1 00:00:12,626 --> 00:00:13,793 Este es tu momento. 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,084 Es tu momento. 3 00:00:19,418 --> 00:00:20,626 Es tu momento. 4 00:00:22,709 --> 00:00:23,751 Venga, chavales. 5 00:00:24,459 --> 00:00:25,709 Hora del espectáculo. 6 00:00:27,668 --> 00:00:28,501 Tu momento. 7 00:00:29,084 --> 00:00:30,626 Venga, a por ellos. 8 00:00:38,543 --> 00:00:39,834 Es tu momento, Vince. 9 00:00:40,626 --> 00:00:43,001 NETFLIX PRESENTA 10 00:00:43,084 --> 00:00:45,293 ¡Stereo Dream! 11 00:00:45,376 --> 00:00:51,584 ¡Stereo Dream! 12 00:00:51,668 --> 00:00:56,126 Estamos en Londres, en el último concierto de la gira mundial de Stereo Dream. 13 00:00:56,209 --> 00:00:58,501 Los fans no se cansan nunca 14 00:00:58,584 --> 00:00:59,876 de estos cinco chicos 15 00:00:59,959 --> 00:01:02,834 liderados por el rebelde y misterioso Vinnie D, 16 00:01:02,918 --> 00:01:04,251 y el simpático Austin. 17 00:01:04,293 --> 00:01:05,918 GIRA MUNDIAL 18 00:01:18,168 --> 00:01:19,584 Venga, chavales. 19 00:01:20,209 --> 00:01:21,918 Con ganas, ¿eh? Energía. 20 00:01:22,001 --> 00:01:22,834 ¡Vamos! 21 00:01:44,709 --> 00:01:47,584 ¡Stereo Dream, os queremos! 22 00:01:58,209 --> 00:02:02,043 20 AÑOS DESPUÉS 23 00:02:40,251 --> 00:02:42,876 CONCIERTOS DE MIÉRCOLES A SÁBADO 24 00:02:42,959 --> 00:02:44,043 Hola, ¿qué tal? 25 00:02:44,126 --> 00:02:45,918 - ¿Qué tal? - Bien. 26 00:02:46,001 --> 00:02:47,709 Dais conciertos, ¿no? 27 00:02:47,793 --> 00:02:49,668 - De vez en cuando. - Escucha. 28 00:02:53,876 --> 00:02:56,084 Mola. ¿Es tuyo? 29 00:02:56,584 --> 00:02:59,584 Está sin acabar, pero te haces una idea. 30 00:03:00,418 --> 00:03:01,959 He traído el sintetizador. 31 00:03:02,459 --> 00:03:04,126 Puedo tocarte algo. 32 00:03:04,209 --> 00:03:06,584 De momento no buscamos a nadie, pero… 33 00:03:07,668 --> 00:03:08,918 ¿John the Unicorn? 34 00:03:25,793 --> 00:03:28,001 ¿Cómo va a gustaros sin oírlo? 35 00:03:28,668 --> 00:03:30,459 Sí lo hemos oído. 36 00:03:31,418 --> 00:03:32,793 Es un desastre. 37 00:03:43,001 --> 00:03:46,543 - Es solo una demo. Un borrador. - Ya, se nota. 38 00:03:47,043 --> 00:03:49,001 - Pero te haces una idea. - Claro. 39 00:03:49,918 --> 00:03:51,543 - Sí. - ¿Qué te parece? 40 00:03:51,626 --> 00:03:53,293 Va a ser que no. 41 00:03:53,376 --> 00:03:55,126 Vale. No pasa nada. 42 00:03:55,209 --> 00:03:57,376 La escena musical es cíclica. 43 00:03:57,459 --> 00:04:00,293 Hay que esperar a que vuelva a empezar el ciclo. 44 00:04:00,376 --> 00:04:01,501 ¿Un par de semanas? 45 00:04:01,584 --> 00:04:03,209 Más. 46 00:04:07,793 --> 00:04:13,168 SALUDA AL PÚBLICO LA GIRA DE DESPEDIDA DE AUSTIN ROBERTS 47 00:04:14,334 --> 00:04:16,876 Solo llamarás la atención 48 00:04:16,959 --> 00:04:19,709 con canciones completas y buenas cifras. 49 00:04:19,793 --> 00:04:20,918 ¿Cifras? 50 00:04:21,001 --> 00:04:24,334 Unos cientos de miles de seguidores en Instagram o TikTok. 51 00:04:24,418 --> 00:04:25,584 Escucha. 52 00:04:26,084 --> 00:04:29,501 - Está sin acabar, pero te haces una idea. - No me va. 53 00:04:29,584 --> 00:04:30,959 ¿Y qué te va? 54 00:04:31,043 --> 00:04:32,501 Bueno, eso no. 55 00:04:34,459 --> 00:04:35,793 - Lo siento. - Perdona. 56 00:04:49,543 --> 00:04:50,918 Necesito público. 57 00:05:50,834 --> 00:05:52,334 ¡Vinnie D! 58 00:05:53,418 --> 00:05:55,501 Qué bajo has caído. 59 00:05:56,126 --> 00:05:57,376 Mírate. 60 00:05:58,251 --> 00:06:00,626 - Pidiendo en Rye Lane. - No pido. 61 00:06:00,709 --> 00:06:02,001 Estoy practicando. 62 00:06:02,084 --> 00:06:03,626 Pues qué deprimente. 63 00:06:04,626 --> 00:06:06,626 ¡Venga, toca algo! 64 00:06:08,168 --> 00:06:10,001 Vale, pues nada. 65 00:06:10,501 --> 00:06:11,376 Imbécil. 66 00:06:11,876 --> 00:06:13,668 Vaya mierda de pelo llevas. 67 00:06:13,751 --> 00:06:15,626 Deberías volver al rubio. 68 00:06:18,209 --> 00:06:20,334 ¡Tenemos boniatos! 69 00:06:20,834 --> 00:06:22,376 ¡A una libra el saco! 70 00:06:22,459 --> 00:06:25,126 Tomates bien frescos. 71 00:06:25,209 --> 00:06:26,293 ¡Y pimientos! 72 00:06:44,459 --> 00:06:46,001 Oye, chaval. 73 00:06:49,376 --> 00:06:50,209 ¿Hola? 74 00:07:03,168 --> 00:07:06,043 Oye, tío, estoy intentando practicar. 75 00:07:07,876 --> 00:07:09,459 A ver si me sale. 76 00:07:15,501 --> 00:07:17,084 Me cago en Peckham. 77 00:07:53,001 --> 00:07:53,959 Sí. 78 00:08:37,084 --> 00:08:38,334 ¡Bien! 79 00:08:46,793 --> 00:08:48,543 Mantén el ritmo. 80 00:08:53,418 --> 00:08:55,834 ¡Stevie! 81 00:08:56,418 --> 00:08:58,376 ¿Dónde andabas? Te estaba buscando. 82 00:09:00,959 --> 00:09:02,126 Gracias. 83 00:09:03,959 --> 00:09:07,168 Perdona por gritar. Llevo mucho rato buscándote. 84 00:09:07,834 --> 00:09:08,918 ¿Stevie? 85 00:09:09,834 --> 00:09:11,251 Lo siento. Vamos. 86 00:09:12,168 --> 00:09:13,626 ¡Ha sido una pasada! 87 00:09:13,709 --> 00:09:15,376 No debería estar aquí solo. 88 00:09:15,459 --> 00:09:16,876 Siento que te molestara. 89 00:09:16,959 --> 00:09:18,209 No molestaba. 90 00:09:18,834 --> 00:09:19,876 Ha estado genial. 91 00:09:20,501 --> 00:09:22,043 Lo has hecho muy bien. 92 00:09:23,126 --> 00:09:24,168 Vale, gracias. 93 00:09:24,709 --> 00:09:27,043 No te veía por ningún sitio. 94 00:09:27,126 --> 00:09:28,126 Estaba histérica. 95 00:09:38,043 --> 00:09:41,126 …rincones impresionantes del Distrito de los Lagos. 96 00:09:41,209 --> 00:09:43,334 Volveremos a ello el domingo. 97 00:09:43,418 --> 00:09:48,918 Es un placer tener hoy aquí al gran Austin Roberts. 98 00:09:49,001 --> 00:09:50,543 - ¡Buenos días! - Hola. 99 00:09:50,626 --> 00:09:53,418 - Es un placer, Austin. - Gracias por invitarme. 100 00:09:53,501 --> 00:09:58,959 Bueno, vas a sacar el último disco tras una carrera extraordinaria. 101 00:09:59,043 --> 00:10:01,459 Y harás una gira de despedida. 102 00:10:01,543 --> 00:10:03,793 Sí, ha sido una aventura. 103 00:10:04,501 --> 00:10:05,501 He tenido suerte. 104 00:10:05,584 --> 00:10:09,043 A tus fans les dolerá que este sea el último disco. 105 00:10:09,126 --> 00:10:11,459 ¿Cómo te sientes? ¿Lo echarás de menos? 106 00:10:11,543 --> 00:10:13,959 Sí, los fans siempre me han tratado bien. 107 00:10:14,043 --> 00:10:16,751 La música es mi vida y me lo ha dado todo. 108 00:10:16,834 --> 00:10:20,959 Sí, desde la etapa en Stereo Dream a tu estupenda carrera en solitario. 109 00:10:21,459 --> 00:10:25,584 Ahora que vas a retirarte, Austin, ¿te arrepientes de algo? 110 00:10:25,668 --> 00:10:26,918 ¿Arrepentirme? 111 00:10:27,001 --> 00:10:31,084 De aquellos pelos que llevábamos los de Stereo Dream. 112 00:10:32,251 --> 00:10:34,334 Muchas gracias por venir. 113 00:10:34,418 --> 00:10:35,834 Eres gilipollas. 114 00:10:49,501 --> 00:10:53,001 LA GEORGE PRESENTA LO MEJOR DE PECKHAM 115 00:10:55,168 --> 00:10:59,459 LA TABERNA GEORGE 116 00:11:11,876 --> 00:11:13,501 Hola. ¿Qué te pongo? 117 00:11:16,376 --> 00:11:17,459 ¿Estás bien? 118 00:11:18,376 --> 00:11:19,543 - Sí. - ¿Tomas algo? 119 00:11:19,626 --> 00:11:20,459 Sí. 120 00:11:20,959 --> 00:11:23,584 Una sidra, por favor. 121 00:11:23,668 --> 00:11:25,293 Vale, una sidra. 122 00:11:25,834 --> 00:11:27,043 Gracias. 123 00:11:34,876 --> 00:11:37,959 Oye, ponme una pequeña. 124 00:11:39,043 --> 00:11:40,001 Gracias. 125 00:11:41,001 --> 00:11:46,209 He visto que tenéis una noche de conciertos y… 126 00:11:46,918 --> 00:11:47,959 Me interesa. 127 00:11:48,876 --> 00:11:51,126 Aquí no toca cualquiera. 128 00:11:51,209 --> 00:11:52,876 Es muy exclusivo. 129 00:11:52,959 --> 00:11:56,168 Bueno, yo ya he actuado antes. 130 00:11:57,293 --> 00:12:00,543 - No me reconoces, pero soy… - Vinnie D. 131 00:12:01,126 --> 00:12:02,293 De Stereo Dream. 132 00:12:03,959 --> 00:12:05,043 Sí. 133 00:12:06,543 --> 00:12:07,584 Yo soy Mel. 134 00:12:09,584 --> 00:12:10,668 Y yo Vince. 135 00:12:10,751 --> 00:12:11,584 Ya lo sé. 136 00:12:15,043 --> 00:12:18,418 Bueno, por fin estoy escribiendo un disco en solitario. 137 00:12:19,334 --> 00:12:20,793 - Por fin. - Sí. 138 00:12:20,876 --> 00:12:24,918 Necesito tocar en un par de sitios íntimos como este 139 00:12:25,001 --> 00:12:26,626 antes de hacer una gira. 140 00:12:26,709 --> 00:12:27,834 ¿Sabes? 141 00:12:28,709 --> 00:12:29,668 ¿Qué opinas? 142 00:12:29,751 --> 00:12:34,959 Mira, Big Dave es quien decide y es muy quisquilloso, así que… 143 00:12:38,376 --> 00:12:39,584 Por favor. 144 00:12:45,459 --> 00:12:46,918 Te has equivocado. 145 00:12:47,001 --> 00:12:48,793 - Quería… - Invita la casa. 146 00:12:49,751 --> 00:12:51,043 Vinnie D. 147 00:13:00,084 --> 00:13:01,043 Vinnie D. 148 00:13:01,126 --> 00:13:03,334 Estaba en Stereo Dream. 149 00:13:03,918 --> 00:13:06,001 Un grupo de chicos de hace 20 años. 150 00:13:06,626 --> 00:13:09,876 Quiere tocar material de su disco en solitario. 151 00:13:11,209 --> 00:13:12,209 No. 152 00:13:12,793 --> 00:13:14,793 Atraerá a clientela nueva. 153 00:13:15,626 --> 00:13:16,459 No. 154 00:13:33,584 --> 00:13:35,876 Hola, Vinnie. Soy mamá. 155 00:13:36,543 --> 00:13:37,918 Ha pasado mucho tiempo. 