1 00:00:12,626 --> 00:00:13,793 C'est ton heure. 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,084 C'est ton heure. 3 00:00:19,418 --> 00:00:20,626 C'est ton heure. 4 00:00:22,709 --> 00:00:25,376 Allez, les gars. C'est parti ! 5 00:00:27,918 --> 00:00:30,709 Ton heure. Allons-y, les gars. 6 00:00:38,543 --> 00:00:39,709 Ton heure, Vince. 7 00:00:40,626 --> 00:00:43,001 NETFLIX PRÉSENTE 8 00:00:43,084 --> 00:00:45,293 Stereo Dream ! 9 00:00:47,834 --> 00:00:50,126 Stereo Dream ! 10 00:00:51,668 --> 00:00:56,126 Londres est la dernière étape de la tournée mondiale des Stereo Dream. 11 00:00:56,209 --> 00:00:58,501 Les fans ne se lassent pas 12 00:00:58,584 --> 00:00:59,876 de ces cinq garçons 13 00:00:59,959 --> 00:01:04,168 dont son leader, le mystérieux Vinnie D, et le sympathique Austin. 14 00:01:04,251 --> 00:01:05,918 STEREO DREAM TOURNÉE MONDIALE 15 00:01:18,168 --> 00:01:22,834 Allez, les gars. De l'énergie, d'accord ? De l'énergie ! Allons-y ! 16 00:01:44,709 --> 00:01:47,584 Stereo Dream, on vous aime ! 17 00:01:58,209 --> 00:02:02,043 VINGT ANS PLUS TARD 18 00:02:40,251 --> 00:02:42,876 CONCERTS DU MERCREDI AU SAMEDI 19 00:02:42,959 --> 00:02:44,043 Bonjour, ça roule ? 20 00:02:44,126 --> 00:02:45,918 - Ça va, vous ? - Nickel. 21 00:02:46,001 --> 00:02:47,709 Vous faites des concerts ? 22 00:02:47,793 --> 00:02:49,668 - Parfois. - Écoutez ça. 23 00:02:53,876 --> 00:02:56,501 Sympa. C'est votre musique ? 24 00:02:56,584 --> 00:02:59,584 Ce n'est pas encore fini, mais ça donne une idée. 25 00:03:00,418 --> 00:03:01,918 J'ai amené mon synthé… 26 00:03:02,001 --> 00:03:04,126 - Heu… - Je peux vous la jouer. 27 00:03:04,209 --> 00:03:06,543 On est complet pour l'heure, peut-être… 28 00:03:07,668 --> 00:03:08,918 au John The Unicorn ? 29 00:03:25,793 --> 00:03:28,584 Comment savoir si vous ne l'écoutez pas ? 30 00:03:28,668 --> 00:03:32,668 On l'a écouté. C'est vraiment nul. 31 00:03:43,001 --> 00:03:46,543 - C'est une démo. C'est pas fini. - Oui. J'entends ça. 32 00:03:47,043 --> 00:03:48,959 - Mais ça donne une idée. - Oui. 33 00:03:49,043 --> 00:03:51,543 - Euh… oui. - Qu'en dites-vous ? 34 00:03:51,626 --> 00:03:53,293 C'est pas pour nous. 35 00:03:53,376 --> 00:03:55,126 Cool. Pas de souci. 36 00:03:55,209 --> 00:03:57,376 La scène musicale est cyclique. 37 00:03:57,459 --> 00:04:00,293 Il faut attendre le retour de ce cycle. 38 00:04:00,376 --> 00:04:01,501 Quelques semaines ? 39 00:04:01,584 --> 00:04:03,209 Un cycle plus long. 40 00:04:07,793 --> 00:04:13,168 MA RÉVÉRENCE TOURNÉE D'ADIEUX - AUSTIN ROBERTS 41 00:04:14,334 --> 00:04:16,876 La seule façon de te faire repérer, 42 00:04:16,959 --> 00:04:19,751 c'est d'avoir des titres complets et du chiffre. 43 00:04:19,834 --> 00:04:20,918 Du chiffre ? 44 00:04:21,001 --> 00:04:24,334 Des centaines de milliers d'abonnés sur Insta ou Tik-Tok. 45 00:04:24,418 --> 00:04:27,626 Écoutez ça. C'est pas fini, mais l'idée est là. 46 00:04:27,709 --> 00:04:29,501 Je vois, c'est pas notre truc. 47 00:04:29,584 --> 00:04:30,959 C'est quoi votre truc ? 48 00:04:31,043 --> 00:04:32,084 Pas ça. 49 00:04:34,459 --> 00:04:35,459 Désolé. 50 00:04:49,543 --> 00:04:50,918 Trouver un public. 51 00:05:50,834 --> 00:05:55,501 Vinnie D ! Comme la roue a tourné ! 52 00:05:56,126 --> 00:05:59,501 Tu t'es vu ? Tu fais la manche en chantant dans la rue. 53 00:05:59,584 --> 00:06:02,001 Non, c'est faux. Je m'entraîne. 54 00:06:02,084 --> 00:06:03,626 Un peu déprimant, non ? 55 00:06:04,626 --> 00:06:06,626 Vas-y, on t'écoute. 56 00:06:08,168 --> 00:06:11,126 Allez, te fais pas prier. Quel connard. 57 00:06:11,876 --> 00:06:15,626 Ta coupe est naze. Retourne à ton look blond de boys band. 58 00:06:18,209 --> 00:06:20,334 Achetez nos patates douces ! 59 00:06:20,834 --> 00:06:22,376 Une livre le panier ! 60 00:06:22,459 --> 00:06:26,293 Tomates toutes fraîches ! Poivrons ! 61 00:06:44,459 --> 00:06:46,001 Ça va, mec ? 62 00:06:49,376 --> 00:06:50,209 Allô ? 63 00:07:03,168 --> 00:07:06,043 Yo. Frérot, j'essaie de m'entraîner. 64 00:07:07,876 --> 00:07:09,459 Je bosse sur un truc. 65 00:07:15,501 --> 00:07:17,084 Putain de Peckham. 66 00:07:53,001 --> 00:07:53,959 Oui. 67 00:08:37,084 --> 00:08:38,334 Oui. 68 00:08:46,793 --> 00:08:48,543 Tiens le rythme, mec. 69 00:08:53,418 --> 00:08:55,834 Stevie ! 70 00:08:56,418 --> 00:08:58,376 Où étais-tu ? Je te cherchais. 71 00:09:00,959 --> 00:09:02,126 Merci. 72 00:09:03,959 --> 00:09:07,751 Désolée d'avoir crié, je te cherche depuis des heures. 73 00:09:07,834 --> 00:09:08,918 Stevie ? 74 00:09:09,834 --> 00:09:11,251 Désolée, allons-y. 75 00:09:12,168 --> 00:09:13,626 C'était dément, mec ! 76 00:09:13,709 --> 00:09:15,376 Il ne doit pas être seul. 77 00:09:15,459 --> 00:09:16,876 Désolée pour le dérangement. 78 00:09:16,959 --> 00:09:19,626 Il ne m'a pas dérangé. C'était génial. 79 00:09:20,501 --> 00:09:22,043 Tu as vraiment assuré. 80 00:09:22,959 --> 00:09:24,001 D'accord, merci. 81 00:09:24,709 --> 00:09:27,043 Je t'ai cherché, tu étais introuvable, 82 00:09:27,126 --> 00:09:27,959 j'ai paniqué. 83 00:09:38,043 --> 00:09:41,126 … des choses incroyables dans le Lake District. 84 00:09:41,209 --> 00:09:43,334 On en saura plus dimanche soir. 85 00:09:43,418 --> 00:09:48,918 Nous sommes ravis d'accueillir au studio le grand Austin Roberts. 86 00:09:49,001 --> 00:09:50,543 Bonjour ! 87 00:09:50,626 --> 00:09:52,001 Ravi de vous voir. 88 00:09:52,084 --> 00:09:53,334 Merci de me recevoir. 89 00:09:53,418 --> 00:09:58,918 Ça y est, vous sortez votre dernier album après une carrière incroyable. 90 00:09:59,001 --> 00:10:01,459 Et la tournée d'adieux approche aussi. 91 00:10:01,543 --> 00:10:05,501 Oui, j'ai eu une longue carrière. J'ai eu beaucoup de chance. 92 00:10:05,584 --> 00:10:09,043 Les fans vont être inconsolables que ce soit la dernière. 93 00:10:09,126 --> 00:10:11,376 Alors, ça vous manquera ? 94 00:10:11,459 --> 00:10:13,751 Oui, les fans m'ont toujours soutenu, 95 00:10:13,834 --> 00:10:16,751 la musique a été ma vie et elle m'a tout donné. 96 00:10:16,834 --> 00:10:20,834 Oui, depuis l'époque Stereo Dream à votre incroyable carrière solo. 97 00:10:21,418 --> 00:10:25,584 À l'aube de votre retraite, avez-vous des regrets ? 98 00:10:25,668 --> 00:10:26,918 Des regrets ? 99 00:10:27,001 --> 00:10:31,084 Je regrette ces coiffures démentes qu'on avait dans Stereo Dream. 100 00:10:32,251 --> 00:10:34,334 Merci beaucoup d'être venu… 101 00:10:34,418 --> 00:10:35,834 Quel abruti. 102 00:10:49,501 --> 00:10:53,001 THE GEORGE PRÉSENTE LE FESTIVAL MUSICAL DE PECKHAM 103 00:11:11,876 --> 00:11:13,501 Bonjour. Vous désirez ? 104 00:11:16,376 --> 00:11:17,459 Ça va ? 105 00:11:18,376 --> 00:11:19,668 - Oui. - Un verre ? 106 00:11:19,751 --> 00:11:23,584 Oui, s'il vous plaît. Je voudrais un verre de cidre. 107 00:11:23,668 --> 00:11:25,293 Super. D'accord. Du cidre. 108 00:11:25,834 --> 00:11:27,043 Merci. 109 00:11:34,876 --> 00:11:37,959 En fait, juste un demi, ça suffira. 110 00:11:39,043 --> 00:11:40,001 Merci. 111 00:11:41,001 --> 00:11:46,209 J'ai vu que vous démarriez une série de concerts live et… 112 00:11:46,918 --> 00:11:47,959 ça m'intéresse. 113 00:11:48,793 --> 00:11:51,126 Tout le monde ne peut pas y participer. 114 00:11:51,209 --> 00:11:52,876 C'est assez exclusif. 115 00:11:52,959 --> 00:11:56,584 Oui. Pour moi, la scène n'est pas un problème. 116 00:11:57,293 --> 00:11:59,168 Vous ne me reconnaissez peut-être pas… 117 00:11:59,251 --> 00:12:00,543 - j'étais… - Vinnie D. 118 00:12:00,626 --> 00:12:02,209 Stereo Dream. 119 00:12:03,959 --> 00:12:05,043 Oui. 120 00:12:05,793 --> 00:12:07,168 - Oh. - Je suis Mel. 121 00:12:09,584 --> 00:12:10,668 Je suis Vince. 122 00:12:10,751 --> 00:12:11,584 Je sais. 123 00:12:15,043 --> 00:12:18,418 Bref, je bosse enfin sur mon album solo. 124 00:12:19,334 --> 00:12:20,793 - Enfin. - Oui. 125 00:12:20,876 --> 00:12:24,209 J'ai besoin de quelques lieux intimistes comme celui-ci 126 00:12:24,293 --> 00:12:26,626 pour me produire avant ma tournée. 127 00:12:26,709 --> 00:12:27,834 Vous comprenez ? 128 00:12:28,709 --> 00:12:29,668 Alors ? 129 00:12:29,751 --> 00:12:34,834 C'est Big Dave qui choisit les artistes et il est difficile, du coup… 130 00:12:38,376 --> 00:12:39,584 S'il vous plaît. 131 00:12:45,459 --> 00:12:46,918 Il y a erreur. 132 00:12:47,001 --> 00:12:48,793 - Je voulais… - C'est pour moi. 133 00:12:49,751 --> 00:12:51,043 Vinnie D. 134 00:13:00,084 --> 00:13:03,334 Vinnie D. Il était le leader du groupe Stereo Dream, 135 00:13:03,918 --> 00:13:05,876 un boys band, il y a 20 ans. 136 00:13:06,626 --> 00:13:09,834 Il sort un album solo et veut présenter ses titres ici. 137 00:13:11,209 --> 00:13:12,209 Non. 138 00:13:12,793 --> 00:13:14,793 Il attirera des nouveaux clients. 139 00:13:15,626 --> 00:13:16,459 Non. 140 00:13:33,584 --> 00:13:37,918 Salut, Vinnie. C'est maman. Je sais que ça fait longtemps. 141 00:13:39,543 --> 00:13:42,376 C'est l'anniversaire de Ted la semaine prochaine. 142 00:13:42,459 --> 00:13:45,209 Je vais aller le voir, si tu veux venir. 143 00:13:46,293 --> 00:13:47,209 Bon. 144 00:13:48,126 --> 00:13:48,959 Au revoir. 145 00:13:58,376 --> 00:14:02,293 BRADERIE COMMUNAUTAIRE 146 00:14:47,668 --> 00:14:49,376 Allez, Stevie, à toi. 147 00:14:50,668 --> 00:14:52,293 - Hé ! - Désolé, mec ! 