1 00:00:12,626 --> 00:00:13,793 Waktumu tiba. 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,084 Waktumu tiba. 3 00:00:19,418 --> 00:00:20,626 Waktumu tiba. 4 00:00:22,709 --> 00:00:25,376 Baik, Kawan-kawan… saatnya pertunjukan! 5 00:00:27,918 --> 00:00:30,709 Waktumu. Ya, mari mulai, siap? 6 00:00:38,543 --> 00:00:39,709 Giliranmu, Vince. 7 00:00:40,626 --> 00:00:43,001 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 8 00:00:43,084 --> 00:00:45,293 Stereo Dream! 9 00:00:45,376 --> 00:00:51,584 Stereo Dream! 10 00:00:51,668 --> 00:00:56,126 Kami di London sebagai perhentian terakhir tur dunia Stereo Dream. 11 00:00:56,209 --> 00:00:58,501 Para penggemar tak pernah puas 12 00:00:58,584 --> 00:00:59,876 dengan kelima anak itu. 13 00:00:59,959 --> 00:01:04,168 Diketuai si misterius dan edgy Vinnie D, dan si manis dan baik hati, Austin. 14 00:01:04,251 --> 00:01:05,918 TUR KELILING DUNIA STEREO DREAM 15 00:01:18,168 --> 00:01:22,834 Ayo jalan, Teman-teman. Energi, oke? Energi! Ayo! 16 00:01:44,709 --> 00:01:47,584 Stereo Dream, kami mencintaimu! 17 00:01:58,209 --> 00:02:02,043 20 TAHUN KEMUDIAN 18 00:02:40,251 --> 00:02:42,876 PERTUNJUKAN RABU SAMPAI SABTU 19 00:02:42,959 --> 00:02:44,043 Hei, apa kabar? 20 00:02:44,126 --> 00:02:45,918 - Apa kabar? - Baik. 21 00:02:46,001 --> 00:02:47,709 Di sini sering ada musik live, ya? 22 00:02:47,793 --> 00:02:49,668 - Kadang, ya. - Lihat ini. 23 00:02:53,876 --> 00:02:56,501 Bagus, ini lagumu atau… 24 00:02:56,584 --> 00:02:59,584 Ini belum selesai, tapi kau bisa mengira-ngira. 25 00:03:00,418 --> 00:03:01,918 Aku bawa synthesizer-ku… 26 00:03:02,001 --> 00:03:04,126 Aku bisa tampil untukmu. 27 00:03:04,209 --> 00:03:06,543 Ya, kurasa belum untuk sekarang, tapi… 28 00:03:07,668 --> 00:03:08,918 Kalau John the Unicorn? 29 00:03:25,793 --> 00:03:28,584 Bagaimana bisa terpilih kalau tak ada yang mau dengar? 30 00:03:28,668 --> 00:03:32,668 Kami sudah dengar… Musiknya jelek sekali. 31 00:03:43,001 --> 00:03:46,543 - Ini hanya demo. Jadi agak kasar. - Ya. Tidak, aku bisa mendengarnya. 32 00:03:47,043 --> 00:03:48,959 - Tapi kau paham? - Jelas. 33 00:03:49,043 --> 00:03:51,543 - Ya. - Bagaimana menurutmu? 34 00:03:51,626 --> 00:03:53,293 Jawabannya tidak. 35 00:03:53,376 --> 00:03:55,126 Baiklah. Tak apa. 36 00:03:55,209 --> 00:03:57,376 Dunia musik ini ada siklusnya, kau tahu? 37 00:03:57,459 --> 00:04:00,293 Jadi, tunggu saja sampai berputar kembali. 38 00:04:00,376 --> 00:04:01,501 Beberapa minggu? 39 00:04:01,584 --> 00:04:03,209 Siklus yang lebih panjang. 40 00:04:07,793 --> 00:04:13,168 TUR PERPISAHAN - AUSTIN ROBERTS 41 00:04:14,334 --> 00:04:16,876 Satu-satunya cara kau bisa muncul di radar kami 42 00:04:16,959 --> 00:04:19,709 adalah jika kau punya lagu utuh dan angka sebagai pendukung. 43 00:04:19,793 --> 00:04:20,918 Angka? 44 00:04:21,001 --> 00:04:24,334 Misalnya, beberapa ratus ribu pengikut di Instagram atau Tik-Tok. 45 00:04:24,418 --> 00:04:27,709 Coba dengar. Ini belum selesai, tapi kau bisa mengira-ngira. 46 00:04:27,793 --> 00:04:29,501 Bisa, tapi tak cocok dengan kami. 47 00:04:29,584 --> 00:04:30,959 Oke, seleramu seperti apa? 48 00:04:31,043 --> 00:04:32,084 Bukan itu. 49 00:04:34,459 --> 00:04:35,459 - Maaf. - Maaf. 50 00:04:49,543 --> 00:04:50,918 Cari penonton, oke? 51 00:05:50,834 --> 00:05:55,501 Vinnie D! Artis yang sudah tidak tenar lagi! 52 00:05:56,126 --> 00:05:59,501 Lihat dirimu. Mengamen di Rye Lane. 53 00:05:59,584 --> 00:06:02,001 Tidak, aku tak mengamen. Aku berlatih. 54 00:06:02,084 --> 00:06:03,626 Agak menyedihkan, bukan? 55 00:06:04,626 --> 00:06:06,626 Ayo, coba mainkan. 56 00:06:08,168 --> 00:06:11,126 Terus saja sok jual mahal. Berengsek. 57 00:06:11,876 --> 00:06:15,626 Lagi pula rambutmu jelek. Sebaiknya kau kembali dandan seperti anak boy band. 58 00:06:18,209 --> 00:06:20,334 Mari beli ubi jalar! 59 00:06:20,834 --> 00:06:22,376 Semangkuk satu pound! 60 00:06:22,459 --> 00:06:26,293 Ayo beli tomat, tomat segar. Dan paprika! 61 00:06:44,459 --> 00:06:46,001 Ada masalah, Kawan? 62 00:06:49,376 --> 00:06:50,209 Halo? 63 00:07:03,168 --> 00:07:06,043 Hei. Bung, aku mencoba berlatih. 64 00:07:07,876 --> 00:07:09,459 Hanya mencoba membuat sesuatu. 65 00:07:15,501 --> 00:07:17,084 Peckham sialan. 66 00:07:53,001 --> 00:07:53,959 Ya. 67 00:08:46,793 --> 00:08:48,543 Jaga tempomu, Bung. 68 00:08:53,418 --> 00:08:55,834 Stevie! 69 00:08:56,418 --> 00:08:58,376 Kau ke mana tadi? Aku mencarimu. 70 00:09:00,959 --> 00:09:02,126 Terima kasih. 71 00:09:03,959 --> 00:09:07,751 Maaf. Aku tak bermaksud membentak, tapi aku sudah sejak tadi mencarimu. 72 00:09:07,834 --> 00:09:08,918 Stevie? 73 00:09:09,834 --> 00:09:11,251 Maaf, ayo pergi. 74 00:09:12,168 --> 00:09:13,626 Hei, tadi keren sekali! 75 00:09:13,709 --> 00:09:15,376 Dia tak semestinya di luar sendiri. 76 00:09:15,459 --> 00:09:16,876 Maaf jika dia mengganggumu. 77 00:09:16,959 --> 00:09:19,626 Dia tak menggangguku. Tapi yang tadi keren. 78 00:09:20,501 --> 00:09:22,043 Permainanmu bagus. 79 00:09:22,959 --> 00:09:24,001 Baik, terima kasih. 80 00:09:24,709 --> 00:09:27,043 Aku berjalan mondar-mandir, tak ketemu, 81 00:09:27,126 --> 00:09:27,959 aku panik. 82 00:09:38,043 --> 00:09:41,126 …melakukan beberapa hal menarik di distrik danau, 'kan? 83 00:09:41,209 --> 00:09:43,334 Kita akan ketahui lebih banyak di Minggu malam. 84 00:09:43,418 --> 00:09:48,918 Sekarang, mari kita sambut meriah Austin Roberts yang hadir di studio. 85 00:09:49,001 --> 00:09:50,543 - Selamat pagi! - Selamat pagi. 86 00:09:50,626 --> 00:09:52,001 Senang bisa bertemu, Austin. 87 00:09:52,084 --> 00:09:53,334 Terima kasih undangannya. 88 00:09:53,418 --> 00:09:57,459 Jadi, ini dia, kau merilis album terakhirmu 89 00:09:57,543 --> 00:09:58,918 setelah berkarier hebat. 90 00:09:59,001 --> 00:10:01,459 Dan ada Tur Perpisahan juga. 91 00:10:01,543 --> 00:10:05,501 Ya, perjalananku panjang. Kurasa aku sangat diberkati. 92 00:10:05,584 --> 00:10:09,043 Para penggemar akan sangat kecewa karena ini yang terakhir. 93 00:10:09,126 --> 00:10:11,376 Bagaimana perasaanmu? Apa kau akan rindu tampil? 94 00:10:11,459 --> 00:10:13,751 Ya, para penggemar amat baik kepadaku selama ini, 95 00:10:13,834 --> 00:10:16,751 musik telah menjadi hidupku dan itu memberiku segalanya. 96 00:10:16,834 --> 00:10:20,834 Ya, sejak masa bersama Stereo Dream hingga karier solomu yang luar biasa. 97 00:10:21,418 --> 00:10:25,584 Karena kau mulai lebih luang, apa ada penyesalan, Austin? 98 00:10:25,668 --> 00:10:26,918 Penyesalan? 99 00:10:27,001 --> 00:10:31,084 Aku sungguh menyesali gaya rambut kami yang norak saat di Stereo Dream. 100 00:10:32,251 --> 00:10:34,334 Terima kasih sudah bergabung… 101 00:10:34,418 --> 00:10:35,834 Dasar bodoh. 102 00:10:49,501 --> 00:10:53,001 GEORGE MEMPERSEMBAHKAN PECKHAM'S FINEST 103 00:11:11,876 --> 00:11:13,501 Hai. Mau pesan apa? 104 00:11:16,376 --> 00:11:17,459 Kau tak apa-apa? 105 00:11:18,376 --> 00:11:19,668 - Ya. - Minum atau…? 106 00:11:19,751 --> 00:11:23,584 Ya. Boleh minta cider? 107 00:11:23,668 --> 00:11:25,293 Baik. Oke. Cider. 108 00:11:25,834 --> 00:11:27,043 Terima kasih. 109 00:11:34,876 --> 00:11:37,959 Kau tahu, satu gelas cukup. 110 00:11:39,043 --> 00:11:40,001 Terima kasih. 111 00:11:41,001 --> 00:11:46,209 Kulihat kau mengadakan malam musik live dalam waktu dekat dan… 112 00:11:46,918 --> 00:11:47,959 Aku mau ikut. 113 00:11:48,876 --> 00:11:51,126 Tak semua orang bisa tampil di Peckham's Finest. 114 00:11:51,209 --> 00:11:52,876 Cukup eksklusif, kau tahu? 115 00:11:52,959 --> 00:11:56,584 Ya. Bagiku, ini bukan tentang bisa tampil. 116 00:11:57,293 --> 00:11:59,168 Kau mungkin tak mengenaliku, tapi… 117 00:11:59,251 --> 00:12:00,543 - aku dulu… - Vinnie D. 118 00:12:00,626 --> 00:12:02,209 Stereo Dream. 119 00:12:03,959 --> 00:12:05,043 Ya. 120 00:12:05,793 --> 00:12:07,168 Aku Mel. 121 00:12:09,584 --> 00:12:10,668 Aku Vince. 122 00:12:10,751 --> 00:12:11,584 Aku tahu. 123 00:12:15,043 --> 00:12:18,418 Omong-omong, aku akhirnya menggarap album soloku. 124 00:12:19,334 --> 00:12:20,793 - Akhirnya. - Ya. 125 00:12:20,876 --> 00:12:24,209 Tapi, aku hanya butuh beberapa tempat yang nyaman dan intim seperti ini 126 00:12:24,293 --> 00:12:26,626 untuk tampil sebelum aku pergi tur. 127 00:12:26,709 --> 00:12:27,834 Paham maksudku? 128 00:12:28,709 --> 00:12:29,668 Bagaimana menurutmu? 129 00:12:29,751 --> 00:12:34,751 Dengar, Big Dave, dia yang pilih yang tampil dan dia cukup pemilih, jadi… 130 00:12:38,376 --> 00:12:39,584 Kumohon? 131 00:12:45,459 --> 00:12:46,918 Kurasa ada yang salah. 132 00:12:47,001 --> 00:12:48,793 - Aku cuma minta… - Gratis. 133 00:12:49,751 --> 00:12:51,043 Vinnie D. 134 00:13:00,084 --> 00:13:03,334 Vinnie D. Dia pernah menjadi penyanyi utama band Stereo Dream 135 00:13:03,918 --> 00:13:05,876 Boy band dari 20 tahun lalu. 136 00:13:06,626 --> 00:13:09,751 Dia punya materi untuk album solonya yang ingin dia tunjukkan di sini. 137 00:13:11,209 --> 00:13:12,209 Tidak. 138 00:13:12,793 --> 00:13:14,793 Dia akan menarik banyak pelanggan baru. 139 00:13:15,626 --> 00:13:16,459 Tidak. 140 00:13:33,584 --> 00:13:37,918 Hai, Vinnie. Ini Ibu. Ibu tahu sudah lama tak berkabar. 141 00:13:39,543 --> 00:13:42,334 Ted ulang tahun pekan depan. 142 00:13:42,418 --> 00:13:45,209 Ibu akan mengunjunginya dan mungkin kau mau ikut. 143 00:13:46,293 --> 00:13:47,209 Baiklah. 144 00:13:48,126 --> 00:13:48,959 Dah. 145 00:13:58,376 --> 00:14:02,293 PASAR BARANG BEKAS KOMUNITAS 146 00:14:47,668 --> 00:14:49,376 Baiklah, Stevie, mainkan. 