1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:05,841 --> 00:00:07,843
...آنچه در کارداشیان گذشت
3
00:00:07,927 --> 00:00:12,181
پس مدیر ری جی ادعا می کند که یه
4
00:00:12,181 --> 00:00:13,599
نوار جنسی از من توی سانتا باربارا داره
5
00:00:14,350 --> 00:00:15,768
انگار بالای بدن منه
6
00:00:15,768 --> 00:00:18,062
دوباره قراره این بلا سرم بیاد
7
00:00:18,521 --> 00:00:19,522
اشکالی نداره
8
00:00:19,522 --> 00:00:21,482
اشکال داره
9
00:00:21,857 --> 00:00:24,443
من و تراویس میخوایم بچهدار بشیم
10
00:00:24,568 --> 00:00:26,237
عین چی میخوایمش
11
00:00:26,237 --> 00:00:29,073
چون میخوایم یه چیزی باهم بسازیم
12
00:00:29,823 --> 00:00:32,826
اولین روزهای عکاسی
تبلیغاتی خودمون رو انجام میدیم
13
00:00:33,077 --> 00:00:34,495
در شنبه شب به صورت زنده
14
00:00:34,703 --> 00:00:37,748
فکر نمیکنم مردم فهمیده باشن
احمقانست SNL چقدر
15
00:00:37,957 --> 00:00:41,168
پس به معنای واقعی کلمه تقریبا امروز روز 24 ساعتست
16
00:00:42,294 --> 00:00:45,339
،سلام کیم کارداشیان وست
هستم SNL میزبان این هفته
17
00:00:45,464 --> 00:00:47,091
با مهمان موزیکال هالزی
18
00:00:47,341 --> 00:00:48,634
من دیوونه وار عاشق کورتنی شدم
19
00:00:49,176 --> 00:00:51,554
اینکارو با من نکن
قلبم داره تند تند میزنه
20
00:00:51,762 --> 00:00:53,138
وای خدا! الانه گریم بگیره
21
00:00:53,241 --> 00:00:54,741
میخوام ازش خواستگاری کنم
22
00:00:55,266 --> 00:00:56,809
!وای خدا
23
00:00:57,518 --> 00:00:58,644
اوه، لعنتی
24
00:00:58,852 --> 00:00:59,895
داره اتفاق میافته
25
00:01:00,095 --> 00:01:10,721
::::::::: آيـــ(کــــارداشیـــان ها)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
26
00:01:13,409 --> 00:01:18,330
وقتی اون روز با لورن مایکلز توی هتل
بورلی هیلز ناهار خوردم
27
00:01:19,164 --> 00:01:23,127
او گفت، باحال میشه که
یه نمایش کوتاه از تو
28
00:01:24,003 --> 00:01:25,004
توی برنامه داشته باشیم
29
00:01:25,337 --> 00:01:28,257
فقط میدونستم که اگه بخوام به
نحوی برم نیویورک
30
00:01:28,257 --> 00:01:30,342
اینکارو انجام میدم
31
00:01:30,467 --> 00:01:35,389
مثل SNL ،یعنی میگم
یه مکانی نمادین توی تاریخه
32
00:01:35,389 --> 00:01:37,516
یه معامله بزرگه-
این یه معامله بزرگه-
33
00:01:37,975 --> 00:01:39,893
امروز مضخرفه
34
00:01:39,977 --> 00:01:41,604
من تازه توی نیویورک سوار ماشین شدم
35
00:01:41,604 --> 00:01:45,524
فهیمدم که تراو از کورت خواستگاری میکنه
و ما قراره اونا رو غافلگیر کنیم
36
00:01:45,608 --> 00:01:47,151
SNL داریم میریم به
37
00:01:47,526 --> 00:01:49,653
یه جورایی ما رو انداختن وسط نمایش زنده
38
00:01:49,778 --> 00:01:50,863
منظورم اینه، این دیوونگیه
39
00:01:54,617 --> 00:01:56,744
از ملاقاتت خوشبختم-
پس من از قاب میرم بیرون-
40
00:01:56,869 --> 00:01:58,912
و تو دستت رو برای این دراز کن-
باشه، باشه-
41
00:02:01,206 --> 00:02:03,500
خیلی خوب، ما اینجا تمرینش میکنیم، لطفا
42
00:02:03,584 --> 00:02:05,669
چیزهای جدیدی توراهه-
!کیم-
43
00:02:05,753 --> 00:02:08,088
کیم! اون میتونه منو ببینه؟-
نه-
44
00:02:08,714 --> 00:02:09,965
نمیتونه؟-
احتمالا نه-
45
00:02:11,050 --> 00:02:13,052
چراغ ها روشنه-
اوه اوه-
46
00:02:13,427 --> 00:02:16,180
انگار قشنگ زل زده بود بهم
مثلا، این یه شوخیه؟
47
00:02:16,347 --> 00:02:17,348
داره کار میکنه
48
00:02:17,473 --> 00:02:18,682
49
00:02:25,397 --> 00:02:27,650
اندرو، میتونم فیلمانامهام رو ببینم؟
50
00:02:28,525 --> 00:02:30,986
کلا سه تا دیالوگه-
سه تا دیالوگ دارم، خداروشکر-
51
00:02:31,070 --> 00:02:33,697
میتونه حفظش کنه، خوبه-
میتونی از دیالوگ های مهم بگذری-
52
00:02:33,781 --> 00:02:36,867
یه جورایی دارم برنامه زنده فردا رو
...اجرا میکنم، درمورد اینکه
53
00:02:37,159 --> 00:02:39,912
چجوری همه اینا اتفاق افتاد نظری ندارم
ولی ما یه کاریش میکنیم
54
00:02:39,912 --> 00:02:41,705
برای کیمبرلی هرکاری میکنم
55
00:02:41,830 --> 00:02:44,416
خب... اینم از این
56
00:02:45,000 --> 00:02:48,003
هرچی که باشه
من کریس کارداشیانم
57
00:02:48,379 --> 00:02:50,464
"کیم، امروز خیلی بامزه شدی"
58
00:02:51,090 --> 00:02:53,217
"و عاشق این نوشیدنی هاییم که امروز درست کردی"
59
00:02:53,342 --> 00:02:54,968
"دوباره بهشون چی میگن؟"
60
00:02:55,427 --> 00:02:56,512
"مالت شیک"
61
00:02:56,679 --> 00:02:58,305
و پس یکی دیگه هم اینجا هست
62
00:02:58,472 --> 00:02:59,682
"خدایا، میدونستم من گذاشتمش کنار"
63
00:02:59,682 --> 00:03:01,809
"اوه، خداروشکر، من دوباره کیم شدم"
64
00:03:02,643 --> 00:03:04,186
"ولی میدونستم یه چیزی رفته"
65
00:03:04,520 --> 00:03:07,523
...خدایا، و امی تو طول روز میره به-
...و امی میره به-
66
00:03:07,898 --> 00:03:09,149
کلویی کارداشیان
67
00:03:16,615 --> 00:03:18,617
خب، کیم؟-
بله؟-
68
00:03:18,701 --> 00:03:19,702
...عام
69
00:03:21,704 --> 00:03:23,997
تروایس اومد به دیدنم-
بله؟-
70
00:03:24,164 --> 00:03:28,544
و کلاغا بهم رسوندن که
تو با یه چیزی برای کورتنی
71
00:03:29,211 --> 00:03:31,046
بهش کمک کردی
72
00:03:31,714 --> 00:03:32,840
کمک کردم
73
00:03:33,173 --> 00:03:35,592
باورم نمیشه این رازو نگه داشتی
74
00:03:35,676 --> 00:03:39,972
اومد و ازش خواستگاری کرد
75
00:03:39,972 --> 00:03:42,725
،و من به معنای واقعی کلمه
،میخوام گریه کنم
76
00:03:42,725 --> 00:03:44,476
بجز ماریو که فقط آرایشمو انجام داد
77
00:03:44,560 --> 00:03:46,019
خب، گریه نکن
78
00:03:46,103 --> 00:03:49,606
خیلی شیرین و گوگولی بود
79
00:03:50,315 --> 00:03:51,483
...و بعدش گفت
80
00:03:51,608 --> 00:03:53,819
...گریه نکن، آرایشت
...مامان، داری ماریو رو
81
00:03:53,819 --> 00:03:55,821
شروع به گریه نکن-
میدونم این قسمتو-
82
00:03:55,821 --> 00:03:58,824
که ازش درخواست کرد، خیلی محترمانست-
میدونم، و بعدش گفت-
83
00:03:58,824 --> 00:04:02,244
رفت سر قبر پدرت و از پدرت پرسید
84
00:04:02,369 --> 00:04:05,080
میدونم-
فقط فراموشش کردم-
85
00:04:05,205 --> 00:04:07,666
باشه، بچه ها من باید یه کاری کنم
...میتونم
86
00:04:07,750 --> 00:04:09,209
چرا داری اینکارو باهام میکنی؟
87
00:04:09,668 --> 00:04:11,503
مثلا من واقعا باید کار کنم-
ببخشید-
88
00:04:11,587 --> 00:04:14,590
نمیتونم آرایشمو خراب کنم-
همه چیز خوبه، خوبه-
89
00:04:14,715 --> 00:04:15,758
میدونم ،بد نیست
90
00:04:15,758 --> 00:04:17,801
ای کاش پدرت اینجا بود و میدید
91
00:04:19,720 --> 00:04:24,057
سختمه باور کنم که اولین باره داره ازدواج میکنه
92
00:04:24,516 --> 00:04:25,517
کیوت نیست؟
93
00:04:25,809 --> 00:04:27,186
این واقعا دیوونست
94
00:04:28,145 --> 00:04:31,190
آره-
اینکه قبلا ازدواج نکرده-
95
00:04:31,190 --> 00:04:32,274
96
00:04:32,775 --> 00:04:35,944
خب من به اندازه کافی، برای هممون کشیدم-
برای تمام خانواده-
97
00:04:39,990 --> 00:04:41,533
98
00:04:46,079 --> 00:04:48,332
!کلویی-
عالی شدی-
99
00:04:56,840 --> 00:04:59,301
کلی، ماهی مرکب رو میدی بیاد؟
100
00:05:00,052 --> 00:05:01,094
خیلی خوبه
101
00:05:01,553 --> 00:05:02,846
این ماهیه رو نگاه
102
00:05:04,681 --> 00:05:06,433
!خدایا، واو
103
00:05:06,725 --> 00:05:07,726
واو
104
00:05:07,851 --> 00:05:09,061
فوق العادست
105
00:05:09,311 --> 00:05:10,437
...خوبه-
!اوه-
106
00:05:11,188 --> 00:05:12,773
وای، خدایا
107
00:05:12,898 --> 00:05:15,651
ما خیلی هیجان زده ایم که
...امشب در شهر نیویورک
108
00:05:15,651 --> 00:05:19,279
توی یکی از رستوران های مورد علاقمون
با بهترین دوستای جون جونیمون
109
00:05:19,613 --> 00:05:21,782
توی جهان هستیم
110
00:05:22,157 --> 00:05:24,660
کسایی که دهه هاست با ما بودن
111
00:05:24,660 --> 00:05:26,829
و ما همه اینجا هستیم تا از کیم حمایت کنیم
112
00:05:27,371 --> 00:05:30,290
حدس بزنین صبح قبل از رفتن به
میخوام چیکار کنم؟ SNL
113
00:05:30,374 --> 00:05:31,375
بگو بهمون
114
00:05:31,375 --> 00:05:33,627
...وقتی مهماندار بود-
وای خدا-
115
00:05:33,627 --> 00:05:37,506
من قبلا توی آپارتمان روبروی
کارنگی هال زندگی میکردم
116
