1
00:00:05,046 --> 00:00:07,465
{\an8}Bisher bei The Kardashians ...
2
00:00:07,465 --> 00:00:10,885
Wir alle wollen Kourtney
und Travis gratulieren.
3
00:00:10,885 --> 00:00:13,680
Wir können es kaum erwarten,
Baby Rocky zu treffen.
4
00:00:14,389 --> 00:00:16,307
Oh, Mist, Name ausgeplaudert.
5
00:00:16,307 --> 00:00:18,393
Das solltest du wohl nicht sagen.
6
00:00:18,893 --> 00:00:21,688
Heute ist Premiere
von American Horror Story.
7
00:00:25,191 --> 00:00:26,401
Du warst echt gut.
8
00:00:26,401 --> 00:00:29,029
Sie fragten: "Will Kim ihre eigene Show?"
9
00:00:29,029 --> 00:00:33,575
Letztes Jahr nahm ich mir vor,
einen Gang rauszunehmen.
10
00:00:33,575 --> 00:00:35,827
Ich habe mich selbst total verarscht.
11
00:00:36,327 --> 00:00:38,913
Gibt es Hoffnung für Tristan?
12
00:00:38,913 --> 00:00:40,999
- Oder ist das nur ...
- Nein.
13
00:00:40,999 --> 00:00:45,795
Alle schauen kritisch drauf,
wie ich meine Zeit verbringe,
14
00:00:45,795 --> 00:00:47,839
weil ich nicht date.
15
00:00:47,839 --> 00:00:50,341
Ich bin ein Kontrollfreak.
16
00:00:50,341 --> 00:00:52,844
Heute Abend ist Kims Geburtstagsparty.
17
00:00:52,844 --> 00:00:54,721
Hoffentlich ist sie pünktlich.
18
00:00:54,721 --> 00:00:57,098
Letztes Jahr war sie eine Stunde zu spät.
19
00:00:57,474 --> 00:00:59,601
Khloé ist derzeit unerträglich.
20
00:00:59,601 --> 00:01:01,144
Darauf habe ich keine Lust.
21
00:01:01,144 --> 00:01:03,313
Sie muss raus und ihr Leben leben.
22
00:01:03,688 --> 00:01:05,732
Kimberly! Alles Gute zum Geburtstag.
23
00:01:06,149 --> 00:01:08,276
Happy Birthday!
24
00:01:31,633 --> 00:01:33,134
- Hi, Schatz.
- Hi.
25
00:01:33,968 --> 00:01:35,428
Hallo.
26
00:01:35,428 --> 00:01:36,930
Sorry, wenn ich stinke.
27
00:01:37,555 --> 00:01:39,307
Nein, du stinkst überhaupt nicht.
28
00:01:39,307 --> 00:01:40,767
Ich komme vom Training.
29
00:01:40,767 --> 00:01:43,478
Das ist hier unten, Schatz.
30
00:01:43,478 --> 00:01:46,314
Ich bin zu Hause total happy,
falls ihr das nicht merkt.
31
00:01:46,314 --> 00:01:49,150
Ich denke nicht:
"Gott, ich muss da draußen sein."
32
00:01:49,734 --> 00:01:50,944
Ich habe keine FOMO.
33
00:01:51,444 --> 00:01:53,404
Was ich gestern Abend tat, war super,
34
00:01:54,030 --> 00:01:55,573
nämlich nichts.
35
00:01:55,573 --> 00:01:57,033
Wo ist Tatum? Schläft er?
36
00:01:57,033 --> 00:01:58,535
Nein, er ist im Park.
37
00:01:58,535 --> 00:02:00,203
Ich brauche meine Baby-Dosis.
38
00:02:00,578 --> 00:02:01,454
Oh, mein Gott.
39
00:02:01,454 --> 00:02:04,999
Ich habe an einem Projekt gearbeitet,
40
00:02:05,625 --> 00:02:09,129
und ich brauche deine Hilfe
und Unterstützung.
41
00:02:09,629 --> 00:02:10,463
Ok.
42
00:02:10,463 --> 00:02:12,841
- Offensichtlich.
- Ich will noch ein Baby.
43
00:02:14,175 --> 00:02:15,760
- Mit wem?
- Wir wissen es nicht.
44
00:02:15,760 --> 00:02:16,970
Was?
45
00:02:16,970 --> 00:02:18,179
Wir wissen es nicht.
46
00:02:18,179 --> 00:02:19,681
Suchen wir einen Mann?
47
00:02:19,681 --> 00:02:20,807
- Nein.
- Oh, gut.
48
00:02:20,807 --> 00:02:25,061
Ich glaube, ich muss wohl zur Samenbank.
49
00:02:25,728 --> 00:02:26,563
Ok.
50
00:02:29,816 --> 00:02:32,485
Eine Samenbank. Na gut ...
51
00:02:33,111 --> 00:02:34,696
Ich probiere alles einmal.
52
00:02:34,696 --> 00:02:37,365
Mal sehen, wie das funktioniert.
53
00:02:37,365 --> 00:02:39,117
Ich hab Embryos, falls du willst.
54
00:02:39,534 --> 00:02:42,162
Das ist keine schlechte Idee.
55
00:02:42,162 --> 00:02:44,164
- Sie sind echt süß.
- Sicher ...
56
00:02:44,164 --> 00:02:47,250
Du machst tolle Babys,
aber überleg mal?
57
00:02:47,250 --> 00:02:49,169
Das wäre total seltsam.
58
00:02:49,169 --> 00:02:51,212
Aber wir wollen noch ein Baby?
59
00:02:51,629 --> 00:02:52,922
Ja.
60
00:02:52,922 --> 00:02:56,801
Malika hat einen Sohn, Ace,
der dreieinhalb ist.
61
00:02:56,801 --> 00:02:58,720
Sie wollte nie ein Einzelkind.
62
00:02:58,720 --> 00:03:01,431
Sie wollte immer Geschwister für ihn.
63
00:03:01,431 --> 00:03:03,308
Ihre Situation ist anders.
64
00:03:03,308 --> 00:03:07,437
Der Vater ihres Sohns spielt keine Rolle,
65
00:03:07,437 --> 00:03:10,148
und niemand anderes ist in Sicht.
66
00:03:10,148 --> 00:03:14,485
Ich will nicht
mit 42 oder 45 schwanger werden.
67
00:03:14,485 --> 00:03:16,237
Ich kämpfte für diesen Körper.
68
00:03:16,237 --> 00:03:19,866
Wenn ich noch ein Baby austrage,
dann bald,
69
00:03:19,866 --> 00:03:22,577
denn so jung bin ich nicht mehr.
70
00:03:22,577 --> 00:03:27,040
Aber wenn ich eine Leihmutter nehme,
dann habe ich Zeit.
71
00:03:27,457 --> 00:03:29,709
Bitten wir doch Rob,
dir Sperma zu geben?
72
00:03:30,418 --> 00:03:31,878
- Ich meine ...
- Er ist gut.
73
00:03:34,214 --> 00:03:36,507
"Wir behalten das gerne in der Familie."
74
00:03:36,507 --> 00:03:38,843
- Oh, mein Gott.
-"Möchtest du spenden?"
75
00:03:39,385 --> 00:03:40,720
Ihr hattet schon Sex.
76
00:03:42,013 --> 00:03:43,264
- Hallo?
- Hi, Baby.
77
00:03:43,264 --> 00:03:45,433
{\an8}-Hey.
- Malika ist hier.
78
00:03:45,433 --> 00:03:46,351
{\an8}AM TELFON
ROB
79
00:03:46,351 --> 00:03:47,435
{\an8}-Hey.
- Hey.
80
00:03:47,435 --> 00:03:48,853
{\an8}- Hey, Rob.
- Hey.
81
00:03:48,853 --> 00:03:51,981
Eine ernste Frage. Echt ernst.
82
00:03:51,981 --> 00:03:54,108
Malika will noch ein Kind.
83
00:03:55,109 --> 00:03:56,736
- Hey!
- Hey.
84
00:03:56,736 --> 00:04:01,616
Sie wollte zu einer Samenbank,
um Sperma zu holen,
85
00:04:01,616 --> 00:04:03,952
aber ich sagte nur, warum nicht von dir?
86
00:04:03,952 --> 00:04:05,662
Ich kann nicht mehr ...
87
00:04:05,662 --> 00:04:08,039
- Was?
- Ist es kaputt?
88
00:04:08,039 --> 00:04:09,582
Rob, du musst nicht ...
89
00:04:09,582 --> 00:04:11,376
Du tust es einfach in eine Tasse.
90
00:04:12,502 --> 00:04:14,170
Ich kann nicht mehr ...
91
00:04:14,754 --> 00:04:17,298
Bist du müde von gestern Abend?
92
00:04:17,757 --> 00:04:21,302
Aber was hat das mit dem Sperma zu tun?
93
00:04:22,136 --> 00:04:23,972
Ich sagte doch, ich kann nicht mehr ...
94
00:04:23,972 --> 00:04:24,973
Gut.
95
00:04:25,848 --> 00:04:28,184
Was versteht ihr nicht?
96
00:04:28,184 --> 00:04:30,687
Wir haben Zeit,
ihre Gebärmutter vorzubereiten,
97
00:04:30,687 --> 00:04:32,397
also auch für deinen Penis.
98
00:04:33,022 --> 00:04:36,484
Du überlegst es dir, ok?
99
00:04:36,943 --> 00:04:38,820
Ich sagte, ich kann nicht mehr ...
100
00:04:38,820 --> 00:04:42,198
Gut. Hab dich lieb.
Das ist seltsamer, als ich dachte.
101
00:04:42,198 --> 00:04:43,116
Hab euch lieb.
102
00:04:43,116 --> 00:04:44,659
- Ebenso.
- Ich dich noch mehr.
103
00:04:44,659 --> 00:04:46,077
Mein Bruder ist einfach ...
104
00:04:46,077 --> 00:04:50,456
Er ist einfach widerlich,
und wir können nie normal reden,
105
00:04:50,456 --> 00:04:53,710
aber ich glaube nicht,
dass es ein Problem gibt.
106
00:04:53,710 --> 00:04:56,754
Ich will dich fragen, ob du kannst.
107
00:04:56,754 --> 00:04:59,507
Wann immer du kannst,
mache ich einen Termin.
108
00:04:59,507 --> 00:05:02,010
Die Sache mit der Samenbank,
da bin ich ...
109
00:05:02,510 --> 00:05:04,095
Das ist rein mental.
110
00:05:04,095 --> 00:05:06,597
Wovor hast du dabei Angst?
111
00:05:07,307 --> 00:05:11,102
Ich bin wohl enttäuscht,
112
00:05:11,102 --> 00:05:15,231
dass es nicht so läuft,
wie ich es mir vorgestellt habe.
113
00:05:15,231 --> 00:05:18,151
Verheiratet zu sein und all das.
114
00:05:18,151 --> 00:05:20,862
Als kleines Mädchen
fantasiert man nicht ...
115
00:05:20,862 --> 00:05:24,615
Man denkt nicht: "Eines Tages
gehe ich dann zur Samenbank
116
00:05:24,615 --> 00:05:26,117
und bekomme noch ein Kind."
117
00:05:26,117 --> 00:05:31,205
Das sind keine Dinge,
an die man als Kind denkt.
118
00:05:31,205 --> 00:05:34,792
Aber für Frauen, je älter man wird,
tickt die Zeit und bla, bla,
119
00:05:34,792 --> 00:05:38,004
also setzen Frauen
sich selbst unter Druck.
