1 00:00:11,094 --> 00:00:15,682 VILLAHERMOSA-TEAPA FREEWAY, TABASCO 2 00:00:40,123 --> 00:00:42,333 What we do is delicate. It's risky, 3 00:00:43,084 --> 00:00:46,337 and we wanted to take advantage of this moment to share this with you, 4 00:00:47,047 --> 00:00:49,674 because we think that's how things should be done, 5 00:00:49,758 --> 00:00:51,384 transparently and publicly. 6 00:00:52,552 --> 00:00:57,140 There was an event last Sunday, where I, along with other people, 7 00:00:57,223 --> 00:00:59,267 including the forensic scientists 8 00:00:59,350 --> 00:01:02,979 who are involved in one of the cases we're working on here. 9 00:01:04,230 --> 00:01:06,649 The one which Roberto has been filming. 10 00:01:08,651 --> 00:01:13,073 And in this situation, the vehicle we were in suddenly died. 11 00:01:13,156 --> 00:01:15,658 It had an electrical, mechanical failure. 12 00:01:16,409 --> 00:01:20,622 We had to pull over and, all of a sudden, it burst into flames. 13 00:01:25,293 --> 00:01:27,295 Smoke started coming out of the engine. 14 00:01:28,421 --> 00:01:31,549 I thought, "This is weird. It's breaking down." 15 00:01:32,133 --> 00:01:33,635 I felt the steering was stuck. 16 00:01:33,718 --> 00:01:38,181 I couldn't move it, which isn't normal, even with hydraulic steering. 17 00:01:38,264 --> 00:01:39,641 You can always move it. 18 00:01:39,724 --> 00:01:43,603 I couldn't move it, which makes us think it was another situation. 19 00:01:47,232 --> 00:01:51,694 So we, being good experts, started forming our hypotheses 20 00:01:51,778 --> 00:01:53,363 about what it could have been, 21 00:01:53,446 --> 00:01:57,617 and the most probable was that someone had altered something. 22 00:02:00,537 --> 00:02:03,373 We will inform the corresponding legal authorities, 23 00:02:03,456 --> 00:02:06,417 we will exhaust all of the appropriate investigative measures 24 00:02:06,501 --> 00:02:08,586 to determine the cause of this. 25 00:02:08,670 --> 00:02:12,340 But we would appreciate that the media not jump to conclusions, 26 00:02:12,423 --> 00:02:16,010 because we have seen some outlets saying this was a short circuit. 27 00:02:16,761 --> 00:02:19,973 In my opinion and that of the experts, that wasn't the case. 28 00:02:20,056 --> 00:02:21,349 TRUCK BURNS IN MAJAHUA 29 00:02:24,102 --> 00:02:27,063 The truck was locked up so we couldn't get out, 30 00:02:27,147 --> 00:02:29,774 but, thank God, we were able to force the doors open. 31 00:02:30,316 --> 00:02:33,570 I was in the front, we forced the doors open. 32 00:02:33,653 --> 00:02:34,863 Everyone got out, 33 00:02:34,946 --> 00:02:37,740 and in an instant, the truck was on fire. 34 00:02:41,494 --> 00:02:44,998 When you shine a light on the shadows, the shadows disappear, right? 35 00:02:45,081 --> 00:02:47,750 So making what happened to us public knowledge 36 00:02:47,834 --> 00:02:50,128 should keep it from happening again. 37 00:02:52,297 --> 00:02:54,340 For a moment, we thought, 38 00:02:54,424 --> 00:02:55,341 "They're gone." 39 00:02:55,425 --> 00:03:00,013 "They've abandoned the case, and now, all this will be more complicated." 40 00:03:07,770 --> 00:03:11,608 A NETFLIX DOCUMENTARY SERIES 41 00:04:06,537 --> 00:04:09,249 I think that ACP is the indirect victim of a crime. 42 00:04:09,332 --> 00:04:14,921 He's from a community where, at that time, there were lots of kidnappings. 43 00:04:16,130 --> 00:04:19,592 It's possible that he felt at risk of suffering the same fate. 44 00:04:23,429 --> 00:04:26,140 You have a person whose brother, days earlier, 45 00:04:26,224 --> 00:04:28,476 was the victim of attempted kidnapping. 46 00:04:29,352 --> 00:04:30,853 GLP was kidnapped. 47 00:04:30,937 --> 00:04:35,149 So Mr. ACP… You have to understand his emotional state. 48 00:04:35,942 --> 00:04:39,779 If you're in a position where you've been the victim of this type of crime, 49 00:04:39,862 --> 00:04:42,740 and you see someone get out of their car and approach yours, 50 00:04:42,824 --> 00:04:45,451 you might be thinking that they're trying to kidnap 51 00:04:45,535 --> 00:04:47,161 or kill you or something. 52 00:04:47,245 --> 00:04:48,913 So it's understandable. 53 00:04:51,374 --> 00:04:53,209 And when you understand that, 54 00:04:53,293 --> 00:04:55,920 you understand that events could have happened 55 00:04:56,004 --> 00:04:57,672 the way we described them. 56 00:05:00,258 --> 00:05:04,512 PUBLIC TRIAL HEARING FEBRUARY 26TH, 2018 57 00:05:14,897 --> 00:05:16,858 -You may continue. -Thank you. 58 00:05:17,567 --> 00:05:19,110 Please, address the court. 59 00:05:19,193 --> 00:05:23,239 Are the people that tried to deprive you of your freedom here? 60 00:05:27,827 --> 00:05:29,370 Victim, you may answer. 61 00:05:31,748 --> 00:05:36,502 MR. ACP PROSECUTION WITNESS 62 00:05:36,586 --> 00:05:37,795 No… yes. 63 00:05:40,673 --> 00:05:42,008 There… 64 00:05:42,717 --> 00:05:44,927 On the left, there is… 65 00:05:46,137 --> 00:05:47,180 Juan Luis. 66 00:05:48,139 --> 00:05:50,433 In the middle, Héctor. 67 00:05:51,309 --> 00:05:52,602 And then… 68 00:05:54,228 --> 00:05:55,772 And then, Gonzalo. 69 00:05:57,565 --> 00:06:00,777 Are you aware that lying in court is a crime? 70 00:06:01,986 --> 00:06:03,613 No, could you repeat that? 71 00:06:03,696 --> 00:06:06,991 Are you aware that lying in court is a crime? 72 00:06:09,577 --> 00:06:10,578 Yes, I am. 73 00:06:12,163 --> 00:06:14,332 Is it true that the person 74 00:06:15,416 --> 00:06:17,794 that allegedly pointed at you with a gun 75 00:06:17,877 --> 00:06:20,421 stuck his hand through your truck's window? 76 00:06:25,218 --> 00:06:28,429 Well, yes and no, because he didn't manage to-- 77 00:06:28,513 --> 00:06:30,264 Yes or no, please, sir. 78 00:06:30,348 --> 00:06:31,307 Yes. 79 00:06:33,518 --> 00:06:36,729 He reached through the passenger window, right? 