148 00:14:52,959 --> 00:14:54,209 Vas-y ! 149 00:14:59,709 --> 00:15:01,751 BUREAU PAROISSIAL SALLE POLYVALENTE 150 00:15:07,668 --> 00:15:10,043 Oui, Stevie. C'est ça. 151 00:15:10,126 --> 00:15:11,709 Bravo, mon pote. 152 00:15:11,793 --> 00:15:12,709 Oui ! 153 00:15:12,793 --> 00:15:14,168 Merde. 154 00:15:18,209 --> 00:15:19,209 C'est pour quoi ? 155 00:15:21,876 --> 00:15:22,709 Salut. 156 00:15:24,376 --> 00:15:26,043 Tu es là pour… ? 157 00:15:28,168 --> 00:15:29,834 Pourquoi es-tu là ? 158 00:15:37,709 --> 00:15:38,834 Je suis perdu. 159 00:15:38,918 --> 00:15:40,418 Plus maintenant. Viens. 160 00:15:40,501 --> 00:15:41,751 Viens nous rejoindre. 161 00:15:42,709 --> 00:15:43,543 Assieds-toi. 162 00:15:45,709 --> 00:15:47,876 Dia, on n'a plus de tambour. 163 00:15:47,959 --> 00:15:49,209 Il prendra le mien. 164 00:15:49,918 --> 00:15:52,126 Assieds-toi ici, mon ami. Bienvenue. 165 00:15:52,209 --> 00:15:54,084 Bon, on reprend. 166 00:15:54,168 --> 00:15:57,001 Reprenons les pulsations. Comment t'appelles-tu ? 167 00:15:57,084 --> 00:15:58,126 Vince. 168 00:15:59,043 --> 00:16:00,418 Dites : "Bonjour, Vince." 169 00:16:00,501 --> 00:16:01,418 Bonjour, Vince. 170 00:16:01,501 --> 00:16:03,001 Bienvenue, Vince. 171 00:16:03,084 --> 00:16:04,209 Bienvenue, Vince. 172 00:16:04,293 --> 00:16:06,918 On y retourne, et cette fois, 173 00:16:07,001 --> 00:16:09,209 Vince fera les battements de cœur. 174 00:16:10,959 --> 00:16:11,876 C'est-à-dire ? 175 00:16:11,959 --> 00:16:13,001 Ferme les yeux. 176 00:16:14,751 --> 00:16:17,293 Je veux que vous respiriez ensemble. 177 00:16:17,959 --> 00:16:18,918 Inspirez… 178 00:16:19,834 --> 00:16:22,168 Deux, trois, 179 00:16:23,126 --> 00:16:23,959 quatre… 180 00:16:25,709 --> 00:16:26,626 Expirez… 181 00:16:27,584 --> 00:16:29,501 Deux, trois, 182 00:16:30,709 --> 00:16:31,793 quatre… 183 00:16:31,876 --> 00:16:32,793 Respirez… 184 00:16:34,209 --> 00:16:35,043 Deux… 185 00:16:37,043 --> 00:16:38,918 Tu le sentiras bientôt. 186 00:16:40,709 --> 00:16:41,543 Quoi ? 187 00:16:42,251 --> 00:16:43,293 Le changement. 188 00:16:44,709 --> 00:16:47,084 Encore une fois, inspirez… 189 00:16:48,084 --> 00:16:52,543 Deux, trois, oui, quatre… 190 00:16:55,418 --> 00:16:57,168 Boum fait le cœur. 191 00:16:57,251 --> 00:16:59,543 Bang fait le tambour. 192 00:17:00,126 --> 00:17:04,126 Boum, fait le feu et le soleil du matin. 193 00:17:06,043 --> 00:17:07,043 Essaie. 194 00:17:08,668 --> 00:17:10,793 Mon frère, enlève tes bijoux. 195 00:17:18,209 --> 00:17:19,584 Oui. 196 00:17:20,918 --> 00:17:22,084 Ensemble. 197 00:17:22,168 --> 00:17:23,001 Oui. 198 00:17:24,418 --> 00:17:26,126 Avec moi. 199 00:17:26,626 --> 00:17:28,334 Ensemble ! 200 00:17:30,793 --> 00:17:32,751 Tous ensemble ! 201 00:17:37,334 --> 00:17:38,834 C'est ça ! 202 00:17:43,251 --> 00:17:44,376 C'est parti. 203 00:17:46,709 --> 00:17:48,668 Et maintenant, le changement. 204 00:17:51,668 --> 00:17:52,709 Suivez le rythme. 205 00:17:56,126 --> 00:17:58,001 Achumbale chu 206 00:17:58,084 --> 00:18:03,876 Achumbale chu 207 00:18:03,959 --> 00:18:08,876 Achumbale chu 208 00:18:08,959 --> 00:18:09,793 Répète. 209 00:18:09,876 --> 00:18:11,793 - Achumbale chu - Bienvenue ! 210 00:18:11,876 --> 00:18:13,918 - Achumbale chu - Bienvenue ! 211 00:18:14,001 --> 00:18:16,084 - Achumbale chu - Mon frère ! 212 00:18:16,168 --> 00:18:19,751 - Achumbale chu - Oui monsieur ! Allons-y ! 213 00:18:19,834 --> 00:18:21,543 Achumbale chu 214 00:18:25,834 --> 00:18:28,001 Achumbale chu 215 00:18:31,501 --> 00:18:35,626 Achumbale chu 216 00:18:35,709 --> 00:18:39,126 - Achumbale chu - Quatre, trois, deux… 217 00:18:39,209 --> 00:18:41,334 - Hé ! -Achumbale chu 218 00:18:47,459 --> 00:18:48,751 Bravo ! 219 00:18:48,834 --> 00:18:51,001 - Bravo. C'est ça. - Bravo, chéri. 220 00:18:51,084 --> 00:18:52,293 Saluez. 221 00:18:52,376 --> 00:18:53,251 Saluez. 222 00:19:04,043 --> 00:19:06,459 En ce moment 223 00:19:07,584 --> 00:19:10,168 Pas besoin de quelqu'un 224 00:19:11,709 --> 00:19:14,834 Je me suffis à moi-même 225 00:19:16,001 --> 00:19:18,918 C'est moi qui bâtis mon destin 226 00:19:24,251 --> 00:19:25,251 C'est too much ? 227 00:19:29,626 --> 00:19:30,876 Je tiens le bon bout, 228 00:19:32,376 --> 00:19:34,043 je vais continuer à bosser. 229 00:19:36,209 --> 00:19:38,876 On dirait que Stevie a un nouvel ami. 230 00:19:41,043 --> 00:19:42,251 Stevie ? 231 00:19:43,001 --> 00:19:44,501 Allez, chéri, on y va. 232 00:19:47,376 --> 00:19:49,126 À plus, Stevie, frérot. 233 00:19:53,168 --> 00:19:56,793 Au fait, chante un peu plus bas la prochaine fois. 234 00:20:03,334 --> 00:20:04,834 Petit enfoiré. 235 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 Allez, maman. 236 00:20:12,876 --> 00:20:14,834 Ralentis, Ted. 237 00:20:19,709 --> 00:20:21,959 Vinnie a déjà tout préparé. 238 00:20:22,043 --> 00:20:23,126 Viens. 239 00:20:23,959 --> 00:20:25,501 Tu as une place VIP. 240 00:20:25,584 --> 00:20:28,168 VIP ? C'est très classe, Ted. 241 00:20:28,251 --> 00:20:29,876 Vinnie m'a offert ça ! 242 00:20:29,959 --> 00:20:33,251 - Un harmonica ? Tu l'as remercié ? - Non. 243 00:20:36,543 --> 00:20:38,626 Souviens-toi. Prends ton temps. 244 00:20:38,709 --> 00:20:41,043 - Quand tu veux. - D'accord, Vinnie. 245 00:20:45,084 --> 00:20:46,001 Mes garçons. 246 00:21:15,709 --> 00:21:17,001 Bien joué, les gars. 247 00:21:17,084 --> 00:21:19,084 Bien joué, Ted. Bien joué, Vince. 248 00:21:32,126 --> 00:21:32,959 M. Denham. 249 00:21:33,751 --> 00:21:36,168 Vous êtes au chômage depuis un moment. 250 00:21:36,251 --> 00:21:39,584 Je vois que vous n'avez aucune formation musicale. 251 00:21:39,668 --> 00:21:42,626 Non, j'ai toujours joué à l'instinct. 252 00:21:43,959 --> 00:21:45,543 Du charisme et du talent. 253 00:21:46,543 --> 00:21:47,626 Très bien. 254 00:21:48,293 --> 00:21:50,209 Plutôt Lennon que McCartney. 255 00:21:51,626 --> 00:21:53,126 Oui. Probablement. 256 00:21:54,168 --> 00:21:56,501 Il serait bon d'avoir d'autres options. 257 00:22:09,168 --> 00:22:10,168 Vinnie ! 258 00:22:10,251 --> 00:22:11,959 - Vinnie ! - Putain. 259 00:22:13,751 --> 00:22:14,834 Regarde. 260 00:22:20,668 --> 00:22:22,001 C'est l'autre jour. 261 00:22:25,001 --> 00:22:27,876 Soixante-quatre mille vues. 262 00:22:27,959 --> 00:22:28,793 Non. 263 00:22:32,251 --> 00:22:33,168 On déchire. 264 00:22:37,959 --> 00:22:39,168 Salut Dave. 265 00:22:40,084 --> 00:22:40,918 Ça roule ? 266 00:22:41,751 --> 00:22:44,793 - Au sujet du festival… - Tu veux un verre ? Sinon… 267 00:22:44,876 --> 00:22:47,918 Oui, je veux juste vous montrer un truc d'abord. 268 00:22:51,251 --> 00:22:54,501 Vous voyez ? J'ai un public en ligne. 269 00:22:54,584 --> 00:22:56,501 - Deux cent mille vues… - Chut. 270 00:22:59,626 --> 00:23:03,418 Tous des fans, tous des locaux. Imaginez la consommation au bar. 271 00:23:05,418 --> 00:23:07,543 Prochain concert dans deux semaines. 272 00:23:07,626 --> 00:23:09,876 Amène le gamin sinon oublie. 273 00:23:09,959 --> 00:23:15,459 Ne vous en faites pas, il sera là. Promis. Nickel. 274 00:23:15,543 --> 00:23:17,668 Un, deux, trois, et… 275 00:23:35,168 --> 00:23:38,709 Et quatre, trois, deux, un. 276 00:23:49,293 --> 00:23:51,168 Ok, pas mal, vous deux. 277 00:23:52,001 --> 00:23:55,001 C'est fini pour aujourd'hui. À la semaine prochaine. 278 00:23:58,126 --> 00:24:00,251 - Range tes affaires. - D'accord. 279 00:24:00,834 --> 00:24:01,876 - Compris ? - Oui. 280 00:24:05,126 --> 00:24:06,709 J'ai un truc à te montrer. 281 00:24:09,334 --> 00:24:12,918 Tiens, mon pote, mate un peu ça. Regarde. 282 00:24:15,626 --> 00:24:18,334 Tu vois ? C'est moi. C'est toi. 283 00:24:19,126 --> 00:24:22,709 Ça va bientôt atteindre les 100 000 vues. 284 00:24:22,793 --> 00:24:26,043 Grâce à ça, on va pouvoir jouer au festival de Peckham. 285 00:24:26,126 --> 00:24:28,043 Mais on doit s'entraîner. 286 00:24:28,126 --> 00:24:30,626 On doit répéter sans relâche. 287 00:24:30,709 --> 00:24:31,959 T'en penses quoi ? 288 00:24:32,043 --> 00:24:33,918 Je n'ai jamais fait de concert. 289 00:24:34,001 --> 00:24:35,876 Saisis ta chance, mec. 290 00:24:35,959 --> 00:24:37,584 Devant un vrai public. 291 00:24:37,668 --> 00:24:40,084 Tu sais, j'ai fait partie d'un groupe. 292 00:24:40,168 --> 00:24:43,834 Fais-moi confiance. Avec mon expérience et ton jeu de batterie… 293 00:24:43,918 --> 00:24:45,293 on va déchirer. 294 00:24:46,668 --> 00:24:48,084 Ça me fait peur. 295 00:24:48,168 --> 00:24:50,084 Je déteste la foule, les imprévus. 296 00:24:50,168 --> 00:24:53,001 N'aie pas peur. Je peux t'aider à changer ça. 297 00:24:53,876 --> 00:24:55,918 - Tu as ta batterie ? - Oui, Vince. 298 00:24:56,001 --> 00:24:57,001 Génial. 299 00:24:57,084 --> 00:24:58,709 Tout va bien, Stevie ? 300 00:24:58,793 --> 00:25:01,293 Oui. Vinnie et moi allons faire un concert. 301 00:25:01,376 --> 00:25:02,918 Ça va déchirer. 302 00:25:04,751 --> 00:25:06,834 - Ignore-le. - Attendez, regardez ! 303 00:25:06,918 --> 00:25:08,501 - Ignore-le. - Hé. 304 00:25:14,668 --> 00:25:18,543 BUREAU PAROISSIAL 305 00:25:23,709 --> 00:25:25,084 LA COMMUNAUTÉ, C'EST LA VIE 306 00:25:25,168 --> 00:25:26,918 La communauté, c'est la vie ? 