120
00:05:38,713 --> 00:05:40,673
Ich kann nicht glauben,
dass ich es tue.
121
00:05:41,507 --> 00:05:42,383
Ganz langsam.
122
00:05:42,383 --> 00:05:44,302
Ich kann dich zum Baby-Daddy machen.
123
00:05:44,302 --> 00:05:46,054
Oh mein Gott. Ja.
124
00:05:56,773 --> 00:06:01,027
Alle der Familie sind so beschäftigt,
wenn sie kommen, ist es schön.
125
00:06:01,027 --> 00:06:04,781
Und Khloé hat mich
zu ein paar Arztterminen gebracht.
126
00:06:04,781 --> 00:06:07,283
Sie hat mich sehr unterstützt
und geholfen.
127
00:06:07,283 --> 00:06:08,451
Na bitte.
128
00:06:10,244 --> 00:06:11,079
Ok.
129
00:06:13,247 --> 00:06:15,124
Einfach hochhalten.
130
00:06:21,422 --> 00:06:23,466
Kourtney, komm drüber weg.
131
00:06:23,883 --> 00:06:24,801
Gefällt dir das?
132
00:06:24,801 --> 00:06:28,096
- Ist das Kimberly Noel von der Met?
- Erkennst du es?
133
00:06:28,471 --> 00:06:30,264
Wenn du dich wie eine Couch fühlst,
134
00:06:30,264 --> 00:06:33,184
- zieh dich auch so an.
- Brauchst du Hilfe?
135
00:06:33,184 --> 00:06:36,270
Ja, wir haben Fotos
für mein Halloween-Kostüm gemacht.
136
00:06:36,270 --> 00:06:37,730
Oh, das ist süß.
137
00:06:37,730 --> 00:06:39,690
Dieses Kleid ist wirklich hübsch.
138
00:06:40,108 --> 00:06:41,275
Hallo, Mädels.
139
00:06:41,818 --> 00:06:43,945
Wenigstens musst du keine Prothese tragen.
140
00:06:43,945 --> 00:06:44,987
Muss ich nicht.
141
00:06:44,987 --> 00:06:46,406
Ich rief neulich Kim an
142
00:06:46,406 --> 00:06:48,991
und sagte:
"Und wenn ich dein Kleid anziehe?"
143
00:06:48,991 --> 00:06:51,869
Und sie sagte: "Oh mein Gott,
ich schicke es rüber."
144
00:06:51,869 --> 00:06:54,330
Es war innerhalb einer Stunde hier.
145
00:06:54,330 --> 00:06:56,082
- Was?
- Ja.
146
00:06:56,374 --> 00:06:58,668
Wisst ihr, zu Halloween trägt Kourtney ...
147
00:06:58,793 --> 00:07:02,547
... mein Met-Ball-Kleid,
das wie die Couch aussieht.
148
00:07:02,547 --> 00:07:03,548
Hör auf.
149
00:07:03,548 --> 00:07:04,549
- Ja.
- Brilliant.
150
00:07:04,549 --> 00:07:08,219
Aber sollte sie es posten
und "Freaky Friday" schreiben?
151
00:07:08,219 --> 00:07:11,389
Was, wenn die Leute
den Freaky Friday nicht verstehen
152
00:07:11,389 --> 00:07:12,849
und denken, sie nennt mich ...
153
00:07:12,849 --> 00:07:14,642
{\an8}- Nein, nicht bei dir.
-"Ein Freak."
154
00:07:14,642 --> 00:07:15,643
{\an8}AM TELEFON
KOURTNEY
155
00:07:15,643 --> 00:07:18,438
{\an8}Nein, sie würden es verstehen.
156
00:07:18,438 --> 00:07:20,815
{\an8}- Postest du es heute?
- Ja.
157
00:07:20,815 --> 00:07:22,900
Ja, ich denke, sie würden es verstehen.
158
00:07:23,151 --> 00:07:24,819
- Ich bin so aufgeregt.
- Hier.
159
00:07:24,819 --> 00:07:25,945
Süß!
160
00:07:26,529 --> 00:07:29,198
Meine Bildunterschrift ist:
"Freaky Friday."
161
00:07:30,783 --> 00:07:31,909
Sie haben getauscht.
162
00:07:34,620 --> 00:07:36,205
Verstehst du das?
163
00:07:36,205 --> 00:07:39,625
Produzentin: Würdest du mit einer
der Familie Körper tauschen,
164
00:07:39,625 --> 00:07:40,877
wen würdest du ...
165
00:07:40,877 --> 00:07:44,505
Ich würde Kendall Jenner sagen,
166
00:07:44,505 --> 00:07:46,382
denn warum nicht?
167
00:07:46,382 --> 00:07:48,634
Ich spaziere als Supermodel
durch die Stadt.
168
00:07:48,634 --> 00:07:50,094
Ich könnte mit jedem ...
169
00:07:50,094 --> 00:07:52,305
Kendall tut das nicht, aber ich würde es.
170
00:07:52,305 --> 00:07:54,557
Mit jeder Person rummachen,
171
00:07:54,557 --> 00:07:58,728
stockbesoffen, keine Kinder, keine ...
172
00:07:58,728 --> 00:08:00,897
Sie hat Verantwortungen,
aber ihr wisst schon.
173
00:08:00,897 --> 00:08:02,940
Ich muss keine Fahrgemeinschaft machen,
174
00:08:02,940 --> 00:08:05,067
kein Essen vorbereiten.
175
00:08:05,067 --> 00:08:07,612
Ich bin ein Supermodel
mit meinem Dobermann
176
00:08:07,612 --> 00:08:10,031
und einer Tequilaflasche zum Frühstück.
177
00:08:10,031 --> 00:08:11,532
Würde ich jederzeit machen.
178
00:08:11,532 --> 00:08:15,870
Den Mann da lassen,
wo ich ihn zuletzt ... habe.
179
00:08:15,870 --> 00:08:17,914
Sie macht definitiv nichts davon.
180
00:08:17,914 --> 00:08:21,792
Deshalb verschwendet sie ihr Leben.
181
00:08:22,335 --> 00:08:25,963
Du vergeudest es, Kendall.
Lass mich kurz du sein.
182
00:08:25,963 --> 00:08:28,674
Was, wenn du dein Baby
an Halloween bekommst?
183
00:08:28,674 --> 00:08:30,885
Bist du dagegen, oder bist du begeistert?
184
00:08:30,885 --> 00:08:32,595
Ich will was auch immer ...
185
00:08:32,595 --> 00:08:35,473
Sag mal nicht das,
was politisch korrekt ist.
186
00:08:35,473 --> 00:08:37,099
- Das will ich.
- Ernsthaft.
187
00:08:37,099 --> 00:08:41,312
Wer würde Halloween nicht wollen?
Einer meiner Lieblingsfeiertage.
188
00:08:42,104 --> 00:08:43,147
Ich würde sterben.
189
00:08:43,147 --> 00:08:46,901
Nein. Skelette, Spinnen,
ihr macht mir Angst, ein Messer, eine Axt.
190
00:08:46,901 --> 00:08:50,321
Ich will nichts mit Halloween
zu tun haben. Das ist lächerlich.
191
00:08:50,321 --> 00:08:53,658
Du würdest gern in deinem Kostüm
da reinrollen,
192
00:08:53,658 --> 00:08:56,244
und dein Arzt trägt ein Kürbiskostüm ...
193
00:08:56,244 --> 00:08:58,246
- Ja
- Und so: "Beine Breit, Baby"?
194
00:08:58,246 --> 00:08:59,664
Das wäre lustig!
195
00:09:00,289 --> 00:09:01,123
Ok.
196
00:09:01,541 --> 00:09:06,128
Ich soll entbinden
und meine Vagina ist aufgerissen,
197
00:09:06,128 --> 00:09:09,549
während der Arzt sich
als Peter Pan verkleidet hat?
198
00:09:09,840 --> 00:09:10,800
Nein.
199
00:09:10,800 --> 00:09:14,053
Ich wäre sauer, wenn die Leute
keine Kostüme hätten,
200
00:09:14,053 --> 00:09:17,390
jetzt besorge ich mir noch Ohren,
um vorbereitet zu sein.
201
00:09:18,599 --> 00:09:20,184
Du bist besser als ich.
202
00:09:20,184 --> 00:09:21,519
Das wussten wir.
203
00:09:21,894 --> 00:09:25,356
Ich bin bereit, das Kleid auszuziehen,
wenn du mir helfen willst.
204
00:09:26,524 --> 00:09:28,609
Sicher, Liebling. Ok.
205
00:09:30,820 --> 00:09:31,821
Erleichterung.
206
00:09:31,821 --> 00:09:33,531
Brauchst du da drinnen Hilfe?
207
00:09:33,531 --> 00:09:36,659
Nein, ich werde nur ...
Ich kann kaum laufen.
208
00:09:38,494 --> 00:09:40,246
Khloé, warst du gerne schwanger?
209
00:09:40,246 --> 00:09:41,747
Hör zu, es ist schwer.
210
00:09:41,747 --> 00:09:44,709
Mein Hintern war größer als mein Bauch.
211
00:09:44,709 --> 00:09:46,752
Schau dir das Foto an.
212
00:09:47,253 --> 00:09:49,589
Welches ist der schwangere Bauch?
Welche Seite?
213
00:09:50,047 --> 00:09:51,966
Ich mache das, und man weiß es nicht.
214
00:09:53,050 --> 00:09:54,176
Du siehst hübsch aus.
215
00:09:54,802 --> 00:09:56,846
Checken wir mal ein?
216
00:09:56,846 --> 00:10:01,309
Fühlst du dich leicht und glücklich
oder fühlst du dich dunkel und schwer?
217
00:10:01,809 --> 00:10:03,185
Was davon?
218
00:10:03,185 --> 00:10:06,147
Ich versuche immer,
auf der leichteren Seite zu sein.
219
00:10:06,147 --> 00:10:08,190
Wer will dunkel und schwer sein?
220
00:10:08,190 --> 00:10:10,776
Manchmal bist du das aber.
221
00:10:10,776 --> 00:10:13,362
- Lass uns nicht ...
- Manchmal bist du das auch.
222
00:10:13,779 --> 00:10:15,072
Hast du Sex?
223
00:10:15,072 --> 00:10:18,159
Nein, aber danke
für deine knallharten Fragen.
224
00:10:18,159 --> 00:10:19,994
Hätte ich auch nicht vermutet.
225
00:10:22,705 --> 00:10:24,957
Wenn es passiert, passiert es.
Ich bin nicht ...
226
00:10:26,417 --> 00:10:27,376
Ich weiß nicht.
227
00:10:27,376 --> 00:10:32,006
Es soll nicht gemein klingen,
aber Tristan los zu sein ...
228
00:10:32,006 --> 00:10:36,010
Es fühlt sich so gut an,
dass er in Cleveland sein Ding macht.
229
00:10:36,010 --> 00:10:40,264
Ich denke nur: "Ok,
es gibt eine Trennung
230
00:10:40,264 --> 00:10:42,767
- und gut."
- Das sagte ich neulich zu Travis.
231
00:10:42,767 --> 00:10:45,770
Ich so: "Jetzt, da Tristan weg ist,
232
00:10:46,854 --> 00:10:50,650
kann Khloé endlich frei sein,
233
00:10:50,650 --> 00:10:53,944
einfach nur Spaß zu haben."
