1 00:00:12,626 --> 00:00:13,959 ‎네가 빛날 시간이야 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,126 ‎네가 빛날 시간이야 3 00:00:19,459 --> 00:00:20,876 ‎네가 빛날 시간이야 4 00:00:22,793 --> 00:00:25,459 ‎얘들아, 쇼타임이다 5 00:00:27,959 --> 00:00:30,709 ‎시간이 됐어, 시작해 볼까? 6 00:00:38,543 --> 00:00:39,709 ‎빛날 시간이다, 빈스 7 00:00:40,626 --> 00:00:43,001 ‎"넷플릭스 제공" 8 00:00:43,084 --> 00:00:45,293 ‎스테레오 드림! 9 00:00:45,376 --> 00:00:47,668 ‎스테레오 드림! 10 00:00:51,709 --> 00:00:56,126 ‎스테레오 드림 월드 투어가 ‎런던에서 대단원을 장식합니다 11 00:00:56,709 --> 00:00:59,626 ‎팬들이 너무나도 사랑하는 ‎다섯 청년들로 12 00:00:59,709 --> 00:01:01,209 ‎"비니 D, 오스틴 ‎라이언, 마일로, 조니" 13 00:01:01,293 --> 00:01:04,293 ‎신비주의 매력을 지닌 비니 D와 ‎훈남 오스틴이 이끄는 그룹이죠 14 00:01:04,376 --> 00:01:05,918 ‎"브릭스턴 아레나 ‎스테레오 드림 월드 투어" 15 00:01:16,668 --> 00:01:18,084 ‎"스테레오 드림" 16 00:01:18,168 --> 00:01:19,584 ‎가자, 얘들아 17 00:01:20,168 --> 00:01:21,918 ‎에너지 보여줘, 알지? 18 00:01:22,001 --> 00:01:22,834 ‎간다! 19 00:01:44,668 --> 00:01:47,584 ‎스테레오 드림, 사랑해요! 20 00:01:58,209 --> 00:02:02,043 ‎"20년 후" 21 00:02:40,251 --> 00:02:42,876 ‎"공연 ‎수요일부터 토요일" 22 00:02:42,959 --> 00:02:44,043 ‎안녕하세요 23 00:02:44,126 --> 00:02:45,959 ‎- 네, 어서 오세요 ‎- 반가워요 24 00:02:46,043 --> 00:02:47,709 ‎여기 라이브 공연 하죠? 25 00:02:47,793 --> 00:02:49,626 ‎- 가끔요 ‎- 들어봐요 26 00:02:54,001 --> 00:02:56,501 ‎- 좋네요, 자작곡이에요? ‎- 네 27 00:02:56,584 --> 00:02:59,584 ‎아직 미완이지만, 느낌이 오죠? 28 00:03:00,543 --> 00:03:01,793 ‎신디사이저 가져왔어요 29 00:03:02,459 --> 00:03:04,126 ‎지금 들려드릴 수 있는데 30 00:03:04,209 --> 00:03:06,543 ‎우리 가게는 괜찮을 것 같아요 31 00:03:07,668 --> 00:03:08,918 ‎존 더 유니콘에 가볼래요? 32 00:03:26,043 --> 00:03:28,001 ‎곡도 안 들으면 ‎인재를 어떻게 발굴해요? 33 00:03:28,626 --> 00:03:30,043 ‎곡은 들어봤어요 34 00:03:31,376 --> 00:03:32,959 ‎엉망진창이던데요 35 00:03:39,918 --> 00:03:42,918 ‎"존 더 유니콘" 36 00:03:43,001 --> 00:03:44,334 ‎- 데모 버전이에요 ‎- 네 37 00:03:44,418 --> 00:03:46,418 ‎- 더 다듬을 거예요 ‎- 그럴 것 같았어요 38 00:03:47,126 --> 00:03:49,459 ‎- 느낌이 오죠? ‎- 강하게 오네요 39 00:03:49,543 --> 00:03:51,209 ‎- 그래요? 어때요? ‎- 그… 40 00:03:51,709 --> 00:03:53,293 ‎거절해야 할 것 같아요 41 00:03:53,376 --> 00:03:55,209 ‎괜찮아요, 문제없어요 42 00:03:55,293 --> 00:03:57,376 ‎음악 유행은 돌고 돌잖아요 43 00:03:57,459 --> 00:04:00,209 ‎유행이 돌아올 때까지 기다려 봐요 44 00:04:00,293 --> 00:04:01,543 ‎2주 정도? 45 00:04:01,626 --> 00:04:03,209 ‎좀 더요 46 00:04:07,793 --> 00:04:13,168 ‎"마지막 인사 ‎오스틴 로버츠 작별 투어" 47 00:04:14,293 --> 00:04:16,876 ‎우리 회사의 관심을 받고 싶으면 48 00:04:16,959 --> 00:04:19,709 ‎일단 곡부터 완성하고 ‎통계를 가져오세요 49 00:04:19,793 --> 00:04:20,918 ‎통계요? 50 00:04:21,001 --> 00:04:23,918 ‎인스타그램이나 틱톡 팔로워가 ‎수십만 명은 돼야죠 51 00:04:24,418 --> 00:04:25,501 ‎들어보세요 52 00:04:26,084 --> 00:04:27,668 ‎미완인데, 느낌은 올 거예요 53 00:04:27,751 --> 00:04:29,501 ‎잘 알겠는데 우리 스타일 아니에요 54 00:04:29,584 --> 00:04:30,959 ‎그럼 무슨 스타일인데요? 55 00:04:31,043 --> 00:04:32,501 ‎이건 아니죠 56 00:04:34,459 --> 00:04:35,459 ‎- 죄송합니다 ‎- 실례 57 00:04:49,626 --> 00:04:51,043 ‎팬부터 만들란 말이지? 58 00:05:50,876 --> 00:05:52,209 ‎비니 D! 59 00:05:53,376 --> 00:05:55,626 ‎그 잘나가던 남자가 다 죽었네 60 00:05:56,126 --> 00:05:57,376 ‎꼴 좀 봐요 61 00:05:58,251 --> 00:05:59,501 ‎라이 레인에서 버스킹이라니 62 00:05:59,584 --> 00:06:02,001 ‎버스킹 아니고 연습 중이에요 63 00:06:02,084 --> 00:06:03,626 ‎솔직히 좀 우울하죠? 64 00:06:04,709 --> 00:06:06,709 ‎어디 들어봅시다 65 00:06:08,209 --> 00:06:09,876 ‎맘대로 하시든가 66 00:06:10,459 --> 00:06:11,793 ‎밥맛이야 67 00:06:11,876 --> 00:06:15,626 ‎헤어스타일 거지 같아요 ‎금발 아이돌일 때가 나았지 68 00:06:18,209 --> 00:06:20,209 ‎고구마 사세요! 69 00:06:20,793 --> 00:06:22,376 ‎한 바구니에 1파운드! 70 00:06:22,459 --> 00:06:26,459 ‎신선한 토마토도 있습니다! ‎피망 사세요! 71 00:06:44,584 --> 00:06:46,001 ‎뭐 할 말 있냐? 72 00:06:49,376 --> 00:06:50,209 ‎거기 73 00:07:03,293 --> 00:07:04,126 ‎이봐 74 00:07:04,626 --> 00:07:06,293 ‎친구, 나 연습 중이잖아 75 00:07:07,959 --> 00:07:09,543 ‎곡 좀 쓰겠다는데 76 00:07:15,543 --> 00:07:17,126 ‎하여간 동네 수준 하고는 77 00:07:52,959 --> 00:07:53,959 ‎좋아 78 00:08:37,084 --> 00:08:38,334 ‎좋네! 79 00:08:46,876 --> 00:08:48,543 ‎야, 박자 틀어진다 80 00:08:53,418 --> 00:08:55,834 ‎스티비? 스티비! 81 00:08:56,418 --> 00:08:58,376 ‎어디 갔었어? 찾았잖아 82 00:09:00,959 --> 00:09:02,126 ‎감사합니다 83 00:09:04,084 --> 00:09:07,168 ‎소리쳐서 미안한데 ‎내가 얼마나 찾았는지 알아? 84 00:09:07,959 --> 00:09:08,959 ‎스티비? 85 00:09:09,918 --> 00:09:11,251 ‎미안하다, 이제 가자 86 00:09:12,209 --> 00:09:13,793 ‎야, 너 장난 아닌데? 87 00:09:13,876 --> 00:09:15,376 ‎혼자 다니면 안 되는 아이예요 88 00:09:15,459 --> 00:09:16,959 ‎방해됐다면 죄송합니다 89 00:09:17,043 --> 00:09:19,709 ‎방해라뇨, 드럼 잘 치더라고요 90 00:09:20,543 --> 00:09:21,709 ‎너 실력 좋다 91 00:09:23,043 --> 00:09:24,126 ‎네, 말씀 고마워요 92 00:09:24,793 --> 00:09:27,043 ‎동네를 아무리 뒤져도 안 보이길래 93 00:09:27,126 --> 00:09:27,959 ‎놀랐잖아 94 00:09:38,043 --> 00:09:41,126 ‎레이크 디스트릭트에서 ‎멋진 일이 벌어지고 있어요 95 00:09:41,209 --> 00:09:43,376 ‎일요일 저녁에 ‎더 많은 소식 전해드리죠 96 00:09:43,459 --> 00:09:47,209 ‎이제 스튜디오에 ‎특별한 손님을 초대해 볼까요? 97 00:09:47,293 --> 00:09:48,959 ‎위대한 뮤지션 ‎오스틴 로버츠입니다 98 00:09:49,043 --> 00:09:50,543 ‎- 안녕하세요? ‎- 안녕하세요 99 00:09:50,626 --> 00:09:52,043 ‎너무 반가워요, 오스틴 100 00:09:52,126 --> 00:09:53,376 ‎불러줘서 고맙죠 101 00:09:53,459 --> 00:09:57,459 ‎정말 사실인가요? ‎성공적인 커리어를 마무리할 102 00:09:57,543 --> 00:09:59,043 ‎마지막 앨범을 내신다고요? 103 00:09:59,126 --> 00:10:01,543 ‎게다가 작별 투어까지 ‎예정되어 있다면서요? 104 00:10:01,626 --> 00:10:03,793 ‎맞습니다, 오랫동안 달려왔죠 105 00:10:04,418 --> 00:10:05,501 ‎축복받은 인생이에요 106 00:10:05,584 --> 00:10:09,043 ‎마지막 앨범이라니 ‎팬분들이 너무 속상하겠어요 107 00:10:09,126 --> 00:10:11,626 ‎기분이 어떠세요? ‎무대가 그립지 않을까요? 108 00:10:11,709 --> 00:10:13,751 ‎그렇죠, 팬들의 사랑을 받아왔고 109 00:10:13,834 --> 00:10:16,751 ‎음악은 제 인생이자 ‎제게 모든 걸 줬으니까요 110 00:10:17,334 --> 00:10:20,918 ‎맞아요, 스테레오 드림을 시작으로 ‎멋진 솔로 활동을 해오셨죠 111 00:10:21,793 --> 00:10:25,543 ‎경력의 마지막을 앞두고 ‎후회되는 점이 있으실까요? 112 00:10:25,626 --> 00:10:27,043 ‎후회되는 거요? 113 00:10:27,126 --> 00:10:30,959 ‎그야 스테레오 드림 시절 ‎우스꽝스러운 헤어스타일이죠 114 00:10:32,376 --> 00:10:34,376 ‎나와주셔서 감사드리고… 115 00:10:34,459 --> 00:10:35,876 ‎멍청한 자식 116 00:10:49,501 --> 00:10:53,001 ‎"더 조지 공연 ‎페컴스 파이니스트" 117 00:10:55,168 --> 00:10:59,459 ‎"더 조지 태번" 118 00:11:11,959 --> 00:11:13,626 ‎어서 와요, 뭐 드릴까요? 119 00:11:16,543 --> 00:11:17,459 ‎괜찮아요? 120 00:11:18,543 --> 00:11:19,543 ‎- 네 ‎- 술 줘요? 121 00:11:19,626 --> 00:11:21,876 ‎네, 주문할게요, 그… 122 00:11:22,668 --> 00:11:23,584 ‎사과주 한 잔요 123 00:11:23,668 --> 00:11:25,334 ‎네, 사과주 한 잔 나갑니다 124 00:11:25,834 --> 00:11:27,001 ‎고마워요 125 00:11:34,876 --> 00:11:37,543 ‎저기요 ‎반 잔만 마셔도 될 것 같아요 126 00:11:39,126 --> 00:11:40,126 ‎감사합니다 127 00:11:41,043 --> 00:11:42,126 ‎그… 128 00:11:43,043 --> 00:11:45,793 ‎여기서 새 라이브 공연이 ‎열리는 것 같던데 129 00:11:46,959 --> 00:11:47,959 ‎저도 낄게요 130 00:11:48,876 --> 00:11:51,126 ‎아무나 공연할 수 있는 ‎무대는 아니에요 131 00:11:51,209 --> 00:11:52,876 ‎'최고'들의 공연이니까요 132 00:11:52,959 --> 00:11:56,376 ‎그렇죠, 사실 공연 자격에는 ‎별 관심이 없고요 133 00:11:57,376 --> 00:11:59,293 ‎내가 누군지 모르시겠지만 134 00:11:59,376 --> 00:12:00,543 ‎- 예전에… ‎- 비니 D 135 00:12:01,126 --> 00:12:02,376 ‎스테레오 드림이잖아요 136 00:12:03,959 --> 00:12:05,043 ‎네 137 00:12:06,543 --> 00:12:07,626 ‎멜이에요 138 00:12:09,584 --> 00:12:10,668 ‎빈스입니다 139 00:12:10,751 --> 00:12:11,584 ‎알죠 140 00:12:15,084 --> 00:12:18,418 ‎어쨌든 제가 드디어 ‎솔로 앨범을 작업 중이에요 141 00:12:19,376 --> 00:12:20,876 ‎- 이제요? ‎- 네 142 00:12:20,959 --> 00:12:24,209 ‎그래서 투어를 시작하기 전에 ‎여기처럼 아늑한 곳에서 143 00:12:24,293 --> 00:12:26,626 ‎공연하고 싶어서 그래요 144 00:12:26,709 --> 00:12:27,876 ‎이해하시죠? 145 00:12:28,834 --> 00:12:29,668 ‎어때요? 146 00:12:30,251 --> 00:12:33,001 ‎공연 관리는 빅 데이브가 하는데 147 00:12:33,501 --> 00:12:35,001 ‎꽤 까다로워요 148 00:12:38,418 --> 00:12:39,584 ‎부탁할게요 149 00:12:45,501 --> 00:12:46,918 ‎잘못 주신 것 같은데 150 00:12:47,001 --> 00:12:48,793 ‎- 반 잔만… ‎- 제가 드리는 거예요 151 00:12:49,876 --> 00:12:50,959 ‎비니 D 152 00:13:00,043 --> 00:13:03,293 ‎비니 D라고 20년 전에 ‎보이 밴드 스테레오 드림에서 153 00:13:03,918 --> 00:13:05,918 ‎리드 보컬 하던 남자예요 154 00:13:06,709 --> 00:13:09,959 ‎솔로 앨범 곡을 ‎선보이고 싶다고 해서요 155 00:13:11,293 --> 00:13:12,209 ‎안 돼 156 00:13:12,793 --> 00:13:14,793 ‎고객 유치에 도움이 될걸요? 157 00:13:15,626 --> 00:13:16,459 ‎안 돼 158 00:13:33,543 --> 00:13:35,959 ‎비니, 엄마야 159 00:13:36,751 --> 00:13:37,918 ‎오랜만이지? 