm at the house on Barbary. 20 00:03:17,330 --> 00:03:20,134 And I'm on the porch, and it's pouring rain, 21 00:03:20,168 --> 00:03:21,836 and there is no key in the lockbox. 22 00:03:21,869 --> 00:03:25,807 So, please, could you just call me back on this number? 23 00:03:26,641 --> 00:03:27,742 Thank you. 24 00:03:29,077 --> 00:03:30,578 God damn it. 25 00:04:23,030 --> 00:04:24,264 Yeah? 26 00:04:27,502 --> 00:04:29,269 I'm sorry, who are you? 27 00:04:30,138 --> 00:04:31,205 What? Who are you? 28 00:04:32,507 --> 00:04:35,243 This is 476 Barbary, right? 29 00:04:35,275 --> 00:04:37,645 Yeah, no. Yeah, yeah. I think so. 30 00:04:37,678 --> 00:04:39,346 You don't know? 31 00:04:39,379 --> 00:04:42,282 No. I don't live here. I'm renting this place. 32 00:04:42,315 --> 00:04:43,651 It's the middle of the night. 33 00:04:43,684 --> 00:04:45,853 I don't have it in the top of my head, the address. 34 00:04:45,887 --> 00:04:47,522 No, I'm renting this place. 35 00:04:47,555 --> 00:04:49,857 What? 36 00:04:49,891 --> 00:04:50,958 I... I'm renting this place. 37 00:04:50,992 --> 00:04:53,928 I... I booked it on Airbnb like a month ago. 38 00:04:53,961 --> 00:04:55,530 I booked it on HomeAway. 39 00:04:55,563 --> 00:04:56,998 You're fucking kidding. 40 00:04:57,031 --> 00:04:58,298 Wait, wait. 41 00:04:58,331 --> 00:05:00,768 Wait, are you sure you have the right place? 42 00:05:00,802 --> 00:05:01,803 Yeah, I... 43 00:05:04,005 --> 00:05:06,674 Yeah, my email says 476 Barbary. That's here, right? 44 00:05:06,707 --> 00:05:09,577 And my code works for the lockbox. 45 00:05:09,610 --> 00:05:11,078 I'm supposed to be in here. 46 00:05:12,914 --> 00:05:14,481 Did you try and call someone? 47 00:05:14,515 --> 00:05:16,517 Yeah. No one answered. 48 00:05:17,484 --> 00:05:19,587 And you're sure you have the right date? 49 00:05:20,555 --> 00:05:21,556 Look. 50 00:05:25,293 --> 00:05:27,962 Yeah. I mean, it looks right. 51 00:05:28,563 --> 00:05:30,932 Fuck. This is unbelievable. 52 00:05:32,633 --> 00:05:34,401 What am I supposed to do? 53 00:05:37,638 --> 00:05:40,575 I don't know. I don't know. 54 00:05:40,608 --> 00:05:42,610 Why don't you... Why don't you come inside? 55 00:05:42,643 --> 00:05:44,212 And we'll call these idiots. 56 00:06:13,274 --> 00:06:16,611 Uh, would you mind if I... Yeah? 57 00:06:17,444 --> 00:06:19,580 I need to use the bathroom. 58 00:06:19,614 --> 00:06:21,349 Yeah, yeah, yeah. Of course. 59 00:06:21,381 --> 00:06:23,951 It's just down the hall, to your left. 60 00:06:23,985 --> 00:06:25,920 Okay. I'll be right back. 61 00:06:31,092 --> 00:06:35,596 Would you mind pulling up your reservation confirmation, just so I can see it? 62 00:06:37,031 --> 00:06:39,901 In case I'm some kinda weirdo, who's broken in here to sleep? 63 00:06:43,436 --> 00:06:45,606 Yeah, yeah. No, it's fine. 64 00:06:45,640 --> 00:06:46,874 Let me just find my phone. 65 00:07:45,498 --> 00:07:46,834 Here. 66 00:07:46,867 --> 00:07:48,002 Jesus. 67 00:07:48,035 --> 00:07:50,271 I'm sorry. I didn't know you were back. 68 00:07:50,304 --> 00:07:53,207 I was just getting my phone. Sorry. 69 00:07:53,240 --> 00:07:54,608 Here's... Here's the thing. 70 00:07:56,877 --> 00:07:57,878 Right. 71 00:07:58,579 --> 00:08:00,480 Yep. That looks right to me. 72 00:08:01,282 --> 00:08:02,482 Great. 73 00:08:04,852 --> 00:08:07,088 Maybe I have a different number through HomeAway 74 00:08:07,121 --> 00:08:08,488 than the one that you called? 75 00:08:09,156 --> 00:08:10,257 This is what I got. 76 00:08:10,291 --> 00:08:13,527 303-5... 5... 303-509... 77 00:08:13,561 --> 00:08:15,629 Yeah, that... That's the same one. 78 00:08:18,699 --> 00:08:20,501 Yeah. 79 00:08:20,534 --> 00:08:22,970 Listen, I don't know what the protocol is for this. 80 00:08:24,038 --> 00:08:25,606 Me neither. 81 00:08:29,143 --> 00:08:30,778 Um... 82 00:08:30,811 --> 00:08:32,546 I guess I'll just find somewhere else. 83 00:08:32,580 --> 00:08:33,914 I mean... Yep. 84 00:08:34,582 --> 00:08:35,750 Guess I'm gonna do that. 85 00:08:35,783 --> 00:08:38,285 Uh, I'll let you get back to sleep. 86 00:08:38,319 --> 00:08:39,620 I feel bad. 87 00:08:40,521 --> 00:08:42,056 It's clearly not your fault. 88 00:08:42,656 --> 00:08:44,091 What are you gonna do? 89 00:08:44,125 --> 00:08:46,660 Just go drive around, looking for a hotel? 90 00:08:46,694 --> 00:08:49,163 I have my phone. Make some calls. 91 00:08:49,196 --> 00:08:50,398 In your car? 92 00:08:50,431 --> 00:08:53,334 Yeah, I don't think that's such a good idea. 93 00:08:53,367 --> 00:08:55,302 I mean, I don't know if you got a great look at this neighborhood, 94 00:08:55,336 --> 00:08:56,971 but it's not... 95 00:08:57,004 --> 00:08:59,907 I don't think you should be sitting out there by yourself this late. 96 00:08:59,940 --> 00:09:01,642 I mean, I wouldn't do that. 97 00:09:01,675 --> 00:09:03,611 Look, obviously, do whatever you want, 98 00:09:03,644 --> 00:09:05,646 but if you wanna hang out in here, 99 00:09:05,679 --> 00:09:07,848 where it's dry, and there's a lock on the door, 100 00:09:07,882 --> 00:09:09,283 I'm totally fine with that. 101 00:09:18,692 --> 00:09:21,530 Uh, here's the Wi-Fi info... 102 00:09:21,562 --> 00:09:22,897 Thanks. ...if you need it. 103 00:09:23,697 --> 00:09:25,666 Oh, by the way, I'm Keith. 104 00:09:26,167 --> 00:09:27,201 Tess. 105 00:09:27,234 --> 00:09:29,070 Tess. That's a pretty name. 106 00:09:30,971 --> 00:09:32,039 Thanks. 107 00:09:32,073 --> 00:09:33,441 Do you want anything? 108 00:09:33,474 --> 00:09:35,409 I think there's some tea in the kitchen. 109 00:09:35,443 --> 00:09:37,278 Um... Want some tea? 110 00:09:37,311 --> 00:09:38,946 I'm okay. Thank you. Okay. 111 00:09:38,979 --> 00:09:41,115 Um... Oh, shit, yeah. There's... 112 00:09:41,148 --> 00:09:42,917 Somebody left out a bottle of wine here. 113 00:09:42,950 --> 00:09:45,886 With a ribbon on it, like a housewarming thing. 114 00:09:45,920 --> 00:09:48,022 And there's some nuts here, too. 115 00:09:48,055 --> 00:09:49,890 I'm just saying. 116 00:09:49,924 --> 00:09:50,758 I'm okay. 117 00:09:50,791 --> 00:09:52,059 Yeah. Yeah. Okay, cool. 118 00:09:52,093 --> 00:09:54,595 Um, I'm gonna have some tea. 119 00:09:54,628 --> 00:09:56,464 I'll just make you a cup. 120 00:09:58,899 --> 00:10:01,503 Hi. Hi, I was just wondering, 121 00:10:01,536 --> 00:10:04,071 do you have any rooms available? 122 00:10:04,105 --> 00:10:06,140 Yeah. For tonight, that's right. 123 00:10:08,042 --> 00:10:09,076 Really? 124 00:10:09,977 --> 00:10:11,011 Okay, thanks. 125 00:10:12,246 --> 00:10:14,014 Uh... Shit. 126 00:10:14,048 --> 00:10:15,716 You know what I just realized? 127 00:10:15,749 --> 00:10:16,884 The water is heating up, by the way. 128 00:10:16,917 --> 00:10:18,052 You know what I just realized? 129 00:10:18,085 --> 00:10:20,421 What's that? There's a convention in town. 130 00:10:20,454 --> 00:10:21,556 What? 131 00:10:21,590 --> 00:10:23,558 Yeah, there's, like, some huge medical thing. 132 00:10:23,592 --> 00:10:25,960 I don't think you're gonna be able to get a room tonight. 133 00:10:31,332 --> 00:10:32,733 I can't believe this. 134 00:10:36,036 --> 00:10:37,805 All right. Here's what I propose. 135 00:10:37,838 --> 00:10:39,508 Why don't you just crash here? 136 00:10:39,541 --> 00:10:41,408 Oh, no. I don't... I don't think that's... 137 00:10:41,442 --> 00:10:42,977 No, no, no. You take the bedroom, 138 00:10:43,010 --> 00:10:44,546 and I'll sleep out here on the couch. 139 00:10:44,579 --> 00:10:46,180 And then tomorrow, we'll call these idiots. 140 00:10:46,213 --> 00:10:48,415 Get our money back. Free stay for both of us. 141 00:10:49,683 --> 00:10:52,219 Really can't believe this. 142 00:10:52,253 --> 00:10:55,022 I mean, I don't know what else there is to do. 143 00:11:01,428 --> 00:11:03,264 I can take the couch. No, no, no. 144 00:11:03,297 --> 00:11:04,331 Call me what you want, 145 00:11:04,365 --> 00:11:06,066 but there's no way I'm sleeping in the bedroom 146 00:11:06,100 --> 00:11:08,469 while a young lady is sleeping on the couch. 147 00:11:08,503 --> 00:11:11,071 Blame it on my upbringing, but it's not up for discussion. 148 00:11:12,339 --> 00:11:13,974 Well, no offense, 149 00:11:14,008 --> 00:11:17,311 but I kinda have a thing about clean sheets. 150 00:11:36,598 --> 00:11:37,698 You really didn't have to do that. 151 00:11:37,731 --> 00:11:39,700 Not even up for discussion. 152 00:11:39,733 --> 00:11:41,435 Besides, I have a raincoat and you don't. 153 00:11:42,436 --> 00:11:43,470 No, no, I got it. Oh. No, no, no. 154 00:11:43,505 --> 00:11:44,872 You sure? You sure? I can... Yeah. 155 00:11:44,905 --> 00:11:46,140 Okay. 156 00:12:18,739 --> 00:12:20,808 You left this in the bedroom. 157 00:12:21,175 --> 00:12:22,677 Oh, shit. 158 00:12:22,711 --> 00:12:24,579 Thanks. Good eyes. 159 00:12:24,613 --> 00:12:25,680 I'm gonna go wash up. 160 00:12:25,714 --> 00:12:27,248 Yeah. Knock yourself out. 161 00:12:44,699 --> 00:12:46,100 Uh, hey. 162 00:12:46,133 --> 00:12:48,235 Uh, the laundry's still in the wash. 163 00:12:48,503 --> 00:12:50,371 Um... 164 00:12:50,404 --> 00:12:54,576 But I thought, well, I'm wide awake, so... 165 00:12:54,609 --> 00:12:56,877 So I, um... It's gonna be a bit now. 166 00:12:56,910 --> 00:12:59,847 I thought I'm gonna have some of this here wine. 167 00:12:59,880 --> 00:13:01,683 But I didn't wanna open it 168 00:13:01,716 --> 00:13:04,051 before you got out of the shower 169 00:13:04,084 --> 00:13:06,420 because I noticed you didn't drink your tea. 170 00:13:06,453 --> 00:13:08,757 And, well, I totally get that, by the way. 171 00:13:08,789 --> 00:13:13,294 I mean, you don't know me, and this is a fucking really weird situation. 172 00:13:13,327 --> 00:13:15,195 It makes total sense. 173 00:13:15,229 --> 00:13:19,266 Um, but I thought that you might want some of this. 174 00:13:19,300 --> 00:13:23,137 But if I opened it while you weren't here, that... that... 175 00:13:23,170 --> 00:13:25,674 Fuck, I'm sorry. I'm rambling. 