1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:05,841 --> 00:00:07,843 ...آنچه در کارداشیان گذشت 3 00:00:07,927 --> 00:00:12,181 پس مدیر ری جی ادعا می کند که یه 4 00:00:12,181 --> 00:00:13,599 نوار جنسی از من توی سانتا باربارا داره 5 00:00:14,350 --> 00:00:15,768 انگار بالای بدن منه 6 00:00:15,768 --> 00:00:18,062 دوباره قراره این بلا سرم بیاد 7 00:00:18,521 --> 00:00:19,522 اشکالی نداره 8 00:00:19,522 --> 00:00:21,482 اشکال داره 9 00:00:21,857 --> 00:00:24,443 من و تراویس میخوایم بچه‌دار بشیم 10 00:00:24,568 --> 00:00:26,237 عین چی میخوایمش 11 00:00:26,237 --> 00:00:29,073 چون میخوایم یه چیزی باهم بسازیم 12 00:00:29,823 --> 00:00:32,826 اولین روزهای عکاسی تبلیغاتی خودمون رو انجام میدیم 13 00:00:33,077 --> 00:00:34,495 در شنبه شب به صورت زنده 14 00:00:34,703 --> 00:00:37,748 فکر نمیکنم مردم فهمیده باشن احمقانست SNL چقدر 15 00:00:37,957 --> 00:00:41,168 پس به معنای واقعی کلمه تقریبا امروز روز 24 ساعتست 16 00:00:42,294 --> 00:00:45,339 ،سلام کیم کارداشیان وست هستم SNL میزبان این هفته 17 00:00:45,464 --> 00:00:47,091 با مهمان موزیکال هالزی 18 00:00:47,341 --> 00:00:48,634 من دیوونه وار عاشق کورتنی شدم 19 00:00:49,176 --> 00:00:51,554 اینکارو با من نکن قلبم داره تند تند میزنه 20 00:00:51,762 --> 00:00:53,138 وای خدا! الانه گریم بگیره 21 00:00:53,241 --> 00:00:54,741 میخوام ازش خواستگاری کنم 22 00:00:55,266 --> 00:00:56,809 !وای خدا 23 00:00:57,518 --> 00:00:58,644 اوه، لعنتی 24 00:00:58,852 --> 00:00:59,895 داره اتفاق میافته 25 00:01:00,095 --> 00:01:10,721 :::::::::  آيـــ(کــــارداشیـــان ها)ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 26 00:01:13,409 --> 00:01:18,330 وقتی اون روز با لورن مایکلز توی هتل بورلی هیلز ناهار خوردم 27 00:01:19,164 --> 00:01:23,127 او گفت، باحال میشه که یه نمایش کوتاه از تو 28 00:01:24,003 --> 00:01:25,004 توی برنامه داشته باشیم 29 00:01:25,337 --> 00:01:28,257 فقط میدونستم که اگه بخوام به نحوی برم نیویورک 30 00:01:28,257 --> 00:01:30,342 اینکارو انجام میدم 31 00:01:30,467 --> 00:01:35,389 مثل SNL ،یعنی میگم یه مکانی نمادین توی تاریخه 32 00:01:35,389 --> 00:01:37,516 یه معامله بزرگه- این یه معامله بزرگه- 33 00:01:37,975 --> 00:01:39,893 امروز مضخرفه 34 00:01:39,977 --> 00:01:41,604 من تازه توی نیویورک سوار ماشین شدم 35 00:01:41,604 --> 00:01:45,524 فهیمدم که تراو از کورت خواستگاری میکنه و ما قراره اونا رو غافلگیر کنیم 36 00:01:45,608 --> 00:01:47,151 SNL داریم میریم به 37 00:01:47,526 --> 00:01:49,653 یه جورایی ما رو انداختن وسط نمایش زنده 38 00:01:49,778 --> 00:01:50,863 منظورم اینه، این دیوونگیه 39 00:01:54,617 --> 00:01:56,744 از ملاقاتت خوشبختم- پس من از قاب میرم بیرون- 40 00:01:56,869 --> 00:01:58,912 و تو دستت رو برای این دراز کن- باشه، باشه- 41 00:02:01,206 --> 00:02:03,500 خیلی خوب، ما اینجا تمرینش میکنیم، لطفا 42 00:02:03,584 --> 00:02:05,669 چیزهای جدیدی توراهه- !کیم- 43 00:02:05,753 --> 00:02:08,088 کیم! اون میتونه منو ببینه؟- نه- 44 00:02:08,714 --> 00:02:09,965 نمیتونه؟- احتمالا نه- 45 00:02:11,050 --> 00:02:13,052 چراغ ها روشنه- اوه اوه- 46 00:02:13,427 --> 00:02:16,180 انگار قشنگ زل زده بود بهم مثلا، این یه شوخیه؟ 47 00:02:16,347 --> 00:02:17,348 داره کار میکنه 48 00:02:17,473 --> 00:02:18,682 49 00:02:25,397 --> 00:02:27,650 اندرو، میتونم فیلمانامه‌ام رو ببینم؟ 50 00:02:28,525 --> 00:02:30,986 کلا سه تا دیالوگه- سه تا دیالوگ دارم، خداروشکر- 51 00:02:31,070 --> 00:02:33,697 میتونه حفظش کنه، خوبه- میتونی از دیالوگ های مهم بگذری- 52 00:02:33,781 --> 00:02:36,867 یه جورایی دارم برنامه زنده فردا رو ...اجرا میکنم، درمورد اینکه 53 00:02:37,159 --> 00:02:39,912 چجوری همه اینا اتفاق افتاد نظری ندارم ولی ما یه کاریش میکنیم 54 00:02:39,912 --> 00:02:41,705 برای کیمبرلی هرکاری میکنم 55 00:02:41,830 --> 00:02:44,416 خب... اینم از این 56 00:02:45,000 --> 00:02:48,003 هرچی که باشه من کریس کارداشیانم 57 00:02:48,379 --> 00:02:50,464 "کیم، امروز خیلی بامزه شدی" 58 00:02:51,090 --> 00:02:53,217 "و عاشق این نوشیدنی هاییم که امروز درست کردی" 59 00:02:53,342 --> 00:02:54,968 "دوباره بهشون چی میگن؟" 60 00:02:55,427 --> 00:02:56,512 "مالت شیک" 61 00:02:56,679 --> 00:02:58,305 و پس یکی دیگه هم اینجا هست 62 00:02:58,472 --> 00:02:59,682 "خدایا، میدونستم من گذاشتمش کنار" 63 00:02:59,682 --> 00:03:01,809 "اوه، خداروشکر، من دوباره کیم شدم" 64 00:03:02,643 --> 00:03:04,186 "ولی میدونستم یه چیزی رفته" 65 00:03:04,520 --> 00:03:07,523 ...خدایا، و امی تو طول روز میره به- ...و امی میره به- 66 00:03:07,898 --> 00:03:09,149 کلویی کارداشیان 67 00:03:16,615 --> 00:03:18,617 خب، کیم؟- بله؟- 68 00:03:18,701 --> 00:03:19,702 ...عام 69 00:03:21,704 --> 00:03:23,997 تروایس اومد به دیدنم- بله؟- 70 00:03:24,164 --> 00:03:28,544 و کلاغا بهم رسوندن که تو با یه چیزی برای کورتنی 71 00:03:29,211 --> 00:03:31,046 بهش کمک کردی 72 00:03:31,714 --> 00:03:32,840 کمک کردم 73 00:03:33,173 --> 00:03:35,592 باورم نمیشه این رازو نگه داشتی 74 00:03:35,676 --> 00:03:39,972 اومد و ازش خواستگاری کرد 75 00:03:39,972 --> 00:03:42,725 ،و من به معنای واقعی کلمه ،میخوام گریه کنم 76 00:03:42,725 --> 00:03:44,476 بجز ماریو که فقط آرایشمو انجام داد 77 00:03:44,560 --> 00:03:46,019 خب، گریه نکن 78 00:03:46,103 --> 00:03:49,606 خیلی شیرین و گوگولی بود 79 00:03:50,315 --> 00:03:51,483 ...و بعدش گفت 80 00:03:51,608 --> 00:03:53,819 ...گریه نکن، آرایشت ...مامان، داری ماریو رو 81 00:03:53,819 --> 00:03:55,821 شروع به گریه نکن- میدونم این قسمتو- 82 00:03:55,821 --> 00:03:58,824 که ازش درخواست کرد، خیلی محترمانست- میدونم، و بعدش گفت- 83 00:03:58,824 --> 00:04:02,244 رفت سر قبر پدرت و از پدرت پرسید 84 00:04:02,369 --> 00:04:05,080 میدونم- فقط فراموشش کردم- 85 00:04:05,205 --> 00:04:07,666 باشه، بچه ها من باید یه کاری کنم ...میتونم 86 00:04:07,750 --> 00:04:09,209 چرا داری اینکارو باهام میکنی؟ 87 00:04:09,668 --> 00:04:11,503 مثلا من واقعا باید کار کنم- ببخشید- 88 00:04:11,587 --> 00:04:14,590 نمیتونم آرایشمو خراب کنم- همه چیز خوبه، خوبه- 89 00:04:14,715 --> 00:04:15,758 میدونم ،بد نیست 90 00:04:15,758 --> 00:04:17,801 ای کاش پدرت اینجا بود و میدید 91 00:04:19,720 --> 00:04:24,057 سختمه باور کنم که اولین باره داره ازدواج میکنه 92 00:04:24,516 --> 00:04:25,517 کیوت نیست؟ 93 00:04:25,809 --> 00:04:27,186 این واقعا دیوونست 94 00:04:28,145 --> 00:04:31,190 آره- اینکه قبلا ازدواج نکرده- 95 00:04:31,190 --> 00:04:32,274 96 00:04:32,775 --> 00:04:35,944 خب من به اندازه کافی، برای هممون کشیدم- برای تمام خانواده- 97 00:04:39,990 --> 00:04:41,533 98 00:04:46,079 --> 00:04:48,332 !کلویی- عالی شدی- 99 00:04:56,840 --> 00:04:59,301 کلی، ماهی مرکب رو میدی بیاد؟ 100 00:05:00,052 --> 00:05:01,094 خیلی خوبه 101 00:05:01,553 --> 00:05:02,846 این ماهیه رو نگاه 102 00:05:04,681 --> 00:05:06,433 !خدایا، واو 103 00:05:06,725 --> 00:05:07,726 واو 104 00:05:07,851 --> 00:05:09,061 فوق العادست 105 00:05:09,311 --> 00:05:10,437 ...خوبه- !اوه- 106 00:05:11,188 --> 00:05:12,773 وای، خدایا 107 00:05:12,898 --> 00:05:15,651 ما خیلی هیجان زده ایم که ...امشب در شهر نیویورک 108 00:05:15,651 --> 00:05:19,279 توی یکی از رستوران های مورد علاقمون با بهترین دوستای جون جونیمون 109 00:05:19,613 --> 00:05:21,782 توی جهان هستیم 110 00:05:22,157 --> 00:05:24,660 کسایی که دهه هاست با ما بودن 111 00:05:24,660 --> 00:05:26,829 و ما همه اینجا هستیم تا از کیم حمایت کنیم 112 00:05:27,371 --> 00:05:30,290 حدس بزنین صبح قبل از رفتن به میخوام چیکار کنم؟ SNL 113 00:05:30,374 --> 00:05:31,375 بگو بهمون 114 00:05:31,375 --> 00:05:33,627 ...وقتی مهماندار بود- وای خدا- 115 00:05:33,627 --> 00:05:37,506 من قبلا توی آپارتمان روبروی کارنگی هال زندگی میکردم 116 00:05:37,506 --> 00:05:39,174 قبلا توی نیویورک زندگی میکردی؟ 117 00:05:39,967 --> 00:05:41,927 و توی ای 15 سال بهمون نگفتی؟- !میدونم- 118 00:05:41,927 --> 00:05:44,596 از هرداستانی که برامون تغریف کردی یه بارهم بهش اشاره نکردی 119 00:05:44,680 --> 00:05:46,807 ...