00:05:37,506 --> 00:05:39,174
قبلا توی نیویورک زندگی میکردی؟
117
00:05:39,967 --> 00:05:41,927
و توی ای 15 سال بهمون نگفتی؟-
!میدونم-
118
00:05:41,927 --> 00:05:44,596
از هرداستانی که برامون تغریف کردی
یه بارهم بهش اشاره نکردی
119
00:05:44,680 --> 00:05:46,807
...خونه ای برای اولین بار توی سن دیگو
120
00:05:46,807 --> 00:05:49,601
پاهامو شیو کردم که بهتم نشون دادم-
خدای من، دیگه نمیتونم-
121
00:05:49,726 --> 00:05:51,562
یادته درموردش حرف زدم-
نه، اینو میدونم-
122
00:05:51,562 --> 00:05:53,772
همه داستانا رو میدونستم جز این-
باشه، خیلی خوب-
123
00:05:54,940 --> 00:05:57,568
...خب من یه آپارتمان اجاره کردم... وایسا
124
00:05:57,734 --> 00:06:01,071
با سه تا دختر دیگه که اونام
مهماندار بودن
125
00:06:01,071 --> 00:06:03,323
و ما کمد نداشتیم
126
00:06:03,532 --> 00:06:06,952
و ما مثل هفت کوتوله تخت
های یه نفره اجاره کرده بودیم
127
00:06:07,202 --> 00:06:10,372
همه تو یه ردیف بودن
128
00:06:10,372 --> 00:06:12,833
نمیخوای ببینی مامانت قبلا کجا زندگی میکرد؟
129
00:06:12,958 --> 00:06:16,295
...نه مشکلم با مامانم اینه که-
آره-
130
00:06:16,295 --> 00:06:19,590
مامانم الان قشنگترین زندگی رو داره
131
00:06:19,715 --> 00:06:22,843
...ولی بعضی وقتا مامانم میشینه برای
132
00:06:22,843 --> 00:06:25,512
اتفاقی که توی دهه 80 افتاده گریه میکنه-
آره-
133
00:06:25,596 --> 00:06:29,516
و اینجوریه که منو ناراحت میکنه
چون بعد ده سال
134
00:06:29,641 --> 00:06:32,728
میخواد بیاد بگه
"شامی که توی ملیو خوردیم یادته"
135
00:06:32,853 --> 00:06:34,187
SNL !یاد ملیوس افتادن
136
00:06:34,521 --> 00:06:36,106
!ببین، پنیر فتا
137
00:06:36,106 --> 00:06:38,108
درست همینجا-
!پنیر فتا رو یادمه-
138
00:06:38,108 --> 00:06:40,235
بعضی وقتا دلم میخواد تکونش بدم و بگم
139
00:06:40,319 --> 00:06:43,280
"...آره خاطرات فوق العادن"-
در لحظه زندگی کن-
140
00:06:43,280 --> 00:06:45,032
"ولی بیا قدر الانو بدونیم"
141
00:06:46,074 --> 00:06:47,618
اسکات، خیلی خوب شدی
142
00:06:48,368 --> 00:06:49,661
خیلی خوبه-
آره واقعا هستی-
143
00:06:49,745 --> 00:06:50,746
امروز چطور بود؟ SNL
144
00:06:50,996 --> 00:06:51,997
خوب و طولانی بود
145
00:06:52,289 --> 00:06:53,290
اینکارو انجام نمیدی؟
146
00:06:53,457 --> 00:06:55,626
اوه او-
نه؟ چرا؟-
147
00:06:56,043 --> 00:06:57,669
با کورتنی درموردش حرف زدم
148
00:06:58,503 --> 00:07:02,174
و اون احساسی نداشت
149
00:07:02,507 --> 00:07:04,718
نمیدونم مقدمه چیه
...نمیخوام
150
00:07:04,718 --> 00:07:07,387
دراصل، میخوام، بهش بهگم
151
00:07:08,513 --> 00:07:10,474
"میدونی چرا با دخترای جوون قرار میذارم؟"
152
00:07:10,474 --> 00:07:12,225
"چون میخوام همشونو جمع کنم"
153
00:07:12,309 --> 00:07:13,769
"پس اونا همسن تو هستن"
154
00:07:13,894 --> 00:07:14,895
اوه، بیخیال
155
00:07:14,895 --> 00:07:18,857
اگه منو کورتنی ازدواج میکردیم
مطمئنا اونو توی تلویزیون مسخره میکردم
156
00:07:18,941 --> 00:07:21,693
ولی نه مثل جدا شده
مثل اینکه خوش سلیقه نیست
157
00:07:21,777 --> 00:07:23,570
...باید از قلب خودت پیروی کنی و اگه این
158
00:07:23,654 --> 00:07:26,281
برای همین بود که بهش زنگ زدم
و درموردش باهاش حرف زدم
159
00:07:26,365 --> 00:07:28,367
و وقتی به این نتیجه رسیدم
...اینجوری بودم که
160
00:07:28,367 --> 00:07:29,618
پس نکن
161
00:07:29,743 --> 00:07:33,413
اولش فقط میخواستم بیام و
از کیم حمایت کنم و نگاهش کنم
162
00:07:33,497 --> 00:07:35,749
همینه-
کیم خیلی خوشحاله که اینجایی-
163
00:07:36,124 --> 00:07:37,125
پس من باهاش خوبم
164
00:07:39,962 --> 00:07:41,922
فقط میخوام به سلامتی گرمی بزنم
165
00:07:41,922 --> 00:07:43,548
!اوه
166
00:07:43,882 --> 00:07:48,220
همه، کریس جنر، مامان؟
167
00:07:48,512 --> 00:07:50,639
بله من اینجام-
اونم اینجاست-
168
00:07:50,639 --> 00:07:54,142
فقط میخوان بگم، کیمبرلی
من بهت افتخار میکنم
169
00:07:55,310 --> 00:07:57,437
SNL و برای کل این تجربه
170
00:07:57,521 --> 00:07:59,982
و راستش ما توی نیویورکیم
ما برای کیم اینجاییم
171
00:08:00,565 --> 00:08:02,985
ما درحال حاضر به کیم احترام میذاریم
172
00:08:02,985 --> 00:08:05,487
من خیلی خوشحالم که همه اینجا باهمیم
173
00:08:05,696 --> 00:08:07,948
ما دوستان و خانواده جون جونی هستیم
174
00:08:08,073 --> 00:08:09,074
!برو، کیمبرلی
175
00:08:09,074 --> 00:08:10,242
!برو، نیویورک
176
00:08:10,993 --> 00:08:12,786
ما برگشتیم-
آره خلو-
177
00:08:12,786 --> 00:08:14,871
178
00:08:17,874 --> 00:08:19,668
یاد گرفتی که سخنرانی خوبی داشته باشی-
باشه-
179
00:08:19,668 --> 00:08:20,752
آره
180
00:08:20,877 --> 00:08:22,129
خانم هانیگان، خوبید؟
181
00:08:22,963 --> 00:08:26,550
فقط یادم رفت با گوشیم چیکار داشتم
182
00:08:26,550 --> 00:08:28,802
مردواریدهای اونو نگاه
دختر کوچولوها
183
00:08:28,802 --> 00:08:30,429
دختر کوچولوها-
دختر کوچولوها-
184
00:08:32,097 --> 00:08:34,141
♪ هر روز صبح که خورشید طلوع میکنه ♪
185
00:08:34,141 --> 00:08:35,934
♪ بدون هیچ استثنایی باید عشق رو نشون بدن ♪
186
00:08:36,018 --> 00:08:37,519
♪ حس میکنم دارم خواب میبینم ♪
187
00:08:38,478 --> 00:08:40,897
♪ ...این بهشته ♪
188
00:08:41,398 --> 00:08:45,944
چجوری میتونن SNL نمیدونم چجوری مردم
هرشب تا ساعت سه بیدار بمونن
189
00:08:46,028 --> 00:08:47,696
میدونی که رفتم بخوابم
190
00:08:48,071 --> 00:08:51,575
خوابیدم و ساعت 3:58
191
00:08:52,451 --> 00:08:53,535
کیم بهم پیام داد و گفت
192
00:08:53,535 --> 00:08:55,704
"تموم کردم SNL من همین الان"
193
00:08:56,038 --> 00:08:59,124
درمورد این برنامه طاقت فرستا حرف زدیم
فکر کردم برناممون زیاده
194
00:08:59,124 --> 00:09:02,377
ما هنوز چند ساعتی رو باید تلف کنیم
SNL تا بریم به
195
00:09:02,461 --> 00:09:06,089
و من برای این چند ساعت برنامه دارم
196
00:09:06,214 --> 00:09:07,799
باشه، پس معامله اینجاست
197
00:09:07,883 --> 00:09:10,010
...وقتی مهماندار هواپیما بودم
198
00:09:10,010 --> 00:09:12,846
وایسا، صبر کن، صبر کن-
باشه-
199
00:09:13,847 --> 00:09:14,931
200
00:09:15,223 --> 00:09:16,975
یه دیقه وایسا جمع کنم
201
00:09:17,059 --> 00:09:19,186
باید انرژِمو جمع کنم
پس یه ثانیه صبر کن
202
00:09:19,895 --> 00:09:21,354
انرژی بده
203
00:09:22,064 --> 00:09:23,065
خیلی خوب
204
00:09:24,316 --> 00:09:25,859
وقتی بهم اهمیت میدی بگو
205
00:09:26,109 --> 00:09:30,864
من فقط نمیتونم اهمیت رو پیدا کنم
206
00:09:31,073 --> 00:09:34,367
اهمیت؟ داستان؟-
برای آپارتمان مهمانداریت-
207
00:09:34,618 --> 00:09:37,788
فکر کنم همش یادت میره که
این داستانو برام تعریف کردی
208
00:09:38,705 --> 00:09:40,874
مامانم، خدا رحمتش کنه
209
00:09:41,041 --> 00:09:45,087
دوسش دارم، ولی من میتونم به هر ایالتی برم
210
00:09:45,462 --> 00:09:49,382
و اون منو میبره به تورهای کودکی خودش
211
00:09:49,508 --> 00:09:52,135
وقتی میرم سن دیگو
رفتم به دبیرستانش
212
00:09:52,219 --> 00:09:56,807
دیدیم پریودیش از کجا شروع شد
مثل چیزایی که بهم گفت
213
00:09:56,807 --> 00:09:58,475
برای همین از همه داستانا خبر دارم
214
00:09:58,850 --> 00:10:00,727
وای خدا، این کیه؟
215
00:10:01,937 --> 00:10:04,356
سلام، بوگندو
216
00:10:04,606 --> 00:10:07,359
"کیم کارداشیان وست از تو و خلو"
217
00:10:07,359 --> 00:10:09,945
"میخواد که هرچی زودتر برین اتاقش"
218
00:10:10,362 --> 00:10:11,738
باشه، الان میام
219
00:10:12,030 --> 00:10:13,323
میشه دوربینارو ببرم؟
220
00:10:14,699 --> 00:10:17,410
وایسا، بذار بپرسم
میگه میتونن دوربین بیارن یا نه؟
221
00:10:17,536 --> 00:10:18,912
آره، دوربین هارو بیارین
222
00:10:18,912 --> 00:10:20,872
آره، دوربینارو بیارین-
باشه، خدافظ-
223
00:10:20,956 --> 00:10:22,040
بزن بریم
224
00:10:22,165 --> 00:10:24,626
وقتی صدام زد و بهم گفت که برم اتاقش
225
00:10:24,876 --> 00:10:28,380
،که درست پایین راهروعه
...به جای اینکه مثل همیشه بدوعه
226
00:10:28,380 --> 00:10:32,801
،و بیاد سمت اتاقم
میتونم بگم یه چیزی بدی داره اتفاق میافته
227
