1 00:01:46,875 --> 00:01:48,625 Lapan, lapan, tiga, satu. 2 00:01:49,709 --> 00:01:51,041 {\an8}ARAHAN DAFTAR MASUK DAN DAFTAR KELUAR 3 00:01:51,125 --> 00:01:53,000 Marcus telefon bimbit 4 00:02:13,834 --> 00:02:15,709 Lapan, lapan, tiga, satu. 5 00:02:21,667 --> 00:02:22,500 Okey. 6 00:02:24,291 --> 00:02:26,333 Lapan, lapan, tiga, satu. 7 00:02:27,542 --> 00:02:29,583 Lapan, lapan, tiga, satu. 8 00:02:30,542 --> 00:02:32,834 Tak guna. Okey. 9 00:02:38,625 --> 00:02:39,709 Jangan ganggulah. 10 00:02:39,792 --> 00:02:41,667 Masukkan kod 8331 pada kekunci untuk masuk pintu hadapan. 11 00:02:42,542 --> 00:02:45,208 Lapan, tiga, tiga, satu. 12 00:02:46,208 --> 00:02:47,375 Okey. 13 00:02:48,166 --> 00:02:50,375 Lapan, tiga, tiga, satu. 14 00:02:52,458 --> 00:02:54,083 Ya Tuhan, biar betul. 15 00:02:54,166 --> 00:02:55,750 Tolonglah. 16 00:03:02,792 --> 00:03:05,959 Hai, ini nombor Bonnie Zane, Pengurusan Hartanah Wayne. 17 00:03:06,041 --> 00:03:08,041 -Saya tak dapat jawab sekarang. -Biar betul. Mengarut. 18 00:03:08,125 --> 00:03:10,792 Sila tinggalkan mesej dan saya akan hubungi anda semula. 19 00:03:12,083 --> 00:03:14,041 Hai. Ini Tess Marshall. 20 00:03:14,125 --> 00:03:17,458 Saya dah sampai di rumah di Barbary itu. 21 00:03:17,542 --> 00:03:20,333 Saya berada di anjung dan hujan lebat. 22 00:03:20,417 --> 00:03:22,166 Kunci pula tiada dalam kotak kunci. 23 00:03:22,250 --> 00:03:25,834 Jadi, tolong telefon saya semula di nombor ini. 24 00:03:26,625 --> 00:03:27,750 Terima kasih. 25 00:03:29,250 --> 00:03:30,625 Tak guna. 26 00:04:23,125 --> 00:04:24,250 Ya? 27 00:04:27,709 --> 00:04:29,417 Maaf, awak siapa? 28 00:04:30,333 --> 00:04:31,375 Apa? Awak siapa? 29 00:04:32,750 --> 00:04:34,917 Ini 476 Barbary, betul? 30 00:04:35,458 --> 00:04:37,667 Entah. Ya, agaknya. 31 00:04:37,750 --> 00:04:39,208 Awak tak tahu? 32 00:04:39,625 --> 00:04:42,458 Tak sebab ini bukan rumah saya. Saya cuma menyewa. 33 00:04:42,542 --> 00:04:45,917 Dah tengah malam, saya tak dapat nak ingat alamatnya. 34 00:04:46,000 --> 00:04:47,667 Tak, saya yang sewa tempat ini. 35 00:04:47,750 --> 00:04:48,750 Apa? 36 00:04:50,417 --> 00:04:54,041 Saya menyewa tempat ini. Saya tempah sebulan lalu di Airbnb. 37 00:04:54,125 --> 00:04:55,583 Saya tempah di HomeAway. 38 00:04:55,667 --> 00:04:57,041 Awak bergurau. 39 00:04:57,125 --> 00:04:58,458 Sebentar. 40 00:04:58,542 --> 00:05:00,917 Awak pasti awak di tempat yang betul? 41 00:05:01,000 --> 00:05:01,875 Ya... 42 00:05:04,333 --> 00:05:06,917 Ya, e-mel saya tercatat 476 Barbary. Inilah tempatnya, bukan? 43 00:05:07,000 --> 00:05:09,750 Kod saya boleh digunakan untuk kotak kunci. 44 00:05:09,834 --> 00:05:11,375 Saya sepatutnya menyewa di sini. 45 00:05:13,291 --> 00:05:14,625 Awak dah cuba dapatkan bantuan? 46 00:05:14,709 --> 00:05:16,709 Ya. Tiada jawapan. 47 00:05:17,667 --> 00:05:19,542 Awak pasti tarikhnya betul? 48 00:05:20,750 --> 00:05:21,583 Tengok. 49 00:05:25,417 --> 00:05:28,125 Ya, nampak betul. 50 00:05:28,709 --> 00:05:31,166 Aduhai. Tak sangka betul. 51 00:05:32,834 --> 00:05:34,417 Saya nak buat apa sekarang? 52 00:05:37,917 --> 00:05:39,792 Entahlah. 53 00:05:40,834 --> 00:05:42,792 Apa kata awak masuk? 54 00:05:42,875 --> 00:05:44,583 Kemudian, kita hubungi mereka. 55 00:06:14,041 --> 00:06:17,000 -Boleh saya... -Ya? 56 00:06:17,625 --> 00:06:19,750 Saya nak ke bilik air. 57 00:06:19,834 --> 00:06:23,667 Ya, silakan. Jalan terus, belok kiri. 58 00:06:24,083 --> 00:06:26,083 Okey. Saya akan kembali. 59 00:06:31,417 --> 00:06:35,834 Boleh awak tunjukkan saya pengesahan tempahan awak? 60 00:06:37,333 --> 00:06:40,333 Nak tahu jika saya penyangak dan ceroboh tempat ini untuk tidur? 61 00:06:43,583 --> 00:06:45,417 Ya, tak mengapa. 62 00:06:45,500 --> 00:06:46,917 Saya akan cari telefon saya. 63 00:07:45,792 --> 00:07:46,875 Nah. 64 00:07:46,959 --> 00:07:47,834 Ya Tuhan. 65 00:07:48,333 --> 00:07:50,500 Maafkan saya. Saya tak tahu awak dah kembali. 66 00:07:50,583 --> 00:07:52,834 -Saya pergi ambil telefon. -Maaf. 67 00:07:53,333 --> 00:07:54,792 Ini pengesahannya. 68 00:07:56,875 --> 00:07:57,875 Ya. 69 00:07:58,750 --> 00:08:00,709 Ya. Nampak sahih juga. 70 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Bagus. 71 00:08:05,041 --> 00:08:07,166 Mungkin nombor HomeAway yang saya hubungi berbeza 72 00:08:07,250 --> 00:08:08,667 daripada nombor yang awak dapat? 73 00:08:09,208 --> 00:08:10,333 Ini nombor yang saya dapat... 74 00:08:10,417 --> 00:08:13,709 -303-5... 5... -303-509... 75 00:08:13,792 --> 00:08:15,583 Ya. Nombornya sama. 76 00:08:19,000 --> 00:08:23,041 Beginilah. Saya tak tahu apa nak buat kalau jadi begini. 77 00:08:24,083 --> 00:08:25,417 Saya juga. 78 00:08:31,125 --> 00:08:32,750 Rasanya saya perlu cari tempat lain. 79 00:08:32,834 --> 00:08:34,125 -Maksud saya... -Ya. 80 00:08:34,792 --> 00:08:36,125 Saya rasa akan buat begitu. 81 00:08:36,208 --> 00:08:38,417 Pergilah tidur balik. 82 00:08:38,500 --> 00:08:39,917 Saya rasa bersalah. 83 00:08:40,625 --> 00:08:42,166 Bukannya salah awak. 84 00:08:42,792 --> 00:08:43,875 Apa yang awak nak buat? 85 00:08:44,417 --> 00:08:46,875 Pusing-pusing, cari hotel lain? 86 00:08:46,959 --> 00:08:49,291 Saya boleh guna telefon dan hubungi sesiapa. 87 00:08:49,375 --> 00:08:50,458 Dalam kereta awak? 88 00:08:50,542 --> 00:08:52,709 Saya rasa itu bukan tindakan yang bijak. 89 00:08:53,750 --> 00:08:56,750 Mungkin awak tak perasan kejiranan di sini, tapi tempatnya tak... 90 00:08:57,208 --> 00:09:00,166 Saya rasa awak tak patut berada di luar bersendirian. 91 00:09:00,250 --> 00:09:01,834 Jika saya, saya tak nak. 92 00:09:01,917 --> 00:09:05,166 Beginilah. Awak boleh buat apa saja, tapi kalau nak berteduh di sini, 93 00:09:05,917 --> 00:09:09,583 di tempat yang kering dan pintunya ada kunci, saya okey saja. 94 00:09:14,041 --> 00:09:16,125 Hotel Yayasan Rose Hotel Pekan Detroit 95 00:09:19,333 --> 00:09:21,625 Ini maklumat Wi-Fi... 96 00:09:21,709 --> 00:09:22,875 -Terima kasih. -...jika perlu. 97 00:09:23,875 --> 00:09:25,875 Saya Keith. 98 00:09:26,375 --> 00:09:27,291 Tess. 99 00:09:27,375 --> 00:09:29,250 Tess. Cantik namanya. 100 00:09:30,875 --> 00:09:31,792 Terima kasih. 101 00:09:32,166 --> 00:09:33,542 Awak mahukan apa-apa? 102 00:09:33,625 --> 00:09:35,542 Saya rasa ada teh di dapur. 103 00:09:36,417 --> 00:09:37,375 Nak minum teh? 104 00:09:37,458 --> 00:09:39,125 -Tak mengapa. Terima kasih. -Okey. 105 00:09:39,875 --> 00:09:43,208 Ada orang tinggalkan sebotol wain di sini. 106 00:09:43,291 --> 00:09:46,166 Dengan reben padanya, seperti hadiah sambutan. 107 00:09:46,250 --> 00:09:49,667 Ada kacang juga. Kalau awak nak. 108 00:09:50,083 --> 00:09:51,000 Tak mengapa. 109 00:09:51,083 --> 00:09:52,417 Okey. 110 00:09:53,250 --> 00:09:54,750 Saya nak minum teh. 111 00:09:54,834 --> 00:09:56,291 Saya akan buat awak secawan juga. 112 00:09:59,125 --> 00:10:03,542 Hai, boleh saya tahu jika ada bilik kosong? 113 00:10:04,375 --> 00:10:06,375 Ya. Untuk malam ini, betul. 114 00:10:08,083 --> 00:10:09,083 Betul? 115 00:10:09,959 --> 00:10:11,000 Baiklah, terima kasih. 116 00:10:13,333 --> 00:10:14,250 Tak guna. 117 00:10:14,333 --> 00:10:15,917 Nak tahu apa yang saya perasan? 118 00:10:16,000 --> 00:10:18,208 Air sedang dijerang. Nak tahu apa yang saya perasan? 119 00:10:18,291 --> 00:10:20,542 -Apa? -Ada konvensyen berlangsung di bandar. 120 00:10:20,959 --> 00:10:24,000 -Apa? -Ya, ada konvensyen perubatan besar. 121 00:10:24,083 --> 00:10:26,500 Rasanya sukar awak nak dapatkan bilik kosong malam ini. 122 00:10:31,417 --> 00:10:33,041 Aduhai. 123 00:10:36,291 --> 00:10:38,000 Beginilah. Ini cadangan saya. 124 00:10:38,083 --> 00:10:39,333 Apa kata awak tumpang saja di sini? 125 00:10:39,667 --> 00:10:41,542 Tidak. Saya tak fikir itu... 126 00:10:41,625 --> 00:10:44,625 Awak boleh guna bilik, sementara saya tidur di sofa. 127 00:10:44,709 --> 00:10:46,500 Esok, kita hubungi mereka. 128 00:10:46,583 --> 00:10:48,750 Minta balik duit dan penginapan percuma. 129 00:10:50,875 --> 00:10:52,417 Saya memang tak boleh percaya. 130 00:10:52,500 --> 00:10:55,166 Saya tak tahu apa lagi yang boleh dilakukan. 131 00:11:01,500 --> 00:11:03,333 -Saya boleh tidur di sofa. -Tidak. 132 00:11:03,417 --> 00:11:04,709 Awak boleh gelar saya apa saja 133 00:11:04,792 --> 00:11:06,375 tapi mustahil saya akan tidur di bilik... 134 00:11:06,458 --> 00:11:08,792 dan biarkan seorang gadis tidur di sofa. 135 00:11:08,875 --> 00:11:11,125 Ini gara-gara didikan saya, tapi saya tak mahu berdebat. 136 00:11:12,417 --> 00:11:14,250 Jangan tersinggung, 137 00:11:14,333 --> 00:11:17,625 tapi saya perlukan cadar yang bersih. 138 00:11:36,750 --> 00:11:39,792 -Awak tak perlu berbuat begitu. -Bukan untuk dibincangkan. 139 00:11:39,875 --> 00:11:41,667 Lagipun, saya ada baju hujan, awak tidak. 140 00:11:42,542 --> 00:11:43,583 -Saya boleh buat. -Tak apa. 141 00:11:43,667 --> 00:11:44,917 -Awak pasti? -Ya. 142 00:11:45,000 --> 00:11:46,250 Okey. 143 00:12:06,875 --> 00:12:08,917 LESEN PEMANDU New York KEITH TOSHKO, M 144 00:12:18,875 --> 00:12:20,750 Awak tertinggal dompet di bilik tidur. 145 00:12:21,291 --> 00:12:22,291 Ya Tuhan. 146 00:12:22,834 --> 00:12:24,333 Terima kasih. Mata yang tajam. 147 00:12:24,875 --> 00:12:25,834 Saya nak mandi. 148 00:12:25,917 --> 00:12:27,333 Ya. Silakan. 