1 00:00:11,052 --> 00:00:15,932 VILLAHERMOSA-TEAPA FREEWAY, TABASCO 2 00:00:37,537 --> 00:00:41,124 What we do is very delicate and dangerous. 3 00:00:41,207 --> 00:00:45,253 We wanted to take advantage of this moment to make this public, 4 00:00:45,336 --> 00:00:49,632 because that's how things should be done, in a public and transparent manner. 5 00:00:50,133 --> 00:00:52,719 Last Sunday, there was an incident 6 00:00:52,802 --> 00:00:56,097 in which myself and a few others 7 00:00:56,181 --> 00:00:58,391 who are taking part in this trial, 8 00:00:58,475 --> 00:01:02,937 experts that were assigned to assess one of the cases 9 00:01:03,021 --> 00:01:05,440 that were shown here 10 00:01:05,523 --> 00:01:07,650 and that Roberto has been recording… 11 00:01:08,610 --> 00:01:12,572 What happened was that the vehicle we were in, 12 00:01:12,655 --> 00:01:15,784 suddenly, completely out of the blue, stopped dead. 13 00:01:15,867 --> 00:01:18,286 It had an electrical-mechanical failure. 14 00:01:18,369 --> 00:01:22,415 We had to pull over and, immediately, out of nowhere, it caught fire. 15 00:01:23,958 --> 00:01:26,086 Smoke started coming out of the engine. 16 00:01:27,170 --> 00:01:28,880 "That's odd," I thought. 17 00:01:28,963 --> 00:01:32,842 The power steering got stuck. I couldn't move the steering wheel. 18 00:01:32,926 --> 00:01:34,427 That's not normal, 19 00:01:34,511 --> 00:01:38,139 because even in hydraulic systems, you can always move it. 20 00:01:38,223 --> 00:01:39,599 This one didn't move. 21 00:01:39,682 --> 00:01:43,561 This made us think it was something else. 22 00:01:44,229 --> 00:01:48,483 Of course, given our line of work, we started hypothesizing 23 00:01:48,566 --> 00:01:50,068 about what it could have been. 24 00:01:50,151 --> 00:01:52,362 What seemed more likely 25 00:01:52,445 --> 00:01:58,451 was that someone, a third party, had altered something in the car. 26 00:01:59,285 --> 00:02:02,247 We will inform the corresponding legal authorities, 27 00:02:02,330 --> 00:02:05,375 and we will investigate every possibility 28 00:02:05,458 --> 00:02:08,253 to determine what caused the incident. 29 00:02:08,336 --> 00:02:12,298 But we'd appreciate if the media refrained from publishing conclusions. 30 00:02:12,382 --> 00:02:17,137 We saw an article that stated the fire was caused by a short circuit. 31 00:02:17,220 --> 00:02:21,307 In my opinion and the experts' opinion, that was not the case. 32 00:02:21,391 --> 00:02:25,812 The van was locked, all the doors and the trunk, 33 00:02:25,895 --> 00:02:27,522 making it impossible to get out. 34 00:02:27,605 --> 00:02:30,900 Luckily, we were able to force the doors open. 35 00:02:30,984 --> 00:02:33,528 I was in the front and pushed one door open. 36 00:02:33,611 --> 00:02:34,571 Everyone got out 37 00:02:34,654 --> 00:02:39,200 and a few seconds later, the car was in flames. 38 00:02:39,909 --> 00:02:43,204 When you shine a light on shadows, the shadows disappear. 39 00:02:43,288 --> 00:02:46,416 So making this public knowledge, what happened to us, 40 00:02:46,499 --> 00:02:50,461 should keep it from happening again. 41 00:02:50,545 --> 00:02:53,339 There was a point where we thought, 42 00:02:53,423 --> 00:02:57,468 "They will abandon us. They will drop the case 43 00:02:57,552 --> 00:03:00,597 and things will get harder and harder for us." 44 00:03:07,729 --> 00:03:11,566 A NETFLIX DOCUMENTARY SERIES 45 00:04:05,119 --> 00:04:08,373 I think ACP is an indirect victim of crime. 46 00:04:08,456 --> 00:04:10,208 He's from a community 47 00:04:10,291 --> 00:04:14,879 where kidnappings were commonplace, they happened all the time. 48 00:04:14,963 --> 00:04:18,591 He probably felt he was at risk 49 00:04:18,675 --> 00:04:21,052 of suffering the same fate. 50 00:04:22,762 --> 00:04:26,099 Here we have a person whose brother, days before, 51 00:04:26,182 --> 00:04:28,434 was a victim of an attempted kidnapping. 52 00:04:28,518 --> 00:04:30,812 GLP, his sister, was in fact kidnapped. 53 00:04:30,895 --> 00:04:32,522 And Mr. ACP… 54 00:04:32,605 --> 00:04:35,108 We have to understand his emotional state. 55 00:04:35,191 --> 00:04:38,945 If you have been through these types of situations, 56 00:04:39,028 --> 00:04:41,572 and see someone approaching your car, 57 00:04:41,656 --> 00:04:45,618 sure, you'll probably think they want to kidnap you 58 00:04:45,702 --> 00:04:47,120 or even kill you. 59 00:04:47,203 --> 00:04:49,455 That is understandable. 60 00:04:49,539 --> 00:04:52,375 And when you comprehend that aspect, 61 00:04:53,001 --> 00:04:55,503 you begin to understand that it's possible 62 00:04:55,586 --> 00:04:58,548 that things may have happened the way we told them. 63 00:05:00,216 --> 00:05:04,679 PUBLIC TRIAL HEARING FEBRUARY 26TH, 2018 64 00:05:14,856 --> 00:05:16,816 -You may continue. -Thank you. 65 00:05:17,525 --> 00:05:19,068 Please, address the court. 66 00:05:19,152 --> 00:05:23,197 Are the people that tried to deprive you of your freedom here? 67 00:05:27,785 --> 00:05:29,329 Victim, you may answer. 68 00:05:31,706 --> 00:05:36,461 MR. ACP PROSECUTION WITNESS 69 00:05:36,544 --> 00:05:37,754 No… yes. 70 00:05:40,631 --> 00:05:41,966 There… 71 00:05:42,675 --> 00:05:44,886 On the left, there is… 72 00:05:46,095 --> 00:05:47,138 Juan Luis. 73 00:05:48,097 --> 00:05:50,391 In the middle, Héctor. 74 00:05:51,267 --> 00:05:52,560 And then… 75 00:05:54,187 --> 00:05:55,730 And then, Gonzalo. 76 00:05:57,523 --> 00:06:00,735 Are you aware that lying in court is a crime? 77 00:06:01,944 --> 00:06:03,571 No, could you repeat that? 78 00:06:03,654 --> 00:06:06,949 Are you aware that lying in court is a crime? 79 00:06:09,535 --> 00:06:10,536 Yes, I am. 80 00:06:12,121 --> 00:06:14,290 Is it true that the person 81 00:06:15,375 --> 00:06:17,752 that allegedly pointed at you with a gun 82 00:06:17,835 --> 00:06:20,380 stuck his hand through the window of your van? 83 00:06:25,176 --> 00:06:28,388 Well, yes and no, because he didn't manage to-- 84 00:06:28,471 --> 00:06:30,223 Yes or no, please, sir. 85 00:06:30,306 --> 00:06:31,265 Yes. 86 00:06:33,476 --> 00:06:36,687 He reached through the passenger window, right? 