1 00:01:46,946 --> 00:01:48,740 Otte, otte, tre, en. 2 00:01:49,782 --> 00:01:51,034 CHECK-IN INSTRUKTIONER 3 00:01:51,284 --> 00:01:53,077 Marcus mobil 4 00:02:13,889 --> 00:02:15,766 Otte, otte, tre, en. 5 00:02:21,813 --> 00:02:22,648 Okay. 6 00:02:24,399 --> 00:02:26,485 Otte, otte, tre, en. 7 00:02:27,694 --> 00:02:29,696 Kom nu. Otte, otte, tre, en. 8 00:02:30,655 --> 00:02:32,949 Satans. Okay. 9 00:02:38,746 --> 00:02:39,747 Gå væk. 10 00:02:39,873 --> 00:02:41,791 Indtast koden 8331 for at få adgang til nøglen. 11 00:02:42,709 --> 00:02:45,336 Otte, tre, tre, en. 12 00:02:46,337 --> 00:02:47,547 Okay. 13 00:02:48,297 --> 00:02:50,508 Otte, tre, tre, en. 14 00:02:52,551 --> 00:02:54,095 Ej, det er løgn. 15 00:02:54,261 --> 00:02:55,888 Kom nu. 16 00:03:02,853 --> 00:03:05,939 Hej. Du har ringet til Bonnie Zane fra Wayne Ejendomsadministration. 17 00:03:06,106 --> 00:03:08,025 - Jeg kan ikke komme til telefonen. - Det er fandeme løgn. 18 00:03:08,192 --> 00:03:10,903 Men læg en besked, så ringer jeg tilbage. 19 00:03:12,154 --> 00:03:14,072 Hej. Det er Tess Marshall. 20 00:03:14,197 --> 00:03:17,492 Jeg er i byen. Jeg er ved huset på Barbary. 21 00:03:17,659 --> 00:03:20,370 Og jeg står på verandaen, og det regner helt vildt, 22 00:03:20,537 --> 00:03:22,205 og der er ingen nøgle i nøgleboksen. 23 00:03:22,414 --> 00:03:25,917 Så vil du ikke nok ringe tilbage på dette nummer? 24 00:03:26,751 --> 00:03:27,836 Tak. 25 00:03:29,420 --> 00:03:30,755 Satans også. 26 00:04:23,181 --> 00:04:24,390 Ja? 27 00:04:27,852 --> 00:04:29,562 Undskyld, hvem er du? 28 00:04:30,438 --> 00:04:31,522 Hvad? Hvem er du? 29 00:04:32,899 --> 00:04:35,067 Det er 476 Barbary, ikke? 30 00:04:35,568 --> 00:04:37,695 Det ved jeg ikke. Jo. Det tror jeg. 31 00:04:37,862 --> 00:04:39,363 Du ved det ikke? 32 00:04:39,739 --> 00:04:42,533 Nej. Jeg bor her ikke. Jeg lejer det. 33 00:04:42,700 --> 00:04:45,911 Det er midt om natten. Jeg har ikke adressen i hovedet. 34 00:04:46,078 --> 00:04:47,746 Nej, jeg lejer det. 35 00:04:47,913 --> 00:04:48,914 Hvad? 36 00:04:50,582 --> 00:04:54,044 Jeg lejer det. Jeg reserverede det på Airbnb for en måned siden. 37 00:04:54,169 --> 00:04:55,754 Jeg reserverede det på HomeAway. 38 00:04:55,921 --> 00:04:57,047 Du tager pis på mig. 39 00:04:57,214 --> 00:04:58,465 Vent. 40 00:04:58,632 --> 00:05:00,967 Er du sikker på, du er det rigtige sted? 41 00:05:01,093 --> 00:05:02,010 Ja, jeg... 42 00:05:04,471 --> 00:05:06,931 Ja, e-mailen siger 476 Barbary. Det er her, ikke? 43 00:05:07,057 --> 00:05:09,809 Og min kode virker til nøgleboksen. 44 00:05:09,934 --> 00:05:11,561 Det er meningen, jeg skal være her. 45 00:05:13,354 --> 00:05:14,689 Har du prøvet at ringe til nogen? 46 00:05:14,856 --> 00:05:16,858 Ja. Ingen svarede. 47 00:05:17,817 --> 00:05:19,652 Og du er sikker på, at du har den rigtige dato? 48 00:05:20,903 --> 00:05:21,696 Se. 49 00:05:25,533 --> 00:05:28,244 Ja. Det ser jo rigtigt ud. 50 00:05:28,828 --> 00:05:31,330 For fanden. Det er utroligt. 51 00:05:32,957 --> 00:05:34,625 Hvad skal jeg gøre? 52 00:05:37,962 --> 00:05:39,922 Jeg ved det ikke. 53 00:05:40,964 --> 00:05:42,841 Vil du ikke komme indenfor? 54 00:05:43,008 --> 00:05:44,676 Så ringer vi til de idioter. 55 00:06:14,163 --> 00:06:17,083 - Har du noget imod, at jeg... - Ja? 56 00:06:17,708 --> 00:06:19,752 Jeg må låne toilettet. 57 00:06:19,919 --> 00:06:23,798 Ja. Selvfølgelig. Det er nede ad gangen til venstre. 58 00:06:24,131 --> 00:06:26,133 Okay. Jeg er tilbage om lidt. 59 00:06:31,513 --> 00:06:35,976 Vil du finde din reservation frem, så jeg kan se den? 60 00:06:37,394 --> 00:06:40,439 I tilfælde af, jeg er en særling, der er brudt ind for at sove her? 61 00:06:43,692 --> 00:06:45,443 Ja. Nej, det er fint. 62 00:06:45,652 --> 00:06:47,028 Lad mig lige finde min telefon. 63 00:07:45,919 --> 00:07:46,920 Her. 64 00:07:47,086 --> 00:07:48,004 Hold da op. 65 00:07:48,379 --> 00:07:50,465 Undskyld. Jeg vidste ikke, du var tilbage. 66 00:07:50,673 --> 00:07:52,925 - Jeg hentede bare min telefon. - Undskyld. 67 00:07:53,426 --> 00:07:54,927 Her er den. 68 00:07:56,971 --> 00:07:57,972 Okay. 69 00:07:58,848 --> 00:08:00,808 Jep. Det ser rigtigt ud. 70 00:08:02,101 --> 00:08:03,102 Super. 71 00:08:05,104 --> 00:08:07,148 Måske har jeg et andet nummer fra HomeAway - 72 00:08:07,314 --> 00:08:08,816 - end det, du ringede til? 73 00:08:09,275 --> 00:08:10,317 Her er det, jeg fik. 74 00:08:10,484 --> 00:08:13,737 - Tre, nul, tre, fem... - Tre, nul, tre, fem, nul, ni... 75 00:08:13,946 --> 00:08:15,739 Ja. Det er det samme. 76 00:08:19,159 --> 00:08:23,121 Ja. Hør, jeg ved ikke, hvad proceduren er for det her. 77 00:08:24,122 --> 00:08:25,499 Heller ikke mig. 78 00:08:31,171 --> 00:08:32,797 Jeg må vel bare finde et andet sted. 79 00:08:32,964 --> 00:08:34,174 - Jeg mener... - Jep. 80 00:08:34,924 --> 00:08:36,176 Det vil jeg vel gøre. 81 00:08:36,259 --> 00:08:38,511 Jeg lader dig sove igen. 82 00:08:38,720 --> 00:08:40,096 Jeg har det dårligt. 83 00:08:40,722 --> 00:08:42,265 Det er tydeligvis ikke din skyld. 84 00:08:42,890 --> 00:08:44,017 Hvad vil du gøre? 85 00:08:44,517 --> 00:08:46,894 Bare køre rundt og lede efter et hotel? 86 00:08:47,061 --> 00:08:49,313 Jeg har min telefon. Jeg ringer rundt. 87 00:08:49,480 --> 00:08:50,481 I din bil? 88 00:08:50,690 --> 00:08:52,858 Det tror jeg ikke er en god idé. 89 00:08:53,901 --> 00:08:56,904 Jeg ved ikke, om du så kvarteret, men det er ikke... 90 00:08:57,279 --> 00:09:00,199 Jeg synes ikke, du skal sidde derude alene så sent. 91 00:09:00,324 --> 00:09:01,909 Det ville jeg ikke gøre. 92 00:09:02,076 --> 00:09:05,287 Gør, hvad du vil, men hvis du vil hænge ud herinde - 93 00:09:06,038 --> 00:09:09,666 - hvor det er tørt, og der er lås på døren, er det fint med mig. 94 00:09:14,129 --> 00:09:16,173 Rosefondens Hotel Hoteller Detroit Centrum 95 00:09:16,339 --> 00:09:17,758 Detroit Greektown Hotel Hotel i Detroit 96 00:09:19,384 --> 00:09:21,636 Her er wi-fi-informationen. 97 00:09:21,845 --> 00:09:23,013 - Tak. - Hvis du har brug for den. 98 00:09:24,014 --> 00:09:26,016 Forresten, jeg hedder Keith. 99 00:09:26,433 --> 00:09:29,394 Tess. Det er et kønt navn. 100 00:09:31,020 --> 00:09:31,896 Tak. 101 00:09:32,272 --> 00:09:33,564 Vil du have noget? 102 00:09:33,731 --> 00:09:35,650 Jeg tror, der er noget te i køkkenet. 103 00:09:36,526 --> 00:09:37,402 Vil du have te? 104 00:09:37,568 --> 00:09:39,195 - Jeg er okay. Tak. - Okay. 105 00:09:39,987 --> 00:09:43,199 Nå ja. Nogen efterlod en flaske vin her. 106 00:09:43,366 --> 00:09:46,160 Med en sløjfe på, som en værtindegave. 107 00:09:46,285 --> 00:09:49,789 Og der er også nogle nødder. Jeg siger det bare. 108 00:09:50,206 --> 00:09:51,040 Ellers tak. 109 00:09:51,207 --> 00:09:52,458 Ja. Okay, fedt. 110 00:09:53,334 --> 00:09:54,752 Jeg vil have te. 111 00:09:54,918 --> 00:09:56,378 Jeg laver bare en kop til dig. 112 00:09:59,256 --> 00:10:03,635 Hej. Jeg tænkte på, om I har nogen ledige værelser? 113 00:10:04,469 --> 00:10:06,471 Ja. Til i aften, det er rigtigt. 114 00:10:08,181 --> 00:10:09,182 Virkelig? 115 00:10:10,100 --> 00:10:11,143 Okay, tak. 116 00:10:13,395 --> 00:10:14,271 Satans. 117 00:10:14,396 --> 00:10:15,981 Ved du, hvad jeg lige kom i tanke om? 118 00:10:16,147 --> 00:10:18,274 Vandet varmer op forresten. Ved du, hvad jeg kom i tanke om? 119 00:10:18,400 --> 00:10:20,652 - Hvad? - Der er en messe i byen. 120 00:10:21,111 --> 00:10:24,030 - Hvad? - Ja, en stor medicin-ting. 121 00:10:24,239 --> 00:10:26,658 Jeg tror ikke, du kan få et værelse i aften. 122 00:10:31,496 --> 00:10:33,164 Det er da utroligt. 123 00:10:36,334 --> 00:10:38,044 Okay. Her er, hvad jeg foreslår. 124 00:10:38,210 --> 00:10:39,420 Hvorfor sover du ikke bare her? 125 00:10:39,754 --> 00:10:41,505 Nej. Jeg tror ikke, det... 126 00:10:41,672 --> 00:10:44,592 Nej. Du kan tage soveværelset, så sover jeg her på sofaen. 127 00:10:44,800 --> 00:10:46,510 Og i morgen ringer vi til de idioter. 128 00:10:46,635 --> 00:10:48,846 Får vores penge tilbage. Gratis ophold til os begge. 129 00:10:50,973 --> 00:10:52,432 Jeg kan virkelig ikke tro det her. 130 00:10:52,599 --> 00:10:55,269 Jeg ved ikke, hvad der ellers er at gøre. 131 00:11:01,566 --> 00:11:03,318 - Jeg kan tage sofaen. - Nej. 132 00:11:03,485 --> 00:11:04,694 Kald mig, hvad du vil - 133 00:11:04,945 --> 00:11:06,404 - men jeg sover ikke i det soveværelse - 134 00:11:06,529 --> 00:11:08,823 - mens en ung dame sover på sofaen. 135 00:11:09,032 --> 00:11:11,284 Skyd skylden på min opdragelse, men det er ikke til diskussion. 136 00:11:12,494 --> 00:11:14,287 Ikke for noget, 137 00:11:14,412 --> 00:11:17,707 men jeg har en ting med rent sengetøj. 138 00:11:36,850 --> 00:11:39,812 - Det behøvede du virkelig ikke. - Slet ikke til diskussion. 139 00:11:39,978 --> 00:11:41,772 Desuden har jeg en regnjakke, og det har du ikke. 140 00:11:42,648 --> 00:11:43,607 - Nej, jeg har den. - Nej. 141 00:11:43,774 --> 00:11:44,983 - Er du sikker? - Ja. 142 00:11:45,108 --> 00:11:46,318 Okay. 143 00:12:06,963 --> 00:12:09,007 Staten New York KØREKORT KEITH TOSHKO, M 144 00:12:19,016 --> 00:12:20,851 Du glemte den her i soveværelset. 145 00:12:21,394 --> 00:12:22,395 Åh, pokkers. 