147 00:14:50,668 --> 00:14:52,293 - Oi. - Maaf, Kawan! 148 00:14:52,959 --> 00:14:54,209 Mulai. 149 00:14:59,709 --> 00:15:01,751 KANTOR GEREJA AULA KEGIATAN 150 00:15:07,668 --> 00:15:10,043 Ya, Stevie. Itu bagus. 151 00:15:10,126 --> 00:15:11,709 Bagus, Bung. 152 00:15:11,793 --> 00:15:12,709 Ya! 153 00:15:12,793 --> 00:15:14,168 Sial. 154 00:15:18,209 --> 00:15:19,209 Ya, Pak? 155 00:15:21,876 --> 00:15:22,709 Hai. 156 00:15:24,376 --> 00:15:26,043 Kau datang ingin…? 157 00:15:28,168 --> 00:15:29,501 Kenapa kau datang? 158 00:15:37,709 --> 00:15:38,834 Kurasa aku tersesat. 159 00:15:38,918 --> 00:15:40,418 Kini kau ditemukan. Ayo. 160 00:15:40,501 --> 00:15:41,751 Mari gabung. 161 00:15:42,709 --> 00:15:43,543 Duduk di sini. 162 00:15:45,709 --> 00:15:47,876 Dia, sudah tak ada gendang lagi. 163 00:15:47,959 --> 00:15:49,209 Dia bisa pakai punyaku. 164 00:15:49,918 --> 00:15:52,126 Duduklah di sini, Kawan. Kau boleh bergabung. 165 00:15:52,209 --> 00:15:54,084 Baiklah, kita mulai lagi. 166 00:15:54,168 --> 00:15:57,001 Kita mainkan detak jantung lagi… Siapa namamu, Kawan? 167 00:15:57,084 --> 00:15:58,126 Vince. 168 00:15:59,043 --> 00:16:00,418 Semuanya, "Halo Vince." 169 00:16:00,501 --> 00:16:01,418 Halo, Vince. 170 00:16:01,501 --> 00:16:04,209 - "Selamat bergabung, Vince." - Selamat bergabung, Vince. 171 00:16:04,293 --> 00:16:06,918 Kita ulangi, dan kali ini, 172 00:16:07,001 --> 00:16:09,209 aku ingin Vince menjadi detak jantungnya. 173 00:16:10,959 --> 00:16:11,876 Apa maksudnya? 174 00:16:11,959 --> 00:16:13,001 Pejamkan matamu. 175 00:16:14,751 --> 00:16:17,293 Semuanya, kuminta kalian bernapas bersama. 176 00:16:17,959 --> 00:16:18,918 Dan tarik… 177 00:16:19,834 --> 00:16:22,168 Dua, tiga, 178 00:16:23,126 --> 00:16:23,959 empat… 179 00:16:25,709 --> 00:16:26,626 Dan embuskan… 180 00:16:27,584 --> 00:16:29,501 Dua, tiga. 181 00:16:30,709 --> 00:16:31,793 empat… 182 00:16:31,876 --> 00:16:32,793 Tarik napas… 183 00:16:34,209 --> 00:16:35,043 Dua… 184 00:16:37,043 --> 00:16:38,918 Kau akan segera merasakannya, Kawan. 185 00:16:40,709 --> 00:16:41,543 Merasakan apa? 186 00:16:42,251 --> 00:16:43,293 Perubahannya. 187 00:16:44,709 --> 00:16:47,084 Sekali lagi, tarik… 188 00:16:48,084 --> 00:16:52,543 Dua, tiga, ya, empat… 189 00:16:55,418 --> 00:16:57,168 Bum, jantungmu berdetak. 190 00:16:57,251 --> 00:16:59,543 Bam, tabuh gendangnya. 191 00:17:00,126 --> 00:17:04,126 Bum, menyalalah api dan matahari pagi. 192 00:17:06,043 --> 00:17:07,043 Cobalah. 193 00:17:08,668 --> 00:17:10,793 Bung, copot aksesorimu. 194 00:17:18,209 --> 00:17:21,501 Ya. Bersama. 195 00:17:22,168 --> 00:17:23,001 Ya. 196 00:17:24,418 --> 00:17:26,126 Bersamaku. 197 00:17:26,626 --> 00:17:28,334 Bersama! 198 00:17:30,793 --> 00:17:32,751 Hei! Bersama. 199 00:17:37,334 --> 00:17:38,834 Benar! 200 00:17:43,251 --> 00:17:44,376 Ini dia. 201 00:17:45,293 --> 00:17:46,626 Hei. 202 00:17:46,709 --> 00:17:48,668 Dan sekarang perubahannya. 203 00:17:50,459 --> 00:17:52,709 Hei! Ikuti iramanya. 204 00:17:54,126 --> 00:17:54,959 Hei! 205 00:17:56,126 --> 00:17:58,001 Achumbale chu 206 00:17:58,084 --> 00:18:03,876 Achumbale chu 207 00:18:03,959 --> 00:18:08,876 Achumbale chu 208 00:18:08,959 --> 00:18:09,793 Katakan. 209 00:18:09,876 --> 00:18:16,084 - Achumbale chu - Sambut hari ini! Selamat datang, Kawan! 210 00:18:16,168 --> 00:18:19,751 - Achumbale chu - Ya. Teruskan! 211 00:18:19,834 --> 00:18:24,834 Achumbale chu 212 00:18:24,918 --> 00:18:31,418 Achumbale chu 213 00:18:31,501 --> 00:18:35,626 Achumbale chu 214 00:18:35,709 --> 00:18:41,251 - Achumbale chu - Empat, tiga. Hei! 215 00:18:46,084 --> 00:18:47,376 Bagus! 216 00:18:47,459 --> 00:18:48,751 Itu dia. 217 00:18:48,834 --> 00:18:51,001 - Bagus. Seperti itu. - Bagus, Sayang. 218 00:18:51,084 --> 00:18:52,293 Beri hormat. 219 00:18:52,376 --> 00:18:53,251 Beri hormat. 220 00:19:04,043 --> 00:19:06,459 Saat ini 221 00:19:07,584 --> 00:19:10,168 Tak butuh siapa pun di sisiku 222 00:19:11,709 --> 00:19:14,834 Aku yang pegang kendali 223 00:19:16,001 --> 00:19:18,918 Menentukan takdirku sendiri 224 00:19:24,251 --> 00:19:25,251 Berlebihan? 225 00:19:29,626 --> 00:19:30,876 Tapi bagus, Kawan. 226 00:19:32,376 --> 00:19:33,793 Akan kuperbaiki terus. 227 00:19:36,209 --> 00:19:38,876 Sepertinya Stevie punya teman baru. 228 00:19:41,043 --> 00:19:42,251 Stevie. 229 00:19:43,001 --> 00:19:44,501 Ayo, Sayang, mari pulang. 230 00:19:47,376 --> 00:19:49,126 Sampai nanti, Stevie. 231 00:19:53,168 --> 00:19:56,793 Omong-omong, bernyanyilah lebih pelan lain kali. 232 00:20:03,334 --> 00:20:04,834 Dasar sok tahu. 233 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 Cepat, Bu. 234 00:20:12,876 --> 00:20:14,834 Pelan-pelan, Ted. 235 00:20:19,709 --> 00:20:21,959 Vinnie sudah menyiapkan semuanya. 236 00:20:22,043 --> 00:20:23,126 Ayo. 237 00:20:23,959 --> 00:20:25,501 Kursi VIP untukmu sudah siap. 238 00:20:25,584 --> 00:20:28,168 VIP? Mewah juga, Ted. 239 00:20:28,251 --> 00:20:29,876 Lihat kado untukku dari Vinnie! 240 00:20:29,959 --> 00:20:33,251 - Harmonika? Sudah bilang terima kasih? - Tidak. 241 00:20:36,543 --> 00:20:38,626 Ingat. Jangan terburu-buru. Santai. 242 00:20:38,709 --> 00:20:41,043 - Mainkanlah saat kau siap. - Oke, Vinnie. 243 00:20:45,084 --> 00:20:46,001 Anak-anakku. 244 00:21:15,709 --> 00:21:17,001 Bagus, Anak-anak. 245 00:21:17,084 --> 00:21:19,084 Bagus, Ted. Bagus, Vince. 246 00:21:32,126 --> 00:21:32,959 Pak Denham. 247 00:21:33,751 --> 00:21:35,543 Kau sudah lama menganggur. 248 00:21:36,251 --> 00:21:39,584 Kulihat kau tak pernah mendapat pendidikan musik. 249 00:21:39,668 --> 00:21:42,626 Tidak, sejak dulu aku mengandalkan insting. 250 00:21:43,959 --> 00:21:45,543 Karisma dan bakat alami. 251 00:21:46,543 --> 00:21:47,626 Baiklah. 252 00:21:48,293 --> 00:21:50,209 Lebih mirip Lennon daripada McCartney. 253 00:21:51,626 --> 00:21:53,126 Ya. Mungkin. 254 00:21:54,168 --> 00:21:56,334 Mungkin membantu punya pilihan lain. 255 00:22:09,168 --> 00:22:10,168 Vinnie! 256 00:22:10,251 --> 00:22:11,959 - Vinnie! - Menyebalkan. 257 00:22:13,751 --> 00:22:14,834 Lihat ini. 258 00:22:20,668 --> 00:22:22,001 Dari tempo hari. 259 00:22:25,001 --> 00:22:27,876 Ditonton 64 ribu kali. 260 00:22:27,959 --> 00:22:28,793 Mustahil. 261 00:22:32,251 --> 00:22:33,168 Kami keren. 262 00:22:37,959 --> 00:22:39,168 Dave, sedang apa? 263 00:22:40,084 --> 00:22:40,918 Kabarmu baik? 264 00:22:41,751 --> 00:22:44,793 - Tentang Peckham's Finest. - Mau pesan minum? Kalau tidak… 265 00:22:44,876 --> 00:22:47,918 Mau. Tapi aku ingin menunjukkan sesuatu dulu. Lihat. 266 00:22:51,251 --> 00:22:54,501 Lihat itu? Aku punya pengikut daring. 267 00:22:54,584 --> 00:22:56,501 Ditonton beberapa ratus ribu kali… 268 00:22:59,626 --> 00:23:03,418 Mereka semua suka dan semua warga lokal. Bayangkan bar bisa dapat untung berapa. 269 00:23:05,418 --> 00:23:07,418 Baik, acara selanjutnya dalam dua minggu. 270 00:23:07,501 --> 00:23:09,876 Jika kau tak bisa ajak anak itu, lupakan saja. 271 00:23:09,959 --> 00:23:15,459 Tidak, dia akan datang. Dia akan datang, aku janji. Oke? Bagus. 272 00:23:15,543 --> 00:23:17,668 Satu, dua, tiga, dan… 273 00:23:35,168 --> 00:23:38,709 Dan empat, tiga, dua, satu. 274 00:23:49,293 --> 00:23:51,168 Baik, kalian berdua, lumayan. 275 00:23:52,001 --> 00:23:54,709 Dengar, kita sudah selesai hari ini. Sampai minggu depan. 276 00:23:58,126 --> 00:24:00,251 - Rapikan barang-barangmu, ya? - Baiklah. 277 00:24:00,834 --> 00:24:01,876 - Baik? - Ya. 278 00:24:05,126 --> 00:24:06,709 Stevie, bisa kutunjukkan sesuatu? 279 00:24:09,334 --> 00:24:12,918 Lihat, Kawan. Sekarang lihatlah. Lihat. 280 00:24:15,626 --> 00:24:18,334 Lihat? Itu aku. Itu kau. 281 00:24:19,126 --> 00:24:22,709 Dan ditonton hampir 100.000 kali atau lebih. 282 00:24:22,793 --> 00:24:26,043 Karena ini, kita diundang tampil di Peckham's Finest. 283 00:24:26,126 --> 00:24:28,043 Kalau mau tampil, kita harus berlatih. 284 00:24:28,126 --> 00:24:30,626 Kita harus berlatih terus-menerus. 285 00:24:30,709 --> 00:24:31,959 Apa pendapatmu? 286 00:24:32,043 --> 00:24:33,918 Aku belum pernah tampil seumur hidup. 287 00:24:34,001 --> 00:24:35,876 Ini kesempatanmu, Bung. 288 00:24:35,959 --> 00:24:37,584 Di depan penonton sungguhan. 289 00:24:37,668 --> 00:24:40,084 Dengar, aku pernah punya band, kau tahu? 290 00:24:40,168 --> 00:24:41,084 Jadi, percayalah. 291 00:24:41,168 --> 00:24:43,834 Dengan pengalamanku dan permainan drummu, 292 00:24:43,918 --> 00:24:45,293 pasti bakal keren. 293 00:24:46,668 --> 00:24:48,084 Kedengarannya menakutkan. 294 00:24:48,168 --> 00:24:50,084 Aku tak suka keramaian, hal-hal mendadak. 295 00:24:50,168 --> 00:24:53,001 Jangan takut. Kita bisa mengubahnya. Aku bisa membantumu. 296 00:24:53,876 --> 00:24:55,918 - Kau punya drum sendiri? - Ya, Vince. 297 00:24:56,001 --> 00:24:57,001 Mantap. 298 00:24:57,084 --> 00:24:58,709 Semua baik-baik saja? 299 00:24:58,793 --> 00:25:01,293 Ya, Bu. Vinnie dan aku akan tampil. 300 00:25:01,376 --> 00:25:02,918 Pasti seru. 301 00:25:04,751 --> 00:25:06,834 - Abaikan dia. - Tunggu, biar kutunjukkan. 302 00:25:06,918 --> 00:25:08,501 - Abaikan dia. - Hei. 303 00:25:14,668 --> 00:25:18,543 KANTOR GEREJA 304 00:25:23,709 --> 00:25:25,043 URUSAN KOMUNITAS 305 00:25:25,168 --> 00:25:26,918 Urusan Komunitas, 'kan? 306 00:25:30,168 --> 00:25:32,584 TN. S. MAEKAWA 205 PECKHAM FARROW ESTATE 307 00:25:32,668 --> 00:25:34,043 Tentu saja. 308 00:25:55,834 --> 00:25:56,918 Sedang apa, Kawan? 