307 00:25:30,168 --> 00:25:32,584 M. S. MAEKAWA 205 CITÉ PECKHAM FARROW 308 00:25:32,668 --> 00:25:34,043 Carrément vrai. 309 00:25:55,834 --> 00:25:56,918 Ça va, poto ? 310 00:25:57,001 --> 00:25:57,959 Bonjour. 311 00:25:58,543 --> 00:25:59,418 Où est ta mère ? 312 00:25:59,501 --> 00:26:01,084 Au téléphone, elle travaille. 313 00:26:01,793 --> 00:26:03,584 Elle bosse au téléphone rose ? 314 00:26:03,668 --> 00:26:05,001 Au téléphone rose ? 315 00:26:06,959 --> 00:26:10,584 Laisse tomber. Écoute, Stevie, faut qu'on cause. 316 00:26:10,668 --> 00:26:14,084 Qu'est-ce que tu désires le plus au monde ? 317 00:26:15,084 --> 00:26:17,209 Je peux peut-être t'aider. 318 00:26:18,084 --> 00:26:19,626 Aller à l'école de musique. 319 00:26:19,709 --> 00:26:22,543 D'accord. Écoute, si on fait ce concert, 320 00:26:23,043 --> 00:26:25,459 ça t'ouvrira plein de portes. 321 00:26:25,543 --> 00:26:27,543 J'attends des gens importants. 322 00:26:27,626 --> 00:26:28,918 Tu connais Austin Roberts ? 323 00:26:29,584 --> 00:26:32,376 Non ? Il est très célèbre. 324 00:26:32,459 --> 00:26:34,918 Si on arrive à l'impressionner… Stevie ? 325 00:26:35,668 --> 00:26:37,668 On fera peut-être une tournée. 326 00:26:37,751 --> 00:26:39,668 Imagine, toi et moi en tournée. 327 00:26:39,751 --> 00:26:42,209 - Ça fait beaucoup de spectacles. - Oui. 328 00:26:42,293 --> 00:26:43,709 Quelqu'un est à la porte ? 329 00:26:43,793 --> 00:26:46,709 J'essaie de refaire des concerts depuis longtemps, 330 00:26:46,793 --> 00:26:48,793 j'ai vraiment besoin de ton aide. 331 00:26:48,876 --> 00:26:51,126 Comment ça va ? Ravi de vous voir. 332 00:26:52,668 --> 00:26:55,668 - Que faites-vous là ? - Je l'ai invité pour un thé. 333 00:26:56,168 --> 00:26:57,209 Et des biscuits. 334 00:26:59,001 --> 00:27:00,209 Sablés à la confiture. 335 00:27:06,793 --> 00:27:07,709 Oui. 336 00:27:11,543 --> 00:27:16,168 C'est drôle. Mon frère faisait la même chose. 337 00:27:16,751 --> 00:27:18,709 Il mangeait d'abord la confiture. 338 00:27:21,334 --> 00:27:23,043 Quel âge a votre frère ? 339 00:27:23,126 --> 00:27:25,126 Il aurait… 34 ans, 340 00:27:25,209 --> 00:27:27,543 presque 35 ans, je crois. 341 00:27:27,626 --> 00:27:29,543 Il est mort il y a des années. 342 00:27:29,626 --> 00:27:33,959 Mince, je suis… Je suis désolée d'apprendre ça. 343 00:27:35,043 --> 00:27:36,043 C'est pas grave. 344 00:27:37,251 --> 00:27:38,584 C'est pas votre faute. 345 00:27:39,584 --> 00:27:40,418 Ça l'est ? 346 00:27:52,668 --> 00:27:53,501 C'est vous ? 347 00:27:54,834 --> 00:27:55,668 Là-haut. 348 00:27:57,043 --> 00:27:58,043 Oui, c'est moi. 349 00:27:58,126 --> 00:27:59,418 Vous étiez danseuse ? 350 00:28:00,418 --> 00:28:02,709 - Oui. - Oui, elle était douée. 351 00:28:02,793 --> 00:28:05,834 Sérieux ? Vous ne dansez plus ? 352 00:28:07,543 --> 00:28:08,584 Vous savez… 353 00:28:09,793 --> 00:28:11,001 Les choses changent… 354 00:28:14,126 --> 00:28:16,209 Vince était dans un groupe célèbre. 355 00:28:17,418 --> 00:28:18,418 Oui. 356 00:28:18,501 --> 00:28:22,543 C'est vrai, mais… les choses changent. 357 00:28:23,418 --> 00:28:25,251 Quel groupe célèbre ? 358 00:28:27,043 --> 00:28:29,209 Vous connaissez Stereo Dream ? 359 00:28:31,126 --> 00:28:32,959 Vous étiez dans Stereo Dream ? 360 00:28:33,751 --> 00:28:35,168 Avec Austin Roberts ? 361 00:28:35,751 --> 00:28:38,084 Austin Roberts sera à notre concert. 362 00:28:38,168 --> 00:28:39,668 Il n'y aura pas de concert. 363 00:28:39,751 --> 00:28:43,793 - Tu peux arrêter de parler de ça ? - En fait… 364 00:28:43,876 --> 00:28:47,876 - En fait, quoi ? À quoi jouez-vous ? - J'essaie juste… 365 00:28:47,959 --> 00:28:50,918 Vous le mettez dans une situation dangereuse. 366 00:28:51,001 --> 00:28:52,459 C'est hors de question. 367 00:28:52,543 --> 00:28:56,418 Il veut jouer et… il lui faut un public. Il l'a dit. 368 00:28:56,501 --> 00:28:59,459 - Dis-lui. - Il ne sait pas ce que ça implique. 369 00:28:59,543 --> 00:29:02,084 Ne lui mettez pas des idées en tête. 370 00:29:02,168 --> 00:29:05,251 Des idées… de quoi parlez-vous ? C'est son avenir. 371 00:29:05,334 --> 00:29:07,501 Ce n'est pas à vous d'en décider. 372 00:29:07,584 --> 00:29:10,168 À part qu'il joue de la batterie, vous le connaissez ? 373 00:29:10,251 --> 00:29:12,918 Vous connaissez quoi que ce soit à l'autisme ? 374 00:29:13,001 --> 00:29:14,251 Voilà. 375 00:29:16,459 --> 00:29:18,584 Attendez. Regardez ça. 376 00:29:18,668 --> 00:29:20,584 Non, ça ne m'intéresse pas. 377 00:29:20,668 --> 00:29:21,876 Il peut le faire. 378 00:29:22,876 --> 00:29:24,376 Il est doué. 379 00:29:24,459 --> 00:29:26,709 Je ne vous laisserai pas interférer. 380 00:29:26,793 --> 00:29:30,793 Interférer ? Je lui donne une chance et vous le freinez. 381 00:29:30,876 --> 00:29:32,626 Vous ignorez tout de Stevie. 382 00:29:32,709 --> 00:29:35,793 Si vous l'empêchez de réaliser ses rêves, il restera comme ça. 383 00:29:35,876 --> 00:29:36,834 Comme quoi ? 384 00:29:36,918 --> 00:29:38,334 - Vous le savez. - Non. 385 00:29:38,418 --> 00:29:40,918 Allez-y, puisque vous savez tout. 386 00:29:41,459 --> 00:29:43,918 Le goûter est fini, vous devriez partir… 387 00:29:44,001 --> 00:29:46,251 Bon sang. Stevie ? 388 00:29:46,334 --> 00:29:47,793 Désolé, chéri. Stevie ? 389 00:29:48,543 --> 00:29:50,876 Stevie, inspire profondément. 390 00:29:50,959 --> 00:29:52,168 Merde, où sont… ? 391 00:29:52,251 --> 00:29:55,126 - Il va bien ? - Il lui faut ses… baguettes. 392 00:29:55,209 --> 00:29:57,959 Je reviens. Je vais les chercher. 393 00:29:58,043 --> 00:30:01,918 Je reviens. Ne… bougez pas, ne faites rien. 394 00:30:06,251 --> 00:30:07,626 Stevie, ça va, mec ? 395 00:30:09,126 --> 00:30:10,459 Stevie, ça va ? 396 00:30:16,793 --> 00:30:19,918 Stevie, tu te souviens de la chanson de Dia ? 397 00:30:34,876 --> 00:30:39,793 Achumbale chu 398 00:30:39,876 --> 00:30:44,376 Achumbale chu 399 00:30:44,459 --> 00:30:50,918 Achumbale chu 400 00:30:52,543 --> 00:30:56,626 Achumbale chu 401 00:30:57,793 --> 00:31:03,793 Achumbale chu 402 00:31:13,501 --> 00:31:14,584 C'est bien, mec. 403 00:31:16,543 --> 00:31:18,834 C'est ça. Prends ton temps. 404 00:31:20,168 --> 00:31:23,876 Respire. 405 00:31:25,126 --> 00:31:26,251 C'est ça. 406 00:31:53,626 --> 00:31:54,709 J'ai un morceau ! 407 00:31:56,376 --> 00:31:57,834 Ça déchire, Vince. 408 00:31:57,918 --> 00:32:01,376 Grave. Il me reste juste à écrire des paroles géniales. 409 00:32:02,459 --> 00:32:04,459 Et je kiffe ces boîtes, mec. 410 00:32:04,543 --> 00:32:06,501 Oui. J'adore ce son. 411 00:32:06,584 --> 00:32:09,959 Oui. Moi aussi. Et ça t'aide à te démarquer. 412 00:32:10,043 --> 00:32:11,959 Comme tous les bons batteurs. 413 00:32:12,043 --> 00:32:13,459 Ils ont ce truc en plus. 414 00:32:13,543 --> 00:32:15,001 Dave Grohl, Chad Smith. 415 00:32:15,626 --> 00:32:17,168 J'aime Jack DeJohnette. 416 00:32:18,001 --> 00:32:18,918 Qui ? 417 00:32:19,001 --> 00:32:21,293 Jack DeJohnette, un batteur, 418 00:32:21,376 --> 00:32:23,293 il joue avec Keith Jarrett. 419 00:32:24,209 --> 00:32:25,459 Connais pas. 420 00:32:25,543 --> 00:32:26,751 Un rythme dingue. 421 00:32:29,709 --> 00:32:30,543 Qui d'autre ? 422 00:32:30,626 --> 00:32:33,543 J'aime aussi Bach. Mais il n'est pas batteur. 423 00:32:33,626 --> 00:32:34,459 Bach ? 424 00:32:35,918 --> 00:32:41,293 Continue de t'entraîner, et tu seras le prochain Bach en un rien de temps. 425 00:32:41,376 --> 00:32:44,459 Pourquoi je voudrais être Bach ? Je suis moi. 426 00:32:45,168 --> 00:32:47,918 Il ne s'agit pas d'être toi. Mais quelqu'un d'autre. 427 00:32:48,001 --> 00:32:49,959 Quand je montais sur scène, 428 00:32:50,043 --> 00:32:52,501 j'étais pas moi, mais quelqu'un d'autre. 429 00:32:53,084 --> 00:32:54,126 J'étais Vinnie D. 430 00:32:56,751 --> 00:32:58,001 Que s'est-il passé ? 431 00:32:58,668 --> 00:33:00,459 Des histoires de groupe. 432 00:33:01,626 --> 00:33:03,959 Je voulais faire mon truc à moi, donc… 433 00:33:05,334 --> 00:33:06,459 C'est parfait. 434 00:33:07,334 --> 00:33:10,626 Bon… on bosse ces paroles ? 435 00:33:11,293 --> 00:33:13,876 D'accord. Vinnie D. 436 00:33:15,168 --> 00:33:16,293 Tu es prêt ? 437 00:33:16,376 --> 00:33:18,668 - Oui, mec. - Un, deux, trois, quatre… 438 00:33:36,001 --> 00:33:38,959 STUDIOS FIRESTARTER 439 00:33:55,626 --> 00:33:58,793 N'oubliez pas de caser ça dans votre story. 440 00:33:58,876 --> 00:34:01,376 Des bonnes vibrations, on ne lâche rien. 441 00:34:02,543 --> 00:34:06,126 - Hashtag… "smoothie porn". - Carrément, mec. 442 00:34:07,001 --> 00:34:07,876 Fraise-gasme. 443 00:34:07,959 --> 00:34:09,834 Fraise-gasme ! 444 00:34:09,918 --> 00:34:12,209 Excellent, mec. 445 00:34:12,293 --> 00:34:13,251 Waouh ! 446 00:34:17,501 --> 00:34:18,668 De la mangue ? 447 00:34:23,834 --> 00:34:25,251 On dirait pas. 448 00:34:25,334 --> 00:34:27,126 M. Roberts va vous recevoir. 449 00:34:28,043 --> 00:34:29,126 Cool. Merci. 450 00:34:29,209 --> 00:34:30,834 Pour quoi faire ? 451 00:34:30,918 --> 00:34:35,168 Dis-le aux A&R, aux labels, c'est hors de question. 