1 00:00:12,583 --> 00:00:13,833 Ini masa kau. 2 00:00:15,833 --> 00:00:17,333 Ini masa kau. 3 00:00:19,375 --> 00:00:20,833 Ini masa kau. 4 00:00:22,666 --> 00:00:25,333 Baik, semua. Masa persembahan! 5 00:00:27,875 --> 00:00:30,666 Masa kau. Baiklah, mari beraksi, ya? 6 00:00:38,500 --> 00:00:39,666 Masa awak, Vince. 7 00:00:40,583 --> 00:00:42,958 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 8 00:00:43,041 --> 00:00:45,250 Stereo Dream! 9 00:00:45,333 --> 00:00:51,541 Stereo Dream! 10 00:00:51,625 --> 00:00:56,083 Kita di London untuk hentian terakhir jelajah dunia Stereo Dream. 11 00:00:56,166 --> 00:00:59,833 Peminat tak puas dengan lima jejaka itu. 12 00:00:59,916 --> 00:01:04,416 Diketuai oleh Vinnie D yang misteri dan Austin yang mesra. 13 00:01:04,500 --> 00:01:05,875 ARENA BRIXTON 14 00:01:18,125 --> 00:01:22,791 Ayuh, semua. Beri tenaga, ya? Beri tenaga! Mari beraksi! 15 00:01:44,666 --> 00:01:47,541 Stereo Dream, kami sayang kamu! 16 00:01:58,166 --> 00:02:02,000 20 TAHUN KEMUDIAN 17 00:02:40,208 --> 00:02:42,833 PERSEMBAHAN - RABU HINGGA SABTU 18 00:02:42,916 --> 00:02:44,000 Hei, apa khabar? 19 00:02:44,083 --> 00:02:45,875 - Apa khabar? - Baik. 20 00:02:45,958 --> 00:02:47,666 Ada muzik langsung di sini? 21 00:02:47,750 --> 00:02:49,625 - Kadangkala, ya. - Dengar ini. 22 00:02:53,833 --> 00:02:56,458 - Bagus, ini muzik awak atau… - Ya. 23 00:02:56,541 --> 00:02:59,541 Ia belum siap tapi awak dapat rasa. 24 00:03:00,375 --> 00:03:01,875 Saya bawa pensintesis. 25 00:03:02,666 --> 00:03:04,083 Saya boleh mainkan. 26 00:03:04,166 --> 00:03:06,500 Kami tak perlu awak sekarang tapi… 27 00:03:07,625 --> 00:03:08,875 John the Unicorn? 28 00:03:25,750 --> 00:03:28,541 Macam mana nak dapat kalau awak tak dengar? 29 00:03:28,625 --> 00:03:30,041 Kami dah dengar. 30 00:03:31,166 --> 00:03:32,500 Ia teruk. 31 00:03:42,958 --> 00:03:46,500 - Ia demo. Jadi ia tak sempurna. - Ya. Saya boleh dengar. 32 00:03:47,000 --> 00:03:48,916 - Tapi awak faham? - Ya. 33 00:03:49,416 --> 00:03:51,500 - Ya. - Ya, apa pendapat awak? 34 00:03:51,583 --> 00:03:53,250 Kami tak nak. 35 00:03:53,333 --> 00:03:55,083 Tak apa. 36 00:03:55,166 --> 00:03:57,333 Ia berputar. Bidang muzik. 37 00:03:57,416 --> 00:04:00,250 Jadi, tunggu ia kembali jadi trend. 38 00:04:00,333 --> 00:04:01,458 Beberapa minggu? 39 00:04:01,541 --> 00:04:03,166 Lebih lama. 40 00:04:07,750 --> 00:04:13,125 TAKE A BOW JELAJAH PERPISAHAN - AUSTIN ROBERTS 41 00:04:14,291 --> 00:04:16,833 Satu-satunya cara untuk kami lihat awak 42 00:04:16,916 --> 00:04:19,750 jika ada lagu lengkap dan angka untuk sokong. 43 00:04:19,833 --> 00:04:20,875 Angka? 44 00:04:20,958 --> 00:04:24,291 Beberapa ribu pengikut di Instagram atau TikTok. 45 00:04:24,375 --> 00:04:27,666 Dengar ini. Ia belum siap tapi awak dapat rasa. 46 00:04:27,750 --> 00:04:29,458 Ya, tapi kami tak minat. 47 00:04:29,541 --> 00:04:30,916 Okey, apa kamu minat? 48 00:04:31,000 --> 00:04:32,041 Bukan muzik itu. 49 00:04:34,416 --> 00:04:35,416 - Maaf. - Maaf. 50 00:04:49,500 --> 00:04:50,875 Dapatkan penonton, ya? 51 00:05:50,791 --> 00:05:52,208 Vinnie D! 52 00:05:53,333 --> 00:05:55,500 Si jaguh dah jatuh! 53 00:05:56,083 --> 00:05:59,458 Sekarang tengok awak. Buat hiburan jalanan dari Jalan Rye. 54 00:05:59,541 --> 00:06:01,958 Saya tak buat hiburan jalanan. Saya berlatih. 55 00:06:02,041 --> 00:06:03,583 Agak menyedihkan, bukan? 56 00:06:04,583 --> 00:06:06,583 Ayuh, mainlah! 57 00:06:08,125 --> 00:06:11,083 Baiklah, jadi begitu. Tak guna. 58 00:06:11,833 --> 00:06:15,583 Rambut awak teruk. Patut buat gaya rambut lama awak. 59 00:06:18,166 --> 00:06:20,291 Beli keledek! 60 00:06:20,791 --> 00:06:22,333 Satu pound semangkuk! 61 00:06:22,416 --> 00:06:26,250 Beli tomato, tomato segar dan lada! 62 00:06:44,416 --> 00:06:45,958 Awak okey? 63 00:06:49,333 --> 00:06:50,166 Helo? 64 00:07:03,125 --> 00:07:04,000 Hei… 65 00:07:04,500 --> 00:07:06,125 Kawan, saya cuba berlatih. 66 00:07:07,833 --> 00:07:09,416 Saya nak bikin muzik. 67 00:07:15,458 --> 00:07:17,041 Peckham tak guna. 68 00:07:52,958 --> 00:07:53,916 Ya. 69 00:08:37,041 --> 00:08:38,291 Ya. 70 00:08:46,750 --> 00:08:48,500 Hei, jaga masa. 71 00:08:52,083 --> 00:08:55,791 Stevie! 72 00:08:56,375 --> 00:08:58,333 Mana kamu pergi? Mak cari kamu. 73 00:09:00,916 --> 00:09:02,083 Terima kasih. 74 00:09:03,916 --> 00:09:07,708 Maaf. Mak tak berniat nak jerit tapi mak dah lama cari kamu. 75 00:09:07,791 --> 00:09:08,875 Stevie? 76 00:09:09,791 --> 00:09:11,208 Maafkan mak. Mari. 77 00:09:12,125 --> 00:09:13,583 Hei, itu hebat! 78 00:09:13,666 --> 00:09:16,833 Dia tak patut bersendiri. Maaf jika dia ganggu awak. 79 00:09:16,916 --> 00:09:19,583 Dia tak ganggu saya. Tapi tadi hebat. 80 00:09:20,458 --> 00:09:22,000 Awak memang bagus. 81 00:09:22,916 --> 00:09:24,166 Okey, terima kasih. 82 00:09:24,666 --> 00:09:27,000 Puas mak cari kamu di merata tempat. 83 00:09:27,083 --> 00:09:27,916 Mak panik. 84 00:09:38,000 --> 00:09:41,083 …beberapa perkara hebat di Tasik District, bukan? 85 00:09:41,166 --> 00:09:43,291 Kita akan tahu lebih lanjut pada malam Ahad. 86 00:09:43,375 --> 00:09:48,875 Kini, kami gembira untuk mengalu-alukan ke studio, Austin Roberts yang hebat. 87 00:09:48,958 --> 00:09:50,500 - Selamat pagi! - Selamat pagi. 88 00:09:50,583 --> 00:09:51,958 Gembira jumpa awak, Austin. 89 00:09:52,041 --> 00:09:53,291 Terima kasih jemput saya. 90 00:09:53,375 --> 00:09:58,875 Jadi awak lancarkan album terakhir awak selepas kerjaya yang luar biasa. 91 00:09:58,958 --> 00:10:01,416 Awak adakan Jelajah Perpisahan juga. 92 00:10:01,500 --> 00:10:05,458 Ya, dah lama. Nampaknya saya sangat bertuah. 93 00:10:05,541 --> 00:10:09,000 Peminat akan sedih sebab ini terakhir. 94 00:10:09,083 --> 00:10:11,333 Apa awak rasa? Awak akan rindu buat persembahan? 95 00:10:11,416 --> 00:10:13,708 Ya, peminat layan saya dengan baik. 96 00:10:13,791 --> 00:10:16,708 Muzik ialah hidup saya dan ia melengkapkan hidup saya. 97 00:10:16,791 --> 00:10:20,791 Ya, dari zaman awak bersama Stereo Dream hingga kerjaya solo awak yang hebat. 98 00:10:21,375 --> 00:10:25,541 Memandangkan awak nak bersara, Austin, awak ada penyesalan? 99 00:10:25,625 --> 00:10:26,875 Penyesalan? 100 00:10:26,958 --> 00:10:31,041 Saya menyesali gaya rambut kami yang buruk dalam Stereo Dream. 101 00:10:32,208 --> 00:10:34,291 Terima kasih kerana bersama kami… 102 00:10:34,375 --> 00:10:35,791 Kau memang bodoh. 103 00:10:49,458 --> 00:10:52,958 THE GEORGE MEMPERSEMBAHKAN PECKHAM'S FINEST 104 00:10:55,125 --> 00:10:59,416 BAR THE GEORGE 105 00:11:11,833 --> 00:11:13,666 Hai. Nak minum apa? 106 00:11:16,333 --> 00:11:17,416 Awak okey? 107 00:11:18,333 --> 00:11:19,625 - Ya. - Minum atau… 108 00:11:19,708 --> 00:11:23,541 Ya, nak minum. Boleh beri saya cider? 109 00:11:23,625 --> 00:11:25,250 Bagus. Okey. Cider. 110 00:11:25,791 --> 00:11:27,000 Terima kasih. 111 00:11:34,833 --> 00:11:37,916 Setengah pain saja dah cukup. 112 00:11:39,000 --> 00:11:39,958 Terima kasih. 113 00:11:40,958 --> 00:11:46,166 Saya nampak awak ada malam muzik langsung baru dan… 114 00:11:46,875 --> 00:11:47,916 Saya nak main. 115 00:11:48,833 --> 00:11:51,083 Bukan semua boleh beraksi di Peckham's Finest. 116 00:11:51,166 --> 00:11:52,833 Ia agak eksklusif. 117 00:11:52,916 --> 00:11:56,541 Ya. Bagi saya, ia bukan tentang dapat buat persembahan. 118 00:11:57,250 --> 00:11:59,125 Awak mungkin tak kenal saya… 119 00:11:59,208 --> 00:12:00,500 - Dulu… - Vinnie D. 120 00:12:00,583 --> 00:12:02,208 Stereo Dream. 121 00:12:03,916 --> 00:12:05,000 Ya. 122 00:12:06,333 --> 00:12:07,375 Saya Mel. 123 00:12:09,541 --> 00:12:10,625 Saya Vince. 124 00:12:10,708 --> 00:12:11,541 Saya tahu. 125 00:12:15,000 --> 00:12:18,375 Apa-apa pun, akhirnya saya buat album solo saya. 126 00:12:19,291 --> 00:12:20,750 - Akhirnya. - Ya. 127 00:12:20,833 --> 00:12:24,166 Saya perlu beberapa tempat selesa dan mesra macam ini 128 00:12:24,250 --> 00:12:26,583 untuk beraksi sebelum saya menjelajah. 129 00:12:26,666 --> 00:12:27,791 Faham maksud saya? 130 00:12:28,666 --> 00:12:29,625 Awak rasa? 131 00:12:29,708 --> 00:12:34,708 Big Dave pilih orang yang bermain dan dia agak cerewet, jadi… 132 00:12:38,333 --> 00:12:39,541 Tolonglah? 133 00:12:45,416 --> 00:12:46,875 Awak buat silap. 134 00:12:46,958 --> 00:12:48,750 - Saya cuma nak… - Percuma. 135 00:12:49,708 --> 00:12:51,000 Vinnie D. 136 00:13:00,041 --> 00:13:03,291 Vinnie D. Dulu dia penyanyi utama Stereo Dream. 137 00:13:03,875 --> 00:13:05,833 Kumpulan muzik 20 tahun lalu. 138 00:13:06,583 --> 00:13:09,708 Dia ada bahan untuk album solo yang dia nak tunjukkan di sini. 139 00:13:11,166 --> 00:13:12,166 Tak. 140 00:13:12,750 --> 00:13:14,875 Dia akan bawa ramai pelanggan baru. 141 00:13:15,583 --> 00:13:16,416 Tak. 142 00:13:33,541 --> 00:13:37,875 Hai, Vinnie. Ini mak. Mak tahu sudah lama. 143 00:13:39,500 --> 00:13:42,291 Hari jadi Ted minggu depan. 144 00:13:42,375 --> 00:13:45,166 Mak akan jumpa dia dan mungkin kamu nak ikut. 145 00:13:46,250 --> 00:13:47,166 Okey. 146 00:13:48,083 --> 00:13:48,916 Selamat tinggal. 