309 00:25:57,001 --> 00:25:57,959 Halo. 310 00:25:58,543 --> 00:25:59,418 Di mana ibumu? 311 00:25:59,501 --> 00:26:01,084 Dia sedang menelepon, bekerja. 312 00:26:01,793 --> 00:26:03,584 Dia penyedia teman kencan telepon? 313 00:26:03,668 --> 00:26:05,001 Kencan telepon itu apa? 314 00:26:06,959 --> 00:26:10,584 Lupakan. Stevie, aku terus terang saja denganmu. 315 00:26:10,668 --> 00:26:14,084 Apa yang paling kau inginkan di dunia? 316 00:26:15,084 --> 00:26:17,209 Mungkin aku bisa membantumu, katakanlah. 317 00:26:18,084 --> 00:26:19,626 Aku ingin masuk sekolah musik. 318 00:26:19,709 --> 00:26:22,543 Baik. Dengar, jika kita tampil, 319 00:26:23,043 --> 00:26:25,459 itu akan membuka peluang untukmu. 320 00:26:25,543 --> 00:26:27,543 Aku mengundang orang penting datang. 321 00:26:27,626 --> 00:26:28,918 Kau kenal Austin Roberts? 322 00:26:29,584 --> 00:26:32,376 Tidak? Baiklah, dia orang penting. 323 00:26:32,459 --> 00:26:34,918 Maka, jika kita membuatnya terkesan… Stevie. 324 00:26:35,668 --> 00:26:37,668 Kita mungkin bisa pergi tur. 325 00:26:37,751 --> 00:26:39,668 Bayangkan aku dan kau tur bersama. 326 00:26:39,751 --> 00:26:42,209 - Tampil berkali-kali. - Ya. 327 00:26:42,293 --> 00:26:43,709 Stevie, apa ada tamu? 328 00:26:43,793 --> 00:26:46,626 Aku sudah lama berusaha bisa melakukannya lagi, 329 00:26:46,709 --> 00:26:48,793 aku butuh bantuanmu. 330 00:26:48,876 --> 00:26:51,126 Apa kabar? Senang bertemu denganmu. 331 00:26:52,668 --> 00:26:55,334 - Sedang apa kau di sini? - Aku mengundangnya minum teh. 332 00:26:56,168 --> 00:26:57,209 Dan biskuit. 333 00:26:59,001 --> 00:27:00,209 Jammie Dodgers. 334 00:27:06,793 --> 00:27:07,709 Ya. 335 00:27:11,543 --> 00:27:16,168 Lucu. Dulu saudaraku juga sering begitu. 336 00:27:16,751 --> 00:27:18,501 Tak sabar mau makan bagian tengahnya. 337 00:27:21,334 --> 00:27:23,043 Berapa usia adikmu? 338 00:27:23,126 --> 00:27:25,126 Seharusnya usianya 34, 339 00:27:25,209 --> 00:27:27,543 hampir 35, kurasa. 340 00:27:27,626 --> 00:27:29,543 Dia sudah lama meninggal. 341 00:27:29,626 --> 00:27:33,959 Astaga, aku… Aku turut prihatin mendengarnya. 342 00:27:35,043 --> 00:27:36,043 Tak apa-apa. 343 00:27:37,251 --> 00:27:38,584 Bukan salahmu, 'kan? 344 00:27:39,584 --> 00:27:40,418 Ya, 'kan? 345 00:27:52,668 --> 00:27:53,501 Apa itu kau? 346 00:27:54,834 --> 00:27:55,668 Yang di foto. 347 00:27:57,043 --> 00:27:58,043 Ya, itu aku. 348 00:27:58,126 --> 00:27:59,418 Kau dulu penari? 349 00:28:00,418 --> 00:28:02,709 - Aku. - Ya, Ibu penari yang andal. 350 00:28:02,793 --> 00:28:05,834 Ya? Kau tak menari lagi, ya? 351 00:28:07,543 --> 00:28:08,584 Kau tahu, lah… 352 00:28:09,793 --> 00:28:11,001 Semua berubah, jadi… 353 00:28:14,126 --> 00:28:16,084 Vince anggota band terkenal, Bu. 354 00:28:17,418 --> 00:28:18,418 Ya. 355 00:28:18,501 --> 00:28:22,543 Dulu… Itu dulu. Keadaan berubah. 356 00:28:23,418 --> 00:28:25,251 Apa nama band terkenalmu dulu? 357 00:28:27,043 --> 00:28:29,209 Kau tahu Stereo Dream? 358 00:28:31,126 --> 00:28:32,959 Kau anggota stereo Dream? 359 00:28:33,751 --> 00:28:35,168 Dengan Austin Roberts? 360 00:28:35,751 --> 00:28:38,084 Austin Roberts akan datang saat kami tampil. 361 00:28:38,168 --> 00:28:39,668 Kau tak akan tampil. 362 00:28:39,751 --> 00:28:43,793 - Bisakah kau berhenti mengungkitnya? - Sebenarnya… 363 00:28:43,876 --> 00:28:47,876 - Sebenarnya apa? Apa yang kau lakukan? - Aku hanya mencoba… 364 00:28:47,959 --> 00:28:50,918 Kau tak tahu kalau kau membahayakannya. 365 00:28:51,001 --> 00:28:52,459 Mengerti? Tak akan kuizinkan. 366 00:28:52,543 --> 00:28:56,418 Dia ingin tampil dan butuh penonton. Dia pernah bilang. 367 00:28:56,501 --> 00:28:59,459 - Stevie, beri tahu dia. - Dia tak tahu apa artinya itu. 368 00:28:59,543 --> 00:29:02,084 Jangan ke sini dan mulai menghasutnya. 369 00:29:02,168 --> 00:29:05,251 Menghasut… Apa maksudmu? Ini masa depannya. 370 00:29:05,334 --> 00:29:07,501 Kau tak berhak menentukan. 371 00:29:07,584 --> 00:29:10,168 Selain bermain drum, memang kau tahu apa soal hidupnya? 372 00:29:10,251 --> 00:29:12,918 Tahu apa tentang Autisme? Tahu apa… 373 00:29:13,001 --> 00:29:14,251 Tepat. 374 00:29:16,459 --> 00:29:18,584 Tahu apa? Lihat ini. 375 00:29:18,668 --> 00:29:20,584 Aku tak mau melihatnya, aku tak tertarik. 376 00:29:20,668 --> 00:29:21,876 Dengar, dia bisa. 377 00:29:22,876 --> 00:29:24,376 Dia sangat pandai. 378 00:29:24,459 --> 00:29:26,709 Tak akan kubiarkan kau mengganggu hidupnya. 379 00:29:26,793 --> 00:29:30,793 Mengganggu? Aku memberinya kesempatan dan kau menhambatnya. 380 00:29:30,876 --> 00:29:32,626 Kau tak kenal Stevie sedikit pun. 381 00:29:32,709 --> 00:29:35,793 Kalau kau mencegahnya mengejar impiannya, dia akan begini terus. 382 00:29:35,876 --> 00:29:36,834 Terus seperti apa? 383 00:29:36,918 --> 00:29:38,334 - Kau paham maksudku. - Tidak. 384 00:29:38,418 --> 00:29:40,918 Kau serba tahu, 'kan? Lanjutkan ucapanmu. 385 00:29:41,459 --> 00:29:43,918 Waktu minum teh habis, kurasa sudah waktunya kau pamit… 386 00:29:44,001 --> 00:29:46,251 Astaga, Stevie. Stevie? 387 00:29:46,334 --> 00:29:47,793 Maaf, Sayang. Stevie? 388 00:29:48,543 --> 00:29:50,876 Stevie, tarik napas dalam-dalam. 389 00:29:50,959 --> 00:29:52,168 Sial, di mana… 390 00:29:52,251 --> 00:29:55,126 - Dia baik-baik saja? - Aku perlu ambilkan stiknya. 391 00:29:55,209 --> 00:29:57,959 Aku akan segera kembali. Aku akan mencarinya. 392 00:29:58,043 --> 00:30:01,918 Sebentar. Jangan bergerak atau lakukan apa pun. 393 00:30:06,251 --> 00:30:07,626 Stevie, kau tak apa, Kawan? 394 00:30:09,126 --> 00:30:10,459 Stevie, kau baik-baik saja? 395 00:30:16,793 --> 00:30:19,918 Stevie, kau ingat lagu Dia? 396 00:30:34,876 --> 00:30:39,793 Achumbale chu 397 00:30:39,876 --> 00:30:44,376 Achumbale chu 398 00:30:44,459 --> 00:30:50,918 Achumbale chu 399 00:30:52,543 --> 00:30:56,626 Achumbale chu 400 00:30:57,793 --> 00:31:03,793 Achumbale chu 401 00:31:13,501 --> 00:31:14,584 Bagus, Kawan. 402 00:31:16,543 --> 00:31:18,834 Begitu. Pelan-pelan. 403 00:31:20,168 --> 00:31:23,876 Atur napas saja. 404 00:31:25,126 --> 00:31:26,251 Begitu. 405 00:31:53,626 --> 00:31:54,709 Satu lagu selesai! 406 00:31:56,376 --> 00:31:57,834 Mantap, Vince. 407 00:31:57,918 --> 00:32:01,376 Ya, 'kan? Aku hanya perlu menulis lirik yang keren. 408 00:32:02,459 --> 00:32:04,459 Aku suka kaleng-kalengnya. 409 00:32:04,543 --> 00:32:06,501 Ya. Aku suka suaranya. 410 00:32:06,584 --> 00:32:09,959 Ya. Aku juga. Dan itu akan membuatmu menonjol. 411 00:32:10,043 --> 00:32:11,959 Semua pemain drum punya itu. 412 00:32:12,043 --> 00:32:13,459 Kau tahu, ciri. 413 00:32:13,543 --> 00:32:15,001 Seperti Dave Grohl, Chad Smith. 414 00:32:15,626 --> 00:32:17,168 Aku suka Jack DeJohnette. 415 00:32:18,001 --> 00:32:18,918 Siapa? 416 00:32:19,001 --> 00:32:21,293 Jack DeJohnette, dia pemain drum, 417 00:32:21,376 --> 00:32:23,293 bermain jazz bersama Keith Jarrett. 418 00:32:24,209 --> 00:32:25,459 Aku belum pernah dengar. 419 00:32:25,543 --> 00:32:26,751 Ritmenya gila. 420 00:32:29,709 --> 00:32:30,543 Siapa lagi? 421 00:32:30,626 --> 00:32:33,543 Aku juga suka Bach. Tapi dia bukan pemain drum. 422 00:32:33,626 --> 00:32:34,459 Bach? 423 00:32:35,918 --> 00:32:41,293 Teruslah berlatih, Kawan, dan kau akan menjadi Bach berikutnya. 424 00:32:41,376 --> 00:32:44,459 Untuk apa jadi Bach? Aku adalah aku. 425 00:32:45,168 --> 00:32:47,918 Intinya bukan menjadi dirimu, 'kan? Tapi menjadi seseorang. 426 00:32:48,001 --> 00:32:49,959 Saat aku dulu naik panggung, 427 00:32:50,043 --> 00:32:52,501 aku tak tampil sebagai diriku, aku orang lain. 428 00:32:53,084 --> 00:32:54,126 Aku Vinnie D. 429 00:32:56,751 --> 00:32:58,001 Apa yang terjadi? 430 00:32:58,668 --> 00:33:00,459 Masalah band. 431 00:33:01,626 --> 00:33:03,959 Lagi pula aku ingin melakukan yang kusuka. 432 00:33:05,334 --> 00:33:06,459 Cocok. 433 00:33:07,334 --> 00:33:10,626 Mau mencoba bikin liriknya? 434 00:33:11,293 --> 00:33:13,876 Oke. Vinnie D. 435 00:33:15,168 --> 00:33:16,293 Kau siap? 436 00:33:16,376 --> 00:33:18,668 - Ya. - Satu, dua, tiga, empat… 437 00:33:55,626 --> 00:33:58,793 Langsung unggah jadi Story, Teman-teman. 438 00:33:58,876 --> 00:34:01,376 Seperti biasa, intinya engagement media. 439 00:34:02,543 --> 00:34:06,126 - Tagar pamer smoothie. - Tepat. 440 00:34:07,001 --> 00:34:07,876 Strawgasme. 441 00:34:07,959 --> 00:34:09,834 Strawgasme! 442 00:34:09,918 --> 00:34:12,209 Kau lihai bicara, Sobat. 443 00:34:12,293 --> 00:34:13,251 Wow. 444 00:34:17,501 --> 00:34:18,668 Mangga? 445 00:34:23,834 --> 00:34:25,251 Sepertinya bukan mangga. 446 00:34:25,334 --> 00:34:27,126 Pak Roberts siap menemuimu sekarang. 447 00:34:28,043 --> 00:34:29,126 Baik. Terima kasih. 448 00:34:29,209 --> 00:34:30,834 Apa gunanya? 449 00:34:30,918 --> 00:34:35,168 Kau bisa beri tahu orang A&R, beri tahu publikasinya, jawabannya tidak. 450 00:34:35,251 --> 00:34:39,834 Kita tak akan berubah, sepersen pun tidak, kau tahu itu, Will. 451 00:34:40,834 --> 00:34:44,126 Aku tertipu mata cokelat itu 452 00:34:45,418 --> 00:34:49,793 Oh putri tanpa mahkotaku 453 00:34:49,876 --> 00:34:51,084 Silakan tunggu. 