1 00:00:04,963 --> 00:00:06,506 {\an8}W poprzednim odcinku Kardashianowie... 2 00:00:06,506 --> 00:00:07,424 {\an8}GRATULACJE 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,384 Ciężko jest być najlepszą. 4 00:00:10,218 --> 00:00:11,720 Świętujemy! 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,180 To moja aktorska era. 6 00:00:14,180 --> 00:00:15,849 Będziemy oglądać The Golden Bachelor. 7 00:00:15,849 --> 00:00:18,560 W końcu zaczęłyście oglądać Kawalera do wzięcia? 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,521 Od lat oglądam z tobą ten program. 9 00:00:21,521 --> 00:00:23,106 Jak się czujesz? 10 00:00:23,106 --> 00:00:24,232 Mam mieszane uczucia. 11 00:00:24,232 --> 00:00:25,608 Leć, ptaszku. 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,445 Nie wyjdzie. 13 00:00:28,653 --> 00:00:29,904 Spójrz na wieżę Eiffla. 14 00:00:30,822 --> 00:00:35,035 Myślę, że Khloé byłaby szczęśliwsza, gdyby nie trzymała się tak harmonogramu. 15 00:00:35,035 --> 00:00:37,412 Muszę jechać po dzieci do szkoły. 16 00:00:37,412 --> 00:00:38,413 Szkoda, że cię nie ma. 17 00:00:38,913 --> 00:00:40,623 Czy Kim chciałaby dostać własny serial? 18 00:00:40,623 --> 00:00:42,542 W co ja się wpakowałam? 19 00:01:01,394 --> 00:01:02,312 Mamo? 20 00:01:04,773 --> 00:01:06,066 Sezon urodzinowy. 21 00:01:06,066 --> 00:01:08,234 Przyszłam porozmawiać o urodzinach Kim. 22 00:01:08,234 --> 00:01:11,696 Nie lubię planować urodzin, ale mam fioła na punkcie kontroli, 23 00:01:11,696 --> 00:01:15,200 bo wiem, że zrobię to tak, jak Kim tego chce. 24 00:01:15,867 --> 00:01:18,578 Jak ty to robisz? Ja nie umiem. 25 00:01:18,578 --> 00:01:22,832 Wszystko było super, ale moje nogi były zgniecione. 26 00:01:23,333 --> 00:01:24,584 Co? Dlaczego? 27 00:01:24,584 --> 00:01:26,753 Chyba mam problemy z krążeniem. 28 00:01:26,753 --> 00:01:29,422 I dzwoni mi w uszach. 29 00:01:30,423 --> 00:01:31,341 Bez przerwy. 30 00:01:31,341 --> 00:01:33,384 Kocham moją mamę, 31 00:01:33,384 --> 00:01:36,888 ale co drugi dzień czy tydzień 32 00:01:36,888 --> 00:01:39,849 dzwoni lub pisze, że... 33 00:01:41,184 --> 00:01:44,604 znów coś jej dolega. 34 00:01:44,604 --> 00:01:46,648 Chyba tracę słuch. 35 00:01:47,107 --> 00:01:48,316 Mamo, przestań! 36 00:01:48,316 --> 00:01:53,113 Monotonny i niezmienny dźwięk, 37 00:01:53,113 --> 00:01:54,656 cały czas ten sam. 38 00:01:55,073 --> 00:01:56,157 O nie. 39 00:01:56,157 --> 00:01:57,826 Dzwoni. 40 00:01:57,826 --> 00:01:59,661 - O nie. - Ach, „o nie”. 41 00:01:59,661 --> 00:02:02,205 Mama pływała na tylu jachtach, 42 00:02:02,205 --> 00:02:05,208 że może ma w uchu wodę. 43 00:02:05,667 --> 00:02:08,586 Dzwoni mi w uszach cały czas. 44 00:02:08,586 --> 00:02:11,714 Wiesz, że w tym pokoju słychać szum? 45 00:02:11,714 --> 00:02:14,884 Ja słyszę to wszędzie. 46 00:02:14,884 --> 00:02:17,303 Ta częstotliwość brzmi... 47 00:02:18,138 --> 00:02:20,306 I nie przestaje. Co to znaczy? 48 00:02:20,306 --> 00:02:24,894 Przejdzie mi to? Jest na to lekarstwo? 49 00:02:24,894 --> 00:02:27,188 Tyle pytań bez odpowiedzi. 50 00:02:27,188 --> 00:02:29,607 Czy będzie coraz głośniej? Czy tracę słuch? 51 00:02:30,233 --> 00:02:34,070 Mam nadzieję, że Coreyowi nie będzie przeszkadzał mój aparat słuchowy. 52 00:02:34,070 --> 00:02:35,780 Nie mam nawet włosów, by go zakryć. 53 00:02:35,780 --> 00:02:37,740 Mamo, nie potrzebujesz aparatu słuchowego. 54 00:02:37,740 --> 00:02:39,534 MJ nie ma aparatu słuchowego. 55 00:02:39,534 --> 00:02:42,453 Twoja mama ma prawie 90 lat, a nie ma aparatu. 56 00:02:42,453 --> 00:02:47,375 A jest zdrowa jak tur. Tak się mówi? 57 00:02:47,375 --> 00:02:48,710 Silna jak ryba. 58 00:02:48,710 --> 00:02:50,295 Czemu ryba jest silna? 59 00:02:50,295 --> 00:02:51,296 Nie wiem. 60 00:02:52,172 --> 00:02:54,591 - To nie tak. - Silna jak ryba. 61 00:02:55,592 --> 00:02:56,426 Zdrowa jak ryba. 62 00:02:56,426 --> 00:02:58,720 - Właśnie. - Jest zdrowa jak ryba. 63 00:02:58,720 --> 00:03:01,514 - „Silna jak ryba?” - Silna jak tur. Zdrowa jak ryba. 64 00:03:02,348 --> 00:03:03,183 Właśnie. 65 00:03:03,183 --> 00:03:07,520 Mama ciągle coś przekręca i to w zły sposób. 66 00:03:07,520 --> 00:03:10,899 Po prostu jej to nie idzie. 67 00:03:10,899 --> 00:03:12,734 Nic na siłę. 68 00:03:13,610 --> 00:03:16,237 - Słyszysz to brzęczenie? - To? 69 00:03:16,946 --> 00:03:18,448 No tak. 70 00:03:18,448 --> 00:03:21,034 Poradzisz sobie. Wierzę w ciebie. 71 00:03:22,952 --> 00:03:26,748 „85 000 ludzi pozbyło się irytującego brzęczenia”... 72 00:03:26,748 --> 00:03:29,042 - Siemanko! - ...„i odzyskało słuch”. 73 00:03:29,042 --> 00:03:30,835 - Powiedziałem „siemanko”! - Cześć! 74 00:03:30,835 --> 00:03:32,212 Co słychać? 75 00:03:34,505 --> 00:03:36,758 - Niebezpieczna... - Co to? 76 00:03:36,758 --> 00:03:38,927 - ...aktywność mózgu. - Spróbuj. 77 00:03:38,927 --> 00:03:41,137 Zdejmij buty. To raj dla stóp. 78 00:03:41,137 --> 00:03:45,141 Jeśli nie zadbam o zdrowie, może czekać mnie demencja, alzheimer lub parkinson. 79 00:03:45,141 --> 00:03:46,976 - Co takiego? - Nie słyszę. 80 00:03:46,976 --> 00:03:49,520 Wyglądasz młodo. 81 00:03:49,520 --> 00:03:50,563 - Naprawdę? - Tak. 82 00:03:50,563 --> 00:03:51,856 Dobrze się trzymasz. 83 00:03:51,856 --> 00:03:54,776 Kto cię tego nauczył? To z jakiegoś magazynu dla nastolatków? 84 00:03:54,776 --> 00:03:55,902 Nic nie słyszę. 85 00:03:58,154 --> 00:04:00,114 - Masz dobry słuch. - Wyleczymy to. 86 00:04:00,657 --> 00:04:01,824 O Boże. 87 00:04:02,909 --> 00:04:05,536 Scott, musisz skończyć chudnąć. 88 00:04:06,621 --> 00:04:09,040 - Wyglądasz niesamowicie, ale... - Może jeszcze kilogram. 89 00:04:09,040 --> 00:04:10,291 Kilogram? 90 00:04:11,167 --> 00:04:12,293 Musicie wiedzieć, 91 00:04:12,293 --> 00:04:15,546 nie wiedziałem, jakie to było złe, 92 00:04:15,546 --> 00:04:17,548 kiedy jadłem to całe pieczywo. 93 00:04:17,548 --> 00:04:18,466 Pieczywo? 94 00:04:18,466 --> 00:04:21,010 Kylie też je uwielbia. Trzyma je w samochodzie. 95 00:04:21,010 --> 00:04:23,388 - Hawajskie bułeczki. - Tak, hawajskie. 96 00:04:23,388 --> 00:04:25,223 Scott, zwariowałeś? 97 00:04:25,223 --> 00:04:27,684 Jadłem całe pudełko na raz. 98 00:04:27,684 --> 00:04:28,768 - Poważnie? - Scott! 99 00:04:28,768 --> 00:04:31,646 Nie zdawałem sobie sprawy z tego, co robię. 100 00:04:31,646 --> 00:04:35,233 Nie wiedziałem też, że piwo imbirowe jest jak słodkie napoje. 101 00:04:35,233 --> 00:04:36,442 - Co? - Wiem. 102 00:04:36,442 --> 00:04:38,736 To był dla mnie orzeźwiający napój. 103 00:04:38,736 --> 00:04:41,322 - Co wieczór piłeś piwo imbirowe? - Nie! 104 00:04:41,322 --> 00:04:43,992 Piłem je cały dzień. 105 00:04:43,992 --> 00:04:46,244 - Biedaku. - Dwadzieścia piw imbirowych dziennie. 106 00:04:46,244 --> 00:04:47,161 - Słucham? - Tak. 107 00:04:48,663 --> 00:04:50,039 O Boże. 108 00:04:50,790 --> 00:04:52,667 Nie wiem, co tu się dzieje. 109 00:04:53,126 --> 00:04:54,168 Nudzę się. 110 00:04:55,128 --> 00:04:56,337 Chodź, Scott. 111 00:04:57,171 --> 00:04:59,048 Jak zejść? Khlo? 112 00:04:59,632 --> 00:05:01,301 - Mamo? - Słucham? 113 00:05:02,135 --> 00:05:03,928 Musimy porozmawiać o urodzinach Kim. 114 00:05:03,928 --> 00:05:05,013 Właśnie. 115 00:05:06,514 --> 00:05:09,684 Zbliża się sezon urodzinowy... 116 00:05:09,684 --> 00:05:11,978 - Najbliższe dwa miesiące. - Super. 117 00:05:11,978 --> 00:05:14,856 Niedługo urodziny Kim, potem Halloween, 118 00:05:14,856 --> 00:05:16,774 urodziny Kendall i Kris. 119 00:05:16,774 --> 00:05:18,151 Dużo pracy. 120 00:05:18,151 --> 00:05:20,403 Mam bzika na punkcie kontroli. 121 00:05:20,403 --> 00:05:22,280 - Naprawdę, Khlo. - Dziękuję. 