خونه ای برای اولین بار توی سن دیگو 120 00:05:46,807 --> 00:05:49,601 پاهامو شیو کردم که بهتم نشون دادم- خدای من، دیگه نمیتونم- 121 00:05:49,726 --> 00:05:51,562 یادته درموردش حرف زدم- نه، اینو میدونم- 122 00:05:51,562 --> 00:05:53,772 همه داستانا رو میدونستم جز این- باشه، خیلی خوب- 123 00:05:54,940 --> 00:05:57,568 ...خب من یه آپارتمان اجاره کردم... وایسا 124 00:05:57,734 --> 00:06:01,071 با سه تا دختر دیگه که اونام مهماندار بودن 125 00:06:01,071 --> 00:06:03,323 و ما کمد نداشتیم 126 00:06:03,532 --> 00:06:06,952 و ما مثل هفت کوتوله تخت های یه نفره اجاره کرده بودیم 127 00:06:07,202 --> 00:06:10,372 همه تو یه ردیف بودن 128 00:06:10,372 --> 00:06:12,833 نمیخوای ببینی مامانت قبلا کجا زندگی میکرد؟ 129 00:06:12,958 --> 00:06:16,295 ...نه مشکلم با مامانم اینه که- آره- 130 00:06:16,295 --> 00:06:19,590 مامانم الان قشنگترین زندگی رو داره 131 00:06:19,715 --> 00:06:22,843 ...ولی بعضی وقتا مامانم میشینه برای 132 00:06:22,843 --> 00:06:25,512 اتفاقی که توی دهه 80 افتاده گریه میکنه- آره- 133 00:06:25,596 --> 00:06:29,516 و اینجوریه که منو ناراحت میکنه چون بعد ده سال 134 00:06:29,641 --> 00:06:32,728 میخواد بیاد بگه "شامی که توی ملیو خوردیم یادته" 135 00:06:32,853 --> 00:06:34,187 SNL !یاد ملیوس افتادن 136 00:06:34,521 --> 00:06:36,106 !ببین، پنیر فتا 137 00:06:36,106 --> 00:06:38,108 درست همینجا- !پنیر فتا رو یادمه- 138 00:06:38,108 --> 00:06:40,235 بعضی وقتا دلم میخواد تکونش بدم و بگم 139 00:06:40,319 --> 00:06:43,280 "...آره خاطرات فوق العادن"- در لحظه زندگی کن- 140 00:06:43,280 --> 00:06:45,032 "ولی بیا قدر الانو بدونیم" 141 00:06:46,074 --> 00:06:47,618 اسکات، خیلی خوب شدی 142 00:06:48,368 --> 00:06:49,661 خیلی خوبه- آره واقعا هستی- 143 00:06:49,745 --> 00:06:50,746 امروز چطور بود؟ SNL 144 00:06:50,996 --> 00:06:51,997 خوب و طولانی بود 145 00:06:52,289 --> 00:06:53,290 اینکارو انجام نمیدی؟ 146 00:06:53,457 --> 00:06:55,626 اوه او- نه؟ چرا؟- 147 00:06:56,043 --> 00:06:57,669 با کورتنی درموردش حرف زدم 148 00:06:58,503 --> 00:07:02,174 و اون احساسی نداشت 149 00:07:02,507 --> 00:07:04,718 نمیدونم مقدمه چیه ...نمیخوام 150 00:07:04,718 --> 00:07:07,387 دراصل، میخوام، بهش بهگم 151 00:07:08,513 --> 00:07:10,474 "میدونی چرا با دخترای جوون قرار میذارم؟" 152 00:07:10,474 --> 00:07:12,225 "چون میخوام همشونو جمع کنم" 153 00:07:12,309 --> 00:07:13,769 "پس اونا همسن تو هستن" 154 00:07:13,894 --> 00:07:14,895 اوه، بیخیال 155 00:07:14,895 --> 00:07:18,857 اگه منو کورتنی ازدواج میکردیم مطمئنا اونو توی تلویزیون مسخره میکردم 156 00:07:18,941 --> 00:07:21,693 ولی نه مثل جدا شده مثل اینکه خوش سلیقه نیست 157 00:07:21,777 --> 00:07:23,570 ...باید از قلب خودت پیروی کنی و اگه این 158 00:07:23,654 --> 00:07:26,281 برای همین بود که بهش زنگ زدم و درموردش باهاش حرف زدم 159 00:07:26,365 --> 00:07:28,367 و وقتی به این نتیجه رسیدم ...اینجوری بودم که 160 00:07:28,367 --> 00:07:29,618 پس نکن 161 00:07:29,743 --> 00:07:33,413 اولش فقط میخواستم بیام و از کیم حمایت کنم و نگاهش کنم 162 00:07:33,497 --> 00:07:35,749 همینه- کیم خیلی خوشحاله که اینجایی- 163 00:07:36,124 --> 00:07:37,125 پس من باهاش خوبم 164 00:07:39,962 --> 00:07:41,922 فقط میخوام به سلامتی گرمی بزنم 165 00:07:41,922 --> 00:07:43,548 !اوه 166 00:07:43,882 --> 00:07:48,220 همه، کریس جنر، مامان؟ 167 00:07:48,512 --> 00:07:50,639 بله من اینجام- اونم اینجاست- 168 00:07:50,639 --> 00:07:54,142 فقط میخوان بگم، کیمبرلی من بهت افتخار میکنم 169 00:07:55,310 --> 00:07:57,437 SNL و برای کل این تجربه 170 00:07:57,521 --> 00:07:59,982 و راستش ما توی نیویورکیم ما برای کیم اینجاییم 171 00:08:00,565 --> 00:08:02,985 ما درحال حاضر به کیم احترام میذاریم 172 00:08:02,985 --> 00:08:05,487 من خیلی خوشحالم که همه اینجا باهمیم 173 00:08:05,696 --> 00:08:07,948 ما دوستان و خانواده جون جونی هستیم 174 00:08:08,073 --> 00:08:09,074 !برو، کیمبرلی 175 00:08:09,074 --> 00:08:10,242 !برو، نیویورک 176 00:08:10,993 --> 00:08:12,786 ما برگشتیم- آره خلو- 177 00:08:12,786 --> 00:08:14,871 178 00:08:17,874 --> 00:08:19,668 یاد گرفتی که سخنرانی خوبی داشته باشی- باشه- 179 00:08:19,668 --> 00:08:20,752 آره 180 00:08:20,877 --> 00:08:22,129 خانم هانیگان، خوبید؟ 181 00:08:22,963 --> 00:08:26,550 فقط یادم رفت با گوشیم چیکار داشتم 182 00:08:26,550 --> 00:08:28,802 مردواریدهای اونو نگاه دختر کوچولوها 183 00:08:28,802 --> 00:08:30,429 دختر کوچولوها- دختر کوچولوها- 184 00:08:32,097 --> 00:08:34,141 ♪ هر روز صبح که خورشید طلوع میکنه ♪ 185 00:08:34,141 --> 00:08:35,934 ♪ بدون هیچ استثنایی باید عشق رو نشون بدن ♪ 186 00:08:36,018 --> 00:08:37,519 ♪ حس میکنم دارم خواب میبینم ♪ 187 00:08:38,478 --> 00:08:40,897 ♪ ...این بهشته ♪ 188 00:08:41,398 --> 00:08:45,944 چجوری میتونن SNL نمیدونم چجوری مردم هرشب تا ساعت سه بیدار بمونن 189 00:08:46,028 --> 00:08:47,696 میدونی که رفتم بخوابم 190 00:08:48,071 --> 00:08:51,575 خوابیدم و ساعت 3:58 191 00:08:52,451 --> 00:08:53,535 کیم بهم پیام داد و گفت 192 00:08:53,535 --> 00:08:55,704 "تموم کردم SNL من همین الان" 193 00:08:56,038 --> 00:08:59,124 درمورد این برنامه طاقت فرستا حرف زدیم فکر کردم برناممون زیاده 194 00:08:59,124 --> 00:09:02,377 ما هنوز چند ساعتی رو باید تلف کنیم SNL تا بریم به 195 00:09:02,461 --> 00:09:06,089 و من برای این چند ساعت برنامه دارم 196 00:09:06,214 --> 00:09:07,799 باشه، پس معامله اینجاست 197 00:09:07,883 --> 00:09:10,010 ...وقتی مهماندار هواپیما بودم 198 00:09:10,010 --> 00:09:12,846 وایسا، صبر کن، صبر کن- باشه- 199 00:09:13,847 --> 00:09:14,931 200 00:09:15,223 --> 00:09:16,975 یه دیقه وایسا جمع کنم 201 00:09:17,059 --> 00:09:19,186 باید انرژِمو جمع کنم پس یه ثانیه صبر کن 202 00:09:19,895 --> 00:09:21,354 انرژی بده 203 00:09:22,064 --> 00:09:23,065 خیلی خوب 204 00:09:24,316 --> 00:09:25,859 وقتی بهم اهمیت میدی بگو 205 00:09:26,109 --> 00:09:30,864 من فقط نمیتونم اهمیت رو پیدا کنم 206 00:09:31,073 --> 00:09:34,367 اهمیت؟ داستان؟- برای آپارتمان مهمانداریت- 207 00:09:34,618 --> 00:09:37,788 فکر کنم همش یادت میره که این داستانو برام تعریف کردی 208 00:09:38,705 --> 00:09:40,874 مامانم، خدا رحمتش کنه 209 00:09:41,041 --> 00:09:45,087 دوسش دارم، ولی من میتونم به هر ایالتی برم 210 00:09:45,462 --> 00:09:49,382 و اون منو میبره به تورهای کودکی خودش 211 00:09:49,508 --> 00:09:52,135 وقتی میرم سن دیگو رفتم به دبیرستانش 212 00:09:52,219 --> 00:09:56,807 دیدیم پریودیش از کجا شروع شد مثل چیزایی که بهم گفت 213 00:09:56,807 --> 00:09:58,475 برای همین از همه داستانا خبر دارم 214 00:09:58,850 --> 00:10:00,727 وای خدا، این کیه؟ 215 00:10:01,937 --> 00:10:04,356 سلام، بوگندو 216 00:10:04,606 --> 00:10:07,359 "کیم کارداشیان وست از تو و خلو" 217 00:10:07,359 --> 00:10:09,945 "میخواد که هرچی زودتر برین اتاقش" 218 00:10:10,362 --> 00:10:11,738 باشه، الان میام 219 00:10:12,030 --> 00:10:13,323 میشه دوربینارو ببرم؟ 220 00:10:14,699 --> 00:10:17,410 وایسا، بذار بپرسم میگه میتونن دوربین بیارن یا نه؟ 221 00:10:17,536 --> 00:10:18,912 آره، دوربین هارو بیارین 222 00:10:18,912 --> 00:10:20,872 آره، دوربینارو بیارین- باشه، خدافظ- 223 00:10:20,956 --> 00:10:22,040 بزن بریم 224 00:10:22,165 --> 00:10:24,626 وقتی صدام زد و بهم گفت که برم اتاقش 225 00:10:24,876 --> 00:10:28,380 ،که درست پایین راهروعه ...به جای اینکه مثل همیشه بدوعه 226 00:10:28,380 --> 00:10:32,801 ،و بیاد سمت اتاقم میتونم بگم یه چیزی بدی داره اتفاق میافته 227 00:10:34,010 --> 00:10:36,471 خوب شدی تاحالا اینجوری ندیدمت 228 00:10:36,596 --> 00:10:37,889 آره، ازت خیلی ممنونم 229 00:10:38,140 --> 00:10:39,933 من تازه از فرودگاه رسیدم- اوه- 230 00:10:40,058 --> 00:10:41,977 این وایب مربی مسافرتی منه 231 00:10:41,977 --> 00:10:43,478 من وایب مربی مسافرتیت رو دوست دارم 232 00:10:43,562 --> 00:10:44,938 صبر کن، تازه رسیدی؟ 233 00:10:44,938 --> 00:10:47,774 فکر میکردم از قبل اینجایی... توی نیویورک 234 00:10:47,858 --> 00:10:49,734 خب، من مجبور شدم یه سر برم لس انجلس و برگردم 235 00:10:49,818 --> 00:10:51,903 برای همین من فقط رفتم تا یه چیزی برای کیم بیارم 236 00:10:52,279 --> 00:10:53,530 تا لس آنجلس رفتی 237 00:10:53,530 --> 00:10:55,448 تا یه چیزی برای کیم بگیری؟- اوهوم- 238 00:10:55,532 --> 00:10:57,492 تو دیگه کی‌ای حالا چی آوردی؟ 