156 00:13:39,543 --> 00:13:42,334 Es el cumpleaños de Ted la semana que viene. 157 00:13:42,418 --> 00:13:45,209 Iré a verlo y pensé que igual querrías venir. 158 00:13:46,293 --> 00:13:47,209 Bueno. 159 00:13:48,126 --> 00:13:48,959 Adiós. 160 00:13:58,376 --> 00:14:02,293 RASTRILLO BENÉFICO 161 00:14:47,668 --> 00:14:49,376 Venga, Stevie, dale. 162 00:14:50,668 --> 00:14:52,293 - ¡Eh! - Perdona, tío. 163 00:14:53,751 --> 00:14:54,584 ¡Ya! 164 00:14:59,709 --> 00:15:01,751 DESPACHO SALA POLIVALENTE 165 00:15:07,668 --> 00:15:10,043 Bien, Stevie. Así se hace. 166 00:15:10,126 --> 00:15:11,709 Ven aquí. 167 00:15:11,793 --> 00:15:12,709 ¡Bien! 168 00:15:12,793 --> 00:15:14,168 Mierda. 169 00:15:18,209 --> 00:15:19,209 Hola. 170 00:15:21,876 --> 00:15:22,709 Hola. 171 00:15:24,376 --> 00:15:26,043 ¿Vienes a…? 172 00:15:28,168 --> 00:15:29,501 ¿A qué vienes? 173 00:15:37,709 --> 00:15:38,834 Me he perdido. 174 00:15:38,918 --> 00:15:41,751 Pues te hemos encontrado. Ven, únete. 175 00:15:42,709 --> 00:15:43,543 Siéntate. 176 00:15:45,709 --> 00:15:47,876 Dia, no hay más tambores. 177 00:15:47,959 --> 00:15:49,209 Que use el mío. 178 00:15:49,918 --> 00:15:52,126 Siéntate aquí, amigo. Bienvenido. 179 00:15:52,209 --> 00:15:54,084 Vale, volvemos a empezar. 180 00:15:54,168 --> 00:15:55,293 El latido. 181 00:15:55,376 --> 00:15:57,001 Hermano, ¿cómo te llamas? 182 00:15:57,084 --> 00:15:58,126 Vince. 183 00:15:59,043 --> 00:16:00,418 Saludad todos. 184 00:16:00,501 --> 00:16:01,418 Hola, Vince. 185 00:16:01,501 --> 00:16:03,001 "Bienvenido, Vince". 186 00:16:03,084 --> 00:16:04,209 Bienvenido, Vince. 187 00:16:04,293 --> 00:16:06,918 Repetimos y, esta vez, 188 00:16:07,001 --> 00:16:09,209 quiero que Vince sea el latido. 189 00:16:10,959 --> 00:16:13,001 - ¿Qué es eso? - Cierra los ojos. 190 00:16:14,751 --> 00:16:17,293 Respirad todos juntos. 191 00:16:17,959 --> 00:16:18,918 Inhalamos. 192 00:16:19,834 --> 00:16:22,168 Dos, tres, 193 00:16:23,126 --> 00:16:23,959 cuatro. 194 00:16:25,709 --> 00:16:26,626 Y exhalamos. 195 00:16:27,584 --> 00:16:29,501 Dos, tres, 196 00:16:30,709 --> 00:16:31,793 cuatro. 197 00:16:31,876 --> 00:16:32,793 Inhalamos. 198 00:16:34,209 --> 00:16:35,043 Dos… 199 00:16:37,043 --> 00:16:38,918 Lo notarás enseguida, amigo. 200 00:16:40,709 --> 00:16:41,543 ¿El qué? 201 00:16:42,251 --> 00:16:43,293 El cambio. 202 00:16:44,709 --> 00:16:47,084 Otra vez. Inhalamos. 203 00:16:48,084 --> 00:16:50,793 Dos, tres. 204 00:16:50,876 --> 00:16:52,001 Bien. 205 00:16:52,084 --> 00:16:52,918 Cuatro. 206 00:16:55,418 --> 00:16:57,168 "Bum", hace el corazón. 207 00:16:58,168 --> 00:16:59,543 "Bam", hace el tambor. 208 00:17:00,126 --> 00:17:04,126 "Bum", hace el fuego y también el sol. 209 00:17:06,043 --> 00:17:07,043 Pruébalo. 210 00:17:08,668 --> 00:17:10,209 Quítate los anillos. 211 00:17:18,209 --> 00:17:19,126 Bien. 212 00:17:20,876 --> 00:17:22,084 Juntos. 213 00:17:22,168 --> 00:17:23,001 Bien. 214 00:17:25,501 --> 00:17:26,543 Conmigo. 215 00:17:26,626 --> 00:17:27,584 ¡Juntos! 216 00:17:31,334 --> 00:17:32,209 Juntos. 217 00:17:37,334 --> 00:17:38,834 ¡Eso es! 218 00:17:43,251 --> 00:17:44,376 Allá vamos. 219 00:17:46,709 --> 00:17:48,668 Y ahora viene el cambio. 220 00:17:52,126 --> 00:17:53,334 Seguidle. 221 00:18:08,959 --> 00:18:09,793 Dilo. 222 00:18:10,959 --> 00:18:11,793 ¡Bienvenido! 223 00:18:13,251 --> 00:18:14,084 ¡Bienvenido! 224 00:18:15,251 --> 00:18:16,084 ¡Hermano! 225 00:18:17,293 --> 00:18:18,376 Sí, señor. 226 00:18:19,293 --> 00:18:20,418 ¡Vamos! 227 00:18:35,709 --> 00:18:37,251 Cuatro, tres. 228 00:18:47,459 --> 00:18:48,751 Vamos. 229 00:18:48,834 --> 00:18:51,001 - Así se hace. - Bien, cariño. 230 00:18:51,084 --> 00:18:52,293 Un aplauso. 231 00:18:52,376 --> 00:18:53,251 Un aplauso. 232 00:19:04,043 --> 00:19:06,459 En este momento 233 00:19:07,584 --> 00:19:10,168 no necesito a nadie conmigo. 234 00:19:11,709 --> 00:19:14,834 Soy mi propio dueño 235 00:19:16,001 --> 00:19:18,918 y me labro mi destino. 236 00:19:24,251 --> 00:19:25,251 ¿Me he pasado? 237 00:19:29,626 --> 00:19:30,876 Pero es buena. 238 00:19:32,376 --> 00:19:33,793 Seguiré dándole. 239 00:19:36,209 --> 00:19:38,876 Parece que Stevie ha hecho un amigo. 240 00:19:41,043 --> 00:19:42,251 Stevie. 241 00:19:43,001 --> 00:19:44,501 Venga, cielo, vámonos. 242 00:19:47,376 --> 00:19:48,543 Nos vemos, Stevie. 243 00:19:53,168 --> 00:19:54,709 Ah, y por cierto, 244 00:19:55,209 --> 00:19:57,001 canta más grave para otra vez. 245 00:20:03,334 --> 00:20:04,834 Será capullo. 246 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 Venga, mamá. 247 00:20:12,876 --> 00:20:14,834 Más despacio, Ted. 248 00:20:19,709 --> 00:20:21,959 Vinnie ya lo ha preparado todo. 249 00:20:22,043 --> 00:20:23,126 Venga. 250 00:20:23,959 --> 00:20:25,501 Tienes el asiento vip. 251 00:20:25,584 --> 00:20:28,168 ¿Vip? Qué nivel, Ted. 252 00:20:28,251 --> 00:20:29,876 ¡Me la ha regalado Vinnie! 253 00:20:29,959 --> 00:20:33,251 - ¿Una armónica? ¿Le has dado las gracias? - No. 254 00:20:36,543 --> 00:20:38,626 No corras, que no hay prisa. 255 00:20:38,709 --> 00:20:41,043 - Cuando estés listo. - Vale, Vinnie. 256 00:20:45,084 --> 00:20:46,001 Mis niños. 257 00:21:15,709 --> 00:21:17,001 Bien hecho, chicos. 258 00:21:17,084 --> 00:21:19,168 Bien hecho, Ted. Bien hecho, Vince. 259 00:21:32,126 --> 00:21:33,043 Señor Denham. 260 00:21:33,751 --> 00:21:35,543 Lleva un tiempo sin trabajar. 261 00:21:36,251 --> 00:21:39,584 Y veo que no tiene formación musical. 262 00:21:39,668 --> 00:21:42,626 No, siempre tuve instinto. 263 00:21:43,959 --> 00:21:45,543 Carisma y talento naturales. 264 00:21:46,543 --> 00:21:47,626 Vale. 265 00:21:48,293 --> 00:21:50,209 Soy más Lennon que McCartney. 266 00:21:51,626 --> 00:21:53,126 Sí. Supongo. 267 00:21:54,668 --> 00:21:56,418 Mejor no cerrarse puertas. 268 00:22:09,168 --> 00:22:10,168 ¡Vinnie! 269 00:22:10,251 --> 00:22:11,959 - ¡Vinnie! - Joder. 270 00:22:13,751 --> 00:22:14,834 Mira esto. 271 00:22:20,668 --> 00:22:22,001 Es del otro día. 272 00:22:25,001 --> 00:22:27,876 Sesenta y cuatro mil visitas. 273 00:22:27,959 --> 00:22:28,793 No. 274 00:22:32,251 --> 00:22:33,251 Sonamos de miedo. 275 00:22:37,959 --> 00:22:39,168 Dave, ¿qué tal? 276 00:22:40,084 --> 00:22:40,918 Hola. 277 00:22:41,751 --> 00:22:44,793 - Sobre lo de tocar aquí… - ¿Tomas algo o no? 278 00:22:44,876 --> 00:22:47,918 Sí, pero antes tengo que enseñarte algo. 279 00:22:51,251 --> 00:22:52,209 ¿Ves? 280 00:22:53,376 --> 00:22:54,501 Soy viral. 281 00:22:54,584 --> 00:22:56,251 Cientos de miles de visitas. 282 00:22:59,626 --> 00:23:03,418 Son fans del barrio. Imagínate cómo se pondrá el bar. 283 00:23:05,418 --> 00:23:07,418 Vale, ven en un par de semanas. 284 00:23:07,501 --> 00:23:09,876 Si no viene el niño, olvídalo. 285 00:23:09,959 --> 00:23:13,084 No, vendrá. Te lo prometo. 286 00:23:13,168 --> 00:23:14,126 ¿Vale? 287 00:23:14,834 --> 00:23:15,668 Genial. 288 00:23:15,751 --> 00:23:17,668 Uno, dos, tres y… 289 00:23:35,168 --> 00:23:38,709 Y cuatro, tres, dos, uno. 290 00:23:49,293 --> 00:23:51,168 Vale, no está mal. 291 00:23:52,001 --> 00:23:54,709 Se acabó por hoy. Hasta la semana que viene. 292 00:23:58,126 --> 00:24:00,251 - Guarda tus cosas, ¿vale? - Vale. 293 00:24:00,834 --> 00:24:01,876 - ¿Qué tal? - Bien. 294 00:24:05,126 --> 00:24:06,709 Stevie, mira una cosa. 295 00:24:09,334 --> 00:24:10,876 Mira, tío. 296 00:24:10,959 --> 00:24:12,043 Mira esto. 297 00:24:12,626 --> 00:24:13,459 Mira. 298 00:24:15,626 --> 00:24:18,334 ¿Ves? Somos tú y yo. 299 00:24:19,126 --> 00:24:22,709 Y ya casi tiene 100 000 visitas. 300 00:24:22,793 --> 00:24:26,043 Y gracias a esto vamos a tocar en Lo mejor de Peckham. 301 00:24:26,126 --> 00:24:28,043 Así que tenemos que ensayar. 302 00:24:28,126 --> 00:24:30,626 Hay que ensayar sin parar. 303 00:24:30,709 --> 00:24:31,959 ¿Qué te parece? 304 00:24:32,043 --> 00:24:33,918 Nunca he dado un concierto. 305 00:24:34,001 --> 00:24:35,876 Es tu oportunidad, tío. 306 00:24:35,959 --> 00:24:37,584 Con público de verdad. 307 00:24:38,168 --> 00:24:40,084 Yo antes tenía un grupo. 308 00:24:40,168 --> 00:24:41,084 Hazme caso. 309 00:24:41,168 --> 00:24:43,834 Con mi experiencia y tu forma de tocar, 310 00:24:43,918 --> 00:24:45,293 va a ser la leche. 311 00:24:46,668 --> 00:24:48,084 Da miedo. 312 00:24:48,168 --> 00:24:50,084 No me gusta la gente ni el jaleo. 313 00:24:50,168 --> 00:24:51,918 Tranquilo. Eso se pasa. 314 00:24:52,001 --> 00:24:53,001 Yo te ayudo. 315 00:24:53,876 --> 00:24:55,918 - ¿Tienes batería? - Sí, Vince. 316 00:24:56,001 --> 00:24:57,001 De puta madre. 317 00:24:57,084 --> 00:24:58,709 ¿Todo bien, Stevie? 318 00:24:58,793 --> 00:25:01,293 Sí. Vinnie y yo vamos a dar un concierto. 319 00:25:01,376 --> 00:25:02,918 Va a ser la leche. 320 00:25:04,751 --> 00:25:06,834 - Tienes que verlo. - Ni caso. 321 00:25:06,918 --> 00:25:08,626 - No le hagas caso. - Oye. 322 00:25:14,668 --> 00:25:18,543 DESPACHO PARROQUIAL 323 00:25:23,709 --> 00:25:25,043 COMUNIDAD 324 00:25:25,168 --> 00:25:26,918 Todo por la comunidad. 