87 00:06:37,980 --> 00:06:39,023 Yes. 88 00:06:40,400 --> 00:06:44,153 The only photos in the investigation file 89 00:06:44,862 --> 00:06:48,074 showed that the passenger window was shattered. 90 00:06:48,157 --> 00:06:50,243 That means it had been closed. 91 00:06:50,326 --> 00:06:53,162 And he broke it when he shot from the interior. 92 00:06:54,330 --> 00:06:57,625 And when you shot, the bullet hit his right hand. 93 00:06:58,376 --> 00:07:02,171 I didn't want to hit him, just scare him. 94 00:07:02,255 --> 00:07:05,133 My intention wasn't to hurt him. 95 00:07:05,216 --> 00:07:07,093 It was an accident. 96 00:07:07,635 --> 00:07:11,139 I think the bullet hit his hand, but I'm not sure, I didn't see. 97 00:07:11,639 --> 00:07:16,102 Please, tell the court why you had that gun on you. 98 00:07:16,185 --> 00:07:17,728 It's a .22 caliber pistol 99 00:07:17,812 --> 00:07:22,442 that a friend gave me to work on. 100 00:07:22,525 --> 00:07:26,737 Do you have a permit for that type of firearm? 101 00:07:26,821 --> 00:07:29,073 Yes, Your Honor. I have a permit 102 00:07:29,949 --> 00:07:31,284 for a .22 caliber. 103 00:07:32,034 --> 00:07:34,203 Do you have a permit 104 00:07:34,287 --> 00:07:38,541 to carry that particular .22 pistol that your friend gave you? 105 00:07:42,670 --> 00:07:44,714 Yes, I think so… I guess. 106 00:07:45,298 --> 00:07:46,299 You guess. 107 00:07:46,382 --> 00:07:49,343 I don't know, the defense told me it wasn't for carrying, 108 00:07:49,427 --> 00:07:50,928 that I had registered it. 109 00:07:52,763 --> 00:07:54,557 Carrying a firearm, 110 00:07:55,099 --> 00:07:57,727 no matter the caliber or if it is registered, 111 00:07:57,810 --> 00:08:00,188 without a permit, which is something else, 112 00:08:00,271 --> 00:08:01,105 is a crime. 113 00:08:01,189 --> 00:08:04,025 There is nothing that can legally justify 114 00:08:04,108 --> 00:08:07,361 that he had a gun and shot someone that wasn't armed. 115 00:08:07,445 --> 00:08:11,282 Are you aware it is a crime to carry a gun without a permit? 116 00:08:11,365 --> 00:08:13,576 -I have various-- -Sir, yes or no? 117 00:08:13,659 --> 00:08:16,829 -Carrying it is an crime, yes. -Yes or no, sir. 118 00:08:16,913 --> 00:08:19,957 Honorable court, may I make a request? 119 00:08:20,041 --> 00:08:21,209 Go ahead. 120 00:08:21,292 --> 00:08:23,544 Can the victim take five minutes? 121 00:08:23,628 --> 00:08:26,506 He's getting unsettled. 122 00:08:27,256 --> 00:08:28,841 Just so he calms down. 123 00:08:28,925 --> 00:08:29,884 Does he qualify? 124 00:08:32,178 --> 00:08:36,474 He is telling me his brain hurts. 125 00:08:37,391 --> 00:08:39,769 That's why I want the five minutes, 126 00:08:39,852 --> 00:08:43,481 so he can relax and properly answer the questions. 127 00:08:43,564 --> 00:08:44,565 Prosecution? 128 00:08:46,275 --> 00:08:49,612 Your Honor, this social worker points out 129 00:08:49,695 --> 00:08:53,866 that the victim suffers from hypertension 130 00:08:53,950 --> 00:08:59,914 and that apparently, a few days ago, he presented unstable angina. 131 00:08:59,997 --> 00:09:01,165 Very well. Defense? 132 00:09:01,249 --> 00:09:03,209 Your Honor, we have no evidence 133 00:09:03,292 --> 00:09:05,962 that those statements are true. 134 00:09:06,045 --> 00:09:08,130 He was responding just fine. 135 00:09:08,214 --> 00:09:10,258 The questions got uncomfortable 136 00:09:10,341 --> 00:09:12,593 and started affecting their case 137 00:09:12,677 --> 00:09:14,929 and, all of a sudden, he needs time 138 00:09:15,012 --> 00:09:17,181 to be able to think about his answers. 139 00:09:17,265 --> 00:09:20,059 We don't see a justification for their request. 140 00:09:20,142 --> 00:09:23,646 And as you can see yourselves, nothing was wrong with him 141 00:09:23,729 --> 00:09:25,982 when the psychologist interceded. 142 00:09:26,649 --> 00:09:30,236 Mr. ACP, what do you have to say? 143 00:09:31,362 --> 00:09:34,282 My health was suffering in November. I… 144 00:09:34,365 --> 00:09:36,492 I mean about right now. 145 00:09:36,576 --> 00:09:38,202 Well… 146 00:09:38,286 --> 00:09:39,745 Let's continue. 147 00:09:39,829 --> 00:09:42,248 Do you feel you are able to continue? 148 00:09:42,331 --> 00:09:44,375 Yes, I'd like to get it over with. 149 00:09:45,543 --> 00:09:48,546 Did you ever show to any authority 150 00:09:49,297 --> 00:09:55,177 the registration permit for the pistol you used to shoot Mr. Héctor? 151 00:09:58,097 --> 00:09:59,307 Yes or no, please. 152 00:10:03,894 --> 00:10:06,022 Mr. ACP, yes or no, please. 153 00:10:08,232 --> 00:10:10,067 I showed it to the DA. 154 00:10:12,820 --> 00:10:16,657 So you showed the permit to the DA. Correct? 155 00:10:23,205 --> 00:10:26,250 Mr. ACP, I'm asking you a question. Please, answer. 156 00:10:26,334 --> 00:10:27,460 No. 157 00:10:27,543 --> 00:10:28,628 No? 158 00:10:28,711 --> 00:10:32,173 No. Actually, I just told her about it. 159 00:10:32,757 --> 00:10:34,842 I can't say things that aren't true. 160 00:10:37,303 --> 00:10:40,765 You did not hand over the gun to the authorities. Correct? 161 00:10:43,893 --> 00:10:46,646 Mr. ACP, please, yes or no? 162 00:10:49,190 --> 00:10:50,066 No. 163 00:10:51,275 --> 00:10:52,485 Nothing further. 164 00:10:53,778 --> 00:10:57,990 -When is the hearing? -On September 7th, at 8:15. 165 00:10:58,074 --> 00:10:59,158 In a month. 166 00:10:59,241 --> 00:11:01,285 That's what's been happening. 167 00:11:01,369 --> 00:11:04,955 As long as the civil servants don't change their way of thinking, 168 00:11:05,039 --> 00:11:07,041 or are more socially aware… 169 00:11:07,124 --> 00:11:11,754 The prosecution just says, "One more month, no problem." 