176 00:13:25,707 --> 00:13:26,907 Jesus Christ. 177 00:13:27,207 --> 00:13:29,276 Um... 178 00:13:29,310 --> 00:13:31,812 I thought you wouldn't want any if you didn't see me open it. 179 00:13:32,212 --> 00:13:33,380 So, I waited. 180 00:13:36,651 --> 00:13:38,787 I'm good, but you go ahead. 181 00:13:38,852 --> 00:13:40,921 You sure? Yeah. 182 00:13:41,288 --> 00:13:42,791 Okay. Um... 183 00:13:48,028 --> 00:13:51,398 Um, it's... I'd say you have about 184 00:13:52,399 --> 00:13:55,269 an hour and change till the bedding's done. 185 00:13:55,836 --> 00:13:58,172 You gonna make it? 186 00:13:58,205 --> 00:14:01,643 I looked around for some clean ones, but I couldn't find any. 187 00:14:01,676 --> 00:14:03,143 What are you gonna do on the couch? 188 00:14:03,177 --> 00:14:06,614 Oh, I'll be fine. Yeah. I've slept on worse. 189 00:14:13,053 --> 00:14:14,955 I'm really sorry about all this. 190 00:14:14,988 --> 00:14:16,256 What, are you kidding? 191 00:14:16,290 --> 00:14:18,926 It's not your fault. You're just as put out as me. 192 00:14:26,066 --> 00:14:28,936 Do you want me to make you another cup of tea? 193 00:14:28,969 --> 00:14:30,871 No. 194 00:14:30,904 --> 00:14:32,473 You can watch this time. 195 00:14:32,507 --> 00:14:33,575 I'm okay. 196 00:14:34,709 --> 00:14:36,009 So, um... 197 00:14:37,846 --> 00:14:39,880 What brings you to town? 198 00:14:39,913 --> 00:14:42,316 Job interview. Oh, yeah? 199 00:14:42,349 --> 00:14:43,384 Is it tomorrow? 200 00:14:43,818 --> 00:14:45,452 Yeah. 201 00:14:45,486 --> 00:14:48,155 What's the job about, if you don't mind me asking? 202 00:14:48,623 --> 00:14:49,990 Yeah. It's okay. 203 00:14:50,023 --> 00:14:55,162 Um, it's a research position for a documentary filmmaker. 204 00:14:55,195 --> 00:14:57,498 Really? Who's the filmmaker? 205 00:14:58,132 --> 00:14:59,601 Her name is Catherine James. 206 00:15:00,401 --> 00:15:01,902 Catherine James? 207 00:15:02,537 --> 00:15:03,705 I don't know her. 208 00:15:03,738 --> 00:15:05,205 Has she done anything I'd seen? 209 00:15:05,239 --> 00:15:08,743 Uh, she made a movie about jazz last year, 210 00:15:08,777 --> 00:15:10,310 called Blue Easy. 211 00:15:10,344 --> 00:15:11,846 Oh, I saw that. 212 00:15:11,880 --> 00:15:13,080 You saw Blue Easy? 213 00:15:13,113 --> 00:15:14,582 I thought it was great. 214 00:15:16,183 --> 00:15:18,720 Are you kidding? No one's seen that movie. 215 00:15:18,753 --> 00:15:20,555 About the makeshift brass band? 216 00:15:20,588 --> 00:15:22,757 And there's that scene with the kids on the rooftop, 217 00:15:22,791 --> 00:15:24,425 playing the Coltrane stuff? 218 00:15:24,458 --> 00:15:25,860 Yeah, it's great. 219 00:15:25,894 --> 00:15:27,194 I can't believe you saw that. 220 00:15:27,227 --> 00:15:28,362 I thought it was awesome. 221 00:15:28,395 --> 00:15:30,297 What's her new film gonna be about? 222 00:15:30,330 --> 00:15:33,033 Oh, it's gonna be about this place. Detroit. 223 00:15:33,066 --> 00:15:34,268 Like Detroit music? 224 00:15:34,301 --> 00:15:35,904 Oh, well, it's gonna be about the artists 225 00:15:35,936 --> 00:15:37,271 that have come here in the last ten years 226 00:15:37,304 --> 00:15:41,543 and set up collectives and creative communities on the... 227 00:15:41,576 --> 00:15:42,476 Well, the edge of... 228 00:15:42,510 --> 00:15:44,546 Where the houses are basically free. 229 00:15:44,579 --> 00:15:46,346 That's pretty cool. 230 00:15:46,380 --> 00:15:48,115 Do you know who you should interview for that? 231 00:15:48,783 --> 00:15:49,983 Who? 232 00:15:50,250 --> 00:15:51,619 Me. 233 00:15:51,653 --> 00:15:53,420 Why is that? 234 00:15:53,454 --> 00:15:56,624 Because I'm actually one of the founders of the Lion Tamers. 235 00:15:57,659 --> 00:15:59,794 You're kidding. No. 236 00:15:59,828 --> 00:16:01,663 I mean, I'm not, like, the guy, 237 00:16:01,696 --> 00:16:03,865 but I'm one of the guys, yeah. 238 00:16:03,898 --> 00:16:04,933 That's insane. 239 00:16:04,965 --> 00:16:06,835 It is insane. 240 00:16:06,868 --> 00:16:08,402 What are you doing in an Airbnb? 241 00:16:08,435 --> 00:16:10,738 Don't you guys, like, have a whole block or something? 242 00:16:10,772 --> 00:16:11,840 No, yeah. No, we do. 243 00:16:11,873 --> 00:16:14,007 But we're looking for a new space. 244 00:16:14,041 --> 00:16:15,309 So, I'm here for a week, 245 00:16:15,342 --> 00:16:18,245 basically just scouring this side of town. 246 00:16:18,278 --> 00:16:20,981 Looking for our next little nest. 247 00:16:21,014 --> 00:16:22,784 Oh, my God. 248 00:16:25,252 --> 00:16:27,187 It's not a cliche I've heard before. 249 00:16:27,221 --> 00:16:29,189 Oh, come on. It's such a cliche. 250 00:16:29,223 --> 00:16:32,059 The guy who thinks love and control are the same thing. 251 00:16:32,092 --> 00:16:35,028 And the girl who lets herself become, 252 00:16:35,062 --> 00:16:37,765 I don't know, some kind of pet or something? 253 00:16:37,799 --> 00:16:40,033 Oh, my God. It's so cliche and it's so boring, 254 00:16:40,067 --> 00:16:41,569 and I can't believe it's happening to me. 255 00:16:41,603 --> 00:16:43,070 Is it still happening? 256 00:16:43,738 --> 00:16:45,172 I mean, look at you. 257 00:16:45,205 --> 00:16:46,941 You already got your new job lined up. 258 00:16:46,975 --> 00:16:49,209 Mmm. Job interview. 259 00:16:49,243 --> 00:16:51,178 I don't have the job yet. I'm not home free. 260 00:16:51,211 --> 00:16:54,883 Look. There's always gonna be people 261 00:16:54,916 --> 00:16:57,652 that project some kind of dynamic 262 00:16:57,685 --> 00:16:59,486 onto us that serves them. 263 00:16:59,521 --> 00:17:02,557 It's up to us if we wanna play ball or not. 264 00:17:03,457 --> 00:17:04,959 Is that my lesson? 265 00:17:04,993 --> 00:17:07,027 I don't know. I don't know. 266 00:17:07,060 --> 00:17:10,097 I just need to stop going back. 267 00:17:11,231 --> 00:17:13,033 I keep going back. 268 00:17:13,066 --> 00:17:14,201 Maybe that's it. 269 00:17:14,234 --> 00:17:16,704 Or maybe my lesson is that 270 00:17:16,738 --> 00:17:19,807 guys will walk all over you as long as you let them. 271 00:17:19,841 --> 00:17:21,408 Yeah. That's my lesson. 272 00:17:21,441 --> 00:17:23,310 I take issue with that statement. 273 00:17:23,343 --> 00:17:25,112 Oh, yeah. That's 'cause you're a guy. 274 00:17:25,145 --> 00:17:26,915 I mean, the world's different for you. 275 00:17:26,948 --> 00:17:30,652 Guys get to blast their way through life making messes. 276 00:17:30,685 --> 00:17:32,252 Girls have to be careful. 277 00:17:32,286 --> 00:17:34,354 Elaborate. Okay. Take tonight. 278 00:17:34,388 --> 00:17:36,089 If I had been the one that checked in first 279 00:17:36,123 --> 00:17:37,491 and you showed up late at night... 280 00:17:37,525 --> 00:17:39,059 What, you wouldn't have let me in? 281 00:17:39,092 --> 00:17:40,862 Hell no. I wouldn't have let you in. 282 00:17:40,895 --> 00:17:42,462 Do you think I'm crazy? 283 00:17:42,496 --> 00:17:44,999 But if I was dumb enough to let you in, 284 00:17:45,033 --> 00:17:46,066 you wouldn't even think twice. 285 00:17:46,099 --> 00:17:47,267 You would just march on in. 286 00:17:47,301 --> 00:17:48,937 Hey, you just marched on in. 287 00:17:48,970 --> 00:17:50,004 Yeah, because I had to. 288 00:17:50,038 --> 00:17:51,573 And it was scary. 289 00:17:51,606 --> 00:17:53,808 What, do I look like some kind of monster? 290 00:17:53,841 --> 00:17:55,142 Not my point. 291 00:17:55,175 --> 00:17:57,477 I get it. I get it. I mean... 292 00:17:57,512 --> 00:18:02,016 There's a lot of bad dudes out there. And it sucks. 293 00:18:02,050 --> 00:18:03,350 Look, are you gonna stay locked 294 00:18:03,383 --> 00:18:05,352 into some fucked-up toxic dynamic 295 00:18:05,385 --> 00:18:06,854 that somebody else picked for you? 296 00:18:06,888 --> 00:18:08,121 Or are you gonna move on? 297 00:18:08,155 --> 00:18:10,123 Maybe find someone else. 298 00:18:10,157 --> 00:18:12,292 Even if that means that you may get your heart 299 00:18:12,326 --> 00:18:14,227 ripped outta your chest all over again. 300 00:18:15,429 --> 00:18:17,565 Hmm. Why is it always the girls 301 00:18:17,599 --> 00:18:19,867 who get their hearts ripped out in these things? 302 00:18:20,735 --> 00:18:23,871 Girls can rip. Trust me. 303 00:18:23,905 --> 00:18:26,574 Okay, so now that it's inside out... Right. 304 00:18:26,608 --> 00:18:27,942 Right? That's the first step. Yeah? 305 00:18:27,976 --> 00:18:29,309 Then, now you kind of go deep. No. 306 00:18:29,343 --> 00:18:30,845 You dive in. 307 00:18:30,878 --> 00:18:32,346 Now, this... Trust me. This is the best way to do it. 308 00:18:32,379 --> 00:18:33,881 No, you're fucking with me. This is not how you do it. 309 00:18:33,915 --> 00:18:36,050 - This is how you do it. - This is the best way. 310 00:18:36,084 --> 00:18:38,118 It never bunches up. It gets completely smooth. 311 00:18:38,151 --> 00:18:39,319 You'll thank me later when you're lying 312 00:18:39,353 --> 00:18:40,855 under a perfectly even duvet, here. 313 00:18:40,888 --> 00:18:41,956 So, if, but... Looks so dumb. 314 00:18:41,990 --> 00:18:43,423 So, here... Right? 315 00:18:43,457 --> 00:18:45,627 Here is where I kinda need your help a little bit. 316 00:18:45,660 --> 00:18:47,028 Now that you're here... Oh, my God. 317 00:18:47,061 --> 00:18:48,228 ...you have to be my assistant. Right. 318 00:18:48,261 --> 00:18:49,296 If you wouldn't mind, 319 00:18:49,329 --> 00:18:50,598 grabbing the duvet... Okay. 320 00:18:50,632 --> 00:18:53,133 ...and you kinda give me the two edges 321 00:18:53,166 --> 00:18:54,769 where my edges are... Yeah, sure. 322 00:18:54,802 --> 00:18:56,537 ...where the two meet. All right, thank you. 323 00:18:56,571 --> 00:18:57,772 Okay. You got it? Thank you very much. 324 00:18:57,805 --> 00:19:00,140 So, back up 'cause now it gets a little bit... 325 00:19:00,173 --> 00:19:01,943 A little... My God. 326 00:19:01,976 --> 00:19:05,046 A little aggressive with the thing. Oh, my God. 327 00:19:05,079 --> 00:19:10,150 But that is how you get the duvet in. 328 00:19:10,183 --> 00:19:13,087 So graceful. That's how you do it. 329 00:19:13,121 --> 00:19:15,790 Are you usually this outta breath afterwards? 