1
00:00:04,963 --> 00:00:06,506
{\an8}W poprzednim odcinku Kardashianowie...
2
00:00:06,506 --> 00:00:07,424
{\an8}GRATULACJE
3
00:00:07,424 --> 00:00:09,384
Ciężko jest być najlepszą.
4
00:00:10,218 --> 00:00:11,720
Świętujemy!
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,180
To moja aktorska era.
6
00:00:14,180 --> 00:00:15,849
Będziemy oglądać The Golden Bachelor.
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,560
W końcu zaczęłyście
oglądać Kawalera do wzięcia?
8
00:00:18,560 --> 00:00:21,521
Od lat oglądam z tobą ten program.
9
00:00:21,521 --> 00:00:23,106
Jak się czujesz?
10
00:00:23,106 --> 00:00:24,232
Mam mieszane uczucia.
11
00:00:24,232 --> 00:00:25,608
Leć, ptaszku.
12
00:00:26,860 --> 00:00:28,445
Nie wyjdzie.
13
00:00:28,653 --> 00:00:29,904
Spójrz na wieżę Eiffla.
14
00:00:30,822 --> 00:00:35,035
Myślę, że Khloé byłaby szczęśliwsza,
gdyby nie trzymała się tak harmonogramu.
15
00:00:35,035 --> 00:00:37,412
Muszę jechać po dzieci do szkoły.
16
00:00:37,412 --> 00:00:38,413
Szkoda, że cię nie ma.
17
00:00:38,913 --> 00:00:40,623
Czy Kim chciałaby dostać własny serial?
18
00:00:40,623 --> 00:00:42,542
W co ja się wpakowałam?
19
00:01:01,394 --> 00:01:02,312
Mamo?
20
00:01:04,773 --> 00:01:06,066
Sezon urodzinowy.
21
00:01:06,066 --> 00:01:08,234
Przyszłam porozmawiać o urodzinach Kim.
22
00:01:08,234 --> 00:01:11,696
Nie lubię planować urodzin,
ale mam fioła na punkcie kontroli,
23
00:01:11,696 --> 00:01:15,200
bo wiem, że zrobię to tak,
jak Kim tego chce.
24
00:01:15,867 --> 00:01:18,578
Jak ty to robisz? Ja nie umiem.
25
00:01:18,578 --> 00:01:22,832
Wszystko było super,
ale moje nogi były zgniecione.
26
00:01:23,333 --> 00:01:24,584
Co? Dlaczego?
27
00:01:24,584 --> 00:01:26,753
Chyba mam problemy z krążeniem.
28
00:01:26,753 --> 00:01:29,422
I dzwoni mi w uszach.
29
00:01:30,423 --> 00:01:31,341
Bez przerwy.
30
00:01:31,341 --> 00:01:33,384
Kocham moją mamę,
31
00:01:33,384 --> 00:01:36,888
ale co drugi dzień czy tydzień
32
00:01:36,888 --> 00:01:39,849
dzwoni lub pisze, że...
33
00:01:41,184 --> 00:01:44,604
znów coś jej dolega.
34
00:01:44,604 --> 00:01:46,648
Chyba tracę słuch.
35
00:01:47,107 --> 00:01:48,316
Mamo, przestań!
36
00:01:48,316 --> 00:01:53,113
Monotonny i niezmienny dźwięk,
37
00:01:53,113 --> 00:01:54,656
cały czas ten sam.
38
00:01:55,073 --> 00:01:56,157
O nie.
39
00:01:56,157 --> 00:01:57,826
Dzwoni.
40
00:01:57,826 --> 00:01:59,661
- O nie.
- Ach, „o nie”.
41
00:01:59,661 --> 00:02:02,205
Mama pływała na tylu jachtach,
42
00:02:02,205 --> 00:02:05,208
że może ma w uchu wodę.
43
00:02:05,667 --> 00:02:08,586
Dzwoni mi w uszach cały czas.
44
00:02:08,586 --> 00:02:11,714
Wiesz, że w tym pokoju słychać szum?
45
00:02:11,714 --> 00:02:14,884
Ja słyszę to wszędzie.
46
00:02:14,884 --> 00:02:17,303
Ta częstotliwość brzmi...
47
00:02:18,138 --> 00:02:20,306
I nie przestaje. Co to znaczy?
48
00:02:20,306 --> 00:02:24,894
Przejdzie mi to? Jest na to lekarstwo?
49
00:02:24,894 --> 00:02:27,188
Tyle pytań bez odpowiedzi.
50
00:02:27,188 --> 00:02:29,607
Czy będzie coraz głośniej?
Czy tracę słuch?
51
00:02:30,233 --> 00:02:34,070
Mam nadzieję, że Coreyowi nie będzie
przeszkadzał mój aparat słuchowy.
52
00:02:34,070 --> 00:02:35,780
Nie mam nawet włosów, by go zakryć.
53
00:02:35,780 --> 00:02:37,740
Mamo, nie potrzebujesz aparatu słuchowego.
54
00:02:37,740 --> 00:02:39,534
MJ nie ma aparatu słuchowego.
55
00:02:39,534 --> 00:02:42,453
Twoja mama ma prawie 90 lat,
a nie ma aparatu.
56
00:02:42,453 --> 00:02:47,375
A jest zdrowa jak tur. Tak się mówi?
57
00:02:47,375 --> 00:02:48,710
Silna jak ryba.
58
00:02:48,710 --> 00:02:50,295
Czemu ryba jest silna?
59
00:02:50,295 --> 00:02:51,296
Nie wiem.
60
00:02:52,172 --> 00:02:54,591
- To nie tak.
- Silna jak ryba.
61
00:02:55,592 --> 00:02:56,426
Zdrowa jak ryba.
62
00:02:56,426 --> 00:02:58,720
- Właśnie.
- Jest zdrowa jak ryba.
63
00:02:58,720 --> 00:03:01,514
- „Silna jak ryba?”
- Silna jak tur. Zdrowa jak ryba.
64
00:03:02,348 --> 00:03:03,183
Właśnie.
65
00:03:03,183 --> 00:03:07,520
Mama ciągle coś przekręca
i to w zły sposób.
66
00:03:07,520 --> 00:03:10,899
Po prostu jej to nie idzie.
67
00:03:10,899 --> 00:03:12,734
Nic na siłę.
68
00:03:13,610 --> 00:03:16,237
- Słyszysz to brzęczenie?
- To?
69
00:03:16,946 --> 00:03:18,448
No tak.
70
00:03:18,448 --> 00:03:21,034
Poradzisz sobie. Wierzę w ciebie.
71
00:03:22,952 --> 00:03:26,748
„85 000 ludzi pozbyło się
irytującego brzęczenia”...
72
00:03:26,748 --> 00:03:29,042
- Siemanko!
- ...„i odzyskało słuch”.
73
00:03:29,042 --> 00:03:30,835
- Powiedziałem „siemanko”!
- Cześć!
74
00:03:30,835 --> 00:03:32,212
Co słychać?
75
00:03:34,505 --> 00:03:36,758
- Niebezpieczna...
- Co to?
76
00:03:36,758 --> 00:03:38,927
- ...aktywność mózgu.
- Spróbuj.
77
00:03:38,927 --> 00:03:41,137
Zdejmij buty. To raj dla stóp.
78
00:03:41,137 --> 00:03:45,141
Jeśli nie zadbam o zdrowie, może czekać
mnie demencja, alzheimer lub parkinson.
79
00:03:45,141 --> 00:03:46,976
- Co takiego?
- Nie słyszę.
80
00:03:46,976 --> 00:03:49,520
Wyglądasz młodo.
81
00:03:49,520 --> 00:03:50,563
- Naprawdę?
- Tak.
82
00:03:50,563 --> 00:03:51,856
Dobrze się trzymasz.
83
00:03:51,856 --> 00:03:54,776
Kto cię tego nauczył?
To z jakiegoś magazynu dla nastolatków?
84
00:03:54,776 --> 00:03:55,902
Nic nie słyszę.
85
00:03:58,154 --> 00:04:00,114
- Masz dobry słuch.
- Wyleczymy to.
86
00:04:00,657 --> 00:04:01,824
O Boże.
87
00:04:02,909 --> 00:04:05,536
Scott, musisz skończyć chudnąć.
88
00:04:06,621 --> 00:04:09,040
- Wyglądasz niesamowicie, ale...
- Może jeszcze kilogram.
89
00:04:09,040 --> 00:04:10,291
Kilogram?
90
00:04:11,167 --> 00:04:12,293
Musicie wiedzieć,
91
00:04:12,293 --> 00:04:15,546
nie wiedziałem, jakie to było złe,
92
00:04:15,546 --> 00:04:17,548
kiedy jadłem to całe pieczywo.
93
00:04:17,548 --> 00:04:18,466
Pieczywo?
94
00:04:18,466 --> 00:04:21,010
Kylie też je uwielbia.
Trzyma je w samochodzie.
95
00:04:21,010 --> 00:04:23,388
- Hawajskie bułeczki.
- Tak, hawajskie.
96
00:04:23,388 --> 00:04:25,223
Scott, zwariowałeś?
97
00:04:25,223 --> 00:04:27,684
Jadłem całe pudełko na raz.
98
00:04:27,684 --> 00:04:28,768
- Poważnie?
- Scott!
99
00:04:28,768 --> 00:04:31,646
Nie zdawałem sobie
sprawy z tego, co robię.
100
00:04:31,646 --> 00:04:35,233
Nie wiedziałem też,
że piwo imbirowe jest jak słodkie napoje.
101
00:04:35,233 --> 00:04:36,442
- Co?
- Wiem.
102
00:04:36,442 --> 00:04:38,736
To był dla mnie orzeźwiający napój.
103
00:04:38,736 --> 00:04:41,322
- Co wieczór piłeś piwo imbirowe?
- Nie!
104
00:04:41,322 --> 00:04:43,992
Piłem je cały dzień.
105
00:04:43,992 --> 00:04:46,244
- Biedaku.
- Dwadzieścia piw imbirowych dziennie.
106
00:04:46,244 --> 00:04:47,161
- Słucham?
- Tak.
107
00:04:48,663 --> 00:04:50,039
O Boże.
108
00:04:50,790 --> 00:04:52,667
Nie wiem, co tu się dzieje.
109
00:04:53,126 --> 00:04:54,168
Nudzę się.
110
00:04:55,128 --> 00:04:56,337
Chodź, Scott.
111
00:04:57,171 --> 00:04:59,048
Jak zejść? Khlo?
112
00:04:59,632 --> 00:05:01,301
- Mamo?
- Słucham?
113
00:05:02,135 --> 00:05:03,928
Musimy porozmawiać o urodzinach Kim.
114
00:05:03,928 --> 00:05:05,013
Właśnie.
115
00:05:06,514 --> 00:05:09,684
Zbliża się sezon urodzinowy...
116
00:05:09,684 --> 00:05:11,978
- Najbliższe dwa miesiące.
- Super.
117
00:05:11,978 --> 00:05:14,856
Niedługo urodziny Kim, potem Halloween,
118
00:05:14,856 --> 00:05:16,774
urodziny Kendall i Kris.
119
00:05:16,774 --> 00:05:18,151
Dużo pracy.
120
00:05:18,151 --> 00:05:20,403
Mam bzika na punkcie kontroli.
121
00:05:20,403 --> 00:05:22,280
- Naprawdę, Khlo.
- Dziękuję.