160 00:13:39,626 --> 00:13:41,626 ‎다음 주가 테드 생일이라 161 00:13:42,459 --> 00:13:45,126 ‎만나러 갈 건데 ‎같이 갈까 해서 연락했어 162 00:13:46,293 --> 00:13:47,209 ‎알았지? 163 00:13:48,126 --> 00:13:48,959 ‎끊을게 164 00:13:58,376 --> 00:14:02,293 ‎"지역사회 벼룩시장" 165 00:14:47,668 --> 00:14:49,418 ‎스티비, 실력 보여줘! 166 00:14:50,709 --> 00:14:52,376 ‎- 야! ‎- 미안해요 167 00:14:52,959 --> 00:14:54,209 ‎시작! 168 00:14:59,709 --> 00:15:01,751 ‎"성당 사무실 - 액티비티 강당" 169 00:15:07,709 --> 00:15:10,126 ‎잘했어, 스티비, 바로 그거지 170 00:15:10,209 --> 00:15:11,709 ‎그렇게 하는 거야! 171 00:15:11,793 --> 00:15:12,709 ‎좋았어! 172 00:15:12,793 --> 00:15:14,168 ‎젠장! 173 00:15:18,209 --> 00:15:19,209 ‎어떻게 오셨죠? 174 00:15:21,876 --> 00:15:22,709 ‎안녕하세요 175 00:15:24,459 --> 00:15:26,126 ‎여기 오신 이유가… 176 00:15:28,209 --> 00:15:29,543 ‎뭐 때문에 오셨죠? 177 00:15:37,751 --> 00:15:38,834 ‎길을 잃어서… 178 00:15:38,918 --> 00:15:40,418 ‎잘 찾아오셨네요, 오세요 179 00:15:40,501 --> 00:15:41,751 ‎함께합시다 180 00:15:42,709 --> 00:15:43,543 ‎앉으세요 181 00:15:45,793 --> 00:15:47,876 ‎디아, 드럼이 없는데요 182 00:15:47,959 --> 00:15:49,209 ‎내 거 있잖아요 183 00:15:49,959 --> 00:15:51,709 ‎앉으시죠, 환영합니다 184 00:15:52,293 --> 00:15:54,126 ‎자, 다시 할게요 185 00:15:54,209 --> 00:15:56,626 ‎심장 박동 연주부터 하죠 ‎친구분 성함이? 186 00:15:57,126 --> 00:15:58,126 ‎빈스요 187 00:15:59,001 --> 00:16:00,418 ‎인사하세요, '안녕, 빈스' 188 00:16:00,501 --> 00:16:01,418 ‎안녕, 빈스! 189 00:16:01,501 --> 00:16:03,001 ‎'환영해요, 빈스' 190 00:16:03,084 --> 00:16:04,793 ‎환영해요, 빈스 191 00:16:04,876 --> 00:16:06,918 ‎다시 할 건데, 이번에는 192 00:16:07,001 --> 00:16:09,209 ‎빈스가 심장 박동이 되어 줘요 193 00:16:11,043 --> 00:16:11,876 ‎무슨 뜻이에요? 194 00:16:11,959 --> 00:16:13,001 ‎눈을 감아요 195 00:16:14,793 --> 00:16:17,293 ‎우리 다 같이 호흡할 거예요 196 00:16:17,959 --> 00:16:18,959 ‎들이쉬고 197 00:16:19,834 --> 00:16:22,168 ‎둘, 셋 198 00:16:23,126 --> 00:16:23,959 ‎넷 199 00:16:25,709 --> 00:16:26,793 ‎내쉬고 200 00:16:27,584 --> 00:16:29,584 ‎둘, 셋 201 00:16:30,709 --> 00:16:32,793 ‎넷, 들이쉬고 202 00:16:34,209 --> 00:16:35,043 ‎둘 203 00:16:37,084 --> 00:16:38,918 ‎곧 느껴질 겁니다, 친구 204 00:16:40,709 --> 00:16:41,543 ‎뭐가요? 205 00:16:42,293 --> 00:16:43,293 ‎변화 206 00:16:44,709 --> 00:16:47,084 ‎다시, 들이쉬고 207 00:16:48,084 --> 00:16:50,751 ‎둘, 셋 208 00:16:50,834 --> 00:16:52,834 ‎그거야, 넷 209 00:16:55,418 --> 00:16:57,168 ‎꽝 하는 건 심장 210 00:16:58,126 --> 00:16:59,543 ‎쿵 하는 건 북 211 00:17:00,126 --> 00:17:04,126 ‎꽝 하는 건 불, 그리고 아침 햇살 212 00:17:06,043 --> 00:17:07,043 ‎해봐요 213 00:17:08,668 --> 00:17:10,209 ‎장신구 벗어요 214 00:17:18,209 --> 00:17:19,293 ‎그거예요 215 00:17:20,793 --> 00:17:22,126 ‎다 같이 216 00:17:22,209 --> 00:17:23,043 ‎그렇지 217 00:17:25,459 --> 00:17:26,543 ‎맞춰서 218 00:17:26,626 --> 00:17:27,959 ‎다 같이 219 00:17:30,793 --> 00:17:32,043 ‎다 같이 220 00:17:37,334 --> 00:17:38,334 ‎옳지! 221 00:17:43,251 --> 00:17:44,334 ‎간다! 222 00:17:46,668 --> 00:17:48,668 ‎이제 변화가 옵니다! 223 00:17:52,293 --> 00:17:53,376 ‎박자를 따라가요 224 00:17:56,126 --> 00:17:58,001 ‎'아춤발레 추' 225 00:17:58,084 --> 00:18:03,876 ‎'아춤발레 추' 226 00:18:08,959 --> 00:18:09,793 ‎따라 해요 227 00:18:11,043 --> 00:18:14,126 ‎환영해요! 228 00:18:15,251 --> 00:18:16,084 ‎형제여! 229 00:18:17,251 --> 00:18:19,751 ‎그거예요, 계속해서! 230 00:18:35,709 --> 00:18:38,418 ‎넷, 셋, 둘 231 00:18:39,459 --> 00:18:41,376 ‎- 끝! ‎- '아춤발레 추!' 232 00:18:47,459 --> 00:18:48,751 ‎이제 갑시다! 233 00:18:48,834 --> 00:18:51,001 ‎- 잘했어요, 훌륭해요 ‎- 잘했어, 스티비 234 00:18:51,084 --> 00:18:52,293 ‎인사합시다 235 00:18:52,376 --> 00:18:53,293 ‎인사 236 00:19:04,126 --> 00:19:06,543 ‎지금 이 순간 237 00:19:07,584 --> 00:19:10,168 ‎아무도 필요 없네 238 00:19:11,834 --> 00:19:14,834 ‎나의 주인은 나야 239 00:19:16,001 --> 00:19:18,918 ‎운명을 개척해! 240 00:19:24,334 --> 00:19:25,251 ‎과했나? 241 00:19:29,626 --> 00:19:30,876 ‎그래도 좋은 노래야 242 00:19:32,376 --> 00:19:33,793 ‎계속 다듬어 볼게 243 00:19:36,209 --> 00:19:38,876 ‎스티비가 새 친구를 사귀었네요 244 00:19:41,251 --> 00:19:42,251 ‎스티비? 245 00:19:43,001 --> 00:19:43,918 ‎이제 집에 가자 246 00:19:47,459 --> 00:19:48,543 ‎다음에 보자, 스티비 247 00:19:53,209 --> 00:19:54,543 ‎아, 그리고요 248 00:19:55,209 --> 00:19:57,209 ‎다음엔 음을 좀 낮춰봐요 249 00:20:03,334 --> 00:20:04,834 ‎건방진 꼬맹이 250 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 ‎빨리 와요, 엄마 251 00:20:12,876 --> 00:20:14,876 ‎천천히 가, 테드! 252 00:20:19,959 --> 00:20:21,626 ‎비니가 다 준비해 놨어요 253 00:20:22,126 --> 00:20:23,209 ‎빨리요! 254 00:20:24,001 --> 00:20:25,501 ‎VIP석도 맡아놨다고요 255 00:20:25,584 --> 00:20:28,168 ‎VIP라고? 이거 황송한데? 256 00:20:28,251 --> 00:20:29,918 ‎비니 형이 준 거예요 257 00:20:30,001 --> 00:20:31,168 ‎하모니카네? 258 00:20:31,251 --> 00:20:33,251 ‎- 고맙다고 했어? ‎- 아뇨 259 00:20:36,626 --> 00:20:39,209 ‎명심해, 서두르지 말고 침착하게 260 00:20:39,293 --> 00:20:41,126 ‎- 준비되면 시작해 ‎- 알겠어, 형 261 00:20:45,084 --> 00:20:46,001 ‎우리 아들! 262 00:21:15,709 --> 00:21:16,959 ‎얘들아, 잘했다 263 00:21:17,043 --> 00:21:19,043 ‎테드, 잘했어, 빈스도 264 00:21:32,209 --> 00:21:33,043 ‎데넘 씨 265 00:21:33,751 --> 00:21:35,418 ‎실직하신 지 꽤 됐네요 266 00:21:36,251 --> 00:21:39,584 ‎음악 교육을 받으신 적은 없고요 267 00:21:39,668 --> 00:21:42,668 ‎네, 음악은 제 본능이에요 268 00:21:44,126 --> 00:21:46,126 ‎타고난 카리스마와 재능이죠 269 00:21:46,626 --> 00:21:47,709 ‎그렇군요 270 00:21:48,293 --> 00:21:50,209 ‎매카트니보다는 레넌이랄까요 271 00:21:51,793 --> 00:21:53,293 ‎아마 맞을 거예요 272 00:21:54,168 --> 00:21:56,334 ‎다른 선택지도 고려해 보시죠 273 00:22:09,334 --> 00:22:10,168 ‎비니! 274 00:22:10,793 --> 00:22:12,126 ‎- 비니! ‎- 빌어먹을 275 00:22:13,834 --> 00:22:14,834 ‎이거 봐요! 276 00:22:20,709 --> 00:22:22,043 ‎그날 영상이네요? 277 00:22:25,001 --> 00:22:27,876 ‎64,000뷰나 돼요 278 00:22:27,959 --> 00:22:28,959 ‎말도 안 돼 279 00:22:32,293 --> 00:22:33,209 ‎잘하네 280 00:22:38,001 --> 00:22:39,168 ‎데이브, 안녕하세요 281 00:22:40,126 --> 00:22:40,959 ‎잘 지냈어요? 282 00:22:41,751 --> 00:22:44,751 ‎- 공연 말인데요 ‎- 술 마실 거 아니면… 283 00:22:44,834 --> 00:22:45,668 ‎마실 거예요 284 00:22:45,751 --> 00:22:47,918 ‎그 전에 이거부터 보세요 285 00:22:51,334 --> 00:22:52,501 ‎보여요? 286 00:22:53,334 --> 00:22:54,501 ‎팬들이 생겼어요 287 00:22:54,584 --> 00:22:56,168 ‎20만은 갈 것 같은데… 288 00:22:59,751 --> 00:23:01,834 ‎다 이 지역 팬들이에요 289 00:23:02,418 --> 00:23:03,418 ‎수입 장난 아니겠죠? 290 00:23:05,459 --> 00:23:07,459 ‎2주 뒤 공연에 세워주죠 291 00:23:07,543 --> 00:23:09,876 ‎대신 애도 데려와요 ‎싫으면 빠지고 292 00:23:09,959 --> 00:23:10,959 ‎데려올게요 293 00:23:11,709 --> 00:23:13,709 ‎약속해요, 알았죠? 294 00:23:14,876 --> 00:23:15,793 ‎고마워요 295 00:23:15,876 --> 00:23:17,793 ‎하나, 둘, 셋, 넷 296 00:23:35,293 --> 00:23:38,709 ‎넷, 셋, 둘, 하나 297 00:23:49,293 --> 00:23:51,168 ‎좋아요, 들어줄 만하네요 298 00:23:52,043 --> 00:23:54,793 ‎자, 오늘은 이쯤 하고 ‎다음 주에 또 보죠 299 00:23:58,126 --> 00:24:00,126 ‎- 짐 정리하고 있어 ‎- 네 300 00:24:00,876 --> 00:24:01,876 ‎- 알았지? ‎- 네 301 00:24:05,209 --> 00:24:06,709 ‎스티비, 보여줄 게 있어 302 00:24:09,376 --> 00:24:10,293 ‎이거야 303 00:24:10,959 --> 00:24:13,126 ‎잘 봐봐, 여기 304 00:24:15,626 --> 00:24:16,626 ‎보여? 305 00:24:16,709 --> 00:24:18,293 ‎나랑 너야 306 00:24:19,209 --> 00:24:22,376 ‎곧 10만 뷰는 찍을 것 같은데 307 00:24:22,876 --> 00:24:26,293 ‎'페컴스 파이니스트'에서 ‎이걸 보고 우릴 불러줬거든 308 00:24:26,376 --> 00:24:28,043 ‎거기 나가려면 연습해야 돼 309 00:24:28,126 --> 00:24:30,626 ‎연습, 연습, 또 연습이야 310 00:24:30,709 --> 00:24:31,626 ‎어때? 311 00:24:32,168 --> 00:24:33,876 ‎공연은 한 번도 안 해봤어요 312 00:24:33,959 --> 00:24:35,876 ‎그래, 이번이 기회야! 313 00:24:35,959 --> 00:24:37,584 ‎그것도 진짜 관객 앞에서 314 00:24:38,209 --> 00:24:39,626 ‎내가 밴드 해봐서 아는데 315 00:24:40,251 --> 00:24:41,168 ‎날 믿어봐 316 00:24:41,251 --> 00:24:43,834 ‎내 경험이랑 네 드럼 실력이면 317 00:24:43,918 --> 00:24:45,251 ‎대박 터질 거야 318 00:24:46,751 --> 00:24:48,084 ‎무서울 것 같아요 319 00:24:48,168 --> 00:24:50,084 ‎사람 많은 거랑 ‎갑작스러운 거 싫어해요 320 00:24:50,168 --> 00:24:53,001 ‎겁내지 마, 그건 극복하면 돼 ‎내가 도와줄게 321 00:24:53,918 --> 00:24:55,918 ‎- 드럼 세트 있지? ‎- 네, 빈스 322 00:24:56,001 --> 00:24:57,084 ‎잘됐네 323 00:24:57,168 --> 00:24:58,751 ‎무슨 일 있어? 324 00:24:58,834 --> 00:25:01,251 ‎네, 엄마 ‎비니랑 같이 공연하기로 했어요 325 00:25:01,334 --> 00:25:02,751 ‎대박 터질 거예요 326 00:25:04,751 --> 00:25:06,751 ‎- 무시해, 벨트 매고 ‎- 잠깐만요, 이거 봐주세요! 327 00:25:06,834 --> 00:25:07,918 ‎무시해 328 00:25:08,001 --> 00:25:09,043 ‎거참… 329 00:25:14,668 --> 00:25:18,543 ‎"성당 사무실" 330 00:25:23,709 --> 00:25:25,043 ‎"지역사회, 중요" 331 00:25:25,168 --> 00:25:26,918 ‎지역사회가 중요하다고? 