122 00:05:22,280 --> 00:05:24,991 - Bzika na punkcie kontroli i urodę. - Dziękuję. 123 00:05:24,991 --> 00:05:27,076 Mam fioła na punkcie kontroli, 124 00:05:27,076 --> 00:05:29,078 uważam to za piękny komplement, 125 00:05:29,078 --> 00:05:30,330 więc dziękuję bardzo. 126 00:05:31,331 --> 00:05:34,667 Wysłałam wszystkim e-maila. 127 00:05:34,667 --> 00:05:36,461 Kto przyjdzie? Jej przyjaciółki... 128 00:05:36,461 --> 00:05:37,628 - Tak. - Przyjaciółki, 129 00:05:37,628 --> 00:05:39,756 wszyscy, którzy byli w Mediolanie. 130 00:05:39,756 --> 00:05:40,673 Milano. 131 00:05:40,673 --> 00:05:44,177 - Rodzeństwo, dziewczyny. - Super. 132 00:05:44,177 --> 00:05:46,262 Było miło, 133 00:05:46,262 --> 00:05:49,098 ale dzieci mają dziś zajęcia taneczne z hip-hopu. 134 00:05:49,098 --> 00:05:51,976 - Idziesz dziś na zajęcia z tańca? - W sobotę też? 135 00:05:51,976 --> 00:05:53,061 Na balet. 136 00:05:53,519 --> 00:05:54,520 Dziś hip-hop. 137 00:05:54,520 --> 00:05:57,732 Miło było was widzieć, dziewczęta. Wyglądacie wspaniale. 138 00:05:57,732 --> 00:06:00,193 Kendall w kampanii Tommy'ego Hilfigera. 139 00:06:00,860 --> 00:06:03,863 Kręci w swoim ogródku. Czy to nie cudowne? 140 00:06:04,530 --> 00:06:06,449 - Ślicznie wygląda! - To prawda. 141 00:06:06,449 --> 00:06:08,284 Jest niesamowita. 142 00:06:09,702 --> 00:06:10,620 W każdym razie... 143 00:06:10,620 --> 00:06:13,039 Nic nie słyszę. Co? 144 00:06:25,510 --> 00:06:28,012 Za późno na śniadanie. 145 00:06:29,138 --> 00:06:30,723 W tym tygodniu są moje urodziny, 146 00:06:30,723 --> 00:06:33,601 Tyle się dzieje, 147 00:06:33,601 --> 00:06:37,939 a jeszcze wezwano mnie do ławy przysięgłych, nie wymigam się. 148 00:06:38,398 --> 00:06:41,067 Może jakoś się wyłgam. 149 00:06:41,067 --> 00:06:45,613 Może dzięki sprawie O.J.-a uda mi się wymigać. 150 00:06:45,613 --> 00:06:46,948 Żart. 151 00:06:48,199 --> 00:06:50,284 Ale to fascynujące. 152 00:06:50,284 --> 00:06:52,370 To nasz obowiązek. 153 00:06:52,370 --> 00:06:53,371 Szanuję to, 154 00:06:53,371 --> 00:06:57,125 ale trudno byłoby mi skazać kogoś, 155 00:06:57,125 --> 00:07:00,628 znając warunki panujące w więzieniach. 156 00:07:00,628 --> 00:07:02,922 Więzienia nie służą do tego, 157 00:07:02,922 --> 00:07:04,841 by rehabilitować. 158 00:07:04,841 --> 00:07:05,883 Chcę służyć, 159 00:07:05,883 --> 00:07:09,178 ale trudno byłoby mi podjąć decyzję. 160 00:07:09,178 --> 00:07:14,267 Powiedziałam dzieciom, że jeśli się spóźnię, trafię do paki, 161 00:07:14,267 --> 00:07:15,601 więc musiałam się spieszyć. 162 00:07:15,601 --> 00:07:18,062 Nie mam czasu na... 163 00:07:18,062 --> 00:07:22,859 Jestem samotną matką czwórki dzieci i to jest jakaś masakra. 164 00:07:22,859 --> 00:07:26,112 Kiedy myślę, że mam dwie minuty na umycie włosów... 165 00:07:26,112 --> 00:07:29,949 „Mamo! Wiedziałaś”... Otwierają drzwi pod prysznic. 166 00:07:29,949 --> 00:07:32,869 Jakby moje dzieci miały jakiś radar, 167 00:07:32,869 --> 00:07:35,872 jakby wiedziały, kiedy robię coś ważnego. 168 00:07:36,998 --> 00:07:38,040 Co jest? 169 00:07:38,040 --> 00:07:40,585 Mają buty Kobe'ego. 170 00:07:40,751 --> 00:07:41,794 W centrum handlowym. 171 00:07:41,794 --> 00:07:45,089 Uważaj. Dostanę zawału. 172 00:07:45,882 --> 00:07:49,135 Nie przejmujcie się, że płacze z bólu. 173 00:07:49,260 --> 00:07:50,636 One takie właśnie są. 174 00:07:50,845 --> 00:07:55,475 Myślałam, że trafię do odcinka Snapped. 175 00:07:57,935 --> 00:08:01,856 Jakoś nie potrafię być surowa. 176 00:08:02,523 --> 00:08:04,567 Moi rodzice nie byli surowi. 177 00:08:04,567 --> 00:08:07,403 Khloé jest lepsza w byciu surową. 178 00:08:08,196 --> 00:08:09,822 Chciałabym być taka, 179 00:08:09,822 --> 00:08:13,493 ale jestem tylko jedną osobą i to mnie przytłacza. 180 00:08:14,660 --> 00:08:16,829 Co robić? 181 00:08:32,053 --> 00:08:32,887 Mamo? 182 00:08:37,517 --> 00:08:38,351 Już idę. 183 00:08:39,227 --> 00:08:40,269 To ja. 184 00:08:41,521 --> 00:08:43,022 - Cześć. - Cześć. 185 00:08:43,022 --> 00:08:44,732 {\an8}- Jak się masz? - Ślicznie wyglądasz. 186 00:08:44,732 --> 00:08:45,900 {\an8}HANNAH COHEN PRZYJACIÓŁKA 187 00:08:45,900 --> 00:08:47,235 {\an8}- Cześć, Hannah. - Cześć. 188 00:08:47,235 --> 00:08:49,779 {\an8}Cieszę się, że jesteście. 189 00:08:49,779 --> 00:08:52,281 Szalony wieczór. 190 00:08:52,281 --> 00:08:53,241 Ale się cieszę. 191 00:08:53,241 --> 00:08:56,035 Kendall jest wielką fanką programu The Golden Bachelor. 192 00:08:56,035 --> 00:08:59,997 Ma obsesję na punkcie Gerry'ego. 193 00:08:59,997 --> 00:09:01,541 Gerry! 194 00:09:02,166 --> 00:09:07,171 Za każdym razem jest przyklejona do telewizora, 195 00:09:07,171 --> 00:09:10,758 więc poprosiłam o zorganizowanie kolacji 196 00:09:10,758 --> 00:09:12,510 z Gerrym, złotym kawalerem. 197 00:09:12,510 --> 00:09:15,721 Też jestem wielką fanką. Bardzo się cieszę. 198 00:09:15,721 --> 00:09:18,099 Pewnie niedawno się zaręczył. 199 00:09:18,099 --> 00:09:19,850 - To dobrze. - No nie? 200 00:09:19,850 --> 00:09:21,060 - Tak. - Mam nadzieję. 201 00:09:21,060 --> 00:09:23,563 Moja mama, jak to Kris Jenner, 202 00:09:23,563 --> 00:09:26,482 pociągnęła za sznurki w Disneyu i Hulu 203 00:09:26,482 --> 00:09:29,443 i zaprosiła Gerry'ego na kolację 204 00:09:29,443 --> 00:09:32,196 w trakcie trwania sezonu, co jest niespotykane. 205 00:09:32,738 --> 00:09:36,617 Od dawna nie byłam tak podekscytowana. 206 00:09:36,617 --> 00:09:39,036 A widziałaś tego sobowtóra? 207 00:09:39,036 --> 00:09:40,997 Tak, to... 208 00:09:41,372 --> 00:09:43,666 To dosłownie ty i tata. 209 00:09:47,670 --> 00:09:49,297 - Jesteś na bieżąco? - Tak. 210 00:09:54,093 --> 00:09:56,596 Czy chcemy wiedzieć, z kim... Nie musimy o to pytać, 211 00:09:56,596 --> 00:09:59,098 ale możemy zapytać, czy z kimś jest. 212 00:10:02,685 --> 00:10:04,228 Chcę wiedzieć. 213 00:10:05,396 --> 00:10:06,856 Nawet nie muszę pukać. 214 00:10:06,856 --> 00:10:08,024 {\an8}- Gerry! - Gerry! 215 00:10:08,024 --> 00:10:10,610 {\an8}Dobry wieczór. 216 00:10:10,610 --> 00:10:13,154 {\an8}- Jestem Kendall. - Cześć. Jak się masz? 217 00:10:13,154 --> 00:10:15,072 - Miło cię poznać. - Wzajemnie. 218 00:10:15,072 --> 00:10:16,532 - O mój Boże! - Gerry! 219 00:10:16,532 --> 00:10:18,159 - No, no. - Jak się masz? 220 00:10:18,159 --> 00:10:19,410 Boziu. 221 00:10:19,410 --> 00:10:21,120 - Miło cię widzieć. - Jest super. 222 00:10:21,120 --> 00:10:23,664 Jesteśmy twoimi największymi fankami. 223 00:10:23,664 --> 00:10:26,375 Moje córki są waszymi największymi fanami. 224 00:10:26,375 --> 00:10:27,460 - Przestań! - O mój Boże! 225 00:10:27,460 --> 00:10:30,004 - Nalegały, bym... - Gdzie masz telefon? 226 00:10:30,004 --> 00:10:31,297 Musimy zadzwonić. 227 00:10:31,297 --> 00:10:33,174 - Śpią? - Możemy zadzwonić na FaceTime? 228 00:10:33,174 --> 00:10:35,968 - Nie umiem. - Pamiętasz numer? 229 00:10:35,968 --> 00:10:37,136 - Zrób to, Kendall. - Mamo! 230 00:10:37,928 --> 00:10:40,640 - Co jest? - Nie chcemy czytać jego SMS-ów. 231 00:10:40,640 --> 00:10:43,601 Nie? Może chcemy. 232 00:10:43,601 --> 00:10:44,685 No dobra. 233 00:10:44,685 --> 00:10:46,145 Zapamiętajcie moje słowa. 234 00:10:46,145 --> 00:10:50,816 Do końca kolacji dowiemy się, kto wygrał. 235 00:10:50,816 --> 00:10:53,778 - Mamo, usiądziemy? - Tak. 236 00:10:53,778 --> 00:10:56,030 - Chodźcie. - Ale jaja. 237 00:10:56,030 --> 00:10:58,699 Nie mogę kłamać. Czuję się świetnie. 238 00:10:58,699 --> 00:11:00,660 - Więc... - Więc? 239 00:11:00,660 --> 00:11:02,953 Co u ciebie? Podoba ci się twoja droga? 240 00:11:02,953 --> 00:11:04,038 Bawię się świetnie. 241 00:11:04,038 --> 00:11:05,790 Chwila. Program już się skończył? 