1 00:00:05,046 --> 00:00:07,465 {\an8}W poprzednim odcinku Kardashianowie... 2 00:00:07,465 --> 00:00:10,885 Chcielibyśmy pogratulować Kourtney i Travisowi. 3 00:00:10,885 --> 00:00:13,680 Czekamy na małego Rocky'ego. 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,307 Powiedziała imię. 5 00:00:16,307 --> 00:00:18,393 Chyba nie powinnaś była. 6 00:00:18,893 --> 00:00:21,688 Dziś premiera American Horror Story. 7 00:00:25,191 --> 00:00:26,401 Poradziłaś sobie dobrze. 8 00:00:26,401 --> 00:00:29,029 Pytali, czy Kim chciałaby dostać własny serial. 9 00:00:29,029 --> 00:00:33,575 W zeszłym roku obiecałam sobie, że zwolnię tempo. 10 00:00:33,575 --> 00:00:35,827 Okłamywałam samą siebie. 11 00:00:36,327 --> 00:00:38,913 Jest jakaś nadzieja dla Tristana? 12 00:00:38,913 --> 00:00:40,999 - Czy to... - Nie. 13 00:00:40,999 --> 00:00:45,795 Wszystkim łatwo przychodzi ocenianie tego, jak spędzam czas, 14 00:00:45,795 --> 00:00:47,839 bo nie chodzę na randki. 15 00:00:47,839 --> 00:00:50,341 Mam bzika na punkcie kontroli. 16 00:00:50,341 --> 00:00:52,844 Dziś przyjęcie urodzinowe Kim. 17 00:00:52,844 --> 00:00:54,721 Lepiej, żeby nie spóźniła się 12 godzin. 18 00:00:54,721 --> 00:00:57,098 W zeszłym roku spóźniła się ponad godzinę. 19 00:00:57,474 --> 00:00:59,601 Khloé jest ostatnio nie do zniesienia. 20 00:00:59,601 --> 00:01:01,144 Nie mam na to nastroju. 21 00:01:01,144 --> 00:01:03,313 Musi wyjść z domu i żyć własnym życiem. 22 00:01:03,688 --> 00:01:05,732 Kimberly! Wszystkiego najlepszego. 23 00:01:06,149 --> 00:01:08,276 Wszystkiego najlepszego! 24 00:01:31,633 --> 00:01:33,134 - Cześć, kochana. - Cześć. 25 00:01:33,968 --> 00:01:35,428 Cześć. 26 00:01:35,428 --> 00:01:36,930 Wybacz, jeśli śmierdzę. 27 00:01:37,555 --> 00:01:39,307 Nie śmierdzisz. 28 00:01:39,307 --> 00:01:40,767 Wracam z treningu. 29 00:01:40,767 --> 00:01:43,478 To było tu na dole 30 00:01:43,478 --> 00:01:46,314 Może nie wiecie, ale jestem szczęśliwsza w domu. 31 00:01:46,314 --> 00:01:49,150 Nie czuję, że muszę wychodzić na imprezy. 32 00:01:49,734 --> 00:01:50,944 Nie uważam, że coś tracę. 33 00:01:51,444 --> 00:01:53,404 Ostatni wieczór był super, 34 00:01:54,030 --> 00:01:55,573 a to nic takiego. 35 00:01:55,573 --> 00:01:57,033 Gdzie Tatum? Śpi? 36 00:01:57,033 --> 00:01:58,535 Nie, poszedł do parku. 37 00:01:58,535 --> 00:02:00,203 Tęsknię za nim. 38 00:02:00,453 --> 00:02:01,454 Boziu. 39 00:02:01,454 --> 00:02:04,999 Pracuję nad pewnym projektem 40 00:02:05,625 --> 00:02:09,129 i potrzebuję twojego wsparcia. 41 00:02:10,547 --> 00:02:12,841 - Jasne. - Chcę mieć kolejne dziecko. 42 00:02:14,175 --> 00:02:15,760 - Z kim? - Nie wiem. 43 00:02:15,760 --> 00:02:16,970 Co? 44 00:02:16,970 --> 00:02:18,179 Nie wiem. 45 00:02:18,179 --> 00:02:19,681 Szukamy mężczyzny? 46 00:02:19,681 --> 00:02:20,807 - Nie. - Okej. 47 00:02:20,807 --> 00:02:25,061 Chyba pójdę do banku spermy. 48 00:02:29,816 --> 00:02:32,485 Bank spermy. 49 00:02:33,111 --> 00:02:34,696 Spróbujmy wszystkiego. 50 00:02:34,696 --> 00:02:37,365 Przekonajmy się. 51 00:02:37,365 --> 00:02:39,117 Mam embriony, jeśli chcesz. 52 00:02:39,534 --> 00:02:42,162 To nie jest taki zły pomysł. 53 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 Są naprawdę urocze. 54 00:02:44,164 --> 00:02:47,250 Masz wspaniałe dzieci, ale wyobraź to sobie. 55 00:02:47,250 --> 00:02:49,169 To byłoby dziwaczne. 56 00:02:49,169 --> 00:02:51,212 Więc chcesz mieć kolejne dziecko? 57 00:02:51,629 --> 00:02:52,922 Tak. 58 00:02:52,922 --> 00:02:56,801 Malika ma cudownego trzyipółletniego syna o imieniu Ace. 59 00:02:56,801 --> 00:02:58,720 Nigdy nie chciała mieć jedynaka. 60 00:02:58,720 --> 00:03:01,431 Zawsze chciała dla niego rodzeństwa. 61 00:03:01,431 --> 00:03:03,308 Oczywiście jej sytuacja jest inna. 62 00:03:03,308 --> 00:03:07,437 Nie jest z ojcem swojego syna 63 00:03:07,437 --> 00:03:10,148 i nie zapowiada się, by do siebie wrócili. 64 00:03:10,148 --> 00:03:14,485 Nie chcę być w ciąży, mając 42 czy 45 lat. 65 00:03:14,485 --> 00:03:16,237 Walczyłam o to ciało. 66 00:03:16,237 --> 00:03:19,866 Ale jeśli mam mieć dziecko, musi to nastąpić teraz, 67 00:03:19,866 --> 00:03:22,577 młodsza już nie będę. 68 00:03:22,577 --> 00:03:27,040 Chyba że skorzystam z surogatki. 69 00:03:27,457 --> 00:03:29,709 Poprośmy Roba, żeby dał ci spermę. 70 00:03:30,418 --> 00:03:31,878 - To znaczy... - Jest dobrą partią. 71 00:03:34,214 --> 00:03:36,507 „Wszystko powinno zostać w rodzinie”. 72 00:03:36,507 --> 00:03:38,843 - O mój Boże. - „Chciałbyś być dawcą?” 73 00:03:39,385 --> 00:03:40,720 Już ze sobą spaliście. 74 00:03:41,930 --> 00:03:43,139 - Halo? - Cześć. 75 00:03:43,139 --> 00:03:45,266 {\an8}- Hej. - Jestem z Maliką. 76 00:03:45,266 --> 00:03:46,351 {\an8}MÓWI ROB 77 00:03:46,351 --> 00:03:47,435 {\an8}- Cześć. - Cześć. 78 00:03:47,435 --> 00:03:48,853 {\an8}- Hej, Rob. - Hej. 79 00:03:48,853 --> 00:03:51,981 Mam arcypoważne pytanie. 80 00:03:51,981 --> 00:03:54,108 Malika chce mieć kolejne dziecko. 81 00:03:55,109 --> 00:03:56,736 - Hej! - Hej. 82 00:03:56,736 --> 00:04:01,616 Miała iść do banku spermy, 83 00:04:01,616 --> 00:04:03,952 ale pomyślałam, że ty możesz jej ją dać. 84 00:04:03,952 --> 00:04:05,662 Już mi nie leci. 85 00:04:05,662 --> 00:04:08,039 - Co? - Coś się zepsuło? 86 00:04:08,039 --> 00:04:09,582 Rob, nie musisz... 87 00:04:09,582 --> 00:04:11,376 Robisz to do kubka. 88 00:04:12,502 --> 00:04:14,170 Już mi nie leci. 89 00:04:14,754 --> 00:04:17,298 Jesteś zmęczony po wczorajszym wieczorze? 90 00:04:17,757 --> 00:04:21,302 Ale co to ma wspólnego ze spermą? 91 00:04:22,136 --> 00:04:23,972 Powiedziałem, że już mi nie leci. 92 00:04:25,848 --> 00:04:28,184 Czego nie rozumiesz? 93 00:04:28,184 --> 00:04:30,687 Mamy czas przygotować jej łono, 94 00:04:30,687 --> 00:04:32,397 więc przygotuj penisa. 95 00:04:33,022 --> 00:04:36,484 Przemyśl to. 96 00:04:36,859 --> 00:04:38,695 Powiedziałem ci, że już mi nie leci. 97 00:04:38,695 --> 00:04:42,031 Kocham cię. To dziwniejsze, niż myślałam. 98 00:04:42,031 --> 00:04:43,116 Też was kocham. 99 00:04:43,116 --> 00:04:44,659 - Wzajemnie. - Kocham cię. 100 00:04:44,659 --> 00:04:46,077 Mój brat jest... 101 00:04:46,077 --> 00:04:50,456 Jest obrzydliwy, nie możemy normalnie rozmawiać, 102 00:04:50,456 --> 00:04:53,710 ale nie widzę problemu. 103 00:04:53,710 --> 00:04:56,754 Chciałam cię poprosić, 104 00:04:56,754 --> 00:04:59,507 żebyś poszła ze mną. 105 00:04:59,507 --> 00:05:02,010 Bank spermy to dla mnie coś... 106 00:05:02,510 --> 00:05:04,095 To trudne. 107 00:05:04,095 --> 00:05:06,597 Czego się boisz? 108 00:05:07,307 --> 00:05:11,102 Może jestem rozczarowana tym, 109 00:05:11,102 --> 00:05:15,231 że nie zrobię tego tak, jak chciałam. 110 00:05:15,231 --> 00:05:18,151 Chodzi o małżeństwo i takie tam. 111 00:05:18,151 --> 00:05:20,862 Małe dziewczynki nie marzą o... 112 00:05:20,862 --> 00:05:24,615 „Pewnego dnia pójdę do banku spermy 113 00:05:24,615 --> 00:05:26,117 i będę mieć kolejne dziecko”. 114 00:05:26,117 --> 00:05:31,205 Dzieci nie myślą o takich rzeczach. 115 00:05:31,205 --> 00:05:34,792 Ale w przypadku kobiet czas ucieka i w ogóle, 116 00:05:34,792 --> 00:05:38,004 więc wywierają na siebie presję. 117 00:05:38,713 --> 00:05:40,673 Nie wierzę, że to robię. 118 00:05:41,382 --> 00:05:42,383 Krok po kroku. 119 00:05:42,383 --> 00:05:44,302 Możesz być tatusiem. 