170 00:11:11,837 --> 00:11:13,964 And we've told them, 171 00:11:14,048 --> 00:11:16,967 "It's not a problem for you because you're free." 172 00:11:17,051 --> 00:11:21,222 "After three years in prison, one day, one hour, one month is a lot." 173 00:11:22,014 --> 00:11:24,058 As they say, time feels different 174 00:11:24,141 --> 00:11:27,395 depending on which side of the bathroom door you're on. 175 00:11:49,166 --> 00:11:53,421 Please, enter your inmate identification number. 176 00:11:59,969 --> 00:12:03,514 Please wait while your call is being redirected. 177 00:12:07,476 --> 00:12:10,855 Our parents are the ones who have supported us the most. 178 00:12:11,689 --> 00:12:12,565 Our mothers. 179 00:12:12,648 --> 00:12:15,401 Aside from them, there's nobody. 180 00:12:15,985 --> 00:12:20,072 It's been so long since I saw the kids. You haven't visited in a month. 181 00:12:21,282 --> 00:12:23,033 We took them in December. 182 00:12:23,117 --> 00:12:25,745 Right, that's what I mean. December… 183 00:12:25,828 --> 00:12:27,496 January, February, March. 184 00:12:27,580 --> 00:12:28,914 It's been some time. 185 00:12:28,998 --> 00:12:30,416 Come on! 186 00:12:30,499 --> 00:12:33,544 -It will be December soon. -Your time is over. 187 00:12:33,627 --> 00:12:34,628 Damn! 188 00:12:37,590 --> 00:12:40,551 The first nine months, everyone shows up. 189 00:12:40,634 --> 00:12:42,762 They are all there for you. 190 00:12:43,304 --> 00:12:45,222 After nine months, 191 00:12:45,306 --> 00:12:47,767 after the first year, they disappear. 192 00:12:47,850 --> 00:12:51,812 The days go by and they start forgetting you. 193 00:12:52,521 --> 00:12:54,356 I had a lot of friends, 194 00:12:54,440 --> 00:12:55,483 where are they? 195 00:12:55,983 --> 00:12:57,318 I have none left. 196 00:13:01,447 --> 00:13:03,157 -Muñoz Muñoz, Héctor. -Here! 197 00:13:06,285 --> 00:13:08,704 If I hadn't received any visitors here… 198 00:13:10,998 --> 00:13:12,208 I don't think 199 00:13:12,708 --> 00:13:14,710 I would have lasted this long. 200 00:13:16,003 --> 00:13:17,004 Honestly. 201 00:13:30,559 --> 00:13:34,021 No, we can't visit him often, 202 00:13:34,104 --> 00:13:36,816 because I have my two daughters. 203 00:13:36,899 --> 00:13:38,818 I have school expenses. 204 00:13:38,901 --> 00:13:40,736 And my parents live far away. 205 00:13:40,820 --> 00:13:42,863 My parents, in order to visit him, 206 00:13:42,947 --> 00:13:46,826 have to spend almost a thousand pesos just on the bus tickets. 207 00:13:46,909 --> 00:13:48,118 Just the tickets. 208 00:13:48,202 --> 00:13:50,746 And if both of them come, it's more. 209 00:13:50,830 --> 00:13:53,874 And my mom has to take care of my three nephews. 210 00:13:55,292 --> 00:13:57,002 I tell my mom not to come, 211 00:13:57,086 --> 00:14:00,339 but her love is always… 212 00:14:02,466 --> 00:14:05,928 She always wants to be with me, she wants to visit me. 213 00:14:06,011 --> 00:14:09,932 And I know how much it hurts her to see me here. 214 00:14:20,484 --> 00:14:25,698 1,233 DAYS IN PRISON THE VERDICT 215 00:14:32,329 --> 00:14:36,542 I think one of the problems we face is the amount of time 216 00:14:36,625 --> 00:14:39,670 that's gone by since all this started in February, 217 00:14:39,753 --> 00:14:42,131 then it was deferred to March, 218 00:14:42,214 --> 00:14:44,049 and now it's September. 219 00:14:44,133 --> 00:14:45,885 It's a six-month public trial. 220 00:14:46,468 --> 00:14:49,805 There have been huge gaps between hearings. 221 00:14:49,889 --> 00:14:51,974 The judges lose any sense of immediacy 222 00:14:52,057 --> 00:14:54,852 and they don't feel the same emotion 223 00:14:54,935 --> 00:14:57,646 they felt when the witnesses testified. 224 00:14:57,730 --> 00:14:59,023 What is your feeling…? 225 00:14:59,106 --> 00:15:03,819 We are very calm and confident about our performance. 226 00:15:03,903 --> 00:15:05,905 If they follow the law, 227 00:15:05,988 --> 00:15:07,615 they can't find them guilty. 228 00:15:07,698 --> 00:15:12,119 I think I'm emotionally and mentally prepared 229 00:15:12,202 --> 00:15:14,997 to see him released today. 230 00:15:15,706 --> 00:15:18,667 But for the other outcome, I'm not prepared, no. 231 00:15:18,751 --> 00:15:21,378 "If they set us free, what will I do?" 232 00:15:21,462 --> 00:15:23,547 I'll run to my family and hug them, 233 00:15:23,631 --> 00:15:25,758 I'll jump for joy, I don't know. 234 00:15:26,550 --> 00:15:28,218 But I want to hear it first. 235 00:15:28,302 --> 00:15:30,721 I got up a bit earlier than usual. 236 00:15:32,556 --> 00:15:34,725 I had a shower, I fixed my hair. 237 00:15:35,935 --> 00:15:39,563 We got ready for the public trial. 238 00:15:49,156 --> 00:15:53,702 But when we sat down and the judges started coming in, 239 00:15:53,786 --> 00:15:55,746 I saw their faces… 240 00:15:56,872 --> 00:15:58,999 The three of them looked at us 241 00:15:59,083 --> 00:16:00,876 and I saw in their expression… 242 00:16:02,461 --> 00:16:04,046 that they were pissed off. 243 00:16:04,964 --> 00:16:08,550 It had been a discontinuous process. 244 00:16:08,634 --> 00:16:11,345 The hearings had been interrupted. 245 00:16:11,428 --> 00:16:13,430 But the most alarming thing 246 00:16:13,514 --> 00:16:15,599 was that at the time of the verdict, 247 00:16:15,683 --> 00:16:19,603 one of the judges of the court had been replaced by a new one. 248 00:16:19,687 --> 00:16:22,606 It wasn't the same court anymore. 249 00:16:22,690 --> 00:16:24,900 One court heard the evidence, 250 00:16:24,984 --> 00:16:26,944 and another court will decide. 251 00:16:27,695 --> 00:16:30,572 I remember clearly the attitude of the judges. 252 00:16:31,156 --> 00:16:34,910 They didn't look comfortable with their decision. 253 00:16:34,994 --> 00:16:38,455 They were not convinced of what they were saying. 254 00:16:40,916 --> 00:16:42,710 Okay. Having deliberated 255 00:16:42,793 --> 00:16:47,840 within the time frame established by our legislation, 256 00:16:47,923 --> 00:16:51,051 I will now give the floor to my fellow judge 257 00:16:51,135 --> 00:16:53,303 to read out the ruling 258 00:16:53,387 --> 00:16:57,766 this trial court has decided on. 259 00:16:58,559 --> 00:17:00,936 I felt something was wrong. 