146 00:12:22,937 --> 00:12:24,438 Tak. Godt set. 147 00:12:24,980 --> 00:12:25,856 Jeg vil nette mig lidt. 148 00:12:26,023 --> 00:12:27,441 Ja. Slå dig løs. 149 00:12:45,333 --> 00:12:46,251 Hey. 150 00:12:46,543 --> 00:12:48,670 Vasketøjet er stadig i gang. 151 00:12:50,755 --> 00:12:54,634 Men jeg tænkte, jeg er helt vågen. 152 00:12:54,801 --> 00:12:57,095 Der går noget tid endnu. 153 00:12:57,262 --> 00:13:00,014 Jeg ville have lidt af denne vin. 154 00:13:00,139 --> 00:13:01,766 Men jeg ville ikke åbne den - 155 00:13:01,974 --> 00:13:04,268 før du kom ud af bruseren - 156 00:13:04,394 --> 00:13:06,604 fordi jeg bemærkede, at du ikke drak din te. 157 00:13:06,771 --> 00:13:09,232 Og det forstår jeg. 158 00:13:09,398 --> 00:13:13,402 Du kender mig ikke, og det er en underlig situation. 159 00:13:13,527 --> 00:13:15,112 Det giver fuldstændig mening. 160 00:13:16,071 --> 00:13:19,575 Men jeg tænkte, at du måske ville have noget af den. 161 00:13:19,742 --> 00:13:23,287 Men hvis jeg åbnede den, mens du ikke var her, så... 162 00:13:23,412 --> 00:13:25,831 Fandens, undskyld. Jeg vrøvler. 163 00:13:26,039 --> 00:13:27,040 Hold nu kæft. 164 00:13:29,626 --> 00:13:32,129 Jeg troede, du ikke ville have noget, hvis du ikke så mig åbne den. 165 00:13:32,296 --> 00:13:33,964 Så jeg ventede. 166 00:13:36,800 --> 00:13:38,969 Ellers tak, men tag du bare. 167 00:13:39,177 --> 00:13:41,263 - Er du sikker? - Ja. 168 00:13:41,429 --> 00:13:42,430 Okay. 169 00:13:49,020 --> 00:13:51,564 Du har nok omkring - 170 00:13:52,774 --> 00:13:55,443 - en time plus det løse, før sengetøjet er færdigt. 171 00:13:56,110 --> 00:13:57,403 Kan du klare det? 172 00:13:58,488 --> 00:14:01,574 Jeg ledte efter noget rent, men jeg fandt ikke noget. 173 00:14:01,824 --> 00:14:03,492 Hvad vil du gøre på sofaen? 174 00:14:04,035 --> 00:14:07,037 Jeg klarer mig. Jeg har sovet på værre. 175 00:14:13,335 --> 00:14:15,170 Jeg er virkelig ked af alt det her. 176 00:14:15,337 --> 00:14:16,296 Seriøst? 177 00:14:16,463 --> 00:14:19,049 Det er ikke din skyld. Du er lige så sat ud som mig. 178 00:14:26,390 --> 00:14:28,767 Skal jeg lave en ny kop te til dig? 179 00:14:29,267 --> 00:14:30,060 Nej. 180 00:14:31,144 --> 00:14:32,562 Du kan se på denne gang. 181 00:14:32,729 --> 00:14:33,813 Ellers tak. 182 00:14:34,814 --> 00:14:36,191 Så... 183 00:14:38,067 --> 00:14:39,527 Hvad bringer dig til byen? 184 00:14:40,153 --> 00:14:41,321 Jobsamtale. 185 00:14:41,487 --> 00:14:42,322 Virkelig? 186 00:14:42,655 --> 00:14:43,531 Er det i morgen? 187 00:14:44,115 --> 00:14:44,907 Ja. 188 00:14:45,950 --> 00:14:48,244 Hvad er jobbet, hvis jeg må spørge? 189 00:14:48,661 --> 00:14:50,371 Ja. Det er okay. 190 00:14:51,038 --> 00:14:55,418 Det er som researcher for en dokumentarinstruktør. 191 00:14:55,543 --> 00:14:57,837 Virkelig? Hvem er instruktøren? 192 00:14:58,546 --> 00:15:00,047 Hun hedder Catherine James. 193 00:15:00,548 --> 00:15:01,882 Catherine James? 194 00:15:02,675 --> 00:15:05,427 Jeg kender hende ikke. Har hun lavet noget, jeg kan have set? 195 00:15:06,387 --> 00:15:10,098 Hun lavede en film om jazz sidste år, der hedder Blue Easy. 196 00:15:10,474 --> 00:15:11,725 Den så jeg. 197 00:15:11,892 --> 00:15:13,352 Så du Blue Easy? 198 00:15:13,518 --> 00:15:14,770 Jeg syntes, den var fantastisk. 199 00:15:16,480 --> 00:15:18,857 Mener du det? Ingen har set den film. 200 00:15:19,065 --> 00:15:20,817 Om det midlertidige blæserband? 201 00:15:20,942 --> 00:15:24,529 Og den scene med børnene på taget, der spiller Coltrane? 202 00:15:24,654 --> 00:15:25,989 Ja, den er fantastisk. 203 00:15:26,156 --> 00:15:27,407 Tænk, at du så den. 204 00:15:27,532 --> 00:15:28,658 Jeg syntes, den var fantastisk. 205 00:15:28,825 --> 00:15:30,493 Hvad skal hendes nye film handle om? 206 00:15:30,618 --> 00:15:32,954 Den skal handle om dette sted. Detroit. 207 00:15:33,413 --> 00:15:34,539 Altså musik i Detroit? 208 00:15:34,664 --> 00:15:37,500 Den skal handle om de kunstnere, der er kommet her i de sidste ti år - 209 00:15:37,583 --> 00:15:41,212 - og startet kollektiver og kreative samfund på... 210 00:15:41,671 --> 00:15:44,548 På kanten. Hvor huse stort set er gratis. 211 00:15:44,674 --> 00:15:46,175 Det er ret fedt. 212 00:15:46,801 --> 00:15:48,552 Ved du, hvem du skal interviewe til den? 213 00:15:48,969 --> 00:15:50,054 Hvem? 214 00:15:50,221 --> 00:15:51,514 Mig. 215 00:15:51,680 --> 00:15:52,932 Hvorfor det? 216 00:15:53,849 --> 00:15:57,102 Fordi jeg faktisk er en af stifterne af Løvetæmmerne. 217 00:15:57,728 --> 00:15:58,562 Det er løgn. 218 00:15:58,729 --> 00:15:59,688 Nej. 219 00:15:59,855 --> 00:16:03,984 Altså, jeg er ikke hovedpersonen, men jeg er en af dem. 220 00:16:04,234 --> 00:16:04,985 Det er sindssygt. 221 00:16:05,235 --> 00:16:06,361 Ja, det er sindssygt. 222 00:16:07,154 --> 00:16:08,613 Hvad laver du i en Airbnb? 223 00:16:08,780 --> 00:16:10,782 Har I ikke et helt kvarter eller sådan noget? 224 00:16:10,907 --> 00:16:13,702 Nej. Eller jo, det har vi. Men vi leder efter et nyt sted. 225 00:16:14,286 --> 00:16:18,164 Så jeg er her i en uge for at lede i denne del af byen. 226 00:16:18,581 --> 00:16:21,126 På udkig efter vores næste lille rede. 227 00:16:21,292 --> 00:16:22,752 Hvor er det vildt. 228 00:16:25,505 --> 00:16:27,465 Det er ikke en kliché, jeg har hørt før. 229 00:16:27,590 --> 00:16:29,258 Kom nu. Det er virkelig en kliché. 230 00:16:29,550 --> 00:16:32,345 Fyren, der tror, at kærlighed og kontrol er det samme. 231 00:16:32,512 --> 00:16:36,098 Og pigen, der bliver - 232 00:16:36,265 --> 00:16:38,100 - en slags kæledyr? 233 00:16:38,267 --> 00:16:41,645 Det er så kliché, og det er kedeligt, og jeg kan ikke tro, det sker for mig. 234 00:16:41,812 --> 00:16:43,439 Sker det stadig? 235 00:16:43,898 --> 00:16:45,274 Se bare på dig. 236 00:16:45,399 --> 00:16:47,276 Du har allerede dit nye job klar. 237 00:16:48,402 --> 00:16:49,403 Jobsamtale. 238 00:16:49,528 --> 00:16:51,405 Jeg har ikke jobbet endnu. Jeg er ikke i mål. 239 00:16:51,530 --> 00:16:54,950 Der vil altid være mennesker - 240 00:16:55,200 --> 00:16:59,621 - der projicerer en dynamik over på os, som tjener dem. 241 00:16:59,746 --> 00:17:03,208 Det er op til os, om vi vil spille med eller ej. 242 00:17:03,375 --> 00:17:04,793 Er det min lektie? 243 00:17:04,960 --> 00:17:07,254 Det ved jeg ikke. 244 00:17:08,338 --> 00:17:10,340 Jeg skal bare holde op med at gå tilbage. 245 00:17:11,508 --> 00:17:12,926 Jeg bliver ved med at gå tilbage. 246 00:17:13,343 --> 00:17:14,385 Måske er det det. 247 00:17:14,511 --> 00:17:16,971 Eller måske er min lektie, at - 248 00:17:17,221 --> 00:17:19,766 - mænd vil tromle dig, når du lader dem gøre det. 249 00:17:19,932 --> 00:17:21,517 Ja. Det er min lektie. 250 00:17:21,684 --> 00:17:23,603 Jeg er stødt af den udtalelse. 251 00:17:23,728 --> 00:17:25,438 Det er, fordi du er en fyr. 252 00:17:25,938 --> 00:17:27,273 Verden er anderledes for dig. 253 00:17:27,440 --> 00:17:30,693 Fyre får lov at storme gennem livet og lave rod. 254 00:17:30,818 --> 00:17:32,403 Piger må være forsigtige. 255 00:17:32,570 --> 00:17:33,404 Uddyb det. 256 00:17:33,571 --> 00:17:34,655 Okay. I aften, for eksempel. 257 00:17:34,822 --> 00:17:37,741 Hvis det var mig, der var tjekket ind, og du dukkede op sent om aftenen... 258 00:17:37,950 --> 00:17:39,285 Havde du ikke lukket mig ind? 259 00:17:39,451 --> 00:17:42,663 Nej sgu. Jeg ville ikke lukke dig ind. Tror du, jeg er sindssyg? 260 00:17:42,788 --> 00:17:46,166 Men hvis jeg var dum nok til det, ville du ikke tænke over det. 261 00:17:46,375 --> 00:17:47,542 Du ville bare vade ind. 262 00:17:47,709 --> 00:17:49,086 Men du vadede jo ind. 263 00:17:49,294 --> 00:17:51,880 Ja, fordi jeg var nødt til det. Og det var skræmmende. 264 00:17:52,381 --> 00:17:53,924 Ligner jeg en slags monster? 265 00:17:54,090 --> 00:17:55,258 Det er ikke min pointe. 266 00:17:55,425 --> 00:17:57,219 Jeg forstår det. Jeg mener - 267 00:17:57,844 --> 00:18:01,848 - der er mange lede typer derude. Og det stinker. 268 00:18:02,223 --> 00:18:05,560 Vil du forblive låst i en forskruet, giftig dynamik - 269 00:18:05,685 --> 00:18:08,354 - som en anden valgte for dig? Eller vil du komme videre? 270 00:18:08,521 --> 00:18:10,189 Måske finde en anden. 271 00:18:10,398 --> 00:18:14,318 Selvom det betyder, at du måske får hjertet knust igen? 272 00:18:16,737 --> 00:18:20,324 Hvorfor er det altid pigerne, der får knuste hjerter? 273 00:18:20,491 --> 00:18:23,411 Piger kan også knuse. Tro mig. 274 00:18:24,412 --> 00:18:26,831 - Okay, så nu er det på vrangen. - Ja. 275 00:18:27,039 --> 00:18:28,040 - Det er første skridt. - Og? 276 00:18:28,249 --> 00:18:30,709 - Nu må du grave dybt. Du dykker ned. - Nej. 277 00:18:30,834 --> 00:18:31,835 Stol på mig. 278 00:18:32,002 --> 00:18:33,087 Du tager pis på mig. 279 00:18:33,337 --> 00:18:34,421 Det er ikke sådan, man gør. 280 00:18:34,588 --> 00:18:36,548 Det er sådan, man gør. Det er den bedste måde. 281 00:18:36,715 --> 00:18:38,258 Det krøller aldrig sammen. Det bliver helt glat. 282 00:18:38,467 --> 00:18:40,969 Du vil takke mig senere, når du ligger under en perfekt dyne. 283 00:18:41,094 --> 00:18:42,012 Det ser så dumt ud. 284 00:18:42,137 --> 00:18:43,638 - Nu... - Ikke? 285 00:18:43,764 --> 00:18:45,932 Nu skal jeg bruge din hjælp. 