242 00:11:06,248 --> 00:11:07,458 - Tak. - Dobrze, Gerry. 243 00:11:07,458 --> 00:11:09,168 Mam bardzo poważne pytanie. 244 00:11:09,168 --> 00:11:11,045 - Mogę zapytać pierwsza? - Dobra, pytaj. 245 00:11:11,045 --> 00:11:12,922 Świetnie się bawię. 246 00:11:12,922 --> 00:11:14,965 - My też. - Mamy całą noc. 247 00:11:14,965 --> 00:11:17,009 Znalazłeś swoją wybrankę? 248 00:11:18,511 --> 00:11:21,847 - Mamo, on chyba nie... - Jaki ma kolor włosów? 249 00:11:25,142 --> 00:11:26,727 Napij się martini. 250 00:11:26,727 --> 00:11:29,063 Mama go upije, żeby go wypytać. 251 00:11:29,063 --> 00:11:30,398 Powiedz mi, Gerry, 252 00:11:31,107 --> 00:11:34,110 co działo się w twoim apartamencie? 253 00:11:34,110 --> 00:11:36,112 To był miło spędzony czas, 254 00:11:36,112 --> 00:11:38,114 - mogłem... - Oczywiście, że tak. 255 00:11:38,114 --> 00:11:40,449 Ale nie z tego powodu, co myślicie. 256 00:11:42,076 --> 00:11:44,745 Spędzacie pięć tygodni, poznając różne kobiety, 257 00:11:44,745 --> 00:11:48,207 a wszystko, co mówicie i robicie, jest nagrywane. 258 00:11:48,207 --> 00:11:51,502 - Tak, kiedy... - Nie możecie się doczekać wieczora, 259 00:11:51,502 --> 00:11:54,880 kiedy możecie zadawać pytania prywatnie. 260 00:11:54,880 --> 00:11:56,590 Mam tyle pytań. 261 00:11:56,590 --> 00:11:59,927 Chcę znać szczegóły. 262 00:11:59,927 --> 00:12:02,012 Czy „sam wiesz kto” wróciła? 263 00:12:02,012 --> 00:12:04,306 Czy na odwrocie róży są imiona? 264 00:12:04,306 --> 00:12:06,016 Który dzień był twoim ulubionym? 265 00:12:06,016 --> 00:12:09,478 Co z zakochiwaniem się w wielu kobietach? 266 00:12:10,271 --> 00:12:12,982 Bombardowałyśmy biedaka pytaniami. 267 00:12:12,982 --> 00:12:15,067 Czy jeśli któraś wyznaje ci miłość, 268 00:12:15,067 --> 00:12:17,278 czujesz presję, by się zrewanżować? 269 00:12:17,278 --> 00:12:20,740 Wybaczcie, ale muszę wykorzystać okazję, 270 00:12:20,740 --> 00:12:22,867 by go wypytać. 271 00:12:22,867 --> 00:12:25,077 Były wysokie? 272 00:12:27,413 --> 00:12:28,998 Musiałeś z którejś zrezygnować? 273 00:12:28,998 --> 00:12:30,833 - Zrezygnować? - Jeśli chodzi o picie? 274 00:12:31,375 --> 00:12:33,002 Nie. 275 00:12:33,002 --> 00:12:35,296 Żadna z nich nie piła jakoś dużo. 276 00:12:35,296 --> 00:12:37,089 Więc Susan nie jest taka jak ty. 277 00:12:37,673 --> 00:12:39,008 Nie tak bardzo, jak myśleliśmy. 278 00:12:40,176 --> 00:12:41,469 Uwielbiam dobre martini. 279 00:12:41,844 --> 00:12:45,055 Czego się dowiedziałeś o sobie? 280 00:12:45,055 --> 00:12:46,307 Dobre pytanie. 281 00:12:47,141 --> 00:12:48,976 Że łatwo robię się emocjonalny. 282 00:12:49,560 --> 00:12:52,897 Każda ceremonia róż była trudna. To okropne. 283 00:12:53,773 --> 00:12:55,191 Kogoś traciliśmy. 284 00:12:55,858 --> 00:12:57,985 Podoba mi się twoja inteligencja emocjonalna. 285 00:12:57,985 --> 00:13:01,113 Pewnie wiąże się to z wiekiem, 286 00:13:01,113 --> 00:13:02,490 ale to naprawdę piękne. 287 00:13:02,490 --> 00:13:05,993 - Nie jestem mądry, tylko stary. - Jesteś mądry. 288 00:13:05,993 --> 00:13:07,828 Wielu z nas, starszych ludzi... 289 00:13:07,828 --> 00:13:11,707 Na pewno są nieogarnięci faceci w twoim wieku. 290 00:13:11,707 --> 00:13:13,083 Więc... 291 00:13:14,168 --> 00:13:16,545 Myślisz, że znalazłeś tę jedyną, Gerry? 292 00:13:17,797 --> 00:13:19,715 Jaki ma kolor oczu? 293 00:13:19,715 --> 00:13:21,967 Ma ładne zęby? 294 00:13:23,010 --> 00:13:25,221 Cieszymy się, że tu jesteś. 295 00:13:25,221 --> 00:13:26,222 Dzięki. 296 00:13:26,222 --> 00:13:28,474 Mam nadzieję, 297 00:13:28,474 --> 00:13:33,229 że znalazłeś miłość i szczęście. 298 00:13:33,229 --> 00:13:34,355 Dziękuję. 299 00:13:34,355 --> 00:13:37,024 - Zdrówko. - Twoje zdrowie, Gerry. 300 00:13:37,024 --> 00:13:41,362 Miło widzieć, że ludzie po 50. roku życia 301 00:13:42,154 --> 00:13:45,324 chodzą na randki i próbują znaleźć miłość. 302 00:13:45,324 --> 00:13:49,745 To urocze i mogę się z nimi utożsamiać. 303 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 Kobietom w pewnym wieku daje to dużo nadziei. 304 00:13:53,249 --> 00:13:55,042 Chcę obejrzeć ten odcinek. 305 00:13:55,042 --> 00:13:57,002 - Jestem podekscytowana. - Chodźmy. 306 00:13:57,002 --> 00:13:58,003 Jestem gotowa. 307 00:13:58,003 --> 00:14:01,715 Trzymałam to dla siebie, co było bardzo trudne. 308 00:14:01,715 --> 00:14:03,509 Widziałam coś, czego nie powinnam była. 309 00:14:03,509 --> 00:14:05,970 Hannah, nie widziałaś tego, co ja? 310 00:14:06,178 --> 00:14:07,596 Widziałam jego telefon. 311 00:14:07,596 --> 00:14:09,640 Dzwonił do niej z pięć razy. 312 00:14:09,640 --> 00:14:10,850 Wiem, kto wygra. 313 00:14:10,850 --> 00:14:15,479 Chyba. Widziałam coś, czego nie powinnam była. 314 00:14:17,106 --> 00:14:19,733 Widziałem telefon Gerry'ego. Wiem, kto wygra. 315 00:14:24,029 --> 00:14:26,407 - Wiem, kto wygra. - Na pewno? 316 00:14:26,407 --> 00:14:29,493 Mama siedziała w jego telefonie, a ja widziałam jego połączenia. 317 00:14:29,493 --> 00:14:32,204 Kiedy mama... Zrzucę wszystko na moją mamę. 318 00:14:32,204 --> 00:14:34,748 Gdy moja mama niewinnie próbowała 319 00:14:34,748 --> 00:14:37,793 pomóc mu zadzwonić do córki, 320 00:14:37,793 --> 00:14:40,671 widziałam, do kogo dzwonił osiem razy tamtego dnia. 321 00:14:40,671 --> 00:14:43,340 Wyemitują to po premierze finału. 322 00:14:43,340 --> 00:14:44,758 Tak, finał jest za tydzień. 323 00:14:44,758 --> 00:14:46,135 Podzielisz się z nami? 324 00:14:46,135 --> 00:14:47,052 - Kto wygra? - Tak. 325 00:14:48,429 --> 00:14:49,346 Theresa. 326 00:14:49,346 --> 00:14:51,640 Ekipa: Nie! 327 00:14:54,643 --> 00:14:57,104 Wszystko zepsułam. Nie chciałam. 328 00:14:57,104 --> 00:14:59,231 Cieszę się, że to wiemy. 329 00:14:59,231 --> 00:15:02,943 Chyba że zna inną kobietę o tym imieniu 330 00:15:02,943 --> 00:15:04,570 i to do niej wydzwaniał cały dzień. 331 00:15:04,570 --> 00:15:06,155 Ale nie wydaje mi się. 332 00:15:06,155 --> 00:15:10,326 Czułam, jakbym przeglądała telefon chłopaka. 333 00:15:10,326 --> 00:15:11,994 Moje biedne serce. 334 00:15:11,994 --> 00:15:13,787 Zobaczyłam jej imię i pomyślałam... 335 00:15:15,080 --> 00:15:18,083 Chciałam zadać ci ostatnie ważne dla mnie pytanie. 336 00:15:19,376 --> 00:15:21,003 Opowiedz mi o aparacie słuchowym. 337 00:15:21,003 --> 00:15:25,841 Ostatnio dzwoni mi w uszach. 338 00:15:25,841 --> 00:15:27,593 Też tak miałeś? 339 00:15:27,593 --> 00:15:28,719 To było straszne. 340 00:15:28,719 --> 00:15:32,848 Powoli dzwoniło coraz głośniej. 341 00:15:32,848 --> 00:15:35,976 Kiedy jest dobry moment na kupno aparatu? 342 00:15:35,976 --> 00:15:39,355 Kiedy będziesz miała dość tego, 343 00:15:39,355 --> 00:15:42,232 że nie słyszysz tego, co powinnaś. 344 00:15:42,232 --> 00:15:44,318 Zaintrygowało mnie w tobie to, 345 00:15:44,318 --> 00:15:46,779 że potrafisz o tym mówić, 346 00:15:46,779 --> 00:15:50,866 w moim wieku jest mi trudno mówić o takich rzeczach. 347 00:15:50,866 --> 00:15:52,326 Czuję się bezbronna. 348 00:15:52,326 --> 00:15:53,661 Każdy jest inny. 349 00:15:53,661 --> 00:15:56,038 Ja nie czuję się skrępowany. 350 00:15:56,038 --> 00:15:58,332 To EarCandy. 351 00:15:58,332 --> 00:15:59,917 Podoba mi się. 352 00:16:00,709 --> 00:16:03,045 - Mamo! - Chodźmy na program. 353 00:16:03,045 --> 00:16:05,047 - Tak. - Dość o aparatach słuchowych. 354 00:16:05,047 --> 00:16:06,799 - Jasne. - I tak nic nie usłyszymy. 355 00:16:06,799 --> 00:16:10,594 - Mamo! - Idę, na litość boską. 356 00:16:10,594 --> 00:16:15,641 Przesłaniem The Golden Bachelor jest to, że każdy pragnie miłości. 357 00:16:15,641 --> 00:16:18,268 - To dla mnie jak kraina fantazji. - Rozgośćcie się. 358 00:16:18,268 --> 00:16:19,603 Naprawdę. 