234
00:10:53,944 --> 00:10:55,154
- Egal was.
- Ja.
235
00:10:55,154 --> 00:10:58,658
Ich liebe Kourt dafür,
dass sie sich so um mich sorgt,
236
00:10:58,658 --> 00:11:00,785
aber ich bin zufrieden und glücklich.
237
00:11:00,785 --> 00:11:04,413
Ich fühle mich, als ob ich
in meinem eigenen kleinen Kreis gedeihe,
238
00:11:04,413 --> 00:11:07,500
aber wenn ich nur daran denke,
dass jemand bei mir ist,
239
00:11:07,500 --> 00:11:10,086
ich meinen Fernseher
und mein Bett teilen soll,
240
00:11:10,086 --> 00:11:11,379
denke ich: "Nein."
241
00:11:11,379 --> 00:11:14,090
Nein heißt nein,
mehr muss niemand wissen.
242
00:11:14,465 --> 00:11:18,886
Ich finde meinen
eigenen Rhythmus im Leben wieder.
243
00:11:28,604 --> 00:11:33,526
Ich bin wirklich müde.
Mein Geburtstag war anstrengend.
244
00:11:33,526 --> 00:11:35,277
Mom sagt, ich soll runterfahren.
245
00:11:36,070 --> 00:11:38,698
Hallo. Wo in aller Welt bist du?
246
00:11:38,698 --> 00:11:43,119
Du sitzt nur im Wohnzimmer und chillst?
247
00:11:43,703 --> 00:11:47,039
Dann aber: "Ich hab hier
einen Deal für dich.
248
00:11:47,039 --> 00:11:48,958
Musst du machen. Ich buche dich."
249
00:11:48,958 --> 00:11:51,961
Ich so: "Ich will nur ausschlafen."
250
00:11:51,961 --> 00:11:54,046
Zurück zu meiner natürlichen Energie.
251
00:11:54,422 --> 00:11:56,382
Mit Federstiefeln.
252
00:11:56,924 --> 00:11:58,092
Du bist schick.
253
00:11:58,092 --> 00:12:00,302
Wie war das Treffen? Wie lief es?
254
00:12:00,302 --> 00:12:01,554
Es war so gut.
255
00:12:01,554 --> 00:12:03,514
Ryan Murphy kam vorbei,
256
00:12:03,514 --> 00:12:06,308
um Kim und mir
eine neue Show vorzustellen.
257
00:12:07,101 --> 00:12:08,602
Hier ist die Idee.
258
00:12:08,602 --> 00:12:13,566
Kim ist die beste,
teuerste Scheidungsanwältin der Welt.
259
00:12:13,566 --> 00:12:15,317
Sie hat ihre eigene Kanzlei.
260
00:12:15,317 --> 00:12:16,819
Ich habe Erfahrung.
261
00:12:17,319 --> 00:12:19,613
Der Sender mochte es so sehr,
262
00:12:19,613 --> 00:12:23,200
dass sie sofort
ein gemeinsames Projekt machen wollten.
263
00:12:23,743 --> 00:12:26,412
Man soll das Eisen schmieden,
solange es heiß ist.
264
00:12:26,412 --> 00:12:27,913
Wir schlugen es vor,
265
00:12:27,913 --> 00:12:31,542
und bei der Sitzung
waren sie alle so begeistert.
266
00:12:31,542 --> 00:12:36,297
Ich stieg ins Auto und bekam in
zwei Sekunden eine Nachricht vom Sender:
267
00:12:36,297 --> 00:12:39,008
"Wir können die Zusammenarbeit
kaum erwarten."
268
00:12:39,008 --> 00:12:40,968
Das ist perfekt für dich.
269
00:12:41,594 --> 00:12:42,762
Das ist es wirklich.
270
00:12:43,387 --> 00:12:47,016
Ich muss mich nur
an den Gedanken gewöhnen, dass wir
271
00:12:47,016 --> 00:12:48,476
- das machen.
- Das weiß er.
272
00:12:48,476 --> 00:12:50,644
- Er ist so begeistert.
- Ich brauche
273
00:12:50,644 --> 00:12:52,354
einen Plan, damit alles ...
274
00:12:52,354 --> 00:12:53,272
... funktioniert.
275
00:12:53,272 --> 00:12:56,484
Das alles hinzukriegen, wird spannend.
276
00:12:56,484 --> 00:12:58,319
Noch ein Kapitel für dich.
277
00:12:58,319 --> 00:13:00,446
Wie eine ganz neue Karriere.
278
00:13:01,697 --> 00:13:04,158
In den nächsten Wochen ist so viel los.
279
00:13:04,158 --> 00:13:07,328
Skims und Swarovski
arbeiten zusammen.
280
00:13:07,328 --> 00:13:10,206
Wir machen die Ladeneröffnung
in New York.
281
00:13:10,206 --> 00:13:12,249
Skims Men startet gerade.
282
00:13:12,249 --> 00:13:14,210
Ich mache ein Cover für GQ.
283
00:13:14,210 --> 00:13:15,795
Ich bringe den Nippel-BH raus.
284
00:13:17,129 --> 00:13:20,800
Da quetsche ich noch
eine neue TV-Serie dazwischen.
285
00:13:20,800 --> 00:13:22,927
Wie war dein Geburtstag mit den Kindern?
286
00:13:22,927 --> 00:13:26,013
Ich dachte, ich hätte einen Tag für mich.
287
00:13:26,013 --> 00:13:29,850
Ich musste alles tun,
was die anderen tun wollten.
288
00:13:29,850 --> 00:13:33,938
Ich musste an meinem Geburtstag
Unboxing-Videos auf YouTube anschauen.
289
00:13:33,938 --> 00:13:35,481
Ich hatte ein FIFA- Turnier.
290
00:13:35,481 --> 00:13:36,774
Dazu Color Me Mine.
291
00:13:37,650 --> 00:13:39,318
Meins wurde total hässlich.
292
00:13:39,318 --> 00:13:42,196
Das wollte ich nicht
an meinem Geburtstag tun.
293
00:13:42,196 --> 00:13:46,033
Ich muss den Kids klarmachen:
"Das ist nicht Muttertag."
294
00:13:46,575 --> 00:13:48,410
Das ist mein Tag.
295
00:13:48,410 --> 00:13:49,829
Glaubst du, eine Mom
296
00:13:49,829 --> 00:13:53,958
will an ihrem Geburtstag
noch mal zu Color Me Mine?
297
00:13:55,042 --> 00:13:56,252
Wer hat Geburtstag?
298
00:13:57,294 --> 00:13:59,463
- Ich wurde gefoltert.
- Ich würde sterben.
299
00:13:59,463 --> 00:14:01,924
Mach mir Frühstück.
Ein toller Geburtstag.
300
00:14:01,924 --> 00:14:05,094
Produzentin: Was wäre dein
perfekter Geburtstag gewesen?
301
00:14:05,594 --> 00:14:08,430
Meine Tür abschließen,
nicht aus meinem Bett kommen
302
00:14:08,430 --> 00:14:11,141
und den ganzen Tag Kekse
und Eiscreme essen.
303
00:14:11,141 --> 00:14:13,143
Das wäre mein Traum gewesen,
304
00:14:13,143 --> 00:14:16,105
aber wen interessieren meine Träume?
305
00:14:16,105 --> 00:14:18,524
Zumindest nicht die vier Kinder.
306
00:14:18,524 --> 00:14:23,445
Alle Mütter kennen diese Tage,
307
00:14:23,445 --> 00:14:25,990
wo wir nicht
unseren Alltag durchleben möchten,
308
00:14:25,990 --> 00:14:27,491
aber es für die Kids tun.
309
00:14:27,491 --> 00:14:32,162
Also, komm schon, Kim, reiß dich zusammen
und geh zu Color Me Mine.
310
00:14:32,162 --> 00:14:33,873
Vier zu haben ist schwer.
311
00:14:33,873 --> 00:14:35,791
Es ist wie ein Irrenhaus.
312
00:14:35,791 --> 00:14:38,711
Dein Haus ist ein Zirkus,
weil du viel hast
313
00:14:38,711 --> 00:14:40,588
und viel um die Ohren hast.
314
00:14:40,588 --> 00:14:44,216
Ich werde mich zusammenreißen,
und ich werde ein Drill Sergeant.
315
00:14:44,216 --> 00:14:45,843
Khloé ist so hart.
316
00:14:45,843 --> 00:14:48,345
Hast du mit ihr darüber gesprochen?
317
00:14:48,345 --> 00:14:50,973
Nein, weil sie einfach sehr
voreingenommen ist.
318
00:14:53,767 --> 00:14:56,896
Sie ist sehr voreingenommen,
wenn die Dinge nicht perfekt sind.
319
00:14:56,896 --> 00:15:01,525
Ich bin als Mutter halb Khloé
und halb Kourtney.
320
00:15:01,525 --> 00:15:06,113
Kourtney sagt: "Es ist alles Liebe.
Mach, was du willst."
321
00:15:06,113 --> 00:15:09,783
Aber ich verstehe auch Khloé
und den Ordnungssinn,
322
00:15:09,783 --> 00:15:14,455
aber streng zu sein, fällt mir schwer.
323
00:15:14,455 --> 00:15:18,709
Du musst für alle anderen
ein paar Grenzen setzen.
324
00:15:18,709 --> 00:15:22,880
Auch für mich, auch für deine Freunde,
auch für Geschäftspartner.
325
00:15:23,255 --> 00:15:26,759
Eine Mutter zu sein, eine arbeitende
Mutter zu sein, ist echt schwer.
326
00:15:27,176 --> 00:15:29,470
Ich kenne Kim.
327
00:15:29,470 --> 00:15:33,223
Ich weiß, wie sie
in ihrer Arbeit aufgeht,
328
00:15:33,223 --> 00:15:35,768
aber wir brauchen alle
trotzdem etwas Ausgleich.
329
00:15:35,768 --> 00:15:39,271
Man muss sich eine Welt schaffen,
330
00:15:39,271 --> 00:15:41,732
in der wenige Menschen
Zugang zu einem haben.
331
00:15:42,316 --> 00:15:44,068
Alle anderen dürfen sich verpissen.
332
00:16:05,089 --> 00:16:08,676
Wie immer perfekt.
Weniger geht bei dir nicht.
333
00:16:08,676 --> 00:16:09,593
Schau nach oben.
334
00:16:10,469 --> 00:16:13,097
Oh mein Gott,
Kim ist heute gut gelaunt, Leute.
335
00:16:13,764 --> 00:16:17,101
Entweder bin ich gut gelaunt,
oder ich denke: "Scheiß Nutte,
336
00:16:17,101 --> 00:16:20,354
- und jeder ist ein scheiß Idiot!"
- Nie uns gegenüber, aber sie ...
337
00:16:20,354 --> 00:16:22,398
Das Shooting heute wird cool.
338
00:16:22,398 --> 00:16:26,485
Ich mache das "Man of the Year"-Cover
für GQ.
339
00:16:27,194 --> 00:16:28,862
{\an8}- Hey, hey.
- Hallo.
340
00:16:28,862 --> 00:16:29,780
{\an8}Guten Morgen.
341
00:16:30,698 --> 00:16:32,116
- Wie geht's?
- Toll.
342
00:16:32,116 --> 00:16:34,785
- Kann ich dir eine Fotoidee zeigen?
- Ja, natürlich.