120 00:05:44,302 --> 00:05:46,054 Boże. Tak. 121 00:05:56,773 --> 00:06:01,027 Wszyscy w mojej rodzinie są tacy zajęci, więc cieszę się, kiedy wpadają. 122 00:06:01,027 --> 00:06:04,781 Khloé zabrała mnie na kilka wizyt u lekarza. 123 00:06:04,781 --> 00:06:07,283 Bardzo mi pomaga. 124 00:06:07,283 --> 00:06:08,451 No dobra. 125 00:06:13,247 --> 00:06:15,124 Powoli. 126 00:06:21,422 --> 00:06:23,466 Kourtney, ogarnij się. 127 00:06:23,800 --> 00:06:24,801 Podoba ci się? 128 00:06:24,801 --> 00:06:28,096 - Czy to Kimberly Noel z gali Met? - Poznajesz... 129 00:06:28,471 --> 00:06:30,264 Kiedy czujesz się jak kanapa, 130 00:06:30,264 --> 00:06:33,184 - możesz przebrać się za kanapę. - Pomóc ci? 131 00:06:33,184 --> 00:06:36,270 Robiliśmy zdjęcia mojego stroju na Halloween. 132 00:06:36,270 --> 00:06:37,730 Super. 133 00:06:37,730 --> 00:06:39,690 Ta sukienka jest naprawdę ładna. 134 00:06:40,108 --> 00:06:41,275 Cześć, kochanie. 135 00:06:41,818 --> 00:06:43,903 Przynajmniej nie musisz nosić protezy brzucha. 136 00:06:43,903 --> 00:06:44,987 Nie muszę. 137 00:06:44,987 --> 00:06:46,406 Rozmawiałam z Kim, 138 00:06:46,406 --> 00:06:48,991 powiedziałam, że zabawnie byłoby włożyć jej sukienkę. 139 00:06:48,991 --> 00:06:51,869 Ona na to: „Już ci ją wysyłam”. 140 00:06:51,869 --> 00:06:54,330 Była tu w ciągu godziny. 141 00:06:54,330 --> 00:06:56,082 - Co? - Tak. 142 00:06:56,374 --> 00:06:58,626 Wiecie, że na Halloween 143 00:06:58,626 --> 00:07:02,380 Kourtney włoży moją sukienkę, która wygląda jak kanapa? 144 00:07:02,380 --> 00:07:03,464 Coś ty. 145 00:07:03,464 --> 00:07:04,549 - Tak. - Super. 146 00:07:04,549 --> 00:07:08,219 Ale czy powinna wrzucić dopisek „Zakręcony piątek”? 147 00:07:08,219 --> 00:07:11,389 Ludzie mogą nie zrozumieć idei 148 00:07:11,389 --> 00:07:12,807 i pomyślą, że ona mnie... 149 00:07:12,807 --> 00:07:14,559 {\an8}- Nie. To ty. - „Co za dziwaczka”. 150 00:07:14,559 --> 00:07:15,643 {\an8}MÓWI KOURTNEY 151 00:07:15,643 --> 00:07:18,438 {\an8}Nie będzie tak. Zrozumieją. 152 00:07:18,438 --> 00:07:20,815 {\an8}- Wrzucisz zdjęcie dziś? - Tak. 153 00:07:20,815 --> 00:07:22,900 Ludzie zrozumieją. 154 00:07:23,151 --> 00:07:24,819 - Jestem podekscytowana. - No proszę. 155 00:07:24,819 --> 00:07:25,945 Super! 156 00:07:26,529 --> 00:07:29,198 Z dopiskiem „Zakręcony piątek”. 157 00:07:30,783 --> 00:07:31,909 Zamianka. 158 00:07:34,620 --> 00:07:36,205 Rozumiesz? 159 00:07:36,205 --> 00:07:39,625 Producentka: Jeśli miałabyś zamienić się z kimś z rodziny, 160 00:07:39,625 --> 00:07:40,877 kto by to był? 161 00:07:40,877 --> 00:07:44,505 Kendall Jenner, 162 00:07:44,505 --> 00:07:46,382 bo czemu nie? 163 00:07:46,382 --> 00:07:48,634 Woziłabym się jako supermodelka. 164 00:07:48,634 --> 00:07:50,094 Spotykałabym się z... 165 00:07:50,094 --> 00:07:52,305 Kendall tego nie robi, ale ja bym robiła. 166 00:07:52,305 --> 00:07:54,557 Spotykałabym się z tym i z tamtym, 167 00:07:54,557 --> 00:07:58,728 piła jak szewc, nie miała dzieci... 168 00:07:58,728 --> 00:08:00,897 Kendall ma obowiązki, ale rozumiesz. 169 00:08:00,897 --> 00:08:02,940 Nie musiałabym rano wstawać, 170 00:08:02,940 --> 00:08:05,067 robić nikomu śniadania. 171 00:08:05,067 --> 00:08:07,612 Byłabym supermodelką z dobermanem 172 00:08:07,612 --> 00:08:10,031 i piłabym tequilę na śniadanie. 173 00:08:10,031 --> 00:08:11,532 Codziennie. 174 00:08:11,532 --> 00:08:15,870 Zostawiałabym chłopów nad ranem. Tak jest. 175 00:08:15,870 --> 00:08:17,914 Ona tego nie robi. 176 00:08:17,914 --> 00:08:21,792 Dlatego marnuje życie. 177 00:08:22,335 --> 00:08:25,963 Marnujesz życie, Kendall. Pozwól mi być sobą na chwilę. 178 00:08:25,963 --> 00:08:28,674 A jeśli urodzisz w Halloween? 179 00:08:28,674 --> 00:08:30,885 Chciałabyś czy nie? 180 00:08:30,885 --> 00:08:32,595 Każdy dzień jest... 181 00:08:32,595 --> 00:08:35,473 Odpowiedz normalnie. 182 00:08:35,473 --> 00:08:37,099 - Chciałabym. - Poważnie. 183 00:08:37,099 --> 00:08:41,312 Kto by tego nie chciał? To jedno z moich ulubionych świąt. 184 00:08:42,104 --> 00:08:43,147 Padłabym. 185 00:08:43,147 --> 00:08:46,901 Szkielety, pająki, kolor pomarańczowy, strach, noże, siekiery. 186 00:08:46,901 --> 00:08:50,321 Nie chcę mieć nic wspólnego z Halloween. To niedorzeczne. 187 00:08:50,321 --> 00:08:53,658 Spodobałoby ci się, gdybyś się przebrała, 188 00:08:53,658 --> 00:08:56,244 a lekarz miał na sobie kostium dyni... 189 00:08:56,244 --> 00:08:58,246 - Tak. - „Nogi szeroko, skarbie”. 190 00:08:58,246 --> 00:08:59,664 Niezła zabawa. 191 00:09:01,541 --> 00:09:06,128 Chcesz, żebym rodziła, leżała z waginą otwartą na oścież, 192 00:09:06,128 --> 00:09:09,549 kiedy lekarz jest przebrany za Piotrusia Pana? 193 00:09:09,799 --> 00:09:10,800 Nie. 194 00:09:10,800 --> 00:09:14,053 Byłabym zła, gdyby ludzie nie byli przebrani, 195 00:09:14,053 --> 00:09:17,390 będę musiała zadbać o stroje. 196 00:09:18,599 --> 00:09:20,184 Jesteś lepszą dziewczyną niż ja. 197 00:09:20,184 --> 00:09:21,519 Wiemy o tym. 198 00:09:21,894 --> 00:09:25,356 Jestem gotowa zdjąć tę sukienkę, jeśli zechcesz mi pomóc. 199 00:09:26,524 --> 00:09:28,609 Oczywiście, kochana. 200 00:09:30,820 --> 00:09:31,821 Co za ulga. 201 00:09:31,821 --> 00:09:33,531 Będziesz potrzebowała pomocy? 202 00:09:33,531 --> 00:09:36,659 Nie, tylko... Ledwo mogę chodzić. 203 00:09:38,494 --> 00:09:40,246 Khloé, podobało ci się w ciąży? 204 00:09:40,246 --> 00:09:41,747 To trudne. 205 00:09:41,747 --> 00:09:44,709 Mój tyłek był większy niż brzuch. 206 00:09:44,709 --> 00:09:46,752 Spójrz na to zdjęcie. 207 00:09:47,253 --> 00:09:49,589 Gdzie jest brzuch? Z której strony? 208 00:09:50,047 --> 00:09:51,966 Nie zgadłabyś. 209 00:09:53,050 --> 00:09:54,176 Wyglądasz pięknie. 210 00:09:54,802 --> 00:09:56,846 Zrobimy test? 211 00:09:56,846 --> 00:10:01,309 Czujesz się lekko i wesoło, czy raczej mrocznie i ciężko? 212 00:10:01,809 --> 00:10:03,185 No? 213 00:10:03,185 --> 00:10:06,147 Zawsze staram się czuć lekko. 214 00:10:06,147 --> 00:10:08,190 Kto chce być mrocznym i ciężkim? 215 00:10:08,190 --> 00:10:10,776 Czasem tak bywa. 216 00:10:10,776 --> 00:10:13,362 - Nie... - Ty taka bywasz. 217 00:10:13,779 --> 00:10:15,072 Uprawiasz seks? 218 00:10:15,072 --> 00:10:18,159 Nie, ale dzięki za trudne pytania. 219 00:10:18,159 --> 00:10:19,994 Szczerze mówiąc, tak myślałam. 220 00:10:22,705 --> 00:10:24,957 Będzie, co ma być. 221 00:10:26,375 --> 00:10:27,376 Nie wiem. 222 00:10:27,376 --> 00:10:32,006 Nie chcę brzmieć wrednie, ale kiedy Tristan znowu pracuje, 223 00:10:32,006 --> 00:10:36,010 cieszę się, że jest w Cleveland. 224 00:10:36,010 --> 00:10:40,264 „To dobrze, 225 00:10:40,264 --> 00:10:42,767 - że jesteście daleko”. - Powiedziałam mu to. 226 00:10:42,767 --> 00:10:45,770 „Skoro Tristana tu nie ma, 227 00:10:46,854 --> 00:10:50,650 Khloé może być wolna, 228 00:10:50,650 --> 00:10:53,944 wychodzić z domu i się bawić”. 229 00:10:53,944 --> 00:10:55,154 - Cokolwiek. - Tak. 230 00:10:55,154 --> 00:10:58,658 Kocham Kourt za to, że tak się o mnie martwi, 231 00:10:58,658 --> 00:11:00,785 ale jestem szczęśliwa. 232 00:11:00,785 --> 00:11:04,413 Czuję się super w mojej bańce, 233 00:11:04,413 --> 00:11:07,500 ale jeśli tylko pomyślę, by kogoś do niej wpuścić, 234 00:11:07,500 --> 00:11:10,086 dzielić z kimś telewizor lub łóżko, 235 00:11:10,086 --> 00:11:11,379 jestem na nie. 236 00:11:11,379 --> 00:11:14,090 Nie znaczy nie, po prostu. 