147 00:13:58,333 --> 00:14:02,250 JUALAN LAMBAK KOMUNITI 148 00:14:47,625 --> 00:14:49,333 Okey, Stevie, main. 149 00:14:50,625 --> 00:14:52,250 - Hei! - Maaf! 150 00:14:53,541 --> 00:14:54,541 Mula. 151 00:14:59,666 --> 00:15:01,708 PEJABAT GEREJA - DEWAN AKTIVITI 152 00:15:07,625 --> 00:15:10,000 Ya, Stevie. Itu dia. 153 00:15:10,083 --> 00:15:11,666 Ayuh, kawan. 154 00:15:11,750 --> 00:15:12,666 Ya! 155 00:15:12,750 --> 00:15:14,125 Tak guna. 156 00:15:18,166 --> 00:15:19,166 Ya, encik? 157 00:15:21,833 --> 00:15:22,666 Hai. 158 00:15:24,333 --> 00:15:26,000 Awak datang untuk… 159 00:15:28,083 --> 00:15:29,458 Apa tujuan awak datang? 160 00:15:37,666 --> 00:15:38,791 Saya sesat. 161 00:15:38,875 --> 00:15:40,375 Awak dah ditemui. Mari. 162 00:15:40,458 --> 00:15:41,708 Duduk dengan kami. 163 00:15:42,666 --> 00:15:43,500 Duduk di sini. 164 00:15:45,666 --> 00:15:47,833 Dia, tak ada dram lagi. 165 00:15:47,916 --> 00:15:49,166 Guna dram saya. 166 00:15:49,875 --> 00:15:52,083 Duduk, kawan. Awak dialu-alukan. 167 00:15:52,166 --> 00:15:54,041 Okey, semua, kita mula lagi. 168 00:15:54,125 --> 00:15:56,958 Kita main degup jantung lagi… Siapa nama awak? 169 00:15:57,041 --> 00:15:58,083 Vince. 170 00:15:59,000 --> 00:16:00,375 Semua sapa Vince. 171 00:16:00,458 --> 00:16:01,375 Helo, Vince. 172 00:16:01,458 --> 00:16:02,958 Kita alu-alukan Vince. 173 00:16:03,041 --> 00:16:04,166 Selamat datang, Vince. 174 00:16:04,250 --> 00:16:06,875 Kita mula lagi dan kali ini, 175 00:16:06,958 --> 00:16:09,166 saya mahu Vince jadi degup jantung. 176 00:16:10,916 --> 00:16:11,833 Apa maksudnya? 177 00:16:11,916 --> 00:16:12,958 Tutup mata awak. 178 00:16:14,708 --> 00:16:17,250 Semua, saya mahu kamu bernafas bersama. 179 00:16:17,916 --> 00:16:18,875 Tarik nafas… 180 00:16:19,791 --> 00:16:22,125 Dua, tiga, 181 00:16:23,083 --> 00:16:23,916 empat… 182 00:16:25,666 --> 00:16:26,583 Hembus… 183 00:16:27,541 --> 00:16:29,666 Dua, tiga, 184 00:16:30,666 --> 00:16:31,750 empat… 185 00:16:31,833 --> 00:16:32,750 Bernafas… 186 00:16:34,166 --> 00:16:35,000 Dua… 187 00:16:37,000 --> 00:16:38,875 Awak akan rasa tak lama lagi. 188 00:16:40,666 --> 00:16:41,500 Rasa apa? 189 00:16:42,208 --> 00:16:43,250 Perubahan. 190 00:16:44,666 --> 00:16:47,041 Sekali lagi, bernafas… 191 00:16:48,041 --> 00:16:52,625 Dua, tiga, ya, empat… 192 00:16:55,375 --> 00:16:57,125 Bum, bunyi jantung. 193 00:16:57,208 --> 00:16:59,500 Bang, bunyi dram. 194 00:17:00,083 --> 00:17:04,083 Bum, api menyala dan matahari pagi bersinar. 195 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Cubalah. 196 00:17:08,625 --> 00:17:10,750 Tanggalkan barang kemas awak. 197 00:17:18,165 --> 00:17:19,040 Ya. 198 00:17:20,708 --> 00:17:21,583 Bersama. 199 00:17:22,125 --> 00:17:22,958 Ya. 200 00:17:24,375 --> 00:17:26,083 Hei, bersama saya. 201 00:17:26,583 --> 00:17:27,708 Bersama-sama! 202 00:17:30,750 --> 00:17:31,708 Hei! Bersama. 203 00:17:37,291 --> 00:17:38,791 Begitulah! 204 00:17:43,208 --> 00:17:44,333 Ini dia. 205 00:17:45,250 --> 00:17:46,583 Hei, hei. 206 00:17:46,666 --> 00:17:48,625 Sekarang perubahan. 207 00:17:50,416 --> 00:17:52,666 Hei, hei! Ikut rentak dia. 208 00:17:54,083 --> 00:17:54,916 Hei! 209 00:17:56,083 --> 00:17:57,958 Achumbale chu 210 00:17:58,041 --> 00:18:03,833 Achumbale chu 211 00:18:03,916 --> 00:18:08,833 Achumbale chu 212 00:18:08,916 --> 00:18:09,750 Cakap. 213 00:18:09,833 --> 00:18:16,041 - Achumbale chu - Selamat datang hari ini, kawanku! 214 00:18:16,125 --> 00:18:19,708 - Achumbale chu - Ya! Main lagi! 215 00:18:19,791 --> 00:18:24,791 Achumbale chu 216 00:18:24,875 --> 00:18:31,375 Achumbale chu 217 00:18:31,458 --> 00:18:35,583 Achumbale chu 218 00:18:35,666 --> 00:18:41,208 - Achumbale chu - Empat, tiga, dua... Hei! 219 00:18:47,416 --> 00:18:48,708 Ayuh. 220 00:18:48,791 --> 00:18:50,958 - Syabas. Itu dia. - Syabas, sayang. 221 00:18:51,041 --> 00:18:52,250 Tunduk. 222 00:18:52,333 --> 00:18:53,208 Tunduk. 223 00:19:04,000 --> 00:19:06,416 Pada saat ini 224 00:19:07,541 --> 00:19:10,125 Aku tak perlukan sesiapa 225 00:19:11,666 --> 00:19:14,791 Akulah diriku 226 00:19:15,958 --> 00:19:18,875 Cipta takdirku sendiri 227 00:19:24,208 --> 00:19:25,208 Keterlaluan? 228 00:19:29,583 --> 00:19:30,833 Tapi bagus. 229 00:19:32,333 --> 00:19:33,750 Saya akan baiki. 230 00:19:36,166 --> 00:19:38,833 Nampaknya Stevie ada kawan baru. 231 00:19:41,000 --> 00:19:42,208 Stevie. 232 00:19:42,958 --> 00:19:43,875 Mari pergi. 233 00:19:47,333 --> 00:19:48,500 Jumpa lagi, Stevie. 234 00:19:53,125 --> 00:19:56,958 Oh ya, nyanyi rendah sikit lain kali. 235 00:20:03,291 --> 00:20:04,791 Konon dia pandai. 236 00:20:11,750 --> 00:20:12,750 Mari, mak. 237 00:20:12,833 --> 00:20:14,791 Perlahan-lahan, Ted. 238 00:20:19,666 --> 00:20:21,916 Vinnie dah sediakan semuanya. 239 00:20:22,000 --> 00:20:23,083 Mari. 240 00:20:23,833 --> 00:20:25,458 Tempat duduk VIP untuk mak. 241 00:20:25,541 --> 00:20:28,125 VIP? Itu agak mewah, Ted. 242 00:20:28,208 --> 00:20:29,875 Vinnie beri ini kepada saya! 243 00:20:29,958 --> 00:20:30,958 Harmonika? 244 00:20:31,041 --> 00:20:33,208 - Kamu ucap terima kasih? - Tak. 245 00:20:36,500 --> 00:20:38,583 Ingat. Jangan terburu-buru. Ambil masa awak. 246 00:20:38,666 --> 00:20:41,000 - Main apabila sedia. - Okey, Vinnie. 247 00:20:45,041 --> 00:20:45,958 Anak-anak mak. 248 00:21:15,666 --> 00:21:16,958 Syabas, semua. 249 00:21:17,041 --> 00:21:19,041 Syabas, Ted. Syabas, Vince. 250 00:21:32,083 --> 00:21:32,916 En. Denham. 251 00:21:33,708 --> 00:21:35,500 Awak dah lama menganggur. 252 00:21:36,208 --> 00:21:39,541 Saya nampak awak tiada latihan muzik. 253 00:21:39,625 --> 00:21:42,583 Tak, saya ada naluri muzik dari dulu. 254 00:21:43,916 --> 00:21:46,083 Karisma dan bakat semula jadi. 255 00:21:46,583 --> 00:21:47,583 Okey. 256 00:21:48,250 --> 00:21:50,166 Saya macam Lennon, bukan McCartney. 257 00:21:51,583 --> 00:21:53,333 Ya. Mungkin. 258 00:21:54,125 --> 00:21:56,291 Ada pilihan lain mungkin membantu. 259 00:22:09,125 --> 00:22:10,125 Vinnie! 260 00:22:10,208 --> 00:22:11,916 - Vinnie! - Alamak. 261 00:22:13,708 --> 00:22:14,791 Tengok ini. 262 00:22:20,625 --> 00:22:21,958 Ini tempoh hari. 263 00:22:24,958 --> 00:22:27,833 Enam puluh empat ribu tontonan. 264 00:22:27,916 --> 00:22:28,750 Tak. 265 00:22:32,208 --> 00:22:33,125 Kita hebat. 266 00:22:37,916 --> 00:22:39,125 Dave, apa yang berlaku? 267 00:22:40,041 --> 00:22:42,833 Awak okey? Tentang Peckham's Finest. 268 00:22:42,916 --> 00:22:45,625 - Nak minum? Jika tak… - Saya nak. 269 00:22:45,708 --> 00:22:47,875 Tapi saya perlu tunjuk sesuatu. Tengok ini. 270 00:22:51,208 --> 00:22:54,458 Nampak? Saya ada pengikut dalam talian. 271 00:22:54,541 --> 00:22:56,458 Beberapa ratus ribu tontonan… 272 00:22:59,583 --> 00:23:03,375 Mereka semua peminat setempat. Bayangkan keuntungan bar. 273 00:23:05,375 --> 00:23:07,375 Persembahan berikutnya dalam beberapa minggu. 274 00:23:07,458 --> 00:23:09,833 Kalau tak bawa budak itu, lupakan saja. 275 00:23:09,916 --> 00:23:13,791 Dia akan ada, saya janji. Okey? 276 00:23:14,666 --> 00:23:15,625 Bagus. 277 00:23:15,708 --> 00:23:17,625 Satu, dua, tiga dan… 278 00:23:35,125 --> 00:23:38,666 Empat, tiga, dua, satu. 279 00:23:49,250 --> 00:23:51,125 Okey, kamu berdua boleh tahan. 280 00:23:51,958 --> 00:23:54,666 Kita dah selesai. Jumpa minggu depan. 281 00:23:58,083 --> 00:24:00,208 - Simpan barang kamu. - Baiklah. 282 00:24:00,791 --> 00:24:01,833 - Okey? - Ya. 283 00:24:05,083 --> 00:24:07,250 Stevie, boleh saya tunjuk sesuatu? 284 00:24:09,291 --> 00:24:10,166 Tengok. 285 00:24:10,833 --> 00:24:11,958 Tengok ini. 286 00:24:12,541 --> 00:24:13,500 Tengok. 287 00:24:15,583 --> 00:24:18,291 Nampak? Itu saya. Itu awak. 288 00:24:19,083 --> 00:24:22,666 Tontonan akan mencecah 100,000. 289 00:24:22,750 --> 00:24:26,000 Sebab ini kita dapat persembahan di Peckham's Finest. 290 00:24:26,083 --> 00:24:28,000 Kita perlu berlatih dulu. 291 00:24:28,083 --> 00:24:30,583 Kita perlu berlatih dan berlatih. 292 00:24:30,666 --> 00:24:31,916 Apa pendapat awak? 293 00:24:32,000 --> 00:24:35,833 - Saya tak pernah buat persembahan. - Ini peluang awak. 294 00:24:35,916 --> 00:24:37,541 Di depan penonton sebenar. 295 00:24:37,625 --> 00:24:41,041 Dulu saya ahli sebuah kumpulan. Jadi percayalah. 296 00:24:41,125 --> 00:24:43,791 Dengan pengalaman saya dan skil dram awak, 297 00:24:43,875 --> 00:24:45,250 pasti hebat. 298 00:24:46,625 --> 00:24:50,041 Bunyinya menakutkan. Saya tak suka khalayak dan benda mengejut. 299 00:24:50,125 --> 00:24:52,958 Jangan takut. Kita boleh ubah. Saya boleh bantu 300 00:24:53,833 --> 00:24:55,875 - Awak ada dram? - Ya, Vince. 301 00:24:55,958 --> 00:24:56,958 Baguslah. 302 00:24:57,041 --> 00:24:58,666 Semuanya okey, Stevie? 303 00:24:58,750 --> 00:25:01,250 Ya, mak. Kami akan buat persembahan. 304 00:25:01,333 --> 00:25:02,875 Pasti hebat. 305 00:25:04,708 --> 00:25:06,791 - Abaikan dia. - Tunggu, tengok ini. 306 00:25:06,875 --> 00:25:08,541 - Abaikan dia. - Hei. 307 00:25:14,625 --> 00:25:18,500 PEJABAT GEREJA 308 00:25:23,666 --> 00:25:25,000 HAL EHWAL MASYARAKAT 309 00:25:25,125 --> 00:25:26,875 Hal Ehwal Masyarakat? 310 00:25:30,125 --> 00:25:32,541 EN. S. MAEKAWA 205 PECKHAM FARROW ESTATE 311 00:25:32,625 --> 00:25:34,000 Mestilah. 312 00:25:55,791 --> 00:25:56,875 Apa khabar? 