260 00:17:01,979 --> 00:17:03,063 I thought… 261 00:17:04,523 --> 00:17:05,899 "We're not leaving." 262 00:17:05,983 --> 00:17:08,193 This court has unanimously decided 263 00:17:08,277 --> 00:17:10,738 to rule against Juan Luis López García, 264 00:17:10,821 --> 00:17:13,741 Héctor Muñoz Muñoz and Gonzalo García Hernández, 265 00:17:13,824 --> 00:17:17,411 based on the accusation made by the prosecutor's office 266 00:17:17,494 --> 00:17:20,414 in the criminal case 33, from 2015, 267 00:17:20,497 --> 00:17:23,542 of attempted aggravated kidnapping 268 00:17:23,625 --> 00:17:24,960 of ACP. 269 00:17:25,044 --> 00:17:25,961 I felt cold. 270 00:17:26,045 --> 00:17:28,547 I had goosebumps. 271 00:17:29,173 --> 00:17:31,884 When we got the news, 272 00:17:33,177 --> 00:17:36,055 I forgot about the cold, about everything. 273 00:17:37,139 --> 00:17:38,098 Because… 274 00:17:39,183 --> 00:17:41,226 I had this idea… 275 00:17:43,228 --> 00:17:44,772 that I'd get out 276 00:17:45,647 --> 00:17:49,068 and find a job quickly, for my kids. 277 00:17:49,151 --> 00:17:51,361 Regarding the criminal responsibility 278 00:17:51,445 --> 00:17:54,948 of the accused, Héctor Muñoz Muñoz, Gonzalo García Hernández 279 00:17:55,032 --> 00:17:56,700 and Juan Luis López García, 280 00:17:56,784 --> 00:17:59,286 we believe it was proved beyond doubt 281 00:17:59,369 --> 00:18:03,791 through the logical and legal correlation of the evidence provided. 282 00:18:03,874 --> 00:18:05,918 I remember we were mad, 283 00:18:06,001 --> 00:18:07,711 because, for starters, 284 00:18:07,795 --> 00:18:10,506 they had decided the crime was a proven fact. 285 00:18:10,589 --> 00:18:12,424 We were like, "Wait a minute." 286 00:18:12,508 --> 00:18:16,303 For us, there wasn't any proof of an attempted kidnapping. 287 00:18:16,386 --> 00:18:19,139 We started realizing this wasn't going well 288 00:18:19,223 --> 00:18:23,310 as soon as the judge started explaining the verdict. 289 00:18:23,393 --> 00:18:27,564 Against the accused, we have the testimony of ACP, the victim, 290 00:18:27,648 --> 00:18:30,025 and of the eyewitness, ACC. 291 00:18:30,109 --> 00:18:33,779 With their spontaneous, chronological and detailed statements, 292 00:18:33,862 --> 00:18:35,989 they demonstrated before this court 293 00:18:36,573 --> 00:18:40,160 the behavior of each of the accused men. 294 00:18:40,244 --> 00:18:41,787 We deem irrelevant 295 00:18:41,870 --> 00:18:45,666 the statement of Dr. Edward Charles Alexander Worrall González 296 00:18:45,749 --> 00:18:50,003 about the reconstruction of the events of September 9th, 2017. 297 00:18:50,087 --> 00:18:52,089 In the public trial, 298 00:18:52,172 --> 00:18:56,593 they decided to completely ignore the reconstruction of events 299 00:18:56,677 --> 00:18:59,263 performed by the experts 300 00:18:59,346 --> 00:19:03,016 because they hadn't carried it out with the exact same van, 301 00:19:03,100 --> 00:19:05,102 on the same day, at the same time. 302 00:19:05,185 --> 00:19:06,895 That had no influence at all, 303 00:19:06,979 --> 00:19:08,480 because we were assessing 304 00:19:08,564 --> 00:19:12,526 the trajectory of the bullet that came out of the firearm, 305 00:19:12,609 --> 00:19:13,986 the injury it caused, 306 00:19:14,069 --> 00:19:17,156 and if it is consistent with the statements provided. 307 00:19:17,239 --> 00:19:18,907 All this taking into account 308 00:19:18,991 --> 00:19:22,369 that they are responsible for proving the accused are guilty, 309 00:19:22,452 --> 00:19:23,745 not us their innocence. 310 00:19:28,167 --> 00:19:31,670 Andrés will tell you what will happen, but this is not over. 311 00:19:31,753 --> 00:19:34,381 The sentence has no basis. 312 00:19:35,632 --> 00:19:36,550 I'm very sorry. 313 00:19:37,134 --> 00:19:43,182 NEW CRIMINAL JUSTICE SYSTEM IN TABASCO 314 00:19:44,808 --> 00:19:46,810 I can't take this any longer. 315 00:19:49,813 --> 00:19:51,607 They said we'd be released. 316 00:19:54,693 --> 00:19:57,613 To hell with that. I can't believe it. 317 00:19:58,655 --> 00:20:00,782 I can't believe what they are doing. 318 00:20:01,700 --> 00:20:05,287 No. I think if we had lied, we'd be free by now. 319 00:20:06,914 --> 00:20:07,915 It's a joke. 320 00:20:07,998 --> 00:20:10,334 And what took them so long? 321 00:20:11,126 --> 00:20:12,169 We don't know. 322 00:20:12,252 --> 00:20:15,505 As I said, probably because they were looking 323 00:20:15,589 --> 00:20:18,217 for a way to justify finding them guilty, 324 00:20:18,300 --> 00:20:20,594 and twist everything we showed them. 325 00:20:20,677 --> 00:20:23,388 It's completely unbelievable that they consider 326 00:20:23,472 --> 00:20:26,141 this crime proven beyond any reasonable doubt. 327 00:20:42,866 --> 00:20:44,576 STATE POLICE 328 00:21:02,928 --> 00:21:06,974 Then there is the sentencing hearing. 329 00:21:07,057 --> 00:21:08,100 What is it for? 330 00:21:08,183 --> 00:21:12,479 In this hearing, you are told how many years you'll serve. 331 00:21:13,146 --> 00:21:16,149 That first day, we were pissed off. 332 00:21:16,233 --> 00:21:19,361 We came back here, disheartened. 333 00:21:20,070 --> 00:21:26,410 We were thinking we would have to serve many years. 334 00:21:29,579 --> 00:21:36,545 SENTENCING SEPTEMBER 17TH, 2018 335 00:21:56,815 --> 00:22:01,445 I saw them looking ashamed, embarrassed. 336 00:22:02,070 --> 00:22:05,574 And in the end, when we found out 337 00:22:05,657 --> 00:22:10,954 what the sentence was, how many years they were getting, 338 00:22:12,539 --> 00:22:15,751 there were a series of looks that, to me, seemed to say, 339 00:22:16,376 --> 00:22:20,047 "Okay, now at least this makes it a bit better." 340 00:22:20,130 --> 00:22:22,007 For being found guilty 341 00:22:22,090 --> 00:22:24,885 of the crime of attempted aggravated kidnapping, 342 00:22:24,968 --> 00:22:28,930 you shall be sentenced according to article 9, first section, paragraph A, 343 00:22:29,014 --> 00:22:32,184 and article 10, first section, paragraphs A, B and C 344 00:22:32,267 --> 00:22:34,186 regarding kidnapping. 