237 00:11:14,465 --> 00:11:18,886 Szukam swojego rytmu w życiu. 238 00:11:28,604 --> 00:11:33,526 Jestem bardzo zmęczona. Moje urodziny były wyczerpujące. 239 00:11:33,526 --> 00:11:35,277 Mama zawsze mówi, żebym zwolniła. 240 00:11:36,070 --> 00:11:38,698 Halo? Gdzie jesteś? 241 00:11:38,698 --> 00:11:43,119 Odpoczywasz sobie w salonie? 242 00:11:43,703 --> 00:11:47,039 Z drugiej strony mówi mi: „Mam dla ciebie propozycję. 243 00:11:47,039 --> 00:11:48,958 Musisz to zrobić. Umówię cię”. 244 00:11:48,958 --> 00:11:51,961 A ja chcę tylko spać. 245 00:11:51,961 --> 00:11:54,046 Muszę wrócić do mojej naturalnej energii. 246 00:11:54,422 --> 00:11:56,382 W pierzastych butach. 247 00:11:56,924 --> 00:11:58,092 Co za fantazja. 248 00:11:58,092 --> 00:12:00,302 Jak było na spotkaniu? 249 00:12:00,302 --> 00:12:01,554 Bardzo dobrze. 250 00:12:01,554 --> 00:12:03,514 Ryan Murphy odwiedził nas, 251 00:12:03,514 --> 00:12:06,308 by zaproponować nam pomysł na nowy serial. 252 00:12:07,101 --> 00:12:08,602 Słuchajcie. 253 00:12:08,602 --> 00:12:13,566 Kim jako najlepsza i najdroższa prawniczka od rozwodów. 254 00:12:13,566 --> 00:12:15,317 Ma własną kancelarię. 255 00:12:15,317 --> 00:12:16,819 Mam doświadczenie. 256 00:12:17,319 --> 00:12:19,613 Stacji tak się spodobało, 257 00:12:19,613 --> 00:12:23,200 że postawili na kolejny wspólny projekt. 258 00:12:23,743 --> 00:12:26,412 Kuj żelazo, póki gorące. 259 00:12:26,412 --> 00:12:27,913 Rzuciliśmy propozycję, 260 00:12:27,913 --> 00:12:31,542 wszyscy byli podekscytowani. 261 00:12:31,542 --> 00:12:36,297 Wsiadłam do auta i po dwóch sekundach dostałam wiadomość, 262 00:12:36,297 --> 00:12:39,008 że nie mogą się doczekać współpracy z tobą i Ryanem. 263 00:12:39,008 --> 00:12:40,968 To coś dla ciebie. 264 00:12:41,594 --> 00:12:42,762 Naprawdę. 265 00:12:43,387 --> 00:12:46,974 Muszę uświadomić sobie, 266 00:12:46,974 --> 00:12:48,392 - że naprawdę to robię. - On wie. 267 00:12:48,392 --> 00:12:50,519 - Jest za. - Muszę to wszystko zmapować, 268 00:12:50,519 --> 00:12:52,188 bo wszystko musi... 269 00:12:52,188 --> 00:12:53,272 Się zgadzać. 270 00:12:53,272 --> 00:12:56,484 Ciekawe, jak to rozgryzę. 271 00:12:56,484 --> 00:12:58,319 Kolejny rozdział w twoim życiu. 272 00:12:58,319 --> 00:13:00,446 Zupełnie nowa kariera. 273 00:13:01,697 --> 00:13:04,158 W przyszłym tygodniu mam dużo pracy, 274 00:13:04,158 --> 00:13:07,328 współpracę SKIMS i Swarovskiego, 275 00:13:07,328 --> 00:13:10,206 a także otwarcie sklepu w Nowym Jorku. 276 00:13:10,206 --> 00:13:12,249 Startuje też linia SKIMS dla mężczyzn. 277 00:13:12,249 --> 00:13:14,210 Mam sesję zdjęciową dla GQ. 278 00:13:14,210 --> 00:13:15,795 Wypuszczam biustonosz z sutkami. 279 00:13:17,129 --> 00:13:20,800 Ale muszę jakoś wcisnąć mój nowy projekt telewizyjny. 280 00:13:20,800 --> 00:13:22,927 Jak urodziny z dziećmi? 281 00:13:22,927 --> 00:13:26,013 Myślałam, że będę miała ten dzień dla siebie. 282 00:13:26,013 --> 00:13:29,850 Musiałam robić wszystko, co chcieli inni. 283 00:13:29,850 --> 00:13:33,938 Oglądanie unboxingów na YouTube. 284 00:13:33,938 --> 00:13:35,481 Turniej w FIFĘ. 285 00:13:35,481 --> 00:13:36,774 Malowanie ceramiki. 286 00:13:37,650 --> 00:13:39,318 Musisz zobaczyć moje dzieło. 287 00:13:39,318 --> 00:13:42,196 Nie tego chciałam na... 288 00:13:42,196 --> 00:13:46,033 Muszę powiedzieć dzieciom, że to nie Dzień Matki. 289 00:13:46,575 --> 00:13:48,410 „To mój dzień. 290 00:13:48,410 --> 00:13:49,829 Myślicie, że w swoje urodziny 291 00:13:49,829 --> 00:13:53,958 wasza mama chce malować ceramikę? 292 00:13:55,042 --> 00:13:56,252 Czyje to urodziny?” 293 00:13:57,294 --> 00:13:59,463 - To były tortury. - Padłabym. 294 00:13:59,463 --> 00:14:01,924 Zróbcie mi śniadanie. To byłoby miłe. 295 00:14:01,924 --> 00:14:05,094 Producentka: Jakie byłyby twoje idealne urodziny? 296 00:14:05,594 --> 00:14:08,430 Gdybym zamknęła się w sypialni 297 00:14:08,430 --> 00:14:11,141 i mogła cały dzień jeść lody. 298 00:14:11,141 --> 00:14:13,143 To byłoby idealne, 299 00:14:13,143 --> 00:14:16,105 ale nikogo nie obchodzą moje marzenia. 300 00:14:16,105 --> 00:14:18,524 A na pewno nie moje dzieci. 301 00:14:18,524 --> 00:14:23,445 Jako mamy wszystkie mamy za sobą dni, 302 00:14:23,445 --> 00:14:25,990 kiedy nie chciałyśmy robić tego, co robiłyśmy, 303 00:14:25,990 --> 00:14:27,491 ale robimy to dla naszych dzieci. 304 00:14:27,491 --> 00:14:32,162 Pogódź się z tym i maluj ceramikę. 305 00:14:32,162 --> 00:14:33,873 Ciężko jest z czwórką dzieci. 306 00:14:33,873 --> 00:14:35,791 To jak dom wariatów. 307 00:14:35,791 --> 00:14:38,711 W twoim domu jest jak w cyrku, masz dużo na głowie 308 00:14:38,711 --> 00:14:40,588 i dużo się dzieje. 309 00:14:40,588 --> 00:14:44,216 Pozbieram się i będę jak sierżant musztry. 310 00:14:44,216 --> 00:14:45,843 Khloé jest twarda. 311 00:14:45,843 --> 00:14:48,345 Rozmawiałaś z nią o tym? 312 00:14:48,345 --> 00:14:50,973 Nie, bo jest bardzo krytyczna. 313 00:14:53,767 --> 00:14:56,896 U niej wszystko musi być doskonałe. 314 00:14:56,896 --> 00:15:01,525 Jako mama jestem w połowie jak Khloé i w połowie jak Kourtney. 315 00:15:01,525 --> 00:15:06,113 U Kourtney panuje tylko miłość. „Róbcie, co chcecie”. 316 00:15:06,113 --> 00:15:09,783 Ale rozumiem też Khloé, ona umie zaprowadzić porządek, 317 00:15:09,783 --> 00:15:14,455 ale trudno mi być surowym rodzicem. 318 00:15:14,455 --> 00:15:18,709 Musisz wyznaczyć granice. 319 00:15:18,709 --> 00:15:22,880 W tym dla mnie, dla przyjaciół i wspólników. 320 00:15:23,255 --> 00:15:26,759 Bycie pracującą mamą jest bardzo trudne. 321 00:15:27,176 --> 00:15:29,470 Znam Kim, 322 00:15:29,470 --> 00:15:33,223 wiem, że świetnie radzi sobie z pracą, 323 00:15:33,223 --> 00:15:35,768 ale wszyscy potrzebujemy równowagi. 324 00:15:35,768 --> 00:15:39,271 Musisz stworzyć dla siebie taki świat, 325 00:15:39,271 --> 00:15:41,732 gdzie mniej ludzi ma do ciebie dostęp. 326 00:15:42,316 --> 00:15:44,068 A reszta niech się wali. 327 00:16:04,964 --> 00:16:08,509 Idealnie, jak zawsze. 328 00:16:08,509 --> 00:16:09,593 Do góry. 329 00:16:10,469 --> 00:16:13,097 Kim nie jest dziś w humorze. 330 00:16:13,764 --> 00:16:17,101 Albo jestem w dobrym humorze, albo mówię: „Chrzanić tę dziwkę! 331 00:16:17,101 --> 00:16:20,354 - Wszyscy są idiotami!”. - Ale nigdy do nas. 332 00:16:20,354 --> 00:16:22,398 Dzisiejsza sesja będzie super. 333 00:16:22,398 --> 00:16:26,443 To sesja okładkowa Człowieka Roku GQ. 334 00:16:26,443 --> 00:16:27,611 {\an8}WILL WELCH REDAKTOR NACZELNY GQ 335 00:16:27,611 --> 00:16:28,696 {\an8}- Hej, hej. - Cześć. 336 00:16:28,696 --> 00:16:29,780 {\an8}Dzień dobry. 337 00:16:30,698 --> 00:16:32,116 - Jak się masz? - Świetnie. 338 00:16:32,116 --> 00:16:34,785 - Mogę pokazać ci pomysł na zdjęcie? - Pewnie. 339 00:16:34,785 --> 00:16:38,080 Bawimy się modą męską, 340 00:16:38,080 --> 00:16:40,332 a to kultowa sesja Demi. 341 00:16:41,458 --> 00:16:43,544 Boże, super. 342 00:16:43,544 --> 00:16:47,423 Cieszę się, że mam nieco szacunku 343 00:16:47,423 --> 00:16:48,966 jako Człowiek Roku GQ, 344 00:16:48,966 --> 00:16:52,428 bo w domu jestem teraz żenującą mama. 345 00:16:52,428 --> 00:16:53,637 Krindżową mamą. 346 00:16:53,637 --> 00:16:57,182 Myślisz, że jestem fajną mamą, czy krindżową mamą? 347 00:16:57,182 --> 00:16:58,267 Krindżową. 