325 00:25:32,668 --> 00:25:34,043 Ya lo creo. 326 00:25:55,834 --> 00:25:56,918 Hola, tío. 327 00:25:57,001 --> 00:25:57,959 Hola. 328 00:25:58,543 --> 00:25:59,418 ¿Y tu madre? 329 00:25:59,501 --> 00:26:01,084 Al teléfono. 330 00:26:01,793 --> 00:26:03,584 ¿Es de una línea erótica? 331 00:26:03,668 --> 00:26:05,001 ¿Qué es eso? 332 00:26:06,959 --> 00:26:10,584 Es igual. Stevie, voy a ser sincero contigo. 333 00:26:10,668 --> 00:26:14,084 ¿Qué te apetece más que nada en el mundo? 334 00:26:15,084 --> 00:26:17,209 Quizá pueda ayudarte a conseguirlo. 335 00:26:18,084 --> 00:26:19,626 Ir al conservatorio. 336 00:26:19,709 --> 00:26:20,834 Vale. 337 00:26:20,918 --> 00:26:22,543 Mira, este concierto 338 00:26:23,043 --> 00:26:25,418 te abrirá muchas puertas. 339 00:26:25,501 --> 00:26:28,918 Vendrá a vernos gente importante. ¿Te suena Austin Roberts? 340 00:26:29,584 --> 00:26:32,376 ¿No? Bueno, pues es un pez gordo. 341 00:26:32,459 --> 00:26:34,043 Y si le impresionamos… 342 00:26:34,126 --> 00:26:35,168 Stevie. 343 00:26:35,668 --> 00:26:37,668 Podríamos ir de gira. 344 00:26:37,751 --> 00:26:39,668 Imagínanos de gira. 345 00:26:39,751 --> 00:26:42,209 - Eso son muchos conciertos. - Sí. 346 00:26:42,293 --> 00:26:43,709 Stevie, ¿quién es? 347 00:26:43,793 --> 00:26:46,626 Stevie, llevo mucho tiempo intentándolo 348 00:26:46,709 --> 00:26:48,251 y necesito tu ayuda. 349 00:26:48,876 --> 00:26:51,126 ¿Qué tal? Me alegro de verte. 350 00:26:52,668 --> 00:26:55,584 - ¿Qué haces aquí? - Le he invitado a tomar un té. 351 00:26:56,168 --> 00:26:57,209 Y galletas. 352 00:26:59,001 --> 00:27:00,209 Con mermelada. 353 00:27:06,793 --> 00:27:07,709 Bien. 354 00:27:11,543 --> 00:27:12,793 Qué curioso. 355 00:27:13,293 --> 00:27:16,168 Mi hermano las comía igual. 356 00:27:16,751 --> 00:27:18,501 La mermelada primero. 357 00:27:21,334 --> 00:27:23,043 ¿Cuántos años tiene? 358 00:27:23,126 --> 00:27:25,126 Ahora tendría 34. 359 00:27:25,209 --> 00:27:27,543 Casi 35, creo. 360 00:27:27,626 --> 00:27:29,543 Pero murió hace años. 361 00:27:30,126 --> 00:27:31,918 Vaya, lo… 362 00:27:32,918 --> 00:27:34,959 Lo siento mucho. 363 00:27:35,043 --> 00:27:36,043 No pasa nada. 364 00:27:37,251 --> 00:27:38,626 No fue culpa tuya, ¿no? 365 00:27:39,584 --> 00:27:40,418 ¿O sí? 366 00:27:52,668 --> 00:27:53,501 ¿Eres tú? 367 00:27:54,834 --> 00:27:55,668 La de la foto. 368 00:27:57,043 --> 00:27:58,043 Sí, soy yo. 369 00:27:58,126 --> 00:27:59,418 ¿Eres bailarina? 370 00:28:00,418 --> 00:28:02,709 - Era. - Sí, y muy buena. 371 00:28:02,793 --> 00:28:03,793 ¿Sí? 372 00:28:04,584 --> 00:28:05,834 Ya no bailas, ¿no? 373 00:28:07,543 --> 00:28:08,584 Ya sabes. 374 00:28:09,793 --> 00:28:11,001 Las cosas cambian. 375 00:28:14,126 --> 00:28:16,126 Vince tiene un grupo famoso, mamá. 376 00:28:17,418 --> 00:28:18,418 Sí. 377 00:28:18,501 --> 00:28:19,876 Lo tuve, pero… 378 00:28:20,834 --> 00:28:22,543 Sí. Las cosas cambian. 379 00:28:23,418 --> 00:28:25,251 ¿Qué grupo famoso era ese? 380 00:28:27,043 --> 00:28:29,209 ¿Te suenan Stereo Dream? 381 00:28:31,126 --> 00:28:32,959 ¿Estabas en Stereo Dream? 382 00:28:33,751 --> 00:28:35,168 ¿Con Austin Roberts? 383 00:28:35,751 --> 00:28:38,084 Austin Roberts irá a nuestro concierto. 384 00:28:38,168 --> 00:28:39,668 No habrá concierto. 385 00:28:39,751 --> 00:28:41,626 Deja ya el tema. 386 00:28:41,709 --> 00:28:43,793 Bueno, es que… 387 00:28:43,876 --> 00:28:47,793 - ¿Qué? ¿Qué pretendes? - Solo intento… 388 00:28:47,876 --> 00:28:50,918 No entiendes que lo estás metiendo en algo peligroso. 389 00:28:51,001 --> 00:28:52,459 ¿Vale? No lo permitiré. 390 00:28:52,543 --> 00:28:54,168 Él quiere actuar. 391 00:28:54,668 --> 00:28:56,418 Necesita público. Me lo dijo. 392 00:28:56,501 --> 00:28:59,459 - Stevie, díselo. - No sabe lo que eso implica. 393 00:28:59,543 --> 00:29:02,084 No le metas ideas en la cabeza. 394 00:29:02,168 --> 00:29:03,418 ¿Ideas? 395 00:29:03,501 --> 00:29:05,251 ¿Qué dices? Es su futuro. 396 00:29:05,334 --> 00:29:07,501 Eso no lo decides tú. 397 00:29:07,584 --> 00:29:10,168 Aparte de que toca, ¿sabes algo de su vida? 398 00:29:10,251 --> 00:29:12,918 ¿Algo sobre el autismo? Algo. 399 00:29:13,501 --> 00:29:14,459 Pues eso. 400 00:29:16,459 --> 00:29:18,584 Oye. Mira esto. 401 00:29:18,668 --> 00:29:20,584 No quiero verlo. No me interesa. 402 00:29:20,668 --> 00:29:21,876 Mira, es capaz. 403 00:29:23,376 --> 00:29:24,376 Es muy bueno. 404 00:29:24,459 --> 00:29:26,709 No dejaré que te metas en su vida. 405 00:29:26,793 --> 00:29:27,793 ¿Que me meta? 406 00:29:27,876 --> 00:29:30,793 Le estoy dando una oportunidad y tú le retienes. 407 00:29:30,876 --> 00:29:32,626 No conoces a Stevie. 408 00:29:32,709 --> 00:29:35,793 Si no dejas que siga sus sueños, se quedará así. 409 00:29:35,876 --> 00:29:36,834 ¿Así cómo? 410 00:29:36,918 --> 00:29:38,334 - Ya sabes. - No. 411 00:29:38,418 --> 00:29:40,918 Tú lo sabes todo. ¿Así cómo? 412 00:29:41,459 --> 00:29:43,918 Se acabó el té. Deberías irte. 413 00:29:44,001 --> 00:29:46,251 Madre mía. Stevie. 414 00:29:46,334 --> 00:29:47,793 Lo siento, cielo. 415 00:29:48,543 --> 00:29:50,876 Stevie, respira hondo. 416 00:29:50,959 --> 00:29:52,168 ¿Dónde están las…? 417 00:29:52,251 --> 00:29:55,126 - ¿Está bien? - Necesita las baquetas. 418 00:29:55,209 --> 00:29:57,959 Ahora vuelvo. Voy a buscarlas. 419 00:29:58,043 --> 00:29:59,334 Un segundo. 420 00:29:59,418 --> 00:30:01,918 No te muevas ni hagas nada. 421 00:30:06,251 --> 00:30:07,626 Stevie, ¿estás bien? 422 00:30:09,709 --> 00:30:11,043 Stevie, ¿estás bien? 423 00:30:16,793 --> 00:30:17,959 Stevie. 424 00:30:18,043 --> 00:30:20,043 ¿Te acuerdas de la canción de Dia? 425 00:31:13,501 --> 00:31:14,584 Bien hecho, tío. 426 00:31:16,543 --> 00:31:18,834 Ya está. Tómate tu tiempo. 427 00:31:20,168 --> 00:31:23,876 Respira. 428 00:31:25,126 --> 00:31:26,251 Eso es. 429 00:31:53,626 --> 00:31:54,709 Tengo una canción. 430 00:31:56,376 --> 00:31:57,834 Es la leche, Vince. 431 00:31:57,918 --> 00:32:01,376 ¿A que sí? Ahora necesito una letra cojonuda. 432 00:32:02,459 --> 00:32:04,459 Me encantan esas latas, tío. 433 00:32:04,543 --> 00:32:06,501 Sí. Me gusta cómo suenan. 434 00:32:06,584 --> 00:32:08,334 Sí, a mí también. 435 00:32:08,834 --> 00:32:09,959 Te harán destacar. 436 00:32:10,043 --> 00:32:13,459 Todos los baterías buenos tienen un rollo distinto. 437 00:32:13,543 --> 00:32:15,001 Dave Grohl, Chad Smith. 438 00:32:15,626 --> 00:32:17,168 Me gusta Jack DeJohnette. 439 00:32:18,001 --> 00:32:18,918 ¿Quién? 440 00:32:19,001 --> 00:32:21,293 Jack DeJohnette, un batería. 441 00:32:21,376 --> 00:32:23,293 Toca jazz con Keith Jarrett. 442 00:32:24,209 --> 00:32:25,459 No me suena. 443 00:32:25,543 --> 00:32:26,834 Es tremendo. 444 00:32:29,709 --> 00:32:30,543 ¿Alguien más? 445 00:32:30,626 --> 00:32:33,543 También me gusta Bach, pero no es batería. 446 00:32:33,626 --> 00:32:34,459 ¿Bach? 447 00:32:35,918 --> 00:32:41,293 Tú sigue practicando y serás el nuevo Bach. 448 00:32:41,376 --> 00:32:43,376 ¿Por qué iba a querer ser Bach? 449 00:32:43,459 --> 00:32:44,459 Yo soy yo. 450 00:32:45,168 --> 00:32:47,918 No hay que ser uno mismo. Hay que ser alguien. 451 00:32:48,001 --> 00:32:49,959 Cuando salía al escenario, 452 00:32:50,043 --> 00:32:51,418 no era yo mismo. 453 00:32:51,501 --> 00:32:52,501 Era otra persona. 454 00:32:53,084 --> 00:32:54,126 Era Vinnie D. 455 00:32:56,751 --> 00:32:58,001 ¿Qué pasó? 456 00:32:58,668 --> 00:33:00,459 Lo típico. 457 00:33:01,626 --> 00:33:03,376 Yo quería ir por libre. 458 00:33:05,334 --> 00:33:06,459 Así que perfecto. 459 00:33:07,334 --> 00:33:10,626 ¿Empezamos con la letra? 460 00:33:11,293 --> 00:33:12,126 Vale. 461 00:33:13,043 --> 00:33:13,876 Vinnie D. 462 00:33:15,334 --> 00:33:16,293 ¿Listo? 463 00:33:16,376 --> 00:33:18,668 - Sí. - Un, dos, tres, cuatro. 464 00:33:36,001 --> 00:33:38,959 ESTUDIOS FIRESTARTER S. L. 465 00:33:55,626 --> 00:33:58,793 Subidlo a stories, tíos. 466 00:33:58,876 --> 00:34:01,376 Hay que mover datos. 467 00:34:02,543 --> 00:34:06,126 - #Pornozumo. - Sí, señor. 468 00:34:07,001 --> 00:34:07,876 "Pajitario". 469 00:34:07,959 --> 00:34:09,834 "¡Pajitario!". 470 00:34:09,918 --> 00:34:12,209 Eres un máquina. 471 00:34:17,501 --> 00:34:18,668 ¿Mango? 472 00:34:23,834 --> 00:34:25,251 No parece mango. 473 00:34:25,334 --> 00:34:27,293 El señor Roberts está libre. 474 00:34:28,043 --> 00:34:29,126 Genial. Gracias. 475 00:34:29,209 --> 00:34:30,834 ¿Para qué? Dime. 476 00:34:30,918 --> 00:34:35,168 Diles a los de A&R y a los editores que ni hablar. 477 00:34:35,251 --> 00:34:39,834 No vamos a ceder ni un milímetro con esto, Will. 478 00:34:40,834 --> 00:34:44,126 Engáñame con esos ojos marrones, 479 00:34:45,418 --> 00:34:49,793 mi princesa sin corona. 480 00:34:49,876 --> 00:34:51,084 Espera aquí. 481 00:34:52,168 --> 00:34:53,793 Ahora acaban. 482 00:34:53,876 --> 00:34:59,543 Si me llama, acudo enseguida. 483 00:35:01,209 --> 00:35:02,959 Mi niña. 484 00:35:03,626 --> 00:35:08,501 Te daré lo que quieras, todo lo que tengo. 