286 00:18:46,099 --> 00:18:47,267 - Du er her. - Åh gud. 287 00:18:47,392 --> 00:18:48,435 - Så du er min assistent. - Ja. 288 00:18:48,602 --> 00:18:50,562 - Hvis du lige vil tage dynen. - Okay. 289 00:18:51,062 --> 00:18:53,314 Så giver du mig to kanter. 290 00:18:53,481 --> 00:18:55,024 - Der, hvor mine kanter er. - Ja, klart. 291 00:18:55,275 --> 00:18:56,734 Der, hvor de to mødes. Okay, tak. 292 00:18:56,901 --> 00:18:58,152 - Har du den? - Mange tak. 293 00:18:58,403 --> 00:19:00,989 Træd lidt tilbage, for nu bliver det lidt... 294 00:19:01,155 --> 00:19:02,323 Åh gud. 295 00:19:02,532 --> 00:19:05,118 - Lidt aggressiv med den. - Hold nu op. 296 00:19:05,326 --> 00:19:07,870 Men det er sådan, du - 297 00:19:08,037 --> 00:19:10,831 - får dynen ind. 298 00:19:10,998 --> 00:19:13,292 - Yndefuldt. - Sådan gør man det. 299 00:19:13,417 --> 00:19:15,836 Er du normalt så forpustet bagefter? 300 00:19:16,045 --> 00:19:17,546 Til sidst. 301 00:19:17,713 --> 00:19:19,506 Tag den kant, tak. 302 00:19:19,632 --> 00:19:22,384 Okay, og så... 303 00:19:22,551 --> 00:19:23,552 Wow. 304 00:19:24,303 --> 00:19:28,348 Så er du officielt på plads. 305 00:19:28,557 --> 00:19:30,684 Ja. Det var vist det. 306 00:19:31,435 --> 00:19:32,436 Ja. 307 00:19:38,775 --> 00:19:40,777 Okay, tak for i aften. 308 00:19:40,986 --> 00:19:43,363 Undskyld, jeg holdt dig vågen før din store dag. 309 00:19:43,530 --> 00:19:45,907 Det var sjovt. 310 00:19:46,074 --> 00:19:47,325 Jeg kunne godt lide det. 311 00:19:47,492 --> 00:19:49,077 Ja. Også mig. 312 00:19:54,749 --> 00:19:57,752 - Okay, der er en sofa, som... - Ja. 313 00:19:57,877 --> 00:19:59,212 Den må i gang, så... 314 00:19:59,420 --> 00:20:00,338 Det må du undskylde. 315 00:20:00,504 --> 00:20:01,964 Nej, lad være. 316 00:20:02,340 --> 00:20:03,799 Jeg kan sove på hvad som helst. 317 00:20:04,342 --> 00:20:05,593 Godnat, Tess. 318 00:20:05,760 --> 00:20:06,844 Godnat, Keith. 319 00:21:04,108 --> 00:21:05,109 Keith? 320 00:21:20,832 --> 00:21:22,209 Keith? 321 00:21:33,845 --> 00:21:35,013 Hjælp mig. 322 00:21:43,479 --> 00:21:45,273 Nej. 323 00:21:47,066 --> 00:21:48,234 Keith? 324 00:21:55,491 --> 00:21:56,283 Hvad fanden! 325 00:21:56,825 --> 00:21:57,826 Det er jeg virkelig ked af. 326 00:21:57,951 --> 00:21:58,952 Hvad laver du? 327 00:21:59,578 --> 00:22:00,579 Jeg... 328 00:22:02,039 --> 00:22:03,207 Min dør var åben. 329 00:22:03,332 --> 00:22:05,208 - Og jeg åbnede den ikke, og jeg... - Hvad? 330 00:22:05,375 --> 00:22:08,045 Og jeg vidste ikke, om du var oppe, og du lavede lyde og... 331 00:22:08,211 --> 00:22:09,254 Lavede jeg lyde? 332 00:22:10,464 --> 00:22:11,840 Det er jeg virkelig ked af. 333 00:22:11,965 --> 00:22:15,218 Jeg vil bare lade dig sove. 334 00:22:15,468 --> 00:22:17,137 Du skræmte mig virkelig. 335 00:22:18,263 --> 00:22:19,806 Åbnede du min dør? 336 00:22:19,973 --> 00:22:21,182 Nej! 337 00:22:22,517 --> 00:22:23,518 Ja. 338 00:22:30,942 --> 00:22:32,235 Åh gud. 339 00:22:53,380 --> 00:22:54,756 Satans. 340 00:22:57,301 --> 00:22:58,343 Keith? 341 00:23:10,480 --> 00:23:13,566 Jeg måtte smutte, men læg nøglen i nøgleboksen, så ses vi i aften. 342 00:23:13,775 --> 00:23:15,235 Knæk og bræk i dag! 343 00:23:15,360 --> 00:23:17,612 PS: Jeg hyggede mig i aftes! 344 00:23:41,343 --> 00:23:44,263 DØDEN NEDEFRA 345 00:24:52,329 --> 00:24:53,246 Tess? 346 00:24:54,330 --> 00:24:55,999 - Hej, Catherine. - Hej. 347 00:24:56,124 --> 00:24:58,168 - Dejligt at møde dig. - I lige måde. 348 00:24:58,334 --> 00:24:59,878 Tak, fordi du kom helt herud. 349 00:25:00,086 --> 00:25:00,962 Ja. 350 00:25:14,100 --> 00:25:16,477 Hvor bor du, mens du er i byen? 351 00:25:16,727 --> 00:25:19,146 - En Airbnb. - Hvor dejligt. Hvorhenne? 352 00:25:19,313 --> 00:25:21,857 I Brightmoor. 353 00:25:22,066 --> 00:25:23,233 Ved du, hvor det er? 354 00:25:24,026 --> 00:25:24,943 Hvad? 355 00:25:25,152 --> 00:25:26,653 Ja. Kender du det? 356 00:25:27,488 --> 00:25:28,489 Laver du sjov? 357 00:25:28,697 --> 00:25:29,990 Nå? Jeg mener... 358 00:25:30,115 --> 00:25:31,867 Det er lidt råt, men... 359 00:25:32,034 --> 00:25:33,118 Nej, du burde ikke være der. 360 00:25:33,910 --> 00:25:36,079 - Hvad mener du? - Det er ikke... 361 00:25:36,204 --> 00:25:37,998 En Airbnb i Brightmoor? 362 00:25:38,123 --> 00:25:39,541 Ja, jeg mener... 363 00:25:39,791 --> 00:25:41,626 Det er et sødt lille hus, men... 364 00:25:42,168 --> 00:25:44,879 Ja, kvarteret er vel lidt... 365 00:25:45,505 --> 00:25:46,381 Tess. 366 00:25:46,506 --> 00:25:48,466 Jeg prøvede at finde et andet sted - 367 00:25:48,633 --> 00:25:50,885 - men der er en messe i byen. 368 00:25:51,052 --> 00:25:53,263 Og jeg har en bofælle, så... 369 00:25:54,722 --> 00:25:56,516 Det er lidt kompliceret. 370 00:25:56,724 --> 00:25:57,892 Det er det vist. 371 00:25:58,017 --> 00:26:00,144 Okay, bare vær forsigtig, okay? 372 00:26:01,062 --> 00:26:02,980 - Seriøst. - Det skal jeg nok. 373 00:26:03,105 --> 00:26:04,231 Jeg er stærk. 374 00:26:04,774 --> 00:26:06,817 - Godt. - Det var dejligt at møde dig. 375 00:26:06,984 --> 00:26:09,069 Ja. Jeg er spændt. 376 00:26:09,195 --> 00:26:11,655 Jeg ringer til dig i morgen, okay? Det her bliver godt. 377 00:27:14,549 --> 00:27:15,509 Hey! 378 00:27:17,511 --> 00:27:19,054 Hey, lille pige! 379 00:27:23,558 --> 00:27:24,559 Hey! 380 00:27:27,312 --> 00:27:28,271 Kom her! 381 00:27:31,649 --> 00:27:33,026 Hey, lille pige! 382 00:27:34,569 --> 00:27:35,445 Kom ud af det hus! 383 00:27:35,612 --> 00:27:36,487 Gå væk! 384 00:27:36,654 --> 00:27:38,072 Kom ud af det hus! 385 00:27:43,828 --> 00:27:44,829 Ja! 386 00:27:45,413 --> 00:27:47,373 Jeg ved ikke, hvad... Jeg kan ikke se ham mere. 387 00:27:48,082 --> 00:27:49,083 Gik han? 388 00:27:50,543 --> 00:27:51,544 Det ved jeg ikke! 389 00:27:51,752 --> 00:27:53,379 Kan du ikke bare sende nogen? 390 00:27:53,546 --> 00:27:55,881 Vi har ingen ledige patruljer i øjeblikket. 391 00:27:56,298 --> 00:27:59,259 - Hvad? Så der kommer ikke nogen? - Tag det roligt. 392 00:27:59,426 --> 00:28:02,513 Som jeg sagde, har vi ingen ledige patruljer i... 393 00:29:20,963 --> 00:29:22,215 Satans. 394 00:29:38,522 --> 00:29:39,607 Fuck. 395 00:31:09,569 --> 00:31:10,695 Niks. 396 00:33:31,247 --> 00:33:32,332 Keith! 397 00:33:33,291 --> 00:33:34,459 Keith! 398 00:33:36,502 --> 00:33:37,503 Keith! 399 00:33:39,339 --> 00:33:40,631 Hvad fanden. 400 00:33:41,549 --> 00:33:43,092 Jeg sidder fast hernede. 401 00:33:43,259 --> 00:33:44,927 Har du nøglen? 402 00:33:45,094 --> 00:33:46,637 Den er her, men jeg kan ikke åbne det! 403 00:33:46,762 --> 00:33:47,638 Okay. 404 00:33:48,723 --> 00:33:49,724 Lige her. 405 00:33:51,559 --> 00:33:53,561 - Du trækker, og jeg skubber. - Okay. 406 00:33:53,686 --> 00:33:55,145 En, to - 407 00:33:55,312 --> 00:33:56,230 - tre. 408 00:33:58,232 --> 00:33:59,441 Okay. 409 00:33:59,608 --> 00:34:01,235 - Er du okay? - Vi er nødt til at gå nu! 410 00:34:01,402 --> 00:34:02,736 Hvad? Hvorfor var du i kælderen? 411 00:34:02,861 --> 00:34:04,821 Jeg blev låst inde i kælderen, og så var der en skjult del. 412 00:34:04,988 --> 00:34:05,864 Der var et rum. 413 00:34:06,490 --> 00:34:07,991 Er der et skjult rum? 414 00:34:08,200 --> 00:34:09,993 Der foregår noget slemt her! 415 00:34:10,160 --> 00:34:11,912 Tess. Slap af. 416 00:34:12,079 --> 00:34:13,246 Du er okay, du er i sikkerhed. 417 00:34:13,413 --> 00:34:15,665 - Du er i sikkerhed. - Okay. 418 00:34:15,874 --> 00:34:17,626 Det tror jeg ikke, jeg er. 419 00:34:17,792 --> 00:34:20,337 - Hvad er der dernede? Hvad så du? - Okay. 420 00:34:20,837 --> 00:34:22,380 Jeg var i kælderen. 421 00:34:22,797 --> 00:34:24,507 Og så fandt jeg en skjult gang. 422 00:34:24,632 --> 00:34:28,052 Og der var et rum, og det var som en fangekælder. 423 00:34:28,303 --> 00:34:30,179 En fangekælder? Hvad var der derinde? 424 00:34:30,388 --> 00:34:32,014 - Der var en seng. - Okay. 425 00:34:32,223 --> 00:34:33,433 Og et kamera. 426 00:34:34,142 --> 00:34:35,309 Og en spand. 427 00:34:36,185 --> 00:34:39,355 Okay. Så der er en seng og en hvad? 428 00:34:39,522 --> 00:34:41,065 - En spand og et kamera? - Ja. 429 00:34:42,233 --> 00:34:43,984 - Jeg kigger lige. - Nej, lad være! 430 00:34:44,193 --> 00:34:45,569 Der var et håndaftryk på væggen. 431 00:34:45,694 --> 00:34:48,739 Tess, tag det roligt. Du giver ingen mening. 432 00:34:48,906 --> 00:34:52,326 Så der er et værelse nedenunder med en seng og en spand i? 433 00:34:52,493 --> 00:34:55,037 Det er en kælder. Den er fyldt med skrammel. 434 00:34:55,245 --> 00:34:56,330 Det lyder ikke så underligt. 435 00:34:56,538 --> 00:34:59,416 Hvis du vil kigge, så gør det, men jeg rejser. 436 00:34:59,791 --> 00:35:01,084 - Lige nu? - Ja. 437 00:35:02,502 --> 00:35:05,046 Okay, Tess, nej, stop. 438 00:35:05,255 --> 00:35:06,339 Bare stop. 439 00:35:06,506 --> 00:35:07,632 - Flyt dig. - Stop nu. 440 00:35:07,757 --> 00:35:08,842 Bare giv mig et øjeblik. 441 00:35:09,050 --> 00:35:10,844 Kan du give mig et øjeblik? Tyve sekunder? 442 00:35:11,052 --> 00:35:14,681 Undskyld, hvis jeg ikke lader til at tage det, du så, alvorligt. 443 00:35:14,764 --> 00:35:16,558 Men jeg så det ikke. 444 00:35:17,475 --> 00:35:18,351 Okay? 445 00:35:19,435 --> 00:35:20,937 Og jeg kan ikke bare stikke af i panik - 446 00:35:21,104 --> 00:35:24,357 - fordi der er et værelse nedenunder med en seng og en spand. 