452 00:34:35,251 --> 00:34:39,834 On ne cèdera pas, même d'un pour cent, tu le sais, Will. 453 00:34:40,834 --> 00:34:44,126 Tu me fais marcher Avec tes yeux de friponne 454 00:34:45,418 --> 00:34:49,793 Oh ma princesse sans couronne 455 00:34:49,876 --> 00:34:51,084 Attendez ici. 456 00:34:52,168 --> 00:34:53,793 Ils auront bientôt fini. 457 00:34:53,876 --> 00:34:59,543 Elle appelle, je suis déjà là 458 00:35:01,209 --> 00:35:02,959 Ma petite fille 459 00:35:03,626 --> 00:35:08,501 Tout ce que tu veux est à toi 460 00:35:09,918 --> 00:35:15,209 Quand je pense à toi Je fais trois mètres de haut 461 00:35:16,126 --> 00:35:22,251 Je n'ai jamais connu un tel amour 462 00:35:27,334 --> 00:35:31,168 J'ai adoré. Super session, mec. 463 00:35:31,251 --> 00:35:32,376 - Génial. - Oui. 464 00:35:32,459 --> 00:35:33,543 Salut, frère. 465 00:35:33,626 --> 00:35:36,043 - Comment ça va ? - Nickel. 466 00:35:36,126 --> 00:35:37,543 C'était grave bien. 467 00:35:37,626 --> 00:35:40,418 C'est une chanson pour ma fille. Assieds-toi. 468 00:35:40,501 --> 00:35:41,376 Merci, mec. 469 00:35:42,626 --> 00:35:46,834 Je suis en pleine répète, je suis à la bourre. 470 00:35:46,918 --> 00:35:49,709 Pas de souci, j'étais dans le coin, 471 00:35:49,793 --> 00:35:51,751 - pour des rendez-vous… - Super. 472 00:35:51,834 --> 00:35:53,418 Je suis passé te voir. 473 00:35:54,168 --> 00:35:56,293 Je kiffe, c'est super mec. 474 00:35:56,376 --> 00:36:00,043 Oui. Et toi, ça va ? 475 00:36:00,126 --> 00:36:01,376 - Génial. - Oui ? 476 00:36:01,459 --> 00:36:03,376 Oui. À fond. 477 00:36:03,459 --> 00:36:07,043 Je bosse sur un nouvel EP, 478 00:36:07,126 --> 00:36:09,251 j'écris de nouveaux trucs et… voilà. 479 00:36:10,001 --> 00:36:13,876 J'ai découvert un petit batteur génialissime. 480 00:36:13,959 --> 00:36:18,084 Oui, et j'ai un concert bientôt, je suis trop content… 481 00:36:18,168 --> 00:36:23,334 juste pour que les fans… soient heureux. 482 00:36:24,626 --> 00:36:27,418 - C'est bien, ça. C'est important. - Oui. 483 00:36:29,459 --> 00:36:31,626 AUSTIN ROBERTS TOURNÉE D'ADIEUX 484 00:36:32,251 --> 00:36:34,751 Tu as un nouveau projet ? 485 00:36:34,834 --> 00:36:36,668 Oui, tu sais. 486 00:36:36,751 --> 00:36:38,168 Toujours à fond ? 487 00:36:38,251 --> 00:36:39,543 En mode préparation ? 488 00:36:39,626 --> 00:36:43,043 Oui, tu le sais bien, il faut bosser dur. 489 00:36:43,126 --> 00:36:44,668 - Oui. - Ça doit être nickel, 490 00:36:44,751 --> 00:36:46,376 il faut répéter sans relâche. 491 00:36:46,459 --> 00:36:48,501 - Je dis ça tout le temps. - Oui ? 492 00:36:48,584 --> 00:36:50,418 Je le dis au batteur. 493 00:36:50,501 --> 00:36:53,043 Tu disais ça aux garçons à l'époque. 494 00:36:54,126 --> 00:36:55,209 Je me souviens. 495 00:36:56,251 --> 00:36:58,209 Tu étais notre modèle, mec. 496 00:37:02,084 --> 00:37:04,043 C'était la belle époque. 497 00:37:04,126 --> 00:37:05,709 Oui. 498 00:37:05,793 --> 00:37:07,709 Le meilleur moment de notre vie. 499 00:37:09,418 --> 00:37:11,668 Enfin, pour moi. 500 00:37:19,751 --> 00:37:21,876 Écoute, c'était sympa de te revoir. 501 00:37:21,959 --> 00:37:24,084 Je dois me soulager avant la prochaine répète… 502 00:37:24,168 --> 00:37:26,584 - Il y a plein de groupes… - Pas de souci. 503 00:37:26,668 --> 00:37:28,626 - qui me sollicitent… - À ce sujet, 504 00:37:28,709 --> 00:37:31,334 je voulais te parler d'un truc. 505 00:37:31,418 --> 00:37:33,459 Regarde ça, 506 00:37:34,334 --> 00:37:36,918 c'est un peu plus intime… 507 00:37:38,584 --> 00:37:41,209 EXCLUSIVITÉ - DENHAM SAMEDI SOIR À 21 H 508 00:37:41,293 --> 00:37:44,251 Tu pourrais peut-être passer si tu as le temps. 509 00:37:46,001 --> 00:37:48,001 Tu sais… je ferai de mon mieux. 510 00:37:48,084 --> 00:37:50,376 - Oui ? - Oui, mais je promets rien. 511 00:37:50,459 --> 00:37:52,293 Ça marche, mais tu sais… 512 00:37:55,959 --> 00:37:56,834 Génial. 513 00:37:58,251 --> 00:37:59,084 D'accord. 514 00:38:03,543 --> 00:38:05,959 - Je dois vraiment aller aux toilettes. - Ok. 515 00:38:06,043 --> 00:38:07,709 - D'accord. - Bon… 516 00:38:07,793 --> 00:38:09,959 - Content de t'avoir revu. - Oui. 517 00:38:10,043 --> 00:38:11,709 - Moi aussi. - Super, mec. 518 00:38:11,793 --> 00:38:12,626 Ok. 519 00:38:31,626 --> 00:38:34,418 Yes ! On est prêts. 520 00:38:35,043 --> 00:38:36,376 On déchire, mec. 521 00:38:38,543 --> 00:38:40,668 Il nous faudrait un nouveau nom. 522 00:38:41,376 --> 00:38:42,543 Tu as une idée ? 523 00:38:42,626 --> 00:38:43,959 Ça déchire ? 524 00:38:46,251 --> 00:38:47,876 On va réfléchir. 525 00:38:48,709 --> 00:38:50,293 Essaie un truc. 526 00:38:51,459 --> 00:38:52,418 Détends tes épaules. 527 00:38:53,709 --> 00:38:54,751 Ton visage. 528 00:38:55,709 --> 00:38:57,501 Allez, tu es une rock star. 529 00:38:57,584 --> 00:39:00,918 C'est une question d'attitude et de présence. Oui. 530 00:39:01,584 --> 00:39:02,709 Lève-toi, fais ça. 531 00:39:03,459 --> 00:39:04,751 Lève-toi, mec. 532 00:39:07,043 --> 00:39:08,168 T'es une rock star. 533 00:39:09,084 --> 00:39:10,709 Inspire profondément. 534 00:39:10,793 --> 00:39:11,793 Tu entends ça ? 535 00:39:11,876 --> 00:39:13,668 Ils crient notre nom. 536 00:39:14,376 --> 00:39:15,876 Ils crient notre nom. 537 00:39:16,543 --> 00:39:17,918 Tu le sens ? 538 00:39:18,001 --> 00:39:20,043 Oui, Vince. Je le sens. 539 00:39:24,834 --> 00:39:26,043 On va s'entraîner. 540 00:39:26,126 --> 00:39:28,834 C'est l'heure, les gars. Prêts ? 541 00:39:35,418 --> 00:39:39,418 Sept nuits et je n'ai rien dit à personne 542 00:39:39,501 --> 00:39:43,376 Sept nuits, mais impossible d'oublier 543 00:39:43,459 --> 00:39:45,293 Ça fait beaucoup de monde. 544 00:39:46,043 --> 00:39:48,543 Si tu changes d'avis, c'est pas grave. 545 00:39:48,626 --> 00:39:51,709 Il va assurer. Il va faire un tabac. 546 00:39:51,793 --> 00:39:52,751 Allez. 547 00:39:52,834 --> 00:39:55,668 Sept nuits et je n'ai rien dit à personne 548 00:39:55,751 --> 00:39:59,626 Sept nuits, mais impossible d'oublier 549 00:39:59,709 --> 00:40:03,876 Sept nuits d'affilée C'est peu, c'est vrai 550 00:40:03,959 --> 00:40:07,584 Sept nuits, sept nuits 551 00:40:09,959 --> 00:40:13,251 Merci beaucoup. 552 00:40:19,459 --> 00:40:20,376 Ça va ? 553 00:40:21,001 --> 00:40:22,876 - Ça va être à vous ! - Quoi ? 554 00:40:23,709 --> 00:40:26,209 Ça va être à vous ! 555 00:40:27,459 --> 00:40:28,876 Faut qu'on se dépêche. 556 00:40:28,959 --> 00:40:30,459 Allez, on va s'installer. 557 00:40:31,876 --> 00:40:35,459 Désolé, les gars, excusez-moi. Désolé. 558 00:40:37,251 --> 00:40:38,709 On a un public en folie. 559 00:40:39,501 --> 00:40:41,043 La folie, ça me connaît. 560 00:40:43,001 --> 00:40:46,543 C'est toujours bien d'être un peu compétitif. 561 00:40:47,043 --> 00:40:48,334 Ça donne un avantage. 562 00:40:49,501 --> 00:40:52,001 - On est prêts ? - Oui, Vince. 563 00:41:16,168 --> 00:41:20,043 Applaudissez bien fort la merveilleuse Mysie ! 564 00:41:20,126 --> 00:41:21,293 Ouais ! 565 00:41:21,376 --> 00:41:22,751 Applaudissez-la. 566 00:41:22,834 --> 00:41:26,126 Mesdames et messieurs, c'est une première pour ce groupe ! 567 00:41:26,876 --> 00:41:28,209 Stevie ! 568 00:41:28,293 --> 00:41:32,251 Ici, au festival de Peckham, 569 00:41:32,334 --> 00:41:34,668 on mise sur les talents locaux. 570 00:41:34,751 --> 00:41:38,751 Alors tout droit venu du square près de Rye Lane, 571 00:41:38,834 --> 00:41:40,001 voici… 572 00:41:42,126 --> 00:41:43,668 C'est quoi votre nom ? 573 00:41:44,459 --> 00:41:45,876 - Hein ? - Le nom du groupe ? 574 00:41:45,959 --> 00:41:50,293 Denham. Comme "denim", mais Denham. 575 00:41:50,376 --> 00:41:51,751 C'est nul ce nom. 576 00:41:54,709 --> 00:41:55,793 Mesdames et messieurs, 577 00:41:55,876 --> 00:41:58,084 les Tin Men ! 578 00:41:58,168 --> 00:41:59,543 J'ai jamais dit ça. 579 00:42:05,126 --> 00:42:06,001 Ça va ? 580 00:42:06,876 --> 00:42:08,084 C'est différent. 581 00:42:08,876 --> 00:42:09,793 Ça va aller. 582 00:42:10,668 --> 00:42:12,043 Tu es avec moi. 583 00:42:12,126 --> 00:42:15,126 Prends ton temps. Tu y vas quand tu es prêt. 584 00:42:18,626 --> 00:42:19,459 BACKING TRACK 585 00:42:21,876 --> 00:42:22,876 Désolé. 586 00:42:39,459 --> 00:42:40,334 Magnez-vous ! 587 00:43:28,459 --> 00:43:33,626 Il y a un miracle devant ma fenêtre 588 00:43:34,376 --> 00:43:37,501 Mais le cadre a pris feu 589 00:43:39,751 --> 00:43:44,001 J'oublierai jamais Ce que j'ai ressenti ce jour-là 590 00:43:44,084 --> 00:43:49,709 Quand tu t'es retournée et tu m'as salué 591 00:43:58,001 --> 00:44:02,334 Quand j'étais jeune et libre 592 00:44:02,418 --> 00:44:07,251 J'ai volé trop haut, vite trop ivre 593 00:44:08,626 --> 00:44:14,001 On était jeunes et fous 594 00:44:14,876 --> 00:44:19,293 Non, je ne voudrais être Nulle part ailleurs 595 00:44:34,001 --> 00:44:37,918 Quand j'étais jeune et libre 596 00:44:38,543 --> 00:44:43,376 J'ai volé trop haut, vite trop ivre 597 00:44:44,543 --> 00:44:49,043 On était jeunes et fous 598 00:44:50,626 --> 00:44:55,168 Non, je ne voudrais être Nulle part ailleurs 599 00:44:56,793 --> 00:45:01,501 Non, je ne voudrais être Nulle part ailleurs 600 00:45:21,084 --> 00:45:22,668 Dites : "Putain, génial !" 601 00:45:25,334 --> 00:45:27,001 Putain, génial ! 