239 00:10:57,576 --> 00:10:59,452 خب، این چیزیه که میخواد نشونتون بده 240 00:10:59,536 --> 00:11:00,537 کیم؟ 241 00:11:00,704 --> 00:11:02,122 سلام بچه ها- سلام- 242 00:11:02,247 --> 00:11:04,624 هی دختر- ...میخواستم به شماها- 243 00:11:05,876 --> 00:11:06,877 ...آره وایستاده 244 00:11:07,002 --> 00:11:09,504 آره، من فقط میخواستم گریه کنم، آره- گریه نکن- 245 00:11:10,172 --> 00:11:12,340 ولی من میتونم گریه کنم، چون هیچ آرایشی ندارم 246 00:11:12,674 --> 00:11:14,426 خب دیشب کانیه سمت خونه پرواز کرد 247 00:11:16,887 --> 00:11:20,265 و امروز صبح برگشت و میخوام به شماها نشون بدم چی برام گرفته 248 00:11:23,226 --> 00:11:24,728 فوق العاده، یه چیز فوق العاده 249 00:11:35,238 --> 00:11:36,489 وای خدایا 250 00:11:41,870 --> 00:11:43,455 میخوام نشونتون بدم چی برام گرفته 251 00:11:48,460 --> 00:11:49,711 وای خدایا 252 00:11:49,961 --> 00:11:53,924 سمت خونه پرواز کرد و کامپیوتر روی هارد دیسک بود رو گرفت 253 00:11:55,300 --> 00:11:59,137 و با ری جی توی فرودگاه ملاقات کرد و همه چیز رو برای من پس گرفت 254 00:11:59,221 --> 00:12:01,306 اوه کیم- اوه خدای من- 255 00:12:01,473 --> 00:12:02,933 این شگفت انگیزه 256 00:12:03,183 --> 00:12:06,603 میدونم که کانیه اینکارو برای من انجام داد ولی بیشتر برای بچه ها بود 257 00:12:06,895 --> 00:12:10,941 میخوام تا اونجایی که میتونم ازشون محافظت کنم، و اگه قدرتش رو داشتم 258 00:12:10,941 --> 00:12:15,403 یا اگه کانیه قدرت اینو داشته باشه فقط مهمترین چیز برای منه 259 00:12:15,487 --> 00:12:18,240 و من بخاطرشون خیلی حساسم 260 00:12:19,074 --> 00:12:21,576 و من فقط... این برام خیلی معنی داره 261 00:12:21,826 --> 00:12:25,622 فکر میکنم برای وایستادن کنار این کیف جنکی به یه نگهبان نیاز دارم 262 00:12:26,456 --> 00:12:28,041 ممنون از کانیه 263 00:12:28,333 --> 00:12:31,461 و بخاطر روش باور نکردینش که کارهارو انجام میده 264 00:12:31,461 --> 00:12:34,089 و توانایی انجام کارها- آمین- 265 00:12:34,089 --> 00:12:37,842 و احتمالا یه چک بزرگ، چاق و چله برای همین ما خیلی ممنونیم 266 00:12:37,926 --> 00:12:40,595 قطعا هیچ چکی نیست اونا دیگه داستانی نمیگن 267 00:12:40,679 --> 00:12:44,307 نه عمرا، شگفت انگیز بود- این کار فوق العاده ای که انجام دادی- 268 00:12:44,432 --> 00:12:47,310 خب تو میدونستی که چقدر برای اون مهم بود 269 00:12:47,519 --> 00:12:50,855 و چقدر اون سال ها و سال ها برای انجام کار تلاش کرده 270 00:12:51,147 --> 00:12:55,944 اونو دیدم، فقط فیلمی از ما تو یه رستوران، تو یه کلوپ شبانه بود 271 00:12:55,944 --> 00:12:58,238 نه چیز جنسی، نه چیز عجیبی 272 00:12:58,363 --> 00:13:00,115 و حالا میتونم یه نفس راحت بکشم 273 00:13:00,115 --> 00:13:02,993 و نگرانش نباشم SNL درست قبل از 274 00:13:03,118 --> 00:13:05,996 درست قبل از بار درست قبل از همه چیز 275 00:13:06,663 --> 00:13:08,623 خب من خیلی خوشحالم ممنونن از اینکه اینکارو انجام دادی 276 00:13:13,336 --> 00:13:15,463 خب، تو میتونی معامله بعدی منو مذاکره کنی 277 00:13:16,214 --> 00:13:17,215 درمورد اون چطور؟- آره- 278 00:13:17,340 --> 00:13:19,843 میتونیم امروز یه دعای سریع برات بخونیم؟ 279 00:13:19,968 --> 00:13:20,969 آره 280 00:13:20,969 --> 00:13:23,221 باشه، ما آماده ایم؟- ببخشید- 281 00:13:23,305 --> 00:13:24,681 خلو، تو دعا کردنت خوبه 282 00:13:24,681 --> 00:13:27,017 پدر بهشتی عزیز، از شما برای اینن روز بسیار ممنونم 283 00:13:27,017 --> 00:13:28,518 از اینکه مارو دور هم جمع کردی ممنونم 284 00:13:28,518 --> 00:13:30,895 باشد که همیشه متحد باشیم و هیچوقت تفرقه نداشه باشیم 285 00:13:30,979 --> 00:13:32,647 باشد که همیشه سعی کنیم کار درست رو انجام بدیم 286 00:13:32,731 --> 00:13:35,025 و مردم را کمی بهتر از انچه ما با آنها ملاقات کردیم رها کنیم 287 00:13:35,025 --> 00:13:37,110 پروردگارا، لطفا به کیمبرلی قدرت و 288 00:13:37,110 --> 00:13:38,695 تمام اعتماد به نفسی که امشب بهش نیاز داره رو بهش بده 289 00:13:38,695 --> 00:13:41,781 لطفا به همه ما عشق و لطف عطا کن 290 00:13:41,865 --> 00:13:43,950 و بهمون اجازه بده در خون عیسی مسیح پوشیده شویم 291 00:13:44,034 --> 00:13:46,202 و اجازه بده لطفا حس شوخ طبعی داشته باشیم 292 00:13:46,286 --> 00:13:48,872 و هیچکس حرفی که میخوام بزنم رو به خودش نگیره دوستت دارم 293 00:13:49,164 --> 00:13:50,290 294 00:13:50,457 --> 00:13:51,791 آمین 295 00:13:52,083 --> 00:13:53,084 وایسا، برو کیمی 296 00:13:53,168 --> 00:13:55,086 آره کیم- آره کیم- 297 00:13:55,170 --> 00:13:58,089 و حالا میتونی جلو بری و !بکشی SNL و اونو توی 298 00:13:58,173 --> 00:13:59,424 299 00:14:00,925 --> 00:14:02,385 !برو بگیرش 300 00:14:04,095 --> 00:14:06,681 خوش بگذره، اونجا میبینمتون خوش بگذره 301 00:14:07,349 --> 00:14:09,601 خدافظ عزیزم، دوست دارم، من خیلی خوشحالم- دوست دارم کیمز- 302 00:14:09,768 --> 00:14:10,769 دوست دارم 303 00:14:11,770 --> 00:14:12,979 !ما نوارو گرفتیم 304 00:14:13,646 --> 00:14:14,939 آنی، گرفتیمش 305 00:14:18,902 --> 00:14:20,320 306 00:14:34,376 --> 00:14:36,920 خیلی خوب، قراره پیاده بریم آپارتمان؟ 307 00:14:36,920 --> 00:14:39,631 باشه، مامان، اگه قراره اینکارو کنیم 45دقیقه وقت داریم 308 00:14:39,631 --> 00:14:40,715 خیلی خوب، بزن بریم 309 00:14:40,965 --> 00:14:42,050 بذار کوری رو بگیرم 310 00:14:42,050 --> 00:14:44,761 خب حالا، میخوایم آپارتمان رو ببینیم 311 00:14:46,388 --> 00:14:48,181 ...داریم میریم بیرون یه آپارتمانو ببینیم 312 00:14:48,181 --> 00:14:51,142 اوه آجرا، خوبه" "باشه، کارمون تموم شد 313 00:14:51,559 --> 00:14:54,145 ...نمیدونم، فقط نمیخوام چرا هربار اینکارو میکنیم؟ 314 00:14:54,229 --> 00:14:56,231 و همیشه منم 315 00:14:57,023 --> 00:14:58,274 نه بقیه خواهرا 316 00:14:58,775 --> 00:14:59,776 فقط من 317 00:15:00,610 --> 00:15:03,071 میدونی که هیچوقت عکسبرداری توی خیابونا نداشتیم 318 00:15:03,071 --> 00:15:05,281 بجز آخرین بار توی نیویورک 319 00:15:05,740 --> 00:15:10,412 من همیشه میخواستم مثل سکس و شهر" موسیقی پخش بشه" 320 00:15:13,623 --> 00:15:15,625 321 00:15:18,420 --> 00:15:21,798 به هرحال من واقعا برای آپارتمان هیجان زده نیستم 322 00:15:21,798 --> 00:15:24,717 و پره پاپاراتزیه و اونا فقط هستن 323 00:15:24,884 --> 00:15:26,803 که ما رو توی خیابونا دنبال میکنن 324 00:15:26,803 --> 00:15:29,597 من با اضطراب دست و پنجه نرم میکنم... و اَه 325 00:15:29,681 --> 00:15:32,183 این حس منو عصبانی میکنه 326 00:15:32,267 --> 00:15:34,060 ...میتونی تصور کنی- و دقیقا برای همینه که- 327 00:15:34,144 --> 00:15:36,104 نمیخوام باهاتون بیام میخوام برگردم هتل 328 00:15:36,104 --> 00:15:37,981 این کاری نیست که برای سه تا خونه انجام میدم 329 00:15:37,981 --> 00:15:39,816 هی خلو! دوست دارم- سلام بچه ها- 330 00:15:41,693 --> 00:15:44,612 ...ما افراد زیادی رو دیدیم و مثل- من با اونا میرم- 331 00:15:44,696 --> 00:15:46,364 خدای من واقعا؟- من این چیزارو دوست دارم- 332 00:15:46,531 --> 00:15:48,992 و بعد از اون آدمای خوشگل خودمو میبینم 333 00:15:49,117 --> 00:15:50,952 اشلی و اندرو رو دیدم 334 00:15:50,952 --> 00:15:53,705 من فقط می خواهم باهاشون با جت برگردم به هتل 335 00:15:54,080 --> 00:15:55,081 پس ببخشید مامان 336 00:15:55,165 --> 00:15:57,584 ببخشید کوری، خوش بگذره 337 00:15:58,042 --> 00:16:00,628 عزیزم برام چوب شور میخری؟- آره- 338 00:16:02,213 --> 00:16:04,549 فکر کنم دوتا- نه، یکی، یکی- 339 00:16:04,757 --> 00:16:06,176 میخوای باهم بخوریم؟- آره- 340 00:16:07,594 --> 00:16:08,595 دوتا میگیریم 341 00:16:09,637 --> 00:16:11,097 ممنونم- من یه دونه نمیخوام- 342 00:16:11,389 --> 00:16:13,308 ...ما فقط 343 00:16:13,308 --> 00:16:16,769 فقط یه دونه اوکیه- یکی بگیر ممنونم، نه همینه- 344 00:16:16,936 --> 00:16:17,937 بفرما 345 00:16:19,856 --> 00:16:20,857 من اینو نمیخوام 346 00:16:22,942 --> 00:16:24,986 خب دقیقا میدونی که الان کجایی؟ 