1 00:00:05,046 --> 00:00:07,465 {\an8}Bisher bei The Kardashians ... 2 00:00:07,465 --> 00:00:10,885 Wir alle wollen Kourtney und Travis gratulieren. 3 00:00:10,885 --> 00:00:13,680 Wir können es kaum erwarten, Baby Rocky zu treffen. 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,307 Oh, Mist, Name ausgeplaudert. 5 00:00:16,307 --> 00:00:18,393 Das solltest du wohl nicht sagen. 6 00:00:18,893 --> 00:00:21,688 Heute ist Premiere von American Horror Story. 7 00:00:25,191 --> 00:00:26,401 Du warst echt gut. 8 00:00:26,401 --> 00:00:29,029 Sie fragten: "Will Kim ihre eigene Show?" 9 00:00:29,029 --> 00:00:33,575 Letztes Jahr nahm ich mir vor, einen Gang rauszunehmen. 10 00:00:33,575 --> 00:00:35,827 Ich habe mich selbst total verarscht. 11 00:00:36,327 --> 00:00:38,913 Gibt es Hoffnung für Tristan? 12 00:00:38,913 --> 00:00:40,999 - Oder ist das nur ... - Nein. 13 00:00:40,999 --> 00:00:45,795 Alle schauen kritisch drauf, wie ich meine Zeit verbringe, 14 00:00:45,795 --> 00:00:47,839 weil ich nicht date. 15 00:00:47,839 --> 00:00:50,341 Ich bin ein Kontrollfreak. 16 00:00:50,341 --> 00:00:52,844 Heute Abend ist Kims Geburtstagsparty. 17 00:00:52,844 --> 00:00:54,721 Hoffentlich ist sie pünktlich. 18 00:00:54,721 --> 00:00:57,098 Letztes Jahr war sie eine Stunde zu spät. 19 00:00:57,474 --> 00:00:59,601 Khloé ist derzeit unerträglich. 20 00:00:59,601 --> 00:01:01,144 Darauf habe ich keine Lust. 21 00:01:01,144 --> 00:01:03,313 Sie muss raus und ihr Leben leben. 22 00:01:03,688 --> 00:01:05,732 Kimberly! Alles Gute zum Geburtstag. 23 00:01:06,149 --> 00:01:08,276 Happy Birthday! 24 00:01:31,633 --> 00:01:33,134 - Hi, Schatz. - Hi. 25 00:01:33,968 --> 00:01:35,428 Hallo. 26 00:01:35,428 --> 00:01:36,930 Sorry, wenn ich stinke. 27 00:01:37,555 --> 00:01:39,307 Nein, du stinkst überhaupt nicht. 28 00:01:39,307 --> 00:01:40,767 Ich komme vom Training. 29 00:01:40,767 --> 00:01:43,478 Das ist hier unten, Schatz. 30 00:01:43,478 --> 00:01:46,314 Ich bin zu Hause total happy, falls ihr das nicht merkt. 31 00:01:46,314 --> 00:01:49,150 Ich denke nicht: "Gott, ich muss da draußen sein." 32 00:01:49,734 --> 00:01:50,944 Ich habe keine FOMO. 33 00:01:51,444 --> 00:01:53,404 Was ich gestern Abend tat, war super, 34 00:01:54,030 --> 00:01:55,573 nämlich nichts. 35 00:01:55,573 --> 00:01:57,033 Wo ist Tatum? Schläft er? 36 00:01:57,033 --> 00:01:58,535 Nein, er ist im Park. 37 00:01:58,535 --> 00:02:00,203 Ich brauche meine Baby-Dosis. 38 00:02:00,578 --> 00:02:01,454 Oh, mein Gott. 39 00:02:01,454 --> 00:02:04,999 Ich habe an einem Projekt gearbeitet, 40 00:02:05,625 --> 00:02:09,129 und ich brauche deine Hilfe und Unterstützung. 41 00:02:09,629 --> 00:02:10,463 Ok. 42 00:02:10,463 --> 00:02:12,841 - Offensichtlich. - Ich will noch ein Baby. 43 00:02:14,175 --> 00:02:15,760 - Mit wem? - Wir wissen es nicht. 44 00:02:15,760 --> 00:02:16,970 Was? 45 00:02:16,970 --> 00:02:18,179 Wir wissen es nicht. 46 00:02:18,179 --> 00:02:19,681 Suchen wir einen Mann? 47 00:02:19,681 --> 00:02:20,807 - Nein. - Oh, gut. 48 00:02:20,807 --> 00:02:25,061 Ich glaube, ich muss wohl zur Samenbank. 49 00:02:25,728 --> 00:02:26,563 Ok. 50 00:02:29,816 --> 00:02:32,485 Eine Samenbank. Na gut ... 51 00:02:33,111 --> 00:02:34,696 Ich probiere alles einmal. 52 00:02:34,696 --> 00:02:37,365 Mal sehen, wie das funktioniert. 53 00:02:37,365 --> 00:02:39,117 Ich hab Embryos, falls du willst. 54 00:02:39,534 --> 00:02:42,162 Das ist keine schlechte Idee. 55 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 - Sie sind echt süß. - Sicher ... 56 00:02:44,164 --> 00:02:47,250 Du machst tolle Babys, aber überleg mal? 57 00:02:47,250 --> 00:02:49,169 Das wäre total seltsam. 58 00:02:49,169 --> 00:02:51,212 Aber wir wollen noch ein Baby? 59 00:02:51,629 --> 00:02:52,922 Ja. 60 00:02:52,922 --> 00:02:56,801 Malika hat einen Sohn, Ace, der dreieinhalb ist. 61 00:02:56,801 --> 00:02:58,720 Sie wollte nie ein Einzelkind. 62 00:02:58,720 --> 00:03:01,431 Sie wollte immer Geschwister für ihn. 63 00:03:01,431 --> 00:03:03,308 Ihre Situation ist anders. 64 00:03:03,308 --> 00:03:07,437 Der Vater ihres Sohns spielt keine Rolle, 65 00:03:07,437 --> 00:03:10,148 und niemand anderes ist in Sicht. 66 00:03:10,148 --> 00:03:14,485 Ich will nicht mit 42 oder 45 schwanger werden. 67 00:03:14,485 --> 00:03:16,237 Ich kämpfte für diesen Körper. 68 00:03:16,237 --> 00:03:19,866 Wenn ich noch ein Baby austrage, dann bald, 69 00:03:19,866 --> 00:03:22,577 denn so jung bin ich nicht mehr. 70 00:03:22,577 --> 00:03:27,040 Aber wenn ich eine Leihmutter nehme, dann habe ich Zeit. 71 00:03:27,457 --> 00:03:29,709 Bitten wir doch Rob, dir Sperma zu geben? 72 00:03:30,418 --> 00:03:31,878 - Ich meine ... - Er ist gut. 73 00:03:34,214 --> 00:03:36,507 "Wir behalten das gerne in der Familie." 74 00:03:36,507 --> 00:03:38,843 - Oh, mein Gott. -"Möchtest du spenden?" 75 00:03:39,385 --> 00:03:40,720 Ihr hattet schon Sex. 76 00:03:42,013 --> 00:03:43,264 - Hallo? - Hi, Baby. 77 00:03:43,264 --> 00:03:45,433 {\an8}-Hey. - Malika ist hier. 78 00:03:45,433 --> 00:03:46,351 {\an8}AM TELFON ROB 79 00:03:46,351 --> 00:03:47,435 {\an8}-Hey. - Hey. 80 00:03:47,435 --> 00:03:48,853 {\an8}- Hey, Rob. - Hey. 81 00:03:48,853 --> 00:03:51,981 Eine ernste Frage. Echt ernst. 82 00:03:51,981 --> 00:03:54,108 Malika will noch ein Kind. 83 00:03:55,109 --> 00:03:56,736 - Hey! - Hey. 84 00:03:56,736 --> 00:04:01,616 Sie wollte zu einer Samenbank, um Sperma zu holen, 85 00:04:01,616 --> 00:04:03,952 aber ich sagte nur, warum nicht von dir? 86 00:04:03,952 --> 00:04:05,662 Ich kann nicht mehr ... 87 00:04:05,662 --> 00:04:08,039 - Was? - Ist es kaputt? 88 00:04:08,039 --> 00:04:09,582 Rob, du musst nicht ... 89 00:04:09,582 --> 00:04:11,376 Du tust es einfach in eine Tasse. 90 00:04:12,502 --> 00:04:14,170 Ich kann nicht mehr ... 91 00:04:14,754 --> 00:04:17,298 Bist du müde von gestern Abend? 92 00:04:17,757 --> 00:04:21,302 Aber was hat das mit dem Sperma zu tun? 93 00:04:22,136 --> 00:04:23,972 Ich sagte doch, ich kann nicht mehr ... 94 00:04:23,972 --> 00:04:24,973 Gut. 95 00:04:25,848 --> 00:04:28,184 Was versteht ihr nicht? 96 00:04:28,184 --> 00:04:30,687 Wir haben Zeit, ihre Gebärmutter vorzubereiten, 97 00:04:30,687 --> 00:04:32,397 also auch für deinen Penis. 98 00:04:33,022 --> 00:04:36,484 Du überlegst es dir, ok? 99 00:04:36,943 --> 00:04:38,820 Ich sagte, ich kann nicht mehr ... 100 00:04:38,820 --> 00:04:42,198 Gut. Hab dich lieb. Das ist seltsamer, als ich dachte. 101 00:04:42,198 --> 00:04:43,116 Hab euch lieb. 102 00:04:43,116 --> 00:04:44,659 - Ebenso. - Ich dich noch mehr. 103 00:04:44,659 --> 00:04:46,077 Mein Bruder ist einfach ... 104 00:04:46,077 --> 00:04:50,456 Er ist einfach widerlich, und wir können nie normal reden, 105 00:04:50,456 --> 00:04:53,710 aber ich glaube nicht, dass es ein Problem gibt. 106 00:04:53,710 --> 00:04:56,754 Ich will dich fragen, ob du kannst. 107 00:04:56,754 --> 00:04:59,507 Wann immer du kannst, mache ich einen Termin. 108 00:04:59,507 --> 00:05:02,010 Die Sache mit der Samenbank, da bin ich ... 109 00:05:02,510 --> 00:05:04,095 Das ist rein mental. 110 00:05:04,095 --> 00:05:06,597 Wovor hast du dabei Angst? 111 00:05:07,307 --> 00:05:11,102 Ich bin wohl enttäuscht, 112 00:05:11,102 --> 00:05:15,231 dass es nicht so läuft, wie ich es mir vorgestellt habe. 113 00:05:15,231 --> 00:05:18,151 Verheiratet zu sein und all das. 114 00:05:18,151 --> 00:05:20,862 Als kleines Mädchen fantasiert man nicht ... 115 00:05:20,862 --> 00:05:24,615 Man denkt nicht: "Eines Tages gehe ich dann zur Samenbank 116 00:05:24,615 --> 00:05:26,117 und bekomme noch ein Kind." 117 00:05:26,117 --> 00:05:31,205 Das sind keine Dinge, an die man als Kind denkt. 118 00:05:31,205 --> 00:05:34,792 Aber für Frauen, je älter man wird, tickt die Zeit und bla, bla, 119 00:05:34,792 --> 00:05:38,004 also setzen Frauen sich selbst unter Druck. 120 00:05:38,713 --> 00:05:40,673 Ich kann nicht glauben, dass ich es tue. 121 00:05:41,507 --> 00:05:42,383 Ganz langsam. 