149 00:12:45,208 --> 00:12:46,125 Hei. 150 00:12:46,500 --> 00:12:48,625 Pakaian masih di dalam mesin basuh. 151 00:12:50,709 --> 00:12:54,625 Tetapi, saya dah terjaga... 152 00:12:54,709 --> 00:12:57,083 Mungkin agak lama. 153 00:12:57,166 --> 00:12:59,959 Saya fikir, baik saya minum wain ini. 154 00:13:00,041 --> 00:13:01,750 Cuma saya tak mahu membukanya 155 00:13:01,834 --> 00:13:04,250 sehingga awak habis mandi... 156 00:13:04,333 --> 00:13:06,625 sebab saya perasan awak tak minum teh itu. 157 00:13:06,709 --> 00:13:09,166 Saya faham. 158 00:13:09,250 --> 00:13:13,333 Awak tak kenal saya dan ini situasi yang sangat pelik. 159 00:13:13,417 --> 00:13:15,041 Saya amat memahaminya. 160 00:13:16,000 --> 00:13:19,583 Awak mungkin mahu minum sedikit. 161 00:13:19,667 --> 00:13:23,291 Kalau saya buka semasa awak tiada, nanti... 162 00:13:23,375 --> 00:13:25,834 Maaf. Saya dah semakin merapu. 163 00:13:25,917 --> 00:13:26,917 Ya Tuhan. 164 00:13:29,583 --> 00:13:32,083 Saya agak awak takkan nak minum kalau tak melihat saya membukanya. 165 00:13:32,166 --> 00:13:33,834 Jadi, saya tunggulah. 166 00:13:36,750 --> 00:13:38,959 Tak mengapa, awak minumlah. 167 00:13:39,041 --> 00:13:41,208 -Betul? -Ya. 168 00:13:41,291 --> 00:13:42,291 Okey. 169 00:13:48,875 --> 00:13:51,500 Saya kira-kira awak ada... 170 00:13:52,667 --> 00:13:55,291 dalam sejam lebih sebelum tempat tidur disiapkan. 171 00:13:56,000 --> 00:13:57,291 Awak mengemaskannya? 172 00:13:58,458 --> 00:14:01,458 Saya keluar untuk cari yang bersih, tapi saya tak jumpa. 173 00:14:01,792 --> 00:14:03,375 Apa yang awak nak buat di sofa? 174 00:14:03,959 --> 00:14:06,959 Tak mengapa. Saya pernah tidur di tempat lebih teruk. 175 00:14:13,250 --> 00:14:15,166 Saya betul-betul kesal dengan kejadian ini. 176 00:14:15,250 --> 00:14:16,291 Apa? Tak payahlah. 177 00:14:16,375 --> 00:14:18,875 Bukan salah awak. Awak juga kecewa macam saya. 178 00:14:26,250 --> 00:14:28,709 Awak nak saya buatkan secawan teh lagi? 179 00:14:29,125 --> 00:14:29,959 Tidak. 180 00:14:31,041 --> 00:14:32,542 Kali ini awak boleh perhati. 181 00:14:32,625 --> 00:14:33,709 Tak mengapa. 182 00:14:34,709 --> 00:14:36,041 Jadi... 183 00:14:38,000 --> 00:14:39,458 apa tujuan awak ke mari? 184 00:14:40,083 --> 00:14:41,333 Temu duga kerja. 185 00:14:41,417 --> 00:14:42,250 Ya? 186 00:14:42,625 --> 00:14:43,458 Esok? 187 00:14:44,000 --> 00:14:44,834 Ya. 188 00:14:45,875 --> 00:14:48,125 Kerja apa, jika awak tak keberatan? 189 00:14:48,625 --> 00:14:50,250 Ya. Tak mengapa. 190 00:14:50,959 --> 00:14:55,375 Jawatan penyelidik untuk pembuat filem dokumentari. 191 00:14:55,458 --> 00:14:57,750 Ya? Siapa pembuat filemnya? 192 00:14:58,417 --> 00:14:59,959 Namanya Catherine James. 193 00:15:00,417 --> 00:15:01,792 Catherine James? 194 00:15:02,583 --> 00:15:05,333 Tak kenal. Filem apa yang pernah diterbitkannya? 195 00:15:06,291 --> 00:15:09,917 Tahun lepas dia menerbitkan Blue Easy, sebuah filem tentang jaz. 196 00:15:10,375 --> 00:15:11,750 Saya dah tengok. 197 00:15:11,834 --> 00:15:13,291 Awak tengok Blue Easy? 198 00:15:13,375 --> 00:15:14,667 Saya rasa filemnya menarik. 199 00:15:16,333 --> 00:15:18,875 Biar betul? Tiada orang minat nak tonton. 200 00:15:19,000 --> 00:15:20,834 Tentang kumpulan alat muzik angin? 201 00:15:20,917 --> 00:15:24,500 Yang ada babak anak bermain Coltrane di atas bumbung? 202 00:15:24,583 --> 00:15:26,000 Ya, sangat menarik. 203 00:15:26,083 --> 00:15:27,417 Saya tak percaya awak menontonnya. 204 00:15:27,500 --> 00:15:28,667 Saya rasa filem itu bagus. 205 00:15:28,750 --> 00:15:30,500 Filem baharunya tentang apa? 206 00:15:30,583 --> 00:15:32,875 Kali ini tentang Detroit. 207 00:15:33,333 --> 00:15:34,542 Maksud awak, muzik Detroit? 208 00:15:34,625 --> 00:15:37,458 Filem tentang artis-artis yang telah ke sini sejak 10 tahun lalu, 209 00:15:37,542 --> 00:15:41,083 menubuhkan kolektif dan komuniti kreatif... 210 00:15:41,625 --> 00:15:44,500 di pinggiran, kawasan rumah percuma. 211 00:15:44,583 --> 00:15:46,083 Menarik juga. 212 00:15:46,709 --> 00:15:48,375 Nak tahu orang yang sesuai untuk temu duga itu? 213 00:15:48,875 --> 00:15:49,917 Siapa? 214 00:15:50,000 --> 00:15:51,500 Saya. 215 00:15:51,583 --> 00:15:52,834 Kenapa? 216 00:15:53,750 --> 00:15:56,917 Sebab saya sebenarnya salah seorang pengasas Lion Tamers. 217 00:15:57,667 --> 00:15:58,583 Awak bergurau. 218 00:15:58,667 --> 00:15:59,709 Tidak. 219 00:15:59,792 --> 00:16:04,041 Saya bukanlah yang utama, tapi saya salah seorang daripadanya. 220 00:16:04,125 --> 00:16:05,041 Hebatlah. 221 00:16:05,125 --> 00:16:06,250 Memang hebat. 222 00:16:07,083 --> 00:16:08,625 Apa yang awak buat di Airbnb? 223 00:16:08,709 --> 00:16:10,792 Bukankah kalian ada seluruh blok? 224 00:16:10,875 --> 00:16:13,583 Ya, tapi kami sedang mencari tempat baharu. 225 00:16:14,208 --> 00:16:18,083 Saya datang ke sini seminggu, meninjau kawasan sekitar. 226 00:16:18,500 --> 00:16:20,959 Mencari sarang baharu kami. 227 00:16:21,041 --> 00:16:22,709 Ya Tuhan. 228 00:16:25,417 --> 00:16:27,417 Bukan klise yang saya pernah dengar. 229 00:16:27,500 --> 00:16:29,083 Tolonglah. Itu memang klise. 230 00:16:29,417 --> 00:16:32,291 Lelaki yang fikir cinta dan kawalan ialah perkara yang sama. 231 00:16:32,375 --> 00:16:36,083 Gadis yang biarkan dirinya menjadi, 232 00:16:36,166 --> 00:16:38,083 macam haiwan peliharaan? 233 00:16:38,166 --> 00:16:41,625 Ya Tuhan. Amat klise dan membosankan. Saya tak sangka terjadi kepada saya. 234 00:16:41,709 --> 00:16:43,375 Masih berlaku lagi? 235 00:16:43,834 --> 00:16:45,250 Maksud saya, lihatlah. 236 00:16:45,333 --> 00:16:47,166 Kerja baharu awak dah teratur. 237 00:16:48,291 --> 00:16:49,375 Temu duga kerja. 238 00:16:49,458 --> 00:16:51,375 Saya belum dapat kerja lagi. Belum dalam keadaan selesa. 239 00:16:51,458 --> 00:16:55,000 Beginilah. Seringkali wujud orang 240 00:16:55,083 --> 00:16:59,583 dengan aura dinamis mereka kepada kita yang memanfaatkan mereka. 241 00:16:59,667 --> 00:17:03,208 Terpulang kepada kita untuk bertindak atau sebaliknya. 242 00:17:03,291 --> 00:17:04,792 Adakah itu pengajaran saya? 243 00:17:04,875 --> 00:17:07,166 Entahlah. 244 00:17:08,250 --> 00:17:10,250 Saya hanya perlu berhenti patah balik. 245 00:17:11,417 --> 00:17:12,792 Saya kerap patah balik. 246 00:17:13,208 --> 00:17:14,333 Mungkin itu sebabnya. 247 00:17:14,417 --> 00:17:17,000 Atau mungkin pengajaran saya... 248 00:17:17,083 --> 00:17:19,792 lelaki akan layan dengan teruk selagi kita membenarkannya. 249 00:17:19,875 --> 00:17:21,458 Ya. Itu pengajaran saya. 250 00:17:21,542 --> 00:17:23,542 Saya tak bersetuju dengan kenyataan itu. 251 00:17:23,625 --> 00:17:25,333 Mestilah. Sebab awak seorang lelaki. 252 00:17:25,875 --> 00:17:27,291 Dunia berbeza untuk awak. 253 00:17:27,375 --> 00:17:30,667 Lelaki bebas membuat masalah. 254 00:17:30,750 --> 00:17:32,417 Wanita pula perlu berhati-hati. 255 00:17:32,500 --> 00:17:33,417 Jelaskan. 256 00:17:33,500 --> 00:17:34,667 Kita guna contoh malam ini. 257 00:17:34,750 --> 00:17:37,792 Jika saya yang daftar masuk dulu dan awak tiba lewat malam... 258 00:17:37,875 --> 00:17:39,250 Awak takkan benarkan saya masuk? 259 00:17:39,333 --> 00:17:42,667 Mestilah tidak. Awak ingat apa, saya dah hilang akal? 260 00:17:42,750 --> 00:17:46,166 Tapi kalau memang saya bodoh dan izinkan juga, awak takkan berlengah. 261 00:17:46,250 --> 00:17:47,500 Awak akan terus masuk saja. 262 00:17:47,583 --> 00:17:49,125 Awak pun terus masuk juga. 263 00:17:49,208 --> 00:17:51,792 Sebab saya terpaksa, dan itu menakutkan. 264 00:17:52,291 --> 00:17:53,917 Adakah saya kelihatan macam orang jahat? 265 00:17:54,000 --> 00:17:55,250 Itu bukan maksud saya. 266 00:17:55,333 --> 00:17:57,041 Saya faham. Maksud saya... 267 00:17:57,750 --> 00:18:01,750 ramai lelaki jahat di luar sana. Saya akui itu teruk. 268 00:18:02,083 --> 00:18:05,542 Adakah awak mahu kekal dalam situasi yang teruk... 269 00:18:05,625 --> 00:18:08,333 kerana pilihan orang lain? Atau awak akan melupakannya? 270 00:18:08,417 --> 00:18:10,208 Mungkin cari orang lain. 271 00:18:10,291 --> 00:18:14,208 Walaupun itu bermakna awak akan dikecewakan lagi. 272 00:18:16,667 --> 00:18:20,333 Kenapa asyik wanita saja yang dikecewakan dalam hal begini? 273 00:18:20,417 --> 00:18:23,333 Wanita juga boleh mengecewakan lelaki. Percayalah. 274 00:18:24,333 --> 00:18:26,875 -Okey, dah diterbalikkan... -Ya. 275 00:18:26,959 --> 00:18:28,041 -Itu langkah pertama. -Ya? 276 00:18:28,125 --> 00:18:30,709 -Kemudian, awak boleh masuk dalam. -Tidak. 277 00:18:30,792 --> 00:18:31,875 Sekarang, ini... Percayalah. 278 00:18:31,959 --> 00:18:33,125 -Cara terbaik. -Awak main-main. 279 00:18:33,208 --> 00:18:34,375 Ini bukan caranya. 280 00:18:34,458 --> 00:18:36,500 Inilah caranya dan yang terbaik. 281 00:18:36,583 --> 00:18:38,250 Cadar takkan bergumpal dan akan jadi rapi. 282 00:18:38,333 --> 00:18:40,959 Awak akan menghargainya selepas berbaring di atas cadar yang kemas. 283 00:18:41,041 --> 00:18:41,875 -Jadi... -Bodohnya. 284 00:18:41,959 --> 00:18:43,583 -Jadi, di sini... -Ya? 285 00:18:43,667 --> 00:18:45,917 ...sini saya perlukan bantuan awak sedikit. 286 00:18:46,000 --> 00:18:47,250 -Oleh sebab awak ada... -Ya Tuhan. 287 00:18:47,333 --> 00:18:48,458 -awak jadi pembantu saya. -Ya. 288 00:18:48,542 --> 00:18:50,500 -Tolong saya ambil selimut... -Okey. 289 00:18:51,000 --> 00:18:53,291 ...dan suakan dua penjurunya... 