1
00:00:05,046 --> 00:00:07,465
{\an8}W poprzednim odcinku Kardashianowie...
2
00:00:07,465 --> 00:00:10,885
Chcielibyśmy pogratulować
Kourtney i Travisowi.
3
00:00:10,885 --> 00:00:13,680
Czekamy na małego Rocky'ego.
4
00:00:14,389 --> 00:00:16,307
Powiedziała imię.
5
00:00:16,307 --> 00:00:18,393
Chyba nie powinnaś była.
6
00:00:18,893 --> 00:00:21,688
Dziś premiera American Horror Story.
7
00:00:25,191 --> 00:00:26,401
Poradziłaś sobie dobrze.
8
00:00:26,401 --> 00:00:29,029
Pytali, czy Kim
chciałaby dostać własny serial.
9
00:00:29,029 --> 00:00:33,575
W zeszłym roku obiecałam sobie,
że zwolnię tempo.
10
00:00:33,575 --> 00:00:35,827
Okłamywałam samą siebie.
11
00:00:36,327 --> 00:00:38,913
Jest jakaś nadzieja dla Tristana?
12
00:00:38,913 --> 00:00:40,999
- Czy to...
- Nie.
13
00:00:40,999 --> 00:00:45,795
Wszystkim łatwo przychodzi
ocenianie tego, jak spędzam czas,
14
00:00:45,795 --> 00:00:47,839
bo nie chodzę na randki.
15
00:00:47,839 --> 00:00:50,341
Mam bzika na punkcie kontroli.
16
00:00:50,341 --> 00:00:52,844
Dziś przyjęcie urodzinowe Kim.
17
00:00:52,844 --> 00:00:54,721
Lepiej, żeby nie spóźniła się 12 godzin.
18
00:00:54,721 --> 00:00:57,098
W zeszłym roku spóźniła się ponad godzinę.
19
00:00:57,474 --> 00:00:59,601
Khloé jest ostatnio nie do zniesienia.
20
00:00:59,601 --> 00:01:01,144
Nie mam na to nastroju.
21
00:01:01,144 --> 00:01:03,313
Musi wyjść z domu i żyć własnym życiem.
22
00:01:03,688 --> 00:01:05,732
Kimberly! Wszystkiego najlepszego.
23
00:01:06,149 --> 00:01:08,276
Wszystkiego najlepszego!
24
00:01:31,633 --> 00:01:33,134
- Cześć, kochana.
- Cześć.
25
00:01:33,968 --> 00:01:35,428
Cześć.
26
00:01:35,428 --> 00:01:36,930
Wybacz, jeśli śmierdzę.
27
00:01:37,555 --> 00:01:39,307
Nie śmierdzisz.
28
00:01:39,307 --> 00:01:40,767
Wracam z treningu.
29
00:01:40,767 --> 00:01:43,478
To było tu na dole
30
00:01:43,478 --> 00:01:46,314
Może nie wiecie,
ale jestem szczęśliwsza w domu.
31
00:01:46,314 --> 00:01:49,150
Nie czuję, że muszę wychodzić na imprezy.
32
00:01:49,734 --> 00:01:50,944
Nie uważam, że coś tracę.
33
00:01:51,444 --> 00:01:53,404
Ostatni wieczór był super,
34
00:01:54,030 --> 00:01:55,573
a to nic takiego.
35
00:01:55,573 --> 00:01:57,033
Gdzie Tatum? Śpi?
36
00:01:57,033 --> 00:01:58,535
Nie, poszedł do parku.
37
00:01:58,535 --> 00:02:00,203
Tęsknię za nim.
38
00:02:00,453 --> 00:02:01,454
Boziu.
39
00:02:01,454 --> 00:02:04,999
Pracuję nad pewnym projektem
40
00:02:05,625 --> 00:02:09,129
i potrzebuję twojego wsparcia.
41
00:02:10,547 --> 00:02:12,841
- Jasne.
- Chcę mieć kolejne dziecko.
42
00:02:14,175 --> 00:02:15,760
- Z kim?
- Nie wiem.
43
00:02:15,760 --> 00:02:16,970
Co?
44
00:02:16,970 --> 00:02:18,179
Nie wiem.
45
00:02:18,179 --> 00:02:19,681
Szukamy mężczyzny?
46
00:02:19,681 --> 00:02:20,807
- Nie.
- Okej.
47
00:02:20,807 --> 00:02:25,061
Chyba pójdę do banku spermy.
48
00:02:29,816 --> 00:02:32,485
Bank spermy.
49
00:02:33,111 --> 00:02:34,696
Spróbujmy wszystkiego.
50
00:02:34,696 --> 00:02:37,365
Przekonajmy się.
51
00:02:37,365 --> 00:02:39,117
Mam embriony, jeśli chcesz.
52
00:02:39,534 --> 00:02:42,162
To nie jest taki zły pomysł.
53
00:02:42,162 --> 00:02:44,164
Są naprawdę urocze.
54
00:02:44,164 --> 00:02:47,250
Masz wspaniałe dzieci,
ale wyobraź to sobie.
55
00:02:47,250 --> 00:02:49,169
To byłoby dziwaczne.
56
00:02:49,169 --> 00:02:51,212
Więc chcesz mieć kolejne dziecko?
57
00:02:51,629 --> 00:02:52,922
Tak.
58
00:02:52,922 --> 00:02:56,801
Malika ma cudownego
trzyipółletniego syna o imieniu Ace.
59
00:02:56,801 --> 00:02:58,720
Nigdy nie chciała mieć jedynaka.
60
00:02:58,720 --> 00:03:01,431
Zawsze chciała dla niego rodzeństwa.
61
00:03:01,431 --> 00:03:03,308
Oczywiście jej sytuacja jest inna.
62
00:03:03,308 --> 00:03:07,437
Nie jest z ojcem swojego syna
63
00:03:07,437 --> 00:03:10,148
i nie zapowiada się, by do siebie wrócili.
64
00:03:10,148 --> 00:03:14,485
Nie chcę być w ciąży, mając 42 czy 45 lat.
65
00:03:14,485 --> 00:03:16,237
Walczyłam o to ciało.
66
00:03:16,237 --> 00:03:19,866
Ale jeśli mam mieć dziecko,
musi to nastąpić teraz,
67
00:03:19,866 --> 00:03:22,577
młodsza już nie będę.
68
00:03:22,577 --> 00:03:27,040
Chyba że skorzystam z surogatki.
69
00:03:27,457 --> 00:03:29,709
Poprośmy Roba, żeby dał ci spermę.
70
00:03:30,418 --> 00:03:31,878
- To znaczy...
- Jest dobrą partią.
71
00:03:34,214 --> 00:03:36,507
„Wszystko powinno zostać w rodzinie”.
72
00:03:36,507 --> 00:03:38,843
- O mój Boże.
- „Chciałbyś być dawcą?”
73
00:03:39,385 --> 00:03:40,720
Już ze sobą spaliście.
74
00:03:41,930 --> 00:03:43,139
- Halo?
- Cześć.
75
00:03:43,139 --> 00:03:45,266
{\an8}- Hej.
- Jestem z Maliką.
76
00:03:45,266 --> 00:03:46,351
{\an8}MÓWI
ROB
77
00:03:46,351 --> 00:03:47,435
{\an8}- Cześć.
- Cześć.
78
00:03:47,435 --> 00:03:48,853
{\an8}- Hej, Rob.
- Hej.
79
00:03:48,853 --> 00:03:51,981
Mam arcypoważne pytanie.
80
00:03:51,981 --> 00:03:54,108
Malika chce mieć kolejne dziecko.
81
00:03:55,109 --> 00:03:56,736
- Hej!
- Hej.
82
00:03:56,736 --> 00:04:01,616
Miała iść do banku spermy,
83
00:04:01,616 --> 00:04:03,952
ale pomyślałam, że ty możesz jej ją dać.
84
00:04:03,952 --> 00:04:05,662
Już mi nie leci.
85
00:04:05,662 --> 00:04:08,039
- Co?
- Coś się zepsuło?
86
00:04:08,039 --> 00:04:09,582
Rob, nie musisz...
87
00:04:09,582 --> 00:04:11,376
Robisz to do kubka.
88
00:04:12,502 --> 00:04:14,170
Już mi nie leci.
89
00:04:14,754 --> 00:04:17,298
Jesteś zmęczony po wczorajszym wieczorze?
90
00:04:17,757 --> 00:04:21,302
Ale co to ma wspólnego ze spermą?
91
00:04:22,136 --> 00:04:23,972
Powiedziałem, że już mi nie leci.
92
00:04:25,848 --> 00:04:28,184
Czego nie rozumiesz?
93
00:04:28,184 --> 00:04:30,687
Mamy czas przygotować jej łono,
94
00:04:30,687 --> 00:04:32,397
więc przygotuj penisa.
95
00:04:33,022 --> 00:04:36,484
Przemyśl to.
96
00:04:36,859 --> 00:04:38,695
Powiedziałem ci, że już mi nie leci.
97
00:04:38,695 --> 00:04:42,031
Kocham cię. To dziwniejsze, niż myślałam.
98
00:04:42,031 --> 00:04:43,116
Też was kocham.
99
00:04:43,116 --> 00:04:44,659
- Wzajemnie.
- Kocham cię.
100
00:04:44,659 --> 00:04:46,077
Mój brat jest...
101
00:04:46,077 --> 00:04:50,456
Jest obrzydliwy,
nie możemy normalnie rozmawiać,
102
00:04:50,456 --> 00:04:53,710
ale nie widzę problemu.
103
00:04:53,710 --> 00:04:56,754
Chciałam cię poprosić,
104
00:04:56,754 --> 00:04:59,507
żebyś poszła ze mną.
105
00:04:59,507 --> 00:05:02,010
Bank spermy to dla mnie coś...
106
00:05:02,510 --> 00:05:04,095
To trudne.
107
00:05:04,095 --> 00:05:06,597
Czego się boisz?
108
00:05:07,307 --> 00:05:11,102
Może jestem rozczarowana tym,
109
00:05:11,102 --> 00:05:15,231
że nie zrobię tego tak, jak chciałam.
110
00:05:15,231 --> 00:05:18,151
Chodzi o małżeństwo i takie tam.
111
00:05:18,151 --> 00:05:20,862
Małe dziewczynki nie marzą o...
112
00:05:20,862 --> 00:05:24,615
„Pewnego dnia pójdę do banku spermy
113
00:05:24,615 --> 00:05:26,117
i będę mieć kolejne dziecko”.
114
00:05:26,117 --> 00:05:31,205
Dzieci nie myślą o takich rzeczach.
115
00:05:31,205 --> 00:05:34,792
Ale w przypadku kobiet
czas ucieka i w ogóle,
116
00:05:34,792 --> 00:05:38,004
więc wywierają na siebie presję.
117
00:05:38,713 --> 00:05:40,673
Nie wierzę, że to robię.
