1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,879
♪ بهشون رنگای حقیقیتو نشون بده ♪
3
00:00:04,879 --> 00:00:07,215
(آنچه در کارداشیانها گذشت)
4
00:00:08,216 --> 00:00:09,217
!سلام
5
00:00:09,217 --> 00:00:10,885
همهمون دنبالت میگشتیم
6
00:00:10,885 --> 00:00:13,805
تو الان تقریبا لیدر خانوادهمونی
7
00:00:13,805 --> 00:00:14,889
چی؟
8
00:00:15,765 --> 00:00:17,058
کلاچ ترمز کن ترمز کن ترمز
9
00:00:17,058 --> 00:00:18,143
پاتو از رو گاز بردار
پاتو از رو گاز بردار
10
00:00:20,520 --> 00:00:21,646
!کندال
!کایلی
11
00:00:24,149 --> 00:00:26,526
این مثل یه لیست از خاطراته
12
00:00:26,526 --> 00:00:27,986
و من میخوام همهشو خیس کنم
13
00:00:30,196 --> 00:00:31,197
چرا داریم گریه میکنیم؟
14
00:00:31,197 --> 00:00:33,158
تازگیا خیلی چیزا رو از سر گذروندم
15
00:00:33,158 --> 00:00:34,576
باید حالت خوب شه
16
00:00:34,909 --> 00:00:37,662
ولی اون یکی چیه توی برنامهم؟
17
00:00:37,662 --> 00:00:40,457
اوه خدای من خیلی چیزا رو باید بگذرونیم
18
00:00:42,333 --> 00:00:45,170
بود Yeezus آره این کاور آلبوم
19
00:00:45,170 --> 00:00:49,007
اینجوریه که انگار به کانیهای که میشناسم چسبیدم
20
00:00:49,215 --> 00:00:51,509
قطعا قرار نیست رو این آرایش گریه کنم
21
00:00:51,509 --> 00:00:52,677
قراره جمع و جورش کنم
22
00:00:53,428 --> 00:00:55,972
من و تریستان
منظورم اینه هنوزم یه سری مرزا وجود دارن
23
00:00:55,972 --> 00:00:59,851
بودن این مرزا با تریستان خیلی مهمه چون
24
00:01:00,685 --> 00:01:04,689
ما این آهنگ و دنسو چند دفعه قبلا باهم کار کردیم
25
00:01:04,689 --> 00:01:07,067
خوب باهم کنار میایم و برای بچههام
26
00:01:07,067 --> 00:01:09,402
هر چیزی رو کنار میذارم
27
00:01:12,000 --> 00:01:17,200
::::::::: آيـــ(کارداشیانها 3)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
28
00:01:33,093 --> 00:01:34,969
سلام! چطورین بچهها؟
29
00:01:35,261 --> 00:01:37,263
خوب! مشغول مشغول مشغول
30
00:01:37,263 --> 00:01:38,723
شرط میبندم هستی
31
00:01:38,723 --> 00:01:40,642
همه چیزای جدید کريسمسو دیدم
32
00:01:40,642 --> 00:01:42,310
آره به کریسمس جدید نیاز داریم
33
00:01:42,560 --> 00:01:43,937
عاشق این موقع از سالم
34
00:01:43,937 --> 00:01:46,898
چون میتونیم واقعا روی خانواده تمرکز کنیم
35
00:01:46,898 --> 00:01:49,651
مخصوصا امسال با همه این چیزایی که کیم پشت سر گذاشته
36
00:01:49,651 --> 00:01:51,736
و کلویی چیزای زیادی تو برنامهش داشت
37
00:01:51,736 --> 00:01:55,323
خیلی چیزا داره اتفاق میفته
پس وقتی موقع تعطیلات میشه
38
00:01:55,323 --> 00:01:56,908
واسم خیلی مهمه
39
00:01:56,908 --> 00:01:58,284
از کجا باید شروع کنیم؟
40
00:01:58,284 --> 00:02:00,203
باید شروع کنیم--
کاغذ دیواری
41
00:02:00,203 --> 00:02:01,621
بیاین یه نگاه سریع به خونه بندازیم
42
00:02:01,913 --> 00:02:03,373
پس میتونم یه تصویر
43
00:02:03,373 --> 00:02:04,874
از کاری که میکنیم داشته باشم آره
44
00:02:05,458 --> 00:02:08,169
باشه این قراره... آره
خیلی کیوت
45
00:02:08,169 --> 00:02:13,299
امسال واقعا هیجان زدهم چون فکر میکنم
46
00:02:13,299 --> 00:02:16,177
یه کادوی پرفکت به بچههام واسه کريسمس بدم
47
00:02:16,177 --> 00:02:19,514
میخوام به هر کدوم از شیش تا بچهم
48
00:02:19,514 --> 00:02:22,559
یه خونه عروسکی بدم
یه خونه عروسکی کریسمسی مینیاتوری
49
00:02:22,559 --> 00:02:26,020
که میتونن تا آخرش با بچههاشون به اشتراک بذارنش
50
00:02:26,020 --> 00:02:28,857
حتی به ذهنم نرسید
تمومش کن-- اینو میخوام
51
00:02:28,857 --> 00:02:30,233
ببین چیز شطرنجی؟
52
00:02:30,233 --> 00:02:32,902
عاشق شطرنجیای کوچیکم--
متوجهی منظورم چیه؟
53
00:02:32,902 --> 00:02:35,363
اوهوم
عاشق خونه عروسکیام-
54
00:02:35,363 --> 00:02:39,200
و عاشق درست کردن خونه عروسکیام
عاشق نگاه کردن به خونه عروسکیام
55
00:02:39,200 --> 00:02:41,244
اوه عروسکا عالیان
نه این پرفکته
56
00:02:41,244 --> 00:02:44,497
یکی واسه خودم خیلی خیلی سال پیش درست کردم
57
00:02:44,497 --> 00:02:47,959
وقتی کورتنی کیمبرلی و کلویی و راب کوچیک بودن
58
00:02:47,959 --> 00:02:51,129
و این یکی از بهترین کارایی بود که انجام دادم
59
00:02:51,129 --> 00:02:53,214
یه خونه کوچیک هست
60
00:02:55,383 --> 00:02:57,385
که مامان تزئینش کرده
61
00:02:58,678 --> 00:03:00,680
چه خونه عالیای هاه؟
62
00:03:01,347 --> 00:03:04,976
واسه هزار دلار چه انتظاری داری؟
باید عالی باشه
63
00:03:06,019 --> 00:03:08,229
ولی اوه چی هی ها؟
64
00:03:09,272 --> 00:03:11,816
کریسمس فقط سالی یه بار میاد
65
00:03:11,816 --> 00:03:14,861
روی این خونه عروسکی کار کردم
66
00:03:14,861 --> 00:03:17,322
برای بهترین بخش سال
67
00:03:17,322 --> 00:03:19,324
و به یاد دارم توی میلان بودم
68
00:03:19,324 --> 00:03:21,701
و این فرصتو داشتم که توی مناقصه
69
00:03:21,701 --> 00:03:24,120
خونه عروسکی بتی وایت شرکت کنم
70
00:03:24,120 --> 00:03:26,497
و "اوه من دارم
71
00:03:26,497 --> 00:03:28,249
مبلمان خونه عروسکی بتی وایتو میگیرم
72
00:03:28,249 --> 00:03:29,417
"میتونم بهت اطمینان بدم
73
00:03:29,584 --> 00:03:31,628
خیلی کیوته مثل یه ست چوبیه
74
00:03:31,628 --> 00:03:33,296
که میتونه بره تو ایوون
75
00:03:33,296 --> 00:03:35,381
عاشقشم
76
00:03:35,381 --> 00:03:36,925
میخوای چهارصد دلار پیشنهاد بدی؟
قطعا-
77
00:03:36,925 --> 00:03:39,385
الان ۴۰۰ دلاره
۴۵۰دلار چطور؟
78
00:03:39,385 --> 00:03:40,720
باشه-
پونصد دلار-
79
00:03:40,720 --> 00:03:41,804
اوکی-
ادامه بده کریس ادامه بده-
80
00:03:41,804 --> 00:03:43,181
وقتی چیزی رو میخوای
81
00:03:43,181 --> 00:03:45,183
توی زندگی یه راهی هست اونی که واقعا
میخوای رو بدست بیاری
82
00:03:45,183 --> 00:03:47,018
بهشون بگو فقط تسلیم شن
۶۰۰دلار هنوز با ما
83
00:03:47,018 --> 00:03:48,269
البته
84
00:03:48,269 --> 00:03:50,355
از اون حرومزاده که میخواد شکستت بده جلو بزن
85
00:03:50,355 --> 00:03:53,024
بهشون بگو کی پشت خطه
86
00:03:53,024 --> 00:03:55,235
میخوای هشتصد دلار پیشنهاد بدی؟
آره-
87
00:03:56,110 --> 00:03:59,239
!هشتصد دلار
اونا نمیدونن سر و کارشون با کیه
88
00:03:59,239 --> 00:04:01,282
گرفتیش-
عالیه هشتصد دلار-
89
00:04:01,282 --> 00:04:03,409
!آره
!ووهووو
90
00:04:03,409 --> 00:04:06,704
خیلی هیجان زدهم که میتونم اینو واسه بچههام انجام بدم
91
00:04:06,704 --> 00:04:09,832
و براشون که خونه رو صبح کریسمس ببینن
92
00:04:09,832 --> 00:04:13,419
ولی این خیلی کار داره من فقط دو هفته وقت دارم
93
00:04:13,419 --> 00:04:16,714
و من یجورایی طراح داخلی کوچیک خودمم
94
00:04:17,257 --> 00:04:18,299
اوه خدای من
95
00:04:18,299 --> 00:04:20,510
اوکی یه کم بیشتر وایب خودمو پیدا کردم
96
00:04:20,510 --> 00:04:22,262
و بعد یه کم تخت میخوایم
97
00:04:22,428 --> 00:04:24,430
لوستر نیاز داریم
98
00:04:24,430 --> 00:04:26,891
شاید یه کاناپه چهارخونه هم باید باشه
خوشگل میشه
99
00:04:26,891 --> 00:04:28,351
این وایب نیست
100
00:04:30,061 --> 00:04:33,231
چه... اتفاقی داره میفته؟
101
00:04:33,231 --> 00:04:35,525
خیلی کیوته-
همهشو نیاز داریم-
102
00:04:35,525 --> 00:04:38,987
!(آروم) اوه شت
103
00:04:39,237 --> 00:04:41,114
یه دوبرمن پینجر سیاه
104
00:04:41,114 --> 00:04:43,157
اوه میدونی ما واقعا چی نیاز داریم؟
105
00:04:43,408 --> 00:04:44,742
یه گربه خاکستری میخوایم
106
00:04:44,951 --> 00:04:45,952
بریم بگیریمش
107
00:04:45,952 --> 00:04:47,328
این کیف کوچولوی پرادا
108
00:04:47,328 --> 00:04:48,871
این باید واسه کندال باشه
109
00:04:49,539 --> 00:04:51,124
من فقط، هنوز، تعطیلات
110
00:04:51,124 --> 00:04:52,959
منظورم اینه اونا رو به عنوان بکآپ نگه میداریم
اوهوم
111
00:04:52,959 --> 00:04:55,128
!فندق شکنا
112
00:04:55,128 --> 00:04:56,963
!این چیزیه که از دست میدادیمش
!به فندق شکنا نیاز داریم
113
00:04:56,963 --> 00:04:58,464
!آره
114
00:04:58,464 --> 00:05:01,426
و این نئول کوچولو که باید واسه کیم باشه
115
00:05:01,426 --> 00:05:02,927
چون اسم میانیش اینه
116
00:05:02,927 --> 00:05:04,429
اون بابانوئله خیلی کیوته
117
00:05:04,804 --> 00:05:06,806
چون بابانوئلا میتونن
118
00:05:06,806 --> 00:05:08,683
واقعا بداخلاق یا خشک بنظر بیان
119
00:05:08,683 --> 00:05:10,727
میدونی منظورم چیه؟
120
00:05:10,727 --> 00:05:13,563
خیله خب بچهها خیلی ممنونم ازتون
121
00:05:13,771 --> 00:05:15,690
فقط نیاز دارم برم خونه و تعطیلاتو تماشا کنم
122
00:05:25,783 --> 00:05:27,327
سلام بچهها
123
00:05:27,327 --> 00:05:29,871
میدونم میدونم
124
00:05:29,871 --> 00:05:31,622
اوه هیجان زدهای؟
125
00:05:31,622 --> 00:05:32,915
سلام عزیزای من
126
00:05:32,915 --> 00:05:34,375
آره میدونم
127
00:05:35,126 --> 00:05:36,294
عاشقتونم بچهها
128
00:05:36,294 --> 00:05:37,754
!کایلی سلام
129
00:05:37,754 --> 00:05:40,423
من عاشق تازیهای ایتالیام
130
00:05:40,423 --> 00:05:43,926
و فکر کنم وقتی بچه بودم مامانم
هیچوقت نذاشت یکی بگیرم
131
00:05:43,926 --> 00:05:45,303
همگی آروم باشین
132
00:05:45,303 --> 00:05:46,596
هر دفعه که یکی رو تو خیابون میدیدم
133
00:05:46,596 --> 00:05:49,432
فقط اینجوری بودم که
"!مامان این قراره واسه من باشه"
134
00:05:49,432 --> 00:05:51,434
هفت تا از این سگان؟
135
00:05:52,060 --> 00:05:53,144
باشه همگی
136
00:05:53,144 --> 00:05:54,520
اینجا یه باغ وحش (بیب) دارم
137
00:05:54,520 --> 00:05:55,897
با اسکات خوب باش
138
00:05:55,897 --> 00:05:58,608
اینجا بوی سگ میده-
فکر میکنی؟-
139
00:06:00,151 --> 00:06:04,280
داریم میریم با کایلی و سگاش قدم بزنیم
140
00:06:04,280 --> 00:06:06,908
اسبم دقیقا اینجاست