348 00:16:59,518 --> 00:17:01,103 Jestem krindżową mamą? 349 00:17:01,103 --> 00:17:04,314 Jesteś jak North? North uważa, że jestem krindżowa. 350 00:17:04,314 --> 00:17:06,859 Wyglądam jak Człowiek Roku GQ? 351 00:17:10,154 --> 00:17:11,155 Super. 352 00:17:14,867 --> 00:17:18,579 Moje dzieci mówią „pierdziawa”, co oznacza wielki tyłek. 353 00:17:19,288 --> 00:17:21,248 To słowo z TikToka. 354 00:17:21,248 --> 00:17:23,834 Czujecie się starzy, 355 00:17:24,626 --> 00:17:27,254 kiedy nie znacie slangowych słów. 356 00:17:34,595 --> 00:17:37,431 Powiedziałam im: „Jesteśmy spóźnieni. Ruszać pierdziawy”. 357 00:17:38,015 --> 00:17:39,099 A one... 358 00:17:40,434 --> 00:17:43,145 „Mamo, żenada!” 359 00:17:46,482 --> 00:17:49,026 {\an8}Opowiedziałam im o pierdziawie. 360 00:17:49,026 --> 00:17:50,110 {\an8}MÓWI NORTH 361 00:17:50,110 --> 00:17:52,654 {\an8}Dlaczego jestem taka krindżowa? 362 00:17:52,654 --> 00:17:55,282 Bo mówisz te słowa. 363 00:17:55,282 --> 00:17:56,992 Niech to pierdziawa. 364 00:17:57,785 --> 00:17:59,119 Rozłączyła się. 365 00:17:59,953 --> 00:18:04,333 Lecę do Nowego Jorku na współpracę ze Swarovskim, 366 00:18:04,333 --> 00:18:05,626 to będzie niesamowite. 367 00:18:16,095 --> 00:18:19,139 Denerwujesz się? Co jest? 368 00:18:19,598 --> 00:18:22,935 Denerwuję się, bo wiem, że to szaleństwo. 369 00:18:24,228 --> 00:18:26,605 Nie musisz jeszcze decydować. 370 00:18:26,605 --> 00:18:27,731 Wiem, ale jednak. 371 00:18:27,731 --> 00:18:30,651 Dowiemy się wszystkiego i zobaczymy, co będziemy o tym myśleć. 372 00:18:30,651 --> 00:18:33,987 Wybieramy się z Maliką do banku spermy, 373 00:18:33,987 --> 00:18:37,866 by wszystkiego się dowiedzieć. 374 00:18:37,866 --> 00:18:40,202 Gdzie jest bank spermy? 375 00:18:42,538 --> 00:18:44,832 Nie wiem, czemu pomyślałam, że to miejsce parkingowe. 376 00:18:44,832 --> 00:18:46,792 Widać, że nigdy nie prowadziłam. 377 00:18:46,792 --> 00:18:49,002 Jeśli zemdleję... 378 00:18:50,712 --> 00:18:53,090 Krótka spódniczka, ale dam radę. 379 00:18:55,676 --> 00:18:59,638 Ona chciała założyć sweter w czarno-białe paski. 380 00:18:59,638 --> 00:19:02,683 Powiedziałam: „Nie, Beetlejuice, ogarnij się. 381 00:19:02,683 --> 00:19:04,852 Nie wiesz, na jakiego plemnika trafisz”. 382 00:19:05,477 --> 00:19:07,020 Dzień dobry. Jak się macie? 383 00:19:07,020 --> 00:19:09,690 Dobrze. Witamy w California Cryobank. 384 00:19:09,690 --> 00:19:11,024 Chodzi o Malikę. 385 00:19:11,024 --> 00:19:12,985 Pytajcie o wszystko. 386 00:19:12,985 --> 00:19:14,069 Pójdziemy za wami. 387 00:19:14,069 --> 00:19:15,445 - Dzięki. - Super. 388 00:19:15,445 --> 00:19:17,739 Możemy zagrać w ping-ponga i pogadać o spermie. 389 00:19:17,739 --> 00:19:19,700 Tak, ping-pong, sperma. 390 00:19:20,868 --> 00:19:24,913 Włóżcie coś ładnego, zanim wejdziemy do laboratorium. 391 00:19:24,913 --> 00:19:27,332 - Dzięki. - Coś na nas tryśnie? 392 00:19:27,332 --> 00:19:28,959 Nie. 393 00:19:28,959 --> 00:19:31,128 - Upewniam się tylko... - Jesteś bezpieczna. 394 00:19:31,128 --> 00:19:32,379 To dość obrzydliwe. 395 00:19:32,379 --> 00:19:34,214 Szanuję fartuchy laboratoryjne. 396 00:19:35,048 --> 00:19:38,218 W banku spermy wolę być czysta. 397 00:19:38,802 --> 00:19:42,306 To zbiorniki ze spermą dawców. Tak oznacza się dawców spermy. 398 00:19:42,306 --> 00:19:43,849 Wielu tu dawców. 399 00:19:43,849 --> 00:19:47,102 Wystarczy podnieść pokrywkę i zapytać: „Hej, jesteś tam?”. 400 00:19:47,102 --> 00:19:51,064 Myślałam, że te zamrażarki będą wielkie. 401 00:19:51,064 --> 00:19:52,858 W sumie plemniki nie są takie duże. 402 00:19:52,858 --> 00:19:54,443 Gdzie mamy usiąść? 403 00:19:54,443 --> 00:19:56,528 Tutaj, żebyście widziały ekran. 404 00:19:56,528 --> 00:19:58,655 Przyjrzycie się dawcom. 405 00:19:59,740 --> 00:20:01,116 Tak. 406 00:20:01,533 --> 00:20:05,120 Klientom zależy pewnie na odpowiednich cechach fizycznych, 407 00:20:05,120 --> 00:20:07,789 ale nie wiem, czy to dobrze. 408 00:20:07,789 --> 00:20:12,252 To jedna z najbardziej osobistych decyzji w życiu. 409 00:20:12,252 --> 00:20:14,296 Musisz sprawdzić, co cię przekona. 410 00:20:14,296 --> 00:20:18,967 Dawcy dzielą się na platynowych i srebrnych. 411 00:20:18,967 --> 00:20:20,093 Dawca platynowy, 412 00:20:20,093 --> 00:20:22,429 jesteś jedyną osobą, 413 00:20:22,429 --> 00:20:25,432 która ma dostęp do jego fiolek. 414 00:20:25,432 --> 00:20:27,184 Od tego zaczniemy. 415 00:20:28,393 --> 00:20:29,770 Uczymy się. 416 00:20:29,770 --> 00:20:31,063 Dziękuję. 417 00:20:31,605 --> 00:20:32,856 Poszukajmy 172 cm i wyższych. 418 00:20:32,856 --> 00:20:36,318 I niższych niż 190 cm. 419 00:20:37,778 --> 00:20:39,071 Urocze dziecko. 420 00:20:39,071 --> 00:20:41,365 Rzućmy okiem na tego, 188 cm. 421 00:20:41,990 --> 00:20:43,242 Nieźle. 422 00:20:43,659 --> 00:20:46,870 „Afroamerykanin, francuski Kanadyjczyk, Niemiec, Polak”. 423 00:20:46,870 --> 00:20:48,956 Był uroczy jako dziecko. 424 00:20:48,956 --> 00:20:53,919 Widzimy zdjęcia dawców od niemowlęctwa do dwóch lat, 425 00:20:53,919 --> 00:20:57,422 ale mam gdzieś, jak wyglądałeś jako niemowlę. 426 00:20:57,422 --> 00:21:00,842 „Wysportowany, 188 cm wzrostu, doradca zawodowy”. 427 00:21:02,302 --> 00:21:03,845 Dużo tu Kanadyjczyków. 428 00:21:03,845 --> 00:21:05,847 - Kanadyjczyków i Brytyjczyków. - Właśnie. 429 00:21:05,847 --> 00:21:08,684 Uwielbiam Brytyjczyków. Kanadyjczyków też. 430 00:21:09,101 --> 00:21:10,102 Gra w kręgle? 431 00:21:11,478 --> 00:21:12,521 Odpada. 432 00:21:12,521 --> 00:21:14,356 „Ma złote serce”. 433 00:21:14,356 --> 00:21:17,276 Skąd oni to wiedzą? Też mogę powiedzieć wszystko. 434 00:21:17,985 --> 00:21:19,945 Mogę powiedzieć, że jestem Simone Biles. 435 00:21:19,945 --> 00:21:25,033 To niesamowite miejsce dla tak wielu ludzi, 436 00:21:25,033 --> 00:21:29,579 dobrze, że mamy taką opcję, 437 00:21:29,579 --> 00:21:33,375 ale czy uważam, że możemy spróbować też 438 00:21:33,375 --> 00:21:35,419 innych opcji? Tak. 439 00:21:35,419 --> 00:21:36,628 Jak poszło? 440 00:21:36,628 --> 00:21:38,046 Dla mnie to wciąż dziwne. 441 00:21:38,046 --> 00:21:40,757 Dla większości ludzi, z którymi rozmawiamy, 442 00:21:40,757 --> 00:21:42,968 to nie jest plan A, ani nawet plan B, 443 00:21:42,968 --> 00:21:44,928 więc jesteśmy na to bardzo wrażliwi. 444 00:21:44,928 --> 00:21:47,889 Ale to również znaczy, że nie jesteś w tym osamotniona. 445 00:21:48,390 --> 00:21:50,017 To stresujący proces, 446 00:21:50,017 --> 00:21:51,810 więc nie powinnaś się spieszyć. 447 00:21:51,810 --> 00:21:55,188 - Wiem, że czas... - Zaraz się popłaczę. 448 00:21:55,188 --> 00:21:56,273 Dlaczego? 449 00:21:56,273 --> 00:21:57,774 Nie spiesz się. 450 00:21:57,774 --> 00:22:00,569 - Dlaczego płaczesz? - Zrób to, co dobre dla twojej rodziny. 451 00:22:15,792 --> 00:22:17,711 Wiem, że Malika panikuje. 452 00:22:17,711 --> 00:22:22,632 Jest emocjonalna i szlocha wewnętrznie. 453 00:22:22,632 --> 00:22:26,386 Myśli o każdej złej rzeczy, jaką zrobiła w życiu. 454 00:22:26,386 --> 00:22:29,389 Na pewno. Ona płacze na reklamach banków. 455 00:22:29,389 --> 00:22:32,976 To jej nie służy. 456 00:22:32,976 --> 00:22:35,479 Dziękuję za wszystkie informacje, 457 00:22:35,479 --> 00:22:39,024 ale czuję się przytłoczona. 458 00:22:43,904 --> 00:22:47,074 Na razie się nie decyduję. 459 00:22:47,074 --> 00:22:51,244 Na razie jestem pewna tylko tego, że chcę kolejnego dziecka. 