118
00:05:41,382 --> 00:05:42,383
Krok po kroku.
119
00:05:42,383 --> 00:05:44,302
Możesz być tatusiem.
120
00:05:44,302 --> 00:05:46,054
Boże. Tak.
121
00:05:56,773 --> 00:06:01,027
Wszyscy w mojej rodzinie są tacy zajęci,
więc cieszę się, kiedy wpadają.
122
00:06:01,027 --> 00:06:04,781
Khloé zabrała mnie
na kilka wizyt u lekarza.
123
00:06:04,781 --> 00:06:07,283
Bardzo mi pomaga.
124
00:06:07,283 --> 00:06:08,451
No dobra.
125
00:06:13,247 --> 00:06:15,124
Powoli.
126
00:06:21,422 --> 00:06:23,466
Kourtney, ogarnij się.
127
00:06:23,800 --> 00:06:24,801
Podoba ci się?
128
00:06:24,801 --> 00:06:28,096
- Czy to Kimberly Noel z gali Met?
- Poznajesz...
129
00:06:28,471 --> 00:06:30,264
Kiedy czujesz się jak kanapa,
130
00:06:30,264 --> 00:06:33,184
- możesz przebrać się za kanapę.
- Pomóc ci?
131
00:06:33,184 --> 00:06:36,270
Robiliśmy zdjęcia
mojego stroju na Halloween.
132
00:06:36,270 --> 00:06:37,730
Super.
133
00:06:37,730 --> 00:06:39,690
Ta sukienka jest naprawdę ładna.
134
00:06:40,108 --> 00:06:41,275
Cześć, kochanie.
135
00:06:41,818 --> 00:06:43,903
Przynajmniej nie musisz
nosić protezy brzucha.
136
00:06:43,903 --> 00:06:44,987
Nie muszę.
137
00:06:44,987 --> 00:06:46,406
Rozmawiałam z Kim,
138
00:06:46,406 --> 00:06:48,991
powiedziałam, że zabawnie
byłoby włożyć jej sukienkę.
139
00:06:48,991 --> 00:06:51,869
Ona na to: „Już ci ją wysyłam”.
140
00:06:51,869 --> 00:06:54,330
Była tu w ciągu godziny.
141
00:06:54,330 --> 00:06:56,082
- Co?
- Tak.
142
00:06:56,374 --> 00:06:58,626
Wiecie, że na Halloween
143
00:06:58,626 --> 00:07:02,380
Kourtney włoży moją sukienkę,
która wygląda jak kanapa?
144
00:07:02,380 --> 00:07:03,464
Coś ty.
145
00:07:03,464 --> 00:07:04,549
- Tak.
- Super.
146
00:07:04,549 --> 00:07:08,219
Ale czy powinna
wrzucić dopisek „Zakręcony piątek”?
147
00:07:08,219 --> 00:07:11,389
Ludzie mogą nie zrozumieć idei
148
00:07:11,389 --> 00:07:12,807
i pomyślą, że ona mnie...
149
00:07:12,807 --> 00:07:14,559
{\an8}- Nie. To ty.
- „Co za dziwaczka”.
150
00:07:14,559 --> 00:07:15,643
{\an8}MÓWI
KOURTNEY
151
00:07:15,643 --> 00:07:18,438
{\an8}Nie będzie tak. Zrozumieją.
152
00:07:18,438 --> 00:07:20,815
{\an8}- Wrzucisz zdjęcie dziś?
- Tak.
153
00:07:20,815 --> 00:07:22,900
Ludzie zrozumieją.
154
00:07:23,151 --> 00:07:24,819
- Jestem podekscytowana.
- No proszę.
155
00:07:24,819 --> 00:07:25,945
Super!
156
00:07:26,529 --> 00:07:29,198
Z dopiskiem „Zakręcony piątek”.
157
00:07:30,783 --> 00:07:31,909
Zamianka.
158
00:07:34,620 --> 00:07:36,205
Rozumiesz?
159
00:07:36,205 --> 00:07:39,625
Producentka: Jeśli miałabyś
zamienić się z kimś z rodziny,
160
00:07:39,625 --> 00:07:40,877
kto by to był?
161
00:07:40,877 --> 00:07:44,505
Kendall Jenner,
162
00:07:44,505 --> 00:07:46,382
bo czemu nie?
163
00:07:46,382 --> 00:07:48,634
Woziłabym się jako supermodelka.
164
00:07:48,634 --> 00:07:50,094
Spotykałabym się z...
165
00:07:50,094 --> 00:07:52,305
Kendall tego nie robi, ale ja bym robiła.
166
00:07:52,305 --> 00:07:54,557
Spotykałabym się z tym i z tamtym,
167
00:07:54,557 --> 00:07:58,728
piła jak szewc, nie miała dzieci...
168
00:07:58,728 --> 00:08:00,897
Kendall ma obowiązki, ale rozumiesz.
169
00:08:00,897 --> 00:08:02,940
Nie musiałabym rano wstawać,
170
00:08:02,940 --> 00:08:05,067
robić nikomu śniadania.
171
00:08:05,067 --> 00:08:07,612
Byłabym supermodelką z dobermanem
172
00:08:07,612 --> 00:08:10,031
i piłabym tequilę na śniadanie.
173
00:08:10,031 --> 00:08:11,532
Codziennie.
174
00:08:11,532 --> 00:08:15,870
Zostawiałabym chłopów nad ranem. Tak jest.
175
00:08:15,870 --> 00:08:17,914
Ona tego nie robi.
176
00:08:17,914 --> 00:08:21,792
Dlatego marnuje życie.
177
00:08:22,335 --> 00:08:25,963
Marnujesz życie, Kendall.
Pozwól mi być sobą na chwilę.
178
00:08:25,963 --> 00:08:28,674
A jeśli urodzisz w Halloween?
179
00:08:28,674 --> 00:08:30,885
Chciałabyś czy nie?
180
00:08:30,885 --> 00:08:32,595
Każdy dzień jest...
181
00:08:32,595 --> 00:08:35,473
Odpowiedz normalnie.
182
00:08:35,473 --> 00:08:37,099
- Chciałabym.
- Poważnie.
183
00:08:37,099 --> 00:08:41,312
Kto by tego nie chciał?
To jedno z moich ulubionych świąt.
184
00:08:42,104 --> 00:08:43,147
Padłabym.
185
00:08:43,147 --> 00:08:46,901
Szkielety, pająki, kolor pomarańczowy,
strach, noże, siekiery.
186
00:08:46,901 --> 00:08:50,321
Nie chcę mieć nic wspólnego z Halloween.
To niedorzeczne.
187
00:08:50,321 --> 00:08:53,658
Spodobałoby ci się, gdybyś się przebrała,
188
00:08:53,658 --> 00:08:56,244
a lekarz miał na sobie kostium dyni...
189
00:08:56,244 --> 00:08:58,246
- Tak.
- „Nogi szeroko, skarbie”.
190
00:08:58,246 --> 00:08:59,664
Niezła zabawa.
191
00:09:01,541 --> 00:09:06,128
Chcesz, żebym rodziła,
leżała z waginą otwartą na oścież,
192
00:09:06,128 --> 00:09:09,549
kiedy lekarz jest przebrany
za Piotrusia Pana?
193
00:09:09,799 --> 00:09:10,800
Nie.
194
00:09:10,800 --> 00:09:14,053
Byłabym zła,
gdyby ludzie nie byli przebrani,
195
00:09:14,053 --> 00:09:17,390
będę musiała zadbać o stroje.
196
00:09:18,599 --> 00:09:20,184
Jesteś lepszą dziewczyną niż ja.
197
00:09:20,184 --> 00:09:21,519
Wiemy o tym.
198
00:09:21,894 --> 00:09:25,356
Jestem gotowa zdjąć tę sukienkę,
jeśli zechcesz mi pomóc.
199
00:09:26,524 --> 00:09:28,609
Oczywiście, kochana.
200
00:09:30,820 --> 00:09:31,821
Co za ulga.
201
00:09:31,821 --> 00:09:33,531
Będziesz potrzebowała pomocy?
202
00:09:33,531 --> 00:09:36,659
Nie, tylko... Ledwo mogę chodzić.
203
00:09:38,494 --> 00:09:40,246
Khloé, podobało ci się w ciąży?
204
00:09:40,246 --> 00:09:41,747
To trudne.
205
00:09:41,747 --> 00:09:44,709
Mój tyłek był większy niż brzuch.
206
00:09:44,709 --> 00:09:46,752
Spójrz na to zdjęcie.
207
00:09:47,253 --> 00:09:49,589
Gdzie jest brzuch? Z której strony?
208
00:09:50,047 --> 00:09:51,966
Nie zgadłabyś.
209
00:09:53,050 --> 00:09:54,176
Wyglądasz pięknie.
210
00:09:54,802 --> 00:09:56,846
Zrobimy test?
211
00:09:56,846 --> 00:10:01,309
Czujesz się lekko i wesoło,
czy raczej mrocznie i ciężko?
212
00:10:01,809 --> 00:10:03,185
No?
213
00:10:03,185 --> 00:10:06,147
Zawsze staram się czuć lekko.
214
00:10:06,147 --> 00:10:08,190
Kto chce być mrocznym i ciężkim?
215
00:10:08,190 --> 00:10:10,776
Czasem tak bywa.
216
00:10:10,776 --> 00:10:13,362
- Nie...
- Ty taka bywasz.
217
00:10:13,779 --> 00:10:15,072
Uprawiasz seks?
218
00:10:15,072 --> 00:10:18,159
Nie, ale dzięki za trudne pytania.
219
00:10:18,159 --> 00:10:19,994
Szczerze mówiąc, tak myślałam.
220
00:10:22,705 --> 00:10:24,957
Będzie, co ma być.
221
00:10:26,375 --> 00:10:27,376
Nie wiem.
222
00:10:27,376 --> 00:10:32,006
Nie chcę brzmieć wrednie,
ale kiedy Tristan znowu pracuje,
223
00:10:32,006 --> 00:10:36,010
cieszę się, że jest w Cleveland.
224
00:10:36,010 --> 00:10:40,264
„To dobrze,
225
00:10:40,264 --> 00:10:42,767
- że jesteście daleko”.
- Powiedziałam mu to.
226
00:10:42,767 --> 00:10:45,770
„Skoro Tristana tu nie ma,
227
00:10:46,854 --> 00:10:50,650
Khloé może być wolna,
228
00:10:50,650 --> 00:10:53,944
wychodzić z domu i się bawić”.
229
00:10:53,944 --> 00:10:55,154
- Cokolwiek.
- Tak.
230
00:10:55,154 --> 00:10:58,658
Kocham Kourt za to,
że tak się o mnie martwi,
231
00:10:58,658 --> 00:11:00,785
ale jestem szczęśliwa.