447 00:35:26,067 --> 00:35:29,403 Tess? Nej, Tess. Undskyld. 448 00:35:29,904 --> 00:35:31,656 Jeg vil bare se det. 449 00:35:31,781 --> 00:35:33,574 Du behøver ikke engang komme med, hvis du ikke vil. 450 00:35:33,699 --> 00:35:35,868 - Jeg går ikke derned igen. - Det er fint. 451 00:35:36,577 --> 00:35:37,453 Det er fint. 452 00:35:38,537 --> 00:35:39,622 Vil du bare... 453 00:35:40,414 --> 00:35:42,708 Vil du vente heroppe - 454 00:35:43,667 --> 00:35:45,669 - hvis jeg også bliver låst inde? 455 00:35:48,964 --> 00:35:50,007 Vil du? 456 00:35:52,384 --> 00:35:53,468 Jeg venter. 457 00:35:56,513 --> 00:35:59,558 Bare 30 sekunder, okay? Vent her. 458 00:36:30,170 --> 00:36:31,422 Kan du se det? 459 00:36:32,673 --> 00:36:33,674 Ja. 460 00:36:34,383 --> 00:36:36,635 Okay, kom op igen. 461 00:36:41,431 --> 00:36:42,432 Keith? 462 00:36:52,651 --> 00:36:53,652 Keith? 463 00:37:17,716 --> 00:37:18,717 Keith! 464 00:37:47,454 --> 00:37:48,413 Keith? 465 00:38:58,189 --> 00:38:59,273 Keith? 466 00:39:05,237 --> 00:39:06,238 Keith? 467 00:39:08,782 --> 00:39:09,742 Tess! 468 00:39:11,326 --> 00:39:12,828 Keith! 469 00:39:15,205 --> 00:39:16,331 Hjælp! 470 00:39:17,165 --> 00:39:19,001 Kom herop, Keith! 471 00:39:20,168 --> 00:39:21,378 Hjælp mig! 472 00:39:23,922 --> 00:39:24,923 Kom nu! 473 00:39:35,808 --> 00:39:36,851 Kom nu! 474 00:40:09,257 --> 00:40:10,217 Keith! 475 00:40:38,995 --> 00:40:39,996 Hey! 476 00:41:26,207 --> 00:41:27,291 Keith! 477 00:41:31,545 --> 00:41:34,131 Svar mig, Keith! 478 00:41:50,439 --> 00:41:51,231 Tess... 479 00:41:51,440 --> 00:41:53,692 Keith! 480 00:41:56,653 --> 00:41:58,155 Hvorfor kom du herned? 481 00:41:58,280 --> 00:41:59,781 - Der er en anden hernede. - Nej, hvorfor? 482 00:41:59,948 --> 00:42:01,324 - Hvorfor kom du herned? - Der er nogen... 483 00:42:01,449 --> 00:42:03,576 Der er en anden hernede. 484 00:42:03,743 --> 00:42:04,744 Hvad? 485 00:42:05,120 --> 00:42:06,830 Nogen bed mig. 486 00:42:08,248 --> 00:42:10,375 Okay. Vi er nødt til at gå. 487 00:42:10,542 --> 00:42:12,543 - Vi må komme ud herfra! - Nej, gå ikke derhen. 488 00:42:12,752 --> 00:42:15,088 - Det var der, de var! - Nej, det er vejen ud! 489 00:42:15,213 --> 00:42:17,423 - Kom med denne vej. - Nej, stop! 490 00:42:17,673 --> 00:42:18,799 - Kom denne vej! - Stop! 491 00:42:18,966 --> 00:42:20,092 - Vi skal denne vej! - Slip mig! 492 00:42:20,259 --> 00:42:21,928 - Vi skal denne vej! - Det er vejen ud. 493 00:42:22,094 --> 00:42:23,346 - Nogen er... - Stop nu! 494 00:42:23,512 --> 00:42:25,598 Jeg går ikke derhen igen. Jeg... 495 00:42:57,378 --> 00:43:00,757 Det er bedst at kaste sig over hvad man skal 496 00:43:02,383 --> 00:43:05,887 Det er bedst at gøre det nu uden tøven 497 00:43:07,346 --> 00:43:10,683 De Forenede Nationer er ikke forenede 498 00:43:12,184 --> 00:43:15,396 Organisationerne er ikke organiserede 499 00:43:17,314 --> 00:43:20,317 Rikki-Tikki-Tavi er væk 500 00:43:22,069 --> 00:43:25,322 Rikki-Tikki-Tavi er væk 501 00:43:26,865 --> 00:43:28,242 Alle, der læser Junglebogen 502 00:43:28,450 --> 00:43:31,453 Vil vide, at Rikki-Tiki-Tavi er et desmerdyr, der dræber slanger 503 00:43:31,703 --> 00:43:32,746 Da jeg var en ung mand 504 00:43:32,913 --> 00:43:34,706 Fik jeg at vide organisationer dræber slanger for mig 505 00:43:34,790 --> 00:43:36,333 Verden dræber slanger for mig 506 00:43:36,458 --> 00:43:37,918 Altså kirken 507 00:43:38,085 --> 00:43:39,753 Altså regeringen 508 00:43:39,961 --> 00:43:41,421 Altså skolen 509 00:43:41,588 --> 00:43:42,881 Men da jeg blev lidt ældre 510 00:43:43,089 --> 00:43:45,008 Lærte jeg, at jeg måtte dræbe dem selv 511 00:43:46,801 --> 00:43:47,635 Halløjsa! 512 00:43:47,802 --> 00:43:50,889 Hej, AJ. Jeg har David Stern og Melissa Herberts til dig. 513 00:43:51,055 --> 00:43:52,056 Fabelagtigt. 514 00:43:52,891 --> 00:43:54,475 Folkens, her har I AJ. 515 00:43:54,642 --> 00:43:56,102 - Hey, hvad så? - Hej, AJ. 516 00:43:56,227 --> 00:43:59,814 Hej, AJ. Vi må diskutere noget, der lige er kommet ind. 517 00:43:59,981 --> 00:44:01,107 Fedt, hvad så? 518 00:44:01,232 --> 00:44:03,234 Dette er en lidt akavet samtale - 519 00:44:03,359 --> 00:44:06,320 - men der har været en foruroligende udvikling. 520 00:44:07,488 --> 00:44:09,573 Okay, hvad? 521 00:44:09,782 --> 00:44:13,160 Åbenbart har Megan Maddox kontaktet selskabet gennem sin advokat - 522 00:44:13,327 --> 00:44:16,246 - og hun har fremsat en meget alvorlig anklage mod dig. 523 00:44:17,289 --> 00:44:19,083 Virkelig? Hvad sagde hun? 524 00:44:19,792 --> 00:44:23,503 Hun har hævder, at du var seksuelt aggressiv under optagelsen - 525 00:44:23,754 --> 00:44:26,882 - og hun vil ikke længere være med, hvis du er involveret. 526 00:44:28,467 --> 00:44:30,260 Hun... Hvad? 527 00:44:30,510 --> 00:44:33,263 Selskabet tager dette meget alvorligt. 528 00:44:33,430 --> 00:44:34,556 Hvad betyder det? 529 00:44:34,723 --> 00:44:37,267 Det betyder, at de vil starte en undersøgelse. 530 00:44:37,392 --> 00:44:39,227 Vent. Hvad med pilotafsnittet? 531 00:44:39,394 --> 00:44:41,312 Vent et øjeblik. Det her er vanvittigt. 532 00:44:41,521 --> 00:44:43,148 Så den bliver ikke solgt alligevel? 533 00:44:43,273 --> 00:44:44,440 Som jeg sagde - 534 00:44:44,649 --> 00:44:48,194 så vil de foretage en undersøgelse og beslutte, hvordan de vil fortsætte. 535 00:44:48,319 --> 00:44:49,445 En undersøgelse? 536 00:44:49,612 --> 00:44:52,406 AJ, det mest sandsynlige resultat er følgende. 537 00:44:52,573 --> 00:44:54,367 - Hvis programmet fortsætter. - Ja? 538 00:44:54,492 --> 00:44:56,577 Så vil du nok ikke være involveret. 539 00:44:56,786 --> 00:44:57,828 Nej. 540 00:44:57,995 --> 00:44:59,121 Er jeg fyret? 541 00:44:59,288 --> 00:45:02,291 Jeg tror, det er det mest sandsynlige resultat. 542 00:45:04,084 --> 00:45:05,211 Den skide kælling. 543 00:45:05,377 --> 00:45:06,587 Åh gud. 544 00:45:06,795 --> 00:45:08,005 Vent lidt, I to. 545 00:45:08,172 --> 00:45:10,799 Det er helt ude af proportioner. 546 00:45:10,966 --> 00:45:12,092 Jeg synes, du skal vide - 547 00:45:12,217 --> 00:45:14,803 - det ikke er i din bedste interesse at gå i detaljer under dette opkald. 548 00:45:14,970 --> 00:45:16,346 Hvad fanden betyder det, Melissa? 549 00:45:16,513 --> 00:45:20,267 Okay, du skal bare tage det roligt. Du kan bare slappe af. 550 00:45:20,392 --> 00:45:22,352 Det kan ikke være rigtigt. Bare sådan, så er jeg ude? 551 00:45:22,519 --> 00:45:24,187 Tager I pis på mig? 552 00:45:24,312 --> 00:45:26,398 Jeg var den første, der blev knyttet til det projekt! 553 00:45:26,565 --> 00:45:27,983 Hun kom til efter mig! 554 00:45:28,149 --> 00:45:29,651 - Okay, jeg... - Jeg anbefalede hende. 555 00:45:29,859 --> 00:45:31,319 AJ, jeg synes bare, du skal tage det roligt. 556 00:45:31,528 --> 00:45:32,695 Skal vi fortælle ham det andet? 557 00:45:32,904 --> 00:45:34,823 Nej, jeg tror, han bare skal køle ned... 558 00:45:34,989 --> 00:45:35,990 Hvad for noget andet? 559 00:45:36,115 --> 00:45:38,242 Det er ikke vigtigt, AJ. Du skal bare slappe af. 560 00:45:38,368 --> 00:45:41,371 Nej, fuck det. Hvad mere? 561 00:45:41,537 --> 00:45:44,707 Der kommer en historie i Hollywood Reporter i morgen om det. 562 00:45:45,541 --> 00:45:48,044 Om hvad? Om mig? Laver du sjov? 563 00:45:48,252 --> 00:45:50,296 Anklagerne er meget alvorlige. 564 00:45:51,005 --> 00:45:53,466 Hvad siger hun, at jeg gjorde? 565 00:45:53,632 --> 00:45:55,926 Siger hun, at jeg voldtog hende? 566 00:45:56,093 --> 00:45:57,636 AJ, du skal bare tage det roligt. 567 00:45:57,845 --> 00:45:59,471 Nej. Hvad fanden siger hun? 568 00:45:59,680 --> 00:46:02,349 Ja. Hun siger, at du voldtog hende. 569 00:46:07,646 --> 00:46:09,147 AJ, er du der? 570 00:46:09,731 --> 00:46:11,191 Jeg er nødt til at ringe tilbage. 571 00:46:27,665 --> 00:46:29,917 AJ Gilbride AKTIVER 572 00:46:30,084 --> 00:46:31,419 Lad os gå ud fra - 573 00:46:31,586 --> 00:46:34,964 - at den indkomst, vi har for året, er den, vi har ved årets udgang. 574 00:46:35,173 --> 00:46:36,299 Ingen nye penge kommer ind. 575 00:46:36,424 --> 00:46:37,884 Det tror jeg godt, vi kan gå ud fra. 576 00:46:38,050 --> 00:46:40,011 Hvad forventer du, retsomkostningerne bliver? 577 00:46:40,177 --> 00:46:43,806 Jeg talte med min advokat, og vi ser på to separate sager. 578 00:46:43,973 --> 00:46:46,517 Der er forsvaret mod anklagen - 579 00:46:46,684 --> 00:46:49,645 - som slet ikke er sand, forresten. 580 00:46:50,145 --> 00:46:52,481 Der er det, og så er der søgsmålet for injurier - 581 00:46:52,648 --> 00:46:55,192 - som jeg helt sikkert vinder. 582 00:46:55,359 --> 00:46:57,361 Jeg ruinerer den kælling. 583 00:46:58,737 --> 00:46:59,571 Hvor meget? 584 00:46:59,738 --> 00:47:02,991 De sagde, det nok bliver omkring 70.000 for hver. 585 00:47:03,450 --> 00:47:04,743 Så 140.000. 586 00:47:06,828 --> 00:47:08,121 Hvad betyder det for mig? 587 00:47:08,288 --> 00:47:11,166 Med dine nuværende udgifter - 588 00:47:11,333 --> 00:47:13,376 - så går du i nul om - 589 00:47:14,127 --> 00:47:15,044 - tre måneder. 