اون چند رنگه مال منه
141
00:06:07,116 --> 00:06:09,660
احساس میکنم من و کایلی و
اسکات واقعا حالو هوای خوبی داریم
142
00:06:09,660 --> 00:06:12,288
ما زمان زیادی رو تو زندگی باهم گذروندیم
143
00:06:12,288 --> 00:06:14,499
اسکاتو از وقتی خیلی خیلی کوچیک بودیم میشناختیم
144
00:06:14,499 --> 00:06:17,543
توقف ناپذیره، توقف ناپذیر
145
00:06:17,543 --> 00:06:20,713
حالا بچهها
قراره با این گره چیکار کنیم؟
146
00:06:20,713 --> 00:06:21,923
ببین چیکار کردن
147
00:06:21,923 --> 00:06:23,633
خیلی گیج شدم
148
00:06:23,633 --> 00:06:27,261
تازگیا خیلی با کایلی وقت گذروندم و این واسم عزیزه
149
00:06:27,261 --> 00:06:29,180
فکر میکنم مخصوصا برای ما الان
150
00:06:29,180 --> 00:06:30,556
توی این دوران تعطيلات
151
00:06:30,556 --> 00:06:31,766
برشون دار اسکات
152
00:06:31,766 --> 00:06:33,935
فکر میکنم این چیزی که خواهر و برادرا دارن قشنگه
153
00:06:33,935 --> 00:06:36,646
فکر کنم خیلی زندگی مشترک با هم رو تجربه کردیم
154
00:06:36,646 --> 00:06:38,648
و نه فقط این، مثل وقتی که فکر میکنی درباره
155
00:06:38,648 --> 00:06:39,982
چقد از نظر سنی نزدیکیم
156
00:06:39,982 --> 00:06:41,901
و همهی خاطراتمون مثل همه
157
00:06:41,901 --> 00:06:43,653
اون تنها آدم تو سیارهست که
158
00:06:43,653 --> 00:06:46,155
خاطرات اصلیمون باهم یکیه
159
00:06:46,155 --> 00:06:49,784
بزار من تلاش کنم گرهی این کیوتیا رو باز کنم
160
00:06:49,784 --> 00:06:54,580
اگه یکی فرار کنه
تو... نمیتونی برش گردونی
161
00:06:54,580 --> 00:06:55,665
چون تو کوچیکی
162
00:06:57,250 --> 00:06:59,419
این یکی واقعا با ژاکتم هماهنگه
163
00:06:59,419 --> 00:07:01,129
اینجاست
ما میریم اونجا
164
00:07:01,129 --> 00:07:03,631
هی جک هی جیل دارین چی میکنین؟
بیخیال بچهها
165
00:07:03,631 --> 00:07:05,174
نورمن داری دسشویی میکنی؟
166
00:07:07,301 --> 00:07:10,054
آره فکر کنم میتونم اسم همهشونو بگم
167
00:07:10,054 --> 00:07:12,056
این کیه، کوین؟-
کِو عه-
168
00:07:12,056 --> 00:07:14,600
نورمن و بامبی دوتا بزرگتران
169
00:07:14,976 --> 00:07:16,811
و بعدش هارلی و رزی
170
00:07:16,811 --> 00:07:18,187
اوووووو
خدای من-
171
00:07:18,187 --> 00:07:19,730
این دوروبر خیلی سگ هست
172
00:07:19,730 --> 00:07:20,815
اوکی-
همگی حرکت کنین-
173
00:07:20,815 --> 00:07:22,108
بچهها صبر کنین
174
00:07:22,108 --> 00:07:23,776
بعدش کوینو گرفت
175
00:07:23,776 --> 00:07:24,944
اووووو
176
00:07:24,944 --> 00:07:26,612
ما تو راهرو سه اینجا گیر کردیم
177
00:07:26,863 --> 00:07:28,656
و بعدش جک و جیل
178
00:07:28,656 --> 00:07:30,616
نمیتونم باور کنم هفتا از این بچهها رو داری
179
00:07:30,616 --> 00:07:32,160
مثل مزرعه میمونه
180
00:07:32,160 --> 00:07:33,244
هیچ وقت نمیدونی کدوم طرفی میرن
181
00:07:33,244 --> 00:07:34,454
!آه! اوه خدای من
182
00:07:34,454 --> 00:07:35,913
شت تقریبا پامو گذاشتم روی
183
00:07:35,913 --> 00:07:37,373
این تپه (بیب)
184
00:07:39,625 --> 00:07:42,211
بچهها چندساله بودین که من دیدمتون؟ هفت؟
185
00:07:42,211 --> 00:07:45,339
یادم میاد کجا بود
ما تو محل کارتینگ بودیم
186
00:07:45,548 --> 00:07:46,841
محل کارتینگ؟
اوهوم-
187
00:07:46,841 --> 00:07:48,718
برای تولد کورتنی، آره-
اوه تولد کورتنی؟-
188
00:07:48,718 --> 00:07:50,511
چندسالش بود۲۷؟
189
00:07:50,511 --> 00:07:52,597
اون؟ این سن منه-
فکر کن-
190
00:07:52,597 --> 00:07:53,681
واو
چندسالهت بود؟
191
00:07:53,681 --> 00:07:54,765
جوون بودی
192
00:07:54,765 --> 00:07:55,850
بیست و دو؟
193
00:07:55,850 --> 00:07:57,143
خفه شو-
وایستا-
194
00:07:57,143 --> 00:07:59,020
اوه باید به استاس بگمش
195
00:07:59,562 --> 00:08:01,272
باید یه کم بازشون کنیم اسکات
196
00:08:01,272 --> 00:08:02,607
منظورم اینه قطعا
197
00:08:02,732 --> 00:08:04,859
پس چه اتفاقی واسه استاس افتاد؟
198
00:08:04,859 --> 00:08:08,321
همهی اینترنت فکر میکنن من
و استاس الان باهم قرار میذاریم
199
00:08:08,321 --> 00:08:09,822
نه، فقط بوسیدن
200
00:08:09,822 --> 00:08:11,532
من همیشه با استاس کیف میکنم
درسته
201
00:08:11,532 --> 00:08:12,700
نمیدونم چرا این یه جورایی انگار یه چیز جدیده
202
00:08:12,700 --> 00:08:14,118
فکر میکردم این کاریه که فقط شما بچهها انجام میدین
203
00:08:14,118 --> 00:08:16,370
ولی خیلی از بهترین دوست دخترا انجام میدن
204
00:08:16,370 --> 00:08:19,415
دقیقا اونا فقط از هر چیزی داستان میسازن
205
00:08:19,415 --> 00:08:20,791
همه چیز
هیچچیز و همهچیز
206
00:08:20,791 --> 00:08:24,545
یادم میاد وقتی ۱۹ ساله بودم
207
00:08:24,545 --> 00:08:26,839
لباسای اینجوری رنگی رنگی میپوشیدم
208
00:08:27,173 --> 00:08:30,468
و همینجوری که دارم سوار ماشین میشم
بابا با--
209
00:08:30,468 --> 00:08:34,347
با شکم میفته زمین
دوربینش دامنمو میبره بالا
210
00:08:34,347 --> 00:08:35,431
و یه عکس میگیره
211
00:08:35,431 --> 00:08:37,808
به معنای واقعی کلمه من خیلی مورد تجاوز قرار گرفتهم
212
00:08:37,808 --> 00:08:40,186
تو ماشین گریه میکردم تمام شبو استرس داشتم
213
00:08:40,186 --> 00:08:41,562
تمام روز بعد
214
00:08:41,562 --> 00:08:43,356
اینجوری که این عکس از واژنم قراره بیرون بیاد
215
00:08:43,356 --> 00:08:45,149
و الان اینجوریم که "الان میفهمم
216
00:08:45,149 --> 00:08:47,401
چرا این واسه بقیه خانما اتفاق میفته"
217
00:08:47,401 --> 00:08:49,195
--مثل وضعیت بریتنی اسپیرز-
اوه اونا-
218
00:08:49,570 --> 00:08:52,448
اونا یه ندادن-
عکس توی دیلی میل منتشر شد-
219
00:08:52,448 --> 00:08:54,951
میتونی یه کم لباس زیرمو ببینی
220
00:08:54,951 --> 00:08:56,911
بین پاهام-
درسته-
221
00:08:56,911 --> 00:09:00,665
و کپشن اینجوری بود که
"کایلی با یه کم وقار"
222
00:09:00,665 --> 00:09:02,959
میدونی، با یه کم، یجورایی مثل احترام برای خودش
223
00:09:02,959 --> 00:09:04,377
...مثل درست کردنش اینجوری-
آره یه کم احترام؟-
224
00:09:04,377 --> 00:09:06,879
...اینجوری که اونا فقط
225
00:09:06,879 --> 00:09:09,131
مثل اینکه تو کامل بهم تجاوز نکردی
226
00:09:10,800 --> 00:09:12,218
نمیدونم، سورپرایز شدم
من هنوزم مثل
227
00:09:12,218 --> 00:09:13,302
خوشحالم، یه آدم معمولی
228
00:09:13,302 --> 00:09:14,762
...همهچیزایی که پشت سر گذاشتم ولی
229
00:09:15,638 --> 00:09:16,889
فکر کنم داشتن مثل
230
00:09:16,889 --> 00:09:18,140
صادقانه یه خانواده خوب
231
00:09:18,140 --> 00:09:19,850
یه چیزی شبیه اینو پشت سر میذاره
232
00:09:19,850 --> 00:09:21,769
ما یه سیستم حمایتی عالی داریم
233
00:09:21,769 --> 00:09:24,564
...اوه خدای من وقتی ۱۶ ساله بودیم و اونا
234
00:09:25,064 --> 00:09:26,065
من و کندال رو دنبال میکردن
235
00:09:26,065 --> 00:09:27,525
و سعی میکردن ازمون یه واکنش بگیرن
236
00:09:27,525 --> 00:09:28,609
...و میگن-
مزخرف ترین چیزا اوه خدای من-
237
00:09:28,609 --> 00:09:30,653
اونا میگن-
قبلا چی میگفتن؟-
238
00:09:30,653 --> 00:09:32,029
"...توام فاحشهای مثل"
239
00:09:32,029 --> 00:09:33,406
ما ۱۶ سالمونه-
۱۶ سالمون میشد-
240
00:09:33,406 --> 00:09:35,032
کایلی حتی گواهینامه هم نداشت-
"هی هرزه کوچولوها"-
241
00:09:35,032 --> 00:09:36,158
اوه خدای من
"هی هرزه کوچولوها-
242
00:09:36,158 --> 00:09:37,243
"هرزه کوچولوهای کثیف"
243
00:09:37,243 --> 00:09:39,328
شماهام قراره مثل خواهرتون یه نوار جنسی داشته باشین؟"
244
00:09:39,328 --> 00:09:41,080
به معنای واقعی کلمه برامون سروصدا میکنه
245
00:09:41,080 --> 00:09:42,540
"کی قراره شماها لخت شین
246
00:09:42,540 --> 00:09:44,166
شما هرزه کوچولوها؟-
دیوونه-
247
00:09:44,292 --> 00:09:46,002
من اون موقع باکره بودم
248
00:09:46,002 --> 00:09:49,046
مثل اینه که من به معنای واقعی... مثل اینه که... نمیتونه برعکس باشه
249
00:09:49,046 --> 00:09:50,798
برای چیزی که من به عنوان یه شخصم
250
00:09:51,340 --> 00:09:52,842
...ولی میدونی فکر میکنم
251
00:09:53,301 --> 00:09:54,927
ما واقعا آدمای شرافتمندی شدیم
252
00:09:54,927 --> 00:09:57,179
با همهی این چیزای عجیب و غریب که
253
00:09:57,179 --> 00:09:59,223
توی زندگیمون دیدیم یا تجربه کردیم
254
00:09:59,223 --> 00:10:03,477
ولی من... فقط نمیدونم لعنت به اون بازنده
255
00:10:03,477 --> 00:10:05,980
کجایی الان داداش؟
256
00:10:06,522 --> 00:10:08,274
جدا درواقع میخوام اسمتو بدونم
257
00:10:08,274 --> 00:10:09,984
خیلی وقت پیش بود
258
00:10:10,276 --> 00:10:11,902
دوا... یازده سال پیش بود
259
00:10:12,612 --> 00:10:14,864
آره اگر عکسا رو پیدا کردی بهم خبر بده
260
00:10:14,864 --> 00:10:16,949
میتونیم رد عکاسو بزنیم
261
00:10:16,949 --> 00:10:19,869
چون اون هرزهست
262
00:10:19,869 --> 00:10:21,704
فوق العاده بود
میرم بیرون و-
263
00:10:21,704 --> 00:10:23,998
میگم قرار نیست پرستار سگ باشم
264
00:10:42,975 --> 00:10:44,810
من یجورایی درگیر یه تنگنای زمانی بزرگم
265
00:10:44,810 --> 00:10:47,063
ساعت دو یه تماس دارم
266
00:10:47,063 --> 00:10:49,607
بخاطر همین لیز یه سری نکته برداری کرد
267
00:10:49,607 --> 00:10:52,902
بووهوو یه برند سریع مده
268
00:10:52,902 --> 00:10:57,073
که برای دوتا کالکشن بهم نزدیک شد
269
00:10:57,073 --> 00:10:59,450
و سفیر پایداریشون بودن
270
00:10:59,700 --> 00:11:01,327
نکته هامون حتی برمیگرده به اون موقع
271
00:11:01,327 --> 00:11:04,205
که کالکشنو تو نیویورک راه انداختیم
272
00:11:04,205 --> 00:11:06,332
و ما با حجم بزرگی از واکنش مواجه میشیم
273
00:11:06,332 --> 00:11:07,708
مشخصا
اوهوم
274
00:11:07,708 --> 00:11:09,418
کلی ازش روم افتاد
275
00:11:10,002 --> 00:11:12,129
و درواقع عاشقشم
276
00:11:12,129 --> 00:11:14,507
چون احساس میکنم تو موقعیتیام...