122 00:05:42,383 --> 00:05:44,302 Ich kann dich zum Baby-Daddy machen. 123 00:05:44,302 --> 00:05:46,054 Oh mein Gott. Ja. 124 00:05:56,773 --> 00:06:01,027 Alle der Familie sind so beschäftigt, wenn sie kommen, ist es schön. 125 00:06:01,027 --> 00:06:04,781 Und Khloé hat mich zu ein paar Arztterminen gebracht. 126 00:06:04,781 --> 00:06:07,283 Sie hat mich sehr unterstützt und geholfen. 127 00:06:07,283 --> 00:06:08,451 Na bitte. 128 00:06:10,244 --> 00:06:11,079 Ok. 129 00:06:13,247 --> 00:06:15,124 Einfach hochhalten. 130 00:06:21,422 --> 00:06:23,466 Kourtney, komm drüber weg. 131 00:06:23,883 --> 00:06:24,801 Gefällt dir das? 132 00:06:24,801 --> 00:06:28,096 - Ist das Kimberly Noel von der Met? - Erkennst du es? 133 00:06:28,471 --> 00:06:30,264 Wenn du dich wie eine Couch fühlst, 134 00:06:30,264 --> 00:06:33,184 - zieh dich auch so an. - Brauchst du Hilfe? 135 00:06:33,184 --> 00:06:36,270 Ja, wir haben Fotos für mein Halloween-Kostüm gemacht. 136 00:06:36,270 --> 00:06:37,730 Oh, das ist süß. 137 00:06:37,730 --> 00:06:39,690 Dieses Kleid ist wirklich hübsch. 138 00:06:40,108 --> 00:06:41,275 Hallo, Mädels. 139 00:06:41,818 --> 00:06:43,945 Wenigstens musst du keine Prothese tragen. 140 00:06:43,945 --> 00:06:44,987 Muss ich nicht. 141 00:06:44,987 --> 00:06:46,406 Ich rief neulich Kim an 142 00:06:46,406 --> 00:06:48,991 und sagte: "Und wenn ich dein Kleid anziehe?" 143 00:06:48,991 --> 00:06:51,869 Und sie sagte: "Oh mein Gott, ich schicke es rüber." 144 00:06:51,869 --> 00:06:54,330 Es war innerhalb einer Stunde hier. 145 00:06:54,330 --> 00:06:56,082 - Was? - Ja. 146 00:06:56,374 --> 00:06:58,668 Wisst ihr, zu Halloween trägt Kourtney ... 147 00:06:58,793 --> 00:07:02,547 ... mein Met-Ball-Kleid, das wie die Couch aussieht. 148 00:07:02,547 --> 00:07:03,548 Hör auf. 149 00:07:03,548 --> 00:07:04,549 - Ja. - Brilliant. 150 00:07:04,549 --> 00:07:08,219 Aber sollte sie es posten und "Freaky Friday" schreiben? 151 00:07:08,219 --> 00:07:11,389 Was, wenn die Leute den Freaky Friday nicht verstehen 152 00:07:11,389 --> 00:07:12,849 und denken, sie nennt mich ... 153 00:07:12,849 --> 00:07:14,642 {\an8}- Nein, nicht bei dir. -"Ein Freak." 154 00:07:14,642 --> 00:07:15,643 {\an8}AM TELEFON KOURTNEY 155 00:07:15,643 --> 00:07:18,438 {\an8}Nein, sie würden es verstehen. 156 00:07:18,438 --> 00:07:20,815 {\an8}- Postest du es heute? - Ja. 157 00:07:20,815 --> 00:07:22,900 Ja, ich denke, sie würden es verstehen. 158 00:07:23,151 --> 00:07:24,819 - Ich bin so aufgeregt. - Hier. 159 00:07:24,819 --> 00:07:25,945 Süß! 160 00:07:26,529 --> 00:07:29,198 Meine Bildunterschrift ist: "Freaky Friday." 161 00:07:30,783 --> 00:07:31,909 Sie haben getauscht. 162 00:07:34,620 --> 00:07:36,205 Verstehst du das? 163 00:07:36,205 --> 00:07:39,625 Produzentin: Würdest du mit einer der Familie Körper tauschen, 164 00:07:39,625 --> 00:07:40,877 wen würdest du ... 165 00:07:40,877 --> 00:07:44,505 Ich würde Kendall Jenner sagen, 166 00:07:44,505 --> 00:07:46,382 denn warum nicht? 167 00:07:46,382 --> 00:07:48,634 Ich spaziere als Supermodel durch die Stadt. 168 00:07:48,634 --> 00:07:50,094 Ich könnte mit jedem ... 169 00:07:50,094 --> 00:07:52,305 Kendall tut das nicht, aber ich würde es. 170 00:07:52,305 --> 00:07:54,557 Mit jeder Person rummachen, 171 00:07:54,557 --> 00:07:58,728 stockbesoffen, keine Kinder, keine ... 172 00:07:58,728 --> 00:08:00,897 Sie hat Verantwortungen, aber ihr wisst schon. 173 00:08:00,897 --> 00:08:02,940 Ich muss keine Fahrgemeinschaft machen, 174 00:08:02,940 --> 00:08:05,067 kein Essen vorbereiten. 175 00:08:05,067 --> 00:08:07,612 Ich bin ein Supermodel mit meinem Dobermann 176 00:08:07,612 --> 00:08:10,031 und einer Tequilaflasche zum Frühstück. 177 00:08:10,031 --> 00:08:11,532 Würde ich jederzeit machen. 178 00:08:11,532 --> 00:08:15,870 Den Mann da lassen, wo ich ihn zuletzt ... habe. 179 00:08:15,870 --> 00:08:17,914 Sie macht definitiv nichts davon. 180 00:08:17,914 --> 00:08:21,792 Deshalb verschwendet sie ihr Leben. 181 00:08:22,335 --> 00:08:25,963 Du vergeudest es, Kendall. Lass mich kurz du sein. 182 00:08:25,963 --> 00:08:28,674 Was, wenn du dein Baby an Halloween bekommst? 183 00:08:28,674 --> 00:08:30,885 Bist du dagegen, oder bist du begeistert? 184 00:08:30,885 --> 00:08:32,595 Ich will was auch immer ... 185 00:08:32,595 --> 00:08:35,473 Sag mal nicht das, was politisch korrekt ist. 186 00:08:35,473 --> 00:08:37,099 - Das will ich. - Ernsthaft. 187 00:08:37,099 --> 00:08:41,312 Wer würde Halloween nicht wollen? Einer meiner Lieblingsfeiertage. 188 00:08:42,104 --> 00:08:43,147 Ich würde sterben. 189 00:08:43,147 --> 00:08:46,901 Nein. Skelette, Spinnen, ihr macht mir Angst, ein Messer, eine Axt. 190 00:08:46,901 --> 00:08:50,321 Ich will nichts mit Halloween zu tun haben. Das ist lächerlich. 191 00:08:50,321 --> 00:08:53,658 Du würdest gern in deinem Kostüm da reinrollen, 192 00:08:53,658 --> 00:08:56,244 und dein Arzt trägt ein Kürbiskostüm ... 193 00:08:56,244 --> 00:08:58,246 - Ja - Und so: "Beine Breit, Baby"? 194 00:08:58,246 --> 00:08:59,664 Das wäre lustig! 195 00:09:00,289 --> 00:09:01,123 Ok. 196 00:09:01,541 --> 00:09:06,128 Ich soll entbinden und meine Vagina ist aufgerissen, 197 00:09:06,128 --> 00:09:09,549 während der Arzt sich als Peter Pan verkleidet hat? 198 00:09:09,840 --> 00:09:10,800 Nein. 199 00:09:10,800 --> 00:09:14,053 Ich wäre sauer, wenn die Leute keine Kostüme hätten, 200 00:09:14,053 --> 00:09:17,390 jetzt besorge ich mir noch Ohren, um vorbereitet zu sein. 201 00:09:18,599 --> 00:09:20,184 Du bist besser als ich. 202 00:09:20,184 --> 00:09:21,519 Das wussten wir. 203 00:09:21,894 --> 00:09:25,356 Ich bin bereit, das Kleid auszuziehen, wenn du mir helfen willst. 204 00:09:26,524 --> 00:09:28,609 Sicher, Liebling. Ok. 205 00:09:30,820 --> 00:09:31,821 Erleichterung. 206 00:09:31,821 --> 00:09:33,531 Brauchst du da drinnen Hilfe? 207 00:09:33,531 --> 00:09:36,659 Nein, ich werde nur ... Ich kann kaum laufen. 208 00:09:38,494 --> 00:09:40,246 Khloé, warst du gerne schwanger? 209 00:09:40,246 --> 00:09:41,747 Hör zu, es ist schwer. 210 00:09:41,747 --> 00:09:44,709 Mein Hintern war größer als mein Bauch. 211 00:09:44,709 --> 00:09:46,752 Schau dir das Foto an. 212 00:09:47,253 --> 00:09:49,589 Welches ist der schwangere Bauch? Welche Seite? 213 00:09:50,047 --> 00:09:51,966 Ich mache das, und man weiß es nicht. 214 00:09:53,050 --> 00:09:54,176 Du siehst hübsch aus. 215 00:09:54,802 --> 00:09:56,846 Checken wir mal ein? 216 00:09:56,846 --> 00:10:01,309 Fühlst du dich leicht und glücklich oder fühlst du dich dunkel und schwer? 217 00:10:01,809 --> 00:10:03,185 Was davon? 218 00:10:03,185 --> 00:10:06,147 Ich versuche immer, auf der leichteren Seite zu sein. 219 00:10:06,147 --> 00:10:08,190 Wer will dunkel und schwer sein? 220 00:10:08,190 --> 00:10:10,776 Manchmal bist du das aber. 221 00:10:10,776 --> 00:10:13,362 - Lass uns nicht ... - Manchmal bist du das auch. 222 00:10:13,779 --> 00:10:15,072 Hast du Sex? 223 00:10:15,072 --> 00:10:18,159 Nein, aber danke für deine knallharten Fragen. 224 00:10:18,159 --> 00:10:19,994 Hätte ich auch nicht vermutet. 225 00:10:22,705 --> 00:10:24,957 Wenn es passiert, passiert es. Ich bin nicht ... 226 00:10:26,417 --> 00:10:27,376 Ich weiß nicht. 227 00:10:27,376 --> 00:10:32,006 Es soll nicht gemein klingen, aber Tristan los zu sein ... 228 00:10:32,006 --> 00:10:36,010 Es fühlt sich so gut an, dass er in Cleveland sein Ding macht. 229 00:10:36,010 --> 00:10:40,264 Ich denke nur: "Ok, es gibt eine Trennung 230 00:10:40,264 --> 00:10:42,767 - und gut." - Das sagte ich neulich zu Travis. 231 00:10:42,767 --> 00:10:45,770 Ich so: "Jetzt, da Tristan weg ist, 232 00:10:46,854 --> 00:10:50,650 kann Khloé endlich frei sein, 233 00:10:50,650 --> 00:10:53,944 einfach nur Spaß zu haben." 234 00:10:53,944 --> 00:10:55,154 - Egal was. - Ja. 235 00:10:55,154 --> 00:10:58,658 Ich liebe Kourt dafür, dass sie sich so um mich sorgt, 236 00:10:58,658 --> 00:11:00,785 aber ich bin zufrieden und glücklich. 