232
00:11:00,785 --> 00:11:04,413
Czuję się super w mojej bańce,
233
00:11:04,413 --> 00:11:07,500
ale jeśli tylko pomyślę,
by kogoś do niej wpuścić,
234
00:11:07,500 --> 00:11:10,086
dzielić z kimś telewizor lub łóżko,
235
00:11:10,086 --> 00:11:11,379
jestem na nie.
236
00:11:11,379 --> 00:11:14,090
Nie znaczy nie, po prostu.
237
00:11:14,465 --> 00:11:18,886
Szukam swojego rytmu w życiu.
238
00:11:28,604 --> 00:11:33,526
Jestem bardzo zmęczona.
Moje urodziny były wyczerpujące.
239
00:11:33,526 --> 00:11:35,277
Mama zawsze mówi, żebym zwolniła.
240
00:11:36,070 --> 00:11:38,698
Halo? Gdzie jesteś?
241
00:11:38,698 --> 00:11:43,119
Odpoczywasz sobie w salonie?
242
00:11:43,703 --> 00:11:47,039
Z drugiej strony mówi mi:
„Mam dla ciebie propozycję.
243
00:11:47,039 --> 00:11:48,958
Musisz to zrobić. Umówię cię”.
244
00:11:48,958 --> 00:11:51,961
A ja chcę tylko spać.
245
00:11:51,961 --> 00:11:54,046
Muszę wrócić do mojej naturalnej energii.
246
00:11:54,422 --> 00:11:56,382
W pierzastych butach.
247
00:11:56,924 --> 00:11:58,092
Co za fantazja.
248
00:11:58,092 --> 00:12:00,302
Jak było na spotkaniu?
249
00:12:00,302 --> 00:12:01,554
Bardzo dobrze.
250
00:12:01,554 --> 00:12:03,514
Ryan Murphy odwiedził nas,
251
00:12:03,514 --> 00:12:06,308
by zaproponować nam pomysł na nowy serial.
252
00:12:07,101 --> 00:12:08,602
Słuchajcie.
253
00:12:08,602 --> 00:12:13,566
Kim jako najlepsza i najdroższa
prawniczka od rozwodów.
254
00:12:13,566 --> 00:12:15,317
Ma własną kancelarię.
255
00:12:15,317 --> 00:12:16,819
Mam doświadczenie.
256
00:12:17,319 --> 00:12:19,613
Stacji tak się spodobało,
257
00:12:19,613 --> 00:12:23,200
że postawili na kolejny wspólny projekt.
258
00:12:23,743 --> 00:12:26,412
Kuj żelazo, póki gorące.
259
00:12:26,412 --> 00:12:27,913
Rzuciliśmy propozycję,
260
00:12:27,913 --> 00:12:31,542
wszyscy byli podekscytowani.
261
00:12:31,542 --> 00:12:36,297
Wsiadłam do auta
i po dwóch sekundach dostałam wiadomość,
262
00:12:36,297 --> 00:12:39,008
że nie mogą się doczekać
współpracy z tobą i Ryanem.
263
00:12:39,008 --> 00:12:40,968
To coś dla ciebie.
264
00:12:41,594 --> 00:12:42,762
Naprawdę.
265
00:12:43,387 --> 00:12:46,974
Muszę uświadomić sobie,
266
00:12:46,974 --> 00:12:48,392
- że naprawdę to robię.
- On wie.
267
00:12:48,392 --> 00:12:50,519
- Jest za.
- Muszę to wszystko zmapować,
268
00:12:50,519 --> 00:12:52,188
bo wszystko musi...
269
00:12:52,188 --> 00:12:53,272
Się zgadzać.
270
00:12:53,272 --> 00:12:56,484
Ciekawe, jak to rozgryzę.
271
00:12:56,484 --> 00:12:58,319
Kolejny rozdział w twoim życiu.
272
00:12:58,319 --> 00:13:00,446
Zupełnie nowa kariera.
273
00:13:01,697 --> 00:13:04,158
W przyszłym tygodniu mam dużo pracy,
274
00:13:04,158 --> 00:13:07,328
współpracę SKIMS i Swarovskiego,
275
00:13:07,328 --> 00:13:10,206
a także otwarcie sklepu w Nowym Jorku.
276
00:13:10,206 --> 00:13:12,249
Startuje też linia SKIMS dla mężczyzn.
277
00:13:12,249 --> 00:13:14,210
Mam sesję zdjęciową dla GQ.
278
00:13:14,210 --> 00:13:15,795
Wypuszczam biustonosz z sutkami.
279
00:13:17,129 --> 00:13:20,800
Ale muszę jakoś wcisnąć
mój nowy projekt telewizyjny.
280
00:13:20,800 --> 00:13:22,927
Jak urodziny z dziećmi?
281
00:13:22,927 --> 00:13:26,013
Myślałam, że będę miała
ten dzień dla siebie.
282
00:13:26,013 --> 00:13:29,850
Musiałam robić wszystko, co chcieli inni.
283
00:13:29,850 --> 00:13:33,938
Oglądanie unboxingów na YouTube.
284
00:13:33,938 --> 00:13:35,481
Turniej w FIFĘ.
285
00:13:35,481 --> 00:13:36,774
Malowanie ceramiki.
286
00:13:37,650 --> 00:13:39,318
Musisz zobaczyć moje dzieło.
287
00:13:39,318 --> 00:13:42,196
Nie tego chciałam na...
288
00:13:42,196 --> 00:13:46,033
Muszę powiedzieć dzieciom,
że to nie Dzień Matki.
289
00:13:46,575 --> 00:13:48,410
„To mój dzień.
290
00:13:48,410 --> 00:13:49,829
Myślicie, że w swoje urodziny
291
00:13:49,829 --> 00:13:53,958
wasza mama chce malować ceramikę?
292
00:13:55,042 --> 00:13:56,252
Czyje to urodziny?”
293
00:13:57,294 --> 00:13:59,463
- To były tortury.
- Padłabym.
294
00:13:59,463 --> 00:14:01,924
Zróbcie mi śniadanie. To byłoby miłe.
295
00:14:01,924 --> 00:14:05,094
Producentka:
Jakie byłyby twoje idealne urodziny?
296
00:14:05,594 --> 00:14:08,430
Gdybym zamknęła się w sypialni
297
00:14:08,430 --> 00:14:11,141
i mogła cały dzień jeść lody.
298
00:14:11,141 --> 00:14:13,143
To byłoby idealne,
299
00:14:13,143 --> 00:14:16,105
ale nikogo nie obchodzą moje marzenia.
300
00:14:16,105 --> 00:14:18,524
A na pewno nie moje dzieci.
301
00:14:18,524 --> 00:14:23,445
Jako mamy wszystkie mamy za sobą dni,
302
00:14:23,445 --> 00:14:25,990
kiedy nie chciałyśmy
robić tego, co robiłyśmy,
303
00:14:25,990 --> 00:14:27,491
ale robimy to dla naszych dzieci.
304
00:14:27,491 --> 00:14:32,162
Pogódź się z tym i maluj ceramikę.
305
00:14:32,162 --> 00:14:33,873
Ciężko jest z czwórką dzieci.
306
00:14:33,873 --> 00:14:35,791
To jak dom wariatów.
307
00:14:35,791 --> 00:14:38,711
W twoim domu jest jak w cyrku,
masz dużo na głowie
308
00:14:38,711 --> 00:14:40,588
i dużo się dzieje.
309
00:14:40,588 --> 00:14:44,216
Pozbieram się i będę jak sierżant musztry.
310
00:14:44,216 --> 00:14:45,843
Khloé jest twarda.
311
00:14:45,843 --> 00:14:48,345
Rozmawiałaś z nią o tym?
312
00:14:48,345 --> 00:14:50,973
Nie, bo jest bardzo krytyczna.
313
00:14:53,767 --> 00:14:56,896
U niej wszystko musi być doskonałe.
314
00:14:56,896 --> 00:15:01,525
Jako mama jestem w połowie
jak Khloé i w połowie jak Kourtney.
315
00:15:01,525 --> 00:15:06,113
U Kourtney panuje tylko miłość.
„Róbcie, co chcecie”.
316
00:15:06,113 --> 00:15:09,783
Ale rozumiem też Khloé,
ona umie zaprowadzić porządek,
317
00:15:09,783 --> 00:15:14,455
ale trudno mi być surowym rodzicem.
318
00:15:14,455 --> 00:15:18,709
Musisz wyznaczyć granice.
319
00:15:18,709 --> 00:15:22,880
W tym dla mnie,
dla przyjaciół i wspólników.
320
00:15:23,255 --> 00:15:26,759
Bycie pracującą mamą jest bardzo trudne.
321
00:15:27,176 --> 00:15:29,470
Znam Kim,
322
00:15:29,470 --> 00:15:33,223
wiem, że świetnie radzi sobie z pracą,
323
00:15:33,223 --> 00:15:35,768
ale wszyscy potrzebujemy równowagi.
324
00:15:35,768 --> 00:15:39,271
Musisz stworzyć dla siebie taki świat,
325
00:15:39,271 --> 00:15:41,732
gdzie mniej ludzi ma do ciebie dostęp.
326
00:15:42,316 --> 00:15:44,068
A reszta niech się wali.
327
00:16:04,964 --> 00:16:08,509
Idealnie, jak zawsze.
328
00:16:08,509 --> 00:16:09,593
Do góry.
329
00:16:10,469 --> 00:16:13,097
Kim nie jest dziś w humorze.
330
00:16:13,764 --> 00:16:17,101
Albo jestem w dobrym humorze,
albo mówię: „Chrzanić tę dziwkę!
331
00:16:17,101 --> 00:16:20,354
- Wszyscy są idiotami!”.
- Ale nigdy do nas.
332
00:16:20,354 --> 00:16:22,398
Dzisiejsza sesja będzie super.
333
00:16:22,398 --> 00:16:26,443
To sesja okładkowa Człowieka Roku GQ.
334
00:16:26,443 --> 00:16:27,611
{\an8}WILL WELCH
REDAKTOR NACZELNY GQ
335
00:16:27,611 --> 00:16:28,696
{\an8}- Hej, hej.
- Cześć.
336
00:16:28,696 --> 00:16:29,780
{\an8}Dzień dobry.
337
00:16:30,698 --> 00:16:32,116
- Jak się masz?
- Świetnie.
338
00:16:32,116 --> 00:16:34,785
- Mogę pokazać ci pomysł na zdjęcie?
- Pewnie.
339
00:16:34,785 --> 00:16:38,080
Bawimy się modą męską,
340
00:16:38,080 --> 00:16:40,332
a to kultowa sesja Demi.
341
00:16:41,458 --> 00:16:43,544
Boże, super.
342
00:16:43,544 --> 00:16:47,423
Cieszę się, że mam nieco szacunku
343
00:16:47,423 --> 00:16:48,966
jako Człowiek Roku GQ,
344
00:16:48,966 --> 00:16:52,428
bo w domu jestem teraz żenującą mama.
345
00:16:52,428 --> 00:16:53,637
Krindżową mamą.