602 00:45:29,084 --> 00:45:30,209 Merci, Mel. 603 00:45:31,209 --> 00:45:32,043 Heu… 604 00:45:34,334 --> 00:45:38,876 Vous reconnaîtrez peut-être le titre suivant, mais Denh… 605 00:45:43,001 --> 00:45:44,584 c'est un remix les Tin Men. 606 00:45:49,918 --> 00:45:54,334 Il y a une maison à La Nouvelle-Orléans 607 00:45:56,168 --> 00:46:00,168 Que l'on appelle le Soleil Levant 608 00:46:02,209 --> 00:46:04,709 Et elle fut la ruine 609 00:46:05,501 --> 00:46:08,376 De nombreux pauvres garçons 610 00:46:08,459 --> 00:46:13,209 Et Dieu sait que j'en fais partie 611 00:46:15,251 --> 00:46:19,709 Ma mère était couturière 612 00:46:21,293 --> 00:46:25,501 Elle cousait mes nouveaux jeans 613 00:46:27,626 --> 00:46:32,834 Mon père aimait le jeu 614 00:46:34,126 --> 00:46:39,001 Là-bas, à la Nouvelle-Orléans 615 00:47:05,334 --> 00:47:11,584 Et elle fut la ruine De nombreux pauvres garçons 616 00:47:11,668 --> 00:47:16,293 Et Dieu sait que j'en fais partie 617 00:47:39,043 --> 00:47:40,126 Merci. 618 00:47:48,959 --> 00:47:50,251 La… 619 00:47:51,709 --> 00:47:52,918 La chanson suivante, 620 00:47:53,001 --> 00:47:56,126 - Putain, encore une ? - parle de quelqu'un… 621 00:47:56,209 --> 00:47:58,251 Bon sang, Vince. Accouche. 622 00:47:58,334 --> 00:47:59,543 … qui me manque. 623 00:48:02,084 --> 00:48:03,709 - Sérieux ? - Sois sympa ! 624 00:48:03,793 --> 00:48:05,209 T'en fais pas, vas-y ! 625 00:48:16,501 --> 00:48:20,709 Hier soir, j'ai rêvé qu'on riait 626 00:48:21,543 --> 00:48:26,418 Le matin venu Comme la rivière, tu n'étais plus 627 00:48:26,501 --> 00:48:30,834 - J'ai pas payé pour écouter de la merde. - J'essaie d'écouter le groupe. 628 00:48:30,918 --> 00:48:31,751 La ferme ! 629 00:48:31,834 --> 00:48:34,334 Rien à foutre, je veux parler à mon pote. 630 00:48:34,418 --> 00:48:35,709 Ces mecs sont à chier. 631 00:48:36,418 --> 00:48:38,501 La ferme ! Rentre chez toi ! 632 00:48:38,584 --> 00:48:41,918 Si je pouvais changer une chose 633 00:48:43,251 --> 00:48:45,751 Ce serait tout 634 00:48:45,834 --> 00:48:48,126 - Ce serait tout - C'est nul. 635 00:48:49,918 --> 00:48:51,293 On est avec vous ! 636 00:48:54,293 --> 00:48:56,668 J'ai vécu sans toi 637 00:48:56,751 --> 00:48:59,334 J'ai pensé à toi 638 00:48:59,418 --> 00:49:01,418 Il va chialer ? 639 00:49:01,501 --> 00:49:02,584 C'est bon ! 640 00:49:02,668 --> 00:49:06,376 Ta gueule. De la musique ? C'est pas de la musique ça. 641 00:49:07,751 --> 00:49:09,418 Il tape sur des casseroles. 642 00:49:09,501 --> 00:49:11,418 Ce con a une planche à repasser. 643 00:49:11,501 --> 00:49:13,668 - La ferme ! - Je crois te voir… 644 00:49:14,334 --> 00:49:16,668 Pathétique. Regardez-les. 645 00:49:17,376 --> 00:49:18,918 Le batteur est chelou. 646 00:49:19,001 --> 00:49:20,959 - Hé ! - La ferme, mec. 647 00:49:21,543 --> 00:49:22,543 Si je… 648 00:49:22,626 --> 00:49:23,751 Ça va, mec ? 649 00:49:23,834 --> 00:49:25,834 … pouvais dire une chose 650 00:49:27,084 --> 00:49:28,626 Ce serait tout 651 00:49:28,709 --> 00:49:30,959 - T'as un problème ? - Lâche-le ! 652 00:49:31,043 --> 00:49:33,043 Qu'est-ce que tu fais ? Arrête ! 653 00:49:33,751 --> 00:49:34,584 Vince ! 654 00:49:36,084 --> 00:49:37,209 Ça va. Stevie. 655 00:49:39,501 --> 00:49:41,293 C'est pas grave. Je te ramène. 656 00:49:43,751 --> 00:49:44,626 Lâche-moi. 657 00:49:44,709 --> 00:49:46,751 Qu'est-ce que tu fous ? 658 00:49:47,501 --> 00:49:48,626 Hé, fais gaffe ! 659 00:49:48,709 --> 00:49:50,209 - Ta planche. - Laisse ! 660 00:49:50,751 --> 00:49:52,626 Et tes ustensiles de cuisine. 661 00:49:52,709 --> 00:49:54,793 - Frère… - Et ton petit caddy. 662 00:49:54,876 --> 00:49:57,084 - Hé. - Je veux plus te voir ! 663 00:49:57,668 --> 00:49:59,626 Remettons la musique ! 664 00:50:03,334 --> 00:50:04,168 Ça va ? 665 00:50:07,418 --> 00:50:08,626 Que s'est-il passé ? 666 00:50:10,876 --> 00:50:12,584 C'était rock and roll, mec. 667 00:50:14,918 --> 00:50:17,376 Attends, je vais t'aider. 668 00:50:18,626 --> 00:50:20,418 Comme la dernière fois ? 669 00:50:24,876 --> 00:50:27,001 - Putain de merde. - Vince. 670 00:50:28,126 --> 00:50:29,626 Merci d'être venu. 671 00:50:35,418 --> 00:50:37,084 Tu peux partir ? 672 00:50:38,959 --> 00:50:39,876 S'il te plaît ? 673 00:50:45,501 --> 00:50:47,209 Amber, ouvrez la porte. 674 00:50:48,084 --> 00:50:51,584 - Je suis désolé. S'il vous plaît ! - À quoi tu joues ? 675 00:50:51,668 --> 00:50:55,084 - Désolé. J'ai voulu l'aider. - Tu vas m'écouter. 676 00:50:55,168 --> 00:50:57,334 Je t'ai donné ta chance et tu as merdé. 677 00:50:57,418 --> 00:50:59,376 C'est ta faute, tu comprends ? 678 00:50:59,459 --> 00:51:01,418 - J'ai voulu le protéger ! - Non. 679 00:51:01,501 --> 00:51:03,918 Se battre, ce n'est pas le protéger. 680 00:51:04,001 --> 00:51:05,626 - Réfléchis. - Il a besoin de moi. 681 00:51:05,709 --> 00:51:08,876 - Personne n'a besoin de toi. - Moins de bruit ! 682 00:51:09,668 --> 00:51:11,709 Il a du talent, Amber. 683 00:51:11,793 --> 00:51:15,459 Un vrai talent et vous allez le laisser moisir dans sa chambre. 684 00:51:16,751 --> 00:51:19,793 Ne reviens plus jamais ici. 685 00:51:20,626 --> 00:51:23,876 N'essaie pas de contacter Stevie. Je suis sérieuse. 686 00:51:25,126 --> 00:51:26,959 Oui ? Allez vous faire foutre ! 687 00:51:27,043 --> 00:51:28,584 Allez vous faire foutre ! 688 00:52:09,084 --> 00:52:10,334 Allez, putain. 689 00:52:15,251 --> 00:52:16,709 Merci. 690 00:52:16,793 --> 00:52:20,001 Alors, où veux-tu aller quand tu sortiras ? 691 00:52:20,084 --> 00:52:20,959 En Amérique. 692 00:52:21,043 --> 00:52:22,459 Avec quel argent ? 693 00:52:22,543 --> 00:52:25,084 Il paraît que tu t'en sors plutôt bien. 694 00:52:25,751 --> 00:52:26,959 Quel connard. 695 00:52:28,543 --> 00:52:30,043 Bon, allez. 696 00:52:30,126 --> 00:52:32,668 T'as une sale gueule. Je t'ai amené un truc. 697 00:52:32,751 --> 00:52:34,251 Ça te remontera le moral. 698 00:52:34,334 --> 00:52:35,168 C'est quoi ? 699 00:52:35,918 --> 00:52:37,668 J'adore quand vous jouez. 700 00:52:37,751 --> 00:52:39,376 Bon. Tu te souviens de ça ? 701 00:52:44,709 --> 00:52:46,126 Ted, tu veux que je… ? 702 00:52:58,168 --> 00:53:00,001 À toi de jouer, frérot. 703 00:53:14,043 --> 00:53:15,126 Combien de temps ? 704 00:53:15,209 --> 00:53:17,751 Un moment. C'est une tournée d'un mois. 705 00:53:18,709 --> 00:53:20,376 Ça va être génial. 706 00:53:20,459 --> 00:53:22,084 J'y crois pas. 707 00:53:22,168 --> 00:53:24,334 C'est ton heure, Vinnie. 708 00:53:24,418 --> 00:53:27,793 Peut-être. Je reviendrai pour ton anniversaire. 709 00:53:27,876 --> 00:53:31,543 - Ne t'en fais pas. - Non, je serai là. Promis. 710 00:53:31,626 --> 00:53:32,709 D'accord ? 711 00:53:36,793 --> 00:53:38,251 Ce serait super, Vinnie. 712 00:53:41,168 --> 00:53:43,709 Non. 713 00:53:51,626 --> 00:53:52,751 Non. 714 00:54:10,793 --> 00:54:12,918 Tu seras là vendredi ? 715 00:54:13,626 --> 00:54:17,168 Oui, maman. C'est promis. 716 00:54:17,251 --> 00:54:22,626 Ça serait vraiment bien. Il n'est pas très en forme. 717 00:54:24,834 --> 00:54:27,501 C'est un peu la folie ici, mais à vendredi. 718 00:54:27,584 --> 00:54:29,501 D'accord. Au revoir. 719 00:54:29,584 --> 00:54:31,709 - Excusez-moi. Merci. - Je t'aime. 720 00:54:31,793 --> 00:54:33,834 Je t'aime aussi. Salut. 721 00:54:33,918 --> 00:54:36,626 Les gars, je vais vous confier un scoop. 722 00:54:37,209 --> 00:54:38,918 La tournée n'est pas finie. 723 00:54:39,001 --> 00:54:42,334 À la demande générale, nous avons rajouté dix dates. 724 00:54:44,334 --> 00:54:45,543 Ça commence quand ? 725 00:54:45,626 --> 00:54:46,793 La première, vendredi. 726 00:54:46,876 --> 00:54:47,876 À Amsterdam. 727 00:54:49,209 --> 00:54:51,584 On peut repousser la date ? 728 00:54:52,126 --> 00:54:54,376 T'as un truc plus important que ça ? 729 00:54:55,501 --> 00:54:57,959 Non, c'est juste que j'ai promis à mon… 730 00:54:59,668 --> 00:55:01,626 Je dois m'absenter pour… 731 00:55:05,001 --> 00:55:06,668 Pas trop longtemps. 732 00:55:06,751 --> 00:55:08,918 On pourrait changer d'avis. 733 00:55:20,959 --> 00:55:25,168 Oui, bien sûr, je suis partant. 734 00:55:25,251 --> 00:55:26,668 Super. D'accord. 735 00:55:26,751 --> 00:55:28,084 Allez, du champagne. 736 00:56:10,668 --> 00:56:14,334 STEREO DREAM - MON RÊVE 737 00:56:22,209 --> 00:56:25,126 JE VOUS AIME STEREO DREAM 738 00:56:26,293 --> 00:56:27,334 Bonjour, chéri. 739 00:56:29,334 --> 00:56:30,668 Je suis désolée. 740 00:56:32,376 --> 00:56:33,251 Ted… 741 00:56:35,084 --> 00:56:36,126 Il est parti. 742 00:56:37,626 --> 00:56:39,334 Il est mort ce matin. 743 00:57:28,126 --> 00:57:30,793 Mesdames et messieurs, nous sommes à Hastings. 744 00:57:30,876 --> 00:57:33,168 Terminus. Merci. 745 00:58:43,918 --> 00:58:45,126 Vinnie. 746 00:58:49,501 --> 00:58:50,793 Pour l'anniv de Ted… 747 00:58:52,376 --> 00:58:54,251 désolé de ne pas être venu. 748 00:58:56,126 --> 00:58:57,168 Je voulais, mais… 749 00:58:59,376 --> 00:59:00,668 Tu sais comment c'est. 750 00:59:05,126 --> 00:59:06,126 C'est pas grave. 751 00:59:10,334 --> 00:59:13,168 Je pensais à l'harmonica de Ted. 752 00:59:14,001 --> 00:59:15,501 Il est au grenier ? 753 00:59:18,209 --> 00:59:20,959 - Je me suis dit… - Je ne sais pas. 754 00:59:43,459 --> 00:59:44,293 Maman ? 755 00:59:47,251 --> 00:59:48,376 Maman. 756 01:00:03,959 --> 01:00:05,293 Tu ignores où il est ? 757 01:00:05,376 --> 01:00:07,084 - Je sais pas. - Je vais voir. 758 01:00:07,168 --> 01:00:09,251 - Non ! - Pourquoi ? 759 01:00:14,459 --> 01:00:16,959 Tu ne peux pas me piéger comme ça. 760 01:00:18,709 --> 01:00:20,209 Je ne sais pas où c'est. 761 01:00:43,293 --> 01:00:44,126 Stevie ? 