80 00:06:38,022 --> 00:06:39,065 Yes. 81 00:06:41,692 --> 00:06:44,821 The only photos that exist in the investigation file 82 00:06:44,904 --> 00:06:48,991 show that the passenger window was shattered, which means it was closed, 83 00:06:49,075 --> 00:06:53,204 and shattered after being hit by a bullet fired from within the car. 84 00:06:54,372 --> 00:06:57,667 When you shot, the bullet hit his right hand. 85 00:06:58,418 --> 00:07:02,213 I didn't want to hit him, just scare him. 86 00:07:02,296 --> 00:07:05,174 My intention wasn't to hurt him. 87 00:07:05,258 --> 00:07:07,135 It was an accident. 88 00:07:07,677 --> 00:07:11,055 I think the bullet hit his hand, but I'm not sure, I didn't see. 89 00:07:11,681 --> 00:07:16,144 Please, tell the court why you had that gun on you. 90 00:07:16,227 --> 00:07:17,812 It's a .22 caliber pistol 91 00:07:17,895 --> 00:07:22,483 that a friend gave me to work on. 92 00:07:22,567 --> 00:07:26,779 Do you have a permit for that type of firearm? 93 00:07:26,863 --> 00:07:29,115 Yes, your Honor. I have a permit 94 00:07:29,991 --> 00:07:31,325 for a .22 caliber. 95 00:07:32,076 --> 00:07:34,245 Isn't it so that you don't have a permit 96 00:07:34,328 --> 00:07:38,374 to carry that particular .22 pistol that your friend gave you? 97 00:07:39,375 --> 00:07:40,376 Hmm… 98 00:07:42,712 --> 00:07:44,755 Yes, I think so… I guess. 99 00:07:45,339 --> 00:07:46,340 You guess. 100 00:07:46,424 --> 00:07:49,385 I don't know, The defense told me it wasn't carrying, 101 00:07:49,469 --> 00:07:50,970 that I had registered it. 102 00:07:54,265 --> 00:07:55,600 Carrying a firearm, 103 00:07:55,683 --> 00:07:58,186 no matter the caliber, registered or not, 104 00:07:58,269 --> 00:08:01,147 without a permit to carry firearms, is a crime. 105 00:08:01,230 --> 00:08:04,275 In the end there is nothing that could legally justify him 106 00:08:04,358 --> 00:08:07,403 carrying a firearm and shooting an unarmed person. 107 00:08:07,487 --> 00:08:11,324 Are you aware it is a crime to carry a gun without a permit? 108 00:08:11,407 --> 00:08:13,618 -I have various-- -Sir, yes or no? 109 00:08:14,285 --> 00:08:16,871 -Carrying it is a crime, yes. -Yes or no, sir. 110 00:08:16,954 --> 00:08:19,999 Honorable court, may I make a request? 111 00:08:20,082 --> 00:08:21,250 Yes? 112 00:08:21,334 --> 00:08:23,586 Can the victim take five minutes? 113 00:08:23,669 --> 00:08:26,547 He's getting unsettled. 114 00:08:27,298 --> 00:08:29,926 -Just so he calms down. -Does he qualify? 115 00:08:32,220 --> 00:08:36,516 He is telling me his brain hurts. 116 00:08:37,433 --> 00:08:39,810 That's why I want the five minutes, 117 00:08:39,894 --> 00:08:43,523 so he can relax and properly answer the questions. 118 00:08:43,606 --> 00:08:44,607 Prosecution? 119 00:08:46,317 --> 00:08:49,654 Your Honor, this social worker points out 120 00:08:49,737 --> 00:08:53,908 that the victim suffers from hypertension 121 00:08:53,991 --> 00:08:59,956 and that apparently, a few days ago, he presented unstable angina. 122 00:09:00,039 --> 00:09:01,207 Very well. Defense? 123 00:09:01,290 --> 00:09:03,251 Your Honor, we have no evidence 124 00:09:03,334 --> 00:09:06,003 that those statements are true. 125 00:09:06,087 --> 00:09:08,172 He was responding just fine. 126 00:09:08,256 --> 00:09:10,299 The questions got uncomfortable 127 00:09:10,383 --> 00:09:12,635 and started affecting their case 128 00:09:12,718 --> 00:09:14,971 and, all of a sudden, he needs time 129 00:09:15,054 --> 00:09:17,223 to be able to think about his answers. 130 00:09:17,306 --> 00:09:20,101 We don't see a justification for their request. 131 00:09:20,184 --> 00:09:23,688 And as you can see yourselves, nothing was happening to him 132 00:09:23,771 --> 00:09:26,023 when the psychologist interceded. 133 00:09:26,691 --> 00:09:30,278 Mr. ACP, what do you have to say? 134 00:09:31,404 --> 00:09:34,323 I was in bad health in November. I-- 135 00:09:34,407 --> 00:09:36,534 I mean about right now. 136 00:09:36,617 --> 00:09:38,244 Well… 137 00:09:38,327 --> 00:09:39,787 Let's continue. 138 00:09:39,870 --> 00:09:42,290 You're in good condition to continue? 139 00:09:42,373 --> 00:09:44,417 Yes, I'd like to get it over with. 140 00:09:45,585 --> 00:09:48,588 Isn't it that you never showed to any authority 141 00:09:49,338 --> 00:09:55,219 the registration permit for the pistol you used to shoot Mr. Héctor? 142 00:09:58,139 --> 00:09:59,348 Yes or no, please. 143 00:10:03,936 --> 00:10:06,063 Mr. ACP, yes or no, please. 144 00:10:08,274 --> 00:10:10,109 I showed it to the DA. 145 00:10:12,862 --> 00:10:16,699 So you showed the permit to the DA. Correct? 146 00:10:23,247 --> 00:10:26,292 Mr. ACP, I'm asking you a question. Please, answer. 147 00:10:26,375 --> 00:10:27,501 No. 148 00:10:27,585 --> 00:10:28,669 No? 149 00:10:28,753 --> 00:10:32,214 No. Actually, I told her about it. 150 00:10:32,798 --> 00:10:34,884 I can't say things that aren't true. 151 00:10:37,345 --> 00:10:40,806 You did not hand over the gun to the authorities. Correct? 152 00:10:43,934 --> 00:10:46,687 Mr. ACP, please, yes or no? 153 00:10:49,231 --> 00:10:51,233 No. 154 00:10:51,317 --> 00:10:52,526 Nothing further. 155 00:10:53,819 --> 00:10:55,112 When is the hearing? 156 00:10:56,113 --> 00:10:58,032 September 7th, at 8:15. 157 00:10:58,115 --> 00:10:59,200 So, in a month. 158 00:10:59,283 --> 00:11:01,994 This keeps happening during the public hearings. 159 00:11:02,078 --> 00:11:03,579 The operators don't change, 160 00:11:03,663 --> 00:11:05,706 they don't change their way of acting and thinking. 161 00:11:05,790 --> 00:11:07,750 They don't have social sensitivity. 