346
00:16:53,637 --> 00:16:57,182
Myślisz, że jestem fajną mamą,
czy krindżową mamą?
347
00:16:57,182 --> 00:16:58,267
Krindżową.
348
00:16:59,518 --> 00:17:01,103
Jestem krindżową mamą?
349
00:17:01,103 --> 00:17:04,314
Jesteś jak North?
North uważa, że jestem krindżowa.
350
00:17:04,314 --> 00:17:06,859
Wyglądam jak Człowiek Roku GQ?
351
00:17:10,154 --> 00:17:11,155
Super.
352
00:17:14,867 --> 00:17:18,579
Moje dzieci mówią „pierdziawa”,
co oznacza wielki tyłek.
353
00:17:19,288 --> 00:17:21,248
To słowo z TikToka.
354
00:17:21,248 --> 00:17:23,834
Czujecie się starzy,
355
00:17:24,626 --> 00:17:27,254
kiedy nie znacie slangowych słów.
356
00:17:34,595 --> 00:17:37,431
Powiedziałam im:
„Jesteśmy spóźnieni. Ruszać pierdziawy”.
357
00:17:38,015 --> 00:17:39,099
A one...
358
00:17:40,434 --> 00:17:43,145
„Mamo, żenada!”
359
00:17:46,482 --> 00:17:49,026
{\an8}Opowiedziałam im o pierdziawie.
360
00:17:49,026 --> 00:17:50,110
{\an8}MÓWI
NORTH
361
00:17:50,110 --> 00:17:52,654
{\an8}Dlaczego jestem taka krindżowa?
362
00:17:52,654 --> 00:17:55,282
Bo mówisz te słowa.
363
00:17:55,282 --> 00:17:56,992
Niech to pierdziawa.
364
00:17:57,785 --> 00:17:59,119
Rozłączyła się.
365
00:17:59,953 --> 00:18:04,333
Lecę do Nowego Jorku
na współpracę ze Swarovskim,
366
00:18:04,333 --> 00:18:05,626
to będzie niesamowite.
367
00:18:16,095 --> 00:18:19,139
Denerwujesz się? Co jest?
368
00:18:19,598 --> 00:18:22,935
Denerwuję się, bo wiem, że to szaleństwo.
369
00:18:24,228 --> 00:18:26,605
Nie musisz jeszcze decydować.
370
00:18:26,605 --> 00:18:27,731
Wiem, ale jednak.
371
00:18:27,731 --> 00:18:30,651
Dowiemy się wszystkiego
i zobaczymy, co będziemy o tym myśleć.
372
00:18:30,651 --> 00:18:33,987
Wybieramy się z Maliką do banku spermy,
373
00:18:33,987 --> 00:18:37,866
by wszystkiego się dowiedzieć.
374
00:18:37,866 --> 00:18:40,202
Gdzie jest bank spermy?
375
00:18:42,538 --> 00:18:44,832
Nie wiem, czemu pomyślałam,
że to miejsce parkingowe.
376
00:18:44,832 --> 00:18:46,792
Widać, że nigdy nie prowadziłam.
377
00:18:46,792 --> 00:18:49,002
Jeśli zemdleję...
378
00:18:50,712 --> 00:18:53,090
Krótka spódniczka, ale dam radę.
379
00:18:55,676 --> 00:18:59,638
Ona chciała założyć
sweter w czarno-białe paski.
380
00:18:59,638 --> 00:19:02,683
Powiedziałam:
„Nie, Beetlejuice, ogarnij się.
381
00:19:02,683 --> 00:19:04,852
Nie wiesz, na jakiego plemnika trafisz”.
382
00:19:05,477 --> 00:19:07,020
Dzień dobry. Jak się macie?
383
00:19:07,020 --> 00:19:09,690
Dobrze. Witamy w California Cryobank.
384
00:19:09,690 --> 00:19:11,024
Chodzi o Malikę.
385
00:19:11,024 --> 00:19:12,985
Pytajcie o wszystko.
386
00:19:12,985 --> 00:19:14,069
Pójdziemy za wami.
387
00:19:14,069 --> 00:19:15,445
- Dzięki.
- Super.
388
00:19:15,445 --> 00:19:17,739
Możemy zagrać w ping-ponga
i pogadać o spermie.
389
00:19:17,739 --> 00:19:19,700
Tak, ping-pong, sperma.
390
00:19:20,868 --> 00:19:24,913
Włóżcie coś ładnego,
zanim wejdziemy do laboratorium.
391
00:19:24,913 --> 00:19:27,332
- Dzięki.
- Coś na nas tryśnie?
392
00:19:27,332 --> 00:19:28,959
Nie.
393
00:19:28,959 --> 00:19:31,128
- Upewniam się tylko...
- Jesteś bezpieczna.
394
00:19:31,128 --> 00:19:32,379
To dość obrzydliwe.
395
00:19:32,379 --> 00:19:34,214
Szanuję fartuchy laboratoryjne.
396
00:19:35,048 --> 00:19:38,218
W banku spermy wolę być czysta.
397
00:19:38,802 --> 00:19:42,306
To zbiorniki ze spermą dawców.
Tak oznacza się dawców spermy.
398
00:19:42,306 --> 00:19:43,849
Wielu tu dawców.
399
00:19:43,849 --> 00:19:47,102
Wystarczy podnieść pokrywkę
i zapytać: „Hej, jesteś tam?”.
400
00:19:47,102 --> 00:19:51,064
Myślałam, że te zamrażarki będą wielkie.
401
00:19:51,064 --> 00:19:52,858
W sumie plemniki nie są takie duże.
402
00:19:52,858 --> 00:19:54,443
Gdzie mamy usiąść?
403
00:19:54,443 --> 00:19:56,528
Tutaj, żebyście widziały ekran.
404
00:19:56,528 --> 00:19:58,655
Przyjrzycie się dawcom.
405
00:19:59,740 --> 00:20:01,116
Tak.
406
00:20:01,533 --> 00:20:05,120
Klientom zależy pewnie
na odpowiednich cechach fizycznych,
407
00:20:05,120 --> 00:20:07,789
ale nie wiem, czy to dobrze.
408
00:20:07,789 --> 00:20:12,252
To jedna z najbardziej
osobistych decyzji w życiu.
409
00:20:12,252 --> 00:20:14,296
Musisz sprawdzić, co cię przekona.
410
00:20:14,296 --> 00:20:18,967
Dawcy dzielą się
na platynowych i srebrnych.
411
00:20:18,967 --> 00:20:20,093
Dawca platynowy,
412
00:20:20,093 --> 00:20:22,429
jesteś jedyną osobą,
413
00:20:22,429 --> 00:20:25,432
która ma dostęp do jego fiolek.
414
00:20:25,432 --> 00:20:27,184
Od tego zaczniemy.
415
00:20:28,393 --> 00:20:29,770
Uczymy się.
416
00:20:29,770 --> 00:20:31,063
Dziękuję.
417
00:20:31,605 --> 00:20:32,856
Poszukajmy 172 cm i wyższych.
418
00:20:32,856 --> 00:20:36,318
I niższych niż 190 cm.
419
00:20:37,778 --> 00:20:39,071
Urocze dziecko.
420
00:20:39,071 --> 00:20:41,365
Rzućmy okiem na tego, 188 cm.
421
00:20:41,990 --> 00:20:43,242
Nieźle.
422
00:20:43,659 --> 00:20:46,870
„Afroamerykanin,
francuski Kanadyjczyk, Niemiec, Polak”.
423
00:20:46,870 --> 00:20:48,956
Był uroczy jako dziecko.
424
00:20:48,956 --> 00:20:53,919
Widzimy zdjęcia dawców
od niemowlęctwa do dwóch lat,
425
00:20:53,919 --> 00:20:57,422
ale mam gdzieś,
jak wyglądałeś jako niemowlę.
426
00:20:57,422 --> 00:21:00,842
„Wysportowany, 188 cm wzrostu,
doradca zawodowy”.
427
00:21:02,302 --> 00:21:03,845
Dużo tu Kanadyjczyków.
428
00:21:03,845 --> 00:21:05,847
- Kanadyjczyków i Brytyjczyków.
- Właśnie.
429
00:21:05,847 --> 00:21:08,684
Uwielbiam Brytyjczyków. Kanadyjczyków też.
430
00:21:09,101 --> 00:21:10,102
Gra w kręgle?
431
00:21:11,478 --> 00:21:12,521
Odpada.
432
00:21:12,521 --> 00:21:14,356
„Ma złote serce”.
433
00:21:14,356 --> 00:21:17,276
Skąd oni to wiedzą?
Też mogę powiedzieć wszystko.
434
00:21:17,985 --> 00:21:19,945
Mogę powiedzieć, że jestem Simone Biles.
435
00:21:19,945 --> 00:21:25,033
To niesamowite miejsce
dla tak wielu ludzi,
436
00:21:25,033 --> 00:21:29,579
dobrze, że mamy taką opcję,
437
00:21:29,579 --> 00:21:33,375
ale czy uważam, że możemy spróbować też
438
00:21:33,375 --> 00:21:35,419
innych opcji? Tak.
439
00:21:35,419 --> 00:21:36,628
Jak poszło?
440
00:21:36,628 --> 00:21:38,046
Dla mnie to wciąż dziwne.
441
00:21:38,046 --> 00:21:40,757
Dla większości ludzi,
z którymi rozmawiamy,
442
00:21:40,757 --> 00:21:42,968
to nie jest plan A, ani nawet plan B,
443
00:21:42,968 --> 00:21:44,928
więc jesteśmy na to bardzo wrażliwi.
444
00:21:44,928 --> 00:21:47,889
Ale to również znaczy,
że nie jesteś w tym osamotniona.
445
00:21:48,390 --> 00:21:50,017
To stresujący proces,
446
00:21:50,017 --> 00:21:51,810
więc nie powinnaś się spieszyć.
447
00:21:51,810 --> 00:21:55,188
- Wiem, że czas...
- Zaraz się popłaczę.
448
00:21:55,188 --> 00:21:56,273
Dlaczego?
449
00:21:56,273 --> 00:21:57,774
Nie spiesz się.
450
00:21:57,774 --> 00:22:00,569
- Dlaczego płaczesz?
- Zrób to, co dobre dla twojej rodziny.
451
00:22:15,792 --> 00:22:17,711
Wiem, że Malika panikuje.
452
00:22:17,711 --> 00:22:22,632
Jest emocjonalna i szlocha wewnętrznie.
453
00:22:22,632 --> 00:22:26,386
Myśli o każdej złej rzeczy,
jaką zrobiła w życiu.
454
00:22:26,386 --> 00:22:29,389
Na pewno. Ona płacze na reklamach banków.
455
00:22:29,389 --> 00:22:32,976
To jej nie służy.
456
00:22:32,976 --> 00:22:35,479
Dziękuję za wszystkie informacje,
457
00:22:35,479 --> 00:22:39,024
ale czuję się przytłoczona.