485 00:35:09,918 --> 00:35:15,209 Pienso en ti en mis mejores momentos. 486 00:35:16,126 --> 00:35:22,251 Nunca había sentido este amor que siento. 487 00:35:27,334 --> 00:35:31,168 Me ha encantado. Buen trabajo. 488 00:35:31,251 --> 00:35:32,376 - Bien hecho. - Sí. 489 00:35:32,459 --> 00:35:33,543 ¿Qué tal, tío? 490 00:35:33,626 --> 00:35:36,043 - ¿Cómo andas? - Hola. Bien, sí. 491 00:35:36,126 --> 00:35:37,543 Suenas de miedo. 492 00:35:37,626 --> 00:35:40,418 Es una canción para mi hija. Siéntate. 493 00:35:40,501 --> 00:35:41,376 Gracias, tío. 494 00:35:42,626 --> 00:35:46,834 Oye, tengo que seguir ensayando, así que tengo poco tiempo. 495 00:35:46,918 --> 00:35:49,709 Tranqui, es que pasaba por la zona. 496 00:35:49,793 --> 00:35:51,751 - Tenía unas reuniones. - Guay. 497 00:35:51,834 --> 00:35:53,418 Se me ocurrió visitarte. 498 00:35:54,168 --> 00:35:56,293 Suena guay. Bien, tío. 499 00:35:56,376 --> 00:35:58,251 Sí. 500 00:35:58,334 --> 00:36:00,043 ¿Tú qué tal? 501 00:36:00,126 --> 00:36:01,376 - De miedo. - ¿Sí? 502 00:36:01,459 --> 00:36:03,376 Sí. De lujo, tío. 503 00:36:04,751 --> 00:36:07,043 Estoy trabajando en un nuevo disco, 504 00:36:07,126 --> 00:36:09,376 componiendo material nuevo y tal. 505 00:36:10,001 --> 00:36:13,876 He descubierto a un batería buenísimo. 506 00:36:13,959 --> 00:36:18,084 Vamos a dar un concierto y tengo ganas. 507 00:36:18,168 --> 00:36:23,334 A ver cómo reaccionan los fans. 508 00:36:24,626 --> 00:36:27,418 - Me gusta. Es importante hacer eso. - Sí. 509 00:36:29,459 --> 00:36:31,626 AUSTIN ROBERTS, LA GIRA DE DESPEDIDA 510 00:36:32,251 --> 00:36:34,751 Tú tienes un nuevo proyecto, ¿no? 511 00:36:34,834 --> 00:36:36,668 Sí, bueno, ya sabes. 512 00:36:36,751 --> 00:36:38,168 Estarás a tope. 513 00:36:38,251 --> 00:36:39,543 Preparándolo todo. 514 00:36:39,626 --> 00:36:41,626 Sí, ya sabes cómo va esto. 515 00:36:41,709 --> 00:36:43,459 - Hay que currar. - Sí. 516 00:36:43,543 --> 00:36:46,376 Hay que ensayar sin parar. 517 00:36:46,459 --> 00:36:48,501 - Es lo que yo digo siempre. - ¿Sí? 518 00:36:48,584 --> 00:36:50,418 Se lo digo siempre al batería. 519 00:36:50,501 --> 00:36:53,043 Sí, y nos lo decías a nosotros. 520 00:36:54,126 --> 00:36:55,209 Sí, me acuerdo. 521 00:36:56,251 --> 00:36:58,209 Nos fiábamos de ti. 522 00:37:02,584 --> 00:37:04,043 Buenos tiempos, tío. 523 00:37:04,876 --> 00:37:05,709 Sí. 524 00:37:05,793 --> 00:37:07,543 Lo mejor de nuestras vidas. 525 00:37:09,418 --> 00:37:11,668 Bueno, al menos de la mía. 526 00:37:19,751 --> 00:37:21,876 Oye, me alegro mucho de verte. 527 00:37:21,959 --> 00:37:24,084 Voy a mear y a seguir ensayando. 528 00:37:24,168 --> 00:37:26,584 - Hay que elegir a los teloneros. - Claro. 529 00:37:26,668 --> 00:37:28,626 - Tengo que hablar… - Por cierto. 530 00:37:28,709 --> 00:37:31,334 Hablando de teloneros. 531 00:37:31,418 --> 00:37:33,459 Quería enseñarte esto. 532 00:37:34,334 --> 00:37:36,918 Una cosa íntima. 533 00:37:38,584 --> 00:37:41,209 EN EXCLUSIVA SÁBADO A LAS 21:00 EN LA GEORGE 534 00:37:41,293 --> 00:37:44,251 Podrías pasarte si tienes un rato. 535 00:37:46,001 --> 00:37:48,001 Bueno, haré lo que pueda. 536 00:37:48,084 --> 00:37:50,376 - ¿Sí? - Sí, pero no prometo nada. 537 00:37:50,459 --> 00:37:52,293 ¿Vale? Ya sabes. 538 00:37:55,959 --> 00:37:56,834 De miedo. 539 00:37:58,251 --> 00:37:59,084 Vale. 540 00:38:03,543 --> 00:38:05,959 - Tengo que hacer pis. - Sí, dale. 541 00:38:06,043 --> 00:38:07,709 - Vale. - Bueno… 542 00:38:07,793 --> 00:38:09,959 - Me alegro de verte, tío. - Sí. 543 00:38:10,043 --> 00:38:11,709 - Y yo a ti. - Me alegro. 544 00:38:11,793 --> 00:38:12,626 - Vale. - Vale. 545 00:38:31,626 --> 00:38:34,418 ¡Bien! Estamos listos, tío. 546 00:38:35,043 --> 00:38:36,376 Tremendo. 547 00:38:38,543 --> 00:38:40,084 Necesitamos título. 548 00:38:41,376 --> 00:38:42,543 ¿Cómo la llamamos? 549 00:38:42,626 --> 00:38:43,959 ¿"Tremendo"? 550 00:38:46,251 --> 00:38:47,876 Ya se nos ocurrirá. 551 00:38:48,709 --> 00:38:50,293 Prueba una cosa. 552 00:38:51,459 --> 00:38:53,043 Relaja los hombros. 553 00:38:53,709 --> 00:38:54,751 Y la cara. 554 00:38:55,709 --> 00:38:57,501 Eres una estrella del rock. 555 00:38:57,584 --> 00:39:00,918 La actitud y la presencia lo son todo. 556 00:39:01,584 --> 00:39:02,709 Levanta y haz así. 557 00:39:03,459 --> 00:39:04,751 Levántate. 558 00:39:07,043 --> 00:39:08,168 Eres una estrella. 559 00:39:09,084 --> 00:39:10,709 Respira hondo. 560 00:39:10,793 --> 00:39:11,793 ¿Oyes eso? 561 00:39:11,876 --> 00:39:13,668 Gritan tu nombre. 562 00:39:14,376 --> 00:39:15,876 Nuestros nombres. 563 00:39:16,543 --> 00:39:17,918 ¿Lo sientes? 564 00:39:18,001 --> 00:39:20,043 Sí, Vince. Lo siento. 565 00:39:24,834 --> 00:39:26,043 Ya lo practicaremos. 566 00:39:26,126 --> 00:39:27,709 Vale, chicos. 567 00:39:27,793 --> 00:39:28,834 ¿Listos? 568 00:39:35,418 --> 00:39:39,418 Siete noches y nunca lo conté. 569 00:39:39,501 --> 00:39:43,376 Siete noches, pero no te olvidé. 570 00:39:43,459 --> 00:39:45,293 Cuánta gente. 571 00:39:46,043 --> 00:39:48,543 Si cambias de opinión, no pasa nada. 572 00:39:48,626 --> 00:39:50,293 No te preocupes. 573 00:39:50,376 --> 00:39:51,709 Lo va a bordar. 574 00:39:51,793 --> 00:39:52,751 Vamos. 575 00:39:52,834 --> 00:39:55,668 Siete noches y nunca lo conté. 576 00:39:55,751 --> 00:39:59,626 Siete noches, pero no te olvidé. 577 00:39:59,709 --> 00:40:03,876 Siete noches no es mucho, lo sé. 578 00:40:03,959 --> 00:40:06,751 Siete noches. 579 00:40:09,959 --> 00:40:13,251 Muchas gracias. 580 00:40:19,459 --> 00:40:20,376 ¡Hola! 581 00:40:21,001 --> 00:40:22,876 - ¡Os toca! - ¿Qué? 582 00:40:23,709 --> 00:40:26,209 ¡Que os toca! 583 00:40:27,459 --> 00:40:28,876 Hay que darse prisa. 584 00:40:28,959 --> 00:40:30,459 Vamos a prepararnos. 585 00:40:31,876 --> 00:40:35,459 Lo siento. Perdón. 586 00:40:37,251 --> 00:40:38,709 Están como locos. 587 00:40:39,501 --> 00:40:41,043 Pues yo más. 588 00:40:43,001 --> 00:40:46,543 Siempre está bien ser un poco competitivo. 589 00:40:47,043 --> 00:40:48,168 Te da rollo. 590 00:40:49,501 --> 00:40:52,001 - Vale, estamos listos, ¿no? - Sí, Vince. 591 00:41:16,168 --> 00:41:20,043 ¡Un aplauso para Mysie! 592 00:41:20,126 --> 00:41:21,293 ¡Bien! 593 00:41:21,376 --> 00:41:22,751 Un aplauso. 594 00:41:23,334 --> 00:41:26,126 Vale, señoras y señores, tenemos un debut. 595 00:41:26,876 --> 00:41:28,209 Stevie. 596 00:41:28,293 --> 00:41:32,251 En Lo mejor de Peckham 597 00:41:32,334 --> 00:41:34,668 apostamos por el talento local. 598 00:41:34,751 --> 00:41:38,751 Desde la plaza de Rye Lane 599 00:41:38,834 --> 00:41:40,001 os presento a… 600 00:41:42,126 --> 00:41:43,668 ¿Cómo os llamabais? 601 00:41:44,459 --> 00:41:45,876 - ¿Quién? - El grupo. 602 00:41:45,959 --> 00:41:47,126 Denham. 603 00:41:47,209 --> 00:41:50,293 Suena como "denim", pero es Denham. 604 00:41:50,376 --> 00:41:51,751 Qué malo. 605 00:41:54,709 --> 00:41:55,793 Señoras y señores, 606 00:41:55,876 --> 00:41:58,084 ¡los Tin Men! 607 00:41:58,168 --> 00:41:59,543 Yo no he dicho eso. 608 00:42:05,126 --> 00:42:06,001 ¿Estás bien? 609 00:42:06,876 --> 00:42:08,084 Es distinto. 610 00:42:08,876 --> 00:42:09,793 No pasa nada. 611 00:42:10,668 --> 00:42:12,043 Estás conmigo. 612 00:42:12,126 --> 00:42:15,126 No hay prisa. Empieza cuando estés listo. 613 00:42:18,626 --> 00:42:19,459 BASE CHULA 614 00:42:21,876 --> 00:42:22,876 Lo siento. 615 00:42:39,459 --> 00:42:40,334 ¡Venga! 616 00:43:28,459 --> 00:43:33,626 Hay un milagro tras la ventana, 617 00:43:34,376 --> 00:43:37,501 pero el marco está en llamas. 618 00:43:39,751 --> 00:43:44,001 Nunca olvidaré lo que sentí aquel día 619 00:43:44,084 --> 00:43:49,709 cuando te diste la vuelta y dijiste adiós. 620 00:43:58,251 --> 00:44:02,334 Cuando era joven y despreocupado 621 00:44:02,418 --> 00:44:07,251 volé muy alto y lejos, demasiado. 622 00:44:08,626 --> 00:44:14,001 Una juventud salvaje que nunca acababa. 623 00:44:14,876 --> 00:44:19,293 No, no lo cambiaría por nada. 624 00:44:34,001 --> 00:44:37,918 Cuando era joven y despreocupado 625 00:44:38,543 --> 00:44:43,376 volé muy alto y lejos, demasiado. 626 00:44:44,543 --> 00:44:49,043 Una juventud salvaje que nunca acababa. 627 00:44:50,626 --> 00:44:55,168 No, no lo cambiaría por nada. 628 00:44:56,793 --> 00:45:01,501 No, no lo cambiaría por nada. 629 00:45:21,084 --> 00:45:22,668 ¿Estáis a tope o qué? 630 00:45:25,334 --> 00:45:27,001 ¡A tope, coño! 631 00:45:29,376 --> 00:45:30,501 Gracias, Mel. 632 00:45:34,334 --> 00:45:38,876 Esta canción quizá os suene, pero es una versión de los Denham. 633 00:45:43,001 --> 00:45:44,584 Digo, de los Tin Men. 634 00:45:49,918 --> 00:45:54,334 Hay una casa en Nueva Orleans 635 00:45:56,168 --> 00:46:00,168 llamada El Sol Naciente. 636 00:46:02,209 --> 00:46:04,709 Y ha sido la ruina 637 00:46:05,501 --> 00:46:08,376 de muchos pobres chicos. 638 00:46:08,459 --> 00:46:13,209 Sabe Dios que yo soy uno de ellos. 639 00:46:15,251 --> 00:46:19,709 Mi madre era costurera. 