122
00:05:22,280 --> 00:05:24,991
- Bzika na punkcie kontroli i urodę.
- Dziękuję.
123
00:05:24,991 --> 00:05:27,076
Mam fioła na punkcie kontroli,
124
00:05:27,076 --> 00:05:29,078
uważam to za piękny komplement,
125
00:05:29,078 --> 00:05:30,330
więc dziękuję bardzo.
126
00:05:31,331 --> 00:05:34,667
Wysłałam wszystkim e-maila.
127
00:05:34,667 --> 00:05:36,461
Kto przyjdzie? Jej przyjaciółki...
128
00:05:36,461 --> 00:05:37,628
- Tak.
- Przyjaciółki,
129
00:05:37,628 --> 00:05:39,756
wszyscy, którzy byli w Mediolanie.
130
00:05:39,756 --> 00:05:40,673
Milano.
131
00:05:40,673 --> 00:05:44,177
- Rodzeństwo, dziewczyny.
- Super.
132
00:05:44,177 --> 00:05:46,262
Było miło,
133
00:05:46,262 --> 00:05:49,098
ale dzieci mają dziś
zajęcia taneczne z hip-hopu.
134
00:05:49,098 --> 00:05:51,976
- Idziesz dziś na zajęcia z tańca?
- W sobotę też?
135
00:05:51,976 --> 00:05:53,061
Na balet.
136
00:05:53,519 --> 00:05:54,520
Dziś hip-hop.
137
00:05:54,520 --> 00:05:57,732
Miło było was widzieć, dziewczęta.
Wyglądacie wspaniale.
138
00:05:57,732 --> 00:06:00,193
Kendall w kampanii Tommy'ego Hilfigera.
139
00:06:00,860 --> 00:06:03,863
Kręci w swoim ogródku. Czy to nie cudowne?
140
00:06:04,530 --> 00:06:06,449
- Ślicznie wygląda!
- To prawda.
141
00:06:06,449 --> 00:06:08,284
Jest niesamowita.
142
00:06:09,702 --> 00:06:10,620
W każdym razie...
143
00:06:10,620 --> 00:06:13,039
Nic nie słyszę. Co?
144
00:06:25,510 --> 00:06:28,012
Za późno na śniadanie.
145
00:06:29,138 --> 00:06:30,723
W tym tygodniu są moje urodziny,
146
00:06:30,723 --> 00:06:33,601
Tyle się dzieje,
147
00:06:33,601 --> 00:06:37,939
a jeszcze wezwano mnie
do ławy przysięgłych, nie wymigam się.
148
00:06:38,398 --> 00:06:41,067
Może jakoś się wyłgam.
149
00:06:41,067 --> 00:06:45,613
Może dzięki sprawie O.J.-a
uda mi się wymigać.
150
00:06:45,613 --> 00:06:46,948
Żart.
151
00:06:48,199 --> 00:06:50,284
Ale to fascynujące.
152
00:06:50,284 --> 00:06:52,370
To nasz obowiązek.
153
00:06:52,370 --> 00:06:53,371
Szanuję to,
154
00:06:53,371 --> 00:06:57,125
ale trudno byłoby mi skazać kogoś,
155
00:06:57,125 --> 00:07:00,628
znając warunki panujące w więzieniach.
156
00:07:00,628 --> 00:07:02,922
Więzienia nie służą do tego,
157
00:07:02,922 --> 00:07:04,841
by rehabilitować.
158
00:07:04,841 --> 00:07:05,883
Chcę służyć,
159
00:07:05,883 --> 00:07:09,178
ale trudno byłoby mi podjąć decyzję.
160
00:07:09,178 --> 00:07:14,267
Powiedziałam dzieciom,
że jeśli się spóźnię, trafię do paki,
161
00:07:14,267 --> 00:07:15,601
więc musiałam się spieszyć.
162
00:07:15,601 --> 00:07:18,062
Nie mam czasu na...
163
00:07:18,062 --> 00:07:22,859
Jestem samotną matką czwórki dzieci
i to jest jakaś masakra.
164
00:07:22,859 --> 00:07:26,112
Kiedy myślę, że mam
dwie minuty na umycie włosów...
165
00:07:26,112 --> 00:07:29,949
„Mamo! Wiedziałaś”...
Otwierają drzwi pod prysznic.
166
00:07:29,949 --> 00:07:32,869
Jakby moje dzieci miały jakiś radar,
167
00:07:32,869 --> 00:07:35,872
jakby wiedziały, kiedy robię coś ważnego.
168
00:07:36,998 --> 00:07:38,040
Co jest?
169
00:07:38,040 --> 00:07:40,585
Mają buty Kobe'ego.
170
00:07:40,751 --> 00:07:41,794
W centrum handlowym.
171
00:07:41,794 --> 00:07:45,089
Uważaj. Dostanę zawału.
172
00:07:45,882 --> 00:07:49,135
Nie przejmujcie się, że płacze z bólu.
173
00:07:49,260 --> 00:07:50,636
One takie właśnie są.
174
00:07:50,845 --> 00:07:55,475
Myślałam, że trafię do odcinka Snapped.
175
00:07:57,935 --> 00:08:01,856
Jakoś nie potrafię być surowa.
176
00:08:02,523 --> 00:08:04,567
Moi rodzice nie byli surowi.
177
00:08:04,567 --> 00:08:07,403
Khloé jest lepsza w byciu surową.
178
00:08:08,196 --> 00:08:09,822
Chciałabym być taka,
179
00:08:09,822 --> 00:08:13,493
ale jestem tylko jedną osobą
i to mnie przytłacza.
180
00:08:14,660 --> 00:08:16,829
Co robić?
181
00:08:32,053 --> 00:08:32,887
Mamo?
182
00:08:37,517 --> 00:08:38,351
Już idę.
183
00:08:39,227 --> 00:08:40,269
To ja.
184
00:08:41,521 --> 00:08:43,022
- Cześć.
- Cześć.
185
00:08:43,022 --> 00:08:44,732
{\an8}- Jak się masz?
- Ślicznie wyglądasz.
186
00:08:44,732 --> 00:08:45,900
{\an8}HANNAH COHEN
PRZYJACIÓŁKA
187
00:08:45,900 --> 00:08:47,235
{\an8}- Cześć, Hannah.
- Cześć.
188
00:08:47,235 --> 00:08:49,779
{\an8}Cieszę się, że jesteście.
189
00:08:49,779 --> 00:08:52,281
Szalony wieczór.
190
00:08:52,281 --> 00:08:53,241
Ale się cieszę.
191
00:08:53,241 --> 00:08:56,035
Kendall jest wielką fanką
programu The Golden Bachelor.
192
00:08:56,035 --> 00:08:59,997
Ma obsesję na punkcie Gerry'ego.
193
00:08:59,997 --> 00:09:01,541
Gerry!
194
00:09:02,166 --> 00:09:07,171
Za każdym razem
jest przyklejona do telewizora,
195
00:09:07,171 --> 00:09:10,758
więc poprosiłam o zorganizowanie kolacji
196
00:09:10,758 --> 00:09:12,510
z Gerrym, złotym kawalerem.
197
00:09:12,510 --> 00:09:15,721
Też jestem wielką fanką.
Bardzo się cieszę.
198
00:09:15,721 --> 00:09:18,099
Pewnie niedawno się zaręczył.
199
00:09:18,099 --> 00:09:19,850
- To dobrze.
- No nie?
200
00:09:19,850 --> 00:09:21,060
- Tak.
- Mam nadzieję.
201
00:09:21,060 --> 00:09:23,563
Moja mama, jak to Kris Jenner,
202
00:09:23,563 --> 00:09:26,482
pociągnęła za sznurki w Disneyu i Hulu
203
00:09:26,482 --> 00:09:29,443
i zaprosiła Gerry'ego na kolację
204
00:09:29,443 --> 00:09:32,196
w trakcie trwania sezonu,
co jest niespotykane.
205
00:09:32,738 --> 00:09:36,617
Od dawna nie byłam tak podekscytowana.
206
00:09:36,617 --> 00:09:39,036
A widziałaś tego sobowtóra?
207
00:09:39,036 --> 00:09:40,997
Tak, to...
208
00:09:41,372 --> 00:09:43,666
To dosłownie ty i tata.
209
00:09:47,670 --> 00:09:49,297
- Jesteś na bieżąco?
- Tak.
210
00:09:54,093 --> 00:09:56,596
Czy chcemy wiedzieć, z kim...
Nie musimy o to pytać,
211
00:09:56,596 --> 00:09:59,098
ale możemy zapytać, czy z kimś jest.
212
00:10:02,685 --> 00:10:04,228
Chcę wiedzieć.
213
00:10:05,396 --> 00:10:06,856
Nawet nie muszę pukać.
214
00:10:06,856 --> 00:10:08,024
{\an8}- Gerry!
- Gerry!
215
00:10:08,024 --> 00:10:10,610
{\an8}Dobry wieczór.
216
00:10:10,610 --> 00:10:13,154
{\an8}- Jestem Kendall.
- Cześć. Jak się masz?
217
00:10:13,154 --> 00:10:15,072
- Miło cię poznać.
- Wzajemnie.
218
00:10:15,072 --> 00:10:16,532
- O mój Boże!
- Gerry!
219
00:10:16,532 --> 00:10:18,159
- No, no.
- Jak się masz?
220
00:10:18,159 --> 00:10:19,410
Boziu.
221
00:10:19,410 --> 00:10:21,120
- Miło cię widzieć.
- Jest super.
222
00:10:21,120 --> 00:10:23,664
Jesteśmy twoimi największymi fankami.
223
00:10:23,664 --> 00:10:26,375
Moje córki są waszymi największymi fanami.
224
00:10:26,375 --> 00:10:27,460
- Przestań!
- O mój Boże!
225
00:10:27,460 --> 00:10:30,004
- Nalegały, bym...
- Gdzie masz telefon?
226
00:10:30,004 --> 00:10:31,297
Musimy zadzwonić.
227
00:10:31,297 --> 00:10:33,174
- Śpią?
- Możemy zadzwonić na FaceTime?
228
00:10:33,174 --> 00:10:35,968
- Nie umiem.
- Pamiętasz numer?
229
00:10:35,968 --> 00:10:37,136
- Zrób to, Kendall.
- Mamo!
230
00:10:37,928 --> 00:10:40,640
- Co jest?
- Nie chcemy czytać jego SMS-ów.
231
00:10:40,640 --> 00:10:43,601
Nie? Może chcemy.
232
00:10:43,601 --> 00:10:44,685
No dobra.
233
00:10:44,685 --> 00:10:46,145
Zapamiętajcie moje słowa.
234
00:10:46,145 --> 00:10:50,816
Do końca kolacji dowiemy się, kto wygrał.
235
00:10:50,816 --> 00:10:53,778
- Mamo, usiądziemy?
- Tak.
236
00:10:53,778 --> 00:10:56,030
- Chodźcie.
- Ale jaja.
237
00:10:56,030 --> 00:10:58,699
Nie mogę kłamać. Czuję się świetnie.
238
00:10:58,699 --> 00:11:00,660
- Więc...
- Więc?
239
00:11:00,660 --> 00:11:02,953
Co u ciebie? Podoba ci się twoja droga?
240
00:11:02,953 --> 00:11:04,038
Bawię się świetnie.
241
00:11:04,038 --> 00:11:05,790
Chwila. Program już się skończył?