590 00:47:15,170 --> 00:47:16,379 Satans også. 591 00:47:17,255 --> 00:47:18,298 Åh gud. 592 00:47:18,423 --> 00:47:21,009 Du har nogle små indtægter fra dine ejendomme i Michigan - 593 00:47:22,468 --> 00:47:24,345 - men det er dit huslån her, der koster dig. 594 00:47:25,805 --> 00:47:27,807 Siger du, at jeg må sælge mit hus? 595 00:47:28,015 --> 00:47:29,934 Jeg siger, du bliver nødt til at træffe nogle hårde valg. 596 00:47:30,101 --> 00:47:32,311 Jeg kan sælge Michigan-ejendommene. Nogle af dem tjener vel penge? 597 00:47:32,478 --> 00:47:34,730 Jo, men nogle gør ikke. Du kan sælge dem. 598 00:47:34,939 --> 00:47:37,233 Det vil købe dig lidt tid. Men ikke mere end et par måneder. 599 00:47:38,108 --> 00:47:39,693 De er ikke eftertragtede ejendomme. 600 00:47:39,860 --> 00:47:41,403 Jeg kan sgu ikke tro det her. 601 00:47:42,404 --> 00:47:43,864 Det her er skørt. 602 00:47:45,199 --> 00:47:47,075 Hør her, AJ, jeg må sige dig. 603 00:47:47,242 --> 00:47:48,243 Hvad? 604 00:47:48,660 --> 00:47:50,537 I slutningen af denne uge får du dine papirer tilbage. 605 00:47:51,580 --> 00:47:52,664 Fedt. Hvad betyder det? 606 00:47:54,374 --> 00:47:58,003 Jeg vil foreslå, at du finder alternativ formueforvaltning. 607 00:48:00,380 --> 00:48:01,673 Helt ærligt. 608 00:48:02,299 --> 00:48:03,508 Dropper du mig også? 609 00:48:12,392 --> 00:48:14,936 AJ Gilbride Anklaget for Seksuelt Overgreb, Serie på Pause 610 00:48:15,144 --> 00:48:16,979 Fandens også. 611 00:48:19,649 --> 00:48:20,733 Fuck. 612 00:48:21,651 --> 00:48:23,778 Det er AJ Gilbride til Robert. 613 00:48:24,737 --> 00:48:26,989 Gilbride. Tak. 614 00:48:29,283 --> 00:48:30,451 Hej, Robert. 615 00:48:31,035 --> 00:48:32,161 Har du set artiklen? 616 00:48:32,786 --> 00:48:35,414 Ja, den er ude. Ja, sindssygt. 617 00:48:35,831 --> 00:48:37,458 Jeg føler, jeg sidder på sidelinjen - 618 00:48:37,541 --> 00:48:39,751 - og ser det løbe løbsk. 619 00:48:40,419 --> 00:48:42,796 Robert, hæng på. Vent. Jeg sætter dig lige på højtaler. 620 00:48:43,005 --> 00:48:44,381 Jeg er på vej ind i en lejebil. 621 00:48:49,219 --> 00:48:50,053 Kan du høre mig? 622 00:48:50,220 --> 00:48:51,137 Jeg hører dig. 623 00:48:51,805 --> 00:48:56,142 Som jeg sagde, hvis jeg bare kunne snakke med hende - 624 00:48:56,309 --> 00:48:58,853 - kunne jeg nok tage det i opløbet. 625 00:48:59,104 --> 00:49:00,480 Ikke på vilkår. 626 00:49:00,563 --> 00:49:03,274 Du må under ingen omstændigheder kontakte hende. 627 00:49:04,525 --> 00:49:08,446 - Hvis jeg kunne ringe og... - Hør på mig. 628 00:49:08,571 --> 00:49:09,906 Der er ingen chance for - 629 00:49:10,114 --> 00:49:13,618 - at en samtale med hende ikke ville skabe flere problemer. 630 00:49:13,784 --> 00:49:14,702 - Hører du mig? - Ja. 631 00:49:14,869 --> 00:49:16,829 Al kommunikation går igennem os nu. 632 00:49:17,038 --> 00:49:20,291 Vent. Hvad mener du med lejebil? Hvilken lejebil? 633 00:49:20,666 --> 00:49:22,960 Jeg er i Detroit. Jeg lejede en bil. 634 00:49:23,419 --> 00:49:25,379 Er du i Detroit, Michigan? 635 00:49:26,088 --> 00:49:27,881 Ja. Hvad er der? 636 00:49:29,216 --> 00:49:31,260 AJ, du må ikke forlade staten. 637 00:49:31,635 --> 00:49:33,554 Hvorfor ikke? Jeg er ikke anholdt. 638 00:49:33,679 --> 00:49:34,763 Jeg har lov til at rejse. 639 00:49:34,888 --> 00:49:36,014 Det er ikke tilrådeligt. 640 00:49:36,181 --> 00:49:39,226 Du skal virkelig være her, hvis der er udviklinger. 641 00:49:39,393 --> 00:49:40,644 "Udviklinger"? 642 00:49:42,312 --> 00:49:44,064 Tror du, de vil anholde mig? 643 00:49:45,065 --> 00:49:47,150 Jeg tror, det bestemt er en mulighed. 644 00:49:47,317 --> 00:49:51,196 At flyve til en anden stat ser ikke godt ud lige nu. 645 00:49:51,696 --> 00:49:53,781 Robert, jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige det. 646 00:49:53,948 --> 00:49:57,201 Men med mindre, du tager sagen gratis - 647 00:49:57,869 --> 00:49:59,912 - så må jeg skaffe nogen penge. 648 00:50:00,121 --> 00:50:02,206 Jeg er ikke flygtet hertil. 649 00:50:02,373 --> 00:50:04,250 Jeg er her ikke på ferie. 650 00:50:04,417 --> 00:50:07,920 Jeg er her for at sælge aktiver. 651 00:50:20,849 --> 00:50:21,850 Kan jeg hjælpe dig? 652 00:50:22,059 --> 00:50:23,936 Ja, jeg er ejer. Jeg er her for at hente et sæt nøgler. 653 00:50:24,144 --> 00:50:25,145 Navn? 654 00:50:25,729 --> 00:50:27,147 AJ Gilbride. 655 00:50:27,773 --> 00:50:29,775 Åh ja. Bonnie sagde, du ville komme. 656 00:50:33,904 --> 00:50:35,947 476 Barbary. 657 00:51:04,767 --> 00:51:05,684 Fuck. 658 00:51:29,249 --> 00:51:30,166 Hvad fanden? 659 00:51:39,050 --> 00:51:41,052 Hvad fanden er det her? 660 00:51:51,479 --> 00:51:52,938 Hvad fanden, makker? 661 00:51:58,694 --> 00:51:59,695 Hallo? 662 00:52:01,322 --> 00:52:03,365 - Wayne Ejendomsadministration. - Hej. Ja. 663 00:52:03,532 --> 00:52:04,950 Bonnie, det er AJ. 664 00:52:05,033 --> 00:52:05,868 AJ? 665 00:52:06,034 --> 00:52:07,369 Gilbride fra... 666 00:52:07,536 --> 00:52:09,454 - Åh, AJ. Hej. - Ja. 667 00:52:09,621 --> 00:52:11,540 Bor der nogen her i øjeblikket? 668 00:52:11,665 --> 00:52:12,749 Det tror jeg ikke. 669 00:52:12,958 --> 00:52:14,084 Der er nogen her. 670 00:52:14,292 --> 00:52:18,088 Der er en kuffert og tøj og sådan noget. 671 00:52:18,296 --> 00:52:20,674 Ja. Der bor nogen her. 672 00:52:20,799 --> 00:52:21,966 Jeg ved ikke... Jeg mener... 673 00:52:23,218 --> 00:52:25,470 Vi har ikke lejet det ud i et par uger. 674 00:52:25,637 --> 00:52:28,765 Ved vi, hvornår de sidste lejere tjekkede ud? 675 00:52:29,057 --> 00:52:31,559 Er det slumstormere? Det... 676 00:52:32,226 --> 00:52:35,062 Siger du, at ingen har set på det siden de sidste lejere? 677 00:52:35,271 --> 00:52:37,481 Rengøringspersonale? 678 00:52:37,648 --> 00:52:40,943 De gør husene rene, før de næste lejere ankommer. 679 00:52:41,152 --> 00:52:43,029 Ingen nye lejere, ingen rengøring. 680 00:52:43,279 --> 00:52:44,947 Det er tosset. Hvad, hvis nogen smadrede det? 681 00:52:45,114 --> 00:52:46,532 Hvordan skulle jeg vide det? 682 00:52:47,032 --> 00:52:48,701 Er det smadret? 683 00:52:49,034 --> 00:52:50,536 Nej, Bonnie. Det er ikke smadret. 684 00:52:50,703 --> 00:52:51,954 Det er ikke pointen. Pointen er... 685 00:52:52,079 --> 00:52:54,373 Hvad er det for et system? Det er fandeme idiotisk. 686 00:52:54,581 --> 00:52:56,834 - Jeg forstår ikke, du er så rolig. - Hav en god dag. 687 00:52:57,000 --> 00:52:59,253 Hvem fanden bor så i mit hus? 688 00:52:59,836 --> 00:53:00,837 Hallo? 689 00:53:06,426 --> 00:53:07,260 Mand. 690 00:53:09,888 --> 00:53:13,099 AJ, jeg kan ikke høre dig. Det lyder, som om du er i en racerbil. 691 00:53:13,683 --> 00:53:15,018 Jeg vasker mit ansigt. 692 00:53:15,226 --> 00:53:16,019 Hvad? 693 00:53:16,227 --> 00:53:18,021 Jeg vasker mit ansigt. 694 00:53:18,146 --> 00:53:20,106 Vil du holde op, tak? 695 00:53:21,399 --> 00:53:22,233 Glad nu? 696 00:53:22,400 --> 00:53:23,526 Selvfølgelig er jeg ikke glad. 697 00:53:23,693 --> 00:53:25,319 Jeg ved ikke, hvad jeg skal fortælle folk. 698 00:53:25,486 --> 00:53:26,779 Hvad vil du have os til at sige? 699 00:53:26,988 --> 00:53:30,116 Det ved jeg ikke, mor. Bare sig, at hun er en løgnagtig kælling. 700 00:53:30,324 --> 00:53:32,326 Lad være at tale sådan. 701 00:53:32,493 --> 00:53:33,911 Hvad? Det er hun. 702 00:53:34,078 --> 00:53:35,705 Det er ikke pænt. 703 00:53:36,122 --> 00:53:37,665 "Pænt"? Virkelig? 704 00:53:37,790 --> 00:53:41,293 At ødelægge min karriere og omdømme er heller ikke "pænt". 705 00:53:41,502 --> 00:53:44,672 Jeg mener, jeg har god ret til at kalde hende en kælling. 706 00:53:44,797 --> 00:53:45,798 Det ved jeg, søde. 707 00:53:45,964 --> 00:53:48,050 Jeg ved, du ikke kunne gøre de ting. 708 00:53:48,884 --> 00:53:50,344 Hvornår kommer du hjem? 709 00:53:50,510 --> 00:53:52,429 Det er kun en fire timers flyvetur til Detroit. 710 00:53:52,596 --> 00:53:54,389 Din far og jeg vil gerne se dig. 711 00:53:55,223 --> 00:53:57,392 Virkelig? Vil far se mig? 712 00:53:57,976 --> 00:53:59,478 Sagde han det? 713 00:53:59,644 --> 00:54:02,022 Du ved, hvordan han er. Han er bare... 714 00:54:03,481 --> 00:54:04,566 Han er ked af det. 715 00:54:04,941 --> 00:54:07,110 Mor, jeg er nødt til at smutte. Jeg får et vigtigt opkald. 716 00:54:07,318 --> 00:54:08,820 Okay, skat. Jeg elsker... 717 00:54:11,322 --> 00:54:13,283 Hvad så, bøsserøv? 718 00:54:13,449 --> 00:54:14,701 Gæt, hvem der er tilbage i byen. 719 00:54:14,867 --> 00:54:16,786 Kan vi snakke alvorligt et øjeblik? 720 00:54:16,994 --> 00:54:18,412 - Kan vi snakke rigtigt? - Ja, makker. 721 00:54:18,538 --> 00:54:22,625 Okay, hvad fanden skete der egentlig mellem jer? 722 00:54:23,417 --> 00:54:25,670 Du er min homie, det er klart. 723 00:54:25,795 --> 00:54:27,838 - Jeg vil tro på, hvad du siger. - Ja. 724 00:54:27,922 --> 00:54:29,590 - Jeg må høre dig sige det. - Nej, jeg ved det. 725 00:54:29,757 --> 00:54:32,009 Fordi jeg læste hjemmesiden. Jeg ved, hvad internettet siger - 726 00:54:32,134 --> 00:54:35,554 - men sådan helt alvorligt, hvad fanden skete der? 727 00:54:35,763 --> 00:54:36,847 Jeg skal være ærlig overfor dig. 728 00:54:37,014 --> 00:54:38,098 Det er bare det, jeg beder om. 729 00:54:38,265 --> 00:54:39,766 - Det er bare det. - Lad mig være ærlig. 730 00:54:39,933 --> 00:54:42,102 - Vi knaldede. - Okay. 731 00:54:42,853 --> 00:54:45,022 Hun måtte bare overbevises. Det er det hele. 732 00:54:45,230 --> 00:54:46,648 Okay, men hvad fanden betyder det? 733 00:54:46,815 --> 00:54:48,817 Sagde hun nej? 734 00:54:48,984 --> 00:54:50,819 - Sagde hun, "Nej, stop"? - I starten. 