640 00:46:21,293 --> 00:46:25,501 Me hizo unos vaqueros nuevos. 641 00:46:27,626 --> 00:46:32,834 Mi padre se dedicaba a apostar 642 00:46:34,126 --> 00:46:39,001 por toda Nueva Orleans. 643 00:47:05,334 --> 00:47:11,584 Y ha sido la ruina de muchos pobres chicos. 644 00:47:11,668 --> 00:47:16,293 Sabe Dios que yo soy uno de ellos. 645 00:47:39,043 --> 00:47:40,126 Gracias. 646 00:47:48,959 --> 00:47:50,251 La… 647 00:47:51,709 --> 00:47:52,959 La siguiente canción… 648 00:47:53,043 --> 00:47:56,126 - Dios, ¿otra? - Es sobre alguien a quien… 649 00:47:56,209 --> 00:47:58,251 Joder, Vince, bájate ya. 650 00:47:58,334 --> 00:47:59,543 …echo de menos. 651 00:48:02,084 --> 00:48:03,709 - ¿En serio? - Respeto. 652 00:48:03,793 --> 00:48:05,126 ¡No te preocupes! 653 00:48:16,501 --> 00:48:20,709 Anoche soñé que nos reíamos juntos. 654 00:48:21,543 --> 00:48:26,418 Por la mañana, como el río, seguiste tu curso. 655 00:48:26,501 --> 00:48:30,834 - Pagué por oír música, no esta mierda. - No me dejas oír. 656 00:48:30,918 --> 00:48:31,751 ¡Cállate! 657 00:48:31,834 --> 00:48:33,751 Me la suda. Estoy hablando. 658 00:48:34,418 --> 00:48:35,709 Qué mierda de grupo. 659 00:48:36,418 --> 00:48:38,501 ¡Cállate y pírate! 660 00:48:38,584 --> 00:48:41,918 Si pudiera cambiar algo, 661 00:48:43,251 --> 00:48:45,751 lo cambiaría todo. 662 00:48:47,168 --> 00:48:48,209 ¡Qué porquería! 663 00:48:49,918 --> 00:48:51,293 ¡Seguid! 664 00:48:54,293 --> 00:48:56,668 He estado viviendo sin ti. 665 00:48:56,751 --> 00:48:59,334 He estado pensando en ti. 666 00:48:59,418 --> 00:49:01,418 Uy, ¿va a llorar? 667 00:49:01,501 --> 00:49:02,584 Cállate ya. 668 00:49:02,668 --> 00:49:04,834 - Cállate. - ¿Música? 669 00:49:04,918 --> 00:49:06,376 Eso no es música, coño. 670 00:49:07,751 --> 00:49:09,418 Están tocando con ollas. 671 00:49:09,501 --> 00:49:11,418 Y una tabla de planchar. 672 00:49:11,501 --> 00:49:13,668 - ¡Cállate! - Aún creo que te veo. 673 00:49:14,334 --> 00:49:16,668 Vaya pinta. Miradlos. 674 00:49:17,376 --> 00:49:18,918 El batería es un friki. 675 00:49:19,001 --> 00:49:20,959 - ¡Eh! - Cállate, tío. 676 00:49:21,543 --> 00:49:22,543 Si… 677 00:49:22,626 --> 00:49:23,751 Hola, chaval. 678 00:49:23,834 --> 00:49:25,834 …pudiera decir algo, 679 00:49:27,084 --> 00:49:28,626 lo diría todo. 680 00:49:28,709 --> 00:49:30,959 - ¿Qué te pasa? - ¡Déjalo en paz! 681 00:49:31,043 --> 00:49:32,959 Vince, ¿qué haces? ¡Para! 682 00:49:33,751 --> 00:49:34,584 ¡Vince! 683 00:49:36,084 --> 00:49:37,209 No pasa nada. 684 00:49:39,501 --> 00:49:41,293 No pasa nada. Vamos a casa. 685 00:49:43,751 --> 00:49:44,626 Suéltame. 686 00:49:44,709 --> 00:49:46,751 ¿Qué haces, tío? 687 00:49:47,501 --> 00:49:48,626 ¡Ten cuidado! 688 00:49:48,709 --> 00:49:50,209 - Tu tabla. - ¡Déjalo! 689 00:49:50,751 --> 00:49:52,626 Y tus cacharros. 690 00:49:52,709 --> 00:49:54,793 - Tío. - Y tu carrito. 691 00:49:54,876 --> 00:49:57,084 - ¡Oye! - No vuelvas nunca. 692 00:49:57,668 --> 00:49:59,626 Seguimos con la música. 693 00:50:03,334 --> 00:50:04,168 ¿Estás bien? 694 00:50:07,418 --> 00:50:08,626 ¿Qué ha pasado? 695 00:50:10,876 --> 00:50:12,584 Así es el rock and roll. 696 00:50:14,918 --> 00:50:17,376 Oye, te ayudo. 697 00:50:18,626 --> 00:50:20,418 Ya, como la última vez. 698 00:50:24,876 --> 00:50:27,001 - Joder. - Vince. 699 00:50:28,126 --> 00:50:29,626 Gracias por venir. 700 00:50:35,418 --> 00:50:37,084 ¿Te puedes ir? 701 00:50:38,959 --> 00:50:39,876 Por favor. 702 00:50:45,501 --> 00:50:47,209 Amber, abre la puerta. 703 00:50:48,084 --> 00:50:51,584 - Amber, lo siento. ¡Por favor! - ¿Qué crees que haces? 704 00:50:51,668 --> 00:50:55,084 - Lo siento. Quería ayudarle. - Escúchame. 705 00:50:55,168 --> 00:50:57,334 Te di una oportunidad y la cagaste. 706 00:50:57,418 --> 00:50:59,376 Eso es culpa tuya. ¿Estamos? 707 00:50:59,459 --> 00:51:01,418 - ¡Lo defendí! - Mentira. 708 00:51:01,501 --> 00:51:03,918 Meterse en una pelea no es defenderlo. 709 00:51:04,001 --> 00:51:05,626 - Madura. - Me necesita. 710 00:51:05,709 --> 00:51:08,168 - Nadie te necesita. - ¡Silencio! 711 00:51:09,668 --> 00:51:11,709 Tiene talento, Amber. 712 00:51:11,793 --> 00:51:15,168 Talento de verdad. Y tú quieres que se pudra en su cuarto. 713 00:51:16,751 --> 00:51:19,793 No vuelvas por aquí nunca más. 714 00:51:20,626 --> 00:51:23,876 Ni intentes ponerte en contacto con él. Hablo en serio. 715 00:51:25,126 --> 00:51:26,959 ¿Sí? ¡Que te follen! 716 00:51:27,043 --> 00:51:28,126 ¡A ti más! 717 00:52:09,084 --> 00:52:10,334 Venga, coño. 718 00:52:15,251 --> 00:52:16,709 Gracias. 719 00:52:16,793 --> 00:52:20,001 Bueno, y ¿adónde quieres ir cuando te den el alta? 720 00:52:20,084 --> 00:52:20,959 A EE. UU. 721 00:52:21,043 --> 00:52:22,459 ¿Con qué dinero? 722 00:52:22,543 --> 00:52:25,084 Bueno, he oído que a ti no te va mal. 723 00:52:25,751 --> 00:52:26,959 Qué cabronazo. 724 00:52:28,543 --> 00:52:30,043 Vale, a ver. 725 00:52:30,126 --> 00:52:32,668 Como estás hecho mierda, te he traído esto. 726 00:52:32,751 --> 00:52:34,251 Para animarte un poco. 727 00:52:34,334 --> 00:52:35,168 ¿Qué? 728 00:52:35,918 --> 00:52:37,709 Me encanta que toquéis juntos. 729 00:52:37,793 --> 00:52:39,376 Eso. ¿Te acuerdas? 730 00:52:44,709 --> 00:52:46,126 Ted, ¿quieres que…? 731 00:52:58,168 --> 00:53:00,001 Te toca, tío. 732 00:53:14,043 --> 00:53:15,126 ¿Cuánto tiempo? 733 00:53:15,209 --> 00:53:17,751 Bastante. La gira dura 30 días. 734 00:53:18,709 --> 00:53:20,376 Qué pasada. 735 00:53:20,959 --> 00:53:22,084 Es increíble. 736 00:53:22,168 --> 00:53:24,334 Este es tu momento, Vinnie. 737 00:53:24,418 --> 00:53:25,376 Puede ser. 738 00:53:25,959 --> 00:53:27,793 Pero volveré por tu cumpleaños. 739 00:53:27,876 --> 00:53:31,543 - No hace falta. - No, ahí estaré. Te lo prometo. 740 00:53:31,626 --> 00:53:32,709 ¿Vale? 741 00:53:36,793 --> 00:53:38,501 Te lo agradeceríamos, Vinnie. 742 00:53:41,168 --> 00:53:43,709 No. 743 00:53:51,834 --> 00:53:52,751 No. 744 00:54:10,793 --> 00:54:12,918 ¿Vendrás el viernes? 745 00:54:13,626 --> 00:54:17,168 Sí, mamá, allí estaré. Te lo prometo. 746 00:54:17,251 --> 00:54:19,418 Nos hace mucha ilusión. 747 00:54:19,501 --> 00:54:20,418 Es que… 748 00:54:21,543 --> 00:54:22,834 no se encuentra bien. 749 00:54:24,834 --> 00:54:27,501 Hay mucho jaleo, pero nos vemos el viernes. 750 00:54:27,584 --> 00:54:29,501 Vale. Adiós. 751 00:54:29,584 --> 00:54:31,709 - Con permiso. - Te quiero. 752 00:54:31,793 --> 00:54:33,834 Sí, y yo. Adiós. 753 00:54:33,918 --> 00:54:36,626 Chicos, tengo que contaros un secretito. 754 00:54:37,209 --> 00:54:38,918 La gira no ha terminado. 755 00:54:39,001 --> 00:54:42,334 Ha tenido tanto éxito que hemos añadido diez fechas más. 756 00:54:44,334 --> 00:54:45,543 ¿Cuándo empezamos? 757 00:54:45,626 --> 00:54:46,793 El viernes. 758 00:54:46,876 --> 00:54:47,876 En Ámsterdam. 759 00:54:49,209 --> 00:54:51,001 ¿Podemos retrasarlo un poco? 760 00:54:52,126 --> 00:54:53,709 ¿Hay algo más importante? 761 00:54:55,501 --> 00:54:57,959 No, es que le prometí a mi… 762 00:54:59,668 --> 00:55:01,626 Necesito un par de días para… 763 00:55:05,001 --> 00:55:06,668 No lo pienses mucho, 764 00:55:06,751 --> 00:55:08,918 o cambiaremos de opinión sobre ti. 765 00:55:21,668 --> 00:55:23,626 Ya. No, claro. 766 00:55:23,709 --> 00:55:25,168 Sí, allí estaré. 767 00:55:25,251 --> 00:55:26,668 Buen chico. 768 00:55:26,751 --> 00:55:28,084 Venga, el champán. 769 00:56:10,668 --> 00:56:14,334 SOIS MI SUEÑO 770 00:56:22,209 --> 00:56:25,126 OS QUIERO, STEREO DREAM 771 00:56:26,293 --> 00:56:27,334 Hola, cariño. 772 00:56:29,334 --> 00:56:30,668 Lo siento mucho. 773 00:56:32,376 --> 00:56:33,251 Ted… 774 00:56:35,084 --> 00:56:36,126 se nos ha ido. 775 00:56:37,626 --> 00:56:39,334 Murió esta mañana. 776 00:57:28,126 --> 00:57:30,751 Damas y caballeros, esta parada es Hastings. 777 00:57:30,834 --> 00:57:33,168 El trayecto termina aquí. Gracias. 778 00:58:43,918 --> 00:58:45,126 Vinnie. 779 00:58:49,501 --> 00:58:50,793 El cumpleaños de Ted. 780 00:58:52,376 --> 00:58:54,251 Siento no haber venido. 781 00:58:56,126 --> 00:58:57,168 Quería, pero… 782 00:58:59,376 --> 00:59:00,668 Ya sabes. 783 00:59:05,126 --> 00:59:06,043 No pasa nada. 784 00:59:10,334 --> 00:59:13,168 Me he acordado de la armónica que tocaba Ted. 785 00:59:14,001 --> 00:59:15,501 ¿Seguirá en el desván? 786 00:59:18,209 --> 00:59:20,376 - Es que quería algo… - No lo sé. 787 00:59:43,459 --> 00:59:44,293 Mamá. 788 00:59:47,251 --> 00:59:48,376 Mamá. 789 01:00:03,959 --> 01:00:05,293 ¿No sabes dónde está? 790 01:00:05,376 --> 01:00:07,084 - Que no. - Voy a mirar. 791 01:00:07,168 --> 01:00:09,251 - ¡No! - ¿Por qué no, mamá? 792 01:00:14,459 --> 01:00:16,959 No puedes venir en este plan. 793 01:00:18,709 --> 01:00:20,209 No sé dónde está. 794 01:00:43,293 --> 01:00:44,126 ¿Stevie? 795 01:00:47,043 --> 01:00:48,126 Stevie. 796 01:00:50,168 --> 01:00:53,293 Stevie, te estoy hablando. Deja eso. 797 01:01:25,084 --> 01:01:27,834 Cuéntame qué te pasa. 798 01:01:38,251 --> 01:01:40,418 Vale, ya sé que era tu amigo. 