242
00:11:06,248 --> 00:11:07,458
- Tak.
- Dobrze, Gerry.
243
00:11:07,458 --> 00:11:09,168
Mam bardzo poważne pytanie.
244
00:11:09,168 --> 00:11:11,045
- Mogę zapytać pierwsza?
- Dobra, pytaj.
245
00:11:11,045 --> 00:11:12,922
Świetnie się bawię.
246
00:11:12,922 --> 00:11:14,965
- My też.
- Mamy całą noc.
247
00:11:14,965 --> 00:11:17,009
Znalazłeś swoją wybrankę?
248
00:11:18,511 --> 00:11:21,847
- Mamo, on chyba nie...
- Jaki ma kolor włosów?
249
00:11:25,142 --> 00:11:26,727
Napij się martini.
250
00:11:26,727 --> 00:11:29,063
Mama go upije, żeby go wypytać.
251
00:11:29,063 --> 00:11:30,398
Powiedz mi, Gerry,
252
00:11:31,107 --> 00:11:34,110
co działo się w twoim apartamencie?
253
00:11:34,110 --> 00:11:36,112
To był miło spędzony czas,
254
00:11:36,112 --> 00:11:38,114
- mogłem...
- Oczywiście, że tak.
255
00:11:38,114 --> 00:11:40,449
Ale nie z tego powodu, co myślicie.
256
00:11:42,076 --> 00:11:44,745
Spędzacie pięć tygodni,
poznając różne kobiety,
257
00:11:44,745 --> 00:11:48,207
a wszystko, co mówicie i robicie,
jest nagrywane.
258
00:11:48,207 --> 00:11:51,502
- Tak, kiedy...
- Nie możecie się doczekać wieczora,
259
00:11:51,502 --> 00:11:54,880
kiedy możecie zadawać pytania prywatnie.
260
00:11:54,880 --> 00:11:56,590
Mam tyle pytań.
261
00:11:56,590 --> 00:11:59,927
Chcę znać szczegóły.
262
00:11:59,927 --> 00:12:02,012
Czy „sam wiesz kto” wróciła?
263
00:12:02,012 --> 00:12:04,306
Czy na odwrocie róży są imiona?
264
00:12:04,306 --> 00:12:06,016
Który dzień był twoim ulubionym?
265
00:12:06,016 --> 00:12:09,478
Co z zakochiwaniem się w wielu kobietach?
266
00:12:10,271 --> 00:12:12,982
Bombardowałyśmy biedaka pytaniami.
267
00:12:12,982 --> 00:12:15,067
Czy jeśli któraś wyznaje ci miłość,
268
00:12:15,067 --> 00:12:17,278
czujesz presję, by się zrewanżować?
269
00:12:17,278 --> 00:12:20,740
Wybaczcie, ale muszę wykorzystać okazję,
270
00:12:20,740 --> 00:12:22,867
by go wypytać.
271
00:12:22,867 --> 00:12:25,077
Były wysokie?
272
00:12:27,413 --> 00:12:28,998
Musiałeś z którejś zrezygnować?
273
00:12:28,998 --> 00:12:30,833
- Zrezygnować?
- Jeśli chodzi o picie?
274
00:12:31,375 --> 00:12:33,002
Nie.
275
00:12:33,002 --> 00:12:35,296
Żadna z nich nie piła jakoś dużo.
276
00:12:35,296 --> 00:12:37,089
Więc Susan nie jest taka jak ty.
277
00:12:37,673 --> 00:12:39,008
Nie tak bardzo, jak myśleliśmy.
278
00:12:40,176 --> 00:12:41,469
Uwielbiam dobre martini.
279
00:12:41,844 --> 00:12:45,055
Czego się dowiedziałeś o sobie?
280
00:12:45,055 --> 00:12:46,307
Dobre pytanie.
281
00:12:47,141 --> 00:12:48,976
Że łatwo robię się emocjonalny.
282
00:12:49,560 --> 00:12:52,897
Każda ceremonia róż
była trudna. To okropne.
283
00:12:53,773 --> 00:12:55,191
Kogoś traciliśmy.
284
00:12:55,858 --> 00:12:57,985
Podoba mi się
twoja inteligencja emocjonalna.
285
00:12:57,985 --> 00:13:01,113
Pewnie wiąże się to z wiekiem,
286
00:13:01,113 --> 00:13:02,490
ale to naprawdę piękne.
287
00:13:02,490 --> 00:13:05,993
- Nie jestem mądry, tylko stary.
- Jesteś mądry.
288
00:13:05,993 --> 00:13:07,828
Wielu z nas, starszych ludzi...
289
00:13:07,828 --> 00:13:11,707
Na pewno są nieogarnięci
faceci w twoim wieku.
290
00:13:11,707 --> 00:13:13,083
Więc...
291
00:13:14,168 --> 00:13:16,545
Myślisz, że znalazłeś tę jedyną, Gerry?
292
00:13:17,797 --> 00:13:19,715
Jaki ma kolor oczu?
293
00:13:19,715 --> 00:13:21,967
Ma ładne zęby?
294
00:13:23,010 --> 00:13:25,221
Cieszymy się, że tu jesteś.
295
00:13:25,221 --> 00:13:26,222
Dzięki.
296
00:13:26,222 --> 00:13:28,474
Mam nadzieję,
297
00:13:28,474 --> 00:13:33,229
że znalazłeś miłość i szczęście.
298
00:13:33,229 --> 00:13:34,355
Dziękuję.
299
00:13:34,355 --> 00:13:37,024
- Zdrówko.
- Twoje zdrowie, Gerry.
300
00:13:37,024 --> 00:13:41,362
Miło widzieć, że ludzie po 50. roku życia
301
00:13:42,154 --> 00:13:45,324
chodzą na randki i próbują znaleźć miłość.
302
00:13:45,324 --> 00:13:49,745
To urocze i mogę się z nimi utożsamiać.
303
00:13:49,745 --> 00:13:53,249
Kobietom w pewnym wieku
daje to dużo nadziei.
304
00:13:53,249 --> 00:13:55,042
Chcę obejrzeć ten odcinek.
305
00:13:55,042 --> 00:13:57,002
- Jestem podekscytowana.
- Chodźmy.
306
00:13:57,002 --> 00:13:58,003
Jestem gotowa.
307
00:13:58,003 --> 00:14:01,715
Trzymałam to dla siebie,
co było bardzo trudne.
308
00:14:01,715 --> 00:14:03,509
Widziałam coś, czego nie powinnam była.
309
00:14:03,509 --> 00:14:05,970
Hannah, nie widziałaś tego, co ja?
310
00:14:06,178 --> 00:14:07,596
Widziałam jego telefon.
311
00:14:07,596 --> 00:14:09,640
Dzwonił do niej z pięć razy.
312
00:14:09,640 --> 00:14:10,850
Wiem, kto wygra.
313
00:14:10,850 --> 00:14:15,479
Chyba. Widziałam coś,
czego nie powinnam była.
314
00:14:17,106 --> 00:14:19,733
Widziałem telefon Gerry'ego.
Wiem, kto wygra.
315
00:14:24,029 --> 00:14:26,407
- Wiem, kto wygra.
- Na pewno?
316
00:14:26,407 --> 00:14:29,493
Mama siedziała w jego telefonie,
a ja widziałam jego połączenia.
317
00:14:29,493 --> 00:14:32,204
Kiedy mama...
Zrzucę wszystko na moją mamę.
318
00:14:32,204 --> 00:14:34,748
Gdy moja mama niewinnie próbowała
319
00:14:34,748 --> 00:14:37,793
pomóc mu zadzwonić do córki,
320
00:14:37,793 --> 00:14:40,671
widziałam, do kogo dzwonił
osiem razy tamtego dnia.
321
00:14:40,671 --> 00:14:43,340
Wyemitują to po premierze finału.
322
00:14:43,340 --> 00:14:44,758
Tak, finał jest za tydzień.
323
00:14:44,758 --> 00:14:46,135
Podzielisz się z nami?
324
00:14:46,135 --> 00:14:47,052
- Kto wygra?
- Tak.
325
00:14:48,429 --> 00:14:49,346
Theresa.
326
00:14:49,346 --> 00:14:51,640
Ekipa: Nie!
327
00:14:54,643 --> 00:14:57,104
Wszystko zepsułam. Nie chciałam.
328
00:14:57,104 --> 00:14:59,231
Cieszę się, że to wiemy.
329
00:14:59,231 --> 00:15:02,943
Chyba że zna inną kobietę o tym imieniu
330
00:15:02,943 --> 00:15:04,570
i to do niej wydzwaniał cały dzień.
331
00:15:04,570 --> 00:15:06,155
Ale nie wydaje mi się.
332
00:15:06,155 --> 00:15:10,326
Czułam, jakbym przeglądała
telefon chłopaka.
333
00:15:10,326 --> 00:15:11,994
Moje biedne serce.
334
00:15:11,994 --> 00:15:13,787
Zobaczyłam jej imię i pomyślałam...
335
00:15:15,080 --> 00:15:18,083
Chciałam zadać ci
ostatnie ważne dla mnie pytanie.
336
00:15:19,376 --> 00:15:21,003
Opowiedz mi o aparacie słuchowym.
337
00:15:21,003 --> 00:15:25,841
Ostatnio dzwoni mi w uszach.
338
00:15:25,841 --> 00:15:27,593
Też tak miałeś?
339
00:15:27,593 --> 00:15:28,719
To było straszne.
340
00:15:28,719 --> 00:15:32,848
Powoli dzwoniło coraz głośniej.
341
00:15:32,848 --> 00:15:35,976
Kiedy jest dobry moment na kupno aparatu?
342
00:15:35,976 --> 00:15:39,355
Kiedy będziesz miała dość tego,
343
00:15:39,355 --> 00:15:42,232
że nie słyszysz tego, co powinnaś.
344
00:15:42,232 --> 00:15:44,318
Zaintrygowało mnie w tobie to,
345
00:15:44,318 --> 00:15:46,779
że potrafisz o tym mówić,
346
00:15:46,779 --> 00:15:50,866
w moim wieku jest mi trudno
mówić o takich rzeczach.
347
00:15:50,866 --> 00:15:52,326
Czuję się bezbronna.
348
00:15:52,326 --> 00:15:53,661
Każdy jest inny.
349
00:15:53,661 --> 00:15:56,038
Ja nie czuję się skrępowany.
350
00:15:56,038 --> 00:15:58,332
To EarCandy.
351
00:15:58,332 --> 00:15:59,917
Podoba mi się.
352
00:16:00,709 --> 00:16:03,045
- Mamo!
- Chodźmy na program.
353
00:16:03,045 --> 00:16:05,047
- Tak.
- Dość o aparatach słuchowych.
354
00:16:05,047 --> 00:16:06,799
- Jasne.
- I tak nic nie usłyszymy.
355
00:16:06,799 --> 00:16:10,594
- Mamo!
- Idę, na litość boską.
356
00:16:10,594 --> 00:16:15,641
Przesłaniem The Golden Bachelor jest to,
że każdy pragnie miłości.
357
00:16:15,641 --> 00:16:18,268
- To dla mnie jak kraina fantazji.
- Rozgośćcie się.
358
00:16:18,268 --> 00:16:19,603
Naprawdę.
359
00:16:19,603 --> 00:16:24,608
Nigdy nie przestajemy jej szukać,
360
00:16:24,608 --> 00:16:27,111
bo chcemy spędzić z kimś resztę życia.