359 00:16:19,603 --> 00:16:24,608 Nigdy nie przestajemy jej szukać, 360 00:16:24,608 --> 00:16:27,111 bo chcemy spędzić z kimś resztę życia. 361 00:16:27,528 --> 00:16:28,904 To takie ekscytujące. 362 00:16:28,904 --> 00:16:30,823 - Nie będę kłamać. - No co ty? 363 00:16:31,865 --> 00:16:32,700 Mamo! 364 00:16:48,298 --> 00:16:51,260 {\an8}Czy muszę zabrać coś do Palm Springs? 365 00:16:51,260 --> 00:16:53,846 {\an8}DIMITRIS GIANNETOS - STYLISTA WŁOSÓW LEAH DARCY - WIZAŻYSTKA 366 00:16:53,846 --> 00:16:57,182 Potrzebujesz makijażu po porodzie? 367 00:16:57,182 --> 00:17:00,644 Tak. Moja mama zawsze potrzebowała. 368 00:17:00,894 --> 00:17:02,688 A nie była nawet sławna. 369 00:17:04,481 --> 00:17:07,693 Dziś nagrywam z braćmi Morelli. 370 00:17:07,693 --> 00:17:11,947 Lekarze dali mi dokładne instrukcje, 371 00:17:11,947 --> 00:17:13,365 jak to robić. 372 00:17:13,365 --> 00:17:16,160 Mogę nagrywać maksymalnie dwie godziny. 373 00:17:16,160 --> 00:17:19,955 Upewniliśmy się, że będziemy kręcić dziesięć minut drogi od mojego domu 374 00:17:19,955 --> 00:17:23,417 i będziemy mogli przestać w dowolnym momencie. 375 00:17:23,417 --> 00:17:26,503 - Cześć! - Co tu robisz? 376 00:17:26,503 --> 00:17:29,423 - Robię ci niespodziankę. - To miło. 377 00:17:29,423 --> 00:17:32,134 Chcę zobaczyć, co u chłopców. Jak się czujesz? 378 00:17:32,134 --> 00:17:33,844 Czuję się dobrze. 379 00:17:33,844 --> 00:17:35,721 To poduszka grzewcza? 380 00:17:35,721 --> 00:17:40,809 Nie, to koc przeciw promieniowaniu. Chroni mnie przed moim komputerem. 381 00:17:40,809 --> 00:17:43,729 - Oczywiście, że masz taki koc. - I przed telefonem. 382 00:17:43,729 --> 00:17:47,024 Do tego etui i naklejka przeciw promieniowaniu. 383 00:17:48,317 --> 00:17:51,779 Za tydzień pewnie będziesz musiała leżeć w łóżku. 384 00:17:52,446 --> 00:17:53,530 Już muszę. 385 00:17:53,530 --> 00:17:57,826 Wiem, ale nie będziesz już nic robić. 386 00:17:57,826 --> 00:18:01,955 Spędzam w łóżku 70% czasu, 387 00:18:01,955 --> 00:18:05,125 teraz też muszę siedzieć lub leżeć. 388 00:18:05,125 --> 00:18:08,420 Mogę stać maksymalnie 20 minut. 389 00:18:08,420 --> 00:18:09,546 Rozumiem. 390 00:18:09,546 --> 00:18:12,216 Ale lekarze nie chcą też, żebym tylko leżała w łóżku. 391 00:18:12,216 --> 00:18:15,385 Powinnam chodzić, by uniknąć skrzepów. 392 00:18:15,385 --> 00:18:17,346 Chwila. Co to za napój? 393 00:18:17,346 --> 00:18:18,889 Chcesz spróbować? 394 00:18:18,889 --> 00:18:23,685 Piję go, kiedy czuję, że mogę zachorować, 395 00:18:23,685 --> 00:18:25,229 wtedy nie choruję. 396 00:18:25,229 --> 00:18:29,733 Niech ktoś napisze o tym Mattowi. Nie czuje się za dobrze. 397 00:18:29,733 --> 00:18:30,651 Dziękuję. 398 00:18:30,651 --> 00:18:34,780 Nie było go w domu od 12 lat, więc musi być chory. 399 00:18:34,780 --> 00:18:38,242 Pomieszaj. Czasem robi się cierpkie. 400 00:18:38,909 --> 00:18:41,870 W porządku. Pójdę jeszcze do biura. 401 00:18:41,870 --> 00:18:42,788 Tutaj? 402 00:18:42,996 --> 00:18:44,623 Pracujesz tam w ogóle? 403 00:18:45,582 --> 00:18:48,877 Kilka razy w tygodniu, aniołku. 404 00:18:49,878 --> 00:18:52,172 - Nieźle. - Tak. To moja praca. 405 00:18:52,172 --> 00:18:55,300 Nie wiedziałam, że tu pracujesz. 406 00:18:56,218 --> 00:18:58,053 Myślałam, że to tylko biuro na pokaz. 407 00:18:58,053 --> 00:19:01,974 Miałam dziś nie przychodzić, ale przyszłam specjalnie dla ciebie. 408 00:19:02,724 --> 00:19:05,060 - Dziękuję, że o mnie dbasz. - Oczywiście. 409 00:19:05,060 --> 00:19:06,311 Zdrówko, mamo. 410 00:19:07,938 --> 00:19:11,608 Za nas... i małego Barkera. 411 00:19:12,568 --> 00:19:13,402 Tak. 412 00:19:13,402 --> 00:19:17,447 Ostatni raz byłam w ciąży dziewięć lat temu, 413 00:19:17,447 --> 00:19:18,699 miałam 35 lat. 414 00:19:18,699 --> 00:19:21,034 W tej ciąży 415 00:19:21,034 --> 00:19:24,705 lekarze są bardziej ostrożni, 416 00:19:24,705 --> 00:19:26,290 ale ja czuję dokładnie to samo. 417 00:19:27,583 --> 00:19:29,543 Jestem ponadczasowym cudem. 418 00:19:30,335 --> 00:19:32,004 {\an8}ALESSANDRO I LUCA MORELLI FOTOGRAFOWIE 419 00:19:32,004 --> 00:19:33,714 {\an8}- Co tam? - Oszczędzam energię. 420 00:19:33,714 --> 00:19:35,382 {\an8}- Bandana wygląda świetnie. - Dobrze. 421 00:19:35,382 --> 00:19:38,510 - Świetny choker. - Jest super. 422 00:19:38,510 --> 00:19:39,928 - Bierzemy się do pracy? - Tak. 423 00:19:39,928 --> 00:19:41,346 Dzięki. 424 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 Nie mogę używać mięśni brzucha. 425 00:19:44,183 --> 00:19:45,475 Czuję się naprawdę dobrze, 426 00:19:45,475 --> 00:19:49,730 ale muszę być bardzo ostrożna. Nie mogę się obracać. 427 00:19:50,355 --> 00:19:53,192 Mam całą listę rzeczy, których nie mogę robić. 428 00:19:53,192 --> 00:19:55,319 Możesz się oprzeć. 429 00:19:55,777 --> 00:19:56,945 Damy radę. 430 00:19:56,945 --> 00:19:58,947 - Super. - Pięknie. 431 00:19:58,947 --> 00:20:00,908 Wyglądasz cudownie. 432 00:20:02,117 --> 00:20:05,662 Super. Te szczegóły. 433 00:20:05,662 --> 00:20:07,080 Czerń i biel pasuje. 434 00:20:07,080 --> 00:20:08,415 Podoba mi się ten klimat. 435 00:20:08,415 --> 00:20:09,625 Dobra energia. 436 00:20:11,251 --> 00:20:12,586 Jak koncert, skarbie? 437 00:20:13,545 --> 00:20:15,172 Dobrze. 438 00:20:15,547 --> 00:20:17,216 Jak tam twoje kciuki? 439 00:20:17,424 --> 00:20:18,467 Jejku. 440 00:20:18,467 --> 00:20:20,219 Bardzo bolą. 441 00:20:20,219 --> 00:20:21,303 Masakra. 442 00:20:21,303 --> 00:20:24,556 Travis jest w trasie. W trzecim trymestrze ciąży 443 00:20:24,556 --> 00:20:26,683 nie mogłam już podróżować. 444 00:20:26,683 --> 00:20:28,310 Producentka: Maleństwo się trzyma. 445 00:20:28,310 --> 00:20:31,980 Czeka na tatusia. 446 00:20:31,980 --> 00:20:34,441 Ciągle rozmawiamy. 447 00:20:34,441 --> 00:20:35,359 Kocham cię. 448 00:20:35,359 --> 00:20:36,276 Ja ciebie też. 449 00:20:36,276 --> 00:20:37,861 „Jesteś zdrowy i szczęśliwy, 450 00:20:37,861 --> 00:20:40,489 rośniesz sobie, jesteś bezpieczny”. 451 00:20:40,656 --> 00:20:42,491 Przebiorę się. 452 00:20:42,741 --> 00:20:44,284 Super. 453 00:20:49,748 --> 00:20:50,874 Pięknie. 454 00:20:51,500 --> 00:20:53,085 Jesteś gotowa. 455 00:20:53,085 --> 00:20:57,381 Mam bliznę po tym, jak lekarze musieli dostać się do mojego worka owodniowego. 456 00:20:57,381 --> 00:21:00,676 Jestem delikatnym jajeczkiem. 457 00:21:03,220 --> 00:21:04,930 Super. 458 00:21:04,930 --> 00:21:06,974 Bajka. 459 00:21:06,974 --> 00:21:08,642 Podoba mi się czerń i biel. 460 00:21:09,726 --> 00:21:12,312 - Niesamowite. - Te są bardzo dobre. 461 00:21:12,312 --> 00:21:13,313 Jest klimat. 462 00:21:13,730 --> 00:21:14,815 Super. 463 00:21:15,274 --> 00:21:16,275 Dzięki. 464 00:21:16,275 --> 00:21:17,818 Producentka: Kourt, jak się czujesz? 465 00:21:17,818 --> 00:21:19,278 Jestem wyczerpana. 466 00:21:19,653 --> 00:21:21,280 Chyba mają już wszystko. 467 00:21:21,280 --> 00:21:25,867 Czuję, że ta chwila się zbliża. 468 00:21:25,867 --> 00:21:27,286 - Tak. - Czułaś się... 469 00:21:27,286 --> 00:21:29,162 - Jest gotowy. - Tak. 470 00:21:29,162 --> 00:21:30,831 Oboje byliście gwiazdami. 471 00:21:30,831 --> 00:21:33,208 Półtorej godziny, dwie stylizacje, 472 00:21:33,208 --> 00:21:37,796 myśleliśmy o trzeciej, ale powiedziałam: 473 00:21:37,796 --> 00:21:40,132 „Zobaczę, jak się ma moje ciało”. 474 00:21:40,132 --> 00:21:43,343 A kiedy się położyłam: 475 00:21:43,343 --> 00:21:45,220 „Dość. Posłucham swojego ciała. 476 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 Nic na siłę”. 477 00:21:46,972 --> 00:21:51,268 Zdrowie moje i mojego dziecka jest najważniejsze. 478 00:21:51,268 --> 00:21:53,270 - Hej, mamo. - Masz dość? 479 00:21:53,270 --> 00:21:55,564 Tak, mamy dobre zdjęcia. 