162 00:11:07,833 --> 00:11:10,795 The prosecution asks for a month and thinks it's fine. 163 00:11:11,962 --> 00:11:13,798 And we told them, calmly, 164 00:11:13,881 --> 00:11:16,759 "One month is fine for you since you're outside, 165 00:11:16,842 --> 00:11:21,263 but being in prison for three years, one day, one hour, one month is a lot." 166 00:11:22,473 --> 00:11:23,307 Time feels different 167 00:11:23,391 --> 00:11:26,394 depending on which side of the bathroom door you're standing. 168 00:11:50,918 --> 00:11:53,254 Please, enter your resident ID number. 169 00:12:01,220 --> 00:12:03,639 Please, wait while your call is connected. 170 00:12:08,269 --> 00:12:11,439 The only people who've really helped us here have been our parents. 171 00:12:12,273 --> 00:12:15,443 Aside from them… no one. 172 00:12:16,360 --> 00:12:20,114 You already took it? How long has it been? It's been a while, hasn't it? 173 00:12:21,323 --> 00:12:23,075 We brought them in December. 174 00:12:23,159 --> 00:12:24,910 Right. Since December… 175 00:12:25,578 --> 00:12:27,538 December, January, February, March. 176 00:12:27,621 --> 00:12:30,207 -Yeah, it's been a while. -Yeah, it has. 177 00:12:30,791 --> 00:12:33,627 -It's almost December again. -Your time is up. 178 00:12:33,711 --> 00:12:34,670 Damn! 179 00:12:39,133 --> 00:12:41,719 The first nine months, everyone was helping. 180 00:12:44,138 --> 00:12:47,183 But after that, after the first year, they're gone. 181 00:12:47,892 --> 00:12:50,394 Day by day, they forget you. 182 00:12:53,022 --> 00:12:55,524 All the friends I had, where are they now? 183 00:12:56,025 --> 00:12:57,359 None of them are here. 184 00:13:01,489 --> 00:13:03,199 -Muñoz Muñoz, Héctor. -Here! 185 00:13:06,994 --> 00:13:09,205 I never thought anyone would visit me here. 186 00:13:11,999 --> 00:13:14,752 I didn't think that I'd make it this long. 187 00:13:16,045 --> 00:13:17,046 Honestly. 188 00:13:33,187 --> 00:13:36,857 We can't visit very often, because I have my two daughters. 189 00:13:36,941 --> 00:13:38,692 I have school expenses. 190 00:13:39,235 --> 00:13:40,778 And my parents are far away. 191 00:13:41,278 --> 00:13:42,905 For my dad to visit him, 192 00:13:42,988 --> 00:13:46,867 he spends almost a thousand pesos just in travel expenses. 193 00:13:47,618 --> 00:13:52,331 And if they both go, it's double. And my mom takes care of my three nephews. 194 00:13:56,460 --> 00:13:58,087 I told my mom not to come, 195 00:13:59,338 --> 00:14:01,006 but that motherly love… 196 00:14:03,592 --> 00:14:05,970 She always wants to be with me, to visit me, 197 00:14:06,887 --> 00:14:09,515 because I know she can't stand seeing me here. 198 00:14:20,526 --> 00:14:25,614 1,233 DAYS IN PRISON THE VERDICT 199 00:14:34,790 --> 00:14:36,584 I think what's complicated here 200 00:14:36,667 --> 00:14:39,003 is the period of time between when we started 201 00:14:39,086 --> 00:14:43,465 in February, which was then deferred to March, and now it's September. 202 00:14:43,549 --> 00:14:45,926 So it's been six months of public trials. 203 00:14:46,677 --> 00:14:49,013 With long pauses between hearings, 204 00:14:49,096 --> 00:14:51,599 which causes them to lose sight of the immediacy, 205 00:14:51,682 --> 00:14:55,185 the judges lose the feelings, the emotions from our arguments, 206 00:14:55,269 --> 00:14:56,395 from the witnesses. 207 00:14:57,771 --> 00:14:59,440 Do you feel good about it? 208 00:14:59,523 --> 00:15:03,861 Yeah, we feel good. We're confident in what we've presented. 209 00:15:04,445 --> 00:15:07,656 If this is resolved lawfully, there's no way they'll be found guilty. 210 00:15:09,074 --> 00:15:13,454 I'm prepared, I guess, emotionally and mentally 211 00:15:13,537 --> 00:15:15,039 to see him go free. 212 00:15:15,748 --> 00:15:18,125 But not the opposite, honestly, no. 213 00:15:19,585 --> 00:15:22,463 I thought if they say we're free, what will I do? 214 00:15:22,546 --> 00:15:25,799 Run to hug my family, jump for joy, but I thought, 215 00:15:26,592 --> 00:15:28,260 "First, I want to hear it." 216 00:15:29,094 --> 00:15:30,763 I got up earlier than usual. 217 00:15:32,598 --> 00:15:34,767 I took a shower, brushed my hair. 218 00:15:36,560 --> 00:15:38,604 We prepared for the public trial. 219 00:15:51,700 --> 00:15:53,911 But when we sat down and saw the judges come in, 220 00:15:54,620 --> 00:15:57,581 all three of them have these looks on their faces, 221 00:15:58,374 --> 00:15:59,750 like they were annoyed… 222 00:16:02,503 --> 00:16:04,088 Like they were angry. 223 00:16:07,341 --> 00:16:09,593 The process had stops and starts, 224 00:16:09,677 --> 00:16:11,387 the hearings were interrupted. 225 00:16:11,470 --> 00:16:15,641 But what was most worrisome was that when the verdict was going to be decided, 226 00:16:15,724 --> 00:16:19,645 one of the three judges had been substituted by another judge. 227 00:16:21,397 --> 00:16:22,982 It wasn't the same court. 228 00:16:23,065 --> 00:16:24,650 One court heard the evidence, 229 00:16:24,733 --> 00:16:26,986 and a different court would decide the sentence. 230 00:16:28,487 --> 00:16:31,115 Yes, I remember how the judges looked. 231 00:16:31,907 --> 00:16:35,244 It was a tribunal that didn't look comfortable. 232 00:16:35,327 --> 00:16:37,830 They weren't convinced of what they were saying. 