332 00:25:30,168 --> 00:25:32,584 ‎"스티비 마에카와 ‎페컴 패로 에스테이트 205" 333 00:25:32,668 --> 00:25:34,084 ‎그래, 중요하지 334 00:25:56,001 --> 00:25:56,918 ‎잘 있었냐? 335 00:25:57,001 --> 00:25:57,959 ‎안녕하세요 336 00:25:58,584 --> 00:25:59,418 ‎엄마는? 337 00:25:59,501 --> 00:26:01,084 ‎전화로 일하고 계세요 338 00:26:01,834 --> 00:26:03,584 ‎뭐야, 폰섹스 상담원이야? 339 00:26:03,668 --> 00:26:05,001 ‎폰섹스가 뭐예요? 340 00:26:07,084 --> 00:26:08,168 ‎잊어버려 341 00:26:08,251 --> 00:26:10,584 ‎스티비, 솔직하게 말할게 342 00:26:10,668 --> 00:26:14,084 ‎야, 너 이 세상에서 ‎가장 원하는 게 뭐야? 343 00:26:15,126 --> 00:26:17,209 ‎내가 도와줄 수도 있잖아, 말해봐 344 00:26:18,126 --> 00:26:19,626 ‎음악 학교 가고 싶어요 345 00:26:19,709 --> 00:26:22,543 ‎그래, 이번 공연만 잘하면 346 00:26:23,084 --> 00:26:25,501 ‎좋은 기회를 얻게 될 거야 347 00:26:25,584 --> 00:26:27,668 ‎힘 있는 사람들이 보러 오거든 348 00:26:27,751 --> 00:26:28,918 ‎오스틴 로버츠 알아? 349 00:26:29,584 --> 00:26:32,501 ‎몰라? 엄청 유명한 사람이야 350 00:26:32,584 --> 00:26:34,918 ‎그 사람 눈에 들면 말이야 351 00:26:35,709 --> 00:26:37,043 ‎우리 투어도 할 수 있어 352 00:26:37,834 --> 00:26:39,668 ‎같이 투어를 갈 수 있다니까? 353 00:26:39,751 --> 00:26:42,209 ‎- 공연이 참 많겠네요 ‎- 그래 354 00:26:42,293 --> 00:26:43,626 ‎스티비, 누구 왔니? 355 00:26:43,709 --> 00:26:46,793 ‎스티비, 난 오래전부터 ‎이 기회를 기다려 왔거든? 356 00:26:46,876 --> 00:26:48,251 ‎네 도움이 필요해 357 00:26:48,876 --> 00:26:51,126 ‎안녕하세요? 반갑네요 358 00:26:52,709 --> 00:26:55,209 ‎- 어쩐 일이에요? ‎- 차 대접하려고 초대했어요 359 00:26:56,209 --> 00:26:57,459 ‎비스킷도 360 00:26:59,209 --> 00:27:00,209 ‎재미 다저스예요 361 00:27:06,793 --> 00:27:07,709 ‎앗싸 362 00:27:11,626 --> 00:27:13,876 ‎재미있네 363 00:27:14,751 --> 00:27:16,168 ‎내 동생도 그렇게 먹었는데 364 00:27:16,751 --> 00:27:18,501 ‎잼을 그렇게 좋아하더라고요 365 00:27:21,376 --> 00:27:23,043 ‎동생이 몇 살인데요? 366 00:27:23,126 --> 00:27:25,126 ‎지금이면 34살? 367 00:27:25,209 --> 00:27:27,126 ‎거의 35살 됐겠네요 368 00:27:27,709 --> 00:27:29,543 ‎죽은 지 오래됐어요 369 00:27:30,126 --> 00:27:31,209 ‎아, 저런… 370 00:27:32,876 --> 00:27:34,459 ‎괜한 말을 꺼냈네요 371 00:27:35,043 --> 00:27:36,293 ‎괜찮아요 372 00:27:37,209 --> 00:27:38,543 ‎어머님 잘못 아니잖아요 373 00:27:39,584 --> 00:27:40,418 ‎맞나? 374 00:27:52,668 --> 00:27:53,501 ‎어머님이에요? 375 00:27:54,876 --> 00:27:55,709 ‎저 사진이요 376 00:27:57,043 --> 00:27:58,043 ‎나예요 377 00:27:58,126 --> 00:27:59,418 ‎댄서였어요? 378 00:28:00,459 --> 00:28:02,709 ‎- 그랬죠 ‎- 네, 진짜 잘 췄어요 379 00:28:02,793 --> 00:28:05,834 ‎그래? 지금은 안 춰요? 380 00:28:07,543 --> 00:28:08,543 ‎네, 뭐… 381 00:28:09,793 --> 00:28:11,126 ‎영원한 건 없잖아요 382 00:28:14,209 --> 00:28:16,209 ‎빈스는 유명 밴드 멤버래요 383 00:28:17,418 --> 00:28:18,418 ‎맞아요 384 00:28:18,501 --> 00:28:20,001 ‎예전에야 그랬는데 385 00:28:21,918 --> 00:28:22,918 ‎영원한 건 없죠 386 00:28:23,418 --> 00:28:25,251 ‎어떤 유명 밴드였을까요? 387 00:28:27,126 --> 00:28:29,209 ‎스테레오 드림이라고 아세요? 388 00:28:31,126 --> 00:28:32,959 ‎그쪽이 스테레오 드림이라고요? 389 00:28:33,751 --> 00:28:35,168 ‎오스틴 로버츠가 있었던? 390 00:28:35,834 --> 00:28:38,084 ‎우리 공연할 때 ‎오스틴 로버츠도 온대요 391 00:28:38,168 --> 00:28:39,668 ‎공연할 일 없어 392 00:28:39,751 --> 00:28:41,626 ‎공연 얘기 좀 안 하면 안 돼? 393 00:28:41,709 --> 00:28:43,793 ‎그, 사실은… 394 00:28:43,876 --> 00:28:45,668 ‎사실 뭐요? 395 00:28:45,751 --> 00:28:47,834 ‎- 뭐 하시는 거예요? ‎- 전 그냥… 396 00:28:47,918 --> 00:28:50,918 ‎아뇨, 스티비를 위험한 상황에 ‎내몰고 있잖아요 397 00:28:51,001 --> 00:28:52,459 ‎그걸 두고 볼 수는 없어요 398 00:28:52,543 --> 00:28:54,626 ‎본인이 공연하고 싶다잖아요 399 00:28:54,709 --> 00:28:56,543 ‎관객 앞에서 보여주고 싶댔어요 400 00:28:56,626 --> 00:28:59,459 ‎- 스티비, 말씀드려 ‎- 잘 모르고 하는 소리죠 401 00:28:59,543 --> 00:29:02,126 ‎내 집에 와서 애한테 ‎이상한 생각 심지 마요 402 00:29:02,209 --> 00:29:03,459 ‎이상한 생각이라니 403 00:29:03,543 --> 00:29:05,251 ‎무슨 말씀이세요? ‎스티비의 미래잖아요 404 00:29:05,334 --> 00:29:07,501 ‎그쪽이 상관할 바는 아니죠! 405 00:29:07,584 --> 00:29:10,168 ‎드럼 치는 거 말고 ‎스티비에 대해 아는 거 있어요? 406 00:29:10,251 --> 00:29:12,918 ‎자폐에 대해 아는 게 ‎하나라도 있냐고요 407 00:29:13,626 --> 00:29:14,626 ‎거봐요 408 00:29:16,501 --> 00:29:18,584 ‎어머님, 이거 보세요 409 00:29:18,668 --> 00:29:20,584 ‎보고 싶지 않고 관심도 없어요 410 00:29:20,668 --> 00:29:21,834 ‎스티비는 할 수 있어요 411 00:29:23,459 --> 00:29:24,376 ‎정말 잘하잖아요 412 00:29:24,459 --> 00:29:26,709 ‎스티비 인생에 간섭하지 마세요 413 00:29:26,793 --> 00:29:27,959 ‎간섭이 아니에요! 414 00:29:28,043 --> 00:29:30,709 ‎난 기회를 주려는 거고 ‎어머님이 그걸 막는 거죠 415 00:29:30,793 --> 00:29:32,793 ‎스티비에 대해 ‎아무것도 모르잖아요 416 00:29:32,876 --> 00:29:35,709 ‎꿈을 좇게 해주지 않으면 ‎평생 이렇게 살 거예요 417 00:29:35,793 --> 00:29:36,876 ‎이렇게 사는 게 어때서요? 418 00:29:36,959 --> 00:29:38,376 ‎- 무슨 뜻인지 알잖아요 ‎- 몰라요 419 00:29:38,459 --> 00:29:40,793 ‎모르는 게 없나 본데 ‎어디 한번 말해봐요 420 00:29:41,584 --> 00:29:43,918 ‎차 다 마셨으니 이만 나가… 421 00:29:44,001 --> 00:29:46,251 ‎어떡해, 스티비? 422 00:29:46,334 --> 00:29:48,626 ‎엄마가 미안해, 스티비? 423 00:29:48,709 --> 00:29:50,876 ‎스티비, 심호흡해 424 00:29:50,959 --> 00:29:52,168 ‎젠장! 어디 있지? 425 00:29:52,251 --> 00:29:55,084 ‎- 괜찮은 거예요? ‎- 드럼스틱을 찾아야 돼요 426 00:29:55,168 --> 00:29:58,084 ‎조금만 기다려 ‎엄마가 스틱 찾아올게 427 00:29:58,168 --> 00:29:59,334 ‎잠깐이면 돼 428 00:29:59,418 --> 00:30:01,918 ‎움직이지 마요 ‎그냥 가만히 있어요 429 00:30:06,293 --> 00:30:07,626 ‎스티비, 너 괜찮냐? 430 00:30:09,626 --> 00:30:10,959 ‎스티비, 괜찮아? 431 00:30:16,709 --> 00:30:19,959 ‎스티비 ‎디아가 가르쳐준 노래 알지? 432 00:30:35,043 --> 00:30:39,793 ‎'아춤발레 추' 433 00:30:44,501 --> 00:30:50,918 ‎'아춤발레 추' 434 00:31:13,584 --> 00:31:14,584 ‎잘했어 435 00:31:16,709 --> 00:31:19,043 ‎잘하고 있어, 침착하게 해 436 00:31:20,376 --> 00:31:23,876 ‎계속 숨 쉬어 437 00:31:25,418 --> 00:31:26,251 ‎그거야 438 00:31:53,709 --> 00:31:54,709 ‎곡을 완성했어! 439 00:31:56,418 --> 00:31:57,834 ‎대박이에요, 빈스 440 00:31:57,918 --> 00:31:58,834 ‎그렇지? 441 00:31:59,376 --> 00:32:01,376 ‎이제 죽이는 가사만 있으면 되는데 442 00:32:02,459 --> 00:32:04,459 ‎그 깡통 진짜 맘에 든다 443 00:32:04,543 --> 00:32:06,543 ‎네, 소리가 좋아요 444 00:32:06,626 --> 00:32:08,293 ‎맞아, 나도 좋아 445 00:32:08,959 --> 00:32:09,959 ‎너만의 개성이 될 거야 446 00:32:10,043 --> 00:32:11,959 ‎드러머한테 필수거든 447 00:32:12,043 --> 00:32:13,459 ‎힙한 개성 말이야 448 00:32:13,543 --> 00:32:15,001 ‎데이브 그롤, 채드 스미스 449 00:32:15,668 --> 00:32:17,168 ‎난 잭 디조넷이 좋아요 450 00:32:18,043 --> 00:32:18,959 ‎누구? 451 00:32:19,043 --> 00:32:21,293 ‎잭 디조넷, 드러머요 452 00:32:21,376 --> 00:32:23,293 ‎키스 재럿이랑 같이 ‎재즈 연주를 해요 453 00:32:24,459 --> 00:32:25,459 ‎처음 들어봐 454 00:32:25,543 --> 00:32:26,876 ‎리듬감 쩔어요 455 00:32:29,876 --> 00:32:31,043 ‎다른 사람은? 456 00:32:31,126 --> 00:32:33,543 ‎바흐도 좋아해요 ‎드러머는 아니지만요 457 00:32:33,626 --> 00:32:34,459 ‎바흐? 458 00:32:35,959 --> 00:32:39,209 ‎앞으로 꾸준히 연습하면 459 00:32:39,293 --> 00:32:41,293 ‎어느새 바흐가 되어 있을 거야 460 00:32:41,376 --> 00:32:42,626 ‎바흐가 돼서 뭐 해요? 461 00:32:43,376 --> 00:32:44,459 ‎난 나예요 462 00:32:45,168 --> 00:32:47,918 ‎그게 중요한 게 아니야 ‎특별한 사람이 돼야지 463 00:32:48,001 --> 00:32:49,918 ‎왕년에 무대에 오를 때면 464 00:32:50,001 --> 00:32:52,501 ‎난 내가 아니라 ‎특별한 사람이 된 것 같았어 465 00:32:53,084 --> 00:32:54,168 ‎비니 D였지 466 00:32:56,709 --> 00:32:57,959 ‎지금은 어떻게 된 거예요? 467 00:32:58,709 --> 00:33:00,459 ‎밴드 사정이지, 뭐 468 00:33:01,709 --> 00:33:03,376 ‎난 혼자 하고 싶은 게 있었거든 469 00:33:05,376 --> 00:33:06,543 ‎지금이 딱 좋아 470 00:33:07,376 --> 00:33:10,626 ‎그럼 이제 가사를 써볼까? 471 00:33:11,293 --> 00:33:12,293 ‎좋아요 472 00:33:13,043 --> 00:33:13,876 ‎비니 D 473 00:33:15,293 --> 00:33:16,376 ‎준비됐어요? 474 00:33:16,459 --> 00:33:18,793 ‎- 준비됐어 ‎- 하나, 둘, 셋, 넷 475 00:33:36,126 --> 00:33:38,959 ‎"파이어스타터 스튜디오" 476 00:33:55,626 --> 00:33:58,876 ‎잊지 말고 ‎스토리에 올려라, 얘들아 477 00:33:58,959 --> 00:34:01,376 ‎느낌 알지? 흠뻑 빠져들어 478 00:34:02,543 --> 00:34:04,043 ‎해시태그… 479 00:34:04,126 --> 00:34:06,126 ‎- 대령했어 ‎- '스무디 포르노' 480 00:34:07,043 --> 00:34:07,876 ‎'빨대르가슴' 481 00:34:07,959 --> 00:34:09,834 ‎빨대르가슴! 482 00:34:09,918 --> 00:34:12,251 ‎역시 드립 끝내준다 483 00:34:17,501 --> 00:34:18,501 ‎망고인가? 484 00:34:23,876 --> 00:34:25,293 ‎망고처럼 안 생겼어 485 00:34:25,376 --> 00:34:27,126 ‎로버츠 씨 보러 가시죠 486 00:34:28,084 --> 00:34:29,168 ‎네, 고마워요 487 00:34:29,251 --> 00:34:30,251 ‎뭐 하러? 488 00:34:30,334 --> 00:34:32,918 ‎A&R 직원들한테 전해 489 00:34:33,001 --> 00:34:35,168 ‎배급사에도 절대 안 된다고 해 490 00:34:35,251 --> 00:34:37,334 ‎절대 물러서면 안 돼 491 00:34:37,418 --> 00:34:38,751 ‎단 1퍼센트도 안 돼 492 00:34:38,834 --> 00:34:40,168 ‎알잖아, 윌 493 00:34:40,834 --> 00:34:44,334 ‎그 갈색 눈으로 날 흔들어 494 00:34:45,501 --> 00:34:49,751 ‎왕관 없는 나의 공주님 495 00:34:49,834 --> 00:34:51,084 ‎여기서 기다리세요 496 00:34:52,209 --> 00:34:53,793 ‎곧 끝날 겁니다 497 00:34:53,876 --> 00:34:59,543 ‎부르면 바로 달려가 498 00:35:01,293 --> 00:35:03,043 ‎나의 소녀 499 00:35:03,626 --> 00:35:08,501 ‎원하는 건 전부 다 줄 거야 500 00:35:09,959 --> 00:35:15,293 ‎시간이 가도 오직 네 생각만 해 501 00:35:16,084 --> 00:35:22,251 ‎이런 사랑은 처음이니까 502 00:35:27,334 --> 00:35:29,084 ‎맘에 들어요 503 00:35:29,168 --> 00:35:31,168 ‎이번 세션 좋았어요 504 00:35:31,251 --> 00:35:32,459 ‎- 수고했어요 ‎- 네 505 00:35:32,543 --> 00:35:33,543 ‎잘 지냈어, 친구? 506 00:35:33,626 --> 00:35:36,126 ‎- 넌 어때? ‎- 잘 지내지 507 00:35:36,209 --> 00:35:37,543 ‎곡 끝내주던데? 