345 00:22:34,269 --> 00:22:37,856 Each of you will serve three years and six months in prison, 346 00:22:37,939 --> 00:22:39,107 and 200 days as a fine, 347 00:22:39,191 --> 00:22:41,109 from the date this sentence 348 00:22:41,193 --> 00:22:43,945 is declared in force. 349 00:22:44,029 --> 00:22:49,576 However, the days you've been deprived of your freedom pre-trial 350 00:22:49,659 --> 00:22:51,286 will be deducted. 351 00:22:53,205 --> 00:22:57,501 "Did I hear correctly?" "Three years, six months?" 352 00:22:57,584 --> 00:23:00,837 I looked at the lawyers and they were like, "You're free!" 353 00:23:02,130 --> 00:23:06,218 We had already been in prison for three years and six months. 354 00:23:06,843 --> 00:23:10,430 The sentence was short, as to say, "That's enough now." 355 00:23:11,223 --> 00:23:13,975 Three years, six months, and see you later. 356 00:23:14,059 --> 00:23:17,270 I was happy, yes, but I was also thinking, 357 00:23:18,063 --> 00:23:21,441 "But now I'll have a criminal record." 358 00:23:25,278 --> 00:23:26,363 Please. 359 00:23:26,446 --> 00:23:27,781 Thank you, guys. 360 00:23:27,864 --> 00:23:29,199 Bye, thank you. 361 00:23:29,282 --> 00:23:31,451 -Sorry, I'm sweaty. -Thank you. 362 00:23:31,535 --> 00:23:33,036 -Excuse me. -See you! 363 00:23:33,662 --> 00:23:35,038 It wasn't all pure joy, 364 00:23:35,122 --> 00:23:38,250 because we were expecting them to walk out immediately. 365 00:23:38,333 --> 00:23:44,172 But we were comforted thinking it would only be months now. 366 00:23:44,256 --> 00:23:46,049 Or days, let's say. 367 00:23:46,133 --> 00:23:47,884 Mr. Juan Luis López García, 368 00:23:47,968 --> 00:23:50,762 Héctor Muñoz Muñoz and Gonzalo García Hernández, 369 00:23:50,846 --> 00:23:54,433 do you have anything to say? Any questions? 370 00:23:54,516 --> 00:23:55,392 No. 371 00:23:55,475 --> 00:23:56,977 -Sir? -No, nothing. 372 00:23:57,060 --> 00:23:57,894 Sir? 373 00:23:58,478 --> 00:24:00,647 Don't look down in shame! 374 00:24:01,314 --> 00:24:03,233 -Love you! -They should be ashamed. 375 00:24:03,316 --> 00:24:05,402 -See you soon. -Hold your head high. 376 00:24:17,873 --> 00:24:19,708 -Say bye. -I love you. 377 00:24:19,791 --> 00:24:23,211 PRISON GUARD 378 00:24:31,261 --> 00:24:36,266 I think they saw that the evidence was obviously in our favor, 379 00:24:36,349 --> 00:24:38,852 so their way of making it right was 380 00:24:38,935 --> 00:24:42,689 to sentence them, and when the time to appeal is over, 381 00:24:42,772 --> 00:24:43,607 they can go. 382 00:24:44,191 --> 00:24:46,193 And that's what we did. 383 00:24:46,860 --> 00:24:48,403 Why fight, 384 00:24:48,487 --> 00:24:52,908 if the petition for appeal will be a long process, 385 00:24:53,825 --> 00:24:56,995 when they are a couple of months from being released? 386 00:24:57,078 --> 00:24:58,747 When it comes to my freedom, 387 00:24:58,830 --> 00:25:01,249 I want to be with my family, my son, now. 388 00:25:01,333 --> 00:25:02,250 So much time… 389 00:25:03,877 --> 00:25:06,546 they took away from me, kept me away from him. 390 00:25:07,255 --> 00:25:09,132 I missed his childhood. 391 00:25:09,216 --> 00:25:11,134 Let's not appeal, let's just go. 392 00:25:11,218 --> 00:25:16,306 When they were sentenced to three and a half years in prison, 393 00:25:17,182 --> 00:25:19,935 everyone was relieved and cheerful. 394 00:25:20,018 --> 00:25:22,145 "We won! They'll be out soon." 395 00:25:23,730 --> 00:25:26,816 But we saw the authorities had malicious intentions. 396 00:25:26,900 --> 00:25:29,069 What worried me a lot 397 00:25:29,152 --> 00:25:33,156 {\an8}was that I had personally approached the State General Attorney of Tabasco, 398 00:25:33,240 --> 00:25:34,407 {\an8}Fernando Valenzuela, 399 00:25:34,491 --> 00:25:37,410 {\an8}to talk about the incident with Andrés' van, 400 00:25:37,494 --> 00:25:38,870 {\an8}and he hadn't investigated. 401 00:25:38,954 --> 00:25:41,164 He didn't investigate the incident. 402 00:25:41,248 --> 00:25:42,541 Nothing was done. 403 00:25:42,624 --> 00:25:44,918 The van disappeared. 404 00:25:45,001 --> 00:25:47,337 So I had a bad feeling about it. 405 00:25:47,420 --> 00:25:49,923 I think Andrés felt the same way. 406 00:25:50,006 --> 00:25:53,593 So both of us ended up leaving Tabasco. 407 00:25:53,677 --> 00:25:56,429 And the guys were left alone. 408 00:25:56,513 --> 00:26:02,519 Alberto Magaña continued working on the case. 409 00:26:02,602 --> 00:26:05,480 Anyone would have left, even if they meant well. 410 00:26:05,564 --> 00:26:07,524 "Fuck it, these bastards…" 411 00:26:07,607 --> 00:26:10,110 "I won't stay around waiting to be killed." 412 00:26:10,193 --> 00:26:11,903 It's complicated, because… 413 00:26:13,989 --> 00:26:19,327 you try to detach yourself from emotions, 414 00:26:19,828 --> 00:26:21,454 because they affect you. 415 00:26:22,872 --> 00:26:24,082 But in the end… 416 00:26:24,916 --> 00:26:28,795 That day, that moment, was very tough. 417 00:26:28,878 --> 00:26:32,424 My four-year-old daughter was desperately screaming, 418 00:26:32,507 --> 00:26:34,551 because she thought I was on fire. 419 00:26:35,468 --> 00:26:36,928 That was… 420 00:26:43,018 --> 00:26:45,145 And why did you stay for so long? 421 00:26:45,228 --> 00:26:48,898 Because someone has to act to change this fucking country. 422 00:27:10,629 --> 00:27:12,339 We were one day away, 423 00:27:12,422 --> 00:27:15,967 and we thought, "That's it, they won't appeal, we're free." 424 00:27:16,551 --> 00:27:18,428 We were so close to leaving. 425 00:27:19,638 --> 00:27:23,808 But on the very final day to appeal, 426 00:27:23,892 --> 00:27:25,560 the prosecution appealed. 427 00:27:25,644 --> 00:27:29,064 And one minute before time was up, 428 00:27:29,147 --> 00:27:33,026 and the time may already have been up, 429 00:27:33,109 --> 00:27:34,611 they appealed. 