347 00:16:26,029 --> 00:16:27,197 البته که میدونم 348 00:16:27,405 --> 00:16:31,117 همه تو این شهر بزگ گم میشن و من یه ستاره شمالی دارم 349 00:16:31,201 --> 00:16:32,911 و اون برگدورف گودمن قراره باشه 350 00:16:33,244 --> 00:16:35,955 پس هروقت گم شدم میگردم دنبال برگدروف 351 00:16:36,414 --> 00:16:37,665 ولی تفاوت اینجاست 352 00:16:37,790 --> 00:16:42,545 وقتی اینجا زندگی میکردم و به سمت برگدروف گودمن میرفتم 353 00:16:42,629 --> 00:16:44,047 و درست مثل یه رویا بود 354 00:16:44,047 --> 00:16:46,716 من هیچوقت نمی توانستم توی برگدورف گودمن خرید کنم، واقعا 355 00:16:46,716 --> 00:16:48,009 آره 356 00:16:48,009 --> 00:16:51,262 و ببین که چجوری زندگی تا این حد تغییر میکنه 357 00:16:51,679 --> 00:16:55,391 45سال پیش توی خیابون های نیویورک قدم زدم 358 00:16:56,351 --> 00:17:00,563 به مدرسه مهمانداری رفتم و بعدش منو به نیویورک منصوب کردن 359 00:17:00,855 --> 00:17:03,608 رابرت و او جی منو توی فرودگاه دیدن 360 00:17:03,942 --> 00:17:06,277 چون اونا تازه از مونترال پرواز کرده بودن 361 00:17:06,361 --> 00:17:09,531 جایی که اونا مدال زلای بروس جنر رو میدیدن 362 00:17:10,198 --> 00:17:12,909 چون او جی داشت تفسیر میکرد 363 00:17:13,284 --> 00:17:16,496 در مورد اون داستان چطور؟ 364 00:17:17,372 --> 00:17:18,414 این وحشی نیست؟ 365 00:17:18,498 --> 00:17:20,583 این باید کات بشه بچه ها 366 00:17:20,667 --> 00:17:25,380 این واقعا باید کات بشه 367 00:17:25,505 --> 00:17:28,633 فکر میکنم، عزیزم، این یهویی آشنا بنظر میرسه 368 00:17:29,217 --> 00:17:30,677 وایسا، کارنگی هال کجاست؟ 369 00:17:30,885 --> 00:17:32,220 یکی دیگه پایین سمت چپ 370 00:17:32,470 --> 00:17:35,306 این ساختمونه، چون واقعا آشناعه 371 00:17:36,140 --> 00:17:38,309 یا فکر کنم رسیدم، عزیزم 372 00:17:38,810 --> 00:17:39,811 من گم شدم 373 00:17:39,811 --> 00:17:40,895 البته که گم شدم 374 00:17:41,187 --> 00:17:45,567 45سال پیش بود و شهر نیویورک تغییر کرده 375 00:17:45,692 --> 00:17:48,278 پس الان توی کدوم خیابونیم؟ 57م 376 00:17:48,570 --> 00:17:49,612 ...خب، نه این 377 00:17:49,862 --> 00:17:53,241 در واقع تغییری نکرده حتی یه ساختمون لعنتی هم تغییری نکرده 378 00:17:54,325 --> 00:17:55,994 ولی فکر کنم اینجاست، عزیزم 379 00:17:56,494 --> 00:17:57,495 این بود؟ 380 00:17:59,956 --> 00:18:01,332 سلام. ببخشید 381 00:18:01,416 --> 00:18:02,584 این آشنا به نظر میاد 382 00:18:02,834 --> 00:18:04,377 و من تو طبقه سوم بودم 383 00:18:04,377 --> 00:18:07,714 همین ساختمونه. ایناهاش، عزیزم 384 00:18:08,131 --> 00:18:11,759 این واقعا یه لحظه فوقالعاده ایه واسم که تاثیر میذاره روم 385 00:18:12,677 --> 00:18:15,054 عاشق نيويورکم- عاشق نیویورکم- 386 00:18:15,805 --> 00:18:19,142 ،و من امروز اینجام دخترم قراره مجری 387 00:18:19,142 --> 00:18:22,145 ،پرطرفدارترین نمایش تو نیویورک باشه 388 00:18:22,145 --> 00:18:25,315 و این..واقعا هیجان‌انگیزه 389 00:18:25,565 --> 00:18:28,109 خیلی وقته تو نیویورک پیاده روی نکردیم 390 00:18:28,109 --> 00:18:29,319 موافقم 391 00:18:35,450 --> 00:18:37,910 شنبه مبارک وای خدا، داره اتفاق میوفته 392 00:18:38,369 --> 00:18:40,330 ولی یه چیزی که خیلی بهش افتخار میکنم اینه که 393 00:18:40,330 --> 00:18:42,290 هیچکس دیگه نمیتونه منو تیغ‌زن صدا کنه 394 00:18:42,790 --> 00:18:45,209 راستش، من حتی مطمئن نبودم ،چطوری میشه تیغ‌زن شد 395 00:18:45,293 --> 00:18:47,462 پس از دوست پسر مامانم، کوری، پرسیدم 396 00:18:47,462 --> 00:18:50,048 من تو زندگی خیلی خوش شانس بودم و می‌دونم که ناز پرورده‌ام 397 00:18:50,048 --> 00:18:52,467 مطمئن شو که بعد از هر جمله‌ت یه توقفی کنی بذار بگیرنش 398 00:18:52,467 --> 00:18:53,926 ...و وقتی خندیدن- باشه- 399 00:18:54,010 --> 00:18:55,136 بعد دوباره شروع کن... 400 00:18:55,136 --> 00:18:56,888 امشب یه برنامه عالی براتون داریم 401 00:18:56,888 --> 00:18:59,557 هالزی اینجاس، پس بمونین و ما الان بر میگردیم 402 00:18:59,724 --> 00:19:00,725 عالی 403 00:19:00,850 --> 00:19:02,602 ،ساشا بارون کوهن بزرگ میگه 404 00:19:02,727 --> 00:19:05,146 ،بخواه...بهم گفت، فقط بگو 405 00:19:05,146 --> 00:19:06,606 بعدش طلب بخشش کن 406 00:19:06,606 --> 00:19:09,275 چون همه یه نظری دارن و میگن"نه" 407 00:19:09,359 --> 00:19:12,654 تو مثل کاریکاتور مسخره می‌کنی و این مربوط به زندگی توعه 408 00:19:12,654 --> 00:19:15,031 چیزهایی که مردم دارن، مثل درست کردن این ایده ها 409 00:19:15,031 --> 00:19:16,908 این کاریه که تو میکنی- کاملا- 410 00:19:16,908 --> 00:19:18,743 ولی من هنوزم فکر میکنم که باید با کوری حرف بزنم 411 00:19:18,743 --> 00:19:21,204 می تونی از کوری بخوای که بیاد و قال قضیه رو بِکَنه؟ 412 00:19:21,204 --> 00:19:22,789 آره، فقط تمومش کن- بیا انجامش بدیم- 413 00:19:22,789 --> 00:19:23,956 بذار کوری رو بیارم 414 00:19:27,210 --> 00:19:29,003 سلام- چه خبر؟- 415 00:19:29,212 --> 00:19:31,881 می خوام فقط همه احساس خوبی داشته باشن 416 00:19:31,881 --> 00:19:33,758 ،بدیهیه که هیچ کس باهاش احساس خوبی نداره 417 00:19:33,758 --> 00:19:35,468 با چیزایی که قراره بگم 418 00:19:36,094 --> 00:19:41,015 ،ولی فقط میخوام بدونی که...واضحه 419 00:19:41,182 --> 00:19:45,645 اگه این درست بود، فکر نمی کنم که برای مامانم خنده دار میبود 420 00:19:45,645 --> 00:19:47,188 میدونی منظورم چیه؟ (پوست من کلفته، گلوله هم ازش رد نمیشه پس مشکلی ندارم) 421 00:19:51,567 --> 00:19:52,735 اوکی. اینم یه دیدگاهیه 422 00:19:52,860 --> 00:19:54,445 لاو یو کوری- منم به خاطر همین دوست دارم- 423 00:19:55,405 --> 00:19:56,906 کوری بهترینه- واقعا- 424 00:19:56,906 --> 00:19:59,158 خیلی آقاعه- ،حالا که این مکالمه رو داشتی- 425 00:19:59,242 --> 00:20:01,119 ،دیگه به دل خودته میتونی واقعا انجامش بدی 426 00:20:01,119 --> 00:20:02,370 حالا واقعا میتونم برم انجامش بدم 427 00:20:07,125 --> 00:20:09,168 من فقط، حدودا، دو دقیقه وقت دارم 428 00:20:09,252 --> 00:20:11,003 میخوام سعی کنم برم دشوویی یه بار دیگه 429 00:20:11,087 --> 00:20:14,298 من همچنان مجبورم میلیون ها بار قبل از شروع برنامه برم‌ جیش کنم 430 00:20:14,382 --> 00:20:15,675 این دقیقا چیزیه که هستم 431 00:20:15,675 --> 00:20:18,386 باید دوباره برم جیش کنم یا نه؟- نه، مجبور نیستی- 432 00:20:18,594 --> 00:20:20,930 این انرژی عصبیه- هر وقت میشینم، جیش‌میکنم- 433 00:20:21,055 --> 00:20:23,725 مثل اینه که ،مطمئنن احساس میکنی که باید جیش کنی 434 00:20:23,725 --> 00:20:24,809 حتی اگه تازه رفته باشم دشویی 435 00:20:24,809 --> 00:20:28,563 و بعد اگه برم و بشینم جیش کنم، جیش می کنم، واقعا عجیبه 436 00:20:28,563 --> 00:20:29,772 من میخوام ادامه بدم 437 00:20:30,815 --> 00:20:32,817 (بازدم) 438 00:20:32,817 --> 00:20:33,901 (صدای در) 439 00:20:35,903 --> 00:20:37,780 باشه، بترکونی- خیلی خوب، بچه ها- 440 00:20:39,866 --> 00:20:41,367 (همه تشویق میکنن) 441 00:20:44,704 --> 00:20:45,705 کیم، اینجا 442 00:20:50,376 --> 00:20:51,669 از این طرف، اینجا، کیم 443 00:20:58,384 --> 00:21:01,763 خانما و آقایون، کیم کارداشیان وست 444 00:21:01,763 --> 00:21:03,306 (تشویق) 445 00:21:15,318 --> 00:21:17,278 خیلی خوبه که امشب اینجا هستم 446 00:21:17,278 --> 00:21:19,781 میدونم منم از دیدن خودم اینجا سوپرایز شدم 447 00:21:20,740 --> 00:21:22,992 اینجوری بودم که تو میخوای من مجری شم؟ چرا؟ 448 00:21:22,992 --> 00:21:26,287 خیلی وقته که تو مهمونی اکران فیلم‌ نبودم 449 00:21:26,287 --> 00:21:27,455 (خنده) 450 00:21:27,580 --> 00:21:29,957 راستش فقط همون یه فیلم رو داشتم که اومد بيرون 451 00:21:30,041 --> 00:21:31,626 هیچکس به من نگفت که داره اکران‌ میشه 452 00:21:33,044 --> 00:21:34,962 حتما مامانم یادش رفته 453 00:21:36,881 --> 00:21:41,135 ولی یه چیزی که خیلی بهش افتخار میکنم اینه که دیگه کسی نمیتونه منو تیغ‌زن صدا کنه 454 00:21:41,594 --> 00:21:44,096 راستش، من حتی مطمئن نبودم ،چطوری میشه تیغ‌زن شد 455 00:21:44,597 --> 00:21:46,432 پس از دوست پسر مامانم، کوری، پرسدیم 456 00:21:46,516 --> 00:21:48,226 (خنده) 457 00:21:49,393 --> 00:21:51,854 من هیجان زدم که امشب اینجام برای اینکه بتونم بهتون نشون بدم 458 00:21:51,938 --> 00:21:54,232 من خیلی بیشتر از یه قیافه خوشکلم 459 00:21:54,232 --> 00:21:55,858 (تشویق حضار) 460 00:21:58,736 --> 00:22:01,781 ،و موهای خوب، و آرایش عالی 461 00:22:01,781 --> 00:22:03,991 سینه های متحیرکننده و یه باسن عالی 462 00:22:04,492 --> 00:22:06,577 اصولا من خیلی بیشتر 463 00:22:06,661 --> 00:22:09,497 از اون عکس مرجعی که خواهرام به جراح‌های پلاستیک خودشون نشون میدن هستم 464 00:22:16,379 --> 00:22:18,840 ،به محض اینکه مونولوگت تموم شه فقط باید بری عوض کنی 465 00:22:18,840 --> 00:22:20,800 عجله‌‌ایی و بری سراغ نمایش کوتاه 466 00:22:21,217 --> 00:22:24,554 خیلی پر هرج و مرجه و واقعا جالبه 467 00:22:24,846 --> 00:22:27,265 و من فکر می کنم که تحت فشار و هرج و مرج رشد می کنم 468 00:22:27,265 --> 00:22:28,933 پس، همه چی واسم سرگرم کننده بود 469 00:22:35,022 --> 00:22:37,859 وقتی با اون لباس صورتی ...