458
00:22:43,904 --> 00:22:47,074
Na razie się nie decyduję.
459
00:22:47,074 --> 00:22:51,244
Na razie jestem pewna tylko tego,
że chcę kolejnego dziecka.
460
00:22:51,870 --> 00:22:54,664
Nie jestem tylko pewna, jak...
461
00:22:54,664 --> 00:22:57,334
- Dojdziesz do tego.
- Na pewno.
462
00:22:57,334 --> 00:23:01,421
Mądrze robisz, dowiadując się wszystkiego,
463
00:23:01,421 --> 00:23:03,590
by podjąć najlepszą decyzję.
464
00:23:03,590 --> 00:23:06,843
Sama postąpiłam niestandardowo,
465
00:23:06,843 --> 00:23:09,012
jeśli chodzi o mojego syna,
466
00:23:09,012 --> 00:23:13,100
więc uważam,
że jeśli Malika lub ktokolwiek
467
00:23:13,100 --> 00:23:16,686
chce mieć rodzinę,
468
00:23:17,479 --> 00:23:21,149
niech robi, co musi.
469
00:23:21,149 --> 00:23:23,193
- Dziękuję za pomoc.
- Nie ma za co.
470
00:23:23,193 --> 00:23:26,488
Dużo się dowiedziałam, na to liczyłam.
471
00:23:27,030 --> 00:23:29,950
Dobrze, że jest taka opcja,
472
00:23:29,950 --> 00:23:31,701
nie wykluczam jej całkowicie,
473
00:23:31,701 --> 00:23:34,496
ale pomyślałam,
474
00:23:34,496 --> 00:23:38,583
że wolałabym udawać,
że kogoś lubię i mieć dziecko z tą osobą.
475
00:23:38,583 --> 00:23:41,211
Widać mi tyłek, ale to nic.
476
00:23:41,211 --> 00:23:42,671
- Ojej.
- Dziękuję.
477
00:23:42,671 --> 00:23:43,797
Do widzenia!
478
00:23:43,797 --> 00:23:46,049
Muszę się napić. Napijemy się?
479
00:23:46,508 --> 00:23:47,509
- Cóż...
- Pewnie.
480
00:23:47,509 --> 00:23:50,262
Możemy napić się u ciebie.
Wiem, że chcesz wracać.
481
00:23:50,262 --> 00:23:52,889
Już myślałam,
że zobaczymy prawdziwych ludzi.
482
00:24:01,440 --> 00:24:04,067
Poustawiałam dynie.
483
00:24:04,067 --> 00:24:05,902
Są urocze.
484
00:24:05,902 --> 00:24:07,529
Jesteśmy teraz u Travisa.
485
00:24:07,529 --> 00:24:11,616
Nie spieszymy się z tym,
486
00:24:13,326 --> 00:24:17,622
by podjąć decyzję,
gdzie będziemy mieszkać,
487
00:24:17,622 --> 00:24:21,334
bo dzieci czują się komfortowo
w swojej przestrzeni.
488
00:24:21,918 --> 00:24:26,256
Jak na razie mamy opracowany plan,
489
00:24:26,256 --> 00:24:30,760
wprowadzimy się do jego domu,
który jest przecznicę dalej,
490
00:24:30,760 --> 00:24:34,431
a w tym czasie zrobimy remont mojego domu,
491
00:24:35,557 --> 00:24:37,851
żebyśmy mogli być razem,
492
00:24:37,851 --> 00:24:41,146
mieszkając pod jednym dachem z dzieckiem.
493
00:24:41,146 --> 00:24:43,523
Piękne.
494
00:24:43,523 --> 00:24:44,774
Rzuć okiem na jadalnię.
495
00:24:44,774 --> 00:24:46,860
Weź jedną i spróbuj coś wyrzeźbić.
496
00:24:46,860 --> 00:24:48,111
Boże.
497
00:24:48,111 --> 00:24:49,571
Boże, to twoje dzieło?
498
00:24:50,071 --> 00:24:53,950
Wszystko przygotowałam dla Travisa,
499
00:24:53,950 --> 00:24:58,997
bo dwa tygodnie był w trasie.
500
00:24:59,498 --> 00:25:03,084
Wszystko, co powinno być
u Travisa, tam jest.
501
00:25:03,084 --> 00:25:04,419
KRAVISIĄTKO
502
00:25:04,419 --> 00:25:07,380
Wybudowaliśmy garderobę dla małego,
503
00:25:07,380 --> 00:25:11,551
żeby miał ładne miejsce na ubrania.
504
00:25:11,551 --> 00:25:13,386
Lubię organizować...
505
00:25:13,386 --> 00:25:14,471
MAŁY Barker
506
00:25:15,263 --> 00:25:16,264
MÓJ TATA JEST ROCKMANEM
507
00:25:16,264 --> 00:25:17,641
...i układać jego ubrania.
508
00:25:18,642 --> 00:25:21,561
Macie perkusję w pokoju dziecka?
509
00:25:21,937 --> 00:25:24,397
- Tak.
- To nie jest normalne.
510
00:25:24,397 --> 00:25:26,691
Przyzwyczai się do perkusji.
511
00:25:27,651 --> 00:25:30,654
Jak możecie grać na perkusji,
skoro obok jest łóżeczko?
512
00:25:30,654 --> 00:25:33,281
Travis szykował się do trasy.
Musi ćwiczyć.
513
00:25:33,281 --> 00:25:37,536
W sypialni?
Masz duży dom i ćwiczysz przy łóżku?
514
00:25:37,536 --> 00:25:40,163
Muszę odłożyć gdzieś te rzeczy,
515
00:25:40,163 --> 00:25:43,333
- bo to masakra.
- To nie jest normalne.
516
00:25:43,333 --> 00:25:47,295
Wszystko musi być w koszach.
517
00:25:48,755 --> 00:25:51,508
Hormony. Jest gotowa do porodu.
518
00:25:51,508 --> 00:25:52,968
Nie mamy zbyt wielu ubrań.
519
00:25:52,968 --> 00:25:56,263
Oryginalna koszulka z Piratów z Karaibów.
520
00:25:56,763 --> 00:25:58,557
- Przestań.
- Urocza, prawda?
521
00:25:59,099 --> 00:26:01,935
- Rzeczy dziecka zapełnią wszystko.
- Tego nie skończyłam.
522
00:26:01,935 --> 00:26:04,688
Musimy to przykryć, a potem...
523
00:26:04,688 --> 00:26:06,439
Może kolejny stolik?
524
00:26:06,439 --> 00:26:11,236
Zdarzało się,
że mama dręczyła mnie, mówiąc:
525
00:26:11,236 --> 00:26:14,406
„Nie zrobiłaś tego”
czy „To nie jest jeszcze gotowe”.
526
00:26:14,406 --> 00:26:16,992
Mówiłam wtedy:
„Ludzie rodzili dzieci w jaskiniach.
527
00:26:17,367 --> 00:26:22,330
Nie było pieluszek, chusteczek,
smoczków, niczego,
528
00:26:22,330 --> 00:26:23,915
a jakoś sobie radzili”.
529
00:26:23,915 --> 00:26:26,459
A gdyby teraz odeszły ci wody?
530
00:26:26,459 --> 00:26:30,088
Nie mów tak, nie jestem gotowa.
531
00:26:31,339 --> 00:26:32,966
Najpierw skończymy.
532
00:26:32,966 --> 00:26:35,677
Nie. Mój mąż do mnie leci.
533
00:26:37,470 --> 00:26:39,389
A kiedy wyląduje?
534
00:26:39,389 --> 00:26:42,017
Nie, potrzebuję seksu.
535
00:26:45,520 --> 00:26:48,315
- Tak rozmawiasz z matką?
- Proszę.
536
00:26:48,315 --> 00:26:52,402
Nie musiałam tego wiedzieć.
537
00:26:52,402 --> 00:26:55,155
Patrzę na nią i myślę...
538
00:26:55,155 --> 00:26:59,326
Nie. Zachowaj to dla siebie.
539
00:26:59,659 --> 00:27:02,370
Masakra,
540
00:27:02,871 --> 00:27:06,124
seks jest ważniejszy niż poród?
541
00:27:06,958 --> 00:27:10,462
Tak, bo potem nie będę mogła
tego robić przez sześć tygodni.
542
00:27:11,546 --> 00:27:14,174
Producentka:
Kto będzie przy tobie podczas porodu?
543
00:27:14,174 --> 00:27:15,342
Tylko Travis.
544
00:27:15,342 --> 00:27:17,427
- Twoja mama nie?
- Nie.
545
00:27:17,427 --> 00:27:19,220
- Siostry?
- Nie.
546
00:27:19,220 --> 00:27:23,058
Jeśli się mocno zestresuję,
zadzwonię po Khloé,
547
00:27:23,058 --> 00:27:25,602
jako że moja ciąża była ryzykowna,
548
00:27:25,602 --> 00:27:29,064
muszę zachować spokój.
549
00:27:29,064 --> 00:27:31,066
Nieplanowany plan jest taki,
550
00:27:31,066 --> 00:27:34,778
że będziemy tam tylko my.
551
00:27:34,778 --> 00:27:37,572
Dziś jest trzecia rocznica
552
00:27:37,572 --> 00:27:40,950
naszego pierwszego bycia razem.
553
00:27:41,660 --> 00:27:43,745
Rocznica waszego seksu?
554
00:27:43,745 --> 00:27:46,790
Rok później się zaręczyliśmy.
555
00:27:46,790 --> 00:27:48,333
Wasza seksrocznica?
556
00:27:48,958 --> 00:27:51,961
Zaręczyliśmy się rok później
tego samego dnia.
557
00:27:52,379 --> 00:27:53,963
Wiem, byłam tam.
558
00:27:53,963 --> 00:27:57,550
Żeby było jasne,
byłam przy ich zaręczynach,
559
00:27:57,550 --> 00:28:00,178
nie przy tym drugim.
560
00:28:00,178 --> 00:28:02,514
Znalazłam cudowny prezent
561
00:28:02,514 --> 00:28:07,352
na naszą rocznicę.
562
00:28:08,520 --> 00:28:12,982
- Przyjdzie...
- Dostajesz prezenty na seksrocznicę?
563
00:28:12,982 --> 00:28:14,442
To też rocznica naszych zaręczyn.
564
00:28:14,442 --> 00:28:17,696
{\an8}Mamy jedno życie na tej planecie,
565
00:28:17,696 --> 00:28:20,323
myślę, że powinniśmy mieć...
566
00:28:20,323 --> 00:28:24,285
- Jak najwięcej powodów, by...
- Świętować.
567
00:28:24,285 --> 00:28:26,663
Tak. Mogę to tu włożyć?
568
00:28:26,663 --> 00:28:28,331
Co kupiłaś?
569
00:28:29,457 --> 00:28:32,210
{\an8}Naszym pierwszym
wspólnie obejrzanym filmem
570
00:28:33,253 --> 00:28:36,005
był Prawdziwy romans,
to ulubiony film Travisa.