330 00:19:15,823 --> 00:19:17,324 The final... 331 00:19:17,357 --> 00:19:19,259 Grab that edge there, please. Mmm-hmm. 332 00:19:19,292 --> 00:19:22,362 Okay, and... Yeah, yeah. 333 00:19:22,396 --> 00:19:23,731 Wow. 334 00:19:23,765 --> 00:19:28,235 Okay. Well, you are officially situated. 335 00:19:28,268 --> 00:19:30,437 Yeah. I think that about does it. 336 00:19:31,204 --> 00:19:34,408 Yeah. 337 00:19:38,513 --> 00:19:40,682 Okay, thank you for tonight. 338 00:19:40,715 --> 00:19:43,216 Sorry for keeping you up before the big day. 339 00:19:43,250 --> 00:19:45,485 Oh, no. It was fun. I... 340 00:19:45,887 --> 00:19:47,187 I liked it. 341 00:19:47,220 --> 00:19:48,956 Yeah. Me, too. 342 00:19:54,327 --> 00:19:57,732 Okay, there's a couch that needs to be... Yeah. Yeah. 343 00:19:57,765 --> 00:19:59,100 Put in gear here, so... 344 00:19:59,133 --> 00:20:00,200 I'm so sorry. 345 00:20:00,233 --> 00:20:02,070 Oh, don't be. Don't be. 346 00:20:02,103 --> 00:20:03,604 I can sleep on anything. 347 00:20:04,172 --> 00:20:05,673 Good night, Tess. 348 00:20:05,707 --> 00:20:06,708 Good night, Keith. 349 00:21:03,998 --> 00:21:05,365 Keith? 350 00:21:20,748 --> 00:21:21,783 Keith? 351 00:21:33,528 --> 00:21:34,796 Help me. 352 00:21:43,271 --> 00:21:44,972 No. No. 353 00:21:46,941 --> 00:21:48,009 Keith? 354 00:21:55,249 --> 00:21:56,316 The fuck! 355 00:21:56,349 --> 00:21:57,450 Oh, I'm so sorry. 356 00:21:57,484 --> 00:21:58,920 What are you doing? 357 00:21:58,953 --> 00:22:00,555 Uh, I... Um... 358 00:22:01,923 --> 00:22:02,890 My door was open. 359 00:22:02,924 --> 00:22:04,692 And I didn't open it, and I... You... 360 00:22:04,725 --> 00:22:06,227 And I didn't know if you were up, 361 00:22:06,260 --> 00:22:07,962 and you were, like, making noises and... 362 00:22:07,995 --> 00:22:09,030 I was making noise? 363 00:22:10,231 --> 00:22:11,599 I'm so... I'm so sorry. 364 00:22:11,632 --> 00:22:15,203 I'm just gonna... I'm gonna let you go to sleep. 365 00:22:15,236 --> 00:22:16,938 You scared the shit out of me. 366 00:22:18,139 --> 00:22:19,640 Did you open my door? 367 00:22:19,907 --> 00:22:20,908 No! 368 00:22:22,310 --> 00:22:23,511 Yeah. 369 00:22:29,884 --> 00:22:32,352 Oh, God. 370 00:22:53,241 --> 00:22:54,542 Shit. 371 00:22:57,144 --> 00:22:58,378 Keith? 372 00:24:52,059 --> 00:24:53,094 Tess? 373 00:24:53,127 --> 00:24:54,195 Oh. 374 00:24:54,228 --> 00:24:55,730 Hi, Catherine! Hi! 375 00:24:55,763 --> 00:24:58,099 So nice to meet you! Nice to meet you, too. 376 00:24:58,132 --> 00:24:59,867 Thanks for making the trip all the way out here. 377 00:24:59,900 --> 00:25:00,901 Yeah. 378 00:25:13,814 --> 00:25:16,183 So, where are you staying while you're in town? 379 00:25:16,217 --> 00:25:19,086 Oh, an Airbnb. Oh, that's nice. Whereabouts? 380 00:25:19,120 --> 00:25:21,722 Uh, it's in Brightmoor. 381 00:25:21,756 --> 00:25:23,057 You know where that is? 382 00:25:23,891 --> 00:25:24,959 What? 383 00:25:24,992 --> 00:25:26,460 Yeah. You know it? 384 00:25:26,494 --> 00:25:28,362 Are you kidding? 385 00:25:28,396 --> 00:25:29,764 Well, I mean... 386 00:25:29,797 --> 00:25:31,665 It seems a little rough, but... 387 00:25:31,699 --> 00:25:33,601 No, you shouldn't be there. 388 00:25:33,634 --> 00:25:35,870 What do you mean? That's not... 389 00:25:35,903 --> 00:25:37,738 An Airbnb in Brightmoor? 390 00:25:37,772 --> 00:25:39,508 Yeah, I mean, like... 391 00:25:39,540 --> 00:25:41,809 It's a cute little house, but... 392 00:25:41,842 --> 00:25:44,545 Yeah, I suppose the neighborhood is a little... 393 00:25:45,246 --> 00:25:46,080 Tess. 394 00:25:46,113 --> 00:25:47,982 Well, I did try and find somewhere else, 395 00:25:48,015 --> 00:25:50,751 but there's, like, a convention in town or something? 396 00:25:50,785 --> 00:25:53,087 And I have a roommate, so... 397 00:25:54,488 --> 00:25:56,057 It's a little complicated. 398 00:25:56,525 --> 00:25:57,658 I guess. 399 00:25:57,691 --> 00:25:59,894 Okay, well, just be careful, okay? 400 00:26:00,795 --> 00:26:02,730 Seriously. I will. 401 00:26:02,763 --> 00:26:04,231 I'm... I'm tough. 402 00:26:04,265 --> 00:26:05,366 Good. Well... 403 00:26:05,399 --> 00:26:06,634 It was really nice to meet you. 404 00:26:06,667 --> 00:26:08,803 Yeah! No, I'm excited. 405 00:26:08,836 --> 00:26:11,138 I'm gonna call you tomorrow, okay? This is gonna be great. 406 00:27:14,401 --> 00:27:15,736 Hey! 407 00:27:17,404 --> 00:27:18,739 Hey, little girl! 408 00:27:23,410 --> 00:27:24,645 Hey! 409 00:27:27,114 --> 00:27:28,149 Come here! 410 00:27:31,418 --> 00:27:32,853 Hey, little girl! 411 00:27:34,321 --> 00:27:35,356 Come out that house! 412 00:27:35,389 --> 00:27:36,423 Go away! 413 00:27:36,457 --> 00:27:37,892 Come out that house! 414 00:27:43,598 --> 00:27:45,099 Yes! 415 00:27:45,132 --> 00:27:47,668 I don't know what... I can't see him anymore. 416 00:27:47,701 --> 00:27:48,936 He left? 417 00:27:50,437 --> 00:27:51,573 I don't know! 418 00:27:51,606 --> 00:27:53,207 Can you just send someone, please? 419 00:27:53,240 --> 00:27:55,943 We don't have any available units at the moment. 420 00:27:55,976 --> 00:27:59,046 What? So nobody's coming? Ma'am, calm down. 421 00:27:59,079 --> 00:28:02,316 As I said, we don't have any available units at this... 422 00:29:20,729 --> 00:29:21,929 Shit. 423 00:29:38,345 --> 00:29:39,346 Fuck. 424 00:31:09,470 --> 00:31:10,505 Nope. 425 00:33:30,945 --> 00:33:32,145 Keith! 426 00:33:33,247 --> 00:33:34,381 Keith! 427 00:33:36,416 --> 00:33:37,417 Keith! 428 00:33:38,786 --> 00:33:40,788 What the fuck! 429 00:33:40,822 --> 00:33:42,924 I'm... I'm stuck down here. 430 00:33:42,957 --> 00:33:44,826 Uh, do you have the key? 431 00:33:44,859 --> 00:33:46,426 It's here, but I can't open this! 432 00:33:46,460 --> 00:33:47,461 All right. 433 00:33:48,596 --> 00:33:49,998 Right here. 434 00:33:51,331 --> 00:33:53,535 Okay, you pull and I push. Okay. 435 00:33:53,568 --> 00:33:55,637 One, two, three. 436 00:33:57,204 --> 00:33:59,106 Okay. 437 00:33:59,139 --> 00:34:00,842 Are you okay? We need to go now! 438 00:34:00,875 --> 00:34:02,677 What are you talking about? Why were you in the basement? 439 00:34:02,710 --> 00:34:04,846 I got locked in the basement, and then there was this hidden area! 440 00:34:04,879 --> 00:34:06,014 There was this room! 441 00:34:06,046 --> 00:34:07,916 There's a hidden room? 442 00:34:07,949 --> 00:34:09,817 There is something bad going on here! 443 00:34:09,851 --> 00:34:11,619 Tess! Tess! Relax! Relax. 444 00:34:11,653 --> 00:34:13,086 You're okay, you're safe. 445 00:34:13,120 --> 00:34:14,154 You're safe, all right? 446 00:34:14,187 --> 00:34:15,657 You're safe. Okay. 447 00:34:15,690 --> 00:34:17,424 I don't... I don't think I am. 448 00:34:17,457 --> 00:34:20,093 What's down there? What did you see? Okay... 449 00:34:20,762 --> 00:34:22,429 I was in the basement. 450 00:34:22,462 --> 00:34:24,264 And then I found this hidden passageway. 451 00:34:24,298 --> 00:34:26,568 And there was this room, and it was like a... 452 00:34:26,601 --> 00:34:27,969 Like a dungeon. 453 00:34:28,002 --> 00:34:30,004 Like a dungeon? What was in there? 454 00:34:30,038 --> 00:34:32,006 There was a bed... Okay. 455 00:34:32,040 --> 00:34:33,373 ...and a camera, 456 00:34:33,942 --> 00:34:35,242 and a bucket. 457 00:34:36,143 --> 00:34:39,112 All right. Uh, so, there's a bed and a... 458 00:34:39,146 --> 00:34:41,716 What, a bucket and a camera? Yeah. 459 00:34:41,749 --> 00:34:43,918 I'm just gonna go look. No, no, no, please don't! 460 00:34:43,952 --> 00:34:45,352 There was, like, a handprint on the wall. 461 00:34:45,385 --> 00:34:46,821 Tess, calm down, calm down. 462 00:34:46,854 --> 00:34:48,790 You're not making any sense, okay? 463 00:34:48,823 --> 00:34:50,223 So, there's a room downstairs 464 00:34:50,257 --> 00:34:52,125 with a bed and a bucket in it? 465 00:34:52,159 --> 00:34:54,996 It's a basement. It's filled with junk, okay? 466 00:34:55,029 --> 00:34:56,296 It doesn't sound that weird. 467 00:34:56,330 --> 00:34:59,099 If you wanna go and look, suit yourself but I'm going! 468 00:34:59,701 --> 00:35:00,768 Right now? Yes. 469 00:35:02,235 --> 00:35:04,939 All right, Tess, no, no, no. Stop, stop, stop! 470 00:35:04,973 --> 00:35:06,074 Just stop, stop! 471 00:35:06,106 --> 00:35:07,307 Move! Just stop! 472 00:35:07,341 --> 00:35:08,610 Can you give me a moment, please? 473 00:35:08,643 --> 00:35:10,645 Can you just give me a moment? Twenty seconds? 474 00:35:10,678 --> 00:35:12,914 Okay, I'm sorry if I don't seem like I'm taking 475 00:35:12,947 --> 00:35:14,682 whatever it is that you saw seriously. 476 00:35:14,716 --> 00:35:16,350 I just... I didn't see it. 477 00:35:17,051 --> 00:35:19,087 Okay? 478 00:35:19,119 --> 00:35:20,922 And I can't just be running off in a panic 479 00:35:20,955 --> 00:35:22,389 because there's a room downstairs 480 00:35:22,422 --> 00:35:24,157 with a bed and a bucket! 481 00:35:25,727 --> 00:35:29,162 Tess? No, Tess! Tess, wait, I'm sorry! 482 00:35:30,031 --> 00:35:31,431 I just... I just want to see it. 483 00:35:31,465 --> 00:35:33,367 You don't even have to come with me if you don't want to. 484 00:35:33,400 --> 00:35:34,702 I'm not going back down there. 