460 00:22:51,870 --> 00:22:54,664 Nie jestem tylko pewna, jak... 461 00:22:54,664 --> 00:22:57,334 - Dojdziesz do tego. - Na pewno. 462 00:22:57,334 --> 00:23:01,421 Mądrze robisz, dowiadując się wszystkiego, 463 00:23:01,421 --> 00:23:03,590 by podjąć najlepszą decyzję. 464 00:23:03,590 --> 00:23:06,843 Sama postąpiłam niestandardowo, 465 00:23:06,843 --> 00:23:09,012 jeśli chodzi o mojego syna, 466 00:23:09,012 --> 00:23:13,100 więc uważam, że jeśli Malika lub ktokolwiek 467 00:23:13,100 --> 00:23:16,686 chce mieć rodzinę, 468 00:23:17,479 --> 00:23:21,149 niech robi, co musi. 469 00:23:21,149 --> 00:23:23,193 - Dziękuję za pomoc. - Nie ma za co. 470 00:23:23,193 --> 00:23:26,488 Dużo się dowiedziałam, na to liczyłam. 471 00:23:27,030 --> 00:23:29,950 Dobrze, że jest taka opcja, 472 00:23:29,950 --> 00:23:31,701 nie wykluczam jej całkowicie, 473 00:23:31,701 --> 00:23:34,496 ale pomyślałam, 474 00:23:34,496 --> 00:23:38,583 że wolałabym udawać, że kogoś lubię i mieć dziecko z tą osobą. 475 00:23:38,583 --> 00:23:41,211 Widać mi tyłek, ale to nic. 476 00:23:41,211 --> 00:23:42,671 - Ojej. - Dziękuję. 477 00:23:42,671 --> 00:23:43,797 Do widzenia! 478 00:23:43,797 --> 00:23:46,049 Muszę się napić. Napijemy się? 479 00:23:46,508 --> 00:23:47,509 - Cóż... - Pewnie. 480 00:23:47,509 --> 00:23:50,262 Możemy napić się u ciebie. Wiem, że chcesz wracać. 481 00:23:50,262 --> 00:23:52,889 Już myślałam, że zobaczymy prawdziwych ludzi. 482 00:24:01,440 --> 00:24:04,067 Poustawiałam dynie. 483 00:24:04,067 --> 00:24:05,902 Są urocze. 484 00:24:05,902 --> 00:24:07,529 Jesteśmy teraz u Travisa. 485 00:24:07,529 --> 00:24:11,616 Nie spieszymy się z tym, 486 00:24:13,326 --> 00:24:17,622 by podjąć decyzję, gdzie będziemy mieszkać, 487 00:24:17,622 --> 00:24:21,334 bo dzieci czują się komfortowo w swojej przestrzeni. 488 00:24:21,918 --> 00:24:26,256 Jak na razie mamy opracowany plan, 489 00:24:26,256 --> 00:24:30,760 wprowadzimy się do jego domu, który jest przecznicę dalej, 490 00:24:30,760 --> 00:24:34,431 a w tym czasie zrobimy remont mojego domu, 491 00:24:35,557 --> 00:24:37,851 żebyśmy mogli być razem, 492 00:24:37,851 --> 00:24:41,146 mieszkając pod jednym dachem z dzieckiem. 493 00:24:41,146 --> 00:24:43,523 Piękne. 494 00:24:43,523 --> 00:24:44,774 Rzuć okiem na jadalnię. 495 00:24:44,774 --> 00:24:46,860 Weź jedną i spróbuj coś wyrzeźbić. 496 00:24:46,860 --> 00:24:48,111 Boże. 497 00:24:48,111 --> 00:24:49,571 Boże, to twoje dzieło? 498 00:24:50,071 --> 00:24:53,950 Wszystko przygotowałam dla Travisa, 499 00:24:53,950 --> 00:24:58,997 bo dwa tygodnie był w trasie. 500 00:24:59,498 --> 00:25:03,084 Wszystko, co powinno być u Travisa, tam jest. 501 00:25:03,084 --> 00:25:04,419 KRAVISIĄTKO 502 00:25:04,419 --> 00:25:07,380 Wybudowaliśmy garderobę dla małego, 503 00:25:07,380 --> 00:25:11,551 żeby miał ładne miejsce na ubrania. 504 00:25:11,551 --> 00:25:13,386 Lubię organizować... 505 00:25:13,386 --> 00:25:14,471 MAŁY Barker 506 00:25:15,263 --> 00:25:16,264 MÓJ TATA JEST ROCKMANEM 507 00:25:16,264 --> 00:25:17,641 ...i układać jego ubrania. 508 00:25:18,642 --> 00:25:21,561 Macie perkusję w pokoju dziecka? 509 00:25:21,937 --> 00:25:24,397 - Tak. - To nie jest normalne. 510 00:25:24,397 --> 00:25:26,691 Przyzwyczai się do perkusji. 511 00:25:27,651 --> 00:25:30,654 Jak możecie grać na perkusji, skoro obok jest łóżeczko? 512 00:25:30,654 --> 00:25:33,281 Travis szykował się do trasy. Musi ćwiczyć. 513 00:25:33,281 --> 00:25:37,536 W sypialni? Masz duży dom i ćwiczysz przy łóżku? 514 00:25:37,536 --> 00:25:40,163 Muszę odłożyć gdzieś te rzeczy, 515 00:25:40,163 --> 00:25:43,333 - bo to masakra. - To nie jest normalne. 516 00:25:43,333 --> 00:25:47,295 Wszystko musi być w koszach. 517 00:25:48,755 --> 00:25:51,508 Hormony. Jest gotowa do porodu. 518 00:25:51,508 --> 00:25:52,968 Nie mamy zbyt wielu ubrań. 519 00:25:52,968 --> 00:25:56,263 Oryginalna koszulka z Piratów z Karaibów. 520 00:25:56,763 --> 00:25:58,557 - Przestań. - Urocza, prawda? 521 00:25:59,099 --> 00:26:01,935 - Rzeczy dziecka zapełnią wszystko. - Tego nie skończyłam. 522 00:26:01,935 --> 00:26:04,688 Musimy to przykryć, a potem... 523 00:26:04,688 --> 00:26:06,439 Może kolejny stolik? 524 00:26:06,439 --> 00:26:11,236 Zdarzało się, że mama dręczyła mnie, mówiąc: 525 00:26:11,236 --> 00:26:14,406 „Nie zrobiłaś tego” czy „To nie jest jeszcze gotowe”. 526 00:26:14,406 --> 00:26:16,992 Mówiłam wtedy: „Ludzie rodzili dzieci w jaskiniach. 527 00:26:17,367 --> 00:26:22,330 Nie było pieluszek, chusteczek, smoczków, niczego, 528 00:26:22,330 --> 00:26:23,915 a jakoś sobie radzili”. 529 00:26:23,915 --> 00:26:26,459 A gdyby teraz odeszły ci wody? 530 00:26:26,459 --> 00:26:30,088 Nie mów tak, nie jestem gotowa. 531 00:26:31,339 --> 00:26:32,966 Najpierw skończymy. 532 00:26:32,966 --> 00:26:35,677 Nie. Mój mąż do mnie leci. 533 00:26:37,470 --> 00:26:39,389 A kiedy wyląduje? 534 00:26:39,389 --> 00:26:42,017 Nie, potrzebuję seksu. 535 00:26:45,520 --> 00:26:48,315 - Tak rozmawiasz z matką? - Proszę. 536 00:26:48,315 --> 00:26:52,402 Nie musiałam tego wiedzieć. 537 00:26:52,402 --> 00:26:55,155 Patrzę na nią i myślę... 538 00:26:55,155 --> 00:26:59,326 Nie. Zachowaj to dla siebie. 539 00:26:59,659 --> 00:27:02,370 Masakra, 540 00:27:02,871 --> 00:27:06,124 seks jest ważniejszy niż poród? 541 00:27:06,958 --> 00:27:10,462 Tak, bo potem nie będę mogła tego robić przez sześć tygodni. 542 00:27:11,546 --> 00:27:14,174 Producentka: Kto będzie przy tobie podczas porodu? 543 00:27:14,174 --> 00:27:15,342 Tylko Travis. 544 00:27:15,342 --> 00:27:17,427 - Twoja mama nie? - Nie. 545 00:27:17,427 --> 00:27:19,220 - Siostry? - Nie. 546 00:27:19,220 --> 00:27:23,058 Jeśli się mocno zestresuję, zadzwonię po Khloé, 547 00:27:23,058 --> 00:27:25,602 jako że moja ciąża była ryzykowna, 548 00:27:25,602 --> 00:27:29,064 muszę zachować spokój. 549 00:27:29,064 --> 00:27:31,066 Nieplanowany plan jest taki, 550 00:27:31,066 --> 00:27:34,778 że będziemy tam tylko my. 551 00:27:34,778 --> 00:27:37,572 Dziś jest trzecia rocznica 552 00:27:37,572 --> 00:27:40,950 naszego pierwszego bycia razem. 553 00:27:41,660 --> 00:27:43,745 Rocznica waszego seksu? 554 00:27:43,745 --> 00:27:46,790 Rok później się zaręczyliśmy. 555 00:27:46,790 --> 00:27:48,333 Wasza seksrocznica? 556 00:27:48,958 --> 00:27:51,961 Zaręczyliśmy się rok później tego samego dnia. 557 00:27:52,379 --> 00:27:53,963 Wiem, byłam tam. 558 00:27:53,963 --> 00:27:57,550 Żeby było jasne, byłam przy ich zaręczynach, 559 00:27:57,550 --> 00:28:00,178 nie przy tym drugim. 560 00:28:00,178 --> 00:28:02,514 Znalazłam cudowny prezent 561 00:28:02,514 --> 00:28:07,352 na naszą rocznicę. 562 00:28:08,520 --> 00:28:12,982 - Przyjdzie... - Dostajesz prezenty na seksrocznicę? 563 00:28:12,982 --> 00:28:14,442 To też rocznica naszych zaręczyn. 564 00:28:14,442 --> 00:28:17,696 {\an8}Mamy jedno życie na tej planecie, 565 00:28:17,696 --> 00:28:20,323 myślę, że powinniśmy mieć... 566 00:28:20,323 --> 00:28:24,285 - Jak najwięcej powodów, by... - Świętować. 567 00:28:24,285 --> 00:28:26,663 Tak. Mogę to tu włożyć? 568 00:28:26,663 --> 00:28:28,331 Co kupiłaś? 569 00:28:29,457 --> 00:28:32,210 {\an8}Naszym pierwszym wspólnie obejrzanym filmem 570 00:28:33,253 --> 00:28:36,005 był Prawdziwy romans, to ulubiony film Travisa. 