00:10:34,010 --> 00:10:36,471
خوب شدی
تاحالا اینجوری ندیدمت
228
00:10:36,596 --> 00:10:37,889
آره، ازت خیلی ممنونم
229
00:10:38,140 --> 00:10:39,933
من تازه از فرودگاه رسیدم-
اوه-
230
00:10:40,058 --> 00:10:41,977
این وایب مربی مسافرتی منه
231
00:10:41,977 --> 00:10:43,478
من وایب مربی مسافرتیت رو دوست دارم
232
00:10:43,562 --> 00:10:44,938
صبر کن، تازه رسیدی؟
233
00:10:44,938 --> 00:10:47,774
فکر میکردم از قبل اینجایی... توی نیویورک
234
00:10:47,858 --> 00:10:49,734
خب، من مجبور شدم یه سر برم لس انجلس و برگردم
235
00:10:49,818 --> 00:10:51,903
برای همین من فقط رفتم تا یه چیزی برای کیم بیارم
236
00:10:52,279 --> 00:10:53,530
تا لس آنجلس رفتی
237
00:10:53,530 --> 00:10:55,448
تا یه چیزی برای کیم بگیری؟-
اوهوم-
238
00:10:55,532 --> 00:10:57,492
تو دیگه کیای
حالا چی آوردی؟
239
00:10:57,576 --> 00:10:59,452
خب، این چیزیه که میخواد نشونتون بده
240
00:10:59,536 --> 00:11:00,537
کیم؟
241
00:11:00,704 --> 00:11:02,122
سلام بچه ها-
سلام-
242
00:11:02,247 --> 00:11:04,624
هی دختر-
...میخواستم به شماها-
243
00:11:05,876 --> 00:11:06,877
...آره وایستاده
244
00:11:07,002 --> 00:11:09,504
آره، من فقط میخواستم گریه کنم، آره-
گریه نکن-
245
00:11:10,172 --> 00:11:12,340
ولی من میتونم گریه کنم، چون هیچ آرایشی ندارم
246
00:11:12,674 --> 00:11:14,426
خب دیشب کانیه سمت خونه پرواز کرد
247
00:11:16,887 --> 00:11:20,265
و امروز صبح برگشت و میخوام
به شماها نشون بدم چی برام گرفته
248
00:11:23,226 --> 00:11:24,728
فوق العاده، یه چیز فوق العاده
249
00:11:35,238 --> 00:11:36,489
وای خدایا
250
00:11:41,870 --> 00:11:43,455
میخوام نشونتون بدم چی برام گرفته
251
00:11:48,460 --> 00:11:49,711
وای خدایا
252
00:11:49,961 --> 00:11:53,924
سمت خونه پرواز کرد و
کامپیوتر روی هارد دیسک بود رو گرفت
253
00:11:55,300 --> 00:11:59,137
و با ری جی توی فرودگاه ملاقات کرد
و همه چیز رو برای من پس گرفت
254
00:11:59,221 --> 00:12:01,306
اوه کیم-
اوه خدای من-
255
00:12:01,473 --> 00:12:02,933
این شگفت انگیزه
256
00:12:03,183 --> 00:12:06,603
میدونم که کانیه اینکارو برای من انجام داد
ولی بیشتر برای بچه ها بود
257
00:12:06,895 --> 00:12:10,941
میخوام تا اونجایی که میتونم
ازشون محافظت کنم، و اگه قدرتش رو داشتم
258
00:12:10,941 --> 00:12:15,403
یا اگه کانیه قدرت اینو داشته باشه
فقط مهمترین چیز برای منه
259
00:12:15,487 --> 00:12:18,240
و من بخاطرشون خیلی حساسم
260
00:12:19,074 --> 00:12:21,576
و من فقط... این برام خیلی معنی داره
261
00:12:21,826 --> 00:12:25,622
فکر میکنم برای وایستادن کنار این کیف جنکی
به یه نگهبان نیاز دارم
262
00:12:26,456 --> 00:12:28,041
ممنون از کانیه
263
00:12:28,333 --> 00:12:31,461
و بخاطر روش باور نکردینش که
کارهارو انجام میده
264
00:12:31,461 --> 00:12:34,089
و توانایی انجام کارها-
آمین-
265
00:12:34,089 --> 00:12:37,842
و احتمالا یه چک بزرگ، چاق و چله
برای همین ما خیلی ممنونیم
266
00:12:37,926 --> 00:12:40,595
قطعا هیچ چکی نیست
اونا دیگه داستانی نمیگن
267
00:12:40,679 --> 00:12:44,307
نه عمرا، شگفت انگیز بود-
این کار فوق العاده ای که انجام دادی-
268
00:12:44,432 --> 00:12:47,310
خب تو میدونستی که
چقدر برای اون مهم بود
269
00:12:47,519 --> 00:12:50,855
و چقدر اون سال ها و سال ها برای
انجام کار تلاش کرده
270
00:12:51,147 --> 00:12:55,944
اونو دیدم، فقط فیلمی از ما تو یه
رستوران، تو یه کلوپ شبانه بود
271
00:12:55,944 --> 00:12:58,238
نه چیز جنسی، نه چیز عجیبی
272
00:12:58,363 --> 00:13:00,115
و حالا میتونم یه نفس راحت بکشم
273
00:13:00,115 --> 00:13:02,993
و نگرانش نباشم
SNL درست قبل از
274
00:13:03,118 --> 00:13:05,996
درست قبل از بار
درست قبل از همه چیز
275
00:13:06,663 --> 00:13:08,623
خب من خیلی خوشحالم
ممنونن از اینکه اینکارو انجام دادی
276
00:13:13,336 --> 00:13:15,463
خب، تو میتونی معامله بعدی منو مذاکره کنی
277
00:13:16,214 --> 00:13:17,215
درمورد اون چطور؟-
آره-
278
00:13:17,340 --> 00:13:19,843
میتونیم امروز یه دعای سریع برات بخونیم؟
279
00:13:19,968 --> 00:13:20,969
آره
280
00:13:20,969 --> 00:13:23,221
باشه، ما آماده ایم؟-
ببخشید-
281
00:13:23,305 --> 00:13:24,681
خلو، تو دعا کردنت خوبه
282
00:13:24,681 --> 00:13:27,017
پدر بهشتی عزیز، از شما برای اینن روز بسیار ممنونم
283
00:13:27,017 --> 00:13:28,518
از اینکه مارو دور هم جمع کردی ممنونم
284
00:13:28,518 --> 00:13:30,895
باشد که همیشه متحد باشیم
و هیچوقت تفرقه نداشه باشیم
285
00:13:30,979 --> 00:13:32,647
باشد که همیشه سعی کنیم کار درست رو انجام بدیم
286
00:13:32,731 --> 00:13:35,025
و مردم را کمی بهتر از انچه ما با آنها ملاقات کردیم رها کنیم
287
00:13:35,025 --> 00:13:37,110
پروردگارا، لطفا به کیمبرلی قدرت و
288
00:13:37,110 --> 00:13:38,695
تمام اعتماد به نفسی که امشب بهش نیاز داره رو بهش بده
289
00:13:38,695 --> 00:13:41,781
لطفا به همه ما عشق و لطف عطا کن
290
00:13:41,865 --> 00:13:43,950
و بهمون اجازه بده در خون عیسی
مسیح پوشیده شویم
291
00:13:44,034 --> 00:13:46,202
و اجازه بده لطفا حس شوخ طبعی داشته باشیم
292
00:13:46,286 --> 00:13:48,872
و هیچکس حرفی که میخوام بزنم رو به خودش نگیره
دوستت دارم
293
00:13:49,164 --> 00:13:50,290
294
00:13:50,457 --> 00:13:51,791
آمین
295
00:13:52,083 --> 00:13:53,084
وایسا، برو کیمی
296
00:13:53,168 --> 00:13:55,086
آره کیم-
آره کیم-
297
00:13:55,170 --> 00:13:58,089
و حالا میتونی جلو بری و
!بکشی SNL و اونو توی
298
00:13:58,173 --> 00:13:59,424
299
00:14:00,925 --> 00:14:02,385
!برو بگیرش
300
00:14:04,095 --> 00:14:06,681
خوش بگذره، اونجا میبینمتون
خوش بگذره
301
00:14:07,349 --> 00:14:09,601
خدافظ عزیزم، دوست دارم، من خیلی خوشحالم-
دوست دارم کیمز-
302
00:14:09,768 --> 00:14:10,769
دوست دارم
303
00:14:11,770 --> 00:14:12,979
!ما نوارو گرفتیم
304
00:14:13,646 --> 00:14:14,939
آنی، گرفتیمش
305
00:14:18,902 --> 00:14:20,320
306
00:14:34,376 --> 00:14:36,920
خیلی خوب، قراره پیاده بریم آپارتمان؟
307
00:14:36,920 --> 00:14:39,631
باشه، مامان، اگه قراره اینکارو کنیم
45دقیقه وقت داریم
308
00:14:39,631 --> 00:14:40,715
خیلی خوب، بزن بریم
309
00:14:40,965 --> 00:14:42,050
بذار کوری رو بگیرم
310
00:14:42,050 --> 00:14:44,761
خب حالا، میخوایم آپارتمان رو ببینیم
311
00:14:46,388 --> 00:14:48,181
...داریم میریم بیرون یه آپارتمانو ببینیم
312
00:14:48,181 --> 00:14:51,142
اوه آجرا، خوبه"
"باشه، کارمون تموم شد
313
00:14:51,559 --> 00:14:54,145
...نمیدونم، فقط نمیخوام
چرا هربار اینکارو میکنیم؟
314
00:14:54,229 --> 00:14:56,231
و همیشه منم
315
00:14:57,023 --> 00:14:58,274
نه بقیه خواهرا
316
00:14:58,775 --> 00:14:59,776
فقط من
317
00:15:00,610 --> 00:15:03,071
میدونی که هیچوقت
عکسبرداری توی خیابونا نداشتیم
318
00:15:03,071 --> 00:15:05,281
بجز آخرین بار توی نیویورک
319
00:15:05,740 --> 00:15:10,412
من همیشه میخواستم مثل
سکس و شهر" موسیقی پخش بشه"
320
00:15:13,623 --> 00:15:15,625
321
00:15:18,420 --> 00:15:21,798
به هرحال من واقعا برای آپارتمان هیجان زده نیستم
322
00:15:21,798 --> 00:15:24,717
و پره پاپاراتزیه
و اونا فقط هستن
323
00:15:24,884 --> 00:15:26,803
که ما رو توی خیابونا دنبال میکنن
324
00:15:26,803 --> 00:15:29,597
من با اضطراب دست و پنجه نرم میکنم... و اَه
325
00:15:29,681 --> 00:15:32,183
این حس منو عصبانی میکنه
326
00:15:32,267 --> 00:15:34,060
...میتونی تصور کنی-
و دقیقا برای همینه که-
327
00:15:34,144 --> 00:15:36,104
نمیخوام باهاتون بیام
میخوام برگردم هتل
328
00:15:36,104 --> 00:15:37,981
این کاری نیست که برای سه تا خونه
انجام میدم
329
00:15:37,981 --> 00:15:39,816
هی خلو! دوست دارم-
سلام بچه ها-
330
00:15:41,693 --> 00:15:44,612
...ما افراد زیادی رو دیدیم و مثل-
من با اونا میرم-
331
00:15:44,696 --> 00:15:46,364
خدای من واقعا؟-
من این چیزارو دوست دارم-
332
00:15:46,531 --> 00:15:48,992
و بعد از اون آدمای خوشگل خودمو میبینم
333
00:15:49,117 --> 00:15:50,952
اشلی و اندرو رو دیدم
334
00:15:50,952 --> 00:15:53,705