480 00:21:55,564 --> 00:21:58,191 Mogę być twoją dublerką. 481 00:21:58,191 --> 00:21:59,484 - To prawda. - A jak. 482 00:21:59,484 --> 00:22:02,612 Założę perukę i wezmę dużą poduszkę. 483 00:22:02,612 --> 00:22:04,573 Tę poduszkę. 484 00:22:06,116 --> 00:22:09,453 Jestem profesjonalną ciężarną 485 00:22:10,912 --> 00:22:12,914 z dużym doświadczeniem. 486 00:22:12,914 --> 00:22:15,500 Szkoda ci, że już nigdy nie będziesz w ciąży? 487 00:22:15,500 --> 00:22:16,835 Nie doprowadzaj mnie do łez. 488 00:22:16,835 --> 00:22:19,880 Ciąża była moim najpiękniejszym doświadczeniem, 489 00:22:19,880 --> 00:22:24,926 zwłaszcza moja pierwsza, papryczko. 490 00:22:24,926 --> 00:22:26,345 Papryczko? 491 00:22:26,345 --> 00:22:29,598 Jesteś ostra. Nie na to liczyłam. 492 00:22:29,598 --> 00:22:31,975 Jestem Baranem. Muszę być ostra. 493 00:22:41,068 --> 00:22:42,361 Dzień trzeci. 494 00:22:42,361 --> 00:22:44,404 Wciąż jestem w ławie przysięgłych. 495 00:22:44,404 --> 00:22:47,157 Jestem już zmęczona, ale muszę to skończyć. 496 00:22:47,157 --> 00:22:48,241 Jutro są moje urodziny. 497 00:22:48,241 --> 00:22:49,910 Wciąż muszę chodzić do sądu. 498 00:22:49,910 --> 00:22:52,120 Nie wiem, czemu chcą mnie zatrzymać, 499 00:22:52,120 --> 00:22:54,081 znając moje wypowiedzi 500 00:22:54,081 --> 00:22:57,125 o moim współczuciu wobec sytuacji oskarżonego. 501 00:23:01,088 --> 00:23:03,298 Mogę się wyżalić? 502 00:23:04,091 --> 00:23:06,218 Miałam naprawdę ciężki tydzień, 503 00:23:07,135 --> 00:23:09,596 myślałam, że już nie dam rady. 504 00:23:10,722 --> 00:23:12,974 „Muszę stąd uciec”. 505 00:23:12,974 --> 00:23:16,436 W domu panuje lekki chaos. 506 00:23:16,436 --> 00:23:17,354 O mój Boże, nie. 507 00:23:17,354 --> 00:23:20,524 Chciałam powiedzieć, że miałam w domu wywiad przez Zooma, 508 00:23:20,524 --> 00:23:24,152 a dzieciaki waliły w drzwi i krzyczały. 509 00:23:24,152 --> 00:23:27,322 Dosłownie zamknęłam drzwi i schowałam się w łazience. 510 00:23:27,322 --> 00:23:29,324 Nie mogłam w to uwierzyć. 511 00:23:29,324 --> 00:23:32,411 Może i mogę w to uwierzyć, ale to mój największy koszmar. 512 00:23:32,411 --> 00:23:35,288 Czasem dużo się dzieje. 513 00:23:35,288 --> 00:23:38,041 Chcę być bardziej surowy, jak Khloé, 514 00:23:38,041 --> 00:23:42,170 ale z jakiegoś powodu trudno mi powiedzieć: 515 00:23:42,170 --> 00:23:43,713 „Nie znaczy nie”. 516 00:23:43,713 --> 00:23:47,676 Nie chcę też użerać się z płaczem i marudzeniem, 517 00:23:47,676 --> 00:23:49,177 kiedy coś idzie nie po ich myśli. 518 00:23:49,177 --> 00:23:53,265 Jestem otwarta na wszystko, bo nie mogę tak żyć. 519 00:23:53,265 --> 00:23:54,599 Mam już dość, 520 00:23:55,308 --> 00:23:58,395 zabrakło mi cierpliwości, a to była moja supermoc, 521 00:23:58,395 --> 00:23:59,729 spokój i cierpliwość. 522 00:23:59,729 --> 00:24:01,523 Wiedzą, kiedy mogą mnie oszukać, 523 00:24:01,523 --> 00:24:05,277 kiedy zacząć płakać, 524 00:24:05,277 --> 00:24:09,322 żebym pozwoliła im wziąć iPada. 525 00:24:09,322 --> 00:24:10,574 Musicie mieć podejście typu: 526 00:24:10,574 --> 00:24:14,244 „Mam gdzieś, że wkurzasz się przy wszystkich. 527 00:24:14,244 --> 00:24:15,245 Nie znaczy nie”. 528 00:24:15,245 --> 00:24:19,207 Ale nie mam wsparcia, 529 00:24:19,207 --> 00:24:21,334 a to jest do bani. 530 00:24:21,334 --> 00:24:23,753 Wiem, że muszę się ogarnąć. 531 00:24:23,753 --> 00:24:25,964 Dzieci zawsze mogły na mnie liczyć, 532 00:24:25,964 --> 00:24:28,884 zrobię dla nich wszystko, 533 00:24:28,884 --> 00:24:33,513 ale nie będę kłamać, czasem bywa ciężko. 534 00:24:34,639 --> 00:24:37,976 W tym tygodniu było mi ciężko. 535 00:24:37,976 --> 00:24:40,228 W domu mam czwórkę dzieci, 536 00:24:40,228 --> 00:24:43,023 które się nie dogadują i chcą różnych rzeczy, 537 00:24:43,023 --> 00:24:44,733 a ja jestem tylko jedna. 538 00:24:44,733 --> 00:24:46,610 To zawsze ich ucisza. 539 00:24:46,610 --> 00:24:48,153 Zawsze mówię im: „Słuchajcie. 540 00:24:48,153 --> 00:24:51,198 Chcecie, żebym pocięła się na cztery części, 541 00:24:51,198 --> 00:24:53,074 żeby każde miało jedną?”. 542 00:24:53,074 --> 00:24:56,620 Patrzą wtedy na mnie. „Nie rób tego”. 543 00:24:57,579 --> 00:24:58,455 „W porządku. 544 00:24:58,455 --> 00:25:02,334 To jedyna opcja. Jeśli chcecie mnie w tym samym czasie, 545 00:25:02,334 --> 00:25:05,921 musimy wyluzować. Położę was do łóżka o różnych porach. 546 00:25:05,921 --> 00:25:07,380 Musimy wszystko ogarnąć”. 547 00:25:07,380 --> 00:25:10,300 Zabrałam jej telefon i na drugi dzień jej go oddałam. 548 00:25:10,300 --> 00:25:13,803 Jestem jak popychadło. Ale zabrałam go jej na 24 godziny. 549 00:25:14,387 --> 00:25:18,225 Muszę lecieć, zadzwonię. 550 00:25:30,695 --> 00:25:33,406 {\an8}DOM SCOTTA 551 00:25:39,287 --> 00:25:41,790 Poważne wdzianko. 552 00:25:42,749 --> 00:25:44,751 - O mój Boże! - Dzień dobry. 553 00:25:44,751 --> 00:25:46,127 Dokąd jedziesz? 554 00:25:46,127 --> 00:25:48,922 Dwa różne klimaty, moja mama i ja. 555 00:25:48,922 --> 00:25:51,508 Dwie różne atmosfery. 556 00:25:51,508 --> 00:25:53,552 Mama mogłaby grać w Terminatorze. 557 00:25:53,552 --> 00:25:54,970 To nowa marka Kylie? 558 00:25:54,970 --> 00:25:56,179 Podoba mi się. 559 00:25:56,179 --> 00:25:58,890 Odwiedziłyśmy dziś Scotta, 560 00:25:58,890 --> 00:26:01,059 by poznać nowego psa Penelope, 561 00:26:01,059 --> 00:26:04,771 nie mogę się doczekać, by poznać... ją lub jego. 562 00:26:04,771 --> 00:26:05,814 Nie jestem pewna. 563 00:26:07,232 --> 00:26:10,485 {\an8}Boziu. Chodź tu. 564 00:26:10,485 --> 00:26:12,362 {\an8}Ona nawet nie lubi zwierząt. 565 00:26:12,362 --> 00:26:14,823 {\an8}- Trochę gryzie. - Gryziesz? 566 00:26:14,823 --> 00:26:17,659 {\an8}Ząbkuje, ale jest miła. 567 00:26:17,659 --> 00:26:18,577 Cześć. 568 00:26:19,327 --> 00:26:23,707 Jest taka słodka. 569 00:26:25,125 --> 00:26:27,085 - Łatwo zapomnieć. - Zabierasz mi szczeniaka? 570 00:26:27,085 --> 00:26:28,712 Mamo, nawet nie lubisz zwierząt. 571 00:26:28,712 --> 00:26:31,006 - Ale ona wredna. - Myślałam, że ona ją lubi. 572 00:26:31,006 --> 00:26:34,009 - O Boże. - Nie do wiary. 573 00:26:34,009 --> 00:26:35,343 Cześć, mała. 574 00:26:39,556 --> 00:26:42,017 - Rzuciłaś ją? - Myślałam, że będzie większa. 575 00:26:42,809 --> 00:26:44,477 - Mamo, jesteś bardzo chuda. - Tak. 576 00:26:44,477 --> 00:26:46,271 Scott, ty wyglądasz dobrze. 577 00:26:46,271 --> 00:26:49,274 - Nadal nie znalazłem dziewczyny. - Nadal? 578 00:26:49,274 --> 00:26:51,443 A ty znalazłaś chłopaka lub byłaś na randce? 579 00:26:51,443 --> 00:26:53,528 - Co teraz? - Nie chcę. 580 00:26:54,487 --> 00:26:58,700 Gdy skończę z dziećmi o 21, mam ograniczony czas. 581 00:26:58,700 --> 00:26:59,993 Muszę wstać o 4.30. 582 00:26:59,993 --> 00:27:02,787 Mam czas od 21 do 4.30. 583 00:27:02,787 --> 00:27:04,914 Nie podzielę się nim z mężczyzną. 584 00:27:04,914 --> 00:27:07,250 Nie dzielę się telewizorem. Nie dzielę łóżka. 585 00:27:07,250 --> 00:27:10,253 Jest jakaś nadzieja dla Tristana? 586 00:27:10,253 --> 00:27:13,006 - Czy to... - Nie. 587 00:27:13,006 --> 00:27:16,301 Boże. Serio? Takie jest życie. 588 00:27:16,301 --> 00:27:19,846 Musimy dorosnąć i żyć dalej. 589 00:27:20,847 --> 00:27:21,806 To koniec? 590 00:27:23,224 --> 00:27:24,434 Scott... 591 00:27:27,187 --> 00:27:28,563 - To koniec. - Kumam. 592 00:27:35,987 --> 00:27:38,823 Miło, że jesteś naprawdę przyjacielska. 593 00:27:38,823 --> 00:27:41,201 Tak. Nie jestem... 594 00:27:41,201 --> 00:27:43,328 - To super. - Dlaczego miałabym być potworem? 595 00:27:43,328 --> 00:27:46,289 Wszystkim łatwo przychodzi ocenianie tego, 596 00:27:46,289 --> 00:27:48,583 jak spędzam czas, 597 00:27:48,583 --> 00:27:50,627 bo nie chodzę na randki. 