290 00:18:53,375 --> 00:18:55,083 -kepada penghujung saya... -Ya, baiklah. 291 00:18:55,166 --> 00:18:56,792 tempat kedua-duanya bertemu. Terima kasih. 292 00:18:56,875 --> 00:18:58,208 -Okey, awak dapat? -Terima kasih. 293 00:18:58,291 --> 00:19:00,917 Awak perlu berundur sikit kerana keadaan akan jadi... 294 00:19:01,000 --> 00:19:02,333 Ya Tuhan. 295 00:19:02,417 --> 00:19:05,166 -...agak agresif. -Ya Tuhan. 296 00:19:05,250 --> 00:19:07,875 Tapi itulah caranya 297 00:19:07,959 --> 00:19:10,834 kita memasukkan selimut. 298 00:19:10,917 --> 00:19:13,250 -Sangat gemalai. -Begitulah caranya. 299 00:19:13,333 --> 00:19:15,875 Awak biasa kepenatan sebegini selepas melakukannya? 300 00:19:15,959 --> 00:19:17,542 Akhir sekali... 301 00:19:17,625 --> 00:19:19,458 -Tolong pegang bucunya. -Baik. 302 00:19:19,542 --> 00:19:22,333 Okey. Bagus. 303 00:19:22,417 --> 00:19:23,417 Wah. 304 00:19:24,166 --> 00:19:28,333 Okey. Secara rasminya, tempat tidur awak dah siap. 305 00:19:28,417 --> 00:19:30,583 Ya. Rasanya bolehlah. 306 00:19:31,375 --> 00:19:32,375 Ya. 307 00:19:38,750 --> 00:19:40,834 Okey, terima kasih untuk malam ini. 308 00:19:40,917 --> 00:19:43,333 Maaf buat awak berjaga sebelum hari penting. 309 00:19:43,417 --> 00:19:45,959 Tak mengapa. Menyeronokkan. 310 00:19:46,041 --> 00:19:47,291 Saya sukakannya. 311 00:19:47,375 --> 00:19:49,041 Ya. Saya juga. 312 00:19:54,625 --> 00:19:57,709 -Okey, saya perlu ke sofa... -Ya, betul. 313 00:19:57,792 --> 00:19:59,250 untuk menyediakannya, jadi... 314 00:19:59,333 --> 00:20:00,333 Maafkan saya. 315 00:20:00,417 --> 00:20:01,834 Tak mengapa. 316 00:20:02,208 --> 00:20:03,709 Saya boleh tidur di mana-mana. 317 00:20:04,208 --> 00:20:05,583 Selamat malam, Tess. 318 00:20:05,667 --> 00:20:06,792 Selamat malam, Keith. 319 00:21:04,083 --> 00:21:05,083 Keith? 320 00:21:20,750 --> 00:21:22,083 Keith? 321 00:21:33,709 --> 00:21:34,917 Tolong saya. 322 00:21:43,417 --> 00:21:45,208 Tidak. 323 00:21:47,041 --> 00:21:48,125 Keith? 324 00:21:55,375 --> 00:21:56,208 Apa halnya! 325 00:21:56,709 --> 00:21:57,667 Maafkan saya. 326 00:21:57,750 --> 00:21:58,792 Apa yang awak buat? 327 00:21:59,500 --> 00:22:00,500 Saya... 328 00:22:01,959 --> 00:22:03,208 Pintu saya terbuka. 329 00:22:03,291 --> 00:22:05,208 -Saya tak membukanya dan saya... -Apa? 330 00:22:05,291 --> 00:22:08,041 Saya tak tahu yang awak dah bangun, sebab awak agak bising dan... 331 00:22:08,125 --> 00:22:09,125 Saya bising? 332 00:22:10,333 --> 00:22:11,834 Maafkan saya. 333 00:22:11,917 --> 00:22:15,250 Baiklah awak tidur semula. 334 00:22:15,333 --> 00:22:17,083 Awak betul-betul menakutkan saya. 335 00:22:18,250 --> 00:22:19,667 Awak buka pintu saya? 336 00:22:19,750 --> 00:22:21,125 Tidak! 337 00:22:22,458 --> 00:22:23,458 Ya. 338 00:22:30,834 --> 00:22:32,166 Ya Tuhan. 339 00:22:53,333 --> 00:22:54,625 Tak guna. 340 00:22:57,250 --> 00:22:58,291 Keith? 341 00:23:10,417 --> 00:23:13,583 Saya keluar dulu. Tinggalkan kunci dalam kotak. Jumpa malam nanti. 342 00:23:13,667 --> 00:23:15,250 Semoga berjaya hari ini! K 343 00:23:15,333 --> 00:23:17,500 {\an8}PS. - Malam semalam menyeronokkan! 344 00:23:41,333 --> 00:23:44,208 MATI DALAM TANAH 345 00:24:52,291 --> 00:24:53,125 Tess? 346 00:24:54,291 --> 00:24:55,959 -Hai, Catherine! -Hai! 347 00:24:56,041 --> 00:24:58,041 -Selamat berkenalan! -Sama-sama. 348 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 Terima kasih sebab sanggup datang dari jauh. 349 00:24:59,959 --> 00:25:00,875 Ya. 350 00:25:14,000 --> 00:25:16,542 Di mana awak tinggal sepanjang awak di sini? 351 00:25:16,625 --> 00:25:19,166 -Airbnb. -Baguslah. Di mana? 352 00:25:19,250 --> 00:25:21,875 Di Brightmoor. 353 00:25:21,959 --> 00:25:23,125 Awak tahu tempatnya? 354 00:25:23,917 --> 00:25:24,959 Apa? 355 00:25:25,041 --> 00:25:26,583 Ya. Awak tahu? 356 00:25:27,417 --> 00:25:28,500 Awak tak main-main? 357 00:25:28,583 --> 00:25:30,000 Maksud saya... 358 00:25:30,083 --> 00:25:31,875 Tempat itu agak terpencil dan sepi tapi... 359 00:25:31,959 --> 00:25:33,041 Awak tak patut tinggal di sana. 360 00:25:33,792 --> 00:25:36,083 -Apa maksud awak? -Tempat itu bukan... 361 00:25:36,166 --> 00:25:37,959 Airbnb di Brightmoor? 362 00:25:38,041 --> 00:25:39,583 Ya, maksud saya, seperti... 363 00:25:39,667 --> 00:25:41,500 Rumahnya kecil dan comel tapi... 364 00:25:42,083 --> 00:25:44,792 Saya juga rasa kejiranannya agak... 365 00:25:45,500 --> 00:25:46,417 Tess. 366 00:25:46,500 --> 00:25:48,500 Saya dah cuba cari tempat lain... 367 00:25:48,583 --> 00:25:50,917 tapi katanya ada persidangan di sini sekarang? 368 00:25:51,000 --> 00:25:53,166 Saya ada rakan sebilik, jadi... 369 00:25:54,625 --> 00:25:56,542 Situasinya agak rumit. 370 00:25:56,625 --> 00:25:57,875 Rasanya. 371 00:25:57,959 --> 00:26:00,125 Baiklah. Jaga diri, okey? 372 00:26:01,000 --> 00:26:02,959 -Saya tak main-main. -Baiklah. 373 00:26:03,041 --> 00:26:04,208 Saya seorang yang berani. 374 00:26:04,667 --> 00:26:06,792 -Bagus. -Gembira kita dapat bertemu. 375 00:26:06,875 --> 00:26:09,041 Ya! Saya teruja. 376 00:26:09,125 --> 00:26:11,583 Saya telefon awak esok, okey? Ini pasti menakjubkan. 377 00:27:14,500 --> 00:27:15,500 Hei! 378 00:27:17,500 --> 00:27:18,959 Hei, gadis kecil! 379 00:27:23,542 --> 00:27:24,542 Hei! 380 00:27:27,250 --> 00:27:28,208 Mari sini! 381 00:27:31,583 --> 00:27:32,959 Hei, gadis kecil! 382 00:27:34,500 --> 00:27:35,458 Keluar dari rumah itu! 383 00:27:35,542 --> 00:27:36,500 Pergilah! 384 00:27:36,583 --> 00:27:38,000 Keluar dari rumah itu! 385 00:27:43,709 --> 00:27:44,709 Ya! 386 00:27:45,375 --> 00:27:47,291 Entahlah, saya dah tak nampak dia lagi. 387 00:27:47,959 --> 00:27:48,917 Dia dah pergi? 388 00:27:50,542 --> 00:27:51,625 Saya tak tahu! 389 00:27:51,709 --> 00:27:53,417 Boleh awak tolong hantarkan sesiapa? 390 00:27:53,500 --> 00:27:55,792 Tiada pegawai yang dapat dihantar sekarang. 391 00:27:56,208 --> 00:27:59,291 -Apa? Saya takkan dibantu? -Bertenang, puan. 392 00:27:59,375 --> 00:28:02,417 Seperti yang saya kata, kami tiada pegawai buat masa... 393 00:29:20,875 --> 00:29:22,083 Tak guna. 394 00:29:38,458 --> 00:29:39,542 Tak guna. 395 00:31:09,500 --> 00:31:10,583 Tidak. 396 00:33:31,166 --> 00:33:32,250 Keith! 397 00:33:33,208 --> 00:33:34,375 Keith! 398 00:33:36,417 --> 00:33:37,417 Keith! 399 00:33:39,250 --> 00:33:40,542 Kenapa dengan awak? 400 00:33:41,458 --> 00:33:43,125 Saya terperangkap di bawah. 401 00:33:43,208 --> 00:33:44,959 Awak ada kunci? 402 00:33:45,041 --> 00:33:46,625 Ada, tapi saya tak boleh buka! 403 00:33:46,709 --> 00:33:47,542 Baiklah. 404 00:33:48,667 --> 00:33:49,667 Di sini. 405 00:33:51,500 --> 00:33:53,583 -Baik, awak tarik dan saya tolak. -Okey. 406 00:33:53,667 --> 00:33:55,125 Satu, dua... 407 00:33:55,208 --> 00:33:56,125 tiga. 408 00:33:58,125 --> 00:33:59,291 Okey. 409 00:33:59,375 --> 00:34:01,208 -Awak okey? -Kita perlu pergi dari sini! 410 00:34:01,291 --> 00:34:02,750 Kenapa awak di bilik bawah tanah? 411 00:34:02,834 --> 00:34:04,917 Saya terkunci di bawah dan ada kawasan tersorok di situ! 412 00:34:05,000 --> 00:34:05,834 Ada sebuah bilik! 413 00:34:06,417 --> 00:34:08,083 Ada bilik tersembunyi? 414 00:34:08,166 --> 00:34:10,041 Ada benda tak elok berlaku! 415 00:34:10,125 --> 00:34:11,959 Tess! Bertenang! 416 00:34:12,041 --> 00:34:13,291 Awak okey, awak selamat. 417 00:34:13,375 --> 00:34:15,750 -Awak selamat, okey? Awak selamat. -Okey. 418 00:34:15,834 --> 00:34:17,709 Saya tak rasa begitu. 419 00:34:17,792 --> 00:34:20,250 -Apa yang awak nampak di bawah sana? -Okey... 420 00:34:20,834 --> 00:34:22,291 Saya di bilik bawah tanah. 421 00:34:22,792 --> 00:34:24,500 Kemudian saya jumpa laluan tersembunyi ini. 422 00:34:24,583 --> 00:34:28,125 Saya nampak sebuah bilik yang rupanya macam penjara bawah tanah. 423 00:34:28,208 --> 00:34:30,208 Penjara bawah tanah? Ada apa di dalamnya? 424 00:34:30,291 --> 00:34:32,083 -Ada sebuah katil... -Okey. 425 00:34:32,166 --> 00:34:33,375 ...dan kamera. 426 00:34:34,083 --> 00:34:35,250 Ada sebuah baldi. 427 00:34:36,125 --> 00:34:39,375 Baiklah. Ada katil dan... apa? 428 00:34:39,458 --> 00:34:40,959 -Baldi dan kamera? -Ya. 429 00:34:42,125 --> 00:34:44,000 -Saya nak tengok. -Tidak, jangan! 430 00:34:44,083 --> 00:34:45,583 Saya nampak macam cap tangan pada dinding. 431 00:34:45,667 --> 00:34:48,834 Tess, bertenang. Kata-kata awak tak masuk akal. 432 00:34:48,917 --> 00:34:52,333 Awak cakap, ada bilik bawah tanah dengan katil dan baldi? 433 00:34:52,417 --> 00:34:55,125 Namanya pun bilik bawah tanah. Mesti benda banyak terbuang. 434 00:34:55,208 --> 00:34:56,375 Tidaklah aneh sangat. 435 00:34:56,458 --> 00:34:59,375 Kalau awak nak tengok, silakan. Saya nak pergi dari sini! 436 00:34:59,750 --> 00:35:01,041 -Sekarang? -Ya. 437 00:35:02,458 --> 00:35:05,083 Baiklah, Tess. Berhenti! 438 00:35:05,166 --> 00:35:06,250 Berhenti! 439 00:35:06,333 --> 00:35:07,542 -Ke tepi! -Berhenti! 440 00:35:07,625 --> 00:35:08,917 Boleh awak tunggu sekejap? 441 00:35:09,000 --> 00:35:10,917 Sekejap, dalam dua puluh saat? 442 00:35:11,000 --> 00:35:14,667 Maaf sebab anggap awak main-main tadi. 443 00:35:14,750 --> 00:35:16,458 Masalahnya, saya tak nampak. 