799 01:01:41,459 --> 01:01:44,043 No lo necesitas para disfrutar de la música. 800 01:01:51,418 --> 01:01:52,668 Quiero mejorar. 801 01:01:56,168 --> 01:01:57,126 ¿Por qué? 802 01:01:57,626 --> 01:02:00,126 Para que me admitan en el conservatorio. 803 01:02:06,168 --> 01:02:07,251 Bueno… 804 01:02:09,834 --> 01:02:13,459 Eso es algo gordo, cielo. Muy gordo. 805 01:02:14,668 --> 01:02:16,793 Quizá demasiado. 806 01:02:19,418 --> 01:02:23,001 A cualquiera le costaría mucho. 807 01:02:23,793 --> 01:02:26,626 Y no tendrán los recursos que tú necesitas. 808 01:02:26,709 --> 01:02:27,876 No necesito nada. 809 01:02:28,376 --> 01:02:31,084 Quiero ser como los demás músicos. 810 01:02:35,084 --> 01:02:37,376 No tienes que ser como los demás. 811 01:02:38,084 --> 01:02:40,251 Eres perfecto tal y como eres. 812 01:02:40,334 --> 01:02:41,793 No, mamá. 813 01:02:47,334 --> 01:02:51,001 Pero, si estudio, ya no tendrás que cuidar de mí. 814 01:02:51,501 --> 01:02:53,418 Y podrás hacer otras cosas. 815 01:02:55,001 --> 01:02:56,668 No te entiendo. 816 01:02:57,168 --> 01:02:58,584 ¿A qué te refieres? 817 01:02:59,168 --> 01:03:01,876 Dejaste el baile para cuidar de mí. 818 01:03:07,751 --> 01:03:09,084 Stevie, mírame. 819 01:03:12,043 --> 01:03:13,084 Mírame, Stevie. 820 01:03:14,459 --> 01:03:16,751 Escúchame bien, ¿vale? 821 01:03:17,334 --> 01:03:18,376 Eso no es verdad. 822 01:03:20,209 --> 01:03:23,001 No quería seguir en aquel mundo. 823 01:03:23,668 --> 01:03:25,084 Te quería a ti. 824 01:03:25,584 --> 01:03:26,459 ¿Vale? 825 01:03:29,376 --> 01:03:30,751 No soy un niño. 826 01:03:31,376 --> 01:03:32,959 Ya no te necesito. 827 01:04:49,459 --> 01:04:55,376 THE TIN MEN, CONCIERTO PREGIRA 828 01:05:01,084 --> 01:05:02,459 ¿Qué te pongo? 829 01:05:02,543 --> 01:05:03,918 Al encargado. 830 01:05:04,543 --> 01:05:06,293 - ¿El encargado? - Sí. 831 01:05:06,876 --> 01:05:08,376 Vale, dame un segundo. 832 01:05:11,334 --> 01:05:12,918 Hola, soy la encargada. 833 01:05:13,001 --> 01:05:15,126 Pues tengo algo para ti. 834 01:05:15,668 --> 01:05:19,876 Buscamos un sitio pequeño donde tocar antes de la gira. 835 01:05:20,626 --> 01:05:22,959 Esto se os va a quedar un poco pequeño. 836 01:05:29,168 --> 01:05:30,209 Hola. 837 01:05:30,293 --> 01:05:31,584 Hola, segurata. 838 01:05:31,668 --> 01:05:32,668 ¿Llevas el carné? 839 01:05:37,584 --> 01:05:39,543 Tengo 18 años, casi 19. 840 01:05:40,501 --> 01:05:42,126 Pásalo bien. 841 01:05:43,626 --> 01:05:45,668 Buenas noches. Venía a traer esto. 842 01:05:47,334 --> 01:05:49,168 No está muy currado. 843 01:05:49,251 --> 01:05:54,043 Buscamos un sitio pequeño donde tocar antes de ir de gira. 844 01:05:54,126 --> 01:05:56,126 No creo que este sea el sitio. 845 01:05:56,209 --> 01:05:58,418 Échale un ojo a esto. 846 01:06:00,626 --> 01:06:01,918 ¿Es tu grupo? 847 01:06:02,001 --> 01:06:05,001 Sí, mía y de Vinnie D. Somos los Tin Men. 848 01:06:05,709 --> 01:06:07,043 Muy bien. 849 01:06:07,126 --> 01:06:09,376 Ahora mismo no buscamos a nadie. 850 01:06:09,459 --> 01:06:11,209 ¿Estás segura al 100 %? 851 01:06:17,251 --> 01:06:20,251 Mira, dame tu número y veré qué puedo hacer. 852 01:06:20,834 --> 01:06:21,834 Guay. 853 01:06:21,918 --> 01:06:22,876 Echa un ojo. 854 01:06:22,959 --> 01:06:24,501 Con Austin Roberts. 855 01:06:25,959 --> 01:06:27,459 Va a ser la leche. 856 01:06:30,084 --> 01:06:33,501 ESTUDIOS FIRESTARTER S. L. 857 01:06:44,293 --> 01:06:45,334 ¿Diga? 858 01:06:45,418 --> 01:06:46,959 Vince. Soy yo. 859 01:06:48,209 --> 01:06:49,084 ¿Stevie? 860 01:06:49,168 --> 01:06:50,668 He conseguido un bolo. 861 01:06:52,959 --> 01:06:54,293 ¿Qué dices? 862 01:06:54,376 --> 01:06:57,334 En el Bar Star. La dueña se llama Marnie. 863 01:07:02,376 --> 01:07:03,418 Tío… 864 01:07:04,334 --> 01:07:05,668 Escúchame. 865 01:07:07,668 --> 01:07:08,501 Se acabó. 866 01:07:09,793 --> 01:07:11,501 Siento lo que pasó. 867 01:07:11,584 --> 01:07:13,418 Y lo siento por tu madre, pero… 868 01:07:15,084 --> 01:07:17,168 No quiere que nos veamos más. 869 01:07:18,001 --> 01:07:19,543 Y no me extraña. 870 01:07:19,626 --> 01:07:23,459 Si vuelves al grupo, podrás pedirle perdón a la cara. 871 01:07:25,001 --> 01:07:26,709 - Stevie. - Hasta el jueves. 872 01:07:26,793 --> 01:07:28,043 No. 873 01:07:56,126 --> 01:07:57,876 No le hagas caso, ¿vale? 874 01:07:57,959 --> 01:08:00,501 Vince, déjanos tranquilos. 875 01:08:00,584 --> 01:08:02,459 ¿Qué haces merodeando por aquí? 876 01:08:02,543 --> 01:08:04,584 No soy un acosador. 877 01:08:06,043 --> 01:08:07,376 Quería disculparme. 878 01:08:08,043 --> 01:08:09,918 Eso, va a disculparse. 879 01:08:10,001 --> 01:08:11,709 No es un acosador. 880 01:08:11,793 --> 01:08:12,626 Stevie. 881 01:08:13,293 --> 01:08:16,293 Te puso en peligro. Lo entiendes, ¿no? 882 01:08:18,834 --> 01:08:19,959 ¿Le has llamado tú? 883 01:08:21,376 --> 01:08:23,126 - ¡Stevie! - Es importante. 884 01:08:23,209 --> 01:08:25,001 No lo hizo a propósito. 885 01:08:25,084 --> 01:08:26,376 Eso es verdad. 886 01:08:27,834 --> 01:08:28,709 Mamá. 887 01:08:28,793 --> 01:08:29,626 Por favor. 888 01:08:30,834 --> 01:08:33,376 Tienes que escucharle. 889 01:08:40,376 --> 01:08:41,584 Dispara. 890 01:08:42,876 --> 01:08:43,959 Lo siento. 891 01:08:45,293 --> 01:08:48,501 Os pido disculpas a los dos. 892 01:08:49,876 --> 01:08:51,709 La cosa se me fue de las manos. 893 01:08:52,418 --> 01:08:53,501 Fue culpa mía. 894 01:08:56,584 --> 01:08:59,126 Mamá, lo hizo para defenderme. 895 01:08:59,876 --> 01:09:01,668 Vale, vamos a empezar. 896 01:09:02,668 --> 01:09:05,334 Venga, que empieza la clase. 897 01:09:16,376 --> 01:09:17,668 Hoy… 898 01:09:18,959 --> 01:09:19,876 ¡Stevie! 899 01:09:19,959 --> 01:09:21,376 Bienvenidos. 900 01:09:21,459 --> 01:09:23,376 Sentaos. Vincent, cuánto tiempo. 901 01:09:24,668 --> 01:09:27,584 Sentaos. Rápido. 902 01:09:27,668 --> 01:09:30,084 Hoy vamos a cantar un poco. 903 01:09:31,043 --> 01:09:33,626 ¿Quién quiere ser el latido hoy? 904 01:09:36,293 --> 01:09:37,251 Vincent. 905 01:09:37,834 --> 01:09:39,418 Deberías ser tú. 906 01:09:40,001 --> 01:09:41,418 Danos el latido. 907 01:09:41,501 --> 01:09:44,126 No. Créeme, no quieres que lo haga yo. 908 01:09:44,876 --> 01:09:46,501 ¿Queréis que dirija él? 909 01:09:46,584 --> 01:09:48,168 - ¡Sí! - Sí, Dia. 910 01:09:48,251 --> 01:09:50,626 - ¿Queremos que dirija? - Sí, Dia. 911 01:09:51,959 --> 01:09:53,376 El grupo ha hablado. 912 01:09:59,834 --> 01:10:01,084 Enciende el círculo. 913 01:10:06,293 --> 01:10:07,876 ¿Quieres un latido? 914 01:10:09,334 --> 01:10:11,293 No podemos vivir sin latido. 915 01:10:12,959 --> 01:10:14,959 Solo este tío. 916 01:10:15,043 --> 01:10:15,876 ¿No? 917 01:10:20,043 --> 01:10:21,668 ¿Quién va a cantar primero? 918 01:10:26,751 --> 01:10:27,584 ¿Nadeera? 919 01:10:28,251 --> 01:10:31,209 Sé que tienes ganas de cantar algo precioso. 920 01:10:32,168 --> 01:10:33,876 Venga. 921 01:10:35,293 --> 01:10:36,376 No hay prisa. 922 01:10:44,126 --> 01:10:44,959 ¿No? 923 01:10:48,459 --> 01:10:49,876 Cuando estés lista. 924 01:10:52,709 --> 01:10:54,084 ¿Quién es el siguiente? 925 01:10:55,001 --> 01:10:56,001 ¿Saul? 926 01:10:58,501 --> 01:10:59,334 ¿No? 927 01:11:00,043 --> 01:11:01,793 Si no cantáis, 928 01:11:01,876 --> 01:11:04,751 tendré que daros una serenata, y no queremos eso. 929 01:11:06,209 --> 01:11:10,084 Veo árboles verdes 930 01:11:11,876 --> 01:11:14,251 y rosas carmesí. 931 01:11:16,126 --> 01:11:18,251 Las veo florecer 932 01:11:19,501 --> 01:11:21,501 para ti y para mí. 933 01:11:22,043 --> 01:11:27,168 Y pienso para mis adentros: 934 01:11:28,376 --> 01:11:31,793 "Qué mundo tan maravilloso". 935 01:11:33,376 --> 01:11:37,251 Veo cielos azules 936 01:11:37,334 --> 01:11:40,293 y nubes blancas. 937 01:11:40,376 --> 01:11:43,001 El glorioso día soleado 938 01:11:43,084 --> 01:11:46,709 y la oscura noche sagrada. 939 01:11:46,793 --> 01:11:50,001 Y pienso para mis adentros: 940 01:11:52,084 --> 01:11:55,084 "Qué mundo tan maravilloso". 941 01:12:02,793 --> 01:12:04,793 Muy bien, Nadeera. 942 01:12:08,459 --> 01:12:09,626 Qué bonito. 943 01:12:11,293 --> 01:12:12,376 ¿Quién va ahora? 944 01:12:18,834 --> 01:12:21,376 Yo nunca he conseguido que cante. 945 01:12:21,459 --> 01:12:23,043 Se te da bien esto. 946 01:12:24,459 --> 01:12:25,626 Ha sido suerte. 947 01:12:27,793 --> 01:12:28,918 Oye. 948 01:12:29,418 --> 01:12:31,709 Estoy buscando a un sustituto. 949 01:12:32,251 --> 01:12:33,626 Quiero recomendarte. 950 01:12:36,626 --> 01:12:39,293 - ¿Yo, profesor? - El que vale, vale. 951 01:12:44,543 --> 01:12:45,501 ¿Cuánto pagan? 952 01:12:48,084 --> 01:12:49,543 - Un buen sueldo. - ¿Sí? 953 01:12:49,626 --> 01:12:51,959 Eres bueno y puedes ayudar a la gente. 954 01:12:52,043 --> 01:12:54,501 Enseñar a través de la música 955 01:12:54,584 --> 01:12:56,959 vale más que el dinero o el éxito. 956 01:13:00,501 --> 01:13:01,543 Luego hablamos. 