571
00:28:36,005 --> 00:28:40,301
- Znalazłam obrączki ślubne.
- No co ty?
572
00:28:40,301 --> 00:28:43,096
Obrączki z tego filmu.
573
00:28:43,096 --> 00:28:46,349
- Te same, których użyli w filmie?
- Tak.
574
00:28:46,349 --> 00:28:49,227
Kto je zatrzymał?
575
00:28:49,227 --> 00:28:51,104
Kocyk Lovey.
576
00:28:51,104 --> 00:28:52,772
Super.
577
00:28:54,065 --> 00:28:55,984
Miki i Minnie muszą być razem.
578
00:28:55,984 --> 00:28:59,988
W internecie krążyła informacja,
że się rozstali.
579
00:28:59,988 --> 00:29:01,656
- Minnie i Miki?
- Tak.
580
00:29:02,490 --> 00:29:07,203
Byli razem jakieś 92 lata
581
00:29:07,203 --> 00:29:08,705
i się rozstali.
582
00:29:10,165 --> 00:29:11,624
- Cóż.
- Usunę metkę.
583
00:29:11,624 --> 00:29:15,295
Nie wierz we wszystko,
co przeczytasz w internecie.
584
00:29:15,295 --> 00:29:18,465
Minnie i Miki zostali parą
i zdecydowali, że to dobry pomysł.
585
00:29:18,465 --> 00:29:19,924
Nie wiem, co się stało.
586
00:29:19,924 --> 00:29:22,051
- Zrzućcie winę na mysz.
- Tak.
587
00:29:23,511 --> 00:29:25,263
Czuję się taka ciężka, kiedy chodzę,
588
00:29:25,263 --> 00:29:30,059
a lekarz powiedział mi,
że dziecko nie jest nawet tak nisko.
589
00:29:30,059 --> 00:29:32,395
Kiedy masz termin?
590
00:29:33,271 --> 00:29:34,397
Siódmego listopada.
591
00:29:34,397 --> 00:29:36,816
Blisko twoich urodzin.
592
00:29:37,275 --> 00:29:41,070
Pewnie zostałaś poczęta
w Walentynki, tak jak ja.
593
00:29:41,070 --> 00:29:42,906
Jak i on.
594
00:29:42,906 --> 00:29:44,574
- Interesujące.
- Tak.
595
00:29:44,574 --> 00:29:47,076
Dlatego mówią,
że Skorpiony są bardzo seksualne.
596
00:29:47,076 --> 00:29:49,537
- Może dlatego, że...
- Jestem dzieckiem miłości.
597
00:29:49,537 --> 00:29:52,582
- Poczęta w Walentynki.
- Teraz już wiem.
598
00:30:03,009 --> 00:30:05,136
Cześć, Kenny.
599
00:30:05,136 --> 00:30:07,096
- Hej!
- Cześć.
600
00:30:07,096 --> 00:30:08,223
Przebieram się.
601
00:30:08,223 --> 00:30:09,933
Potrzebujesz szczotki do włosów?
602
00:30:09,933 --> 00:30:11,976
- Wiesz co, mamo?
- Ona nie ma pięciu lat.
603
00:30:11,976 --> 00:30:13,937
- Wal się.
- Mogę uczesać ci włosy?
604
00:30:13,937 --> 00:30:15,855
- Powinnaś.
- Co chcesz mi powiedzieć?
605
00:30:15,855 --> 00:30:18,900
Kelsey, powinna uczesać włosy?
606
00:30:20,068 --> 00:30:22,612
- Wygląda jak dzieciak.
- Zostaw mnie!
607
00:30:22,612 --> 00:30:26,366
Jesteśmy w moim
dawnym liceum, Sierra Canyon,
608
00:30:26,366 --> 00:30:29,869
dziś obchodzą dzień zdrowia psychicznego,
609
00:30:29,869 --> 00:30:33,206
więc zaprosili mnie,
bym odpowiedziała na parę pytań.
610
00:30:33,206 --> 00:30:34,874
Cieszę się, że tu jestem.
611
00:30:34,874 --> 00:30:36,835
Mam w torebce szczotkę.
612
00:30:36,835 --> 00:30:40,088
Nie chcę szczotki! Taki mam styl!
613
00:30:40,088 --> 00:30:41,422
Styl?
614
00:30:41,422 --> 00:30:44,384
To dzisiaj jest styl? Niechlujne fryzury?
615
00:30:44,384 --> 00:30:47,554
Kto w liceum uczył się najlepiej?
616
00:30:48,221 --> 00:30:49,472
Nie powiem tego.
617
00:30:50,473 --> 00:30:51,474
Nie.
618
00:30:51,474 --> 00:30:53,184
Kto najczęściej pakował się w kłopoty?
619
00:30:53,977 --> 00:30:55,019
Khloé.
620
00:30:56,229 --> 00:30:57,230
Wybacz, Khloé.
621
00:30:57,230 --> 00:31:01,484
Zrezygnowałam z normalnej szkoły
na rzecz edukacji domowej,
622
00:31:01,484 --> 00:31:04,320
sfałszowałam podpisy rodziców
i powiedziałam im po fakcie.
623
00:31:04,821 --> 00:31:07,031
Kto był najgrzeczniejszy?
624
00:31:07,031 --> 00:31:08,116
Kendall.
625
00:31:08,908 --> 00:31:11,536
Powitajmy Kendall Jenner.
626
00:31:12,662 --> 00:31:13,746
Zapraszam.
627
00:31:13,746 --> 00:31:15,373
Kto najbardziej pyskował?
628
00:31:15,999 --> 00:31:17,000
Kourtney.
629
00:31:18,710 --> 00:31:20,795
- A Kim?
- Była idealna.
630
00:31:23,172 --> 00:31:24,883
Naprawdę? Okej.
631
00:31:24,883 --> 00:31:27,510
Jesteśmy wdzięczni,
bo jesteś naszą absolwentką,
632
00:31:27,510 --> 00:31:31,598
dbasz o swoje zdrowie
i otwarcie o tym mówisz.
633
00:31:31,598 --> 00:31:32,765
Jestem zaszczycona.
634
00:31:32,765 --> 00:31:36,519
Kocham nostalgię,
więc lubię wracać do dawnej szkoły,
635
00:31:36,519 --> 00:31:38,938
by zobaczyć, co się zmieniło.
636
00:31:38,938 --> 00:31:41,941
Poza tym cieszę się,
637
00:31:41,941 --> 00:31:45,194
że mogę porozmawiać z uczniami
638
00:31:45,194 --> 00:31:47,447
i doradzić im
639
00:31:47,447 --> 00:31:49,741
na podstawie własnych doświadczeń.
640
00:31:49,741 --> 00:31:52,702
Jestem zaszczycona,
mogąc brać w tym udział.
641
00:31:53,036 --> 00:31:54,913
Kiedy chodziłaś do Sierra Canyon,
642
00:31:54,913 --> 00:31:58,875
otwarcie mówiłaś o swoich zmaganiach
z poczuciem własnej wartości,
643
00:31:58,875 --> 00:32:00,043
które niesie liceum.
644
00:32:00,043 --> 00:32:04,088
Podzielisz się swoimi strategiami,
jeśli chodzi o media społecznościowe?
645
00:32:04,088 --> 00:32:05,465
Często robię sobie przerwy.
646
00:32:05,465 --> 00:32:08,801
Lubię usunąć z telefonu Instagrama,
647
00:32:08,801 --> 00:32:10,887
a tym bardziej TikToka czy Twittera.
648
00:32:10,887 --> 00:32:13,264
Pierwszy dzień może być szokiem,
649
00:32:13,264 --> 00:32:16,225
bo automatycznie szukacie tej aplikacji,
650
00:32:16,225 --> 00:32:21,314
ale po dwóch dniach
to już niesamowite uczucie,
651
00:32:21,314 --> 00:32:24,025
a kilka dni lub tydzień bez tych aplikacji
652
00:32:24,025 --> 00:32:26,736
to naprawdę cudowne i wyzwalające uczucie.
653
00:32:26,736 --> 00:32:31,824
To robi dobrze na mózg,
654
00:32:31,824 --> 00:32:35,119
wracacie do prawdziwego świata
i możecie zdać sobie sprawę,
655
00:32:35,119 --> 00:32:38,957
że wiele rzeczy w internecie
nie jest prawdziwych.
656
00:32:38,957 --> 00:32:41,167
Liczy się to, co jest wokół was,
657
00:32:41,167 --> 00:32:44,170
ludzie i środowisko.
658
00:32:44,170 --> 00:32:47,215
Myślę, że jeśli chodzi o licealistów,
659
00:32:47,215 --> 00:32:49,050
zwłaszcza w mediach społecznościowych,
660
00:32:49,050 --> 00:32:51,928
możemy wpaść w negatywne wzorce
661
00:32:51,928 --> 00:32:54,055
i widzieć rzeczy, których nie chcemy,
662
00:32:54,055 --> 00:32:55,431
które mogą nas pogrążyć,
663
00:32:55,431 --> 00:32:58,393
więc wolę się usunąć.
664
00:32:59,602 --> 00:33:01,729
Uważam, że to bardzo zdrowe.
Lubię to robić.
665
00:33:01,729 --> 00:33:03,773
Czy możesz podzielić się z nami chwilą,
666
00:33:03,773 --> 00:33:06,442
w której wspomnienie
o twoim zdrowiu psychicznym
667
00:33:06,442 --> 00:33:08,403
wpłynęło pozytywnie na twoją karierę?
668
00:33:08,403 --> 00:33:10,405
Co ciekawe,
669
00:33:10,405 --> 00:33:12,740
kiedy zaczęłam mówić otwarcie
670
00:33:12,740 --> 00:33:16,244
o moim zdrowiu psychicznym,
671
00:33:16,244 --> 00:33:20,790
robiłam to z czystej szczerości.
„Tak właśnie się czuję”.
672
00:33:20,790 --> 00:33:24,252
Zawsze zastanawiałam się, ile mówić.
673
00:33:24,252 --> 00:33:26,212
Jestem dość skrytą osobą.
674
00:33:26,212 --> 00:33:29,257
Pewnego dnia coś się zmieniło
i zaczęłam mówić o sobie,
675
00:33:29,257 --> 00:33:31,467
a pozytywnym działaniem było to,
676
00:33:31,467 --> 00:33:34,387
że inni poczuli się mniej samotni.
677
00:33:34,387 --> 00:33:38,766
Zostało to dobrze odebrane
i nie chodziło o mnie.
678
00:33:38,766 --> 00:33:40,727
Inni ludzie myśleli:
679
00:33:40,727 --> 00:33:43,688
„Czuję się mniej samotnie,
czuję się nieco lepiej z tym,
680
00:33:43,688 --> 00:33:45,106
z czym się borykam”.
681
00:33:45,106 --> 00:33:47,025
To było miłe.