اومد بیرون و رفت رو استیج 470 00:22:37,859 --> 00:22:39,360 ژاو ژاو گابور (بازیگر مجاری-آمریکایی) 471 00:22:39,360 --> 00:22:40,903 آره- ترکوند- 472 00:22:40,987 --> 00:22:43,698 برای اینکه به همه ثابت کنه که اشتباه می کنن. اون تو این کار خیلی خوبه 473 00:22:44,115 --> 00:22:47,535 تو اسطوره‌ای که همچین کویینی رو دنیا آوردی 474 00:22:47,535 --> 00:22:49,745 یکی مثل کیم کارداشیان وست 475 00:22:49,871 --> 00:22:54,625 بهتره اینکارو بکنه بچ افسانه ای خیلی عاششقشم 476 00:23:00,840 --> 00:23:05,344 راستش خیلی تعجب کردم که چقدر لذت بردم چون این من نیستم 477 00:23:05,469 --> 00:23:07,597 اینجور چیزا معمولا منو واقعا مضطرب میکنه 478 00:23:07,722 --> 00:23:09,682 بازیگرا حتما دارن عوض میکنن واسه شب‌بخیر 479 00:23:09,682 --> 00:23:12,101 ولی بعدش فقط...انجامش دادم 480 00:23:12,226 --> 00:23:14,645 با تشکر از لورن مایکلز و کل بازیگرا و تیم 481 00:23:14,729 --> 00:23:17,899 و از کانیه و بقیه اعضای خونواده ام به خاطر اینکه کمک حال خوبی بودن تشکر می کنم 482 00:23:17,899 --> 00:23:20,067 خیلی دوستتون دارم. بای 483 00:23:20,234 --> 00:23:21,903 تجربه فوق العاده ای بود 484 00:23:22,320 --> 00:23:23,487 مثل، سرخوشی 485 00:23:23,696 --> 00:23:24,739 ممنون، همگی 486 00:23:24,739 --> 00:23:25,823 شب بخیر 487 00:23:25,907 --> 00:23:27,116 عالی بود، کیم 488 00:23:27,533 --> 00:23:29,201 (پچ پچ نامشخص) 489 00:23:29,994 --> 00:23:30,995 !عالی بودی 490 00:23:31,787 --> 00:23:33,289 خیلی درجه یک بودی 491 00:23:34,498 --> 00:23:35,499 نه حتی یه توپوق 492 00:23:35,625 --> 00:23:36,876 خیلی بهم خوش گذشت 493 00:23:36,876 --> 00:23:38,002 اصلا مضطرب نبودی؟ 494 00:23:38,002 --> 00:23:41,672 در واقع نبودم. شوکه کننده بود چونکه من اینجوری نیستم 495 00:23:41,756 --> 00:23:44,467 مثل بازیگری، چیزایی مثل این- ،نه نه، فک کنم‌کار خودته- 496 00:23:44,467 --> 00:23:48,095 فقط همه جا یه عالمه آدم هست، و این عجله 497 00:23:48,179 --> 00:23:53,184 ،و من خیلی هیجان زده‌م که تموم شد و خراب نکردم و فقط لذت بردم 498 00:23:53,184 --> 00:23:55,394 مردم آنلاین چی میگن؟ مونولوگ خوبی بوده؟ (مونولوگ سخنرانی تک نفره) 499 00:23:55,478 --> 00:23:57,730 دیوونه کننده ، باور نکردنی بود- محشر بود- 500 00:23:57,730 --> 00:24:00,441 میگن قراره امی ببری- در مورد چی حرف میزنی؟- 501 00:24:00,441 --> 00:24:03,653 ،قسم میخورم. همچنین مردم می گفتن که ،لعنتی، من نمی خوام اون رو دوست داشته باشم 502 00:24:03,653 --> 00:24:05,154 ولی این لعنتی خیلی بامزه بود 503 00:24:05,154 --> 00:24:08,658 برای هرکدوم از بازیگرا و تیم یه یادداشت نوشتم 504 00:24:08,866 --> 00:24:12,411 ،در طول روز با لوازم التحریر برند اس ان ال و اون رو روی هر کدوم از میزاشون گذاشتم 505 00:24:12,578 --> 00:24:13,579 ...پس 506 00:24:24,882 --> 00:24:26,258 ازم عکس میخواهی؟ 507 00:24:28,636 --> 00:24:29,762 من هم میتونم یکی بگیرم؟- آره- 508 00:24:34,141 --> 00:24:37,103 وای، خدای من انجام داد 509 00:24:37,353 --> 00:24:39,105 بذار عشق و حال شروع شه 510 00:24:39,271 --> 00:24:40,690 (موزیک باحال پلی میشه) 511 00:24:45,569 --> 00:24:47,488 واو- کلویی- 512 00:24:47,697 --> 00:24:49,031 سلام، بروبچ 513 00:24:50,658 --> 00:24:52,827 فوق العاده بودی، کیم- اوه، ممنون- 514 00:24:53,035 --> 00:24:54,286 ترکوندی دختر- کیمی- 515 00:24:55,621 --> 00:24:58,207 فکر‌میکنی‌کیم‌چطور بود کارش؟- عالی بود- 516 00:24:58,207 --> 00:24:59,542 اون خیلی شگفت زده‌ام کرد 517 00:24:59,875 --> 00:25:02,962 لورن. موفق باشی، عالی بود- 518 00:25:02,962 --> 00:25:04,088 خوبه 519 00:25:05,256 --> 00:25:06,424 اونجا بود. دیدمش 520 00:25:15,433 --> 00:25:18,686 بیاین واسه کیم بشنویم کیم تو ترکوندی امشب 521 00:25:20,521 --> 00:25:24,650 واقعا گل کاشتی امشب !یه آهنگ برام بذار، دی جی، بزن بریم 522 00:25:24,734 --> 00:25:25,735 !ووووه 523 00:25:26,777 --> 00:25:27,778 سلام 524 00:25:27,862 --> 00:25:29,155 سلام، تبریک میگم- ممنون- 525 00:25:29,155 --> 00:25:30,865 فکر می کنی خوب پیش رفت؟- به شما خوش گذشت؟- 526 00:25:30,865 --> 00:25:32,491 به نظرم عالی بود- باشه، خوبه- 527 00:25:32,742 --> 00:25:35,786 وقتی یه برنامه زنده اجرا میکنی خیلی خوبه ،چون بعدش اینجوری هستی که 528 00:25:35,870 --> 00:25:37,621 ،یه چیز کوچیک یادت میاد 529 00:25:37,705 --> 00:25:40,374 مثل، من میخواستم اون چیز کوچیک متفاوت باشه، اون چیزه 530 00:25:40,458 --> 00:25:42,793 ،تو اون تغییر رو میخوایی، نمیتونی خودت میدونی 531 00:25:42,877 --> 00:25:44,795 همه چیز فوق العاده بود- آره- 532 00:25:44,879 --> 00:25:48,215 این واقعیت که ،افرادی که بهشون احترام میذارم میگن که خوب بود 533 00:25:48,299 --> 00:25:50,051 واقعا خیلی خوشحالم میکنه 534 00:25:50,217 --> 00:25:51,218 چونکه واقعا جالب بود 535 00:25:51,343 --> 00:25:52,428 شاید بخوایی دوباره انجامش بدی 536 00:25:52,428 --> 00:25:54,346 خب، امیدوارم دوباره دعوت شم 537 00:25:55,097 --> 00:25:56,098 ممنون 538 00:25:56,807 --> 00:26:00,102 خیلی براش مضطرب بودم- !کیوت- 539 00:26:00,936 --> 00:26:02,271 و اون عالیه 540 00:26:02,271 --> 00:26:04,065 خیلی واسش‌ خوشحالم- آره- 541 00:26:04,065 --> 00:26:06,358 کیم! خدای من، عالی بودی 542 00:26:06,984 --> 00:26:07,985 (کریس حرف میزنه) 543 00:26:18,704 --> 00:26:20,039 شنیدین؟ 544 00:26:20,206 --> 00:26:22,292 می خوام مطمئن شم که فهمیدین چی گفت 545 00:26:22,292 --> 00:26:24,335 جالب بودم- خیلی بامزه بود- 546 00:26:24,544 --> 00:26:27,213 اوه، خدای من واقعا کریس راک زندگیم رو ساخت 547 00:26:27,297 --> 00:26:29,173 ...من واقعا باحال نیستم، پس 548 00:26:29,257 --> 00:26:32,427 ،این حقیقت که این تعریف دیوونه کننده رو ازم کرد 549 00:26:32,427 --> 00:26:36,556 فکر می‌کنم یکی از بامزه‌ترین آدم‌های تاریخه 550 00:26:36,556 --> 00:26:40,768 پس اینجوریم که، از درون دارم میمیرم 551 00:26:46,107 --> 00:26:47,108 آره، آره 552 00:26:48,526 --> 00:26:50,445 افتخار میکنم- اگه تو میگی اون عالی بوده- 553 00:26:51,195 --> 00:26:52,196 واقعیه خوب 554 00:26:52,280 --> 00:26:53,906 واو، بچه‌ها مرسی 555 00:26:58,911 --> 00:27:00,955 سرگرم کنندس که فقط بهت نگاه کنم. 556 00:27:01,789 --> 00:27:05,293 واقعا خیلی عالی بود- واقعا همینطور بود- 557 00:27:05,293 --> 00:27:07,170 نمیتونم تمومش کنم چون واقعا خیلی خاصه 558 00:27:13,217 --> 00:27:15,053 از اینکه چقدر سرگرم کننده بود شوکه شدم 559 00:27:15,053 --> 00:27:16,929 سریع نشد؟- خیلی سریع جلو رفت- 560 00:27:17,013 --> 00:27:19,766 در واقع، ازش یاد گرفتم- واقعا؟- 561 00:27:19,766 --> 00:27:22,352 ،من‌فکر‌‌میکنم‌ نباید اینجوری بگی 562 00:27:22,352 --> 00:27:24,187 ،من فقط نظر خودمو میگم، میدونی 563 00:27:24,312 --> 00:27:26,981 ،و تو این اعتماد به نفسش رو داشتی که، میدونی 564 00:27:27,065 --> 00:27:29,275 که اینجوری باشی، میدونی دیگه، اینجوری، جالبه 565 00:27:29,359 --> 00:27:31,861 و برای من خوبه که این رو بگم و فقط ترکوند 566 00:27:31,861 --> 00:27:33,196 من فقط باید ازش لذت ببرم- خدای من- 567 00:27:33,196 --> 00:27:37,033 خیلی از امی ممنونم، بهترین نظرها رو بهم میده 568 00:27:37,158 --> 00:27:39,952 ...اون فقط مثل دختریه که 569 00:27:40,036 --> 00:27:42,664 میخواست منو تشویق کنه و میخواست من برنده بشم 570 00:27:42,789 --> 00:27:44,999 ...و وقتی همچین دوستایی کنار خودتون دارین 571 00:27:45,083 --> 00:27:46,501 ...که فقط میخوان شما برنده بشین 572 00:27:47,001 --> 00:27:51,881 فوق‌العاده‌ست که وقتی کار خوبی انجام میدین بهتون افتخار میکنن 573 00:27:52,173 --> 00:27:54,133 ممنون که اجازه دادی من بخشی از اون باشم 574 00:27:54,217 --> 00:27:57,011 خدای من، عاشقتم- خدایا، عاشقتم- 575 00:28:01,140 --> 00:28:02,517 576 00:28:12,443 --> 00:28:14,112 حرف نزدیم SNL ما اصلا درمورد 577 00:28:14,112 --> 00:28:16,322 خوب بود- میدونم، خیلی وقته ندیدمت- 578 00:28:16,406 --> 00:28:17,990 خیلی خوب بود 579 00:28:18,074 --> 00:28:22,328 پرواز مامانم ساعت 5 و ربع بود ...منم 5 و ربع صبح تو ماشین بودم 580 00:28:22,412 --> 00:28:23,955 پس کلا نخوابیدم- خدای من- 581 00:28:23,955 --> 00:28:27,083 (کلویی) من تازه از نیویورک برگشتم و رفتم الن شو 582 00:28:27,083 --> 00:28:30,086 این‌...