957 01:13:14,709 --> 01:13:15,584 Hola. 958 01:13:16,959 --> 01:13:17,959 Has estado bien. 959 01:13:18,043 --> 01:13:19,584 Muy bien, Vinnie D. 960 01:13:20,168 --> 01:13:21,084 Gracias. 961 01:13:51,626 --> 01:13:54,959 Has hecho los deberes. A ver si responden. 962 01:13:55,793 --> 01:13:58,418 La verdad es que tengo una oferta. 963 01:14:00,084 --> 01:14:02,501 ¿Sabe algo de terapia musical? 964 01:14:10,126 --> 01:14:11,209 Gracias. 965 01:14:17,001 --> 01:14:18,626 ¿Qué tal, Vinnie? 966 01:14:18,709 --> 01:14:20,543 Ah, hola. 967 01:14:34,584 --> 01:14:36,334 NÚMERO OCULTO 968 01:14:36,418 --> 01:14:37,584 ¿Sí? 969 01:14:37,668 --> 01:14:39,459 Hola, tío. Soy Austin. 970 01:14:39,543 --> 01:14:40,918 Hola. 971 01:14:41,418 --> 01:14:43,293 No esperaba que llamaras. 972 01:14:44,126 --> 01:14:45,626 Siento lo del otro día. 973 01:14:46,584 --> 01:14:48,501 No seas bobo. No pasa nada. 974 01:14:49,501 --> 01:14:50,834 Tenías razón. 975 01:14:51,709 --> 01:14:54,251 Podría haberte ayudado un poco cuando… 976 01:14:57,543 --> 01:15:00,251 Oye, acabo de ver un vídeo tuyo 977 01:15:00,334 --> 01:15:02,959 tocando con el batería ese en la George. 978 01:15:03,043 --> 01:15:05,334 Sonabais genial, tío. 979 01:15:06,209 --> 01:15:07,376 Gracias. 980 01:15:07,459 --> 01:15:10,918 No te prometo nada, porque tengo que hablarlo con Den, 981 01:15:11,001 --> 01:15:13,876 pero me gustaría llevarte de telonero. 982 01:15:13,959 --> 01:15:15,959 Si te parece bien. 983 01:15:20,793 --> 01:15:24,376 ¿Puedes pasarte el viernes por el estudio para hablarlo? 984 01:15:24,459 --> 01:15:28,376 Vale, voy a consultar mi agenda. 985 01:15:37,209 --> 01:15:38,334 Creo que puedo. 986 01:15:40,918 --> 01:15:43,668 - Vale. Genial. - Nos vemos. 987 01:15:43,751 --> 01:15:45,459 Vale. Adiós. 988 01:15:45,543 --> 01:15:46,459 Venga. 989 01:16:07,334 --> 01:16:09,126 ¿Vamos a tocar en el Bar Star? 990 01:16:09,209 --> 01:16:12,459 No, nos vamos de gira. Quiero escribir algo nuevo. 991 01:16:14,251 --> 01:16:15,959 No me lo puedo creer. 992 01:16:16,043 --> 01:16:18,959 Hace un mes no podía ni terminar una estrofa. 993 01:16:19,043 --> 01:16:20,459 Ahora somos los Tin Men. 994 01:16:24,459 --> 01:16:26,668 Pero tenemos que ganarnos a tu madre. 995 01:16:26,751 --> 01:16:28,834 Vale, hablaré con ella. 996 01:16:44,501 --> 01:16:49,626 LA TABERNA GEORGE 997 01:16:50,834 --> 01:16:51,668 Ya. 998 01:16:51,751 --> 01:16:55,376 - No. Largo. - No. Dave, me diste una oportunidad. 999 01:16:55,459 --> 01:16:57,668 La cagué, lo siento y te pido perdón. 1000 01:16:57,751 --> 01:16:59,668 Dame 15 segundos y me voy. 1001 01:16:59,751 --> 01:17:00,626 Mel. 1002 01:17:01,168 --> 01:17:02,168 Hola. 1003 01:17:02,668 --> 01:17:03,751 Hola. 1004 01:17:05,126 --> 01:17:07,001 ¿Quieres tomar algo conmigo? 1005 01:17:07,084 --> 01:17:08,459 Aquí no. 1006 01:17:08,543 --> 01:17:10,501 En un sitio mejor. 1007 01:17:13,459 --> 01:17:14,293 Claro. 1008 01:17:15,959 --> 01:17:16,876 Vale. 1009 01:17:17,459 --> 01:17:18,626 Te escribo. 1010 01:17:18,709 --> 01:17:20,751 Dave. Ha sido muy bonito. 1011 01:17:50,668 --> 01:17:53,168 Qué pequeño parece todo desde aquí. 1012 01:17:54,459 --> 01:17:55,334 Hola. 1013 01:17:56,501 --> 01:17:57,793 Me alegro de verte. 1014 01:17:58,543 --> 01:17:59,543 Y yo. 1015 01:18:00,043 --> 01:18:02,834 - ¿Cuándo fue la última vez? - Los Smash Hits. 1016 01:18:03,418 --> 01:18:05,293 La hostia. ¿Hace tanto? 1017 01:18:06,334 --> 01:18:07,501 Dios. 1018 01:18:09,001 --> 01:18:10,668 Te veo genial. 1019 01:18:10,751 --> 01:18:11,668 Oye. 1020 01:18:11,751 --> 01:18:17,168 Queremos que la gira sea espectacular y necesitamos a un telonero 1021 01:18:17,793 --> 01:18:19,751 que sea relevante para los fans. 1022 01:18:21,626 --> 01:18:23,626 Quiero que seas tú. 1023 01:18:25,959 --> 01:18:26,959 ¿Qué dices? 1024 01:18:27,043 --> 01:18:30,209 Puedo salir cuando acabes y cantamos algo juntos. 1025 01:18:31,001 --> 01:18:32,626 Algo nuestro. 1026 01:18:34,751 --> 01:18:35,959 Sí. 1027 01:18:37,334 --> 01:18:38,209 Gracias. 1028 01:18:40,459 --> 01:18:41,293 Gracias. 1029 01:18:49,418 --> 01:18:50,501 ¿Y Stevie? 1030 01:18:52,709 --> 01:18:54,584 - ¿El batería? - Sí. 1031 01:18:54,668 --> 01:18:57,834 Lo necesito. Somos los Tin Men. 1032 01:18:57,918 --> 01:19:00,876 Ya. Es bueno, pero… 1033 01:19:01,709 --> 01:19:03,876 Ya sabes lo que pasó en el pub. 1034 01:19:03,959 --> 01:19:06,293 No puedes correr ese riesgo, Vince. 1035 01:19:06,376 --> 01:19:10,293 Un chaval con necesidades especiales y sin experiencia 1036 01:19:10,376 --> 01:19:12,126 no puede venirse de gira. 1037 01:19:12,209 --> 01:19:13,543 No te pases. 1038 01:19:13,626 --> 01:19:16,043 Le podría ir bien con un poco de apoyo. 1039 01:19:16,709 --> 01:19:17,876 Es buen chaval. 1040 01:19:17,959 --> 01:19:20,709 El que nos interesa eres tú. 1041 01:19:20,793 --> 01:19:24,209 Tengo a baterías diez veces mejores que ese. 1042 01:19:24,293 --> 01:19:26,376 Y no les agobia el público. 1043 01:19:26,459 --> 01:19:29,543 Vas a tocar delante de muchísima gente. 1044 01:19:29,626 --> 01:19:33,126 Tienes asuntos pendientes en el escenario. 1045 01:19:33,209 --> 01:19:35,001 Quizá hasta saques un disco. 1046 01:19:37,293 --> 01:19:39,293 No me digas que no te gustaría. 1047 01:19:39,376 --> 01:19:41,543 Pues claro que sí. 1048 01:19:41,626 --> 01:19:42,459 Claro. 1049 01:19:53,001 --> 01:19:57,251 Stevie, ayer hablé con Austin y con su mánager Dennis. 1050 01:19:59,543 --> 01:20:01,251 Me han pedido que… 1051 01:20:01,918 --> 01:20:03,876 Quieren que haga la gira yo solo. 1052 01:20:04,543 --> 01:20:05,709 Por mi cuenta. 1053 01:20:10,376 --> 01:20:11,918 ¿Qué pasa con los Tin Men? 1054 01:20:14,959 --> 01:20:16,459 No les interesa. 1055 01:20:17,043 --> 01:20:19,376 Es porque Austin y yo ya nos conocemos. 1056 01:20:19,918 --> 01:20:22,626 Por eso quieren que toque sin ti. 1057 01:20:22,709 --> 01:20:25,834 Pensaba que nos querían a los dos, de verdad. 1058 01:20:25,918 --> 01:20:26,959 Lo intenté. 1059 01:20:27,793 --> 01:20:29,376 Pero este mundillo es… 1060 01:20:29,459 --> 01:20:31,709 Tienes una oportunidad, y da gracias. 1061 01:20:33,209 --> 01:20:35,459 Es una oportunidad muy buena. 1062 01:20:36,751 --> 01:20:39,459 Sí, pero aún no sé si voy a aceptarla. 1063 01:20:39,543 --> 01:20:41,084 No me he decidido. 1064 01:20:43,043 --> 01:20:45,043 Les dije que me lo pensaría. 1065 01:20:46,626 --> 01:20:49,876 Es tu segunda oportunidad y tienes que aprovecharla. 1066 01:20:51,001 --> 01:20:53,001 No habrá una tercera. 1067 01:20:58,334 --> 01:20:59,251 Gracias. 1068 01:21:03,084 --> 01:21:04,251 ¿Lo dices en serio? 1069 01:21:08,293 --> 01:21:10,084 El mes que viene es mi cumple. 1070 01:21:12,251 --> 01:21:15,043 De miedo, tío. ¿Qué vas a hacer? 1071 01:21:16,043 --> 01:21:20,668 Comer por ahí con mi madre después de la clase de música. 1072 01:21:20,751 --> 01:21:22,584 - Qué bien. - ¿Quieres venir? 1073 01:21:23,626 --> 01:21:24,584 Sí. 1074 01:21:25,501 --> 01:21:26,334 Me encantaría. 1075 01:21:27,959 --> 01:21:29,334 Planazo. 1076 01:21:31,626 --> 01:21:32,793 Adiós, Vince. 1077 01:21:33,543 --> 01:21:34,626 ¿Te vas ya? 1078 01:21:35,418 --> 01:21:36,584 Nos vemos, Stevie. 1079 01:21:53,084 --> 01:21:54,293 ¿Qué pasa, Stevie? 1080 01:21:57,168 --> 01:21:59,334 Tengo que ensayar, mamá. 1081 01:22:00,418 --> 01:22:01,543 Por favor. 1082 01:22:05,043 --> 01:22:06,001 Vale. 1083 01:22:31,626 --> 01:22:34,543 LA ENCONTRÉ, UN BESO MAMÁ 1084 01:23:21,126 --> 01:23:24,459 AQUÍ YACE EDWARD "TED" DENHAM 1085 01:23:35,293 --> 01:23:37,918 Vale, amigos. Empecemos. 1086 01:23:38,001 --> 01:23:38,834 ¿Listos? 1087 01:23:38,918 --> 01:23:40,584 ¿Dónde está Steve? 1088 01:23:40,668 --> 01:23:41,584 ¿Y Vince? 1089 01:23:42,876 --> 01:23:44,793 No estamos todos, 1090 01:23:44,876 --> 01:23:46,418 pero nos las apañaremos. 1091 01:23:55,376 --> 01:23:58,084 REAL ACADEMIA DE MÚSICA 1092 01:23:59,584 --> 01:24:00,626 ¿Qué es esto? 1093 01:24:00,709 --> 01:24:01,668 Cotilla. 1094 01:24:03,834 --> 01:24:04,709 Vale. 1095 01:24:06,126 --> 01:24:08,709 Me he encontrado con la madre de Nadeera. 1096 01:24:08,793 --> 01:24:11,459 Dice que se te echa de menos en clase. 1097 01:24:12,793 --> 01:24:15,168 Sigo sin entender por qué no vas. 1098 01:24:17,418 --> 01:24:18,876 Ya no es lo mismo. 1099 01:24:34,043 --> 01:24:36,168 INVITADO ESPECIAL VINCE DENHAM 1100 01:24:36,293 --> 01:24:38,126 ¿No quieres que vaya contigo? 1101 01:24:38,876 --> 01:24:41,584 - ¿No necesitas las baquetas? - No, estoy bien. 1102 01:24:41,668 --> 01:24:43,084 Puedo hacerlo yo solo. 1103 01:24:43,584 --> 01:24:46,084 Que pases un buen día y te veo en casa. 1104 01:24:46,168 --> 01:24:48,834 Vale. Date la vuelta. 1105 01:24:49,418 --> 01:24:50,751 Ya. Venga. 1106 01:24:51,668 --> 01:24:53,126 - Te quiero. - Y yo. 1107 01:25:03,751 --> 01:25:06,834 Este es el departamento de percusión. 1108 01:25:07,418 --> 01:25:08,501 Por aquí. 1109 01:25:29,543 --> 01:25:32,584 Tenemos un auditorio de primera 1110 01:25:32,668 --> 01:25:36,209 donde han tocado algunos de los mejores músicos del mundo. 