237 00:11:00,785 --> 00:11:04,413 Ich fühle mich, als ob ich in meinem eigenen kleinen Kreis gedeihe, 238 00:11:04,413 --> 00:11:07,500 aber wenn ich nur daran denke, dass jemand bei mir ist, 239 00:11:07,500 --> 00:11:10,086 ich meinen Fernseher und mein Bett teilen soll, 240 00:11:10,086 --> 00:11:11,379 denke ich: "Nein." 241 00:11:11,379 --> 00:11:14,090 Nein heißt nein, mehr muss niemand wissen. 242 00:11:14,465 --> 00:11:18,886 Ich finde meinen eigenen Rhythmus im Leben wieder. 243 00:11:28,604 --> 00:11:33,526 Ich bin wirklich müde. Mein Geburtstag war anstrengend. 244 00:11:33,526 --> 00:11:35,277 Mom sagt, ich soll runterfahren. 245 00:11:36,070 --> 00:11:38,698 Hallo. Wo in aller Welt bist du? 246 00:11:38,698 --> 00:11:43,119 Du sitzt nur im Wohnzimmer und chillst? 247 00:11:43,703 --> 00:11:47,039 Dann aber: "Ich hab hier einen Deal für dich. 248 00:11:47,039 --> 00:11:48,958 Musst du machen. Ich buche dich." 249 00:11:48,958 --> 00:11:51,961 Ich so: "Ich will nur ausschlafen." 250 00:11:51,961 --> 00:11:54,046 Zurück zu meiner natürlichen Energie. 251 00:11:54,422 --> 00:11:56,382 Mit Federstiefeln. 252 00:11:56,924 --> 00:11:58,092 Du bist schick. 253 00:11:58,092 --> 00:12:00,302 Wie war das Treffen? Wie lief es? 254 00:12:00,302 --> 00:12:01,554 Es war so gut. 255 00:12:01,554 --> 00:12:03,514 Ryan Murphy kam vorbei, 256 00:12:03,514 --> 00:12:06,308 um Kim und mir eine neue Show vorzustellen. 257 00:12:07,101 --> 00:12:08,602 Hier ist die Idee. 258 00:12:08,602 --> 00:12:13,566 Kim ist die beste, teuerste Scheidungsanwältin der Welt. 259 00:12:13,566 --> 00:12:15,317 Sie hat ihre eigene Kanzlei. 260 00:12:15,317 --> 00:12:16,819 Ich habe Erfahrung. 261 00:12:17,319 --> 00:12:19,613 Der Sender mochte es so sehr, 262 00:12:19,613 --> 00:12:23,200 dass sie sofort ein gemeinsames Projekt machen wollten. 263 00:12:23,743 --> 00:12:26,412 Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. 264 00:12:26,412 --> 00:12:27,913 Wir schlugen es vor, 265 00:12:27,913 --> 00:12:31,542 und bei der Sitzung waren sie alle so begeistert. 266 00:12:31,542 --> 00:12:36,297 Ich stieg ins Auto und bekam in zwei Sekunden eine Nachricht vom Sender: 267 00:12:36,297 --> 00:12:39,008 "Wir können die Zusammenarbeit kaum erwarten." 268 00:12:39,008 --> 00:12:40,968 Das ist perfekt für dich. 269 00:12:41,594 --> 00:12:42,762 Das ist es wirklich. 270 00:12:43,387 --> 00:12:47,016 Ich muss mich nur an den Gedanken gewöhnen, dass wir 271 00:12:47,016 --> 00:12:48,476 - das machen. - Das weiß er. 272 00:12:48,476 --> 00:12:50,644 - Er ist so begeistert. - Ich brauche 273 00:12:50,644 --> 00:12:52,354 einen Plan, damit alles ... 274 00:12:52,354 --> 00:12:53,272 ... funktioniert. 275 00:12:53,272 --> 00:12:56,484 Das alles hinzukriegen, wird spannend. 276 00:12:56,484 --> 00:12:58,319 Noch ein Kapitel für dich. 277 00:12:58,319 --> 00:13:00,446 Wie eine ganz neue Karriere. 278 00:13:01,697 --> 00:13:04,158 In den nächsten Wochen ist so viel los. 279 00:13:04,158 --> 00:13:07,328 Skims und Swarovski arbeiten zusammen. 280 00:13:07,328 --> 00:13:10,206 Wir machen die Ladeneröffnung in New York. 281 00:13:10,206 --> 00:13:12,249 Skims Men startet gerade. 282 00:13:12,249 --> 00:13:14,210 Ich mache ein Cover für GQ. 283 00:13:14,210 --> 00:13:15,795 Ich bringe den Nippel-BH raus. 284 00:13:17,129 --> 00:13:20,800 Da quetsche ich noch eine neue TV-Serie dazwischen. 285 00:13:20,800 --> 00:13:22,927 Wie war dein Geburtstag mit den Kindern? 286 00:13:22,927 --> 00:13:26,013 Ich dachte, ich hätte einen Tag für mich. 287 00:13:26,013 --> 00:13:29,850 Ich musste alles tun, was die anderen tun wollten. 288 00:13:29,850 --> 00:13:33,938 Ich musste an meinem Geburtstag Unboxing-Videos auf YouTube anschauen. 289 00:13:33,938 --> 00:13:35,481 Ich hatte ein FIFA- Turnier. 290 00:13:35,481 --> 00:13:36,774 Dazu Color Me Mine. 291 00:13:37,650 --> 00:13:39,318 Meins wurde total hässlich. 292 00:13:39,318 --> 00:13:42,196 Das wollte ich nicht an meinem Geburtstag tun. 293 00:13:42,196 --> 00:13:46,033 Ich muss den Kids klarmachen: "Das ist nicht Muttertag." 294 00:13:46,575 --> 00:13:48,410 Das ist mein Tag. 295 00:13:48,410 --> 00:13:49,829 Glaubst du, eine Mom 296 00:13:49,829 --> 00:13:53,958 will an ihrem Geburtstag noch mal zu Color Me Mine? 297 00:13:55,042 --> 00:13:56,252 Wer hat Geburtstag? 298 00:13:57,294 --> 00:13:59,463 - Ich wurde gefoltert. - Ich würde sterben. 299 00:13:59,463 --> 00:14:01,924 Mach mir Frühstück. Ein toller Geburtstag. 300 00:14:01,924 --> 00:14:05,094 Produzentin: Was wäre dein perfekter Geburtstag gewesen? 301 00:14:05,594 --> 00:14:08,430 Meine Tür abschließen, nicht aus meinem Bett kommen 302 00:14:08,430 --> 00:14:11,141 und den ganzen Tag Kekse und Eiscreme essen. 303 00:14:11,141 --> 00:14:13,143 Das wäre mein Traum gewesen, 304 00:14:13,143 --> 00:14:16,105 aber wen interessieren meine Träume? 305 00:14:16,105 --> 00:14:18,524 Zumindest nicht die vier Kinder. 306 00:14:18,524 --> 00:14:23,445 Alle Mütter kennen diese Tage, 307 00:14:23,445 --> 00:14:25,990 wo wir nicht unseren Alltag durchleben möchten, 308 00:14:25,990 --> 00:14:27,491 aber es für die Kids tun. 309 00:14:27,491 --> 00:14:32,162 Also, komm schon, Kim, reiß dich zusammen und geh zu Color Me Mine. 310 00:14:32,162 --> 00:14:33,873 Vier zu haben ist schwer. 311 00:14:33,873 --> 00:14:35,791 Es ist wie ein Irrenhaus. 312 00:14:35,791 --> 00:14:38,711 Dein Haus ist ein Zirkus, weil du viel hast 313 00:14:38,711 --> 00:14:40,588 und viel um die Ohren hast. 314 00:14:40,588 --> 00:14:44,216 Ich werde mich zusammenreißen, und ich werde ein Drill Sergeant. 315 00:14:44,216 --> 00:14:45,843 Khloé ist so hart. 316 00:14:45,843 --> 00:14:48,345 Hast du mit ihr darüber gesprochen? 317 00:14:48,345 --> 00:14:50,973 Nein, weil sie einfach sehr voreingenommen ist. 318 00:14:53,767 --> 00:14:56,896 Sie ist sehr voreingenommen, wenn die Dinge nicht perfekt sind. 319 00:14:56,896 --> 00:15:01,525 Ich bin als Mutter halb Khloé und halb Kourtney. 320 00:15:01,525 --> 00:15:06,113 Kourtney sagt: "Es ist alles Liebe. Mach, was du willst." 321 00:15:06,113 --> 00:15:09,783 Aber ich verstehe auch Khloé und den Ordnungssinn, 322 00:15:09,783 --> 00:15:14,455 aber streng zu sein, fällt mir schwer. 323 00:15:14,455 --> 00:15:18,709 Du musst für alle anderen ein paar Grenzen setzen. 324 00:15:18,709 --> 00:15:22,880 Auch für mich, auch für deine Freunde, auch für Geschäftspartner. 325 00:15:23,255 --> 00:15:26,759 Eine Mutter zu sein, eine arbeitende Mutter zu sein, ist echt schwer. 326 00:15:27,176 --> 00:15:29,470 Ich kenne Kim. 327 00:15:29,470 --> 00:15:33,223 Ich weiß, wie sie in ihrer Arbeit aufgeht, 328 00:15:33,223 --> 00:15:35,768 aber wir brauchen alle trotzdem etwas Ausgleich. 329 00:15:35,768 --> 00:15:39,271 Man muss sich eine Welt schaffen, 330 00:15:39,271 --> 00:15:41,732 in der wenige Menschen Zugang zu einem haben. 331 00:15:42,316 --> 00:15:44,068 Alle anderen dürfen sich verpissen. 332 00:16:05,089 --> 00:16:08,676 Wie immer perfekt. Weniger geht bei dir nicht. 333 00:16:08,676 --> 00:16:09,593 Schau nach oben. 334 00:16:10,469 --> 00:16:13,097 Oh mein Gott, Kim ist heute gut gelaunt, Leute. 335 00:16:13,764 --> 00:16:17,101 Entweder bin ich gut gelaunt, oder ich denke: "Scheiß Nutte, 336 00:16:17,101 --> 00:16:20,354 - und jeder ist ein scheiß Idiot!" - Nie uns gegenüber, aber sie ... 337 00:16:20,354 --> 00:16:22,398 Das Shooting heute wird cool. 338 00:16:22,398 --> 00:16:26,485 Ich mache das "Man of the Year"-Cover für GQ. 339 00:16:27,194 --> 00:16:28,862 {\an8}- Hey, hey. - Hallo. 340 00:16:28,862 --> 00:16:29,780 {\an8}Guten Morgen. 341 00:16:30,698 --> 00:16:32,116 - Wie geht's? - Toll. 342 00:16:32,116 --> 00:16:34,785 - Kann ich dir eine Fotoidee zeigen? - Ja, natürlich. 343 00:16:34,785 --> 00:16:38,080 Wir spielen natürlich mit Herrenmode und Schneiderei, 344 00:16:38,080 --> 00:16:40,332 und da ist diese ikonische Demi ... 