571 00:28:36,005 --> 00:28:40,301 - Znalazłam obrączki ślubne. - No co ty? 572 00:28:40,301 --> 00:28:43,096 Obrączki z tego filmu. 573 00:28:43,096 --> 00:28:46,349 - Te same, których użyli w filmie? - Tak. 574 00:28:46,349 --> 00:28:49,227 Kto je zatrzymał? 575 00:28:49,227 --> 00:28:51,104 Kocyk Lovey. 576 00:28:51,104 --> 00:28:52,772 Super. 577 00:28:54,065 --> 00:28:55,984 Miki i Minnie muszą być razem. 578 00:28:55,984 --> 00:28:59,988 W internecie krążyła informacja, że się rozstali. 579 00:28:59,988 --> 00:29:01,656 - Minnie i Miki? - Tak. 580 00:29:02,490 --> 00:29:07,203 Byli razem jakieś 92 lata 581 00:29:07,203 --> 00:29:08,705 i się rozstali. 582 00:29:10,165 --> 00:29:11,624 - Cóż. - Usunę metkę. 583 00:29:11,624 --> 00:29:15,295 Nie wierz we wszystko, co przeczytasz w internecie. 584 00:29:15,295 --> 00:29:18,465 Minnie i Miki zostali parą i zdecydowali, że to dobry pomysł. 585 00:29:18,465 --> 00:29:19,924 Nie wiem, co się stało. 586 00:29:19,924 --> 00:29:22,051 - Zrzućcie winę na mysz. - Tak. 587 00:29:23,511 --> 00:29:25,263 Czuję się taka ciężka, kiedy chodzę, 588 00:29:25,263 --> 00:29:30,059 a lekarz powiedział mi, że dziecko nie jest nawet tak nisko. 589 00:29:30,059 --> 00:29:32,395 Kiedy masz termin? 590 00:29:33,271 --> 00:29:34,397 Siódmego listopada. 591 00:29:34,397 --> 00:29:36,816 Blisko twoich urodzin. 592 00:29:37,275 --> 00:29:41,070 Pewnie zostałaś poczęta w Walentynki, tak jak ja. 593 00:29:41,070 --> 00:29:42,906 Jak i on. 594 00:29:42,906 --> 00:29:44,574 - Interesujące. - Tak. 595 00:29:44,574 --> 00:29:47,076 Dlatego mówią, że Skorpiony są bardzo seksualne. 596 00:29:47,076 --> 00:29:49,537 - Może dlatego, że... - Jestem dzieckiem miłości. 597 00:29:49,537 --> 00:29:52,582 - Poczęta w Walentynki. - Teraz już wiem. 598 00:30:03,009 --> 00:30:05,136 Cześć, Kenny. 599 00:30:05,136 --> 00:30:07,096 - Hej! - Cześć. 600 00:30:07,096 --> 00:30:08,223 Przebieram się. 601 00:30:08,223 --> 00:30:09,933 Potrzebujesz szczotki do włosów? 602 00:30:09,933 --> 00:30:11,976 - Wiesz co, mamo? - Ona nie ma pięciu lat. 603 00:30:11,976 --> 00:30:13,937 - Wal się. - Mogę uczesać ci włosy? 604 00:30:13,937 --> 00:30:15,855 - Powinnaś. - Co chcesz mi powiedzieć? 605 00:30:15,855 --> 00:30:18,900 Kelsey, powinna uczesać włosy? 606 00:30:20,068 --> 00:30:22,612 - Wygląda jak dzieciak. - Zostaw mnie! 607 00:30:22,612 --> 00:30:26,366 Jesteśmy w moim dawnym liceum, Sierra Canyon, 608 00:30:26,366 --> 00:30:29,869 dziś obchodzą dzień zdrowia psychicznego, 609 00:30:29,869 --> 00:30:33,206 więc zaprosili mnie, bym odpowiedziała na parę pytań. 610 00:30:33,206 --> 00:30:34,874 Cieszę się, że tu jestem. 611 00:30:34,874 --> 00:30:36,835 Mam w torebce szczotkę. 612 00:30:36,835 --> 00:30:40,088 Nie chcę szczotki! Taki mam styl! 613 00:30:40,088 --> 00:30:41,422 Styl? 614 00:30:41,422 --> 00:30:44,384 To dzisiaj jest styl? Niechlujne fryzury? 615 00:30:44,384 --> 00:30:47,554 Kto w liceum uczył się najlepiej? 616 00:30:48,221 --> 00:30:49,472 Nie powiem tego. 617 00:30:50,473 --> 00:30:51,474 Nie. 618 00:30:51,474 --> 00:30:53,184 Kto najczęściej pakował się w kłopoty? 619 00:30:53,977 --> 00:30:55,019 Khloé. 620 00:30:56,229 --> 00:30:57,230 Wybacz, Khloé. 621 00:30:57,230 --> 00:31:01,484 Zrezygnowałam z normalnej szkoły na rzecz edukacji domowej, 622 00:31:01,484 --> 00:31:04,320 sfałszowałam podpisy rodziców i powiedziałam im po fakcie. 623 00:31:04,821 --> 00:31:07,031 Kto był najgrzeczniejszy? 624 00:31:07,031 --> 00:31:08,116 Kendall. 625 00:31:08,908 --> 00:31:11,536 Powitajmy Kendall Jenner. 626 00:31:12,662 --> 00:31:13,746 Zapraszam. 627 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 Kto najbardziej pyskował? 628 00:31:15,999 --> 00:31:17,000 Kourtney. 629 00:31:18,710 --> 00:31:20,795 - A Kim? - Była idealna. 630 00:31:23,172 --> 00:31:24,883 Naprawdę? Okej. 631 00:31:24,883 --> 00:31:27,510 Jesteśmy wdzięczni, bo jesteś naszą absolwentką, 632 00:31:27,510 --> 00:31:31,598 dbasz o swoje zdrowie i otwarcie o tym mówisz. 633 00:31:31,598 --> 00:31:32,765 Jestem zaszczycona. 634 00:31:32,765 --> 00:31:36,519 Kocham nostalgię, więc lubię wracać do dawnej szkoły, 635 00:31:36,519 --> 00:31:38,938 by zobaczyć, co się zmieniło. 636 00:31:38,938 --> 00:31:41,941 Poza tym cieszę się, 637 00:31:41,941 --> 00:31:45,194 że mogę porozmawiać z uczniami 638 00:31:45,194 --> 00:31:47,447 i doradzić im 639 00:31:47,447 --> 00:31:49,741 na podstawie własnych doświadczeń. 640 00:31:49,741 --> 00:31:52,702 Jestem zaszczycona, mogąc brać w tym udział. 641 00:31:53,036 --> 00:31:54,913 Kiedy chodziłaś do Sierra Canyon, 642 00:31:54,913 --> 00:31:58,875 otwarcie mówiłaś o swoich zmaganiach z poczuciem własnej wartości, 643 00:31:58,875 --> 00:32:00,043 które niesie liceum. 644 00:32:00,043 --> 00:32:04,088 Podzielisz się swoimi strategiami, jeśli chodzi o media społecznościowe? 645 00:32:04,088 --> 00:32:05,465 Często robię sobie przerwy. 646 00:32:05,465 --> 00:32:08,801 Lubię usunąć z telefonu Instagrama, 647 00:32:08,801 --> 00:32:10,887 a tym bardziej TikToka czy Twittera. 648 00:32:10,887 --> 00:32:13,264 Pierwszy dzień może być szokiem, 649 00:32:13,264 --> 00:32:16,225 bo automatycznie szukacie tej aplikacji, 650 00:32:16,225 --> 00:32:21,314 ale po dwóch dniach to już niesamowite uczucie, 651 00:32:21,314 --> 00:32:24,025 a kilka dni lub tydzień bez tych aplikacji 652 00:32:24,025 --> 00:32:26,736 to naprawdę cudowne i wyzwalające uczucie. 653 00:32:26,736 --> 00:32:31,824 To robi dobrze na mózg, 654 00:32:31,824 --> 00:32:35,119 wracacie do prawdziwego świata i możecie zdać sobie sprawę, 655 00:32:35,119 --> 00:32:38,957 że wiele rzeczy w internecie nie jest prawdziwych. 656 00:32:38,957 --> 00:32:41,167 Liczy się to, co jest wokół was, 657 00:32:41,167 --> 00:32:44,170 ludzie i środowisko. 658 00:32:44,170 --> 00:32:47,215 Myślę, że jeśli chodzi o licealistów, 659 00:32:47,215 --> 00:32:49,050 zwłaszcza w mediach społecznościowych, 660 00:32:49,050 --> 00:32:51,928 możemy wpaść w negatywne wzorce 661 00:32:51,928 --> 00:32:54,055 i widzieć rzeczy, których nie chcemy, 662 00:32:54,055 --> 00:32:55,431 które mogą nas pogrążyć, 663 00:32:55,431 --> 00:32:58,393 więc wolę się usunąć. 664 00:32:59,602 --> 00:33:01,729 Uważam, że to bardzo zdrowe. Lubię to robić. 665 00:33:01,729 --> 00:33:03,773 Czy możesz podzielić się z nami chwilą, 666 00:33:03,773 --> 00:33:06,442 w której wspomnienie o twoim zdrowiu psychicznym 667 00:33:06,442 --> 00:33:08,403 wpłynęło pozytywnie na twoją karierę? 668 00:33:08,403 --> 00:33:10,405 Co ciekawe, 669 00:33:10,405 --> 00:33:12,740 kiedy zaczęłam mówić otwarcie 670 00:33:12,740 --> 00:33:16,244 o moim zdrowiu psychicznym, 671 00:33:16,244 --> 00:33:20,790 robiłam to z czystej szczerości. „Tak właśnie się czuję”. 672 00:33:20,790 --> 00:33:24,252 Zawsze zastanawiałam się, ile mówić. 673 00:33:24,252 --> 00:33:26,212 Jestem dość skrytą osobą. 674 00:33:26,212 --> 00:33:29,257 Pewnego dnia coś się zmieniło i zaczęłam mówić o sobie, 675 00:33:29,257 --> 00:33:31,467 a pozytywnym działaniem było to, 676 00:33:31,467 --> 00:33:34,387 że inni poczuli się mniej samotni. 677 00:33:34,387 --> 00:33:38,766 Zostało to dobrze odebrane i nie chodziło o mnie. 678 00:33:38,766 --> 00:33:40,727 Inni ludzie myśleli: 679 00:33:40,727 --> 00:33:43,688 „Czuję się mniej samotnie, czuję się nieco lepiej z tym, 680 00:33:43,688 --> 00:33:45,106 z czym się borykam”. 