444 00:35:17,375 --> 00:35:18,208 Okey? 445 00:35:19,333 --> 00:35:21,000 Saya tak mahu pergi dari sini dan panik 446 00:35:21,083 --> 00:35:24,250 disebabkan sebuah bilik bawah tanah yang ada katil dan baldi! 447 00:35:26,000 --> 00:35:29,375 Tess, tunggu, maafkan saya! 448 00:35:29,875 --> 00:35:31,709 Saya cuma mahu melihatnya. 449 00:35:31,792 --> 00:35:33,625 Awak tak perlu ikut kalau tak mahu. 450 00:35:33,709 --> 00:35:35,875 -Saya tak mahu turun lagi. -Baiklah. 451 00:35:36,500 --> 00:35:37,333 Baiklah. 452 00:35:38,458 --> 00:35:39,542 Boleh awak... 453 00:35:40,333 --> 00:35:42,625 tunggu di sini 454 00:35:43,583 --> 00:35:45,583 mana tahu saya akan terkunci macam awak tadi? 455 00:35:48,917 --> 00:35:49,917 Boleh? 456 00:35:52,333 --> 00:35:53,417 Saya akan tunggu. 457 00:35:56,458 --> 00:35:59,500 30 saat saja, okey? Tunggu di sini. 458 00:36:30,166 --> 00:36:31,291 Awak nampak? 459 00:36:32,583 --> 00:36:33,583 Ya. 460 00:36:34,333 --> 00:36:36,542 Baiklah, naik semula. 461 00:36:41,375 --> 00:36:42,375 Keith? 462 00:36:52,583 --> 00:36:53,583 Keith? 463 00:37:17,625 --> 00:37:18,625 Keith! 464 00:37:47,375 --> 00:37:48,375 Keith? 465 00:38:58,208 --> 00:38:59,291 Keith? 466 00:39:05,250 --> 00:39:06,250 Keith? 467 00:39:08,709 --> 00:39:09,709 Tess! 468 00:39:11,291 --> 00:39:12,750 Keith! 469 00:39:15,166 --> 00:39:16,250 Tolong! 470 00:39:17,125 --> 00:39:19,000 Naik lekas, Keith! 471 00:39:20,166 --> 00:39:21,333 Tolong saya! 472 00:39:23,917 --> 00:39:24,875 Tolong! 473 00:39:35,750 --> 00:39:36,792 Tolong! 474 00:40:09,208 --> 00:40:10,208 Keith! 475 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 Hei! 476 00:41:26,208 --> 00:41:27,291 Keith! 477 00:41:31,500 --> 00:41:34,083 Jawablah, Keith! 478 00:41:50,417 --> 00:41:51,333 Tess... 479 00:41:51,417 --> 00:41:53,583 Keith! 480 00:41:56,583 --> 00:41:58,208 Kenapa awak turun juga? 481 00:41:58,291 --> 00:41:59,792 -Ada orang lain di sini. -Tidak, kenapa? 482 00:41:59,875 --> 00:42:01,375 -Kenapa awak turun juga? -Ada seseorang... 483 00:42:01,458 --> 00:42:03,625 Ada orang lain di sini. 484 00:42:03,709 --> 00:42:04,667 Apa? 485 00:42:05,083 --> 00:42:06,750 Ada orang gigit saya. 486 00:42:08,208 --> 00:42:10,417 Baiklah. Kita perlu pergi. 487 00:42:10,500 --> 00:42:12,583 -Kita perlu keluar dari sini! -Tidak, jangan pergi ke sana. 488 00:42:12,667 --> 00:42:15,125 -Mereka berada di situ! -Tidak, itu jalan keluar! 489 00:42:15,208 --> 00:42:17,500 -Kita ikut jalan ini. -Tidak, tolong hentikan! 490 00:42:17,583 --> 00:42:18,792 -Ikut sini! -Hentikan! 491 00:42:18,875 --> 00:42:20,166 -Kita kena ikut sini! -Lepaskan saya! 492 00:42:20,250 --> 00:42:21,917 -Kita mesti ikut sini! -Itu jalan keluar! 493 00:42:22,000 --> 00:42:23,417 -Ada seseorang di... -Tolong berhenti! 494 00:42:23,500 --> 00:42:25,542 Saya tak mahu ke sana lagi! 495 00:42:57,333 --> 00:43:00,709 Baik kau buat saja Alang-alang sudah di sana 496 00:43:02,333 --> 00:43:05,792 Baik buat saja Jangan bermalas-malasan 497 00:43:07,375 --> 00:43:10,625 Persatuan Bangsa-Bangsa Bersatu Tidaklah bersatu sangat 498 00:43:12,125 --> 00:43:15,417 Organisasinya tak begitu teratur 499 00:43:17,250 --> 00:43:20,208 Si cerpelai Rikki-Tikki-Tavi dah tiada 500 00:43:22,041 --> 00:43:25,291 Si cerpelai Rikki-Tikki-Tavi dah tiada 501 00:43:26,792 --> 00:43:28,333 Semua yang baca kisah The Jungle Book 502 00:43:28,417 --> 00:43:31,375 Tahu Rikki-Tikki-Tavi ialah cerpelai pembunuh ular 503 00:43:31,458 --> 00:43:32,750 Ketika aku muda 504 00:43:32,834 --> 00:43:34,625 Aku diyakinkan ada organisasi akan bunuh ular untukku 505 00:43:34,709 --> 00:43:36,375 Bunuh ular untukku 506 00:43:36,458 --> 00:43:37,917 Misalnya, gereja 507 00:43:38,000 --> 00:43:39,792 Kerajaan juga 508 00:43:39,875 --> 00:43:41,500 Selain sekolah 509 00:43:41,583 --> 00:43:42,917 Apabila semakin dewasa 510 00:43:43,000 --> 00:43:44,875 Aku sedar perlu bunuh ular sendiri 511 00:43:46,750 --> 00:43:47,709 Helo! 512 00:43:47,792 --> 00:43:50,959 Hei, AJ. Saya ada David Sternand dan Melissa Herberts untuk awak. 513 00:43:51,041 --> 00:43:52,041 Bagus. 514 00:43:52,834 --> 00:43:54,542 Kalian, awak bersama AJ. 515 00:43:54,625 --> 00:43:56,166 -Apa khabar? -Hai, AJ. 516 00:43:56,250 --> 00:43:59,834 Hei, AJ. Kita perlu bincangkan sesuatu yang baru masuk. 517 00:43:59,917 --> 00:44:00,959 Baiklah, ada apa? 518 00:44:01,041 --> 00:44:03,291 Jadi perbualan ini agak janggal... 519 00:44:03,375 --> 00:44:06,291 tapi ada perkembangan yang merisaukan. 520 00:44:07,458 --> 00:44:09,667 Baiklah, apa? 521 00:44:09,750 --> 00:44:13,208 Rupa-rupanya, Megan Maddox telah hubungi rangkaian melalui peguamnya... 522 00:44:13,291 --> 00:44:16,250 dan dia buat tuduhan yang sangat serius terhadap awak. 523 00:44:17,291 --> 00:44:19,041 Ya? Apa aduannya? 524 00:44:19,709 --> 00:44:23,583 Dia mendakwa awak agresif secara seksual semasa penggambaran 525 00:44:23,667 --> 00:44:26,792 dan dia tak mahu teruskan jika awak terlibat. 526 00:44:28,458 --> 00:44:30,208 Dia... Apa? 527 00:44:30,542 --> 00:44:33,333 Rangkaian anggap isu ini amat serius. 528 00:44:33,417 --> 00:44:34,625 Maksudnya? 529 00:44:34,709 --> 00:44:37,250 Maknanya pada masa ini, mereka akan memulakan siasatan. 530 00:44:37,333 --> 00:44:39,291 Sebentar. Bagaimana dengan episod sulung? 531 00:44:39,375 --> 00:44:41,417 Tunggu sebentar. Jangan main-main. 532 00:44:41,500 --> 00:44:43,208 Jadi, mereka dah tak mahu kita lagi? 533 00:44:43,291 --> 00:44:44,542 Seperti yang saya katakan... 534 00:44:44,625 --> 00:44:48,250 mereka akan jalankan siasatan, kemudian putuskan cara untuk teruskan. 535 00:44:48,333 --> 00:44:49,542 Siasatan? 536 00:44:49,625 --> 00:44:52,500 AJ, saya rasa apa yang akan berlaku selepas ini... 537 00:44:52,583 --> 00:44:54,417 -ialah jika filem itu diteruskan... -Ya? 538 00:44:54,500 --> 00:44:56,667 nampaknya awak takkan terlibat. 539 00:44:56,750 --> 00:44:57,875 Tidak. 540 00:44:57,959 --> 00:44:59,125 Saya dipecat? 541 00:44:59,208 --> 00:45:02,208 Saya rasa, itulah yang akan berlaku. 542 00:45:04,041 --> 00:45:05,250 Perempuan tak guna. 543 00:45:05,333 --> 00:45:06,625 Ya Tuhan. 544 00:45:06,709 --> 00:45:08,041 Sekejap, kalian. 545 00:45:08,125 --> 00:45:10,750 Ini memang melampau. 546 00:45:10,834 --> 00:45:12,125 Saya juga nak tekankan 547 00:45:12,208 --> 00:45:14,834 awak tak perlu tahu butiran lanjut panggilan ini. 548 00:45:14,917 --> 00:45:16,458 Apa maksudnya, Melissa? 549 00:45:16,542 --> 00:45:20,291 AJ, rasanya awak perlu bertenang. 550 00:45:20,375 --> 00:45:22,417 Tak mungkin. Saya dipecat begitu saja? 551 00:45:22,500 --> 00:45:24,208 Awak bergurau? 552 00:45:24,291 --> 00:45:26,458 Sayalah orang pertama yang dipanggil! 553 00:45:26,542 --> 00:45:28,041 Dia datang selepas saya! 554 00:45:28,125 --> 00:45:29,709 -Okey, saya... -Saya yang cadangkan dia. 555 00:45:29,792 --> 00:45:31,417 AJ, saya rasa awak perlu bertenang. 556 00:45:31,500 --> 00:45:32,750 David, ada seperkara lagi. 557 00:45:32,834 --> 00:45:34,834 Tak, saya rasa sekarang dia cuma perlu bertenang. 558 00:45:34,917 --> 00:45:36,000 Ada lagi? Apa lagi? 559 00:45:36,083 --> 00:45:38,291 Tak penting, AJ. Awak cuma perlu bertenang. 560 00:45:38,375 --> 00:45:41,458 Lantaklah. Apa lagi? 561 00:45:41,542 --> 00:45:44,709 Berita ini akan keluar dalam Hollywood Reporter esok. 562 00:45:45,542 --> 00:45:48,083 Tentang apa? Tentang saya? Awak bergurau? 563 00:45:48,166 --> 00:45:50,208 Tuduhan itu sangat serius. 564 00:45:50,959 --> 00:45:53,542 Dia tuduh saya buat apa? 565 00:45:53,625 --> 00:45:56,000 Adakah dia menuduh saya merogolnya? 566 00:45:56,083 --> 00:45:57,709 AJ, apa kata awak bertenang? 567 00:45:57,792 --> 00:45:59,583 Tidak. Apa tuduhannya? 568 00:45:59,667 --> 00:46:02,375 Ya. Dia tuduh awak rogol dia. 569 00:46:07,667 --> 00:46:09,000 AJ, awak di sana? 570 00:46:09,750 --> 00:46:11,125 Saya akan hubungi awak semula. 571 00:46:27,625 --> 00:46:29,917 AJ Gilbride Berakhir 31 DIS ASET LIABILITI & EKUITI PEMILIK 572 00:46:30,000 --> 00:46:31,458 Jadi, mari kita anggap... 573 00:46:31,542 --> 00:46:34,875 bahawa pendapatan kita tahun ini sama dengan hujung tahun. 574 00:46:34,959 --> 00:46:36,333 Tiada dana baharu. 575 00:46:36,417 --> 00:46:37,917 Rasanya itu cukup selamat untuk dikatakan. 576 00:46:38,000 --> 00:46:40,083 Berapa yang awak jangkakan perbelanjaan undang-undang awak? 577 00:46:40,166 --> 00:46:43,875 Jadi, saya dah hubungi peguam saya. Ada dua kes berasingan. 578 00:46:43,959 --> 00:46:46,583 Ada pertahanan terhadap tuduhan itu 579 00:46:46,667 --> 00:46:49,542 yang sememangnya 100% tidak benar. 580 00:46:50,125 --> 00:46:52,583 Kemudian ada serang balas untuk fitnah itu... 581 00:46:52,667 --> 00:46:55,208 yang pastinya saya akan menang. 582 00:46:55,291 --> 00:46:57,208 Saya akan hancurkan betina itu. 583 00:46:58,750 --> 00:46:59,625 Berapa banyak? 584 00:46:59,709 --> 00:47:02,875 Kosnya dalam 70,000 setiap satu. 585 00:47:03,417 --> 00:47:04,625 Jadi, 140,000. 586 00:47:06,792 --> 00:47:08,125 Apa kesannya kepada saya? 587 00:47:08,208 --> 00:47:11,208 Dengan kadar perbelanjaan semasa awak... 588 00:47:11,291 --> 00:47:13,375 awak akan muflis dalam... 589 00:47:14,041 --> 00:47:14,875 tiga bulan. 590 00:47:14,959 --> 00:47:16,417 Tak guna. 591 00:47:17,208 --> 00:47:18,333 Ya Tuhan. 