735 00:54:50,986 --> 00:54:52,153 Men jeg var ikke sådan... 736 00:54:52,404 --> 00:54:53,947 - "Kom her. Jeg vil voldtage dig." - Okay. 737 00:54:54,072 --> 00:54:57,033 I begyndelsen sagde hun nej. 738 00:54:57,158 --> 00:54:58,493 Men - 739 00:54:58,701 --> 00:55:00,870 - da vi begyndte at lege lidt mere, så var hun klar. 740 00:55:01,037 --> 00:55:03,039 - Virkelig klar. - Okay. 741 00:55:03,206 --> 00:55:06,167 Jeg er en vedholdende fyr. Jeg er som Eye of the Tiger. 742 00:55:06,376 --> 00:55:07,627 - Ja. Okay. - Ikke? 743 00:55:07,794 --> 00:55:11,214 Og så ombestemte hun sig. Det var det, der skete. 744 00:55:37,489 --> 00:55:39,491 Hej, det er Megan. Læg venligst en besked. 745 00:55:41,201 --> 00:55:43,620 Hej, Megan. Det er AJ. 746 00:55:46,206 --> 00:55:50,001 Du vil nok ikke snakke med mig - 747 00:55:50,794 --> 00:55:54,088 - men jeg vil bare sige, jeg er virkelig ked af det - 748 00:55:54,255 --> 00:55:57,717 - hvis jeg gjorde noget den aften, som måske kunne - 749 00:55:58,968 --> 00:56:00,928 - have fornærmet dig eller... 750 00:56:04,473 --> 00:56:07,518 Folk kan have forskellige versioner af den samme ting. 751 00:56:07,685 --> 00:56:11,772 Jeg er faktisk ikke engang sur på dig over det. 752 00:56:11,939 --> 00:56:14,817 Og jeg håber ikke, du er sur på mig. 753 00:56:14,942 --> 00:56:16,277 For jeg er virkelig... 754 00:56:18,737 --> 00:56:20,239 Jeg er virkelig ked af det. 755 00:56:21,490 --> 00:56:25,202 Og hvis du ringer tilbage, vil jeg sige undskyld til dig igen. 756 00:56:25,369 --> 00:56:26,161 Så... 757 00:56:27,454 --> 00:56:28,955 Vær sød at ringe tilbage - 758 00:56:30,123 --> 00:56:31,958 - og jeg vil sige undskyld igen. 759 00:56:33,251 --> 00:56:34,127 Okay. 760 00:56:52,687 --> 00:56:53,521 Pis. 761 00:57:15,792 --> 00:57:17,377 Hvem fanden er du? 762 00:57:20,547 --> 00:57:21,715 Åh ja. 763 00:57:23,675 --> 00:57:24,801 Okay. 764 00:57:26,511 --> 00:57:27,304 "Tess." 765 00:57:27,387 --> 00:57:28,263 TESS MARSHALL Indtast Kode 766 00:57:28,930 --> 00:57:29,848 Okay. 767 00:57:33,435 --> 00:57:34,269 Fuck. 768 00:58:08,969 --> 00:58:09,970 Hallo? 769 00:58:16,560 --> 00:58:17,352 Fuck. 770 00:58:18,353 --> 00:58:19,521 Er der nogen? 771 00:58:21,147 --> 00:58:22,357 Hallo? 772 00:58:32,867 --> 00:58:34,577 Okay, her er aftalen. 773 00:58:34,744 --> 00:58:35,787 Jeg har en pistol. 774 00:58:36,829 --> 00:58:38,748 Og jeg kommer derned og - 775 00:58:38,915 --> 00:58:42,043 - skyder løs på alle, jeg ser, om 30 sekunder. Okay? 776 00:58:42,418 --> 00:58:44,795 Eller du kan komme herop nu, og så lader jeg dig gå. 777 00:58:50,884 --> 00:58:53,387 Det er sgu ikke for sjov! Hvem er dernede? 778 00:58:55,264 --> 00:58:57,057 Slumstorme mit hus? 779 00:58:58,142 --> 00:58:59,226 Gemme sig i min kælder? 780 00:58:59,685 --> 00:59:01,687 Jeg er sgu en mand. Jeg smadrer dig. 781 00:59:05,482 --> 00:59:06,316 Ja. 782 00:59:18,536 --> 00:59:19,704 Sidste chance! 783 00:59:22,332 --> 00:59:25,043 Okay, kælling. Gør dig klar til at blive kneppet. 784 00:59:51,527 --> 00:59:53,153 Hvad fanden? 785 01:00:14,465 --> 01:00:15,842 Hvad fanden? 786 01:01:04,556 --> 01:01:06,057 Hold da op. 787 01:01:10,520 --> 01:01:13,272 "Kan underjordiske rum opgives - 788 01:01:13,439 --> 01:01:15,858 "- som kvadratmeter - 789 01:01:16,275 --> 01:01:18,819 "- når man sælger et hus?" 790 01:01:21,322 --> 01:01:23,574 "Værelser i huset, der ikke er færdige, som kældre - 791 01:01:23,782 --> 01:01:26,619 "- inkluderes ikke i totalarealet." Fandens. 792 01:01:26,827 --> 01:01:27,828 Hvad tæller i boligarealet? 793 01:01:27,995 --> 01:01:31,748 "Ubeboelige rum, kældre, huler og så videre tæller normalt ikke." 794 01:01:31,915 --> 01:01:33,500 "Normalt" ikke. 795 01:01:34,251 --> 01:01:38,463 "Selv en færdig kælder tæller ikke med i husets bruttoboligareal, BBA - 796 01:01:38,588 --> 01:01:43,009 "- men den kan noteres separat i ejendommens samlede areal." 797 01:01:43,677 --> 01:01:45,512 Fandeme ja. 798 01:01:46,680 --> 01:01:48,306 Ja, kælling. 799 01:01:56,648 --> 01:01:57,732 Okay. 800 01:02:11,287 --> 01:02:12,163 Okay. 801 01:02:18,877 --> 01:02:20,129 Okay. 802 01:02:20,254 --> 01:02:23,215 Den er ni gange 12. 803 01:02:24,091 --> 01:02:25,300 Klamt. 804 01:02:26,468 --> 01:02:30,222 Ti gange 12, det er 120. Tre gange ni er... 805 01:02:30,347 --> 01:02:31,264 Lort. 806 01:02:40,190 --> 01:02:42,067 Hold nu kæft. 807 01:02:44,861 --> 01:02:46,863 Ja. Stille og roligt. 808 01:02:48,364 --> 01:02:49,407 Okay. 809 01:02:50,366 --> 01:02:51,367 Okay. 810 01:02:52,410 --> 01:02:53,661 Åh, skat. 811 01:02:54,454 --> 01:02:55,830 Åh gud. 812 01:02:56,789 --> 01:02:58,457 2,5 meter. 813 01:03:02,294 --> 01:03:04,588 Åh gud. 814 01:03:08,050 --> 01:03:09,760 Jamen dog. 815 01:03:14,598 --> 01:03:16,642 Hallo! Er der nogen? 816 01:03:19,186 --> 01:03:20,354 Okay. 817 01:03:22,689 --> 01:03:23,523 Okay. 818 01:03:24,941 --> 01:03:27,360 Hvad fanden er det her? 819 01:03:27,986 --> 01:03:29,029 Okay. 820 01:03:31,906 --> 01:03:32,782 Ja. 821 01:03:34,451 --> 01:03:35,452 Sådan. 822 01:03:36,452 --> 01:03:37,704 Hold nu op. 823 01:03:39,455 --> 01:03:40,498 Men... 824 01:03:44,377 --> 01:03:47,171 Tre... Tre meter. Du godeste. 825 01:03:48,381 --> 01:03:49,590 Hvad fanden? 826 01:03:54,011 --> 01:03:54,887 Hallo? 827 01:03:57,264 --> 01:03:58,265 Hallo? 828 01:04:03,145 --> 01:04:04,146 Hallo? 829 01:04:16,241 --> 01:04:18,243 ...ved at se efter indikatorer. 830 01:04:21,496 --> 01:04:26,042 Jeg lader min baby bestemme, hvor længe han vil amme. 831 01:04:26,668 --> 01:04:28,419 - Åh gud. - Det er vigtigt - 832 01:04:28,545 --> 01:04:30,713 - at denne proces er afslappende. 833 01:04:31,589 --> 01:04:34,884 Ikke kun for babyen, men også for mig. 834 01:04:35,051 --> 01:04:36,427 - Hvad fanden? - Det er en... 835 01:04:47,396 --> 01:04:48,272 Hey! 836 01:04:52,067 --> 01:04:53,444 Shit! 837 01:04:54,320 --> 01:04:55,362 Hvem der? 838 01:05:18,676 --> 01:05:20,011 Pis også! 839 01:05:20,553 --> 01:05:21,471 Åh shit. 840 01:05:22,597 --> 01:05:24,474 Okay. Kom nu. 841 01:05:25,183 --> 01:05:27,643 Fuck! Kom nu. Ikke igen. 842 01:05:27,769 --> 01:05:28,603 Åh shit. 843 01:06:01,343 --> 01:06:03,345 For fanden. Åh fuck. 844 01:06:47,137 --> 01:06:49,931 Stabschef James Baker siger, at Reagan-administrationen - 845 01:06:50,140 --> 01:06:52,726 - har arvet den værste økonomi i 50 år. 846 01:06:52,934 --> 01:06:55,478 Det er Craig Tolliver, NTWN News. 847 01:06:55,604 --> 01:06:58,231 At få dine børn til at elske at børste deres tænder er vigtigt - 848 01:06:58,398 --> 01:06:59,399 - men det er ikke let. 849 01:06:59,566 --> 01:07:01,568 Og der er så mange mærker at vælge imellem. 850 01:07:01,734 --> 01:07:03,653 Men hvordan ved du, hvilke der ikke er motiverede... 851 01:07:08,866 --> 01:07:11,119 Leder til kasse fire til pristjek. 852 01:07:15,665 --> 01:07:17,333 Kan du finde det hele? 853 01:07:17,458 --> 01:07:20,669 Plastiklagener? Vi har nogle på syv. 854 01:07:21,712 --> 01:07:23,464 Bleer og babyting? 855 01:07:23,589 --> 01:07:26,342 Ting til spædbørn er denne vej. Kom. Jeg kan følge dig. 856 01:07:30,721 --> 01:07:32,806 Hvor gammel er din lille? 857 01:07:32,973 --> 01:07:34,016 Er ikke kommet endnu. 858 01:07:34,183 --> 01:07:35,893 Det er en spændende tid. 859 01:07:36,101 --> 01:07:37,811 Vil du tage hende til Mercy på den store dag? 860 01:07:38,603 --> 01:07:39,604 Hjemmefødsel. 861 01:07:40,147 --> 01:07:41,481 Jamen dog. 862 01:07:42,107 --> 01:07:43,483 Plastiklagener. 863 01:07:46,570 --> 01:07:47,821 Hvad har du ellers brug for? 864 01:07:49,447 --> 01:07:51,908 Du har en jordemoder, ikke? Hun skulle have givet dig en liste. 865 01:07:52,117 --> 01:07:53,159 Nej, det er bare mig. 866 01:07:53,368 --> 01:07:54,494 Du godeste. 867 01:07:55,662 --> 01:07:56,537 Bleer. 868 01:07:56,663 --> 01:08:00,041 Tag dem her. 869 01:08:01,167 --> 01:08:02,794 De andre er for store. 870 01:08:02,960 --> 01:08:04,462 Har du latexhandsker? 871 01:08:04,962 --> 01:08:06,130 Det har jeg sikkert. 872 01:08:07,048 --> 01:08:07,840 Her. 873 01:08:12,553 --> 01:08:14,221 Nogle vådservietter. 874 01:08:56,179 --> 01:09:00,391 ...seks komma ni er Detroits nummer et for rock'n'roll. 875 01:09:00,558 --> 01:09:03,352 Vi spiller de største sange i dag. 876 01:09:03,519 --> 01:09:06,021 Mærk, hvad radio var beregnet til. 877 01:09:06,230 --> 01:09:08,899 Den ultimative musikoplevelse er nu. 878 01:09:09,024 --> 01:09:13,695 106.9, Detroits hjemsted for rock. 879 01:09:16,114 --> 01:09:19,076 Er du på markedet efter en brugt bil, men har ikke god kreditværdighed? 880 01:09:19,284 --> 01:09:22,079 Detroits førende brugtbilscenter, Martindale Motors - 881 01:09:22,287 --> 01:09:23,538 - er her for dig. 882 01:09:23,663 --> 01:09:25,123 Dårlig kreditværdighed eller ingen - 883 01:09:25,332 --> 01:09:27,751 - Martindale Motors sørger for, at du går ud fra parkeringspladsen - 884 01:09:27,918 --> 01:09:29,210 - med en ny bil. 885 01:09:29,419 --> 01:09:32,088 Og vi flår dig ikke. 886 01:09:32,297 --> 01:09:36,217 Martindale Motors er bilbyens førende brugtbilforhandler... 887 01:10:20,302 --> 01:10:22,012 Vand og el, frue. Undskyld, jeg forstyrrer. 