این‌جوری بیدار نشدم 583 00:28:32,422 --> 00:28:34,048 دارم به خودم می‌رسم 584 00:28:36,968 --> 00:28:39,178 برگرد، میخوام پشت پاهات رو نگاه کنم 585 00:28:39,262 --> 00:28:40,888 امروز اسکیم اشتباهی آورده بودم 586 00:28:40,972 --> 00:28:44,183 به‌خاطر همین از لباسم بلندتر بود 587 00:28:44,392 --> 00:28:46,978 ...بالاتره؟ چون میتونی ببینی که- میتونم ببینیمش، آره- 588 00:28:46,978 --> 00:28:51,190 پس باید ببرمشون و می‌برمشون 589 00:28:51,524 --> 00:28:52,525 میدونم مال کیه 590 00:28:52,984 --> 00:28:54,485 کسی میتونه ببره؟ 591 00:28:58,448 --> 00:29:00,491 قشنگ داری میری توی واژن من 592 00:29:02,285 --> 00:29:03,453 خدای من- خیلی بده- 593 00:29:03,453 --> 00:29:07,957 میدونین که قیچی بیخ واژنم باشه خیلی جالب نیست 594 00:29:07,957 --> 00:29:09,959 واقعا نوع عشق‌بازی موردعلاقم نیست 595 00:29:10,626 --> 00:29:13,129 قیچی رو بردی اونجا داری منو میترسونی 596 00:29:13,129 --> 00:29:14,213 خدایا 597 00:29:14,297 --> 00:29:16,924 قطعا جذاب بودن همیشه فریبنده بودن نیست 598 00:29:17,300 --> 00:29:20,344 شما دوست ندارین برین دیزنی لند و ببینین که میکی‌موس رفته 599 00:29:20,428 --> 00:29:22,430 شما همه‌ی کاراکترها رو کنارهم میخواین 600 00:29:23,806 --> 00:29:24,807 (در رو میزنن) 601 00:29:24,932 --> 00:29:26,142 (الن) سلام کلویی 602 00:29:26,267 --> 00:29:27,602 !اوه،‌ سلام- سلام، النم- 603 00:29:27,602 --> 00:29:29,270 چطوری؟- میدونستی من اینجام؟- 604 00:29:29,270 --> 00:29:31,773 نه‌، از دیدنت خوشحالم- آره، فیلمبرداری برنامه- 605 00:29:31,773 --> 00:29:34,942 میخواستم بهت بگم، این بیشتر به شب میاده 606 00:29:35,026 --> 00:29:37,320 این یکم بیشتر به روز میاد 607 00:29:37,320 --> 00:29:38,780 ...واقعا عاشق اینم که...میدونی چی 608 00:29:38,780 --> 00:29:41,449 میدونی که همیشه چطوری منو متقاعد کنی، همین الان 609 00:29:41,741 --> 00:29:44,744 خوبه- برنامه‌ی آخر هفته‌ت چیه؟- 610 00:29:45,244 --> 00:29:46,245 الان کاری انجام نمیدم 611 00:29:46,412 --> 00:29:48,664 باشه- نه، فقط میدونم خودش اتفاق میفته- 612 00:29:48,915 --> 00:29:51,042 (کلویی) ...باورم نمیشه تراویس سه روز دیگه 613 00:29:51,042 --> 00:29:54,796 ...از کورتی خواستگاری میکنه و ما همه 614 00:29:54,796 --> 00:29:58,090 خواستگاری تراویس و کورتی رو راز نگه میداریم 615 00:29:58,174 --> 00:30:01,469 ...ولی مامانم به الن گفته، اما اشکالی نداره 616 00:30:01,469 --> 00:30:02,929 چون میدونیم اون هیج‌وقت لو نمیده 617 00:30:02,929 --> 00:30:04,847 ...من فکرمیکنم یه کاری توی ساحل انجام میده 618 00:30:04,931 --> 00:30:06,933 ...و همه‌تون سوپرایز میشین و میرین توی اتاق 619 00:30:06,933 --> 00:30:09,602 تا وقتی هم که برمیگرده توی اتاق، همه‌تون توی اتاقین 620 00:30:09,602 --> 00:30:11,896 فکرمی‌کنم میخوان یه‌سری کارای عاشقانه انجام بدن 621 00:30:11,896 --> 00:30:15,733 ولی فکرنمیکردم ازش خواستگاری‌...نمیدونم 622 00:30:15,817 --> 00:30:16,818 همه چی خیلی سریع داره اتقاق میفته 623 00:30:16,818 --> 00:30:18,528 آره- بچه‌ها عاشقشن- 624 00:30:18,528 --> 00:30:22,365 منظورم اینه که اونا یه مقدار یه خانواده‌ی ناتنی بی‌تجربه‌ هستن 625 00:30:22,365 --> 00:30:24,408 عالیه- اسکات چه حسی پیدا میکنه؟- 626 00:30:24,492 --> 00:30:28,663 ...خیلی بخش سخت میگذره، ولی خب 627 00:30:28,663 --> 00:30:31,666 نمیتونن که حول محور اون زندگی کنن 628 00:30:31,666 --> 00:30:33,626 نه، نه، منم اینطوری فکرنمیکنم 629 00:30:33,626 --> 00:30:36,379 به‌نظرم این‌جوری میشه ...مخصوصا که بهش گفت 630 00:30:36,379 --> 00:30:38,214 ...اون نمیخواد دوباره ازدواج کنه، پس 631 00:30:38,214 --> 00:30:40,758 ...میدونم، به‌خاطر اینه که حس بدی دارم 632 00:30:40,842 --> 00:30:41,843 نمیدونم 633 00:30:41,843 --> 00:30:44,095 باید خودش تصمیم بگیره- فرصت‌ها رو که از دست بدی، می‌بازی- 634 00:30:44,095 --> 00:30:45,304 آره، دقیقا 635 00:30:46,180 --> 00:30:48,099 خب، بیرون می‌بینمت، بای بای 636 00:30:48,099 --> 00:30:49,308 می‌بینمت، خداحافظ 637 00:30:49,475 --> 00:30:50,893 (تشویق حضار) 638 00:30:50,977 --> 00:30:52,687 اوه، خیلی خوب شده- خیلی- 639 00:30:52,812 --> 00:30:55,314 چه خبره SNL هیچکسی نمیدونه اون‌ور 640 00:30:55,398 --> 00:30:58,568 درعرض چندثانیه قبل برنامه همه چی رو تغییر میدن 641 00:30:58,943 --> 00:31:00,278 (میخندن) 642 00:31:02,864 --> 00:31:04,532 خیلی کیوتن، خیلی 643 00:31:07,535 --> 00:31:09,078 644 00:31:09,787 --> 00:31:11,205 ♪ مثل جهنم داغم ♪ 645 00:31:13,499 --> 00:31:14,625 ♪ من‌ رئیسم ♪ 646 00:31:16,252 --> 00:31:17,628 ♪ پس بیشتر، بیشتر ♪ 647 00:31:17,962 --> 00:31:21,632 بنابراین، خوشحالم که دو ثانیه وقت داشتم تا باهات صحبت کنم 648 00:31:21,716 --> 00:31:22,717 خب موضوع اینه 649 00:31:22,967 --> 00:31:24,760 ...امروز صبح یه تماس از تراویس داشتم 650 00:31:24,844 --> 00:31:28,014 اون گفت که توصیه‌ی منو میخواد "منم گفتم "چی شده؟ 651 00:31:28,014 --> 00:31:31,392 ...گفت که، خب، موضوع باروری کورتنی 652 00:31:31,559 --> 00:31:33,561 ...یهویی- خب- 653 00:31:33,769 --> 00:31:37,607 گفت میخواد باهام صحبت کنه، چون که ...حالا ما همه‌ی تخمک‌ها را داریم 654 00:31:38,065 --> 00:31:40,651 ...دکترم از کورتنی میخواد که 655 00:31:40,735 --> 00:31:43,738 یکشنبه تخمک‌گذاری رو انجام بده 656 00:31:44,697 --> 00:31:47,491 ...همه‌ی خانواده‌مون دارن برای 657 00:31:47,575 --> 00:31:50,036 خواستگاری سوپرایزی کورتنی توی سانتا باربارا برنامه‌ریزی میکنن 658 00:31:50,244 --> 00:31:51,704 ...حالا فهمیدیم که 659 00:31:51,704 --> 00:31:55,458 ممکنه همون روز بره برای تخمک‌گذاری 660 00:31:55,750 --> 00:31:56,792 میخوام بگم، چطوری میشه؟ 661 00:31:56,876 --> 00:31:58,961 ...میگه " فکرمیکنی بتونه یکشنبه شب 662 00:32:00,004 --> 00:32:02,924 بیاد مونتسیتو"؟"- یکشنبه شب، نه- 663 00:32:02,924 --> 00:32:04,383 من گفتم نمیدونم 664 00:32:04,467 --> 00:32:05,801 نه‌...یکشنبه شب، نه 665 00:32:05,885 --> 00:32:07,261 اون میخواد استراحت کنه ولی تو نه 666 00:32:07,345 --> 00:32:09,180 حس خوبی نداری ولی دوشنبه خوبی 667 00:32:09,180 --> 00:32:10,932 خب باید این‌کار رو هفدهم انجام بده 668 00:32:10,932 --> 00:32:14,018 همه‌ی این‌کارها به‌خاطر سالگردشونه 669 00:32:14,018 --> 00:32:18,022 و این همه چی رو بهم ریخته، اون خیلی آشفته‌ست 670 00:32:18,147 --> 00:32:21,150 پس یکشنبه رو چک کن، میشه، خب؟- باشه- 671 00:32:21,275 --> 00:32:25,196 حالا فقط مکان مونده 672 00:32:25,196 --> 00:32:29,867 چرا بی‌خیال همه چی نشیم و بگیم "...همه چی عوض شده" 673 00:32:29,951 --> 00:32:32,036 "بیاین کالاباساس انجامش بدیم"- آره- 674 00:32:32,828 --> 00:32:34,747 (کلویی) ...اگه کورتنی بره تخمک‌گذاری 675 00:32:34,747 --> 00:32:38,876 خیلی حس خوبی نداره همون روزم بره سانتا باربارا 676 00:32:39,043 --> 00:32:41,587 من فقط میخواستم ایده‌های دیگه بدم 677 00:32:41,712 --> 00:32:43,339 .‌..حداقل یه جای دومی داشته باشیم 678 00:32:43,339 --> 00:32:46,592 که بشه مراسمو توش گرفت 679 00:32:46,717 --> 00:32:47,843 (تلفنش زنگ میخوره) 680 00:32:47,969 --> 00:32:49,428 صدای منو میشنوی؟- کریس: آره- 681 00:32:49,512 --> 00:32:50,513 میتونی حرف بزنی؟ 682 00:32:50,513 --> 00:32:53,307 آره- خب، من الان اینجا با کلوییم- 683 00:32:53,391 --> 00:32:55,267 سلام، تراو- اوکی، سلام- 684 00:32:55,476 --> 00:32:59,522 بهش خبرای جدید تخمک‌گذاری رو هم گفتم 685 00:32:59,647 --> 00:33:02,191 آره- ...خب فکرمیکنم حالا که همه چی رو هواست- 686 00:33:02,191 --> 00:33:05,653 فقط به کالاباساس اکتفا کنیم 687 00:33:06,862 --> 00:33:11,575 اصلا به جایی به‌جز ساحل فکرنکردم 688 00:33:12,368 --> 00:33:13,911 فقط تو فکر ساحل بودم 689 00:33:13,995 --> 00:33:17,665 فکرمیکردم خیلی باحال میشه ...مثلا روی شن‌ها یه طرح‌هایی 690 00:33:17,790 --> 00:33:19,750 مثل قلب و "تی" و "کی" باشه 691 00:33:20,835 --> 00:33:21,836 باشه 692 00:33:21,836 --> 00:33:24,880 من براش هزاران لاله می‌گیرم، مثلا این چیزیه که معمولا می‌گیرم 693 00:33:24,964 --> 00:33:26,257 اومم، باشه 694 00:33:26,716 --> 00:33:28,175 میخوام اون تصوراتی که داری واقعی بشن 695 00:33:28,259 --> 00:33:31,595 فکرم میکنم ممکنه به کالاباساس اکتفا کنی 696 00:33:31,721 --> 00:33:33,889 فقط دارم میگم نقشه‌ی جایگزین بدی نیست 697 00:33:34,098 --> 00:33:36,142 آره، آره- باشه، بهمون خبر بده- 698 00:33:36,434 --> 00:33:37,435 باشه 699 00:33:37,435 --> 00:33:39,145 (کلویی) الان جمعه‌ست 700 00:33:39,145 --> 00:33:41,397 خواستگاری یکشنبه‌ست 701 00:33:41,397 --> 00:33:44,191 من و مامانم میدونیم که تراویس برنامه‌ی خودشو داره 702 00:33:44,275 --> 00:33:47,611 میدونه داره چیکار میکنه ولی یکمی فی‌البداهه‌ست 703 00:33:47,695 --> 00:33:51,824 من و مامانم با یه برنامه‌ی پیشبردی و دیوونه‌وار پیش می‌ریم 704 00:33:51,824 --> 00:33:54,118 پس...