361
00:16:27,528 --> 00:16:28,904
To takie ekscytujące.
362
00:16:28,904 --> 00:16:30,823
- Nie będę kłamać.
- No co ty?
363
00:16:31,865 --> 00:16:32,700
Mamo!
364
00:16:48,298 --> 00:16:51,260
{\an8}Czy muszę zabrać coś do Palm Springs?
365
00:16:51,260 --> 00:16:53,846
{\an8}DIMITRIS GIANNETOS - STYLISTA WŁOSÓW
LEAH DARCY - WIZAŻYSTKA
366
00:16:53,846 --> 00:16:57,182
Potrzebujesz makijażu po porodzie?
367
00:16:57,182 --> 00:17:00,644
Tak. Moja mama zawsze potrzebowała.
368
00:17:00,894 --> 00:17:02,688
A nie była nawet sławna.
369
00:17:04,481 --> 00:17:07,693
Dziś nagrywam z braćmi Morelli.
370
00:17:07,693 --> 00:17:11,947
Lekarze dali mi dokładne instrukcje,
371
00:17:11,947 --> 00:17:13,365
jak to robić.
372
00:17:13,365 --> 00:17:16,160
Mogę nagrywać maksymalnie dwie godziny.
373
00:17:16,160 --> 00:17:19,955
Upewniliśmy się, że będziemy kręcić
dziesięć minut drogi od mojego domu
374
00:17:19,955 --> 00:17:23,417
i będziemy mogli przestać
w dowolnym momencie.
375
00:17:23,417 --> 00:17:26,503
- Cześć!
- Co tu robisz?
376
00:17:26,503 --> 00:17:29,423
- Robię ci niespodziankę.
- To miło.
377
00:17:29,423 --> 00:17:32,134
Chcę zobaczyć, co u chłopców.
Jak się czujesz?
378
00:17:32,134 --> 00:17:33,844
Czuję się dobrze.
379
00:17:33,844 --> 00:17:35,721
To poduszka grzewcza?
380
00:17:35,721 --> 00:17:40,809
Nie, to koc przeciw promieniowaniu.
Chroni mnie przed moim komputerem.
381
00:17:40,809 --> 00:17:43,729
- Oczywiście, że masz taki koc.
- I przed telefonem.
382
00:17:43,729 --> 00:17:47,024
Do tego etui i naklejka
przeciw promieniowaniu.
383
00:17:48,317 --> 00:17:51,779
Za tydzień pewnie
będziesz musiała leżeć w łóżku.
384
00:17:52,446 --> 00:17:53,530
Już muszę.
385
00:17:53,530 --> 00:17:57,826
Wiem, ale nie będziesz już nic robić.
386
00:17:57,826 --> 00:18:01,955
Spędzam w łóżku 70% czasu,
387
00:18:01,955 --> 00:18:05,125
teraz też muszę siedzieć lub leżeć.
388
00:18:05,125 --> 00:18:08,420
Mogę stać maksymalnie 20 minut.
389
00:18:08,420 --> 00:18:09,546
Rozumiem.
390
00:18:09,546 --> 00:18:12,216
Ale lekarze nie chcą też,
żebym tylko leżała w łóżku.
391
00:18:12,216 --> 00:18:15,385
Powinnam chodzić, by uniknąć skrzepów.
392
00:18:15,385 --> 00:18:17,346
Chwila. Co to za napój?
393
00:18:17,346 --> 00:18:18,889
Chcesz spróbować?
394
00:18:18,889 --> 00:18:23,685
Piję go, kiedy czuję, że mogę zachorować,
395
00:18:23,685 --> 00:18:25,229
wtedy nie choruję.
396
00:18:25,229 --> 00:18:29,733
Niech ktoś napisze o tym Mattowi.
Nie czuje się za dobrze.
397
00:18:29,733 --> 00:18:30,651
Dziękuję.
398
00:18:30,651 --> 00:18:34,780
Nie było go w domu od 12 lat,
więc musi być chory.
399
00:18:34,780 --> 00:18:38,242
Pomieszaj. Czasem robi się cierpkie.
400
00:18:38,909 --> 00:18:41,870
W porządku. Pójdę jeszcze do biura.
401
00:18:41,870 --> 00:18:42,788
Tutaj?
402
00:18:42,996 --> 00:18:44,623
Pracujesz tam w ogóle?
403
00:18:45,582 --> 00:18:48,877
Kilka razy w tygodniu, aniołku.
404
00:18:49,878 --> 00:18:52,172
- Nieźle.
- Tak. To moja praca.
405
00:18:52,172 --> 00:18:55,300
Nie wiedziałam, że tu pracujesz.
406
00:18:56,218 --> 00:18:58,053
Myślałam, że to tylko biuro na pokaz.
407
00:18:58,053 --> 00:19:01,974
Miałam dziś nie przychodzić,
ale przyszłam specjalnie dla ciebie.
408
00:19:02,724 --> 00:19:05,060
- Dziękuję, że o mnie dbasz.
- Oczywiście.
409
00:19:05,060 --> 00:19:06,311
Zdrówko, mamo.
410
00:19:07,938 --> 00:19:11,608
Za nas... i małego Barkera.
411
00:19:12,568 --> 00:19:13,402
Tak.
412
00:19:13,402 --> 00:19:17,447
Ostatni raz byłam w ciąży
dziewięć lat temu,
413
00:19:17,447 --> 00:19:18,699
miałam 35 lat.
414
00:19:18,699 --> 00:19:21,034
W tej ciąży
415
00:19:21,034 --> 00:19:24,705
lekarze są bardziej ostrożni,
416
00:19:24,705 --> 00:19:26,290
ale ja czuję dokładnie to samo.
417
00:19:27,583 --> 00:19:29,543
Jestem ponadczasowym cudem.
418
00:19:30,335 --> 00:19:32,004
{\an8}ALESSANDRO I LUCA MORELLI
FOTOGRAFOWIE
419
00:19:32,004 --> 00:19:33,714
{\an8}- Co tam?
- Oszczędzam energię.
420
00:19:33,714 --> 00:19:35,382
{\an8}- Bandana wygląda świetnie.
- Dobrze.
421
00:19:35,382 --> 00:19:38,510
- Świetny choker.
- Jest super.
422
00:19:38,510 --> 00:19:39,928
- Bierzemy się do pracy?
- Tak.
423
00:19:39,928 --> 00:19:41,346
Dzięki.
424
00:19:42,181 --> 00:19:44,183
Nie mogę używać mięśni brzucha.
425
00:19:44,183 --> 00:19:45,475
Czuję się naprawdę dobrze,
426
00:19:45,475 --> 00:19:49,730
ale muszę być bardzo ostrożna.
Nie mogę się obracać.
427
00:19:50,355 --> 00:19:53,192
Mam całą listę rzeczy,
których nie mogę robić.
428
00:19:53,192 --> 00:19:55,319
Możesz się oprzeć.
429
00:19:55,777 --> 00:19:56,945
Damy radę.
430
00:19:56,945 --> 00:19:58,947
- Super.
- Pięknie.
431
00:19:58,947 --> 00:20:00,908
Wyglądasz cudownie.
432
00:20:02,117 --> 00:20:05,662
Super. Te szczegóły.
433
00:20:05,662 --> 00:20:07,080
Czerń i biel pasuje.
434
00:20:07,080 --> 00:20:08,415
Podoba mi się ten klimat.
435
00:20:08,415 --> 00:20:09,625
Dobra energia.
436
00:20:11,251 --> 00:20:12,586
Jak koncert, skarbie?
437
00:20:13,545 --> 00:20:15,172
Dobrze.
438
00:20:15,547 --> 00:20:17,216
Jak tam twoje kciuki?
439
00:20:17,424 --> 00:20:18,467
Jejku.
440
00:20:18,467 --> 00:20:20,219
Bardzo bolą.
441
00:20:20,219 --> 00:20:21,303
Masakra.
442
00:20:21,303 --> 00:20:24,556
Travis jest w trasie.
W trzecim trymestrze ciąży
443
00:20:24,556 --> 00:20:26,683
nie mogłam już podróżować.
444
00:20:26,683 --> 00:20:28,310
Producentka: Maleństwo się trzyma.
445
00:20:28,310 --> 00:20:31,980
Czeka na tatusia.
446
00:20:31,980 --> 00:20:34,441
Ciągle rozmawiamy.
447
00:20:34,441 --> 00:20:35,359
Kocham cię.
448
00:20:35,359 --> 00:20:36,276
Ja ciebie też.
449
00:20:36,276 --> 00:20:37,861
„Jesteś zdrowy i szczęśliwy,
450
00:20:37,861 --> 00:20:40,489
rośniesz sobie, jesteś bezpieczny”.
451
00:20:40,656 --> 00:20:42,491
Przebiorę się.
452
00:20:42,741 --> 00:20:44,284
Super.
453
00:20:49,748 --> 00:20:50,874
Pięknie.
454
00:20:51,500 --> 00:20:53,085
Jesteś gotowa.
455
00:20:53,085 --> 00:20:57,381
Mam bliznę po tym, jak lekarze musieli
dostać się do mojego worka owodniowego.
456
00:20:57,381 --> 00:21:00,676
Jestem delikatnym jajeczkiem.
457
00:21:03,220 --> 00:21:04,930
Super.
458
00:21:04,930 --> 00:21:06,974
Bajka.
459
00:21:06,974 --> 00:21:08,642
Podoba mi się czerń i biel.
460
00:21:09,726 --> 00:21:12,312
- Niesamowite.
- Te są bardzo dobre.
461
00:21:12,312 --> 00:21:13,313
Jest klimat.
462
00:21:13,730 --> 00:21:14,815
Super.
463
00:21:15,274 --> 00:21:16,275
Dzięki.
464
00:21:16,275 --> 00:21:17,818
Producentka: Kourt, jak się czujesz?
465
00:21:17,818 --> 00:21:19,278
Jestem wyczerpana.
466
00:21:19,653 --> 00:21:21,280
Chyba mają już wszystko.
467
00:21:21,280 --> 00:21:25,867
Czuję, że ta chwila się zbliża.
468
00:21:25,867 --> 00:21:27,286
- Tak.
- Czułaś się...
469
00:21:27,286 --> 00:21:29,162
- Jest gotowy.
- Tak.
470
00:21:29,162 --> 00:21:30,831
Oboje byliście gwiazdami.
471
00:21:30,831 --> 00:21:33,208
Półtorej godziny, dwie stylizacje,
472
00:21:33,208 --> 00:21:37,796
myśleliśmy o trzeciej, ale powiedziałam:
473
00:21:37,796 --> 00:21:40,132
„Zobaczę, jak się ma moje ciało”.
474
00:21:40,132 --> 00:21:43,343
A kiedy się położyłam:
475
00:21:43,343 --> 00:21:45,220
„Dość. Posłucham swojego ciała.
476
00:21:45,220 --> 00:21:46,972
Nic na siłę”.
477
00:21:46,972 --> 00:21:51,268
Zdrowie moje i mojego dziecka
jest najważniejsze.
478
00:21:51,268 --> 00:21:53,270
- Hej, mamo.
- Masz dość?
479
00:21:53,270 --> 00:21:55,564
Tak, mamy dobre zdjęcia.
480
00:21:55,564 --> 00:21:58,191
Mogę być twoją dublerką.
481
00:21:58,191 --> 00:21:59,484
- To prawda.