313 00:25:56,958 --> 00:25:57,916 Hai. 314 00:25:58,500 --> 00:25:59,375 Mana mak awak? 315 00:25:59,458 --> 00:26:01,041 Dia di telefon, bekerja. 316 00:26:01,750 --> 00:26:03,541 Dia gadis sembang seks di telefon? 317 00:26:03,625 --> 00:26:04,958 Apa maksudnya? 318 00:26:06,916 --> 00:26:10,541 Tak apa. Stevie, saya perlu jujur dengan awak. 319 00:26:10,625 --> 00:26:14,041 Apa yang awak mahu lebih daripada benda lain di dunia ini? 320 00:26:15,041 --> 00:26:17,166 Mungkin saya boleh tolong awak. 321 00:26:18,041 --> 00:26:19,583 Saya nak ke Sekolah Muzik. 322 00:26:19,666 --> 00:26:22,500 Baik. Dengar sini, jika kita buat persembahan, 323 00:26:23,000 --> 00:26:25,416 ia akan membuka peluang untuk awak. 324 00:26:25,500 --> 00:26:27,500 Ada orang penting akan hadir. 325 00:26:27,583 --> 00:26:28,875 Kenal Austin Roberts? 326 00:26:29,541 --> 00:26:32,333 Tak? Baiklah, dia sangat penting. 327 00:26:32,416 --> 00:26:34,875 Jika kita buat dia kagum… Stevie. 328 00:26:35,625 --> 00:26:37,625 Kita mungkin boleh buat jelajah. 329 00:26:37,708 --> 00:26:39,625 Bayangkan kita menjelajah. 330 00:26:39,708 --> 00:26:42,166 - Itu banyak persembahan. - Ya. 331 00:26:42,250 --> 00:26:43,666 Stevie, ada orang? 332 00:26:43,750 --> 00:26:46,583 Ini sesuatu yang saya cuba untuk kembali. 333 00:26:46,666 --> 00:26:48,750 Saya perlukan bantuan awak. 334 00:26:48,833 --> 00:26:51,083 Apa khabar? Gembira jumpa awak. 335 00:26:52,625 --> 00:26:55,291 - Kenapa datang? - Saya ajak dia minum teh. 336 00:26:56,125 --> 00:26:57,166 Serta biskut. 337 00:26:58,958 --> 00:27:00,166 Jammie Dodgers. 338 00:27:06,750 --> 00:27:07,666 Ya. 339 00:27:11,500 --> 00:27:13,875 Tak sangka… 340 00:27:14,625 --> 00:27:16,708 Adik saya pernah buat begitu. 341 00:27:16,791 --> 00:27:18,458 Tak sabar nak dapatkan jem. 342 00:27:21,291 --> 00:27:23,000 Berapa umur adik awak? 343 00:27:23,083 --> 00:27:25,083 Dia berusia 34 tahun, 344 00:27:25,166 --> 00:27:27,500 hampir 35 tahun, saya rasa. 345 00:27:27,583 --> 00:27:29,500 Tapi dia dah lama meninggal. 346 00:27:30,083 --> 00:27:32,000 Oh, Tuhan, saya… 347 00:27:32,750 --> 00:27:34,250 Saya sangat bersimpati. 348 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 Tak apa. 349 00:27:37,208 --> 00:27:38,541 Bukan salah awak. 350 00:27:39,541 --> 00:27:40,375 Betul? 351 00:27:52,625 --> 00:27:53,458 Itu awak? 352 00:27:54,791 --> 00:27:55,625 Atas sana. 353 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 Ya, saya. 354 00:27:58,083 --> 00:27:59,375 Awak penari? 355 00:28:00,375 --> 00:28:02,666 - Dulu. - Ya, dia sangat bagus. 356 00:28:02,750 --> 00:28:05,791 Ya? Awak tak menari lagi, bukan? 357 00:28:07,500 --> 00:28:08,541 Awak tahu… 358 00:28:09,750 --> 00:28:11,291 Semua berubah, jadi… 359 00:28:14,083 --> 00:28:16,250 Vince dalam kumpulan terkenal, mak. 360 00:28:17,375 --> 00:28:18,375 Ya. 361 00:28:18,458 --> 00:28:19,791 Itu dulu tapi… 362 00:28:20,833 --> 00:28:22,708 Ya. Keadaan berubah. 363 00:28:23,375 --> 00:28:25,208 Apa kumpulan terkenal itu? 364 00:28:27,000 --> 00:28:29,166 Awak kenal Stereo Dream? 365 00:28:31,083 --> 00:28:32,916 Awak ahli Stereo Dream? 366 00:28:33,708 --> 00:28:35,125 Dengan Austin Roberts? 367 00:28:35,708 --> 00:28:38,041 Austin Roberts akan hadir di persembahan kami. 368 00:28:38,125 --> 00:28:39,625 Takkan ada persembahan. 369 00:28:39,708 --> 00:28:41,541 Boleh jangan cakap begitu? 370 00:28:41,625 --> 00:28:43,750 Sebenarnya… 371 00:28:43,833 --> 00:28:47,833 - Apa? Apa awak buat? - Saya cuma cuba… 372 00:28:47,916 --> 00:28:50,875 Tak. Awak tak tahu awak membahayakan dia. 373 00:28:50,958 --> 00:28:52,416 Faham? Tak boleh. 374 00:28:52,500 --> 00:28:56,375 Dia nak buat persembahan. Dia perlu penonton. Dia pernah cakap. 375 00:28:56,458 --> 00:28:59,416 - Stevie, cakap. - Dia tak tahu butirannya. 376 00:28:59,500 --> 00:29:02,041 Jangan datang sini dan racuni otak dia. 377 00:29:02,125 --> 00:29:05,208 Racuni otak dia… Apa maksud awak? Ini masa depannya. 378 00:29:05,291 --> 00:29:07,458 Awak cakap senanglah. 379 00:29:07,541 --> 00:29:10,125 Selain main dram, awak tahu apa-apa tentang hidupnya? 380 00:29:10,208 --> 00:29:12,875 Apa-apa tentang Autisme? Apa-apa pun? 381 00:29:13,541 --> 00:29:14,458 Tepat sekali. 382 00:29:16,416 --> 00:29:18,541 Tahu apa? Tengok ini. 383 00:29:18,625 --> 00:29:20,541 Tak nak tengok, tak berminat. 384 00:29:20,625 --> 00:29:21,833 Dia boleh buat. 385 00:29:23,333 --> 00:29:24,333 Dia sangat bagus. 386 00:29:24,416 --> 00:29:26,666 Awak tak boleh ganggu hidupnya. 387 00:29:26,750 --> 00:29:30,750 Ganggu? Saya beri dia peluang dan awak halang dia. 388 00:29:30,833 --> 00:29:32,583 Awak tak kenal Stevie. 389 00:29:32,666 --> 00:29:35,708 Kalau tak benarkan dia kejar impian, dia akan kekal begini. 390 00:29:35,791 --> 00:29:36,791 Kekal macam mana? 391 00:29:36,875 --> 00:29:38,291 - Awak faham. - Tak. 392 00:29:38,375 --> 00:29:40,875 Awak ada semua jawapan, kekal macam mana? 393 00:29:41,416 --> 00:29:43,875 Masa minum teh dah tamat. Awak baliklah. 394 00:29:43,958 --> 00:29:46,208 Ya Tuhan, Stevie. Stevie? 395 00:29:46,291 --> 00:29:47,750 Maaf, sayang. Stevie? 396 00:29:48,500 --> 00:29:50,833 Stevie, tarik nafas dalam-dalam. 397 00:29:50,916 --> 00:29:52,125 Alamak, mana dia… 398 00:29:52,208 --> 00:29:55,083 - Dia okey? - Saya perlu cari kayu pemukul. 399 00:29:55,166 --> 00:29:57,916 Mak akan kembali. Mak nak pergi cari. 400 00:29:58,000 --> 00:30:01,875 Sekejap. Jangan bergerak atau buat apa-apa. 401 00:30:06,208 --> 00:30:07,583 Stevie, awak okey? 402 00:30:09,583 --> 00:30:10,666 Stevie, awak okey? 403 00:30:16,750 --> 00:30:19,875 Stevie. Stevie, ingat lagu Dia? 404 00:30:34,833 --> 00:30:39,750 Achumbale chu 405 00:30:39,833 --> 00:30:44,333 Achumbale chu 406 00:30:44,416 --> 00:30:50,875 Achumbale chu 407 00:30:52,500 --> 00:30:56,583 Achumbale chu 408 00:30:57,750 --> 00:31:03,750 Achumbale chu 409 00:31:13,458 --> 00:31:14,541 Bagus. 410 00:31:16,500 --> 00:31:18,791 Itu dia. Ambil masa awak. 411 00:31:20,125 --> 00:31:23,833 Tarik nafas saja. 412 00:31:25,083 --> 00:31:26,208 Begitulah. 413 00:31:53,583 --> 00:31:54,666 Saya siapkan lagu! 414 00:31:56,333 --> 00:31:57,791 Ia hebat, Vince. 415 00:31:57,875 --> 00:32:01,333 Hebat, bukan? Saya cuma perlu tulis lirik yang bagus. 416 00:32:02,416 --> 00:32:04,416 Saya suka tin-tin itu. 417 00:32:04,500 --> 00:32:06,458 Ya. Saya suka bunyinya. 418 00:32:06,541 --> 00:32:09,916 Ya. Saya juga. Ia akan buat awak menonjol. 419 00:32:10,000 --> 00:32:11,916 Pemain dram yang betul menonjol. 420 00:32:12,000 --> 00:32:13,416 Awak tahu, tarikan itu. 421 00:32:13,500 --> 00:32:15,541 Macam Dave Grohl, Chad Smith. 422 00:32:15,625 --> 00:32:17,125 Saya suka Jack DeJohnette. 423 00:32:17,958 --> 00:32:18,875 Siapa? 424 00:32:18,958 --> 00:32:23,250 Jack DeJohnette, dia pemain dram, main jaz di samping Keith Jarrett. 425 00:32:24,166 --> 00:32:25,416 Tak pernah dengar. 426 00:32:25,500 --> 00:32:26,875 Rentaknya hebat. 427 00:32:29,666 --> 00:32:30,500 Siapa lagi? 428 00:32:30,583 --> 00:32:33,500 Saya juga suka Bach. Tapi dia bukan pemain dram. 429 00:32:33,583 --> 00:32:34,416 Bach? 430 00:32:35,875 --> 00:32:41,250 Teruskan berlatih, sedar tak sedar, awak akan jadi macam Bach. 431 00:32:41,333 --> 00:32:44,416 Kenapa saya nak jadi Bach? Saya ialah saya. 432 00:32:45,125 --> 00:32:47,875 Ini bukan tentang jadi awak. Ini tentang jadi seseorang. 433 00:32:47,958 --> 00:32:49,916 Dulu semasa saya naik ke pentas, 434 00:32:50,000 --> 00:32:52,458 saya tak jadi diri saya, saya jadi orang lain. 435 00:32:53,041 --> 00:32:54,083 Saya Vinnie D. 436 00:32:56,708 --> 00:32:57,958 Apa yang berlaku? 437 00:32:58,625 --> 00:33:00,416 Masalah kumpulan. 438 00:33:01,583 --> 00:33:03,916 Saya nak bergerak solok, jadi… 439 00:33:05,291 --> 00:33:06,416 Ia sempurna. 440 00:33:07,291 --> 00:33:10,583 Kita nak siapkan lirik lagu ini? 441 00:33:11,250 --> 00:33:12,083 Okey. 442 00:33:13,000 --> 00:33:13,833 Vinnie D. 443 00:33:15,125 --> 00:33:16,833 - Awak dah sedia? - Ya. 444 00:33:16,916 --> 00:33:18,791 Satu, dua, tiga, empat… 445 00:33:35,958 --> 00:33:38,916 SYARIKAT FIRESTARTER STUDIOS 446 00:33:55,583 --> 00:33:58,750 Pastikan letak dalam cerita. 447 00:33:58,833 --> 00:34:01,333 Awak tahu caranya, keterlibatan. 448 00:34:02,500 --> 00:34:06,083 - Tanda pagar, smoothie sedap. - Ya, tuan. 449 00:34:06,916 --> 00:34:07,833 Strawberi enak. 450 00:34:07,916 --> 00:34:09,791 Strawberi enak! 451 00:34:09,875 --> 00:34:12,166 Awak pandai bermain kata. 452 00:34:17,458 --> 00:34:18,625 Mangga? 453 00:34:23,791 --> 00:34:25,208 Tak nampak macam mangga. 454 00:34:25,291 --> 00:34:27,083 En. Roberts nak jumpa awak. 455 00:34:28,000 --> 00:34:29,083 Hebat. Terima kasih. 456 00:34:29,166 --> 00:34:30,791 Apa gunanya? 457 00:34:30,875 --> 00:34:35,125 Beritahu orang A&R dan penerbit yang saya kata tak boleh. 458 00:34:35,208 --> 00:34:39,791 Kita takkan beralah walaupun satu peratus pun, Will. 459 00:34:40,791 --> 00:34:44,083 Tipu aku dengan mata perang 460 00:34:45,375 --> 00:34:49,750 Oh, puteriku tanpa mahkota 461 00:34:49,833 --> 00:34:51,041 Tunggu di sini. 462 00:34:52,041 --> 00:34:53,750 Kami akan siap sekejap lagi. 463 00:34:53,833 --> 00:34:59,500 Dengar panggilannya, aku terus tiba 464 00:35:01,166 --> 00:35:02,916 Anak gadisku 465 00:35:03,583 --> 00:35:08,458 Apa-apa saja kau mahu, kau dapat 466 00:35:09,875 --> 00:35:15,166 Fikirkan kau apabila aku sepuluh kaki tinggi 467 00:35:16,083 --> 00:35:22,208 Aku tak pernah kenal cinta begini 468 00:35:27,291 --> 00:35:31,125 Saya suka. Sesi yang hebat. 