233 00:16:40,958 --> 00:16:42,751 Okay. Having debated 234 00:16:42,835 --> 00:16:47,881 within the time frame established by our legislation, 235 00:16:47,965 --> 00:16:51,093 I will now give the floor to my fellow judge 236 00:16:51,176 --> 00:16:53,345 to read out the ruling 237 00:16:53,429 --> 00:16:57,808 this court of prosecution has, uh… decided on. 238 00:16:59,309 --> 00:17:00,436 I felt something… 239 00:17:02,312 --> 00:17:03,272 and thought… 240 00:17:04,565 --> 00:17:05,941 "They won't let us go." 241 00:17:06,025 --> 00:17:08,235 This court has unanimously decided 242 00:17:08,318 --> 00:17:10,779 to rule against Juan Luis López García, 243 00:17:10,863 --> 00:17:13,782 Héctor Muñoz Muñoz and Gonzalo García Hernández, 244 00:17:13,866 --> 00:17:17,453 based on the accusation made by the public prosecutor's office 245 00:17:17,536 --> 00:17:20,456 in the criminal case 33, from 2015, 246 00:17:20,539 --> 00:17:23,584 of attempted aggravated kidnapping 247 00:17:23,667 --> 00:17:25,002 of ACP. 248 00:17:26,712 --> 00:17:28,589 I was cold. I had goosebumps. 249 00:17:29,465 --> 00:17:32,342 But when I heard that, I forgot about being cold. 250 00:17:33,719 --> 00:17:35,054 I forgot about everything. 251 00:17:39,141 --> 00:17:41,268 Because I had made a resolution… 252 00:17:43,687 --> 00:17:45,189 that as soon as I got out, 253 00:17:46,356 --> 00:17:49,109 I would find work, for my kids. 254 00:17:49,193 --> 00:17:51,403 Regarding the criminal responsibility 255 00:17:51,487 --> 00:17:54,990 of the accused, Héctor Muñoz Muñoz, Gonzalo García Hernández 256 00:17:55,074 --> 00:17:56,742 and Juan Luis López García, 257 00:17:56,825 --> 00:17:59,328 we believe it was proved beyond doubt 258 00:17:59,411 --> 00:18:03,832 through the logical and legal correlation of the evidence provided. 259 00:18:05,209 --> 00:18:07,211 I remember we were upset because, 260 00:18:07,294 --> 00:18:10,547 to start, they considered the event proven to have happened. 261 00:18:11,548 --> 00:18:12,758 We were stunned. 262 00:18:13,759 --> 00:18:16,345 We didn't think the events were proven to have happened, 263 00:18:17,012 --> 00:18:19,181 much less the criminal responsibility, 264 00:18:19,264 --> 00:18:23,352 so we knew things weren't looking good when they were explaining the sentence. 265 00:18:23,435 --> 00:18:27,606 Against the accused, we have the testimony of ACP, the victim, 266 00:18:27,689 --> 00:18:30,067 and of the eyewitness, ACC. 267 00:18:30,150 --> 00:18:33,821 With their spontaneous, chronological and detailed statements, 268 00:18:33,904 --> 00:18:36,031 they demonstrated before this court 269 00:18:36,615 --> 00:18:40,202 the behavior of each of the accused men. 270 00:18:40,285 --> 00:18:41,829 We deem irrelevant 271 00:18:41,912 --> 00:18:45,707 the statement of Dr. Edward Charles Alexander Worrall González 272 00:18:45,791 --> 00:18:50,045 about the reconstruction of the events of September 9th, 2017. 273 00:18:52,422 --> 00:18:53,924 You have a public trial, 274 00:18:54,007 --> 00:18:57,845 in which they are trying to discredit the experts' opinion 275 00:18:57,928 --> 00:18:59,555 on the physics of the events, 276 00:18:59,638 --> 00:19:02,224 because they didn't use the exact same vehicle 277 00:19:02,307 --> 00:19:05,144 on the exact same day, at the exact same time, 278 00:19:05,894 --> 00:19:07,146 when that's meaningless. 279 00:19:08,063 --> 00:19:11,775 We're studying the trajectory of a bullet shot from a firearm, 280 00:19:11,859 --> 00:19:15,696 and the wound that it caused and if that is consistent with the events. 281 00:19:17,281 --> 00:19:20,576 When, in context, the ones who have the fucking responsibility 282 00:19:20,659 --> 00:19:23,328 to prove guilt is them, not us prove innocence. 283 00:19:28,709 --> 00:19:30,669 Andrés will tell you what will happen next, 284 00:19:31,420 --> 00:19:32,629 but this isn't the end. 285 00:19:33,255 --> 00:19:34,840 This sentence has no basis. 286 00:19:35,674 --> 00:19:36,592 I'm so sorry. 287 00:19:37,176 --> 00:19:43,223 NEW CRIMINAL JUSTICE SYSTEM IN TABASCO 288 00:19:45,767 --> 00:19:47,311 I just can't right now. 289 00:19:49,855 --> 00:19:51,648 They said we'd be released. 290 00:19:54,735 --> 00:19:57,654 To hell with that. I can't believe it. 291 00:19:58,697 --> 00:20:00,824 I can't believe what they are doing. 292 00:20:01,742 --> 00:20:05,329 No. I think if we had lied, we'd be free by now. 293 00:20:07,748 --> 00:20:10,375 This is a mockery. Why did they take so long? 294 00:20:11,168 --> 00:20:12,211 We don't know. 295 00:20:13,587 --> 00:20:16,590 As we said, to try to justify finding them guilty. 296 00:20:17,674 --> 00:20:20,636 Just closing the book on everything we've shown, 297 00:20:20,719 --> 00:20:24,473 and honestly, it's impossible to think that this will generate a conviction 298 00:20:24,556 --> 00:20:26,183 beyond a reasonable doubt. 299 00:20:42,908 --> 00:20:44,618 STATE POLICE 300 00:21:04,680 --> 00:21:07,766 Afterwards, there will be an individual sentencing hearing, 301 00:21:07,849 --> 00:21:08,892 which means that, 302 00:21:08,976 --> 00:21:12,521 at the next hearing, they'll tell you how long the sentences are. 303 00:21:14,106 --> 00:21:16,191 Yeah, we were pissed off that day. We were mad. 304 00:21:18,485 --> 00:21:19,528 We came back… 305 00:21:21,947 --> 00:21:25,701 and we were down. Just thinking, "It could be a long sentence." 306 00:21:29,621 --> 00:21:36,586 SENTENCE SEPTEMBER 17TH, 2018 307 00:21:59,484 --> 00:22:02,696 I saw them looking, I'd say, ashamed, embarrassed. 308 00:22:05,741 --> 00:22:07,159 And, at the end of the day, 309 00:22:07,242 --> 00:22:10,037 when they handed down the individual sentences, 310 00:22:10,120 --> 00:22:11,663 and laid out the prison time, 311 00:22:12,664 --> 00:22:14,374 everyone was looking around like, 312 00:22:15,125 --> 00:22:18,086 "Let's at least do this, so it isn't so bad." 313 00:22:20,172 --> 00:22:22,049 For being found guilty 314 00:22:22,132 --> 00:22:24,926 of the crime of attempted aggravated kidnapping, 315 00:22:25,010 --> 00:22:28,972 you shall be sentenced according to article 9, first section, paragraph A, 316 00:22:29,056 --> 00:22:32,225 and article 10, first section, paragraphs A, B and C 317 00:22:32,309 --> 00:22:34,227 regarding kidnapping. 