485 00:35:34,736 --> 00:35:35,737 That's fine. 486 00:35:36,104 --> 00:35:37,337 That's fine. 487 00:35:38,271 --> 00:35:39,540 Can you just... 488 00:35:40,173 --> 00:35:42,476 Can you just wait up here 489 00:35:43,343 --> 00:35:45,245 in case I get locked inside, too? 490 00:35:48,816 --> 00:35:49,817 Can you? 491 00:35:52,185 --> 00:35:53,453 I'll wait. 492 00:35:56,289 --> 00:35:59,226 Just 30 seconds, okay? Just wait here. 493 00:36:30,058 --> 00:36:31,324 Do you see it? 494 00:36:32,593 --> 00:36:34,162 Yeah. 495 00:36:34,194 --> 00:36:35,930 Okay, well, come back up now. 496 00:36:41,435 --> 00:36:42,436 Keith? 497 00:36:52,580 --> 00:36:53,614 Keith? 498 00:37:17,572 --> 00:37:18,740 Keith! 499 00:37:47,235 --> 00:37:48,435 Keith? 500 00:38:58,105 --> 00:38:59,372 Keith? 501 00:39:05,079 --> 00:39:06,346 Keith? 502 00:39:08,516 --> 00:39:09,784 Tess! 503 00:39:11,185 --> 00:39:12,452 Keith! 504 00:39:15,022 --> 00:39:16,123 Help! 505 00:39:16,157 --> 00:39:18,759 Come up here, Keith! 506 00:39:20,094 --> 00:39:21,461 Help me! 507 00:39:23,865 --> 00:39:24,932 Please! 508 00:39:35,776 --> 00:39:36,911 Please! 509 00:40:09,176 --> 00:40:10,477 Keith! 510 00:40:38,940 --> 00:40:40,074 Hey! 511 00:41:26,087 --> 00:41:27,555 Keith! 512 00:41:31,359 --> 00:41:33,961 Answer me, Keith! 513 00:41:50,244 --> 00:41:51,278 Tess... 514 00:41:51,312 --> 00:41:53,614 Keith! Keith! Keith! 515 00:41:56,450 --> 00:41:57,918 Why did you come down here? 516 00:41:57,952 --> 00:41:59,587 Someone else is down here. No, why? 517 00:41:59,620 --> 00:42:01,055 Why did you come down here? There's someone... 518 00:42:01,088 --> 00:42:03,457 Someone else is down here. 519 00:42:03,491 --> 00:42:04,525 What? 520 00:42:04,558 --> 00:42:06,293 Someone bit me. 521 00:42:08,162 --> 00:42:10,097 Okay. Okay. We need to go. 522 00:42:10,131 --> 00:42:12,501 We need to get out of here! No, don't go near there. 523 00:42:12,533 --> 00:42:14,935 That's where they were! No, that's the way out! 524 00:42:14,969 --> 00:42:17,371 Come back this way. No, please, stop it! 525 00:42:17,405 --> 00:42:18,606 Come this way! Stop it! 526 00:42:18,639 --> 00:42:19,874 We have to come this way! Let go off me! 527 00:42:19,907 --> 00:42:21,709 We have to come this way! That's the way out! 528 00:42:21,742 --> 00:42:23,110 Someone's down... Please stop! 529 00:42:23,144 --> 00:42:26,847 I'm not going back there! I'm not going... 530 00:42:57,011 --> 00:43:00,748 ♪ Better get into what you gotta get into 531 00:43:02,049 --> 00:43:05,653 ♪ Better get into it now No slacking, please 532 00:43:07,021 --> 00:43:10,758 ♪ United Nations ain't really united 533 00:43:11,826 --> 00:43:13,294 ♪ And the organizations 534 00:43:13,327 --> 00:43:15,663 ♪ Ain't really organized 535 00:43:16,931 --> 00:43:20,134 ♪ Rikki-tikki-tavi mongoose is gone 536 00:43:21,836 --> 00:43:25,139 ♪ Rikki-tikki-tavi mongoose is gone 537 00:43:26,575 --> 00:43:28,275 ♪ Everybody who read The Jungle Book 538 00:43:28,309 --> 00:43:31,278 ♪ Will know that Rikki-tikki-tavi's a mongoose who kills snakes 539 00:43:31,312 --> 00:43:32,446 ♪ When I was a young man 540 00:43:32,480 --> 00:43:34,215 ♪ I was led to believe there were organizations 541 00:43:34,248 --> 00:43:36,250 ♪ That would kill my snakes for me 542 00:43:36,283 --> 00:43:37,685 ♪ I.e. the church 543 00:43:37,718 --> 00:43:39,620 ♪ I.e. the government 544 00:43:39,653 --> 00:43:41,088 ♪ I.e. school 545 00:43:41,122 --> 00:43:42,723 ♪ But when I got a little older 546 00:43:42,756 --> 00:43:44,692 ♪ I learned I had to kill 'em myself ♪ 547 00:43:46,393 --> 00:43:47,695 Yello! 548 00:43:47,728 --> 00:43:49,497 Hey, AJ. I have David Stern 549 00:43:49,531 --> 00:43:50,898 and Melissa Herberts for you. 550 00:43:50,931 --> 00:43:51,932 Love it. 551 00:43:52,633 --> 00:43:54,435 Guys, you're on with AJ. 552 00:43:54,468 --> 00:43:55,903 - Yo, what's up? - Hi, AJ. 553 00:43:55,936 --> 00:43:58,540 Hey, AJ. Uh, we need to discuss something 554 00:43:58,573 --> 00:43:59,673 that's just come through. 555 00:43:59,707 --> 00:44:01,075 Cool. What's up? 556 00:44:01,108 --> 00:44:03,010 So this is a bit of an awkward conversation, 557 00:44:03,043 --> 00:44:06,147 but there's been a troubling development. 558 00:44:07,281 --> 00:44:09,551 Okay, what? 559 00:44:09,584 --> 00:44:11,652 Apparently, Megan Maddox has contacted 560 00:44:11,685 --> 00:44:12,987 the network through her lawyer 561 00:44:13,020 --> 00:44:15,990 and she's made a very serious accusation against you. 562 00:44:16,957 --> 00:44:19,260 Really? What'd she say? 563 00:44:19,293 --> 00:44:21,829 She's claimed that you were sexually aggressive 564 00:44:21,862 --> 00:44:23,330 during the filming of the pilot, 565 00:44:23,364 --> 00:44:26,767 and she no longer wants to move forward if you're involved. 566 00:44:28,135 --> 00:44:30,104 She... What? 567 00:44:30,137 --> 00:44:33,240 The network is taking this very seriously. 568 00:44:33,274 --> 00:44:34,609 What does that mean? 569 00:44:34,643 --> 00:44:36,977 That means that at this time, they're gonna start an investigation. 570 00:44:37,011 --> 00:44:38,913 Wait, wait, wait. What about the pilot? 571 00:44:38,946 --> 00:44:41,048 Hold on. Wait a minute. This is crazy. 572 00:44:41,081 --> 00:44:43,117 So, are we not picked up anymore? 573 00:44:43,150 --> 00:44:44,553 Well, like I said, 574 00:44:44,586 --> 00:44:48,155 they're going to conduct an investigation, and then decide how to proceed. 575 00:44:48,189 --> 00:44:49,524 An investigation? 576 00:44:49,558 --> 00:44:52,193 AJ, I think, honestly, the most likely outcome of all of this 577 00:44:52,226 --> 00:44:54,128 is that even if the show does go forward... Yeah? 578 00:44:54,161 --> 00:44:56,497 ...it's very unlikely that you will be involved. 579 00:44:56,531 --> 00:44:57,666 No. 580 00:44:57,698 --> 00:44:59,233 I'm fired? 581 00:44:59,266 --> 00:45:01,969 I think, essentially, that's the most likely outcome. 582 00:45:03,804 --> 00:45:04,972 That fuckin' bitch. 583 00:45:05,005 --> 00:45:06,508 Oh, my God. Oh, my God. 584 00:45:06,541 --> 00:45:07,808 Wait a minute, you guys. Wait, wait, wait. 585 00:45:07,841 --> 00:45:10,411 This is totally blown out of proportion. 586 00:45:10,444 --> 00:45:11,745 Okay, I think it's important to say 587 00:45:11,779 --> 00:45:12,880 that it's not in your best interest 588 00:45:12,913 --> 00:45:14,649 to go into details on this call. 589 00:45:14,683 --> 00:45:16,116 The fuck does that mean, Melissa? 590 00:45:16,150 --> 00:45:18,553 Okay, AJ, I think you just need to calm down, 591 00:45:18,587 --> 00:45:19,987 honestly, buddy. You can just relax. 592 00:45:20,020 --> 00:45:22,323 This can't be real. Just like that, I'm out? 593 00:45:22,356 --> 00:45:23,924 Are you fucking kidding? 594 00:45:23,958 --> 00:45:26,260 I was the first to be attached to that! 595 00:45:26,293 --> 00:45:27,761 She came on after me! 596 00:45:27,795 --> 00:45:29,129 Okay, I... I recommended her. 597 00:45:29,163 --> 00:45:31,031 AJ, I think, honestly, you just need to calm down. 598 00:45:31,065 --> 00:45:32,433 David, I think we should tell him the other thing. 599 00:45:32,466 --> 00:45:34,669 No, I think right now he just needs to cool down... 600 00:45:34,703 --> 00:45:36,036 What other? What other? 601 00:45:36,070 --> 00:45:38,005 It's not important, AJ. You just have to relax. 602 00:45:38,038 --> 00:45:41,175 No, no, no, fuck that. What other? What else? 603 00:45:41,208 --> 00:45:42,611 There is gonna be a story tomorrow 604 00:45:42,644 --> 00:45:44,478 in the Hollywood Reporter about this. 605 00:45:45,446 --> 00:45:46,715 About what? About me? 606 00:45:46,747 --> 00:45:47,881 Are you kidding? 607 00:45:47,915 --> 00:45:50,685 The allegations are very serious. 608 00:45:50,719 --> 00:45:53,120 Yo... What's she saying I did? 609 00:45:53,153 --> 00:45:55,724 Is she saying I raped her or something? 610 00:45:55,789 --> 00:45:57,057 AJ, why don't you just calm down, okay? 611 00:45:57,091 --> 00:45:59,193 No. What the fuck is she saying? 612 00:45:59,226 --> 00:46:02,162 Yes. She's saying that you raped her. 613 00:46:07,502 --> 00:46:08,936 AJ, are you there? 614 00:46:09,571 --> 00:46:10,971 I gotta call you back. 615 00:46:29,758 --> 00:46:31,191 So, let's assume 616 00:46:31,225 --> 00:46:32,960 that the income we have for the year 617 00:46:32,993 --> 00:46:34,696 is what we're gonna have at year's end. 618 00:46:34,729 --> 00:46:36,163 No new money coming in. 619 00:46:36,196 --> 00:46:37,532 I think that's pretty safe to say. 620 00:46:37,565 --> 00:46:39,833 What do you anticipate your legal expenses to be? 621 00:46:39,867 --> 00:46:41,302 So, I talked it over with my lawyer, 622 00:46:41,335 --> 00:46:43,705 and, um, we're looking at two separate cases here. 623 00:46:43,738 --> 00:46:46,273 There's the defense against the charge, 624 00:46:46,307 --> 00:46:49,711 which is 100% not true, by the way. 625 00:46:49,744 --> 00:46:52,479 So, there's that, and then there's the countersuit for defamation, 626 00:46:52,514 --> 00:46:54,948 which I'm 100% gonna win. 627 00:46:54,982 --> 00:46:57,184 I'm gonna ruin this fuckin' bitch. 628 00:46:58,452 --> 00:46:59,621 How much? 629 00:46:59,654 --> 00:47:02,890 They said it's probably gonna be, like, around 70,000 each. 630 00:47:03,324 --> 00:47:04,526 So, 140,000. 631 00:47:06,628 --> 00:47:07,928 What does that do to me? 632 00:47:07,961 --> 00:47:11,031 Well, with your current rate of spending, 633 00:47:11,065 --> 00:47:13,133 that's gonna put you at zero in... 634 00:47:13,702 --> 00:47:14,736 Three months. 635 00:47:14,769 --> 00:47:16,470 Oh, fuck me. 636 00:47:16,504 --> 00:47:17,871 Oh, my God. 637 00:47:17,905 --> 00:47:20,908 You've got some small income from your Michigan properties... 638 00:47:22,242 --> 00:47:24,178 But it's your mortgage here that's killing you. 639 00:47:25,613 --> 00:47:27,515 Are you saying I have to sell my house? 640 00:47:27,549 --> 00:47:29,784 I'm saying you're gonna have to make some tough choices. 641 00:47:29,818 --> 00:47:31,018 I could sell the Michigan properties. 642 00:47:31,051 --> 00:47:32,219 Some of those make money, right? 