762 01:00:47,043 --> 01:00:48,126 Stevie ! 763 01:00:50,168 --> 01:00:53,293 Stevie, je te parle, tu peux arrêter ça ? 764 01:01:25,084 --> 01:01:27,834 Parle-moi. Qu'est-ce qu'il y a ? 765 01:01:38,251 --> 01:01:40,418 Je sais que c'était ton ami. 766 01:01:41,459 --> 01:01:44,043 Pas besoin de lui pour aimer la musique. 767 01:01:51,418 --> 01:01:52,668 Je veux m'améliorer. 768 01:01:56,168 --> 01:01:57,126 Pourquoi ? 769 01:01:57,626 --> 01:02:00,126 Pour aller à la super école de musique. 770 01:02:06,168 --> 01:02:07,251 Eh bien… 771 01:02:09,834 --> 01:02:13,459 C'est un grand défi, un très grand défi. 772 01:02:14,668 --> 01:02:16,793 Peut-être un peu trop ambitieux. 773 01:02:19,418 --> 01:02:23,001 Ce serait ambitieux pour n'importe qui. 774 01:02:23,793 --> 01:02:26,626 L'école ne serait pas adaptée à tes besoins. 775 01:02:26,709 --> 01:02:31,084 Peu importe. Je veux être comme les autres musiciens. 776 01:02:35,084 --> 01:02:37,584 Tu n'as pas besoin d'être comme les autres. 777 01:02:38,084 --> 01:02:40,251 Ok ? Tu es parfait tel que tu es. 778 01:02:40,334 --> 01:02:41,793 Non, maman. 779 01:02:46,834 --> 01:02:51,001 Si j'étudie, tu n'auras plus à t'occuper de moi. 780 01:02:51,501 --> 01:02:53,418 Tu pourras faire d'autres trucs. 781 01:02:55,001 --> 01:02:58,168 Je ne comprends pas. Comment ça ? 782 01:02:58,668 --> 01:03:01,876 Tu as arrêté de danser pour t'occuper de moi. 783 01:03:07,751 --> 01:03:09,084 Stevie, regarde-moi. 784 01:03:12,043 --> 01:03:13,084 Regarde-moi. 785 01:03:14,459 --> 01:03:16,751 Je veux que tu entendes ça. 786 01:03:16,834 --> 01:03:18,251 C'est faux. 787 01:03:20,209 --> 01:03:23,001 Je ne voulais plus évoluer dans ce milieu. 788 01:03:23,668 --> 01:03:26,043 Je te voulais toi. Tu comprends ? 789 01:03:29,376 --> 01:03:32,668 Je ne suis pas un enfant. Je n'ai plus besoin de toi. 790 01:04:49,459 --> 01:04:55,376 LES TIN MEN CONCERT AVANT TOURNÉE 791 01:05:01,084 --> 01:05:02,459 Je te sers quoi ? 792 01:05:02,543 --> 01:05:03,918 Trouvez-moi un manager. 793 01:05:04,543 --> 01:05:06,293 - Le manager ? - Oui. 794 01:05:06,376 --> 01:05:08,376 Je reviens. 795 01:05:11,334 --> 01:05:12,918 Je suis le manager. 796 01:05:13,001 --> 01:05:15,126 Je voulais vous donner ça. 797 01:05:15,668 --> 01:05:19,876 On cherche des lieux cosy pour un concert avant notre tournée. 798 01:05:20,626 --> 01:05:23,543 Je crois qu'on sera un peu trop petit pour vous. 799 01:05:29,168 --> 01:05:30,209 Ça va, mec ? 800 01:05:30,293 --> 01:05:31,584 Salut, videur. 801 01:05:31,668 --> 01:05:32,793 Pièce d'identité ? 802 01:05:37,584 --> 01:05:39,543 J'ai 18 ans, presque 19. 803 01:05:40,501 --> 01:05:42,126 Ok, bonne soirée. 804 01:05:43,626 --> 01:05:44,584 Bonsoir. 805 01:05:44,668 --> 01:05:46,251 J'aimerais vous donner ça. 806 01:05:47,334 --> 01:05:49,168 Pas très soigné, pas vrai ? 807 01:05:49,251 --> 01:05:54,043 On cherche des lieux cosy pour un concert avant notre tournée. 808 01:05:54,126 --> 01:05:56,126 C'est pas le pub qui convient. 809 01:05:56,209 --> 01:05:58,418 Jetez un coup d'œil à ça. 810 01:06:00,626 --> 01:06:01,918 C'est ton groupe ? 811 01:06:02,001 --> 01:06:05,001 Oui, avec mon pote Vinnie D, on est les Tin Men. 812 01:06:05,709 --> 01:06:07,043 Sympa. 813 01:06:07,126 --> 01:06:09,376 On prend pas de groupes en ce moment. 814 01:06:09,459 --> 01:06:11,209 Vous êtes sûre à 100 % ? 815 01:06:17,251 --> 01:06:20,251 Laisse tes coordonnées, je verrai ce que je peux faire. 816 01:06:20,834 --> 01:06:21,834 Génial. 817 01:06:21,918 --> 01:06:22,876 Regarde ça. 818 01:06:22,959 --> 01:06:24,501 Il y a Austin Roberts. 819 01:06:25,959 --> 01:06:27,459 On va tout déchirer. 820 01:06:30,084 --> 01:06:33,501 STUDIOS FIRESTARTER 821 01:06:44,293 --> 01:06:45,334 Oui ? 822 01:06:45,418 --> 01:06:46,959 Vince. C'est moi. 823 01:06:48,209 --> 01:06:49,084 Stevie ? 824 01:06:49,168 --> 01:06:50,668 J'ai décroché un concert. 825 01:06:52,668 --> 01:06:54,293 De quoi tu parles ? 826 01:06:54,376 --> 01:06:57,334 Au Bar Star, la gérante s'appelle Marnie. 827 01:07:02,376 --> 01:07:05,418 Mec… écoute, c'est… 828 01:07:07,668 --> 01:07:08,501 C'est fini. 829 01:07:09,793 --> 01:07:11,501 Désolé pour la dernière fois. 830 01:07:11,584 --> 01:07:13,418 Désolé pour ta mère aussi… 831 01:07:15,084 --> 01:07:17,293 elle veut plus qu'on traîne ensemble. 832 01:07:18,001 --> 01:07:19,543 Je la comprends. 833 01:07:19,626 --> 01:07:23,751 Si tu viens à la séance de musique, tu pourras t'excuser auprès d'elle. 834 01:07:25,001 --> 01:07:28,126 - Stevie, mon pote. Non… - À jeudi. Salut. 835 01:07:56,126 --> 01:07:57,876 Ignore-le, d'accord ? 836 01:07:57,959 --> 01:07:59,876 Vince, laisse-nous tranquilles. 837 01:07:59,959 --> 01:08:02,459 Pourquoi tu rôdes dans le parking ? 838 01:08:02,543 --> 01:08:04,584 Je suis pas un délinquant sexuel. 839 01:08:06,043 --> 01:08:07,959 Je suis venu m'excuser. 840 01:08:08,043 --> 01:08:11,709 Oui, il s'excuse. Ce n'est pas un délinquant sexuel. 841 01:08:11,793 --> 01:08:12,626 Stevie. 842 01:08:13,293 --> 01:08:16,293 Tu sais qu'il t'a mis en danger. Tu comprends ça ? 843 01:08:18,834 --> 01:08:19,959 Tu l'as invité ? 844 01:08:21,376 --> 01:08:23,126 - Stevie ! - C'est important. 845 01:08:23,209 --> 01:08:25,001 C'était pas son intention. 846 01:08:25,084 --> 01:08:26,376 C'est vrai. 847 01:08:27,626 --> 01:08:28,709 Maman. 848 01:08:28,793 --> 01:08:29,626 S'il te plaît. 849 01:08:30,834 --> 01:08:33,376 Je pense que tu devrais l'écouter. 850 01:08:40,376 --> 01:08:41,584 Vas-y, je t'écoute. 851 01:08:42,876 --> 01:08:43,959 Je m'excuse. 852 01:08:45,293 --> 01:08:48,501 Auprès de vous deux. Je suis vraiment désolé. 853 01:08:49,376 --> 01:08:51,709 J'en ai fait une situation dangereuse. 854 01:08:52,418 --> 01:08:53,501 C'est ma faute. 855 01:08:56,584 --> 01:08:59,126 Maman, il a voulu me protéger. 856 01:08:59,876 --> 01:09:01,668 Bon, on va commencer. 857 01:09:02,668 --> 01:09:05,334 Allez. La séance va commencer. 858 01:09:16,376 --> 01:09:19,876 Aujourd'hui… Stevie ! 859 01:09:19,959 --> 01:09:21,376 Bienvenue. 860 01:09:21,459 --> 01:09:23,501 Viens. Vincent, ça fait longtemps. 861 01:09:24,668 --> 01:09:27,584 Asseyez-vous. Vite… 862 01:09:27,668 --> 01:09:30,084 Aujourd'hui, on commence par du chant. 863 01:09:31,043 --> 01:09:33,626 Qui veut diriger le groupe aujourd'hui ? 864 01:09:36,293 --> 01:09:39,418 Vincent, ça devrait être toi aujourd'hui. 865 01:09:39,501 --> 01:09:41,418 Trouve nos battements de cœur. 866 01:09:41,501 --> 01:09:44,126 Non. Crois-moi, ce n'est pas une bonne idée. 867 01:09:44,876 --> 01:09:46,501 Qui veut que ce soit Vincent ? 868 01:09:46,584 --> 01:09:48,168 - Oui ! - Oui, Dia. 869 01:09:48,251 --> 01:09:50,793 - On veut Vincent comme leader ? - Oui, Dia. 870 01:09:50,876 --> 01:09:53,084 Voilà. Le groupe a parlé. 871 01:09:59,834 --> 01:10:01,084 Enflamme le cercle. 872 01:10:06,293 --> 01:10:08,043 Je dois trouver nos battements ? 873 01:10:09,334 --> 01:10:11,293 On peut pas vivre sans battements de cœur. 874 01:10:12,959 --> 01:10:15,876 Sauf ce type. Pas vrai ? 875 01:10:19,543 --> 01:10:21,418 Qui va chanter en premier ? 876 01:10:26,751 --> 01:10:27,584 Nadeera ? 877 01:10:28,251 --> 01:10:31,209 Je sais que tu as une belle chanson en toi. 878 01:10:32,168 --> 01:10:35,876 Vas-y, prends ton temps. 879 01:10:44,126 --> 01:10:44,959 Non ? 880 01:10:48,459 --> 01:10:49,876 Quand tu seras prête ? 881 01:10:52,709 --> 01:10:54,043 Qui est le suivant ? 882 01:10:55,001 --> 01:10:56,001 Saul ? 883 01:10:58,501 --> 01:10:59,334 Non ? 884 01:11:00,043 --> 01:11:01,793 Si personne ne se lance, 885 01:11:01,876 --> 01:11:04,834 je vais chanter une sérénade et c'est une mauvaise idée. 886 01:11:06,209 --> 01:11:10,084 Je vois des arbres verts 887 01:11:11,876 --> 01:11:14,251 Des roses rouges également 888 01:11:16,126 --> 01:11:18,251 Je les vois fleurir 889 01:11:19,501 --> 01:11:21,501 Pour toi et moi 890 01:11:22,043 --> 01:11:27,168 Et je me dis tout bas 891 01:11:28,376 --> 01:11:31,793 Quel monde merveilleux 892 01:11:33,376 --> 01:11:37,251 Je vois des cieux bleus 893 01:11:37,334 --> 01:11:40,293 Et des nuages blancs 894 01:11:40,376 --> 01:11:43,001 Le jour béni et lumineux 895 01:11:43,084 --> 01:11:46,709 Et la sombre nuit sacrée 896 01:11:46,793 --> 01:11:50,001 Et je me dis tout bas 897 01:11:52,084 --> 01:11:55,084 Quel monde merveilleux 898 01:12:02,793 --> 01:12:04,793 C'était vraiment bien, Nadeera. 899 01:12:08,459 --> 01:12:09,626 C'était magnifique. 900 01:12:11,293 --> 01:12:12,376 À qui le tour ? 901 01:12:18,834 --> 01:12:21,376 Elle n'a jamais chanté comme ça pour moi. 902 01:12:21,459 --> 01:12:23,043 Tu es doué. 903 01:12:24,459 --> 01:12:25,626 J'ai eu de la chance. 904 01:12:25,709 --> 01:12:28,209 Écoute. 905 01:12:29,418 --> 01:12:31,751 Je cherche quelqu'un pour me remplacer. 906 01:12:32,251 --> 01:12:34,209 Je peux te recommander. 907 01:12:36,626 --> 01:12:39,293 - Moi, enseigner ? - On l'a ou on l'a pas. 908 01:12:44,543 --> 01:12:45,501 Quel salaire ? 909 01:12:48,084 --> 01:12:49,543 Le salaire est correct. 910 01:12:49,626 --> 01:12:51,959 Quand on est bon, on peut aider un tas de gens. 911 01:12:52,043 --> 01:12:54,501 La joie d'enseigner grâce à la musique 912 01:12:54,584 --> 01:12:56,959 vaut plus que l'argent ou le succès. 