454 00:34:52,168 --> 00:34:53,793 Mereka akan selesai sebentar lagi. 455 00:34:53,876 --> 00:34:59,543 Dengar panggilannya, aku sudah datang 456 00:35:01,209 --> 00:35:02,959 Gadis kecilku 457 00:35:03,626 --> 00:35:08,501 Kau mau apa pun, semua bisa kau miliki 458 00:35:09,918 --> 00:35:15,209 Memikirkanmu saat aku merasa bangga 459 00:35:16,126 --> 00:35:22,251 Belum pernah kutahu ada cinta seperti ini 460 00:35:27,334 --> 00:35:31,168 Aku menyukainya. Sesi yang hebat, Bung. 461 00:35:31,251 --> 00:35:32,376 - Kerja bagus. - Ya. 462 00:35:32,459 --> 00:35:33,543 Apa kabar, Bung? 463 00:35:33,626 --> 00:35:36,043 - Apa kabar? - Hei. Baik. 464 00:35:36,126 --> 00:35:37,543 Lagunya keren. 465 00:35:37,626 --> 00:35:40,418 Ya, lagu untuk putriku. Duduklah. 466 00:35:40,501 --> 00:35:41,376 Terima kasih. 467 00:35:42,626 --> 00:35:46,834 Dengar, aku sedang latihan jadi aku tak punya banyak waktu. 468 00:35:46,918 --> 00:35:49,709 Tidak apa-apa, aku hanya sedang di sekitar sini. 469 00:35:49,793 --> 00:35:51,751 - Ada beberapa janji temu, jadi… - Bagus. 470 00:35:51,834 --> 00:35:53,418 Terpikir untuk mampir menemuimu. 471 00:35:54,168 --> 00:35:56,293 Lagumu bagus. Solid. 472 00:35:56,376 --> 00:36:00,043 Ya. Tapi bagaimana kabarmu? 473 00:36:00,126 --> 00:36:01,376 - Oke, sebenarnya. - Ya? 474 00:36:01,459 --> 00:36:03,376 Ya. Luar biasa, Bung. 475 00:36:03,459 --> 00:36:07,043 Sedang mengerjakan album mini baru, 476 00:36:07,126 --> 00:36:09,251 mengarang lagu baru, dan… Begitu. 477 00:36:10,001 --> 00:36:13,876 Aku menemukan anak pemain drum jago. 478 00:36:13,959 --> 00:36:18,084 Ya, dan aku akan tampil di gig. Cukup seru, itu… 479 00:36:18,168 --> 00:36:23,334 Penggemar bisa merasakan perasaan mereka. 480 00:36:24,626 --> 00:36:27,418 - Aku suka melakukan itu. Itu penting. - Ya. 481 00:36:29,459 --> 00:36:31,626 AUSTIN ROBERTS TAKE A BOW - TUR PERPISAHAN 482 00:36:32,251 --> 00:36:34,751 Kau baru mengeluarkan proyek baru, ya? 483 00:36:34,834 --> 00:36:36,668 Ya, kau pasti tahu. 484 00:36:36,751 --> 00:36:38,168 Di sini padat, ya? 485 00:36:38,251 --> 00:36:39,543 Bersiap dan semacamnya? 486 00:36:39,626 --> 00:36:43,043 Ya, kau tahu sendiri, kerja keras itu penting. 487 00:36:43,126 --> 00:36:44,668 - Ya. - Semua harus sempurna, 488 00:36:44,751 --> 00:36:46,376 harus berlatih tanpa henti. 489 00:36:46,459 --> 00:36:48,501 - Aku selalu mengatakan itu. - Ya? 490 00:36:48,584 --> 00:36:50,418 Kukatakan itu ke si pemain drum. 491 00:36:50,501 --> 00:36:53,043 Ya, dulu kau sering bilang ke teman-teman. 492 00:36:54,126 --> 00:36:55,209 Ya, aku ingat. 493 00:36:56,251 --> 00:36:58,209 Dulu kami mengikuti arahanmu, Bung. 494 00:37:02,084 --> 00:37:04,043 Masa yang menyenangkan. 495 00:37:04,126 --> 00:37:05,709 Ya. 496 00:37:05,793 --> 00:37:07,543 Masa terbaik dalam hidup kita, ya? 497 00:37:09,418 --> 00:37:11,668 Dalam hidupku. 498 00:37:19,751 --> 00:37:21,876 Dengar, aku senang bertemu denganmu. 499 00:37:21,959 --> 00:37:24,084 Aku harus kencing sebelum melanjutkan latihan… 500 00:37:24,168 --> 00:37:26,584 - Akan banyak pemain pendukung… - Ya, santai saja 501 00:37:26,668 --> 00:37:28,626 - Harus bicara dengan… - Pemain pendukung… 502 00:37:28,709 --> 00:37:31,334 Itu yang ingin kusampaikan padamu. 503 00:37:31,418 --> 00:37:33,459 Aku ingin menunjukkan ini… 504 00:37:34,334 --> 00:37:36,918 Hanya acara kecil… 505 00:37:38,584 --> 00:37:41,209 SABTU MALAM PUKUL 21.00 DI THE GEORGE 506 00:37:41,293 --> 00:37:44,251 Mungkin kau bisa mampir kalau ada waktu. 507 00:37:46,001 --> 00:37:48,001 Kau tahu, Bung… Akan kuusahakan. 508 00:37:48,084 --> 00:37:50,376 - Ya? - Ya, tapi aku tak bisa janji. 509 00:37:50,459 --> 00:37:52,293 Oke, tapi, kau tahu… 510 00:37:55,959 --> 00:37:56,834 Mantap, Bung. 511 00:37:58,251 --> 00:37:59,084 Oke. 512 00:38:03,543 --> 00:38:05,959 - Aku harus buang air kecil. - Ya, santai saja. 513 00:38:06,043 --> 00:38:07,709 Oke. 514 00:38:07,793 --> 00:38:09,959 - Senang bertemu denganmu. Sangat. - Ya. 515 00:38:10,043 --> 00:38:11,709 - Sama-sama. - Bagus. 516 00:38:11,793 --> 00:38:12,626 - Oke. - Oke. 517 00:38:31,626 --> 00:38:34,418 Bagus! Kita siap main, Kawan. 518 00:38:35,043 --> 00:38:36,376 Mainmu keren. 519 00:38:38,543 --> 00:38:40,668 Mungkin kita perlu judul baru. 520 00:38:41,376 --> 00:38:42,543 Menurutmu apa? 521 00:38:42,626 --> 00:38:43,959 Smashing It? 522 00:38:46,251 --> 00:38:47,876 Kita pikirkan lagi. 523 00:38:48,709 --> 00:38:50,293 Coba lakukan ini. 524 00:38:51,459 --> 00:38:52,418 Lemaskan bahumu. 525 00:38:53,709 --> 00:38:54,751 Lemaskan wajahmu. 526 00:38:55,709 --> 00:38:57,501 Ayolah, kau bintang rock. 527 00:38:57,584 --> 00:39:00,918 Kau harus punya sikap dan kehadiran. Ya. 528 00:39:01,584 --> 00:39:02,709 Berdiri, coba begini. 529 00:39:03,459 --> 00:39:04,751 Berdiri. 530 00:39:07,043 --> 00:39:08,168 Kau bintang rock. 531 00:39:09,084 --> 00:39:10,709 Tarik napas yang dalam. 532 00:39:10,793 --> 00:39:11,793 Kau dengar itu? 533 00:39:11,876 --> 00:39:13,668 Penonton memanggil nama kita. 534 00:39:14,376 --> 00:39:15,876 Mereka memanggil nama kita. 535 00:39:16,543 --> 00:39:17,918 Bisa kau rasakan? 536 00:39:18,001 --> 00:39:20,043 Ya, Vince. Aku merasakannya. 537 00:39:24,834 --> 00:39:26,043 Kita akan latih lagi. 538 00:39:26,126 --> 00:39:28,834 Baiklah. Siap pergi? 539 00:39:35,418 --> 00:39:39,418 Tujuh malam dan aku tak pernah cerita 540 00:39:39,501 --> 00:39:43,376 Tujuh malam tapi aku tak bisa melupakannya 541 00:39:43,459 --> 00:39:45,293 Orangnya banyak sekali. 542 00:39:46,043 --> 00:39:48,543 Jika tak bisa, itu tak apa -apa. 543 00:39:48,626 --> 00:39:51,709 Dia akan baik-baik saja. Dia akan tampil hebat. 544 00:39:51,793 --> 00:39:52,751 Ayo. 545 00:39:52,834 --> 00:39:55,668 Tujuh malam dan aku tak pernah cerita 546 00:39:55,751 --> 00:39:59,626 Tujuh malam dan aku tak bisa melupakannya 547 00:39:59,709 --> 00:40:03,876 Tujuh malam berlalu tidaklah lama Aku tahu 548 00:40:03,959 --> 00:40:07,584 Tujuh malam, tujuh malam 549 00:40:09,959 --> 00:40:13,251 Terima kasih banyak. 550 00:40:19,459 --> 00:40:20,376 Kau baik-baik saja? 551 00:40:21,001 --> 00:40:22,876 - Berikutnya giliranmu! - Apa? 552 00:40:23,709 --> 00:40:26,209 Berikutnya giliranmu! 553 00:40:27,459 --> 00:40:28,876 Hei, kita harus bergegas. 554 00:40:28,959 --> 00:40:30,459 Ayo, kita siapkan alatnya. 555 00:40:31,876 --> 00:40:35,459 Maaf, Teman-teman, permisi. Maaf. 556 00:40:37,251 --> 00:40:38,709 Penonton agak gila malam ini. 557 00:40:39,501 --> 00:40:41,043 Pas, gila nama panggilanku. 558 00:40:43,001 --> 00:40:46,543 Bagus kalau agak kompetitif dengan penampil lainnya. 559 00:40:47,043 --> 00:40:48,168 Memberimu keunggulan. 560 00:40:49,501 --> 00:40:52,001 - Baiklah, kita siap? - Ya, Vince. 561 00:41:16,168 --> 00:41:20,043 Mari beri tepuk tangan meriah untuk Mysie! 562 00:41:20,126 --> 00:41:21,293 Ya! 563 00:41:21,376 --> 00:41:22,751 Beri tepuk tangan. 564 00:41:22,834 --> 00:41:26,126 Baiklah, hadirin sekalian, kita akan melihat debut! 565 00:41:26,876 --> 00:41:28,209 Stevie! 566 00:41:28,293 --> 00:41:32,251 Di sini, di Peckham's Finest, 567 00:41:32,334 --> 00:41:34,668 intinya adalah talenta akar rumput. 568 00:41:34,751 --> 00:41:38,751 Jadi, dari alun-alun, tak jauh dari Rye Lane, 569 00:41:38,834 --> 00:41:40,001 kuperkenalkan… 570 00:41:42,126 --> 00:41:43,668 Apa sebutannya? 571 00:41:44,459 --> 00:41:45,876 Nama bandnya? 572 00:41:45,959 --> 00:41:50,293 Denham. Seperti denim, Denham. 573 00:41:50,376 --> 00:41:51,751 Nama itu jelek. 574 00:41:54,709 --> 00:41:55,793 Hadirin sekalian, 575 00:41:55,876 --> 00:41:58,084 Tin Men! 576 00:41:58,168 --> 00:41:59,543 Aku tak pernah bilang itu. 577 00:42:05,126 --> 00:42:06,001 Kau baik-baik saja? 578 00:42:06,876 --> 00:42:08,084 Ini berbeda. 579 00:42:08,876 --> 00:42:09,793 Kau pasti bisa. 580 00:42:10,668 --> 00:42:12,043 Kau bersamaku. 581 00:42:12,126 --> 00:42:15,126 Santai saja. Mulailah saat kau siap. 582 00:42:18,626 --> 00:42:19,459 EDGY BACKING TRACK 583 00:42:21,876 --> 00:42:22,876 Maaf. 584 00:42:39,459 --> 00:42:40,334 Cepatlah! 585 00:43:28,459 --> 00:43:33,626 Ada keajaiban di luar jendelaku 586 00:43:34,376 --> 00:43:37,501 Tapi bingkainya terbakar 587 00:43:39,751 --> 00:43:44,001 Tak akan pernah kulupakan Rasa yang kualami hari itu 588 00:43:44,084 --> 00:43:49,709 Kau berbalik dan berpamitan 589 00:43:58,001 --> 00:44:02,334 Saat aku muda dan bebas 590 00:44:02,418 --> 00:44:07,251 Aku terbang terlalu tinggi Terlalu jauh untukku 591 00:44:08,626 --> 00:44:14,001 Dulu kita muda dan bebas selamanya 592 00:44:14,876 --> 00:44:19,293 Aku tak ingin berada Di tempat lain di dunia ini 593 00:44:34,001 --> 00:44:37,918 Saat aku muda dan bebas 594 00:44:38,543 --> 00:44:43,376 Aku terbang terlalu tinggi Terlalu jauh untukku 595 00:44:44,543 --> 00:44:49,043 Dulu kita muda dan bebas selamanya 596 00:44:50,626 --> 00:44:55,168 Kini aku tak ingin berada Di tempat lain di dunia ini 597 00:44:56,793 --> 00:45:01,501 Tidak, aku tak ingin berada Di tempat lain di dunia ini 598 00:45:21,084 --> 00:45:22,668 Bisa katakan "mantap"! 599 00:45:25,334 --> 00:45:27,001 Mantap! 600 00:45:29,084 --> 00:45:30,209 Terima kasih, Mel. 601 00:45:34,334 --> 00:45:38,876 Yang berikutnya, mungkin sudah dikenal, kami memberi sedikit sentuhan Denham… 602 00:45:43,001 --> 00:45:44,584 Kami beri sedikit remix Tin Man. 603 00:45:49,918 --> 00:45:54,334 Ada sebuah rumah di New Orleans 604 00:45:56,168 --> 00:46:00,168 Orang menyebutnya Matahari Terbit 605 00:46:02,209 --> 00:46:04,709 Dan sudah hancur lebur 606 00:46:05,501 --> 00:46:08,376 Dari sekian banyak anak laki-laki malang 607 00:46:08,459 --> 00:46:13,209 Dan Tuhan, aku tahu aku salah satunya 608 00:46:15,251 --> 00:46:19,709 Ibuku seorang penjahit 609 00:46:21,293 --> 00:46:25,501 Dia menjahit jin biru baruku 610 00:46:27,626 --> 00:46:32,834 Ayahku suka berjudi 611 00:46:34,126 --> 00:46:39,001 Di New Orleans 612 00:47:05,334 --> 00:47:11,584 Dan sudah hancur lebur Dari banyak anak laki-laki malang 613 00:47:11,668 --> 00:47:16,293 Dan Tuhan, aku tahu aku salah satunya 614 00:47:39,043 --> 00:47:40,126 Terima kasih. 