643 00:47:32,252 --> 00:47:34,421 Yeah, but some don't. You could sell those. 644 00:47:34,455 --> 00:47:37,792 Buy yourself some time. But no more than a couple of months. 645 00:47:37,826 --> 00:47:39,594 Those aren't exactly hot properties. 646 00:47:39,627 --> 00:47:41,261 I can't fuckin' believe this. 647 00:47:42,296 --> 00:47:43,364 This is nuts. 648 00:47:44,898 --> 00:47:46,634 Listen, AJ, I gotta tell ya. 649 00:47:47,101 --> 00:47:48,369 What? 650 00:47:48,402 --> 00:47:50,371 At the end of this week, I'm gonna give you your files back. 651 00:47:51,472 --> 00:47:52,473 Cool. What's that mean? 652 00:47:53,874 --> 00:47:57,211 I'm going to suggest that you find alternate wealth management. 653 00:48:00,247 --> 00:48:01,949 Oh, my God. 654 00:48:01,982 --> 00:48:03,384 You're dropping me, too? 655 00:48:14,796 --> 00:48:16,930 Oh, fuck me. 656 00:48:18,833 --> 00:48:20,535 Fuck. 657 00:48:21,503 --> 00:48:23,370 It's AJ Gilbride for Robert. 658 00:48:24,606 --> 00:48:26,907 Gilbride. Thank you. 659 00:48:29,009 --> 00:48:30,244 Robert, hey. 660 00:48:30,779 --> 00:48:32,580 You see the article? 661 00:48:32,614 --> 00:48:35,416 Oh, it's out. Yeah, insane. 662 00:48:35,449 --> 00:48:37,217 Feel like I'm sittin' on the sideline, 663 00:48:37,251 --> 00:48:40,087 just watching this thing spiral out of control. 664 00:48:40,120 --> 00:48:41,288 Robert, hang on. Wait, wait, wait. 665 00:48:41,321 --> 00:48:42,757 I'm just gonna put you on speaker. 666 00:48:42,791 --> 00:48:44,191 Getting in a rental. Hold on. 667 00:48:48,797 --> 00:48:49,898 You hear me? 668 00:48:49,930 --> 00:48:51,365 I hear you. 669 00:48:51,398 --> 00:48:54,234 Uh, I was just saying, if I could just have, 670 00:48:54,268 --> 00:48:56,003 like, a conversation with her, 671 00:48:56,036 --> 00:48:58,807 I could probably nip this whole thing in the bud. 672 00:48:58,840 --> 00:49:00,207 Absolutely not. 673 00:49:00,240 --> 00:49:03,177 Under no circumstances are you to contact her. 674 00:49:04,211 --> 00:49:06,980 If I just call her and just be like... 675 00:49:07,014 --> 00:49:08,115 Listen to me. 676 00:49:08,148 --> 00:49:09,851 There's zero chance, at this point, 677 00:49:09,884 --> 00:49:11,485 that you calling her is gonna bring about 678 00:49:11,519 --> 00:49:13,287 anything but more problems for you. 679 00:49:13,320 --> 00:49:14,722 Do you hear me? Mmm-hmm. Mmm-hmm. 680 00:49:14,756 --> 00:49:16,558 Any communication goes through us from now on... 681 00:49:16,591 --> 00:49:17,991 Wait, I'm sorry. 682 00:49:18,025 --> 00:49:20,027 What do you mean you're getting into the rental? What rental? 683 00:49:20,060 --> 00:49:23,030 Uh, I'm in Detroit. I rented a car. 684 00:49:23,063 --> 00:49:25,232 You're in Detroit, Michigan? 685 00:49:25,834 --> 00:49:28,870 Yeah. What? 686 00:49:28,903 --> 00:49:30,971 AJ, you aren't supposed to leave the state. 687 00:49:31,004 --> 00:49:33,474 Why not? I'm not under arrest. 688 00:49:33,508 --> 00:49:34,709 I'm allowed to travel. 689 00:49:34,742 --> 00:49:35,844 This is not advisable. 690 00:49:35,877 --> 00:49:37,044 You really need to be here 691 00:49:37,077 --> 00:49:39,046 in case there are developments. 692 00:49:39,079 --> 00:49:40,414 "Developments?" 693 00:49:42,082 --> 00:49:44,652 You think they're gonna arrest me? 694 00:49:44,686 --> 00:49:46,955 I think that is a very distinct possibility. 695 00:49:46,987 --> 00:49:49,122 I think that flying off to another state 696 00:49:49,156 --> 00:49:51,358 is not a good look right now. 697 00:49:51,391 --> 00:49:53,528 Well, Robert, I don't know how to say this, 698 00:49:53,561 --> 00:49:57,097 but, um, unless you plan on taking me on pro bono, 699 00:49:57,130 --> 00:49:59,834 uh, I'm gonna have to scrape up some money. 700 00:49:59,868 --> 00:50:02,035 You know, I'm not here on the lam. 701 00:50:02,069 --> 00:50:04,137 I'm not here on vacation. 702 00:50:04,171 --> 00:50:07,709 I'm here to do some fucking liquidating. 703 00:50:20,688 --> 00:50:21,789 May I help you? 704 00:50:21,823 --> 00:50:23,791 Yeah, I'm an owner. I'm here to pick up a set of keys. 705 00:50:23,825 --> 00:50:25,025 Name? 706 00:50:25,627 --> 00:50:27,394 AJ Gilbride. 707 00:50:27,427 --> 00:50:29,597 Oh, yeah. Bonnie said you'd be coming. 708 00:50:29,631 --> 00:50:30,665 Um... 709 00:50:33,735 --> 00:50:35,737 476 Barbary. 710 00:51:04,632 --> 00:51:05,667 Fuck. 711 00:51:28,890 --> 00:51:30,058 The fuck? 712 00:51:38,866 --> 00:51:40,835 Fucking shit is this? 713 00:51:51,178 --> 00:51:52,780 The fuck, dude? 714 00:51:58,553 --> 00:51:59,554 Hello? 715 00:52:00,788 --> 00:52:02,122 Greater Wayne Property Management. 716 00:52:02,155 --> 00:52:03,223 Hey. Yeah, yeah. 717 00:52:03,256 --> 00:52:04,726 Bonnie, it's AJ. 718 00:52:04,759 --> 00:52:05,827 AJ? 719 00:52:05,860 --> 00:52:07,194 Gilbride from... 720 00:52:07,227 --> 00:52:09,262 Oh, AJ. Hi. Right. Um... 721 00:52:09,296 --> 00:52:11,264 Is someone staying here at the moment? 722 00:52:11,298 --> 00:52:12,634 I don't think so. 723 00:52:12,667 --> 00:52:14,035 Well, someone's here. 724 00:52:14,068 --> 00:52:18,106 There's a suitcase, and clothes, and shit. 725 00:52:18,138 --> 00:52:20,675 Yeah, no. People are staying here. 726 00:52:20,708 --> 00:52:21,843 I don't... I mean... 727 00:52:23,044 --> 00:52:25,278 We haven't rented it out in a couple of weeks. 728 00:52:25,312 --> 00:52:28,850 Well, do we know when the last tenants checked out? 729 00:52:28,883 --> 00:52:31,753 Do I have squatters? This... 730 00:52:31,786 --> 00:52:33,320 I mean, are you saying that no one's come by 731 00:52:33,353 --> 00:52:34,956 to look at this place since the last tenants? 732 00:52:34,989 --> 00:52:37,324 Like, no maid or anything? 733 00:52:37,357 --> 00:52:38,893 The maids come to prep the houses 734 00:52:38,926 --> 00:52:40,895 before the arrival of the next tenants. 735 00:52:40,928 --> 00:52:42,830 No new renters, no maid service. 736 00:52:42,864 --> 00:52:44,966 That's nuts. What if somebody trashed the place? 737 00:52:44,999 --> 00:52:46,400 How... How would I know? 738 00:52:46,901 --> 00:52:48,636 Is the place trashed? 739 00:52:48,670 --> 00:52:50,303 No, Bonnie. The place isn't trashed. 740 00:52:50,337 --> 00:52:51,706 That's not the point. The point is it's... 741 00:52:51,739 --> 00:52:54,174 What kind of system is that? It's fucking idiotic. 742 00:52:54,207 --> 00:52:55,710 I also don't know why you're so calm. 743 00:52:55,743 --> 00:52:56,644 Have a nice day. 744 00:52:56,678 --> 00:52:58,880 So, who the fuck is staying in my house? 745 00:52:59,714 --> 00:53:00,715 Hello? 746 00:53:06,386 --> 00:53:07,454 Dude. 747 00:53:09,557 --> 00:53:11,092 AJ, I can't hear you. 748 00:53:11,125 --> 00:53:13,293 It sounds like you're in a racecar. 749 00:53:13,326 --> 00:53:14,896 I'm washing my face. 750 00:53:14,929 --> 00:53:15,997 What? 751 00:53:16,030 --> 00:53:17,965 I'm washing my face. 752 00:53:17,999 --> 00:53:19,867 Well, could you stop, please? 753 00:53:21,035 --> 00:53:22,103 Happy? 754 00:53:22,136 --> 00:53:23,270 Of course I'm not happy. 755 00:53:23,303 --> 00:53:25,305 I don't know what to tell people. 756 00:53:25,338 --> 00:53:26,808 What do you want us to say? 757 00:53:26,841 --> 00:53:28,109 I don't know, Mom. 758 00:53:28,142 --> 00:53:29,744 Just say she's a lying fuckin' bitch. 759 00:53:29,777 --> 00:53:32,212 Oh, don't talk... Don't talk like that. 760 00:53:32,245 --> 00:53:33,915 What? She is. 761 00:53:33,948 --> 00:53:35,950 That's not nice. 762 00:53:35,983 --> 00:53:37,518 "Nice," really? 763 00:53:37,552 --> 00:53:41,022 Ruining my career and reputation isn't "nice," either. 764 00:53:41,055 --> 00:53:44,357 I think I'm well within my rights to call her a "fuckin' bitch." 765 00:53:44,391 --> 00:53:45,626 I know, sweetie. 766 00:53:45,660 --> 00:53:48,529 I know you wouldn't do those things. 767 00:53:48,563 --> 00:53:49,964 When are you coming back home? 768 00:53:49,997 --> 00:53:52,265 It's only a four-hour flight to Detroit. 769 00:53:52,299 --> 00:53:54,301 You father and I want to see you. 770 00:53:55,036 --> 00:53:57,237 Really? Dad wants to see me? 771 00:53:57,905 --> 00:53:59,306 Did he say that? 772 00:53:59,339 --> 00:54:01,876 Oh, you know how he is. He's just... 773 00:54:03,177 --> 00:54:04,579 He's upset. 774 00:54:04,612 --> 00:54:06,881 Mom, I gotta go. I'm getting an important work call. 775 00:54:06,914 --> 00:54:08,850 Okay, baby. I love... 776 00:54:11,119 --> 00:54:13,221 What up, faggot? 777 00:54:13,253 --> 00:54:14,488 Guess who's back in town. 778 00:54:14,522 --> 00:54:15,556 Could we just, like, 779 00:54:15,590 --> 00:54:16,657 real-talk for a moment, though? 780 00:54:16,691 --> 00:54:18,226 Could we real-talk? Fuck, yeah, dude. 781 00:54:18,258 --> 00:54:19,560 Okay, like, just, 782 00:54:19,594 --> 00:54:22,897 what the fuck actually did happen with you guys? 783 00:54:22,930 --> 00:54:25,365 No, dude. I'm saying, like, you're my boy, obviously. 784 00:54:25,398 --> 00:54:27,034 I'm gonna believe whatever you tell me. 785 00:54:27,068 --> 00:54:28,536 Right, right. I gotta hear you say it. 786 00:54:28,569 --> 00:54:30,403 No, I know, I know. I feel you. 'Cause I read the website. 787 00:54:30,437 --> 00:54:31,739 I know what the fuckin' Internet says, 788 00:54:31,773 --> 00:54:34,008 but, like, man-to-man, real-talk, 789 00:54:34,041 --> 00:54:35,342 what the fuck actually happened? 790 00:54:35,375 --> 00:54:36,644 Dude, I'll be real with you, okay? 791 00:54:36,677 --> 00:54:38,112 That's all I'm asking for. Yo, yo, let me be... 792 00:54:38,146 --> 00:54:39,614 That's the only thing I'm asking. Let me be real with you. 793 00:54:39,647 --> 00:54:42,550 We fucked. We did fuck. Okay? Right. 794 00:54:42,583 --> 00:54:44,786 She just took some convincing, is all. That's it. 795 00:54:44,819 --> 00:54:46,486 Okay, but what the fuck does that mean, though? 