430 00:27:35,111 --> 00:27:38,490 By then, Alberto Magaña and Andrés couldn't appeal. 431 00:27:39,074 --> 00:27:41,409 We were shocked. "Why?" 432 00:27:42,118 --> 00:27:43,662 "Why the prosecution?" 433 00:27:43,745 --> 00:27:46,748 It wasn't even the victim that had accused them. 434 00:27:47,624 --> 00:27:51,294 It was the prosecution presenting the appeal. 435 00:28:03,556 --> 00:28:07,185 APPEAL COURT 436 00:28:07,268 --> 00:28:09,020 They took us to court 437 00:28:10,563 --> 00:28:13,358 and the prosecution showed up immediately, 438 00:28:13,441 --> 00:28:17,237 and our lawyer, Juan Alberto Magaña. 439 00:28:17,320 --> 00:28:19,072 Andrés didn't come, 440 00:28:20,073 --> 00:28:22,158 because too much had happened here. 441 00:28:22,701 --> 00:28:24,202 They'd tried to kill him. 442 00:28:24,744 --> 00:28:28,873 So that day, his colleague, Magaña, was there. 443 00:28:29,499 --> 00:28:34,254 So, without any real possibility of defending them, 444 00:28:34,337 --> 00:28:36,840 Alberto Magaña went to the appeal hearing. 445 00:28:36,923 --> 00:28:38,550 He had to go to court 446 00:28:38,633 --> 00:28:42,095 and say that the sentence was correct in the first place. 447 00:28:42,721 --> 00:28:45,765 What happened there is atrocious. 448 00:28:45,849 --> 00:28:50,562 The defense considers that the sentence was appropriate. 449 00:28:50,645 --> 00:28:54,983 The sentencing court correctly applied 450 00:28:55,066 --> 00:28:57,485 article 63. 451 00:28:57,569 --> 00:29:02,532 The prosecution didn't give any evidence to support the sentence they wanted. 452 00:29:02,615 --> 00:29:06,244 This hearing is now over. Okay? 453 00:29:06,327 --> 00:29:08,371 And all parties, 454 00:29:08,455 --> 00:29:12,584 following what article 63 establishes, 455 00:29:12,667 --> 00:29:14,544 are now notified. 456 00:29:14,627 --> 00:29:18,798 We all went home and carried on with our lives. 457 00:29:18,882 --> 00:29:20,800 I thought, "This is on track." 458 00:29:20,884 --> 00:29:24,554 "We did our part, we gave it our best effort." 459 00:29:24,637 --> 00:29:27,265 "These guys will be released 460 00:29:27,348 --> 00:29:30,018 in a couple of months." 461 00:29:30,101 --> 00:29:32,520 They brought us here again. 462 00:29:33,855 --> 00:29:36,649 Three days later, we received a notification. 463 00:29:37,817 --> 00:29:41,112 "They're here to notify you that you'll be out in days." 464 00:29:41,696 --> 00:29:42,989 God, the excitement. 465 00:29:43,573 --> 00:29:44,657 We were leaving! 466 00:29:51,623 --> 00:29:54,167 Juan Luis López García! 467 00:29:54,250 --> 00:29:56,419 Gonzalo García Hernández! 468 00:29:56,503 --> 00:29:58,296 Héctor Muñoz Muñoz! 469 00:29:58,379 --> 00:29:59,672 Come on, Leo! 470 00:30:00,673 --> 00:30:03,384 -Go, Leo! -Come on! 471 00:30:05,136 --> 00:30:07,639 Gonzalo García Hernández! 472 00:30:07,722 --> 00:30:09,057 Nice, Villa! 473 00:30:14,270 --> 00:30:16,731 -Gonzalo! -Juan Luis López García! 474 00:30:22,070 --> 00:30:23,822 We came down, excited. 475 00:30:23,905 --> 00:30:27,534 We were told, "You had a sentence of three years, six months." 476 00:30:29,410 --> 00:30:31,830 "Your sentence now is 50 years." 477 00:30:33,498 --> 00:30:34,624 "What?" 478 00:30:36,417 --> 00:30:37,252 It… 479 00:30:39,420 --> 00:30:41,673 was just unbelievable. 480 00:30:42,465 --> 00:30:44,384 "What do you mean 50 years?" 481 00:30:52,350 --> 00:30:54,561 I pretty much froze. 482 00:30:55,144 --> 00:30:56,896 I was completely shocked. 483 00:30:58,565 --> 00:31:00,441 "What will I do here for 50 years?" 484 00:31:03,194 --> 00:31:07,407 We were being told, "You are going to serve 50 years." 485 00:31:13,663 --> 00:31:17,750 At this point, I took it as… 486 00:31:17,834 --> 00:31:21,045 I didn't take it like… 487 00:31:21,588 --> 00:31:24,048 I told him "I just can't believe it." 488 00:31:26,926 --> 00:31:29,012 To me, it was devastating, because… 489 00:31:34,017 --> 00:31:35,393 seeing him… 490 00:31:38,229 --> 00:31:40,231 I can't even say anything, 491 00:31:41,524 --> 00:31:44,736 because although I try to put myself in my brother's shoes, 492 00:31:45,236 --> 00:31:46,946 I'm not the one there. 493 00:31:47,780 --> 00:31:49,657 It was very tough for him. 494 00:31:49,741 --> 00:31:50,700 Very sad. 495 00:31:52,952 --> 00:31:54,829 So we signed the notice 496 00:31:55,788 --> 00:31:57,040 and went back inside. 497 00:31:59,250 --> 00:32:02,253 Each one to their cell. We read, we talked for a while. 498 00:32:04,589 --> 00:32:05,798 Fifty years. 499 00:32:26,444 --> 00:32:29,489 The one standing up grabbed my head and hit me. 500 00:32:29,572 --> 00:32:32,116 "Don't even fucking move!" 501 00:32:32,200 --> 00:32:35,328 I told him, "I can't breathe. I can't." 502 00:32:35,411 --> 00:32:39,332 But they wanted me to say something that wasn't true. 503 00:32:39,415 --> 00:32:42,835 You have the right to be detained before your executioner 504 00:32:42,919 --> 00:32:44,337 for 48 hours. 505 00:32:44,420 --> 00:32:46,422 That's what the Constitution says. 506 00:32:46,506 --> 00:32:51,344 That being detained for 48 hours is our "right" is the most ridiculous trap 507 00:32:51,427 --> 00:32:53,680 you can ever think of. 508 00:32:53,763 --> 00:32:56,099 I think there were a few of them, 509 00:32:57,642 --> 00:33:00,812 because one held my hands, like this, subdued. 510 00:33:00,895 --> 00:33:02,355 One had his… 511 00:33:03,272 --> 00:33:05,692 his knee on my chest. 512 00:33:05,775 --> 00:33:08,653 Within that time frame, they get illegal evidence 513 00:33:09,445 --> 00:33:10,571 about another case. 514 00:33:10,655 --> 00:33:13,324 During those 48 hours, they torture you. 515 00:33:13,908 --> 00:33:16,327 There was a row of bikes, and more above. 516 00:33:16,411 --> 00:33:19,455 They left me there, on my knees, kind of hanging. 517 00:33:19,956 --> 00:33:23,960 Since I was taken there until about five in the morning, 518 00:33:24,669 --> 00:33:26,045 I was kept there. 519 00:33:26,754 --> 00:33:27,672 On my knees. 