508 00:35:37,626 --> 00:35:40,376 ‎딸 생각하면서 쓴 거야, 앉아 509 00:35:40,459 --> 00:35:41,376 ‎고마워 510 00:35:42,709 --> 00:35:43,876 ‎있잖아 511 00:35:44,376 --> 00:35:46,876 ‎지금 리허설이 한창이라 ‎오래 있기는 힘들어 512 00:35:46,959 --> 00:35:49,793 ‎괜찮아, 근처에 볼일 있어서 ‎지나가다 들렀어 513 00:35:49,876 --> 00:35:51,834 ‎- 미팅이 몇 개 있었거든 ‎- 그래 514 00:35:51,918 --> 00:35:53,418 ‎얼굴이나 볼까 했지 515 00:35:54,126 --> 00:35:56,293 ‎잘 들었어, 합이 잘 맞네 516 00:35:56,876 --> 00:35:58,209 ‎무슨… 517 00:35:58,293 --> 00:36:00,043 ‎넌 요즘 어떻게 지내? 518 00:36:00,126 --> 00:36:01,376 ‎- 끝내주지 ‎- 그래? 519 00:36:01,459 --> 00:36:03,376 ‎응, 세상이 내 거 같아 520 00:36:04,709 --> 00:36:07,043 ‎지금은 새 EP 앨범 작업 중이고 521 00:36:07,126 --> 00:36:09,293 ‎신곡들도 쓰고 있고 그래 522 00:36:10,209 --> 00:36:13,876 ‎그리고 천재적인 ‎어린 드러머를 찾아냈는데 523 00:36:13,959 --> 00:36:16,959 ‎또 얼마 뒤에 공연이 있어서 524 00:36:17,043 --> 00:36:18,084 ‎기대가 되네 525 00:36:18,168 --> 00:36:23,334 ‎계속 팬들한테 ‎감동을 줘야 하잖아? 526 00:36:25,126 --> 00:36:27,418 ‎- 그거 좋지, 중요해 ‎- 그래 527 00:36:29,459 --> 00:36:31,626 ‎"오스틴 로버츠 ‎마지막 인사 - 작별 투어" 528 00:36:32,334 --> 00:36:34,751 ‎넌 새 프로젝트 준비하는 거지? 529 00:36:34,834 --> 00:36:36,751 ‎그래, 그렇지 530 00:36:36,834 --> 00:36:38,168 ‎여긴 무지 바쁘겠네? 531 00:36:38,251 --> 00:36:39,543 ‎준비하느라? 532 00:36:39,626 --> 00:36:43,043 ‎맞아, 너도 잘 알잖아 ‎노력이 들어가야지 533 00:36:43,126 --> 00:36:44,543 ‎- 그렇지 ‎- 모든 게 완벽해야 하고 534 00:36:44,626 --> 00:36:46,376 ‎연습, 연습, 또 연습이야 535 00:36:46,459 --> 00:36:48,584 ‎- 내가 맨날 하는 말인데 ‎- 그래? 536 00:36:48,668 --> 00:36:50,418 ‎그 드러머한테도 항상 얘기해 537 00:36:50,501 --> 00:36:53,043 ‎같이 활동할 때 ‎네가 맨날 하던 말이잖아 538 00:36:54,209 --> 00:36:55,209 ‎기억난다 539 00:36:56,376 --> 00:36:58,209 ‎넌 우리 리더였어 540 00:37:02,084 --> 00:37:04,043 ‎참 좋은 시절이었어 541 00:37:04,126 --> 00:37:05,709 ‎맞아, 그랬지 542 00:37:05,793 --> 00:37:07,543 ‎우리 인생의 황금기였지? 543 00:37:10,501 --> 00:37:11,668 ‎내 인생은 그래 544 00:37:19,793 --> 00:37:21,876 ‎저, 오랜만에 봐서 좋았는데 545 00:37:21,959 --> 00:37:23,959 ‎다음 리허설 전에 ‎화장실에 가야 해서… 546 00:37:24,043 --> 00:37:24,959 ‎괜찮아 547 00:37:25,043 --> 00:37:27,459 ‎오프닝 아티스트가 많아서 ‎얘기도 해야 하고… 548 00:37:27,543 --> 00:37:31,334 ‎오프닝 얘기 나와서 말인데 ‎너한테 할 말이 있어 549 00:37:31,418 --> 00:37:33,459 ‎이걸 보여주려고 했는데… 550 00:37:34,334 --> 00:37:36,918 ‎그냥 작은 공연이야 551 00:37:38,584 --> 00:37:41,168 ‎"독점 공연 - 데넘 ‎토요일 저녁 9시 더 조지" 552 00:37:41,251 --> 00:37:44,084 ‎혹시 시간 있으면 보러 오라고 553 00:37:46,001 --> 00:37:48,001 ‎노력해 볼게 554 00:37:48,084 --> 00:37:50,376 ‎- 진짜? ‎- 그래, 약속은 못 하지만 555 00:37:50,459 --> 00:37:52,376 ‎뭐, 알잖아 556 00:37:56,043 --> 00:37:57,043 ‎고맙다 557 00:37:58,251 --> 00:37:59,084 ‎그래 558 00:38:03,751 --> 00:38:05,584 ‎- 볼일을 꼭 봐야 돼서 ‎- 괜찮다니까 559 00:38:05,668 --> 00:38:07,334 ‎- 가봐 ‎- 그럼… 560 00:38:07,876 --> 00:38:09,959 ‎- 반가웠다, 진심이야 ‎- 그래 561 00:38:10,043 --> 00:38:11,709 ‎- 나도 반가웠다 ‎- 잘 지내고 562 00:38:11,793 --> 00:38:12,626 ‎- 그래 ‎- 잘 가 563 00:38:31,668 --> 00:38:33,084 ‎좋았어! 564 00:38:33,168 --> 00:38:34,501 ‎이제 준비됐어 565 00:38:35,043 --> 00:38:36,376 ‎쩔었다, 야 566 00:38:38,543 --> 00:38:40,084 ‎근데 곡명을 ‎다시 정해야 될 거 같아 567 00:38:41,376 --> 00:38:42,543 ‎뭐라고 할까? 568 00:38:42,626 --> 00:38:43,959 ‎'쩔었다'? 569 00:38:46,293 --> 00:38:47,459 ‎더 생각해 보자 570 00:38:48,793 --> 00:38:50,209 ‎내 말대로 해볼래? 571 00:38:51,501 --> 00:38:52,418 ‎어깨 힘 풀고 572 00:38:53,751 --> 00:38:54,751 ‎표정도 풀어 573 00:38:55,709 --> 00:38:57,043 ‎넌 록 스타잖아 574 00:38:57,668 --> 00:39:00,918 ‎태도랑 존재감 빼면 시체라고 575 00:39:01,626 --> 00:39:02,709 ‎일어나서 이렇게 해봐 576 00:39:03,459 --> 00:39:04,626 ‎일어나 577 00:39:07,084 --> 00:39:08,168 ‎넌 록 스타야, 인마 578 00:39:09,126 --> 00:39:10,209 ‎숨 크게 들이쉬어 579 00:39:10,959 --> 00:39:11,793 ‎들리냐? 580 00:39:11,876 --> 00:39:13,709 ‎우리 이름을 외치고 있잖아 581 00:39:14,543 --> 00:39:16,043 ‎우릴 부르고 있어 582 00:39:16,543 --> 00:39:17,459 ‎느껴져? 583 00:39:18,043 --> 00:39:20,043 ‎네, 느껴져요 584 00:39:24,834 --> 00:39:26,084 ‎연습 더 해야겠다 585 00:39:26,168 --> 00:39:28,834 ‎자, 이제 갈까요? 586 00:39:35,459 --> 00:39:39,459 ‎7일 밤 동안 비밀로 했어 587 00:39:39,543 --> 00:39:43,459 ‎7일 밤이 지나도 생각이 나 588 00:39:43,543 --> 00:39:45,376 ‎사람이 엄청 많네? 589 00:39:46,209 --> 00:39:48,543 ‎마음 바뀌면 엄마한테 얘기해 590 00:39:48,626 --> 00:39:51,209 ‎걱정하지 마세요, 쩔어줄 거예요 591 00:39:51,793 --> 00:39:52,626 ‎가자 592 00:39:52,709 --> 00:39:55,626 ‎7일 밤 동안 비밀로 했어 593 00:39:55,709 --> 00:39:59,626 ‎7일 밤이 지나도 생각이 나 594 00:39:59,709 --> 00:40:03,543 ‎7일 밤, 짧다는 걸 나도 알아 595 00:40:03,626 --> 00:40:06,459 ‎7일 밤, 7일 밤 596 00:40:10,001 --> 00:40:13,251 ‎감사합니다, 고마워요 597 00:40:19,543 --> 00:40:20,376 ‎나 왔어요 598 00:40:21,126 --> 00:40:22,876 ‎- 다음 차례예요! ‎- 뭐요? 599 00:40:23,709 --> 00:40:26,209 ‎다음 차례라고요 600 00:40:27,459 --> 00:40:28,876 ‎시간 얼마 없다 601 00:40:28,959 --> 00:40:30,459 ‎지금 세팅해야 돼 602 00:40:31,876 --> 00:40:35,459 ‎죄송합니다, 지나갈게요 603 00:40:37,251 --> 00:40:38,709 ‎오늘 관객들이 꽤 핫해요 604 00:40:39,543 --> 00:40:41,043 ‎핫한 게 제 전문이죠 605 00:40:43,043 --> 00:40:46,543 ‎다른 공연자들이랑 ‎약간의 신경전이 있어야 돼 606 00:40:47,126 --> 00:40:48,293 ‎긴장이 도움이 되거든 607 00:40:49,626 --> 00:40:52,043 ‎- 준비됐어? ‎- 네, 빈스 608 00:41:05,793 --> 00:41:06,793 ‎조금만 참아 609 00:41:16,126 --> 00:41:20,126 ‎아름다운 마이지를 위해 ‎박수 한번 부탁드립니다! 610 00:41:21,376 --> 00:41:22,751 ‎박수 주세요! 611 00:41:23,334 --> 00:41:26,126 ‎자, 다음 보실 공연은 ‎데뷔 무대입니다! 612 00:41:26,876 --> 00:41:27,793 ‎스티비 613 00:41:28,293 --> 00:41:32,293 ‎우리 페컴스 파이니스트 공연은 614 00:41:32,376 --> 00:41:34,709 ‎거리의 인재들이 발굴되는 곳이죠 615 00:41:34,793 --> 00:41:38,793 ‎라이 레인 광장에서 온 친구들을 616 00:41:38,876 --> 00:41:40,043 ‎소개하겠습니다 617 00:41:42,293 --> 00:41:43,626 ‎이름이 뭐라고요? 618 00:41:44,626 --> 00:41:45,876 ‎- 네? ‎- 밴드 이름요 619 00:41:45,959 --> 00:41:47,209 ‎데넘이요 620 00:41:47,293 --> 00:41:50,293 ‎'데님'이랑 비슷한 데넘이에요 621 00:41:50,376 --> 00:41:51,751 ‎형편없는 이름이네 622 00:41:54,793 --> 00:41:55,793 ‎신사 숙녀 여러분! 623 00:41:55,876 --> 00:41:58,084 ‎'깡통들'입니다! 624 00:41:58,168 --> 00:41:59,501 ‎내가 언제 그랬어요? 625 00:42:05,126 --> 00:42:06,001 ‎괜찮아? 626 00:42:06,918 --> 00:42:08,084 ‎색달라요 627 00:42:08,876 --> 00:42:09,793 ‎잘할 거야 628 00:42:11,168 --> 00:42:12,043 ‎나랑 같이 있잖아 629 00:42:12,126 --> 00:42:15,126 ‎침착하게 해, 준비되면 시작해 630 00:42:21,959 --> 00:42:22,959 ‎미안해요 631 00:42:23,876 --> 00:42:25,293 ‎"힙한 반주곡" 632 00:42:39,501 --> 00:42:40,334 ‎빨리해라 633 00:43:28,459 --> 00:43:33,626 ‎내 창밖으로 기적이 보이지만 634 00:43:34,501 --> 00:43:37,501 ‎창틀에 불이 붙었어 635 00:43:39,751 --> 00:43:43,918 ‎그날의 기분 절대 잊지 못해 636 00:43:44,001 --> 00:43:49,834 ‎넌 뒤돌아 잘 가라고 말했지 637 00:43:58,084 --> 00:44:02,334 ‎어리고 자유로웠던 나 638 00:44:02,418 --> 00:44:07,251 ‎너무 높게, 너무 멀리 날았어 639 00:44:08,668 --> 00:44:14,001 ‎어리고 거칠었던 우리 640 00:44:14,959 --> 00:44:19,293 ‎그 순간을 벗어나지 않을래 641 00:44:25,334 --> 00:44:26,168 ‎잘한다 642 00:44:34,043 --> 00:44:37,959 ‎어리고 자유로웠던 나 643 00:44:38,543 --> 00:44:43,376 ‎너무 높게, 너무 멀리 날았어 644 00:44:44,543 --> 00:44:49,043 ‎어리고 거칠었던 우리 645 00:44:50,918 --> 00:44:55,168 ‎그 순간을 벗어나지 않을래 646 00:44:56,834 --> 00:45:01,501 ‎그 순간을 벗어나지 않을래 647 00:45:21,168 --> 00:45:22,668 ‎'존나 좋다' 안 해줘요? 648 00:45:25,334 --> 00:45:27,001 ‎존나 좋다! 649 00:45:29,126 --> 00:45:30,209 ‎고마워요, 멜 650 00:45:34,376 --> 00:45:37,376 ‎다음 노래는 ‎다들 아실 만한 곡인데 651 00:45:37,959 --> 00:45:39,293 ‎데넘 리믹… 652 00:45:43,084 --> 00:45:44,584 ‎깡통들 리믹스 버전이에요 653 00:45:50,043 --> 00:45:54,459 ‎뉴올리언스에 있는 그 집 654 00:45:56,293 --> 00:46:00,293 ‎그 집을 일출이라 부르지 655 00:46:02,376 --> 00:46:04,876 ‎수많은 가여운 소년들이 656 00:46:05,501 --> 00:46:08,376 ‎인생을 망친 그곳 657 00:46:08,459 --> 00:46:13,209 ‎나도 그중 하나겠지 658 00:46:15,251 --> 00:46:19,751 ‎내 어머니는 재단사셨어 659 00:46:21,334 --> 00:46:25,501 ‎내게 청바지를 만들어 주셨지 660 00:46:27,626 --> 00:46:32,834 ‎내 아버지는 도박을 하셨어 661 00:46:34,126 --> 00:46:39,001 ‎뉴올리언스에서 662 00:47:05,334 --> 00:47:11,584 ‎수많은 가여운 소년들이 ‎인생을 망친 그곳 663 00:47:11,668 --> 00:47:16,293 ‎나도 그중 하나겠지 664 00:47:39,126 --> 00:47:40,126 ‎감사합니다 665 00:47:48,959 --> 00:47:50,126 ‎이… 666 00:47:51,793 --> 00:47:52,959 ‎다음 곡은… 667 00:47:53,043 --> 00:47:55,709 ‎- 뭐야, 또 부른다고? ‎- 제가 많이 그리워하는… 668 00:47:56,209 --> 00:47:58,376 ‎빈스, 이제 내려와 669 00:47:58,459 --> 00:47:59,543 ‎사람에 대한 곡입니다 670 00:48:02,043 --> 00:48:03,709 ‎- 실화냐? ‎- 예의 좀 갖춰요! 671 00:48:03,793 --> 00:48:05,126 ‎그냥 나가자 672 00:48:16,543 --> 00:48:20,709 ‎어젯밤 꾼 꿈에서 ‎우린 웃고 있었어 673 00:48:21,584 --> 00:48:26,418 ‎우린 아침이 밝자 ‎두 강줄기처럼 갈라졌어 674 00:48:26,501 --> 00:48:29,334 ‎음악 들으러 왔는데 ‎이딴 걸 들려주네 675 00:48:29,418 --> 00:48:31,418 ‎- 노래 좀 들읍시다 ‎- 닥쳐! 676 00:48:31,501 --> 00:48:33,751 ‎내 친구랑 말하겠다는데 ‎당신이 뭔 상관이야? 677 00:48:34,334 --> 00:48:35,709 ‎밴드가 구리잖아 678 00:48:36,418 --> 00:48:38,501 ‎좀 닥쳐요! 