796 00:54:46,521 --> 00:54:48,556 Like, I mean, was she like... Did she say no? 797 00:54:48,589 --> 00:54:50,591 Was she like, "No, stop?" I mean, at first. 798 00:54:50,625 --> 00:54:52,126 But, like, I wasn't like... 799 00:54:52,160 --> 00:54:53,528 "Come here, bitch. I'm gonna rape you." 800 00:54:53,561 --> 00:54:55,362 Right. It was like, in the beginning, 801 00:54:55,395 --> 00:54:56,998 she was like, "No..." Whatever. 802 00:54:57,031 --> 00:54:58,266 But, like... 803 00:54:58,298 --> 00:54:59,399 Then we started foolin' around more, 804 00:54:59,432 --> 00:55:00,701 and then she was down. 805 00:55:00,735 --> 00:55:03,004 Like fuckin' really down. Right. 806 00:55:03,037 --> 00:55:04,238 I'm a persistent dude, right? 807 00:55:04,272 --> 00:55:06,073 I'm like fuckin' Eye of the Tiger. 808 00:55:06,107 --> 00:55:07,374 Yeah. Right. You know? 809 00:55:07,407 --> 00:55:09,043 And she came around, and that's it. 810 00:55:09,076 --> 00:55:10,812 That's what happened, straight up. 811 00:55:37,004 --> 00:55:39,240 Hi, this is Megan. Please leave a message. 812 00:55:41,108 --> 00:55:44,078 Hi, Megan. This is AJ. Uh... 813 00:55:45,880 --> 00:55:50,450 I'm guessing you probably don't wanna talk to me but I, um... 814 00:55:50,483 --> 00:55:53,855 I just wanna say I'm really, really sorry 815 00:55:53,888 --> 00:55:57,558 if I did anything that night that might've like... 816 00:55:58,893 --> 00:56:00,928 Offended you or... 817 00:56:04,198 --> 00:56:05,498 'Cause you know, people can have 818 00:56:05,533 --> 00:56:07,367 different versions of the same thing. 819 00:56:07,400 --> 00:56:11,606 And... I'm actually not even mad at you about it. 820 00:56:11,639 --> 00:56:15,943 And I hope you're not mad at me, 'cause I really... 821 00:56:18,445 --> 00:56:19,947 I really am sorry. 822 00:56:21,015 --> 00:56:24,619 And if you call me back, I'll apologize to you again. 823 00:56:25,119 --> 00:56:26,120 So... 824 00:56:27,255 --> 00:56:28,856 Please call me back, 825 00:56:29,857 --> 00:56:31,826 and I'll apologize to you again. 826 00:56:33,127 --> 00:56:34,394 Okay. 827 00:56:52,313 --> 00:56:53,581 Oh, shit. 828 00:57:15,503 --> 00:57:17,171 Who the fuck are you? 829 00:57:20,308 --> 00:57:21,742 Oh, yes. 830 00:57:23,377 --> 00:57:24,812 Okay. 831 00:57:26,446 --> 00:57:27,682 "Tess." 832 00:57:28,783 --> 00:57:29,817 All right. 833 00:57:32,987 --> 00:57:34,088 Fuck. 834 00:58:08,889 --> 00:58:09,991 Hello? 835 00:58:16,430 --> 00:58:17,631 Fuck. 836 00:58:18,199 --> 00:58:19,499 Somebody here? 837 00:58:21,035 --> 00:58:22,169 Hello? 838 00:58:32,546 --> 00:58:33,948 Okay, here's the deal. 839 00:58:34,515 --> 00:58:36,550 I have a gun. 840 00:58:36,584 --> 00:58:38,386 And I'm gonna come down there and just 841 00:58:38,419 --> 00:58:42,089 open up on whoever I see in about 30 seconds. All right? 842 00:58:42,123 --> 00:58:44,592 Or you can just come up here now, and I'll let you go. 843 00:58:50,598 --> 00:58:52,933 I'm not fuckin' around! Who's down there? 844 00:58:54,568 --> 00:58:56,804 Squat in my fuckin' house? 845 00:58:57,605 --> 00:58:59,340 Huh? Hide in my basement? 846 00:58:59,373 --> 00:59:01,275 I'm a fuckin' man. I'll fuck you up. 847 00:59:05,379 --> 00:59:06,580 Yes. 848 00:59:18,392 --> 00:59:19,727 Last chance! 849 00:59:22,063 --> 00:59:24,932 All right, bitch. Get ready to get fucked. 850 00:59:51,358 --> 00:59:53,027 What the fuck? 851 01:00:14,381 --> 01:00:15,649 What the fuck? 852 01:01:04,465 --> 01:01:06,033 Oh, my God. 853 01:01:10,204 --> 01:01:15,442 "Can underground rooms be listed as square footage 854 01:01:16,143 --> 01:01:18,746 "when selling home?" 855 01:01:20,147 --> 01:01:22,383 Uh, "as for rooms in the house that aren't finished, 856 01:01:22,416 --> 01:01:24,785 "like basements or attics they should not be included 857 01:01:24,818 --> 01:01:27,054 "in the total square footage." Fuck. 858 01:01:27,087 --> 01:01:29,558 "Below-grade spaces, basements, dens, etc., 859 01:01:29,591 --> 01:01:31,593 "do not usually count." 860 01:01:31,626 --> 01:01:33,894 Okay, "usually." 861 01:01:33,928 --> 01:01:35,930 "Even a finished basement can't be counted 862 01:01:35,963 --> 01:01:38,465 "toward the home's gross living area, GLA, 863 01:01:38,499 --> 01:01:40,834 "but it can be noted separately 864 01:01:40,868 --> 01:01:42,937 "in the listing's total area." 865 01:01:43,572 --> 01:01:45,372 Oh, hell, yeah. 866 01:01:46,473 --> 01:01:48,175 Yeah, bitch. 867 01:01:56,483 --> 01:01:57,851 Okay. 868 01:02:11,232 --> 01:02:12,266 Okay. 869 01:02:18,640 --> 01:02:20,241 All right. 870 01:02:20,274 --> 01:02:23,143 This comes in at 9 by 12. 871 01:02:24,044 --> 01:02:26,080 Oh, gross. 872 01:02:26,113 --> 01:02:29,416 Ten by 12, that's 120. Three by 9, that's... 873 01:02:29,450 --> 01:02:31,018 Shit. 874 01:02:40,160 --> 01:02:41,996 Oh, shit. 875 01:02:44,633 --> 01:02:46,834 Yeah. Nice and easy. 876 01:02:48,302 --> 01:02:49,436 Okay. 877 01:02:50,237 --> 01:02:51,338 Okay. 878 01:02:52,306 --> 01:02:53,807 Oh, baby. 879 01:02:54,341 --> 01:02:55,943 Oh, my God. 880 01:02:56,678 --> 01:02:58,312 Nine feet. 881 01:03:02,283 --> 01:03:04,318 Oh, my God. 882 01:03:07,756 --> 01:03:09,823 Jesus. 883 01:03:14,529 --> 01:03:16,497 Yo, yo! Anyone here? 884 01:03:19,133 --> 01:03:20,301 Okay. 885 01:03:22,504 --> 01:03:23,505 Okay. 886 01:03:24,739 --> 01:03:27,074 What the fuck is this? 887 01:03:28,108 --> 01:03:29,109 Okay. 888 01:03:31,646 --> 01:03:32,880 Yeah. 889 01:03:34,381 --> 01:03:35,449 Here we go. 890 01:03:36,383 --> 01:03:38,085 Oh, boy. 891 01:03:39,486 --> 01:03:40,487 Well... 892 01:03:44,058 --> 01:03:47,161 Ten... 10 feet. Oh, my God. 893 01:03:48,295 --> 01:03:49,564 What the fuck? 894 01:03:52,600 --> 01:03:54,602 Uh... Hello? 895 01:03:57,271 --> 01:03:58,439 Hello? 896 01:04:03,143 --> 01:04:04,144 Hello? 897 01:04:15,989 --> 01:04:18,325 ...by looking for indicators. 898 01:04:21,195 --> 01:04:23,732 I like to let my baby determine 899 01:04:23,765 --> 01:04:25,999 how long he likes to nurse. 900 01:04:26,701 --> 01:04:28,435 Oh, God. It's important 901 01:04:28,469 --> 01:04:31,271 that this process is relaxing. 902 01:04:31,305 --> 01:04:34,809 Not just for the baby, but for me as well. 903 01:04:34,843 --> 01:04:36,110 What the fuck? This is a... 904 01:04:47,321 --> 01:04:48,322 Hey! 905 01:04:51,291 --> 01:04:53,394 Shit! Shit! 906 01:04:54,261 --> 01:04:55,295 Who's there? 907 01:05:18,753 --> 01:05:20,053 Oh, shit! 908 01:05:20,454 --> 01:05:21,455 Oh, shit. 909 01:05:22,524 --> 01:05:24,692 Okay. Please. Oh, please. 910 01:05:24,726 --> 01:05:27,261 Fuck! Come on. Not again. 911 01:05:27,294 --> 01:05:29,029 Oh, shit! 912 01:06:01,028 --> 01:06:03,297 Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck. 913 01:06:04,465 --> 01:06:06,768 Shh! Shh! 914 01:06:47,407 --> 01:06:48,510 Chief of Staff James Baker 915 01:06:48,543 --> 01:06:50,077 says that the Reagan administration 916 01:06:50,110 --> 01:06:52,747 has inherited the worst economy in 50 years. 917 01:06:52,780 --> 01:06:55,082 This is Craig Tolliver, NTWN News. 918 01:06:55,115 --> 01:06:56,584 Getting your kids to love 919 01:06:56,618 --> 01:06:59,119 brushing their teeth is important, but it's not easy. 920 01:06:59,152 --> 01:07:01,388 And there's so many name brands to choose from. 921 01:07:01,421 --> 01:07:03,558 But how do you know which ones aren't motivated... 922 01:07:08,596 --> 01:07:11,164 Manager to checkout four for price check. 923 01:07:15,703 --> 01:07:17,437 You findin' everything okay? 924 01:07:17,471 --> 01:07:18,438 Plastic sheets? 925 01:07:18,472 --> 01:07:20,474 Plastic sheets? We have some on seven. 926 01:07:21,676 --> 01:07:23,377 Diapers and baby stuff? 927 01:07:23,410 --> 01:07:26,213 Infant needs are this way. Come on, I'll take you. 928 01:07:30,718 --> 01:07:32,286 So, how old's your little one? 929 01:07:32,820 --> 01:07:33,988 Not here yet. 930 01:07:34,022 --> 01:07:35,857 Oh, well, this is an exciting time. 931 01:07:35,890 --> 01:07:37,592 Gonna take her to Mercy for the big day? 932 01:07:38,626 --> 01:07:39,894 Home birth. 933 01:07:39,928 --> 01:07:41,395 Bless your hearts. 934 01:07:41,996 --> 01:07:43,297 Plastic sheets. 935 01:07:46,333 --> 01:07:47,702 What else do you need? 936 01:07:49,169 --> 01:07:50,237 You've got a midwife, right? 937 01:07:50,270 --> 01:07:51,806 She should've given you a list. 938 01:07:51,839 --> 01:07:53,073 No, it's just me. 939 01:07:53,106 --> 01:07:54,374 Oh, my word. 940 01:07:55,543 --> 01:07:56,376 Diapers. 941 01:07:56,410 --> 01:08:00,213 You are gonna want these. 942 01:08:01,049 --> 01:08:02,817 The other ones, too big. 943 01:08:02,850 --> 01:08:04,852 Do you have latex gloves? 944 01:08:04,886 --> 01:08:06,219 Yeah, I think, maybe. 945 01:08:06,988 --> 01:08:08,221 Here. 946 01:08:08,723 --> 01:08:09,724 Ah. 947 01:08:12,292 --> 01:08:14,227 Now, some wet wipes. 948 01:08:55,737 --> 01:08:57,572 ...six-point-nine is Detroit's 949 01:08:57,605 --> 01:09:00,273 number one rock 'n' roll destination. 950 01:09:00,307 --> 01:09:03,176 Playing you the greatest songs of today. 951 01:09:03,210 --> 01:09:05,813 Feel what radio was meant to be. 952 01:09:05,847 --> 01:09:08,716 The ultimate musical experience is now. 953 01:09:08,750 --> 01:09:13,554 106.9, Detroit's home of the rock. 954 01:09:15,823 --> 01:09:17,391 Are you in the market for a used car 955 01:09:17,424 --> 01:09:18,960 but don't have good credit? 956 01:09:18,993 --> 01:09:21,996 Detroit's number one used car emporium, Martindale Motors, 957 01:09:22,030 --> 01:09:23,363 is here for you. 958 01:09:23,397 --> 01:09:24,832 Bad credit or no credit, 959 01:09:24,866 --> 01:09:27,635 Martindale Motors will make sure you walk out of our lot 960 01:09:27,669 --> 01:09:32,073 with a new set of wheels and we won't bend you over a barrel. 