592 00:47:18,417 --> 00:47:20,959 Awak ada sedikit pendapatan daripada hartanah di Michigan 593 00:47:22,500 --> 00:47:24,208 tapi gadai janji awak sangat tinggi. 594 00:47:25,834 --> 00:47:27,875 Maksud awak, saya kena jual rumah? 595 00:47:27,959 --> 00:47:29,959 Maksud saya, awak terpaksa buat pilihan yang sukar. 596 00:47:30,041 --> 00:47:32,375 Saya boleh jual harta di Michigan. Ada yang boleh buat duit, bukan? 597 00:47:32,458 --> 00:47:34,750 Ya, tapi ada yang tak. Awak boleh jual yang itu. 598 00:47:34,834 --> 00:47:37,208 Awak dapatlah sikit masa tapi setakat sebulan dua. 599 00:47:38,041 --> 00:47:39,750 Hartanah itu kurang memberangsangkan. 600 00:47:39,834 --> 00:47:41,417 Sungguh tak disangka. 601 00:47:42,375 --> 00:47:43,750 Tak masuk akal. 602 00:47:45,125 --> 00:47:47,041 Beginilah AJ, saya nak awak tahu. 603 00:47:47,125 --> 00:47:48,166 Apa? 604 00:47:48,625 --> 00:47:50,417 Habis minggu ini, saya akan pulangkan fail awak. 605 00:47:51,542 --> 00:47:52,542 Baiklah. Maksudnya? 606 00:47:54,291 --> 00:47:57,917 Saya cadangkan awak cari pengurusan kewangan lain. 607 00:48:00,375 --> 00:48:01,667 Ya Tuhan. 608 00:48:02,291 --> 00:48:03,458 Awak pun nak buang saya? 609 00:48:12,291 --> 00:48:15,000 AJ Gilbride Dituduh Salah Laku Seks Rintis "Chip Off the Block" Batal 610 00:48:15,083 --> 00:48:16,875 Tak guna. 611 00:48:19,625 --> 00:48:20,625 Tak guna. 612 00:48:21,625 --> 00:48:23,750 Ini AJ Gilbride, mencari Robert. 613 00:48:24,709 --> 00:48:26,917 Gilbride. Terima kasih. 614 00:48:29,250 --> 00:48:30,417 Hei, Robert. 615 00:48:30,959 --> 00:48:32,083 Awak dah baca artikel itu? 616 00:48:32,792 --> 00:48:35,333 Dah diterbitkan. Ya, mengarut. 617 00:48:35,834 --> 00:48:37,458 Saya dah tak boleh buat apa-apa lagi, 618 00:48:37,542 --> 00:48:39,792 hanya melihat perkara ini menjadi luar kawalan. 619 00:48:40,375 --> 00:48:42,917 Robert, sebentar. Saya nak pasang pembesar suara. 620 00:48:43,000 --> 00:48:44,333 Sedang masuk kereta sewa. Sekejap. 621 00:48:49,208 --> 00:48:50,125 Awak dengar? 622 00:48:50,208 --> 00:48:51,125 Saya dengar. 623 00:48:51,792 --> 00:48:56,166 Maksud saya, kalau saya dapat berunding dengannya... 624 00:48:56,250 --> 00:48:58,959 Saya mungkin boleh selesaikan kemelut ini. 625 00:48:59,041 --> 00:49:00,500 Tidak sama sekali. 626 00:49:00,583 --> 00:49:03,208 Awak tak boleh sekali-kali menghubunginya. 627 00:49:04,500 --> 00:49:08,458 -Kalau saya telefon dia dan... -Dengar cakap saya. 628 00:49:08,542 --> 00:49:10,000 Pada saat ini, sudah tiada peluang... 629 00:49:10,083 --> 00:49:13,667 dan awak akan hadapi lebih banyak masalah jika awak telefon dia. 630 00:49:13,750 --> 00:49:14,750 Awak faham? 631 00:49:14,834 --> 00:49:16,875 Sebarang komunikasi hanya melalui kami sekarang... 632 00:49:16,959 --> 00:49:20,250 Maaf, sekejap. Apa yang awak maksudkan dengan masuk kereta sewa? 633 00:49:20,667 --> 00:49:22,959 Saya di Detroit. Saya sewa kereta. 634 00:49:23,375 --> 00:49:25,333 Awak di Detroit, Michigan? 635 00:49:26,041 --> 00:49:27,917 Ya. Kenapa? 636 00:49:29,166 --> 00:49:31,208 AJ, awak tak boleh keluar daerah. 637 00:49:31,625 --> 00:49:33,583 Kenapa? Saya bukannya ditahan. 638 00:49:33,667 --> 00:49:34,834 Saya boleh melancong. 639 00:49:34,917 --> 00:49:36,083 Ini tidak digalakkan. 640 00:49:36,166 --> 00:49:39,291 Awak perlu berada di sini sekiranya terdapat perkembangan. 641 00:49:39,375 --> 00:49:40,625 "Perkembangan"? 642 00:49:42,291 --> 00:49:44,000 Awak rasa saya akan ditahan? 643 00:49:45,000 --> 00:49:47,166 Saya rasa itu mungkin berlaku. 644 00:49:47,250 --> 00:49:51,125 Saya rasa dengan keluar daerah bukan tindakan yang bijak. 645 00:49:51,709 --> 00:49:53,875 Robert, saya malu nak cakap... 646 00:49:53,959 --> 00:49:57,166 tapi melainkan awak nak wakili saya percuma... 647 00:49:57,875 --> 00:50:00,000 saya masih perlu cari duit. 648 00:50:00,083 --> 00:50:02,291 Saya bukan melarikan diri. 649 00:50:02,375 --> 00:50:04,333 Saya bukannya nak bercuti. 650 00:50:04,417 --> 00:50:07,834 Saya datang ke Detroit nak menjual harta. 651 00:50:20,875 --> 00:50:21,917 Boleh saya bantu awak? 652 00:50:22,000 --> 00:50:24,041 Ya, saya seorang pemilik. Saya nak ambil satu set kunci. 653 00:50:24,125 --> 00:50:25,125 Nama? 654 00:50:25,709 --> 00:50:27,041 AJ Gilbride. 655 00:50:27,750 --> 00:50:29,750 Ya, Bonnie kata awak akan datang. 656 00:50:33,875 --> 00:50:35,917 476 Barbary. 657 00:51:04,792 --> 00:51:05,709 Tak guna. 658 00:51:29,208 --> 00:51:30,041 Apa? 659 00:51:39,083 --> 00:51:40,959 Apa hal ini? 660 00:51:51,458 --> 00:51:52,959 Apa? 661 00:51:58,667 --> 00:51:59,667 Helo? 662 00:52:01,250 --> 00:52:03,375 -Pengurusan Hartanah Greater Wayne. -Hei. 663 00:52:03,458 --> 00:52:04,917 Bonnie, ini AJ. 664 00:52:05,000 --> 00:52:05,917 AJ? 665 00:52:06,000 --> 00:52:07,458 Gilbride dari... 666 00:52:07,542 --> 00:52:09,542 -AJ. Hai. -Ya. 667 00:52:09,625 --> 00:52:11,625 Ada orang tinggal di rumah saya? 668 00:52:11,709 --> 00:52:12,709 Tidak rasanya. 669 00:52:12,792 --> 00:52:14,166 Tetapi, ada orang di sini. 670 00:52:14,250 --> 00:52:18,166 Ada beg dan pakaian. 671 00:52:18,250 --> 00:52:20,750 Ada orang tinggal di sini. 672 00:52:20,834 --> 00:52:22,000 Maksud saya... 673 00:52:23,208 --> 00:52:25,500 Dah beberapa minggu kami tak menyewakannya. 674 00:52:25,583 --> 00:52:28,667 Awak tahu bila penyewa terakhir keluar? 675 00:52:29,083 --> 00:52:31,542 Penceroboh masuk? 676 00:52:32,208 --> 00:52:35,125 Maksudnya, tiada orang datang periksa rumah ini sejak penyewa terakhir? 677 00:52:35,208 --> 00:52:37,542 Tiada pembantu rumah? 678 00:52:37,625 --> 00:52:41,041 Pembantu rumah datang sediakan rumah sebelum kedatangan penyewa seterusnya. 679 00:52:41,125 --> 00:52:43,125 Tiada penyewa baharu, tiada khidmat pembersihan. 680 00:52:43,208 --> 00:52:45,041 Merepek. Kalau ada penceroboh? 681 00:52:45,125 --> 00:52:46,458 Bagaimana saya nak tahu? 682 00:52:47,041 --> 00:52:48,625 Tempat itu bersepah? 683 00:52:49,083 --> 00:52:50,583 Tak, Bonnie. Rumah ini tak bersepah. 684 00:52:50,667 --> 00:52:52,041 Bukan itu maksudnya. Maksudnya... 685 00:52:52,125 --> 00:52:54,458 Apa sistem yang awak pakai? Tak bodoh begitu? 686 00:52:54,542 --> 00:52:56,917 -Tenang betul awak. -Selamat sejahtera. 687 00:52:57,000 --> 00:52:59,208 Jadi, siapa di rumah saya? 688 00:52:59,834 --> 00:53:00,834 Helo? 689 00:53:06,375 --> 00:53:07,208 Aduhai. 690 00:53:09,917 --> 00:53:13,125 AJ, saya tak dengar. Kamu seperti dalam kereta lumba. 691 00:53:13,625 --> 00:53:15,125 Saya sedang cuci muka. 692 00:53:15,208 --> 00:53:16,125 Apa? 693 00:53:16,208 --> 00:53:18,083 Saya sedang cuci muka. 694 00:53:18,166 --> 00:53:20,125 Boleh awak berhenti? 695 00:53:21,375 --> 00:53:22,291 Gembira? 696 00:53:22,375 --> 00:53:23,583 Tentulah tidak. 697 00:53:23,667 --> 00:53:25,375 Mak tak tahu nak jawab pertanyaan orang. 698 00:53:25,458 --> 00:53:26,875 Kamu nak kami kata apa? 699 00:53:26,959 --> 00:53:30,166 Entahlah, mak. Cakap saja perempuan itu penipu besar. 700 00:53:30,250 --> 00:53:32,375 Jangan cakap begitu. 701 00:53:32,458 --> 00:53:34,041 Apa? Dia memang penipu. 702 00:53:34,125 --> 00:53:35,667 Tak baik. 703 00:53:36,166 --> 00:53:37,709 "Baik," biar betul? 704 00:53:37,792 --> 00:53:41,375 Kerjaya dan reputasi saya binasa pun tak "baik" juga. 705 00:53:41,458 --> 00:53:44,709 Saya rasa saya layak gelar dia "bedebah." 706 00:53:44,792 --> 00:53:45,875 Mak faham, sayang. 707 00:53:45,959 --> 00:53:48,041 Mak faham kamu takkan buat begitu. 708 00:53:48,875 --> 00:53:50,417 Bila kamu nak pulang? 709 00:53:50,500 --> 00:53:52,500 Empat jam saja terbang dari Detroit. 710 00:53:52,583 --> 00:53:54,333 Kami nak jumpa kamu. 711 00:53:55,208 --> 00:53:57,333 Betul? Ayah nak jumpa saya? 712 00:53:58,000 --> 00:53:59,500 Betul ayah cakap begitu? 713 00:53:59,583 --> 00:54:02,041 Kamu pun tahu perangai ayah. Dia cuma... 714 00:54:03,417 --> 00:54:04,500 Dia kecewa. 715 00:54:04,959 --> 00:54:07,208 Mak, kita sembang lagi nanti. Ada panggilan kerja masuk. 716 00:54:07,291 --> 00:54:08,750 Baiklah, sayang. Mak sayang... 717 00:54:11,291 --> 00:54:13,375 Apa khabar? 718 00:54:13,458 --> 00:54:14,750 Teka siapa kembali ke bandar. 719 00:54:14,834 --> 00:54:16,917 Boleh kita bercakap sekejap? 720 00:54:17,000 --> 00:54:18,458 -Bercakap? -Ya. 721 00:54:18,542 --> 00:54:22,583 Baiklah, apa yang sebenarnya berlaku dengan kalian? 722 00:54:23,375 --> 00:54:25,709 Yalah. Saya nak tahu. Awak kawan saya. 723 00:54:25,792 --> 00:54:27,875 -Saya akan percaya kata-kata awak. -Baiklah. 724 00:54:27,959 --> 00:54:29,625 -Saya nak dengar dari mulut awak. -Saya faham. 725 00:54:29,709 --> 00:54:32,083 Saya baca di laman web dan berita di Internet, 726 00:54:32,166 --> 00:54:35,625 jadi, kita kawan baik. Cuba cerita yang sebenarnya. 727 00:54:35,709 --> 00:54:36,917 Saya jujur dengan awak, okey? 728 00:54:37,000 --> 00:54:38,166 -Itu saja saya minta. -Biar... 729 00:54:38,250 --> 00:54:39,834 -Itu saja saya minta. -Baiklah, sejujurnya. 730 00:54:39,917 --> 00:54:42,083 -Betul, kami bersetubuh. Okey? -Okey. 731 00:54:42,875 --> 00:54:45,125 Cuma dia dipengaruh, itu saja. 732 00:54:45,208 --> 00:54:46,709 Baik, tapi apa maksudnya? 733 00:54:46,792 --> 00:54:48,917 Maksud saya, adakah dia menolak? 734 00:54:49,000 --> 00:54:50,917 -Dia sebut, "Berhenti"? -Pada mulanya. 735 00:54:51,000 --> 00:54:52,250 Tetapi, saya bukannya... 