집에 가든가! 679 00:48:38,584 --> 00:48:42,084 ‎딱 한 가지 바꿀 수 있다면 680 00:48:43,334 --> 00:48:45,751 ‎전부를 바꿀래 681 00:48:45,834 --> 00:48:48,168 ‎- 전부를 바꿀래 ‎- 쓰레기네 682 00:48:49,918 --> 00:48:51,168 ‎힘내요! 683 00:48:54,293 --> 00:48:56,626 ‎너 없이 살아 684 00:48:56,709 --> 00:48:58,876 ‎네 생각에 살아 685 00:48:59,418 --> 00:49:01,334 ‎뭐야, 우는 거야? 686 00:49:01,418 --> 00:49:02,584 ‎적당히 하시죠 687 00:49:02,668 --> 00:49:04,084 ‎닥치세요 688 00:49:04,168 --> 00:49:06,376 ‎음악? 이건 음악이 아니야 689 00:49:07,751 --> 00:49:09,418 ‎꼬맹이는 냄비나 두드리고 690 00:49:09,501 --> 00:49:11,334 ‎저 자식은 다리미판을 가져왔잖아 691 00:49:11,418 --> 00:49:13,668 ‎- 조용히 해요! ‎- 네가 보이는 듯해 692 00:49:14,418 --> 00:49:16,251 ‎상태 봐라, 꼴 좀 보라고 693 00:49:17,334 --> 00:49:18,918 ‎드러머가 또라이잖아? 694 00:49:19,834 --> 00:49:20,959 ‎- 이봐요! ‎- 닥쳐요 695 00:49:21,543 --> 00:49:22,543 ‎딱… 696 00:49:22,626 --> 00:49:23,751 ‎너 괜찮냐? 697 00:49:23,834 --> 00:49:25,834 ‎한 마디만 할 수 있다면 698 00:49:27,084 --> 00:49:28,626 ‎전부 말해줄래 699 00:49:28,709 --> 00:49:30,959 ‎- 너 어디 아프냐? ‎- 내버려 둬! 700 00:49:31,043 --> 00:49:32,959 ‎빈스, 무슨 짓이에요? 멈춰요! 701 00:49:33,751 --> 00:49:34,584 ‎빈스! 702 00:49:34,668 --> 00:49:36,001 ‎저리 가! 703 00:49:36,084 --> 00:49:37,209 ‎괜찮아, 스티비 704 00:49:39,501 --> 00:49:41,334 ‎괜찮아, 집에 가자 705 00:49:43,751 --> 00:49:44,668 ‎이거 놔! 706 00:49:44,751 --> 00:49:46,751 ‎왜 이래요! 707 00:49:47,543 --> 00:49:48,626 ‎그거 조심해요! 708 00:49:48,709 --> 00:49:50,209 ‎- 다리미판 받아라! ‎- 놔둬요! 709 00:49:50,876 --> 00:49:52,626 ‎주방 도구 챙기고 710 00:49:52,709 --> 00:49:54,793 ‎- 아니… ‎- 짐수레도 있다 711 00:49:55,918 --> 00:49:57,084 ‎평생 출입 금지야 712 00:49:57,168 --> 00:49:59,668 ‎- 난리 났네 ‎- 공연 재개합니다! 713 00:50:03,376 --> 00:50:04,209 ‎괜찮아? 714 00:50:04,293 --> 00:50:06,293 ‎오스틴 로버츠 아니야? 715 00:50:07,459 --> 00:50:08,626 ‎무슨 일이야? 716 00:50:10,918 --> 00:50:12,584 ‎로큰롤이 이런 거잖아? 717 00:50:14,876 --> 00:50:17,376 ‎비니, 내가 도와줄게 718 00:50:18,668 --> 00:50:20,418 ‎뭐, 예전처럼 도와주게? 719 00:50:25,084 --> 00:50:27,001 ‎- 돌겠네 ‎- 빈스… 720 00:50:28,209 --> 00:50:29,709 ‎와줘서 고맙다 721 00:50:35,418 --> 00:50:37,084 ‎그냥 가줄래? 722 00:50:38,959 --> 00:50:39,876 ‎제발 723 00:50:40,709 --> 00:50:41,543 ‎알았어 724 00:50:45,501 --> 00:50:47,168 ‎앰버, 문 열어봐요! 725 00:50:48,084 --> 00:50:50,251 ‎앰버, 미안해요! 제발 열어봐요! 726 00:50:50,334 --> 00:50:51,584 ‎정신 나갔어요? 727 00:50:51,668 --> 00:50:55,168 ‎- 미안해요, 도우려고 그랬어요! ‎- 내 말 잘 들어요 728 00:50:55,251 --> 00:50:57,334 ‎난 기회를 줬는데 ‎당신이 망쳐버렸어 729 00:50:57,418 --> 00:50:59,251 ‎당신 책임이라고, 알아들어? 730 00:50:59,334 --> 00:51:01,418 ‎- 스티비를 지키려고 그랬어요! ‎- 아뇨 731 00:51:01,501 --> 00:51:03,918 ‎싸움 일으키는 건 ‎지키는 게 아니에요 732 00:51:04,001 --> 00:51:05,584 ‎- 철 좀 들어요 ‎- 내가 필요하다고요! 733 00:51:05,668 --> 00:51:07,168 ‎빈스는 아무도 필요로 안 해요 734 00:51:07,251 --> 00:51:08,168 ‎조용히 좀 해요! 735 00:51:09,709 --> 00:51:11,793 ‎재능이 있어요, 실력 있다고요 736 00:51:11,876 --> 00:51:14,876 ‎저런 아이를 방구석에서 ‎썩힐 작정이에요? 737 00:51:16,793 --> 00:51:19,876 ‎다신 우리 집 찾아오지 마요 738 00:51:20,709 --> 00:51:23,876 ‎그리고 절대로 스티비한테 ‎연락하지 마요, 진심이에요 739 00:51:25,126 --> 00:51:25,959 ‎그래요? 740 00:51:26,459 --> 00:51:28,209 ‎- 엿 먹어! ‎- 너나 먹어! 741 00:52:09,043 --> 00:52:10,293 ‎제발 돼라 742 00:52:15,293 --> 00:52:16,209 ‎고맙다 743 00:52:16,793 --> 00:52:19,626 ‎퇴원하면 어디 가고 싶어? 744 00:52:20,126 --> 00:52:20,959 ‎미국이요 745 00:52:21,043 --> 00:52:22,459 ‎비행기표는 무슨 돈으로 사고? 746 00:52:22,543 --> 00:52:25,043 ‎요즘 형이 잘나간다고 들었는데 747 00:52:25,751 --> 00:52:26,751 ‎미쳤네! 748 00:52:28,543 --> 00:52:29,793 ‎자, 시작하자 749 00:52:30,376 --> 00:52:32,709 ‎네 꼴이 말이 아니라서 ‎이거 가져왔어 750 00:52:32,793 --> 00:52:35,043 ‎- 너 기운 내라고 ‎- 뭐? 751 00:52:36,418 --> 00:52:37,668 ‎엄마는 둘이 연주하는 게 좋더라 752 00:52:37,751 --> 00:52:39,501 ‎그렇죠? 이거 기억나? 753 00:52:44,709 --> 00:52:46,126 ‎테드, 도와줄까? 754 00:52:58,293 --> 00:52:59,793 ‎이제 네 차례야, 동생 755 00:53:14,126 --> 00:53:15,126 ‎며칠 가는 거니? 756 00:53:15,709 --> 00:53:17,709 ‎34일 투어라 꽤 길어요 757 00:53:18,793 --> 00:53:20,376 ‎진짜 멋지다 758 00:53:20,959 --> 00:53:22,084 ‎실감이 안 나 759 00:53:22,168 --> 00:53:23,584 ‎지금은 형이 빛날 시간이야 760 00:53:24,501 --> 00:53:25,793 ‎그럴지도 모르지 761 00:53:25,876 --> 00:53:27,376 ‎네 생일 전에 돌아올게 762 00:53:28,126 --> 00:53:30,126 ‎- 신경 쓰지 마 ‎- 아니, 꼭 올 거야 763 00:53:30,209 --> 00:53:32,376 ‎약속할게, 알았지? 764 00:53:36,293 --> 00:53:37,793 ‎우리 비니 착하네 765 00:53:41,293 --> 00:53:43,709 ‎안 돼… 766 00:53:51,918 --> 00:53:52,751 ‎안 돼 767 00:54:10,793 --> 00:54:12,626 ‎금요일에는 오는 거지? 768 00:54:13,626 --> 00:54:14,459 ‎네 769 00:54:14,543 --> 00:54:16,543 ‎엄마, 꼭 갈게요, 약속해요 770 00:54:17,293 --> 00:54:19,459 ‎그래, 네가 왔으면 좋겠구나 771 00:54:19,543 --> 00:54:22,626 ‎테드 몸이 많이 안 좋아 772 00:54:22,709 --> 00:54:24,793 ‎얘들아, 모여봐 773 00:54:24,876 --> 00:54:27,459 ‎엄마, 끊어야 될 것 같아요 ‎금요일에 봐요 774 00:54:27,543 --> 00:54:29,501 ‎알았다, 들어가고 775 00:54:29,584 --> 00:54:31,709 ‎- 좀 비켜줄래요? ‎- 사랑한다 776 00:54:31,793 --> 00:54:33,834 ‎네, 저도 사랑해요 777 00:54:33,918 --> 00:54:36,668 ‎얘들아, 내가 비밀 하나 알려줄게 778 00:54:37,293 --> 00:54:39,126 ‎이 투어는 아직 안 끝났어 779 00:54:39,209 --> 00:54:42,376 ‎뜨거운 성원에 힘입어서 ‎공연 10회 연장이 결정됐다 780 00:54:44,376 --> 00:54:45,543 ‎그럼 언제 시작해요? 781 00:54:45,626 --> 00:54:46,793 ‎첫 공연은 금요일이야 782 00:54:46,876 --> 00:54:47,876 ‎암스테르담에서 783 00:54:49,251 --> 00:54:51,001 ‎조금 연기할 방법은 없어요? 784 00:54:52,209 --> 00:54:53,709 ‎이보다 중요한 일이라도 있나? 785 00:54:55,543 --> 00:54:57,959 ‎그건 아닌데 약속한 게 있어서… 786 00:54:59,668 --> 00:55:01,501 ‎이틀만 시간을 주시면… 787 00:55:05,001 --> 00:55:06,668 ‎너무 오래 걸리진 마라 788 00:55:07,251 --> 00:55:08,918 ‎너에 대한 생각이 바뀔 수도 있어 789 00:55:21,584 --> 00:55:22,501 ‎맞아요 790 00:55:22,584 --> 00:55:25,168 ‎당연히 저도 참여해야죠, 갈게요 791 00:55:25,251 --> 00:55:26,668 ‎잘 생각했다 792 00:55:26,751 --> 00:55:28,084 ‎샴페인 가져와 793 00:56:10,668 --> 00:56:14,334 ‎"스테레오 드림 ‎넌 나의 꿈이야" 794 00:56:22,209 --> 00:56:25,126 ‎"사랑해요 ‎스테레오 드림" 795 00:56:26,293 --> 00:56:27,376 ‎안녕, 아들 796 00:56:29,376 --> 00:56:30,709 ‎안 좋은 소식인데 797 00:56:32,376 --> 00:56:33,376 ‎테드가… 798 00:56:35,126 --> 00:56:36,209 ‎테드가 갔어 799 00:56:37,751 --> 00:56:39,334 ‎오늘 아침에 떠났어 800 00:57:28,126 --> 00:57:30,876 ‎승객 여러분 ‎헤이스팅스에 도착했습니다 801 00:57:30,959 --> 00:57:33,293 ‎노선 종착지입니다, 감사합니다 802 00:58:43,959 --> 00:58:45,126 ‎비니 803 00:58:49,543 --> 00:58:50,793 ‎테드 생일 말이에요 804 00:58:52,376 --> 00:58:54,209 ‎그날 못 내려와서 죄송해요 805 00:58:56,126 --> 00:58:57,209 ‎오고 싶었는데… 806 00:58:59,418 --> 00:59:00,668 ‎어떤지 아시잖아요 807 00:59:05,126 --> 00:59:06,043 ‎괜찮아 808 00:59:10,376 --> 00:59:12,959 ‎테드가 연주하던 하모니카가 ‎자꾸 생각나는데, 기억하시죠? 809 00:59:14,084 --> 00:59:15,501 ‎아직도 다락에 있을까요? 810 00:59:18,209 --> 00:59:20,376 ‎- 테드를 떠올릴 물건이… ‎- 나도 모른다 811 00:59:43,459 --> 00:59:44,293 ‎엄마 812 00:59:47,293 --> 00:59:48,376 ‎엄마 813 01:00:04,126 --> 01:00:05,293 ‎진짜 어디 있는지 몰라요? 814 01:00:05,376 --> 01:00:07,043 ‎- 모른다고 했잖니 ‎- 찾아볼게요 815 01:00:07,126 --> 01:00:09,209 ‎- 찾지 마! ‎- 왜 그러는데요? 