961 01:09:32,106 --> 01:09:33,741 Martindale Motors is the Motor City's 962 01:09:33,775 --> 01:09:36,209 number one used car dealership for... 963 01:10:20,121 --> 01:10:21,823 DWP, ma'am. Sorry to bother. 964 01:10:21,856 --> 01:10:22,790 No bother. 965 01:10:22,824 --> 01:10:24,559 We've got some outages in the neighborhood 966 01:10:24,592 --> 01:10:27,294 and I'm just checking to make sure everything's up to par. 967 01:10:44,244 --> 01:10:46,180 Thank you for your time, ma'am. 968 01:10:46,214 --> 01:10:48,082 Sorry for the intrusion. 969 01:10:48,116 --> 01:10:50,218 So, everything's okay, then? 970 01:10:50,250 --> 01:10:52,186 Looks fine to me, but do give us a call 971 01:10:52,220 --> 01:10:53,453 if you get any issues. 972 01:10:53,487 --> 01:10:54,822 Of course. Thank you. 973 01:10:55,489 --> 01:10:56,958 You have a nice day now. 974 01:11:11,105 --> 01:11:12,305 Hey, Frank. 975 01:11:13,074 --> 01:11:14,642 How goes it, buddy? 976 01:11:14,675 --> 01:11:15,743 Doug. 977 01:11:15,777 --> 01:11:17,444 Listen, pal. I, uh... 978 01:11:17,477 --> 01:11:19,614 I just wanted to tell you before you saw it for yourself, 979 01:11:19,647 --> 01:11:23,584 but, uh, there's gonna be a sign in our yard tomorrow morning. 980 01:11:23,618 --> 01:11:24,652 Sign? 981 01:11:26,286 --> 01:11:27,588 A "For Sale" sign. 982 01:11:28,288 --> 01:11:30,057 We're movin', Frank. Yeah. 983 01:11:30,992 --> 01:11:32,827 I hate to do it. You know? 984 01:11:32,860 --> 01:11:34,562 But the wife thinks if we don't do it now 985 01:11:34,595 --> 01:11:36,964 we may not be able to get out this time next year 986 01:11:36,998 --> 01:11:40,701 'cause, you know, neighborhood's goin' to hell, Frank. 987 01:11:45,006 --> 01:11:46,040 You, uh... 988 01:11:47,041 --> 01:11:48,408 You plan on stayin'? 989 01:11:49,143 --> 01:11:50,578 I'm not goin' anywhere. 990 01:12:18,573 --> 01:12:20,908 Okay. Who knows you're here? 991 01:12:20,942 --> 01:12:22,176 Where the fuck are we? 992 01:12:22,210 --> 01:12:23,244 Does anyone know you're here? 993 01:12:23,277 --> 01:12:25,179 No, no. Where the fuck are we? 994 01:12:25,213 --> 01:12:27,248 I don't know. I gotta get outta here. 995 01:12:27,281 --> 01:12:30,017 This is very, very important. 996 01:12:30,051 --> 01:12:31,786 You need to stay calm. 997 01:12:31,819 --> 01:12:34,487 You cannot freak out around her, okay? Trust me. 998 01:12:34,522 --> 01:12:35,790 Okay? I don't wanna be here. 999 01:12:35,823 --> 01:12:37,291 Do you think I wanna fucking be here? 1000 01:12:37,325 --> 01:12:38,993 Okay. 1001 01:12:40,294 --> 01:12:42,763 You cannot get upset. 1002 01:12:42,797 --> 01:12:45,498 If you get upset, she gets upset. 1003 01:12:45,533 --> 01:12:47,068 "She?" Who's "she?" 1004 01:12:53,908 --> 01:12:55,576 What the fuck is that? 1005 01:13:20,768 --> 01:13:21,802 What? 1006 01:13:25,405 --> 01:13:26,607 Drink it. 1007 01:13:27,975 --> 01:13:29,610 Just fucking drink it. 1008 01:13:38,552 --> 01:13:40,420 What the fuck? 1009 01:13:49,063 --> 01:13:50,064 Do it. 1010 01:13:50,398 --> 01:13:51,632 Drink it. 1011 01:13:52,166 --> 01:13:53,801 Just drink it! Get up! 1012 01:13:55,803 --> 01:13:57,238 Don't you see? 1013 01:13:57,271 --> 01:13:59,674 She just wants you to be her baby. 1014 01:14:09,116 --> 01:14:10,151 Oh, fuck. 1015 01:14:28,102 --> 01:14:29,870 Baby. 1016 01:14:50,057 --> 01:14:51,759 Oh, God! 1017 01:14:56,297 --> 01:14:57,932 Help me! Please! 1018 01:14:58,232 --> 01:14:59,266 Fuck! 1019 01:15:10,511 --> 01:15:12,880 Wait, wait. No. Wait. 1020 01:15:15,916 --> 01:15:17,418 A healthy baby 1021 01:15:17,451 --> 01:15:18,886 will generally need to... 1022 01:15:18,919 --> 01:15:20,521 No! No. 1023 01:15:22,390 --> 01:15:24,258 Fuck! No! 1024 01:15:24,291 --> 01:15:26,160 This is perfectly natural. 1025 01:15:27,361 --> 01:15:28,529 Boop. 1026 01:15:32,533 --> 01:15:34,268 Okay. Okay. 1027 01:15:36,037 --> 01:15:37,638 Okay. Okay. 1028 01:15:56,891 --> 01:15:57,825 Oh, God. 1029 01:15:57,858 --> 01:15:59,427 It can soon become 1030 01:15:59,460 --> 01:16:04,198 a pleasurable experience for the baby, and for you as well. 1031 01:16:06,133 --> 01:16:08,769 A little practice, you'll find... 1032 01:16:18,279 --> 01:16:19,914 Oh, fuck you! 1033 01:16:19,947 --> 01:16:21,550 You can anticipate 1034 01:16:21,582 --> 01:16:23,484 when it may be getting hungry... 1035 01:16:25,486 --> 01:16:27,822 Oh, God. Fuck! 1036 01:16:27,855 --> 01:16:30,724 This is a time for us to bond. 1037 01:16:30,758 --> 01:16:32,626 To share this tender, 1038 01:16:32,660 --> 01:16:34,695 intimate moment. 1039 01:16:34,728 --> 01:16:37,098 Your little one knows 1040 01:16:37,131 --> 01:16:38,432 how much they need 1041 01:16:38,466 --> 01:16:39,900 more than you do. 1042 01:16:41,669 --> 01:16:42,970 Don't worry if feeding only lasts... 1043 01:16:43,003 --> 01:16:44,071 No! 1044 01:17:03,991 --> 01:17:06,460 No! No! No! 1045 01:17:06,494 --> 01:17:10,297 Oh, come on! Oh, come on! Oh, please! 1046 01:17:11,465 --> 01:17:13,634 Okay! Okay! Okay! 1047 01:17:33,988 --> 01:17:35,990 There's someone else in there. You're free now. Come on. 1048 01:17:36,023 --> 01:17:37,057 There's someone else in there. 1049 01:17:37,091 --> 01:17:38,627 I know it. I know she's in there. 1050 01:17:38,659 --> 01:17:40,595 No, no, no. She has someone else in there. We have to help him. 1051 01:17:48,369 --> 01:17:50,704 You wanna go back in there? Ain't no helping him. 1052 01:17:50,738 --> 01:17:52,673 We can't leave him. 1053 01:17:53,240 --> 01:17:54,375 You listen to me now. 1054 01:17:55,309 --> 01:17:57,778 You're safe. You got out. 1055 01:17:57,811 --> 01:18:00,147 You should count yourself as lucky, you hear? 1056 01:18:00,181 --> 01:18:02,750 You shoulda never went in that house to begin with. 1057 01:18:03,350 --> 01:18:04,418 That's a bad place. 1058 01:18:04,451 --> 01:18:07,522 And she ain't even the worst thing that's in there. 1059 01:18:07,556 --> 01:18:09,723 Listen, you need to worry about you. 1060 01:18:09,757 --> 01:18:11,225 Now, I stay by the water tower. 1061 01:18:11,258 --> 01:18:12,527 It's safe. Come on. 1062 01:18:12,561 --> 01:18:14,061 Wait, wait, wait! No, no! 1063 01:18:14,094 --> 01:18:16,598 We can't leave him. We have to call the police. 1064 01:18:16,631 --> 01:18:18,567 I ain't got no phone. 1065 01:18:18,600 --> 01:18:21,570 She will kill him! I need to help him! 1066 01:18:21,603 --> 01:18:22,970 And how you gonna do that? 1067 01:18:24,805 --> 01:18:26,473 Come nighttime, she's gonna come outta there, 1068 01:18:26,508 --> 01:18:28,475 and she's gonna come lookin' for you. 1069 01:18:28,510 --> 01:18:29,977 She comes out at night. 1070 01:18:31,011 --> 01:18:33,080 So, if you wanna get goin', then go. 1071 01:18:33,981 --> 01:18:35,883 But don't you come back. 1072 01:18:35,916 --> 01:18:38,252 And don't you be around here when it gets dark. 1073 01:19:33,140 --> 01:19:35,276 Fuck! Fuck! 1074 01:20:51,985 --> 01:20:53,921 Do you have a phone? 1075 01:21:01,929 --> 01:21:03,364 Fuck. 1076 01:21:09,269 --> 01:21:10,904 Jesus Christ. 1077 01:21:13,608 --> 01:21:14,975 Oh, my God. 1078 01:21:28,656 --> 01:21:31,058 Oh, fuck. Okay. Okay. 1079 01:21:43,638 --> 01:21:45,774 Jesus Christ, man. 1080 01:21:45,807 --> 01:21:47,509 You scared the shit outta me. 1081 01:21:52,547 --> 01:21:53,581 You okay? 1082 01:21:53,947 --> 01:21:55,449 Oh, my God. 1083 01:21:57,552 --> 01:22:00,087 Hey! Hey! Oh, my God. 1084 01:22:00,120 --> 01:22:01,723 Officers, thank God! Ma'am. 1085 01:22:01,756 --> 01:22:02,923 Take your hand off the door, please. 1086 01:22:02,956 --> 01:22:04,124 There is a man that is being held in a... 1087 01:22:04,158 --> 01:22:06,493 Ma'am, take your hand off the door. 1088 01:22:08,328 --> 01:22:09,798 Are you the one that called us? 1089 01:22:09,831 --> 01:22:11,965 Yeah. I have been held prisoner for... 1090 01:22:11,999 --> 01:22:14,569 I don't even know how long, at a house near... 1091 01:22:15,670 --> 01:22:17,237 This is 72, go. 1092 01:22:17,271 --> 01:22:19,239 We have a situation at the Center Board. 1093 01:22:19,940 --> 01:22:21,308 Copy that. Give me 10. 1094 01:22:23,076 --> 01:22:24,344 You have any ID? 1095 01:22:24,612 --> 01:22:25,914 No. 1096 01:22:25,946 --> 01:22:27,549 Are you listening to what I'm saying? 1097 01:22:27,582 --> 01:22:28,883 I have been held prisoner. 1098 01:22:28,917 --> 01:22:30,017 So, you don't have ID? 1099 01:22:30,050 --> 01:22:31,553 I don't have anything! 1100 01:22:32,486 --> 01:22:35,055 I am not a crackhead. I am not a crazy person. 1101 01:22:35,088 --> 01:22:38,526 I am a woman who's been held prisoner and has escaped. 1102 01:22:38,560 --> 01:22:42,362 And I'm telling you that there is a man in serious danger. 1103 01:22:46,835 --> 01:22:48,570 What do you want? You want something? 1104 01:22:48,937 --> 01:22:50,103 Over there. 1105 01:22:50,137 --> 01:22:51,840 You want... 1106 01:22:51,873 --> 01:22:53,775 Okay, okay. Okay. 1107 01:22:53,808 --> 01:22:55,510 Um... 1108 01:22:56,778 --> 01:22:57,978 Water? 1109 01:22:58,278 --> 01:22:59,346 Water. 1110 01:22:59,379 --> 01:23:00,548 Okay, yeah? 1111 01:23:02,449 --> 01:23:03,518 Good. 1112 01:23:05,954 --> 01:23:08,322 Fuck. 1113 01:23:08,355 --> 01:23:10,959 Listen, man. We're gonna... We're gonna get out of here. Okay? 1114 01:23:10,991 --> 01:23:13,628 I mean, I'm gonna get outta here. 1115 01:23:13,661 --> 01:23:15,630 I'm gonna get out, and I'm gonna get help. 1116 01:23:15,663 --> 01:23:18,666 Gonna let everybody know what's goin' on down here. 1117 01:23:18,700 --> 01:23:22,537 That fuckin' thing is gonna pay for what it did. 1118 01:23:23,070 --> 01:23:24,639 Don't worry, okay? 1119 01:23:24,672 --> 01:23:25,540 There are gonna be fucking cops 1120 01:23:25,573 --> 01:23:27,341 swarmin' this place real fuckin' soon. 1121 01:23:27,374 --> 01:23:28,375 Trust me, man. 1122 01:23:33,948 --> 01:23:36,316 What do you want? You want somethin' else? 1123 01:23:38,987 --> 01:23:41,054 I don't know what you're sayin'. 