520 00:33:27,755 --> 00:33:30,341 I didn't sleep, didn't drink any water. 521 00:33:30,425 --> 00:33:33,302 When we put the public trial as the main focus, 522 00:33:33,386 --> 00:33:38,433 we thought that just by carrying out that methodology, a public trial, 523 00:33:38,516 --> 00:33:43,855 where the prosecutor's office had to provide their evidence 524 00:33:43,938 --> 00:33:46,149 in a hearing that everyone could see, 525 00:33:46,232 --> 00:33:47,608 same as the defense, 526 00:33:47,692 --> 00:33:52,447 and where the judges had to decide sentences right in front of us 527 00:33:52,530 --> 00:33:53,656 would change it all. 528 00:33:53,740 --> 00:33:58,911 But it's devastating to see that the authoritarianism of the system 529 00:33:58,995 --> 00:34:01,414 is not reduced by having a public trial. 530 00:34:01,497 --> 00:34:04,751 It's not that the public trial reform is a bad reform, 531 00:34:04,834 --> 00:34:07,628 it's just an incomplete reform. 532 00:34:08,254 --> 00:34:10,590 Now we need those ideas 533 00:34:10,673 --> 00:34:13,384 at the peak of the pyramid of justice 534 00:34:13,468 --> 00:34:14,927 to descend to the base. 535 00:34:15,011 --> 00:34:18,890 We need the police interviews to be video recorded. 536 00:34:18,973 --> 00:34:21,392 Police operations should be recorded too. 537 00:34:21,476 --> 00:34:24,020 And we need to video record arrests. 538 00:34:24,103 --> 00:34:29,484 That will put an end to torture as a method of criminal investigation. 539 00:34:29,567 --> 00:34:33,696 It would change the incentive structure of the law enforcement officers 540 00:34:33,780 --> 00:34:35,114 and DAs, right? 541 00:34:35,198 --> 00:34:38,076 People would rather have innocent people in jail 542 00:34:38,159 --> 00:34:42,580 as long as there are some real criminals in there as well. 543 00:34:42,663 --> 00:34:45,124 The logic should be the other way around. 544 00:34:45,208 --> 00:34:47,251 It should scare us as a society. 545 00:34:47,335 --> 00:34:50,630 We should never accept having innocent people in jail 546 00:34:50,713 --> 00:34:53,716 in order to catch guilty people, no matter how many. 547 00:34:53,800 --> 00:34:55,259 It's not worth it. Why? 548 00:34:55,343 --> 00:34:59,722 Because if they understood the dimension of this problem, 549 00:34:59,806 --> 00:35:01,933 they'd be afraid to leave their homes. 550 00:35:02,016 --> 00:35:05,269 You may be going to the shop to get cigarettes, 551 00:35:05,353 --> 00:35:06,521 have an accident, 552 00:35:06,604 --> 00:35:10,983 and a police officer can charge you with drug dealing, kidnapping, 553 00:35:11,067 --> 00:35:12,318 you name it. 554 00:35:12,401 --> 00:35:14,487 Don't forget that in the beginning, 555 00:35:14,570 --> 00:35:17,323 the Mexican criminal system 556 00:35:17,406 --> 00:35:20,701 was used as a system for political control. 557 00:35:21,285 --> 00:35:25,081 A system for political control is not designed to find the truth. 558 00:35:25,164 --> 00:35:29,919 And we never really changed the roots of that original system. 559 00:35:30,002 --> 00:35:32,505 We modified rules, added the public trial, 560 00:35:32,588 --> 00:35:35,883 but there was never a political agreement 561 00:35:35,967 --> 00:35:39,053 to get politicians' hands away from the system, 562 00:35:39,137 --> 00:35:42,306 and to use the system to find the truth. 563 00:35:42,807 --> 00:35:44,976 After a while, they came back. 564 00:35:45,059 --> 00:35:47,520 Again, they put the bag on my head. 565 00:35:49,438 --> 00:35:51,983 I kept telling them I didn't know those men 566 00:35:52,066 --> 00:35:54,402 they wanted me to accuse. 567 00:35:54,485 --> 00:35:57,363 I said, "How can I accuse someone I don't know?" 568 00:36:00,408 --> 00:36:05,037 1,914 DAYS IN PRISON SEPTEMBER 22ND, 2020 569 00:36:05,705 --> 00:36:08,332 It had been two years since the sentence. 570 00:36:09,125 --> 00:36:12,712 In that time, Tabasco elected a new government. 571 00:36:12,795 --> 00:36:16,174 Andrés Manuel López Obrador won the presidential election. 572 00:36:16,257 --> 00:36:19,427 The world faced the COVID-19 pandemic. 573 00:36:21,262 --> 00:36:25,183 The pandemic we are going through 574 00:36:25,266 --> 00:36:28,060 has made everything more complicated. 575 00:36:28,144 --> 00:36:29,770 The courts were closed, 576 00:36:30,354 --> 00:36:33,107 and when they finally opened again, 577 00:36:33,733 --> 00:36:37,528 it was their usual vacation period, and they took their vacations. 578 00:36:37,612 --> 00:36:39,739 There's no continuity. 579 00:36:40,573 --> 00:36:44,493 There's no coherence, I think, 580 00:36:44,577 --> 00:36:46,996 from the people who make these decisions. 581 00:36:47,079 --> 00:36:49,081 There are three people there, 582 00:36:49,999 --> 00:36:52,126 and, with them, many more innocents, 583 00:36:52,877 --> 00:36:55,338 that are waiting for the court to decide 584 00:36:55,421 --> 00:36:58,424 that they can finally go home. 585 00:36:59,091 --> 00:37:02,386 When someone shows you who they are, believe them. 586 00:37:03,179 --> 00:37:07,808 And the prosecution office of Tabasco has shown us who they are from the start. 587 00:37:08,309 --> 00:37:11,270 They act like they'll let you go, then arrest you. 588 00:37:11,854 --> 00:37:14,398 "You'll be absolved soon," then you're not. 589 00:37:14,482 --> 00:37:16,859 I pretend I won't appeal, and I appeal. 590 00:37:17,652 --> 00:37:19,237 They play dirty. 591 00:37:20,071 --> 00:37:21,239 I've told you this. 592 00:37:21,322 --> 00:37:25,993 Releasing someone accused of kidnapping has a huge political cost in Mexico. 593 00:37:26,077 --> 00:37:27,578 Even if they're innocent. 594 00:37:30,206 --> 00:37:33,125 All we have left is a constitutional appeal. 595 00:37:37,088 --> 00:37:39,507 Yes. It's a difficult situation. 596 00:37:45,012 --> 00:37:48,307 I wonder how long that will take, though. 597 00:37:52,436 --> 00:37:56,357 All I can say for sure is that it would take less than 50 years. 