816 01:00:14,543 --> 01:00:16,959 ‎왜 불쑥 찾아와서 괴롭히는 거야? 817 01:00:18,709 --> 01:00:20,209 ‎나도 어디 있는지 모른다 818 01:00:43,293 --> 01:00:44,126 ‎스티비? 819 01:00:47,043 --> 01:00:48,126 ‎스티비! 820 01:00:50,126 --> 01:00:53,126 ‎스티비, 엄마 말하잖아! ‎조용히 좀 해줄래? 821 01:01:25,084 --> 01:01:27,334 ‎말 좀 해봐, 왜 이러는 거야? 822 01:01:38,293 --> 01:01:40,459 ‎그래, 네 친구였다는 건 알아 823 01:01:41,459 --> 01:01:44,043 ‎하지만 그 사람이 없어도 ‎음악을 즐길 수 있어 824 01:01:51,459 --> 01:01:52,709 ‎더 잘하고 싶어요 825 01:01:56,293 --> 01:01:57,126 ‎왜? 826 01:01:57,626 --> 01:02:00,126 ‎좋은 음악 학교에 들어가려고요 827 01:02:06,209 --> 01:02:07,293 ‎그건… 828 01:02:09,876 --> 01:02:13,126 ‎그건 보통 일이 아니야 ‎정말 어려운 일이야 829 01:02:14,709 --> 01:02:16,793 ‎엄마는 그게 너무 힘들 것 같아 830 01:02:19,459 --> 01:02:23,043 ‎너를 포함해 ‎모두가 힘들어져, 알겠니? 831 01:02:23,793 --> 01:02:26,459 ‎널 위한 시설도 없을 거고 832 01:02:26,543 --> 01:02:27,709 ‎필요 없어요 833 01:02:28,334 --> 01:02:31,084 ‎난 다른 뮤지션들처럼 되고 싶어요 834 01:02:35,126 --> 01:02:37,459 ‎다른 사람이 될 필요는 없어 835 01:02:38,084 --> 01:02:40,251 ‎넌 지금 그대로 완벽하니까 836 01:02:40,334 --> 01:02:41,793 ‎아니에요, 엄마! 837 01:02:47,334 --> 01:02:51,084 ‎거기 가서 공부하면 ‎엄마는 나 안 돌봐도 돼요 838 01:02:51,584 --> 01:02:53,418 ‎다른 일을 해도 된다고요 839 01:02:55,126 --> 01:02:58,126 ‎무슨 말인지 모르겠어 ‎무슨 뜻이니? 840 01:02:58,668 --> 01:03:01,876 ‎날 돌봐야 돼서 ‎춤을 관둔 거잖아요 841 01:03:07,793 --> 01:03:09,126 ‎스티비, 엄마 봐 842 01:03:12,043 --> 01:03:13,084 ‎엄마 봐 843 01:03:14,584 --> 01:03:16,751 ‎엄마가 하는 말 잘 들으렴 844 01:03:17,334 --> 01:03:18,751 ‎네가 잘못 알고 있어 845 01:03:20,293 --> 01:03:22,793 ‎난 그 바닥을 ‎떠나고 싶어서 그랬어 846 01:03:23,709 --> 01:03:26,126 ‎널 선택한 거야, 알겠니? 847 01:03:29,376 --> 01:03:32,793 ‎난 애가 아니에요 ‎이제 엄마는 필요 없어요 848 01:04:49,459 --> 01:04:51,626 ‎"깡통들 ‎(곧 유튜브 1백만 뷰 찍음)" 849 01:04:51,709 --> 01:04:53,709 ‎"투어 사전 공연!" 850 01:05:01,084 --> 01:05:02,459 ‎뭐 드릴까요? 851 01:05:02,543 --> 01:05:03,918 ‎매니저 불러줘요 852 01:05:04,626 --> 01:05:06,293 ‎- 매니저요? ‎- 네 853 01:05:06,876 --> 01:05:08,376 ‎네, 잠깐 기다리세요 854 01:05:11,334 --> 01:05:12,918 ‎안녕하세요, 매니저예요 855 01:05:13,001 --> 01:05:15,126 ‎이걸 드리고 싶어서요 856 01:05:15,668 --> 01:05:19,876 ‎투어 사전 공연을 진행할 ‎아늑한 장소를 찾고 있어요 857 01:05:20,626 --> 01:05:22,959 ‎우리 매장보다 ‎큰 곳이 필요할 것 같네요 858 01:05:29,126 --> 01:05:30,209 ‎어서 와라 859 01:05:30,293 --> 01:05:31,584 ‎안녕하세요, 경비원 860 01:05:31,668 --> 01:05:32,668 ‎신분증 있나? 861 01:05:37,709 --> 01:05:39,543 ‎곧 열아홉 되는 열여덟이에요 862 01:05:40,626 --> 01:05:42,126 ‎알았다, 좋은 시간 보내라 863 01:05:43,668 --> 01:05:44,584 ‎안녕하세요 864 01:05:44,668 --> 01:05:46,251 ‎이걸 드리고 싶어서요 865 01:05:47,334 --> 01:05:49,168 ‎영 성의가 없네 866 01:05:49,251 --> 01:05:54,043 ‎투어 사전 공연을 진행할 ‎아늑한 장소를 찾고 있어요 867 01:05:54,126 --> 01:05:56,126 ‎여긴 안 될 것 같다 868 01:05:56,209 --> 01:05:58,293 ‎이걸 한번 봐주셨으면 해요 869 01:06:00,709 --> 01:06:01,793 ‎네가 하는 밴드야? 870 01:06:01,876 --> 01:06:04,876 ‎네, 제 친구 비니 D랑 ‎같이 하는 '깡통들'이에요 871 01:06:05,876 --> 01:06:07,043 ‎멋진데? 872 01:06:07,126 --> 01:06:09,376 ‎근데 지금은 예약을 안 받고 있어 873 01:06:09,459 --> 01:06:11,209 ‎100퍼센트 확실해요? 874 01:06:17,251 --> 01:06:20,251 ‎좋아, 정보 주고 가면 ‎내가 한번 알아볼게 875 01:06:20,918 --> 01:06:21,834 ‎좋아요 876 01:06:21,918 --> 01:06:22,876 ‎이거 한번 봐요 877 01:06:22,959 --> 01:06:24,626 ‎오스틴 로버츠도 온다던데 878 01:06:26,043 --> 01:06:27,459 ‎완전 대박일 거예요 879 01:06:30,084 --> 01:06:33,501 ‎"파이어스타터 스튜디오" 880 01:06:44,376 --> 01:06:45,459 ‎네 881 01:06:45,543 --> 01:06:46,959 ‎빈스, 나예요 882 01:06:48,251 --> 01:06:49,084 ‎스티비? 883 01:06:49,168 --> 01:06:50,668 ‎공연 잡았어요 884 01:06:52,793 --> 01:06:54,293 ‎잠깐, 뭐라는 거야? 885 01:06:54,376 --> 01:06:57,334 ‎'바 스타'라는 곳이고 ‎매니저 이름은 마니예요 886 01:07:02,376 --> 01:07:03,293 ‎야 887 01:07:04,376 --> 01:07:05,626 ‎들어봐, 이제… 888 01:07:07,668 --> 01:07:08,501 ‎다 끝났어 889 01:07:09,834 --> 01:07:11,501 ‎이렇게 돼서 미안하다 890 01:07:11,584 --> 01:07:13,418 ‎너희 엄마한테도 죄송한데… 891 01:07:15,043 --> 01:07:17,126 ‎이제 네 옆에 ‎안 나타났으면 좋겠대 892 01:07:18,126 --> 01:07:19,543 ‎솔직히 나도 이해가 돼 893 01:07:20,126 --> 01:07:23,459 ‎음악 모임에 나와서 ‎직접 죄송하다고 말하세요 894 01:07:24,959 --> 01:07:26,709 ‎- 스티비… ‎- 목요일에 봐요, 안녕 895 01:07:26,793 --> 01:07:28,126 ‎아니, 잠깐만! 896 01:07:56,126 --> 01:07:57,876 ‎그냥 무시해, 알았지? 897 01:07:57,959 --> 01:08:00,543 ‎빈스, 제발 ‎좀 내버려 두면 안 돼요? 898 01:08:00,626 --> 01:08:02,459 ‎왜 주차장에서 ‎어슬렁거리고 있어요? 899 01:08:02,543 --> 01:08:04,376 ‎나 성범죄자 아니거든요? 900 01:08:06,043 --> 01:08:07,376 ‎그냥 사과하러 온 거예요 901 01:08:08,126 --> 01:08:10,126 ‎네, 사과한대요 902 01:08:10,209 --> 01:08:11,709 ‎성범죄자 아니에요 903 01:08:11,793 --> 01:08:12,626 ‎스티비! 904 01:08:13,459 --> 01:08:15,876 ‎널 위험에 빠뜨린 사람이야 ‎너도 알고 있지? 905 01:08:18,876 --> 01:08:19,959 ‎네가 불렀니? 906 01:08:21,376 --> 01:08:23,126 ‎- 스티비! ‎- 중요한 얘기예요 907 01:08:23,209 --> 01:08:25,001 ‎일부러 그런 건 아니었대요 908 01:08:25,084 --> 01:08:26,418 ‎맞아요, 실수예요 909 01:08:27,793 --> 01:08:28,709 ‎엄마 910 01:08:28,793 --> 01:08:29,626 ‎제발요 911 01:08:30,876 --> 01:08:33,376 ‎얘기는 들어줘야 될 것 같아요 912 01:08:40,459 --> 01:08:41,626 ‎어디 말해봐요 913 01:08:42,876 --> 01:08:43,959 ‎죄송해요 914 01:08:45,376 --> 01:08:46,376 ‎둘 다한테 915 01:08:47,709 --> 01:08:48,876 ‎진심으로 죄송해요 916 01:08:49,376 --> 01:08:51,709 ‎제가 위험한 상황으로 만들었어요 917 01:08:52,376 --> 01:08:53,459 ‎제 잘못이에요 918 01:08:56,626 --> 01:08:59,126 ‎엄마, 비니는 ‎날 지키려고 그런 거예요 919 01:08:59,876 --> 01:09:01,668 ‎자, 시작해 볼까요? 920 01:09:02,709 --> 01:09:05,376 ‎가요, 수업 시작하나 봐요 921 01:09:16,376 --> 01:09:17,293 ‎오늘은… 922 01:09:18,043 --> 01:09:19,876 ‎오, 스티비! 923 01:09:19,959 --> 01:09:22,043 ‎어서 와라, 앉아 924 01:09:22,126 --> 01:09:23,459 ‎빈센트, 오랜만이에요 925 01:09:24,751 --> 01:09:27,584 ‎앉아요, 빨리빨리! 926 01:09:27,668 --> 01:09:30,084 ‎오늘은 노래로 시작할 거예요 927 01:09:31,126 --> 01:09:33,709 ‎오늘 심장 박동을 맡을 사람? 928 01:09:36,418 --> 01:09:39,418 ‎빈센트, 오늘 리더 하세요 929 01:09:40,043 --> 01:09:41,459 ‎심장 박동을 찾아줘요 930 01:09:41,543 --> 01:09:44,126 ‎됐어요, 안 시키는 게 좋을걸요? 931 01:09:44,918 --> 01:09:46,501 ‎빈센트가 리더이길 원하시는 분? 932 01:09:46,584 --> 01:09:48,168 ‎- 저요! ‎- 좋아요, 디아 933 01:09:48,251 --> 01:09:50,668 ‎- 빈센트에게 시킬까요? ‎- 네 934 01:09:50,751 --> 01:09:53,084 ‎그렇군요, 다들 원하네요 935 01:09:59,959 --> 01:10:01,209 ‎불을 피워줘요 936 01:10:06,293 --> 01:10:07,876 ‎심장 박동을 찾아라? 937 01:10:09,376 --> 01:10:11,376 ‎심장이 안 뛰면 살 수 없죠? 938 01:10:13,126 --> 01:10:15,876 ‎저분은 잘만 살 것 같은데 ‎안 그래요? 939 01:10:20,043 --> 01:10:21,626 ‎누가 먼저 노래할래요? 940 01:10:26,793 --> 01:10:27,626 ‎나디라? 941 01:10:28,251 --> 01:10:31,209 ‎안에 있는 멋진 노래가 ‎나오고 싶어 하잖아요 942 01:10:32,209 --> 01:10:33,876 ‎불러봐요 943 01:10:35,376 --> 01:10:36,376 ‎침착하게 944 01:10:44,126 --> 01:10:44,959 ‎싫어요? 945 01:10:48,459 --> 01:10:49,876 ‎준비되면 말해요 946 01:10:52,709 --> 01:10:54,043 ‎그럼 누가 할까요? 947 01:10:55,001 --> 01:10:56,001 ‎솔? 948 01:10:58,543 --> 01:10:59,376 ‎싫어요? 949 01:11:00,043 --> 01:11:01,793 ‎아무도 안 하면 950 01:11:01,876 --> 01:11:04,376 ‎내 세레나데를 들어야 하는데 ‎그건 싫잖아요 951 01:11:06,293 --> 01:11:10,293 ‎푸르른 나무와 952 01:11:11,876 --> 01:11:14,376 ‎빨간 장미 953 01:11:16,209 --> 01:11:18,376 ‎우릴 위해 954 01:11:19,626 --> 01:11:21,459 ‎피어나는 모습 955 01:11:22,126 --> 01:11:25,459 ‎나는 생각하네 956 01:11:28,459 --> 01:11:31,793 ‎참 멋진 세상이야 957 01:11:33,459 --> 01:11:37,376 ‎파란 하늘과 958 01:11:37,459 --> 01:11:40,293 ‎하얀 구름 959 01:11:40,376 --> 01:11:43,001 ‎밝은 축복의 날 960 01:11:43,084 --> 01:11:46,709 ‎거룩한 어둠의 밤 961 01:11:46,793 --> 01:11:50,209 ‎나는 생각하네 962 01:11:52,209 --> 01:11:55,209 ‎참 멋진 세상이야 963 01:12:02,793 --> 01:12:04,793 ‎정말 잘했어, 나디라 964 01:12:08,543 --> 01:12:09,709 ‎아름다워요 965 01:12:11,293 --> 01:12:12,626 ‎다음은요? 966 01:12:12,709 --> 01:12:13,959 ‎- 나 ‎- 저요 967 01:12:18,876 --> 01:12:20,876 ‎나한텐 저렇게 불러준 적 없는데 968 01:12:21,543 --> 01:12:23,043 ‎소질이 있네요 969 01:12:24,543 --> 01:12:25,626 ‎운이 좋았던 거죠 970 01:12:27,793 --> 01:12:28,626 ‎저기요 971 01:12:29,459 --> 01:12:31,709 ‎내 자리를 맡아줄 사람을 ‎찾고 있는데 972 01:12:32,293 --> 01:12:33,626 ‎빈스를 추천하고 싶어요 973 01:12:36,626 --> 01:12:39,293 ‎- 제가 가르치라고요? ‎- 소질이 있다니까요 974 01:12:44,584 --> 01:12:45,501 ‎보수는 얼마예요? 975 01:12:48,043 --> 01:12:49,543 ‎- 나쁘지 않아요 ‎- 그래요? 976 01:12:49,626 --> 01:12:51,959 ‎하지만 이 일을 잘해내면 ‎사람들을 도울 수 있죠 977 01:12:52,043 --> 01:12:54,543 ‎음악을 가르치면서 느끼는 기쁨은 978 01:12:54,626 --> 01:12:56,959 ‎돈이나 성공으로 대신하지 못해요 979 01:13:00,543 --> 01:13:01,543 ‎또 얘기하죠 980 01:13:14,709 --> 01:13:15,543 ‎빈스 981 01:13:16,876 --> 01:13:18,043 ‎오늘 잘했어요 982 01:13:18,126 --> 01:13:19,626 ‎잘했어요, 비니 D 983 01:13:20,209 --> 01:13:21,126 ‎고마워요 984 01:13:51,626 --> 01:13:52,626 ‎열심히 준비하셨네요 985 01:13:53,209 --> 01:13:54,959 ‎곧 대답이 올 거예요 986 01:13:55,793 --> 01:13:58,459 ‎사실 제안받은 일이 하나 있어요 987 01:14:00,209 --> 01:14:02,626 ‎음악 치료에 대해 아세요? 988 01:14:09,626 --> 01:14:11,126 ‎고맙습니다 989 01:14:17,043 --> 01:14:18,126 ‎잘 지내죠, 