آره
277
00:11:14,507 --> 00:11:17,093
که میتونم توی یه کانون توجه بزرگتری بدرخشم
278
00:11:17,093 --> 00:11:19,553
توی این مسئله آره
279
00:11:19,553 --> 00:11:22,640
،این مشکل یه نفر نیست
280
00:11:22,640 --> 00:11:23,933
...میدونی؟ این بیشتر
281
00:11:23,933 --> 00:11:26,435
من فکر میکنم یه مشکل بزرگ تو جهانه
282
00:11:26,435 --> 00:11:29,146
،و در کل صنعت مد سریعه
283
00:11:29,146 --> 00:11:30,564
کل صنعت مد
284
00:11:30,564 --> 00:11:32,858
فقط به این دلیل که روند مد چجوریه
285
00:11:32,858 --> 00:11:35,027
آره-
مدام در حال تغییر هستن-
286
00:11:35,027 --> 00:11:38,864
...فست فشن یه تجارته که فقط
287
00:11:38,864 --> 00:11:41,701
،به سرعت روندهای مد جدید رو تغییر میده
288
00:11:41,701 --> 00:11:46,956
روزانه لباس های نو میندازن دور
معمولا قیمتش خیلی خوبه
289
00:11:46,956 --> 00:11:50,918
این، چون، خیلی در دسترسه روند مد
290
00:11:50,918 --> 00:11:52,670
اولین چیزی که بهش فکر میکنی اینه که کی
291
00:11:52,670 --> 00:11:54,213
هر کسی به فست فشن فکر میکنه
292
00:11:54,422 --> 00:11:57,758
اینه که پایدار برای سیارهمون نیست
293
00:11:57,758 --> 00:12:01,512
احساس میکنم خیلی چیزها
از انجام اولین مجموعه یاد گرفتم
294
00:12:01,512 --> 00:12:03,305
مطمئنم شماها هم همینطورین
295
00:12:07,560 --> 00:12:12,523
اولین مجموعه من، هدف من
برای نشون دادن مد سریع بود
296
00:12:12,523 --> 00:12:14,191
،که چطور میتونه پایدارتر باشه
297
00:12:14,191 --> 00:12:16,485
و با کارشناسان مصاحبه کردم
298
00:12:16,485 --> 00:12:21,031
و ما در مورد همهچی صحبت کردیم، روش های مختلف
برای این که چجوری میتونیم بهتر عمل کنیم
299
00:12:21,031 --> 00:12:24,410
هر ثانیه، تو سراسر جهان
300
00:12:24,410 --> 00:12:27,413
معادل یه کامیون کمپرسی منسوجات
301
00:12:27,413 --> 00:12:30,166
یا دفن میشه یا سوزانده میشه
302
00:12:34,086 --> 00:12:35,588
اول به من بگو، حدس میزنم، واکنش شمارو
303
00:12:35,588 --> 00:12:37,173
به تمام انتقاداتی که وارد شد
304
00:12:37,173 --> 00:12:39,175
و جواب شما به مردم چیست؟
305
00:12:39,175 --> 00:12:42,970
...بهش میگن شستوشوی سبز-
بله، میدونستم که انتقادات زیادی-
306
00:12:42,970 --> 00:12:45,014
باشه-
توی انجام دادن اون وجود داره-
307
00:12:45,389 --> 00:12:47,224
اما احساس کردم که سر و صدای زیادی هم
به وجود میاره
308
00:12:47,224 --> 00:12:50,478
،همینطور به افراد زیادی اجازه میده
309
00:12:50,478 --> 00:12:52,772
که حتی ممکنه ندونن
310
00:12:52,772 --> 00:12:55,941
که این مسائل وجود دارن
311
00:12:55,941 --> 00:12:57,902
،در کل صنعت مد وجود داره
312
00:12:57,902 --> 00:12:59,695
مثل اینه، نه فقط مد سریعه
313
00:12:59,862 --> 00:13:02,990
،حس شنیدن بازخورد مردم، اینطوریه که
314
00:13:02,990 --> 00:13:04,575
،هر چقدر هم که خشن باشه
315
00:13:04,575 --> 00:13:06,660
به همین دلیله که من فکر میکنم-
نمیدونم دیدین یا نه-
316
00:13:06,660 --> 00:13:09,747
اما من پست گذاشتم و اینطور بودم
چیکار میتونیم بکنیم؟
317
00:13:09,747 --> 00:13:11,248
کی میخواد صحبت کنه؟
318
00:13:11,248 --> 00:13:12,374
آره-
مثلا من اینجام-
319
00:13:12,374 --> 00:13:13,667
من دوست دارم بیشتر یاد بگیرم
320
00:13:13,667 --> 00:13:15,461
چون من هیچوقت نگفتم
321
00:13:15,669 --> 00:13:17,880
من ملکه پایداریم هستم
322
00:13:17,880 --> 00:13:18,964
و من همه چیز رو میدونم. اما من این فکر رو میکنم-
آره-
323
00:13:19,465 --> 00:13:22,635
...چیزی که من امیدوارم که اونا میبینن، مثل
324
00:13:22,927 --> 00:13:24,553
زیبایی این-
دقیقا-
325
00:13:24,553 --> 00:13:28,015
اینه که مد سریعه، صنعت برعکسه
326
00:13:28,307 --> 00:13:29,683
آره-
از چیزی که بهش فکر میکنی-
327
00:13:29,683 --> 00:13:31,352
وقتی به پایداری بودن فکر میکنی
328
00:13:31,352 --> 00:13:33,145
...برای من، این مثل
329
00:13:33,145 --> 00:13:34,563
سخت ترین مکان برای شروع هست-
آره-
330
00:13:34,563 --> 00:13:39,568
برای همین، من فکر میکنم اینجوریه که
یه فرصت فوق العاده اس برای، الان
331
00:13:39,568 --> 00:13:41,320
...فراتر از مجموعه من، چون
332
00:13:41,320 --> 00:13:43,405
امیدوارم، فقط به عنوان یه شرکت، مثل-
آره آره-
333
00:13:43,405 --> 00:13:45,199
همه این چیزهایی رو که یاد میگیریم، شماها هم بگیرید
334
00:13:45,199 --> 00:13:46,909
و ما در حال تحقیق هستیم-
...آره، و موضوع-
335
00:13:46,909 --> 00:13:49,119
واضحه که همه چیز اینه ما با شما کار میکنیم
336
00:13:49,119 --> 00:13:51,330
چون تو دنبال کنندههای عالی داری
337
00:13:51,330 --> 00:13:52,665
ما میخوایم روی مردم تأثیر بذاریم
338
00:13:52,665 --> 00:13:54,333
...و مردم رو آموزش بدیم، میدونی که
339
00:13:54,333 --> 00:13:56,710
شما میتونید انتخاب های پایدارتری داشته باشین
340
00:13:56,710 --> 00:13:58,420
،و به عنوان یه تجارت
341
00:13:58,420 --> 00:13:59,839
،معلومه که ما خیلی متعهدیم
342
00:13:59,839 --> 00:14:01,131
،برای انجام اون و انجام بهترش
343
00:14:01,131 --> 00:14:02,466
و میدونی که برای همین این گفتوگو رو داریم
344
00:14:02,466 --> 00:14:04,844
و کلا دلیلمون برای شروع همین بود
345
00:14:04,844 --> 00:14:06,804
اما فکر میکنم علاوه بر اون باید بدونیم که
346
00:14:06,804 --> 00:14:08,472
...وقتی کورتنی
347
00:14:08,472 --> 00:14:10,808
رئیس این مجموعه هست چون
348
00:14:10,808 --> 00:14:13,227
،مردم دقیقا میدونن کی چیزهایی برای گفتن پیدا میکنه
349
00:14:13,227 --> 00:14:14,895
در حالی که، مثل، بوهو با واکنش منفی روبرو میشه-
آره-
350
00:14:14,895 --> 00:14:16,397
اما این واکنش متقابل نیست، مثل تو و تو
351
00:14:16,397 --> 00:14:18,274
این واکنش به این مارک و برند هست-
آره آره-
352
00:14:18,274 --> 00:14:21,277
مثل این که کورتنی چیزهای زیادی دریافت می کنه
مثل، واکنش های شخصی زیاد
353
00:14:21,277 --> 00:14:22,945
...و بعد احساس میکنه که مجبوره
354
00:14:22,945 --> 00:14:24,196
بیانیه بنویسه، پست بذاره
355
00:14:24,196 --> 00:14:27,324
من قطعا یه متخصص پایدار نیستم
356
00:14:27,324 --> 00:14:29,577
،و من قطعا ادعا نمیکنم
357
00:14:29,577 --> 00:14:32,079
خودم رو به عنوان یه وسیله نقلیه میبینم
358
00:14:32,079 --> 00:14:33,998
برای کمک به ایجاد تغییر
359
00:14:33,998 --> 00:14:37,251
من یه فرصت دارم برای هل دادن بیشتر بوهو
360
00:14:37,251 --> 00:14:39,587
به قطعات قدیمی فکر میکنم
361
00:14:39,587 --> 00:14:41,672
اوه بله، فوق العاده بودن، آره-
واقعا فوق العاده بودن-
362
00:14:41,672 --> 00:14:46,176
و این ایده چیزیه که ما رو هُل میده که ادامه بدیم
363
00:14:46,176 --> 00:14:47,261
موضوع در مورد اون بود
364
00:14:47,261 --> 00:14:48,804
ما هیچوقت قدیمی کار نکرده بودیم، درسته؟
365
00:14:48,804 --> 00:14:52,224
،برای همین، این اولین بوهو هست
برای همین این مجموعه
366
00:14:52,224 --> 00:14:55,311
ما رو به انجام کارهایی سوق میده
که قبلا هیچوقت انجام ندادیم
367
00:14:55,311 --> 00:14:57,897
و چیز عالی این بود که مشتری های ما
اون رو دوست داشتن
368
00:14:57,897 --> 00:14:59,982
میدونی، اون کت دوچرخه سواری فروخته شد
...برای همین
369
00:14:59,982 --> 00:15:02,109
من کنجکاوم بدونم که شما تقریبا، مثل
370
00:15:02,109 --> 00:15:03,861
...پایدار بودن
371
00:15:03,861 --> 00:15:05,613
بخش تو سایت-
آره، آره، آره، آره-
372
00:15:05,613 --> 00:15:08,073
یا اگه چیزهای خاصی وجود داشت
373
00:15:08,073 --> 00:15:10,034
شاید بالاتر از یه درصد خاص
374
00:15:10,034 --> 00:15:12,745
از پارچه های بازیافتی یا هر چیز دیگهای-
آره آره-
375
00:15:12,745 --> 00:15:14,121
ببینین، شما الان چیزهای خودتون میدونید
376
00:15:14,580 --> 00:15:16,165
!آره-
صددرصد-
377
00:15:16,165 --> 00:15:17,833
آره، خوبه-
چیزهایی که قبلا نمیدونستم-
378
00:15:17,833 --> 00:15:21,253
هرچی بخوام فکر میکنم
وقت و انرژی خود رو صرف کنم
379
00:15:21,253 --> 00:15:24,173
من میخوام اون رو به بهترین شکل ممکن انجام بدم
380
00:15:24,173 --> 00:15:26,550
و با صداقت زیاد به اون نزدیک بشم
381
00:15:26,550 --> 00:15:28,469
،مد سریع به جایی نمیرسه
382
00:15:28,469 --> 00:15:32,765
پس چرا اونا رو هل نمیدیم
برای ایجاد این تغییرات
383
00:15:32,765 --> 00:15:35,893
،حتی اگه برای بعضی ها کوچیک به نظر بیاد
384
00:15:35,893 --> 00:15:38,103
اونا پیشرفت هستن
385
00:15:38,103 --> 00:15:41,315
بوهو بیرون میده، حدودا 10000 آیتم تو روز
386
00:15:41,315 --> 00:15:43,692
آره-
از، مثلا، آیتم های جدید تو سایت-
387
00:15:43,692 --> 00:15:46,612
،برای همین، حداقل برای مجموعهام احساس میکنم
388
00:15:46,612 --> 00:15:49,531
مثل، کم کردن رنگ ها-
صد درصد، آره آره-
389
00:15:49,531 --> 00:15:51,450
آره آره-
و من میدونم آخرین بار-
390
00:15:51,450 --> 00:15:53,702
مثل این که گفته بودم تو رنگ های خاص
391
00:15:53,702 --> 00:15:55,454
و بعد اونا هنوز تولید میشدن
392
00:15:55,454 --> 00:15:57,665
با اینکه اینطوری بودم که
"من این رنگارنگ رو دوست ندارم"
393
00:15:57,665 --> 00:15:59,541
و بعد اونا هنوز تولید میشدن
394
00:15:59,541 --> 00:16:03,045
و بعد همون با انتشار مجدد آیتم ها
395
00:16:03,045 --> 00:16:04,421
میدونم که گفته بودیم
396
00:16:04,421 --> 00:16:06,840
"من واقعا فکر نمیکنم ما باید اونا رو دوباره آزاد کنیم"
397
00:16:06,840 --> 00:16:09,009
و بعد به هر حال دوباره آزاد شدن
398
00:16:09,009 --> 00:16:11,679
و نظر شما رو گرفتیم در مورد اون چیزها
...و من فکر میکنم
399
00:16:11,679 --> 00:16:14,098
به عنوان یه تجارت، ما گوش دادیم
به بازخوردی که داشتین
400
00:16:14,098 --> 00:16:16,100
،از، ما، از هفته مد نیویورک
401
00:16:16,100 --> 00:16:18,352
و در واقع در حال کاهش مقدار محصول هستیم
402
00:16:18,352 --> 00:16:20,145
که به وب سایت میاریم-
فوق العادهاس-
403
00:16:20,145 --> 00:16:21,772
حداقل بیست درصد
404
00:16:21,772 --> 00:16:23,732
برای همین ما واقعاً اون رو کاهش میدیم-
فوق العادهاس-
405
00:16:23,732 --> 00:16:25,484
،و یه کار مشابه انجام دادیم با مجموعه شما
406
00:16:25,484 --> 00:16:27,861
برای همین، معلومه که فروش فوق العاده خوبی داره
407
00:16:27,861 --> 00:16:29,488
...برخی از قطعه ها
408
00:16:29,488 --> 00:16:30,614
سهام کامل رو نگرفتیم
409
00:16:30,614 --> 00:16:31,699
فوری
410
00:16:31,699 --> 00:16:34,910
برای همین بعضی از قطعات
منتظر نیمی از سهام هستم تا برسه
411
00:16:34,910 --> 00:16:36,078
باشه-
پس همین بود-
412
00:16:36,078 --> 00:16:37,496
به همین دلیل بود قسمت دوم وجود داشت
413
00:16:37,496 --> 00:16:40,207
چون ما به همه چیز نرسیدیم
چون گذاشتیم، گذاشتیم
414
00:16:40,207 --> 00:16:41,625
روی مجموعه یه قایق، کلاً
415
00:16:41,625 --> 00:16:43,961
برای کاهش انتشار کربن-
اوه، باشه-
416
00:16:43,961 --> 00:16:45,921
اما من به این مجموعه بعدی فکر میکنم
417
00:16:45,921 --> 00:16:47,381
این مورد جزئی تره
418
00:16:47,381 --> 00:16:49,091
پس، این قطعا یه چیزیه
419
00:16:49,091 --> 00:16:50,718
مطمئناً در مورد بعدی کار میکنیم
420
00:16:50,718 --> 00:16:53,012
،ما قدم های کودکانه برای اولین مجموعه انجام دادیم
421
00:16:53,012 --> 00:16:55,681
و الان میتونیم قدم های بزرگ تری برداریم-
آره-
422
00:16:55,681 --> 00:16:58,267
ما تو انجام دادنش شجاع بودیم، اما وارد اون شدیم
423
00:16:58,267 --> 00:17:01,020
و درمورد اینه که در عمل چیکار میتونیم بکنیم
424
00:17:01,020 --> 00:17:02,813
اما همونطور که قبلاً گفتم
425
00:17:02,813 --> 00:17:04,773
،این کاریه که ما میتونیم برای بعدی انجام بدیم
426
00:17:04,773 --> 00:17:07,776
اما بعد از اون چه کاری میتونیم پنج سال بعدی انجام بدیم
ده سال، میدونی، و حتی بیشتر از اون
427
00:17:07,776 --> 00:17:09,820
ممنون، از شما دوستان
خیلی ممنونم
428
00:17:09,820 --> 00:17:11,655
شنیدن همه نظرات شما عالی بود
429
00:17:11,822 --> 00:17:13,907
ممنونم. توام همینطور-
من برای بعدی هیجان دارم-
430
00:17:13,907 --> 00:17:16,076
ممنون لیان. اون رو بیار-
ممنونم-
431
00:17:16,076 --> 00:17:18,454
خیلی ممنونم
432
00:17:29,131 --> 00:17:31,508
!سلام-
!سلام دخترک-
433
00:17:32,551 --> 00:17:34,553
وای خدای من، خیلی خندهدار نیست؟
434
00:17:34,553 --> 00:17:37,222
که همه اینطوری فکر میکنن
این روزها با هم قرار میذاریم؟
435
00:17:37,222 --> 00:17:38,974
میدونم-
وقتی کمی الکل میخوریم-
436
00:17:38,974 --> 00:17:41,560
تو سیستم ما، مثل، ما فقط دوست داریم
همدیگه رو ببوسیم و چیزهای دیگه
437
00:17:41,560 --> 00:17:43,479
باید مارتینی درست کنیم
438
00:17:43,729 --> 00:17:45,022
چیکار میکنیم؟!