469 00:35:31,208 --> 00:35:32,333 - Bagus. - Ya. 470 00:35:32,416 --> 00:35:33,500 Apa khabar? 471 00:35:33,583 --> 00:35:36,000 - Apa khabar? - Hei. Ya, bagus. 472 00:35:36,083 --> 00:35:37,500 Lagu yang bagus. 473 00:35:37,583 --> 00:35:40,375 Ya, lagu untuk anak gadis saya. Duduklah. 474 00:35:40,458 --> 00:35:41,625 Terima kasih. 475 00:35:42,583 --> 00:35:46,791 Dengar sini, saya sibuk dengan latihan, jadi saya tak ada banyak masa. 476 00:35:46,875 --> 00:35:49,666 Tak apa, saya cuma lalu di kawasan ini. 477 00:35:49,750 --> 00:35:51,708 - Ada perjumpaan… - Bagus. 478 00:35:51,791 --> 00:35:53,375 Saya cuma nak jumpa awak. 479 00:35:54,125 --> 00:35:56,250 Muzik bagus. Dimainkan dengan baik. 480 00:35:56,333 --> 00:36:00,000 Ya. Tapi dengar, bagaimana dengan awak? 481 00:36:00,083 --> 00:36:01,333 - Bagus. - Ya? 482 00:36:01,416 --> 00:36:03,333 Ya. Di puncak dunia. 483 00:36:03,416 --> 00:36:07,000 Saya sedang bikin EP baru, 484 00:36:07,083 --> 00:36:09,458 tulis muzik baru dan ya… 485 00:36:09,958 --> 00:36:13,833 Saya jumpa pemain dram yang hebat ini. 486 00:36:13,916 --> 00:36:18,041 Saya akan ada persembahan. Ia mengujakan… 487 00:36:18,125 --> 00:36:23,416 Ia hanya untuk peminat dapat rasa perasaan mereka. 488 00:36:24,583 --> 00:36:27,375 - Saya suka buat begitu. Ia penting. - Ya. 489 00:36:29,416 --> 00:36:31,583 AUSTIN ROBERTS TAKE A BOW - JELAJAH PERPISAHAN 490 00:36:32,208 --> 00:36:34,708 Awak ada projek baru, bukan? 491 00:36:34,791 --> 00:36:36,625 Ya, awak tahu. 492 00:36:36,708 --> 00:36:38,125 Sibuk di sini? 493 00:36:38,208 --> 00:36:39,500 Buat persiapan? 494 00:36:39,583 --> 00:36:43,000 Ya, awak tahu. Saya perlu bekerja keras. 495 00:36:43,083 --> 00:36:44,625 - Betul. - Semua perlu tepat. 496 00:36:44,708 --> 00:36:46,333 Berlatih berkali-kali. 497 00:36:46,416 --> 00:36:48,458 - Saya selalu cakap begitu. - Ya? 498 00:36:48,541 --> 00:36:50,375 Saya cakap kepada pemain dram. 499 00:36:50,458 --> 00:36:53,000 Ya, awak cakap begitu kepada ahli kumpulan. 500 00:36:54,083 --> 00:36:55,166 Ya, saya ingat. 501 00:36:56,208 --> 00:36:58,166 Kami pernah dipimpin oleh awak. 502 00:37:02,041 --> 00:37:04,000 Itu masa yang baik. 503 00:37:04,833 --> 00:37:05,666 Ya. 504 00:37:05,750 --> 00:37:07,625 Masa terbaik dalam hidup kita? 505 00:37:09,375 --> 00:37:11,625 Hidup saya. 506 00:37:19,708 --> 00:37:24,041 Saya gembira dapat berbual. Saya perlu ke tandas sebelum latihan. 507 00:37:24,125 --> 00:37:26,541 - Saya ada ramai penghibur sokongan… - Tak apa. 508 00:37:26,625 --> 00:37:27,541 Perlu tanya… 509 00:37:27,625 --> 00:37:31,291 Saya nak cakap dengan awak tentang penghibur sokongan. 510 00:37:31,375 --> 00:37:33,416 Saya nak tunjuk ini kepada awak. 511 00:37:34,291 --> 00:37:36,875 Satu benda yang mesra… 512 00:37:38,541 --> 00:37:41,166 EKSKLUSIF - DENHAM SABTU 9:00 MALAM DI THE GEORGE 513 00:37:41,250 --> 00:37:44,208 Saya ingat awak boleh hadir jika awak ada masa. 514 00:37:45,958 --> 00:37:47,958 Awak tahu. Saya akan cuba. 515 00:37:48,041 --> 00:37:50,333 - Ya? - Ya, saya tak janji. 516 00:37:50,416 --> 00:37:52,583 Okey, tapi awak tahu… 517 00:37:55,916 --> 00:37:56,791 Bagus. 518 00:37:58,208 --> 00:37:59,041 Okey. 519 00:38:03,500 --> 00:38:05,916 - Saya perlu ke tandas. - Tak apa. 520 00:38:06,000 --> 00:38:07,666 - Okey. - Baik… 521 00:38:07,750 --> 00:38:09,916 - Gembira jumpa awak. Jaga diri. - Ya. 522 00:38:10,000 --> 00:38:11,666 - Awak juga. - Bagus. 523 00:38:11,750 --> 00:38:12,583 - Okey. - Okey. 524 00:38:31,583 --> 00:38:34,375 Ya! Kita dah sedia. 525 00:38:35,000 --> 00:38:36,333 Awak hebat. 526 00:38:38,500 --> 00:38:40,625 Mungkin kita patut buat nama baru. 527 00:38:41,333 --> 00:38:42,500 Apa namanya? 528 00:38:42,583 --> 00:38:43,916 Smashing It? 529 00:38:46,208 --> 00:38:47,833 Kita akan cari nama. 530 00:38:48,666 --> 00:38:50,250 Cuba sesuatu untuk saya. 531 00:38:51,416 --> 00:38:52,375 Kendurkan bahu. 532 00:38:53,666 --> 00:38:54,708 Tenangkan muka. 533 00:38:55,666 --> 00:38:57,458 Ayuh, awak bintang rock. 534 00:38:57,541 --> 00:39:00,875 Tunjuk lagak dan beri kesan. Ya. 535 00:39:01,541 --> 00:39:02,666 Berdiri, cuba ini. 536 00:39:03,416 --> 00:39:04,708 Berdiri. 537 00:39:07,000 --> 00:39:08,125 Awak bintang rock. 538 00:39:09,041 --> 00:39:10,666 Tarik nafas dalam-dalam. 539 00:39:10,750 --> 00:39:11,750 Dengar? 540 00:39:11,833 --> 00:39:13,625 Mereka panggil nama kita. 541 00:39:14,333 --> 00:39:15,833 Mereka panggil nama kita. 542 00:39:16,500 --> 00:39:17,875 Awak boleh rasa? 543 00:39:17,958 --> 00:39:20,000 Ya, Vince. Saya rasa. 544 00:39:24,791 --> 00:39:26,000 Kita akan berlatih. 545 00:39:26,083 --> 00:39:28,791 Okey, semua. Sedia nak pergi? 546 00:39:35,375 --> 00:39:39,375 Tujuh malam dan aku tak beritahu sesiapa 547 00:39:39,458 --> 00:39:43,333 Tujuh malam tapi aku tak dapat lupa 548 00:39:43,416 --> 00:39:45,250 Ramainya orang. 549 00:39:46,000 --> 00:39:48,500 Kalau kamu ubah fikiran, tak mengapa. 550 00:39:48,583 --> 00:39:51,666 Dia pasti okey. Dia akan main dengan hebat. 551 00:39:51,750 --> 00:39:52,708 Mari. 552 00:39:52,791 --> 00:39:55,625 Tujuh malam dan aku tak beritahu sesiapa 553 00:39:55,708 --> 00:39:59,583 Tujuh malam dan aku tak dapat lupa 554 00:39:59,666 --> 00:40:03,833 Tujuh malam berlari tak panjang, aku tahu 555 00:40:03,916 --> 00:40:07,541 Tujuh malam, tujuh malam 556 00:40:09,916 --> 00:40:13,208 Terima kasih banyak. 557 00:40:19,416 --> 00:40:20,333 Awak okey? 558 00:40:20,958 --> 00:40:22,833 - Awak seterusnya! - Apa? 559 00:40:23,666 --> 00:40:26,166 Awak seterusnya! 560 00:40:27,416 --> 00:40:28,833 Hei, kita mesti cepat. 561 00:40:28,916 --> 00:40:30,416 Mari letak alat sekarang. 562 00:40:31,833 --> 00:40:35,416 Maafkan saya, tumpang lalu. Maaf. 563 00:40:37,208 --> 00:40:38,666 Pengunjung meriah. 564 00:40:39,458 --> 00:40:41,000 Saya akan tunjuk kemeriahan. 565 00:40:42,958 --> 00:40:46,500 Kita mesti bersaing dengan penghibur lain. 566 00:40:47,000 --> 00:40:48,333 Beri kita kelebihan. 567 00:40:49,458 --> 00:40:51,958 - Kita sedia, ya? - Ya, Vince. 568 00:41:16,125 --> 00:41:20,000 Beri tepukan gemuruh untuk Mysie yang hebat! 569 00:41:20,083 --> 00:41:21,250 Ya! 570 00:41:21,333 --> 00:41:22,708 Beri tepukan. 571 00:41:22,791 --> 00:41:26,083 Tuan-tuan dan puan-puan, kita ada debut! 572 00:41:26,833 --> 00:41:28,166 Stevie! 573 00:41:28,250 --> 00:41:32,208 Sekarang, di Peckham's Finest, 574 00:41:32,291 --> 00:41:34,625 kita menampilkan bakat akar umbi. 575 00:41:34,708 --> 00:41:38,708 Jadi dari dataran, di Jalan Rye, 576 00:41:38,791 --> 00:41:40,208 saya persembahkan… 577 00:41:42,083 --> 00:41:43,625 Siapa nama awak? 578 00:41:44,416 --> 00:41:45,833 - Apa? - Nama kumpulan? 579 00:41:45,916 --> 00:41:50,250 Denham. Macam denim tapi Denham. 580 00:41:50,333 --> 00:41:51,708 Itu nama yang teruk. 581 00:41:54,666 --> 00:41:55,750 Hadirin sekalian, 582 00:41:55,833 --> 00:41:58,041 The Tin Men! 583 00:41:58,125 --> 00:41:59,500 Saya tak cakap begitu. 584 00:42:05,083 --> 00:42:05,958 Awak okey? 585 00:42:06,833 --> 00:42:08,041 Ia berbeza. 586 00:42:08,833 --> 00:42:09,833 Awak pasti okey. 587 00:42:10,625 --> 00:42:12,000 Awak bersama saya. 588 00:42:12,083 --> 00:42:15,083 Ambil masa awak. Mula apabila dah bersedia. 589 00:42:18,583 --> 00:42:19,416 LAGU-LAGU 590 00:42:21,833 --> 00:42:22,833 Maaf. 591 00:42:39,416 --> 00:42:40,291 Cepat! 592 00:43:28,416 --> 00:43:33,583 Ada keajaiban di luar jendelaku 593 00:43:34,333 --> 00:43:38,291 Namun bingkainya terbakar 594 00:43:39,708 --> 00:43:43,958 Aku takkan lupakan rasanya hari itu 595 00:43:44,041 --> 00:43:49,666 Kau berpaling dan ucap selamat tinggal 596 00:43:57,958 --> 00:44:02,291 Ketika aku kecil dan bebas 597 00:44:02,375 --> 00:44:07,208 Aku terbang terlalu tinggi, terlalu jauh bagi aku 598 00:44:08,583 --> 00:44:13,958 Kita selamanya muda dan nakal 599 00:44:14,833 --> 00:44:19,250 Tiada tempat lain di dunia yang aku ingin berada 600 00:44:33,958 --> 00:44:37,875 Ketika aku kecil dan bebas 601 00:44:38,500 --> 00:44:43,333 Aku terbang terlalu tinggi, terlalu jauh bagi aku 602 00:44:44,500 --> 00:44:49,000 Kita selamanya muda dan nakal 603 00:44:50,583 --> 00:44:55,125 Tiada tempat lain di dunia yang aku ingin berada 604 00:44:56,750 --> 00:45:01,458 Tiada tempat lain di dunia yang aku ingin berada 605 00:45:21,041 --> 00:45:22,625 Boleh beri sorakan? 606 00:45:25,291 --> 00:45:26,958 Bagus! 607 00:45:29,166 --> 00:45:30,291 Terima kasih, Mel. 608 00:45:34,291 --> 00:45:39,083 Lagu seterusnya, mungkin anda tahu tapi kami beri sedikit sentuhan Denham… 609 00:45:42,958 --> 00:45:44,541 Kami selit elemen Tin Men. 610 00:45:49,875 --> 00:45:54,291 Ada sebuah rumah di New Orleans 611 00:45:56,125 --> 00:46:00,125 Mereka memanggilnya Rising Sun 612 00:46:02,166 --> 00:46:04,916 Ia telah menjadi puing 613 00:46:05,458 --> 00:46:08,333 Kepada ramai budak miskin 614 00:46:08,416 --> 00:46:13,166 Tuhanku, aku tahu aku salah seorang 615 00:46:15,208 --> 00:46:19,666 Ibuku seorang tukang jahit 616 00:46:21,250 --> 00:46:25,458 Dia menjahit jean biru baruku 617 00:46:27,583 --> 00:46:32,791 Bapaku seorang kaki judi 618 00:46:34,083 --> 00:46:38,958 Di New Orleans 619 00:47:05,291 --> 00:47:11,541 Ia telah menjadi puing kepada ramai budak miskin 620 00:47:11,625 --> 00:47:16,250 Tuhanku, aku tahu aku salah seorang 621 00:47:39,000 --> 00:47:40,083 Terima kasih. 