- A jak.
482
00:21:59,484 --> 00:22:02,612
Założę perukę i wezmę dużą poduszkę.
483
00:22:02,612 --> 00:22:04,573
Tę poduszkę.
484
00:22:06,116 --> 00:22:09,453
Jestem profesjonalną ciężarną
485
00:22:10,912 --> 00:22:12,914
z dużym doświadczeniem.
486
00:22:12,914 --> 00:22:15,500
Szkoda ci, że już nigdy
nie będziesz w ciąży?
487
00:22:15,500 --> 00:22:16,835
Nie doprowadzaj mnie do łez.
488
00:22:16,835 --> 00:22:19,880
Ciąża była moim
najpiękniejszym doświadczeniem,
489
00:22:19,880 --> 00:22:24,926
zwłaszcza moja pierwsza, papryczko.
490
00:22:24,926 --> 00:22:26,345
Papryczko?
491
00:22:26,345 --> 00:22:29,598
Jesteś ostra. Nie na to liczyłam.
492
00:22:29,598 --> 00:22:31,975
Jestem Baranem. Muszę być ostra.
493
00:22:41,068 --> 00:22:42,361
Dzień trzeci.
494
00:22:42,361 --> 00:22:44,404
Wciąż jestem w ławie przysięgłych.
495
00:22:44,404 --> 00:22:47,157
Jestem już zmęczona,
ale muszę to skończyć.
496
00:22:47,157 --> 00:22:48,241
Jutro są moje urodziny.
497
00:22:48,241 --> 00:22:49,910
Wciąż muszę chodzić do sądu.
498
00:22:49,910 --> 00:22:52,120
Nie wiem, czemu chcą mnie zatrzymać,
499
00:22:52,120 --> 00:22:54,081
znając moje wypowiedzi
500
00:22:54,081 --> 00:22:57,125
o moim współczuciu
wobec sytuacji oskarżonego.
501
00:23:01,088 --> 00:23:03,298
Mogę się wyżalić?
502
00:23:04,091 --> 00:23:06,218
Miałam naprawdę ciężki tydzień,
503
00:23:07,135 --> 00:23:09,596
myślałam, że już nie dam rady.
504
00:23:10,722 --> 00:23:12,974
„Muszę stąd uciec”.
505
00:23:12,974 --> 00:23:16,436
W domu panuje lekki chaos.
506
00:23:16,436 --> 00:23:17,354
O mój Boże, nie.
507
00:23:17,354 --> 00:23:20,524
Chciałam powiedzieć,
że miałam w domu wywiad przez Zooma,
508
00:23:20,524 --> 00:23:24,152
a dzieciaki waliły w drzwi i krzyczały.
509
00:23:24,152 --> 00:23:27,322
Dosłownie zamknęłam drzwi
i schowałam się w łazience.
510
00:23:27,322 --> 00:23:29,324
Nie mogłam w to uwierzyć.
511
00:23:29,324 --> 00:23:32,411
Może i mogę w to uwierzyć,
ale to mój największy koszmar.
512
00:23:32,411 --> 00:23:35,288
Czasem dużo się dzieje.
513
00:23:35,288 --> 00:23:38,041
Chcę być bardziej surowy, jak Khloé,
514
00:23:38,041 --> 00:23:42,170
ale z jakiegoś powodu
trudno mi powiedzieć:
515
00:23:42,170 --> 00:23:43,713
„Nie znaczy nie”.
516
00:23:43,713 --> 00:23:47,676
Nie chcę też użerać się
z płaczem i marudzeniem,
517
00:23:47,676 --> 00:23:49,177
kiedy coś idzie nie po ich myśli.
518
00:23:49,177 --> 00:23:53,265
Jestem otwarta na wszystko,
bo nie mogę tak żyć.
519
00:23:53,265 --> 00:23:54,599
Mam już dość,
520
00:23:55,308 --> 00:23:58,395
zabrakło mi cierpliwości,
a to była moja supermoc,
521
00:23:58,395 --> 00:23:59,729
spokój i cierpliwość.
522
00:23:59,729 --> 00:24:01,523
Wiedzą, kiedy mogą mnie oszukać,
523
00:24:01,523 --> 00:24:05,277
kiedy zacząć płakać,
524
00:24:05,277 --> 00:24:09,322
żebym pozwoliła im wziąć iPada.
525
00:24:09,322 --> 00:24:10,574
Musicie mieć podejście typu:
526
00:24:10,574 --> 00:24:14,244
„Mam gdzieś,
że wkurzasz się przy wszystkich.
527
00:24:14,244 --> 00:24:15,245
Nie znaczy nie”.
528
00:24:15,245 --> 00:24:19,207
Ale nie mam wsparcia,
529
00:24:19,207 --> 00:24:21,334
a to jest do bani.
530
00:24:21,334 --> 00:24:23,753
Wiem, że muszę się ogarnąć.
531
00:24:23,753 --> 00:24:25,964
Dzieci zawsze mogły na mnie liczyć,
532
00:24:25,964 --> 00:24:28,884
zrobię dla nich wszystko,
533
00:24:28,884 --> 00:24:33,513
ale nie będę kłamać, czasem bywa ciężko.
534
00:24:34,639 --> 00:24:37,976
W tym tygodniu było mi ciężko.
535
00:24:37,976 --> 00:24:40,228
W domu mam czwórkę dzieci,
536
00:24:40,228 --> 00:24:43,023
które się nie dogadują
i chcą różnych rzeczy,
537
00:24:43,023 --> 00:24:44,733
a ja jestem tylko jedna.
538
00:24:44,733 --> 00:24:46,610
To zawsze ich ucisza.
539
00:24:46,610 --> 00:24:48,153
Zawsze mówię im: „Słuchajcie.
540
00:24:48,153 --> 00:24:51,198
Chcecie, żebym pocięła się
na cztery części,
541
00:24:51,198 --> 00:24:53,074
żeby każde miało jedną?”.
542
00:24:53,074 --> 00:24:56,620
Patrzą wtedy na mnie. „Nie rób tego”.
543
00:24:57,579 --> 00:24:58,455
„W porządku.
544
00:24:58,455 --> 00:25:02,334
To jedyna opcja.
Jeśli chcecie mnie w tym samym czasie,
545
00:25:02,334 --> 00:25:05,921
musimy wyluzować.
Położę was do łóżka o różnych porach.
546
00:25:05,921 --> 00:25:07,380
Musimy wszystko ogarnąć”.
547
00:25:07,380 --> 00:25:10,300
Zabrałam jej telefon
i na drugi dzień jej go oddałam.
548
00:25:10,300 --> 00:25:13,803
Jestem jak popychadło.
Ale zabrałam go jej na 24 godziny.
549
00:25:14,387 --> 00:25:18,225
Muszę lecieć, zadzwonię.
550
00:25:30,695 --> 00:25:33,406
{\an8}DOM SCOTTA
551
00:25:39,287 --> 00:25:41,790
Poważne wdzianko.
552
00:25:42,749 --> 00:25:44,751
- O mój Boże!
- Dzień dobry.
553
00:25:44,751 --> 00:25:46,127
Dokąd jedziesz?
554
00:25:46,127 --> 00:25:48,922
Dwa różne klimaty, moja mama i ja.
555
00:25:48,922 --> 00:25:51,508
Dwie różne atmosfery.
556
00:25:51,508 --> 00:25:53,552
Mama mogłaby grać w Terminatorze.
557
00:25:53,552 --> 00:25:54,970
To nowa marka Kylie?
558
00:25:54,970 --> 00:25:56,179
Podoba mi się.
559
00:25:56,179 --> 00:25:58,890
Odwiedziłyśmy dziś Scotta,
560
00:25:58,890 --> 00:26:01,059
by poznać nowego psa Penelope,
561
00:26:01,059 --> 00:26:04,771
nie mogę się doczekać,
by poznać... ją lub jego.
562
00:26:04,771 --> 00:26:05,814
Nie jestem pewna.
563
00:26:07,232 --> 00:26:10,485
{\an8}Boziu. Chodź tu.
564
00:26:10,485 --> 00:26:12,362
{\an8}Ona nawet nie lubi zwierząt.
565
00:26:12,362 --> 00:26:14,823
{\an8}- Trochę gryzie.
- Gryziesz?
566
00:26:14,823 --> 00:26:17,659
{\an8}Ząbkuje, ale jest miła.
567
00:26:17,659 --> 00:26:18,577
Cześć.
568
00:26:19,327 --> 00:26:23,707
Jest taka słodka.
569
00:26:25,125 --> 00:26:27,085
- Łatwo zapomnieć.
- Zabierasz mi szczeniaka?
570
00:26:27,085 --> 00:26:28,712
Mamo, nawet nie lubisz zwierząt.
571
00:26:28,712 --> 00:26:31,006
- Ale ona wredna.
- Myślałam, że ona ją lubi.
572
00:26:31,006 --> 00:26:34,009
- O Boże.
- Nie do wiary.
573
00:26:34,009 --> 00:26:35,343
Cześć, mała.
574
00:26:39,556 --> 00:26:42,017
- Rzuciłaś ją?
- Myślałam, że będzie większa.
575
00:26:42,809 --> 00:26:44,477
- Mamo, jesteś bardzo chuda.
- Tak.
576
00:26:44,477 --> 00:26:46,271
Scott, ty wyglądasz dobrze.
577
00:26:46,271 --> 00:26:49,274
- Nadal nie znalazłem dziewczyny.
- Nadal?
578
00:26:49,274 --> 00:26:51,443
A ty znalazłaś chłopaka
lub byłaś na randce?
579
00:26:51,443 --> 00:26:53,528
- Co teraz?
- Nie chcę.
580
00:26:54,487 --> 00:26:58,700
Gdy skończę z dziećmi o 21,
mam ograniczony czas.
581
00:26:58,700 --> 00:26:59,993
Muszę wstać o 4.30.
582
00:26:59,993 --> 00:27:02,787
Mam czas od 21 do 4.30.
583
00:27:02,787 --> 00:27:04,914
Nie podzielę się nim z mężczyzną.
584
00:27:04,914 --> 00:27:07,250
Nie dzielę się telewizorem.
Nie dzielę łóżka.
585
00:27:07,250 --> 00:27:10,253
Jest jakaś nadzieja dla Tristana?
586
00:27:10,253 --> 00:27:13,006
- Czy to...
- Nie.
587
00:27:13,006 --> 00:27:16,301
Boże. Serio? Takie jest życie.
588
00:27:16,301 --> 00:27:19,846
Musimy dorosnąć i żyć dalej.
589
00:27:20,847 --> 00:27:21,806
To koniec?
590
00:27:23,224 --> 00:27:24,434
Scott...
591
00:27:27,187 --> 00:27:28,563
- To koniec.
- Kumam.
592
00:27:35,987 --> 00:27:38,823
Miło, że jesteś naprawdę przyjacielska.
593
00:27:38,823 --> 00:27:41,201
Tak. Nie jestem...
594
00:27:41,201 --> 00:27:43,328
- To super.
- Dlaczego miałabym być potworem?
595
00:27:43,328 --> 00:27:46,289
Wszystkim łatwo przychodzi ocenianie tego,
596
00:27:46,289 --> 00:27:48,583
jak spędzam czas,
597
00:27:48,583 --> 00:27:50,627
bo nie chodzę na randki.
598
00:27:50,627 --> 00:27:53,338
Przestałam spotykać się z Tristanem,
gdy byłam w ciąży.