682
00:33:47,025 --> 00:33:51,738
To naprawdę ważne,
że Kendall może odwiedzić dawną szkołę
683
00:33:51,738 --> 00:33:56,826
i opowiedzieć o swoich zmaganiach
z lękiem i zdrowiem psychicznym.
684
00:33:56,826 --> 00:34:01,372
Kiedyś o tych rzeczach się nie mówiło,
685
00:34:01,372 --> 00:34:02,915
byłam z niej bardzo dumna.
686
00:34:02,915 --> 00:34:05,543
Powodzenia, jesteście cudowni,
687
00:34:05,543 --> 00:34:08,504
zasługujecie na miłość
i wszystko, co najpiękniejsze.
688
00:34:14,761 --> 00:34:18,264
NOWY JORK
689
00:34:25,521 --> 00:34:27,398
Za dziesięć minut musimy być w aucie.
690
00:34:27,940 --> 00:34:30,359
Nie mogę się doczekać eventu Swarovskiego.
691
00:34:31,486 --> 00:34:33,988
SKIMS prowadzi współpracę ze Swarovskim.
692
00:34:33,988 --> 00:34:39,077
Dziewczynom spodobają się kryształki.
693
00:34:39,077 --> 00:34:40,745
Mnie zawsze się podobały.
694
00:34:40,745 --> 00:34:43,831
{\an8}Byłam w sklepie Swarovskiego
i kupiłam tę cudowną torebkę.
695
00:34:44,832 --> 00:34:47,960
{\an8}Uwielbiam Swarovskiego. Jest super.
Uwielbiam sklep Swarovskiego.
696
00:34:48,211 --> 00:34:51,047
Uwielbiam to, co robią,
i myślę, że dobrym pomysłem byłoby,
697
00:34:51,047 --> 00:34:54,050
żeby połączyć kryształki z odzieżą
698
00:34:54,050 --> 00:34:56,719
i stworzyć coś naprawdę cudownego.
699
00:34:56,719 --> 00:34:58,554
Naprawdę się jaram.
700
00:34:58,554 --> 00:35:01,516
Ciekawostka.
Zawsze traktuję biżuterię suszarką,
701
00:35:01,516 --> 00:35:04,352
bo nie lubię zakładać
na siebie nic zimnego.
702
00:35:04,352 --> 00:35:06,479
Spójrzcie. Same kryształki.
703
00:35:06,479 --> 00:35:09,065
Musimy potraktować je suszarką.
704
00:35:09,065 --> 00:35:13,319
Zdarzało się, że spałam z suszarką
705
00:35:13,319 --> 00:35:16,280
- na najniższych ustawieniach.
- Niebezpiecznie.
706
00:35:16,280 --> 00:35:18,157
Dlatego tu tak gorąco.
707
00:35:23,955 --> 00:35:25,873
Możesz stanąć za mną?
708
00:35:26,457 --> 00:35:28,334
- Bardziej...
- To było dobre.
709
00:35:28,334 --> 00:35:30,628
Nikt nigdy nie próbował
usiąść w tej spódnicy.
710
00:35:31,212 --> 00:35:33,005
- Nie jest zbyt wygodna.
- Wygląda super.
711
00:35:37,760 --> 00:35:38,761
Cześć.
712
00:35:38,761 --> 00:35:39,846
{\an8}MÓWI
SAINT
713
00:35:39,846 --> 00:35:41,681
{\an8}Mogę zamówić KFC?
714
00:35:41,681 --> 00:35:43,307
{\an8}KFC?
715
00:35:43,683 --> 00:35:44,934
- Mogę?
- Wiesz co?
716
00:35:44,934 --> 00:35:47,895
Musisz jeść mniej słodkich rzeczy.
717
00:35:47,895 --> 00:35:50,439
Dziś prawie nie jadłem niczego słodkiego.
718
00:35:50,439 --> 00:35:53,776
Saint zawsze negocjuje.
719
00:35:53,776 --> 00:35:56,487
„Mamo, mogę jeszcze jedną czekoladkę?
720
00:35:56,487 --> 00:35:58,489
Za godzinę odrobię lekcje.
721
00:35:58,489 --> 00:35:59,657
Proszę, mamo”.
722
00:35:59,657 --> 00:36:01,450
Ciastko i trochę miodu?
723
00:36:01,993 --> 00:36:06,998
Nie, dwa ciastka
i dwa skrzydełka z kurczaka.
724
00:36:06,998 --> 00:36:09,750
Największy negocjator, jakiego znacie.
725
00:36:10,168 --> 00:36:11,794
Nie przyjmuje odmowy.
726
00:36:11,794 --> 00:36:12,920
Dobrze.
727
00:36:12,920 --> 00:36:15,840
Zamów sobie też napój. Zaszalej.
728
00:36:16,132 --> 00:36:17,216
Dzięki.
729
00:36:17,216 --> 00:36:19,343
- Kocham cię. Baw się dobrze.
- Kocham cię.
730
00:36:21,012 --> 00:36:22,346
Dostanę buziaka?
731
00:36:24,557 --> 00:36:27,185
Buziak z lizakiem? Najlepiej.
732
00:36:28,060 --> 00:36:30,563
Wyglądają cudownie.
733
00:36:33,649 --> 00:36:36,360
{\an8}Zawsze wszystko ozdabiałam.
734
00:36:36,360 --> 00:36:39,030
{\an8}Telefon, pagera.
735
00:36:39,030 --> 00:36:41,574
Wyobraźcie to sobie, linia ubrań,
736
00:36:41,574 --> 00:36:45,203
gdzie wszystko jest z kryształkami.
737
00:36:45,203 --> 00:36:46,621
Taksówki z kryształkami.
738
00:36:46,621 --> 00:36:49,290
Niesamowite.
739
00:36:50,583 --> 00:36:52,293
To dopiero impreza.
740
00:36:52,293 --> 00:36:56,005
Boże, Kim. Ustawili się na ulicy.
741
00:37:00,468 --> 00:37:04,972
Denerwuję się, bo chcę mieć pewność,
742
00:37:04,972 --> 00:37:08,184
że nasze współprace
są niespodziewane i ikoniczne,
743
00:37:08,184 --> 00:37:09,936
oby ludziom się spodobało.
744
00:37:11,979 --> 00:37:13,940
Wszystko wygląda świetnie.
745
00:37:13,940 --> 00:37:15,775
{\an8}Wszyscy robią tyle zdjęć.
746
00:37:15,775 --> 00:37:17,944
{\an8}- Wyglądasz niesamowicie.
- Nie, ty.
747
00:37:17,944 --> 00:37:20,321
Sklep wygląda obłędnie.
748
00:37:20,696 --> 00:37:22,198
Podoba ci się?
749
00:37:22,198 --> 00:37:25,534
- To mnie przytłacza.
- Wyglądasz niesamowicie.
750
00:37:25,534 --> 00:37:27,203
- Dziękuję.
- Wygląda świetnie, prawda?
751
00:37:29,747 --> 00:37:33,334
{\an8}Cieszę się, że wszyscy chcą świętować
i spróbować czegoś nowego.
752
00:37:33,668 --> 00:37:35,461
{\an8}Ale się jaram.
753
00:37:36,045 --> 00:37:39,715
{\an8}Dostajemy mnóstwo pochwał.
754
00:37:40,466 --> 00:37:41,968
{\an8}To się nigdy nie znudzi.
755
00:37:41,968 --> 00:37:46,973
Swarovski pasuje idealnie,
ten blask i splendor,
756
00:37:46,973 --> 00:37:52,061
a SKIMS to styl prosty i sportowy,
757
00:37:52,061 --> 00:37:53,896
- więc podbijamy stawkę.
- Tak.
758
00:37:53,896 --> 00:37:55,898
Dziewczyny, które są eleganckie...
759
00:37:55,898 --> 00:37:57,566
- Są bardziej eleganckie.
- Tak.
760
00:38:00,403 --> 00:38:02,571
Jestem w siódmym niebie.
761
00:38:02,571 --> 00:38:04,282
To był niesamowity wieczór,
762
00:38:04,282 --> 00:38:07,785
ale nie mogę się doczekać
powrotu do dzieci,
763
00:38:07,785 --> 00:38:10,997
bo czekają na mnie, by powiedzieć,
764
00:38:11,122 --> 00:38:13,666
jaka jestem żenująca.
765
00:38:26,554 --> 00:38:29,223
Och, skarbie. Super.
766
00:38:30,975 --> 00:38:33,561
To nie moje sutki, to sutki Kim.
767
00:38:33,561 --> 00:38:35,313
Producentka: Jej nowy stanik z sutkami.
768
00:38:35,313 --> 00:38:38,399
Tak, sutki Kim na moim ciele.
769
00:38:38,733 --> 00:38:40,860
- Cześć!
- Cześć.
770
00:38:40,860 --> 00:38:42,987
- Jem sobie.
- Jakaś ty urocza.
771
00:38:42,987 --> 00:38:44,905
I dobrze. Dołączę do ciebie.
772
00:38:45,823 --> 00:38:48,242
- To stanik Kim? Tak!
- To nie moje sutki.
773
00:38:48,576 --> 00:38:52,455
Czasem trzeba być twardym,
ale te sutki są twardsze.
774
00:38:53,497 --> 00:38:57,543
W przeciwieństwie do gór lodowych
one nigdzie się nie wybierają.
775
00:38:58,210 --> 00:38:59,795
Kim jest straszną suką.
776
00:38:59,795 --> 00:39:03,758
Powiedziałam, że chcę
zrobić sobie cycki tego rozmiaru.
777
00:39:03,758 --> 00:39:07,553
A ona, że są dla mnie za duże.
778
00:39:07,553 --> 00:39:10,264
- Serio? Nie zgadzam się.
- No bo...
779
00:39:10,931 --> 00:39:12,058
I kto to mówi?
780
00:39:12,058 --> 00:39:15,478
Podwójne D mówi mi,
co jest dla mnie za duże.
781
00:39:15,478 --> 00:39:17,938
Malika i ja uznałyśmy,
782
00:39:17,938 --> 00:39:21,067
że bank spermy to zły pomysł.
783
00:39:21,067 --> 00:39:24,111
Zaprosiłyśmy mamę i Scotta,
784
00:39:24,111 --> 00:39:26,989
może znają kogoś,
785
00:39:26,989 --> 00:39:31,077
kto umówiłby się z Maliką
786
00:39:31,077 --> 00:39:33,746
lub użyczyłby jej spermy.
787
00:39:33,746 --> 00:39:35,414
Cześć!
788
00:39:35,414 --> 00:39:36,832
- Cześć.
- Cześć wam.
789
00:39:36,832 --> 00:39:39,210
- Mamo, wyglądasz fantastycznie!
- Cześć.
790
00:39:39,210 --> 00:39:42,296
- Dziękuję, ty też wyglądasz świetnie.
- Aleś ty piękna.
791
00:39:43,464 --> 00:39:45,508
- Cześć.