439
00:17:45,022 --> 00:17:46,774
!ناتالی-
من میخوام مارتینی درست کنم-
440
00:17:46,774 --> 00:17:49,151
عزیزم میشه یه لیمو مارتینی بخوریم؟
441
00:17:49,151 --> 00:17:50,444
باشه
442
00:17:50,444 --> 00:17:51,987
چرا مردم فکر میکنن خیلی عجیبه؟
443
00:17:51,987 --> 00:17:53,072
من نمیدونم-
...مثل این که، ما علاقه و احساس داریم-
444
00:17:53,072 --> 00:17:54,156
نسبت به همدیگه
445
00:17:54,156 --> 00:17:56,200
"همهی نظرات من اینه: "ما میدونیم
446
00:17:56,200 --> 00:17:59,203
"ما میدونیم."انکار یه رودخانهاس-
"بچه ها شما رابطه دارین"-
447
00:17:59,203 --> 00:18:01,705
و ما نداریم. کاش داشتیم
448
00:18:01,955 --> 00:18:06,960
...من و آناستازیا از زمانی که
449
00:18:07,628 --> 00:18:10,714
احتمالا... دوازده یا سیزده ساله بودیم، دوست بودیم
450
00:18:10,714 --> 00:18:13,092
اون قطعا قدیمی ترین دوست منه
451
00:18:13,092 --> 00:18:16,178
خیلی راحتتر بود-
خیلی آسونتر-
452
00:18:16,178 --> 00:18:18,514
این زندگی رو خیلی راحت میکرد-
اگه از لحاظ جنسی جذب تو شده بودم-
453
00:18:18,514 --> 00:18:21,475
ما با هم بزرگ شدیم، زمان زیادی رو گذروندیم
454
00:18:21,475 --> 00:18:22,851
اون مثل یه خواهره برام
455
00:18:22,851 --> 00:18:26,396
خب، پس، من رسما روند رو شروع میکنم
456
00:18:26,396 --> 00:18:28,524
برای تغییر دادن اسم پسرم
457
00:18:28,524 --> 00:18:30,192
چون اسم قانونی اون ولف وبستره
458
00:18:30,192 --> 00:18:33,320
خب من میخوام اسمشو بذارم ایرئه وبستر
459
00:18:33,654 --> 00:18:35,823
ایرئه
460
00:18:35,823 --> 00:18:37,783
و من همیشه فقط یه اسم میخواستم
461
00:18:37,783 --> 00:18:39,451
که معنی قشنگی داشته باشه
462
00:18:39,451 --> 00:18:42,204
و من دوستش دارم، این یه اسم عبریه-
چه معنی داره؟-
463
00:18:42,204 --> 00:18:44,373
"یعنی "شیر خدا
464
00:18:44,373 --> 00:18:46,458
...نصیحتی که بهتون میکنم
465
00:18:46,458 --> 00:18:48,752
اسم خودتون رو پیدا کنید-
اسم خودتون رو از قبل انتخاب کنید-
466
00:18:48,752 --> 00:18:51,046
قبل از این که هورمون هات شروع به خشم میکنه
467
00:18:51,255 --> 00:18:53,006
آره-
و تو بچه داری-
468
00:18:53,006 --> 00:18:54,591
این هورمون ها بودن که مجبور کردن
469
00:18:54,591 --> 00:18:56,385
،مثل این بود که من خیلی احساساتیم
470
00:18:56,385 --> 00:18:59,054
اون برای من خیلی خاصه-
میدونم-
471
00:18:59,054 --> 00:19:01,390
اسمش براش خوب نیست
472
00:19:01,390 --> 00:19:04,309
بعد از زایمان این رو نفهمیدم
که انقدر به من ضربه میزنه
473
00:19:04,309 --> 00:19:06,728
من هیچوقت اون رو ولف صدا نزدم
474
00:19:06,728 --> 00:19:08,647
...بعدش من اینطوری بودم که
475
00:19:08,647 --> 00:19:10,232
اون شب زیر دوش گریه کردم
476
00:19:10,232 --> 00:19:11,942
و میگفتم این اسمش نیست
477
00:19:11,942 --> 00:19:13,902
من چیکار کردم؟ ولف؟
478
00:19:13,902 --> 00:19:15,529
همین 24 ساعت پیش یکی به من گفت
479
00:19:15,529 --> 00:19:17,406
!من اسم پسرم رو ولف گذاشتم
480
00:19:18,365 --> 00:19:21,493
مثل این که حتی تو لیستم نبود
481
00:19:21,493 --> 00:19:24,621
برای همین، میخوای... بگی؟
مثل قبل از تولدش؟
482
00:19:24,621 --> 00:19:25,789
...تو اولین تولدش
483
00:19:25,789 --> 00:19:27,749
من یه پست میذارم-
باشه-
484
00:19:27,749 --> 00:19:31,128
چون میخوام زندگی خودم رو شروع کنم
485
00:19:31,128 --> 00:19:33,130
،من میخوام اون رو به دیزنی لند ببرم
486
00:19:33,130 --> 00:19:35,174
من میخوام اون رو بیرون بیارم و زندگی کنم-
فقط زندگی کن-
487
00:19:35,174 --> 00:19:37,134
و نگران نباش
488
00:19:37,134 --> 00:19:38,886
این که بقیه چی میگن-
یا هرکس دیگهای-
489
00:19:40,137 --> 00:19:42,014
میگذره
490
00:19:42,014 --> 00:19:47,060
میدونی که دیگه سینه رو از استورمی گرفتم
و تموم شده
491
00:19:47,060 --> 00:19:49,563
،در عرض شش ماه، مثل داشتن استورمی
492
00:19:49,563 --> 00:19:51,064
،فکر نمیکنم دوست داشته باشم
493
00:19:51,064 --> 00:19:52,608
وقتی بیست ساله بودم بچه دار شدم-
یادم میاد-
494
00:19:52,608 --> 00:19:54,359
اونا هنوز داشتن بهتر میشدن
495
00:19:54,359 --> 00:19:58,530
و سینه های زیبایی داشتم
مثل جوونای طبیعی
496
00:19:58,530 --> 00:20:00,741
کاملا عالیه-
قشنگه-
497
00:20:00,741 --> 00:20:02,618
اونا یه اندازه کامل بودن-
همه چیزشون عالی-
498
00:20:02,618 --> 00:20:05,245
مشکلی نیست-
و من فقط ای کاش، معلومه-
499
00:20:05,245 --> 00:20:08,332
هیچوقت اونا رو از اول انجام نمیدادم
500
00:20:08,332 --> 00:20:10,792
من به بقیه توصیه میکنم
501
00:20:10,792 --> 00:20:13,128
کسی که بهش فکر میکنه صبر کنه
تا بعد از بچه ها
502
00:20:13,378 --> 00:20:17,507
اما، بله،معلومه، من یه دختر هم دارم
503
00:20:17,507 --> 00:20:19,885
اگه اونم بخواد دلم میشکنه
504
00:20:19,885 --> 00:20:22,179
که روی بدنش این کارو توی ۱۹ سالگی انجام بده
505
00:20:22,179 --> 00:20:23,972
و اون زیباترین چیزه
506
00:20:23,972 --> 00:20:26,767
من میخوام بهترین مادر باشم
و بهترین مثال برای اون
507
00:20:26,767 --> 00:20:29,394
و من فقط... کاش میتونستم
508
00:20:29,394 --> 00:20:31,897
اون باشم و همه چیز رو متفاوت انجام بدم
509
00:20:31,897 --> 00:20:33,899
چون به چیزی دست نمیزدم
510
00:20:33,899 --> 00:20:35,943
اگه فقط میتونستیم زمان رو معکوس کنیم-
دقیقا-
511
00:20:35,943 --> 00:20:38,070
ممنونم
512
00:20:38,070 --> 00:20:39,154
...واوو
513
00:20:39,738 --> 00:20:41,490
دوشنبهاس
514
00:20:41,782 --> 00:20:44,618
دوشنبه، اما شما برین-
به سلامتی داشتن اعتماد به نفسه-
515
00:20:46,370 --> 00:20:47,996
و به ما-
و به ما-
516
00:20:47,996 --> 00:20:49,414
چون با هم قرار گذاشتیم-
آره-
517
00:21:03,971 --> 00:21:05,430
،ما یه هفته تا کریسمس فرصت داریم
518
00:21:05,430 --> 00:21:07,641
برای همین من اینجام
تا خونه های عروسک رو بررسی کنم
519
00:21:07,641 --> 00:21:10,227
و ببینم اونا تعمیر نهایی نیاز دارن یا نه
520
00:21:10,644 --> 00:21:12,980
خیلی بامزهاس، بیصبرانه منتظر دیدنشونم
521
00:21:12,980 --> 00:21:14,690
اما خیلی حواسم پرت میشه
522
00:21:14,690 --> 00:21:17,109
هر بار که این همه چیز زیبا رو میبینم
523
00:21:17,442 --> 00:21:20,821
اوه خدای من. سلام. چطوری؟-
سلام! سلام. خب، من خیلی هیجان زدهام -
524
00:21:20,821 --> 00:21:22,572
خب! من خیلی هیجان زدهام
در مورد کل این موضوع
525
00:21:22,572 --> 00:21:23,782
میخوام برای دیدن همه خونه ها برم
526
00:21:23,782 --> 00:21:26,159
این برای شماست-
اوه، ممنون! چقدر شیرین-
527
00:21:26,159 --> 00:21:27,536
فقط یه چیز کوچیک برای تشکره
528
00:21:27,536 --> 00:21:29,997
...برای همه کمک های شما، و
529
00:21:29,997 --> 00:21:31,623
...کی این رو میدونست که
530
00:21:31,623 --> 00:21:34,501
این چیز کوچیک میتونه شادی زیادی
به ارمغان بیاره، درسته؟
531
00:21:34,501 --> 00:21:36,753
درسته-
پس کجا هستن؟-
532
00:21:36,753 --> 00:21:38,380
اوه، درست اون جلوئه
533
00:21:38,380 --> 00:21:41,091
اوه خدای من
534
00:21:41,091 --> 00:21:43,343
بابتش ممنونم-
منظورم اینه که بیخیال-
535
00:21:43,343 --> 00:21:46,680
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت
536
00:21:46,680 --> 00:21:49,641
اوه، اونا خیلی ناز هستن
537
00:21:49,641 --> 00:21:51,018
به طور کامل تمام نشده
538
00:21:51,018 --> 00:21:52,102
نه یکی از اونا-
باشه-
539
00:21:52,102 --> 00:21:53,186
اما اونا تو آستانه تکمیل هستن
540
00:21:53,186 --> 00:21:55,188
به ایوان ها نگاه کن
541
00:21:55,188 --> 00:21:56,565
با صندلی گهوارهای
542
00:21:56,565 --> 00:21:58,900
و صندلی های کوچیک و واگن ها
543
00:21:58,900 --> 00:22:00,235
اوه خدای من
544
00:22:00,235 --> 00:22:02,863
و بعد تاج های گل روی درها رو انجام میدین
545
00:22:02,863 --> 00:22:04,865
آره-
خیلی نازه-
546
00:22:04,865 --> 00:22:07,743
بیرون خونه ها، عالیه
547
00:22:07,743 --> 00:22:09,453
دقیقا همون چیزی که تصور میکردم
548
00:22:09,453 --> 00:22:10,954
اوه خدای من
549
00:22:12,289 --> 00:22:13,623
اوه خدای من
550
00:22:17,210 --> 00:22:19,588
...اما داخل خونه ها
551
00:22:19,588 --> 00:22:22,424
دقیقا تو دید من نیستن
552
00:22:22,424 --> 00:22:24,426
یکم بهم ریختهاس-
اوکی-
553
00:22:24,426 --> 00:22:27,387
من یه چیز خیلی خاص تو سرم دارم
554
00:22:27,554 --> 00:22:30,974
که واقعا باید کامل باشه
555
00:22:30,974 --> 00:22:33,518
به نظرم یه چندتا مبل تیره اینجا میخوایم
556
00:22:33,518 --> 00:22:36,396
...اینا یکم... یه جورايی به نظر-
اوکی-
557
00:22:36,396 --> 00:22:40,484
،به نظرم خیلی
خیلی خرت و پرت اینجاست
558
00:22:40,484 --> 00:22:42,152
یکم شلوغش کرده
559
00:22:42,152 --> 00:22:43,445
شلوغ پلوغه-
اوکی-
560
00:22:43,445 --> 00:22:44,780
کیم عقلشو از دست میده
561
00:22:44,780 --> 00:22:46,698
آره، از اینم خوشم نیومد
562
00:22:46,698 --> 00:22:48,617
زیادی واسه خونه ها وقت گذاشتن
563
00:22:48,617 --> 00:22:50,035
و این یه جورایی خرابش کرده
564
00:22:50,035 --> 00:22:51,411
رو مخمه
565
00:22:51,411 --> 00:22:52,537
اوکی، گرفتم چی میگی
566
00:22:52,537 --> 00:22:54,122
اوکی، این وحشتناکه
567
00:22:55,415 --> 00:22:57,751
،آره، لازم داره که مرتب بشه
568
00:22:57,751 --> 00:22:59,795
و خیلی زیادی شلوغه
569
00:22:59,795 --> 00:23:02,923
اگه میخوای یه کاری جوری که تو میخوای انجام بشه
570
00:23:02,923 --> 00:23:04,716
باید بیرحمانه صادق باشی
571
00:23:04,716 --> 00:23:07,594
به نظرم اول از همه باید تو اتاقها
572
00:23:07,594 --> 00:23:10,889
یه فرش مناسب بندازیم
573
00:23:10,889 --> 00:23:13,225
فرش، مبل-
اوهوم-
574
00:23:13,225 --> 00:23:15,727