599
00:27:53,338 --> 00:27:56,341
Dwa i pół roku bez randek
600
00:27:56,341 --> 00:27:57,842
to nic takiego.
601
00:27:57,842 --> 00:27:59,719
- To dobrze dla dzieci.
- Tak.
602
00:27:59,719 --> 00:28:02,764
- A ja?
- Pewnie trudno wam się z kimś spotykać.
603
00:28:02,764 --> 00:28:04,683
Dlaczego miałoby być mi trudno?
604
00:28:04,683 --> 00:28:06,559
Cieszę się, że to było dobre dla dzieci,
605
00:28:06,559 --> 00:28:11,356
ale teraz, gdy jest w Cleveland,
to dla nas zdrowa odległość,
606
00:28:11,356 --> 00:28:13,191
bo gdy Tristan był tuż obok,
607
00:28:13,191 --> 00:28:16,027
zawsze do mnie wpadał.
„Tylko położę je spać”.
608
00:28:16,027 --> 00:28:17,654
Uwielbiał tę rutynę,
609
00:28:17,654 --> 00:28:19,614
a ja na to...
610
00:28:19,614 --> 00:28:22,659
Gdyby moja była albo mama mojego dziecka
mieszkała obok...
611
00:28:22,659 --> 00:28:25,662
Sam chciał się torturować.
612
00:28:25,662 --> 00:28:26,955
To byłoby dziwne.
613
00:28:26,955 --> 00:28:29,207
Chcesz widzieć,
jak przyjeżdżają do mnie faceci.
614
00:28:29,207 --> 00:28:30,500
To twój problem.
615
00:28:30,500 --> 00:28:32,544
Myślałam, że tego nie chcesz.
616
00:28:32,544 --> 00:28:34,838
- Nie teraz. O to mi chodzi.
- Ale chcesz?
617
00:28:34,838 --> 00:28:36,381
Kiedyś.
618
00:28:36,381 --> 00:28:37,632
Chwila, więc...
619
00:28:37,632 --> 00:28:40,635
Myślałeś, że będę żyła
w celibacie do końca życia?
620
00:28:40,635 --> 00:28:41,761
Czuję, że oboje będziemy.
621
00:28:41,761 --> 00:28:43,346
- Na zawsze?
- Nie wiem.
622
00:28:43,346 --> 00:28:47,100
Biegające wszędzie dzieci nie są sexy.
623
00:28:47,100 --> 00:28:49,769
Jestem wykończona, niczego nie chcę.
624
00:28:49,769 --> 00:28:51,813
Chcę leżeć w łóżku,
625
00:28:51,813 --> 00:28:55,066
oglądać seriale, odpoczywać, ćwiczyć.
626
00:28:55,066 --> 00:28:57,318
- Chcę zachować rutynę.
- Jasne.
627
00:28:57,318 --> 00:28:59,362
- To mój rytm.
- Jest ci wygodnie.
628
00:28:59,362 --> 00:29:01,614
Powiedzmy, że zacznę randkować.
629
00:29:01,614 --> 00:29:04,033
Nie mam pojęcia,
jak randkować, mając dzieci,
630
00:29:04,033 --> 00:29:07,829
bo nie zaproszę cię
do siebie, gdzie one są.
631
00:29:07,829 --> 00:29:11,124
Nie pójdę do ciebie,
żebyś pociął mnie w piwnicy.
632
00:29:11,124 --> 00:29:15,795
Nie pójdę też do publicznej restauracji,
gdzie ludzie mogą robić zdjęcia,
633
00:29:15,795 --> 00:29:18,923
a ty będziesz dla nich
moją kolejną zdobyczą.
634
00:29:18,923 --> 00:29:20,300
Nie ma mowy.
635
00:29:20,884 --> 00:29:22,969
Byłoby miło z kimś się zestarzeć.
636
00:29:38,902 --> 00:29:41,362
- Zapraszam.
- Dziękuję.
637
00:29:41,362 --> 00:29:43,990
Pamiętasz, jak pytałyśmy Gerry'ego
o aparat słuchowy?
638
00:29:45,033 --> 00:29:47,327
Tak. To twój plan na dziś?
639
00:29:47,619 --> 00:29:50,497
Idę sprawdzić słuch,
bo dzwoni mi w uszach.
640
00:29:50,872 --> 00:29:53,625
- Nie wiedziałam.
- Tak. Kendall.
641
00:29:53,625 --> 00:29:55,251
Nie wiedziałam.
642
00:29:55,251 --> 00:29:57,212
Dzwoni mi w uszach. Nie słyszę.
643
00:29:57,212 --> 00:30:00,048
Przykro mi.
644
00:30:01,299 --> 00:30:03,092
- Słucham?
- Chodź, mamo.
645
00:30:03,092 --> 00:30:06,971
Jestem u laryngologa
i trochę się denerwuję.
646
00:30:06,971 --> 00:30:08,640
Po rozmowie z Gerrym
647
00:30:08,640 --> 00:30:11,893
czuję większą ulgę i spokój.
648
00:30:11,893 --> 00:30:14,729
Ale zbliżają się urodziny Kim
i zastanawiam się,
649
00:30:14,729 --> 00:30:18,858
czy po raz pierwszy
założę aparat na przyjęcie Kim.
650
00:30:18,858 --> 00:30:20,777
Jak to będzie wyglądać?
651
00:30:20,777 --> 00:30:23,696
- Boże, Scott.
- Dzień dobry.
652
00:30:23,696 --> 00:30:25,907
- Duża impreza.
- Ano impreza.
653
00:30:25,907 --> 00:30:28,660
- Gabinet jest mały.
- Jak się masz?
654
00:30:29,536 --> 00:30:31,329
Dobrze.
655
00:30:31,996 --> 00:30:33,248
{\an8}- Dzień dobry.
- Cześć.
656
00:30:33,373 --> 00:30:34,457
{\an8}Jak się masz?
657
00:30:34,457 --> 00:30:36,417
{\an8}- Cześć. Jak się masz?
- Znasz Kenny.
658
00:30:36,417 --> 00:30:37,544
Ładny nowy gabinet.
659
00:30:37,544 --> 00:30:39,754
Co się dzieje? Co ze słuchem?
660
00:30:39,754 --> 00:30:41,214
Jest lepiej?
661
00:30:41,214 --> 00:30:43,424
Nie. Słabo słyszę.
662
00:30:43,424 --> 00:30:46,886
Nie wiem, czy ktoś jeszcze coś mówił...
663
00:30:46,886 --> 00:30:49,514
Zajmujesz się uszami, nosem i gardłem.
664
00:30:49,514 --> 00:30:52,851
Chciałabym, żebyś rzucił okiem
na moje gardło.
665
00:30:53,852 --> 00:30:56,020
Moja mama jest lekką hipochontryczką,
666
00:30:56,020 --> 00:30:57,981
ale też dramatyzuje.
667
00:30:57,981 --> 00:30:59,899
Nie jestem hipochondryczką.
668
00:31:00,817 --> 00:31:03,528
Moja mama bywa hipochontryczką.
669
00:31:03,528 --> 00:31:06,155
Moja mama na pewno jest hipochontryczką.
670
00:31:06,155 --> 00:31:08,658
Co one wiedzą?
Nawet nie umieją tego wymówić.
671
00:31:08,658 --> 00:31:10,410
Hipochondryczka.
672
00:31:10,785 --> 00:31:12,161
Nie ma „T”.
673
00:31:12,161 --> 00:31:13,496
Kendall też.
674
00:31:13,496 --> 00:31:15,373
Ona, Kendall i Kylie.
675
00:31:15,373 --> 00:31:17,208
Tak, jestem hipochontryczką.
676
00:31:17,208 --> 00:31:20,044
Kendall też. Jestem tuż za nią.
677
00:31:20,044 --> 00:31:22,589
Wczoraj czułam, że potrzebuję inhalatora.
678
00:31:22,589 --> 00:31:23,923
- Rozumiem.
- Może to RSV.
679
00:31:23,923 --> 00:31:26,593
Od 30 dni ciągle kaszlę.
680
00:31:26,593 --> 00:31:27,969
Nie słyszałem, żebyś kaszlała.
681
00:31:27,969 --> 00:31:30,179
Myślę, że powinni mi zrobić wymaz.
682
00:31:30,179 --> 00:31:33,266
Gdy komuś coś dolega,
683
00:31:33,266 --> 00:31:35,351
ona odkrywa, że też to ma.
684
00:31:35,351 --> 00:31:37,645
Powiedz „E”.
685
00:31:37,645 --> 00:31:38,563
Dobrze.
686
00:31:39,147 --> 00:31:41,983
Zróbmy kolejny test słuchu
i porównajmy go z poprzednim.
687
00:31:42,984 --> 00:31:45,194
Kiedy byłam mała,
poszłam do mojego ortodonty
688
00:31:45,194 --> 00:31:47,363
i powiedziałam, że muszę mieć aparat.
689
00:31:47,363 --> 00:31:49,365
Teraz widzę to samo u mamy.
690
00:31:49,365 --> 00:31:51,242
Po prostu bardzo chce tego aparatu.
691
00:31:51,242 --> 00:31:53,786
Plecy, kolano. Miała protezę biodra.
692
00:31:53,786 --> 00:31:55,121
Uwielbia dramatyzować,
693
00:31:55,121 --> 00:31:57,582
kiedy musi zrobić coś, czego nie chce.
694
00:31:57,582 --> 00:32:00,209
Najpierw nauczcie się to wymawiać.
695
00:32:01,878 --> 00:32:05,298
Nie potrzebujesz żadnej pomocy.
696
00:32:05,298 --> 00:32:07,050
- Wszystko gra.
- To dobrze.
697
00:32:07,050 --> 00:32:09,302
Ale trochę zepsujemy ci życie.
698
00:32:09,302 --> 00:32:10,386
- Jesteś gotowa?
- Tak.
699
00:32:10,386 --> 00:32:13,389
Jeśli coś ci smakuje, wypluj to.
700
00:32:13,806 --> 00:32:16,476
- Gazowane napoje.
- Nie piję nic gazowanego.
701
00:32:16,476 --> 00:32:18,561
- Kofeina.
- Zero kofeiny?
702
00:32:18,561 --> 00:32:20,897
- Cebula, czosnek.
- Żadnej cebuli?
703
00:32:20,897 --> 00:32:22,231
- Mięta.
- Słucham?
704
00:32:22,231 --> 00:32:25,068
- Wino?
- Zero alkoholu, ale ty raczej nie pijesz.
705
00:32:25,401 --> 00:32:26,402
No i ser.
706
00:32:26,402 --> 00:32:29,989
Te rzeczy stymulują ucho wewnętrzne,
co powoduje więcej szumu.
707
00:32:30,698 --> 00:32:33,701
Zobaczymy, jak będzie po diecie.
708
00:32:33,701 --> 00:32:36,245
Cieszę się, że nie potrzebuję
aparatu słuchowego.
709
00:32:36,245 --> 00:32:38,706
Chciałam móc wyciszyć moje dzieci,
710
00:32:38,706 --> 00:32:40,750
ale w końcu by mi się znudziło.
711
00:32:40,750 --> 00:32:43,127
- Masz od tego słuchawki.
- Poradzę sobie.
712
00:32:43,127 --> 00:32:44,671
- Będziesz odpoczywać.
- Właśnie.