622 00:47:48,916 --> 00:47:50,208 Ini… 623 00:47:51,666 --> 00:47:52,875 Lagu seterusnya… 624 00:47:52,958 --> 00:47:56,083 - Mereka main lagu lain? - Ini tentang seseorang… 625 00:47:56,166 --> 00:47:58,208 Aduhai, Vince. Turunlah. 626 00:47:58,291 --> 00:47:59,500 …yang saya rindu. 627 00:48:02,000 --> 00:48:03,666 - Biar betul? - Jaga perangai! 628 00:48:03,750 --> 00:48:05,083 Jangan risau, mari! 629 00:48:16,458 --> 00:48:20,666 Malam tadi aku bermimpi kita tertawa 630 00:48:21,500 --> 00:48:26,375 Pagi pun tiba dan seperti sungai kau beransur pergi 631 00:48:26,458 --> 00:48:30,791 - Saya bayar untuk tonton muzik. - Saya cuba dengar mereka. 632 00:48:30,875 --> 00:48:31,708 Diam! 633 00:48:31,791 --> 00:48:34,291 Saya tak peduli, saya cakap dengan kawan saya. 634 00:48:34,375 --> 00:48:35,666 Kumpulan ini teruk. 635 00:48:36,375 --> 00:48:38,458 Diam! Balik! 636 00:48:38,541 --> 00:48:41,875 Jika aku boleh ubah satu perkara 637 00:48:43,208 --> 00:48:45,708 Aku akan ubah semuanya 638 00:48:45,791 --> 00:48:48,083 - Aku akan ubah semuanya - Lagu teruk. 639 00:48:49,875 --> 00:48:51,250 Kami faham! 640 00:48:54,250 --> 00:48:56,625 Aku hidup tanpa kau 641 00:48:56,708 --> 00:48:59,291 Aku memikirkan kau 642 00:48:59,375 --> 00:49:01,375 Dia nak menangis? 643 00:49:01,458 --> 00:49:02,541 Cukuplah! 644 00:49:02,625 --> 00:49:06,333 Diam. Muzik? Itu bukan muzik. 645 00:49:07,708 --> 00:49:09,375 Dia main periuk dan kuali. 646 00:49:09,458 --> 00:49:11,375 Dia bawa papan seterika. 647 00:49:11,458 --> 00:49:13,625 - Diam! - Aku rasa aku nampak kau… 648 00:49:14,291 --> 00:49:16,625 Keadaan mereka. Lihatlah mereka. 649 00:49:17,333 --> 00:49:18,875 Pemain dram itu pelik. 650 00:49:18,958 --> 00:49:20,916 - Hei! - Diamlah. 651 00:49:21,500 --> 00:49:22,500 Jika aku… 652 00:49:22,583 --> 00:49:23,708 Awak okey? 653 00:49:23,791 --> 00:49:25,791 …boleh cakap satu perkara 654 00:49:27,041 --> 00:49:28,583 Aku akan cakap semuanya 655 00:49:28,666 --> 00:49:30,916 - Kenapa dengan awak? - Jangan ganggu dia! 656 00:49:31,000 --> 00:49:32,916 Vince, apa awak buat? Berhenti! 657 00:49:33,708 --> 00:49:34,541 Vince! 658 00:49:36,041 --> 00:49:37,166 Tak apa. Stevie. 659 00:49:39,458 --> 00:49:41,250 Tak apa. Mari kita pulang. 660 00:49:43,708 --> 00:49:44,583 Lepaskan saya. 661 00:49:44,666 --> 00:49:46,708 Apa awak buat? 662 00:49:47,458 --> 00:49:48,583 Hei, hati-hati! 663 00:49:48,666 --> 00:49:50,166 - Papan seterika. - Tinggalkan! 664 00:49:50,708 --> 00:49:52,583 Ini perkakas dapur awak. 665 00:49:52,666 --> 00:49:54,750 - Hei… - Ini troli kecil awak. 666 00:49:54,833 --> 00:49:57,041 - Hei. - Ini larangan seumur hidup. 667 00:49:57,625 --> 00:49:59,583 Sambung semula muzik! 668 00:50:03,291 --> 00:50:04,125 Awak okey? 669 00:50:07,375 --> 00:50:08,583 Apa yang berlaku? 670 00:50:10,833 --> 00:50:12,541 Rock n' roll, bukan? 671 00:50:14,875 --> 00:50:17,333 Hei, biar saya tolong awak. 672 00:50:18,583 --> 00:50:20,375 Tolong macam dulu? 673 00:50:24,833 --> 00:50:26,958 - Tak guna. - Vince. 674 00:50:28,041 --> 00:50:29,666 Terima kasih kerana datang. 675 00:50:35,375 --> 00:50:37,041 Boleh awak pergi? 676 00:50:38,916 --> 00:50:39,833 Tolonglah. 677 00:50:45,458 --> 00:50:47,166 Amber, tolong buka pintu. 678 00:50:48,041 --> 00:50:51,541 - Amber, maafkan saya. Tolonglah! - Apa yang awak buat? 679 00:50:51,625 --> 00:50:55,041 - Maaf. Saya cuba bantu dia. - Dengar cakap saya sekarang. 680 00:50:55,125 --> 00:50:57,291 Saya beri peluang dan awak gagal. 681 00:50:57,375 --> 00:50:59,333 Itu salah awak! Awak faham? 682 00:50:59,416 --> 00:51:01,375 - Saya cuba lindungi dia! - Tak. 683 00:51:01,458 --> 00:51:03,875 Bergaduh bukan melindungi dia. 684 00:51:03,958 --> 00:51:05,583 - Jadilah matang. - Dia perlu saya! 685 00:51:05,666 --> 00:51:08,833 - Vince, tiada siapa perlukan awak. - Tolong diam. 686 00:51:09,541 --> 00:51:11,666 Dia ada bakat. Amber, dia ada bakat. 687 00:51:11,750 --> 00:51:15,125 Bakat sebenar dan awak nak biar dia terkurung di biliknya. 688 00:51:16,708 --> 00:51:19,750 Jangan sesekali datang ke sini lagi. 689 00:51:20,583 --> 00:51:23,833 Jangan cuba hubungi Stevie. Saya serius. 690 00:51:25,083 --> 00:51:26,916 Ya? Pergi mati! 691 00:51:27,000 --> 00:51:28,083 Pergi mati! 692 00:52:09,041 --> 00:52:10,291 Ayuh. 693 00:52:15,208 --> 00:52:16,666 Terima kasih. 694 00:52:16,750 --> 00:52:19,958 Baik. Jadi kamu nak ke mana apabila kamu keluar? 695 00:52:20,041 --> 00:52:20,916 Amerika. 696 00:52:21,000 --> 00:52:22,416 Macam mana nak bayar? 697 00:52:22,500 --> 00:52:25,041 Saya dengar pendapatan awak banyak. 698 00:52:25,708 --> 00:52:26,916 Dia tak guna. 699 00:52:28,500 --> 00:52:32,625 Baik, marilah. Awak nampak teruk. Saya beli sesuatu untuk awak. 700 00:52:32,708 --> 00:52:34,208 Boleh gembirakan awak. 701 00:52:34,291 --> 00:52:35,125 Apa? 702 00:52:35,875 --> 00:52:37,625 Mak suka kamu berdua bermain. 703 00:52:37,708 --> 00:52:39,333 Baik. Ingat ini? 704 00:52:44,666 --> 00:52:46,083 Ted, kamu nak mak… 705 00:52:58,125 --> 00:52:59,958 Main untuk saya. 706 00:53:14,000 --> 00:53:15,083 Berapa lama? 707 00:53:15,166 --> 00:53:17,708 Sekejap. Jelajah 30 hari. 708 00:53:18,666 --> 00:53:20,333 Pasti hebat. 709 00:53:20,416 --> 00:53:22,041 Saya tak percaya. 710 00:53:22,125 --> 00:53:24,291 Ini masa awak, Vinnie. 711 00:53:24,375 --> 00:53:27,750 Mungkin. Saya tetap akan kembali untuk hari jadi awak, ya? 712 00:53:27,833 --> 00:53:31,500 - Jangan risau. - Saya akan hadir. Saya janji. 713 00:53:31,583 --> 00:53:32,666 Okey? 714 00:53:36,750 --> 00:53:38,208 Baguslah, Vinnie. 715 00:53:41,125 --> 00:53:43,666 Tak. 716 00:53:51,583 --> 00:53:52,708 Tak. 717 00:54:10,750 --> 00:54:12,875 Kamu akan ada pada hari Jumaat? 718 00:54:13,583 --> 00:54:15,625 Ya, saya akan ada. 719 00:54:15,708 --> 00:54:17,125 Saya janji. 720 00:54:17,208 --> 00:54:22,583 Ya, kami nak kamu ada. Dia betul-betul tak sihat. 721 00:54:24,791 --> 00:54:27,458 Sini makin sibuk tapi jumpa Jumaat nanti. 722 00:54:27,541 --> 00:54:29,458 Baiklah. Selamat tinggal. 723 00:54:29,541 --> 00:54:31,666 - Maaf. Terima kasih. - Sayang kamu. 724 00:54:31,750 --> 00:54:33,791 Saya sayang mak. Selamat tinggal. 725 00:54:33,875 --> 00:54:36,583 Semua, saya perlu beritahu kamu rahsia. 726 00:54:37,166 --> 00:54:38,875 Jelajah ini belum berakhir. 727 00:54:38,958 --> 00:54:42,291 Disebabkan permintaan tinggi, kita ada 10 tarikh lagi. 728 00:54:44,291 --> 00:54:46,750 - Bila ia bermula? - Pertama, Jumaat ini. 729 00:54:46,833 --> 00:54:47,833 Amsterdam. 730 00:54:49,166 --> 00:54:50,958 Bolehkah kita tunda? 731 00:54:52,083 --> 00:54:54,250 Apa yang lebih penting daripada ini? 732 00:54:55,458 --> 00:54:57,916 Tak, cuma saya berjanji dengan… 733 00:54:59,625 --> 00:55:01,583 Saya perlu beberapa hari untuk… 734 00:55:04,958 --> 00:55:06,625 Jangan ambil masa lama. 735 00:55:06,708 --> 00:55:08,875 Kami mungkin akan singkir awak. 736 00:55:21,583 --> 00:55:25,125 Ya, sudah tentu, saya ikut serta. 737 00:55:25,208 --> 00:55:26,625 Bagus. Baik. 738 00:55:26,708 --> 00:55:28,041 Baik, champagne. 739 00:56:10,625 --> 00:56:14,291 STEREO DREAM - AWAK IMPIAN SAYA 740 00:56:22,166 --> 00:56:25,083 SAYA SAYANG STEREO DREAM 741 00:56:26,250 --> 00:56:27,291 Helo, sayang. 742 00:56:29,291 --> 00:56:30,625 Mak sangat kesal. 743 00:56:32,333 --> 00:56:33,208 Ted… 744 00:56:35,041 --> 00:56:36,083 Dia dah tak ada. 745 00:56:37,583 --> 00:56:39,291 Dia mati pagi tadi. 746 00:57:28,083 --> 00:57:30,708 Para penumpang, kita tiba di Hastings. 747 00:57:30,791 --> 00:57:33,250 Perkhidmatan tamat di sini. Terima kasih. 748 00:58:43,875 --> 00:58:45,083 Vinnie. 749 00:58:49,458 --> 00:58:51,333 Tentang hari jadi Ted… 750 00:58:52,250 --> 00:58:54,208 Saya minta maaf sebab tak datang. 751 00:58:56,083 --> 00:58:57,125 Saya nak tapi… 752 00:58:59,333 --> 00:59:00,625 Mak tahu, bukan? 753 00:59:05,083 --> 00:59:06,000 Tak apa. 754 00:59:10,208 --> 00:59:13,125 Saya teringatkan harmoni yang Ted pernah main. 755 00:59:13,958 --> 00:59:15,458 Ia masih di loteng? 756 00:59:18,166 --> 00:59:20,916 - Saya cuma nak sesuatu… - Mak tak tahu. 757 00:59:43,416 --> 00:59:44,250 Mak? 758 00:59:47,208 --> 00:59:48,333 Mak. 759 01:00:03,916 --> 01:00:05,250 Mak tak tahu di mana? 760 01:00:05,333 --> 01:00:07,041 - Tak tahu. - Saya akan cari. 761 01:00:07,125 --> 01:00:09,208 - Jangan! - Kenapa tak boleh, mak? 762 01:00:14,416 --> 01:00:17,000 Kamu tak boleh serang mak begini. 763 01:00:18,666 --> 01:00:20,166 Mak tak tahu. 764 01:00:43,250 --> 01:00:44,083 Stevie? 765 01:00:47,000 --> 01:00:48,083 Stevie! 766 01:00:50,125 --> 01:00:53,250 Mak cakap dengan kamu. Boleh kamu hentikannya? 767 01:01:25,041 --> 01:01:27,791 Boleh kamu cakap dengan mak? Kenapa? 