345 00:16:41,458 --> 00:16:43,544 - ... Aufnahme. - Gott, ich liebe das. 346 00:16:43,544 --> 00:16:47,423 Gut, dass ich hier mehr zu sagen habe, 347 00:16:47,423 --> 00:16:49,008 als GQs "Man of the Year", 348 00:16:49,008 --> 00:16:52,511 denn zu Hause wurde ich zur peinlichen Mom. 349 00:16:52,511 --> 00:16:53,762 Die lächerliche Mom. 350 00:16:53,762 --> 00:16:57,349 Meinst du, ich bin cool oder eher peinlich? 351 00:16:57,349 --> 00:16:58,267 Peinlich. 352 00:16:59,518 --> 00:17:01,103 Eine peinliche Mom? 353 00:17:01,103 --> 00:17:04,314 Bist du die neue North? Für sie bin ich total peinlich. 354 00:17:04,314 --> 00:17:06,859 Sehe ich wie der GQ-Mann des Jahres aus? 355 00:17:10,279 --> 00:17:11,155 Das ist cool. 356 00:17:14,867 --> 00:17:18,579 Meine Kinder sagen "Gyat", und Gyat bedeutet "großer Hintern". 357 00:17:19,288 --> 00:17:21,248 Das weiß ich von TikTok. 358 00:17:21,248 --> 00:17:23,834 Man fühlt sich so alt, 359 00:17:24,626 --> 00:17:27,254 wenn man die Slangausdrücke nicht mehr kennt. 360 00:17:34,595 --> 00:17:37,431 Ich so: "Leute, wir sind spät, wir 'gyaten' los. 361 00:17:38,015 --> 00:17:39,099 Und sie so: 362 00:17:40,434 --> 00:17:43,145 "Mom, du bist so peinlich!" 363 00:17:46,607 --> 00:17:49,193 {\an8}Ich habe erzählt, wie ich sagte: "Wir gyaten los." 364 00:17:49,193 --> 00:17:50,110 {\an8}AM TELEFON NORTH 365 00:17:50,110 --> 00:17:52,654 {\an8}Warum bin ich so peinlich und nervig? 366 00:17:52,654 --> 00:17:55,282 Du bist peinlich, weil du solche Wörter sagst. 367 00:17:55,282 --> 00:17:56,992 Gyat verdammt. 368 00:17:57,785 --> 00:17:59,119 Sie hat aufgelegt. 369 00:17:59,953 --> 00:18:04,333 Als Nächstes nach New York zur Swarovski-Kollaboration. 370 00:18:04,333 --> 00:18:05,626 Das wird großartig. 371 00:18:16,095 --> 00:18:19,139 Bist du aufgeregt? Nervös? Was ist los? 372 00:18:19,598 --> 00:18:22,935 Ich bin nervös, weil ich weiß, dass das verrückt ist. 373 00:18:24,228 --> 00:18:26,605 Ist es nicht ... Du entscheidest gar nichts. 374 00:18:26,605 --> 00:18:27,731 Ich weiß, trotzdem. 375 00:18:27,731 --> 00:18:30,651 Warte, wie du dich fühlst, wenn du alle Infos hast. 376 00:18:30,651 --> 00:18:33,987 Heute gehen Malika und ich zu einer Samenbank, um uns über 377 00:18:33,987 --> 00:18:37,866 die ganze Samenbank-Idee zu informieren. 378 00:18:37,866 --> 00:18:40,202 Ok. Wo ist die Samenbank? 379 00:18:42,538 --> 00:18:44,832 Ich dachte, das sei ein Parkplatz. 380 00:18:44,832 --> 00:18:46,792 Ich bin wohl noch nie gefahren. 381 00:18:46,792 --> 00:18:49,002 Wenn ich hier ohnmächtig werde ... 382 00:18:50,712 --> 00:18:53,382 Kürzester Rock der Welt, aber ich schaffe das. 383 00:18:55,676 --> 00:18:59,638 Sie wollte in einer schwarzweißen Strickjacke herkommen. 384 00:18:59,638 --> 00:19:02,683 Ich so: "Schätzchen, du musst dich etwas aufpeppen. 385 00:19:02,683 --> 00:19:04,852 Wer weiß, welche Art Sperma uns begegnet." 386 00:19:05,477 --> 00:19:07,062 Hi. Wie geht's? 387 00:19:07,062 --> 00:19:09,773 Gut. Willkommen bei California Cryobank. 388 00:19:09,773 --> 00:19:11,150 Wir sind wegen Malika hier. 389 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 Sie können uns ruhig Fragen stellen. 390 00:19:13,152 --> 00:19:14,069 Wir folgen Ihnen. 391 00:19:14,069 --> 00:19:15,445 - Ok, danke. - Super. 392 00:19:15,445 --> 00:19:17,739 Tischtennis spielen und über Sperma reden. 393 00:19:17,739 --> 00:19:19,700 Ja. Tischtennis, Sperma. 394 00:19:20,868 --> 00:19:24,913 Sie bekommen im Labor etwas zum Drüberziehen. 395 00:19:24,913 --> 00:19:27,332 - Danke. - Spritzt was auf uns? 396 00:19:27,332 --> 00:19:28,959 - Nein. - Gut. 397 00:19:28,959 --> 00:19:31,128 - Ich wollte nur sicher ... - Alles sicher. 398 00:19:31,128 --> 00:19:32,379 Das ist etwas eklig. 399 00:19:32,379 --> 00:19:34,214 Ich respektiere Laborkittel. 400 00:19:35,048 --> 00:19:38,218 In einer Samenbank bin ich für Hygiene. 401 00:19:38,802 --> 00:19:42,306 Die Tanks mit Spendersperma. So werden die Spermaspender markiert. 402 00:19:42,306 --> 00:19:43,849 Das sind viele Spender. 403 00:19:43,849 --> 00:19:47,102 Man hebt einfach den Deckel. Man denkt: "Hey, bist du da drin?" 404 00:19:47,102 --> 00:19:51,064 Es ist klein. Ich dachte, diese Gefrierschränke wären riesig. 405 00:19:51,064 --> 00:19:52,858 Sperma ist wohl nicht so groß. 406 00:19:52,858 --> 00:19:54,443 Wo sollen wir sitzen? 407 00:19:54,443 --> 00:19:56,528 Hier, damit Sie den Bildschirm sehen. 408 00:19:56,528 --> 00:19:58,655 Da sind auch die Spender gelistet. 409 00:19:59,740 --> 00:20:01,116 Ja. 410 00:20:01,533 --> 00:20:05,120 Die Leute schauen wohl nach Körpermerkmalen, 411 00:20:05,120 --> 00:20:07,789 aber ich weiß nicht, ob das die beste Methode ist. 412 00:20:07,789 --> 00:20:12,252 Die Entscheidung gehört zu den persönlichsten, die es gibt. 413 00:20:12,252 --> 00:20:14,296 Man muss sehen, was einen anspringt. 414 00:20:14,296 --> 00:20:18,967 Diese Spender sind entweder Platin oder Silber. 415 00:20:18,967 --> 00:20:20,093 Bei Platin-Spendern 416 00:20:20,093 --> 00:20:22,429 haben nur Sie Zugriff 417 00:20:22,429 --> 00:20:25,432 auf die Ampullen des Spenders. 418 00:20:25,432 --> 00:20:27,184 Ich denke, wir fangen dort an. 419 00:20:27,184 --> 00:20:28,310 In Ordnung. 420 00:20:28,310 --> 00:20:29,770 Wir lernen dazu. 421 00:20:29,770 --> 00:20:31,063 Vielen Dank. 422 00:20:31,605 --> 00:20:32,856 Ab 1,77 m und größer. 423 00:20:32,856 --> 00:20:36,318 Ja, keine 1,90 m. 424 00:20:37,778 --> 00:20:39,071 Das ist ein süßes Baby. 425 00:20:39,071 --> 00:20:41,365 Also der. Knapp 1,90 m. 426 00:20:41,990 --> 00:20:43,242 Nicht schlecht. 427 00:20:43,659 --> 00:20:46,870 "African-Amerikanisch, frankokanadisch, deutsch und polnisch." 428 00:20:46,870 --> 00:20:48,956 Er war als Baby echt süß. 429 00:20:48,956 --> 00:20:53,919 Wir können die Spenderfotos vom Säuglingsalter bis zu zwei Jahren sehen. 430 00:20:53,919 --> 00:20:57,422 Aber mir ist egal, wie du aussiehst, als du geboren wurdest. 431 00:20:57,422 --> 00:21:00,842 Er ist 1,88 m, athletisch, Vertrauenslehrer. 432 00:21:02,302 --> 00:21:03,845 Es sind viele Kanadier. 433 00:21:03,845 --> 00:21:05,847 - Kanadier und Briten. - Ja. 434 00:21:05,847 --> 00:21:08,684 Ich liebe Briten ... und Kanadier sind nett. 435 00:21:09,142 --> 00:21:10,102 Spielt Bowling? 436 00:21:11,478 --> 00:21:12,521 Das ist ein Nein. 437 00:21:12,521 --> 00:21:14,356 "Hat ein Herz aus Gold." 438 00:21:14,356 --> 00:21:17,276 Woher wissen sie das? Man kann alles behaupten. 439 00:21:17,985 --> 00:21:19,945 Ich könnte sagen, ich bin Simone Biles. 440 00:21:19,945 --> 00:21:25,033 Ich denke, das ist so ein toller Ort für so viele Leute und wie cool, 441 00:21:25,033 --> 00:21:29,579 dass wir diese Option haben. 442 00:21:29,579 --> 00:21:33,375 Aber können wir noch Alternativen anschauen, 443 00:21:33,375 --> 00:21:35,419 bevor wir einschlagen? Ja. 444 00:21:35,419 --> 00:21:36,628 Wie ist es gelaufen? 445 00:21:36,628 --> 00:21:38,046 Es ist komisch für mich. 446 00:21:38,046 --> 00:21:40,757 Die meisten Leute, mit denen wir reden, 447 00:21:40,757 --> 00:21:42,968 würden das nicht in Betracht ziehen. 448 00:21:42,968 --> 00:21:44,928 Das müssen wir berücksichtigen. 449 00:21:44,928 --> 00:21:47,889 Aber das heißt, es geht vielen Frauen so. 450 00:21:48,390 --> 00:21:50,017 Es ist ein stressiger Prozess, 451 00:21:50,017 --> 00:21:51,810 es ist ok, sich Zeit zu nehmen. 452 00:21:51,810 --> 00:21:55,188 - Ich weiß, die Zeit ist ein Faktor ... - Jetzt muss ich weinen. 453 00:21:55,188 --> 00:21:56,273 Warum? 454 00:21:56,273 --> 00:21:57,774 Lassen Sie sich Zeit. 455 00:21:57,774 --> 00:22:00,569 - Warum weinst du? - Tun Sie, was für Sie richtig ist. 456 00:22:15,792 --> 00:22:17,711 Ich weiß, dass Malika durchdreht. 457 00:22:17,711 --> 00:22:22,632 Sie ist super emotional und schluchzt innerlich. 458 00:22:22,632 --> 00:22:26,386 Sie denkt an alles, was sie in ihrem Leben falsch gemacht hat. 459 00:22:26,386 --> 00:22:29,389 Ich kenne sie. Sie weint bei einer Bankwerbung. 