681 00:33:45,106 --> 00:33:47,025 To było miłe. 682 00:33:47,025 --> 00:33:51,738 To naprawdę ważne, że Kendall może odwiedzić dawną szkołę 683 00:33:51,738 --> 00:33:56,826 i opowiedzieć o swoich zmaganiach z lękiem i zdrowiem psychicznym. 684 00:33:56,826 --> 00:34:01,372 Kiedyś o tych rzeczach się nie mówiło, 685 00:34:01,372 --> 00:34:02,915 byłam z niej bardzo dumna. 686 00:34:02,915 --> 00:34:05,543 Powodzenia, jesteście cudowni, 687 00:34:05,543 --> 00:34:08,504 zasługujecie na miłość i wszystko, co najpiękniejsze. 688 00:34:14,761 --> 00:34:18,264 NOWY JORK 689 00:34:25,521 --> 00:34:27,398 Za dziesięć minut musimy być w aucie. 690 00:34:27,940 --> 00:34:30,359 Nie mogę się doczekać eventu Swarovskiego. 691 00:34:31,486 --> 00:34:33,988 SKIMS prowadzi współpracę ze Swarovskim. 692 00:34:33,988 --> 00:34:39,077 Dziewczynom spodobają się kryształki. 693 00:34:39,077 --> 00:34:40,745 Mnie zawsze się podobały. 694 00:34:40,745 --> 00:34:43,831 {\an8}Byłam w sklepie Swarovskiego i kupiłam tę cudowną torebkę. 695 00:34:44,832 --> 00:34:47,960 {\an8}Uwielbiam Swarovskiego. Jest super. Uwielbiam sklep Swarovskiego. 696 00:34:48,211 --> 00:34:51,047 Uwielbiam to, co robią, i myślę, że dobrym pomysłem byłoby, 697 00:34:51,047 --> 00:34:54,050 żeby połączyć kryształki z odzieżą 698 00:34:54,050 --> 00:34:56,719 i stworzyć coś naprawdę cudownego. 699 00:34:56,719 --> 00:34:58,554 Naprawdę się jaram. 700 00:34:58,554 --> 00:35:01,516 Ciekawostka. Zawsze traktuję biżuterię suszarką, 701 00:35:01,516 --> 00:35:04,352 bo nie lubię zakładać na siebie nic zimnego. 702 00:35:04,352 --> 00:35:06,479 Spójrzcie. Same kryształki. 703 00:35:06,479 --> 00:35:09,065 Musimy potraktować je suszarką. 704 00:35:09,065 --> 00:35:13,319 Zdarzało się, że spałam z suszarką 705 00:35:13,319 --> 00:35:16,280 - na najniższych ustawieniach. - Niebezpiecznie. 706 00:35:16,280 --> 00:35:18,157 Dlatego tu tak gorąco. 707 00:35:23,955 --> 00:35:25,873 Możesz stanąć za mną? 708 00:35:26,457 --> 00:35:28,334 - Bardziej... - To było dobre. 709 00:35:28,334 --> 00:35:30,628 Nikt nigdy nie próbował usiąść w tej spódnicy. 710 00:35:31,212 --> 00:35:33,005 - Nie jest zbyt wygodna. - Wygląda super. 711 00:35:37,760 --> 00:35:38,761 Cześć. 712 00:35:38,761 --> 00:35:39,846 {\an8}MÓWI SAINT 713 00:35:39,846 --> 00:35:41,681 {\an8}Mogę zamówić KFC? 714 00:35:41,681 --> 00:35:43,307 {\an8}KFC? 715 00:35:43,683 --> 00:35:44,934 - Mogę? - Wiesz co? 716 00:35:44,934 --> 00:35:47,895 Musisz jeść mniej słodkich rzeczy. 717 00:35:47,895 --> 00:35:50,439 Dziś prawie nie jadłem niczego słodkiego. 718 00:35:50,439 --> 00:35:53,776 Saint zawsze negocjuje. 719 00:35:53,776 --> 00:35:56,487 „Mamo, mogę jeszcze jedną czekoladkę? 720 00:35:56,487 --> 00:35:58,489 Za godzinę odrobię lekcje. 721 00:35:58,489 --> 00:35:59,657 Proszę, mamo”. 722 00:35:59,657 --> 00:36:01,450 Ciastko i trochę miodu? 723 00:36:01,993 --> 00:36:06,998 Nie, dwa ciastka i dwa skrzydełka z kurczaka. 724 00:36:06,998 --> 00:36:09,750 Największy negocjator, jakiego znacie. 725 00:36:10,168 --> 00:36:11,794 Nie przyjmuje odmowy. 726 00:36:11,794 --> 00:36:12,920 Dobrze. 727 00:36:12,920 --> 00:36:15,840 Zamów sobie też napój. Zaszalej. 728 00:36:16,132 --> 00:36:17,216 Dzięki. 729 00:36:17,216 --> 00:36:19,343 - Kocham cię. Baw się dobrze. - Kocham cię. 730 00:36:21,012 --> 00:36:22,346 Dostanę buziaka? 731 00:36:24,557 --> 00:36:27,185 Buziak z lizakiem? Najlepiej. 732 00:36:28,060 --> 00:36:30,563 Wyglądają cudownie. 733 00:36:33,649 --> 00:36:36,360 {\an8}Zawsze wszystko ozdabiałam. 734 00:36:36,360 --> 00:36:39,030 {\an8}Telefon, pagera. 735 00:36:39,030 --> 00:36:41,574 Wyobraźcie to sobie, linia ubrań, 736 00:36:41,574 --> 00:36:45,203 gdzie wszystko jest z kryształkami. 737 00:36:45,203 --> 00:36:46,621 Taksówki z kryształkami. 738 00:36:46,621 --> 00:36:49,290 Niesamowite. 739 00:36:50,583 --> 00:36:52,293 To dopiero impreza. 740 00:36:52,293 --> 00:36:56,005 Boże, Kim. Ustawili się na ulicy. 741 00:37:00,468 --> 00:37:04,972 Denerwuję się, bo chcę mieć pewność, 742 00:37:04,972 --> 00:37:08,184 że nasze współprace są niespodziewane i ikoniczne, 743 00:37:08,184 --> 00:37:09,936 oby ludziom się spodobało. 744 00:37:11,979 --> 00:37:13,940 Wszystko wygląda świetnie. 745 00:37:13,940 --> 00:37:15,775 {\an8}Wszyscy robią tyle zdjęć. 746 00:37:15,775 --> 00:37:17,944 {\an8}- Wyglądasz niesamowicie. - Nie, ty. 747 00:37:17,944 --> 00:37:20,321 Sklep wygląda obłędnie. 748 00:37:20,696 --> 00:37:22,198 Podoba ci się? 749 00:37:22,198 --> 00:37:25,534 - To mnie przytłacza. - Wyglądasz niesamowicie. 750 00:37:25,534 --> 00:37:27,203 - Dziękuję. - Wygląda świetnie, prawda? 751 00:37:29,747 --> 00:37:33,334 {\an8}Cieszę się, że wszyscy chcą świętować i spróbować czegoś nowego. 752 00:37:33,668 --> 00:37:35,461 {\an8}Ale się jaram. 753 00:37:36,045 --> 00:37:39,715 {\an8}Dostajemy mnóstwo pochwał. 754 00:37:40,466 --> 00:37:41,968 {\an8}To się nigdy nie znudzi. 755 00:37:41,968 --> 00:37:46,973 Swarovski pasuje idealnie, ten blask i splendor, 756 00:37:46,973 --> 00:37:52,061 a SKIMS to styl prosty i sportowy, 757 00:37:52,061 --> 00:37:53,896 - więc podbijamy stawkę. - Tak. 758 00:37:53,896 --> 00:37:55,898 Dziewczyny, które są eleganckie... 759 00:37:55,898 --> 00:37:57,566 - Są bardziej eleganckie. - Tak. 760 00:38:00,403 --> 00:38:02,571 Jestem w siódmym niebie. 761 00:38:02,571 --> 00:38:04,282 To był niesamowity wieczór, 762 00:38:04,282 --> 00:38:07,785 ale nie mogę się doczekać powrotu do dzieci, 763 00:38:07,785 --> 00:38:10,997 bo czekają na mnie, by powiedzieć, 764 00:38:11,122 --> 00:38:13,666 jaka jestem żenująca. 765 00:38:26,554 --> 00:38:29,223 Och, skarbie. Super. 766 00:38:30,975 --> 00:38:33,561 To nie moje sutki, to sutki Kim. 767 00:38:33,561 --> 00:38:35,313 Producentka: Jej nowy stanik z sutkami. 768 00:38:35,313 --> 00:38:38,399 Tak, sutki Kim na moim ciele. 769 00:38:38,733 --> 00:38:40,860 - Cześć! - Cześć. 770 00:38:40,860 --> 00:38:42,987 - Jem sobie. - Jakaś ty urocza. 771 00:38:42,987 --> 00:38:44,905 I dobrze. Dołączę do ciebie. 772 00:38:45,823 --> 00:38:48,242 - To stanik Kim? Tak! - To nie moje sutki. 773 00:38:48,576 --> 00:38:52,455 Czasem trzeba być twardym, ale te sutki są twardsze. 774 00:38:53,497 --> 00:38:57,543 W przeciwieństwie do gór lodowych one nigdzie się nie wybierają. 775 00:38:58,210 --> 00:38:59,795 Kim jest straszną suką. 776 00:38:59,795 --> 00:39:03,758 Powiedziałam, że chcę zrobić sobie cycki tego rozmiaru. 777 00:39:03,758 --> 00:39:07,553 A ona, że są dla mnie za duże. 778 00:39:07,553 --> 00:39:10,264 - Serio? Nie zgadzam się. - No bo... 779 00:39:10,931 --> 00:39:12,058 I kto to mówi? 780 00:39:12,058 --> 00:39:15,478 Podwójne D mówi mi, co jest dla mnie za duże. 781 00:39:15,478 --> 00:39:17,938 Malika i ja uznałyśmy, 782 00:39:17,938 --> 00:39:21,067 że bank spermy to zły pomysł. 783 00:39:21,067 --> 00:39:24,111 Zaprosiłyśmy mamę i Scotta, 784 00:39:24,111 --> 00:39:26,989 może znają kogoś, 785 00:39:26,989 --> 00:39:31,077 kto umówiłby się z Maliką 786 00:39:31,077 --> 00:39:33,746 lub użyczyłby jej spermy. 787 00:39:33,746 --> 00:39:35,414 Cześć! 788 00:39:35,414 --> 00:39:36,832 - Cześć. - Cześć wam. 789 00:39:36,832 --> 00:39:39,210 - Mamo, wyglądasz fantastycznie! - Cześć. 790 00:39:39,210 --> 00:39:42,296 - Dziękuję, ty też wyglądasz świetnie. - Aleś ty piękna. 