736 00:54:52,333 --> 00:54:54,041 -"Mari sini. Saya mahu rogol awak." -Baiklah. 737 00:54:54,125 --> 00:54:57,125 Pada mulanya, dia seperti, "Tidak... apa-apalah." 738 00:54:57,208 --> 00:54:58,583 Tetapi... 739 00:54:58,667 --> 00:55:00,959 kemudian kami mula menikmatinya dan dia mahukannya. 740 00:55:01,041 --> 00:55:03,125 -Betul-betul mahukannya. -Okey. 741 00:55:03,208 --> 00:55:06,250 Saya seorang yang nekad, bukan? Saya seperti Eye of the Tiger. 742 00:55:06,333 --> 00:55:07,709 -Betul. -Awak pun tahu. 743 00:55:07,792 --> 00:55:11,208 Dia juga mahu dan itu saja. Itulah yang berlaku, yang sebenarnya. 744 00:55:37,458 --> 00:55:39,458 Hai, ini Megan. Sila tinggalkan mesej. 745 00:55:41,250 --> 00:55:43,583 Hai, Megan. Ini AJ. 746 00:55:46,250 --> 00:55:50,000 Saya rasa awak mungkin tak mahu bercakap dengan saya... 747 00:55:50,750 --> 00:55:54,166 tapi saya betul-betul minta maaf... 748 00:55:54,250 --> 00:55:57,709 jika apa yang saya lakukan pada malam itu mungkin... 749 00:55:59,000 --> 00:56:00,959 menyinggung perasaan awak atau... 750 00:56:04,417 --> 00:56:07,542 Sebab lain orang, lain tanggapannya. 751 00:56:07,625 --> 00:56:11,792 Sebenarnya saya tak marah awak pun tentang itu. 752 00:56:11,875 --> 00:56:14,834 Saya harap awak tak marah pada saya... 753 00:56:14,917 --> 00:56:16,250 kerana saya betul-betul... 754 00:56:18,750 --> 00:56:20,250 Saya betul-betul minta maaf. 755 00:56:21,458 --> 00:56:25,291 Jika awak telefon semula, saya minta maaf lagi. 756 00:56:25,375 --> 00:56:26,208 Jadi... 757 00:56:27,417 --> 00:56:29,000 sila hubungi saya kembali... 758 00:56:30,166 --> 00:56:31,959 dan saya akan minta maaf lagi. 759 00:56:33,291 --> 00:56:34,166 Okey. 760 00:56:52,625 --> 00:56:53,458 Tak guna. 761 00:57:15,750 --> 00:57:17,375 Awak siapa? 762 00:57:20,500 --> 00:57:21,667 Ya. 763 00:57:23,625 --> 00:57:24,750 Okey. 764 00:57:26,500 --> 00:57:27,333 "Tess." 765 00:57:27,417 --> 00:57:28,208 TESS MARSHALL Kata Laluan 766 00:57:28,875 --> 00:57:29,792 Baiklah. 767 00:57:33,375 --> 00:57:34,208 Tak guna. 768 00:58:08,959 --> 00:58:09,959 Helo? 769 00:58:16,542 --> 00:58:17,375 Tak guna. 770 00:58:18,375 --> 00:58:19,500 Ada orang? 771 00:58:21,125 --> 00:58:22,375 Helo? 772 00:58:32,834 --> 00:58:34,625 Baiklah, begini. 773 00:58:34,709 --> 00:58:35,750 Saya ada senjata. 774 00:58:36,792 --> 00:58:38,792 Saya akan turun dan 775 00:58:38,875 --> 00:58:41,917 tembak sesiapa yang saya nampak dalam 30 saat. Okey? 776 00:58:42,458 --> 00:58:44,792 Atau awak boleh naik sekarang dan saya lepaskan awak. 777 00:58:50,834 --> 00:58:53,375 Saya tak main-main! Siapa di bawah sana? 778 00:58:55,291 --> 00:58:57,041 Tinggal di rumah saya secara haram? 779 00:58:58,166 --> 00:58:59,250 Sembunyi di bilik bawah tanah? 780 00:58:59,625 --> 00:59:01,625 Saya seorang lelaki dan boleh belasah awak. 781 00:59:05,542 --> 00:59:06,375 Ya. 782 00:59:18,542 --> 00:59:19,667 Peluang terakhir! 783 00:59:22,375 --> 00:59:25,041 Baiklah. Bersedia untuk dibelasah. 784 00:59:51,583 --> 00:59:53,166 Apa hal? 785 01:00:14,500 --> 01:00:15,792 Apa benda? 786 01:01:04,583 --> 01:01:06,000 Ya Tuhan. 787 01:01:07,917 --> 01:01:10,500 Carian BOLEHKAH BILIK BAWAH TANAH DISENARAIKAN 788 01:01:10,583 --> 01:01:13,375 "Bolehkah bilik bawah tanah disenaraikan... 789 01:01:13,458 --> 01:01:15,875 "sebagai persegi dalam kiraan... 790 01:01:16,291 --> 01:01:18,834 "ketika menjual rumah?" 791 01:01:21,333 --> 01:01:23,667 "Jika ada bilik belum siap, seperti bilik bawah tanah atau loteng, 792 01:01:23,750 --> 01:01:26,667 "itu tidak termasuk dalam jumlah keluasan." Tak guna. 793 01:01:26,750 --> 01:01:27,875 Apakah yang dikira keluasan? 794 01:01:27,959 --> 01:01:31,750 "Ruang bawah, bilik bawah tanah, sarang, dll., biasanya tak dikira." 795 01:01:31,834 --> 01:01:33,542 Okey, "biasanya." 796 01:01:34,208 --> 01:01:38,542 "Bilik bawah tanah juga tidak boleh dikira dalam keluasan kawasan, GLA... 797 01:01:38,625 --> 01:01:43,000 "tetapi boleh dicatatkan berasingan dalam jumlah kawasan penyenaraian." 798 01:01:43,667 --> 01:01:45,500 Baiklah. 799 01:01:46,667 --> 01:01:48,250 Ya. 800 01:01:56,709 --> 01:01:57,750 Okey. 801 01:02:11,333 --> 01:02:12,166 Okey. 802 01:02:18,834 --> 01:02:20,166 Baiklah. 803 01:02:20,250 --> 01:02:23,166 Ukuran bilik ini 9 x 12. 804 01:02:24,041 --> 01:02:25,291 Kotor. 805 01:02:26,458 --> 01:02:30,250 10 x 12, itu 120. 3 x 9, itu... 806 01:02:30,333 --> 01:02:31,208 Tak guna. 807 01:02:40,208 --> 01:02:42,041 Aduh. 808 01:02:44,834 --> 01:02:46,834 Ya. Perlahan-lahan. 809 01:02:48,417 --> 01:02:49,417 Okey. 810 01:02:50,375 --> 01:02:51,375 Okey. 811 01:02:52,417 --> 01:02:53,709 Ya. 812 01:02:54,458 --> 01:02:55,834 Ya Tuhan. 813 01:02:56,792 --> 01:02:58,417 Sembilan kaki. 814 01:03:02,333 --> 01:03:04,542 Ya Tuhan. 815 01:03:08,000 --> 01:03:09,750 Tuhan. 816 01:03:14,667 --> 01:03:16,709 Ada sesiapa di sini? 817 01:03:19,166 --> 01:03:20,333 Okey. 818 01:03:22,709 --> 01:03:23,542 Okey. 819 01:03:24,959 --> 01:03:27,375 Apa bendanya ini? 820 01:03:27,959 --> 01:03:29,041 Okey. 821 01:03:31,875 --> 01:03:32,792 Ya. 822 01:03:34,500 --> 01:03:35,500 Baiklah. 823 01:03:36,500 --> 01:03:37,750 Wah. 824 01:03:39,500 --> 01:03:40,500 Baiklah. 825 01:03:44,333 --> 01:03:47,166 Sepuluh kaki. Ya Tuhan. 826 01:03:48,375 --> 01:03:49,583 Apa? 827 01:03:53,959 --> 01:03:54,834 Helo? 828 01:03:57,291 --> 01:03:58,291 Helo? 829 01:04:03,125 --> 01:04:04,125 Helo? 830 01:04:16,250 --> 01:04:18,250 ... dengan mencari petunjuk. 831 01:04:21,542 --> 01:04:25,959 Saya suka biarkan anak saya tentukan berapa lama dia nak menyusu. 832 01:04:26,709 --> 01:04:28,500 -Ya Tuhan. -Pentingnya... 833 01:04:28,583 --> 01:04:30,709 proses ini menenangkan. 834 01:04:31,583 --> 01:04:34,959 Bukan hanya untuk bayi, tapi untuk saya juga. 835 01:04:35,041 --> 01:04:36,333 -Apa? -Ini ialah... 836 01:04:47,417 --> 01:04:48,250 Hei! 837 01:04:52,041 --> 01:04:53,458 Tak guna! 838 01:04:54,291 --> 01:04:55,333 Siapa di sana? 839 01:05:18,709 --> 01:05:20,041 Tak guna! 840 01:05:20,583 --> 01:05:21,458 Tak guna. 841 01:05:22,625 --> 01:05:24,417 Tolonglah. 842 01:05:25,208 --> 01:05:27,709 Tak guna. Jangan lagi. 843 01:05:27,792 --> 01:05:28,625 Tak guna! 844 01:06:01,375 --> 01:06:03,375 Tak guna. 845 01:06:47,166 --> 01:06:50,041 Ketua Kakitangan James Baker mengatakan bahawa pentadbiran Reagan., 846 01:06:50,125 --> 01:06:52,875 telah mewarisi ekonomi paling teruk dalam 50 tahun. 847 01:06:52,959 --> 01:06:55,583 Ini Craig Tolliver, Berita NTWN. 848 01:06:55,667 --> 01:06:58,291 Membuat anak-anak suka memberus gigi ialah penting... 849 01:06:58,375 --> 01:06:59,458 tapi itu tidak mudah. 850 01:06:59,542 --> 01:07:01,667 Ada begitu banyak jenama untuk dipilih. 851 01:07:01,750 --> 01:07:03,625 Bagaimana nak tahu yang mana tidak mahu... 852 01:07:08,875 --> 01:07:11,083 Pengurus ke kaunter empat untuk semakan harga. 853 01:07:15,709 --> 01:07:17,375 Awak periksa semua okey? 854 01:07:17,458 --> 01:07:18,709 Lembaran plastik? 855 01:07:18,792 --> 01:07:20,709 Lembaran plastik? Ada beberapa di lorong tujuh. 856 01:07:21,750 --> 01:07:23,500 Lampin dan barangan bayi? 857 01:07:23,583 --> 01:07:26,333 Keperluan bayi ikut sini. Mari, saya tunjukkan. 858 01:07:30,750 --> 01:07:32,917 Jadi, berapa umur anak awak? 859 01:07:33,000 --> 01:07:34,125 Belum lahir lagi. 860 01:07:34,208 --> 01:07:36,000 Ini waktu yang menarik. 861 01:07:36,083 --> 01:07:37,834 Dia akan dilahirkan di Hospital Mercy? 862 01:07:38,667 --> 01:07:39,667 Lahir di rumah. 863 01:07:40,125 --> 01:07:41,500 Wah, bagusnya. 864 01:07:42,083 --> 01:07:43,500 Lembaran plastik. 865 01:07:46,583 --> 01:07:47,875 Apa lagi yang awak perlukan? 866 01:07:49,417 --> 01:07:51,917 Awak ada bidan? Dia sepatutnya memberi awak senarai. 867 01:07:52,000 --> 01:07:53,250 Tak, saya saja. 868 01:07:53,333 --> 01:07:54,458 Ya Tuhan. 869 01:07:55,667 --> 01:07:56,583 Lampin. 870 01:07:56,667 --> 01:08:00,041 Awak tentu perlukan benda ini. 871 01:08:01,166 --> 01:08:02,875 Yang lain, terlalu besar. 872 01:08:02,959 --> 01:08:04,458 Awak ada sarung tangan lateks? 873 01:08:04,959 --> 01:08:06,125 Ada, saya rasa. 874 01:08:07,083 --> 01:08:07,917 Nah. 875 01:08:12,542 --> 01:08:14,208 Sekarang, beberapa pek tisu basah. 876 01:08:56,166 --> 01:09:00,458 ...enam perpuluhan satu, destinasi rock 'n'' roll nombor satu Detroit. 877 01:09:00,542 --> 01:09:03,417 Memainkan lagu terbaik hari ini. 878 01:09:03,500 --> 01:09:06,166 Rasakan kehebatan sebenar radio. 879 01:09:06,250 --> 01:09:09,000 Inilah pengalaman muzik terbaik. 880 01:09:09,083 --> 01:09:13,667 106.9, radio rock Detroit. 881 01:09:16,125 --> 01:09:19,166 Anda sedang mencari kereta terpakai tapi tak cukup duit? 882 01:09:19,250 --> 01:09:22,166 Martindale Motors, emporium kereta terpakai nombor satu Detroit... 883 01:09:22,250 --> 01:09:23,583 ada di sini untuk anda. 884 01:09:23,667 --> 01:09:25,208 Kredit buruk atau tiada kredit, 885 01:09:25,291 --> 01:09:27,875 Martindale Motors akan memastikan anda berjalan keluar dari lot kami 886 01:09:27,959 --> 01:09:29,333 dengan sebuah kereta baharu 887 01:09:29,417 --> 01:09:32,250 dan kami takkan susahkan anda. 888 01:09:32,333 --> 01:09:36,208 Martindale Motors ialah pengedar kereta terpakai nombor satu Detroit... 889 01:10:20,333 --> 01:10:22,166 Jabatan Air, puan. Maaf mengganggu. 