598 00:27:50,627 --> 00:27:53,338 Przestałam spotykać się z Tristanem, gdy byłam w ciąży. 599 00:27:53,338 --> 00:27:56,341 Dwa i pół roku bez randek 600 00:27:56,341 --> 00:27:57,842 to nic takiego. 601 00:27:57,842 --> 00:27:59,719 - To dobrze dla dzieci. - Tak. 602 00:27:59,719 --> 00:28:02,764 - A ja? - Pewnie trudno wam się z kimś spotykać. 603 00:28:02,764 --> 00:28:04,683 Dlaczego miałoby być mi trudno? 604 00:28:04,683 --> 00:28:06,559 Cieszę się, że to było dobre dla dzieci, 605 00:28:06,559 --> 00:28:11,356 ale teraz, gdy jest w Cleveland, to dla nas zdrowa odległość, 606 00:28:11,356 --> 00:28:13,191 bo gdy Tristan był tuż obok, 607 00:28:13,191 --> 00:28:16,027 zawsze do mnie wpadał. „Tylko położę je spać”. 608 00:28:16,027 --> 00:28:17,654 Uwielbiał tę rutynę, 609 00:28:17,654 --> 00:28:19,614 a ja na to... 610 00:28:19,614 --> 00:28:22,659 Gdyby moja była albo mama mojego dziecka mieszkała obok... 611 00:28:22,659 --> 00:28:25,662 Sam chciał się torturować. 612 00:28:25,662 --> 00:28:26,955 To byłoby dziwne. 613 00:28:26,955 --> 00:28:29,207 Chcesz widzieć, jak przyjeżdżają do mnie faceci. 614 00:28:29,207 --> 00:28:30,500 To twój problem. 615 00:28:30,500 --> 00:28:32,544 Myślałam, że tego nie chcesz. 616 00:28:32,544 --> 00:28:34,838 - Nie teraz. O to mi chodzi. - Ale chcesz? 617 00:28:34,838 --> 00:28:36,381 Kiedyś. 618 00:28:36,381 --> 00:28:37,632 Chwila, więc... 619 00:28:37,632 --> 00:28:40,635 Myślałeś, że będę żyła w celibacie do końca życia? 620 00:28:40,635 --> 00:28:41,761 Czuję, że oboje będziemy. 621 00:28:41,761 --> 00:28:43,346 - Na zawsze? - Nie wiem. 622 00:28:43,346 --> 00:28:47,100 Biegające wszędzie dzieci nie są sexy. 623 00:28:47,100 --> 00:28:49,769 Jestem wykończona, niczego nie chcę. 624 00:28:49,769 --> 00:28:51,813 Chcę leżeć w łóżku, 625 00:28:51,813 --> 00:28:55,066 oglądać seriale, odpoczywać, ćwiczyć. 626 00:28:55,066 --> 00:28:57,318 - Chcę zachować rutynę. - Jasne. 627 00:28:57,318 --> 00:28:59,362 - To mój rytm. - Jest ci wygodnie. 628 00:28:59,362 --> 00:29:01,614 Powiedzmy, że zacznę randkować. 629 00:29:01,614 --> 00:29:04,033 Nie mam pojęcia, jak randkować, mając dzieci, 630 00:29:04,033 --> 00:29:07,829 bo nie zaproszę cię do siebie, gdzie one są. 631 00:29:07,829 --> 00:29:11,124 Nie pójdę do ciebie, żebyś pociął mnie w piwnicy. 632 00:29:11,124 --> 00:29:15,795 Nie pójdę też do publicznej restauracji, gdzie ludzie mogą robić zdjęcia, 633 00:29:15,795 --> 00:29:18,923 a ty będziesz dla nich moją kolejną zdobyczą. 634 00:29:18,923 --> 00:29:20,300 Nie ma mowy. 635 00:29:20,884 --> 00:29:22,969 Byłoby miło z kimś się zestarzeć. 636 00:29:38,902 --> 00:29:41,362 - Zapraszam. - Dziękuję. 637 00:29:41,362 --> 00:29:43,990 Pamiętasz, jak pytałyśmy Gerry'ego o aparat słuchowy? 638 00:29:45,033 --> 00:29:47,327 Tak. To twój plan na dziś? 639 00:29:47,619 --> 00:29:50,497 Idę sprawdzić słuch, bo dzwoni mi w uszach. 640 00:29:50,872 --> 00:29:53,625 - Nie wiedziałam. - Tak. Kendall. 641 00:29:53,625 --> 00:29:55,251 Nie wiedziałam. 642 00:29:55,251 --> 00:29:57,212 Dzwoni mi w uszach. Nie słyszę. 643 00:29:57,212 --> 00:30:00,048 Przykro mi. 644 00:30:01,299 --> 00:30:03,092 - Słucham? - Chodź, mamo. 645 00:30:03,092 --> 00:30:06,971 Jestem u laryngologa i trochę się denerwuję. 646 00:30:06,971 --> 00:30:08,640 Po rozmowie z Gerrym 647 00:30:08,640 --> 00:30:11,893 czuję większą ulgę i spokój. 648 00:30:11,893 --> 00:30:14,729 Ale zbliżają się urodziny Kim i zastanawiam się, 649 00:30:14,729 --> 00:30:18,858 czy po raz pierwszy założę aparat na przyjęcie Kim. 650 00:30:18,858 --> 00:30:20,777 Jak to będzie wyglądać? 651 00:30:20,777 --> 00:30:23,696 - Boże, Scott. - Dzień dobry. 652 00:30:23,696 --> 00:30:25,907 - Duża impreza. - Ano impreza. 653 00:30:25,907 --> 00:30:28,660 - Gabinet jest mały. - Jak się masz? 654 00:30:29,536 --> 00:30:31,329 Dobrze. 655 00:30:31,996 --> 00:30:33,248 {\an8}- Dzień dobry. - Cześć. 656 00:30:33,373 --> 00:30:34,457 {\an8}Jak się masz? 657 00:30:34,457 --> 00:30:36,417 {\an8}- Cześć. Jak się masz? - Znasz Kenny. 658 00:30:36,417 --> 00:30:37,544 Ładny nowy gabinet. 659 00:30:37,544 --> 00:30:39,754 Co się dzieje? Co ze słuchem? 660 00:30:39,754 --> 00:30:41,214 Jest lepiej? 661 00:30:41,214 --> 00:30:43,424 Nie. Słabo słyszę. 662 00:30:43,424 --> 00:30:46,886 Nie wiem, czy ktoś jeszcze coś mówił... 663 00:30:46,886 --> 00:30:49,514 Zajmujesz się uszami, nosem i gardłem. 664 00:30:49,514 --> 00:30:52,851 Chciałabym, żebyś rzucił okiem na moje gardło. 665 00:30:53,852 --> 00:30:56,020 Moja mama jest lekką hipochontryczką, 666 00:30:56,020 --> 00:30:57,981 ale też dramatyzuje. 667 00:30:57,981 --> 00:30:59,899 Nie jestem hipochondryczką. 668 00:31:00,817 --> 00:31:03,528 Moja mama bywa hipochontryczką. 669 00:31:03,528 --> 00:31:06,155 Moja mama na pewno jest hipochontryczką. 670 00:31:06,155 --> 00:31:08,658 Co one wiedzą? Nawet nie umieją tego wymówić. 671 00:31:08,658 --> 00:31:10,410 Hipochondryczka. 672 00:31:10,785 --> 00:31:12,161 Nie ma „T”. 673 00:31:12,161 --> 00:31:13,496 Kendall też. 674 00:31:13,496 --> 00:31:15,373 Ona, Kendall i Kylie. 675 00:31:15,373 --> 00:31:17,208 Tak, jestem hipochontryczką. 676 00:31:17,208 --> 00:31:20,044 Kendall też. Jestem tuż za nią. 677 00:31:20,044 --> 00:31:22,589 Wczoraj czułam, że potrzebuję inhalatora. 678 00:31:22,589 --> 00:31:23,923 - Rozumiem. - Może to RSV. 679 00:31:23,923 --> 00:31:26,593 Od 30 dni ciągle kaszlę. 680 00:31:26,593 --> 00:31:27,969 Nie słyszałem, żebyś kaszlała. 681 00:31:27,969 --> 00:31:30,179 Myślę, że powinni mi zrobić wymaz. 682 00:31:30,179 --> 00:31:33,266 Gdy komuś coś dolega, 683 00:31:33,266 --> 00:31:35,351 ona odkrywa, że też to ma. 684 00:31:35,351 --> 00:31:37,645 Powiedz „E”. 685 00:31:37,645 --> 00:31:38,563 Dobrze. 686 00:31:39,147 --> 00:31:41,983 Zróbmy kolejny test słuchu i porównajmy go z poprzednim. 687 00:31:42,984 --> 00:31:45,194 Kiedy byłam mała, poszłam do mojego ortodonty 688 00:31:45,194 --> 00:31:47,363 i powiedziałam, że muszę mieć aparat. 689 00:31:47,363 --> 00:31:49,365 Teraz widzę to samo u mamy. 690 00:31:49,365 --> 00:31:51,242 Po prostu bardzo chce tego aparatu. 691 00:31:51,242 --> 00:31:53,786 Plecy, kolano. Miała protezę biodra. 692 00:31:53,786 --> 00:31:55,121 Uwielbia dramatyzować, 693 00:31:55,121 --> 00:31:57,582 kiedy musi zrobić coś, czego nie chce. 694 00:31:57,582 --> 00:32:00,209 Najpierw nauczcie się to wymawiać. 695 00:32:01,878 --> 00:32:05,298 Nie potrzebujesz żadnej pomocy. 696 00:32:05,298 --> 00:32:07,050 - Wszystko gra. - To dobrze. 697 00:32:07,050 --> 00:32:09,302 Ale trochę zepsujemy ci życie. 698 00:32:09,302 --> 00:32:10,386 - Jesteś gotowa? - Tak. 699 00:32:10,386 --> 00:32:13,389 Jeśli coś ci smakuje, wypluj to. 700 00:32:13,806 --> 00:32:16,476 - Gazowane napoje. - Nie piję nic gazowanego. 701 00:32:16,476 --> 00:32:18,561 - Kofeina. - Zero kofeiny? 702 00:32:18,561 --> 00:32:20,897 - Cebula, czosnek. - Żadnej cebuli? 703 00:32:20,897 --> 00:32:22,231 - Mięta. - Słucham? 704 00:32:22,231 --> 00:32:25,068 - Wino? - Zero alkoholu, ale ty raczej nie pijesz. 705 00:32:25,401 --> 00:32:26,402 No i ser. 706 00:32:26,402 --> 00:32:29,989 Te rzeczy stymulują ucho wewnętrzne, co powoduje więcej szumu. 707 00:32:30,698 --> 00:32:33,701 Zobaczymy, jak będzie po diecie. 708 00:32:33,701 --> 00:32:36,245 Cieszę się, że nie potrzebuję aparatu słuchowego. 709 00:32:36,245 --> 00:32:38,706 Chciałam móc wyciszyć moje dzieci, 710 00:32:38,706 --> 00:32:40,750 ale w końcu by mi się znudziło. 711 00:32:40,750 --> 00:32:43,127 - Masz od tego słuchawki. - Poradzę sobie. 