343
00:16:34,785 --> 00:16:38,080
Wir spielen natürlich
mit Herrenmode und Schneiderei,
344
00:16:38,080 --> 00:16:40,332
und da ist diese ikonische Demi ...
345
00:16:41,458 --> 00:16:43,544
- ... Aufnahme.
- Gott, ich liebe das.
346
00:16:43,544 --> 00:16:47,423
Gut, dass ich hier mehr zu sagen habe,
347
00:16:47,423 --> 00:16:49,008
als GQs "Man of the Year",
348
00:16:49,008 --> 00:16:52,511
denn zu Hause
wurde ich zur peinlichen Mom.
349
00:16:52,511 --> 00:16:53,762
Die lächerliche Mom.
350
00:16:53,762 --> 00:16:57,349
Meinst du, ich bin cool
oder eher peinlich?
351
00:16:57,349 --> 00:16:58,267
Peinlich.
352
00:16:59,518 --> 00:17:01,103
Eine peinliche Mom?
353
00:17:01,103 --> 00:17:04,314
Bist du die neue North?
Für sie bin ich total peinlich.
354
00:17:04,314 --> 00:17:06,859
Sehe ich wie der GQ-Mann des Jahres aus?
355
00:17:10,279 --> 00:17:11,155
Das ist cool.
356
00:17:14,867 --> 00:17:18,579
Meine Kinder sagen "Gyat",
und Gyat bedeutet "großer Hintern".
357
00:17:19,288 --> 00:17:21,248
Das weiß ich von TikTok.
358
00:17:21,248 --> 00:17:23,834
Man fühlt sich so alt,
359
00:17:24,626 --> 00:17:27,254
wenn man die Slangausdrücke
nicht mehr kennt.
360
00:17:34,595 --> 00:17:37,431
Ich so: "Leute, wir sind spät,
wir 'gyaten' los.
361
00:17:38,015 --> 00:17:39,099
Und sie so:
362
00:17:40,434 --> 00:17:43,145
"Mom, du bist so peinlich!"
363
00:17:46,607 --> 00:17:49,193
{\an8}Ich habe erzählt,
wie ich sagte: "Wir gyaten los."
364
00:17:49,193 --> 00:17:50,110
{\an8}AM TELEFON
NORTH
365
00:17:50,110 --> 00:17:52,654
{\an8}Warum bin ich so peinlich und nervig?
366
00:17:52,654 --> 00:17:55,282
Du bist peinlich,
weil du solche Wörter sagst.
367
00:17:55,282 --> 00:17:56,992
Gyat verdammt.
368
00:17:57,785 --> 00:17:59,119
Sie hat aufgelegt.
369
00:17:59,953 --> 00:18:04,333
Als Nächstes nach New York
zur Swarovski-Kollaboration.
370
00:18:04,333 --> 00:18:05,626
Das wird großartig.
371
00:18:16,095 --> 00:18:19,139
Bist du aufgeregt? Nervös?
Was ist los?
372
00:18:19,598 --> 00:18:22,935
Ich bin nervös, weil ich weiß,
dass das verrückt ist.
373
00:18:24,228 --> 00:18:26,605
Ist es nicht ...
Du entscheidest gar nichts.
374
00:18:26,605 --> 00:18:27,731
Ich weiß, trotzdem.
375
00:18:27,731 --> 00:18:30,651
Warte, wie du dich fühlst,
wenn du alle Infos hast.
376
00:18:30,651 --> 00:18:33,987
Heute gehen Malika und ich
zu einer Samenbank, um uns über
377
00:18:33,987 --> 00:18:37,866
die ganze Samenbank-Idee zu informieren.
378
00:18:37,866 --> 00:18:40,202
Ok. Wo ist die Samenbank?
379
00:18:42,538 --> 00:18:44,832
Ich dachte, das sei ein Parkplatz.
380
00:18:44,832 --> 00:18:46,792
Ich bin wohl noch nie gefahren.
381
00:18:46,792 --> 00:18:49,002
Wenn ich hier ohnmächtig werde ...
382
00:18:50,712 --> 00:18:53,382
Kürzester Rock der Welt,
aber ich schaffe das.
383
00:18:55,676 --> 00:18:59,638
Sie wollte in einer
schwarzweißen Strickjacke herkommen.
384
00:18:59,638 --> 00:19:02,683
Ich so: "Schätzchen,
du musst dich etwas aufpeppen.
385
00:19:02,683 --> 00:19:04,852
Wer weiß, welche Art
Sperma uns begegnet."
386
00:19:05,477 --> 00:19:07,062
Hi. Wie geht's?
387
00:19:07,062 --> 00:19:09,773
Gut. Willkommen bei California Cryobank.
388
00:19:09,773 --> 00:19:11,150
Wir sind wegen Malika hier.
389
00:19:11,150 --> 00:19:13,152
Sie können uns ruhig Fragen stellen.
390
00:19:13,152 --> 00:19:14,069
Wir folgen Ihnen.
391
00:19:14,069 --> 00:19:15,445
- Ok, danke.
- Super.
392
00:19:15,445 --> 00:19:17,739
Tischtennis spielen
und über Sperma reden.
393
00:19:17,739 --> 00:19:19,700
Ja. Tischtennis, Sperma.
394
00:19:20,868 --> 00:19:24,913
Sie bekommen im Labor
etwas zum Drüberziehen.
395
00:19:24,913 --> 00:19:27,332
- Danke.
- Spritzt was auf uns?
396
00:19:27,332 --> 00:19:28,959
- Nein.
- Gut.
397
00:19:28,959 --> 00:19:31,128
- Ich wollte nur sicher ...
- Alles sicher.
398
00:19:31,128 --> 00:19:32,379
Das ist etwas eklig.
399
00:19:32,379 --> 00:19:34,214
Ich respektiere Laborkittel.
400
00:19:35,048 --> 00:19:38,218
In einer Samenbank bin ich für Hygiene.
401
00:19:38,802 --> 00:19:42,306
Die Tanks mit Spendersperma.
So werden die Spermaspender markiert.
402
00:19:42,306 --> 00:19:43,849
Das sind viele Spender.
403
00:19:43,849 --> 00:19:47,102
Man hebt einfach den Deckel.
Man denkt: "Hey, bist du da drin?"
404
00:19:47,102 --> 00:19:51,064
Es ist klein. Ich dachte,
diese Gefrierschränke wären riesig.
405
00:19:51,064 --> 00:19:52,858
Sperma ist wohl nicht so groß.
406
00:19:52,858 --> 00:19:54,443
Wo sollen wir sitzen?
407
00:19:54,443 --> 00:19:56,528
Hier, damit Sie den Bildschirm sehen.
408
00:19:56,528 --> 00:19:58,655
Da sind auch die Spender gelistet.
409
00:19:59,740 --> 00:20:01,116
Ja.
410
00:20:01,533 --> 00:20:05,120
Die Leute schauen wohl
nach Körpermerkmalen,
411
00:20:05,120 --> 00:20:07,789
aber ich weiß nicht,
ob das die beste Methode ist.
412
00:20:07,789 --> 00:20:12,252
Die Entscheidung gehört zu
den persönlichsten, die es gibt.
413
00:20:12,252 --> 00:20:14,296
Man muss sehen, was einen anspringt.
414
00:20:14,296 --> 00:20:18,967
Diese Spender
sind entweder Platin oder Silber.
415
00:20:18,967 --> 00:20:20,093
Bei Platin-Spendern
416
00:20:20,093 --> 00:20:22,429
haben nur Sie Zugriff
417
00:20:22,429 --> 00:20:25,432
auf die Ampullen des Spenders.
418
00:20:25,432 --> 00:20:27,184
Ich denke, wir fangen dort an.
419
00:20:27,184 --> 00:20:28,310
In Ordnung.
420
00:20:28,310 --> 00:20:29,770
Wir lernen dazu.
421
00:20:29,770 --> 00:20:31,063
Vielen Dank.
422
00:20:31,605 --> 00:20:32,856
Ab 1,77 m und größer.
423
00:20:32,856 --> 00:20:36,318
Ja, keine 1,90 m.
424
00:20:37,778 --> 00:20:39,071
Das ist ein süßes Baby.
425
00:20:39,071 --> 00:20:41,365
Also der. Knapp 1,90 m.
426
00:20:41,990 --> 00:20:43,242
Nicht schlecht.
427
00:20:43,659 --> 00:20:46,870
"African-Amerikanisch, frankokanadisch,
deutsch und polnisch."
428
00:20:46,870 --> 00:20:48,956
Er war als Baby echt süß.
429
00:20:48,956 --> 00:20:53,919
Wir können die Spenderfotos vom
Säuglingsalter bis zu zwei Jahren sehen.
430
00:20:53,919 --> 00:20:57,422
Aber mir ist egal, wie du aussiehst,
als du geboren wurdest.
431
00:20:57,422 --> 00:21:00,842
Er ist 1,88 m,
athletisch, Vertrauenslehrer.
432
00:21:02,302 --> 00:21:03,845
Es sind viele Kanadier.
433
00:21:03,845 --> 00:21:05,847
- Kanadier und Briten.
- Ja.
434
00:21:05,847 --> 00:21:08,684
Ich liebe Briten ...
und Kanadier sind nett.
435
00:21:09,142 --> 00:21:10,102
Spielt Bowling?
436
00:21:11,478 --> 00:21:12,521
Das ist ein Nein.
437
00:21:12,521 --> 00:21:14,356
"Hat ein Herz aus Gold."
438
00:21:14,356 --> 00:21:17,276
Woher wissen sie das?
Man kann alles behaupten.
439
00:21:17,985 --> 00:21:19,945
Ich könnte sagen, ich bin Simone Biles.
440
00:21:19,945 --> 00:21:25,033
Ich denke, das ist so ein toller Ort
für so viele Leute und wie cool,
441
00:21:25,033 --> 00:21:29,579
dass wir diese Option haben.
442
00:21:29,579 --> 00:21:33,375
Aber können wir noch
Alternativen anschauen,
443
00:21:33,375 --> 00:21:35,419
bevor wir einschlagen? Ja.
444
00:21:35,419 --> 00:21:36,628
Wie ist es gelaufen?
445
00:21:36,628 --> 00:21:38,046
Es ist komisch für mich.
446
00:21:38,046 --> 00:21:40,757
Die meisten Leute, mit denen wir reden,
447
00:21:40,757 --> 00:21:42,968
würden das nicht in Betracht ziehen.
448
00:21:42,968 --> 00:21:44,928
Das müssen wir berücksichtigen.
449
00:21:44,928 --> 00:21:47,889
Aber das heißt, es geht vielen Frauen so.
450
00:21:48,390 --> 00:21:50,017
Es ist ein stressiger Prozess,
451
00:21:50,017 --> 00:21:51,810
es ist ok, sich Zeit zu nehmen.
452
00:21:51,810 --> 00:21:55,188
- Ich weiß, die Zeit ist ein Faktor ...
- Jetzt muss ich weinen.
453
00:21:55,188 --> 00:21:56,273
Warum?
454
00:21:56,273 --> 00:21:57,774
Lassen Sie sich Zeit.
455
00:21:57,774 --> 00:22:00,569
- Warum weinst du?
- Tun Sie, was für Sie richtig ist.
456
00:22:15,792 --> 00:22:17,711
Ich weiß, dass Malika durchdreht.
457
00:22:17,711 --> 00:22:22,632
Sie ist super emotional
und schluchzt innerlich.