460 00:22:29,389 --> 00:22:32,976 Ich weiß, sie tut sich schwer damit. 461 00:22:32,976 --> 00:22:35,479 Danke für all die Information. 462 00:22:35,479 --> 00:22:39,024 Ich bin gerade total überwältigt. 463 00:22:43,904 --> 00:22:47,074 Nichts ist endgültig, bis es so weit ist. 464 00:22:47,074 --> 00:22:51,244 Ich bin mir sicher, dass ich noch ein Baby bekomme. 465 00:22:51,870 --> 00:22:54,664 Mir ist nur noch nicht klar, wie ... 466 00:22:54,664 --> 00:22:57,334 - Das zeigt sich. - ... ich dahin komme. 467 00:22:57,334 --> 00:23:01,421 Du bist klug und sammelst all die Informationen, 468 00:23:01,421 --> 00:23:03,590 dann triffst du die beste Entscheidung. 469 00:23:03,590 --> 00:23:06,843 Ich habe bei meinem Sohn auch einen Weg gewählt, 470 00:23:06,843 --> 00:23:09,012 der nicht traditionell ist. 471 00:23:09,012 --> 00:23:13,100 Wenn Malika, oder sonst eine Frau, 472 00:23:13,100 --> 00:23:16,686 gerne eine Familie hätte, 473 00:23:17,479 --> 00:23:21,149 dann tun sie, was nötig ist, um sie zu bekommen. 474 00:23:21,149 --> 00:23:23,193 - Danke, das war hilfreich. - Gerne. 475 00:23:23,193 --> 00:23:26,488 Ich fühle mich gut informiert, darum ging es ja. 476 00:23:27,030 --> 00:23:29,950 Ich denke, es ist eine tolle Sache, die es als Option gibt, 477 00:23:29,950 --> 00:23:31,701 ich schließe es nicht völlig aus. 478 00:23:31,701 --> 00:23:34,496 Aber im Moment denke ich eher: 479 00:23:34,496 --> 00:23:38,583 Gott, ich tue lieber so, als ob ich jemanden mag und bekomme ein Baby mit ihm. 480 00:23:38,583 --> 00:23:41,211 Mein ganzer Po hängt raus, aber egal. 481 00:23:41,211 --> 00:23:42,671 - Oje. - Danke, Leute. 482 00:23:42,671 --> 00:23:43,797 Tschüss! 483 00:23:43,797 --> 00:23:46,049 Und ich brauche einen Drink. 484 00:23:46,591 --> 00:23:47,509 - Nun ... - Klar. 485 00:23:47,509 --> 00:23:50,262 Bei dir zu Hause ist gut. Ich weiß, da willst du hin. 486 00:23:50,262 --> 00:23:52,889 Ich so: "Wir sehen echte Leute?" 487 00:24:01,440 --> 00:24:04,067 Ich hatte all diese Kürbisse vorbereitet. 488 00:24:04,067 --> 00:24:05,902 Sie sind so süß. 489 00:24:05,902 --> 00:24:07,529 Wir sind jetzt bei Travis, 490 00:24:07,529 --> 00:24:11,616 weil Travis und ich uns darüber Gedanken gemacht haben, 491 00:24:13,326 --> 00:24:17,622 wie wir mit den Kindern zusammenleben wollen. 492 00:24:17,622 --> 00:24:21,334 Die Kinder lieben ihre Räume. 493 00:24:21,918 --> 00:24:26,256 Es gibt einen vorläufigen Plan. 494 00:24:26,256 --> 00:24:30,760 Wir ziehen in sein Haus, das nicht weit weg von hier ist. 495 00:24:30,760 --> 00:24:34,431 Gleichzeitig renovieren wir mein Haus, 496 00:24:35,557 --> 00:24:37,851 damit wir dann alle mit dem Baby 497 00:24:37,851 --> 00:24:41,146 gemeinsam unter einem Dach leben können. 498 00:24:41,146 --> 00:24:43,523 Das ist so süß. 499 00:24:43,523 --> 00:24:44,774 Schau, das Esszimmer. 500 00:24:44,774 --> 00:24:46,860 Man sollte wenigstens einen schnitzen. 501 00:24:46,860 --> 00:24:48,111 Oh, mein Gott. 502 00:24:48,111 --> 00:24:49,571 Oh mein Gott, warst du das? 503 00:24:50,071 --> 00:24:53,950 Alles war fertig. Als er zurückkam, fühlte es sich nach Halloween an, 504 00:24:53,950 --> 00:24:58,997 denn er hat wegen der Tour zwei Wochen davon verpasst. 505 00:24:59,498 --> 00:25:03,084 Alles, was bei Travis sein muss, ist da ... 506 00:25:03,210 --> 00:25:07,464 ... gerade wurde noch der Schrank vom Baby aufgebaut, 507 00:25:07,464 --> 00:25:11,676 damit er seinen eigenen hat. 508 00:25:11,676 --> 00:25:14,346 Ich freue mich aufs Einräumen ... 509 00:25:15,347 --> 00:25:17,641 ... seiner Kleidung. 510 00:25:18,642 --> 00:25:21,561 Ein Schlagzeug im Kinderzimmer 511 00:25:21,937 --> 00:25:24,397 - Ja. - Das ist nicht normal, Kourtney. 512 00:25:24,397 --> 00:25:26,691 Er wird sich an ein paar Trommeln gewöhnen. 513 00:25:27,651 --> 00:25:30,654 Wie kann man Schlagzeug spielen, wenn die Wiege da ist? 514 00:25:30,654 --> 00:25:33,281 Er bereitete sich auf die Tour vor. Er muss üben. 515 00:25:33,281 --> 00:25:37,536 Im Schlafzimmer? Ihr habt ein riesiges Haus, und er übt neben dem Bett? 516 00:25:37,536 --> 00:25:40,163 Das hier muss noch alles weg, 517 00:25:40,163 --> 00:25:43,333 - es ist alles chaotisch. - Das ist nicht normal. 518 00:25:43,333 --> 00:25:47,295 All das hier muss in Körbe. 519 00:25:48,421 --> 00:25:51,508 Die Hormone. Es geht bald los. 520 00:25:51,508 --> 00:25:52,968 Er hat nicht viel. 521 00:25:52,968 --> 00:25:56,263 Das ist ein echtes Vintage-Shirt von Pirates of the Caribbean. 522 00:25:56,763 --> 00:25:58,557 - Hör auf. - Ist das nicht so süß? 523 00:25:59,099 --> 00:26:01,935 - Das Baby wird das ganze Ding füllen. - Das ist unfertig. 524 00:26:01,935 --> 00:26:04,688 Hier muss was drauf, und dann ... 525 00:26:04,688 --> 00:26:06,439 Brauchst du noch einen Tisch? 526 00:26:06,439 --> 00:26:11,236 Wenn meine Mom mich nervte mit: 527 00:26:11,236 --> 00:26:14,406 "Das ist noch nicht fertig", und: "Das ist nicht zusammengebaut", 528 00:26:14,406 --> 00:26:16,992 sagte ich: "Leute kriegten Babys in Höhlen. 529 00:26:17,367 --> 00:26:22,330 Ohne Windeln, Tücher und Schnuller, ohne alles. 530 00:26:22,330 --> 00:26:23,915 Sie waren alle total ok." 531 00:26:23,915 --> 00:26:26,459 Was, wenn die Fruchtblase jetzt platzen würde? 532 00:26:26,459 --> 00:26:30,088 Sag das nicht, ich bin nicht fertig. 533 00:26:31,339 --> 00:26:32,966 Nun, wenn wir fertig sind. 534 00:26:32,966 --> 00:26:35,677 Nein, mein Mann sitzt im Flieger nach Hause. 535 00:26:35,677 --> 00:26:36,803 Ok. 536 00:26:37,470 --> 00:26:39,389 Wenn er gelandet ist? 537 00:26:39,389 --> 00:26:42,017 Nein, ich muss Sex haben. 538 00:26:45,520 --> 00:26:48,315 - So redet man mit seiner Mutter? - Hier. 539 00:26:48,315 --> 00:26:52,402 Mehr als ich wissen wollte. 540 00:26:52,402 --> 00:26:55,155 Ich sehe sie an und denke ... 541 00:26:55,155 --> 00:26:59,326 Die Vorstellung ist einfach... Nein. Behalte es einfach für dich. 542 00:26:59,659 --> 00:27:02,370 Das ist wild, 543 00:27:02,871 --> 00:27:06,124 dass Sex die Priorität gegenüber einer Geburt hat? 544 00:27:06,958 --> 00:27:10,462 Ja, denn dann kann man sechs Wochen lang keinen Sex haben. 545 00:27:11,546 --> 00:27:14,174 Produzentin: Wer kommt mit, wenn du das Baby bekommst? 546 00:27:14,174 --> 00:27:15,342 Nur Travis. 547 00:27:15,342 --> 00:27:17,427 - Nicht deine Mom? - Nein. 548 00:27:17,427 --> 00:27:19,220 - Keine Schwestern? - Nein. 549 00:27:19,220 --> 00:27:23,058 Es sei denn, ich bin gestresst und rufe Khloé an oder so. 550 00:27:23,058 --> 00:27:25,602 Aber weil ich eine Risikoschwangerschaft hatte, 551 00:27:25,602 --> 00:27:29,064 muss ich mich gut fühlen und ruhig bleiben. 552 00:27:29,064 --> 00:27:31,066 Der ungeplante Plan ist, 553 00:27:31,066 --> 00:27:34,778 dass ich einfach will, dass es nur wir sind. 554 00:27:34,778 --> 00:27:37,572 Heute ist unser dreijähriges Jubiläum, 555 00:27:37,572 --> 00:27:40,950 dass wir zum ersten Mal zusammen waren. 556 00:27:41,660 --> 00:27:43,745 Das ist dein Sex-Jubiläum? 557 00:27:43,745 --> 00:27:46,790 Und dann, ein Jahr später, haben wir uns verlobt. 558 00:27:46,790 --> 00:27:48,333 Dein Sex-Jahrestag? 559 00:27:48,958 --> 00:27:51,961 Wir verlobten uns ein Jahr später am selben Tag. 560 00:27:52,379 --> 00:27:53,963 Ich weiß. Ich war dabei. 561 00:27:53,963 --> 00:27:57,550 Nur um das klarzustellen, ich war dabei, als sie sich verlobten, 562 00:27:57,550 --> 00:28:00,178 nicht bei der anderen Sache. 563 00:28:00,178 --> 00:28:02,514 Moment, ich habe das coolste Geschenk 564 00:28:02,514 --> 00:28:07,352 für unseren Jahrestag heute. 565 00:28:08,520 --> 00:28:12,982 - Und es kommt ... - Geschenke fürs Sex-Jubiläum? 566 00:28:12,982 --> 00:28:14,442 Auch Verlobungstag. 567 00:28:14,442 --> 00:28:17,696 {\an8}Wir haben ein Leben auf diesem Planeten, 568 00:28:17,696 --> 00:28:20,323 wir sollten also ... 569 00:28:20,323 --> 00:28:24,285 - Wir haben extra Gründe für ... - Zum Feiern. 