비니? 990 01:14:18,709 --> 01:14:19,876 ‎네, 그쪽도요? 991 01:14:34,584 --> 01:14:36,334 ‎"발신 번호 표시 제한" 992 01:14:36,418 --> 01:14:37,584 ‎여보세요? 993 01:14:37,668 --> 01:14:39,459 ‎친구, 나 오스틴이야 994 01:14:39,543 --> 01:14:40,709 ‎그래, 반갑다 995 01:14:41,459 --> 01:14:43,293 ‎전혀 예상 못 했는데 996 01:14:44,126 --> 01:14:45,626 ‎저번 일은 미안했어 997 01:14:45,709 --> 01:14:48,459 ‎사과할 필요 없어, 괜찮아 998 01:14:49,418 --> 01:14:50,834 ‎틀린 말도 아니었잖아 999 01:14:51,668 --> 01:14:54,251 ‎그때 네 편을 ‎들어줄 수도 있었는데… 1000 01:14:57,584 --> 01:15:00,251 ‎그나저나 너랑 드러머 친구가 1001 01:15:00,334 --> 01:15:03,001 ‎더 조지에서 공연하는 영상을 봤어 1002 01:15:03,084 --> 01:15:05,334 ‎노래 아주 좋던데? 1003 01:15:06,293 --> 01:15:07,459 ‎고마워 1004 01:15:07,543 --> 01:15:10,959 ‎어쨌든 데니스랑 확인할 때까지 ‎확실한 건 아니지만 1005 01:15:11,043 --> 01:15:13,209 ‎내 투어 오프닝 공연 명단에 ‎널 올릴 생각이야 1006 01:15:14,043 --> 01:15:16,209 ‎너만 괜찮다면 1007 01:15:21,043 --> 01:15:24,376 ‎금요일에 스튜디오에서 ‎잠깐 얘기 나눌 수 있겠어? 1008 01:15:24,459 --> 01:15:28,376 ‎그래, 일정 확인하고 알려줄게 1009 01:15:37,168 --> 01:15:38,334 ‎갈 수 있을 것 같아 1010 01:15:41,084 --> 01:15:43,668 ‎- 잘됐네 ‎- 그때 보자 1011 01:15:44,251 --> 01:15:45,459 ‎그래, 끊는다 1012 01:15:45,543 --> 01:15:46,459 ‎고맙다 1013 01:16:07,293 --> 01:16:09,043 ‎바 스타 공연부터 하는 거예요? 1014 01:16:09,126 --> 01:16:12,376 ‎아니, 투어에서 공연할 ‎신곡을 준비해야지 1015 01:16:14,376 --> 01:16:16,043 ‎믿기질 않네 1016 01:16:16,126 --> 01:16:18,376 ‎한 달 전만 해도 ‎1절 하나 못 끝내던 놈이 1017 01:16:19,168 --> 01:16:20,501 ‎이젠 깡통들이 되다니 1018 01:16:24,501 --> 01:16:26,501 ‎너희 엄마부터 설득해야겠다 1019 01:16:26,584 --> 01:16:28,834 ‎알았어요, 얘기해 볼게요 1020 01:16:44,626 --> 01:16:47,043 ‎"더 조지 태번" 1021 01:16:50,959 --> 01:16:52,459 ‎아니, 나가! 1022 01:16:52,543 --> 01:16:55,459 ‎그런 거 아니에요 ‎데이브, 저한테 기회 주셨죠? 1023 01:16:55,543 --> 01:16:57,626 ‎그런데 제가 망쳤어요, 미안해요 1024 01:16:57,709 --> 01:16:59,709 ‎15초만 주시면 알아서 나갈게요 1025 01:16:59,793 --> 01:17:01,793 ‎멜, 안녕하세요 1026 01:17:02,793 --> 01:17:03,876 ‎안녕하세요 1027 01:17:05,126 --> 01:17:06,376 ‎나랑 술 한잔할래요? 1028 01:17:07,126 --> 01:17:08,376 ‎여기서 말고요 1029 01:17:08,459 --> 01:17:10,626 ‎여기보다 멋진 곳에서요 1030 01:17:12,626 --> 01:17:14,293 ‎그럴까요? 1031 01:17:15,876 --> 01:17:18,626 ‎좋아요, 연락하죠 1032 01:17:18,709 --> 01:17:21,043 ‎데이브, 반가워서 눈물 났어요 1033 01:17:50,668 --> 01:17:52,918 ‎여기서 보니까 세상이 작아 보이네 1034 01:17:54,501 --> 01:17:55,334 ‎어이 1035 01:17:56,501 --> 01:17:57,793 ‎간만에 보니 반갑다, 비니 1036 01:17:58,543 --> 01:17:59,376 ‎그러게요 1037 01:18:00,168 --> 01:18:02,834 ‎- 마지막으로 본 게… ‎- 스매시 히트 시상식이요 1038 01:18:03,418 --> 01:18:05,334 ‎우라질, 그렇게나 오래됐어? 1039 01:18:06,209 --> 01:18:07,543 ‎이야! 1040 01:18:09,001 --> 01:18:10,751 ‎너 좋아 보인다 1041 01:18:10,834 --> 01:18:11,668 ‎이봐 1042 01:18:11,751 --> 01:18:15,251 ‎이번 투어는 ‎크게 성공했으면 하거든 1043 01:18:15,334 --> 01:18:17,168 ‎그래서 오프닝 공연도 1044 01:18:17,834 --> 01:18:19,834 ‎팬들에게 의미가 있었으면 해 1045 01:18:21,626 --> 01:18:23,626 ‎내 마지막 투어에서 공연해 줘 1046 01:18:26,126 --> 01:18:27,126 ‎진심이야? 1047 01:18:27,209 --> 01:18:30,376 ‎네 공연 끝나갈 때 ‎내가 합류하는 건 어떨까? 1048 01:18:31,043 --> 01:18:32,626 ‎옛 히트곡도 같이 부르고 1049 01:18:34,876 --> 01:18:35,959 ‎좋지 1050 01:18:37,334 --> 01:18:38,209 ‎고마워 1051 01:18:40,459 --> 01:18:41,293 ‎- 고마워요 ‎- 그래 1052 01:18:49,584 --> 01:18:50,501 ‎스티비는요? 1053 01:18:52,709 --> 01:18:54,043 ‎- 드러머? ‎- 네 1054 01:18:54,668 --> 01:18:57,834 ‎걔가 있어야죠 ‎우린 깡통들이니까요 1055 01:18:57,918 --> 01:19:00,918 ‎그래, 재능 있는 친구는 맞는데… 1056 01:19:01,876 --> 01:19:03,876 ‎술집 공연 얘기 들었거든 1057 01:19:03,959 --> 01:19:06,293 ‎그런 위험을 감수할 순 없어, 빈스 1058 01:19:06,376 --> 01:19:08,293 ‎특수 아동인 데다가 1059 01:19:08,959 --> 01:19:12,126 ‎경험도 전무한 아이를 ‎투어에 합류시킬 순 없지 1060 01:19:12,209 --> 01:19:13,543 ‎말 가려서 해요 1061 01:19:13,626 --> 01:19:16,043 ‎도와줄 사람만 있으면 ‎잘해낼 친구예요 1062 01:19:16,793 --> 01:19:17,959 ‎착한 아이예요 1063 01:19:18,043 --> 01:19:20,709 ‎결론은 네가 주인공이라는 거야 1064 01:19:20,793 --> 01:19:24,293 ‎걔보다 열 배는 잘하는 ‎소속 드러머들도 많단 말이야 1065 01:19:24,376 --> 01:19:26,376 ‎무대에서 아무 문제 없는 친구들 1066 01:19:26,459 --> 01:19:29,709 ‎넌 초대형 무대에서 ‎네 곡들을 들려줘야 돼 1067 01:19:29,793 --> 01:19:33,126 ‎네가 무대에 미련 남은 거 ‎알아서 하는 얘기야 1068 01:19:33,209 --> 01:19:35,584 ‎잘만 하면 앨범도 낼 수 있고 1069 01:19:37,293 --> 01:19:39,293 ‎그걸 마다하진 않겠지? 1070 01:19:39,376 --> 01:19:42,459 ‎당연한 말씀을요, 해야죠 1071 01:19:53,001 --> 01:19:54,168 ‎스티비 1072 01:19:54,251 --> 01:19:57,251 ‎어제 오스틴이랑 ‎오스틴 매니저 데니스를 만났어 1073 01:19:59,626 --> 01:20:01,043 ‎스티비, 그 사람들이… 1074 01:20:01,959 --> 01:20:03,876 ‎투어에 나만 세우고 싶대 1075 01:20:04,543 --> 01:20:05,709 ‎나 혼자만 1076 01:20:10,459 --> 01:20:11,793 ‎깡통들은 어떡하고요? 1077 01:20:15,043 --> 01:20:16,543 ‎받아줄 생각이 없어 1078 01:20:17,209 --> 01:20:19,376 ‎나랑 오스틴이 알던 사이라서 1079 01:20:20,043 --> 01:20:22,209 ‎너 말고 나만 데려가려는 것 같아 1080 01:20:22,709 --> 01:20:25,709 ‎난 정말 깡통들을 믿고 ‎기회를 주는 줄 알았고 1081 01:20:25,793 --> 01:20:26,876 ‎설득해 봤는데 1082 01:20:27,876 --> 01:20:29,459 ‎음악업계라는 곳이… 1083 01:20:29,543 --> 01:20:31,793 ‎한 번뿐인 기회조차 ‎잘 주어지지 않아 1084 01:20:33,293 --> 01:20:35,543 ‎비니에겐 정말 좋은 기회예요 1085 01:20:36,876 --> 01:20:39,043 ‎그건 그런데 ‎할지 말지 잘 모르겠다 1086 01:20:39,543 --> 01:20:41,126 ‎아직 결정을 못 해서… 1087 01:20:43,126 --> 01:20:44,793 ‎생각해 보겠다고 했어 1088 01:20:46,709 --> 01:20:47,876 ‎기회가 주어진 거라면 1089 01:20:47,959 --> 01:20:49,626 ‎무조건 붙잡아야죠 1090 01:20:51,126 --> 01:20:53,126 ‎다음 기회는 없을 거예요 1091 01:20:58,376 --> 01:20:59,293 ‎고맙다, 친구야 1092 01:21:03,084 --> 01:21:04,334 ‎진심으로 하는 말이야? 1093 01:21:08,376 --> 01:21:10,043 ‎다음 달이 제 생일이에요 1094 01:21:11,751 --> 01:21:15,043 ‎멋지네, 그날 뭐 할 건데? 1095 01:21:16,209 --> 01:21:19,376 ‎엄마랑 레스토랑 가서 ‎맛있는 거 먹을 거예요 1096 01:21:19,459 --> 01:21:20,793 ‎음악 모임 끝나고요 1097 01:21:20,876 --> 01:21:22,626 ‎- 재밌겠다 ‎- 비니도 올래요? 1098 01:21:23,709 --> 01:21:26,459 ‎물론이지, 가고 싶어 1099 01:21:28,126 --> 01:21:29,459 ‎그렇게 하자 1100 01:21:31,709 --> 01:21:32,876 ‎잘 가요, 빈스 1101 01:21:33,376 --> 01:21:34,293 ‎가는 거야? 1102 01:21:35,459 --> 01:21:37,043 ‎나중에 보는 거지? 1103 01:21:53,126 --> 01:21:54,459 ‎무슨 일 있어? 1104 01:21:57,293 --> 01:21:59,376 ‎저 연습해야 돼요 1105 01:22:00,418 --> 01:22:01,584 ‎제발요 1106 01:22:05,043 --> 01:22:06,043 ‎그래 1107 01:22:29,126 --> 01:22:31,626 ‎"빈스 데넘 ‎옥스브리지 하우스 29" 1108 01:22:31,709 --> 01:22:34,543 ‎"찾았다, 사랑하는 엄마가" 1109 01:23:21,126 --> 01:23:24,459 ‎"에드워드 '테드' 데넘" 1110 01:23:35,209 --> 01:23:36,459 ‎안녕, 친구들 1111 01:23:37,084 --> 01:23:38,834 ‎시작합시다, 준비됐나요? 1112 01:23:38,918 --> 01:23:41,584 ‎스티비 어디 있어요? 빈스는요? 1113 01:23:42,876 --> 01:23:44,793 ‎빠진 사람들도 있지만 1114 01:23:44,876 --> 01:23:46,418 ‎우리끼리 할 수 있어요 1115 01:23:55,376 --> 01:23:58,084 ‎"로열 센트럴 음악 학교" 1116 01:23:59,626 --> 01:24:00,626 ‎이게 뭐야? 1117 01:24:00,709 --> 01:24:01,709 ‎안 보면 안 돼요? 1118 01:24:03,626 --> 01:24:04,543 ‎알았어 1119 01:24:06,293 --> 01:24:08,126 ‎오늘 나디라 엄마를 만났어 1120 01:24:08,793 --> 01:24:11,459 ‎음악 모임 멤버들이 ‎널 보고 싶어 한대 1121 01:24:12,876 --> 01:24:15,209 ‎난 네가 왜 안 가는지 ‎아직도 모르겠는데 1122 01:24:16,459 --> 01:24:18,876 ‎싫어요, 예전 같지 않아요 1123 01:24:29,126 --> 01:24:30,293 ‎"오스틴 로버츠" 1124 01:24:34,043 --> 01:24:36,209 ‎"스페셜 게스트 ‎빈스 데넘" 1125 01:24:36,293 --> 01:24:38,126 ‎엄마가 같이 안 가줘도 돼? 1126 01:24:38,876 --> 01:24:41,626 ‎- 스틱 없어도 괜찮겠어? ‎- 괜찮아요 1127 01:24:41,709 --> 01:24:43,543 ‎- 그래 ‎- 혼자 할 수 있어요 1128 01:24:43,626 --> 01:24:46,126 ‎오늘은 그냥 재밌게 보내고 ‎이따 집에서 봐요 1129 01:24:46,209 --> 01:24:47,543 ‎그래, 이것 좀… 1130 01:24:48,293 --> 01:24:50,459 ‎여기 봐봐, 됐다, 가 1131 01:24:51,709 --> 01:24:52,959 ‎사랑한다 1132 01:25:03,751 --> 01:25:06,834 ‎여긴 최신식 시설을 자랑하는 ‎타악기 부서예요 1133 01:25:07,418 --> 01:25:08,501 ‎이쪽으로 오세요 1134 01:25:20,376 --> 01:25:21,209 ‎"저스트 댄스" 1135 01:25:29,043 --> 01:25:32,584 ‎여긴 세계가 인정하는 ‎콘서트홀이에요 1136 01:25:32,668 --> 01:25:36,209 ‎세계 최고의 뮤지션들이 ‎이곳에서 공연했었죠 1137 01:25:36,293 --> 01:25:38,834 ‎- 잭 디조넷이 연주한 곳이죠? ‎- 맞습니다 1138 01:25:38,918 --> 01:25:41,001 ‎바로 저 자리에서요 1139 01:26:02,043 --> 01:26:03,043 ‎사랑해요, 엄마 1140 01:26:04,709 --> 01:26:06,126 ‎나도 사랑해, 아가 1141 01:26:28,793 --> 01:26:29,709 ‎앰버? 1142 01:26:30,376 --> 01:26:31,376 ‎안녕하세요 1143 01:26:32,376 --> 01:26:33,209 ‎별일 없죠? 1144 01:26:34,709 --> 01:26:35,793 ‎얘기 좀 할까요? 1145 01:26:35,876 --> 01:26:38,126 ‎네, 들어오세요 1146 01:26:38,209 --> 01:26:39,293 ‎고마워요 1147 01:26:41,376 --> 01:26:42,376 ‎어떻게 지냈어요? 1148 01:26:43,376 --> 01:26:44,959 ‎- 그럭저럭요 ‎- 그래요? 1149 01:26:46,709 --> 01:26:48,876 ‎스티비는요? 