615 00:47:48,959 --> 00:47:50,251 Ini… 616 00:47:51,709 --> 00:47:52,918 Lagu berikutnya adalah… 617 00:47:53,001 --> 00:47:56,126 - Astaga, mereka main lagi? - Tentang seseorang yang aku… 618 00:47:56,209 --> 00:47:58,251 Astaga, Vince. 619 00:47:58,334 --> 00:47:59,543 Yang sangat kurindukan. 620 00:48:02,084 --> 00:48:03,709 - Serius? - Jaga sikapmu! 621 00:48:03,793 --> 00:48:05,126 Jangan khawatir, lanjutkan! 622 00:48:16,501 --> 00:48:20,709 Semalam aku bermimpi bahwa kita tertawa 623 00:48:21,543 --> 00:48:26,418 Pagi datang Dan seperti sungai, kau hanyut 624 00:48:26,501 --> 00:48:30,834 - Aku bayar untuk dengar musik, bukan ini. - Aku sedang mendengarkan band-nya. 625 00:48:30,918 --> 00:48:31,751 Diam! 626 00:48:31,834 --> 00:48:34,334 Masa bodoh, aku sedang mengobrol dengan temanku. 627 00:48:34,418 --> 00:48:35,709 Band ini jelek. 628 00:48:36,418 --> 00:48:38,501 Diam! Pulanglah! 629 00:48:38,584 --> 00:48:41,918 Jika ada satu hal yang bisa kuubah 630 00:48:43,251 --> 00:48:45,751 Maka akan kuubah segalanya 631 00:48:45,834 --> 00:48:48,126 - Akan kuubah segalanya - Ini sampah. 632 00:48:49,918 --> 00:48:51,293 Kami mendukungmu! 633 00:48:54,293 --> 00:48:56,668 Lama aku hidup tanpamu 634 00:48:56,751 --> 00:48:59,334 Lama aku memikirkanmu 635 00:48:59,418 --> 00:49:01,418 Dia mau menangis, ya? 636 00:49:01,501 --> 00:49:02,584 Diamlah! 637 00:49:02,668 --> 00:49:06,376 Diam. Musik? Ini bukan musik. 638 00:49:07,751 --> 00:49:09,418 Si culun main pakai panci. 639 00:49:09,501 --> 00:49:11,418 Orang ini membawa papan setrika. 640 00:49:11,501 --> 00:49:13,668 - Diam! - Aku terus berpikir aku melihatmu… 641 00:49:14,334 --> 00:49:16,668 Tampang mereka. Lihat mereka. 642 00:49:17,376 --> 00:49:18,918 Pemain drumnya aneh. 643 00:49:19,001 --> 00:49:20,959 - Hei! - Diamlah. 644 00:49:21,543 --> 00:49:22,543 Jika aku… 645 00:49:22,626 --> 00:49:23,751 Baik, Kawan? 646 00:49:23,834 --> 00:49:25,834 Bisa mengatakan satu hal 647 00:49:27,084 --> 00:49:28,626 Itu berarti segalanya 648 00:49:28,709 --> 00:49:30,959 - Kau kenapa? - Jangan ganggu dia! 649 00:49:31,043 --> 00:49:32,959 Vince, apa yang kau lakukan? Berhenti! 650 00:49:33,751 --> 00:49:34,584 Vince! 651 00:49:36,084 --> 00:49:37,209 Tak apa-apa. Stevie. 652 00:49:39,501 --> 00:49:41,293 Tak apa-apa. Ayo pulang. 653 00:49:43,751 --> 00:49:44,626 Lepaskan aku. 654 00:49:44,709 --> 00:49:46,751 Kau kenapa, Bung? 655 00:49:47,501 --> 00:49:48,626 Hei, hati-hati! 656 00:49:48,709 --> 00:49:50,209 - Papan setrika. - Tinggalkan! 657 00:49:50,751 --> 00:49:52,626 Ini peralatan dapurmu. 658 00:49:52,709 --> 00:49:54,793 - Bung… - Ini troli kecilmu. 659 00:49:54,876 --> 00:49:57,084 - Hei. - Dilarang kembali seumur hidup. 660 00:49:57,668 --> 00:49:59,626 Teruskan musiknya! 661 00:50:03,334 --> 00:50:04,168 Kau tak apa-apa? 662 00:50:07,418 --> 00:50:08,626 Apa yang terjadi? 663 00:50:10,876 --> 00:50:12,584 Rock and roll, 'kan? 664 00:50:14,918 --> 00:50:17,376 Hei, biar kubantu. 665 00:50:18,626 --> 00:50:20,418 Seperti sebelumnya, ya? 666 00:50:24,876 --> 00:50:27,001 - Astaga. - Vince. 667 00:50:28,126 --> 00:50:29,626 Terima kasih sudah datang. 668 00:50:35,418 --> 00:50:37,084 Bisakah kau pergi? 669 00:50:38,959 --> 00:50:39,876 Kumohon? 670 00:50:45,501 --> 00:50:47,209 Amber, tolong buka pintunya. 671 00:50:48,084 --> 00:50:51,584 - Amber, maafkan aku. Kumohon! - Apa yang kau lakukan? 672 00:50:51,668 --> 00:50:55,084 - Maaf. Aku berusaha untuk menolongnya! - Dengarkan aku. 673 00:50:55,168 --> 00:50:57,334 Kuberi kau kesempatan dan kau mengacaukannya. 674 00:50:57,418 --> 00:50:59,376 Itu salahmu, kau mengerti? 675 00:50:59,459 --> 00:51:01,418 - Aku berusaha melindunginya! - Tidak. 676 00:51:01,501 --> 00:51:03,918 Berkelahi bukan melindunginya. 677 00:51:04,001 --> 00:51:05,626 - Dewasalah. - Dia membutuhkanku! 678 00:51:05,709 --> 00:51:08,876 - Vince, tak ada yang membutuhkanmu… - Jangan berisik. 679 00:51:09,668 --> 00:51:11,709 Dia punya bakat. Amber, dia berbakat. 680 00:51:11,793 --> 00:51:15,168 Bakat murni dan kau ingin membiarkannya membusuk di kamarnya. 681 00:51:16,751 --> 00:51:19,793 Jangan pernah kemari lagi. 682 00:51:20,626 --> 00:51:23,876 Jangan pernah menghubungi Stevie. Aku serius. 683 00:51:25,126 --> 00:51:26,959 Ya? Persetan kau! 684 00:51:27,043 --> 00:51:28,126 Persetan kau! 685 00:52:09,084 --> 00:52:10,334 Yang benar saja. 686 00:52:15,251 --> 00:52:16,709 Terima kasih. 687 00:52:16,793 --> 00:52:20,001 Jadi kau mau ke mana saat sudah bisa pulang? 688 00:52:20,084 --> 00:52:20,959 Amerika. 689 00:52:21,043 --> 00:52:22,459 Dapat uang dari mana? 690 00:52:22,543 --> 00:52:25,084 Kudengar kau cukup sukses belakangan ini. 691 00:52:25,751 --> 00:52:26,959 Dia berengsek. 692 00:52:28,543 --> 00:52:30,043 Baiklah, ayo. 693 00:52:30,126 --> 00:52:32,668 Karena kau berantakan, Kawan, kubelikan sesuatu. 694 00:52:32,751 --> 00:52:34,251 Mungkin bisa menghiburmu. 695 00:52:34,334 --> 00:52:35,168 Apa? 696 00:52:35,918 --> 00:52:37,668 Aku suka saat kalian bermain. 697 00:52:37,751 --> 00:52:39,376 Ingat ini? 698 00:52:44,709 --> 00:52:46,126 Ted, kau mau aku…? 699 00:52:58,168 --> 00:53:00,001 Sekarang, selesaikan dengan hebat. 700 00:53:14,043 --> 00:53:15,126 Berapa lama? 701 00:53:15,209 --> 00:53:17,751 Cukup lama. Tur 30 hari. 702 00:53:18,709 --> 00:53:20,376 Pasti seru sekali. 703 00:53:20,459 --> 00:53:22,084 Aku tak percaya. 704 00:53:22,168 --> 00:53:24,334 Ini kesempatanmu, Vinnie. 705 00:53:24,418 --> 00:53:27,793 Mungkin. Aku tetap pulang untuk ulang tahunmu, ya? 706 00:53:27,876 --> 00:53:31,543 - Jangan khawatir. - Tidak, aku pasti datang. Aku janji. 707 00:53:31,626 --> 00:53:32,709 Oke? 708 00:53:36,793 --> 00:53:38,251 Senang mendengarnya, Vinnie. 709 00:53:41,168 --> 00:53:43,709 Tidak. 710 00:53:51,626 --> 00:53:52,751 Tidak. 711 00:54:10,793 --> 00:54:12,918 Kau pasti akan datang hari Jumat? 712 00:54:13,626 --> 00:54:17,168 Ya, Bu, aku akan datang. Aku janji. 713 00:54:17,251 --> 00:54:22,626 Ya, kami senang kalau kau bisa. Dia tak begitu sehat. 714 00:54:24,834 --> 00:54:27,501 Di sini lumayan gila, tapi sampai jumpa hari Jumat. 715 00:54:27,584 --> 00:54:29,501 Baiklah. Sampai nanti. 716 00:54:29,584 --> 00:54:31,709 - Permisi. Terima kasih. - Ibu sayang padamu. 717 00:54:31,793 --> 00:54:33,834 Baiklah, ya, aku sayang Ibu. Dah. 718 00:54:33,918 --> 00:54:36,626 Kawan-kawan, aku harus beri tahu kalian sedikit rahasia. 719 00:54:37,209 --> 00:54:38,918 Turnya belum berakhir. 720 00:54:39,001 --> 00:54:42,334 Karena tingginya permintaan,, tur diperpanjang sepuluh kali lagi. 721 00:54:44,334 --> 00:54:45,543 Kapan mulainya? 722 00:54:45,626 --> 00:54:46,793 Yang pertama hari Jumat. 723 00:54:46,876 --> 00:54:47,876 Amsterdam. 724 00:54:49,209 --> 00:54:51,584 Mungkinkah menundanya? 725 00:54:52,126 --> 00:54:54,293 Apa yang lebih penting dari ini? 726 00:54:55,501 --> 00:54:57,959 Tidak, hanya saja aku berjanji… 727 00:54:59,668 --> 00:55:01,626 Aku mungkin butuh beberapa hari untuk… 728 00:55:05,001 --> 00:55:06,668 Jangan terlalu lama. 729 00:55:06,751 --> 00:55:08,918 Kami mungkin berubah pikiran tentangmu. 730 00:55:20,959 --> 00:55:25,168 Tidak, tentu saja, ya, aku ikut. 731 00:55:25,251 --> 00:55:26,668 Bagus. Baik. 732 00:55:26,751 --> 00:55:28,084 Ya, sampanye. 733 00:56:10,668 --> 00:56:14,334 STEREO DREAM - KAULAH IMPIANKU 734 00:56:22,209 --> 00:56:25,126 AKU CINTA KAU STEREO DREAM 735 00:56:26,293 --> 00:56:27,334 Halo, Sayang. 736 00:56:29,334 --> 00:56:30,668 Maaf. 737 00:56:32,376 --> 00:56:33,251 Ted… 738 00:56:35,084 --> 00:56:36,126 Dia meninggal. 739 00:56:37,626 --> 00:56:39,334 Dia meninggal tadi pagi. 740 00:57:28,126 --> 00:57:30,751 Kepada para penumpang, kita sudah tiba di Hastings. 741 00:57:30,834 --> 00:57:33,168 Inilah perhentian terakhir. Terima kasih. 742 00:58:43,918 --> 00:58:45,126 Vinnie. 743 00:58:49,501 --> 00:58:50,793 Soal ulang tahun Ted… 744 00:58:52,376 --> 00:58:54,251 Maaf aku tak datang. 745 00:58:56,126 --> 00:58:57,168 Aku ingin, tapi… 746 00:58:59,376 --> 00:59:00,668 Ibu paham, 'kan? 747 00:59:05,126 --> 00:59:06,043 Tak apa-apa. 748 00:59:10,334 --> 00:59:13,168 Aku teringat harmonika yang suka dimainkan Ted, ingat? 749 00:59:14,001 --> 00:59:15,501 Apa masih di loteng? 750 00:59:18,209 --> 00:59:20,959 - Aku hanya… Aku ingin sesuatu… - Ibu tak tahu. 751 00:59:43,459 --> 00:59:44,293 Ibu? 752 00:59:47,251 --> 00:59:48,376 Ibu. 753 01:00:03,959 --> 01:00:05,293 Ibu yakin tak tahu di mana? 754 01:00:05,376 --> 01:00:07,084 - Ibu bilang tak tahu. - Biar kucari. 755 01:00:07,168 --> 01:00:09,251 - Jangan! - Kenapa tidak boleh, Bu? 756 01:00:14,459 --> 01:00:16,959 Jangan menyerangku begini. 757 01:00:18,709 --> 01:00:20,209 Entah di mana. 758 01:00:43,293 --> 01:00:44,126 Stevie? 759 01:00:47,043 --> 01:00:48,126 Stevie! 760 01:00:50,168 --> 01:00:53,293 Stevie, Ibu bicara padamu, bisakah kau hentikan itu? 761 01:01:25,084 --> 01:01:27,834 Bisa bicara pada Ibu? Ada apa? 762 01:01:38,251 --> 01:01:40,418 Ibu tahu dia temanmu. 