598 00:37:58,401 --> 00:38:00,152 That's for sure. 599 00:38:10,204 --> 00:38:11,205 Let's go. 600 00:38:12,123 --> 00:38:13,082 Thank you. 601 00:38:15,876 --> 00:38:17,003 Thanks. 602 00:38:18,129 --> 00:38:22,133 I promise you I will do everything I can 603 00:38:22,216 --> 00:38:23,592 to speed this up. 604 00:38:34,061 --> 00:38:37,231 Mexico has a very clear and logical rule: 605 00:38:37,315 --> 00:38:40,568 the State has to demonstrate that you committed a crime. 606 00:38:41,068 --> 00:38:43,070 As a defense lawyer, 607 00:38:43,154 --> 00:38:46,324 you only have to prove there's a reasonable doubt. 608 00:38:46,407 --> 00:38:49,493 You don't even have to prove their innocence. 609 00:38:49,577 --> 00:38:52,288 However, it is clear and evident 610 00:38:52,371 --> 00:38:55,666 that courts operate under the presumption of guilt. 611 00:38:55,750 --> 00:38:59,295 Because only when you assume someone is guilty 612 00:38:59,378 --> 00:39:03,174 do you look for explanations to help the prosecutors 613 00:39:03,257 --> 00:39:05,092 get their desired sentences. 614 00:39:05,176 --> 00:39:07,803 To me, it's extremely frustrating to see 615 00:39:08,387 --> 00:39:13,392 that district attorneys, police officers and judges don't understand their roles. 616 00:39:17,813 --> 00:39:21,609 When I got out, I was ashamed, because people would say, 617 00:39:21,692 --> 00:39:23,110 "That's the kidnapper." 618 00:39:23,944 --> 00:39:25,404 That's why I left. 619 00:39:26,906 --> 00:39:29,575 I decided to start a new life 620 00:39:29,658 --> 00:39:32,787 where I know nobody is after me, nobody knows me. 621 00:39:33,579 --> 00:39:36,332 At home, I couldn't even sleep. 622 00:39:36,415 --> 00:39:39,710 When I saw the police, I hid from them. 623 00:39:39,794 --> 00:39:42,338 I was scared they would arrest me again. 624 00:39:44,548 --> 00:39:46,425 I don't know why I was stigmatized. 625 00:39:46,509 --> 00:39:47,968 I was declared innocent. 626 00:39:52,640 --> 00:39:55,643 We need a system that is more sophisticated 627 00:39:56,519 --> 00:39:57,436 than this, 628 00:39:57,520 --> 00:40:01,482 where anyone can accuse you of a crime, and you're sentenced. 629 00:40:02,108 --> 00:40:03,901 It's basic. 630 00:40:03,984 --> 00:40:06,070 We have the right to freedom. 631 00:40:06,737 --> 00:40:07,571 Don't we? 632 00:40:07,655 --> 00:40:10,741 In Mexico, that right is not guaranteed. 633 00:40:14,870 --> 00:40:17,706 This has affected me so much. 634 00:40:18,416 --> 00:40:21,293 Being away from my son, from my mom. 635 00:40:21,919 --> 00:40:23,504 And I'm scared that… 636 00:40:27,633 --> 00:40:30,553 when I finally have the chance to get out of here, 637 00:40:31,137 --> 00:40:32,430 she will be gone. 638 00:40:33,139 --> 00:40:35,391 Everyone knows what really happened. 639 00:40:35,474 --> 00:40:39,478 And nobody wants to accept that they are innocent. 640 00:40:39,562 --> 00:40:40,604 Why? 641 00:40:40,688 --> 00:40:42,982 That's what we don't understand. Why? 642 00:40:43,065 --> 00:40:45,443 This place affects you. 643 00:40:46,193 --> 00:40:47,570 That's the truth. 644 00:40:48,612 --> 00:40:52,283 You will never be the same, because this is traumatic. 645 00:40:53,993 --> 00:40:55,661 It's 50 years. A lifetime. 646 00:40:55,744 --> 00:40:56,996 When you get out… 647 00:40:58,998 --> 00:41:02,293 there is no future anymore. 648 00:41:03,377 --> 00:41:06,046 Yes, it's been really hard. 649 00:41:07,006 --> 00:41:10,551 Some days, I don't even want to get out of bed. 650 00:41:11,343 --> 00:41:14,305 But I have to go on, for my two kids. 651 00:41:14,388 --> 00:41:17,766 I always talk to Héctor like everything is normal. 652 00:41:17,850 --> 00:41:19,810 I want him to think we're fine. 653 00:41:19,894 --> 00:41:20,811 But we aren't. 654 00:41:20,895 --> 00:41:22,855 At least, I am not. 655 00:41:22,938 --> 00:41:26,942 He thinks I am, because he says, "For you it's easy, you're free." 656 00:41:27,818 --> 00:41:30,946 And I don't tell him, "I'm free, but it's the same." 657 00:41:31,030 --> 00:41:33,324 "It's like I am… 658 00:41:34,200 --> 00:41:36,911 trapped in something, just like you." 659 00:41:40,247 --> 00:41:43,000 In prison, many things go through your mind. 660 00:41:46,170 --> 00:41:49,131 You have so many thoughts, you end up thinking 661 00:41:49,215 --> 00:41:51,133 you should do the easiest thing, 662 00:41:51,217 --> 00:41:52,635 which is hang yourself. 663 00:41:52,718 --> 00:41:55,638 I've thought about it. I wanted to do it that day. 664 00:41:59,475 --> 00:42:01,185 You feel powerless. 665 00:42:04,813 --> 00:42:07,399 You want it all to be a dream. 666 00:42:07,483 --> 00:42:09,652 You want to wake up and say, 667 00:42:11,445 --> 00:42:12,696 "I'm home." 668 00:42:14,740 --> 00:42:16,492 Close to the people you love. 669 00:42:18,118 --> 00:42:19,495 But it's not like that. 670 00:42:24,875 --> 00:42:26,544 They ruined our lives. 671 00:42:42,851 --> 00:42:44,353 ON CONCLUSION OF THIS PROGRAM, 672 00:42:44,436 --> 00:42:47,648 HÉCTOR, GONZALO AND JUAN LUIS HAD SPENT OVER 3,000 DAYS IN PRISON 673 00:42:47,731 --> 00:42:52,903 AND THEIR CONSTITUTIONAL APPEAL WAS STILL PENDING. 674 00:42:53,988 --> 00:42:56,824 NONE OF THE PUBLIC SERVANTS INVOLVED IN THE CASE 675 00:42:56,907 --> 00:42:58,701 WERE INVESTIGATED FOR TORTURE. 676 00:42:58,784 --> 00:43:03,372 MOST OF THEM ARE STILL WORKING, WITH MORE POWER AND RESPONSIBILITIES. 677 00:43:03,872 --> 00:43:07,042 THANKS TO THE FAMILIES OF DARWIN, GONZALO, HÉCTOR AND JUAN LUIS. 678 00:43:07,126 --> 00:43:10,087 EVA, MAYRA, MARINA, JUANA, MIGUELINA AND YAZMÍN. 679 00:43:10,170 --> 00:43:13,674 TO MIGUEL SANSORES AND THE TABASCO INNOCENCE PROJECT. 680 00:43:13,757 --> 00:43:18,762 TO THE LAWYERS ANDRÉS ANDRADE AND ALBERTO MAGAÑA. 681 00:43:18,846 --> 00:43:21,807 TO IKER IBARRECHE, WHO TOOK OVER THE DEFENSE FROM 2020. 682 00:43:21,890 --> 00:43:27,104 TO THE AUTHORITIES, GUARDS AND INMATES WHO COOPERATED WITH FILMING. 683 00:45:34,398 --> 00:45:39,403 Subtitle translation by: Julieta Gazzaniga