میز، بعد تزئینیها اضافه بشن
575
00:23:15,727 --> 00:23:16,812
اوهوم-
و بعدم-
576
00:23:16,812 --> 00:23:18,021
به نصف تزئینیها نیاز داری
577
00:23:18,021 --> 00:23:19,481
میفهمی منظورم چیه؟-
اوکی، آره-
578
00:23:19,481 --> 00:23:21,817
اینا رو باید یه بار دیگه درست کنین-
اوکی-
579
00:23:22,317 --> 00:23:23,318
سخته که بخوای
580
00:23:23,443 --> 00:23:24,694
اوکی-
ذهن یه نفر دیگه رو بخونی-
581
00:23:24,820 --> 00:23:26,405
چند روز دیگه وقت داریم؟
582
00:23:26,405 --> 00:23:29,866
باید بیستو دوم تحویلشون بدیم
583
00:23:29,866 --> 00:23:31,785
اوکی، حدودا ده روز مونده-
نه، نه روز-
584
00:23:31,785 --> 00:23:33,036
نه روز؟-
اوکی-
585
00:23:33,036 --> 00:23:34,663
آره، میتونم تو نه روز انجامش بدم
586
00:23:34,663 --> 00:23:37,165
یه همچین تصور عالی
587
00:23:37,165 --> 00:23:39,251
واسه صبح کریسمس تو ذهنم دارم
588
00:23:39,251 --> 00:23:42,462
و کل سناریوش رو تو ذهنم ساختم
589
00:23:42,462 --> 00:23:43,713
،جوری که قراره پیش بره
590
00:23:43,713 --> 00:23:45,132
و بچهها عاشق خونه ها میشن
591
00:23:45,132 --> 00:23:47,217
میخوام بیشتر حال و هوای کریسمس بده
592
00:23:47,217 --> 00:23:49,594
پس قرمز، اوکی-
قرمز یا سبز-
593
00:23:49,594 --> 00:23:52,055
این یه پروژه شش ماهه تا یک سالهست
594
00:23:52,055 --> 00:23:54,516
پس باید سر وقت تموم بشه
595
00:23:54,516 --> 00:23:56,852
پس، یا، میذارم ادامه بدین-
اوکی-
596
00:23:56,852 --> 00:23:58,937
خیلی استرس اینو دارم
597
00:23:58,937 --> 00:24:01,356
که خونهها به موقع آماده نمیشن
598
00:24:01,356 --> 00:24:03,733
،اگه کارا سر وقت انجام نشد
599
00:24:03,733 --> 00:24:05,610
منم کریسمس نمیگیرم
600
00:24:05,610 --> 00:24:09,448
!اوکی، خیلی ممنون-
اوکی، اوکی، ممنون-
601
00:24:09,448 --> 00:24:11,491
میرم سر کارم-
خیلی خب، ممنون بچهها-
602
00:24:11,491 --> 00:24:12,951
خیلی خب-
اوکی، من حواسم بهش هست-
603
00:24:12,951 --> 00:24:14,619
اوکی، مچکرم
604
00:24:14,619 --> 00:24:16,913
خب، بعدا میبینمت-
باشه-
605
00:24:25,422 --> 00:24:27,841
میخوای وسط بشینی؟
606
00:24:28,383 --> 00:24:31,386
یا میخوای بری عقب بشینی؟-
میخوام کنار تو بشینم-
607
00:24:31,386 --> 00:24:35,056
،کریسمس شده
و کریسمس همیشه واسه
608
00:24:35,056 --> 00:24:38,185
به نظرم، بذل و بخشش کردن و
اینکه چطور میتونی به بقیه کمک کنیـه
609
00:24:38,185 --> 00:24:40,395
...و قطعا میخوام بچههام اهمیتِ
610
00:24:40,395 --> 00:24:42,063
تعطیلات رو درک کنن
611
00:24:42,063 --> 00:24:45,775
داشتیم دنبالت میگشتیم، دختر
و تو کل این مدت اینجا بود؟
612
00:24:46,318 --> 00:24:48,403
ما تو راه خونه الکساندریا ایم
613
00:24:48,403 --> 00:24:52,115
و خونه الکساندریا یه مرکز مسکن انتقالی
614
00:24:52,115 --> 00:24:53,366
واسه زنان و بچهها ست
615
00:24:56,161 --> 00:24:58,538
میذارن تا وقتی که لازم داری اونجا بمونی
616
00:24:58,538 --> 00:25:00,165
تا دوباره رو پای خودت بایستی
617
00:25:00,165 --> 00:25:02,417
و این یه سازمان عالیه
618
00:25:03,710 --> 00:25:06,046
باید فیلم بابانوئل رو ببینیم
619
00:25:06,046 --> 00:25:08,131
اوه، اون مرده؟-
اوهوم-
620
00:25:08,131 --> 00:25:10,759
که تبدیل به بابانوئل میشه؟-
اوهوم-
621
00:25:15,305 --> 00:25:17,682
میدونم که بابانوئل واقعی نیست-
از کجا میدونی؟-
622
00:25:17,682 --> 00:25:21,019
میدونم چون به نظر مسخرهست که
623
00:25:21,019 --> 00:25:25,649
یه آدمی هست که میتونه کل دنیا رو بگرده
624
00:25:25,649 --> 00:25:27,275
اون که خدا نیست
625
00:25:27,275 --> 00:25:28,818
هنوزم یه جورایی به بابانوئل باور دارم
626
00:25:28,818 --> 00:25:31,738
چون... باید به جادو باور داشته باشی
627
00:25:31,738 --> 00:25:34,491
کسایی که به جادو باور ندارن
هیچ وقت هم پیداش نمیکنن
628
00:25:34,491 --> 00:25:37,577
کلی چیزای جادویی هست که تو زندگیم اتفاق افتاده
629
00:25:37,577 --> 00:25:39,037
"مردم همیشه میپرسن "چجوری این کارو کردی؟
630
00:25:39,329 --> 00:25:40,622
،و من اینجوریم که
631
00:25:40,622 --> 00:25:43,333
"یه ذره جادو هم توش نقش داشته"
632
00:25:43,333 --> 00:25:46,503
ولی به نظرم وقتی بچهها به جادو باور دارن
633
00:25:46,503 --> 00:25:48,713
دوست دارم اون عنصر رو زنده نگه دارم
634
00:25:48,713 --> 00:25:50,131
خب پس، کریسمس چیه؟
635
00:25:50,131 --> 00:25:52,133
تولد مسیحه-
آره-
636
00:25:52,133 --> 00:25:53,969
یعنی خب، فکر نمیکنی خدا یه کارایی باهاش میکنه؟
637
00:25:53,969 --> 00:25:56,638
آره، فکر نمیکنی که به همه کمک میکنه؟
638
00:25:56,638 --> 00:25:57,722
خب-
هیچ کدوم-
639
00:25:57,722 --> 00:25:58,807
قرار نیست با عقل جور در بیاد
640
00:25:58,807 --> 00:26:01,393
چطور؟-
تو فقط باید باور داشته باشی-
641
00:26:01,393 --> 00:26:03,228
خدایا، من دیگه بابانوئل رو باور نداشتم
642
00:26:03,228 --> 00:26:05,355
چون خواهرای عوضیم بهم گفتن
643
00:26:05,522 --> 00:26:07,899
من وانمود میکردم نمیشنوم چی میگن
644
00:26:07,899 --> 00:26:09,526
و اونا همیشه خدا این جوری بودن که
"!خیلی کله پوکی"
645
00:26:09,526 --> 00:26:12,279
اونا، خیلی بدجنس بودن، حقیقتا
646
00:26:12,696 --> 00:26:14,948
به هر حال، من هنوز به بابانوئل باور دارم
647
00:26:14,948 --> 00:26:17,033
خوشحالم میبینمت
648
00:26:17,158 --> 00:26:18,827
خوش برگشتین-
ممنون-
649
00:26:18,827 --> 00:26:20,537
عالیه-
ممنون که گفتین بیایم-
650
00:26:20,537 --> 00:26:23,415
مدت هاست که به خونه الکساندریا میام
651
00:26:23,415 --> 00:26:25,750
و به نظرم اینجا یه مکان عالیه
652
00:26:25,750 --> 00:26:26,918
این نورثه
653
00:26:26,918 --> 00:26:29,546
سلام نورث، خوشحالم که از نزدیک میبینمت
654
00:26:29,546 --> 00:26:32,465
هروقت که بتونم یه کاری
واسه کمک به بقیه زنها انجام بدم
655
00:26:32,465 --> 00:26:35,885
با کمال میل انجامش میدم
و دخترم هم میارم
656
00:26:35,885 --> 00:26:37,762
سلام بچه ها. سلام
657
00:26:37,762 --> 00:26:39,681
چون به اندازه کافی بزرگ شده
که این چیزا رو درک کنه
658
00:26:39,681 --> 00:26:42,726
و میخوام که به خاطر خودش ببینه
659
00:26:42,726 --> 00:26:44,436
چطوری؟
660
00:26:44,853 --> 00:26:47,272
...سلام
661
00:26:48,440 --> 00:26:50,025
سلام! چطوری؟
662
00:26:50,025 --> 00:26:51,985
ما فوقالعاده خوشبختیم
663
00:26:51,985 --> 00:26:55,488
و مهمه که به بچههامون در مورد بذل و بخشش
664
00:26:55,488 --> 00:26:57,282
و کمک کردن به مردم
665
00:26:57,282 --> 00:26:59,326
و انجام دادن کارهای خوب تو دنیا نشون بدیم
666
00:26:59,326 --> 00:27:01,911
از طرفی هم حقیقت های زندگی
667
00:27:01,911 --> 00:27:04,456
و اینکه زنهای بد وجود دارن هم نشون بدیم
668
00:27:04,456 --> 00:27:07,083
خب، همه از اینکه اینجان ذوق زدهن، مگه نه؟
669
00:27:07,083 --> 00:27:09,085
!آره
670
00:27:09,085 --> 00:27:11,838
یه لحظه وقتتون رو بگیرم تا از
671
00:27:11,838 --> 00:27:14,215
مهمونهای محشرمون که امروز اینجان تشکر کنم
672
00:27:14,215 --> 00:27:16,760
ممنون از کیم، کلویی و نورث
673
00:27:16,760 --> 00:27:18,970
.میخوایم یه چند تا از داستان هاتون رو بشنویم
کی میخواد تعریف کنه؟
674
00:27:18,970 --> 00:27:22,849
من قبل از اینکه بیام اینجا
واسه پنج شیش سال بیخانمان بودم
675
00:27:22,849 --> 00:27:25,185
من و سه تا بچههام
676
00:27:25,185 --> 00:27:28,355
ولی وقتی اومدیم اینجا
کاملا زندگیم رو عوض کرد
677
00:27:28,355 --> 00:27:31,691
ممنون که اومدین
678
00:27:31,691 --> 00:27:34,194
و حمایت هایی که از خانه الکساندریا کردین
679
00:27:38,323 --> 00:27:41,409
نمیدونی چقدر حمایتی که از ما میکنی، واسمون مهمه
680
00:27:41,409 --> 00:27:43,953
و میخوام از تو، کلویی و تو، کیم تشکر کنم
681
00:27:43,953 --> 00:27:47,582
چون درواقع به نسل بعدی
682
00:27:47,582 --> 00:27:49,334
برای ادامه این مبارزه نیاز داریم
683
00:27:49,334 --> 00:27:52,045
و به بچههای اطرافمون نگاه کنین
684
00:27:52,045 --> 00:27:53,171
شما امید مایین
685
00:27:53,171 --> 00:27:54,964
ممنون-
ممنون-
686
00:27:57,926 --> 00:28:00,804
ما ممنونیم که اینجاییم
687
00:28:00,804 --> 00:28:04,307
،ممنون که شماها انتخاب کردین، میدونی
688
00:28:04,307 --> 00:28:06,309
که یکم از نور زندگیتون رو به ما بدین
689
00:28:06,309 --> 00:28:08,103
و کلی احساس افتخار و برکت میکنیم
690
00:28:08,103 --> 00:28:10,105
و جودی و کل تیم
691
00:28:10,480 --> 00:28:12,315
همهتون جنگجو
692
00:28:12,315 --> 00:28:15,485
و فرشته هستین، و ما واقعا
یه جمعیت کوچیکیم
693
00:28:15,485 --> 00:28:17,654
و میخوایم به بقیه کمک کنیم
694
00:28:17,654 --> 00:28:19,197
و امیدوارم، شماها به کمک کردن ادامه بدین
695
00:28:19,197 --> 00:28:22,409
و این یه اثر موجیه که به بچههامون نشون میدیم
696
00:28:22,992 --> 00:28:25,870
و هیچ وقت نباید انقدر قوی باشیم که
نتونیم کمک بخوایم
697
00:28:25,870 --> 00:28:27,622
چون همه یه جایی بهش نیاز پیدا میکنن
698
00:28:27,622 --> 00:28:30,083
،چه از لحاظ احساسی باشه
چه یه سنگ صبور بخوایم
699
00:28:30,083 --> 00:28:33,503
یا مالی، فیزیکی، هرچی
همه بهش نیاز داریم
700
00:28:37,215 --> 00:28:38,675
آندره و خانواده
701
00:28:48,393 --> 00:28:50,603
سیندی و خانواده
702
00:28:53,773 --> 00:28:56,234
میتونم، میتونم بغلت کنم واسه ویدیو؟
703
00:28:56,234 --> 00:28:57,736
آره، حتما
704
00:28:57,944 --> 00:28:59,237
سلام، لیریک
705
00:28:59,946 --> 00:29:01,156
سلام
706
00:29:01,990 --> 00:29:04,492
خیلی خیلی ممنون-
خواهش میکنم-
707
00:29:05,326 --> 00:29:06,453
حالت چطوره؟
708
00:29:06,453 --> 00:29:08,121
!ممنون-
!خواهش میکنم-
709
00:29:08,121 --> 00:29:10,540