잘 지내요? 1150 01:26:50,043 --> 01:26:50,959 ‎네 1151 01:26:51,793 --> 01:26:55,376 ‎뭐, 점점 더 괜찮아지겠죠 1152 01:26:55,459 --> 01:26:56,376 ‎네 1153 01:26:57,293 --> 01:27:00,376 ‎우리 둘 다 그 일로 ‎충격을 많이 받았죠 1154 01:27:01,376 --> 01:27:02,543 ‎그래요? 1155 01:27:02,626 --> 01:27:05,876 ‎오스틴 로버츠와 투어라니 ‎너무 속상하겠네요 1156 01:27:05,959 --> 01:27:07,626 ‎난 스티비랑 가고 싶었어요 1157 01:27:15,584 --> 01:27:18,001 ‎이제 나랑 다 끝나서 ‎마음이 놓였겠어요 1158 01:27:19,043 --> 01:27:20,126 ‎그렇지도 않아요 1159 01:27:20,959 --> 01:27:21,793 ‎왜요 1160 01:27:22,543 --> 01:27:24,209 ‎줄곧 날 싫어했잖아요 1161 01:27:24,876 --> 01:27:26,376 ‎싫어한 적 없어요 1162 01:27:28,793 --> 01:27:29,709 ‎빈스 1163 01:27:30,626 --> 01:27:32,793 ‎빈스는 나도 꺼내지 못했던 1164 01:27:32,876 --> 01:27:35,209 ‎스티비의 모습을 끌어냈어요 1165 01:27:36,876 --> 01:27:38,293 ‎그래서 꽤 성가시기도 해요 1166 01:27:42,959 --> 01:27:44,959 ‎당신이 스티비에게 ‎얼마나 소중한지 알고는 1167 01:27:46,376 --> 01:27:47,793 ‎나도 행복했어요 1168 01:27:50,376 --> 01:27:52,209 ‎내가 왜 공연을 허락했겠어요? 1169 01:27:54,626 --> 01:27:55,876 ‎사실 잘 모르겠어요 1170 01:27:56,376 --> 01:27:59,418 ‎깡통들이 얼마나 좋은 밴드인지 ‎직접 봤으니까요 1171 01:28:02,459 --> 01:28:05,043 ‎요즘 스티비를 보면 1172 01:28:06,501 --> 01:28:11,918 ‎스티비가 장차 될 수 있는 ‎다양한 모습들이 보여요 1173 01:28:12,501 --> 01:28:13,501 ‎정말이에요 1174 01:28:16,251 --> 01:28:17,834 ‎내가 붙잡고 있었던 거예요 1175 01:28:19,293 --> 01:28:21,126 ‎애를 가둬둔 거죠 1176 01:28:25,376 --> 01:28:26,376 ‎네 1177 01:28:28,584 --> 01:28:29,418 ‎하지만… 1178 01:28:29,501 --> 01:28:31,543 ‎지키지 못할 약속들로 1179 01:28:31,626 --> 01:28:34,709 ‎헛된 기대감을 갖게 하도록 ‎놔둘 수는 없어요 1180 01:28:36,834 --> 01:28:39,834 ‎걔는 자기 이름을 알리려고 ‎공연을 한 게 아니에요 1181 01:28:40,793 --> 01:28:41,959 ‎그건 빈스죠 1182 01:28:43,334 --> 01:28:45,209 ‎걔가 원했던 건 친구라고요 1183 01:28:47,876 --> 01:28:48,959 ‎친구였죠 1184 01:28:49,459 --> 01:28:52,626 ‎지금도 친구 맞아요 1185 01:28:59,543 --> 01:29:00,876 ‎같이 가야 하는데 1186 01:29:03,543 --> 01:29:04,543 ‎하지만 아니죠 1187 01:29:05,876 --> 01:29:08,459 ‎빈스 데넘만 가는 투어잖아요 1188 01:29:09,626 --> 01:29:10,876 ‎하지만 괜찮아요 1189 01:29:13,626 --> 01:29:14,626 ‎가면 안 돼요 1190 01:29:19,793 --> 01:29:22,126 ‎- 그런 말 마요 ‎- 아뇨, 이러면 안 돼요 1191 01:29:22,209 --> 01:29:23,043 ‎빈스 1192 01:29:23,959 --> 01:29:26,376 ‎오랫동안 갈망해 왔잖아요 1193 01:29:27,959 --> 01:29:29,376 ‎자격 있어요 1194 01:29:39,501 --> 01:29:40,834 ‎하지만 스티비를 떠나줘요 1195 01:29:45,626 --> 01:29:46,959 ‎스티비 생일은요? 1196 01:29:48,876 --> 01:29:50,376 ‎나한테 와달라고… 1197 01:29:50,459 --> 01:29:51,543 ‎미안해요 1198 01:29:53,501 --> 01:29:55,751 ‎진심으로 빈스가 ‎잘됐으면 좋겠어요 1199 01:29:57,376 --> 01:29:59,043 ‎하지만 여기서 선을 그어야겠어요 1200 01:29:59,709 --> 01:30:01,293 ‎내 말뜻 이해하죠? 1201 01:30:05,209 --> 01:30:07,209 ‎스티비는 이제 ‎자기 길을 찾아야 해요 1202 01:30:17,459 --> 01:30:18,459 ‎네 1203 01:30:21,043 --> 01:30:21,876 ‎그래요 1204 01:30:35,751 --> 01:30:39,084 ‎비니, 이쪽은 제이랑 라이언이야 1205 01:30:39,168 --> 01:30:40,793 ‎제이는 프로듀서인데 1206 01:30:40,876 --> 01:30:44,626 ‎그동안 네 곡을 뜯어보면서 ‎아이디어를 내고 있었어 1207 01:30:45,959 --> 01:30:48,209 ‎살짝 만져준다고 할까? 1208 01:30:49,293 --> 01:30:50,293 ‎맛깔나게 말이야 1209 01:30:51,418 --> 01:30:52,834 ‎관객들 입맛에 맞게 1210 01:30:52,918 --> 01:30:54,459 ‎아직은 데모 버전인데 1211 01:30:54,543 --> 01:30:58,293 ‎빈스가 보내준 동영상에서 ‎노래를 추출할 수밖에 없었어요 1212 01:30:59,126 --> 01:31:01,043 ‎- 그래서 완벽하진 않아요 ‎- 그래 1213 01:31:01,668 --> 01:31:03,668 ‎이해할 거야, 재생해 1214 01:31:14,543 --> 01:31:16,126 ‎요즘 유행에 맞는 스타일이야 1215 01:31:16,876 --> 01:31:22,043 ‎내 창밖으로 기적이 보이지만 1216 01:31:23,084 --> 01:31:25,751 ‎리버브 좀 줄여도 돼요? 1217 01:31:25,834 --> 01:31:29,001 ‎무슨 성당에서 노래하는 것 같네 1218 01:31:29,084 --> 01:31:31,834 ‎그래, 원하면 의논해도 좋지만 1219 01:31:31,918 --> 01:31:33,626 ‎이게 맞는 방향이야 1220 01:31:33,709 --> 01:31:35,793 ‎지금 이대로 훌륭하다고, 알겠지? 1221 01:31:36,376 --> 01:31:37,876 ‎됐어, 꺼봐 1222 01:31:37,959 --> 01:31:38,876 ‎얘들아 1223 01:31:39,543 --> 01:31:42,209 ‎비니랑 단둘이 ‎얘기 좀 해야겠으니까 1224 01:31:42,293 --> 01:31:45,834 ‎둘은 잠깐만 나가 있어 봐 1225 01:31:45,918 --> 01:31:46,751 ‎고마워 1226 01:31:52,251 --> 01:31:53,084 ‎앉아봐 1227 01:31:59,751 --> 01:32:01,584 ‎이거 줄게 1228 01:32:08,834 --> 01:32:10,084 ‎지금 사인하라고요? 1229 01:32:10,959 --> 01:32:13,459 ‎그냥 표준 계약서야 1230 01:32:14,334 --> 01:32:15,668 ‎찬찬히 읽어보고 1231 01:32:15,751 --> 01:32:18,251 ‎사인한 다음에 ‎오스틴이랑 셋이서 얘기하자 1232 01:32:19,418 --> 01:32:20,751 ‎너무 오래 걸리진 마 1233 01:32:20,834 --> 01:32:22,918 ‎너에 대한 생각이 바뀔 수도 있어 1234 01:33:21,209 --> 01:33:24,543 ‎생일 축하합니다 1235 01:33:25,126 --> 01:33:29,293 ‎사랑하는 스티비 1236 01:33:30,043 --> 01:33:33,334 ‎생일 축하합니다 1237 01:33:38,126 --> 01:33:39,043 ‎고맙습니다 1238 01:33:41,501 --> 01:33:42,834 ‎한 번만 더 보여줘 1239 01:33:43,793 --> 01:33:45,293 ‎액자에 걸어둘까? 1240 01:33:49,918 --> 01:33:52,834 ‎'로열 센트럴 음악 학교' 1241 01:33:56,001 --> 01:33:57,918 ‎너무 기특하다, 아들 1242 01:33:58,001 --> 01:33:59,001 ‎고마워요, 엄마 1243 01:33:59,084 --> 01:34:00,376 ‎그냥 발표회예요 1244 01:34:01,126 --> 01:34:03,709 ‎합격하든 말든 ‎엄마는 네가 무지 자랑스러워 1245 01:34:07,043 --> 01:34:09,293 ‎생일 축하한다, 멋쟁이 1246 01:34:17,793 --> 01:34:19,376 ‎- 고마워 ‎- 뭘요 1247 01:34:21,209 --> 01:34:22,793 ‎제가 고맙죠 1248 01:34:23,376 --> 01:34:25,543 ‎뭘 해줬다고, 한 번 더 축하해 1249 01:34:25,626 --> 01:34:26,709 ‎고마워요 1250 01:34:28,126 --> 01:34:29,459 ‎저게 뭐지? 1251 01:34:31,168 --> 01:34:35,126 ‎"바흐를 좋아한다면 ‎앞으로 90m 가시오" 1252 01:35:01,918 --> 01:35:05,043 ‎"재미 다저스를 좋아한다면 ‎오른쪽으로 90m 가시오" 1253 01:35:06,959 --> 01:35:07,793 ‎스티비? 1254 01:35:18,168 --> 01:35:22,001 ‎"조금만 더" 1255 01:35:32,793 --> 01:35:34,376 ‎"깡통들" 1256 01:35:34,959 --> 01:35:36,126 ‎왔네요! 1257 01:35:37,126 --> 01:35:39,043 ‎들어와요, 부끄러워하지 말고 1258 01:35:40,543 --> 01:35:41,543 ‎앉으세요 1259 01:35:42,126 --> 01:35:43,959 ‎VIP 손님들 1260 01:35:44,459 --> 01:35:45,876 ‎난 멜이라고 해 1261 01:35:45,959 --> 01:35:46,959 ‎안녕하세요, 멜 1262 01:35:47,793 --> 01:35:48,876 ‎안녕하세요? 1263 01:35:48,959 --> 01:35:50,959 ‎이게 대체 다 뭐죠? 1264 01:35:57,168 --> 01:35:58,168 ‎생일 축하해 1265 01:35:58,251 --> 01:35:59,334 ‎감사합니다 1266 01:36:00,418 --> 01:36:01,584 ‎서비스예요 1267 01:36:01,668 --> 01:36:02,501 ‎고마워요 1268 01:36:02,584 --> 01:36:04,751 ‎데넘 씨가 드리는 거죠 1269 01:36:05,543 --> 01:36:06,793 ‎즐거운 시간 되세요 1270 01:36:09,918 --> 01:36:12,293 ‎"깡통들" 1271 01:36:19,126 --> 01:36:20,459 ‎스티비, 잘 있었어? 1272 01:36:21,626 --> 01:36:22,459 ‎안녕하세요, 앰버 1273 01:36:24,376 --> 01:36:25,959 ‎생일 축하한다, 동생 1274 01:36:29,543 --> 01:36:31,626 ‎이건 그냥 전부 다… 1275 01:36:33,293 --> 01:36:34,459 ‎내 생각에… 1276 01:36:39,126 --> 01:36:40,126 ‎됐고 1277 01:36:40,876 --> 01:36:43,626 ‎내가 하고 싶은 말은 ‎네가 대박이라는 거야 1278 01:36:45,126 --> 01:36:47,459 ‎진짜야, 고백하는 건 아니고… 1279 01:36:49,584 --> 01:36:50,418 ‎그래 1280 01:36:51,543 --> 01:36:53,459 ‎대충 알아들었지? 1281 01:37:14,709 --> 01:37:15,626 ‎입장! 1282 01:37:15,709 --> 01:37:17,543 ‎생일 축하해, 스티비 1283 01:37:17,626 --> 01:37:18,793 ‎생일 축하해! 1284 01:37:19,501 --> 01:37:21,626 ‎생일 축하해, 스티비! 1285 01:37:21,709 --> 01:37:22,793 ‎안녕하세요 1286 01:37:22,876 --> 01:37:24,043 ‎안녕! 1287 01:37:27,668 --> 01:37:30,668 ‎태양이 지고 1288 01:37:31,459 --> 01:37:32,709 ‎세상이 1289 01:37:32,793 --> 01:37:35,126 ‎내게 등을 돌려 1290 01:37:35,209 --> 01:37:37,209 ‎형제가 필요할 때 1291 01:37:38,459 --> 01:37:40,709 ‎우린 만났어 1292 01:37:42,959 --> 01:37:45,126 ‎난 이기적이었어 1293 01:37:46,209 --> 01:37:48,709 ‎부끄럽게도 말이지 1294 01:37:50,376 --> 01:37:52,376 ‎침묵이었던 나를 1295 01:37:53,543 --> 01:37:55,793 ‎우리 음악이 바꿨어 1296 01:38:01,126 --> 01:38:02,043 ‎가자! 1297 01:38:03,334 --> 01:38:04,501 ‎좋았어! 1298 01:38:13,459 --> 01:38:14,959 ‎올라와, 스티비! 1299 01:38:15,043 --> 01:38:16,793 ‎여기 네 자리 비어 있잖아 1300 01:38:17,751 --> 01:38:18,876 ‎올라가, 스티비! 1301 01:38:21,126 --> 01:38:22,876 ‎- 가라, 스티비! ‎- 가라! 1302 01:38:52,084 --> 01:38:53,918 ‎변화를 느껴봐 1303 01:38:55,543 --> 01:38:58,543 ‎변화가 느껴져 1304 01:38:59,584 --> 01:39:01,084 ‎변화를 느껴봐 1305 01:39:03,251 --> 01:39:04,626 ‎변화를 느껴! 1306 01:39:07,834 --> 01:39:10,793 ‎변화를 느껴봐 1307 01:39:30,584 --> 01:39:32,293 ‎"빈스 & 테드 데넘" 1308 01:39:39,918 --> 01:39:41,168 ‎네가 빛날 시간이야 1309 01:39:56,126 --> 01:39:57,293 ‎잘한다! 1310 01:39:57,959 --> 01:39:59,959 ‎사랑해요, 깡통들! 1311 01:40:02,168 --> 01:40:03,584 ‎잘했어요! 1312 01:40:08,584 --> 01:40:09,668 ‎가자! 1313 01:43:53,626 --> 01:43:58,626 ‎자막: 윤다함