570 00:28:24,285 --> 00:28:26,663 Soll es erst mal hier hin? 571 00:28:26,663 --> 00:28:28,331 Was ist das Geschenk? 572 00:28:28,623 --> 00:28:32,210 {\an8}Der Film, den wir beim ersten Mal sahen, 573 00:28:33,253 --> 00:28:36,005 war True Romance, und es ist sein Lieblingsfilm. 574 00:28:36,005 --> 00:28:40,301 - Also suchte ich die Eheringe. - Hör auf. 575 00:28:40,301 --> 00:28:43,096 Ihre echten Eheringe aus dem Film. 576 00:28:43,096 --> 00:28:46,349 - Die Ringe, die sie im Film benutzten? - Ja. 577 00:28:46,349 --> 00:28:49,227 Welche Requisitenfirma hebt sowas auf? 578 00:28:49,227 --> 00:28:51,104 Das ist eine Lovey-Decke. 579 00:28:51,104 --> 00:28:52,772 Das ist süß. 580 00:28:54,065 --> 00:28:55,984 Micky und Minnie gehören zusammen. 581 00:28:55,984 --> 00:28:59,988 Hast du das im Netz gesehen, dass sie sich angeblich trennten? 582 00:28:59,988 --> 00:29:01,656 - Minnie und Micky? - Ja. 583 00:29:02,490 --> 00:29:07,203 Nach 92 Jahren oder so, 584 00:29:07,203 --> 00:29:08,705 trennten sie sich. 585 00:29:10,165 --> 00:29:11,624 - Also ... - Das kann weg. 586 00:29:11,624 --> 00:29:15,295 Glaub nicht alles, was sie im Internet sagen. 587 00:29:15,295 --> 00:29:18,465 Minnie und Micky trafen sich und fanden die Idee gut. 588 00:29:18,465 --> 00:29:19,924 Was ist passiert? 589 00:29:19,924 --> 00:29:22,051 - Gib der Maus die Schuld. - Ja. 590 00:29:23,511 --> 00:29:25,263 Beim Gehen ist es so schwer, 591 00:29:25,263 --> 00:29:30,059 der Arzt meinte, so tief wäre er noch gar nicht. 592 00:29:30,059 --> 00:29:32,395 Wann ist der errechnete Termin? 593 00:29:33,271 --> 00:29:34,397 Am 7. November. 594 00:29:34,397 --> 00:29:36,816 So nah an deinem Geburtstag. 595 00:29:37,275 --> 00:29:41,070 Das heißt, du wurdest am Valentinstag gezeugt, wie ich. 596 00:29:41,070 --> 00:29:42,906 So wie er. 597 00:29:42,906 --> 00:29:44,574 - Das ist interessant. - Ja. 598 00:29:44,574 --> 00:29:47,076 Deshalb sagen sie, Skorpione sind sehr sexuell. 599 00:29:47,076 --> 00:29:49,537 - Weil sie ... - Ich bin ein Kind der Liebe. 600 00:29:49,537 --> 00:29:52,582 - Gezeugt am Valentinstag. - Jetzt weiß ich es sicher. 601 00:30:03,009 --> 00:30:05,136 Kenny? Hi! 602 00:30:05,136 --> 00:30:07,096 - Hallo! - Hey. 603 00:30:07,096 --> 00:30:08,223 Ich ziehe mich an. 604 00:30:08,223 --> 00:30:09,933 Brauchst du eine Haarbürste? 605 00:30:09,933 --> 00:30:11,976 - Weißt du was, Mom? - Als wäre sie fünf. 606 00:30:11,976 --> 00:30:13,937 - ... aus. - Darf ich dein Haar bürsten? 607 00:30:13,937 --> 00:30:15,855 - Das solltest du. - Was heißt das? 608 00:30:15,855 --> 00:30:18,900 Kelsey, denkst du, sie sollte sich die Haare hinten bürsten? 609 00:30:20,068 --> 00:30:22,612 - Wie ein Kleinkind. - Mom, lass mich in Ruhe! 610 00:30:22,612 --> 00:30:26,366 Wir sind in meiner alten Highschool, 611 00:30:26,366 --> 00:30:29,869 Sierra Canyon, und heute ist ihr Tag für psychische Gesundheit, 612 00:30:29,869 --> 00:30:33,206 also luden sie mich ein, ein paar Fragen zu beantworten. 613 00:30:33,206 --> 00:30:34,874 Ich freue mich, hier zu sein. 614 00:30:34,874 --> 00:30:36,835 Ich habe eine Bürste in der Tasche. 615 00:30:36,835 --> 00:30:40,088 Nein, ich brauche keine Bürste. Das ist mein Vibe! 616 00:30:40,088 --> 00:30:41,422 Oh, das ist ein Vibe? 617 00:30:41,422 --> 00:30:44,384 Moment. Ist das heutzutage ein Vibe? Unordentliche Haare? 618 00:30:44,384 --> 00:30:47,554 Welches deiner Kinder war in der Highschool der beste Schüler? 619 00:30:48,221 --> 00:30:49,472 Sag ich nicht. 620 00:30:50,557 --> 00:30:51,474 Nein. 621 00:30:51,474 --> 00:30:53,184 Wer hatte am meisten Ärger? 622 00:30:53,977 --> 00:30:55,019 Khloé. 623 00:30:55,019 --> 00:30:56,229 GESUCHT 624 00:30:56,229 --> 00:30:57,230 Sorry, Khloé. 625 00:30:57,230 --> 00:31:01,484 Ich meldete mich von der Schule ab und schrieb mich für Homeschooling ein, 626 00:31:01,484 --> 00:31:04,320 dazu fälschte ich die Unterschriften meiner Eltern. 627 00:31:04,821 --> 00:31:07,031 Wer hat sich am besten benommen? 628 00:31:07,031 --> 00:31:08,116 Kendall. 629 00:31:08,908 --> 00:31:11,536 Heißen wir Kendall Jenner willkommen. 630 00:31:12,662 --> 00:31:13,746 Kommen Sie hoch. 631 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 Wer gab am meisten Widerworte? 632 00:31:16,040 --> 00:31:17,000 Kourtney. 633 00:31:18,710 --> 00:31:20,795 - Und Kim? - Perfekt. 634 00:31:23,172 --> 00:31:24,883 War sie? Ok. 635 00:31:24,883 --> 00:31:27,510 Sie haben hier den Abschluss gemacht 636 00:31:27,510 --> 00:31:31,598 und sprechen öffentlich über Ihre psychischen Probleme. 637 00:31:31,598 --> 00:31:32,765 Es ist mir eine Ehre. 638 00:31:32,765 --> 00:31:36,519 Ich liebe Nostalgie, also komme ich gerne zu meiner alten Schule zurück, 639 00:31:36,519 --> 00:31:38,938 sehe, wie sich alles entwickelt hat. 640 00:31:38,938 --> 00:31:41,941 Es macht mir aber echt Spaß, 641 00:31:41,941 --> 00:31:45,194 mit den Schülern zu sprechen, 642 00:31:45,194 --> 00:31:47,447 hier und da einen Rat zu geben, 643 00:31:47,447 --> 00:31:49,741 wie ich mit psychischen Problemen umging. 644 00:31:49,741 --> 00:31:52,702 Es gefällt mir, es ist eine Ehre, dabei zu sein. 645 00:31:53,036 --> 00:31:54,913 Als Sie hier waren, 646 00:31:54,913 --> 00:31:58,875 kämpften Sie mit Ihrem Image und den Unsicherheiten, 647 00:31:58,875 --> 00:32:00,043 die alle hier haben. 648 00:32:00,043 --> 00:32:04,088 Welche Strategien haben Ihnen mit Social Media geholfen? 649 00:32:04,088 --> 00:32:05,465 Ich mache oft Pausen. 650 00:32:05,465 --> 00:32:08,801 Ich liebe es, die Instagram-App aus meinem Handy zu löschen, 651 00:32:08,801 --> 00:32:10,887 oder besonders Tiktok oder Twitter. 652 00:32:10,887 --> 00:32:13,264 Vielleicht ist der erste Tag ein Schock, 653 00:32:13,264 --> 00:32:16,225 weil man am Handy ist und natürlich nach der App sucht, 654 00:32:16,225 --> 00:32:21,314 aber es fühlt sich nach den ersten ein, zwei Tagen so unglaublich an. 655 00:32:21,314 --> 00:32:24,025 Mal ein paar Tage oder eine Woche ohne zu sein, 656 00:32:24,025 --> 00:32:26,736 befreit einen total und ist ein tolles Gefühl. 657 00:32:26,736 --> 00:32:31,824 Dem Gehirn tut es gut, mal eine Weile ohne zu sein, 658 00:32:31,824 --> 00:32:35,119 sich mit der realen Welt zu befassen. Dann merkt man, 659 00:32:35,119 --> 00:32:38,957 dass vieles dort nicht echt und wirklich ist. 660 00:32:38,957 --> 00:32:41,167 Dass die einzigen wichtigen Dinge 661 00:32:41,167 --> 00:32:44,170 die Menschen um einen herum sind und die eigene Umgebung. 662 00:32:44,170 --> 00:32:47,215 Die Kinder auf der Highschool 663 00:32:47,215 --> 00:32:49,050 können durch Social Media 664 00:32:49,050 --> 00:32:51,928 schnell online in negative Muster verfallen. 665 00:32:51,928 --> 00:32:54,055 Man sieht Dinge, die man nicht sehen will, 666 00:32:54,055 --> 00:32:55,431 die einen runterziehen. 667 00:32:55,431 --> 00:32:58,393 Ich ziehe mich gern zurück. 668 00:32:59,602 --> 00:33:01,729 Ich finde es gesund. Ich mache es gerne. 669 00:33:01,729 --> 00:33:03,773 Gibt es einen persönlichen Moment, 670 00:33:03,773 --> 00:33:06,442 wo Ihre Offenheit mit dem Thema psychische Gesundheit 671 00:33:06,442 --> 00:33:08,403 Ihre Karriere positiv beeinflusste? 672 00:33:08,403 --> 00:33:10,405 Interessant war, 673 00:33:10,405 --> 00:33:12,740 dass ich eigentlich anfing, 674 00:33:12,740 --> 00:33:16,244 öffentlich darüber zu sprechen, 675 00:33:16,244 --> 00:33:20,790 weil ich dachte: "So fühle ich mich eben." 676 00:33:20,790 --> 00:33:24,252 Ich war nie sicher, wie viel davon ich öffentlich teilen will. 677 00:33:24,252 --> 00:33:26,212 Ich bin eher introvertiert. 678 00:33:26,212 --> 00:33:29,257 Aber eines Tages fing ich an, Dinge zu erzählen. 679 00:33:29,257 --> 00:33:31,467 Das Positive daran war, 680 00:33:31,467 --> 00:33:34,387 dass sich andere weniger allein fühlten. 681 00:33:34,387 --> 00:33:38,766 Leute bezogen es gar nicht so sehr auf mich. 682 00:33:38,766 --> 00:33:40,727 Es ging um alle, die sich so fühlen. 