768 01:01:38,208 --> 01:01:40,583 Okey, mak tahu dia kawan kamu. 769 01:01:41,416 --> 01:01:44,416 Kamu tak perlu dia untuk menikmati muzik, Stevie. 770 01:01:51,375 --> 01:01:52,625 Saya nak jadi bagus. 771 01:01:56,125 --> 01:01:57,083 Kenapa? 772 01:01:57,583 --> 01:02:00,083 Saya boleh ke sekolah muzik yang bagus. 773 01:02:06,125 --> 01:02:07,208 Sebenarnya… 774 01:02:09,791 --> 01:02:13,416 Itu perkara yang besar, sayang. Itu perkara yang besar. 775 01:02:14,625 --> 01:02:16,750 Itu mungkin agak keterlaluan. 776 01:02:19,375 --> 01:02:22,958 Mak rasa itu tak boleh ditanggung oleh sesiapa, okey? 777 01:02:23,750 --> 01:02:26,583 Takkan ada pusat penjagaan yang kamu perlukan. 778 01:02:26,666 --> 01:02:31,041 Saya tak perlukannya. Saya nak jadi macam pemuzik lain. 779 01:02:35,041 --> 01:02:37,333 Kamu tak perlu jadi macam orang lain. 780 01:02:38,041 --> 01:02:40,208 Okey? Kamu sempurna seadanya. 781 01:02:40,291 --> 01:02:41,750 Saya tak sempurna, mak. 782 01:02:46,791 --> 01:02:50,958 Tapi kalau saya belajar, mak tak perlu jaga saya lagi. 783 01:02:51,458 --> 01:02:53,375 Mak boleh buat benda lain. 784 01:02:54,958 --> 01:02:58,125 Mak tak faham. Apa maksud kamu? 785 01:02:58,625 --> 01:03:01,833 Mak berhenti menari untuk jaga saya. 786 01:03:07,708 --> 01:03:09,041 Stevie, pandang mak. 787 01:03:12,000 --> 01:03:13,041 Tengok mak, Stevie. 788 01:03:14,416 --> 01:03:16,708 Mak nak kamu dengar, okey? 789 01:03:16,791 --> 01:03:18,333 Itu tak benar. 790 01:03:20,166 --> 01:03:22,958 Mak tak nak terlibat dalam dunia tarian lagi. 791 01:03:23,625 --> 01:03:26,083 Mak nak kamu. Okey? 792 01:03:29,333 --> 01:03:32,625 Saya bukan budak. Saya tak perlukan mak lagi. 793 01:04:49,416 --> 01:04:55,333 THE TIN MEN - PERSEMBAHAN PRA-JELAJAH 794 01:05:01,041 --> 01:05:02,416 Awak nak apa? 795 01:05:02,500 --> 01:05:03,875 Saya nak pengurus. 796 01:05:04,500 --> 01:05:06,250 - Pengurus? - Ya. 797 01:05:06,333 --> 01:05:08,333 Baik, tunggu sebentar. 798 01:05:11,291 --> 01:05:12,875 Hai, saya pengurus. 799 01:05:12,958 --> 01:05:15,083 Saya perlu berikan ini. 800 01:05:15,625 --> 01:05:19,833 Kami cari tempat selesa untuk buat persembahan pra-jelajah. 801 01:05:20,583 --> 01:05:23,500 Tempat kami mungkin terlalu kecil untuk awak. 802 01:05:29,125 --> 01:05:30,166 Nak apa? 803 01:05:30,250 --> 01:05:31,541 Hai, pengawal. 804 01:05:31,625 --> 01:05:32,833 Ada kad pengenalan? 805 01:05:37,541 --> 01:05:39,500 Saya 18 tahun, hampir 19 tahun. 806 01:05:40,458 --> 01:05:42,083 Baik, nikmati malam ini. 807 01:05:43,583 --> 01:05:44,541 Selamat petang. 808 01:05:44,625 --> 01:05:46,208 Saya nak beri ini. 809 01:05:47,291 --> 01:05:49,125 Tak banyak usaha, bukan? 810 01:05:49,208 --> 01:05:54,000 Kami cari tempat selesa untuk buat persembahan pra-jelajah. 811 01:05:54,083 --> 01:05:56,083 Tempat ini bukan untuk awak. 812 01:05:56,166 --> 01:05:58,375 Saya cadangkan awak tengok. 813 01:06:00,583 --> 01:06:01,875 Ini kumpulan awak? 814 01:06:01,958 --> 01:06:04,958 Ya, dengan Vinnie D. Nama kumpulan kami The Tin Men. 815 01:06:05,666 --> 01:06:07,000 Bagus. 816 01:06:07,083 --> 01:06:09,333 Kami tak tempah penghibur sekarang. 817 01:06:09,416 --> 01:06:11,166 Awak pasti tentang itu? 818 01:06:17,208 --> 01:06:20,208 Beri saya butiran awak. Saya akan cuba tolong. 819 01:06:20,791 --> 01:06:21,791 Hebat. 820 01:06:21,875 --> 01:06:22,833 Tengoklah. 821 01:06:22,916 --> 01:06:24,458 Ada Austin Roberts. 822 01:06:25,916 --> 01:06:27,416 Pasti hebat. 823 01:06:30,041 --> 01:06:33,458 SYARIKAT FIRESTARTER STUDIOS 824 01:06:44,250 --> 01:06:45,291 Ya? 825 01:06:45,375 --> 01:06:46,916 Vince. Ini saya. 826 01:06:48,166 --> 01:06:49,041 Stevie? 827 01:06:49,125 --> 01:06:50,625 Kita ada persembahan. 828 01:06:52,625 --> 01:06:54,250 Apa maksud awak? 829 01:06:54,333 --> 01:06:57,291 Tempat itu dipanggil Bar Star, pengurus bernama Marnie. 830 01:07:02,333 --> 01:07:03,250 Stevie… 831 01:07:04,333 --> 01:07:05,375 Dengar sini, ia… 832 01:07:07,625 --> 01:07:09,041 Ia dah berakhir. 833 01:07:09,750 --> 01:07:11,458 Maaf atas apa yang berlaku. 834 01:07:11,541 --> 01:07:13,375 Saya kesal dengan mak awak tapi… 835 01:07:15,041 --> 01:07:17,125 Dia tak mahu saya jumpa awak lagi. 836 01:07:17,958 --> 01:07:19,500 Saya faham sebabnya. 837 01:07:19,583 --> 01:07:23,416 Kalau awak datang ke kumpulan muzik, awak boleh cakap depan dia. 838 01:07:24,958 --> 01:07:28,083 - Stevie… Tak… - Jumpa Khamis nanti. Selamat tinggal. 839 01:07:56,083 --> 01:07:57,833 Jangan pedulikan dia, okey? 840 01:07:57,916 --> 01:08:02,416 Vince, jangan ganggu kami. Kenapa awak di tempat letak kereta? 841 01:08:02,500 --> 01:08:04,541 Saya bukan pesalah seks. 842 01:08:06,000 --> 01:08:07,916 Saya cuma nak minta maaf. 843 01:08:08,000 --> 01:08:11,666 Ya, dia minta maaf. Dia bukan pesalah seks. 844 01:08:11,750 --> 01:08:12,583 Stevie. 845 01:08:13,250 --> 01:08:16,250 Kamu tahu dia membahayakan kamu. Kamu faham, bukan? 846 01:08:18,791 --> 01:08:19,916 Kamu jemput dia? 847 01:08:21,332 --> 01:08:23,082 - Stevie! - Ini penting. 848 01:08:23,166 --> 01:08:24,957 Saya tak sengaja buat begitu. 849 01:08:25,041 --> 01:08:26,332 Betul. Tak sengaja. 850 01:08:27,582 --> 01:08:28,666 Mak. 851 01:08:28,750 --> 01:08:29,582 Tolonglah. 852 01:08:30,791 --> 01:08:33,332 Saya rasa mak patut dengar cakap dia. 853 01:08:40,332 --> 01:08:41,541 Cakaplah, apa? 854 01:08:42,832 --> 01:08:43,916 Maafkan saya. 855 01:08:45,250 --> 01:08:46,541 Kamu berdua. 856 01:08:47,582 --> 01:08:48,707 Saya minta maaf. 857 01:08:49,332 --> 01:08:51,666 Saya buat keadaan berbahaya. 858 01:08:52,375 --> 01:08:53,457 Itu salah saya. 859 01:08:56,541 --> 01:08:59,082 Mak, dia cuba lindungi saya. 860 01:08:59,832 --> 01:09:01,625 Okey, kita dah nak mula. 861 01:09:02,625 --> 01:09:05,291 Mari. Saya rasa kelas dah bermula. 862 01:09:16,332 --> 01:09:17,457 Hari ini… 863 01:09:18,916 --> 01:09:19,832 Stevie! 864 01:09:19,916 --> 01:09:21,332 Selamat datang. 865 01:09:21,416 --> 01:09:23,541 Mari duduk. Vincent, lama tak jumpa. 866 01:09:24,625 --> 01:09:27,541 Duduklah. Cepat… 867 01:09:27,625 --> 01:09:30,041 Hari ini, kita akan mula dengan nyanyian. 868 01:09:31,000 --> 01:09:33,582 Siapa nak jadi degupan jantung hari ini? 869 01:09:36,250 --> 01:09:39,375 Vincent, awak patut jadi ketua hari ini. 870 01:09:39,457 --> 01:09:41,375 Cari degupan jantung kita. 871 01:09:41,457 --> 01:09:44,082 Tak. Awak tak nak saya buat begitu. 872 01:09:44,832 --> 01:09:46,457 Siapa nak Vincent jadi ketua? 873 01:09:46,541 --> 01:09:48,125 - Ya! - Ya, Dia. 874 01:09:48,207 --> 01:09:50,582 - Kita nak Vincent jadi ketua? - Ya, Dia. 875 01:09:51,957 --> 01:09:53,332 Kumpulan dah setuju. 876 01:09:59,791 --> 01:10:01,041 Semarakkan bulatan. 877 01:10:06,250 --> 01:10:07,833 Nak saya cari degupan jantung? 878 01:10:09,291 --> 01:10:11,250 Tak boleh hidup tanpa degupan jantung. 879 01:10:12,916 --> 01:10:15,833 Kecuali lelaki ini. Betul? 880 01:10:19,500 --> 01:10:21,375 Siapa akan nyanyi dulu? 881 01:10:26,708 --> 01:10:27,541 Nadeera? 882 01:10:28,208 --> 01:10:31,166 Saya tahu awak ada lagu yang indah. 883 01:10:32,125 --> 01:10:35,833 Nyanyi, ambil masa awak. 884 01:10:44,083 --> 01:10:44,916 Tak? 885 01:10:48,416 --> 01:10:49,833 Apabila dah sedia, ya? 886 01:10:52,666 --> 01:10:54,000 Siapa seterusnya? 887 01:10:54,958 --> 01:10:55,958 Saul? 888 01:10:58,458 --> 01:10:59,291 Tak? 889 01:11:00,000 --> 01:11:01,750 Kalau awak tak nyanyi… 890 01:11:01,833 --> 01:11:04,708 Saya perlu bersenandung dan kamu tak nak, bukan? 891 01:11:06,166 --> 01:11:10,041 Aku lihat pohon hijau 892 01:11:11,833 --> 01:11:14,208 Mawar merah juga 893 01:11:16,083 --> 01:11:18,208 Aku lihat ia mekar 894 01:11:19,458 --> 01:11:21,458 Untuk aku dan kau 895 01:11:22,000 --> 01:11:27,125 Aku berfikir sendiri 896 01:11:28,333 --> 01:11:31,750 Dunia ini menakjubkan 897 01:11:33,333 --> 01:11:37,208 Aku lihat langit biru 898 01:11:37,291 --> 01:11:40,250 Dan kepulan awan putih 899 01:11:40,333 --> 01:11:42,958 Hari yang cerah penuh rahmat 900 01:11:43,041 --> 01:11:46,666 Dan malam kelam yang suci 901 01:11:46,750 --> 01:11:49,958 Aku berfikir sendiri 902 01:11:52,041 --> 01:11:55,041 Dunia ini menakjubkan 903 01:12:02,750 --> 01:12:04,750 Itu sangat bagus, Nadeera. 904 01:12:08,416 --> 01:12:09,583 Itu indah. 905 01:12:11,250 --> 01:12:12,333 Siapa seterusnya? 906 01:12:18,791 --> 01:12:21,333 Dia tak pernah menyanyi begitu untuk saya. 907 01:12:21,416 --> 01:12:23,000 Awak memang pandai. 908 01:12:24,416 --> 01:12:25,583 Saya bernasib baik. 909 01:12:27,458 --> 01:12:28,458 Dengar sini. 910 01:12:29,375 --> 01:12:31,666 Saya cari orang untuk ambil alih saya. 911 01:12:32,208 --> 01:12:34,166 Saya nak cadangkan nama awak. 912 01:12:36,583 --> 01:12:39,250 - Saya mengajar? - Awak ada bakat. 913 01:12:44,500 --> 01:12:45,458 Berapa gajinya? 914 01:12:48,041 --> 01:12:49,500 - Gajinya okey. - Ya? 915 01:12:49,583 --> 01:12:51,916 Apabila awak bagus, awak boleh bantu ramai orang. 916 01:12:52,000 --> 01:12:54,458 Kegembiraan mengajar melalui muzik 917 01:12:54,541 --> 01:12:56,916 lebih baik daripada wang atau kejayaan. 918 01:13:00,458 --> 01:13:01,625 Kita bincang nanti. 919 01:13:14,666 --> 01:13:15,541 Hei. 920 01:13:16,541 --> 01:13:17,916 Awak bagus hari ini. 921 01:13:18,000 --> 01:13:19,541 Sangat bagus, Vinnie D. 922 01:13:20,125 --> 01:13:21,041 Terima kasih. 