318 00:22:34,311 --> 00:22:37,898 Each of you will serve three years and six months in prison, 319 00:22:37,981 --> 00:22:39,149 and 200 days as a fine, 320 00:22:39,232 --> 00:22:41,151 from the date this sentence 321 00:22:41,234 --> 00:22:43,987 is declared in force. 322 00:22:44,071 --> 00:22:49,618 However, the days you've been deprived from your freedom pre-trial 323 00:22:49,701 --> 00:22:51,328 will be deducted. 324 00:22:53,246 --> 00:22:55,874 I was like, "My God, did I hear that right?" 325 00:22:57,626 --> 00:22:58,794 "Three years, six months?" 326 00:22:59,378 --> 00:23:02,089 I looked at the lawyers and they were like, "You're out." 327 00:23:03,215 --> 00:23:05,634 We'd already been in prison for three years, six months. 328 00:23:06,885 --> 00:23:07,803 The sentence was short, 329 00:23:07,886 --> 00:23:10,639 because they were pretty much saying, "This was over, that's it." 330 00:23:11,264 --> 00:23:14,017 "Give me the three years, six months and we're out of here." 331 00:23:16,103 --> 00:23:17,312 I was happy, 332 00:23:18,105 --> 00:23:20,732 but I also knew I'd be getting out with a criminal record. 333 00:23:25,320 --> 00:23:26,863 -Thank you. -No, it's okay. 334 00:23:27,906 --> 00:23:29,241 Goodbye, thank you. 335 00:23:29,324 --> 00:23:31,493 -See you later. -Thank you. 336 00:23:31,576 --> 00:23:33,078 -Excuse me. -See you. 337 00:23:35,497 --> 00:23:39,251 It wasn't all happiness because we wanted them to be free right then. 338 00:23:40,085 --> 00:23:44,214 But we knew it wouldn't be long. Just months, or days. 339 00:23:46,174 --> 00:23:47,926 Mr. Juan Luis López García, 340 00:23:48,009 --> 00:23:50,804 Héctor Muñoz Muñoz and Gonzalo García Hernández, 341 00:23:50,887 --> 00:23:54,474 do you have anything to say? Any questions? 342 00:23:54,558 --> 00:23:55,434 No. 343 00:23:55,517 --> 00:23:57,018 -Sir? -No, nothing. 344 00:23:57,102 --> 00:23:57,936 Sir? 345 00:23:58,520 --> 00:24:01,148 You have nothing to hang your heads about, got it? 346 00:24:01,231 --> 00:24:03,024 Take care, Uncle, I love you. 347 00:24:03,108 --> 00:24:05,444 They do, but not you guys, got it? 348 00:24:17,914 --> 00:24:19,749 {\an8}-Say hi. -I love you. 349 00:24:19,833 --> 00:24:23,253 {\an8}PRISON GUARD 350 00:24:32,137 --> 00:24:36,558 Well, I think that seeing the evidence that was obviously in our favor, 351 00:24:36,641 --> 00:24:38,894 this was their way of apologizing. 352 00:24:38,977 --> 00:24:42,731 As soon as the window to appeal runs out, they can go. 353 00:24:44,608 --> 00:24:46,234 And that's what we did. 354 00:24:49,029 --> 00:24:50,197 Why would we keep fighting? 355 00:24:50,280 --> 00:24:53,492 Take more time appealing the matter while they remain in prison? 356 00:24:54,451 --> 00:24:56,453 They're a couple of months away from freedom. 357 00:24:58,246 --> 00:25:00,999 It's about freedom and I want to be with my family. 358 00:25:01,082 --> 00:25:02,375 I want to be with my son. 359 00:25:04,377 --> 00:25:06,588 They've robbed me of so much time with him. 360 00:25:07,297 --> 00:25:09,174 His childhood. Everything. 361 00:25:09,257 --> 00:25:11,176 Don't appeal, let's just go. 362 00:25:13,094 --> 00:25:16,348 So when they were sentenced to three years, six months in prison, 363 00:25:17,349 --> 00:25:20,477 we were relieved, celebrating because we won. 364 00:25:20,560 --> 00:25:22,479 They'll be out in a matter of months. 365 00:25:23,772 --> 00:25:26,858 But we realized there was malicious intent from the authorities. 366 00:25:27,609 --> 00:25:30,737 {\an8}I was very worried, and I had personally sought out 367 00:25:30,820 --> 00:25:33,198 {\an8}the State General Attorney of Tabasco, 368 00:25:33,281 --> 00:25:34,950 {\an8}Fernando Valenzuela, 369 00:25:35,033 --> 00:25:37,577 {\an8}to express my fears about Andrés's truck. 370 00:25:38,078 --> 00:25:41,206 {\an8}He hadn't done anything about it. He didn't investigate the event. 371 00:25:41,790 --> 00:25:44,960 He didn't do anything. The truck disappeared. 372 00:25:46,336 --> 00:25:49,130 And I had a bad feeling. I think Andrés did too… 373 00:25:52,175 --> 00:25:53,635 and we left Tabasco. 374 00:25:54,469 --> 00:25:56,221 The guys were left alone. 375 00:25:57,514 --> 00:26:00,892 And Alberto Magaña is left in charge of the case. 376 00:26:03,478 --> 00:26:06,106 Anyone who wants to help, they end up leaving. 377 00:26:06,189 --> 00:26:08,358 They look at us like, "What is there to gain?" 378 00:26:08,441 --> 00:26:10,151 They could end up getting killed. 379 00:26:12,195 --> 00:26:13,363 It's tricky, because… 380 00:26:14,239 --> 00:26:18,326 you try not to think about the emotions, but they affect you. 381 00:26:20,537 --> 00:26:22,289 It was a really tough day for me. 382 00:26:22,914 --> 00:26:24,124 It was a hard topic. 383 00:26:26,001 --> 00:26:28,837 Because my daughter was four and a half years old, 384 00:26:30,171 --> 00:26:32,632 and shouting because she thought I was on fire. 385 00:26:35,510 --> 00:26:36,511 That's tough. 386 00:26:43,351 --> 00:26:45,186 Why did you stay for so long then? 387 00:26:45,270 --> 00:26:46,855 Because someone has to do it. 388 00:26:46,938 --> 00:26:48,940 Someone has to help change this damn country. 389 00:27:11,880 --> 00:27:13,673 When there was just one day left, 390 00:27:13,757 --> 00:27:14,924 we thought we had it. 391 00:27:15,508 --> 00:27:18,386 We were ready to get out. We were almost out. 392 00:27:20,138 --> 00:27:21,890 But on the final day to appeal, 393 00:27:22,766 --> 00:27:24,934 the prosecutor's office appealed. 394 00:27:28,438 --> 00:27:33,068 So, one minute before the clock struck, if not after the clock struck, 395 00:27:33,151 --> 00:27:34,653 {\an8}they appealed. 396 00:27:35,153 --> 00:27:38,531 {\an8}And neither Alberto Magaña nor Andrés could appeal. 