763 01:01:41,459 --> 01:01:44,043 Kau tak butuh dia untuk menikmati musik, Stevie. 764 01:01:51,418 --> 01:01:52,668 Aku ingin sembuh. 765 01:01:56,168 --> 01:01:57,126 Mengapa? 766 01:01:57,626 --> 01:02:00,126 Agar aku bisa masuk sekolah musik yang bagus. 767 01:02:09,834 --> 01:02:13,459 Itu hal yang besar, Sayang. Sangat besar. 768 01:02:14,668 --> 01:02:16,793 Ibu rasa terlalu besar. 769 01:02:19,418 --> 01:02:23,001 Menurutku itu bisa menjadi beban berat untuk siapa pun, oke? 770 01:02:23,793 --> 01:02:26,626 Mereka tak punya fasilitas perawatan yang kau butuhkan. 771 01:02:26,709 --> 01:02:31,084 Aku tak butuh fasilitas itu. Aku ingin seperti musikus lain. 772 01:02:35,084 --> 01:02:37,376 Kau tak perlu jadi seperti orang lain. 773 01:02:38,084 --> 01:02:40,251 Paham? Kau sempurna apa adanya. 774 01:02:40,334 --> 01:02:41,793 Aku tak sempurna, Bu. 775 01:02:46,834 --> 01:02:51,001 Tapi jika aku belajar, Ibu tak perlu merawatku terus. 776 01:02:51,501 --> 01:02:53,418 Ibu bisa melakukan hal lain. 777 01:02:55,001 --> 01:02:58,168 Ibu tak mengerti itu. Apa maksudmu? 778 01:02:58,668 --> 01:03:01,876 Ibu berhenti menari agar bisa merawatku. 779 01:03:07,751 --> 01:03:09,084 Stevie, lihat Ibu. 780 01:03:12,043 --> 01:03:13,084 Lihat Ibu, Stevie. 781 01:03:14,459 --> 01:03:16,751 Ibu minta kau dengar baik-baik, ya? 782 01:03:16,834 --> 01:03:18,251 Itu tidak benar. 783 01:03:20,209 --> 01:03:23,001 Ibu tak mau menjadi bagian dari dunia itu lagi. 784 01:03:23,668 --> 01:03:26,043 Aku menginginkanmu. Paham? 785 01:03:29,376 --> 01:03:32,668 Aku bukan anak kecil. Aku tak butuh Ibu lagi. 786 01:04:49,459 --> 01:04:55,376 TIN MEN PERTUNJUKAN PRATUR! 787 01:05:01,084 --> 01:05:02,459 Mau pesan apa? 788 01:05:02,543 --> 01:05:03,918 Bisa carikan aku manajer. 789 01:05:04,543 --> 01:05:06,293 - Manajer? - Ya. 790 01:05:06,376 --> 01:05:08,376 Baiklah, tunggu sebentar. 791 01:05:11,334 --> 01:05:12,918 Hai, aku manajernya. 792 01:05:13,001 --> 01:05:15,126 Aku harus memberimu ini. 793 01:05:15,668 --> 01:05:19,876 Kami mencari tempat asyik untuk manggung sebelum tur. 794 01:05:20,626 --> 01:05:23,543 Kurasa kami mungkin terlalu kecil untukmu. 795 01:05:29,168 --> 01:05:30,209 Apa kabar, Kawan? 796 01:05:30,293 --> 01:05:31,584 Hai, Penjaga. 797 01:05:31,668 --> 01:05:32,626 Punya identitas? 798 01:05:37,584 --> 01:05:39,543 Usiaku 18 tahun, hampir 19 tahun. 799 01:05:40,501 --> 01:05:42,126 Semoga malammu menyenangkan. 800 01:05:43,626 --> 01:05:44,584 Selamat malam. 801 01:05:44,668 --> 01:05:46,251 Aku mau memberikan ini. 802 01:05:47,334 --> 01:05:49,168 Sederhana sekali, ya? 803 01:05:49,251 --> 01:05:54,043 Kami mencari tempat asyik untuk manggung sebelum tur. 804 01:05:54,126 --> 01:05:56,126 Kurasa tempat kami tak cocok untukmu. 805 01:05:56,209 --> 01:05:58,418 Coba lihat ini. 806 01:06:00,626 --> 01:06:01,918 Ini band-mu, 'kan? 807 01:06:02,001 --> 01:06:05,001 Ya, dengan temanku, Vinnie D, namanya Tin Men. 808 01:06:05,709 --> 01:06:07,043 Bagus. 809 01:06:07,126 --> 01:06:09,376 Saat ini kami tak mengundang penampil. 810 01:06:09,459 --> 01:06:11,209 Apa kau benar-benar yakin? 811 01:06:17,251 --> 01:06:20,251 Begini, beri aku kontakmu, dan mungkin bisa kuusahakan. 812 01:06:20,834 --> 01:06:21,834 Luar biasa. 813 01:06:21,918 --> 01:06:22,876 Ini. 814 01:06:22,959 --> 01:06:24,501 Ada Austin Roberts. 815 01:06:25,959 --> 01:06:27,459 Pasti bakal keren. 816 01:06:30,084 --> 01:06:33,501 FIRESTARTER STUDIOS 817 01:06:44,293 --> 01:06:45,334 Ya? 818 01:06:45,418 --> 01:06:46,959 Vince. Ini aku. 819 01:06:48,209 --> 01:06:49,084 Stevie? 820 01:06:49,168 --> 01:06:50,668 Aku berhasil dapat gig. 821 01:06:52,668 --> 01:06:54,293 Apa maksudmu? 822 01:06:54,376 --> 01:06:57,334 Nama tempatnya Bar Star, manajernya bernama Marnie. 823 01:07:02,376 --> 01:07:05,418 Kawan… Dengar… 824 01:07:07,668 --> 01:07:08,501 Kita tamat. 825 01:07:09,793 --> 01:07:11,501 Maafkan perbuatanku. 826 01:07:11,584 --> 01:07:13,418 Maaf soal ibumu juga, tapi… 827 01:07:15,084 --> 01:07:17,168 Dia tak mau aku berteman denganmu lagi. 828 01:07:18,001 --> 01:07:19,543 Sejujurnya, aku paham alasannya. 829 01:07:19,626 --> 01:07:23,459 Kalau bisa mampir ke grup musik, kau bisa sampaikan langsung. 830 01:07:25,001 --> 01:07:28,126 - Stevie, Kawan. Tidak… - Jadi, sampai jumpa hari Kamis. Dah. 831 01:07:56,126 --> 01:07:57,876 Abaikan saja dia, ya? 832 01:07:57,959 --> 01:07:59,876 Vince, tolong, jangan ganggu kami. 833 01:07:59,959 --> 01:08:02,459 Kenapa kau mondar-mandir di tempat parkir? 834 01:08:02,543 --> 01:08:04,584 Aku bukan predator seksual. 835 01:08:06,043 --> 01:08:07,959 Aku datang untuk minta maaf, itu saja. 836 01:08:08,043 --> 01:08:11,709 Ya, dia minta maaf. Dia bukan penjahat seksual. 837 01:08:11,793 --> 01:08:12,626 Stevie. 838 01:08:13,293 --> 01:08:16,293 Kau tahu dia membahayakanmu. Kau paham, 'kan? 839 01:08:18,834 --> 01:08:19,959 Kau mengundangnya? 840 01:08:21,376 --> 01:08:23,126 - Stevie! - Ini penting. 841 01:08:23,209 --> 01:08:25,001 Dia tak bermaksud begitu. 842 01:08:25,084 --> 01:08:26,376 Benar. Memang tidak. 843 01:08:27,626 --> 01:08:28,709 Ibu. 844 01:08:28,793 --> 01:08:29,626 Kumohon. 845 01:08:30,834 --> 01:08:33,376 Menurutku dia pantas didengar. 846 01:08:40,376 --> 01:08:41,584 Teruskan, apa? 847 01:08:42,876 --> 01:08:43,959 Maafkan aku. 848 01:08:45,293 --> 01:08:48,501 Kalian berdua. Aku sungguh minta maaf. 849 01:08:49,376 --> 01:08:51,709 Aku membuatnya menjadi situasi berbahaya. 850 01:08:52,418 --> 01:08:53,501 Itu salahku. 851 01:08:56,584 --> 01:08:59,126 Ibu, dia berusaha melindungiku. 852 01:08:59,876 --> 01:09:01,668 Oke, kita siap mulai. 853 01:09:02,668 --> 01:09:05,334 Ayolah. Kurasa kelas sudah dimulai. 854 01:09:16,376 --> 01:09:19,876 Hari ini… Stevie! 855 01:09:19,959 --> 01:09:21,376 Selamat datang. 856 01:09:21,459 --> 01:09:23,334 Bergabunglah. Vincent, sudah lama sekali. 857 01:09:24,668 --> 01:09:27,584 Duduklah. Cepat. 858 01:09:27,668 --> 01:09:30,084 Hari ini, kita akan mulai dengan bernyanyi. 859 01:09:31,043 --> 01:09:33,626 Siapa yang mau jadi detak jantung hari ini? 860 01:09:36,293 --> 01:09:39,418 Vincent, kau bisa memimpin hari ini. 861 01:09:39,501 --> 01:09:41,418 Temukan detak jantung kita. 862 01:09:41,501 --> 01:09:44,126 Tidak. Percayalah, kau tak mau aku melakukan itu. 863 01:09:44,876 --> 01:09:46,501 Siapa yang mau Vincent memimpin? 864 01:09:46,584 --> 01:09:48,168 - Ya! - Ya, Pak. 865 01:09:48,251 --> 01:09:50,626 - Apa kita ingin Vincent menjadi pemimpin? - Ya, Dia. 866 01:09:50,709 --> 01:09:53,084 Ya. Grup sudah bicara. 867 01:09:59,834 --> 01:10:01,084 Nyalakan lingkarannya. 868 01:10:06,293 --> 01:10:07,876 Mau aku temukan detak jantungnya? 869 01:10:09,334 --> 01:10:11,293 Tak bisa hidup tanpa detak jantung, 'kan? 870 01:10:12,959 --> 01:10:15,876 Kecuali pria ini. Apa aku benar? 871 01:10:19,543 --> 01:10:21,418 Siapa yang akan pertama menyanyi? 872 01:10:26,751 --> 01:10:27,584 Nadeera? 873 01:10:28,251 --> 01:10:31,209 Aku tahu kau menyimpan lagu indah yang menunggu untuk didengar. 874 01:10:32,168 --> 01:10:35,876 Silakan… Tak perlu terburu-buru. 875 01:10:44,126 --> 01:10:44,959 Tidak? 876 01:10:48,459 --> 01:10:49,876 Saat kau siap, ya? 877 01:10:52,709 --> 01:10:54,043 Siapa berikutnya? 878 01:10:55,001 --> 01:10:56,001 Saul? 879 01:10:58,501 --> 01:10:59,334 Tidak? 880 01:11:00,043 --> 01:11:01,793 Jika kau menyanyi… 881 01:11:01,876 --> 01:11:04,751 nanti aku yang bernyanyi untukmu dan tak ada yang mau itu, 'kan? 882 01:11:06,209 --> 01:11:10,084 Aku melihat pepohonan hijau 883 01:11:11,876 --> 01:11:14,251 Mawar merah juga 884 01:11:16,126 --> 01:11:18,251 Kulihat semuanya bermekaran 885 01:11:19,501 --> 01:11:21,501 Untukku dan kau 886 01:11:22,043 --> 01:11:27,168 Dan akupun membatin 887 01:11:28,376 --> 01:11:31,793 Betapa dunia ini indah 888 01:11:33,376 --> 01:11:37,251 Kulihat langit biru 889 01:11:37,334 --> 01:11:40,293 Dan awan putih 890 01:11:40,376 --> 01:11:43,001 Hari yang cerah dan diberkati 891 01:11:43,084 --> 01:11:46,709 Dan malam suci yang gelap 892 01:11:46,793 --> 01:11:50,001 Dan akupun membatin 893 01:11:52,084 --> 01:11:55,084 Betapa dunia ini indah 894 01:12:02,793 --> 01:12:04,793 Itu sangat bagus, Nadeera. 895 01:12:08,459 --> 01:12:09,626 Indah sekali. 896 01:12:11,293 --> 01:12:12,376 Siapa selanjutnya? 897 01:12:18,834 --> 01:12:21,376 Dia tak pernah bernyanyi seperti itu untukku. 898 01:12:21,459 --> 01:12:23,043 Kau pandai melakukan ini. 899 01:12:24,459 --> 01:12:25,626 Aku hanya beruntung. 900 01:12:25,709 --> 01:12:28,209 Dengar. 901 01:12:29,418 --> 01:12:31,709 Aku mencari seseorang untuk menggantikanku di sini. 902 01:12:32,251 --> 01:12:34,209 Aku ingin mengajukan kau. 903 01:12:36,626 --> 01:12:39,293 - Aku, mengajar? - Saudaraku, saat kau berbakat, kau bisa. 904 01:12:44,543 --> 01:12:45,501 Berapa bayarannya? 905 01:12:48,084 --> 01:12:49,543 - Gajinya lumayan. - Ya? 906 01:12:49,626 --> 01:12:51,959 Tapi kalau kau berbakat, kau membantu banyak orang. 907 01:12:52,043 --> 01:12:54,501 Kebahagiaan yang datang dari mengajar melalui musik 908 01:12:54,584 --> 01:12:56,959 lebih baik daripada uang atau kesuksesan. 909 01:13:00,501 --> 01:13:01,543 Kita bicara nanti. 910 01:13:14,709 --> 01:13:17,959 Hei. Upayamu baik hari ini. 911 01:13:18,043 --> 01:13:19,584 Sangat baik, Vinnie D. 912 01:13:20,168 --> 01:13:21,084 Terima kasih. 