458
00:22:22,632 --> 00:22:26,386
Sie denkt an alles, was sie
in ihrem Leben falsch gemacht hat.
459
00:22:26,386 --> 00:22:29,389
Ich kenne sie.
Sie weint bei einer Bankwerbung.
460
00:22:29,389 --> 00:22:32,976
Ich weiß, sie tut sich schwer damit.
461
00:22:32,976 --> 00:22:35,479
Danke für all die Information.
462
00:22:35,479 --> 00:22:39,024
Ich bin gerade total überwältigt.
463
00:22:43,904 --> 00:22:47,074
Nichts ist endgültig, bis es so weit ist.
464
00:22:47,074 --> 00:22:51,244
Ich bin mir sicher,
dass ich noch ein Baby bekomme.
465
00:22:51,870 --> 00:22:54,664
Mir ist nur noch nicht klar, wie ...
466
00:22:54,664 --> 00:22:57,334
- Das zeigt sich.
- ... ich dahin komme.
467
00:22:57,334 --> 00:23:01,421
Du bist klug
und sammelst all die Informationen,
468
00:23:01,421 --> 00:23:03,590
dann triffst du die beste Entscheidung.
469
00:23:03,590 --> 00:23:06,843
Ich habe bei meinem Sohn
auch einen Weg gewählt,
470
00:23:06,843 --> 00:23:09,012
der nicht traditionell ist.
471
00:23:09,012 --> 00:23:13,100
Wenn Malika, oder sonst eine Frau,
472
00:23:13,100 --> 00:23:16,686
gerne eine Familie hätte,
473
00:23:17,479 --> 00:23:21,149
dann tun sie, was nötig ist,
um sie zu bekommen.
474
00:23:21,149 --> 00:23:23,193
- Danke, das war hilfreich.
- Gerne.
475
00:23:23,193 --> 00:23:26,488
Ich fühle mich gut informiert,
darum ging es ja.
476
00:23:27,030 --> 00:23:29,950
Ich denke, es ist eine tolle Sache,
die es als Option gibt,
477
00:23:29,950 --> 00:23:31,701
ich schließe es nicht völlig aus.
478
00:23:31,701 --> 00:23:34,496
Aber im Moment denke ich eher:
479
00:23:34,496 --> 00:23:38,583
Gott, ich tue lieber so, als ob ich
jemanden mag und bekomme ein Baby mit ihm.
480
00:23:38,583 --> 00:23:41,211
Mein ganzer Po hängt raus, aber egal.
481
00:23:41,211 --> 00:23:42,671
- Oje.
- Danke, Leute.
482
00:23:42,671 --> 00:23:43,797
Tschüss!
483
00:23:43,797 --> 00:23:46,049
Und ich brauche einen Drink.
484
00:23:46,591 --> 00:23:47,509
- Nun ...
- Klar.
485
00:23:47,509 --> 00:23:50,262
Bei dir zu Hause ist gut.
Ich weiß, da willst du hin.
486
00:23:50,262 --> 00:23:52,889
Ich so: "Wir sehen echte Leute?"
487
00:24:01,440 --> 00:24:04,067
Ich hatte all diese Kürbisse vorbereitet.
488
00:24:04,067 --> 00:24:05,902
Sie sind so süß.
489
00:24:05,902 --> 00:24:07,529
Wir sind jetzt bei Travis,
490
00:24:07,529 --> 00:24:11,616
weil Travis und ich
uns darüber Gedanken gemacht haben,
491
00:24:13,326 --> 00:24:17,622
wie wir mit den Kindern
zusammenleben wollen.
492
00:24:17,622 --> 00:24:21,334
Die Kinder lieben ihre Räume.
493
00:24:21,918 --> 00:24:26,256
Es gibt einen vorläufigen Plan.
494
00:24:26,256 --> 00:24:30,760
Wir ziehen in sein Haus,
das nicht weit weg von hier ist.
495
00:24:30,760 --> 00:24:34,431
Gleichzeitig renovieren wir mein Haus,
496
00:24:35,557 --> 00:24:37,851
damit wir dann alle mit dem Baby
497
00:24:37,851 --> 00:24:41,146
gemeinsam unter einem Dach leben können.
498
00:24:41,146 --> 00:24:43,523
Das ist so süß.
499
00:24:43,523 --> 00:24:44,774
Schau, das Esszimmer.
500
00:24:44,774 --> 00:24:46,860
Man sollte wenigstens einen schnitzen.
501
00:24:46,860 --> 00:24:48,111
Oh, mein Gott.
502
00:24:48,111 --> 00:24:49,571
Oh mein Gott, warst du das?
503
00:24:50,071 --> 00:24:53,950
Alles war fertig. Als er zurückkam,
fühlte es sich nach Halloween an,
504
00:24:53,950 --> 00:24:58,997
denn er hat wegen der Tour
zwei Wochen davon verpasst.
505
00:24:59,498 --> 00:25:03,084
Alles, was bei Travis
sein muss, ist da ...
506
00:25:03,210 --> 00:25:07,464
... gerade wurde noch
der Schrank vom Baby aufgebaut,
507
00:25:07,464 --> 00:25:11,676
damit er seinen eigenen hat.
508
00:25:11,676 --> 00:25:14,346
Ich freue mich aufs Einräumen ...
509
00:25:15,347 --> 00:25:17,641
... seiner Kleidung.
510
00:25:18,642 --> 00:25:21,561
Ein Schlagzeug im Kinderzimmer
511
00:25:21,937 --> 00:25:24,397
- Ja.
- Das ist nicht normal, Kourtney.
512
00:25:24,397 --> 00:25:26,691
Er wird sich an ein
paar Trommeln gewöhnen.
513
00:25:27,651 --> 00:25:30,654
Wie kann man Schlagzeug spielen,
wenn die Wiege da ist?
514
00:25:30,654 --> 00:25:33,281
Er bereitete sich auf die Tour vor.
Er muss üben.
515
00:25:33,281 --> 00:25:37,536
Im Schlafzimmer? Ihr habt ein
riesiges Haus, und er übt neben dem Bett?
516
00:25:37,536 --> 00:25:40,163
Das hier muss noch alles weg,
517
00:25:40,163 --> 00:25:43,333
- es ist alles chaotisch.
- Das ist nicht normal.
518
00:25:43,333 --> 00:25:47,295
All das hier muss in Körbe.
519
00:25:48,421 --> 00:25:51,508
Die Hormone. Es geht bald los.
520
00:25:51,508 --> 00:25:52,968
Er hat nicht viel.
521
00:25:52,968 --> 00:25:56,263
Das ist ein echtes Vintage-Shirt
von Pirates of the Caribbean.
522
00:25:56,763 --> 00:25:58,557
- Hör auf.
- Ist das nicht so süß?
523
00:25:59,099 --> 00:26:01,935
- Das Baby wird das ganze Ding füllen.
- Das ist unfertig.
524
00:26:01,935 --> 00:26:04,688
Hier muss was drauf, und dann ...
525
00:26:04,688 --> 00:26:06,439
Brauchst du noch einen Tisch?
526
00:26:06,439 --> 00:26:11,236
Wenn meine Mom mich nervte mit:
527
00:26:11,236 --> 00:26:14,406
"Das ist noch nicht fertig",
und: "Das ist nicht zusammengebaut",
528
00:26:14,406 --> 00:26:16,992
sagte ich:
"Leute kriegten Babys in Höhlen.
529
00:26:17,367 --> 00:26:22,330
Ohne Windeln, Tücher und Schnuller,
ohne alles.
530
00:26:22,330 --> 00:26:23,915
Sie waren alle total ok."
531
00:26:23,915 --> 00:26:26,459
Was, wenn die Fruchtblase
jetzt platzen würde?
532
00:26:26,459 --> 00:26:30,088
Sag das nicht, ich bin nicht fertig.
533
00:26:31,339 --> 00:26:32,966
Nun, wenn wir fertig sind.
534
00:26:32,966 --> 00:26:35,677
Nein, mein Mann
sitzt im Flieger nach Hause.
535
00:26:35,677 --> 00:26:36,803
Ok.
536
00:26:37,470 --> 00:26:39,389
Wenn er gelandet ist?
537
00:26:39,389 --> 00:26:42,017
Nein, ich muss Sex haben.
538
00:26:45,520 --> 00:26:48,315
- So redet man mit seiner Mutter?
- Hier.
539
00:26:48,315 --> 00:26:52,402
Mehr als ich wissen wollte.
540
00:26:52,402 --> 00:26:55,155
Ich sehe sie an und denke ...
541
00:26:55,155 --> 00:26:59,326
Die Vorstellung ist einfach...
Nein. Behalte es einfach für dich.
542
00:26:59,659 --> 00:27:02,370
Das ist wild,
543
00:27:02,871 --> 00:27:06,124
dass Sex die Priorität
gegenüber einer Geburt hat?
544
00:27:06,958 --> 00:27:10,462
Ja, denn dann kann man
sechs Wochen lang keinen Sex haben.
545
00:27:11,546 --> 00:27:14,174
Produzentin: Wer kommt mit,
wenn du das Baby bekommst?
546
00:27:14,174 --> 00:27:15,342
Nur Travis.
547
00:27:15,342 --> 00:27:17,427
- Nicht deine Mom?
- Nein.
548
00:27:17,427 --> 00:27:19,220
- Keine Schwestern?
- Nein.
549
00:27:19,220 --> 00:27:23,058
Es sei denn, ich bin gestresst
und rufe Khloé an oder so.
550
00:27:23,058 --> 00:27:25,602
Aber weil ich eine
Risikoschwangerschaft hatte,
551
00:27:25,602 --> 00:27:29,064
muss ich mich gut fühlen
und ruhig bleiben.
552
00:27:29,064 --> 00:27:31,066
Der ungeplante Plan ist,
553
00:27:31,066 --> 00:27:34,778
dass ich einfach will,
dass es nur wir sind.
554
00:27:34,778 --> 00:27:37,572
Heute ist unser dreijähriges Jubiläum,
555
00:27:37,572 --> 00:27:40,950
dass wir zum ersten Mal zusammen waren.
556
00:27:41,660 --> 00:27:43,745
Das ist dein Sex-Jubiläum?
557
00:27:43,745 --> 00:27:46,790
Und dann, ein Jahr später,
haben wir uns verlobt.
558
00:27:46,790 --> 00:27:48,333
Dein Sex-Jahrestag?
559
00:27:48,958 --> 00:27:51,961
Wir verlobten uns ein Jahr
später am selben Tag.
560
00:27:52,379 --> 00:27:53,963
Ich weiß. Ich war dabei.
561
00:27:53,963 --> 00:27:57,550
Nur um das klarzustellen,
ich war dabei, als sie sich verlobten,
562
00:27:57,550 --> 00:28:00,178
nicht bei der anderen Sache.
563
00:28:00,178 --> 00:28:02,514
Moment, ich habe das coolste Geschenk
564
00:28:02,514 --> 00:28:07,352
für unseren Jahrestag heute.
565
00:28:08,520 --> 00:28:12,982
- Und es kommt ...
- Geschenke fürs Sex-Jubiläum?
566
00:28:12,982 --> 00:28:14,442
Auch Verlobungstag.
567
00:28:14,442 --> 00:28:17,696
{\an8}Wir haben ein Leben auf diesem Planeten,
568
00:28:17,696 --> 00:28:20,323
wir sollten also ...