397 00:27:41,284 --> 00:27:44,537 We didn't understand. "Why the prosecutors?" 398 00:27:44,621 --> 00:27:46,373 It wasn't even the victim. 399 00:27:47,248 --> 00:27:49,793 It was the prosecutor's office appealing. 400 00:28:03,598 --> 00:28:07,227 APPEAL COURT 401 00:28:10,105 --> 00:28:14,067 They took us in and… it was just the prosecution. 402 00:28:15,235 --> 00:28:19,114 The attorney, Alberto Magaña, came alone because… 403 00:28:19,739 --> 00:28:21,658 so much was going on with Andrés. 404 00:28:22,409 --> 00:28:24,244 There were threats against his life. 405 00:28:24,786 --> 00:28:26,246 So his colleague came. 406 00:28:27,372 --> 00:28:28,289 Magaña. 407 00:28:31,751 --> 00:28:34,295 Honestly, there was no way to defend them. 408 00:28:34,379 --> 00:28:36,339 Alberto Magaña went to the appeal hearing 409 00:28:36,423 --> 00:28:40,343 because he had to go to the court to say the original sentence was adequate. 410 00:28:42,762 --> 00:28:44,848 What happened next was terrible. 411 00:28:45,890 --> 00:28:50,770 The defense considers that the sentence was appropriate. 412 00:28:50,854 --> 00:28:55,024 The sentencing court correctly applied 413 00:28:55,108 --> 00:28:57,527 article 63. 414 00:28:57,610 --> 00:28:59,821 The prosecution didn't provide any evidence 415 00:28:59,904 --> 00:29:02,574 to call for the maximum sentence, which is what they requested. 416 00:29:02,657 --> 00:29:05,702 This hearing is now over. 417 00:29:06,369 --> 00:29:08,413 And all parties, 418 00:29:08,496 --> 00:29:12,625 following what article 63 establishes, 419 00:29:12,709 --> 00:29:14,586 are now notified. 420 00:29:16,296 --> 00:29:18,840 We all went home. We went back to our lives, 421 00:29:18,923 --> 00:29:21,134 and I thought, "Everything was in motion." 422 00:29:21,217 --> 00:29:24,137 I thought, "Thank God, we did our part." 423 00:29:24,220 --> 00:29:25,513 "We did everything we could." 424 00:29:26,055 --> 00:29:27,891 "These guys have one foot out the door." 425 00:29:28,475 --> 00:29:30,059 "Just a couple more months." 426 00:29:31,728 --> 00:29:33,188 They brought us back here… 427 00:29:33,897 --> 00:29:36,191 and three days later, the notification came. 428 00:29:38,610 --> 00:29:41,654 They said, "Guys, you're getting out. They're coming with your releases." 429 00:29:41,738 --> 00:29:43,031 I was so excited. 430 00:29:51,664 --> 00:29:54,209 Juan Luis López García! 431 00:29:54,292 --> 00:29:56,461 Gonzalo García Hernández! 432 00:29:56,544 --> 00:29:58,338 Héctor Muñoz Muñoz! 433 00:30:05,178 --> 00:30:07,680 Gonzalo García Hernández! 434 00:30:14,312 --> 00:30:16,773 -Gonzalo! -Juan Luis López García! 435 00:30:22,612 --> 00:30:23,863 We were so excited. 436 00:30:25,156 --> 00:30:27,617 They said we had a three-and-a-half-year sentence… 437 00:30:29,452 --> 00:30:32,622 but still had 50 years left in prison. 438 00:30:33,957 --> 00:30:34,874 "What?" 439 00:30:40,547 --> 00:30:41,840 I couldn't believe it. 440 00:30:42,507 --> 00:30:43,800 Fifty years in prison? 441 00:30:52,725 --> 00:30:54,602 I pretty much just froze. 442 00:30:55,186 --> 00:30:56,938 I had a mental block. 443 00:30:58,106 --> 00:31:00,483 What am I going to do here for 50 years? 444 00:31:04,529 --> 00:31:07,156 They said we now had a fifty-year sentence. 445 00:31:16,916 --> 00:31:19,586 I looked at it like… I couldn't believe it. 446 00:31:21,379 --> 00:31:23,256 I told him I didn't believe it. 447 00:31:27,510 --> 00:31:29,304 It was really sad because… 448 00:31:34,809 --> 00:31:35,727 I mean… 449 00:31:38,771 --> 00:31:42,066 I can't even say I tried to put myself in my brother's place. 450 00:31:43,902 --> 00:31:45,612 I know I'm not there. 451 00:31:46,571 --> 00:31:48,323 It must be so hard for him. 452 00:31:48,907 --> 00:31:49,991 It's so sad. 453 00:31:54,037 --> 00:31:57,081 We got it, signed it, and went inside. 454 00:31:59,292 --> 00:32:02,545 We went to our cells, read, talked for a while. 455 00:32:04,631 --> 00:32:05,840 Fifty more years. 456 00:32:26,486 --> 00:32:28,947 The one standing up grabbed my head and hit me. 457 00:32:29,030 --> 00:32:32,158 "Don't even fucking move!" 458 00:32:32,241 --> 00:32:35,370 I told him, "I can't breathe. I can't." 459 00:32:35,453 --> 00:32:39,374 But they wanted me to say something that wasn't true. 460 00:32:40,583 --> 00:32:45,004 It is your right to be detained for 48 hours before you're sentenced. 461 00:32:45,088 --> 00:32:47,006 That's how it reads in the Constitution. 462 00:32:47,090 --> 00:32:52,512 The fact that those are our rights, I think is absurd. It's ridiculous. 463 00:32:53,805 --> 00:32:56,140 I think there were a few of them, 464 00:32:57,684 --> 00:33:00,853 because one held my hands, like this, subdued. 465 00:33:00,937 --> 00:33:02,397 One had his… 466 00:33:03,314 --> 00:33:05,733 his knee on my chest. 467 00:33:06,317 --> 00:33:08,695 They use that time to obtain illegal evidence 468 00:33:08,778 --> 00:33:10,029 from another case. 469 00:33:10,113 --> 00:33:13,366 And in those 48 hours, they torture and mistreat you. 470 00:33:13,950 --> 00:33:16,369 There was a row of bikes, and more above. 471 00:33:16,452 --> 00:33:19,497 They left me there, on my knees, kind of hanging. 472 00:33:19,998 --> 00:33:24,002 Since I was taken there until about five in the morning, 473 00:33:24,711 --> 00:33:26,087 I was kept there. 474 00:33:26,796 --> 00:33:27,714 On my knees. 475 00:33:27,797 --> 00:33:30,383 I didn't sleep, didn't drink any water. 