888 01:10:22,220 --> 01:10:23,013 Du forstyrrer ikke. 889 01:10:23,221 --> 01:10:24,723 Vi har nogle strømafbrydelser i nabolaget - 890 01:10:24,848 --> 01:10:27,475 - og jeg tjekker bare for at sikre, at alt er i orden. 891 01:10:44,450 --> 01:10:46,118 Tak for din tid, frue. 892 01:10:46,327 --> 01:10:47,787 Undskyld forstyrrelsen. 893 01:10:48,329 --> 01:10:49,872 Så alt er okay? 894 01:10:50,456 --> 01:10:53,542 Det ser fint ud, men ring til os, hvis der bliver nogen problemer. 895 01:10:53,751 --> 01:10:55,044 Selvfølgelig. Tak. 896 01:10:55,753 --> 01:10:57,212 Hav en god dag. 897 01:11:11,268 --> 01:11:12,269 Hej, Frank. 898 01:11:13,103 --> 01:11:14,479 Hvordan går det, makker? 899 01:11:14,813 --> 01:11:15,689 Doug. 900 01:11:15,814 --> 01:11:17,148 Hør her, min ven. 901 01:11:17,607 --> 01:11:20,485 Jeg ville bare sige det, før du så det selv. 902 01:11:21,027 --> 01:11:23,446 Der vil være et skilt i vores have i morgen tidlig. 903 01:11:23,613 --> 01:11:24,489 Et skilt? 904 01:11:26,491 --> 01:11:27,742 Et "Til salg"-skilt. 905 01:11:28,493 --> 01:11:30,453 Vi flytter, Frank. Ja. 906 01:11:31,078 --> 01:11:32,955 Det gør helt ondt. 907 01:11:33,122 --> 01:11:34,749 Men konen tror, at hvis vi ikke gør det nu - 908 01:11:34,874 --> 01:11:37,168 - kan vi måske ikke komme ud om et år. 909 01:11:37,376 --> 01:11:40,838 Nabolaget går ad helvede til, Frank. 910 01:11:45,050 --> 01:11:46,051 Har du... 911 01:11:47,177 --> 01:11:48,262 Har du planer om at blive? 912 01:11:49,221 --> 01:11:50,806 Jeg skal ingen steder. 913 01:12:18,833 --> 01:12:20,835 Okay. Hvem ved, du er her? 914 01:12:21,002 --> 01:12:22,170 Hvor fanden er vi? 915 01:12:22,420 --> 01:12:23,170 Ved nogen, at du er her? 916 01:12:23,337 --> 01:12:25,089 Nej. Hvor fanden er vi? 917 01:12:25,172 --> 01:12:26,007 Det ved jeg ikke. 918 01:12:26,173 --> 01:12:27,341 Jeg må ud herfra. 919 01:12:27,508 --> 01:12:29,969 Det her er meget vigtigt. 920 01:12:30,136 --> 01:12:31,929 Du er nødt til at bevare roen. 921 01:12:32,096 --> 01:12:34,598 Du må ikke flippe ud i nærheden af hende. Tro mig. 922 01:12:34,765 --> 01:12:35,975 - Okay? - Jeg vil ikke være her. 923 01:12:36,141 --> 01:12:38,185 Tror du, jeg vil være her? 924 01:12:38,394 --> 01:12:39,269 Okay. 925 01:12:40,521 --> 01:12:42,439 Du må ikke blive ked af det. 926 01:12:43,023 --> 01:12:45,651 Hvis du bliver ked af det, bliver hun ked af det. 927 01:12:45,817 --> 01:12:47,277 "Hun"? Hvem er "hun"? 928 01:12:53,950 --> 01:12:55,660 Hvad fanden er det? 929 01:13:20,893 --> 01:13:22,061 Hvad? 930 01:13:25,439 --> 01:13:26,607 Drik det. 931 01:13:28,067 --> 01:13:29,735 Bare drik det. 932 01:13:38,827 --> 01:13:40,412 Hvad fanden? 933 01:13:49,170 --> 01:13:50,213 Gør det. 934 01:13:50,630 --> 01:13:51,506 Drik det. 935 01:13:52,298 --> 01:13:53,925 Bare drik det! Rejs dig op! 936 01:13:55,844 --> 01:13:57,387 Kan du ikke se det? 937 01:13:57,595 --> 01:13:59,806 Hun vil bare have dig til at være hendes baby. 938 01:14:09,148 --> 01:14:10,232 Åh fuck. 939 01:14:28,166 --> 01:14:29,793 Baby. 940 01:14:50,063 --> 01:14:51,856 Åh gud! 941 01:14:56,486 --> 01:14:58,029 Hjælp mig! Vil du ikke nok? 942 01:14:58,321 --> 01:14:59,196 Fuck! 943 01:15:10,541 --> 01:15:12,835 Vent. Nej. 944 01:15:16,338 --> 01:15:18,966 En sund baby vil generelt være nødt til at... 945 01:15:19,091 --> 01:15:20,509 Nej! 946 01:15:22,552 --> 01:15:24,096 Fuck! Nej! 947 01:15:24,429 --> 01:15:26,431 Det er helt naturligt. 948 01:15:32,687 --> 01:15:34,439 Okay. 949 01:15:36,065 --> 01:15:37,859 Okay. 950 01:15:57,086 --> 01:15:58,003 Åh gud. 951 01:15:58,129 --> 01:16:01,715 Det kan snart blive en behagelig oplevelse - 952 01:16:01,840 --> 01:16:04,301 - for babyen og også for dig. 953 01:16:06,428 --> 01:16:08,847 Med lidt øvelse vil du se... 954 01:16:18,440 --> 01:16:19,482 Åh fuck! 955 01:16:20,275 --> 01:16:23,653 Du kan foregribe, hvornår den bliver sulten... 956 01:16:25,780 --> 01:16:27,907 Åh gud. Fuck. 957 01:16:28,074 --> 01:16:30,368 Dette er en tid, hvor vi skaber bånd. 958 01:16:31,035 --> 01:16:34,956 Deler dette kærlige, intime øjeblik. 959 01:16:35,665 --> 01:16:40,002 Din lille ved, hvor meget de har brug for, bedre end du gør. 960 01:16:42,338 --> 01:16:44,173 - Vær ikke bekymret, hvis det varer... - Nej! 961 01:17:04,109 --> 01:17:05,902 Nej! 962 01:17:06,611 --> 01:17:10,323 Åh, kom nu! 963 01:17:11,575 --> 01:17:13,660 Okay! 964 01:17:34,263 --> 01:17:36,140 - Der er en anden derinde. - Du er fri nu. Kom. 965 01:17:36,307 --> 01:17:37,433 - Der er en anden derinde. - Ja. 966 01:17:37,600 --> 01:17:38,476 - Ja, hun er der. - Nej. 967 01:17:38,684 --> 01:17:40,436 Hun har en anden derinde. Vi må hjælpe ham. 968 01:17:48,777 --> 01:17:50,863 Vil du derind igen? Vi kan ikke hjælpe ham. 969 01:17:51,029 --> 01:17:52,489 Vi kan ikke efterlade ham. 970 01:17:53,323 --> 01:17:54,491 Nu hører du på mig. 971 01:17:55,409 --> 01:17:57,119 Du er i sikkerhed. Du slap ud. 972 01:17:57,994 --> 01:17:59,871 Du var heldig. Hører du? 973 01:18:00,413 --> 01:18:02,624 Du skulle aldrig være gået ind i det hus. 974 01:18:03,416 --> 01:18:04,709 Det er et slemt sted. 975 01:18:04,876 --> 01:18:06,795 Og hun er ikke engang det værste, der er derinde. 976 01:18:07,712 --> 01:18:09,839 Hør, du skal bekymre dig om dig. 977 01:18:10,006 --> 01:18:12,300 Jeg bor ved vandtårnet. Der er sikkert. Kom. 978 01:18:12,759 --> 01:18:14,219 Vent. Nej! 979 01:18:14,302 --> 01:18:16,387 Vi kan ikke efterlade ham. Vi må ringe til politiet. 980 01:18:16,804 --> 01:18:18,222 Jeg har ingen telefon. 981 01:18:18,765 --> 01:18:21,559 Hun slår ham ihjel! Jeg er nødt til at hjælpe ham! 982 01:18:21,767 --> 01:18:23,144 Og hvordan vil du gøre det? 983 01:18:24,979 --> 01:18:28,232 Når mørket falder på, kommer hun ud, og hun vil lede efter dig. 984 01:18:28,649 --> 01:18:30,067 Hun kommer ud om natten. 985 01:18:31,193 --> 01:18:33,154 Så hvis du vil afsted, så smut. 986 01:18:34,154 --> 01:18:35,573 Men kom ikke tilbage. 987 01:18:36,115 --> 01:18:38,701 Og du skal ikke være her, når det bliver mørkt. 988 01:19:33,212 --> 01:19:35,380 Fuck! 989 01:20:52,372 --> 01:20:53,956 Har du en telefon? 990 01:21:02,173 --> 01:21:03,049 Fandens. 991 01:21:09,388 --> 01:21:10,514 Hold nu op. 992 01:21:13,600 --> 01:21:14,643 Åh gud. 993 01:21:28,824 --> 01:21:31,076 Satans. Okay. 994 01:21:43,796 --> 01:21:45,423 Hold nu kæft. 995 01:21:45,923 --> 01:21:47,675 Du skræmte nær livet af mig. 996 01:21:52,555 --> 01:21:53,514 Er du okay? 997 01:21:54,140 --> 01:21:55,933 Åh gud. 998 01:21:57,476 --> 01:21:59,770 Hey! Åh ja. 999 01:22:00,396 --> 01:22:01,814 - Betjente, gudskelov! - Frue. 1000 01:22:02,273 --> 01:22:04,233 - Fjern hånden fra døren, tak. - Der er en mand, der er... 1001 01:22:04,400 --> 01:22:06,777 Fjern din hånd fra døren. 1002 01:22:08,570 --> 01:22:09,780 Var det dig, der ringede til os? 1003 01:22:09,947 --> 01:22:12,157 Ja. Jeg er blevet holdt fanget i - 1004 01:22:12,324 --> 01:22:14,618 - jeg ved ikke engang hvor længe, i et hus i nærheden af... 1005 01:22:15,535 --> 01:22:16,953 Det er 72, kom. 1006 01:22:17,120 --> 01:22:18,830 Vi har en situation i havnen. 1007 01:22:20,123 --> 01:22:21,291 Modtaget. Giv mig ti. 1008 01:22:23,293 --> 01:22:24,377 Har du noget ID? 1009 01:22:24,669 --> 01:22:25,545 Nej. 1010 01:22:26,129 --> 01:22:28,840 Hører du, hvad jeg siger? Jeg er blevet holdt fanget. 1011 01:22:29,048 --> 01:22:30,049 Så du har ikke ID? 1012 01:22:30,258 --> 01:22:31,593 Jeg har ingenting! 1013 01:22:32,677 --> 01:22:35,138 Jeg er ikke stofmisbruger. Jeg er ikke sindssyg. 1014 01:22:35,304 --> 01:22:38,641 Jeg er en kvinde, der blev holdt fanget og er flygtet. 1015 01:22:38,808 --> 01:22:42,520 Og jeg fortæller dig, at en mand er i alvorlig fare. 1016 01:22:46,982 --> 01:22:49,110 Hvad vil du have? Vil du have noget? 1017 01:22:49,276 --> 01:22:50,194 Derovre. 1018 01:22:50,361 --> 01:22:51,195 Du vil have... 1019 01:22:51,987 --> 01:22:53,864 Okay. 1020 01:22:56,825 --> 01:22:57,785 Vand? 1021 01:22:58,285 --> 01:22:59,244 Vand. 1022 01:22:59,453 --> 01:23:00,579 Okay, ja? 1023 01:23:02,331 --> 01:23:03,165 Godt. 1024 01:23:06,126 --> 01:23:06,918 Fuck. 1025 01:23:08,503 --> 01:23:11,047 Hør her, mand. Vi kommer ud herfra. Okay? 1026 01:23:11,214 --> 01:23:13,383 Jeg mener, jeg kommer ud herfra. 1027 01:23:13,842 --> 01:23:15,218 Jeg slipper ud, og jeg henter hjælp. 1028 01:23:15,844 --> 01:23:18,054 Fortæller alle, hvad der foregår her. 1029 01:23:19,055 --> 01:23:22,976 Den ting skal bøde for det, den gjorde. 1030 01:23:23,268 --> 01:23:24,644 Bare rolig, okay? 1031 01:23:24,811 --> 01:23:27,271 Politiet vil fandeme endevende det her sted virkelig snart. 1032 01:23:27,438 --> 01:23:28,356 Tro mig, mand. 1033 01:23:34,111 --> 01:23:36,447 Hvad vil du have? Vil du have noget andet? 1034 01:23:39,075 --> 01:23:40,534 Jeg ved ikke, hvad du siger. 1035 01:23:41,202 --> 01:23:43,245 Hvad er det, du siger? Hvad vil du have? 1036 01:23:44,413 --> 01:23:45,623 Det her er skrald. 1037 01:23:46,040 --> 01:23:47,499 Jeg ved ikke, hvad du vil have. 1038 01:23:48,292 --> 01:23:49,543 Mand, ved du hvad? 1039 01:23:49,918 --> 01:23:52,254 Okay. Hvordan er det? 1040 01:23:52,421 --> 01:23:55,090 Ja. Det her, okay? 1041 01:23:55,591 --> 01:23:56,800 Jeg ved ikke, hvad du siger. 1042 01:23:59,636 --> 01:24:01,388 Hvor fanden er min telefon? 