890 01:10:22,250 --> 01:10:23,166 Tak mengapa. 891 01:10:23,250 --> 01:10:24,792 Ada gangguan elektrik di kejiranan ini... 892 01:10:24,875 --> 01:10:27,458 dan saya datang cuma nak pastikan semuanya dalam keadaan baik. 893 01:10:44,417 --> 01:10:46,250 Terima kasih luangkan masa, puan. 894 01:10:46,333 --> 01:10:47,750 Maaf kerana mengganggu. 895 01:10:48,333 --> 01:10:49,875 Jadi, semuanya okey? 896 01:10:50,458 --> 01:10:53,667 Nampaknya ya, tapi sila telefon kami sekiranya ada apa-apa masalah. 897 01:10:53,750 --> 01:10:55,083 Baiklah. Terima kasih. 898 01:10:55,792 --> 01:10:57,250 Selamat tinggal. 899 01:11:11,291 --> 01:11:12,291 Hei, Frank. 900 01:11:13,166 --> 01:11:14,500 Apa khabar? 901 01:11:14,834 --> 01:11:15,750 Doug. 902 01:11:15,834 --> 01:11:17,166 Dengar sini. 903 01:11:17,625 --> 01:11:20,500 Saya cuma mahu memberitahu sebelum awak melihatnya sendiri. 904 01:11:21,041 --> 01:11:23,542 tapi akan ada papan tanda di halaman kami esok pagi. 905 01:11:23,625 --> 01:11:24,458 Papan tanda? 906 01:11:26,458 --> 01:11:27,750 Papan tanda "Untuk Dijual". 907 01:11:28,458 --> 01:11:30,417 Kami nak pindah, Frank. 908 01:11:31,125 --> 01:11:33,083 Saya tak nak, tapi terpaksa. 909 01:11:33,166 --> 01:11:34,834 Isteri saya cakap kalau kami tak pindah, 910 01:11:34,917 --> 01:11:37,333 kami mungkin tak dapat berpindah lagi tahun depan... 911 01:11:37,417 --> 01:11:40,875 kerana kejiranan ini semakin bermasalah, Frank. 912 01:11:45,083 --> 01:11:46,083 Awak... 913 01:11:47,208 --> 01:11:48,291 bercadang untuk tinggal? 914 01:11:49,250 --> 01:11:50,834 Saya takkan ke mana-mana. 915 01:12:18,875 --> 01:12:21,000 Okey. Siapa tahu awak di sini? 916 01:12:21,083 --> 01:12:22,333 Kita berada di mana? 917 01:12:22,417 --> 01:12:23,291 Ada orang tahu? 918 01:12:23,375 --> 01:12:25,166 Tidak. Kita berada di mana? 919 01:12:25,250 --> 01:12:26,166 Saya tak tahu. 920 01:12:26,250 --> 01:12:27,458 Saya perlu pergi dari sini. 921 01:12:27,542 --> 01:12:30,083 Ini sangat penting. 922 01:12:30,166 --> 01:12:32,041 Awak perlu bertenang. 923 01:12:32,125 --> 01:12:34,709 Jangan panik bila dekat, okey? Percaya cakap saya. 924 01:12:34,792 --> 01:12:36,083 -Okey? -Saya tak mahu berada di sini. 925 01:12:36,166 --> 01:12:38,291 Awak fikir saya nak? 926 01:12:38,375 --> 01:12:39,291 Okey. 927 01:12:40,500 --> 01:12:42,417 Awak tak boleh marah. 928 01:12:43,083 --> 01:12:45,709 Jika awak marah, dia akan marah. 929 01:12:45,792 --> 01:12:47,291 Dia? Siapa dia? 930 01:12:53,959 --> 01:12:55,625 Apa itu? 931 01:13:20,875 --> 01:13:22,041 Apa? 932 01:13:25,458 --> 01:13:26,583 Minum. 933 01:13:28,083 --> 01:13:29,750 Minum sajalah. 934 01:13:38,792 --> 01:13:40,417 Apa benda? 935 01:13:49,208 --> 01:13:50,208 Minum. 936 01:13:50,667 --> 01:13:51,500 Minum. 937 01:13:52,333 --> 01:13:53,959 Minum saja! Bangun! 938 01:13:55,875 --> 01:13:57,500 Awak tak nampak? 939 01:13:57,583 --> 01:13:59,792 Dia cuma nak awak jadi bayinya. 940 01:14:09,166 --> 01:14:10,250 Ya Tuhan. 941 01:14:28,250 --> 01:14:29,792 Sayang. 942 01:14:50,125 --> 01:14:51,834 Ya Tuhan! 943 01:14:56,500 --> 01:14:58,000 Tolong saya! Tolong! 944 01:14:58,375 --> 01:14:59,208 Tidak! 945 01:15:10,542 --> 01:15:12,834 Tunggu. 946 01:15:16,417 --> 01:15:18,917 Bayi yang sihat secara amnya perlu... 947 01:15:19,000 --> 01:15:20,542 Tidak! 948 01:15:22,583 --> 01:15:24,125 Tak guna! Tidak! 949 01:15:24,500 --> 01:15:26,500 Ini memang biasa. 950 01:15:32,709 --> 01:15:34,458 Okey. 951 01:15:57,166 --> 01:15:58,125 Ya Tuhan. 952 01:15:58,208 --> 01:16:01,792 Tak lama lagi boleh menjadi pengalaman yang menyenangkan 953 01:16:01,875 --> 01:16:04,333 untuk bayi, dan untuk anda juga. 954 01:16:06,500 --> 01:16:08,792 Sedikit latihan, anda akan dapati... 955 01:16:18,458 --> 01:16:19,500 Celaka! 956 01:16:20,291 --> 01:16:23,625 Anda boleh jangkakan apabila dia mungkin lapar... 957 01:16:25,750 --> 01:16:28,041 Ya Tuhan. Tidak! 958 01:16:28,125 --> 01:16:30,458 Inilah masanya ibu dan bayi berhubung. 959 01:16:31,041 --> 01:16:34,959 Berkongsi saat intim ini. 960 01:16:35,709 --> 01:16:39,959 Si kecil anda lebih mengetahui keperluannya. 961 01:16:42,375 --> 01:16:44,166 -Jangan risau jika penyusuan hanya... -Tidak! 962 01:17:04,083 --> 01:17:05,917 Tidak! 963 01:17:06,625 --> 01:17:10,375 Tolonglah! 964 01:17:11,625 --> 01:17:13,625 Okey! 965 01:17:34,291 --> 01:17:36,250 -Ada orang lain di dalam. -Awak dah bebas. Ayuh. 966 01:17:36,333 --> 01:17:37,542 -Ada orang lain. -Saya tahu. 967 01:17:37,625 --> 01:17:38,583 -Dia ada di dalam. -Tidak. 968 01:17:38,667 --> 01:17:40,417 Dia ada orang lain. Kita mesti bantu dia. 969 01:17:48,750 --> 01:17:50,959 Awak mahu masuk semula? Itu takkan membantunya. 970 01:17:51,041 --> 01:17:52,583 Kita tak boleh tinggalkannya. 971 01:17:53,375 --> 01:17:54,583 Awak dengar cakap saya sekarang. 972 01:17:55,458 --> 01:17:57,125 Awak selamat. Awak dapat keluar. 973 01:17:58,041 --> 01:17:59,917 Awak patut anggap awak bertuah, faham? 974 01:18:00,458 --> 01:18:02,667 Awak tak patut masuk ke rumah itu sejak awal lagi. 975 01:18:03,458 --> 01:18:04,792 Itu tempat yang teruk. 976 01:18:04,875 --> 01:18:06,792 Dia bukan yang paling teruk di dalam rumah itu. 977 01:18:07,709 --> 01:18:09,917 Fikirkan tentang diri awak. 978 01:18:10,000 --> 01:18:12,375 Saya tinggal berhampiran menara air. DI sana selamat. Ayuh. 979 01:18:12,750 --> 01:18:14,291 Tunggu! Tidak! 980 01:18:14,375 --> 01:18:16,417 Kita tak boleh tinggalkannya. Kita perlu hubungi polis. 981 01:18:16,834 --> 01:18:18,208 Saya tiada telefon. 982 01:18:18,792 --> 01:18:21,709 Dia akan membunuhnya! Saya perlu bantu dia! 983 01:18:21,792 --> 01:18:23,125 Bagaimana awak nak bantu dia? 984 01:18:25,000 --> 01:18:28,250 Malam nanti, dia akan keluar dan mencari awak. 985 01:18:28,667 --> 01:18:30,083 Dia keluar pada waktu malam. 986 01:18:31,250 --> 01:18:33,208 Jika awak mahu pergi, silakan. 987 01:18:34,208 --> 01:18:35,667 Tetapi jangan kembali. 988 01:18:36,125 --> 01:18:38,709 Jangan awak berada di sini pada waktu malam. 989 01:19:33,208 --> 01:19:35,375 Tak guna! 990 01:20:52,250 --> 01:20:53,959 Awak ada telefon? 991 01:21:02,208 --> 01:21:03,041 Tak guna. 992 01:21:09,375 --> 01:21:10,583 Ya Tuhan. 993 01:21:13,625 --> 01:21:14,709 Ya Tuhan. 994 01:21:28,875 --> 01:21:31,083 Ya Tuhan. Okey. 995 01:21:43,834 --> 01:21:45,417 Ya Tuhan. 996 01:21:45,959 --> 01:21:47,709 Awak menakutkan saya. 997 01:21:52,625 --> 01:21:53,583 Awak okey? 998 01:21:54,166 --> 01:21:55,917 Ya Tuhan! 999 01:21:57,542 --> 01:21:59,875 Hei! Ya Tuhan. 1000 01:22:00,333 --> 01:22:01,917 -Polis, syukurlah! -Puan. 1001 01:22:02,291 --> 01:22:04,375 -Tolong lepaskan pintu. -Ada seseorang dikurung di... 1002 01:22:04,458 --> 01:22:06,834 Puan, lepaskan pintu. 1003 01:22:08,667 --> 01:22:09,917 Puankah yang hubungi kami? 1004 01:22:10,000 --> 01:22:12,291 Ya. Saya telah dikurung selama... 1005 01:22:12,375 --> 01:22:14,667 entah berapa lama di sebuah rumah dekat... 1006 01:22:15,625 --> 01:22:17,083 Ini unit 72, silakan. 1007 01:22:17,166 --> 01:22:18,875 Kita ada masalah di Lembaga Pusat. 1008 01:22:20,125 --> 01:22:21,291 Baiklah. Beri saya 10 minit. 1009 01:22:23,291 --> 01:22:24,375 Puan ada ID? 1010 01:22:24,750 --> 01:22:25,583 Tidak. 1011 01:22:26,125 --> 01:22:29,041 Encik tak dengar? Saya telah dikurung. 1012 01:22:29,125 --> 01:22:30,208 Jadi, puan tiada ID? 1013 01:22:30,291 --> 01:22:31,625 Saya tiada apa-apa! 1014 01:22:32,709 --> 01:22:35,250 Saya bukan pelawak, bukan orang gila. 1015 01:22:35,333 --> 01:22:38,750 Saya seorang wanita yang dikurung dan berjaya loloskan diri. 1016 01:22:38,834 --> 01:22:42,625 Saya tak bohong. Ada orang dalam bahaya. 1017 01:22:47,041 --> 01:22:49,208 Apa yang awak mahu? Awak mahu sesuatu? 1018 01:22:49,291 --> 01:22:50,333 Di sana. 1019 01:22:50,417 --> 01:22:51,250 Awak mahu... 1020 01:22:52,041 --> 01:22:53,959 Okey. 1021 01:22:56,917 --> 01:22:57,834 Air? 1022 01:22:58,333 --> 01:22:59,375 Air. 1023 01:22:59,458 --> 01:23:00,625 Okey, ya? 1024 01:23:02,375 --> 01:23:03,208 Bagus. 1025 01:23:06,125 --> 01:23:06,959 Aduhai. 1026 01:23:08,583 --> 01:23:11,125 Dengar sini. Kita akan keluar dari sini. Okey? 1027 01:23:11,208 --> 01:23:13,375 Saya akan keluar dari sini. 1028 01:23:13,917 --> 01:23:15,208 Saya akan keluar dan dapatkan bantuan. 1029 01:23:15,917 --> 01:23:18,083 Biar semua orang tahu apa yang berlaku di sini. 1030 01:23:19,083 --> 01:23:23,041 Orang gila itu akan mendapat balasannya. 1031 01:23:23,333 --> 01:23:24,792 Jangan risau, okey? 1032 01:23:24,875 --> 01:23:27,417 Polis akan menyerbu tempat ini nanti. 1033 01:23:27,500 --> 01:23:28,417 Percayalah. 1034 01:23:34,166 --> 01:23:36,458 Apa yang awak mahu? Awak mahu sesuatu yang lain? 1035 01:23:39,083 --> 01:23:40,542 Saya tak faham. 1036 01:23:41,208 --> 01:23:43,250 Awak cakap apa? Awak nak apa? 1037 01:23:44,417 --> 01:23:45,667 Ini sampah. 1038 01:23:46,083 --> 01:23:47,500 Saya tak tahu awak nak apa. 1039 01:23:48,333 --> 01:23:49,542 Beginilah. 1040 01:23:49,959 --> 01:23:52,375 Baiklah. Bagaimana? 1041 01:23:52,458 --> 01:23:55,083 Ya. Ini di sini, okey? 1042 01:23:55,667 --> 01:23:56,834 Saya tak tahu apa yang awak cakap. 