476 00:33:31,926 --> 00:33:34,053 When we put public trials at the center, 477 00:33:34,595 --> 00:33:39,434 we thought that just by the methodology of having a public trial 478 00:33:40,226 --> 00:33:43,438 where the public prosecutor has to provide evidence 479 00:33:43,521 --> 00:33:46,190 for everyone to see, including the defense, 480 00:33:46,816 --> 00:33:50,445 {\an8}where the judges have to figure out the sentences in front of us, 481 00:33:50,528 --> 00:33:52,363 that it would end. 482 00:33:53,781 --> 00:33:55,992 And what is heartbreaking is realizing 483 00:33:56,075 --> 00:33:59,871 that the authoritarian inertia of the system does not stop, 484 00:33:59,954 --> 00:34:01,456 even with public trials. 485 00:34:02,832 --> 00:34:05,752 It's not that the public trial reform is a bad reform, 486 00:34:05,835 --> 00:34:07,170 it's just incomplete. 487 00:34:09,964 --> 00:34:13,426 What's missing is for the ideas at the peak of the pyramid of justice 488 00:34:13,509 --> 00:34:15,636 to descend to the base of the pyramid. 489 00:34:16,220 --> 00:34:18,931 {\an8}So there are video recordings of police interrogations, 490 00:34:19,015 --> 00:34:20,975 {\an8}video recordings of operations. 491 00:34:21,517 --> 00:34:23,311 {\an8}Video recordings of arrests. 492 00:34:25,063 --> 00:34:29,025 {\an8}With that, we could end torture as a method of criminal investigation, 493 00:34:29,609 --> 00:34:33,738 and change the incentive structure for agents in Mexico, for prosecutors, 494 00:34:34,280 --> 00:34:35,156 right? 495 00:34:36,866 --> 00:34:39,535 People would rather have innocent people in prison 496 00:34:39,619 --> 00:34:41,996 as long as some are also guilty. 497 00:34:43,039 --> 00:34:44,957 When I think it should be the opposite. 498 00:34:45,041 --> 00:34:47,418 We should be afraid as a society 499 00:34:47,502 --> 00:34:51,297 that we're considering allowing even one innocent person to be locked up 500 00:34:51,380 --> 00:34:53,549 in order to get some guilty people as well. 501 00:34:53,633 --> 00:34:55,176 It just isn't worth it. 502 00:34:55,259 --> 00:34:59,639 Because at the end of the day, if everyone understood what's going on, 503 00:34:59,722 --> 00:35:01,974 they would be afraid to leave their homes. 504 00:35:02,725 --> 00:35:06,229 You don't know if, on your way to the store to pick up some cigarettes, 505 00:35:06,312 --> 00:35:11,442 the police might mistake you for a drug dealer, a kidnapper, whatever. 506 00:35:13,236 --> 00:35:18,324 Let us remember that the original Mexican criminal prosecution system 507 00:35:18,866 --> 00:35:20,743 was a political control system. 508 00:35:21,577 --> 00:35:25,498 A political control system isn't designed to uncover the truth. 509 00:35:25,581 --> 00:35:29,961 And that political control system was never uprooted. 510 00:35:30,044 --> 00:35:32,547 We just changed some rules and the public hearings. 511 00:35:33,214 --> 00:35:35,925 There never was a fundamental, political agreement 512 00:35:36,008 --> 00:35:38,594 to get politicians out of the system, first, 513 00:35:38,678 --> 00:35:42,056 and second, for the system to produce the truth. 514 00:35:42,849 --> 00:35:45,017 After a while, they came back. 515 00:35:45,101 --> 00:35:47,562 Again, they put the bag on my head. 516 00:35:49,480 --> 00:35:52,024 I kept telling them I didn't know those men 517 00:35:52,108 --> 00:35:54,443 they wanted me to accuse. 518 00:35:54,527 --> 00:35:57,405 I said, "How can I accuse someone I don't know?" 519 00:36:00,449 --> 00:36:05,079 1,914 DAYS IN PRISON SEPTEMBER 22ND, 2020 520 00:36:06,873 --> 00:36:09,083 Two years went by after the sentencing. 521 00:36:09,167 --> 00:36:12,295 In that time, Tabasco elected a new government. 522 00:36:12,378 --> 00:36:15,673 Andrés Manuel López Obrador won the presidential election… 523 00:36:17,258 --> 00:36:18,968 and COVID-19 hit the world. 524 00:36:23,014 --> 00:36:26,726 This pandemic suddenly sweeping in has complicated things a great deal, 525 00:36:28,394 --> 00:36:29,979 because the courts were closed, 526 00:36:30,897 --> 00:36:32,356 and when they finally opened again, 527 00:36:34,108 --> 00:36:37,570 they had a vacation period, and everyone went on vacation. 528 00:36:38,237 --> 00:36:39,780 There's no continuity. 529 00:36:43,242 --> 00:36:44,535 No awareness, I think, 530 00:36:45,203 --> 00:36:47,038 by the people who make these decisions. 531 00:36:47,121 --> 00:36:49,123 That there are three people… 532 00:36:50,458 --> 00:36:52,168 and many more who are innocent, 533 00:36:52,668 --> 00:36:55,379 who are waiting for a court to make a decision 534 00:36:55,463 --> 00:36:56,923 so that they can go home. 535 00:37:00,509 --> 00:37:03,304 When someone tells you who they are, believe them. 536 00:37:03,387 --> 00:37:05,681 The State General Attorney of Tabasco has told us 537 00:37:05,765 --> 00:37:07,266 who they are from the beginning. 538 00:37:08,809 --> 00:37:11,312 They act like they'll let you go, then arrest you. 539 00:37:11,896 --> 00:37:14,440 You're going to be exonerated? They arrest you again. 540 00:37:14,523 --> 00:37:16,901 They aren't going to appeal and then they do. 541 00:37:17,693 --> 00:37:19,278 They aren't playing fair. 542 00:37:20,363 --> 00:37:23,908 And like I've told you, letting someone accused of kidnapping go free 543 00:37:23,991 --> 00:37:26,369 has a huge political cost in Mexico. 544 00:37:26,452 --> 00:37:27,703 Even if they're innocent. 545 00:37:30,248 --> 00:37:33,167 All we have left is the legal protection of a constitutional appeal. 546 00:37:38,464 --> 00:37:39,757 It's complicated. 547 00:37:46,180 --> 00:37:47,932 How much time would that take? 548 00:37:53,437 --> 00:37:56,399 All I can guarantee is less than 50 years. 549 00:37:58,442 --> 00:38:00,403 For sure. That's it. 550 00:38:10,788 --> 00:38:11,622 Let's go. 551 00:38:12,581 --> 00:38:13,416 Thanks. 552 00:38:16,210 --> 00:38:17,044 Thanks. 