683 00:33:40,727 --> 00:33:43,688 "Wow, jetzt fühle ich mich besser 684 00:33:43,688 --> 00:33:45,106 mit meinen Problemen." 685 00:33:45,106 --> 00:33:47,025 Das war echt cool. 686 00:33:47,025 --> 00:33:51,738 Ich finde es wirklich besonders, dass Kendall ihre Highschool besuchen kann, 687 00:33:51,738 --> 00:33:56,826 um ihre Botschaft darüber zu teilen, wie sie sich fühlt und wie sie mit Angst 688 00:33:56,826 --> 00:34:01,372 und psychischer Gesundheit umgeht, was früher tabu war. 689 00:34:01,372 --> 00:34:02,915 Ich war so stolz auf sie. 690 00:34:02,915 --> 00:34:05,543 Viel Glück und wisst, ihr seid alle wunderschön 691 00:34:05,543 --> 00:34:08,504 und verdient alle Liebe und alle schönen Dinge. 692 00:34:25,521 --> 00:34:27,398 Wir müssen in zehn Minuten im Auto sein. 693 00:34:27,940 --> 00:34:30,359 Ich freue mich so auf das Swarovski-Event. 694 00:34:31,027 --> 00:34:33,988 Skims arbeitet mit Swarovski zusammen. 695 00:34:33,988 --> 00:34:39,077 Skims-Mädchen sind sicher ganz begeistert von den Kristallen. 696 00:34:39,077 --> 00:34:40,745 Ich habe sie immer geliebt. 697 00:34:40,745 --> 00:34:44,040 {\an8}Ich ging zum Swarovski-Laden und kaufte diese tolle Tasche. 698 00:34:44,290 --> 00:34:47,960 {\an8}Ich liebe Swarovski. Echt cool. Ich liebe den Swarovski-Laden. 699 00:34:48,211 --> 00:34:51,047 Ich liebe ihre Arbeiten, und ich denke, es wäre echt cool, 700 00:34:51,047 --> 00:34:54,050 die Kristalle mit Kleidung zu verbinden, 701 00:34:54,050 --> 00:34:56,719 und ein paar coole Stücke aus Kristallen zu machen. 702 00:34:56,719 --> 00:34:58,554 Ich freue mich total darauf. 703 00:34:58,554 --> 00:35:01,516 Jedes Mal, wenn ich Schmuck anlege, föhne ich ihn, 704 00:35:01,516 --> 00:35:04,352 weil ich nichts Kaltes aushalte. 705 00:35:04,352 --> 00:35:06,479 Schaut, mein Outfit. Aus Kristallen. 706 00:35:06,479 --> 00:35:09,065 Wir müssen das ganze Ding warm föhnen. 707 00:35:09,065 --> 00:35:13,319 Mir war früher im Bett immer kalt, also nahm ich den Fön mit ins Bett 708 00:35:13,319 --> 00:35:16,280 - und stellte ihn auf niedrig. - Klingt gefährlich. 709 00:35:16,280 --> 00:35:18,157 Deshalb kocht dieser Raum gerade. 710 00:35:23,955 --> 00:35:25,873 Warte, kannst du hinter mir stehen? 711 00:35:26,457 --> 00:35:28,334 - Ich will ... - Das war gut. 712 00:35:28,334 --> 00:35:30,628 Niemand hat versucht, in dem Rock zu sitzen. 713 00:35:31,212 --> 00:35:33,005 - Unbequem. - Du siehst so gut aus. 714 00:35:38,052 --> 00:35:38,886 Hallo. 715 00:35:38,886 --> 00:35:39,846 {\an8}AM TELEFON SAINT 716 00:35:39,846 --> 00:35:41,681 {\an8}Kann ich bitte KFC bestellen? 717 00:35:41,681 --> 00:35:43,307 {\an8}KFC? 718 00:35:43,683 --> 00:35:44,934 - Darf ich? - Weißt du was? 719 00:35:44,934 --> 00:35:47,895 Wir müssen etwas Zuckerhaltiges aus deinem Tag streichen. 720 00:35:47,895 --> 00:35:50,439 Ich hatte kaum etwas Zuckerhaltiges. 721 00:35:50,439 --> 00:35:53,776 Mit Saint gibt es immer Verhandlungen. 722 00:35:53,776 --> 00:35:56,487 "Bitte, Mom, kann ich noch eine Schokolade haben? 723 00:35:56,487 --> 00:35:58,489 Danach mache ich sofort Hausaufgaben. 724 00:35:58,489 --> 00:35:59,657 Bitte, Mom." 725 00:35:59,657 --> 00:36:01,450 Ein Biscuit und etwas Honig? 726 00:36:01,993 --> 00:36:06,998 Nein. Mom, zwei Biscuits und dann zwei Chicken Wings. 727 00:36:06,998 --> 00:36:09,750 Der beste Verhandlungsführer aller Zeiten. 728 00:36:10,168 --> 00:36:11,794 "Nein" gibt es für ihn nicht. 729 00:36:11,794 --> 00:36:12,920 Also machen wir das. 730 00:36:12,920 --> 00:36:15,840 Du kannst eine Limo dazu trinken. Tob dich aus. 731 00:36:16,132 --> 00:36:17,216 Ok, danke. 732 00:36:17,216 --> 00:36:19,343 - Hab dich lieb ... - Ich dich auch. 733 00:36:21,012 --> 00:36:22,346 Bekomme ich einen Kuss? 734 00:36:24,557 --> 00:36:27,185 Einen Lolli-Kuss? Das ist das Beste. 735 00:36:28,144 --> 00:36:30,563 Die sehen toll aus. 736 00:36:33,649 --> 00:36:36,360 {\an8}Ich musste immer alles verzieren. 737 00:36:36,360 --> 00:36:39,030 {\an8}Mein Handy, meinen Sidekick-Pager. 738 00:36:39,030 --> 00:36:41,574 Jetzt eine Kollektion zu haben, 739 00:36:41,574 --> 00:36:45,203 die mit Kristallen verziert ist ... 740 00:36:45,203 --> 00:36:46,621 Verzierte Taxis. 741 00:36:46,621 --> 00:36:49,290 Die ganze Markteinführung ist fantastisch und toll. 742 00:36:50,583 --> 00:36:52,293 Das ist ein Event. 743 00:36:52,293 --> 00:36:56,005 Kim, sie säumen die Straßen. 744 00:37:00,468 --> 00:37:04,972 Ich bin definitiv nervös, weil ich sichergehen will, 745 00:37:04,972 --> 00:37:08,184 dass die Zusammenarbeit überraschend und einmal ist. 746 00:37:08,184 --> 00:37:09,936 Ich hoffe, den Leuten gefällt es. 747 00:37:11,979 --> 00:37:13,940 Oh mein Gott, es sieht so gut aus. 748 00:37:13,940 --> 00:37:15,775 {\an8}Alle machen so viele Fotos. 749 00:37:15,775 --> 00:37:17,944 {\an8}- Du siehst toll aus. - Nein, du. 750 00:37:17,944 --> 00:37:20,321 Der Laden sieht irre aus. 751 00:37:20,696 --> 00:37:22,198 Gefällt er dir? 752 00:37:22,198 --> 00:37:25,534 - Mein Gott, ich ... ich nehme es auf. - Du siehst toll aus. 753 00:37:25,534 --> 00:37:27,203 - Danke. - So gut, oder? 754 00:37:29,747 --> 00:37:33,584 {\an8}Ich freue mich, dass alle feiern und was Neues probieren. 755 00:37:33,584 --> 00:37:35,336 {\an8}Ich freue mich so darauf. 756 00:37:36,045 --> 00:37:39,632 {\an8}Alle sind begeistert und lieben die Kollektion. 757 00:37:40,174 --> 00:37:41,968 {\an8}Das wird nie alt. 758 00:37:41,968 --> 00:37:46,973 Swarovski ist so perfekt, weil es glitzert und glamourös ist. 759 00:37:46,973 --> 00:37:52,061 Weil Skims eher sportlich und simpel ist, 760 00:37:52,061 --> 00:37:53,896 - gibt es einen Kick. - Ja. 761 00:37:53,896 --> 00:37:55,898 Und gibt dem Glamour-Girl ... 762 00:37:55,898 --> 00:37:57,566 - Den Glamour. - Total. 763 00:38:00,403 --> 00:38:02,571 Ich meine, ich schwebe über den Wolken. 764 00:38:02,571 --> 00:38:04,282 Dieser Abend war fantastisch, 765 00:38:04,282 --> 00:38:07,785 aber ich freue mich darauf, nach Hause zu meinen Kindern zu kommen, 766 00:38:07,785 --> 00:38:10,997 denn sie warten zu Hause, um mich zu beschämen, 767 00:38:11,122 --> 00:38:13,666 weil ich die peinlichste Mom bin. 768 00:38:26,554 --> 00:38:29,223 Oh, Schatz. Zur Hölle ... ja. 769 00:38:30,975 --> 00:38:33,561 Nicht meine Nippel, zur Klarstellung, es sind Kims. 770 00:38:33,561 --> 00:38:35,313 Produzentin: Dein neuer Nippel-BH. 771 00:38:35,313 --> 00:38:38,399 Ja. Kims Nippel an meinem Körper. 772 00:38:38,733 --> 00:38:40,860 - Hallo! - Hallöchen. 773 00:38:40,860 --> 00:38:42,987 - Ich sitze hier und esse. - Du bist süß. 774 00:38:42,987 --> 00:38:44,905 Solltest du auch. Ich mache mit. 775 00:38:45,823 --> 00:38:48,242 - Der Kim-Nippel-BH? - Das sind nicht meine. 776 00:38:48,576 --> 00:38:52,455 Manche Tage sind hart, aber diese Nippel sind härter. 777 00:38:53,497 --> 00:38:57,543 Und anders als die Eisberge, gehen sie nirgendwohin. 778 00:38:58,210 --> 00:38:59,795 Aber Kim ist so ein Miststück. 779 00:38:59,795 --> 00:39:03,758 Ich dachte: "Wenn ich meine Brüste machen lasse, mag ich diese Größe." 780 00:39:03,758 --> 00:39:07,553 Sie sagte: "Das ist zu groß für dich." 781 00:39:07,553 --> 00:39:10,264 - Echt? Da bin ich anderer Meinung. - Ich so ... 782 00:39:10,931 --> 00:39:12,058 Und das von ... 783 00:39:12,058 --> 00:39:15,478 einer, die DD trägt? Sie sagt mir, was zu groß für mich ist? 784 00:39:15,478 --> 00:39:17,938 Malika und ich haben entschieden, 785 00:39:17,938 --> 00:39:21,067 dass die Samenbank nicht zu Malika passt. 786 00:39:21,067 --> 00:39:24,111 Wir laden meine Mom und Scott heute ein, 787 00:39:24,111 --> 00:39:26,989 um zu sehen, ob sie jemanden kennen, 788 00:39:26,989 --> 00:39:31,077 den Malika daten sollte 789 00:39:31,077 --> 00:39:33,746 oder jemanden, der ihr Samen spenden könnte. 790 00:39:33,746 --> 00:39:35,414 Hallo! 791 00:39:35,414 --> 00:39:36,832 - Hallo, Leute. - Ihr beide. 792 00:39:36,832 --> 00:39:39,210 - Wow, Mom, du siehst fantastisch aus! - Hallo. 