من فقط می خواهم باهاشون با جت برگردم به هتل
335
00:15:54,080 --> 00:15:55,081
پس ببخشید مامان
336
00:15:55,165 --> 00:15:57,584
ببخشید کوری، خوش بگذره
337
00:15:58,042 --> 00:16:00,628
عزیزم برام چوب شور میخری؟-
آره-
338
00:16:02,213 --> 00:16:04,549
فکر کنم دوتا-
نه، یکی، یکی-
339
00:16:04,757 --> 00:16:06,176
میخوای باهم بخوریم؟-
آره-
340
00:16:07,594 --> 00:16:08,595
دوتا میگیریم
341
00:16:09,637 --> 00:16:11,097
ممنونم-
من یه دونه نمیخوام-
342
00:16:11,389 --> 00:16:13,308
...ما فقط
343
00:16:13,308 --> 00:16:16,769
فقط یه دونه اوکیه-
یکی بگیر ممنونم، نه همینه-
344
00:16:16,936 --> 00:16:17,937
بفرما
345
00:16:19,856 --> 00:16:20,857
من اینو نمیخوام
346
00:16:22,942 --> 00:16:24,986
خب دقیقا میدونی که الان کجایی؟
347
00:16:26,029 --> 00:16:27,197
البته که میدونم
348
00:16:27,405 --> 00:16:31,117
همه تو این شهر بزگ گم میشن
و من یه ستاره شمالی دارم
349
00:16:31,201 --> 00:16:32,911
و اون برگدورف گودمن قراره باشه
350
00:16:33,244 --> 00:16:35,955
پس هروقت گم شدم
میگردم دنبال برگدروف
351
00:16:36,414 --> 00:16:37,665
ولی تفاوت اینجاست
352
00:16:37,790 --> 00:16:42,545
وقتی اینجا زندگی میکردم
و به سمت برگدروف گودمن میرفتم
353
00:16:42,629 --> 00:16:44,047
و درست مثل یه رویا بود
354
00:16:44,047 --> 00:16:46,716
من هیچوقت نمی توانستم توی
برگدورف گودمن خرید کنم، واقعا
355
00:16:46,716 --> 00:16:48,009
آره
356
00:16:48,009 --> 00:16:51,262
و ببین که چجوری زندگی تا این حد تغییر میکنه
357
00:16:51,679 --> 00:16:55,391
45سال پیش توی خیابون های
نیویورک قدم زدم
358
00:16:56,351 --> 00:17:00,563
به مدرسه مهمانداری رفتم و بعدش
منو به نیویورک منصوب کردن
359
00:17:00,855 --> 00:17:03,608
رابرت و او جی منو توی فرودگاه دیدن
360
00:17:03,942 --> 00:17:06,277
چون اونا تازه از مونترال پرواز کرده بودن
361
00:17:06,361 --> 00:17:09,531
جایی که اونا مدال زلای بروس جنر رو میدیدن
362
00:17:10,198 --> 00:17:12,909
چون او جی داشت تفسیر میکرد
363
00:17:13,284 --> 00:17:16,496
در مورد اون داستان چطور؟
364
00:17:17,372 --> 00:17:18,414
این وحشی نیست؟
365
00:17:18,498 --> 00:17:20,583
این باید کات بشه بچه ها
366
00:17:20,667 --> 00:17:25,380
این واقعا باید کات بشه
367
00:17:25,505 --> 00:17:28,633
فکر میکنم، عزیزم، این یهویی آشنا بنظر میرسه
368
00:17:29,217 --> 00:17:30,677
وایسا، کارنگی هال کجاست؟
369
00:17:30,885 --> 00:17:32,220
یکی دیگه پایین سمت چپ
370
00:17:32,470 --> 00:17:35,306
این ساختمونه، چون واقعا آشناعه
371
00:17:36,140 --> 00:17:38,309
یا فکر کنم رسیدم، عزیزم
372
00:17:38,810 --> 00:17:39,811
من گم شدم
373
00:17:39,811 --> 00:17:40,895
البته که گم شدم
374
00:17:41,187 --> 00:17:45,567
45سال پیش بود و
شهر نیویورک تغییر کرده
375
00:17:45,692 --> 00:17:48,278
پس الان توی کدوم خیابونیم؟ 57م
376
00:17:48,570 --> 00:17:49,612
...خب، نه این
377
00:17:49,862 --> 00:17:53,241
در واقع تغییری نکرده
حتی یه ساختمون لعنتی هم تغییری نکرده
378
00:17:54,325 --> 00:17:55,994
ولی فکر کنم اینجاست، عزیزم
379
00:17:56,494 --> 00:17:57,495
این بود؟
380
00:17:59,956 --> 00:18:01,332
سلام. ببخشید
381
00:18:01,416 --> 00:18:02,584
این آشنا به نظر میاد
382
00:18:02,834 --> 00:18:04,377
و من تو طبقه سوم بودم
383
00:18:04,377 --> 00:18:07,714
همین ساختمونه. ایناهاش، عزیزم
384
00:18:08,131 --> 00:18:11,759
این واقعا یه لحظه فوقالعاده ایه واسم که
تاثیر میذاره روم
385
00:18:12,677 --> 00:18:15,054
عاشق نيويورکم-
عاشق نیویورکم-
386
00:18:15,805 --> 00:18:19,142
،و من امروز اینجام
دخترم قراره مجری
387
00:18:19,142 --> 00:18:22,145
،پرطرفدارترین نمایش تو نیویورک باشه
388
00:18:22,145 --> 00:18:25,315
و این..واقعا هیجانانگیزه
389
00:18:25,565 --> 00:18:28,109
خیلی وقته تو نیویورک پیاده روی نکردیم
390
00:18:28,109 --> 00:18:29,319
موافقم
391
00:18:35,450 --> 00:18:37,910
شنبه مبارک
وای خدا، داره اتفاق میوفته
392
00:18:38,369 --> 00:18:40,330
ولی یه چیزی که خیلی بهش افتخار میکنم اینه که
393
00:18:40,330 --> 00:18:42,290
هیچکس دیگه نمیتونه منو تیغزن صدا کنه
394
00:18:42,790 --> 00:18:45,209
راستش، من حتی مطمئن نبودم
،چطوری میشه تیغزن شد
395
00:18:45,293 --> 00:18:47,462
پس از دوست پسر مامانم، کوری، پرسیدم
396
00:18:47,462 --> 00:18:50,048
من تو زندگی خیلی خوش شانس بودم
و میدونم که ناز پروردهام
397
00:18:50,048 --> 00:18:52,467
مطمئن شو که بعد از هر جملهت یه توقفی کنی
بذار بگیرنش
398
00:18:52,467 --> 00:18:53,926
...و وقتی خندیدن-
باشه-
399
00:18:54,010 --> 00:18:55,136
بعد دوباره شروع کن...
400
00:18:55,136 --> 00:18:56,888
امشب یه برنامه عالی براتون داریم
401
00:18:56,888 --> 00:18:59,557
هالزی اینجاس، پس بمونین و ما الان بر میگردیم
402
00:18:59,724 --> 00:19:00,725
عالی
403
00:19:00,850 --> 00:19:02,602
،ساشا بارون کوهن بزرگ میگه
404
00:19:02,727 --> 00:19:05,146
،بخواه...بهم گفت، فقط بگو
405
00:19:05,146 --> 00:19:06,606
بعدش طلب بخشش کن
406
00:19:06,606 --> 00:19:09,275
چون همه یه نظری دارن و میگن"نه"
407
00:19:09,359 --> 00:19:12,654
تو مثل کاریکاتور مسخره میکنی
و این مربوط به زندگی توعه
408
00:19:12,654 --> 00:19:15,031
چیزهایی که مردم دارن، مثل درست کردن این ایده ها
409
00:19:15,031 --> 00:19:16,908
این کاریه که تو میکنی-
کاملا-
410
00:19:16,908 --> 00:19:18,743
ولی من هنوزم فکر میکنم که باید با کوری حرف بزنم
411
00:19:18,743 --> 00:19:21,204
می تونی از کوری بخوای که بیاد و قال قضیه رو بِکَنه؟
412
00:19:21,204 --> 00:19:22,789
آره، فقط تمومش کن-
بیا انجامش بدیم-
413
00:19:22,789 --> 00:19:23,956
بذار کوری رو بیارم
414
00:19:27,210 --> 00:19:29,003
سلام-
چه خبر؟-
415
00:19:29,212 --> 00:19:31,881
می خوام فقط همه احساس خوبی داشته باشن
416
00:19:31,881 --> 00:19:33,758
،بدیهیه که هیچ کس باهاش احساس خوبی نداره
417
00:19:33,758 --> 00:19:35,468
با چیزایی که قراره بگم
418
00:19:36,094 --> 00:19:41,015
،ولی فقط میخوام بدونی که...واضحه
419
00:19:41,182 --> 00:19:45,645
اگه این درست بود، فکر نمی کنم که
برای مامانم خنده دار میبود
420
00:19:45,645 --> 00:19:47,188
میدونی منظورم چیه؟
(پوست من کلفته، گلوله هم ازش رد نمیشه
پس مشکلی ندارم)
421
00:19:51,567 --> 00:19:52,735
اوکی. اینم یه دیدگاهیه
422
00:19:52,860 --> 00:19:54,445
لاو یو کوری-
منم به خاطر همین دوست دارم-
423
00:19:55,405 --> 00:19:56,906
کوری بهترینه-
واقعا-
424
00:19:56,906 --> 00:19:59,158
خیلی آقاعه-
،حالا که این مکالمه رو داشتی-
425
00:19:59,242 --> 00:20:01,119
،دیگه به دل خودته
میتونی واقعا انجامش بدی
426
00:20:01,119 --> 00:20:02,370
حالا واقعا میتونم برم انجامش بدم
427
00:20:07,125 --> 00:20:09,168
من فقط، حدودا، دو دقیقه وقت دارم
428
00:20:09,252 --> 00:20:11,003
میخوام سعی کنم برم دشوویی یه بار دیگه
429
00:20:11,087 --> 00:20:14,298
من همچنان مجبورم میلیون ها بار قبل از شروع برنامه برم جیش کنم
430
00:20:14,382 --> 00:20:15,675
این دقیقا چیزیه که هستم
431
00:20:15,675 --> 00:20:18,386
باید دوباره برم جیش کنم یا نه؟-
نه، مجبور نیستی-
432
00:20:18,594 --> 00:20:20,930
این انرژی عصبیه-
هر وقت میشینم، جیشمیکنم-
433
00:20:21,055 --> 00:20:23,725
مثل اینه که
،مطمئنن احساس میکنی که باید جیش کنی
434
00:20:23,725 --> 00:20:24,809
حتی اگه تازه رفته باشم دشویی
435
00:20:24,809 --> 00:20:28,563
و بعد اگه برم و بشینم جیش کنم، جیش می کنم، واقعا
عجیبه
436
00:20:28,563 --> 00:20:29,772
من میخوام ادامه بدم
437
00:20:30,815 --> 00:20:32,817
(بازدم)
438
00:20:32,817 --> 00:20:33,901
(صدای در)
439
00:20:35,903 --> 00:20:37,780
باشه، بترکونی-
خیلی خوب، بچه ها-
440
00:20:39,866 --> 00:20:41,367
(همه تشویق میکنن)
441
00:20:44,704 --> 00:20:45,705
کیم، اینجا
442
00:20:50,376 --> 00:20:51,669
از این طرف، اینجا، کیم
443
00:20:58,384 --> 00:21:01,763
خانما و آقایون، کیم کارداشیان وست
444
00:21:01,763 --> 00:21:03,306
(تشویق)
445
00:21:15,318 --> 00:21:17,278
خیلی خوبه که امشب اینجا هستم
446
00:21:17,278 --> 00:21:19,781