913 01:13:51,626 --> 01:13:54,959 Kau sibuk. Semoga ada kabar dari salah satunya. 914 01:13:55,793 --> 01:13:58,418 Aku sebenarnya mendapat tawaran. 915 01:14:00,084 --> 01:14:02,501 Apa kau paham tentang terapi musik? 916 01:14:09,626 --> 01:14:11,084 Terima kasih. 917 01:14:17,001 --> 01:14:18,626 Kabarmu baik, Vinnie? 918 01:14:18,709 --> 01:14:20,543 Kabarmu juga baik? 919 01:14:34,584 --> 01:14:36,334 NOMOR PANGGILAN TAK TERDAFTAR 920 01:14:36,418 --> 01:14:37,584 Halo? 921 01:14:37,668 --> 01:14:39,459 Hei, Kawan. Ini Austin. 922 01:14:39,543 --> 01:14:41,334 Hei, Bung. 923 01:14:41,418 --> 01:14:43,293 Aku tak mengira kau yang telepon. 924 01:14:43,959 --> 01:14:45,626 Maaf soal kejadian tempo hari. 925 01:14:45,709 --> 01:14:48,334 Jangan konyol. Tak apa. 926 01:14:49,376 --> 01:14:50,834 Sejujurnya, kau ada benarnya. 927 01:14:50,918 --> 01:14:54,251 Aku bisa lebih mendukungmu dulu waktu… 928 01:14:57,543 --> 01:15:00,251 Omong-omong, aku baru diperlihatkan video 929 01:15:00,334 --> 01:15:02,959 kau dan drummermu tampil di The George. 930 01:15:03,043 --> 01:15:05,334 Musiknya terdengar bagus, Bung. 931 01:15:06,209 --> 01:15:07,376 Terima kasih. 932 01:15:07,459 --> 01:15:10,918 Intinya, aku tak menjanjikan apa pun karena harus kulaporkan pada Den, tapi 933 01:15:11,001 --> 01:15:13,876 kau salah satu pilihan untuk jadi penampil pendukung di turku. 934 01:15:13,959 --> 01:15:15,959 Kalau tak masalah jadi pendukungku. 935 01:15:20,793 --> 01:15:24,376 Kau bisa datang ke studio hari Jumat untuk mengobrol? 936 01:15:24,459 --> 01:15:28,376 Ya, biar kuperiksa jadwalku. 937 01:15:37,209 --> 01:15:38,334 Kurasa aku bisa datang. 938 01:15:40,918 --> 01:15:43,668 - Baiklah. Brilian. - Sampai jumpa, Kawan. 939 01:15:43,751 --> 01:15:45,459 Baik. Sampai jumpa. 940 01:15:45,543 --> 01:15:46,459 Bagus. 941 01:16:07,334 --> 01:16:09,126 Kita main Bar Star dulu? 942 01:16:09,209 --> 01:16:12,459 Tidak, kita akan tur, aku ingin menulis sesuatu yang baru. 943 01:16:14,251 --> 01:16:15,959 Aku tak percaya ini. 944 01:16:16,043 --> 01:16:18,959 Sebulan lalu aku bahkan tak bisa menyelesaikan satu bait pun. 945 01:16:19,043 --> 01:16:20,418 Sekarang kita Tin Men. 946 01:16:24,459 --> 01:16:26,459 Kita harus membuat ibumu mendukung. 947 01:16:26,543 --> 01:16:28,834 Baiklah, aku akan bicara dengannya. 948 01:16:50,834 --> 01:16:52,251 Tidak! Keluar! 949 01:16:52,334 --> 01:16:55,376 Tidak. Dave, kau memberiku kesempatan, 'kan? 950 01:16:55,459 --> 01:16:57,584 Aku merusaknya, maafkan aku. 951 01:16:57,668 --> 01:16:59,668 Beri aku 15 detik, lalu aku pergi. 952 01:16:59,751 --> 01:17:01,751 Mel. Hai. 953 01:17:02,668 --> 01:17:03,751 Halo. 954 01:17:05,126 --> 01:17:07,001 Kau mau minum denganku? 955 01:17:07,084 --> 01:17:10,501 Tidak di sini. Di tempat lain, di tempat yang lebih baik. 956 01:17:12,626 --> 01:17:14,251 Boleh. 957 01:17:15,751 --> 01:17:18,084 Baik. Aku akan menghubungimu. 958 01:17:18,168 --> 01:17:20,751 Baiklah. Dave, rasanya emosional. 959 01:17:50,668 --> 01:17:53,168 Semuanya sangat kecil dari sini, bukan? 960 01:17:54,543 --> 01:17:57,793 Hei. Senang bertemu denganmu lagi, Vinnie. 961 01:17:58,543 --> 01:17:59,376 Ya, Bung. 962 01:18:00,043 --> 01:18:02,834 - Kapan terakhir kali kita…? - Penghargaan Smash Hits. 963 01:18:02,918 --> 01:18:05,293 Astaga, apa selama itu? 964 01:18:06,168 --> 01:18:07,501 Astaga. 965 01:18:09,001 --> 01:18:11,251 Kau tampak hebat. Hei. 966 01:18:11,751 --> 01:18:17,168 Dengar, kami ingin tur ini menjadi besar, kami butuh penampil pendukung 967 01:18:17,251 --> 01:18:19,501 yang memiliki makna bagi para penggemar. 968 01:18:21,543 --> 01:18:23,626 Aku ingin kau mendukungku di tur terakhirku. 969 01:18:25,959 --> 01:18:26,959 Kau serius? 970 01:18:27,043 --> 01:18:30,918 Mungkin di lagu terakhirmu aku bisa naik dan tampil bersamamu? 971 01:18:31,001 --> 01:18:32,626 Kita bisa bawakan satu lagu lama. 972 01:18:34,751 --> 01:18:35,959 Ya. 973 01:18:36,834 --> 01:18:38,209 Terima kasih. 974 01:18:40,459 --> 01:18:41,293 Terima kasih. 975 01:18:49,418 --> 01:18:50,501 Kenapa Stevie? 976 01:18:52,709 --> 01:18:54,584 - Apa, si pemain drum? - Ya. 977 01:18:54,668 --> 01:18:57,834 Aku butuh dia karena kami Tin Men, 'kan? 978 01:18:57,918 --> 01:19:00,876 Ya, aku mengerti. Dia berbakat tapi… 979 01:19:01,709 --> 01:19:03,876 Kita semua tahu apa yang terjadi di pub itu. 980 01:19:03,959 --> 01:19:06,293 Kau tak bisa mengambil risiko seperti itu, Vince. 981 01:19:06,376 --> 01:19:08,793 Kau tak bisa bersama anak berkebutuhan khusus 982 01:19:08,876 --> 01:19:12,126 tanpa pengalaman bermain drum di tur. 983 01:19:12,209 --> 01:19:13,543 Jangan begitu, Kawan. 984 01:19:13,626 --> 01:19:16,043 Kurasa dia bisa jika dia memiliki dukungan. 985 01:19:16,709 --> 01:19:17,876 Dia anak yang baik. 986 01:19:17,959 --> 01:19:20,709 Maksudku, ini tentangmu. 987 01:19:20,793 --> 01:19:24,209 Aku punya pemain drum yang lebih jago sepuluh kali lipat. 988 01:19:24,293 --> 01:19:26,376 Yang mampu tampil di keramaian. 989 01:19:26,459 --> 01:19:29,543 Kau akan memainkan lagu-lagu ini di depan banyak orang. 990 01:19:29,626 --> 01:19:33,126 Kita semua tahu kau punya urusan yang menggantung di atas panggung. 991 01:19:33,209 --> 01:19:35,584 Kau bahkan mungkin dapat menghasilkan album. 992 01:19:37,293 --> 01:19:39,293 Jangan bilang kau tak mau itu, Vince. 993 01:19:39,376 --> 01:19:42,459 Tentu saja. Tentu. 994 01:19:53,001 --> 01:19:57,251 Stevie. Aku bertemu Austin dan manajernya, Dennis, kemarin. 995 01:19:59,543 --> 01:20:01,251 Stevie, mereka memintaku… 996 01:20:01,918 --> 01:20:03,834 Memintaku melakukan tur sendiri. 997 01:20:04,543 --> 01:20:05,709 Sendirian. 998 01:20:10,376 --> 01:20:11,751 Bagaimana dengan Tin Men? 999 01:20:14,959 --> 01:20:16,459 Mereka tak tertarik. 1000 01:20:17,043 --> 01:20:19,209 Kurasa karena aku dan Austin punya sejarah, 1001 01:20:19,918 --> 01:20:22,626 hanya itu alasan mereka memintaku ikut tanpamu. 1002 01:20:22,709 --> 01:20:25,834 Kukira mereka akan mengundang kita. 1003 01:20:25,918 --> 01:20:26,959 Aku sudah berusaha. 1004 01:20:27,793 --> 01:20:29,376 Tapi industri ini… 1005 01:20:29,459 --> 01:20:31,709 Kita cuma dapat satu peluang, itu jika beruntung. 1006 01:20:33,209 --> 01:20:35,459 Ini kesempatan bagus untukmu. 1007 01:20:36,751 --> 01:20:39,459 Ya, tapi aku tak tahu apa aku mau melakukannya. 1008 01:20:39,543 --> 01:20:41,084 Aku belum memutuskan, aku… 1009 01:20:43,043 --> 01:20:45,043 Aku bilang akan memikirkannya. 1010 01:20:46,626 --> 01:20:47,876 Jika dapat peluang kedua, 1011 01:20:47,959 --> 01:20:49,876 kau harus mengambilnya. 1012 01:20:51,001 --> 01:20:53,001 Tak akan ada yang ketiga. 1013 01:20:58,334 --> 01:20:59,251 Terima kasih. 1014 01:21:02,584 --> 01:21:03,834 Kau serius? 1015 01:21:08,293 --> 01:21:09,959 Ulang tahunku bulan depan. 1016 01:21:12,251 --> 01:21:15,043 Hebat. Kau mau melakukan apa? 1017 01:21:16,043 --> 01:21:19,251 Aku akan ke restoran untuk makan bersama ibuku 1018 01:21:19,334 --> 01:21:20,668 setelah grup musik. 1019 01:21:20,751 --> 01:21:22,584 - Bagus. - Kau mau ikut? 1020 01:21:23,626 --> 01:21:26,334 Ya. Ya, aku mau. 1021 01:21:27,959 --> 01:21:29,334 Rencana bagus. 1022 01:21:31,626 --> 01:21:32,793 Selamat tinggal, Vince. 1023 01:21:33,334 --> 01:21:36,584 Kau mau pergi? Sampai jumpa, ya, Stevie? 1024 01:21:52,959 --> 01:21:54,293 Apa yang terjadi, Stevie? 1025 01:21:57,168 --> 01:21:59,334 Aku harus berlatih, Bu. 1026 01:22:00,418 --> 01:22:01,543 Kumohon. 1027 01:22:05,043 --> 01:22:06,001 Baiklah. 1028 01:22:29,126 --> 01:22:31,543 VINNIE DENHAM RUMAH 29 OXBRIDGE 1029 01:22:31,626 --> 01:22:34,543 AKU MENEMUKANNYA SALAM SAYANG, IBU 1030 01:23:21,126 --> 01:23:24,459 PERISTIRAHATAN ABADI EDRWAD "TED" DENHAM 1031 01:23:34,918 --> 01:23:38,834 Oke, Teman-teman. Ayo mulai. Sudah siap? 1032 01:23:38,918 --> 01:23:41,584 Di mana Stevie? Di mana Vince? 1033 01:23:42,876 --> 01:23:44,793 Tak semua hadir hari ini. 1034 01:23:44,876 --> 01:23:46,418 Tapi kita pasti bisa. 1035 01:23:55,376 --> 01:23:58,084 SEKOLAH MUSIK ROYAL CENTRAL 1036 01:23:59,584 --> 01:24:00,626 Apa ini? 1037 01:24:00,709 --> 01:24:01,668 Bisa beri privasi? 1038 01:24:03,626 --> 01:24:04,501 Oke. 1039 01:24:06,126 --> 01:24:08,251 Aku bertemu ibunya Nadeera hari ini. 1040 01:24:08,793 --> 01:24:11,459 Semua mencarimu di grup musik, katanya. 1041 01:24:12,793 --> 01:24:15,168 Ibu masih tak mengerti kenapa kau tak pergi. 1042 01:24:16,418 --> 01:24:18,876 Tidak. Rasanya sudah tak sama lagi. 1043 01:24:34,043 --> 01:24:36,168 DENGAN TAMU ISTIMEWA, VINCE DENHAM 1044 01:24:36,293 --> 01:24:38,126 Kau ingin Ibu temani? 1045 01:24:38,876 --> 01:24:41,584 - Yakin tak mau bawa stikmu? - Tidak, aku baik-baik saja. 1046 01:24:41,668 --> 01:24:43,084 Aku bisa sendiri. 1047 01:24:43,584 --> 01:24:46,084 Bergembiralah, semoga lancar, kita bertemu di rumah. 1048 01:24:46,168 --> 01:24:50,251 Ya, oke. Berbaliklah. Oke. Pergilah. 1049 01:24:51,668 --> 01:24:53,126 - Ibu cinta kau. - Cinta Ibu. 1050 01:25:03,626 --> 01:25:06,834 Inilah departemen perkusi kami yang canggih. 1051 01:25:06,918 --> 01:25:08,501 Lewat sini. 1052 01:25:20,376 --> 01:25:21,209 MENARILAH 1053 01:25:29,043 --> 01:25:32,584 Ini adalah aula konser kelas dunia kami, 1054 01:25:32,668 --> 01:25:36,209 yang telah menjadi tuan rumah bagi beberapa musisi terbaik di dunia. 1055 01:25:36,293 --> 01:25:38,834 - Apa Jack DeJohnette bermain di sini? - Benar. 