791 00:39:43,464 --> 00:39:45,508 - Cześć. - Co słychać? 792 00:39:45,508 --> 00:39:46,592 Cóż. 793 00:39:49,595 --> 00:39:52,390 Macie pod ręką trochę spermy? 794 00:39:52,390 --> 00:39:54,600 - Zaraz ci załatwię. - Co? 795 00:39:54,975 --> 00:39:55,976 Ja nie mam. 796 00:39:55,976 --> 00:39:57,436 Znasz kogoś, kto ma spermę, 797 00:39:57,436 --> 00:40:00,523 którą może komuś dać bez zadawania pytań? 798 00:40:00,523 --> 00:40:02,191 - Dla Maliki? - Tak. 799 00:40:02,191 --> 00:40:03,275 Dla mnie. 800 00:40:03,275 --> 00:40:05,528 Zawsze chciałem cię przelecieć. Zróbmy to. 801 00:40:06,946 --> 00:40:08,531 Ona nie chce uprawiać z tobą seksu. 802 00:40:08,531 --> 00:40:11,575 Nie chcę uprawiać seksu z nikim. Chcę tylko dziecka. 803 00:40:11,575 --> 00:40:14,203 Byłyśmy w banku spermy. 804 00:40:14,203 --> 00:40:16,038 - Byłyście w banku spermy? - Tak. 805 00:40:16,038 --> 00:40:17,456 Co to jest bank spermy? 806 00:40:17,456 --> 00:40:20,084 Ludzie tam wchodzą i co? Jak to jest? 807 00:40:20,084 --> 00:40:24,213 Zawsze chciałam zobaczyć to miejsce. 808 00:40:24,213 --> 00:40:26,590 - Myślałyśmy... - Chciałaś zobaczyć klinikę spuchy? 809 00:40:27,216 --> 00:40:29,218 Scott! Skup się! 810 00:40:29,218 --> 00:40:30,886 - Jestem skupiony. - Bank spermy. 811 00:40:30,886 --> 00:40:34,598 To biała, sterylna przestrzeń. 812 00:40:35,182 --> 00:40:36,183 Bank spuchy 813 00:40:36,600 --> 00:40:38,978 - Gdzie? - Zamknij się. 814 00:40:40,187 --> 00:40:43,315 - To ten nowy stanik z sutkami? - Oczywiście, że tak. 815 00:40:43,315 --> 00:40:44,942 Podoba mi się. 816 00:40:44,942 --> 00:40:47,403 Jedyny przypadek, kiedy nie każesz mi się zamknąć. 817 00:40:47,403 --> 00:40:50,281 Kiedy cię komplementuję. Inaczej jest tylko: 818 00:40:50,281 --> 00:40:52,533 „Scott, zamknij mordę!”. 819 00:40:52,533 --> 00:40:54,577 „Ładnie wyglądasz”. „Słucham?” 820 00:40:56,162 --> 00:41:00,082 Powinnam była wiedzieć. Nie powinnam była go zakładać. 821 00:41:00,082 --> 00:41:03,836 Wiem, jak to jest, kiedy chcecie rodzeństwa dla swojego dziecka, 822 00:41:03,836 --> 00:41:08,841 bo sama zawsze w głębi duszy to czułam. 823 00:41:08,841 --> 00:41:11,469 Dlatego mam szóstkę dzieci. 824 00:41:11,469 --> 00:41:15,097 Miałam dziecko w wieku 23 lat, 825 00:41:15,097 --> 00:41:17,766 a potem co kilka lat kolejne, 826 00:41:17,766 --> 00:41:19,643 potem wyszłam za mąż i miałam jeszcze dwoje. 827 00:41:19,643 --> 00:41:22,021 To było bardzo... 828 00:41:22,021 --> 00:41:23,481 Moja pasja mnie... 829 00:41:23,481 --> 00:41:25,566 Desperacko pragnęła Kendall i Kylie. 830 00:41:25,566 --> 00:41:26,650 Tak. 831 00:41:26,650 --> 00:41:29,612 Próbowałaś tyle razy, ale kilka razy poroniłaś. 832 00:41:30,112 --> 00:41:33,115 Rozumiem to pragnienie. 833 00:41:33,908 --> 00:41:36,202 Urodziłam Kendall, gdy miałam 40 lat, 834 00:41:36,911 --> 00:41:40,122 naprawdę chciałam, by miała rodzeństwo 835 00:41:40,122 --> 00:41:42,500 w zbliżonym wieku, 836 00:41:42,500 --> 00:41:45,127 więc urodziłam Kylie, gdy miałam 41 lat. 837 00:41:45,127 --> 00:41:46,670 Nie było łatwo. 838 00:41:46,670 --> 00:41:50,508 Miałam straszną cukrzycę ciążową, kiedy byłam w ciąży z Kylie. 839 00:41:50,508 --> 00:41:54,803 A przed Kendall poroniłam, 840 00:41:54,803 --> 00:41:56,722 więc cały czas się denerwowałam. 841 00:41:57,389 --> 00:42:00,768 Rozumiem, że Malika chce mieć kolejne dziecko 842 00:42:00,768 --> 00:42:02,811 i rodzeństwo dla Ace'a, 843 00:42:03,479 --> 00:42:06,774 który jest też moim chrześniakiem, więc kocham go nad życie. 844 00:42:07,107 --> 00:42:11,529 Cokolwiek zdecyduje, będzie to właściwa decyzja. 845 00:42:12,738 --> 00:42:14,114 Znajdź przyjaciela z bonusem. 846 00:42:14,114 --> 00:42:15,783 Płodnego przyjaciela. 847 00:42:15,783 --> 00:42:18,744 - Sama chętnie zaszłabym w ciąże. - Tak. 848 00:42:18,744 --> 00:42:20,955 - Ale nie mogę. - Wiesz, że możesz. 849 00:42:20,955 --> 00:42:23,582 - Macica się nie starzeje. - Macica działa. 850 00:42:23,582 --> 00:42:27,044 - Możesz urodzić jej dziecko. - Możesz być moją surogatką. 851 00:42:27,878 --> 00:42:29,004 Nie, w porządku. 852 00:42:29,004 --> 00:42:31,966 Czy to stanik z sutkami? 853 00:42:31,966 --> 00:42:34,552 Dopiero o tym mówiłam. 854 00:42:35,427 --> 00:42:38,264 Nie mogę przestać patrzeć. 855 00:42:38,264 --> 00:42:40,099 Nie powinnam była go zakładać. 856 00:42:40,099 --> 00:42:42,142 - Też ciągle patrzę. - Scott. 857 00:42:42,142 --> 00:42:43,811 - Potrzebujemy listy. - Właśnie. 858 00:42:44,353 --> 00:42:46,146 I pipety do indyka. 859 00:42:46,146 --> 00:42:47,856 - Pipety? - No wiesz... 860 00:42:49,733 --> 00:42:53,571 Rozumiem, ale... 861 00:42:53,571 --> 00:42:56,323 Może powinnyśmy były pogadać z kimś innym. 862 00:42:57,533 --> 00:42:59,410 Święta są tuż za rogiem. 863 00:42:59,410 --> 00:43:02,621 Będziesz pojawiała się na imprezach, rozmawiała z różnymi ludźmi. 864 00:43:02,621 --> 00:43:05,749 Rozwiń skrzydła, a być może... 865 00:43:05,749 --> 00:43:07,418 Rozłóż nogi. 866 00:43:07,793 --> 00:43:08,919 Scott? 867 00:43:10,129 --> 00:43:12,590 - Zboczeniec! - Tak tylko mówię. 868 00:43:12,590 --> 00:43:14,049 Zbol. 869 00:43:14,049 --> 00:43:16,802 Chcesz zajść w ciążę? Rozłóż nogi. 870 00:43:17,011 --> 00:43:18,387 Matko. 871 00:43:18,637 --> 00:43:20,598 {\an8}W następnym odcinku Kardashianowie... 872 00:43:21,515 --> 00:43:24,184 Jestem ambasadorką marki Balenciaga. 873 00:43:24,435 --> 00:43:28,689 Mam nadzieję, że nie zajmie to zbyt wiele czasu, bo jestem bardzo zajęta. 874 00:43:28,689 --> 00:43:29,773 Khloé nie przyszła? 875 00:43:29,773 --> 00:43:32,151 Khloé zrezygnowała w ostatniej chwili. 876 00:43:33,152 --> 00:43:36,238 Ludzie komentują mój wygląd, odkąd skończyłam 13 lat. 877 00:43:37,031 --> 00:43:38,741 To się robi wyczerpujące. 878 00:43:38,741 --> 00:43:41,744 Ciągle słyszę o sobie okropne rzeczy. 879 00:43:42,494 --> 00:43:46,248 Nigdy wcześniej z tego powodu nie płakałam, ale chyba mnie to ruszyło. 880 00:43:46,999 --> 00:43:48,000 {\an8}MÓWI AGENT KIM 881 00:43:48,125 --> 00:43:50,336 {\an8}Nie próbowałaś sprzedać pomysłu na scenariusz. 882 00:43:50,336 --> 00:43:53,797 Po American Horror Story wielu ludzi chciało się ze mną spotkać. 883 00:43:53,797 --> 00:43:55,591 - Co to za projekt? - Dobrze, że pytasz. 884 00:43:55,591 --> 00:43:57,301 Sprzedałam film dla Netflixa. 885 00:44:00,971 --> 00:44:02,890 Myślisz, że Rocky zostanie perkusistą? 886 00:44:02,890 --> 00:44:06,518 Nie wiem. Jego tata będzie perkusistą. 887 00:44:10,522 --> 00:44:12,232 Tu trafi dziecko. 888 00:44:13,067 --> 00:44:15,152 To strefa Rocky'ego. 889 00:44:15,152 --> 00:44:17,154 Zaraz odejdą wody. 890 00:44:22,618 --> 00:44:23,786 Już czas. 891 00:44:23,786 --> 00:44:25,746 Boże. Jestem roztrzęsiona. 892 00:44:26,372 --> 00:44:27,790 Już czas. 893 00:44:27,790 --> 00:44:30,292 Dobrze. Przyj. 894 00:45:14,211 --> 00:45:17,005 Mam dziś kaca mordercę. 895 00:45:17,005 --> 00:45:20,467 To te wczorajsze espresso martini. Jeden z tych wieczorów. 896 00:45:20,467 --> 00:45:22,344 Tak już jest. 897 00:45:22,344 --> 00:45:23,595 To dla mnie? 898 00:45:23,595 --> 00:45:25,681 - To... - „Regeneracja”. 899 00:45:29,309 --> 00:45:30,936 - Niezłe. - Herbata i lemoniada? 900 00:45:33,313 --> 00:45:35,566 Kim, możemy... 901 00:45:35,566 --> 00:45:37,609 - Pij, pij. - Tak. 902 00:45:37,609 --> 00:45:38,944 Napisy: Jakub Jadowski