793 00:39:39,210 --> 00:39:42,296 - Danke, du siehst toll aus. - Wie süß bist du? 794 00:39:43,589 --> 00:39:45,674 - Hallo. - Was ist sonst so los? 795 00:39:45,674 --> 00:39:46,592 Also ... 796 00:39:49,595 --> 00:39:52,390 Wer hat ein bisschen Sperma herumliegen? 797 00:39:52,390 --> 00:39:54,600 - Ich sofort. - Was? 798 00:39:55,017 --> 00:39:56,018 Tue ich nicht. 799 00:39:56,018 --> 00:39:57,520 Kennst du einen Samenspender, 800 00:39:57,520 --> 00:40:00,648 der ihn spendet, ohne mehr zu wollen? 801 00:40:00,648 --> 00:40:02,358 - Malika? - Für Malika. 802 00:40:02,358 --> 00:40:03,275 Ich bin's. 803 00:40:03,275 --> 00:40:05,528 Ich wollte dich schon immer vögeln. Los. 804 00:40:06,946 --> 00:40:08,531 Sie will keinen Sex mit dir. 805 00:40:08,531 --> 00:40:11,575 Ich will keinen Sex mit jemandem. Ich will nur das Baby. 806 00:40:11,575 --> 00:40:14,203 Wir waren bei einer Samenbank. Erstens, Leute ... 807 00:40:14,203 --> 00:40:16,038 - Bei einer Samenbank? - Ja. 808 00:40:16,038 --> 00:40:17,456 Was ist eine Samenbank? 809 00:40:17,456 --> 00:40:20,084 Die Leute gehen einfach rein und ... Wie ist es? 810 00:40:20,084 --> 00:40:24,213 Nein, wir dachten ... Ich wollte so was immer mal sehen. 811 00:40:24,213 --> 00:40:26,590 - Wir dachten ... - Eine Sex-Klinik? 812 00:40:27,216 --> 00:40:29,218 Scott! Konzentrier dich! 813 00:40:29,218 --> 00:40:30,886 - Tue ich. - Eine Samenbank. 814 00:40:30,886 --> 00:40:34,598 Es ist wie ein weißer, medizinischer Büroraum. 815 00:40:35,224 --> 00:40:36,183 Eine Abspritzbank 816 00:40:36,600 --> 00:40:38,978 - Wo? - Halt die Klappe. 817 00:40:40,187 --> 00:40:43,315 - Der neuen Nippel-BH? - Klar habe ich den neuen Nippel-BH an. 818 00:40:43,315 --> 00:40:44,942 Die Dinger sehen gut aus. 819 00:40:44,942 --> 00:40:47,403 Das erste Mal, dass ich nicht still sein soll. 820 00:40:47,403 --> 00:40:50,281 - Ich habe Kims ... - Wenn ich lobe. Alles andere: 821 00:40:50,281 --> 00:40:52,533 "Scott, halt die Klappe!" 822 00:40:52,533 --> 00:40:54,577 "Die Dinger sehen gut aus." "Was?" 823 00:40:56,162 --> 00:41:00,082 Ich hätte wissen müssen, dass ich den nicht tragen konnte. 824 00:41:00,082 --> 00:41:03,836 Ich weiß, wie es sich anfühlt, ein Geschwisterchen fürs Baby zu wollen, 825 00:41:03,836 --> 00:41:08,841 denn ich hatte immer dieses Gefühl tief in meinem Herzen und in meiner Seele, 826 00:41:08,841 --> 00:41:11,469 und deshalb hatte ich sechs Kinder. 827 00:41:11,469 --> 00:41:15,097 Ich meine, ich hatte ein Baby mit 23 828 00:41:15,097 --> 00:41:17,766 und danach alle paar Jahre eins. 829 00:41:17,766 --> 00:41:19,685 Nach der Heirat dann noch zwei. 830 00:41:19,685 --> 00:41:22,104 Das war also immer sehr ... 831 00:41:22,104 --> 00:41:23,606 Meine Leidenschaft war ... 832 00:41:23,606 --> 00:41:25,733 Sie wollte Kendall und Kylie unbedingt. 833 00:41:25,733 --> 00:41:26,650 Ja, stimmt. 834 00:41:26,650 --> 00:41:29,612 Du hast es so oft versucht, hattest so viele Fehlgeburten. 835 00:41:30,112 --> 00:41:33,115 Ich glaube, ich verstehe das Verlangen. 836 00:41:33,908 --> 00:41:36,202 Ich hatte Kendall mit 40, 837 00:41:36,911 --> 00:41:40,122 und ich wollte, dass Kendall ein Geschwisterchen hat, 838 00:41:40,122 --> 00:41:42,500 das vom Alter her besser passt, 839 00:41:42,500 --> 00:41:45,127 also bekam ich Kylie mit 41. 840 00:41:45,127 --> 00:41:46,670 Und es war nicht leicht. 841 00:41:46,670 --> 00:41:50,508 Ich bekam Schwangerschaftsdiabetes, als ich mit Kylie schwanger war. 842 00:41:50,508 --> 00:41:54,803 Und mit Kendall erinnere ich mich an eine Fehlgeburt, 843 00:41:54,803 --> 00:41:56,722 also war ich die ganze Zeit nervös. 844 00:41:57,389 --> 00:42:00,768 Ich verstehe Malikas Wunsch, 845 00:42:00,768 --> 00:42:02,811 ein Geschwisterchen für Ace zu haben, 846 00:42:03,479 --> 00:42:06,774 der auch mein Patensohn ist, also liebe ich ihn. 847 00:42:07,107 --> 00:42:11,529 Ich glaube, was immer sie entscheidet, ist die richtige Entscheidung. 848 00:42:12,738 --> 00:42:14,114 Eine Freundschaft plus, 849 00:42:14,114 --> 00:42:15,783 ein Freund mit Sperma. 850 00:42:15,783 --> 00:42:18,744 - Ich wäre schwanger, wenn ich könnte. - Oh, ja. 851 00:42:18,744 --> 00:42:20,955 - Ich kann einfach nicht. - Kannst du. 852 00:42:20,955 --> 00:42:23,582 - Der Uterus altert nicht. - Der Uterus funktioniert. 853 00:42:23,582 --> 00:42:27,044 - Du kannst ihr Baby austragen. - Sei meine Leihmutter. 854 00:42:27,878 --> 00:42:29,004 Nein, schon gut. 855 00:42:29,004 --> 00:42:31,966 Moment, ist das der Nippel-BH? 856 00:42:31,966 --> 00:42:34,552 Das habe ich gerade gesagt, Kris. 857 00:42:35,427 --> 00:42:38,264 Man kann nicht aufhören drauf zu starren. 858 00:42:38,264 --> 00:42:40,099 Schlechte Kleiderwahl. 859 00:42:40,099 --> 00:42:42,142 - Ich schaue sowieso. - Scott. 860 00:42:42,142 --> 00:42:43,811 - Wir brauchen eine Liste. - Ja. 861 00:42:44,353 --> 00:42:46,146 Und eine Bratenspritze. 862 00:42:46,146 --> 00:42:47,856 - Bratenspritze? - Du weißt schon ... 863 00:42:49,733 --> 00:42:53,571 Ich weiß, was man mit der Truthahnspritze macht. 864 00:42:53,571 --> 00:42:56,323 Das war wohl die falsche Gruppe, um darüber zu reden. 865 00:42:57,533 --> 00:42:59,410 Die Feiertage stehen vor der Tür. 866 00:42:59,410 --> 00:43:02,621 Du bist auf Feiertagspartys, ein sozialer Schmetterling. 867 00:43:02,621 --> 00:43:05,749 Breite deine Flügel aus und hoffentlich ... 868 00:43:05,749 --> 00:43:07,418 Mach die Beine breit ... 869 00:43:07,793 --> 00:43:08,919 Scott? 870 00:43:10,129 --> 00:43:12,590 - Er ist krank! - Ich meine ja nur. 871 00:43:12,590 --> 00:43:14,049 Echt krank. 872 00:43:14,049 --> 00:43:16,802 Willst du eine Schwangerschaft? Beug dich vor. 873 00:43:17,011 --> 00:43:18,387 Meine Güte. 874 00:43:18,637 --> 00:43:20,598 {\an8}Nächstes Mal bei The Kardashians ... 875 00:43:21,515 --> 00:43:24,143 Ich bin jetzt Markenbotschafterin für Balenciaga. 876 00:43:24,435 --> 00:43:28,689 Ich hoffe, es ist nicht so zeitintensiv, weil ich schon so viel am Laufen habe. 877 00:43:28,897 --> 00:43:29,773 Khloé ist nicht gekommen? 878 00:43:29,773 --> 00:43:32,151 Khloé sagte in letzter Minute ab. 879 00:43:33,152 --> 00:43:36,238 Die Leute reden über mein Aussehen, seit ich 13 war. 880 00:43:37,031 --> 00:43:38,741 Es erschöpft einen einfach. 881 00:43:38,741 --> 00:43:41,744 Ich höre ständig so hässliche Dinge über mich. 882 00:43:42,494 --> 00:43:46,248 Ich habe noch nie deshalb geweint, aber es trifft mich wohl. 883 00:43:47,041 --> 00:43:48,000 {\an8}AM TELEFON KIMS AGENT 884 00:43:48,125 --> 00:43:50,336 {\an8}Du hast noch nie einen Film gepitcht. 885 00:43:50,336 --> 00:43:53,797 Nach American Horror Story wollten mich all diese Leute treffen. 886 00:43:53,797 --> 00:43:55,591 Welches Projekt? 887 00:43:55,591 --> 00:43:57,301 Ich verkaufte einen Film an Netflix. 888 00:44:00,971 --> 00:44:02,890 Glaubst du, Rocky wird Schlagzeuger? 889 00:44:02,890 --> 00:44:06,518 Ich weiß nicht, sein Vater wird Schlagzeuger sein. 890 00:44:10,522 --> 00:44:12,232 Hier kommt das Baby rein. 891 00:44:13,067 --> 00:44:15,152 Rockys kleiner Bereich. 892 00:44:15,152 --> 00:44:17,154 Ich steche die Fruchtblase jetzt auf. 893 00:44:22,618 --> 00:44:23,786 Es ist Zeit, Baby. 894 00:44:23,786 --> 00:44:25,746 Oh mein Gott, ich bin so wackelig. 895 00:44:26,372 --> 00:44:27,790 Leute, Zeit zu gehen. 896 00:44:27,790 --> 00:44:30,292 Fertig. Und drücken. Eins ... 897 00:45:14,211 --> 00:45:17,005 Ich habe heute so einen Kater. 898 00:45:17,005 --> 00:45:20,467 Ich hatte Espresso Martinis gestern Abend. Wie es halt so ist. 899 00:45:20,467 --> 00:45:22,344 Es war so eine Sache. 900 00:45:22,344 --> 00:45:23,595 Ist das für mich? 901 00:45:23,595 --> 00:45:25,681 - Ist sicher ... - Da steht "Erholung" drauf. 902 00:45:29,309 --> 00:45:30,936 - Nicht schlecht. - Tee oder Limo? 903 00:45:33,313 --> 00:45:35,566 Kim, wir können ... Wir 904 00:45:35,566 --> 00:45:37,609 - Gluckgluckgluck. - Ja ... 905 00:45:37,901 --> 00:45:38,902 Untertitel von: Michaela Will