569
00:28:20,323 --> 00:28:24,285
- Wir haben extra Gründe für ...
- Zum Feiern.
570
00:28:24,285 --> 00:28:26,663
Soll es erst mal hier hin?
571
00:28:26,663 --> 00:28:28,331
Was ist das Geschenk?
572
00:28:28,623 --> 00:28:32,210
{\an8}Der Film, den wir beim ersten Mal sahen,
573
00:28:33,253 --> 00:28:36,005
war True Romance,
und es ist sein Lieblingsfilm.
574
00:28:36,005 --> 00:28:40,301
- Also suchte ich die Eheringe.
- Hör auf.
575
00:28:40,301 --> 00:28:43,096
Ihre echten Eheringe aus dem Film.
576
00:28:43,096 --> 00:28:46,349
- Die Ringe, die sie im Film benutzten?
- Ja.
577
00:28:46,349 --> 00:28:49,227
Welche Requisitenfirma hebt sowas auf?
578
00:28:49,227 --> 00:28:51,104
Das ist eine Lovey-Decke.
579
00:28:51,104 --> 00:28:52,772
Das ist süß.
580
00:28:54,065 --> 00:28:55,984
Micky und Minnie gehören zusammen.
581
00:28:55,984 --> 00:28:59,988
Hast du das im Netz gesehen,
dass sie sich angeblich trennten?
582
00:28:59,988 --> 00:29:01,656
- Minnie und Micky?
- Ja.
583
00:29:02,490 --> 00:29:07,203
Nach 92 Jahren oder so,
584
00:29:07,203 --> 00:29:08,705
trennten sie sich.
585
00:29:10,165 --> 00:29:11,624
- Also ...
- Das kann weg.
586
00:29:11,624 --> 00:29:15,295
Glaub nicht alles,
was sie im Internet sagen.
587
00:29:15,295 --> 00:29:18,465
Minnie und Micky trafen sich
und fanden die Idee gut.
588
00:29:18,465 --> 00:29:19,924
Was ist passiert?
589
00:29:19,924 --> 00:29:22,051
- Gib der Maus die Schuld.
- Ja.
590
00:29:23,511 --> 00:29:25,263
Beim Gehen ist es so schwer,
591
00:29:25,263 --> 00:29:30,059
der Arzt meinte,
so tief wäre er noch gar nicht.
592
00:29:30,059 --> 00:29:32,395
Wann ist der errechnete Termin?
593
00:29:33,271 --> 00:29:34,397
Am 7. November.
594
00:29:34,397 --> 00:29:36,816
So nah an deinem Geburtstag.
595
00:29:37,275 --> 00:29:41,070
Das heißt, du wurdest
am Valentinstag gezeugt, wie ich.
596
00:29:41,070 --> 00:29:42,906
So wie er.
597
00:29:42,906 --> 00:29:44,574
- Das ist interessant.
- Ja.
598
00:29:44,574 --> 00:29:47,076
Deshalb sagen sie,
Skorpione sind sehr sexuell.
599
00:29:47,076 --> 00:29:49,537
- Weil sie ...
- Ich bin ein Kind der Liebe.
600
00:29:49,537 --> 00:29:52,582
- Gezeugt am Valentinstag.
- Jetzt weiß ich es sicher.
601
00:30:03,009 --> 00:30:05,136
Kenny? Hi!
602
00:30:05,136 --> 00:30:07,096
- Hallo!
- Hey.
603
00:30:07,096 --> 00:30:08,223
Ich ziehe mich an.
604
00:30:08,223 --> 00:30:09,933
Brauchst du eine Haarbürste?
605
00:30:09,933 --> 00:30:11,976
- Weißt du was, Mom?
- Als wäre sie fünf.
606
00:30:11,976 --> 00:30:13,937
- ... aus.
- Darf ich dein Haar bürsten?
607
00:30:13,937 --> 00:30:15,855
- Das solltest du.
- Was heißt das?
608
00:30:15,855 --> 00:30:18,900
Kelsey, denkst du, sie sollte
sich die Haare hinten bürsten?
609
00:30:20,068 --> 00:30:22,612
- Wie ein Kleinkind.
- Mom, lass mich in Ruhe!
610
00:30:22,612 --> 00:30:26,366
Wir sind in meiner alten Highschool,
611
00:30:26,366 --> 00:30:29,869
Sierra Canyon, und heute ist ihr Tag
für psychische Gesundheit,
612
00:30:29,869 --> 00:30:33,206
also luden sie mich ein,
ein paar Fragen zu beantworten.
613
00:30:33,206 --> 00:30:34,874
Ich freue mich, hier zu sein.
614
00:30:34,874 --> 00:30:36,835
Ich habe eine Bürste in der Tasche.
615
00:30:36,835 --> 00:30:40,088
Nein, ich brauche keine Bürste.
Das ist mein Vibe!
616
00:30:40,088 --> 00:30:41,422
Oh, das ist ein Vibe?
617
00:30:41,422 --> 00:30:44,384
Moment. Ist das heutzutage ein Vibe?
Unordentliche Haare?
618
00:30:44,384 --> 00:30:47,554
Welches deiner Kinder
war in der Highschool der beste Schüler?
619
00:30:48,221 --> 00:30:49,472
Sag ich nicht.
620
00:30:50,557 --> 00:30:51,474
Nein.
621
00:30:51,474 --> 00:30:53,184
Wer hatte am meisten Ärger?
622
00:30:53,977 --> 00:30:55,019
Khloé.
623
00:30:55,019 --> 00:30:56,229
GESUCHT
624
00:30:56,229 --> 00:30:57,230
Sorry, Khloé.
625
00:30:57,230 --> 00:31:01,484
Ich meldete mich von der Schule ab
und schrieb mich für Homeschooling ein,
626
00:31:01,484 --> 00:31:04,320
dazu fälschte ich die Unterschriften
meiner Eltern.
627
00:31:04,821 --> 00:31:07,031
Wer hat sich am besten benommen?
628
00:31:07,031 --> 00:31:08,116
Kendall.
629
00:31:08,908 --> 00:31:11,536
Heißen wir Kendall Jenner willkommen.
630
00:31:12,662 --> 00:31:13,746
Kommen Sie hoch.
631
00:31:13,746 --> 00:31:15,373
Wer gab am meisten Widerworte?
632
00:31:16,040 --> 00:31:17,000
Kourtney.
633
00:31:18,710 --> 00:31:20,795
- Und Kim?
- Perfekt.
634
00:31:23,172 --> 00:31:24,883
War sie? Ok.
635
00:31:24,883 --> 00:31:27,510
Sie haben hier den Abschluss gemacht
636
00:31:27,510 --> 00:31:31,598
und sprechen öffentlich
über Ihre psychischen Probleme.
637
00:31:31,598 --> 00:31:32,765
Es ist mir eine Ehre.
638
00:31:32,765 --> 00:31:36,519
Ich liebe Nostalgie, also komme ich
gerne zu meiner alten Schule zurück,
639
00:31:36,519 --> 00:31:38,938
sehe, wie sich alles entwickelt hat.
640
00:31:38,938 --> 00:31:41,941
Es macht mir aber echt Spaß,
641
00:31:41,941 --> 00:31:45,194
mit den Schülern zu sprechen,
642
00:31:45,194 --> 00:31:47,447
hier und da einen Rat zu geben,
643
00:31:47,447 --> 00:31:49,741
wie ich mit psychischen Problemen umging.
644
00:31:49,741 --> 00:31:52,702
Es gefällt mir,
es ist eine Ehre, dabei zu sein.
645
00:31:53,036 --> 00:31:54,913
Als Sie hier waren,
646
00:31:54,913 --> 00:31:58,875
kämpften Sie mit Ihrem Image
und den Unsicherheiten,
647
00:31:58,875 --> 00:32:00,043
die alle hier haben.
648
00:32:00,043 --> 00:32:04,088
Welche Strategien
haben Ihnen mit Social Media geholfen?
649
00:32:04,088 --> 00:32:05,465
Ich mache oft Pausen.
650
00:32:05,465 --> 00:32:08,801
Ich liebe es, die Instagram-App
aus meinem Handy zu löschen,
651
00:32:08,801 --> 00:32:10,887
oder besonders Tiktok oder Twitter.
652
00:32:10,887 --> 00:32:13,264
Vielleicht ist der erste Tag ein Schock,
653
00:32:13,264 --> 00:32:16,225
weil man am Handy ist
und natürlich nach der App sucht,
654
00:32:16,225 --> 00:32:21,314
aber es fühlt sich nach den ersten ein,
zwei Tagen so unglaublich an.
655
00:32:21,314 --> 00:32:24,025
Mal ein paar Tage
oder eine Woche ohne zu sein,
656
00:32:24,025 --> 00:32:26,736
befreit einen total
und ist ein tolles Gefühl.
657
00:32:26,736 --> 00:32:31,824
Dem Gehirn tut es gut,
mal eine Weile ohne zu sein,
658
00:32:31,824 --> 00:32:35,119
sich mit der realen Welt zu befassen.
Dann merkt man,
659
00:32:35,119 --> 00:32:38,957
dass vieles dort
nicht echt und wirklich ist.
660
00:32:38,957 --> 00:32:41,167
Dass die einzigen wichtigen Dinge
661
00:32:41,167 --> 00:32:44,170
die Menschen um einen herum sind
und die eigene Umgebung.
662
00:32:44,170 --> 00:32:47,215
Die Kinder auf der Highschool
663
00:32:47,215 --> 00:32:49,050
können durch Social Media
664
00:32:49,050 --> 00:32:51,928
schnell online
in negative Muster verfallen.
665
00:32:51,928 --> 00:32:54,055
Man sieht Dinge,
die man nicht sehen will,
666
00:32:54,055 --> 00:32:55,431
die einen runterziehen.
667
00:32:55,431 --> 00:32:58,393
Ich ziehe mich gern zurück.
668
00:32:59,602 --> 00:33:01,729
Ich finde es gesund.
Ich mache es gerne.
669
00:33:01,729 --> 00:33:03,773
Gibt es einen persönlichen Moment,
670
00:33:03,773 --> 00:33:06,442
wo Ihre Offenheit
mit dem Thema psychische Gesundheit
671
00:33:06,442 --> 00:33:08,403
Ihre Karriere positiv beeinflusste?
672
00:33:08,403 --> 00:33:10,405
Interessant war,
673
00:33:10,405 --> 00:33:12,740
dass ich eigentlich anfing,
674
00:33:12,740 --> 00:33:16,244
öffentlich darüber zu sprechen,
675
00:33:16,244 --> 00:33:20,790
weil ich dachte:
"So fühle ich mich eben."
676
00:33:20,790 --> 00:33:24,252
Ich war nie sicher,
wie viel davon ich öffentlich teilen will.
677
00:33:24,252 --> 00:33:26,212
Ich bin eher introvertiert.
678
00:33:26,212 --> 00:33:29,257
Aber eines Tages fing ich an,
Dinge zu erzählen.
679
00:33:29,257 --> 00:33:31,467
Das Positive daran war,
680
00:33:31,467 --> 00:33:34,387
dass sich andere weniger allein fühlten.
681
00:33:34,387 --> 00:33:38,766
Leute bezogen es
gar nicht so sehr auf mich.
682
00:33:38,766 --> 00:33:40,727
Es ging um alle, die sich so fühlen.
683
00:33:40,727 --> 00:33:43,688
"Wow, jetzt fühle ich mich besser
684
00:33:43,688 --> 00:33:45,106
mit meinen Problemen."