712 00:32:43,127 --> 00:32:44,671 - Będziesz odpoczywać. - Właśnie. 713 00:32:44,671 --> 00:32:47,215 Nie chcę się chwalić, ale miałam rację. 714 00:32:47,215 --> 00:32:49,801 Nie potrzebuje aparatu słuchowego. 715 00:32:49,801 --> 00:32:53,346 Sama tworzy sobie choroby, 716 00:32:53,346 --> 00:32:57,600 a kiedy nie, pije i żyje pełnią życia. 717 00:32:57,600 --> 00:32:59,143 Musiałam to powiedzieć. 718 00:32:59,477 --> 00:33:02,063 - Żadnego aparatu. Cieszę się. - Żadnego. 719 00:33:02,063 --> 00:33:05,149 Może za 15 czy 20 lat. 720 00:33:05,149 --> 00:33:06,484 Dziękuję, doktorze. 721 00:33:17,453 --> 00:33:18,371 Zapraszam. 722 00:33:19,205 --> 00:33:20,581 Jestem tutaj. 723 00:33:21,791 --> 00:33:23,543 Stopa. Kolano. 724 00:33:24,627 --> 00:33:27,296 {\an8}Andrew nauczył Tatuma słowa „wujek”. 725 00:33:27,296 --> 00:33:29,382 {\an8}Bo ciągle mówi do mnie „tato”. 726 00:33:30,550 --> 00:33:32,552 Muszę wyglądać jak koszykarz. 727 00:33:32,552 --> 00:33:35,054 Mówię: „Nie, wujek”. A on do mnie: „wujek”. 728 00:33:35,054 --> 00:33:37,598 Tylko on. Nazwał mnie wujkiem. 729 00:33:37,598 --> 00:33:38,725 Jestem z niego dumny. 730 00:33:38,725 --> 00:33:41,227 Dziś przyjęcie urodzinowe Kim. 731 00:33:41,227 --> 00:33:44,147 Urządzę jej piękną kolację 732 00:33:44,147 --> 00:33:47,483 w estetyce i stylu Kim. 733 00:33:47,483 --> 00:33:49,944 Lepiej, żeby nie spóźniła się 12 godzin. 734 00:33:50,528 --> 00:33:54,157 W zeszłym roku spóźniła się ponad godzinę. 735 00:33:54,157 --> 00:33:56,117 Przyjęcie było w jej biurze. 736 00:33:56,117 --> 00:33:58,036 Właśnie. 737 00:34:00,204 --> 00:34:03,082 Cześć, dzwonię... Po pierwsze, wyglądasz pięknie. 738 00:34:03,499 --> 00:34:06,544 - Dzięki. Zrobili mnie o 11. - Wyglądasz bajecznie. 739 00:34:06,544 --> 00:34:08,713 Pojedziemy razem? 740 00:34:09,255 --> 00:34:12,592 - Jasne, jadę z mamą. - Możecie po mnie przyjechać? 741 00:34:12,592 --> 00:34:13,843 Porozmawiam z mamą. 742 00:34:13,843 --> 00:34:16,387 O której będziesz gotowa? 743 00:34:16,387 --> 00:34:18,014 Wolę wiedzieć, 744 00:34:18,014 --> 00:34:20,600 bo w zeszłym roku się spóźniłaś. 745 00:34:21,434 --> 00:34:22,685 Wiesz, jaka jest Kris. 746 00:34:22,685 --> 00:34:26,481 Wyjdę najpóźniej o 19.15. 747 00:34:26,481 --> 00:34:28,191 Może być. 748 00:34:28,191 --> 00:34:30,151 To właśnie wkurza mnie w Khloé. 749 00:34:30,151 --> 00:34:34,781 Lubię punktualność, ale to już przesada. 750 00:34:34,781 --> 00:34:38,076 Dlaczego musisz być taka sztywna w sprawie moich urodzin? 751 00:34:39,243 --> 00:34:41,454 Jestem sztywniarą. 752 00:34:44,373 --> 00:34:46,000 - Cześć. - Cześć. 753 00:34:46,584 --> 00:34:48,836 Kim pytała, czy możemy ją odebrać. 754 00:34:49,462 --> 00:34:52,715 Wtedy nigdy tam nie dotrzemy. 755 00:34:52,715 --> 00:34:54,842 - Wiem. - Może dojedziemy we wtorek. 756 00:34:54,842 --> 00:34:58,304 Mówiła, że będzie gotowa o 19.15. 757 00:34:58,304 --> 00:34:59,555 Wierzysz jej? 758 00:34:59,555 --> 00:35:00,765 Nie. 759 00:35:00,765 --> 00:35:05,103 - Ale to jej przyjęcie, więc... - Muszę być na czas. 760 00:35:05,103 --> 00:35:06,312 Ja urządzam tę imprezę. 761 00:35:07,814 --> 00:35:10,191 Więc jedziemy ją odebrać? 762 00:35:10,191 --> 00:35:14,654 Muszę przygotować się psychicznie, emocjonalnie, fizycznie i duchowo. 763 00:35:14,654 --> 00:35:16,364 Producentka: Odbierzesz ją. 764 00:35:16,364 --> 00:35:18,449 Pewnie tylko dlatego, że byłam przed kamerą. 765 00:35:21,077 --> 00:35:23,079 - Jesteś taka urocza. - Ty jesteś urocza. 766 00:35:26,916 --> 00:35:28,000 Tak. 767 00:35:30,128 --> 00:35:31,504 Dobry kierowca. 768 00:35:33,881 --> 00:35:34,841 Wszystko gra? 769 00:35:35,133 --> 00:35:36,092 Pa, pa. 770 00:35:41,430 --> 00:35:43,808 - Pięknie wyglądasz. - Ty pięknie wyglądasz. 771 00:35:46,435 --> 00:35:48,646 True pytała, kto położy ją spać. 772 00:35:48,646 --> 00:35:51,023 Powiedziałam, że Roya. 773 00:35:51,023 --> 00:35:53,234 Spytała: „A kto się ze mną pomodli?”. 774 00:35:53,234 --> 00:35:54,360 Ja na to: „Roya”. 775 00:35:54,360 --> 00:35:57,864 Może gdybyś pokazała mi harmonogram, a ja bym go zapamiętała, 776 00:35:57,864 --> 00:35:59,699 a potem przećwiczyła... 777 00:35:59,699 --> 00:36:02,451 Moja niania pracuje tu od roku. 778 00:36:02,451 --> 00:36:06,080 To będzie jej pierwszy raz, taką jestem wariatką. 779 00:36:06,080 --> 00:36:07,165 To prawda. 780 00:36:08,040 --> 00:36:08,958 Tak. 781 00:36:11,627 --> 00:36:15,339 Cała rodzina czepia się mojego grafiku. 782 00:36:15,339 --> 00:36:17,133 Ale mnie to nie obchodzi. 783 00:36:19,051 --> 00:36:22,013 - Cześć. - O mój Boże! 784 00:36:22,013 --> 00:36:24,515 Czerwona sukieneczka. 785 00:36:24,515 --> 00:36:26,726 - Tak. - Co jest? 786 00:36:26,726 --> 00:36:29,520 Jak ją pan Bóg stworzył. 787 00:36:29,520 --> 00:36:31,939 - Tak. - Grubo. 788 00:36:35,526 --> 00:36:38,446 - Chcesz otworzyć prezent? - Jasne. 789 00:36:39,030 --> 00:36:40,156 „Keeks”. 790 00:36:41,199 --> 00:36:42,825 Też nie lubisz sytuacji, gdy musisz iść 791 00:36:42,825 --> 00:36:44,577 i zapominasz pożegnać się z dziećmi? 792 00:36:44,827 --> 00:36:45,995 Zdarza się. 793 00:36:45,995 --> 00:36:47,705 - Bywało tak. - U mnie nigdy. 794 00:36:47,705 --> 00:36:50,416 Raz zostawiłam dzieci w składzie z choinkami. 795 00:36:50,416 --> 00:36:52,043 Masakra. 796 00:36:52,043 --> 00:36:53,961 Byłam kupić choinkę. 797 00:36:53,961 --> 00:36:57,340 Kendall i Kylie miały cztery i pięć lat. 798 00:36:57,340 --> 00:36:59,467 Biegały w tę i we w tę, 799 00:36:59,467 --> 00:37:02,845 myślałam, że pilnuje ich tata, 800 00:37:03,471 --> 00:37:06,766 a on myślał, że pilnuję ich ja. 801 00:37:06,766 --> 00:37:10,978 Myślałam, że on je zabierze, a on, że ja, 802 00:37:10,978 --> 00:37:13,022 więc oboje pojechaliśmy. 803 00:37:13,898 --> 00:37:16,192 A dziewczynki zostały. 804 00:37:16,192 --> 00:37:18,361 Nic im się nie stało. 805 00:37:18,361 --> 00:37:20,488 Bawiły się w składzie choinek, 806 00:37:20,488 --> 00:37:24,075 czekając, aż zauważymy, że tam zostały. 807 00:37:24,075 --> 00:37:26,327 Muszę zadzwonić do Kourtney. 808 00:37:26,327 --> 00:37:28,204 Kazałam jej obejrzeć ten program. 809 00:37:28,204 --> 00:37:30,122 - Ten rozbierany? - Tak. 810 00:37:30,122 --> 00:37:31,707 {\an8}- Cześć. - Oglądasz? 811 00:37:31,707 --> 00:37:32,875 {\an8}MÓWI KOURTNEY 812 00:37:32,875 --> 00:37:35,169 {\an8}Zatrzymaliśmy. Przebrnęliśmy przez pierwszą rundę. 813 00:37:35,169 --> 00:37:37,255 {\an8}- Masakra. - Co oglądacie? 814 00:37:37,255 --> 00:37:39,215 - To... - Magia nagości. 815 00:37:39,882 --> 00:37:42,093 - To program randkowy... - Z nagimi ludźmi. 816 00:37:42,093 --> 00:37:45,888 Oceniają ludzi po genitaliach. 817 00:37:45,888 --> 00:37:47,640 Dla mnie są zbyt nadzy. 818 00:37:47,640 --> 00:37:50,101 - Oceniają ludzi po... - Estetyce? 819 00:37:50,101 --> 00:37:53,312 - ...obrzydliwych knagach. - Lub waginach. 820 00:37:53,312 --> 00:37:56,107 Nie każdy goli waginę. 821 00:37:56,857 --> 00:37:58,985 Nie wiedziałem, że waginy mogą tak wyglądać. 822 00:38:00,194 --> 00:38:01,279 Bawcie się dobrze. 823 00:38:01,279 --> 00:38:04,448 - Wy też. - Dziękujemy. 824 00:38:04,448 --> 00:38:07,326 - Wszystkiego najlepszego. - Dziękuję. 825 00:38:07,326 --> 00:38:09,912 - Zadzwoń jutro. - Dobrze. Kocham cię. 826 00:38:09,912 --> 00:38:11,038 Pa. Kocham cię. 827 00:38:11,038 --> 00:38:15,543 Co za dramatyczne przejścia z tematu na temat. 828 00:38:16,127 --> 00:38:17,753 Jesteśmy za wcześnie. 829 00:38:20,756 --> 00:38:23,634 Jesteśmy tylko osiem minut przed czasem. 830 00:38:36,397 --> 00:38:38,357 {\an8}Tędy? Dziękuję. 831 00:38:54,790 --> 00:38:56,375 Spójrz, 818. 