میدونم
منم از دیدن خودم اینجا سوپرایز شدم
447
00:21:20,740 --> 00:21:22,992
اینجوری بودم که تو میخوای من مجری شم؟ چرا؟
448
00:21:22,992 --> 00:21:26,287
خیلی وقته که تو مهمونی اکران فیلم نبودم
449
00:21:26,287 --> 00:21:27,455
(خنده)
450
00:21:27,580 --> 00:21:29,957
راستش فقط همون یه فیلم رو داشتم که اومد بيرون
451
00:21:30,041 --> 00:21:31,626
هیچکس به من نگفت که داره اکران میشه
452
00:21:33,044 --> 00:21:34,962
حتما مامانم یادش رفته
453
00:21:36,881 --> 00:21:41,135
ولی یه چیزی که خیلی بهش افتخار میکنم
اینه که دیگه کسی نمیتونه منو تیغزن صدا کنه
454
00:21:41,594 --> 00:21:44,096
راستش، من حتی مطمئن نبودم
،چطوری میشه تیغزن شد
455
00:21:44,597 --> 00:21:46,432
پس از دوست پسر مامانم، کوری، پرسدیم
456
00:21:46,516 --> 00:21:48,226
(خنده)
457
00:21:49,393 --> 00:21:51,854
من هیجان زدم که امشب اینجام
برای اینکه بتونم بهتون نشون بدم
458
00:21:51,938 --> 00:21:54,232
من خیلی بیشتر از یه قیافه خوشکلم
459
00:21:54,232 --> 00:21:55,858
(تشویق حضار)
460
00:21:58,736 --> 00:22:01,781
،و موهای خوب، و آرایش عالی
461
00:22:01,781 --> 00:22:03,991
سینه های متحیرکننده و یه باسن عالی
462
00:22:04,492 --> 00:22:06,577
اصولا من خیلی بیشتر
463
00:22:06,661 --> 00:22:09,497
از اون عکس مرجعی که خواهرام
به جراحهای پلاستیک خودشون نشون میدن هستم
464
00:22:16,379 --> 00:22:18,840
،به محض اینکه مونولوگت تموم شه
فقط باید بری عوض کنی
465
00:22:18,840 --> 00:22:20,800
عجلهایی و بری سراغ نمایش کوتاه
466
00:22:21,217 --> 00:22:24,554
خیلی پر هرج و مرجه و واقعا جالبه
467
00:22:24,846 --> 00:22:27,265
و من فکر می کنم که
تحت فشار و هرج و مرج رشد می کنم
468
00:22:27,265 --> 00:22:28,933
پس، همه چی واسم سرگرم کننده بود
469
00:22:35,022 --> 00:22:37,859
وقتی با اون لباس صورتی
...اومد بیرون و رفت رو استیج
470
00:22:37,859 --> 00:22:39,360
ژاو ژاو گابور
(بازیگر مجاری-آمریکایی)
471
00:22:39,360 --> 00:22:40,903
آره-
ترکوند-
472
00:22:40,987 --> 00:22:43,698
برای اینکه به همه ثابت کنه که اشتباه می کنن. اون تو این کار خیلی خوبه
473
00:22:44,115 --> 00:22:47,535
تو اسطورهای که همچین کویینی رو دنیا آوردی
474
00:22:47,535 --> 00:22:49,745
یکی مثل کیم کارداشیان وست
475
00:22:49,871 --> 00:22:54,625
بهتره اینکارو بکنه بچ افسانه ای
خیلی عاششقشم
476
00:23:00,840 --> 00:23:05,344
راستش خیلی تعجب کردم که چقدر
لذت بردم چون این من نیستم
477
00:23:05,469 --> 00:23:07,597
اینجور چیزا معمولا منو واقعا مضطرب میکنه
478
00:23:07,722 --> 00:23:09,682
بازیگرا حتما دارن عوض میکنن واسه شببخیر
479
00:23:09,682 --> 00:23:12,101
ولی بعدش فقط...انجامش دادم
480
00:23:12,226 --> 00:23:14,645
با تشکر از لورن مایکلز و کل بازیگرا و تیم
481
00:23:14,729 --> 00:23:17,899
و از کانیه و بقیه اعضای خونواده ام به خاطر اینکه کمک حال خوبی بودن تشکر می کنم
482
00:23:17,899 --> 00:23:20,067
خیلی دوستتون دارم. بای
483
00:23:20,234 --> 00:23:21,903
تجربه فوق العاده ای بود
484
00:23:22,320 --> 00:23:23,487
مثل، سرخوشی
485
00:23:23,696 --> 00:23:24,739
ممنون، همگی
486
00:23:24,739 --> 00:23:25,823
شب بخیر
487
00:23:25,907 --> 00:23:27,116
عالی بود، کیم
488
00:23:27,533 --> 00:23:29,201
(پچ پچ نامشخص)
489
00:23:29,994 --> 00:23:30,995
!عالی بودی
490
00:23:31,787 --> 00:23:33,289
خیلی درجه یک بودی
491
00:23:34,498 --> 00:23:35,499
نه حتی یه توپوق
492
00:23:35,625 --> 00:23:36,876
خیلی بهم خوش گذشت
493
00:23:36,876 --> 00:23:38,002
اصلا مضطرب نبودی؟
494
00:23:38,002 --> 00:23:41,672
در واقع نبودم. شوکه کننده بود
چونکه من اینجوری نیستم
495
00:23:41,756 --> 00:23:44,467
مثل بازیگری، چیزایی مثل این-
،نه نه، فک کنمکار خودته-
496
00:23:44,467 --> 00:23:48,095
فقط همه جا یه عالمه آدم هست، و این عجله
497
00:23:48,179 --> 00:23:53,184
،و من خیلی هیجان زدهم که تموم شد
و خراب نکردم و فقط لذت بردم
498
00:23:53,184 --> 00:23:55,394
مردم آنلاین چی میگن؟
مونولوگ خوبی بوده؟
(مونولوگ سخنرانی تک نفره)
499
00:23:55,478 --> 00:23:57,730
دیوونه کننده ، باور نکردنی بود-
محشر بود-
500
00:23:57,730 --> 00:24:00,441
میگن قراره امی ببری-
در مورد چی حرف میزنی؟-
501
00:24:00,441 --> 00:24:03,653
،قسم میخورم. همچنین مردم می گفتن که
،لعنتی، من نمی خوام اون رو دوست داشته باشم
502
00:24:03,653 --> 00:24:05,154
ولی این لعنتی خیلی بامزه بود
503
00:24:05,154 --> 00:24:08,658
برای هرکدوم از بازیگرا و تیم یه یادداشت نوشتم
504
00:24:08,866 --> 00:24:12,411
،در طول روز با لوازم التحریر برند اس ان ال
و اون رو روی هر کدوم از میزاشون گذاشتم
505
00:24:12,578 --> 00:24:13,579
...پس
506
00:24:24,882 --> 00:24:26,258
ازم عکس میخواهی؟
507
00:24:28,636 --> 00:24:29,762
من هم میتونم یکی بگیرم؟-
آره-
508
00:24:34,141 --> 00:24:37,103
وای، خدای من انجام داد
509
00:24:37,353 --> 00:24:39,105
بذار عشق و حال شروع شه
510
00:24:39,271 --> 00:24:40,690
(موزیک باحال پلی میشه)
511
00:24:45,569 --> 00:24:47,488
واو-
کلویی-
512
00:24:47,697 --> 00:24:49,031
سلام، بروبچ
513
00:24:50,658 --> 00:24:52,827
فوق العاده بودی، کیم-
اوه، ممنون-
514
00:24:53,035 --> 00:24:54,286
ترکوندی دختر-
کیمی-
515
00:24:55,621 --> 00:24:58,207
فکرمیکنیکیمچطور بود کارش؟-
عالی بود-
516
00:24:58,207 --> 00:24:59,542
اون خیلی شگفت زدهام کرد
517
00:24:59,875 --> 00:25:02,962
لورن. موفق باشی، عالی بود-
518
00:25:02,962 --> 00:25:04,088
خوبه
519
00:25:05,256 --> 00:25:06,424
اونجا بود. دیدمش
520
00:25:15,433 --> 00:25:18,686
بیاین واسه کیم بشنویم
کیم تو ترکوندی امشب
521
00:25:20,521 --> 00:25:24,650
واقعا گل کاشتی امشب
!یه آهنگ برام بذار، دی جی، بزن بریم
522
00:25:24,734 --> 00:25:25,735
!ووووه
523
00:25:26,777 --> 00:25:27,778
سلام
524
00:25:27,862 --> 00:25:29,155
سلام، تبریک میگم-
ممنون-
525
00:25:29,155 --> 00:25:30,865
فکر می کنی خوب پیش رفت؟-
به شما خوش گذشت؟-
526
00:25:30,865 --> 00:25:32,491
به نظرم عالی بود-
باشه، خوبه-
527
00:25:32,742 --> 00:25:35,786
وقتی یه برنامه زنده اجرا میکنی خیلی خوبه
،چون بعدش اینجوری هستی که
528
00:25:35,870 --> 00:25:37,621
،یه چیز کوچیک یادت میاد
529
00:25:37,705 --> 00:25:40,374
مثل، من میخواستم اون چیز کوچیک
متفاوت باشه، اون چیزه
530
00:25:40,458 --> 00:25:42,793
،تو اون تغییر رو میخوایی، نمیتونی
خودت میدونی
531
00:25:42,877 --> 00:25:44,795
همه چیز فوق العاده بود-
آره-
532
00:25:44,879 --> 00:25:48,215
این واقعیت که
،افرادی که بهشون احترام میذارم میگن که خوب بود
533
00:25:48,299 --> 00:25:50,051
واقعا خیلی خوشحالم میکنه
534
00:25:50,217 --> 00:25:51,218
چونکه واقعا جالب بود
535
00:25:51,343 --> 00:25:52,428
شاید بخوایی دوباره انجامش بدی
536
00:25:52,428 --> 00:25:54,346
خب، امیدوارم دوباره دعوت شم
537
00:25:55,097 --> 00:25:56,098
ممنون
538
00:25:56,807 --> 00:26:00,102
خیلی براش مضطرب بودم-
!کیوت-
539
00:26:00,936 --> 00:26:02,271
و اون عالیه
540
00:26:02,271 --> 00:26:04,065
خیلی واسش خوشحالم-
آره-
541
00:26:04,065 --> 00:26:06,358
کیم! خدای من، عالی بودی
542
00:26:06,984 --> 00:26:07,985
(کریس حرف میزنه)
543
00:26:18,704 --> 00:26:20,039
شنیدین؟
544
00:26:20,206 --> 00:26:22,292
می خوام مطمئن شم
که فهمیدین چی گفت
545
00:26:22,292 --> 00:26:24,335
جالب بودم-
خیلی بامزه بود-
546
00:26:24,544 --> 00:26:27,213
اوه، خدای من واقعا کریس راک زندگیم رو ساخت
547
00:26:27,297 --> 00:26:29,173
...من واقعا باحال نیستم، پس
548
00:26:29,257 --> 00:26:32,427
،این حقیقت که این تعریف دیوونه کننده رو ازم کرد
549
00:26:32,427 --> 00:26:36,556
فکر میکنم یکی از بامزهترین آدمهای تاریخه
550
00:26:36,556 --> 00:26:40,768
پس اینجوریم که، از درون دارم میمیرم
551
00:26:46,107 --> 00:26:47,108
آره، آره
552
00:26:48,526 --> 00:26:50,445
افتخار میکنم-
اگه تو میگی اون عالی بوده-
553
00:26:51,195 --> 00:26:52,196
واقعیه خوب
554
00:26:52,280 --> 00:26:53,906
واو، بچهها مرسی
555
00:26:58,911 --> 00:27:00,955
سرگرم کنندس که فقط بهت نگاه کنم.