923 01:13:51,583 --> 01:13:54,916 Awak sibuk. Harap-harap kita segera dapat berita baik. 924 01:13:55,750 --> 01:13:58,375 Saya juga ada tawaran sebenarnya. 925 01:14:00,041 --> 01:14:02,458 Awak tahu apa-apa tentang terapi muzik? 926 01:14:10,416 --> 01:14:11,291 Terima kasih. 927 01:14:16,958 --> 01:14:18,083 Awak okey, Vinnie? 928 01:14:18,666 --> 01:14:19,833 Awak okey? 929 01:14:34,541 --> 01:14:36,291 TIADA ID PEMANGGIL 930 01:14:36,375 --> 01:14:37,541 Helo? 931 01:14:37,625 --> 01:14:39,416 Hei, kawan. Ini Austin. 932 01:14:39,500 --> 01:14:40,458 Hei. 933 01:14:41,375 --> 01:14:43,250 Saya tak jangka panggilan awak. 934 01:14:43,916 --> 01:14:45,583 Maaf atas kejadian lepas. 935 01:14:45,666 --> 01:14:48,500 Jangan mengarut. Tak apa. 936 01:14:49,333 --> 01:14:50,791 Sejujurnya, awak betul. 937 01:14:51,625 --> 01:14:54,583 Saya boleh sokong awak lebih banyak semasa… 938 01:14:57,500 --> 01:15:02,916 Saya baru ditunjukkan satu video awak dan pemain dram awak di The George. 939 01:15:03,000 --> 01:15:05,291 Muziknya sangat hebat. 940 01:15:06,166 --> 01:15:07,333 Terima kasih. 941 01:15:07,416 --> 01:15:10,875 Saya tak berjanji sebab saya perlu tanya Den tapi… 942 01:15:10,958 --> 01:15:13,833 awak mungkin diterima dalam slot sokongan jelajah saya. 943 01:15:13,916 --> 01:15:15,916 Kalau awak boleh sokong saya. 944 01:15:20,750 --> 01:15:24,333 Boleh awak datang ke studio pada hari Jumaat untuk berbual? 945 01:15:24,416 --> 01:15:28,333 Ya, biar saya periksa jadual lama. 946 01:15:37,166 --> 01:15:38,291 Saya boleh datang. 947 01:15:40,875 --> 01:15:43,625 - Baiklah. Bagus. - Jumpa nanti, kawan. 948 01:15:43,708 --> 01:15:45,416 Baiklah. Bagus. 949 01:15:45,500 --> 01:15:46,416 Bagus. 950 01:16:07,291 --> 01:16:09,083 Kita main Bar Star dulu? 951 01:16:09,166 --> 01:16:12,416 Tak, kita nak jelajah, saya nak tulis sesuatu yang baru. 952 01:16:14,208 --> 01:16:15,916 Saya tak percaya. 953 01:16:16,000 --> 01:16:18,916 Sebulan yang lalu, saya tak dapat habiskan ayat. 954 01:16:19,000 --> 01:16:20,375 Kini kita The Tin Men. 955 01:16:24,416 --> 01:16:26,416 Pujuk mak awak untuk sokong kita. 956 01:16:26,500 --> 01:16:28,791 Baiklah, saya akan cakap dengan dia. 957 01:16:44,458 --> 01:16:49,583 BAR THE GEORGE 958 01:16:50,791 --> 01:16:52,208 Baik. Tak! Keluar! 959 01:16:52,291 --> 01:16:55,333 Tak. Dave, awak beri saya peluang, bukan? 960 01:16:55,416 --> 01:16:57,541 Saya gagal, saya minta maaf. 961 01:16:57,625 --> 01:16:59,625 Beri saya masa dan saya akan beredar. 962 01:16:59,708 --> 01:17:00,875 Mel… 963 01:17:00,958 --> 01:17:01,958 Hai. 964 01:17:02,625 --> 01:17:03,708 Helo. 965 01:17:05,083 --> 01:17:06,541 Nak minum dengan saya? 966 01:17:07,041 --> 01:17:10,583 Bukan di sini. Di tempat lain, tempat yang lebih baik. 967 01:17:13,416 --> 01:17:14,333 Boleh. 968 01:17:15,708 --> 01:17:18,041 Hebat. Saya akan hubungi awak. 969 01:17:18,125 --> 01:17:20,916 Baiklah. Dave. Ia sangat beremosi. 970 01:17:50,625 --> 01:17:53,125 Semuanya kecil dari sini, bukan? 971 01:17:54,500 --> 01:17:57,750 Hei. Gembira jumpa awak lagi, Vinnie. 972 01:17:58,500 --> 01:17:59,333 Ya. 973 01:18:00,000 --> 01:18:02,791 - Bila kali terakhir… - Anugerah Smash Hits. 974 01:18:02,875 --> 01:18:05,291 Tak guna, selama itu? 975 01:18:06,125 --> 01:18:07,458 Tuhan. 976 01:18:08,958 --> 01:18:11,208 Awak nampak hebat. Hei. 977 01:18:11,708 --> 01:18:17,125 Kami nak jelajah ini dapat sambutan. Kami perlu persembahan sokongan yang 978 01:18:17,208 --> 01:18:19,625 ada makna sebenar kepada peminat. 979 01:18:21,500 --> 01:18:23,583 Sokong saya dalam jelajah terakhir saya. 980 01:18:25,916 --> 01:18:26,916 Betul? 981 01:18:27,000 --> 01:18:30,458 Mungkin di hujung set awak, saya boleh sertai awak? 982 01:18:30,958 --> 01:18:32,583 Nyanyi satu lagu lama. 983 01:18:34,708 --> 01:18:35,916 Ya. 984 01:18:36,791 --> 01:18:38,166 Terima kasih. 985 01:18:40,416 --> 01:18:41,250 Terima kasih. 986 01:18:49,375 --> 01:18:51,041 Bagaimana dengan Stevie? 987 01:18:52,666 --> 01:18:54,125 - Pemain dram itu? - Ya. 988 01:18:54,625 --> 01:18:57,791 Saya perlukan dia sebab kami The Tin Men. 989 01:18:57,875 --> 01:19:00,833 Ya, saya faham. Dia berbakat tapi… 990 01:19:01,666 --> 01:19:03,833 Kita tahu kejadian di pub itu. 991 01:19:03,916 --> 01:19:06,250 Awak tak boleh ambil berisiko begitu. 992 01:19:06,333 --> 01:19:08,750 Tak boleh ada budak istimewa 993 01:19:08,833 --> 01:19:12,083 yang tak ada pengalaman main dram di jelajah. 994 01:19:12,166 --> 01:19:13,500 Relaks, kawan. 995 01:19:13,583 --> 01:19:16,000 Dia okey kalau dia ada sokongan. 996 01:19:16,666 --> 01:19:17,833 Dia budak baik. 997 01:19:17,916 --> 01:19:20,666 Saya cuma kata ini tentang awak. 998 01:19:20,750 --> 01:19:24,166 Saya ada pemain dram 10 kali ganda lebih berkaliber. 999 01:19:24,250 --> 01:19:26,333 Pemain yang boleh kawal penonton. 1000 01:19:26,416 --> 01:19:29,500 Awak akan mainkan lagu kepada ramai penonton. 1001 01:19:29,583 --> 01:19:33,083 Kita tahu awak ada urusan belum selesai di atas pentas itu. 1002 01:19:33,166 --> 01:19:35,541 Awak mungkin akan dapat album. 1003 01:19:37,250 --> 01:19:39,250 Jangan kata awak tak mahu, Vince. 1004 01:19:39,333 --> 01:19:42,416 Ya, mestilah saya nak. Sudah tentu. 1005 01:19:52,958 --> 01:19:57,208 Stevie. Saya ada pertemuan dengan Austin dan pengurusnya, Dennis. 1006 01:19:59,500 --> 01:20:01,208 Stevie, mereka minta saya… 1007 01:20:01,875 --> 01:20:03,791 Mereka suruh saya buat jelajah sendiri. 1008 01:20:04,500 --> 01:20:05,666 Saya seorang. 1009 01:20:10,333 --> 01:20:11,916 Bagaimana dengan Tin Men? 1010 01:20:14,916 --> 01:20:16,416 Mereka tak suka. 1011 01:20:17,000 --> 01:20:19,166 Sebab saya dan Austin ada sejarah. 1012 01:20:19,875 --> 01:20:22,583 Sebab itu mereka mahu saya pergi tanpa awak. 1013 01:20:22,666 --> 01:20:25,791 Saya betul-betul fikir mereka akan terima kita. 1014 01:20:25,875 --> 01:20:26,916 Saya dah cuba. 1015 01:20:27,750 --> 01:20:29,333 Tapi industri ini… 1016 01:20:29,416 --> 01:20:31,666 Kita cuma dapat satu peluang jika bertuah. 1017 01:20:33,166 --> 01:20:35,416 Ini peluang yang baik untuk awak. 1018 01:20:36,708 --> 01:20:41,041 Ya tapi saya tak tahu jika saya akan buat. Saya belum buat keputusan… 1019 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 Saya kata saya akan fikirkannya. 1020 01:20:46,583 --> 01:20:49,833 Jika awak dapat peluang kedua, awak memang perlu ambil. 1021 01:20:50,958 --> 01:20:52,958 Takkan ada peluang ketiga. 1022 01:20:58,291 --> 01:20:59,208 Terima kasih. 1023 01:21:02,541 --> 01:21:03,791 Awak serius? 1024 01:21:08,250 --> 01:21:09,916 Hari jadi saya bulan depan. 1025 01:21:12,208 --> 01:21:15,000 Itu hebat. Apa awak nak buat? 1026 01:21:16,000 --> 01:21:19,208 Saya nak ke restoran untuk makan dengan mak saya 1027 01:21:19,291 --> 01:21:20,625 lepas kumpulan muzik. 1028 01:21:20,708 --> 01:21:22,541 - Bagus. - Awak nak datang? 1029 01:21:23,583 --> 01:21:24,583 Ya. 1030 01:21:25,375 --> 01:21:26,291 Ya, saya nak. 1031 01:21:27,916 --> 01:21:29,291 Rancangan yang baik. 1032 01:21:31,583 --> 01:21:32,750 Selamat tinggal, Vince. 1033 01:21:33,291 --> 01:21:34,416 Awak nak pergi? 1034 01:21:35,333 --> 01:21:36,541 Jumpa nanti, Stevie? 1035 01:21:52,916 --> 01:21:54,458 Apa yang berlaku, Stevie? 1036 01:21:57,125 --> 01:21:59,291 Saya perlu berlatih, mak. 1037 01:22:00,375 --> 01:22:01,500 Tolonglah. 1038 01:22:05,000 --> 01:22:05,958 Okey. 1039 01:22:31,583 --> 01:22:34,500 DAH JUMPA, SAYANG MAK 1040 01:23:21,083 --> 01:23:24,416 DI SINI BERSEMADI EDWARD 'TED' DENHAM 1041 01:23:34,875 --> 01:23:38,791 Okey, kawan-kawan. Mari mulakan. Dah sedia? 1042 01:23:38,875 --> 01:23:41,541 Mana Stevie? Mana Vince. 1043 01:23:42,833 --> 01:23:44,750 Bukan semua orang ada hari ini. 1044 01:23:44,833 --> 01:23:46,375 Tapi kita akan main. 1045 01:23:55,333 --> 01:23:58,041 ACARA DI SEKOLAH PUSAT MUZIK DIRAJA 1046 01:23:59,541 --> 01:24:01,625 - Apa ini? - Boleh jangan ganggu? 1047 01:24:03,583 --> 01:24:04,458 Okey. 1048 01:24:06,083 --> 01:24:08,208 Mak jumpa mak Nadeera hari ini. 1049 01:24:08,750 --> 01:24:11,416 Semua orang rindu kamu dalam kumpulan muzik. 1050 01:24:12,750 --> 01:24:15,125 Mak tak faham sebab kamu tak pergi. 1051 01:24:16,375 --> 01:24:18,833 Tak. Ia dah tak sama lagi. 1052 01:24:29,083 --> 01:24:30,250 JELAJAH PERPISAHAN 1053 01:24:34,000 --> 01:24:36,125 BERSAMA TETAMU ISTIMEWA VINCE DENHAM 1054 01:24:36,250 --> 01:24:38,083 Kamu tak mahu mak ikut kamu? 1055 01:24:38,833 --> 01:24:41,541 - Tak perlu kayu pemukul? - Tak, saya okey. 1056 01:24:41,625 --> 01:24:43,041 Saya boleh buat sendiri. 1057 01:24:43,541 --> 01:24:46,041 Mak berseronoklah. Kita jumpa di rumah. 1058 01:24:46,125 --> 01:24:48,583 Ya, okey. Pusing saja. 1059 01:24:49,083 --> 01:24:50,208 Okey. Pergi. 1060 01:24:51,541 --> 01:24:53,083 - Sayang kamu. - Saya mak. 1061 01:25:03,583 --> 01:25:06,791 Ini jabatan genderang canggih kita. 1062 01:25:06,875 --> 01:25:08,458 Ikut sini. 1063 01:25:20,333 --> 01:25:21,166 MENARI SAJA 1064 01:25:29,000 --> 01:25:32,541 Ini dewan konsert bertaraf dunia 1065 01:25:32,625 --> 01:25:36,166 yang menjadi hos kepada pemuzik terbaik di dunia. 