913 01:13:00,501 --> 01:13:01,543 On en reparlera. 914 01:13:14,709 --> 01:13:17,959 Hé. Tu t'en es bien sorti aujourd'hui. 915 01:13:18,043 --> 01:13:19,584 Super bien, Vinnie D. 916 01:13:20,168 --> 01:13:21,084 Merci. 917 01:13:51,626 --> 01:13:54,959 Bon boulot. J'espère qu'on aura bientôt des retours. 918 01:13:55,793 --> 01:13:58,418 J'ai aussi eu une offre. 919 01:14:00,084 --> 01:14:02,501 Vous vous y connaissez en musicothérapie ? 920 01:14:09,626 --> 01:14:11,084 Merci, mec. 921 01:14:17,001 --> 01:14:18,626 Ça va, Vinnie ? 922 01:14:18,709 --> 01:14:20,543 Ça va, et toi ? 923 01:14:34,584 --> 01:14:36,334 APPEL INCONNU 924 01:14:36,418 --> 01:14:37,584 Allô ? 925 01:14:37,668 --> 01:14:39,459 Salut, poto. C'est Austin. 926 01:14:39,543 --> 01:14:41,334 Salut, mec. 927 01:14:41,418 --> 01:14:43,418 Je ne m'attendais pas à ton appel. 928 01:14:43,959 --> 01:14:45,626 Désolé pour l'autre fois. 929 01:14:45,709 --> 01:14:48,334 T'en fais pas. C'est rien. 930 01:14:49,376 --> 01:14:50,834 Tu avais raison. 931 01:14:50,918 --> 01:14:54,251 J'aurais pu te soutenir davantage à l'époque quand… 932 01:14:57,543 --> 01:15:00,251 Bref, on vient de me montrer une vidéo 933 01:15:00,334 --> 01:15:02,959 de toi et de ton batteur au George. 934 01:15:03,043 --> 01:15:05,334 C'est vraiment génial, mec. 935 01:15:06,209 --> 01:15:07,376 Merci, vieux. 936 01:15:07,459 --> 01:15:10,918 Je ne te promets rien, car je dois en parler à Den, mais 937 01:15:11,001 --> 01:15:13,876 il se pourrait que tu fasses ma première partie. 938 01:15:13,959 --> 01:15:15,959 Si tu es d'accord pour faire ça. 939 01:15:20,793 --> 01:15:24,376 Tu es libre pour venir discuter au studio vendredi ? 940 01:15:24,459 --> 01:15:28,376 Oui, laisse-moi consulter mon agenda. 941 01:15:37,209 --> 01:15:38,334 Ça devrait le faire. 942 01:15:40,918 --> 01:15:43,668 - D'accord. Génial. - À plus, mec. 943 01:15:43,751 --> 01:15:45,459 D’accord. Salut. 944 01:15:45,543 --> 01:15:46,459 Nickel. 945 01:16:07,334 --> 01:16:09,126 On joue au Bar Star d'abord ? 946 01:16:09,209 --> 01:16:12,626 Non, on part en tournée, je veux écrire un nouveau truc. 947 01:16:14,251 --> 01:16:15,959 J'en reviens pas. 948 01:16:16,043 --> 01:16:18,959 Il y a un mois, je ne finissais pas un couplet. 949 01:16:19,043 --> 01:16:20,418 Là, on est les Tin Men. 950 01:16:24,459 --> 01:16:26,459 Ta mère doit être d'accord. 951 01:16:26,543 --> 01:16:28,834 D'accord, je vais lui parler. 952 01:16:50,834 --> 01:16:52,251 Quoi ? Non ! Dehors ! 953 01:16:52,334 --> 01:16:55,376 Non. Dave, tu m'as donné une chance. 954 01:16:55,459 --> 01:16:57,584 J'ai tout gâché, je m'en excuse. 955 01:16:57,668 --> 01:16:59,668 Donne-moi 15 secondes, d'accord ? 956 01:16:59,751 --> 01:17:01,751 Mel. Salut. 957 01:17:02,668 --> 01:17:03,751 Bonjour. 958 01:17:05,126 --> 01:17:07,001 Un verre avec moi, ça te dit ? 959 01:17:07,084 --> 01:17:10,501 Pas ici. Ailleurs, dans un endroit plus sympa. 960 01:17:12,626 --> 01:17:14,251 D'accord. 961 01:17:15,751 --> 01:17:18,084 Cool. Je t'appelle. 962 01:17:18,168 --> 01:17:20,751 Super. Dave, ce fut émouvant. 963 01:17:50,668 --> 01:17:53,168 Tout est si petit d'ici. 964 01:17:54,543 --> 01:17:57,793 Content de te revoir, Vinnie. 965 01:17:58,543 --> 01:17:59,376 Oui, mec. 966 01:18:00,043 --> 01:18:02,834 - Ça remonte à quand… ? - Aux Smash Hits Awards. 967 01:18:02,918 --> 01:18:05,293 Putain, aussi longtemps que ça ? 968 01:18:06,168 --> 01:18:07,501 Bon sang. 969 01:18:09,001 --> 01:18:11,251 Tu as l'air en forme. 970 01:18:11,751 --> 01:18:17,168 On veut que cette tournée soit énorme, il nous faut une première partie 971 01:18:17,251 --> 01:18:19,501 qui ait du sens pour les fans. 972 01:18:21,543 --> 01:18:23,626 Je veux que tu sois sur ma dernière tournée. 973 01:18:25,959 --> 01:18:26,959 Sérieux ? 974 01:18:27,043 --> 01:18:30,918 À la fin de ta partie, je pourrais te rejoindre sur scène. 975 01:18:31,001 --> 01:18:33,084 On jouera un de nos vieux tubes. 976 01:18:34,751 --> 01:18:35,959 Oui. 977 01:18:36,834 --> 01:18:38,209 Merci. 978 01:18:40,459 --> 01:18:41,293 - Oui. - Merci. 979 01:18:49,418 --> 01:18:50,501 Et Stevie ? 980 01:18:52,709 --> 01:18:54,584 - Quoi, le batteur ? - Oui. 981 01:18:54,668 --> 01:18:57,834 J'ai besoin de lui parce qu'on est les Tin Men. 982 01:18:57,918 --> 01:19:00,876 Oui, je comprends. Il a du talent, mais… 983 01:19:01,709 --> 01:19:03,876 Vu ce qui s'est passé dans ce pub, 984 01:19:03,959 --> 01:19:06,293 tu ne peux pas prendre ce risque. 985 01:19:06,376 --> 01:19:08,793 Impossible d'avoir un jeune avec un handicap 986 01:19:08,876 --> 01:19:12,126 et zéro expérience partir comme batteur en tournée. 987 01:19:12,209 --> 01:19:13,543 Vas-y mollo, mec. 988 01:19:13,626 --> 01:19:16,043 Ça irait avec un peu de soutien. 989 01:19:16,709 --> 01:19:17,876 C'est un bon gars. 990 01:19:17,959 --> 01:19:20,709 Ce que je dis, c'est qu'il s'agit de toi. 991 01:19:20,793 --> 01:19:24,209 J'ai des batteurs dix fois meilleurs. 992 01:19:24,293 --> 01:19:26,376 Qui peuvent gérer la foule. 993 01:19:26,459 --> 01:19:29,543 Tu vas jouer devant un public énorme. 994 01:19:29,626 --> 01:19:33,126 On sait tous que tu as encore beaucoup à donner sur scène. 995 01:19:33,209 --> 01:19:35,584 Tu pourrais même en tirer un album. 996 01:19:37,293 --> 01:19:39,293 Ne me dis pas que t'en veux pas. 997 01:19:39,376 --> 01:19:42,459 Non, bien sûr. 998 01:19:53,001 --> 01:19:57,251 Stevie. J'ai rencontré Austin et son manager Dennis, hier. 999 01:19:59,543 --> 01:20:01,251 Ils m'ont demandé… 1000 01:20:01,918 --> 01:20:04,043 Ils veulent que je fasse la tournée seul. 1001 01:20:04,543 --> 01:20:05,709 Tout seul. 1002 01:20:10,376 --> 01:20:11,751 Et les Tin Men ? 1003 01:20:14,959 --> 01:20:16,459 Ils n'étaient pas chauds. 1004 01:20:17,043 --> 01:20:19,209 Austin et moi on se connaît bien, 1005 01:20:19,918 --> 01:20:22,626 c'est pour ça qu'ils ne veulent que moi. 1006 01:20:22,709 --> 01:20:25,834 J'ai vraiment cru qu'ils nous donneraient une chance. 1007 01:20:25,918 --> 01:20:26,959 J'ai essayé. 1008 01:20:27,793 --> 01:20:29,376 Mais cette industrie est… 1009 01:20:29,459 --> 01:20:31,834 C'est rare de percer, il faut être chanceux. 1010 01:20:33,209 --> 01:20:35,459 C'est une super opportunité pour toi. 1011 01:20:36,751 --> 01:20:39,459 Oui, mais je ne sais pas si je vais accepter. 1012 01:20:39,543 --> 01:20:41,084 Je n'ai pas décidé, je… 1013 01:20:43,043 --> 01:20:45,043 j'ai dit que j'allais y réfléchir. 1014 01:20:46,626 --> 01:20:49,876 Si on te donne une deuxième chance, tu dois la prendre. 1015 01:20:51,001 --> 01:20:53,209 On ne t'en donnera pas une troisième. 1016 01:20:58,334 --> 01:20:59,251 Merci, mec. 1017 01:21:02,584 --> 01:21:04,043 Tu le penses vraiment ? 1018 01:21:08,293 --> 01:21:10,334 C'est mon anniv le mois prochain. 1019 01:21:12,251 --> 01:21:15,043 Génial. Qu'est-ce que tu vas faire ? 1020 01:21:16,043 --> 01:21:20,751 Je vais aller au restaurant avec ma mère après la séance de musique. 1021 01:21:20,834 --> 01:21:22,584 - Sympa. - Tu veux venir ? 1022 01:21:23,626 --> 01:21:26,334 Oui, mec. Carrément. 1023 01:21:27,959 --> 01:21:29,334 Bonne idée. 1024 01:21:31,626 --> 01:21:32,793 Au revoir, Vince. 1025 01:21:33,334 --> 01:21:36,584 Tu y vas ? À plus tard, Stevie, d'accord ? 1026 01:21:52,959 --> 01:21:54,293 Que s'est-il passé ? 1027 01:21:57,168 --> 01:21:59,334 Je dois m'entraîner, maman. 1028 01:22:00,418 --> 01:22:01,543 S'il te plaît. 1029 01:22:05,043 --> 01:22:06,001 D'accord. 1030 01:22:31,626 --> 01:22:34,543 JE L'AI TROUVÉ, BISOUS MAMAN 1031 01:23:21,126 --> 01:23:24,459 ICI REPOSE EDWARD 'TED' DENHAM 1032 01:23:34,918 --> 01:23:38,834 Ok, les amis. Commençons. On est prêts ? 1033 01:23:38,918 --> 01:23:41,584 Où est Stevie ? Où est Vince ? 1034 01:23:42,876 --> 01:23:44,793 Il y a des absents aujourd'hui. 1035 01:23:44,876 --> 01:23:46,418 Mais on s'en sortira. 1036 01:23:55,376 --> 01:23:58,084 ACADÉMIE ROYALE DE MUSIQUE 1037 01:23:59,584 --> 01:24:00,626 C'est quoi ? 1038 01:24:00,709 --> 01:24:01,668 Tu permets ? 1039 01:24:03,626 --> 01:24:04,501 D'accord. 1040 01:24:06,126 --> 01:24:08,709 J'ai vu la mère de Nadeera aujourd'hui. 1041 01:24:08,793 --> 01:24:11,459 Tu leur manques aux séances de musique. 1042 01:24:12,793 --> 01:24:15,334 Je ne comprends pas pourquoi tu n'y vas pas. 1043 01:24:16,418 --> 01:24:18,876 Non. Ce n'est plus pareil. 1044 01:24:29,126 --> 01:24:30,293 TOURNÉE D'ADIEUX 1045 01:24:34,043 --> 01:24:36,168 INVITÉ SPÉCIAL VINCE DENHAM 1046 01:24:36,293 --> 01:24:38,376 Tu veux que je t'accompagne ? 1047 01:24:38,876 --> 01:24:41,584 - Pas besoin de tes baguettes ? - Non, ça va. 1048 01:24:41,668 --> 01:24:43,084 Je peux y arriver seul. 1049 01:24:43,584 --> 01:24:46,084 Amuse-toi bien, bonne journée, à toute. 1050 01:24:46,168 --> 01:24:50,251 D'accord. Tourne-toi. C'est bon, vas-y. 1051 01:24:51,668 --> 01:24:53,126 Je t'aime. 1052 01:25:03,626 --> 01:25:06,834 Voici notre département de percussions dernier cri. 1053 01:25:06,918 --> 01:25:08,501 Par ici. 1054 01:25:29,043 --> 01:25:32,584 Voici notre salle de concert hors pair 1055 01:25:32,668 --> 01:25:36,209 qui a accueilli certains des meilleurs musiciens au monde. 