556
00:27:01,789 --> 00:27:05,293
واقعا خیلی عالی بود-
واقعا همینطور بود-
557
00:27:05,293 --> 00:27:07,170
نمیتونم تمومش کنم
چون واقعا خیلی خاصه
558
00:27:13,217 --> 00:27:15,053
از اینکه چقدر سرگرم کننده بود شوکه شدم
559
00:27:15,053 --> 00:27:16,929
سریع نشد؟-
خیلی سریع جلو رفت-
560
00:27:17,013 --> 00:27:19,766
در واقع، ازش یاد گرفتم-
واقعا؟-
561
00:27:19,766 --> 00:27:22,352
،منفکرمیکنم نباید اینجوری بگی
562
00:27:22,352 --> 00:27:24,187
،من فقط نظر خودمو میگم، میدونی
563
00:27:24,312 --> 00:27:26,981
،و تو این اعتماد به نفسش رو داشتی که، میدونی
564
00:27:27,065 --> 00:27:29,275
که اینجوری باشی، میدونی دیگه، اینجوری، جالبه
565
00:27:29,359 --> 00:27:31,861
و برای من خوبه که این رو بگم
و فقط ترکوند
566
00:27:31,861 --> 00:27:33,196
من فقط باید ازش لذت ببرم-
خدای من-
567
00:27:33,196 --> 00:27:37,033
خیلی از امی ممنونم، بهترین نظرها رو بهم میده
568
00:27:37,158 --> 00:27:39,952
...اون فقط مثل دختریه که
569
00:27:40,036 --> 00:27:42,664
میخواست منو تشویق کنه
و میخواست من برنده بشم
570
00:27:42,789 --> 00:27:44,999
...و وقتی همچین دوستایی کنار خودتون دارین
571
00:27:45,083 --> 00:27:46,501
...که فقط میخوان شما برنده بشین
572
00:27:47,001 --> 00:27:51,881
فوقالعادهست که وقتی کار خوبی
انجام میدین بهتون افتخار میکنن
573
00:27:52,173 --> 00:27:54,133
ممنون که اجازه دادی من بخشی از اون باشم
574
00:27:54,217 --> 00:27:57,011
خدای من، عاشقتم-
خدایا، عاشقتم-
575
00:28:01,140 --> 00:28:02,517
576
00:28:12,443 --> 00:28:14,112
حرف نزدیم SNL ما اصلا درمورد
577
00:28:14,112 --> 00:28:16,322
خوب بود-
میدونم، خیلی وقته ندیدمت-
578
00:28:16,406 --> 00:28:17,990
خیلی خوب بود
579
00:28:18,074 --> 00:28:22,328
پرواز مامانم ساعت 5 و ربع بود
...منم 5 و ربع صبح تو ماشین بودم
580
00:28:22,412 --> 00:28:23,955
پس کلا نخوابیدم-
خدای من-
581
00:28:23,955 --> 00:28:27,083
(کلویی)
من تازه از نیویورک برگشتم و رفتم الن شو
582
00:28:27,083 --> 00:28:30,086
این...اینجوری بیدار نشدم
583
00:28:32,422 --> 00:28:34,048
دارم به خودم میرسم
584
00:28:36,968 --> 00:28:39,178
برگرد، میخوام پشت پاهات رو نگاه کنم
585
00:28:39,262 --> 00:28:40,888
امروز اسکیم اشتباهی آورده بودم
586
00:28:40,972 --> 00:28:44,183
بهخاطر همین از لباسم بلندتر بود
587
00:28:44,392 --> 00:28:46,978
...بالاتره؟ چون میتونی ببینی که-
میتونم ببینیمش، آره-
588
00:28:46,978 --> 00:28:51,190
پس باید ببرمشون و میبرمشون
589
00:28:51,524 --> 00:28:52,525
میدونم مال کیه
590
00:28:52,984 --> 00:28:54,485
کسی میتونه ببره؟
591
00:28:58,448 --> 00:29:00,491
قشنگ داری میری توی واژن من
592
00:29:02,285 --> 00:29:03,453
خدای من-
خیلی بده-
593
00:29:03,453 --> 00:29:07,957
میدونین که قیچی بیخ واژنم باشه خیلی جالب نیست
594
00:29:07,957 --> 00:29:09,959
واقعا نوع عشقبازی موردعلاقم نیست
595
00:29:10,626 --> 00:29:13,129
قیچی رو بردی اونجا داری منو میترسونی
596
00:29:13,129 --> 00:29:14,213
خدایا
597
00:29:14,297 --> 00:29:16,924
قطعا جذاب بودن همیشه فریبنده بودن نیست
598
00:29:17,300 --> 00:29:20,344
شما دوست ندارین برین دیزنی لند
و ببینین که میکیموس رفته
599
00:29:20,428 --> 00:29:22,430
شما همهی کاراکترها رو کنارهم میخواین
600
00:29:23,806 --> 00:29:24,807
(در رو میزنن)
601
00:29:24,932 --> 00:29:26,142
(الن)
سلام کلویی
602
00:29:26,267 --> 00:29:27,602
!اوه، سلام-
سلام، النم-
603
00:29:27,602 --> 00:29:29,270
چطوری؟-
میدونستی من اینجام؟-
604
00:29:29,270 --> 00:29:31,773
نه، از دیدنت خوشحالم-
آره، فیلمبرداری برنامه-
605
00:29:31,773 --> 00:29:34,942
میخواستم بهت بگم، این بیشتر به شب میاده
606
00:29:35,026 --> 00:29:37,320
این یکم بیشتر به روز میاد
607
00:29:37,320 --> 00:29:38,780
...واقعا عاشق اینم که...میدونی چی
608
00:29:38,780 --> 00:29:41,449
میدونی که همیشه چطوری
منو متقاعد کنی، همین الان
609
00:29:41,741 --> 00:29:44,744
خوبه-
برنامهی آخر هفتهت چیه؟-
610
00:29:45,244 --> 00:29:46,245
الان کاری انجام نمیدم
611
00:29:46,412 --> 00:29:48,664
باشه-
نه، فقط میدونم خودش اتفاق میفته-
612
00:29:48,915 --> 00:29:51,042
(کلویی)
...باورم نمیشه تراویس سه روز دیگه
613
00:29:51,042 --> 00:29:54,796
...از کورتی خواستگاری میکنه و ما همه
614
00:29:54,796 --> 00:29:58,090
خواستگاری تراویس و کورتی رو راز نگه میداریم
615
00:29:58,174 --> 00:30:01,469
...ولی مامانم به الن گفته، اما اشکالی نداره
616
00:30:01,469 --> 00:30:02,929
چون میدونیم اون هیجوقت لو نمیده
617
00:30:02,929 --> 00:30:04,847
...من فکرمیکنم یه کاری توی ساحل انجام میده
618
00:30:04,931 --> 00:30:06,933
...و همهتون سوپرایز میشین و میرین توی اتاق
619
00:30:06,933 --> 00:30:09,602
تا وقتی هم که برمیگرده توی اتاق، همهتون توی اتاقین
620
00:30:09,602 --> 00:30:11,896
فکرمیکنم میخوان یهسری
کارای عاشقانه انجام بدن
621
00:30:11,896 --> 00:30:15,733
ولی فکرنمیکردم ازش خواستگاری...نمیدونم
622
00:30:15,817 --> 00:30:16,818
همه چی خیلی سریع داره اتقاق میفته
623
00:30:16,818 --> 00:30:18,528
آره-
بچهها عاشقشن-
624
00:30:18,528 --> 00:30:22,365
منظورم اینه که اونا یه مقدار
یه خانوادهی ناتنی بیتجربه هستن
625
00:30:22,365 --> 00:30:24,408
عالیه-
اسکات چه حسی پیدا میکنه؟-
626
00:30:24,492 --> 00:30:28,663
...خیلی بخش سخت میگذره، ولی خب
627
00:30:28,663 --> 00:30:31,666
نمیتونن که حول محور اون زندگی کنن
628
00:30:31,666 --> 00:30:33,626
نه، نه، منم اینطوری فکرنمیکنم
629
00:30:33,626 --> 00:30:36,379
بهنظرم اینجوری میشه
...مخصوصا که بهش گفت
630
00:30:36,379 --> 00:30:38,214
...اون نمیخواد دوباره ازدواج کنه، پس
631
00:30:38,214 --> 00:30:40,758
...میدونم، بهخاطر اینه که حس بدی دارم
632
00:30:40,842 --> 00:30:41,843
نمیدونم
633
00:30:41,843 --> 00:30:44,095
باید خودش تصمیم بگیره-
فرصتها رو که از دست بدی، میبازی-
634
00:30:44,095 --> 00:30:45,304
آره، دقیقا
635
00:30:46,180 --> 00:30:48,099
خب، بیرون میبینمت، بای بای
636
00:30:48,099 --> 00:30:49,308
میبینمت، خداحافظ
637
00:30:49,475 --> 00:30:50,893
(تشویق حضار)
638
00:30:50,977 --> 00:30:52,687
اوه، خیلی خوب شده-
خیلی-
639
00:30:52,812 --> 00:30:55,314
چه خبره SNL هیچکسی نمیدونه اونور
640
00:30:55,398 --> 00:30:58,568
درعرض چندثانیه قبل برنامه همه چی رو تغییر میدن
641
00:30:58,943 --> 00:31:00,278
(میخندن)
642
00:31:02,864 --> 00:31:04,532
خیلی کیوتن، خیلی
643
00:31:07,535 --> 00:31:09,078
644
00:31:09,787 --> 00:31:11,205
♪ مثل جهنم داغم ♪
645
00:31:13,499 --> 00:31:14,625
♪ من رئیسم ♪
646
00:31:16,252 --> 00:31:17,628
♪ پس بیشتر، بیشتر ♪
647
00:31:17,962 --> 00:31:21,632
بنابراین، خوشحالم که دو ثانیه
وقت داشتم تا باهات صحبت کنم
648
00:31:21,716 --> 00:31:22,717
خب موضوع اینه
649
00:31:22,967 --> 00:31:24,760
...امروز صبح یه تماس از تراویس داشتم
650
00:31:24,844 --> 00:31:28,014
اون گفت که توصیهی منو میخواد
"منم گفتم "چی شده؟
651
00:31:28,014 --> 00:31:31,392
...گفت که، خب، موضوع باروری کورتنی
652
00:31:31,559 --> 00:31:33,561
...یهویی-
خب-
653
00:31:33,769 --> 00:31:37,607
گفت میخواد باهام صحبت کنه، چون که
...حالا ما همهی تخمکها را داریم
654
00:31:38,065 --> 00:31:40,651
...دکترم از کورتنی میخواد که
655
00:31:40,735 --> 00:31:43,738
یکشنبه تخمکگذاری رو انجام بده
656
00:31:44,697 --> 00:31:47,491
...همهی خانوادهمون دارن برای
657
00:31:47,575 --> 00:31:50,036
خواستگاری سوپرایزی کورتنی
توی سانتا باربارا برنامهریزی میکنن
658
00:31:50,244 --> 00:31:51,704
...حالا فهمیدیم که
659
00:31:51,704 --> 00:31:55,458
ممکنه همون روز بره برای تخمکگذاری
660
00:31:55,750 --> 00:31:56,792
میخوام بگم، چطوری میشه؟
661
00:31:56,876 --> 00:31:58,961
...میگه " فکرمیکنی بتونه یکشنبه شب
662
00:32:00,004 --> 00:32:02,924
بیاد مونتسیتو"؟"-
یکشنبه شب، نه-
663
00:32:02,924 --> 00:32:04,383
من گفتم نمیدونم
664
00:32:04,467 --> 00:32:05,801
نه...یکشنبه شب، نه
665
00:32:05,885 --> 00:32:07,261
اون میخواد استراحت کنه ولی تو نه
666
00:32:07,345 --> 00:32:09,180
حس خوبی نداری ولی دوشنبه خوبی
667
00:32:09,180 --> 00:32:10,932
خب باید اینکار رو هفدهم انجام بده
668
00:32:10,932 --> 00:32:14,018
همهی اینکارها بهخاطر سالگردشونه
669
00:32:14,018 --> 00:32:18,022
و این همه چی رو بهم ریخته، اون خیلی آشفتهست
670
00:32:18,147 --> 00:32:21,150
پس یکشنبه رو چک کن، میشه، خب؟-
باشه-
671
00:32:21,275 --> 00:32:25,196
حالا فقط مکان مونده
672
00:32:25,196 --> 00:32:29,867
چرا بیخیال همه چی نشیم و بگیم
"...همه چی عوض شده"
673
00:32:29,951 --> 00:32:32,036
"بیاین کالاباساس انجامش بدیم"-
آره-
674
00:32:32,828 --> 00:32:34,747
(کلویی)
...اگه کورتنی بره تخمکگذاری
675
00:32:34,747 --> 00:32:38,876
خیلی حس خوبی نداره همون روزم بره سانتا باربارا
676
00:32:39,043 --> 00:32:41,587
من فقط میخواستم ایدههای دیگه بدم
677
00:32:41,712 --> 00:32:43,339
...حداقل یه جای دومی داشته باشیم
678
00:32:43,339 --> 00:32:46,592
که بشه مراسمو توش گرفت
679
00:32:46,717 --> 00:32:47,843
(تلفنش زنگ میخوره)
680
00:32:47,969 --> 00:32:49,428