832 00:38:56,375 --> 00:38:58,002 Cudowny bar. 833 00:38:58,002 --> 00:39:00,880 - Co to? - Martini z espresso. 834 00:39:00,880 --> 00:39:01,797 Super. 835 00:39:05,092 --> 00:39:06,719 W tej chwili pracuję. 836 00:39:06,719 --> 00:39:08,512 Właśnie zrobiłam kampanię. 837 00:39:08,512 --> 00:39:09,930 Tego starego ciucha? 838 00:39:09,930 --> 00:39:12,475 Moje kampanie Bottegi to same zdjęcia paparazzi. 839 00:39:12,475 --> 00:39:15,603 Najpierw kampania, teraz impreza. 840 00:39:15,603 --> 00:39:18,022 - Masz niesamowite życie. - „Nie żartuję”. 841 00:39:24,737 --> 00:39:26,072 Dziękuję. 842 00:39:26,697 --> 00:39:30,117 Cieszę się, że wszyscy zechcieli przyjść, 843 00:39:30,117 --> 00:39:32,328 by świętować razem z nami. 844 00:39:32,328 --> 00:39:33,287 {\an8}ALLISON STATTER PRZYJACIÓŁKA 845 00:39:33,287 --> 00:39:34,205 {\an8}Witaj. 846 00:39:34,205 --> 00:39:36,540 Pięknie wyglądasz w tej sukience. 847 00:39:36,540 --> 00:39:38,876 Dziś chcę świętować z moimi dziewczynami, 848 00:39:38,876 --> 00:39:41,670 wszyscy tego czasem potrzebujemy. 849 00:39:41,670 --> 00:39:43,881 Idę po mojego drineczka. 850 00:39:43,881 --> 00:39:47,593 Ten tydzień był chaotyczny. 851 00:39:47,593 --> 00:39:48,844 {\an8}ZOE WINKLER PRZYJACIÓŁKA 852 00:39:48,844 --> 00:39:52,723 {\an8}Ale nie byłoby mnie tu, gdyby nie przyjaciele. 853 00:39:52,723 --> 00:39:56,435 Mam najlepszych przyjaciół, którzy mnie wspierają. 854 00:39:56,435 --> 00:39:59,146 Pewnie dlatego nigdy nie byłam u terapeuty, 855 00:39:59,146 --> 00:40:02,066 bo mam najlepszych przyjaciół na świecie, 856 00:40:02,066 --> 00:40:03,567 którzy są dla mnie wszystkim. 857 00:40:03,567 --> 00:40:04,777 Zaczekajcie. 858 00:40:05,236 --> 00:40:07,655 Moja kamera nie zna moich wszystkich psiapsiółek. 859 00:40:07,655 --> 00:40:08,823 Allison. 860 00:40:09,865 --> 00:40:11,409 - Simone. - Lindsay. 861 00:40:11,409 --> 00:40:12,952 - Kim. - Sarah. 862 00:40:12,952 --> 00:40:14,578 - Zoe. - Ashley. 863 00:40:14,578 --> 00:40:17,748 To moje przyjaciółki, o których ciągle mówię. 864 00:40:17,748 --> 00:40:18,791 Moje przyjaciółki. 865 00:40:18,791 --> 00:40:22,962 {\an8}Zawsze mówię, że jeśli chodzi o przyjaciół, wygrałam kumulację. 866 00:40:22,962 --> 00:40:24,296 {\an8}CICI BUSSEY KUZYNKA 867 00:40:24,296 --> 00:40:27,383 {\an8}Spędzenie 43. urodzin z dziewczynami, które mnie inspirują... 868 00:40:27,383 --> 00:40:28,843 {\an8}SHELLI AZOFF PRZYJACIÓŁKA 869 00:40:28,843 --> 00:40:31,595 ...i motywują, jest czymś wyjątkowym. 870 00:40:31,595 --> 00:40:34,640 Różne wersje ciebie. 871 00:40:34,640 --> 00:40:36,267 Urocze! 872 00:40:37,560 --> 00:40:39,437 - Zabawne. - Kimberly! 873 00:40:40,855 --> 00:40:43,190 Słuchajcie. 874 00:40:44,024 --> 00:40:47,862 Chcę podziękować wszystkim za przybycie na urodziny Kim, 875 00:40:47,862 --> 00:40:51,991 to jej 43. rok na tej planecie. 876 00:40:52,908 --> 00:40:56,370 - Nie płacz. - Zakochałam się w tobie od razu, 877 00:40:56,370 --> 00:40:59,748 od tamtej pory mam obsesję na twoim punkcie. 878 00:40:59,748 --> 00:41:01,125 - Wzajemnie. - Dziękuję. 879 00:41:01,125 --> 00:41:04,378 Chcę powiedzieć, że to wyjątkowy wieczór, 880 00:41:04,378 --> 00:41:06,755 kiedy możesz spojrzeć na te piękne twarze, 881 00:41:06,755 --> 00:41:09,550 zobaczyć stare i nowe przyjaciółki, 882 00:41:09,550 --> 00:41:11,844 - to wiele znaczy... - Mogę coś powiedzieć? 883 00:41:11,844 --> 00:41:15,222 Jeszcze nie skończyłam. To, że tu jesteście, 884 00:41:15,222 --> 00:41:17,933 wiele znaczy dla Kim. Kocham was. Dobrze, że jesteście. 885 00:41:17,933 --> 00:41:19,185 Co chcesz powiedzieć? 886 00:41:19,185 --> 00:41:22,688 - Chciałam tylko powiedzieć... - Kim, wstań i pokaż figurę. 887 00:41:25,232 --> 00:41:26,150 Dobrze! 888 00:41:28,402 --> 00:41:29,445 Moje drogie, 889 00:41:29,445 --> 00:41:31,780 niezależnie od tego, czy znam was całe życie, 890 00:41:31,780 --> 00:41:34,074 - czy... - Trochę. 891 00:41:34,074 --> 00:41:35,034 Tak. 892 00:41:35,868 --> 00:41:38,078 Jesteście najważniejsze. 893 00:41:38,078 --> 00:41:40,539 Ufam wam wszystkim. 894 00:41:41,415 --> 00:41:45,377 Każda z was zna jakiś mój sekret... 895 00:41:45,377 --> 00:41:47,505 - Jeden? - ...który nigdy nie wyszedł na jaw. 896 00:41:47,505 --> 00:41:49,798 - I vice versa. - To właśnie wy. 897 00:41:49,798 --> 00:41:53,969 Za kolejny rok ukrywania moich sekretów. 898 00:41:56,514 --> 00:41:59,391 - Gdzie Kylie? Napiszesz do niej? - Nie przyjdzie. 899 00:41:59,391 --> 00:42:01,936 Znając ją, będzie za trzy godziny. 900 00:42:01,936 --> 00:42:02,937 Rzucę okiem. 901 00:42:12,154 --> 00:42:13,656 Przyjechała. 902 00:42:16,325 --> 00:42:20,621 Miałam sesję zdjęciową. Nie spóźniłam się z własnej winy. 903 00:42:20,621 --> 00:42:22,414 - Cześć. - Wszystkiego najlepszego. 904 00:42:22,414 --> 00:42:25,042 Nie spóźniłam się bez powodu. 905 00:42:25,042 --> 00:42:28,170 Miałam sesję zdjęciową dla Interview Magazine, 906 00:42:28,170 --> 00:42:30,589 jestem wykończona, 907 00:42:31,882 --> 00:42:32,967 ale udało się. 908 00:42:32,967 --> 00:42:36,136 Teraz impreza może się zacząć. 909 00:42:36,136 --> 00:42:37,846 Pięknie wyglądasz. 910 00:42:37,846 --> 00:42:40,057 - Zrobimy sobie wspólne zdjęcie? - Pewnie. 911 00:42:40,891 --> 00:42:43,018 Jak się masz? 912 00:42:43,018 --> 00:42:45,479 - Też chcesz być siostrą? - Cześć. 913 00:42:45,479 --> 00:42:47,189 Kylie spóźniła się godzinę, 914 00:42:47,189 --> 00:42:50,109 ale jest jak fajerwerki na koniec imprezy. 915 00:42:50,109 --> 00:42:52,194 Zawsze na nią czekamy. 916 00:42:52,778 --> 00:42:55,155 Musimy akceptować ludzi takimi, jacy są. 917 00:42:55,155 --> 00:42:58,158 Chciałabym, żeby inni akceptowali mnie 918 00:42:58,158 --> 00:43:02,037 jako punktualną i sztywną osobę. 919 00:43:03,789 --> 00:43:05,165 Pięknie wyglądasz. 920 00:43:05,916 --> 00:43:08,836 - Super. - Nie. Ty. 921 00:43:08,836 --> 00:43:11,046 Czego sobie życzę w tym roku? 922 00:43:12,423 --> 00:43:14,091 Wspólne zdjęcie. 923 00:43:15,301 --> 00:43:16,385 Mam wszystko... 924 00:43:16,385 --> 00:43:19,680 Mam wszystko, czego chcę i potrzebuję. 925 00:43:19,680 --> 00:43:20,848 Jestem tu 926 00:43:20,848 --> 00:43:25,019 i wiem, co jest w życiu ważne. 927 00:43:25,019 --> 00:43:29,565 Bycie obecną w danej chwili jest najważniejsze. 928 00:43:31,233 --> 00:43:33,569 Solenizantka! 929 00:43:35,404 --> 00:43:36,614 Tak! 930 00:43:37,406 --> 00:43:40,200 Nie ma innego miejsca, w którym chciałabym dziś być. 931 00:43:44,455 --> 00:43:46,957 {\an8}W następnym odcinku Kardashianowie... 932 00:43:46,957 --> 00:43:49,501 {\an8}Blask i splendor. 933 00:43:49,501 --> 00:43:51,503 Wszystko wygląda świetnie. 934 00:43:51,503 --> 00:43:53,422 Chcę mieć kolejne dziecko. 935 00:43:53,922 --> 00:43:54,840 Z kim? 936 00:43:56,550 --> 00:43:59,011 Bank spermy. Tak. 937 00:43:59,595 --> 00:44:00,679 Spróbujmy wszystkiego. 938 00:44:00,679 --> 00:44:02,181 Coś na nas tryśnie? 939 00:44:02,181 --> 00:44:03,390 Nie. 940 00:44:03,390 --> 00:44:05,684 Ciężko jest z czwórką dzieci. 941 00:44:05,684 --> 00:44:09,188 Pozbieram się i będę jak sierżant musztry. 942 00:44:09,188 --> 00:44:10,981 Khloé jest twarda. 943 00:44:10,981 --> 00:44:12,483 Rozmawiałaś z nią o tym? 944 00:44:12,483 --> 00:44:14,902 Nie, bo jest bardzo krytyczna. 945 00:44:59,488 --> 00:45:01,156 Producentka: Myślisz, że Gerry flirtuje z twoją mamą? 946 00:45:01,156 --> 00:45:05,869 Tak. Komentował jej uśmiech, oczy i energię. 947 00:45:05,869 --> 00:45:08,747 Chciałam to ukrócić. 948 00:45:09,373 --> 00:45:12,000 Gerry, mam chłopaka. 949 00:45:14,086 --> 00:45:15,170 Boże. 950 00:45:15,170 --> 00:45:16,255 Napisy: Jakub Jadowski