1043 01:24:12,941 --> 01:24:15,485 - Du bliver nødt til at åbne den her. - Frue. 1044 01:24:16,611 --> 01:24:19,113 Hvis du ikke har nøgler, bor du ikke her, så vi går ikke ind. 1045 01:24:19,238 --> 01:24:20,907 Bare spark den ind. Nogen er fanget derinde. 1046 01:24:21,115 --> 01:24:21,949 - Kom nu! - Hey! 1047 01:24:22,158 --> 01:24:24,076 Hvad laver du? Kom væk derfra. Kom herned. 1048 01:24:24,994 --> 01:24:26,871 Kan du høre, hvad jeg siger? 1049 01:24:27,121 --> 01:24:28,372 Det er et gerningssted. 1050 01:24:28,539 --> 01:24:29,665 Hun har allerede dræbt en mand - 1051 01:24:29,832 --> 01:24:32,585 - og nogen dernede kan være ved at blive myrdet lige nu. 1052 01:24:32,710 --> 01:24:34,587 Der er ingen i denne bygning. 1053 01:24:34,753 --> 01:24:35,796 Ingen bliver myrdet. 1054 01:24:35,921 --> 01:24:39,383 Og den eneste forbrydelse, jeg ser, er det smadrede vinduet. 1055 01:24:40,009 --> 01:24:41,969 Hvad skal jeg sige for at få dig til at lytte til mig? 1056 01:24:42,136 --> 01:24:43,846 - Seriøst, hvad fanden? - Hey, Matt? 1057 01:24:44,012 --> 01:24:45,639 Skud affyret på Midland. 1058 01:24:48,141 --> 01:24:50,102 Vent. 1059 01:24:50,435 --> 01:24:52,395 - Går I røvhuller bare? - Hey! 1060 01:24:52,813 --> 01:24:53,855 Jeg har fået nok af dig. 1061 01:24:54,064 --> 01:24:57,108 Du er heldig, vi ikke tager dig med, så du kunne sove den ud i fængsel. 1062 01:24:57,525 --> 01:24:59,986 - Sove den ud? Tager du pis på mig? - Joey, lad os køre. 1063 01:25:01,321 --> 01:25:02,864 Hvor skal I hen? 1064 01:25:03,656 --> 01:25:05,408 Hvor skal I hen? 1065 01:25:07,118 --> 01:25:08,286 Kom nu, vil I ikke nok... 1066 01:25:08,453 --> 01:25:09,787 Kom nu, bliv her! 1067 01:25:10,705 --> 01:25:12,582 Kom nu! Jeg har brug for jeres hjælp! 1068 01:25:13,374 --> 01:25:14,542 Hey! 1069 01:25:15,293 --> 01:25:16,377 Åh fuck. 1070 01:25:17,128 --> 01:25:19,213 BLONDINE - TYND BRUNETTE - SKØR 1071 01:25:19,380 --> 01:25:21,465 BLONDINE - KRAFTIG AR I ANSIGT 1072 01:25:21,632 --> 01:25:23,676 SMILEY - GAMMEL JANE - SKRIGER 1073 01:25:23,843 --> 01:25:24,802 GRÆDER HELE TIDEN RUTH L. 1074 01:25:24,885 --> 01:25:25,928 NÆSEBLØDER RØDHÅRET HJEMLØS 1075 01:25:26,095 --> 01:25:27,096 INGEN TÆNDER JUNKIE 1076 01:25:27,179 --> 01:25:28,138 MELISSA BLONDINE - TYND TO 1077 01:25:31,684 --> 01:25:34,228 OPKASTER, BLIND, TONYA 1078 01:25:34,353 --> 01:25:38,607 RØDHÅRET FRA TANKEN 1079 01:26:25,986 --> 01:26:27,529 Hvad er der galt med dig? 1080 01:26:30,574 --> 01:26:32,534 Hvad fanden er der galt med dig? 1081 01:26:33,785 --> 01:26:34,703 Hey! 1082 01:26:35,036 --> 01:26:37,038 Hey, jeg taler til dig, din lort! 1083 01:26:42,669 --> 01:26:44,713 Hey. 1084 01:27:00,311 --> 01:27:02,313 Nej. Vent! 1085 01:28:29,230 --> 01:28:30,231 Kom nu. 1086 01:28:50,835 --> 01:28:51,627 Hallo... 1087 01:28:57,508 --> 01:28:59,843 Åh fuck. Åh Gud. 1088 01:29:00,010 --> 01:29:01,720 Åh fuck. Jeg er så ked af det. 1089 01:29:01,803 --> 01:29:03,722 Hey, kan du... Okay. 1090 01:29:04,431 --> 01:29:06,350 Okay. Jeg er så ked af det. 1091 01:29:06,558 --> 01:29:08,685 Kom nu. Vi må få dig ud herfra. 1092 01:29:09,061 --> 01:29:11,146 Undskyld! 1093 01:29:16,651 --> 01:29:17,986 Okay, kom nu. 1094 01:29:19,863 --> 01:29:21,614 Din bil er vist smadret. 1095 01:29:21,948 --> 01:29:23,408 - Hun er der ikke. - Hvad? 1096 01:29:24,075 --> 01:29:25,576 Hun er væk! 1097 01:29:25,743 --> 01:29:27,453 Hvad mener du med, hun er væk? Hvor fanden er hun? 1098 01:29:27,954 --> 01:29:28,871 Det ved jeg ikke. 1099 01:29:28,955 --> 01:29:30,957 Hvad? Hvad skal vi gøre? 1100 01:29:31,124 --> 01:29:33,167 Har du ikke en bil? 1101 01:29:33,376 --> 01:29:34,752 Jo, lige her, men nøglerne er i tunnelen. 1102 01:29:34,877 --> 01:29:36,545 Jeg går fandeme ikke derind igen. 1103 01:29:36,754 --> 01:29:38,839 Jeg ved, hvor vi skal hen. 1104 01:29:39,715 --> 01:29:42,551 Hvor... Okay. Fuck. 1105 01:29:45,221 --> 01:29:46,013 Okay. 1106 01:29:49,099 --> 01:29:50,017 Hvordan går det? 1107 01:29:50,184 --> 01:29:51,101 Jeg er okay. 1108 01:29:51,727 --> 01:29:53,854 Jeg tror næsten, vi er der. 1109 01:29:53,937 --> 01:29:54,855 Okay. 1110 01:30:00,902 --> 01:30:01,945 Vent, hvad er det for et sted? 1111 01:30:02,112 --> 01:30:04,155 - Han må være her et sted. - Hvem? 1112 01:30:04,322 --> 01:30:05,156 Hey! 1113 01:30:07,867 --> 01:30:09,035 Kom med. 1114 01:30:10,328 --> 01:30:11,162 Kom nu, mand. 1115 01:30:11,329 --> 01:30:12,163 Kom her. 1116 01:30:12,539 --> 01:30:13,331 Okay. 1117 01:30:13,540 --> 01:30:14,874 - Lige her. - Okay. 1118 01:30:19,212 --> 01:30:20,171 Så hvad skete der? 1119 01:30:21,881 --> 01:30:25,009 Har du en ren klud eller bandager? 1120 01:30:25,176 --> 01:30:26,594 Der er ikke meget rent herinde. 1121 01:30:27,803 --> 01:30:29,889 Tænk, at hun lod jer komme så langt. 1122 01:30:30,014 --> 01:30:31,557 Hvad fanden er hun? 1123 01:30:32,475 --> 01:30:34,810 Hun er bare en skør dame, der bor i det hus. 1124 01:30:34,935 --> 01:30:36,353 Siden hvornår? 1125 01:30:36,896 --> 01:30:38,897 Hun har boet der i 40 år. 1126 01:30:39,440 --> 01:30:40,649 Hun blev født der. 1127 01:30:40,816 --> 01:30:43,152 Hvad snakker du om? Jeg ejer det hus. Der bor ingen der. 1128 01:30:43,318 --> 01:30:47,114 Du ejer måske papiret, men det er hendes fars hus. 1129 01:30:47,281 --> 01:30:49,992 Han har aldrig forladt det, og det har hun heller ikke. 1130 01:30:50,492 --> 01:30:52,119 Han plejede at tage kvinder derned. 1131 01:30:52,285 --> 01:30:54,037 Og så begyndte han at lave babyer med dem. 1132 01:30:54,204 --> 01:30:55,455 Og babyer med babyerne. 1133 01:30:55,622 --> 01:30:57,874 Og når man laver en kopi af en kopi - 1134 01:30:58,041 --> 01:31:00,502 - så ender man med sådan noget. 1135 01:31:02,629 --> 01:31:04,172 Hun fik dig virkelig. 1136 01:31:07,759 --> 01:31:08,760 Jeg gjorde det. 1137 01:31:09,927 --> 01:31:11,095 Det var et uheld. 1138 01:31:13,097 --> 01:31:14,765 Det betyder ikke noget. Vi må skaffe hjælp. 1139 01:31:15,683 --> 01:31:17,143 Hvilken vej er der hjælp? 1140 01:31:17,310 --> 01:31:20,354 I skal bare sidde lige her. Og vente. 1141 01:31:20,521 --> 01:31:22,481 Det kan jeg ikke. Det er min skyld. 1142 01:31:22,606 --> 01:31:23,816 Det er lige meget. 1143 01:31:23,941 --> 01:31:25,526 Nej, det er ikke. Jeg gjorde nogen ondt! 1144 01:31:27,987 --> 01:31:29,029 Det betyder noget. 1145 01:31:32,032 --> 01:31:33,742 Jeg ved ikke, om jeg er en skidt person. 1146 01:31:34,660 --> 01:31:35,828 Men det er jeg måske. 1147 01:31:36,453 --> 01:31:37,996 Jeg er måske en skidt person. 1148 01:31:39,373 --> 01:31:42,542 Eller måske er jeg en god person, der bare gjorde en slem ting. 1149 01:31:45,045 --> 01:31:47,297 Jeg kan ikke ændre det, jeg har gjort. 1150 01:31:49,633 --> 01:31:51,343 Jeg kan kun prøve at gøre det godt igen. 1151 01:31:52,969 --> 01:31:54,554 Og det vil jeg gøre. 1152 01:31:55,138 --> 01:31:56,264 Jeg gør det godt igen. 1153 01:31:56,848 --> 01:32:00,143 Du er ikke nogen hjælp, hvis du går derud og bliver dræbt. 1154 01:32:01,728 --> 01:32:03,271 Lige her er vi i sikkerhed. 1155 01:32:05,481 --> 01:32:06,941 Og hun klarer sig igennem natten. 1156 01:32:07,066 --> 01:32:10,194 Når morgenen kommer, får vi hende ind til byen. 1157 01:32:11,195 --> 01:32:12,863 Hvordan ved du, hun ikke kan komme herind? 1158 01:32:12,988 --> 01:32:15,950 Jeg har boet her i over 15 år - 1159 01:32:16,075 --> 01:32:18,327 - og hun er aldrig kommet ind her. 1160 01:32:31,173 --> 01:32:32,132 Shit! 1161 01:32:40,473 --> 01:32:41,474 Pis! 1162 01:32:48,189 --> 01:32:50,024 Jeg kan ikke komme over pigtråd. 1163 01:33:01,911 --> 01:33:03,954 - Vent på mig! - Skynd dig, for helvede! 1164 01:33:21,930 --> 01:33:23,140 Din pistol! 1165 01:33:28,854 --> 01:33:29,855 Fuck! 1166 01:33:32,190 --> 01:33:33,483 Der er ingen steder at tage hen. 1167 01:33:33,900 --> 01:33:34,985 Der er ingen steder at tage hen! 1168 01:33:37,862 --> 01:33:39,280 Hun vil have os, hun skal nok få os. 1169 01:33:40,031 --> 01:33:41,282 Hun stopper aldrig. 1170 01:33:47,497 --> 01:33:48,748 Jeg kan slippe væk. 1171 01:33:50,333 --> 01:33:51,751 Men du må holde hende hen. 1172 01:33:52,668 --> 01:33:53,919 - Hey! - Lad være. 1173 01:33:54,503 --> 01:33:55,504 Kom og hent din baby! 1174 01:35:06,740 --> 01:35:07,908 Åh fuck. 1175 01:35:08,533 --> 01:35:10,744 Åh gud. Er du okay? 1176 01:35:10,869 --> 01:35:13,079 Undskyld. Jeg havde ikke noget valg. 1177 01:35:13,246 --> 01:35:15,040 Hun ville dræbe os begge og - 1178 01:35:15,165 --> 01:35:16,916 - jeg havde ikke tid til at tænke. 1179 01:35:17,083 --> 01:35:18,918 Jeg gik fandeme i panik. 1180 01:35:19,002 --> 01:35:23,089 Jeg gav ikke engang slip. Du begyndte at glide. 1181 01:35:23,214 --> 01:35:24,340 Jeg kunne ikke gøre noget. 1182 01:35:24,716 --> 01:35:26,092 Du forstår det, ikke? Okay. 1183 01:35:26,217 --> 01:35:27,677 Du skal nok klare dig. Jeg har dig. 1184 01:35:27,844 --> 01:35:29,554 Jeg redder dig. Ja, du er okay. 1185 01:36:23,523 --> 01:36:24,524 Jeg kan ikke. 1186 01:36:31,530 --> 01:36:32,823 Jeg kan ikke gå tilbage. 1187 01:36:34,575 --> 01:36:35,868 Jeg kan ikke gå tilbage. 1188 01:36:54,636 --> 01:36:56,179 Baby. 1189 01:37:00,141 --> 01:37:01,476 Baby. 1190 01:42:22,161 --> 01:42:24,163 Oversættelse: Satine von Gersdorff