- Co słychać?
792
00:39:45,508 --> 00:39:46,592
Cóż.
793
00:39:49,595 --> 00:39:52,390
Macie pod ręką trochę spermy?
794
00:39:52,390 --> 00:39:54,600
- Zaraz ci załatwię.
- Co?
795
00:39:54,975 --> 00:39:55,976
Ja nie mam.
796
00:39:55,976 --> 00:39:57,436
Znasz kogoś, kto ma spermę,
797
00:39:57,436 --> 00:40:00,523
którą może komuś dać bez zadawania pytań?
798
00:40:00,523 --> 00:40:02,191
- Dla Maliki?
- Tak.
799
00:40:02,191 --> 00:40:03,275
Dla mnie.
800
00:40:03,275 --> 00:40:05,528
Zawsze chciałem cię przelecieć.
Zróbmy to.
801
00:40:06,946 --> 00:40:08,531
Ona nie chce uprawiać z tobą seksu.
802
00:40:08,531 --> 00:40:11,575
Nie chcę uprawiać seksu z nikim.
Chcę tylko dziecka.
803
00:40:11,575 --> 00:40:14,203
Byłyśmy w banku spermy.
804
00:40:14,203 --> 00:40:16,038
- Byłyście w banku spermy?
- Tak.
805
00:40:16,038 --> 00:40:17,456
Co to jest bank spermy?
806
00:40:17,456 --> 00:40:20,084
Ludzie tam wchodzą i co? Jak to jest?
807
00:40:20,084 --> 00:40:24,213
Zawsze chciałam zobaczyć to miejsce.
808
00:40:24,213 --> 00:40:26,590
- Myślałyśmy...
- Chciałaś zobaczyć klinikę spuchy?
809
00:40:27,216 --> 00:40:29,218
Scott! Skup się!
810
00:40:29,218 --> 00:40:30,886
- Jestem skupiony.
- Bank spermy.
811
00:40:30,886 --> 00:40:34,598
To biała, sterylna przestrzeń.
812
00:40:35,182 --> 00:40:36,183
Bank spuchy
813
00:40:36,600 --> 00:40:38,978
- Gdzie?
- Zamknij się.
814
00:40:40,187 --> 00:40:43,315
- To ten nowy stanik z sutkami?
- Oczywiście, że tak.
815
00:40:43,315 --> 00:40:44,942
Podoba mi się.
816
00:40:44,942 --> 00:40:47,403
Jedyny przypadek,
kiedy nie każesz mi się zamknąć.
817
00:40:47,403 --> 00:40:50,281
Kiedy cię komplementuję.
Inaczej jest tylko:
818
00:40:50,281 --> 00:40:52,533
„Scott, zamknij mordę!”.
819
00:40:52,533 --> 00:40:54,577
„Ładnie wyglądasz”. „Słucham?”
820
00:40:56,162 --> 00:41:00,082
Powinnam była wiedzieć.
Nie powinnam była go zakładać.
821
00:41:00,082 --> 00:41:03,836
Wiem, jak to jest, kiedy chcecie
rodzeństwa dla swojego dziecka,
822
00:41:03,836 --> 00:41:08,841
bo sama zawsze w głębi duszy to czułam.
823
00:41:08,841 --> 00:41:11,469
Dlatego mam szóstkę dzieci.
824
00:41:11,469 --> 00:41:15,097
Miałam dziecko w wieku 23 lat,
825
00:41:15,097 --> 00:41:17,766
a potem co kilka lat kolejne,
826
00:41:17,766 --> 00:41:19,643
potem wyszłam za mąż
i miałam jeszcze dwoje.
827
00:41:19,643 --> 00:41:22,021
To było bardzo...
828
00:41:22,021 --> 00:41:23,481
Moja pasja mnie...
829
00:41:23,481 --> 00:41:25,566
Desperacko pragnęła Kendall i Kylie.
830
00:41:25,566 --> 00:41:26,650
Tak.
831
00:41:26,650 --> 00:41:29,612
Próbowałaś tyle razy,
ale kilka razy poroniłaś.
832
00:41:30,112 --> 00:41:33,115
Rozumiem to pragnienie.
833
00:41:33,908 --> 00:41:36,202
Urodziłam Kendall, gdy miałam 40 lat,
834
00:41:36,911 --> 00:41:40,122
naprawdę chciałam, by miała rodzeństwo
835
00:41:40,122 --> 00:41:42,500
w zbliżonym wieku,
836
00:41:42,500 --> 00:41:45,127
więc urodziłam Kylie, gdy miałam 41 lat.
837
00:41:45,127 --> 00:41:46,670
Nie było łatwo.
838
00:41:46,670 --> 00:41:50,508
Miałam straszną cukrzycę ciążową,
kiedy byłam w ciąży z Kylie.
839
00:41:50,508 --> 00:41:54,803
A przed Kendall poroniłam,
840
00:41:54,803 --> 00:41:56,722
więc cały czas się denerwowałam.
841
00:41:57,389 --> 00:42:00,768
Rozumiem, że Malika
chce mieć kolejne dziecko
842
00:42:00,768 --> 00:42:02,811
i rodzeństwo dla Ace'a,
843
00:42:03,479 --> 00:42:06,774
który jest też moim chrześniakiem,
więc kocham go nad życie.
844
00:42:07,107 --> 00:42:11,529
Cokolwiek zdecyduje,
będzie to właściwa decyzja.
845
00:42:12,738 --> 00:42:14,114
Znajdź przyjaciela z bonusem.
846
00:42:14,114 --> 00:42:15,783
Płodnego przyjaciela.
847
00:42:15,783 --> 00:42:18,744
- Sama chętnie zaszłabym w ciąże.
- Tak.
848
00:42:18,744 --> 00:42:20,955
- Ale nie mogę.
- Wiesz, że możesz.
849
00:42:20,955 --> 00:42:23,582
- Macica się nie starzeje.
- Macica działa.
850
00:42:23,582 --> 00:42:27,044
- Możesz urodzić jej dziecko.
- Możesz być moją surogatką.
851
00:42:27,878 --> 00:42:29,004
Nie, w porządku.
852
00:42:29,004 --> 00:42:31,966
Czy to stanik z sutkami?
853
00:42:31,966 --> 00:42:34,552
Dopiero o tym mówiłam.
854
00:42:35,427 --> 00:42:38,264
Nie mogę przestać patrzeć.
855
00:42:38,264 --> 00:42:40,099
Nie powinnam była go zakładać.
856
00:42:40,099 --> 00:42:42,142
- Też ciągle patrzę.
- Scott.
857
00:42:42,142 --> 00:42:43,811
- Potrzebujemy listy.
- Właśnie.
858
00:42:44,353 --> 00:42:46,146
I pipety do indyka.
859
00:42:46,146 --> 00:42:47,856
- Pipety?
- No wiesz...
860
00:42:49,733 --> 00:42:53,571
Rozumiem, ale...
861
00:42:53,571 --> 00:42:56,323
Może powinnyśmy były pogadać z kimś innym.
862
00:42:57,533 --> 00:42:59,410
Święta są tuż za rogiem.
863
00:42:59,410 --> 00:43:02,621
Będziesz pojawiała się na imprezach,
rozmawiała z różnymi ludźmi.
864
00:43:02,621 --> 00:43:05,749
Rozwiń skrzydła, a być może...
865
00:43:05,749 --> 00:43:07,418
Rozłóż nogi.
866
00:43:07,793 --> 00:43:08,919
Scott?
867
00:43:10,129 --> 00:43:12,590
- Zboczeniec!
- Tak tylko mówię.
868
00:43:12,590 --> 00:43:14,049
Zbol.
869
00:43:14,049 --> 00:43:16,802
Chcesz zajść w ciążę? Rozłóż nogi.
870
00:43:17,011 --> 00:43:18,387
Matko.
871
00:43:18,637 --> 00:43:20,598
{\an8}W następnym odcinku Kardashianowie...
872
00:43:21,515 --> 00:43:24,184
Jestem ambasadorką marki Balenciaga.
873
00:43:24,435 --> 00:43:28,689
Mam nadzieję, że nie zajmie to
zbyt wiele czasu, bo jestem bardzo zajęta.
874
00:43:28,689 --> 00:43:29,773
Khloé nie przyszła?
875
00:43:29,773 --> 00:43:32,151
Khloé zrezygnowała w ostatniej chwili.
876
00:43:33,152 --> 00:43:36,238
Ludzie komentują mój wygląd,
odkąd skończyłam 13 lat.
877
00:43:37,031 --> 00:43:38,741
To się robi wyczerpujące.
878
00:43:38,741 --> 00:43:41,744
Ciągle słyszę o sobie okropne rzeczy.
879
00:43:42,494 --> 00:43:46,248
Nigdy wcześniej z tego powodu
nie płakałam, ale chyba mnie to ruszyło.
880
00:43:46,999 --> 00:43:48,000
{\an8}MÓWI
AGENT KIM
881
00:43:48,125 --> 00:43:50,336
{\an8}Nie próbowałaś sprzedać
pomysłu na scenariusz.
882
00:43:50,336 --> 00:43:53,797
Po American Horror Story
wielu ludzi chciało się ze mną spotkać.
883
00:43:53,797 --> 00:43:55,591
- Co to za projekt?
- Dobrze, że pytasz.
884
00:43:55,591 --> 00:43:57,301
Sprzedałam film dla Netflixa.
885
00:44:00,971 --> 00:44:02,890
Myślisz, że Rocky zostanie perkusistą?
886
00:44:02,890 --> 00:44:06,518
Nie wiem. Jego tata będzie perkusistą.
887
00:44:10,522 --> 00:44:12,232
Tu trafi dziecko.
888
00:44:13,067 --> 00:44:15,152
To strefa Rocky'ego.
889
00:44:15,152 --> 00:44:17,154
Zaraz odejdą wody.
890
00:44:22,618 --> 00:44:23,786
Już czas.
891
00:44:23,786 --> 00:44:25,746
Boże. Jestem roztrzęsiona.
892
00:44:26,372 --> 00:44:27,790
Już czas.
893
00:44:27,790 --> 00:44:30,292
Dobrze. Przyj.
894
00:45:14,211 --> 00:45:17,005
Mam dziś kaca mordercę.
895
00:45:17,005 --> 00:45:20,467
To te wczorajsze espresso martini.
Jeden z tych wieczorów.
896
00:45:20,467 --> 00:45:22,344
Tak już jest.
897
00:45:22,344 --> 00:45:23,595
To dla mnie?
898
00:45:23,595 --> 00:45:25,681
- To...
- „Regeneracja”.
899
00:45:29,309 --> 00:45:30,936
- Niezłe.
- Herbata i lemoniada?
900
00:45:33,313 --> 00:45:35,566
Kim, możemy...
901
00:45:35,566 --> 00:45:37,609
- Pij, pij.
- Tak.
902
00:45:37,609 --> 00:45:38,944
Napisy: Jakub Jadowski