صدای منو میشنوی؟-
کریس: آره-
681
00:32:49,512 --> 00:32:50,513
میتونی حرف بزنی؟
682
00:32:50,513 --> 00:32:53,307
آره-
خب، من الان اینجا با کلوییم-
683
00:32:53,391 --> 00:32:55,267
سلام، تراو-
اوکی، سلام-
684
00:32:55,476 --> 00:32:59,522
بهش خبرای جدید تخمکگذاری رو هم گفتم
685
00:32:59,647 --> 00:33:02,191
آره-
...خب فکرمیکنم حالا که همه چی رو هواست-
686
00:33:02,191 --> 00:33:05,653
فقط به کالاباساس اکتفا کنیم
687
00:33:06,862 --> 00:33:11,575
اصلا به جایی بهجز ساحل فکرنکردم
688
00:33:12,368 --> 00:33:13,911
فقط تو فکر ساحل بودم
689
00:33:13,995 --> 00:33:17,665
فکرمیکردم خیلی باحال میشه
...مثلا روی شنها یه طرحهایی
690
00:33:17,790 --> 00:33:19,750
مثل قلب و "تی" و "کی" باشه
691
00:33:20,835 --> 00:33:21,836
باشه
692
00:33:21,836 --> 00:33:24,880
من براش هزاران لاله میگیرم، مثلا
این چیزیه که معمولا میگیرم
693
00:33:24,964 --> 00:33:26,257
اومم، باشه
694
00:33:26,716 --> 00:33:28,175
میخوام اون تصوراتی که داری واقعی بشن
695
00:33:28,259 --> 00:33:31,595
فکرم میکنم ممکنه به کالاباساس اکتفا کنی
696
00:33:31,721 --> 00:33:33,889
فقط دارم میگم نقشهی جایگزین بدی نیست
697
00:33:34,098 --> 00:33:36,142
آره، آره-
باشه، بهمون خبر بده-
698
00:33:36,434 --> 00:33:37,435
باشه
699
00:33:37,435 --> 00:33:39,145
(کلویی)
الان جمعهست
700
00:33:39,145 --> 00:33:41,397
خواستگاری یکشنبهست
701
00:33:41,397 --> 00:33:44,191
من و مامانم میدونیم که تراویس برنامهی خودشو داره
702
00:33:44,275 --> 00:33:47,611
میدونه داره چیکار میکنه ولی یکمی فیالبداههست
703
00:33:47,695 --> 00:33:51,824
من و مامانم با یه برنامهی پیشبردی
و دیوونهوار پیش میریم
704
00:33:51,824 --> 00:33:54,118
پس...ما یه برنامه لازم داریم
705
00:33:54,118 --> 00:33:56,579
توی ساعت 8:00، 8:02، 8:03 چی میشه؟
706
00:33:56,579 --> 00:33:58,414
انگار یه برنامهی زمانی لازم داریم
707
00:33:59,331 --> 00:34:01,667
حداقل بیاین جا رو مشخص کنیم، انگار، نمیتونم
708
00:34:01,751 --> 00:34:03,377
دیگه دارم کهیر میزنم
709
00:34:03,461 --> 00:34:04,462
فردا بهمون خبر بده
710
00:34:04,628 --> 00:34:06,255
باشه-
باشه، خداحافظ-
711
00:34:06,255 --> 00:34:07,339
باشه، خداحافظ
712
00:34:07,423 --> 00:34:08,591
(نفس عمیق میکشه)
713
00:34:08,799 --> 00:34:10,259
...فقط باید ایمان داشته باشم
714
00:34:10,634 --> 00:34:13,262
و بتا بلاکری که تراویس قراره مراقبش باشه
715
00:34:13,888 --> 00:34:16,432
نمیدونم جمعه نامزد میکنن یا نه
716
00:34:19,560 --> 00:34:21,145
717
00:34:22,396 --> 00:34:23,397
♪ بریم ♪
718
00:34:28,110 --> 00:34:29,737
غذا میخوری؟
719
00:34:30,029 --> 00:34:31,489
هان؟-
چیزی میخوای بخوری؟-
720
00:34:32,073 --> 00:34:33,199
چی بلدی بپزی؟
721
00:34:33,407 --> 00:34:34,533
چی رو خوب میپزی؟
722
00:34:34,658 --> 00:34:37,078
بهت نمیگم، آشپزی رو دوست ندارم
723
00:34:37,495 --> 00:34:39,080
حتما میتونی یهچیزی رو بپزی
724
00:34:39,371 --> 00:34:42,333
من همه چی میتونم بپزم، ولی
نمیخوام آشپزی کنم، من فقط میخورم
725
00:34:42,333 --> 00:34:44,168
بهخاطر همینه که چاقم
726
00:34:44,460 --> 00:34:48,672
فرضا اگه بلد بودی آشپزی کنی
...و ما وسط کووید بودیم
727
00:34:49,131 --> 00:34:51,258
میخوای بدونی؟-
آره، چی میپختی؟-
728
00:34:51,342 --> 00:34:53,385
کرهی بادومزمینی و ژله-
کرهی بادومزمینی و ژله؟-
729
00:34:53,469 --> 00:34:57,264
این نمیشه...واسه این فقط مواد رو میمالی روی نون
730
00:34:57,348 --> 00:34:58,849
(تلفنش زنگ میخوره)
731
00:35:00,768 --> 00:35:01,769
سلام، تراو
732
00:35:02,812 --> 00:35:03,813
سلام، چطوری؟
733
00:35:03,813 --> 00:35:06,482
سلام، من خوبم، خوبم، الان پیش کوریم
734
00:35:06,482 --> 00:35:07,566
نیویورک چطوره؟
735
00:35:08,150 --> 00:35:09,276
اوه، حرف نداره
736
00:35:09,360 --> 00:35:11,570
عالیه، همین الان یه خبر عالی شنیدم
737
00:35:11,654 --> 00:35:12,863
...ما رفتیم
738
00:35:13,155 --> 00:35:17,868
ما رفتیم دکتر و تا سهشنبه تخمک گذاری نمیکنیم
739
00:35:17,952 --> 00:35:21,247
پس میتونیم برای یکشنبه میتونیم برنامه بریزیم
740
00:35:21,247 --> 00:35:23,541
خدای من، عالیه-
عالیه-
741
00:35:23,541 --> 00:35:25,709
واستون هیجانزدهام-
بله، صددرصد-
742
00:35:25,793 --> 00:35:28,796
...بله، اتفاق میفته، مثل سالگردمون
743
00:35:28,796 --> 00:35:30,756
که فوقالعادهترین خبره
744
00:35:31,132 --> 00:35:32,758
خدای من، استرس داری؟
745
00:35:33,551 --> 00:35:36,303
ندارم، ولی همونطور که میدونم
...مثلا واسه حرفایی که قراره بهش بزنم
746
00:35:36,387 --> 00:35:39,306
...با اینکه قبلا میلیونها بار بهش گفتم
747
00:35:39,390 --> 00:35:42,810
...ولی بازم گفتنشون توی اون لحظه
748
00:35:42,810 --> 00:35:45,896
احتمالا مضطربکنندهترین چیز باشه
749
00:35:46,188 --> 00:35:48,482
من این رو برات میفرستم
...یه یادداشت کوچیکه که
750
00:35:48,566 --> 00:35:51,277
که توی آیفونم نوشتمش و میخوام بهش بگم
751
00:35:51,902 --> 00:35:53,320
خدای من، باید اینکار رو کنی
752
00:35:53,404 --> 00:35:55,948
به محض اینکه نشستیم باهاتون تماس میگیرم
753
00:35:55,948 --> 00:35:58,576
...باشه، خوبه، خب، پروازتون به سلامت و
754
00:35:58,701 --> 00:35:59,994
تراول مراقب خودت باش
755
00:36:00,202 --> 00:36:01,203
حلقه رو از دست نده
756
00:36:02,246 --> 00:36:05,249
هیچوقت، به هر قیمتی شده ازش محافظت میکنم
757
00:36:05,457 --> 00:36:07,084
خوبه-
باشه، عاشقتونم بچه ها-
758
00:36:07,168 --> 00:36:09,044
ماهم همینطور-
خدافظ-
759
00:36:09,211 --> 00:36:10,212
بای
760
00:36:10,504 --> 00:36:11,589
761
00:36:12,047 --> 00:36:13,799
نگاه کن چیکارکرده... نگاش کن
762
00:36:14,675 --> 00:36:17,386
یکسال پیش این موقع من عاشق شدم"
763
00:36:17,887 --> 00:36:20,014
"یه شب با تو تموم چیزی بود که میخواستم
764
00:36:21,640 --> 00:36:22,641
765
00:36:24,852 --> 00:36:26,854
چرا گریه میکنم؟-
چون دوست داری گریه کنی عزیزم-
766
00:36:26,979 --> 00:36:30,024
"تو برای سالها یکی از بهترین دوستام بودی"
767
00:36:31,192 --> 00:36:34,361
"من مدت طولاتی تحسینت میکردم و میپرستمت"
768
00:36:34,445 --> 00:36:35,654
تو عشق زندگی منی"
769
00:36:36,488 --> 00:36:40,367
...کورتنی، میخوام بقیه ی زندگیم رو
770
00:36:41,827 --> 00:36:42,828
"با تو باشم
771
00:36:43,537 --> 00:36:44,538
"با من ازدواج میکنی؟"
772
00:36:45,247 --> 00:36:48,500
کدوم بخشش باعث گریه ت شد؟ چیشده؟
773
00:36:48,584 --> 00:36:49,710
نمیدونم
774
00:36:49,710 --> 00:36:52,838
فقط... فقط این کاریه که دخترا موقع مواجه شدن با همچین اتفاقاتی انجامش میدن
775
00:36:52,922 --> 00:36:54,882
قبل از این ندیده بودم که گریه کنی، عزیزم
776
00:36:55,424 --> 00:36:59,220
این خوشگلترین چیزیه که تا الان خوندم
777
00:36:59,637 --> 00:37:01,931
و باعث شد اشکم دربیاد
778
00:37:02,181 --> 00:37:03,182
نمیتونم کمکی کنم
779
00:37:03,307 --> 00:37:04,892
من فقط گریه میکنم، چی میتونم بگم؟
780
00:37:05,559 --> 00:37:07,603
...بدنت دهیدراته میشه-
خفه شو-
781
00:37:07,603 --> 00:37:09,063
...از این همه گریه لعنتی
782
00:37:09,063 --> 00:37:10,689
میرم یکم آب برات بیارم
783
00:37:11,023 --> 00:37:15,361
من برای این مکان، این تاریخ خیلی استرس داشتم
784
00:37:15,361 --> 00:37:18,405
همه چیز اتفاق افتاد و من خیالم راحته از اینکه
785
00:37:18,697 --> 00:37:20,741
همه چیز مرتبه
786
00:37:20,741 --> 00:37:24,578
ما یه قرار داریم، یه برنامه داریم، میدونیم قراره کجا بریم و میدونیم که چه زمانیه
787
00:37:24,828 --> 00:37:26,121
788
00:37:26,330 --> 00:37:27,623
الو؟-
بله-
789
00:37:28,415 --> 00:37:31,210
هی-
از تراویس شنیدم-
790
00:37:31,210 --> 00:37:33,712
که اون و کورتنی از نیویورک برمیگردن
791
00:37:34,255 --> 00:37:37,174
و اونا مجبور نیستن تا سه شنبه کارای تخمکو انجام بدن
792
00:37:37,258 --> 00:37:38,676
پس همه چیزو برای یکشنبه آماده میکنیم
793
00:37:38,926 --> 00:37:40,177
ما خیلی خفنیم
794
00:37:40,511 --> 00:37:41,720
باشه، عالیه
795
00:37:41,971 --> 00:37:43,973
باشه، خوبه-
میبینمت-
796
00:37:44,098 --> 00:37:47,351
ما جواب میخوایم، پس برمیگردیم به مردم
797
00:37:47,351 --> 00:37:50,229
روشن است و باز می شود، گل رز و عشق
- خدا را ستایش کن
798
00:37:50,562 --> 00:37:51,563
799
00:37:52,982 --> 00:37:54,316
چیزی که میخوام رو بهم بده
800
00:37:54,733 --> 00:37:56,360
چیزی که میخوام رو میگیرم
801
00:37:56,360 --> 00:37:58,487
802
00:37:58,487 --> 00:38:00,322
منتظر چی هستی؟
803
00:38:00,406 --> 00:38:02,157
804
00:38:02,241 --> 00:38:03,951
چیزی که میخوام رو میگیرم
805
00:38:05,286 --> 00:38:06,745
آماده ای فرِدی؟
806
00:38:06,829 --> 00:38:08,706
لعنتی! یادم رفته بود اینجا صورتیه
807
00:38:09,164 --> 00:38:11,000
نه به معنای واقعی کلمه دیوونه کنندس
808
00:38:11,208 --> 00:38:15,379
امروز روزیه که تراویس از کورتنی خواستگاری میکنه
809
00:38:15,379 --> 00:38:17,047
ما خیلی هیجان زده ایم
810
00:38:17,131 --> 00:38:20,426
تو راه سانتا باربارا هستیم و خانواده درست
پشت سرمن
811
00:38:22,553 --> 00:38:24,054
میدونی داری کجا میری؟
812
00:38:24,596 --> 00:38:26,849