خانه الکساندریا کار محشری انجام داده
710
00:29:10,540 --> 00:29:12,959
ممنون
711
00:29:13,168 --> 00:29:15,587
فقط این که میتونم از اینا زنها حمایت کنم
712
00:29:15,587 --> 00:29:18,882
و واسه هر کدومشون یه چیز خاصی داشته باشم
713
00:29:18,882 --> 00:29:20,717
خوشحالم میکنه
714
00:29:20,717 --> 00:29:23,052
که یکم بیشتر احساس حمایت شدن بکنن
715
00:29:23,052 --> 00:29:25,054
مخصوصا توی تعطیلات
716
00:29:42,113 --> 00:29:46,451
اوکی، ما رسیدیم
الان توی خونه کورتنی ایم
717
00:29:46,451 --> 00:29:47,827
خیلی قشنگه
718
00:29:47,952 --> 00:29:49,871
کریسمس یکی از اون وقتایی از ساله
719
00:29:49,871 --> 00:29:52,874
که با خودمون دوربین نمیاریم
720
00:29:52,874 --> 00:29:55,585
ولی واقعا دلم میخواست باهاتون
...اینو به اشتراک بذارم که
721
00:29:55,585 --> 00:29:57,253
کریسمس ما چه شکلیه
722
00:29:57,253 --> 00:30:00,632
منم یواشکی با آیفون فیلم گرفتم
723
00:30:00,632 --> 00:30:02,675
لباسم پاره شد
724
00:30:02,675 --> 00:30:06,179
سنت جشن بزرگ کریسمس از وقتی که
مامان و بابام باهم بودن
725
00:30:06,179 --> 00:30:08,598
همیشه برگزار میشده
726
00:30:08,598 --> 00:30:09,682
کورتنی
727
00:30:09,682 --> 00:30:11,309
کلی آدمای خوب اومدن
728
00:30:11,309 --> 00:30:13,436
و ما فقط میتونیم، لش کنیم و خوش بگذرونیم
729
00:30:13,436 --> 00:30:15,772
،و بچهها هم کلی خوش میگذرونن
و این خیلی قشنگه
730
00:30:15,772 --> 00:30:17,065
کورتنی، سلام کن
731
00:30:17,065 --> 00:30:19,275
تازه رسیدیم خونه کورتنی-
!سلام-
732
00:30:19,400 --> 00:30:21,903
جشن کریسمس توی خونه من
733
00:30:21,903 --> 00:30:25,573
تقریبا واسه چهار ساله که داره برگزار میشه
734
00:30:25,573 --> 00:30:28,576
و، میدونی، من عاشق اینم که سعی کنم
735
00:30:28,576 --> 00:30:30,829
چیزای خاص رو با معنی بیشتری حس کنم
736
00:30:30,829 --> 00:30:34,541
و این چیزیه که من واسه خونوادم انتخاب کردم
737
00:30:36,543 --> 00:30:39,462
عاشق اینم که هر کدوم از ما رسم و رسوم خودمون
738
00:30:39,462 --> 00:30:41,214
رو توی خانواده کوچیکمون
739
00:30:41,214 --> 00:30:44,884
و بعد هم سنت های بزرگ رو
توی کل خانواده داشته باشیم
740
00:30:44,884 --> 00:30:47,679
آره، خیلی برامون معناداره
741
00:30:50,473 --> 00:30:51,850
الان نصف شبه
742
00:30:51,850 --> 00:30:53,268
بچهها خوابیدن
743
00:30:53,393 --> 00:30:56,062
،و من فقط جورابها رو درست کردم
همه کادوها رو خودم انجام میدم
744
00:30:56,062 --> 00:31:00,108
ما تازه کوکیهای بابانوئل رو درست کردیم با شیر
745
00:31:00,108 --> 00:31:03,111
باز کردن همه کادو ها وقتی صبح شد
همیشه دیوونگیه
746
00:31:03,111 --> 00:31:05,822
پس این یه جورایی
آرامش قبل از طوفانه
747
00:31:12,996 --> 00:31:14,914
اوکی، صبح کریسمس شده
748
00:31:14,914 --> 00:31:16,958
و دیشب با آرایش خوابیدم
749
00:31:17,125 --> 00:31:21,045
باید برم.. بچهها رو بیدار کنم
750
00:31:21,838 --> 00:31:25,091
بابانوئل اومده، بیدار شین
751
00:31:25,091 --> 00:31:27,385
بابانوئل اومده، بچهها
752
00:31:27,385 --> 00:31:31,264
کریسمسه-
کریسمسه، بچهها-
753
00:31:31,264 --> 00:31:33,516
این رسم بیدار شدن از خواب
754
00:31:33,516 --> 00:31:35,977
و حس کردن کریسمس خودش یه سرو کله زدن بزرگه
755
00:31:35,977 --> 00:31:37,937
و شب قبلش هیچکس نمیتونه بخوابه
756
00:31:37,937 --> 00:31:39,606
چون اونا منتظر بابانوئلن
757
00:31:39,606 --> 00:31:41,649
خیلی باحاله
758
00:31:42,817 --> 00:31:45,778
!اوه خدای من
759
00:31:46,029 --> 00:31:47,947
!ببین بابانوئل چی خورده
760
00:31:47,947 --> 00:31:49,365
!وای
761
00:31:49,365 --> 00:31:52,035
و حالا وقت باز کردن کادوها ست
762
00:31:52,285 --> 00:31:56,205
تو یه چهار چرغ سرعتی گیرت اومد
من یه لیفتراک گرفتم
763
00:32:00,710 --> 00:32:03,129
!کریسمس مبارک
764
00:32:03,129 --> 00:32:07,467
ببین کلویی واسه صبح کریسمس چیکار کرده
765
00:32:11,554 --> 00:32:13,556
ما نشستیم بیرون
766
00:32:14,182 --> 00:32:16,309
و بچهها رو نگاه میکنیم-
وایسا، خورشید الان خیلی خوشگله-
767
00:32:16,309 --> 00:32:18,519
نه، هیچ وقت از این بهتر به نظر نمیرسیدم
768
00:32:18,519 --> 00:32:20,897
من عاشق کریسمسم ممنون از کریس جنر
769
00:32:20,897 --> 00:32:24,776
اون واقعا به طور شگفت انگیزی تونست
تو روزای تعطیل حس خاصی رو بسازه
770
00:32:25,068 --> 00:32:27,236
و خب، به نظرم، میدونی، بزرگ شدن با همچین چیزی
771
00:32:27,236 --> 00:32:29,530
،و بزرگتر شدن
من یه همچین عشق عالی
772
00:32:29,530 --> 00:32:34,243
و حس مثبتی نسبت به این تعطیلات دارم
773
00:32:34,243 --> 00:32:40,249
کلویی ما رو با برف و سورتمه سوپرایز کرد
و ما همهمون اینجاییم
774
00:32:40,249 --> 00:32:42,919
!یهه، استورمی
775
00:32:42,919 --> 00:32:44,337
منم دارم فیلم میگیرم
776
00:32:44,337 --> 00:32:48,007
کریسمس واقعا در مورد خانواده و عشقه
777
00:32:48,007 --> 00:32:50,718
و درمورد اینه واسه کسی کاری انجام بدی
778
00:32:50,718 --> 00:32:52,971
که شاید کمتر کسی انتظارش رو داشته باشه
779
00:32:52,971 --> 00:32:55,014
ولی اینا واقعا از صمیم قلبه
780
00:32:55,014 --> 00:33:00,603
!مامان
!من همیشه یه خونه عروسکی میخواستم
781
00:33:00,603 --> 00:33:02,981
!نورثی! اوه خدای من
782
00:33:02,981 --> 00:33:06,693
...این سفیده
!واقعا. نگاش کن، نورثی
783
00:33:07,986 --> 00:33:11,781
اوه خدای من، نمیدونی چقدر برام ارزش داره
784
00:33:11,781 --> 00:33:13,282
من عکاس کریسمسم، به هر حال
785
00:33:13,950 --> 00:33:17,203
گریه کردم... گریه کردم-
این واقعا برام خیلی ارزش داره-
786
00:33:17,203 --> 00:33:18,496
آووو
787
00:33:19,414 --> 00:33:21,332
این بیشتر از چیزی که میدونی ارزش داره
788
00:33:21,332 --> 00:33:24,419
!آو-
من همیشه اینو میخواستم-
789
00:33:24,961 --> 00:33:27,130
من و مامانم اینو وقتی که
790
00:33:27,130 --> 00:33:31,217
من و خاله کورتنی هفت سالمون بود با بابام ساختیم
791
00:33:33,928 --> 00:33:36,055
خیلی برام معنی داره
ممنون، مامان
792
00:33:36,055 --> 00:33:38,182
قابلی نداشت، قابلی نداشت
793
00:33:38,182 --> 00:33:40,393
خیلی خوشحالم که خوشت اومد
794
00:33:40,393 --> 00:33:44,063
!خوشش اومد-
عاشقش شدم-
795
00:33:44,063 --> 00:33:47,025
اوه، زبونم بند اومده بود، خیلی لحظه شیرینی بود
796
00:33:47,025 --> 00:33:49,986
ارزش هر ذره استرس
797
00:33:49,986 --> 00:33:53,239
و هر ذره اضطراب رو داشت،
798
00:33:53,239 --> 00:33:55,283
دیدن صورت بچههام
799
00:33:55,283 --> 00:33:59,954
و اینکه چقدر از این خونه ها
لذت میبرن و قدردانن، لذت بخش بود
800
00:33:59,954 --> 00:34:02,081
کل کریسمسم رو ساخت
801
00:34:02,081 --> 00:34:05,585
هر کدوم از اعضای خونواده یه خونه
عین خودشون گیرشون اومد
802
00:34:05,710 --> 00:34:08,671
این مال منه، و خونه من رو سفید درست کرده
803
00:34:08,671 --> 00:34:10,965
با کلی مبلمان چوبی سبک
804
00:34:10,965 --> 00:34:15,511
و خب، باید یکی یکی کوکیهای کوچولو رو آماده میکرد
805
00:34:15,511 --> 00:34:17,680
اوه خدای من، عاشق این خونه عروسکی شدم
806
00:34:17,680 --> 00:34:21,142
خیلی برام احساسیه
من همه چیز تو حافظهم میمونه
807
00:34:21,267 --> 00:34:24,062
و این خاطره رو دارم که
808
00:34:24,062 --> 00:34:26,647
هر تعطیلات با خونه عروسکی بازی میکنم
809
00:34:26,647 --> 00:34:28,733
و خیلی برام با ارزشه
810
00:34:29,233 --> 00:34:30,860
نگاه کن، این مال کنداله
811
00:34:30,860 --> 00:34:32,904
عاشق خونههای عروسکی ام
812
00:34:32,904 --> 00:34:35,907
من لباس سوارکاری تو اتاقم دارم
813
00:34:35,907 --> 00:34:37,742
و چکمههای کوچیک و کلاه ایمنی
814
00:34:37,742 --> 00:34:39,285
تو خونه من حلقه نامزدی گذاشت
815
00:34:39,619 --> 00:34:42,580
چون فکر میکرد اینجوری نامزد میکنم
816
00:34:42,580 --> 00:34:45,875
پس اینجوری بهمون میگه که
مامانم میخواد من کجای زندگی باشم
817
00:34:45,875 --> 00:34:47,919
این مال کلوییه
818
00:34:47,919 --> 00:34:50,505
که کلی آدم متفاوت داره
819
00:34:50,505 --> 00:34:54,300
!مامانی، مامانی، بیا-
بله؟ باشه، باشه، باشه-
820
00:34:54,300 --> 00:34:56,677
راب چیزای یو اس سی داره
821
00:34:56,677 --> 00:34:59,430
و کورتنی مینی و میکی داره
822
00:34:59,430 --> 00:35:03,768
و کایلی عشق به کریسمس رو داره
823
00:35:07,063 --> 00:35:08,064
میخوای کمکت کنم؟
824
00:35:08,064 --> 00:35:09,398
آره-
باشه-
825
00:35:09,732 --> 00:35:13,277
کریسمس به معنای واقعی یه
افسانهست، یه رویا
826
00:35:13,277 --> 00:35:16,697
همه مهربون و خوشحالن و عشق میورزن
827
00:35:16,697 --> 00:35:19,534
و واقعا شادترین زمان از ساله
828
00:35:19,534 --> 00:35:23,871
و به محض اینکه کریسمس تموم میشه
لحظه شماره واسه کریسمس بعدی شرو میشه
829
00:35:23,871 --> 00:35:25,790
!برو ببینیم
830
00:35:33,422 --> 00:35:38,177
،مهم نیست چیکار میکنی
میدونم که که کار درستیه
831
00:35:38,177 --> 00:35:42,098
من کل دنیام رو بهت دادم
832
00:35:43,516 --> 00:35:45,852
کریسمس مبارک
833
00:35:45,852 --> 00:35:47,937
بچه ها نگاش کنید
834
00:35:56,904 --> 00:35:59,574
هفتهی سختی بود
835
00:35:59,574 --> 00:36:02,410
و برای هممون سخت بود
836
00:36:04,370 --> 00:36:06,497
این واقعا
837
00:36:06,497 --> 00:36:09,458
روش شوکه کنندهای برای شروع سال بود
838
00:36:11,752 --> 00:36:14,172
...ما فقط سعی کردیم
839
00:36:14,172 --> 00:36:16,757
سرمون رو هاج و واج میچرخوندیم
که چه اتفاقی افتاده
840
00:36:16,757 --> 00:36:19,135
به نظرم همهمون توی شوک بودیم
841
00:36:23,264 --> 00:36:27,727
متأسفانه مادر تریستان یهویی فوت کرد
842
00:36:28,019 --> 00:36:30,938
و از اون موقع خیلی اوضاع سخت بود
843
00:36:30,938 --> 00:36:35,067