1124 01:23:41,088 --> 01:23:43,323 What are you saying? What do you want? 1125 01:23:44,191 --> 01:23:45,927 Well, this is trash. 1126 01:23:45,960 --> 01:23:47,361 I don't know what you want. 1127 01:23:48,161 --> 01:23:49,731 Man, you know what? 1128 01:23:49,764 --> 01:23:52,132 Okay. How's that? 1129 01:23:52,165 --> 01:23:55,369 Yeah. This right here, okay? 1130 01:23:55,402 --> 01:23:56,804 I don't know what you're saying. 1131 01:23:59,641 --> 01:24:01,308 Where's my goddamn phone? 1132 01:24:12,654 --> 01:24:14,454 You're... You're gonna have to get this open. 1133 01:24:14,488 --> 01:24:16,323 Ma'am. 1134 01:24:16,356 --> 01:24:17,692 If you don't have keys, you don't live here. 1135 01:24:17,725 --> 01:24:19,861 We're not goin' in. But just break it down. 1136 01:24:19,894 --> 01:24:20,929 There's someone trapped in there. 1137 01:24:20,962 --> 01:24:22,362 Come on! Hey, hey. 1138 01:24:22,396 --> 01:24:24,666 What are you doin'? Get away from there. Get down here. 1139 01:24:24,699 --> 01:24:26,935 Can you... Can you hear what I'm saying? 1140 01:24:26,968 --> 01:24:28,268 This is a crime scene. 1141 01:24:28,302 --> 01:24:29,771 She has killed a man already, 1142 01:24:29,804 --> 01:24:32,507 and there could be someone down there getting murdered right now. 1143 01:24:32,540 --> 01:24:34,676 Ma'am, there's no one in this building. 1144 01:24:34,709 --> 01:24:36,143 No one's being murdered. 1145 01:24:36,176 --> 01:24:39,246 And the only crime that I've seen so far is you breaking this window. 1146 01:24:39,279 --> 01:24:41,783 What am I supposed to say to get you to listen to me? 1147 01:24:41,816 --> 01:24:43,918 - Seriously, what the fuck? - Hey, Matt? 1148 01:24:43,952 --> 01:24:45,587 We got shots fired on Midland. 1149 01:24:48,022 --> 01:24:50,223 Wait, wait. Wait. 1150 01:24:50,257 --> 01:24:52,760 Are you motherfuckers leaving? Hey! 1151 01:24:52,794 --> 01:24:54,127 I've had enough of you. 1152 01:24:54,161 --> 01:24:57,031 You're lucky we don't bring you downtown to sleep this off in jail. 1153 01:24:57,065 --> 01:24:58,231 Sleep this off? 1154 01:24:58,265 --> 01:24:59,867 Are you fucking kidding me? Joey, let's move. 1155 01:25:01,201 --> 01:25:02,604 Wh... Where are you going? 1156 01:25:02,637 --> 01:25:05,305 Where... Where are you going? 1157 01:25:06,975 --> 01:25:08,275 Come on, please... 1158 01:25:08,308 --> 01:25:10,477 Please, please, don't go! Just... 1159 01:25:10,511 --> 01:25:12,580 Come on! I need your help, please! 1160 01:25:13,380 --> 01:25:14,414 Hey! 1161 01:25:15,083 --> 01:25:16,383 Oh, fuck. 1162 01:26:25,953 --> 01:26:27,421 What is wrong with you? 1163 01:26:30,390 --> 01:26:32,459 The fuck is wrong with you? 1164 01:26:33,828 --> 01:26:35,029 Hey! 1165 01:26:35,063 --> 01:26:37,197 Hey, I'm talking to you, you fuck! 1166 01:26:42,436 --> 01:26:44,572 Hey. Hey, hey, hey, okay. 1167 01:27:00,154 --> 01:27:01,989 No. No, no, no, wait! Wait! 1168 01:28:27,508 --> 01:28:30,377 Come on. 1169 01:28:50,330 --> 01:28:51,666 Hello... 1170 01:28:57,404 --> 01:29:00,041 Oh, fuck. Oh, my God. 1171 01:29:00,074 --> 01:29:01,609 Oh, fuck. I'm so sorry. 1172 01:29:01,642 --> 01:29:03,644 Hey. Hey, can you... Okay. 1173 01:29:04,312 --> 01:29:06,346 Okay. I'm so sorry. 1174 01:29:06,379 --> 01:29:08,448 Come on. We gotta get you outta here. Come on. 1175 01:29:08,481 --> 01:29:09,550 I'm sorry, 1176 01:29:09,584 --> 01:29:11,118 I'm sorry, I'm sorry! 1177 01:29:16,423 --> 01:29:17,959 Okay, come on. 1178 01:29:19,760 --> 01:29:21,929 Looks like your car is fucked. 1179 01:29:21,963 --> 01:29:23,264 She's not there. What? 1180 01:29:23,297 --> 01:29:25,432 She's gone! 1181 01:29:25,465 --> 01:29:27,268 What do you mean she's gone? Where the fuck is she? 1182 01:29:27,301 --> 01:29:28,769 I don't know. 1183 01:29:28,803 --> 01:29:31,005 What? What are we gonna do? 1184 01:29:31,038 --> 01:29:33,074 Do you... You don't have a car? 1185 01:29:33,107 --> 01:29:34,609 Yeah, it's right here, but the keys are in the tunnel. 1186 01:29:34,642 --> 01:29:36,476 I'm not goin' back in that shit! 1187 01:29:36,510 --> 01:29:38,813 Okay. I know. I know where to go. 1188 01:29:39,547 --> 01:29:42,516 Where... Okay. Oh, fuck. 1189 01:29:45,219 --> 01:29:46,419 Okay. 1190 01:29:48,990 --> 01:29:50,157 How you holdin' up? 1191 01:29:50,191 --> 01:29:51,458 I'm okay. 1192 01:29:51,491 --> 01:29:53,961 Okay. I think we're almost there. 1193 01:29:53,995 --> 01:29:55,029 Okay. 1194 01:30:00,635 --> 01:30:01,836 Wait, what is this place? 1195 01:30:01,869 --> 01:30:04,238 He's gotta be here somewhere. Who? 1196 01:30:04,272 --> 01:30:05,640 Hey! 1197 01:30:07,909 --> 01:30:09,377 Come here. 1198 01:30:09,409 --> 01:30:11,279 Come on, man. 1199 01:30:11,312 --> 01:30:13,347 Come here. Okay. 1200 01:30:13,381 --> 01:30:14,882 Right here. Okay. 1201 01:30:19,186 --> 01:30:20,420 So, what happened there? 1202 01:30:21,689 --> 01:30:24,892 Do you have any clean cloth or bandages or anything? 1203 01:30:24,926 --> 01:30:26,694 Ain't much clean in here. 1204 01:30:27,695 --> 01:30:29,964 I can't believe she let you get this far. 1205 01:30:29,997 --> 01:30:32,133 What the fuck is she? 1206 01:30:32,166 --> 01:30:34,936 She's just a crazy lady livin' in that house. 1207 01:30:34,969 --> 01:30:36,637 Since when? 1208 01:30:36,671 --> 01:30:39,340 She's been living there some 40 years now. 1209 01:30:39,373 --> 01:30:40,408 She was born there. 1210 01:30:40,440 --> 01:30:41,474 What are you talking about? 1211 01:30:41,509 --> 01:30:43,077 I own that house. Nobody lives there. 1212 01:30:43,110 --> 01:30:47,048 Boy, you might own that paper, but that's her daddy's house. 1213 01:30:47,081 --> 01:30:50,418 And he ain't never left there, and she never left there neither. 1214 01:30:50,450 --> 01:30:52,019 He used to bring women down there. 1215 01:30:52,053 --> 01:30:54,155 And then he started making babies with 'em. 1216 01:30:54,188 --> 01:30:55,488 And babies with the babies. 1217 01:30:55,523 --> 01:30:57,825 And you make a copy of a copy of a copy, 1218 01:30:57,858 --> 01:31:00,061 and you end up with something like that. 1219 01:31:02,495 --> 01:31:04,131 She got you real good. 1220 01:31:07,835 --> 01:31:08,836 I did that. 1221 01:31:09,971 --> 01:31:11,072 It was an accident. 1222 01:31:12,907 --> 01:31:14,775 Doesn't matter. We gotta get you help. 1223 01:31:15,543 --> 01:31:16,911 Which way to get her help, huh? 1224 01:31:16,944 --> 01:31:20,414 Y'all need to just sit right here and wait. 1225 01:31:20,448 --> 01:31:22,383 I... I can't do that. This is my fault. 1226 01:31:22,416 --> 01:31:23,751 It don't matter whose fault it is. 1227 01:31:23,784 --> 01:31:25,586 It does! I hurt somebody! 1228 01:31:27,321 --> 01:31:29,090 That matters. 1229 01:31:31,926 --> 01:31:33,694 I don't know if I'm a bad person. 1230 01:31:34,595 --> 01:31:35,830 But I might be. 1231 01:31:36,364 --> 01:31:37,865 I might be a bad person. 1232 01:31:39,166 --> 01:31:42,269 Or maybe I'm... I'm a good person who just did a bad thing. 1233 01:31:44,772 --> 01:31:47,174 I can't... I can't change what I've done. 1234 01:31:49,543 --> 01:31:51,278 I can just try and fix it. 1235 01:31:52,813 --> 01:31:54,215 And that's what I'm gonna do. 1236 01:31:55,182 --> 01:31:56,650 I'm gonna fix it. 1237 01:31:56,684 --> 01:31:57,852 You ain't gonna do nobody no help 1238 01:31:57,885 --> 01:31:59,887 if you go out there and get yourself killed. 1239 01:32:01,622 --> 01:32:03,124 Now, right here, we're safe. 1240 01:32:05,192 --> 01:32:06,927 And she's gonna make it through the night. 1241 01:32:06,961 --> 01:32:07,862 Come morning time, 1242 01:32:07,895 --> 01:32:09,930 then we can worry about takin' her to town. 1243 01:32:11,032 --> 01:32:12,833 How do you know she can't get in here? 1244 01:32:12,867 --> 01:32:15,903 Shit. I've been livin' in this place more than 15 years, 1245 01:32:15,936 --> 01:32:17,671 and she ain't never came in this motherfucker. 1246 01:32:31,118 --> 01:32:32,119 Shit! Oh, shit! 1247 01:32:40,227 --> 01:32:41,662 Shit, shit, shit! 1248 01:32:48,035 --> 01:32:49,970 Can't get over the fuckin' barbed wire. 1249 01:33:01,749 --> 01:33:03,984 Wait for me! Fucking come on! 1250 01:33:22,002 --> 01:33:23,070 Your gun! 1251 01:33:23,904 --> 01:33:24,939 Oh. 1252 01:33:28,909 --> 01:33:29,910 Fuck! 1253 01:33:32,213 --> 01:33:33,714 There's nowhere to go. 1254 01:33:33,747 --> 01:33:35,015 There's nowhere to fucking go! 1255 01:33:37,818 --> 01:33:39,753 She wants us, she's gonna get us. 1256 01:33:39,787 --> 01:33:41,288 She's never gonna stop. 1257 01:33:47,495 --> 01:33:48,762 I can get away. 1258 01:33:50,097 --> 01:33:51,832 But you're gonna have to slow her down. 1259 01:33:52,534 --> 01:33:53,767 Hey! Don't. 1260 01:33:53,801 --> 01:33:56,137 Come get your baby! 1261 01:35:06,707 --> 01:35:08,242 Oh, fuck. 1262 01:35:08,275 --> 01:35:10,744 Oh, my God. Oh, my God. Are you okay? 1263 01:35:10,778 --> 01:35:13,013 I'm so sorry. I had no choice, you know? 1264 01:35:13,047 --> 01:35:15,249 She was gonna kill us both, and... 1265 01:35:15,282 --> 01:35:16,850 I had no time to think. 1266 01:35:16,884 --> 01:35:18,852 I fuckin' panicked. 1267 01:35:18,886 --> 01:35:23,023 I didn't... I didn't even let go. You started to slip. 1268 01:35:23,057 --> 01:35:24,593 There was nothin' I could do. 1269 01:35:24,626 --> 01:35:25,926 You get it, right? Okay. 1270 01:35:25,960 --> 01:35:27,696 You're... You're gonna be okay. I gotcha. 1271 01:35:27,728 --> 01:35:29,730 I'm saving you. Yeah, you're okay. 1272 01:36:15,543 --> 01:36:16,977 Ba-ba. 1273 01:36:23,417 --> 01:36:24,451 I can't. 1274 01:36:31,458 --> 01:36:32,960 I can't go back. 1275 01:36:33,394 --> 01:36:34,495 Ba! 1276 01:36:34,529 --> 01:36:35,996 I can't go back. 1277 01:36:54,582 --> 01:36:56,216 Baby. 1278 01:37:00,087 --> 01:37:01,556 Baby.