نظری ندارم، شاید برم این ان اوت
(مغازه ی فست فود مثل مک دونالد)
813
00:38:30,311 --> 00:38:32,354
فکرکنم شاید-
چی فکرمیکنی؟-
814
00:38:32,438 --> 00:38:33,731
میخوام یه کوکا بگیرم
815
00:38:34,565 --> 00:38:35,607
Dr Pepper یا یه دونه
(یه برند نوشابه)
816
00:38:35,691 --> 00:38:37,443
از اینجا مثل زمزمه بود
817
00:38:37,443 --> 00:38:40,029
من میخوام سیب زمینی سرخ کرده با پنیر بگیرم
818
00:38:40,029 --> 00:38:42,781
و یه چیزبرگرِ تک
819
00:38:44,908 --> 00:38:46,368
دبل نباشه؟-
نه-
820
00:38:46,452 --> 00:38:47,786
من یه دبل میخوام
821
00:38:48,162 --> 00:38:49,997
میخوای دبل بگیری؟-
زیاد نیست؟-
822
00:38:49,997 --> 00:38:51,915
...پس-
تو الان دو نفری-
823
00:38:52,833 --> 00:38:53,834
میدونم
824
00:38:53,834 --> 00:38:56,837
میدونی چیه، امروز یکشنبه س کایلی
825
00:38:57,004 --> 00:38:58,047
باشه-
یکشنبه س-
826
00:38:58,047 --> 00:38:59,131
میخوایم دیوونه بشیم
827
00:39:00,716 --> 00:39:03,260
اسنک هامو میخوام
اسنکای منو آوردی؟
828
00:39:03,344 --> 00:39:05,179
اسنک؟-
همیشه تو ماشینم اسنک دارم-
829
00:39:05,179 --> 00:39:09,141
یه نگاه میکنی؟-
فکرنکنم باشه-
830
00:39:09,516 --> 00:39:10,851
کایلی، ما تو فست فودیم
831
00:39:10,851 --> 00:39:12,478
میدونم، اما فکر کنم دارم بیهوش میشم
832
00:39:12,603 --> 00:39:13,729
واقعا؟-
نمیدونم-
833
00:39:13,729 --> 00:39:16,565
یه کم حالت تهوع دارم-
باشه-
834
00:39:16,565 --> 00:39:19,068
یه اسنک دیدم، اینجا
835
00:39:25,032 --> 00:39:26,158
836
00:39:27,910 --> 00:39:29,787
سلام، چطوری؟-
سلام-
837
00:39:29,787 --> 00:39:31,038
سفارشتون چیه؟
838
00:39:31,330 --> 00:39:33,499
یه دوبل-دوبل چیز برگر
839
00:39:33,499 --> 00:39:36,710
با پیاز کبابی لطفا
840
00:39:37,711 --> 00:39:39,046
واو، یه همچین چیزیم برای من
841
00:39:40,631 --> 00:39:42,633
باشه، فقط باید بشینیم و بخوریم؟
842
00:39:42,633 --> 00:39:43,717
البته
843
00:39:43,801 --> 00:39:46,303
چی فکرمیکردی؟ رانندگی کنم و غذا بخورم؟
844
00:39:48,430 --> 00:39:50,182
مثل تو عزیزم
845
00:39:50,641 --> 00:39:52,142
سلام بچه ها
846
00:39:52,267 --> 00:39:55,771
سلام خوبیم-
چطوری؟ لباستو دوست دارم-
847
00:39:56,146 --> 00:39:58,273
یکی از 65 استایلمه
848
00:39:58,816 --> 00:40:00,984
خوب، پس فکرکنم همه چیز آماده س
849
00:40:01,068 --> 00:40:02,069
...اما میتونم بهت بگم
850
00:40:02,069 --> 00:40:03,737
بزرگترین ترسم الان چیه؟-
آره-
851
00:40:03,821 --> 00:40:06,365
اینکه قراره هممون تو اتوبان باهاشون مواجه بشیم
852
00:40:09,535 --> 00:40:11,161
درباره ی امروز خیلی هیجان زدم
853
00:40:11,453 --> 00:40:13,997
من دوست دارم، دوست دارم-
دوست دارم، دوست دارم-
854
00:40:14,957 --> 00:40:16,166
من تراویسو دوست دارم
855
00:40:17,000 --> 00:40:21,755
من عاشق اینم که اونا از خیلی وقت پیش دوست بودن
856
00:40:22,756 --> 00:40:25,175
مثل یه چیز میشه، میدونی چی میگم؟
857
00:40:25,259 --> 00:40:26,510
آره-
پس حس میکنم اونا-
858
00:40:26,510 --> 00:40:29,596
یه دوستی با یه پایه ی واقعا محکم دارن
859
00:40:29,680 --> 00:40:31,515
که خیلی مهمه-
موافقم-
860
00:40:32,141 --> 00:40:36,520
من فقط خیلی دوست دارم که اونا انقدر آرومن، سخت نمیگیرن
861
00:40:36,854 --> 00:40:40,524
و مثله، نمیدونم، فقط فکرمیکنم که اون اصلا
استرس نداره
862
00:40:40,774 --> 00:40:43,402
درحالی که کورتنی میتونه استرس داشته باشه
863
00:40:43,527 --> 00:40:45,696
پس به نظرم اینطوری باهم بالانس میشه
864
00:40:46,780 --> 00:40:48,615
واقعا فکرمیکنم اونا باهم خیلی خوب مَچ میشن
865
00:40:48,699 --> 00:40:50,868
آره، و اون میخواد ما درگیرش باشیم
866
00:40:51,410 --> 00:40:53,871
منم اینو دوست دارم-
آره دقیقا-
867
00:40:54,329 --> 00:40:57,458
من خوشحالم که تراویس قراره شوهر خواهر
جدیدم باشه
868
00:40:57,458 --> 00:41:00,461
من واقعا واقعا دوستش دارم و ما خیلی وقته دوستیم
869
00:41:00,461 --> 00:41:02,045
از سالهای پیش
870
00:41:02,129 --> 00:41:05,048
...اون همیشه خیلی مهربون بود و رفتارش
871
00:41:05,174 --> 00:41:07,551
با خانواده ی ما و همچنین بچه ها خفن بود
872
00:41:08,010 --> 00:41:10,888
کنجکاوم که اگه اسکات بدونه-
...میدونم-
873
00:41:10,888 --> 00:41:13,307
بعضی وقتا نگرانم میکنه
874
00:41:13,307 --> 00:41:16,059
میدونی که اون چقدر پایبنده
875
00:41:16,143 --> 00:41:17,936
میدونی نه؟ چون من باهاش حرف نزدم
876
00:41:18,437 --> 00:41:21,440
تو چنین مرحله ای، تو مدت طولانی، چون من نمیدونم
877
00:41:22,941 --> 00:41:26,320
جایی که اونجاست، سلامت روانیش چطوره
878
00:41:26,945 --> 00:41:30,616
کورتنی قطعا ادامه میده به
879
00:41:30,616 --> 00:41:32,701
میدونی، زندگی و شاد بودنش
880
00:41:32,701 --> 00:41:33,785
البته
881
00:41:35,871 --> 00:41:36,914
882
00:41:37,039 --> 00:41:39,249
میندیه، بله میندی
883
00:41:39,750 --> 00:41:42,336
اونا ۳۳ دقیقه دیگه میرسن
884
00:41:42,586 --> 00:41:45,005
صبرکن، ۳۳ دقیقه دیگه اونجان؟
885
00:41:45,005 --> 00:41:46,089
آره
886
00:41:46,173 --> 00:41:48,008
باشه به کایلی و کندال زنگ میزنم
887
00:41:48,008 --> 00:41:50,010
ببینم کجان، دوباره بهت زنگ میزنم
888
00:41:50,010 --> 00:41:51,178
889
00:41:52,846 --> 00:41:54,890
شما بچه ها رانندگی میکنید؟
890
00:41:54,890 --> 00:41:57,559
آره-
کایلی رانندس؟-
891
00:41:57,809 --> 00:41:58,810
آره، چرا؟
892
00:41:58,894 --> 00:42:02,105
فقط نگرانم که اونا ممکنه تو اتوبان شمارو ببینن
893
00:42:02,189 --> 00:42:03,524
خب، اونا کجان؟
894
00:42:03,690 --> 00:42:06,401
اونا ۳۳ دقیقه با هتل فاصله دارن
895
00:42:06,485 --> 00:42:09,404
چی؟-
ما خیلی نزدیکشونیم-
896
00:42:09,821 --> 00:42:12,366
ما ۳۴ دقیقه، ۳۴ دقیقه دیگه اونجاییم
897
00:42:12,824 --> 00:42:14,076
خدای من
898
00:42:14,201 --> 00:42:16,662
نمیدونم باید گاز بدیم یا آرومتر بریم
899
00:42:16,787 --> 00:42:20,082
اگه اونا ۳۳ دقیقه دیگه اونجان و ما هم ۳۳ دقیقه دیگه میرسیم
900
00:42:20,707 --> 00:42:21,708
مامانم خیلی عصبانی میشه
901
00:42:21,792 --> 00:42:23,835
اگه من و کایلی کسایی باشیم که سوپرایزو خراب میکنیم
902
00:42:23,919 --> 00:42:25,629
منم ناراحت میشم، سعی میکنم حلش کنم
903
00:42:25,629 --> 00:42:26,797
ما یکم ترسیدیم
904
00:42:26,797 --> 00:42:30,259
شما بچه ها از خروجی دیگه برید
905
00:42:30,259 --> 00:42:31,468
شماهم تو همون خروجی هستین
906
00:42:31,927 --> 00:42:33,971
ما باید یکم بهتر فکر می کردیم
907
00:42:33,971 --> 00:42:37,849
و براش برنامه ریزی میکردیم که تو ماشین خودمون نباشیم و یکم محتاط تر عمل میکردیم
908
00:42:37,933 --> 00:42:40,561
کندال و کایلی از یه جای دیگه میرن
909
00:42:40,561 --> 00:42:43,188
برای اینکه همزمان با کورتنی و تراویس نرسن اونجا
910
00:42:43,272 --> 00:42:45,274
ما میخوایم زودتر بریم اونجا و این ممکن نیست
911
00:42:45,649 --> 00:42:47,401
دقیقا میوفتیم پشت سرشون
912
00:42:49,319 --> 00:42:52,072
اونا میدونن که تو ماشینتیم؟-
شما اینجا چیکارمیکنید؟-
913
00:42:52,072 --> 00:42:53,448
!لعنتی-
!لعنتی-
914
00:42:53,532 --> 00:42:54,992
!لعنتی-
!لعنتی-
915
00:42:57,286 --> 00:42:58,912
(قسمت بعدی)
...کارداشیان ها
916
00:42:59,037 --> 00:43:02,374
موقع غروب آفتاب نمایش شروعه
917
00:43:02,374 --> 00:43:04,001
اون تو ساحل چیکارمیکنه؟
918
00:43:04,001 --> 00:43:06,628
این عالیه، اون خیلی رمانتیکه
919
00:43:06,962 --> 00:43:08,589
920
00:43:09,214 --> 00:43:11,883
این منو خوشحال میکنه بچه ها
921
00:43:11,967 --> 00:43:13,677
به سلامتی-
!به سلامتی-
922
00:43:13,677 --> 00:43:14,970
من اسکاتو میشناسم
923
00:43:14,970 --> 00:43:17,431
داری از اسکات دفاع میکنی؟
924
00:43:17,431 --> 00:43:19,474
چون اصلا مثل خودت نیستی
925
00:43:19,558 --> 00:43:21,101
درمورد همه چیز چه احساسی داری؟
926
00:43:21,101 --> 00:43:24,187
اونا ناراحتن، قرار نیست بفهمن که چرا دعوت نیستن
927
00:43:24,271 --> 00:43:25,939
خوشبختانه اونا به عروسی دعوتن
928
00:43:26,773 --> 00:43:28,775
منم دعوتم؟-
نمیدونم-
929
00:43:28,942 --> 00:43:30,152
!واو
930
00:43:30,152 --> 00:43:32,821
در حال انجام بازیابی تخمک تو روز سه شنبه
931
00:43:32,946 --> 00:43:33,947
اونا یه بچه نیاز دارن
932
00:43:34,406 --> 00:43:36,783
اینجا یه فولیکوله، اما قدیمی به نظرمیرسه
933
00:43:37,200 --> 00:43:39,077
خیلی بعیده که یه تخمک بالغ بگیرید
934
00:43:39,494 --> 00:43:43,957
تموم چیزی که میخوایم یه تخمک خوبه و این فقط از خدا برمیاد
935
00:43:43,960 --> 00:43:45,957
::::::::: آيـــ(کــــارداشیـــان ها)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
936
00:43:46,043 --> 00:43:48,086
نگاه کن که میدرخشم
937
00:43:49,004 --> 00:43:50,922
نگاه کن که بلندمیشم
938
00:43:51,590 --> 00:43:53,258
زیر نور چراغا
939
00:43:57,638 --> 00:43:59,473
زمان منه
940
00:44:00,432 --> 00:44:02,351
زندگی منه
941
00:44:06,480 --> 00:44:09,232
نگاه کن که میدرخشم
942
00:44:11,985 --> 00:44:14,029
نگاه کن که میدرخشم
943
00:44:19,159 --> 00:44:22,079
نگاه کن که میدرخشم
944
00:44:24,956 --> 00:44:27,000
نگاه کن که میدرخشم
945
00:44:32,130 --> 00:44:34,132
نگاه کن که میدرخشم