1066 01:25:36,250 --> 01:25:38,791 - Jack DeJohnette bermain di sini? - Betul. 1067 01:25:38,875 --> 01:25:40,875 Di sana. 1068 01:26:02,000 --> 01:26:02,958 Saya sayang mak. 1069 01:26:04,583 --> 01:26:05,958 Mak sayang kamu juga. 1070 01:26:28,583 --> 01:26:29,708 Amber. 1071 01:26:30,208 --> 01:26:31,208 Helo. 1072 01:26:32,291 --> 01:26:33,125 Awak okey? 1073 01:26:34,583 --> 01:26:35,750 Boleh kita cakap? 1074 01:26:35,833 --> 01:26:36,666 Ya. 1075 01:26:37,375 --> 01:26:39,208 - Ya, masuklah. - Terima kasih. 1076 01:26:41,333 --> 01:26:42,291 Apa khabar? 1077 01:26:43,291 --> 01:26:44,916 - Saya okey. - Ya? 1078 01:26:46,625 --> 01:26:48,833 Bagaimana keadaan Stevie? 1079 01:26:49,916 --> 01:26:50,958 Ya. 1080 01:26:51,750 --> 01:26:55,291 Awak tahu, saya rasa dia perlukan masa. 1081 01:26:55,375 --> 01:26:56,291 Ya. 1082 01:26:57,083 --> 01:27:00,291 Ia satu kejutan untuk kami berdua. 1083 01:27:01,291 --> 01:27:04,125 Ya? Pergi jelajah dengan Austin Roberts. 1084 01:27:04,208 --> 01:27:05,791 Tentu awak sedih. 1085 01:27:05,875 --> 01:27:07,666 Saya nak pergi bersama Stevie. 1086 01:27:15,416 --> 01:27:17,958 Pasti awak lega ia dah berakhir sekarang? 1087 01:27:18,916 --> 01:27:20,083 Tak juga. 1088 01:27:20,875 --> 01:27:23,666 Sudahlah. Saya tahu awak benci saya. 1089 01:27:24,833 --> 01:27:26,333 Saya tak benci awak. 1090 01:27:28,708 --> 01:27:29,583 Begini… 1091 01:27:30,583 --> 01:27:32,791 Awak berjaya serlahkan bakatnya 1092 01:27:32,875 --> 01:27:35,166 dan tiada sesiapa berjaya buat begitu. 1093 01:27:36,333 --> 01:27:38,250 Sebenarnya ia menjengkelkan. 1094 01:27:42,833 --> 01:27:44,833 Awak amat bermakna kepada Stevie. 1095 01:27:46,250 --> 01:27:47,708 Saya sangat gembira. 1096 01:27:50,291 --> 01:27:52,666 Kenapa saya setuju dengan persembahan? 1097 01:27:54,500 --> 01:27:55,833 Saya tak tahu. 1098 01:27:56,333 --> 01:27:59,375 Sebab saya nampak betapa hebatnya The Tin Men. 1099 01:28:02,291 --> 01:28:05,125 Awak tahu, sekarang saya lihat Stevie 1100 01:28:06,333 --> 01:28:11,875 dan saya nampak gambaran tentang lelaki yang dia akan jadi. 1101 01:28:11,958 --> 01:28:13,291 Awak tahu? 1102 01:28:16,041 --> 01:28:17,791 Dulu saya halang dia. 1103 01:28:19,250 --> 01:28:21,083 Dia memang terperangkap. 1104 01:28:25,208 --> 01:28:26,166 Ya. 1105 01:28:28,500 --> 01:28:29,375 Tapi… 1106 01:28:29,458 --> 01:28:34,666 Saya tak boleh biarkan dia diberi janji kosong. Tak boleh. 1107 01:28:36,666 --> 01:28:39,791 Dia tak nak cipta nama untuk dirinya, Vince. 1108 01:28:40,666 --> 01:28:41,791 Awak nak. 1109 01:28:43,291 --> 01:28:45,166 Dia cuma nak kawan. 1110 01:28:47,791 --> 01:28:49,250 Saya kawan dia dulu. 1111 01:28:49,333 --> 01:28:50,333 Saya masih… 1112 01:28:52,000 --> 01:28:52,875 kawan dia. 1113 01:28:59,458 --> 01:29:00,833 Sepatutnya kami berdua. 1114 01:29:03,541 --> 01:29:04,541 Tapi bukan. 1115 01:29:05,833 --> 01:29:08,458 Vince Denham dalam jelajah dan… 1116 01:29:09,583 --> 01:29:10,833 Itu tak mengapa. 1117 01:29:13,583 --> 01:29:14,625 Saya tak patut pergi. 1118 01:29:19,625 --> 01:29:21,958 - Jangan cakap begitu. - Saya tak patut buat. 1119 01:29:22,041 --> 01:29:22,916 Vince. 1120 01:29:23,833 --> 01:29:26,208 Sudah lama awak mahukannya. 1121 01:29:27,875 --> 01:29:29,291 Awak memang layak. 1122 01:29:39,291 --> 01:29:40,791 Tapi jangan jumpa Stevie. 1123 01:29:45,541 --> 01:29:49,666 Bagaimana dengan hari jadi dia? Dia tanya jika saya… 1124 01:29:50,375 --> 01:29:51,500 Maafkan saya. 1125 01:29:52,958 --> 01:29:56,250 Saya harap jelajah berjalan lancar. Betul. 1126 01:29:57,333 --> 01:29:59,166 Tapi saya perlu pisahkan kamu. 1127 01:29:59,666 --> 01:30:01,708 Awak faham maksud saya, bukan? 1128 01:30:05,083 --> 01:30:07,083 Dia perlu cari jalan sendiri. 1129 01:30:17,291 --> 01:30:18,333 Ya. 1130 01:30:20,958 --> 01:30:21,833 Ya. 1131 01:30:35,708 --> 01:30:39,125 Vinnie, saya perkenalkan Jay dan Ryan. 1132 01:30:39,208 --> 01:30:40,750 Jay buat penerbitan. 1133 01:30:40,833 --> 01:30:44,583 Mereka dah olah lagu awak dan mereka ada idea bagus. 1134 01:30:45,708 --> 01:30:48,375 Saya rasa, menjadikannya lebih 1135 01:30:49,166 --> 01:30:50,125 diterima… 1136 01:30:51,333 --> 01:30:52,791 oleh penonton kita. 1137 01:30:52,875 --> 01:30:54,416 Jadi, ia cuma demo 1138 01:30:54,500 --> 01:30:58,250 dan kami ekstrak lagu daripada beberapa klip awak. 1139 01:30:59,083 --> 01:31:00,833 Jadi bunyinya agak kasar. 1140 01:31:01,666 --> 01:31:03,625 Ya, dia akan faham. Main sajalah. 1141 01:31:14,458 --> 01:31:16,750 Ini lebih terkini, ya? Ya. 1142 01:31:16,833 --> 01:31:21,791 Ada keajaiban di luar jendelaku 1143 01:31:22,916 --> 01:31:25,708 Boleh kita kurangkan sikit gema? 1144 01:31:25,791 --> 01:31:28,958 Bunyi macam saya di gereja. 1145 01:31:29,041 --> 01:31:33,583 Ya, kita boleh bincang tentang semua ini tapi ini bunyi yang betul. 1146 01:31:33,666 --> 01:31:36,750 Ini sangat bagus, bukan? Okey. 1147 01:31:36,833 --> 01:31:37,833 Matikannya. 1148 01:31:37,916 --> 01:31:42,208 Semua. Saya perlu bersama Vinnie sebentar. 1149 01:31:42,291 --> 01:31:45,791 Bagus jika kamu boleh tinggalkan kami. 1150 01:31:45,875 --> 01:31:46,708 Terima kasih. 1151 01:31:52,166 --> 01:31:53,041 Duduklah. 1152 01:31:59,708 --> 01:32:01,625 Ini untuk awak. 1153 01:32:08,708 --> 01:32:10,041 Tandatangan sekarang? 1154 01:32:10,875 --> 01:32:13,541 Ini syarat biasa. 1155 01:32:14,208 --> 01:32:15,500 Ambil masa awak. 1156 01:32:15,583 --> 01:32:18,208 Lepas tandatangan, jumpa saya dan Austin. 1157 01:32:19,250 --> 01:32:22,916 Tapi jangan lama. Kami mungkin ubah fikiran tentang awak. 1158 01:33:21,166 --> 01:33:24,500 Selamat hari jadi 1159 01:33:25,000 --> 01:33:29,916 Selamat hari jadi, Stevie 1160 01:33:30,000 --> 01:33:33,291 Selamat hari jadi 1161 01:33:38,041 --> 01:33:39,000 Terima kasih. 1162 01:33:41,458 --> 01:33:43,083 Tunjuk sekali lagi. 1163 01:33:43,708 --> 01:33:45,208 Kita patut bingkaikan. 1164 01:33:49,875 --> 01:33:52,791 "Sekolah Pusat Muzik Diraja." 1165 01:33:55,875 --> 01:33:57,791 Ini sangat bagus, sayang. 1166 01:33:57,875 --> 01:33:58,958 Terima kasih, mak. 1167 01:33:59,041 --> 01:34:00,333 Ia cuma resital. 1168 01:34:01,041 --> 01:34:03,708 Mak bangga sama ada kamu masuk atau tak. 1169 01:34:06,875 --> 01:34:09,416 Selamat hari jadi, anak mak yang kacak. 1170 01:34:17,750 --> 01:34:19,625 - Terima kasih. - Sama-sama. 1171 01:34:21,166 --> 01:34:22,750 Terima kasih banyak. 1172 01:34:23,291 --> 01:34:25,416 Tak ada masalah. Selamat hari jadi. 1173 01:34:25,500 --> 01:34:26,583 Terima kasih. 1174 01:34:28,041 --> 01:34:29,416 Apa itu? 1175 01:34:31,125 --> 01:34:35,041 JIKA AWAK SUKA BACH BERJALAN 91 METER ARAH SINI 1176 01:35:01,875 --> 01:35:05,000 JIKA AWAK SUKA JAMMIE DODGERS, BERJALAN 91 LAGI METER ARAH SINI 1177 01:35:06,916 --> 01:35:07,750 Stevie? 1178 01:35:18,250 --> 01:35:21,958 SUDAH TIDAK JAUH 1179 01:35:34,416 --> 01:35:36,083 Awak di sini! 1180 01:35:37,125 --> 01:35:39,083 Marilah, jangan malu. 1181 01:35:40,458 --> 01:35:44,291 Duduk! Para VIP. 1182 01:35:44,375 --> 01:35:45,875 Saya Mel. 1183 01:35:45,958 --> 01:35:46,916 Hai, Mel. 1184 01:35:47,791 --> 01:35:50,791 Hai. Ada apa ini? 1185 01:35:57,041 --> 01:35:58,125 Selamat hari jadi. 1186 01:35:58,208 --> 01:35:59,250 Terima kasih. 1187 01:36:00,250 --> 01:36:01,541 Percuma. 1188 01:36:01,625 --> 01:36:02,458 Terima kasih. 1189 01:36:02,541 --> 01:36:04,666 En. Denham yang belanja. 1190 01:36:05,500 --> 01:36:06,750 Nikmati. 1191 01:36:19,083 --> 01:36:20,416 Apa khabar, Stevie? 1192 01:36:21,416 --> 01:36:22,416 Hai, Amber. 1193 01:36:24,333 --> 01:36:25,916 Selamat hari jadi. 1194 01:36:29,500 --> 01:36:31,625 Saya cuma nak buat begini untuk… 1195 01:36:33,250 --> 01:36:34,458 Saya rasa… 1196 01:36:39,083 --> 01:36:40,083 Awak tahu? 1197 01:36:40,791 --> 01:36:43,583 Saya nak cakap saya rasa awak hebat. 1198 01:36:45,041 --> 01:36:47,416 Betul. Bukan dengan cara aneh tapi… 1199 01:36:51,500 --> 01:36:53,416 Awak faham. 1200 01:37:19,458 --> 01:37:21,583 Selamat hari jadi, Stevie! 1201 01:37:22,833 --> 01:37:23,958 Hai. 1202 01:37:27,541 --> 01:37:30,625 Apabila matahari terbenam 1203 01:37:31,375 --> 01:37:35,083 Dan dunia berpaling daripada aku 1204 01:37:35,166 --> 01:37:37,166 Aku perlukan saudara 1205 01:37:38,666 --> 01:37:40,666 Kami jumpa satu sama lain 1206 01:37:42,416 --> 01:37:45,041 Dulu aku pentingkan diri 1207 01:37:45,833 --> 01:37:48,666 Aku tak bangga untuk mengaku 1208 01:37:50,333 --> 01:37:52,333 Diam ialah aku 1209 01:37:53,458 --> 01:37:55,750 Muzik kami mengubah aku 1210 01:37:57,000 --> 01:37:58,166 Hei! 1211 01:38:13,416 --> 01:38:16,750 Hei, mari Stevie! Ada tempat duduk kosong di sini! 1212 01:38:17,708 --> 01:38:18,958 Mari, Stevie! 1213 01:38:20,583 --> 01:38:22,833 Teruskan, Stevie! 1214 01:38:51,833 --> 01:38:53,708 Rasakan perubahan 1215 01:38:55,375 --> 01:38:58,500 Aku rasa perubahannya! 1216 01:38:59,416 --> 01:39:01,041 Rasakan perubahan! 1217 01:39:03,208 --> 01:39:04,583 Rasakan perubahan! 1218 01:39:05,375 --> 01:39:06,666 Hei! 1219 01:39:07,791 --> 01:39:10,750 Rasakan perubahan… 1220 01:39:39,708 --> 01:39:40,541 Ini masa awak. 1221 01:40:02,125 --> 01:40:03,541 Ayuh, kawan. 1222 01:43:50,250 --> 01:43:55,250 Terjemahan sari kata oleh Firdaus