و این خیلی خیلی سخته
844
00:36:35,359 --> 00:36:38,988
تریستان فهمید مادرش حملهی قلبی داشته
845
00:36:38,988 --> 00:36:40,615
...و امم
846
00:36:41,616 --> 00:36:44,493
میدونی این کل زندگی آدم رو توی شوک میبره
847
00:36:44,493 --> 00:36:46,829
و خب، البته
848
00:36:47,413 --> 00:36:51,292
ما همه چیز رو ول کردیم و به تورنتو رفتیم
849
00:36:51,709 --> 00:36:54,795
حتی سوال هم نپرسیدیم، فقط اونجا بودیم
850
00:36:59,133 --> 00:37:02,136
قبل از تیک آف
851
00:37:03,763 --> 00:37:08,351
میدونی ما فکر میکنیم همیشه تو
852
00:37:08,351 --> 00:37:11,229
میدونی ما میگیم که دوست داریم
853
00:37:11,229 --> 00:37:13,731
یا تو چه قدر از عزیزانت قدردانی میکنی
854
00:37:13,731 --> 00:37:15,858
تریستان بهم زنگ زد
855
00:37:15,858 --> 00:37:19,195
من دقیقا نفهمیدم چی گفت
856
00:37:19,195 --> 00:37:21,948
اون انگار فقط پشت تلفن داد میزد
857
00:37:21,948 --> 00:37:24,200
سعی میکرد بهم بگه اون رفته
858
00:37:24,200 --> 00:37:26,827
من واقعا هیچ نظری نداشتم درباره چی حرف میزنه
859
00:37:27,620 --> 00:37:32,625
من واقعا به آندریا نزدیک بودم
ما تقریبا هرروز باهم حرف میزدیم
860
00:37:32,625 --> 00:37:35,461
مامانم، مهر و محبتی که به همه داشت
861
00:37:35,461 --> 00:37:37,505
همراه همه خواهد بود
862
00:37:37,505 --> 00:37:40,132
و از شماها از صمیم قلبم ممنونم
863
00:37:40,132 --> 00:37:43,177
و واقعا این برام ارزش زیادی داره
864
00:37:43,177 --> 00:37:45,805
آندریا فقط 53 سالش بود
865
00:37:45,805 --> 00:37:50,685
و چهار پسرش از خودش باقی گذاشت
866
00:37:51,185 --> 00:37:53,729
تریستن، دشان، دنیل و آماری
867
00:37:53,729 --> 00:37:56,482
و آماری 16 سالشه
868
00:37:56,482 --> 00:37:59,652
و اون به شدت ناتوانه
869
00:37:59,652 --> 00:38:02,780
و این واقعا ناراحت کننده ست
870
00:38:02,780 --> 00:38:05,408
چون ما نمیدونم اون چی میدونه
871
00:38:05,408 --> 00:38:08,411
و چی نمیدونه
872
00:38:08,411 --> 00:38:10,997
این واقعیته که برای خانوادم
خیلی وقت گذاشتین با ارزشه
873
00:38:10,997 --> 00:38:12,290
تو هم خانواده مایی
874
00:38:12,415 --> 00:38:15,793
داریم آماری برادر کوچولو تریستن رو برمیگردونیم
875
00:38:15,960 --> 00:38:18,963
آندریا تنها مراقب آماری بود
876
00:38:18,963 --> 00:38:21,757
که تریستن الان قیم قانونی اونه
877
00:38:21,757 --> 00:38:25,011
جدی اونا فرشته کوچولو هستند
878
00:38:25,011 --> 00:38:27,930
،میدونی من فکر میکنم مردم متوجه نمیشن
من هم خیلی جوون بودم
879
00:38:27,930 --> 00:38:29,765
منظورم اینه که منم 22 سالم بود وقتی پدرم فوت کرد
880
00:38:29,765 --> 00:38:33,644
و من درگیر هیچکدوم از مسائل خاکسپاری نبودم
881
00:38:33,644 --> 00:38:36,147
قبلا هیچوقت انجامش نداده بودم، اما واقعا دیدم
882
00:38:36,147 --> 00:38:39,358
وقتی وارد اون میشین، خیلی خیلی احساسیه
883
00:39:09,138 --> 00:39:10,765
به نظر استرس داری
884
00:39:11,307 --> 00:39:15,436
نه، شماها اینجایین، این عالیه
885
00:39:15,436 --> 00:39:16,937
پس وقتی که ما به تورنتو رفتیم
886
00:39:16,937 --> 00:39:20,107
ما باید همه کار برای تمیز کردن آپارتمان میکردیم
887
00:39:20,107 --> 00:39:23,569
و همه چیز رو پیدا کردیم، نامه های بیمه عمر
888
00:39:23,569 --> 00:39:26,989
چطوری تلفن رو خاموش کنیم و کارت اعتباری
889
00:39:26,989 --> 00:39:28,532
و خاکسپاری
890
00:39:28,532 --> 00:39:31,494
ما فقط باید همه چیز رو برای برگشتن آماری
آماده میکردیم
891
00:39:31,494 --> 00:39:34,205
این یه تغییر بزرگ توی زندگیش بود
892
00:39:34,205 --> 00:39:35,956
و ما خیلی بهش فکر کردیم
893
00:39:35,956 --> 00:39:37,208
وقتی تریستان اومد
894
00:39:37,208 --> 00:39:38,667
و گفت باید اینجا رو برای مامان تمیز کنیم
895
00:39:38,667 --> 00:39:40,669
چون که خونه اش واقعا دیوونه کننده بود
896
00:39:40,669 --> 00:39:42,797
و اون تمیز میکرد و گریه میکرد
897
00:39:42,797 --> 00:39:44,507
و من و کیم میگفتیم مشکلی نیست
898
00:39:44,507 --> 00:39:46,050
برای مامان تمیز میکنیم
899
00:39:46,050 --> 00:39:48,511
و اون میدرخشید
900
00:39:48,511 --> 00:39:51,180
این واقعیت که کاری که داشتی میکردی رو متوقف کنی
901
00:39:51,555 --> 00:39:55,142
در عرض دو ساعت ما به سمت تورنتو حرکت کردیم
902
00:39:55,267 --> 00:39:58,562
خب این کیمه، کیم و برنامه ریزی هاش-
و همه چیز رو مرتب کرده بود-
903
00:39:58,562 --> 00:39:59,688
خداروشکر بایت این برنامه
904
00:39:59,688 --> 00:40:02,274
...خدا واقعا روش جالبی
905
00:40:02,274 --> 00:40:05,277
سال مرزها-
شما خیلی آماده بودید که سال خودتون رو داشته باشید-
906
00:40:05,277 --> 00:40:09,698
آزاد باشید و الان که تریستن داره میاد با تو زندگی کنه
907
00:40:09,698 --> 00:40:11,409
و برادر کوچکش هم میاد با تو زندگی کنه
908
00:40:11,409 --> 00:40:13,411
سقف اون ریخته، شانسی هست؟
909
00:40:13,411 --> 00:40:16,705
میدونی تو نمیتونی اونها رو ترک کنی-
خب اینجا فوقالعادهست-
910
00:40:16,705 --> 00:40:19,959
شعار شماره یک من که همیشه استفاده میکنم
911
00:40:19,959 --> 00:40:22,420
،اگر میخوای خدا خندهاش بگیره
برنامه ریزی هات رو بهش بگو
912
00:40:22,420 --> 00:40:23,796
تریستان خونه داشت
913
00:40:23,796 --> 00:40:25,464
که در حال ساخت و ساز و بازسازیه
914
00:40:25,464 --> 00:40:28,467
بعد از بازسازی میشه توش زندگی کرد
915
00:40:28,467 --> 00:40:32,471
...اما
هوای کالیفورنیا دیوونه کننده ست
916
00:40:32,471 --> 00:40:33,973
همیشه بارونه
917
00:40:33,973 --> 00:40:39,728
و سقف خونه تریستان به خاطر سیل فرو ریخت
918
00:40:39,728 --> 00:40:43,023
پس تریستان و آماری در حال حاضر توی خونه من هستن
919
00:40:43,023 --> 00:40:47,111
تا زمانی که خونه شون درست شه
920
00:40:47,403 --> 00:40:48,988
خدا همه برنامه داره
921
00:40:48,988 --> 00:40:51,824
و خدا نمیخواد الان تنها باشه
922
00:40:51,824 --> 00:40:53,200
و چرا اون باید باشه؟
923
00:40:53,200 --> 00:40:54,910
اوه-
سلام-
924
00:40:54,910 --> 00:40:56,829
گوشواره هات کو؟
925
00:41:00,583 --> 00:41:04,587
اوه سلام چانک
926
00:41:06,714 --> 00:41:09,341
اینم پسر ماست-
هی بچه ها پیاده روی بودین؟-
927
00:41:09,341 --> 00:41:11,010
آره رفته بودیم برای یه قدم زنی کوچیک
928
00:41:11,010 --> 00:41:12,303
سلام
929
00:41:12,303 --> 00:41:14,054
همه چیز قراره باشه
930
00:41:14,054 --> 00:41:15,931
فقط همه چیز اتفاق میوفته
931
00:41:15,931 --> 00:41:17,141
برای دلیل خاصی
932
00:41:18,392 --> 00:41:19,685
سلام-
میشه نگه اش دارم؟-
933
00:41:19,685 --> 00:41:20,853
میخوای نگهاش داری؟
934
00:41:20,853 --> 00:41:23,397
اون در مرحله بیرون کشیدنه زبونه
935
00:41:23,397 --> 00:41:24,482
بذار روی تیشرتت بذارمش
936
00:41:24,482 --> 00:41:26,650
اون یه تف کننده خوبه کیم
937
00:41:31,280 --> 00:41:33,324
دور و بر بچه ها بودن احساس خوبی داره
938
00:41:33,324 --> 00:41:36,035
چرا مدام به من نزدیک تر میشی؟-
...اوه ببخشید فقط-
939
00:41:36,035 --> 00:41:37,828
متوجه نشدم
940
00:41:37,828 --> 00:41:41,207
فقط کمی نیازه تو منو مجبورم به غرق شدن کنی
941
00:41:41,207 --> 00:41:42,500
اوه، من؟
942
00:41:42,500 --> 00:41:44,251
من و تریستن به هم برنمیگردیم
943
00:41:44,251 --> 00:41:47,254
میدونم این باورش برای همه سخته
944
00:41:47,254 --> 00:41:52,218
ولی من خیلی خیلی خیلی آندریا
و تریستان رو دوست دارم
945
00:41:52,635 --> 00:41:55,429
آماری رو خیلی دوست دارم و این کاریه که
خانواده انجام میده
946
00:41:55,638 --> 00:41:58,224
تریستان پدر بچه هامه
947
00:41:58,224 --> 00:42:00,559
میدونی منم پدرم رو از دست دادم
948
00:42:00,559 --> 00:42:03,729
و پدر من میدونی، شبیه افسانه ها بود
949
00:42:04,230 --> 00:42:07,566
اما هنوز نمیتونم به از دست دادن مادرم فکر کنم
950
00:42:07,816 --> 00:42:11,445
و میدونم تریستان و مامانش چه قدر به هم نزدیک بودن
951
00:42:11,445 --> 00:42:13,697
و این واقعا قلبم رو میشکنه
952
00:42:13,697 --> 00:42:15,699
و حالا با مسئولیت ترک شده
953
00:42:15,699 --> 00:42:18,244
واسه هر کسی این
954
00:42:18,244 --> 00:42:19,328
خیلی زیادیه
955
00:42:20,371 --> 00:42:22,039
خوبه که ما چیزهای جدید رو امتحان میکنیم
و اون این رو دوست داره
956
00:42:22,039 --> 00:42:24,333
من فقط فکر میکنم این کاریه که خانواده ها انجام میدن
957
00:42:24,333 --> 00:42:25,918
وقتی لعنتی به فن میخوره
958
00:42:25,918 --> 00:42:28,003
همه ی شما خانواده خودتون رو داریم و
من و تریستان هم خانواده هستیم
959
00:42:28,003 --> 00:42:30,422
و قراره خانواده بمونیم تا همیشه
960
00:42:31,006 --> 00:42:32,800
اون دقیقا شبیه
961
00:42:32,800 --> 00:42:34,927
رابرته وقتی تازه به دنیا اومده بود
962
00:42:35,094 --> 00:42:36,095
واقعا؟-
آره-
963
00:42:36,095 --> 00:42:37,388
این واقعا دیوونه کننده ست
964
00:42:37,388 --> 00:42:38,806
اون آماری رو دوست داره
965
00:42:39,223 --> 00:42:40,349
واقعا؟-
اونا همدیگه رو دوست دارن-
966
00:42:40,349 --> 00:42:41,892
آره-
امم-
967
00:42:41,892 --> 00:42:44,228
اون بیشتر از حد معمول تشنج میکنه
968
00:42:44,228 --> 00:42:45,938
چون که اون
969
00:42:45,938 --> 00:42:47,815
آره
تنظیم کردن
970
00:42:47,815 --> 00:42:50,150
خوشحالم که اینقدر قوی بودم
971
00:42:50,150 --> 00:42:52,361
و اونقدر شجاع بودم تا سیستم حمایتی درست کنم
972
00:42:52,361 --> 00:42:54,655
برای کسایی که
973
00:42:54,655 --> 00:42:57,199
از هیچ جای دیگه ای حمایت نمیشن
974
00:42:57,199 --> 00:42:59,868
مجبور نیستی با من درست رفتار کنی
تا من باهات درست رفتار کنم
975
00:42:59,868 --> 00:43:01,245
من اینجوری بزرگ نشدم
976