713
00:32:44,671 --> 00:32:47,215
Nie chcę się chwalić, ale miałam rację.
714
00:32:47,215 --> 00:32:49,801
Nie potrzebuje aparatu słuchowego.
715
00:32:49,801 --> 00:32:53,346
Sama tworzy sobie choroby,
716
00:32:53,346 --> 00:32:57,600
a kiedy nie, pije i żyje pełnią życia.
717
00:32:57,600 --> 00:32:59,143
Musiałam to powiedzieć.
718
00:32:59,477 --> 00:33:02,063
- Żadnego aparatu. Cieszę się.
- Żadnego.
719
00:33:02,063 --> 00:33:05,149
Może za 15 czy 20 lat.
720
00:33:05,149 --> 00:33:06,484
Dziękuję, doktorze.
721
00:33:17,453 --> 00:33:18,371
Zapraszam.
722
00:33:19,205 --> 00:33:20,581
Jestem tutaj.
723
00:33:21,791 --> 00:33:23,543
Stopa. Kolano.
724
00:33:24,627 --> 00:33:27,296
{\an8}Andrew nauczył Tatuma słowa „wujek”.
725
00:33:27,296 --> 00:33:29,382
{\an8}Bo ciągle mówi do mnie „tato”.
726
00:33:30,550 --> 00:33:32,552
Muszę wyglądać jak koszykarz.
727
00:33:32,552 --> 00:33:35,054
Mówię: „Nie, wujek”.
A on do mnie: „wujek”.
728
00:33:35,054 --> 00:33:37,598
Tylko on. Nazwał mnie wujkiem.
729
00:33:37,598 --> 00:33:38,725
Jestem z niego dumny.
730
00:33:38,725 --> 00:33:41,227
Dziś przyjęcie urodzinowe Kim.
731
00:33:41,227 --> 00:33:44,147
Urządzę jej piękną kolację
732
00:33:44,147 --> 00:33:47,483
w estetyce i stylu Kim.
733
00:33:47,483 --> 00:33:49,944
Lepiej, żeby nie spóźniła się 12 godzin.
734
00:33:50,528 --> 00:33:54,157
W zeszłym roku spóźniła się ponad godzinę.
735
00:33:54,157 --> 00:33:56,117
Przyjęcie było w jej biurze.
736
00:33:56,117 --> 00:33:58,036
Właśnie.
737
00:34:00,204 --> 00:34:03,082
Cześć, dzwonię...
Po pierwsze, wyglądasz pięknie.
738
00:34:03,499 --> 00:34:06,544
- Dzięki. Zrobili mnie o 11.
- Wyglądasz bajecznie.
739
00:34:06,544 --> 00:34:08,713
Pojedziemy razem?
740
00:34:09,255 --> 00:34:12,592
- Jasne, jadę z mamą.
- Możecie po mnie przyjechać?
741
00:34:12,592 --> 00:34:13,843
Porozmawiam z mamą.
742
00:34:13,843 --> 00:34:16,387
O której będziesz gotowa?
743
00:34:16,387 --> 00:34:18,014
Wolę wiedzieć,
744
00:34:18,014 --> 00:34:20,600
bo w zeszłym roku się spóźniłaś.
745
00:34:21,434 --> 00:34:22,685
Wiesz, jaka jest Kris.
746
00:34:22,685 --> 00:34:26,481
Wyjdę najpóźniej o 19.15.
747
00:34:26,481 --> 00:34:28,191
Może być.
748
00:34:28,191 --> 00:34:30,151
To właśnie wkurza mnie w Khloé.
749
00:34:30,151 --> 00:34:34,781
Lubię punktualność, ale to już przesada.
750
00:34:34,781 --> 00:34:38,076
Dlaczego musisz być taka sztywna
w sprawie moich urodzin?
751
00:34:39,243 --> 00:34:41,454
Jestem sztywniarą.
752
00:34:44,373 --> 00:34:46,000
- Cześć.
- Cześć.
753
00:34:46,584 --> 00:34:48,836
Kim pytała, czy możemy ją odebrać.
754
00:34:49,462 --> 00:34:52,715
Wtedy nigdy tam nie dotrzemy.
755
00:34:52,715 --> 00:34:54,842
- Wiem.
- Może dojedziemy we wtorek.
756
00:34:54,842 --> 00:34:58,304
Mówiła, że będzie gotowa o 19.15.
757
00:34:58,304 --> 00:34:59,555
Wierzysz jej?
758
00:34:59,555 --> 00:35:00,765
Nie.
759
00:35:00,765 --> 00:35:05,103
- Ale to jej przyjęcie, więc...
- Muszę być na czas.
760
00:35:05,103 --> 00:35:06,312
Ja urządzam tę imprezę.
761
00:35:07,814 --> 00:35:10,191
Więc jedziemy ją odebrać?
762
00:35:10,191 --> 00:35:14,654
Muszę przygotować się psychicznie,
emocjonalnie, fizycznie i duchowo.
763
00:35:14,654 --> 00:35:16,364
Producentka: Odbierzesz ją.
764
00:35:16,364 --> 00:35:18,449
Pewnie tylko dlatego,
że byłam przed kamerą.
765
00:35:21,077 --> 00:35:23,079
- Jesteś taka urocza.
- Ty jesteś urocza.
766
00:35:26,916 --> 00:35:28,000
Tak.
767
00:35:30,128 --> 00:35:31,504
Dobry kierowca.
768
00:35:33,881 --> 00:35:34,841
Wszystko gra?
769
00:35:35,133 --> 00:35:36,092
Pa, pa.
770
00:35:41,430 --> 00:35:43,808
- Pięknie wyglądasz.
- Ty pięknie wyglądasz.
771
00:35:46,435 --> 00:35:48,646
True pytała, kto położy ją spać.
772
00:35:48,646 --> 00:35:51,023
Powiedziałam, że Roya.
773
00:35:51,023 --> 00:35:53,234
Spytała: „A kto się ze mną pomodli?”.
774
00:35:53,234 --> 00:35:54,360
Ja na to: „Roya”.
775
00:35:54,360 --> 00:35:57,864
Może gdybyś pokazała mi harmonogram,
a ja bym go zapamiętała,
776
00:35:57,864 --> 00:35:59,699
a potem przećwiczyła...
777
00:35:59,699 --> 00:36:02,451
Moja niania pracuje tu od roku.
778
00:36:02,451 --> 00:36:06,080
To będzie jej pierwszy raz,
taką jestem wariatką.
779
00:36:06,080 --> 00:36:07,165
To prawda.
780
00:36:08,040 --> 00:36:08,958
Tak.
781
00:36:11,627 --> 00:36:15,339
Cała rodzina czepia się mojego grafiku.
782
00:36:15,339 --> 00:36:17,133
Ale mnie to nie obchodzi.
783
00:36:19,051 --> 00:36:22,013
- Cześć.
- O mój Boże!
784
00:36:22,013 --> 00:36:24,515
Czerwona sukieneczka.
785
00:36:24,515 --> 00:36:26,726
- Tak.
- Co jest?
786
00:36:26,726 --> 00:36:29,520
Jak ją pan Bóg stworzył.
787
00:36:29,520 --> 00:36:31,939
- Tak.
- Grubo.
788
00:36:35,526 --> 00:36:38,446
- Chcesz otworzyć prezent?
- Jasne.
789
00:36:39,030 --> 00:36:40,156
„Keeks”.
790
00:36:41,199 --> 00:36:42,825
Też nie lubisz sytuacji, gdy musisz iść
791
00:36:42,825 --> 00:36:44,577
i zapominasz pożegnać się z dziećmi?
792
00:36:44,827 --> 00:36:45,995
Zdarza się.
793
00:36:45,995 --> 00:36:47,705
- Bywało tak.
- U mnie nigdy.
794
00:36:47,705 --> 00:36:50,416
Raz zostawiłam dzieci
w składzie z choinkami.
795
00:36:50,416 --> 00:36:52,043
Masakra.
796
00:36:52,043 --> 00:36:53,961
Byłam kupić choinkę.
797
00:36:53,961 --> 00:36:57,340
Kendall i Kylie miały cztery i pięć lat.
798
00:36:57,340 --> 00:36:59,467
Biegały w tę i we w tę,
799
00:36:59,467 --> 00:37:02,845
myślałam, że pilnuje ich tata,
800
00:37:03,471 --> 00:37:06,766
a on myślał, że pilnuję ich ja.
801
00:37:06,766 --> 00:37:10,978
Myślałam, że on je zabierze, a on, że ja,
802
00:37:10,978 --> 00:37:13,022
więc oboje pojechaliśmy.
803
00:37:13,898 --> 00:37:16,192
A dziewczynki zostały.
804
00:37:16,192 --> 00:37:18,361
Nic im się nie stało.
805
00:37:18,361 --> 00:37:20,488
Bawiły się w składzie choinek,
806
00:37:20,488 --> 00:37:24,075
czekając, aż zauważymy, że tam zostały.
807
00:37:24,075 --> 00:37:26,327
Muszę zadzwonić do Kourtney.
808
00:37:26,327 --> 00:37:28,204
Kazałam jej obejrzeć ten program.
809
00:37:28,204 --> 00:37:30,122
- Ten rozbierany?
- Tak.
810
00:37:30,122 --> 00:37:31,707
{\an8}- Cześć.
- Oglądasz?
811
00:37:31,707 --> 00:37:32,875
{\an8}MÓWI
KOURTNEY
812
00:37:32,875 --> 00:37:35,169
{\an8}Zatrzymaliśmy.
Przebrnęliśmy przez pierwszą rundę.
813
00:37:35,169 --> 00:37:37,255
{\an8}- Masakra.
- Co oglądacie?
814
00:37:37,255 --> 00:37:39,215
- To...
- Magia nagości.
815
00:37:39,882 --> 00:37:42,093
- To program randkowy...
- Z nagimi ludźmi.
816
00:37:42,093 --> 00:37:45,888
Oceniają ludzi po genitaliach.
817
00:37:45,888 --> 00:37:47,640
Dla mnie są zbyt nadzy.
818
00:37:47,640 --> 00:37:50,101
- Oceniają ludzi po...
- Estetyce?
819
00:37:50,101 --> 00:37:53,312
- ...obrzydliwych knagach.
- Lub waginach.
820
00:37:53,312 --> 00:37:56,107
Nie każdy goli waginę.
821
00:37:56,857 --> 00:37:58,985
Nie wiedziałem,
że waginy mogą tak wyglądać.
822
00:38:00,194 --> 00:38:01,279
Bawcie się dobrze.
823
00:38:01,279 --> 00:38:04,448
- Wy też.
- Dziękujemy.
824
00:38:04,448 --> 00:38:07,326
- Wszystkiego najlepszego.
- Dziękuję.
825
00:38:07,326 --> 00:38:09,912
- Zadzwoń jutro.
- Dobrze. Kocham cię.
826
00:38:09,912 --> 00:38:11,038
Pa. Kocham cię.
827
00:38:11,038 --> 00:38:15,543
Co za dramatyczne przejścia
z tematu na temat.
828
00:38:16,127 --> 00:38:17,753
Jesteśmy za wcześnie.
829
00:38:20,756 --> 00:38:23,634
Jesteśmy tylko osiem minut przed czasem.
830
00:38:36,397 --> 00:38:38,357
{\an8}Tędy? Dziękuję.
831
00:38:54,790 --> 00:38:56,375
Spójrz, 818.