553 00:38:18,629 --> 00:38:22,550 I promise you, really, I'm going to do everything I can 554 00:38:22,633 --> 00:38:23,884 to speed this up. 555 00:38:34,729 --> 00:38:37,857 Mexico has a very clear and logical rule: 556 00:38:37,940 --> 00:38:41,027 the State has to demonstrate that you committed a crime. 557 00:38:41,652 --> 00:38:43,112 You, as the defendant, 558 00:38:43,195 --> 00:38:44,488 or as a defense attorney, 559 00:38:44,572 --> 00:38:47,199 all you have to prove is a reasonable doubt. 560 00:38:47,283 --> 00:38:49,243 You don't even have to prove innocence. 561 00:38:50,036 --> 00:38:51,078 Despite that, 562 00:38:51,162 --> 00:38:55,207 you see courts operating under a standard of presumed guilt. 563 00:38:57,877 --> 00:39:00,338 Because only when you assume people are guilty, 564 00:39:00,421 --> 00:39:03,049 do you look for explanations to help the prosecutors 565 00:39:03,132 --> 00:39:04,467 get their sentences. 566 00:39:05,801 --> 00:39:07,136 It's really frustrating for me 567 00:39:07,219 --> 00:39:09,764 that the prosecutors don't understand their role, 568 00:39:09,847 --> 00:39:11,349 the police don't understand their role, 569 00:39:11,432 --> 00:39:13,434 the judges don't understand their role. 570 00:39:19,148 --> 00:39:22,943 When I got out, I was ashamed. People called me a kidnapper. 571 00:39:23,027 --> 00:39:24,111 ABSOLVED 572 00:39:24,195 --> 00:39:25,571 That's why I left. 573 00:39:27,573 --> 00:39:30,117 That's when I decided to start a new life, 574 00:39:30,201 --> 00:39:32,953 where no one's looking for me, no one knows me. 575 00:39:34,789 --> 00:39:36,707 I couldn't sleep in my house. 576 00:39:36,791 --> 00:39:39,418 Whenever I saw police, I would hide, 577 00:39:39,502 --> 00:39:42,380 because I was afraid they'd arrest me again. 578 00:39:44,590 --> 00:39:48,010 I don't know why I'm tainted if I was declared innocent. 579 00:39:53,265 --> 00:39:55,976 There must be something more detailed and sophisticated… 580 00:39:56,519 --> 00:39:57,478 than that. 581 00:39:57,561 --> 00:40:00,940 That whenever someone accuses you of a crime, that's your trial. 582 00:40:02,525 --> 00:40:03,567 It's fundamental. 583 00:40:04,402 --> 00:40:06,112 We have the right to freedom. 584 00:40:06,779 --> 00:40:07,613 Right? 585 00:40:07,696 --> 00:40:10,366 But in Mexico, you aren't guaranteed your right to freedom. 586 00:40:15,621 --> 00:40:17,748 It has affected us a great deal. 587 00:40:18,749 --> 00:40:21,335 Being away from my son, from my mom. 588 00:40:22,503 --> 00:40:23,963 And I'm afraid that… 589 00:40:27,800 --> 00:40:30,594 when I finally have the opportunity to get out of here, 590 00:40:31,178 --> 00:40:32,471 they won't be with me. 591 00:40:34,098 --> 00:40:36,308 Everyone knows what really happened, 592 00:40:36,392 --> 00:40:38,811 but no one wants to accept that they're innocent. 593 00:40:39,437 --> 00:40:40,396 Why not? 594 00:40:40,479 --> 00:40:42,481 We don't get it. Why? 595 00:40:43,941 --> 00:40:45,484 Being here affects you. 596 00:40:46,444 --> 00:40:48,154 Unfortunately, but it's the truth. 597 00:40:49,071 --> 00:40:51,657 It affects you, it's very traumatic. 598 00:40:54,034 --> 00:40:56,787 It's 50 years. It's a lifetime. 599 00:41:00,291 --> 00:41:02,334 You have no future. 600 00:41:03,669 --> 00:41:06,547 Honestly, it's been really, really hard. 601 00:41:08,299 --> 00:41:10,718 Some days, you just don't want to get out of bed. 602 00:41:11,469 --> 00:41:14,346 But you remember you have two kids and you have to keep going. 603 00:41:15,055 --> 00:41:18,058 Whenever he talks to me, I talk to him normally, 604 00:41:18,142 --> 00:41:19,852 so he feels like we're okay. 605 00:41:20,561 --> 00:41:22,771 But personally, I'm not okay. 606 00:41:23,939 --> 00:41:25,316 He thinks I'm fine. 607 00:41:25,399 --> 00:41:28,569 Sometimes he says it must be easy for me to be outside. 608 00:41:29,069 --> 00:41:33,365 And I can't tell him it's the same. It's as though I were the same. 609 00:41:34,241 --> 00:41:36,660 I'm trapped. I'm trapped in something. 610 00:41:40,831 --> 00:41:43,042 In prison, so many things go through your mind. 611 00:41:46,670 --> 00:41:47,838 So many things. 612 00:41:49,173 --> 00:41:52,676 And the easiest way out is… hanging yourself. 613 00:41:52,760 --> 00:41:55,679 I've thought about it. I wanted to on that day. 614 00:42:00,059 --> 00:42:01,268 You feel useless. 615 00:42:05,648 --> 00:42:07,775 You want it all to be a dream. 616 00:42:07,858 --> 00:42:09,485 To wake up and realize… 617 00:42:11,820 --> 00:42:12,863 I'm in my house. 618 00:42:15,157 --> 00:42:16,700 With those I love the most. 619 00:42:18,536 --> 00:42:19,537 But no. 620 00:42:25,334 --> 00:42:26,752 They've ruined our lives. 621 00:42:42,893 --> 00:42:44,186 AS OF PRODUCTION, 622 00:42:44,270 --> 00:42:47,690 HÉCTOR, GONZALO AND JUAN LUIS HAD SPENT 2,268 DAYS IN PRISON 623 00:42:47,773 --> 00:42:50,776 AND THE CONSTITUTIONAL APPEAL THAT COULD GIVE THEM THEIR FREEDOM 624 00:42:50,859 --> 00:42:52,945 HAD NOT YET BEEN EVALUATED. 625 00:42:53,946 --> 00:42:56,865 NONE OF THE PUBLIC OFFICIALS INVOLVED IN THE CASE 626 00:42:56,949 --> 00:42:58,742 HAVE BEEN INVESTIGATED FOR TORTURE. 627 00:42:58,826 --> 00:43:02,913 MOST OF THEM ARE STILL ACTIVE, WITH GREATER POWER AND RESPONSIBILITIES. 628 00:43:03,956 --> 00:43:07,543 WE THANK THE FAMILIES OF DARWIN, GONZALO, HÉCTOR AND JUAN LUIS. 629 00:43:07,626 --> 00:43:10,045 EVA, MAYRA, MARINA, JUANA, MIGUELINA AND YAZMÍN. 630 00:43:10,129 --> 00:43:14,717 TO MIGUEL SANSORES AND THE TABASCO INNOCENCE PROJECT. 631 00:43:14,800 --> 00:43:18,804 TO THE ATTORNEYS ANDRÉS ANDRADE AND ALBERTO MAGAÑA. 632 00:43:18,887 --> 00:43:22,224 TO IKER IBARRECHE, WHO TOOK OVER THE DEFENSE FROM 2020. 633 00:43:22,308 --> 00:43:27,021 TO THE AUTHORITIES, CUSTODIANS AND INMATES WHO MADE FILMING POSSIBLE. 634 00:45:34,231 --> 00:45:38,569 Subtitle translation by Julieta Gazzaniga