00:43:01,245 --> 00:43:02,663
خیلی ازت ممنونم
977
00:43:02,663 --> 00:43:05,040
به خصوص من و خانواده ام
978
00:43:05,040 --> 00:43:07,793
منظورم اینه که نمیدونم چیکار میکردم
اگه شماها نبودین
979
00:43:07,793 --> 00:43:09,461
به خونه مامانم اومدین و همه چیز رو جمع کردین
980
00:43:09,461 --> 00:43:13,007
عکسا رو دیدین و همه جا رو تمیز کردین
981
00:43:13,007 --> 00:43:16,677
و برای آماری کت شلوار آماده کردین برای خاک سپاری
982
00:43:16,677 --> 00:43:18,679
میدونی، شما خیلی سرتون شلوغه
خیلی کار و بار دارین
983
00:43:18,679 --> 00:43:20,222
،مثلا
984
00:43:20,222 --> 00:43:22,474
حقیقتا، نمیدونم
985
00:43:22,474 --> 00:43:24,268
امیدوارم خدا پشت و پناهتون باشه
986
00:43:24,268 --> 00:43:25,394
هرچیزی که میخواین رو بهتون بده
987
00:43:25,978 --> 00:43:28,856
مامانم هم همینو میخواد واستون، پس
988
00:43:28,856 --> 00:43:30,858
جداً، ممنونم
989
00:43:30,858 --> 00:43:33,235
میدونی، مامانت خیلی آدم بزرگی بود
990
00:43:33,235 --> 00:43:35,154
هممم-
...و-
991
00:43:35,154 --> 00:43:38,324
که بتونه از آماری مراقبت کنه
992
00:43:38,324 --> 00:43:40,951
خیلی روی من تاثیر داشت
993
00:43:40,951 --> 00:43:42,620
و این قلبمو میشکنه
994
00:43:42,620 --> 00:43:45,122
چون آماری نمیدونه اوضاع از چه قراره
995
00:43:45,122 --> 00:43:48,042
و یهویی، مراقبتی که تو کل زندگیت داشتی رو
996
00:43:48,042 --> 00:43:50,336
از دست میدی
997
00:43:50,711 --> 00:43:52,630
خیلی احساس بدی دارم براش
998
00:43:52,630 --> 00:43:55,549
چون احتمالا براش سواله مامانش کجا رفته
999
00:43:57,301 --> 00:43:59,219
و این دلمو میشکنه
1000
00:43:59,219 --> 00:44:02,222
تریستن قطعا یه سری اشتباهاتی داشته
1001
00:44:02,222 --> 00:44:04,433
،و قطعا گند بالا آورده
1002
00:44:04,642 --> 00:44:06,477
،ولی در آخر
1003
00:44:06,477 --> 00:44:08,562
،همیشه عضوی از خانواده ما میمونه
1004
00:44:08,562 --> 00:44:11,523
و هر چیزی هم بشه پشتش خواهیم بود
1005
00:44:11,774 --> 00:44:13,692
ولی به عنوان پسرش، باعث افتخارمه که
1006
00:44:13,692 --> 00:44:16,362
مامانم، توی زندگیش
1007
00:44:16,362 --> 00:44:17,821
،به خیلی از آدما کمک کرده
1008
00:44:17,821 --> 00:44:19,740
و برای کارهای خیلی خوبش ازش یاد میشه
1009
00:44:19,740 --> 00:44:20,949
میدونی؟-
بله-
1010
00:44:20,949 --> 00:44:23,577
آره، همه عاشقش بودن
1011
00:44:23,577 --> 00:44:25,579
همه عاشقش بودن
همه
1012
00:44:25,871 --> 00:44:27,873
از خودگذشته ترین بود
هممم
1013
00:44:27,873 --> 00:44:29,917
هر آدمی نمیتونه کارایی که اون کرد رو بکنه
1014
00:44:29,917 --> 00:44:31,251
همه همینو میگن
1015
00:44:31,251 --> 00:44:33,462
خیلی بهت افتخار میکرد، آره
1016
00:44:33,462 --> 00:44:35,214
،براش مهم نبود که
1017
00:44:35,214 --> 00:44:36,507
بازی دبیرستانه یا بازی ان بی ای
1018
00:44:36,507 --> 00:44:39,760
اون جلو می ایستاد و تشویق میکرد
1019
00:44:39,760 --> 00:44:41,970
«و همه میگفتن « اون کیه؟ مامانته یا خواهرت؟
1020
00:44:41,970 --> 00:44:44,348
«منم میگفتم « مامانمه، مامانمه
1021
00:44:44,348 --> 00:44:45,974
میدونم تنها چیزی که میخواست
1022
00:44:45,974 --> 00:44:48,060
این بود که مطمئن باشه حال آماری همیشه خوبه
1023
00:44:48,060 --> 00:44:49,186
درسته، اولویت اول همینه
1024
00:44:49,186 --> 00:44:50,604
میدونی، پس
1025
00:44:50,604 --> 00:44:51,897
...خب، ما اینجاییم
آره، ما اینجاییم
1026
00:44:51,897 --> 00:44:53,649
که حال آماری خوب باشه-
دقیقا-
1027
00:44:53,649 --> 00:44:56,276
مطمئن شیم حالش خوبه-
ماموریت ما همینه-
1028
00:44:56,276 --> 00:44:57,986
آره، پس
1029
00:44:58,862 --> 00:45:00,698
یک روز یبارش کنیم، خب؟-
باشه-
1030
00:45:00,698 --> 00:45:02,241
فقط یک روز یبارش کنیم، آره
1031
00:45:02,241 --> 00:45:04,159
و هرروز بابتش ممنونم
1032
00:45:07,246 --> 00:45:09,623
اما حواسم بهت هست
1033
00:45:09,623 --> 00:45:13,293
این فصل خسته کننده بود
1034
00:45:13,293 --> 00:45:17,464
پیوند با تاتوم آسون تر شده
1035
00:45:17,464 --> 00:45:19,883
و ترس ملانوم من
1036
00:45:19,883 --> 00:45:22,219
و میدونی با تریستان
1037
00:45:22,219 --> 00:45:23,762
و میدونی زندگی اون تغییر کرد
1038
00:45:23,762 --> 00:45:27,433
در عرض یک ثانیه... و همه مون انجامش دادیم
1039
00:45:27,433 --> 00:45:31,478
من دنیا رو همینجا دارم
1040
00:45:31,478 --> 00:45:33,731
وقتی تو توی بغلمی
1041
00:45:33,731 --> 00:45:36,233
این یه گردباد یکساله بوده
1042
00:45:36,233 --> 00:45:40,112
جدا شدن و آشتی کردم و
حالا هم که یک مرگ توی خانواده
1043
00:45:40,112 --> 00:45:43,949
و توی یه روزهایی خیلی زیاد بوده
1044
00:45:43,949 --> 00:45:45,576
اما ما موفق شدیم
1045
00:45:45,576 --> 00:45:48,746
و تنها چیزی که واقعا مهمه خانوادمه
1046
00:45:48,746 --> 00:45:51,248
و عشقی که به هم داریم
1047
00:45:51,248 --> 00:45:54,376
آره-
تو انجامش دادی-
1048
00:45:54,668 --> 00:45:57,087
من سال زیبایی داشتم
1049
00:45:57,087 --> 00:45:58,922
به خانوادم نزدیک تر شدم
1050
00:45:58,922 --> 00:46:00,591
زمان زیادی رو با کندال گذروندم
1051
00:46:00,591 --> 00:46:02,509
میکاپ مامانم رو نگاه کن
1052
00:46:02,509 --> 00:46:05,053
از برگشتن به کار حس خوبی دارم
1053
00:46:05,053 --> 00:46:07,514
و خیلی احساس پر نعمت بودن دارم
1054
00:46:07,514 --> 00:46:10,017
و برای آینده خیلی هیجان زده ام
1055
00:46:10,017 --> 00:46:13,687
نمیخوام یک لحظه هم از دستم بره
1056
00:46:13,687 --> 00:46:16,482
امسال قرارهای فوقالعاده باشه
1057
00:46:16,482 --> 00:46:19,151
بالا پایین های زیادی داشت
و من خیلی چیزها یاد گرفتم
1058
00:46:19,151 --> 00:46:21,653
کایلی-
خیلی خوبه که دوباره ارتباط برقرار کنی-
1059
00:46:21,653 --> 00:46:23,197
با کایلی از یه راه متفاوت
1060
00:46:23,197 --> 00:46:26,283
و واقعا احساس عالی ای دارم
1061
00:46:26,283 --> 00:46:28,202
که تا اینجایی که زندگی کردم زندگی خوبی رو گذرونده باشم
1062
00:46:28,202 --> 00:46:29,620
و نمیتونم برای آینده صبر کنم
1063
00:46:29,620 --> 00:46:32,581
من از، از دست دادن زمان نمیترسم
1064
00:46:32,873 --> 00:46:34,708
ولی از، از دست دادن شماها میترسم-
اوه تو خیلی خوبی-
1065
00:46:35,501 --> 00:46:40,172
امسال اینهمه تازگی و رشد داشته
1066
00:46:40,422 --> 00:46:44,593
مثل یه کسب و کار جدید که من پنج ساله دارم میسازمش
1067
00:46:44,593 --> 00:46:47,554
یه ازدواج جدید، پیدا کردن نیمه گمشدهام
1068
00:46:47,554 --> 00:46:50,349
با قاطی کردن خانواده ها با همدیگه
1069
00:46:50,557 --> 00:46:54,603
اینها زیباترین نعمت هاست
1070
00:46:54,603 --> 00:46:56,313
که من توی رویاهام داشتم
1071
00:46:56,313 --> 00:46:59,066
مثلا این یه پیشرفت طبیعی توی زندگیه
1072
00:46:59,066 --> 00:47:00,359
...و حسش
1073
00:47:00,984 --> 00:47:03,821
مثل جایی که قراره باشیم، شگفت انگیزه
1074
00:47:06,156 --> 00:47:08,325
و این ساحل ماست
1075
00:47:08,325 --> 00:47:10,661
این فصل چیزهای زیادی داشت
1076
00:47:10,661 --> 00:47:13,455
و دراماهای شخصی زیادی هم داشت
1077
00:47:13,455 --> 00:47:16,458
استرس های زیاد، لحظه های شاد زیاد
1078
00:47:16,458 --> 00:47:19,753
من برنامه دولچه گابانا رو کارگردانی کردم
1079
00:47:19,753 --> 00:47:24,883
من به ساختن اسکیمز ادامه دادم
و من موفق شدم مجرد بمونم
1080
00:47:27,553 --> 00:47:30,264
خیلی افتخار میکنم عضوی از این خانواده ام
1081
00:47:30,264 --> 00:47:31,640
مردم ممکنه بگن
1082
00:47:31,640 --> 00:47:33,600
شماها نفرین شده اید، یا هرچیز دیگه ای
1083
00:47:33,600 --> 00:47:36,436
ولی به نظر من ما خیلی خوشبختیم که همدیگه رو داریم
1084
00:47:36,770 --> 00:47:39,898
که با هم باشیم و از هم حمایت کنیم
1085
00:47:39,898 --> 00:47:42,568
و به خاطر اینها شکست ناپذیرم
1086
00:47:42,568 --> 00:47:45,779
من دنیا رو دارم، من دنیا رو دارم
1087
00:47:45,779 --> 00:47:47,906
خیلی دوستون دارم
1088
00:47:47,906 --> 00:47:52,077
میدونم در مورد اینکه کیم مشعل رو گرفته شوخی کردم
1089
00:47:52,578 --> 00:47:55,539
ولی.. نه هنوز، کیم
1090
00:47:56,665 --> 00:47:58,542
این یه بسته بندیه توی فصل سوم
1091
00:47:58,542 --> 00:47:59,918
لیدی-
واووو-
1092
00:48:09,428 --> 00:48:11,972
♪ لباس روز، هی چی بگم ♪
1093
00:48:11,972 --> 00:48:15,809
♪ به نظر خوب میاد چون تو روش من رو ادامه میدی ♪
1094
00:48:15,809 --> 00:48:17,644
♪ من سلیقه بی عیب و نقصی دارم ♪
1095
00:48:17,644 --> 00:48:19,938
♪ تغییر سریع، تغییر، مونتاژ درخشان ♪
1096
00:48:19,938 --> 00:48:21,815
♪ ...رییس ملکه و ♪
1097
00:48:21,815 --> 00:48:23,734
♪ پرادا پشت تلفن التماس میکنه من لباس هاش رو بپوشم ♪
1098
00:48:23,734 --> 00:48:26,445
♪ ولی من اینکار رو به تنهایی انجام میدم، به تنهایی ♪
♪ انجامش میدم ♪
1099
00:48:26,445 --> 00:48:30,115
♪ یه چشم انداز دارم که باید انجامش بدم ♪
1100
00:48:30,115 --> 00:48:33,911
♪ ترکیب من، آره من یه روحیه کامل داریم ♪
1101
00:48:33,911 --> 00:48:37,956
♪ لباس روز، روش های جدید برای ترکوندم ♪
1102
00:48:37,956 --> 00:48:42,669
♪ چی میشه که همه میخوان تیپ امروز من رو بدونن ♪
1103
00:48:43,128 --> 00:48:44,713
فصل چهار
1104
00:48:44,713 --> 00:48:46,673
فصل چهار؟
1105
00:48:46,673 --> 00:48:49,676
ما برمیگردیم، بهتر از قبل
1106
00:48:49,676 --> 00:48:51,386
آره
1107
00:48:51,410 --> 00:48:54,010
≡♥️≡ممنون که تا آخر این برنامه همراه ما بودین≡♥️≡
::::@AirenTeam::::
1108
00:48:54,034 --> 00:48:56,034
::::::::: برای دیدن سریال های بیشتر به کانال تلگرام ما مراجعه کنید :::::::::
::::@AirenTeam :آدرس کانال::::