832
00:38:56,375 --> 00:38:58,002
Cudowny bar.
833
00:38:58,002 --> 00:39:00,880
- Co to?
- Martini z espresso.
834
00:39:00,880 --> 00:39:01,797
Super.
835
00:39:05,092 --> 00:39:06,719
W tej chwili pracuję.
836
00:39:06,719 --> 00:39:08,512
Właśnie zrobiłam kampanię.
837
00:39:08,512 --> 00:39:09,930
Tego starego ciucha?
838
00:39:09,930 --> 00:39:12,475
Moje kampanie Bottegi
to same zdjęcia paparazzi.
839
00:39:12,475 --> 00:39:15,603
Najpierw kampania, teraz impreza.
840
00:39:15,603 --> 00:39:18,022
- Masz niesamowite życie.
- „Nie żartuję”.
841
00:39:24,737 --> 00:39:26,072
Dziękuję.
842
00:39:26,697 --> 00:39:30,117
Cieszę się, że wszyscy zechcieli przyjść,
843
00:39:30,117 --> 00:39:32,328
by świętować razem z nami.
844
00:39:32,328 --> 00:39:33,287
{\an8}ALLISON STATTER
PRZYJACIÓŁKA
845
00:39:33,287 --> 00:39:34,205
{\an8}Witaj.
846
00:39:34,205 --> 00:39:36,540
Pięknie wyglądasz w tej sukience.
847
00:39:36,540 --> 00:39:38,876
Dziś chcę świętować z moimi dziewczynami,
848
00:39:38,876 --> 00:39:41,670
wszyscy tego czasem potrzebujemy.
849
00:39:41,670 --> 00:39:43,881
Idę po mojego drineczka.
850
00:39:43,881 --> 00:39:47,593
Ten tydzień był chaotyczny.
851
00:39:47,593 --> 00:39:48,844
{\an8}ZOE WINKLER
PRZYJACIÓŁKA
852
00:39:48,844 --> 00:39:52,723
{\an8}Ale nie byłoby mnie tu,
gdyby nie przyjaciele.
853
00:39:52,723 --> 00:39:56,435
Mam najlepszych przyjaciół,
którzy mnie wspierają.
854
00:39:56,435 --> 00:39:59,146
Pewnie dlatego
nigdy nie byłam u terapeuty,
855
00:39:59,146 --> 00:40:02,066
bo mam najlepszych przyjaciół na świecie,
856
00:40:02,066 --> 00:40:03,567
którzy są dla mnie wszystkim.
857
00:40:03,567 --> 00:40:04,777
Zaczekajcie.
858
00:40:05,236 --> 00:40:07,655
Moja kamera nie zna
moich wszystkich psiapsiółek.
859
00:40:07,655 --> 00:40:08,823
Allison.
860
00:40:09,865 --> 00:40:11,409
- Simone.
- Lindsay.
861
00:40:11,409 --> 00:40:12,952
- Kim.
- Sarah.
862
00:40:12,952 --> 00:40:14,578
- Zoe.
- Ashley.
863
00:40:14,578 --> 00:40:17,748
To moje przyjaciółki,
o których ciągle mówię.
864
00:40:17,748 --> 00:40:18,791
Moje przyjaciółki.
865
00:40:18,791 --> 00:40:22,962
{\an8}Zawsze mówię, że jeśli chodzi
o przyjaciół, wygrałam kumulację.
866
00:40:22,962 --> 00:40:24,296
{\an8}CICI BUSSEY
KUZYNKA
867
00:40:24,296 --> 00:40:27,383
{\an8}Spędzenie 43. urodzin
z dziewczynami, które mnie inspirują...
868
00:40:27,383 --> 00:40:28,843
{\an8}SHELLI AZOFF
PRZYJACIÓŁKA
869
00:40:28,843 --> 00:40:31,595
...i motywują, jest czymś wyjątkowym.
870
00:40:31,595 --> 00:40:34,640
Różne wersje ciebie.
871
00:40:34,640 --> 00:40:36,267
Urocze!
872
00:40:37,560 --> 00:40:39,437
- Zabawne.
- Kimberly!
873
00:40:40,855 --> 00:40:43,190
Słuchajcie.
874
00:40:44,024 --> 00:40:47,862
Chcę podziękować wszystkim
za przybycie na urodziny Kim,
875
00:40:47,862 --> 00:40:51,991
to jej 43. rok na tej planecie.
876
00:40:52,908 --> 00:40:56,370
- Nie płacz.
- Zakochałam się w tobie od razu,
877
00:40:56,370 --> 00:40:59,748
od tamtej pory
mam obsesję na twoim punkcie.
878
00:40:59,748 --> 00:41:01,125
- Wzajemnie.
- Dziękuję.
879
00:41:01,125 --> 00:41:04,378
Chcę powiedzieć, że to wyjątkowy wieczór,
880
00:41:04,378 --> 00:41:06,755
kiedy możesz spojrzeć na te piękne twarze,
881
00:41:06,755 --> 00:41:09,550
zobaczyć stare i nowe przyjaciółki,
882
00:41:09,550 --> 00:41:11,844
- to wiele znaczy...
- Mogę coś powiedzieć?
883
00:41:11,844 --> 00:41:15,222
Jeszcze nie skończyłam.
To, że tu jesteście,
884
00:41:15,222 --> 00:41:17,933
wiele znaczy dla Kim.
Kocham was. Dobrze, że jesteście.
885
00:41:17,933 --> 00:41:19,185
Co chcesz powiedzieć?
886
00:41:19,185 --> 00:41:22,688
- Chciałam tylko powiedzieć...
- Kim, wstań i pokaż figurę.
887
00:41:25,232 --> 00:41:26,150
Dobrze!
888
00:41:28,402 --> 00:41:29,445
Moje drogie,
889
00:41:29,445 --> 00:41:31,780
niezależnie od tego,
czy znam was całe życie,
890
00:41:31,780 --> 00:41:34,074
- czy...
- Trochę.
891
00:41:34,074 --> 00:41:35,034
Tak.
892
00:41:35,868 --> 00:41:38,078
Jesteście najważniejsze.
893
00:41:38,078 --> 00:41:40,539
Ufam wam wszystkim.
894
00:41:41,415 --> 00:41:45,377
Każda z was zna jakiś mój sekret...
895
00:41:45,377 --> 00:41:47,505
- Jeden?
- ...który nigdy nie wyszedł na jaw.
896
00:41:47,505 --> 00:41:49,798
- I vice versa.
- To właśnie wy.
897
00:41:49,798 --> 00:41:53,969
Za kolejny rok ukrywania moich sekretów.
898
00:41:56,514 --> 00:41:59,391
- Gdzie Kylie? Napiszesz do niej?
- Nie przyjdzie.
899
00:41:59,391 --> 00:42:01,936
Znając ją, będzie za trzy godziny.
900
00:42:01,936 --> 00:42:02,937
Rzucę okiem.
901
00:42:12,154 --> 00:42:13,656
Przyjechała.
902
00:42:16,325 --> 00:42:20,621
Miałam sesję zdjęciową.
Nie spóźniłam się z własnej winy.
903
00:42:20,621 --> 00:42:22,414
- Cześć.
- Wszystkiego najlepszego.
904
00:42:22,414 --> 00:42:25,042
Nie spóźniłam się bez powodu.
905
00:42:25,042 --> 00:42:28,170
Miałam sesję zdjęciową
dla Interview Magazine,
906
00:42:28,170 --> 00:42:30,589
jestem wykończona,
907
00:42:31,882 --> 00:42:32,967
ale udało się.
908
00:42:32,967 --> 00:42:36,136
Teraz impreza może się zacząć.
909
00:42:36,136 --> 00:42:37,846
Pięknie wyglądasz.
910
00:42:37,846 --> 00:42:40,057
- Zrobimy sobie wspólne zdjęcie?
- Pewnie.
911
00:42:40,891 --> 00:42:43,018
Jak się masz?
912
00:42:43,018 --> 00:42:45,479
- Też chcesz być siostrą?
- Cześć.
913
00:42:45,479 --> 00:42:47,189
Kylie spóźniła się godzinę,
914
00:42:47,189 --> 00:42:50,109
ale jest jak fajerwerki na koniec imprezy.
915
00:42:50,109 --> 00:42:52,194
Zawsze na nią czekamy.
916
00:42:52,778 --> 00:42:55,155
Musimy akceptować ludzi takimi, jacy są.
917
00:42:55,155 --> 00:42:58,158
Chciałabym, żeby inni akceptowali mnie
918
00:42:58,158 --> 00:43:02,037
jako punktualną i sztywną osobę.
919
00:43:03,789 --> 00:43:05,165
Pięknie wyglądasz.
920
00:43:05,916 --> 00:43:08,836
- Super.
- Nie. Ty.
921
00:43:08,836 --> 00:43:11,046
Czego sobie życzę w tym roku?
922
00:43:12,423 --> 00:43:14,091
Wspólne zdjęcie.
923
00:43:15,301 --> 00:43:16,385
Mam wszystko...
924
00:43:16,385 --> 00:43:19,680
Mam wszystko, czego chcę i potrzebuję.
925
00:43:19,680 --> 00:43:20,848
Jestem tu
926
00:43:20,848 --> 00:43:25,019
i wiem, co jest w życiu ważne.
927
00:43:25,019 --> 00:43:29,565
Bycie obecną w danej chwili
jest najważniejsze.
928
00:43:31,233 --> 00:43:33,569
Solenizantka!
929
00:43:35,404 --> 00:43:36,614
Tak!
930
00:43:37,406 --> 00:43:40,200
Nie ma innego miejsca,
w którym chciałabym dziś być.
931
00:43:44,455 --> 00:43:46,957
{\an8}W następnym odcinku Kardashianowie...
932
00:43:46,957 --> 00:43:49,501
{\an8}Blask i splendor.
933
00:43:49,501 --> 00:43:51,503
Wszystko wygląda świetnie.
934
00:43:51,503 --> 00:43:53,422
Chcę mieć kolejne dziecko.
935
00:43:53,922 --> 00:43:54,840
Z kim?
936
00:43:56,550 --> 00:43:59,011
Bank spermy. Tak.
937
00:43:59,595 --> 00:44:00,679
Spróbujmy wszystkiego.
938
00:44:00,679 --> 00:44:02,181
Coś na nas tryśnie?
939
00:44:02,181 --> 00:44:03,390
Nie.
940
00:44:03,390 --> 00:44:05,684
Ciężko jest z czwórką dzieci.
941
00:44:05,684 --> 00:44:09,188
Pozbieram się i będę jak sierżant musztry.
942
00:44:09,188 --> 00:44:10,981
Khloé jest twarda.
943
00:44:10,981 --> 00:44:12,483
Rozmawiałaś z nią o tym?
944
00:44:12,483 --> 00:44:14,902
Nie, bo jest bardzo krytyczna.
945
00:44:59,488 --> 00:45:01,156
Producentka: Myślisz, że Gerry
flirtuje z twoją mamą?
946
00:45:01,156 --> 00:45:05,869
Tak. Komentował jej uśmiech,
oczy i energię.
947
00:45:05,869 --> 00:45:08,747
Chciałam to ukrócić.
948
00:45:09,373 --> 00:45:12,000
Gerry, mam chłopaka.
949
00:45:14,086 --> 00:45:15,170
Boże.
950
00:45:15,170 --> 00:45:16,255
Napisy: Jakub Jadowski