1043 01:23:59,709 --> 01:24:01,375 Di mana telefon saya? 1044 01:24:13,000 --> 01:24:15,542 -Encik kena buka tingkap ini. -Puan. 1045 01:24:16,667 --> 01:24:19,250 Kalau puan tiada kunci, bukan rumah puan, kami tak nak masuk. 1046 01:24:19,333 --> 01:24:21,041 Pecahkan sajalah. Ada orang terkurung di dalam. 1047 01:24:21,125 --> 01:24:22,083 -Ayuhlah! -Hei. 1048 01:24:22,166 --> 01:24:24,083 Apa yang awak buat? Pergi dari situ. Turun ke sini. 1049 01:24:25,083 --> 01:24:27,041 Awak dengar saya cakap apa? 1050 01:24:27,125 --> 01:24:28,458 Ini kawasan jenayah. 1051 01:24:28,542 --> 01:24:29,834 Dia dah bunuh seseorang 1052 01:24:29,917 --> 01:24:32,667 dan mungkin ada orang lain yang akan dibunuhnya. 1053 01:24:32,750 --> 01:24:34,750 Puan, tiada orang di dalam rumah ini. 1054 01:24:34,834 --> 01:24:35,917 Tiada orang akan dibunuh. 1055 01:24:36,000 --> 01:24:39,417 Jenayah yang saya nampak cuma puan yang memecahkan tingkap. 1056 01:24:40,041 --> 01:24:42,125 Saya nak cakap apa lagi untuk encik percaya? 1057 01:24:42,208 --> 01:24:43,959 -Apa halnya? -Hei, Matt? 1058 01:24:44,041 --> 01:24:45,709 Ada tembakan di Midland. 1059 01:24:48,166 --> 01:24:50,125 Tunggu. 1060 01:24:50,458 --> 01:24:52,417 -Kalian nak pergi? -Hei! 1061 01:24:52,917 --> 01:24:54,041 Saya dah penat melayan puan. 1062 01:24:54,125 --> 01:24:57,166 Puan bernasib baik tak dibawa ke balai dan tidur di penjara. 1063 01:24:57,542 --> 01:25:00,083 -Tidur? Encik bergurau? -Ayuh, Joey. 1064 01:25:01,375 --> 01:25:02,917 Encik nak ke mana? 1065 01:25:03,709 --> 01:25:05,458 Awak nak ke mana? 1066 01:25:07,125 --> 01:25:08,417 Tolonglah... 1067 01:25:08,500 --> 01:25:09,834 Jangan pergi! 1068 01:25:10,834 --> 01:25:12,625 Tolong, saya perlukan bantuan encik! 1069 01:25:13,375 --> 01:25:14,583 Hei! 1070 01:25:15,291 --> 01:25:16,375 Tak guna. 1071 01:25:17,166 --> 01:25:19,291 {\an8}PERANG - KURUS | MERAH - GILA | RUBY HAMIL | BRENDA | TUA | 1072 01:25:19,375 --> 01:25:21,542 {\an8}PERANG - BERAT | PARUT MUKA | DOKTOR - MERAH | GEMUK | GABBY 1073 01:25:21,625 --> 01:25:23,792 KERANI ARAK MESRA - JANE TUA - PENJERIT STEPHANIE SARA M. 1074 01:25:23,875 --> 01:25:24,875 SUKA MENANGIS | RUTH L. 1075 01:25:24,959 --> 01:25:26,041 HIDUNG BERDARAH GELANDANGAN 1076 01:25:26,125 --> 01:25:27,166 PENAGIH | KELLY | HANNAH H 1077 01:25:27,250 --> 01:25:28,208 MELISSA | PERANG - KURUS 1078 01:25:31,792 --> 01:25:34,333 SUKA MUNTAH | BUTA TONYA 1079 01:25:34,417 --> 01:25:38,709 {\an8}STESEN MINYAK RAMBUT MERAH 1080 01:26:26,041 --> 01:26:27,583 Apa masalah awak? 1081 01:26:30,583 --> 01:26:32,542 Apa masalah awak? 1082 01:26:33,875 --> 01:26:34,709 Hei! 1083 01:26:35,125 --> 01:26:37,125 Hei, saya bercakap dengan awak! 1084 01:26:42,709 --> 01:26:44,750 Hei, okey. 1085 01:27:00,333 --> 01:27:02,208 Tidak, tunggu! 1086 01:28:29,291 --> 01:28:30,291 Tolonglah. 1087 01:28:50,834 --> 01:28:51,667 Helo... 1088 01:28:57,542 --> 01:29:00,041 Ya Tuhan. 1089 01:29:00,125 --> 01:29:01,834 Maafkan saya. 1090 01:29:01,917 --> 01:29:03,750 Hei, boleh awak... Okey. 1091 01:29:04,458 --> 01:29:06,500 Okey. Saya minta maaf. 1092 01:29:06,583 --> 01:29:08,709 Ayuh. Kita perlu bawa awak keluar. 1093 01:29:09,166 --> 01:29:11,250 Maafkan saya! 1094 01:29:16,709 --> 01:29:18,041 Baik, ayuh. 1095 01:29:19,959 --> 01:29:21,667 Nampaknya kereta awak dah rosak. 1096 01:29:22,041 --> 01:29:23,417 -Dia tiada di sana. -Apa? 1097 01:29:24,166 --> 01:29:25,583 Dia dah pergi! 1098 01:29:25,667 --> 01:29:27,458 Apa maksud awak dia dah pergi? Dia ke mana? 1099 01:29:28,041 --> 01:29:28,959 Saya tak tahu. 1100 01:29:29,041 --> 01:29:31,125 Apa yang kita nak buat? 1101 01:29:31,208 --> 01:29:33,333 Awak tiada kereta? 1102 01:29:33,417 --> 01:29:34,834 Ya, ada, tapi kuncinya tertinggal. 1103 01:29:34,917 --> 01:29:36,667 Saya tak nak masuk balik! 1104 01:29:36,750 --> 01:29:38,875 Baiklah. Saya tahu tempatnya kita boleh pergi. 1105 01:29:39,792 --> 01:29:42,625 Di mana... Okey. Ya Tuhan. 1106 01:29:45,291 --> 01:29:46,125 Okey. 1107 01:29:49,208 --> 01:29:50,208 Bagaimana keadaan awak? 1108 01:29:50,291 --> 01:29:51,208 Saya okey. 1109 01:29:51,750 --> 01:29:53,959 Okey. Saya rasa kita hampir sampai. 1110 01:29:54,041 --> 01:29:54,875 Okey. 1111 01:30:00,959 --> 01:30:02,083 Tunggu, tempat apa ini? 1112 01:30:02,166 --> 01:30:04,291 -Dia mesti berada di sekitar ini. -Siapa? 1113 01:30:04,375 --> 01:30:05,208 Hei! 1114 01:30:07,959 --> 01:30:09,083 Ayuh, ikut sini. 1115 01:30:10,375 --> 01:30:11,291 Ayuh. 1116 01:30:11,375 --> 01:30:12,208 Mari sini. 1117 01:30:12,542 --> 01:30:13,458 Okey. 1118 01:30:13,542 --> 01:30:14,917 -Ikut sini. -Okey. 1119 01:30:19,333 --> 01:30:20,291 Apa yang terjadi tadi? 1120 01:30:21,917 --> 01:30:25,166 Awak ada kain bersih atau pembalut? 1121 01:30:25,250 --> 01:30:26,709 Tak banyak benda bersih di sini. 1122 01:30:27,834 --> 01:30:30,041 Tak sangka dia lepaskan awak sampai ke sini. 1123 01:30:30,125 --> 01:30:31,625 Dia itu siapa? 1124 01:30:32,542 --> 01:30:35,000 Seorang wanita gila yang tinggal di rumah itu. 1125 01:30:35,083 --> 01:30:36,417 Sejak bila? 1126 01:30:37,000 --> 01:30:39,000 Dia dah tinggal di situ lebih kurang 40 tahun. 1127 01:30:39,458 --> 01:30:40,750 Dia dilahirkan di rumah itu. 1128 01:30:40,834 --> 01:30:43,333 Apa maksud awak? Itu rumah saya. Tiada orang tinggal di situ. 1129 01:30:43,417 --> 01:30:47,291 Awak mungkin pemilik rumah pada geran, tapi itu rumah ayahnya. 1130 01:30:47,375 --> 01:30:50,041 Ayahnya tak pernah tinggalkan rumah itu, begitu juga dia. 1131 01:30:50,542 --> 01:30:52,250 Dia selalu bawa wanita ke rumah itu. 1132 01:30:52,333 --> 01:30:54,166 Kemudian dia mengandungkan mereka. 1133 01:30:54,250 --> 01:30:55,583 Dan mengandungkan anaknya sendiri. 1134 01:30:55,667 --> 01:30:58,000 Hasil sumbang mahram berulang, 1135 01:30:58,083 --> 01:31:00,500 begitulah jadinya. 1136 01:31:02,667 --> 01:31:04,291 Teruk juga awak dicederakannya. 1137 01:31:07,792 --> 01:31:08,792 Saya yang buat. 1138 01:31:09,959 --> 01:31:11,208 Tak sengaja. 1139 01:31:13,166 --> 01:31:14,792 Tak penting. Kita perlu dapatkan awak bantuan. 1140 01:31:15,792 --> 01:31:17,208 Di mana nak dapatkan bantuan? 1141 01:31:17,291 --> 01:31:20,500 Kalian perlu duduk di sini dan tunggu. 1142 01:31:20,583 --> 01:31:22,583 Tak boleh. Ini semua silap saya. 1143 01:31:22,667 --> 01:31:23,959 Tidak kiralah salah siapa. 1144 01:31:24,041 --> 01:31:25,542 Saya cederakan seseorang! 1145 01:31:28,083 --> 01:31:29,125 Itu penting. 1146 01:31:32,125 --> 01:31:33,750 Saya tak tahu jika saya ini orang jahat. 1147 01:31:34,583 --> 01:31:35,834 Tapi boleh jadi juga. 1148 01:31:36,500 --> 01:31:38,000 Saya mungkin orang jahat. 1149 01:31:39,458 --> 01:31:42,625 Atau mungkin saya orang baik yang baru melakukan perkara yang buruk. 1150 01:31:45,125 --> 01:31:47,375 Saya tak boleh ubah apa yang telah saya lakukan. 1151 01:31:49,667 --> 01:31:51,417 Saya cuma boleh perbetulkannya. 1152 01:31:53,041 --> 01:31:54,583 Itulah yang saya akan lakukan. 1153 01:31:55,250 --> 01:31:56,375 Saya akan perbetulkan keadaan. 1154 01:31:56,875 --> 01:32:00,250 Awak takkan bantu sesiapa jika awak keluar dan terbunuh. 1155 01:32:01,750 --> 01:32:03,375 Sekarang, kita selamat di sini. 1156 01:32:05,542 --> 01:32:07,041 Dia akan bertahan sepanjang malam. 1157 01:32:07,125 --> 01:32:10,250 Esok pagi, kita boleh fikir untuk bawa dia ke bandar. 1158 01:32:11,250 --> 01:32:13,000 Bagaimana awak tahu dia tak boleh masuk ke sini? 1159 01:32:13,083 --> 01:32:16,083 Saya dah tinggal di sini lebih 15 tahun... 1160 01:32:16,166 --> 01:32:18,375 dan dia tak pernah masuk ke sini. 1161 01:32:31,291 --> 01:32:32,208 Tidak! 1162 01:32:40,542 --> 01:32:41,542 Tidak! 1163 01:32:48,291 --> 01:32:50,041 Tak boleh melepasi pagar besi tajam. 1164 01:33:01,959 --> 01:33:04,000 -Tunggu saya! -Cepatlah! 1165 01:33:21,959 --> 01:33:23,208 Pistol awak! 1166 01:33:28,959 --> 01:33:29,917 Tidak! 1167 01:33:32,291 --> 01:33:33,542 Tiada tempat hendak lari. 1168 01:33:33,959 --> 01:33:35,041 Tiada tempat untuk pergi! 1169 01:33:37,917 --> 01:33:39,375 Dia mahu buru dan dapatkan kita. 1170 01:33:40,041 --> 01:33:41,375 Dia takkan berhenti. 1171 01:33:47,625 --> 01:33:48,834 Saya boleh lari. 1172 01:33:50,458 --> 01:33:51,834 Tetapi awak akan melengahkannya. 1173 01:33:52,750 --> 01:33:54,000 -Hei! -Jangan. 1174 01:33:54,583 --> 01:33:55,583 Mari dapatkan anak awak! 1175 01:35:06,792 --> 01:35:07,959 Tidak. 1176 01:35:08,583 --> 01:35:10,834 Ya Tuhan. Awak okey? 1177 01:35:10,917 --> 01:35:13,291 Maafkan saya. Saya tiada pilihan, okey? 1178 01:35:13,375 --> 01:35:15,208 Dia akan bunuh kita berdua dan... 1179 01:35:15,291 --> 01:35:17,083 saya tiada masa nak berfikir. 1180 01:35:17,166 --> 01:35:18,959 Saya panik. 1181 01:35:19,041 --> 01:35:23,208 Saya tak lepaskan langsung. Awak yang melorot. 1182 01:35:23,291 --> 01:35:24,417 Saya tak mampu berbuat apa-apa. 1183 01:35:24,792 --> 01:35:26,208 Awak faham, bukan? Okey. 1184 01:35:26,291 --> 01:35:27,875 Awak akan okey. Saya ada di sini. 1185 01:35:27,959 --> 01:35:29,625 Saya akan selamatkan awak. Ya, awak okey. 1186 01:36:23,583 --> 01:36:24,583 Saya tak boleh. 1187 01:36:31,625 --> 01:36:32,834 Saya tak boleh kembali. 1188 01:36:34,709 --> 01:36:35,917 Saya tak boleh kembali. 1189 01:36:54,709 --> 01:36:56,208 Sayang. 1190 01:37:00,166 --> 01:37:01,583 Sayang. 1191 01:42:22,208 --> 01:42:24,208 Terjemahan sari kata oleh Aniza Borhan