ما یه برنامه لازم داریم 705 00:33:54,118 --> 00:33:56,579 توی ساعت 8:00، 8:02، 8:03 چی میشه؟ 706 00:33:56,579 --> 00:33:58,414 انگار یه برنامه‌ی زمانی لازم داریم 707 00:33:59,331 --> 00:34:01,667 حداقل بیاین جا رو مشخص کنیم، انگار، نمیتونم 708 00:34:01,751 --> 00:34:03,377 دیگه دارم کهیر میزنم 709 00:34:03,461 --> 00:34:04,462 فردا بهمون خبر بده 710 00:34:04,628 --> 00:34:06,255 باشه- باشه، خداحافظ- 711 00:34:06,255 --> 00:34:07,339 باشه، خداحافظ 712 00:34:07,423 --> 00:34:08,591 (نفس عمیق میکشه) 713 00:34:08,799 --> 00:34:10,259 ...فقط باید ایمان داشته باشم 714 00:34:10,634 --> 00:34:13,262 و بتا بلاکری که تراویس قراره مراقبش باشه 715 00:34:13,888 --> 00:34:16,432 نمیدونم جمعه نامزد میکنن یا نه 716 00:34:19,560 --> 00:34:21,145 717 00:34:22,396 --> 00:34:23,397 ♪ بریم ♪ 718 00:34:28,110 --> 00:34:29,737 غذا میخوری؟ 719 00:34:30,029 --> 00:34:31,489 هان؟- چیزی میخوای بخوری؟- 720 00:34:32,073 --> 00:34:33,199 چی بلدی بپزی؟ 721 00:34:33,407 --> 00:34:34,533 چی رو خوب میپزی؟ 722 00:34:34,658 --> 00:34:37,078 بهت نمیگم، آشپزی رو دوست ندارم 723 00:34:37,495 --> 00:34:39,080 حتما میتونی یه‌چیزی رو بپزی 724 00:34:39,371 --> 00:34:42,333 من همه چی میتونم بپزم، ولی نمیخوام آشپزی کنم، من فقط میخورم 725 00:34:42,333 --> 00:34:44,168 به‌خاطر همینه که چاقم 726 00:34:44,460 --> 00:34:48,672 فرضا اگه بلد بودی آشپزی کنی ...و ما وسط کووید بودیم 727 00:34:49,131 --> 00:34:51,258 میخوای بدونی؟- آره،‌ چی می‌پختی؟- 728 00:34:51,342 --> 00:34:53,385 کره‌ی بادوم‌زمینی و ژله- کره‌ی بادوم‌زمینی و ژله؟- 729 00:34:53,469 --> 00:34:57,264 این نمیشه‌...واسه این فقط مواد رو میمالی روی نون 730 00:34:57,348 --> 00:34:58,849 (تلفنش زنگ میخوره) 731 00:35:00,768 --> 00:35:01,769 سلام، تراو 732 00:35:02,812 --> 00:35:03,813 سلام، چطوری؟ 733 00:35:03,813 --> 00:35:06,482 سلام، من خوبم، خوبم، الان پیش کوریم 734 00:35:06,482 --> 00:35:07,566 نیویورک چطوره؟ 735 00:35:08,150 --> 00:35:09,276 اوه، حرف نداره 736 00:35:09,360 --> 00:35:11,570 عالیه، همین الان یه خبر عالی شنیدم 737 00:35:11,654 --> 00:35:12,863 ...ما رفتیم 738 00:35:13,155 --> 00:35:17,868 ما رفتیم دکتر و تا سه‌شنبه تخمک گذاری نمی‌کنیم 739 00:35:17,952 --> 00:35:21,247 پس میتونیم برای یکشنبه میتونیم برنامه بریزیم 740 00:35:21,247 --> 00:35:23,541 خدای من، عالیه- عالیه- 741 00:35:23,541 --> 00:35:25,709 واستون هیجان‌زده‌ام- بله، صددرصد- 742 00:35:25,793 --> 00:35:28,796 ...بله، اتفاق میفته، مثل سالگردمون 743 00:35:28,796 --> 00:35:30,756 که فوق‌العاده‌ترین خبره 744 00:35:31,132 --> 00:35:32,758 خدای من، استرس داری؟ 745 00:35:33,551 --> 00:35:36,303 ندارم، ولی همونطور که میدونم ...مثلا واسه حرفایی که قراره بهش بزنم 746 00:35:36,387 --> 00:35:39,306 ...با اینکه قبلا میلیون‌ها بار بهش گفتم 747 00:35:39,390 --> 00:35:42,810 ...ولی بازم گفتنشون توی اون لحظه 748 00:35:42,810 --> 00:35:45,896 احتمالا مضطرب‌کننده‌ترین چیز باشه 749 00:35:46,188 --> 00:35:48,482 من این رو برات می‌فرستم ...یه یادداشت کوچیکه که 750 00:35:48,566 --> 00:35:51,277 که توی آیفونم نوشتمش و میخوام بهش بگم 751 00:35:51,902 --> 00:35:53,320 خدای من، باید این‌کار رو کنی 752 00:35:53,404 --> 00:35:55,948 به محض اینکه نشستیم باهاتون تماس میگیرم 753 00:35:55,948 --> 00:35:58,576 ‌...باشه، خوبه، خب، پروازتون به سلامت و 754 00:35:58,701 --> 00:35:59,994 تراول مراقب خودت باش 755 00:36:00,202 --> 00:36:01,203 حلقه رو از دست نده 756 00:36:02,246 --> 00:36:05,249 هیچوقت، به هر قیمتی شده ازش محافظت میکنم 757 00:36:05,457 --> 00:36:07,084 خوبه- باشه، عاشقتونم بچه ها- 758 00:36:07,168 --> 00:36:09,044 ماهم همینطور- خدافظ- 759 00:36:09,211 --> 00:36:10,212 بای 760 00:36:10,504 --> 00:36:11,589 761 00:36:12,047 --> 00:36:13,799 نگاه کن چیکارکرده... نگاش کن 762 00:36:14,675 --> 00:36:17,386 یکسال پیش این موقع من عاشق شدم" 763 00:36:17,887 --> 00:36:20,014 "یه شب با تو تموم چیزی بود که میخواستم 764 00:36:21,640 --> 00:36:22,641 765 00:36:24,852 --> 00:36:26,854 چرا گریه میکنم؟- چون دوست داری گریه کنی عزیزم- 766 00:36:26,979 --> 00:36:30,024 "تو برای سالها یکی از بهترین دوستام بودی" 767 00:36:31,192 --> 00:36:34,361 "من مدت طولاتی تحسینت میکردم و میپرستمت" 768 00:36:34,445 --> 00:36:35,654 تو عشق زندگی منی" 769 00:36:36,488 --> 00:36:40,367 ...کورتنی، میخوام بقیه ی زندگیم رو 770 00:36:41,827 --> 00:36:42,828 "با تو باشم 771 00:36:43,537 --> 00:36:44,538 "با من ازدواج میکنی؟" 772 00:36:45,247 --> 00:36:48,500 کدوم بخشش باعث گریه ت شد؟ چیشده‌؟ 773 00:36:48,584 --> 00:36:49,710 نمیدونم 774 00:36:49,710 --> 00:36:52,838 فقط... فقط این کاریه که دخترا موقع مواجه شدن با همچین اتفاقاتی انجامش میدن 775 00:36:52,922 --> 00:36:54,882 قبل از این ندیده بودم که گریه کنی، عزیزم 776 00:36:55,424 --> 00:36:59,220 این خوشگلترین چیزیه که تا الان خوندم 777 00:36:59,637 --> 00:37:01,931 و باعث شد اشکم دربیاد 778 00:37:02,181 --> 00:37:03,182 نمیتونم کمکی کنم 779 00:37:03,307 --> 00:37:04,892 من فقط گریه میکنم، چی میتونم بگم؟ 780 00:37:05,559 --> 00:37:07,603 ...بدنت دهیدراته میشه- خفه شو- 781 00:37:07,603 --> 00:37:09,063 ...از این همه گریه لعنتی 782 00:37:09,063 --> 00:37:10,689 میرم یکم آب برات بیارم 783 00:37:11,023 --> 00:37:15,361 من برای این مکان، این تاریخ خیلی استرس داشتم 784 00:37:15,361 --> 00:37:18,405 همه چیز اتفاق افتاد و من خیالم راحته از اینکه 785 00:37:18,697 --> 00:37:20,741 همه چیز مرتبه 786 00:37:20,741 --> 00:37:24,578 ما یه قرار داریم، یه برنامه داریم، میدونیم قراره کجا بریم و میدونیم که چه زمانیه 787 00:37:24,828 --> 00:37:26,121 788 00:37:26,330 --> 00:37:27,623 الو؟- بله- 789 00:37:28,415 --> 00:37:31,210 هی- از تراویس شنیدم- 790 00:37:31,210 --> 00:37:33,712 که اون و کورتنی از نیویورک برمیگردن 791 00:37:34,255 --> 00:37:37,174 و اونا مجبور نیستن تا سه شنبه کارای تخمکو انجام بدن 792 00:37:37,258 --> 00:37:38,676 پس همه چیزو برای یکشنبه آماده میکنیم 793 00:37:38,926 --> 00:37:40,177 ما خیلی خفنیم 794 00:37:40,511 --> 00:37:41,720 باشه، عالیه 795 00:37:41,971 --> 00:37:43,973 باشه، خوبه- میبینمت- 796 00:37:44,098 --> 00:37:47,351 ما جواب میخوایم، پس برمیگردیم به مردم 797 00:37:47,351 --> 00:37:50,229 روشن است و باز می شود، گل رز و عشق - خدا را ستایش کن 798 00:37:50,562 --> 00:37:51,563 799 00:37:52,982 --> 00:37:54,316 چیزی که میخوام رو بهم بده 800 00:37:54,733 --> 00:37:56,360 چیزی که میخوام رو میگیرم 801 00:37:56,360 --> 00:37:58,487 802 00:37:58,487 --> 00:38:00,322 منتظر چی هستی؟ 803 00:38:00,406 --> 00:38:02,157 804 00:38:02,241 --> 00:38:03,951 چیزی که میخوام رو میگیرم 805 00:38:05,286 --> 00:38:06,745 آماده ای فرِدی؟ 806 00:38:06,829 --> 00:38:08,706 لعنتی! یادم رفته بود اینجا صورتیه 807 00:38:09,164 --> 00:38:11,000 نه به معنای واقعی کلمه دیوونه کنندس 808 00:38:11,208 --> 00:38:15,379 امروز روزیه که تراویس از کورتنی خواستگاری میکنه 809 00:38:15,379 --> 00:38:17,047 ما خیلی هیجان زده ایم 810 00:38:17,131 --> 00:38:20,426 تو راه سانتا باربارا هستیم و خانواده درست پشت سرمن 811 00:38:22,553 --> 00:38:24,054 میدونی داری کجا میری؟ 812 00:38:24,596 --> 00:38:26,849 نظری ندارم، شاید برم این ان اوت (مغازه ی فست فود مثل مک دونالد) 813 00:38:30,311 --> 00:38:32,354 فکرکنم شاید- چی فکرمیکنی؟- 814 00:38:32,438 --> 00:38:33,731 میخوام یه کوکا بگیرم 815 00:38:34,565 --> 00:38:35,607 Dr Pepper یا یه دونه (یه برند نوشابه) 816 00:38:35,691 --> 00:38:37,443 از اینجا مثل زمزمه بود 817 00:38:37,443 --> 00:38:40,029 من میخوام سیب زمینی سرخ کرده با پنیر بگیرم 818 00:38:40,029 --> 00:38:42,781 و یه چیزبرگرِ تک 819 00:38:44,908 --> 00:38:46,368 دبل نباشه؟- نه- 820 00:38:46,452 --> 00:38:47,786 من یه دبل میخوام 821 00:38:48,162 --> 00:38:49,997 میخوای دبل بگیری؟- زیاد نیست؟- 822 00:38:49,997 --> 00:38:51,915 ...