685
00:33:45,106 --> 00:33:47,025
Das war echt cool.
686
00:33:47,025 --> 00:33:51,738
Ich finde es wirklich besonders, dass
Kendall ihre Highschool besuchen kann,
687
00:33:51,738 --> 00:33:56,826
um ihre Botschaft darüber zu teilen,
wie sie sich fühlt und wie sie mit Angst
688
00:33:56,826 --> 00:34:01,372
und psychischer Gesundheit umgeht,
was früher tabu war.
689
00:34:01,372 --> 00:34:02,915
Ich war so stolz auf sie.
690
00:34:02,915 --> 00:34:05,543
Viel Glück und wisst,
ihr seid alle wunderschön
691
00:34:05,543 --> 00:34:08,504
und verdient alle Liebe
und alle schönen Dinge.
692
00:34:25,521 --> 00:34:27,398
Wir müssen in zehn Minuten im Auto sein.
693
00:34:27,940 --> 00:34:30,359
Ich freue mich so auf das Swarovski-Event.
694
00:34:31,027 --> 00:34:33,988
Skims arbeitet mit Swarovski zusammen.
695
00:34:33,988 --> 00:34:39,077
Skims-Mädchen sind sicher
ganz begeistert von den Kristallen.
696
00:34:39,077 --> 00:34:40,745
Ich habe sie immer geliebt.
697
00:34:40,745 --> 00:34:44,040
{\an8}Ich ging zum Swarovski-Laden
und kaufte diese tolle Tasche.
698
00:34:44,290 --> 00:34:47,960
{\an8}Ich liebe Swarovski. Echt cool.
Ich liebe den Swarovski-Laden.
699
00:34:48,211 --> 00:34:51,047
Ich liebe ihre Arbeiten,
und ich denke, es wäre echt cool,
700
00:34:51,047 --> 00:34:54,050
die Kristalle mit Kleidung zu verbinden,
701
00:34:54,050 --> 00:34:56,719
und ein paar coole Stücke
aus Kristallen zu machen.
702
00:34:56,719 --> 00:34:58,554
Ich freue mich total darauf.
703
00:34:58,554 --> 00:35:01,516
Jedes Mal, wenn ich Schmuck anlege,
föhne ich ihn,
704
00:35:01,516 --> 00:35:04,352
weil ich nichts Kaltes aushalte.
705
00:35:04,352 --> 00:35:06,479
Schaut, mein Outfit. Aus Kristallen.
706
00:35:06,479 --> 00:35:09,065
Wir müssen
das ganze Ding warm föhnen.
707
00:35:09,065 --> 00:35:13,319
Mir war früher im Bett immer kalt,
also nahm ich den Fön mit ins Bett
708
00:35:13,319 --> 00:35:16,280
- und stellte ihn auf niedrig.
- Klingt gefährlich.
709
00:35:16,280 --> 00:35:18,157
Deshalb kocht dieser Raum gerade.
710
00:35:23,955 --> 00:35:25,873
Warte, kannst du hinter mir stehen?
711
00:35:26,457 --> 00:35:28,334
- Ich will ...
- Das war gut.
712
00:35:28,334 --> 00:35:30,628
Niemand hat versucht,
in dem Rock zu sitzen.
713
00:35:31,212 --> 00:35:33,005
- Unbequem.
- Du siehst so gut aus.
714
00:35:38,052 --> 00:35:38,886
Hallo.
715
00:35:38,886 --> 00:35:39,846
{\an8}AM TELEFON
SAINT
716
00:35:39,846 --> 00:35:41,681
{\an8}Kann ich bitte KFC bestellen?
717
00:35:41,681 --> 00:35:43,307
{\an8}KFC?
718
00:35:43,683 --> 00:35:44,934
- Darf ich?
- Weißt du was?
719
00:35:44,934 --> 00:35:47,895
Wir müssen etwas Zuckerhaltiges
aus deinem Tag streichen.
720
00:35:47,895 --> 00:35:50,439
Ich hatte kaum etwas Zuckerhaltiges.
721
00:35:50,439 --> 00:35:53,776
Mit Saint gibt es immer Verhandlungen.
722
00:35:53,776 --> 00:35:56,487
"Bitte, Mom,
kann ich noch eine Schokolade haben?
723
00:35:56,487 --> 00:35:58,489
Danach mache ich sofort Hausaufgaben.
724
00:35:58,489 --> 00:35:59,657
Bitte, Mom."
725
00:35:59,657 --> 00:36:01,450
Ein Biscuit und etwas Honig?
726
00:36:01,993 --> 00:36:06,998
Nein. Mom, zwei Biscuits
und dann zwei Chicken Wings.
727
00:36:06,998 --> 00:36:09,750
Der beste Verhandlungsführer aller Zeiten.
728
00:36:10,168 --> 00:36:11,794
"Nein" gibt es für ihn nicht.
729
00:36:11,794 --> 00:36:12,920
Also machen wir das.
730
00:36:12,920 --> 00:36:15,840
Du kannst eine Limo dazu trinken.
Tob dich aus.
731
00:36:16,132 --> 00:36:17,216
Ok, danke.
732
00:36:17,216 --> 00:36:19,343
- Hab dich lieb ...
- Ich dich auch.
733
00:36:21,012 --> 00:36:22,346
Bekomme ich einen Kuss?
734
00:36:24,557 --> 00:36:27,185
Einen Lolli-Kuss? Das ist das Beste.
735
00:36:28,144 --> 00:36:30,563
Die sehen toll aus.
736
00:36:33,649 --> 00:36:36,360
{\an8}Ich musste immer alles verzieren.
737
00:36:36,360 --> 00:36:39,030
{\an8}Mein Handy, meinen Sidekick-Pager.
738
00:36:39,030 --> 00:36:41,574
Jetzt eine Kollektion zu haben,
739
00:36:41,574 --> 00:36:45,203
die mit Kristallen verziert ist ...
740
00:36:45,203 --> 00:36:46,621
Verzierte Taxis.
741
00:36:46,621 --> 00:36:49,290
Die ganze Markteinführung
ist fantastisch und toll.
742
00:36:50,583 --> 00:36:52,293
Das ist ein Event.
743
00:36:52,293 --> 00:36:56,005
Kim, sie säumen die Straßen.
744
00:37:00,468 --> 00:37:04,972
Ich bin definitiv nervös,
weil ich sichergehen will,
745
00:37:04,972 --> 00:37:08,184
dass die Zusammenarbeit
überraschend und einmal ist.
746
00:37:08,184 --> 00:37:09,936
Ich hoffe, den Leuten gefällt es.
747
00:37:11,979 --> 00:37:13,940
Oh mein Gott, es sieht so gut aus.
748
00:37:13,940 --> 00:37:15,775
{\an8}Alle machen so viele Fotos.
749
00:37:15,775 --> 00:37:17,944
{\an8}- Du siehst toll aus.
- Nein, du.
750
00:37:17,944 --> 00:37:20,321
Der Laden sieht irre aus.
751
00:37:20,696 --> 00:37:22,198
Gefällt er dir?
752
00:37:22,198 --> 00:37:25,534
- Mein Gott, ich ... ich nehme es auf.
- Du siehst toll aus.
753
00:37:25,534 --> 00:37:27,203
- Danke.
- So gut, oder?
754
00:37:29,747 --> 00:37:33,584
{\an8}Ich freue mich, dass alle feiern
und was Neues probieren.
755
00:37:33,584 --> 00:37:35,336
{\an8}Ich freue mich so darauf.
756
00:37:36,045 --> 00:37:39,632
{\an8}Alle sind begeistert
und lieben die Kollektion.
757
00:37:40,174 --> 00:37:41,968
{\an8}Das wird nie alt.
758
00:37:41,968 --> 00:37:46,973
Swarovski ist so perfekt,
weil es glitzert und glamourös ist.
759
00:37:46,973 --> 00:37:52,061
Weil Skims eher sportlich und simpel ist,
760
00:37:52,061 --> 00:37:53,896
- gibt es einen Kick.
- Ja.
761
00:37:53,896 --> 00:37:55,898
Und gibt dem Glamour-Girl ...
762
00:37:55,898 --> 00:37:57,566
- Den Glamour.
- Total.
763
00:38:00,403 --> 00:38:02,571
Ich meine, ich schwebe über den Wolken.
764
00:38:02,571 --> 00:38:04,282
Dieser Abend war fantastisch,
765
00:38:04,282 --> 00:38:07,785
aber ich freue mich darauf,
nach Hause zu meinen Kindern zu kommen,
766
00:38:07,785 --> 00:38:10,997
denn sie warten zu Hause,
um mich zu beschämen,
767
00:38:11,122 --> 00:38:13,666
weil ich die peinlichste Mom bin.
768
00:38:26,554 --> 00:38:29,223
Oh, Schatz. Zur Hölle ... ja.
769
00:38:30,975 --> 00:38:33,561
Nicht meine Nippel,
zur Klarstellung, es sind Kims.
770
00:38:33,561 --> 00:38:35,313
Produzentin: Dein neuer Nippel-BH.
771
00:38:35,313 --> 00:38:38,399
Ja. Kims Nippel an meinem Körper.
772
00:38:38,733 --> 00:38:40,860
- Hallo!
- Hallöchen.
773
00:38:40,860 --> 00:38:42,987
- Ich sitze hier und esse.
- Du bist süß.
774
00:38:42,987 --> 00:38:44,905
Solltest du auch. Ich mache mit.
775
00:38:45,823 --> 00:38:48,242
- Der Kim-Nippel-BH?
- Das sind nicht meine.
776
00:38:48,576 --> 00:38:52,455
Manche Tage sind hart,
aber diese Nippel sind härter.
777
00:38:53,497 --> 00:38:57,543
Und anders als die Eisberge,
gehen sie nirgendwohin.
778
00:38:58,210 --> 00:38:59,795
Aber Kim ist so ein Miststück.
779
00:38:59,795 --> 00:39:03,758
Ich dachte: "Wenn ich meine Brüste
machen lasse, mag ich diese Größe."
780
00:39:03,758 --> 00:39:07,553
Sie sagte: "Das ist zu groß für dich."
781
00:39:07,553 --> 00:39:10,264
- Echt? Da bin ich anderer Meinung.
- Ich so ...
782
00:39:10,931 --> 00:39:12,058
Und das von ...
783
00:39:12,058 --> 00:39:15,478
einer, die DD trägt?
Sie sagt mir, was zu groß für mich ist?
784
00:39:15,478 --> 00:39:17,938
Malika und ich haben entschieden,
785
00:39:17,938 --> 00:39:21,067
dass die Samenbank nicht zu Malika passt.
786
00:39:21,067 --> 00:39:24,111
Wir laden meine Mom und Scott heute ein,
787
00:39:24,111 --> 00:39:26,989
um zu sehen, ob sie jemanden kennen,
788
00:39:26,989 --> 00:39:31,077
den Malika daten sollte
789
00:39:31,077 --> 00:39:33,746
oder jemanden,
der ihr Samen spenden könnte.
790
00:39:33,746 --> 00:39:35,414
Hallo!
791
00:39:35,414 --> 00:39:36,832
- Hallo, Leute.
- Ihr beide.
792
00:39:36,832 --> 00:39:39,210
- Wow, Mom, du siehst fantastisch aus!
- Hallo.
793
00:39:39,210 --> 00:39:42,296
- Danke, du siehst toll aus.