1111 01:25:36,293 --> 01:25:38,834 - ¿Jack DeJohnette ha tocado aquí? - Sí. 1112 01:25:38,918 --> 01:25:40,918 Justo ahí. 1113 01:26:02,043 --> 01:26:03,001 Te quiero, mamá. 1114 01:26:04,626 --> 01:26:06,001 Y yo a ti, cariño. 1115 01:26:28,751 --> 01:26:29,751 Amber. 1116 01:26:30,251 --> 01:26:31,251 Hola. 1117 01:26:32,334 --> 01:26:33,168 ¿Todo bien? 1118 01:26:34,626 --> 01:26:35,793 ¿Podemos hablar? 1119 01:26:35,876 --> 01:26:36,834 Sí. 1120 01:26:37,334 --> 01:26:39,251 - Sí, pasa. - Gracias. 1121 01:26:41,376 --> 01:26:42,334 ¿Cómo estás? 1122 01:26:43,334 --> 01:26:45,001 - Bien. - ¿Sí? 1123 01:26:46,668 --> 01:26:48,876 ¿Qué tal Stevie? ¿Cómo le va? 1124 01:26:50,084 --> 01:26:50,959 Bien. 1125 01:26:51,876 --> 01:26:52,751 Ya sabes. 1126 01:26:53,751 --> 01:26:55,334 Creo que necesita tiempo. 1127 01:26:55,418 --> 01:26:56,251 Ya. 1128 01:26:57,376 --> 01:27:00,334 Ha sido un golpe para los dos. 1129 01:27:01,334 --> 01:27:02,543 ¿Ah, sí? 1130 01:27:02,626 --> 01:27:05,834 Vas de gira con Austin Roberts. Trágico. 1131 01:27:05,918 --> 01:27:07,626 Quería que Stevie se viniera. 1132 01:27:15,459 --> 01:27:18,001 Estarás aliviada de que haya terminado. 1133 01:27:18,959 --> 01:27:20,126 Pues no. 1134 01:27:20,918 --> 01:27:21,834 Venga ya. 1135 01:27:22,501 --> 01:27:24,209 Siempre te he caído mal. 1136 01:27:24,876 --> 01:27:26,376 No me caes mal. 1137 01:27:28,751 --> 01:27:29,626 Mira… 1138 01:27:30,626 --> 01:27:32,834 Has conseguido despertar algo en él 1139 01:27:32,918 --> 01:27:35,209 que nadie había visto. 1140 01:27:36,876 --> 01:27:38,584 La verdad es que me da rabia. 1141 01:27:42,876 --> 01:27:44,876 Eres muy importante para él. 1142 01:27:46,293 --> 01:27:47,751 Me alegro mucho. 1143 01:27:50,334 --> 01:27:52,709 ¿Por qué crees que le dejé tocar? 1144 01:27:54,543 --> 01:27:56,293 Pues no sé. 1145 01:27:56,876 --> 01:27:59,418 Porque vi lo buenos que erais los Tin Men. 1146 01:28:02,334 --> 01:28:05,001 Últimamente miro a Stevie 1147 01:28:06,376 --> 01:28:11,918 y veo el hombre que podría llegar a ser. 1148 01:28:12,501 --> 01:28:13,834 ¿Sabes? 1149 01:28:16,084 --> 01:28:17,834 Lo estaba frenando. 1150 01:28:19,293 --> 01:28:21,126 Estaba atascado. 1151 01:28:25,251 --> 01:28:26,209 Sí. 1152 01:28:28,543 --> 01:28:29,418 Pero… 1153 01:28:29,501 --> 01:28:34,709 no puedo permitir que le hagas promesas vacías. 1154 01:28:36,709 --> 01:28:39,834 A Stevie no le interesaba la fama, Vince. 1155 01:28:40,834 --> 01:28:41,834 A ti sí. 1156 01:28:43,334 --> 01:28:45,209 Él solo quería un amigo. 1157 01:28:47,834 --> 01:28:49,293 Era su amigo. 1158 01:28:49,376 --> 01:28:50,543 Lo soy. 1159 01:28:51,959 --> 01:28:53,126 Su amigo. 1160 01:28:59,501 --> 01:29:00,918 Deberíamos tocar juntos. 1161 01:29:03,584 --> 01:29:04,668 Pues no es así. 1162 01:29:05,876 --> 01:29:08,501 Es la gira de Vince Denham. 1163 01:29:09,918 --> 01:29:10,876 No pasa nada. 1164 01:29:13,626 --> 01:29:14,543 No debería ir. 1165 01:29:19,668 --> 01:29:22,001 - No digas eso. - No debería. 1166 01:29:22,084 --> 01:29:23,001 Vince. 1167 01:29:24,001 --> 01:29:26,126 Llevas mucho tiempo esperando esto. 1168 01:29:27,918 --> 01:29:29,334 Te lo mereces. 1169 01:29:39,376 --> 01:29:40,834 Pero sal de su vida. 1170 01:29:45,626 --> 01:29:47,001 ¿Y su cumpleaños? 1171 01:29:48,876 --> 01:29:49,709 Me invitó a… 1172 01:29:50,418 --> 01:29:51,543 Lo siento. 1173 01:29:53,501 --> 01:29:56,293 Espero que te vaya bien, de verdad. 1174 01:29:57,376 --> 01:29:59,209 Pero tengo que poner un límite. 1175 01:29:59,709 --> 01:30:01,751 Me entiendes, ¿no? 1176 01:30:05,126 --> 01:30:07,126 Tiene que seguir su propio camino. 1177 01:30:17,334 --> 01:30:18,376 Sí. 1178 01:30:21,001 --> 01:30:21,876 Ya. 1179 01:30:35,751 --> 01:30:39,168 Vinnie, te presento a Jay y a Ryan. 1180 01:30:39,251 --> 01:30:40,793 Jay produce. 1181 01:30:40,876 --> 01:30:44,626 Han estado oyendo las canciones y probando cosas 1182 01:30:45,959 --> 01:30:48,668 para hacerlas un poco más… 1183 01:30:49,209 --> 01:30:50,168 atractivas. 1184 01:30:51,376 --> 01:30:52,834 Para el público. 1185 01:30:52,918 --> 01:30:54,459 Es solo una demo. 1186 01:30:54,543 --> 01:30:58,293 Hemos sacado el audio de un par de vídeos que mandaste, 1187 01:30:59,126 --> 01:31:00,918 así que suena un poco básico. 1188 01:31:01,709 --> 01:31:03,668 Nos entendemos. Ponla. 1189 01:31:14,501 --> 01:31:16,793 Es un poco más moderna, ¿no? 1190 01:31:16,876 --> 01:31:21,834 Hay un milagro tras la ventana. 1191 01:31:22,959 --> 01:31:25,751 ¿Puedes quitar un poco de eco? 1192 01:31:26,334 --> 01:31:29,001 Parece que estoy cantando en una catedral. 1193 01:31:29,084 --> 01:31:33,626 Sí, ya hablaremos de ello, pero este es el sonido que buscamos. 1194 01:31:33,709 --> 01:31:36,793 Es muy bueno. Vale. 1195 01:31:36,876 --> 01:31:37,876 Quítala. 1196 01:31:37,959 --> 01:31:38,793 Chicos. 1197 01:31:39,584 --> 01:31:42,251 Necesito hablar un momento con Vinnie. 1198 01:31:42,334 --> 01:31:45,834 Dejadnos a solas, por favor. 1199 01:31:45,918 --> 01:31:46,751 Gracias. 1200 01:31:52,209 --> 01:31:53,084 Siéntate. 1201 01:31:59,751 --> 01:32:01,668 Dejo esto por aquí. 1202 01:32:08,751 --> 01:32:10,084 ¿Quieres que firme ya? 1203 01:32:10,918 --> 01:32:13,793 Son términos y condiciones habituales. 1204 01:32:14,293 --> 01:32:15,543 Sin prisa. 1205 01:32:15,626 --> 01:32:18,251 Fírmalo y vente conmigo con Austin. 1206 01:32:19,293 --> 01:32:20,751 No lo pienses mucho, 1207 01:32:20,834 --> 01:32:22,959 o cambiaremos de opinión sobre ti. 1208 01:33:21,209 --> 01:33:24,543 Cumpleaños feliz. 1209 01:33:25,043 --> 01:33:29,959 Te deseamos, Stevie, 1210 01:33:30,043 --> 01:33:33,334 cumpleaños feliz. 1211 01:33:38,084 --> 01:33:39,043 Gracias. 1212 01:33:41,501 --> 01:33:43,126 Déjame verla otra vez. 1213 01:33:43,751 --> 01:33:45,251 Deberíamos enmarcarla. 1214 01:33:49,918 --> 01:33:52,834 "Real Academia de Música". 1215 01:33:55,918 --> 01:33:57,834 Esto es tremendo, cariño. 1216 01:33:57,918 --> 01:33:59,001 Gracias, mamá. 1217 01:33:59,084 --> 01:34:00,376 Es solo un recital. 1218 01:34:01,084 --> 01:34:03,751 Estoy muy orgullosa, te admitan o no. 1219 01:34:06,918 --> 01:34:09,293 Feliz cumpleaños, guapísimo. 1220 01:34:17,793 --> 01:34:19,668 - Gracias, cielo. - De nada. 1221 01:34:21,209 --> 01:34:22,793 Muchas gracias. 1222 01:34:23,334 --> 01:34:25,459 De nada. Feliz cumpleaños. 1223 01:34:25,543 --> 01:34:26,626 Gracias. 1224 01:34:28,084 --> 01:34:29,459 ¿Qué coño es eso? 1225 01:34:31,168 --> 01:34:35,084 SI TE GUSTA BACH, AVANZA 100 METROS 1226 01:35:01,918 --> 01:35:05,043 SI TE GUSTAN LAS GALLETAS CON MERMELADA, 100 METROS MÁS 1227 01:35:06,959 --> 01:35:07,793 ¿Stevie? 1228 01:35:18,293 --> 01:35:22,001 YA QUEDA POCO 1229 01:35:34,959 --> 01:35:35,959 ¡Aquí estás! 1230 01:35:37,168 --> 01:35:38,918 Ven, no seas tímido. 1231 01:35:40,501 --> 01:35:44,334 Sentaos. Sois vip. 1232 01:35:44,418 --> 01:35:45,918 Soy Mel, por cierto. 1233 01:35:46,001 --> 01:35:46,959 Hola, Mel. 1234 01:35:47,793 --> 01:35:50,834 Hola. ¿Qué coño es esto? 1235 01:35:57,084 --> 01:35:58,168 Feliz cumpleaños. 1236 01:35:58,251 --> 01:35:59,293 Gracias. 1237 01:36:00,501 --> 01:36:01,584 Invita la casa. 1238 01:36:01,668 --> 01:36:02,501 Gracias. 1239 01:36:02,584 --> 01:36:04,709 Cortesía del señor Denham. 1240 01:36:06,043 --> 01:36:06,876 Pasadlo bien. 1241 01:36:19,126 --> 01:36:20,459 ¿Qué tal, Stevie? 1242 01:36:21,459 --> 01:36:22,459 Hola, Amber. 1243 01:36:24,376 --> 01:36:25,959 Feliz cumpleaños, colega. 1244 01:36:29,543 --> 01:36:31,668 Quería hacer esto porque… 1245 01:36:33,834 --> 01:36:34,668 siento que… 1246 01:36:39,126 --> 01:36:40,126 ¿Sabes qué? 1247 01:36:40,834 --> 01:36:43,626 Lo que quiero decir es que eres la leche. 1248 01:36:45,084 --> 01:36:47,293 En serio. En plan bien. 1249 01:36:51,543 --> 01:36:53,459 Tú me entiendes. 1250 01:37:19,501 --> 01:37:21,626 ¡Feliz cumpleaños, Stevie! 1251 01:37:22,876 --> 01:37:24,001 Hola. 1252 01:37:27,584 --> 01:37:30,668 Cuando me quedé sin sol 1253 01:37:31,418 --> 01:37:35,126 y el mundo me abandonó, 1254 01:37:35,209 --> 01:37:37,209 necesitaba un hermano 1255 01:37:38,709 --> 01:37:40,709 y apareció. 1256 01:37:42,959 --> 01:37:45,084 Fui un egoísta 1257 01:37:45,876 --> 01:37:48,709 y no estoy orgulloso. 1258 01:37:50,376 --> 01:37:52,376 El silencio, ese era yo. 1259 01:37:53,501 --> 01:37:55,793 Nuestra música me cambió. 1260 01:38:13,459 --> 01:38:14,834 ¡Venga, Stevie! 1261 01:38:14,918 --> 01:38:16,793 Hay un sitio libre. 1262 01:38:17,751 --> 01:38:19,001 ¡Venga, Stevie! 1263 01:38:20,626 --> 01:38:22,876 ¡Venga, Stevie! 1264 01:38:52,084 --> 01:38:53,751 Siento el cambio. 1265 01:38:55,418 --> 01:38:58,543 Siento el cambio. 1266 01:38:59,459 --> 01:39:01,084 Siento el cambio. 1267 01:39:03,251 --> 01:39:04,626 Siento el cambio. 1268 01:39:07,834 --> 01:39:10,793 Siento el cambio. 1269 01:39:39,751 --> 01:39:40,584 Es tu momento. 1270 01:40:02,168 --> 01:40:03,584 Así se hace. 1271 01:43:50,293 --> 01:43:55,293 Subtítulos: Alba Vidal