1056 01:25:38,918 --> 01:25:40,918 Di sana. 1057 01:26:02,043 --> 01:26:03,001 Aku mencintaimu, Bu. 1058 01:26:04,626 --> 01:26:06,001 Ibu juga mencintaimu, Sayang. 1059 01:26:28,626 --> 01:26:29,751 Amber. 1060 01:26:30,251 --> 01:26:31,251 Halo. 1061 01:26:32,334 --> 01:26:33,168 Kau tak apa-apa? 1062 01:26:34,626 --> 01:26:35,793 Bisa kita bicara? 1063 01:26:35,876 --> 01:26:38,084 Ya. Ya, masuklah. 1064 01:26:38,168 --> 01:26:39,251 Terima kasih. 1065 01:26:41,376 --> 01:26:42,334 Bagaimana kabarmu? 1066 01:26:43,334 --> 01:26:44,793 - Aku baik. - Ya? 1067 01:26:46,668 --> 01:26:48,876 Bagaimana Stevie? Bagaimana kabarnya? 1068 01:26:49,959 --> 01:26:55,334 Ya. Kurasa dia butuh waktu. 1069 01:26:55,418 --> 01:27:00,334 Ya. Itu mengejutkan bagi kami berdua. 1070 01:27:01,334 --> 01:27:04,168 Oh ya? Tur bersama Austin Roberts. 1071 01:27:04,251 --> 01:27:05,834 Kau pasti hancur. 1072 01:27:05,918 --> 01:27:07,626 Aku ingin pergi bersama Stevie. 1073 01:27:15,459 --> 01:27:18,001 Kau pasti lega semua sudah berakhir? 1074 01:27:18,959 --> 01:27:20,126 Tidak juga. 1075 01:27:20,918 --> 01:27:23,709 Ayolah. Aku tahu sejak awal kau membenciku. 1076 01:27:24,876 --> 01:27:26,376 Aku tak pernah membencimu. 1077 01:27:28,751 --> 01:27:29,626 Dengar… 1078 01:27:30,626 --> 01:27:32,834 Kau berhasil memunculkan sesuatu dalam dirinya 1079 01:27:32,918 --> 01:27:35,209 yang tak bisa dilakukan orang lain. 1080 01:27:36,376 --> 01:27:38,293 Sebenarnya sangat menyebalkan. 1081 01:27:42,876 --> 01:27:44,876 Aku melihat betapa berartinya kau baginya. 1082 01:27:46,293 --> 01:27:47,751 Itu membuatku sangat bahagia. 1083 01:27:50,334 --> 01:27:52,709 Menurutmu kenapa aku setuju kau tampil? 1084 01:27:54,543 --> 01:27:56,293 Aku tak tahu, sungguh. 1085 01:27:56,376 --> 01:27:59,418 Karena aku melihat betapa briliannya Tin Men. 1086 01:28:02,334 --> 01:28:04,876 Kau tahu, belakangan ini kulihat Stevie 1087 01:28:06,376 --> 01:28:11,918 dan aku melihat kilasan kelak dia bisa menjadi sosok seperti apa. 1088 01:28:12,001 --> 01:28:13,334 Paham? 1089 01:28:16,084 --> 01:28:17,834 Aku menahannya. 1090 01:28:19,293 --> 01:28:21,126 Bisa dikatakan dia terjebak. 1091 01:28:25,251 --> 01:28:26,209 Ya. 1092 01:28:28,543 --> 01:28:29,418 Tapi 1093 01:28:29,501 --> 01:28:31,543 aku tak bisa diam saja 1094 01:28:31,626 --> 01:28:34,709 dan menyaksikannya dipengaruhi bualan janji palsu. Aku tak bisa. 1095 01:28:36,709 --> 01:28:39,834 Niatnya bukanlah agar bisa tenar, Vince. 1096 01:28:40,709 --> 01:28:41,834 Kau begitu. 1097 01:28:43,334 --> 01:28:45,209 Yang dia inginkan hanyalah teman. 1098 01:28:47,834 --> 01:28:49,293 Tadinya aku temannya. 1099 01:28:49,376 --> 01:28:52,626 Aku masih temannya. 1100 01:28:59,501 --> 01:29:00,876 Seharusnya kami berdua. 1101 01:29:03,584 --> 01:29:04,584 Tapi tidak. 1102 01:29:05,876 --> 01:29:08,501 Vince Denham yang pergi tur dan… 1103 01:29:09,626 --> 01:29:10,876 Tak masalah. 1104 01:29:13,626 --> 01:29:14,543 Aku tak bisa pergi. 1105 01:29:19,668 --> 01:29:22,001 - Jangan katakan itu. - Tidak, aku tak boleh. 1106 01:29:22,084 --> 01:29:26,126 Vince. Kau sudah lama menginginkan ini. 1107 01:29:27,918 --> 01:29:29,334 Kau layak mendapatkannya. 1108 01:29:39,459 --> 01:29:41,418 Tapi aku butuh kau pergi dari hidupnya. 1109 01:29:45,584 --> 01:29:49,709 Bagaimana dengan ulang tahunnya? Dia bertanya apa aku… 1110 01:29:50,418 --> 01:29:51,543 Maaf. 1111 01:29:53,001 --> 01:29:56,293 Kuharap semua berjalan lancar untukmu. Sungguh. 1112 01:29:57,376 --> 01:29:59,626 Tapi aku harus ambil sikap tegas di sini. 1113 01:29:59,709 --> 01:30:01,751 Kau paham maksudku, bukan? 1114 01:30:05,126 --> 01:30:07,126 Dia harus temukan jalannya sendiri sekarang. 1115 01:30:17,334 --> 01:30:18,376 Ya. 1116 01:30:21,001 --> 01:30:21,876 Ya. 1117 01:30:35,751 --> 01:30:39,168 Vinnie, biar kuperkenalkan pada Jay dan Ryan. 1118 01:30:39,251 --> 01:30:43,209 Jay produsernya, dan mereka mengutak-atik lagumu, 1119 01:30:43,293 --> 01:30:45,209 dan menghasilkan beberapa ide bagus. 1120 01:30:45,751 --> 01:30:48,668 Kurasa membuatnya sedikit lebih 1121 01:30:49,209 --> 01:30:50,168 enak didengar 1122 01:30:51,376 --> 01:30:52,834 untuk penonton kita. 1123 01:30:52,918 --> 01:30:54,459 Jadi, ini hanya demo 1124 01:30:54,543 --> 01:30:58,293 dan kami mencomot bagian dari beberapa klip yang kau kirim. 1125 01:30:59,126 --> 01:31:03,668 - Hasilnya masih kasar. - Ya, dia pasti paham. Mainkan saja. 1126 01:31:14,501 --> 01:31:16,793 Sedikit lebih kekinian, ya? Ya. 1127 01:31:16,876 --> 01:31:21,834 Ada keajaiban di luar jendelaku 1128 01:31:22,959 --> 01:31:25,751 Apa mungkin kau bisa kurangi gemanya sedikit? 1129 01:31:25,834 --> 01:31:29,001 Kedengarannya seperti aku di katedral atau semacamnya. 1130 01:31:29,084 --> 01:31:33,626 Ya, maksudku, kita bisa bahas semuanya, tapi ini suara yang tepat. 1131 01:31:33,709 --> 01:31:36,793 Enak, 'kan? Oke. 1132 01:31:36,876 --> 01:31:37,876 Matikan. 1133 01:31:37,959 --> 01:31:42,251 Teman-teman. Aku perlu bicara dengan Vinnie sebentar, 1134 01:31:42,334 --> 01:31:45,834 mungkin kalian tinggalkan kami. Sangat kuhargai. 1135 01:31:45,918 --> 01:31:46,751 Terima kasih. 1136 01:31:52,209 --> 01:31:53,084 Duduklah. 1137 01:31:59,751 --> 01:32:01,668 Aku akan tinggalkan ini untuk kau baca. 1138 01:32:08,751 --> 01:32:10,084 Harus tanda tangan sekarang? 1139 01:32:10,918 --> 01:32:15,543 Isinya hanya persyaratan standar. Santai saja. 1140 01:32:15,626 --> 01:32:18,251 Setelah kau tanda tangan, temuilah aku dan Austin. 1141 01:32:19,293 --> 01:32:20,751 Jangan terlalu lama. 1142 01:32:20,834 --> 01:32:22,959 Bisa jadi kami berubah pikiran tentangmu. 1143 01:33:21,209 --> 01:33:24,543 Selamat ulang tahun 1144 01:33:25,043 --> 01:33:29,959 Selamat ulang tahun, Stevie sayang 1145 01:33:30,043 --> 01:33:33,334 Selamat ulang tahun 1146 01:33:38,084 --> 01:33:39,043 Terima kasih. 1147 01:33:41,501 --> 01:33:43,126 Ayo, Ibu mau lihat sekali lagi. 1148 01:33:43,751 --> 01:33:45,251 Mungkin sebaiknya kita bingkai. 1149 01:33:49,918 --> 01:33:52,834 "Sekolah Musik Royal Central." 1150 01:33:55,918 --> 01:33:57,834 Ini sangat brilian, Sayang. 1151 01:33:57,918 --> 01:33:59,001 Terima kasih, Bu. 1152 01:33:59,084 --> 01:34:00,376 Itu hanya resital. 1153 01:34:01,084 --> 01:34:03,751 Ibu sangat bangga padamu, entah kau diterima atau tidak. 1154 01:34:06,918 --> 01:34:09,293 Selamat ulang tahun, pria tampanku. 1155 01:34:17,793 --> 01:34:19,668 - Terima kasih, Sayang. - Sama-sama. 1156 01:34:21,209 --> 01:34:22,793 Terima kasih banyak. 1157 01:34:23,334 --> 01:34:25,459 Tentu. Selamat ulang tahun. 1158 01:34:25,543 --> 01:34:26,626 Terima kasih. 1159 01:34:28,084 --> 01:34:29,459 Apa itu? 1160 01:34:31,168 --> 01:34:35,084 JIKA KAU SUKA BACH JALAN KAKI 91 METER KE ARAH SANA 1161 01:35:01,918 --> 01:35:05,043 JIKA KAU SUKA JAMMIE DODGERS, JALAN 91 METER LAGI KE KANAN 1162 01:35:06,959 --> 01:35:07,793 Stevie? 1163 01:35:18,293 --> 01:35:22,001 TIDAK JAUH LAGI 1164 01:35:34,459 --> 01:35:35,959 Kau datang! 1165 01:35:37,168 --> 01:35:38,918 Ayo, jangan malu. 1166 01:35:40,501 --> 01:35:44,334 Duduk! Tamu VIP. 1167 01:35:44,418 --> 01:35:45,918 Omong-omong, aku Mel. 1168 01:35:46,001 --> 01:35:46,959 Hai, Mel. 1169 01:35:47,043 --> 01:35:50,834 Hai. Ada apa ini? 1170 01:35:57,084 --> 01:35:58,168 Selamat ulang tahun. 1171 01:35:58,251 --> 01:35:59,293 Terima kasih. 1172 01:36:00,293 --> 01:36:01,584 Ini gratis. 1173 01:36:01,668 --> 01:36:02,501 Terima kasih. 1174 01:36:02,584 --> 01:36:04,709 Pemberian Pak Denham. 1175 01:36:05,543 --> 01:36:06,626 Selamat menikmati. 1176 01:36:19,126 --> 01:36:20,459 Apa kabar, Stevie? 1177 01:36:21,459 --> 01:36:22,459 Hai, Amber. 1178 01:36:24,376 --> 01:36:25,959 Selamat ulang tahun, Sobat. 1179 01:36:29,543 --> 01:36:31,668 Aku ingin melakukan ini hanya untuk… 1180 01:36:33,293 --> 01:36:34,501 Aku hanya merasa… 1181 01:36:39,126 --> 01:36:40,126 Kau tahu? 1182 01:36:40,834 --> 01:36:43,626 Yang ingin kukatakan adalah, menurutku kau keren. 1183 01:36:45,084 --> 01:36:47,459 Sungguh. Bukan dalam arti yang aneh, tapi… 1184 01:36:51,543 --> 01:36:53,459 Kau paham intinya. 1185 01:37:19,501 --> 01:37:21,626 Selamat ulang tahun, Stevie! 1186 01:37:22,876 --> 01:37:24,001 Hai. 1187 01:37:27,584 --> 01:37:30,668 Saat matahari terbenam di sisiku 1188 01:37:31,418 --> 01:37:32,709 Dan dunia 1189 01:37:32,793 --> 01:37:35,126 Berpaling dariku 1190 01:37:35,209 --> 01:37:37,209 Butuh kawan 1191 01:37:38,709 --> 01:37:40,709 Kita saling menemukan 1192 01:37:42,459 --> 01:37:45,084 Aku egois 1193 01:37:45,876 --> 01:37:48,709 Aku malu untuk mengaku 1194 01:37:50,376 --> 01:37:52,376 Aku hanya diam 1195 01:37:53,501 --> 01:37:55,793 Musik kita mengubahku 1196 01:37:57,043 --> 01:37:58,209 Hei! 1197 01:38:13,459 --> 01:38:16,793 Hei, ayo, Stevie! Ada kursi kosong di sini, Kawan! 1198 01:38:17,751 --> 01:38:19,001 Ayo, Stevie! 1199 01:38:20,626 --> 01:38:22,876 Ayo, Stevie! 1200 01:38:51,876 --> 01:38:53,751 Rasakan perubahannya 1201 01:38:55,418 --> 01:38:58,543 Aku merasakan perubahannya! 1202 01:38:59,459 --> 01:39:01,084 Rasakan perubahannya! 1203 01:39:03,251 --> 01:39:04,626 Rasakan perubahannya! 1204 01:39:05,418 --> 01:39:06,709 Hei! 1205 01:39:07,834 --> 01:39:10,793 Rasakan perubahannya… 1206 01:39:30,584 --> 01:39:32,293 VINCE & TED DENHAM 1207 01:39:39,751 --> 01:39:40,584 Waktumu tiba. 1208 01:40:02,168 --> 01:40:03,584 Kemarilah. 1209 01:43:50,293 --> 01:43:55,293 Terjemahan subtitle oleh Maria Diena