- Wie süß bist du?
794
00:39:43,589 --> 00:39:45,674
- Hallo.
- Was ist sonst so los?
795
00:39:45,674 --> 00:39:46,592
Also ...
796
00:39:49,595 --> 00:39:52,390
Wer hat ein bisschen Sperma herumliegen?
797
00:39:52,390 --> 00:39:54,600
- Ich sofort.
- Was?
798
00:39:55,017 --> 00:39:56,018
Tue ich nicht.
799
00:39:56,018 --> 00:39:57,520
Kennst du einen Samenspender,
800
00:39:57,520 --> 00:40:00,648
der ihn spendet, ohne mehr zu wollen?
801
00:40:00,648 --> 00:40:02,358
- Malika?
- Für Malika.
802
00:40:02,358 --> 00:40:03,275
Ich bin's.
803
00:40:03,275 --> 00:40:05,528
Ich wollte dich schon immer vögeln. Los.
804
00:40:06,946 --> 00:40:08,531
Sie will keinen Sex mit dir.
805
00:40:08,531 --> 00:40:11,575
Ich will keinen Sex mit jemandem.
Ich will nur das Baby.
806
00:40:11,575 --> 00:40:14,203
Wir waren bei einer Samenbank.
Erstens, Leute ...
807
00:40:14,203 --> 00:40:16,038
- Bei einer Samenbank?
- Ja.
808
00:40:16,038 --> 00:40:17,456
Was ist eine Samenbank?
809
00:40:17,456 --> 00:40:20,084
Die Leute gehen einfach rein und ...
Wie ist es?
810
00:40:20,084 --> 00:40:24,213
Nein, wir dachten ...
Ich wollte so was immer mal sehen.
811
00:40:24,213 --> 00:40:26,590
- Wir dachten ...
- Eine Sex-Klinik?
812
00:40:27,216 --> 00:40:29,218
Scott! Konzentrier dich!
813
00:40:29,218 --> 00:40:30,886
- Tue ich.
- Eine Samenbank.
814
00:40:30,886 --> 00:40:34,598
Es ist wie ein weißer,
medizinischer Büroraum.
815
00:40:35,224 --> 00:40:36,183
Eine Abspritzbank
816
00:40:36,600 --> 00:40:38,978
- Wo?
- Halt die Klappe.
817
00:40:40,187 --> 00:40:43,315
- Der neuen Nippel-BH?
- Klar habe ich den neuen Nippel-BH an.
818
00:40:43,315 --> 00:40:44,942
Die Dinger sehen gut aus.
819
00:40:44,942 --> 00:40:47,403
Das erste Mal,
dass ich nicht still sein soll.
820
00:40:47,403 --> 00:40:50,281
- Ich habe Kims ...
- Wenn ich lobe. Alles andere:
821
00:40:50,281 --> 00:40:52,533
"Scott, halt die Klappe!"
822
00:40:52,533 --> 00:40:54,577
"Die Dinger sehen gut aus." "Was?"
823
00:40:56,162 --> 00:41:00,082
Ich hätte wissen müssen,
dass ich den nicht tragen konnte.
824
00:41:00,082 --> 00:41:03,836
Ich weiß, wie es sich anfühlt,
ein Geschwisterchen fürs Baby zu wollen,
825
00:41:03,836 --> 00:41:08,841
denn ich hatte immer dieses Gefühl tief
in meinem Herzen und in meiner Seele,
826
00:41:08,841 --> 00:41:11,469
und deshalb hatte ich sechs Kinder.
827
00:41:11,469 --> 00:41:15,097
Ich meine, ich hatte ein Baby mit 23
828
00:41:15,097 --> 00:41:17,766
und danach alle paar Jahre eins.
829
00:41:17,766 --> 00:41:19,685
Nach der Heirat dann noch zwei.
830
00:41:19,685 --> 00:41:22,104
Das war also immer sehr ...
831
00:41:22,104 --> 00:41:23,606
Meine Leidenschaft war ...
832
00:41:23,606 --> 00:41:25,733
Sie wollte Kendall und Kylie unbedingt.
833
00:41:25,733 --> 00:41:26,650
Ja, stimmt.
834
00:41:26,650 --> 00:41:29,612
Du hast es so oft versucht,
hattest so viele Fehlgeburten.
835
00:41:30,112 --> 00:41:33,115
Ich glaube, ich verstehe das Verlangen.
836
00:41:33,908 --> 00:41:36,202
Ich hatte Kendall mit 40,
837
00:41:36,911 --> 00:41:40,122
und ich wollte, dass Kendall
ein Geschwisterchen hat,
838
00:41:40,122 --> 00:41:42,500
das vom Alter her besser passt,
839
00:41:42,500 --> 00:41:45,127
also bekam ich Kylie mit 41.
840
00:41:45,127 --> 00:41:46,670
Und es war nicht leicht.
841
00:41:46,670 --> 00:41:50,508
Ich bekam Schwangerschaftsdiabetes,
als ich mit Kylie schwanger war.
842
00:41:50,508 --> 00:41:54,803
Und mit Kendall erinnere ich mich
an eine Fehlgeburt,
843
00:41:54,803 --> 00:41:56,722
also war ich die ganze Zeit nervös.
844
00:41:57,389 --> 00:42:00,768
Ich verstehe Malikas Wunsch,
845
00:42:00,768 --> 00:42:02,811
ein Geschwisterchen für Ace zu haben,
846
00:42:03,479 --> 00:42:06,774
der auch mein Patensohn ist,
also liebe ich ihn.
847
00:42:07,107 --> 00:42:11,529
Ich glaube, was immer sie entscheidet,
ist die richtige Entscheidung.
848
00:42:12,738 --> 00:42:14,114
Eine Freundschaft plus,
849
00:42:14,114 --> 00:42:15,783
ein Freund mit Sperma.
850
00:42:15,783 --> 00:42:18,744
- Ich wäre schwanger, wenn ich könnte.
- Oh, ja.
851
00:42:18,744 --> 00:42:20,955
- Ich kann einfach nicht.
- Kannst du.
852
00:42:20,955 --> 00:42:23,582
- Der Uterus altert nicht.
- Der Uterus funktioniert.
853
00:42:23,582 --> 00:42:27,044
- Du kannst ihr Baby austragen.
- Sei meine Leihmutter.
854
00:42:27,878 --> 00:42:29,004
Nein, schon gut.
855
00:42:29,004 --> 00:42:31,966
Moment, ist das der Nippel-BH?
856
00:42:31,966 --> 00:42:34,552
Das habe ich gerade gesagt, Kris.
857
00:42:35,427 --> 00:42:38,264
Man kann nicht aufhören drauf zu starren.
858
00:42:38,264 --> 00:42:40,099
Schlechte Kleiderwahl.
859
00:42:40,099 --> 00:42:42,142
- Ich schaue sowieso.
- Scott.
860
00:42:42,142 --> 00:42:43,811
- Wir brauchen eine Liste.
- Ja.
861
00:42:44,353 --> 00:42:46,146
Und eine Bratenspritze.
862
00:42:46,146 --> 00:42:47,856
- Bratenspritze?
- Du weißt schon ...
863
00:42:49,733 --> 00:42:53,571
Ich weiß, was man
mit der Truthahnspritze macht.
864
00:42:53,571 --> 00:42:56,323
Das war wohl die falsche Gruppe,
um darüber zu reden.
865
00:42:57,533 --> 00:42:59,410
Die Feiertage stehen vor der Tür.
866
00:42:59,410 --> 00:43:02,621
Du bist auf Feiertagspartys,
ein sozialer Schmetterling.
867
00:43:02,621 --> 00:43:05,749
Breite deine Flügel aus
und hoffentlich ...
868
00:43:05,749 --> 00:43:07,418
Mach die Beine breit ...
869
00:43:07,793 --> 00:43:08,919
Scott?
870
00:43:10,129 --> 00:43:12,590
- Er ist krank!
- Ich meine ja nur.
871
00:43:12,590 --> 00:43:14,049
Echt krank.
872
00:43:14,049 --> 00:43:16,802
Willst du eine Schwangerschaft?
Beug dich vor.
873
00:43:17,011 --> 00:43:18,387
Meine Güte.
874
00:43:18,637 --> 00:43:20,598
{\an8}Nächstes Mal bei The Kardashians ...
875
00:43:21,515 --> 00:43:24,143
Ich bin jetzt Markenbotschafterin
für Balenciaga.
876
00:43:24,435 --> 00:43:28,689
Ich hoffe, es ist nicht so zeitintensiv,
weil ich schon so viel am Laufen habe.
877
00:43:28,897 --> 00:43:29,773
Khloé ist nicht gekommen?
878
00:43:29,773 --> 00:43:32,151
Khloé sagte in letzter Minute ab.
879
00:43:33,152 --> 00:43:36,238
Die Leute reden über mein Aussehen,
seit ich 13 war.
880
00:43:37,031 --> 00:43:38,741
Es erschöpft einen einfach.
881
00:43:38,741 --> 00:43:41,744
Ich höre ständig
so hässliche Dinge über mich.
882
00:43:42,494 --> 00:43:46,248
Ich habe noch nie deshalb geweint,
aber es trifft mich wohl.
883
00:43:47,041 --> 00:43:48,000
{\an8}AM TELEFON
KIMS AGENT
884
00:43:48,125 --> 00:43:50,336
{\an8}Du hast noch nie einen Film gepitcht.
885
00:43:50,336 --> 00:43:53,797
Nach American Horror Story
wollten mich all diese Leute treffen.
886
00:43:53,797 --> 00:43:55,591
Welches Projekt?
887
00:43:55,591 --> 00:43:57,301
Ich verkaufte einen Film an Netflix.
888
00:44:00,971 --> 00:44:02,890
Glaubst du, Rocky wird Schlagzeuger?
889
00:44:02,890 --> 00:44:06,518
Ich weiß nicht,
sein Vater wird Schlagzeuger sein.
890
00:44:10,522 --> 00:44:12,232
Hier kommt das Baby rein.
891
00:44:13,067 --> 00:44:15,152
Rockys kleiner Bereich.
892
00:44:15,152 --> 00:44:17,154
Ich steche die Fruchtblase jetzt auf.
893
00:44:22,618 --> 00:44:23,786
Es ist Zeit, Baby.
894
00:44:23,786 --> 00:44:25,746
Oh mein Gott, ich bin so wackelig.
895
00:44:26,372 --> 00:44:27,790
Leute, Zeit zu gehen.
896
00:44:27,790 --> 00:44:30,292
Fertig. Und drücken. Eins ...
897
00:45:14,211 --> 00:45:17,005
Ich habe heute so einen Kater.
898
00:45:17,005 --> 00:45:20,467
Ich hatte Espresso Martinis gestern Abend.
Wie es halt so ist.
899
00:45:20,467 --> 00:45:22,344
Es war so eine Sache.
900
00:45:22,344 --> 00:45:23,595
Ist das für mich?
901
00:45:23,595 --> 00:45:25,681
- Ist sicher ...
- Da steht "Erholung" drauf.
902
00:45:29,309 --> 00:45:30,936
- Nicht schlecht.
- Tee oder Limo?
903
00:45:33,313 --> 00:45:35,566
Kim, wir können ... Wir
904
00:45:35,566 --> 00:45:37,609
- Gluckgluckgluck.
- Ja ...
905
00:45:37,901 --> 00:45:38,902
Untertitel von: Michaela Will