1056 01:25:36,293 --> 01:25:38,834 - Jack DeJohnette a joué ici ? - Exact. 1057 01:25:38,918 --> 01:25:40,918 Juste là. 1058 01:26:02,043 --> 01:26:03,043 Je t'aime, maman. 1059 01:26:04,626 --> 01:26:06,001 Je t'aime aussi, chéri. 1060 01:26:28,626 --> 01:26:29,751 Amber. 1061 01:26:30,251 --> 01:26:31,251 Bonjour. 1062 01:26:32,334 --> 01:26:33,168 Ça va ? 1063 01:26:34,626 --> 01:26:35,793 On peut discuter ? 1064 01:26:35,876 --> 01:26:38,084 Oui, entrez. 1065 01:26:38,168 --> 01:26:39,251 Merci. 1066 01:26:41,376 --> 01:26:42,334 Comment ça va ? 1067 01:26:43,334 --> 01:26:44,793 - Je vais bien. - Oui ? 1068 01:26:46,668 --> 01:26:48,876 Et Stevie ? Il va bien ? 1069 01:26:49,959 --> 01:26:55,334 Oui. Il va lui falloir du temps. 1070 01:26:55,418 --> 01:27:00,334 Oui. Ça a été… un choc pour nous deux. 1071 01:27:01,334 --> 01:27:04,168 Ah oui ? Partir en tournée avec Austin Roberts. 1072 01:27:04,251 --> 01:27:05,834 Tu dois être anéanti. 1073 01:27:05,918 --> 01:27:07,834 Je voulais la faire avec Stevie. 1074 01:27:15,459 --> 01:27:18,001 Vous devez être soulagée que ce soit fini ? 1075 01:27:18,959 --> 01:27:20,126 Pas vraiment. 1076 01:27:20,918 --> 01:27:23,709 Allez. Vous m'avez toujours détesté. 1077 01:27:24,876 --> 01:27:26,376 C'est faux. 1078 01:27:28,751 --> 01:27:29,626 Tu sais… 1079 01:27:30,626 --> 01:27:32,834 Tu as provoqué quelque chose en lui, 1080 01:27:32,918 --> 01:27:35,209 personne n'y était arrivé avant ça. 1081 01:27:36,376 --> 01:27:38,293 C'est très énervant. 1082 01:27:42,876 --> 01:27:45,043 J'ai vu à quel point tu comptais pour lui. 1083 01:27:46,293 --> 01:27:47,751 Ça m'a fait plaisir. 1084 01:27:50,334 --> 01:27:52,709 Pourquoi crois-tu que j'ai dit oui au concert ? 1085 01:27:54,543 --> 01:27:56,293 Je sais pas trop. 1086 01:27:56,376 --> 01:27:59,418 J'ai vu à quel point les Tin Men étaient doués. 1087 01:28:02,334 --> 01:28:04,876 Tu sais, ces temps-ci, je regarde Stevie 1088 01:28:06,376 --> 01:28:11,918 et je vois des flashs de l'homme qu'il pourrait devenir. 1089 01:28:12,001 --> 01:28:13,334 Tu comprends ? 1090 01:28:16,084 --> 01:28:17,834 Je le freinais. 1091 01:28:19,293 --> 01:28:21,126 Il était comme coincé. 1092 01:28:25,251 --> 01:28:26,209 Oui. 1093 01:28:28,543 --> 01:28:29,418 Mais… 1094 01:28:29,501 --> 01:28:31,543 je ne resterai pas les bras croisés 1095 01:28:31,626 --> 01:28:34,709 à le voir se remplir la tête de promesses en l'air. 1096 01:28:36,709 --> 01:28:39,834 Son but n'a jamais été de se faire un nom, Vince. 1097 01:28:40,709 --> 01:28:41,834 Toi, si. 1098 01:28:43,334 --> 01:28:45,209 Il voulait simplement un ami. 1099 01:28:47,834 --> 01:28:49,293 J'étais son ami. 1100 01:28:49,376 --> 01:28:52,626 Je suis… son ami. 1101 01:28:59,501 --> 01:29:01,168 Ça aurait dû être nous deux. 1102 01:29:03,584 --> 01:29:04,584 Mais non. 1103 01:29:05,876 --> 01:29:08,501 C'est la tournée de Vince Denham… 1104 01:29:09,626 --> 01:29:10,876 C'est pas grave. 1105 01:29:13,626 --> 01:29:14,834 Je devrais pas y aller. 1106 01:29:19,668 --> 01:29:22,001 - Ne dis pas ça. - Je devrais pas la faire. 1107 01:29:22,084 --> 01:29:26,126 Vince. Tu souhaites ça depuis si longtemps. 1108 01:29:27,918 --> 01:29:29,334 Tu le mérites vraiment. 1109 01:29:39,376 --> 01:29:40,834 Mais tu dois sortir de sa vie. 1110 01:29:45,584 --> 01:29:49,709 Et son anniversaire ? Il m'a demandé si je… 1111 01:29:50,418 --> 01:29:51,543 Je suis désolée. 1112 01:29:53,001 --> 01:29:56,293 J'espère que ça se passera bien pour toi. Vraiment. 1113 01:29:57,376 --> 01:29:59,626 Mais je dois fixer des limites. 1114 01:29:59,709 --> 01:30:01,751 Tu comprends, n'est-ce pas ? 1115 01:30:05,126 --> 01:30:07,126 Il doit trouver sa propre voie. 1116 01:30:17,334 --> 01:30:18,376 Oui. 1117 01:30:21,001 --> 01:30:21,876 Oui. 1118 01:30:35,751 --> 01:30:39,168 Vinnie, je te présente Jay et Ryan. 1119 01:30:39,251 --> 01:30:43,209 Jay fait de la prod, et ils ont joué avec tes morceaux 1120 01:30:43,293 --> 01:30:45,209 et ont trouvé de bonnes idées. 1121 01:30:45,751 --> 01:30:48,668 Je pense que c'est davantage… 1122 01:30:49,209 --> 01:30:50,168 au goût… 1123 01:30:51,376 --> 01:30:52,834 de notre public. 1124 01:30:52,918 --> 01:30:54,459 C'est juste une démo 1125 01:30:54,543 --> 01:30:58,293 à partir d'un extrait des vidéos que tu as envoyées. 1126 01:30:59,126 --> 01:31:03,668 - Le son est un peu brut. - Oui, il verra. Vas-y. 1127 01:31:14,501 --> 01:31:16,793 Un peu plus actuel, pas vrai ? Oui. 1128 01:31:16,876 --> 01:31:21,834 Il y a un miracle devant ma fenêtre 1129 01:31:22,959 --> 01:31:25,751 On pourrait réduire la réverbe ? 1130 01:31:25,834 --> 01:31:29,001 On dirait que je suis dans une cathédrale. 1131 01:31:29,084 --> 01:31:33,626 On peut reparler de tout ça, mais c'est le bon son. 1132 01:31:33,709 --> 01:31:36,793 C'est vraiment bon, pas vrai ? 1133 01:31:36,876 --> 01:31:37,876 Arrête. 1134 01:31:37,959 --> 01:31:42,251 Les gars. J'ai besoin d'être seul avec Vinnie quelques instants, 1135 01:31:42,334 --> 01:31:45,834 si vous pouviez nous laisser. Ce serait super. 1136 01:31:45,918 --> 01:31:46,751 Merci. 1137 01:31:52,209 --> 01:31:53,084 Assieds-toi. 1138 01:31:59,751 --> 01:32:01,668 Je te laisse ça. 1139 01:32:08,751 --> 01:32:10,084 Je dois signer, là ? 1140 01:32:10,918 --> 01:32:15,543 Ce sont les termes habituels. Prends ton temps. 1141 01:32:15,626 --> 01:32:18,251 Quand tu auras signé, viens nous rejoindre. 1142 01:32:19,293 --> 01:32:20,751 Ne tarde pas trop. 1143 01:32:20,834 --> 01:32:22,959 On pourrait changer d'avis. 1144 01:33:21,209 --> 01:33:24,543 Joyeux anniversaire 1145 01:33:25,043 --> 01:33:29,959 Joyeux anniversaire, Stevie 1146 01:33:30,043 --> 01:33:33,334 Joyeux anniversaire 1147 01:33:38,084 --> 01:33:39,043 Merci. 1148 01:33:41,501 --> 01:33:43,126 Montre-moi encore une fois. 1149 01:33:43,751 --> 01:33:45,251 On devrait l'encadrer. 1150 01:33:49,918 --> 01:33:52,834 "L'académie royale de musique." 1151 01:33:55,918 --> 01:33:57,834 C'est génial, chéri. 1152 01:33:57,918 --> 01:33:59,001 Merci, maman. 1153 01:33:59,084 --> 01:34:00,376 C'est juste un récital. 1154 01:34:01,084 --> 01:34:03,876 Je suis fière de toi, que tu sois admis ou pas. 1155 01:34:06,918 --> 01:34:09,293 Joyeux anniversaire, mon bel homme. 1156 01:34:17,793 --> 01:34:19,668 - Merci. - De rien. 1157 01:34:21,209 --> 01:34:22,793 Merci beaucoup. 1158 01:34:23,334 --> 01:34:25,459 Pas de soucis. Bon anniversaire. 1159 01:34:25,543 --> 01:34:26,626 Merci. 1160 01:34:28,084 --> 01:34:29,459 C'est quoi, ça ? 1161 01:34:31,168 --> 01:34:35,084 SI TU AIMES BACH, MARCHE 90 MÈTRES PAR ICI 1162 01:35:01,918 --> 01:35:05,043 SI T'AIMES LES SABLÉS À LA CONFITURE, 90 M À DROITE 1163 01:35:06,959 --> 01:35:07,793 Stevie ? 1164 01:35:18,293 --> 01:35:22,001 PLUS TRÈS LOIN 1165 01:35:34,459 --> 01:35:35,959 Vous êtes là ! 1166 01:35:37,168 --> 01:35:38,918 Allez, ne soyez pas timides. 1167 01:35:40,501 --> 01:35:44,334 Asseyez-vous, les VIP. 1168 01:35:44,418 --> 01:35:45,918 Au fait, je suis Mel. 1169 01:35:46,001 --> 01:35:46,959 Salut, Mel. 1170 01:35:47,043 --> 01:35:50,834 Salut. Que se passe-t-il ? 1171 01:35:57,084 --> 01:35:58,168 Bon anniversaire ! 1172 01:35:58,251 --> 01:35:59,293 Merci. 1173 01:36:00,293 --> 01:36:01,584 Offert par la maison. 1174 01:36:01,668 --> 01:36:02,501 Merci. 1175 01:36:02,584 --> 01:36:04,709 De la part de M. Denham. 1176 01:36:06,043 --> 01:36:07,209 Profitez bien. 1177 01:36:19,126 --> 01:36:20,459 Ça va, Stevie ? 1178 01:36:21,459 --> 01:36:22,459 Salut, Amber. 1179 01:36:24,376 --> 01:36:25,959 Bon anniversaire, frère. 1180 01:36:29,543 --> 01:36:31,668 Je voulais faire ce truc pour… 1181 01:36:33,293 --> 01:36:34,501 J'ai l'impression… 1182 01:36:39,126 --> 01:36:40,126 Tu sais quoi ? 1183 01:36:40,834 --> 01:36:43,626 J'essaie juste de te dire que t'es grave bon. 1184 01:36:45,084 --> 01:36:47,459 Pour de vrai. Pas d'une façon bizarre… 1185 01:36:51,543 --> 01:36:53,459 Tu vois ce que je veux dire. 1186 01:37:14,668 --> 01:37:15,626 C'est parti ! 1187 01:37:19,501 --> 01:37:21,626 Joyeux anniversaire, Stevie ! 1188 01:37:22,876 --> 01:37:24,001 Salut. 1189 01:37:27,584 --> 01:37:30,668 Quand le soleil m'a fait défaut 1190 01:37:31,418 --> 01:37:32,709 Et le monde 1191 01:37:32,793 --> 01:37:35,126 M'a tourné le dos 1192 01:37:35,209 --> 01:37:37,209 J'avais besoin d'un frère 1193 01:37:38,709 --> 01:37:40,709 On s'est trouvés 1194 01:37:42,459 --> 01:37:45,084 J'étais égoïste 1195 01:37:45,876 --> 01:37:48,709 Je n'en suis pas très fier 1196 01:37:50,376 --> 01:37:52,376 Le silence, m'avait envahi 1197 01:37:53,501 --> 01:37:55,793 Notre musique a changé ma vie 1198 01:38:13,459 --> 01:38:16,793 Viens, Stevie ! Il y a une place de libre. 1199 01:38:17,751 --> 01:38:19,001 Allez, Stevie ! 1200 01:38:20,626 --> 01:38:22,876 Allez, Stevie ! 1201 01:38:51,876 --> 01:38:53,751 Sens le changement 1202 01:38:55,418 --> 01:38:58,543 Je sens le changement ! 1203 01:38:59,459 --> 01:39:01,084 Sens le changement ! 1204 01:39:03,251 --> 01:39:04,626 Sens le changement ! 1205 01:39:07,834 --> 01:39:10,793 Sens le changement… 1206 01:39:39,751 --> 01:39:40,584 C'est ton heure. 1207 01:40:02,168 --> 01:40:03,584 Génial, mon pote. 1208 01:43:50,293 --> 01:43:55,293 Sous-titres : Lucie Sanchez-Pinelli