پس- تو الان دو نفری- 823 00:38:52,833 --> 00:38:53,834 میدونم 824 00:38:53,834 --> 00:38:56,837 میدونی چیه، امروز یکشنبه س کایلی 825 00:38:57,004 --> 00:38:58,047 باشه- یکشنبه س- 826 00:38:58,047 --> 00:38:59,131 میخوایم دیوونه بشیم 827 00:39:00,716 --> 00:39:03,260 اسنک هامو میخوام اسنکای منو آوردی؟ 828 00:39:03,344 --> 00:39:05,179 اسنک؟- همیشه تو ماشینم اسنک دارم- 829 00:39:05,179 --> 00:39:09,141 یه نگاه میکنی؟- فکرنکنم باشه- 830 00:39:09,516 --> 00:39:10,851 کایلی، ما تو فست فودیم 831 00:39:10,851 --> 00:39:12,478 میدونم، اما فکر کنم دارم بیهوش میشم 832 00:39:12,603 --> 00:39:13,729 واقعا؟- نمیدونم- 833 00:39:13,729 --> 00:39:16,565 یه کم حالت تهوع دارم- باشه- 834 00:39:16,565 --> 00:39:19,068 یه اسنک دیدم، اینجا 835 00:39:25,032 --> 00:39:26,158 836 00:39:27,910 --> 00:39:29,787 سلام، چطوری؟- سلام- 837 00:39:29,787 --> 00:39:31,038 سفارشتون چیه؟ 838 00:39:31,330 --> 00:39:33,499 یه دوبل-دوبل چیز برگر 839 00:39:33,499 --> 00:39:36,710 با پیاز کبابی لطفا 840 00:39:37,711 --> 00:39:39,046 واو، یه همچین چیزیم برای من 841 00:39:40,631 --> 00:39:42,633 باشه، فقط باید بشینیم و بخوریم؟ 842 00:39:42,633 --> 00:39:43,717 البته 843 00:39:43,801 --> 00:39:46,303 چی فکرمیکردی؟ رانندگی کنم و غذا بخورم؟ 844 00:39:48,430 --> 00:39:50,182 مثل تو عزیزم 845 00:39:50,641 --> 00:39:52,142 سلام بچه ها 846 00:39:52,267 --> 00:39:55,771 سلام خوبیم- چطوری؟ لباستو دوست دارم- 847 00:39:56,146 --> 00:39:58,273 یکی از 65 استایلمه 848 00:39:58,816 --> 00:40:00,984 خوب، پس فکرکنم همه چیز آماده س 849 00:40:01,068 --> 00:40:02,069 ...اما میتونم بهت بگم 850 00:40:02,069 --> 00:40:03,737 بزرگترین ترسم الان چیه؟- آره- 851 00:40:03,821 --> 00:40:06,365 اینکه قراره هممون تو اتوبان باهاشون مواجه بشیم 852 00:40:09,535 --> 00:40:11,161 درباره ی امروز خیلی هیجان زدم 853 00:40:11,453 --> 00:40:13,997 من دوست دارم، دوست دارم- دوست دارم، دوست دارم- 854 00:40:14,957 --> 00:40:16,166 من تراویسو دوست دارم 855 00:40:17,000 --> 00:40:21,755 من عاشق اینم که اونا از خیلی وقت پیش دوست بودن 856 00:40:22,756 --> 00:40:25,175 مثل یه چیز میشه، میدونی چی میگم؟ 857 00:40:25,259 --> 00:40:26,510 آره- پس حس میکنم اونا- 858 00:40:26,510 --> 00:40:29,596 یه دوستی با یه پایه ی واقعا محکم دارن 859 00:40:29,680 --> 00:40:31,515 که خیلی مهمه- موافقم- 860 00:40:32,141 --> 00:40:36,520 من فقط خیلی دوست دارم که اونا انقدر آرومن، سخت نمیگیرن 861 00:40:36,854 --> 00:40:40,524 و مثله، نمیدونم، فقط فکرمیکنم که اون اصلا استرس نداره 862 00:40:40,774 --> 00:40:43,402 درحالی که کورتنی میتونه استرس داشته باشه 863 00:40:43,527 --> 00:40:45,696 پس به نظرم اینطوری باهم بالانس میشه 864 00:40:46,780 --> 00:40:48,615 واقعا فکرمیکنم اونا باهم خیلی خوب مَچ میشن 865 00:40:48,699 --> 00:40:50,868 آره، و اون میخواد ما درگیرش باشیم 866 00:40:51,410 --> 00:40:53,871 منم اینو دوست دارم- آره دقیقا- 867 00:40:54,329 --> 00:40:57,458 من خوشحالم که تراویس قراره شوهر خواهر جدیدم باشه 868 00:40:57,458 --> 00:41:00,461 من واقعا واقعا دوستش دارم و ما خیلی وقته دوستیم 869 00:41:00,461 --> 00:41:02,045 از سالهای پیش 870 00:41:02,129 --> 00:41:05,048 ...اون همیشه خیلی مهربون بود و رفتارش 871 00:41:05,174 --> 00:41:07,551 با خانواده ی ما و همچنین بچه ها خفن بود 872 00:41:08,010 --> 00:41:10,888 کنجکاوم که اگه اسکات بدونه- ...میدونم- 873 00:41:10,888 --> 00:41:13,307 بعضی وقتا نگرانم میکنه 874 00:41:13,307 --> 00:41:16,059 میدونی که اون چقدر پایبنده 875 00:41:16,143 --> 00:41:17,936 میدونی نه؟ چون من باهاش حرف نزدم 876 00:41:18,437 --> 00:41:21,440 تو چنین مرحله ای، تو مدت طولانی، چون من نمیدونم 877 00:41:22,941 --> 00:41:26,320 جایی که اونجاست، سلامت روانیش چطوره 878 00:41:26,945 --> 00:41:30,616 کورتنی قطعا ادامه میده به 879 00:41:30,616 --> 00:41:32,701 میدونی، زندگی و شاد بودنش 880 00:41:32,701 --> 00:41:33,785 البته 881 00:41:35,871 --> 00:41:36,914 882 00:41:37,039 --> 00:41:39,249 میندیه، بله میندی 883 00:41:39,750 --> 00:41:42,336 اونا ۳۳ دقیقه دیگه میرسن 884 00:41:42,586 --> 00:41:45,005 صبرکن، ۳۳ دقیقه دیگه اونجان؟ 885 00:41:45,005 --> 00:41:46,089 آره 886 00:41:46,173 --> 00:41:48,008 باشه به کایلی و کندال زنگ میزنم 887 00:41:48,008 --> 00:41:50,010 ببینم کجان، دوباره بهت زنگ میزنم 888 00:41:50,010 --> 00:41:51,178 889 00:41:52,846 --> 00:41:54,890 شما بچه ها رانندگی میکنید؟ 890 00:41:54,890 --> 00:41:57,559 آره- کایلی رانندس؟- 891 00:41:57,809 --> 00:41:58,810 آره، چرا؟ 892 00:41:58,894 --> 00:42:02,105 فقط نگرانم که اونا ممکنه تو اتوبان شمارو ببینن 893 00:42:02,189 --> 00:42:03,524 خب، اونا کجان؟ 894 00:42:03,690 --> 00:42:06,401 اونا ۳۳ دقیقه با هتل فاصله دارن 895 00:42:06,485 --> 00:42:09,404 چی؟- ما خیلی نزدیکشونیم- 896 00:42:09,821 --> 00:42:12,366 ما ۳۴ دقیقه، ۳۴ دقیقه دیگه اونجاییم 897 00:42:12,824 --> 00:42:14,076 خدای من 898 00:42:14,201 --> 00:42:16,662 نمیدونم باید گاز بدیم یا آرومتر بریم 899 00:42:16,787 --> 00:42:20,082 اگه اونا ۳۳ دقیقه دیگه اونجان و ما هم ۳۳ دقیقه دیگه میرسیم 900 00:42:20,707 --> 00:42:21,708 مامانم خیلی عصبانی میشه 901 00:42:21,792 --> 00:42:23,835 اگه من و کایلی کسایی باشیم که سوپرایزو خراب میکنیم 902 00:42:23,919 --> 00:42:25,629 منم ناراحت میشم، سعی میکنم حلش کنم 903 00:42:25,629 --> 00:42:26,797 ما یکم ترسیدیم 904 00:42:26,797 --> 00:42:30,259 شما بچه ها از خروجی دیگه برید 905 00:42:30,259 --> 00:42:31,468 شماهم تو همون خروجی هستین 906 00:42:31,927 --> 00:42:33,971 ما باید یکم بهتر فکر می کردیم 907 00:42:33,971 --> 00:42:37,849 و براش برنامه ریزی میکردیم که تو ماشین خودمون نباشیم و یکم محتاط تر عمل میکردیم 908 00:42:37,933 --> 00:42:40,561 کندال و کایلی از یه جای دیگه میرن 909 00:42:40,561 --> 00:42:43,188 برای اینکه همزمان با کورتنی و تراویس نرسن اونجا 910 00:42:43,272 --> 00:42:45,274 ما میخوایم زودتر بریم اونجا و این ممکن نیست 911 00:42:45,649 --> 00:42:47,401 دقیقا میوفتیم پشت سرشون 912 00:42:49,319 --> 00:42:52,072 اونا میدونن که تو ماشینتیم؟- شما اینجا چیکارمیکنید؟- 913 00:42:52,072 --> 00:42:53,448 !لعنتی- !لعنتی- 914 00:42:53,532 --> 00:42:54,992 !لعنتی- !لعنتی- 915 00:42:57,286 --> 00:42:58,912 (قسمت بعدی) ...کارداشیان ها 916 00:42:59,037 --> 00:43:02,374 موقع غروب آفتاب نمایش شروعه 917 00:43:02,374 --> 00:43:04,001 اون تو ساحل چیکارمیکنه؟ 918 00:43:04,001 --> 00:43:06,628 این عالیه، اون خیلی رمانتیکه 919 00:43:06,962 --> 00:43:08,589 920 00:43:09,214 --> 00:43:11,883 این منو خوشحال میکنه بچه ها 921 00:43:11,967 --> 00:43:13,677 به سلامتی- !به سلامتی- 922 00:43:13,677 --> 00:43:14,970 من اسکاتو میشناسم 923 00:43:14,970 --> 00:43:17,431 داری از اسکات دفاع میکنی؟ 924 00:43:17,431 --> 00:43:19,474 چون اصلا مثل خودت نیستی 925 00:43:19,558 --> 00:43:21,101 درمورد همه چیز چه احساسی داری؟ 926 00:43:21,101 --> 00:43:24,187 اونا ناراحتن، قرار نیست بفهمن که چرا دعوت نیستن 927 00:43:24,271 --> 00:43:25,939 خوشبختانه اونا به عروسی دعوتن 928 00:43:26,773 --> 00:43:28,775 منم دعوتم؟- نمیدونم- 929 00:43:28,942 --> 00:43:30,152 !واو 930 00:43:30,152 --> 00:43:32,821 در حال انجام بازیابی تخمک تو روز سه شنبه 931 00:43:32,946 --> 00:43:33,947 اونا یه بچه نیاز دارن 932 00:43:34,406 --> 00:43:36,783 اینجا یه فولیکوله، اما قدیمی به نظرمیرسه 933 00:43:37,200 --> 00:43:39,077 خیلی بعیده که یه تخمک بالغ بگیرید 934 00:43:39,494 --> 00:43:43,957 تموم چیزی که میخوایم یه تخمک خوبه و این فقط از خدا برمیاد 935 00:43:43,960 --> 00:43:45,957 :::::::::  آيـــ(کــــارداشیـــان ها)ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 936 00:43:46,043 --> 00:43:48,086 نگاه کن که میدرخشم 937 00:43:49,004 --> 00:43:50,922 نگاه کن که بلندمیشم 938 00:43:51,590 --> 00:43:53,258 زیر نور چراغا 939 00:43:57,638 --> 00:43:59,473 زمان منه 940 00:44:00,432 --> 00:44:02,351 زندگی منه 941 00:44:06,480 --> 00:44:09,232 نگاه کن که میدرخشم 942 00:44:11,985 --> 00:44:14,029 نگاه کن که میدرخشم 943 00:44:19,159 --> 00:44:22,079 نگاه کن که میدرخشم 944 00:44:24,956 --> 00:44:27,000 نگاه کن که میدرخشم 945 00:44:32,130 --> 00:44:34,132 نگاه کن که میدرخشم