1 00:00:12,626 --> 00:00:13,876 Ini masa kau. 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,376 Ini masa kau. 3 00:00:19,418 --> 00:00:20,876 Ini masa kau. 4 00:00:22,709 --> 00:00:25,376 Baik, semua. Masa persembahan! 5 00:00:27,918 --> 00:00:30,709 Masa kau. Baiklah, mari beraksi, ya? 6 00:00:38,543 --> 00:00:39,709 Masa awak, Vince. 7 00:00:40,626 --> 00:00:43,001 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 8 00:00:43,084 --> 00:00:45,293 Stereo Dream! 9 00:00:45,376 --> 00:00:51,584 Stereo Dream! 10 00:00:51,668 --> 00:00:56,126 Kita di London untuk hentian terakhir jelajah dunia Stereo Dream. 11 00:00:56,209 --> 00:00:59,876 Peminat tak puas dengan lima jejaka itu. 12 00:00:59,959 --> 00:01:04,459 Diketuai oleh Vinnie D yang misteri dan Austin yang mesra. 13 00:01:04,543 --> 00:01:05,918 ARENA BRIXTON 14 00:01:18,168 --> 00:01:22,834 Ayuh, semua. Beri tenaga, ya? Beri tenaga! Mari beraksi! 15 00:01:44,709 --> 00:01:47,584 Stereo Dream, kami sayang kamu! 16 00:01:58,209 --> 00:02:02,043 20 TAHUN KEMUDIAN 17 00:02:40,251 --> 00:02:42,876 PERSEMBAHAN - RABU HINGGA SABTU 18 00:02:42,959 --> 00:02:44,043 Hei, apa khabar? 19 00:02:44,126 --> 00:02:45,918 - Apa khabar? - Baik. 20 00:02:46,001 --> 00:02:47,709 Ada muzik langsung di sini? 21 00:02:47,793 --> 00:02:49,668 - Kadangkala, ya. - Dengar ini. 22 00:02:53,876 --> 00:02:56,501 - Bagus, ini muzik awak atau… - Ya. 23 00:02:56,584 --> 00:02:59,584 Ia belum siap tapi awak dapat rasa. 24 00:03:00,418 --> 00:03:01,918 Saya bawa pensintesis. 25 00:03:02,709 --> 00:03:04,126 Saya boleh mainkan. 26 00:03:04,209 --> 00:03:06,543 Kami tak perlu awak sekarang tapi… 27 00:03:07,668 --> 00:03:08,918 John the Unicorn? 28 00:03:25,793 --> 00:03:28,584 Macam mana nak dapat kalau awak tak dengar? 29 00:03:28,668 --> 00:03:30,084 Kami dah dengar. 30 00:03:31,209 --> 00:03:32,543 Ia teruk. 31 00:03:43,001 --> 00:03:46,543 - Ia demo. Jadi ia tak sempurna. - Ya. Saya boleh dengar. 32 00:03:47,043 --> 00:03:48,959 - Tapi awak faham? - Ya. 33 00:03:49,459 --> 00:03:51,543 - Ya. - Ya, apa pendapat awak? 34 00:03:51,626 --> 00:03:53,293 Kami tak nak. 35 00:03:53,376 --> 00:03:55,126 Tak apa. 36 00:03:55,209 --> 00:03:57,376 Ia berputar. Bidang muzik. 37 00:03:57,459 --> 00:04:00,293 Jadi, tunggu ia kembali jadi trend. 38 00:04:00,376 --> 00:04:01,501 Beberapa minggu? 39 00:04:01,584 --> 00:04:03,209 Lebih lama. 40 00:04:07,793 --> 00:04:13,168 TAKE A BOW JELAJAH PERPISAHAN - AUSTIN ROBERTS 41 00:04:14,334 --> 00:04:16,876 Satu-satunya cara untuk kami lihat awak 42 00:04:16,959 --> 00:04:19,793 jika ada lagu lengkap dan angka untuk sokong. 43 00:04:19,876 --> 00:04:20,918 Angka? 44 00:04:21,001 --> 00:04:24,334 Beberapa ribu pengikut di Instagram atau TikTok. 45 00:04:24,418 --> 00:04:27,709 Dengar ini. Ia belum siap tapi awak dapat rasa. 46 00:04:27,793 --> 00:04:29,501 Ya, tapi kami tak minat. 47 00:04:29,584 --> 00:04:30,959 Okey, apa kamu minat? 48 00:04:31,043 --> 00:04:32,084 Bukan muzik itu. 49 00:04:34,459 --> 00:04:35,459 - Maaf. - Maaf. 50 00:04:49,543 --> 00:04:50,918 Dapatkan penonton, ya? 51 00:05:50,834 --> 00:05:52,251 Vinnie D! 52 00:05:53,376 --> 00:05:55,543 Si jaguh dah jatuh! 53 00:05:56,126 --> 00:05:59,501 Sekarang tengok awak. Buat hiburan jalanan dari Jalan Rye. 54 00:05:59,584 --> 00:06:02,001 Saya tak buat hiburan jalanan. Saya berlatih. 55 00:06:02,084 --> 00:06:03,626 Agak menyedihkan, bukan? 56 00:06:04,626 --> 00:06:06,626 Ayuh, mainlah! 57 00:06:08,168 --> 00:06:11,126 Baiklah, jadi begitu. Tak guna. 58 00:06:11,876 --> 00:06:15,626 Rambut awak teruk. Patut buat gaya rambut lama awak. 59 00:06:18,209 --> 00:06:20,334 Beli keledek! 60 00:06:20,834 --> 00:06:22,376 Satu pound semangkuk! 61 00:06:22,459 --> 00:06:26,293 Beli tomato, tomato segar dan lada! 62 00:06:44,459 --> 00:06:46,001 Awak okey? 63 00:06:49,376 --> 00:06:50,209 Helo? 64 00:07:03,168 --> 00:07:04,043 Hei… 65 00:07:04,543 --> 00:07:06,168 Kawan, saya cuba berlatih. 66 00:07:07,876 --> 00:07:09,459 Saya nak bikin muzik. 67 00:07:15,501 --> 00:07:17,084 Peckham tak guna. 68 00:07:53,001 --> 00:07:53,959 Ya. 69 00:08:37,084 --> 00:08:38,334 Ya. 70 00:08:46,793 --> 00:08:48,543 Hei, jaga masa. 71 00:08:52,126 --> 00:08:55,834 Stevie! 72 00:08:56,418 --> 00:08:58,376 Mana kamu pergi? Mak cari kamu. 73 00:09:00,959 --> 00:09:02,126 Terima kasih. 74 00:09:03,959 --> 00:09:07,751 Maaf. Mak tak berniat nak jerit tapi mak dah lama cari kamu. 75 00:09:07,834 --> 00:09:08,918 Stevie? 76 00:09:09,834 --> 00:09:11,251 Maafkan mak. Mari. 77 00:09:12,168 --> 00:09:13,626 Hei, itu hebat! 78 00:09:13,709 --> 00:09:16,876 Dia tak patut bersendiri. Maaf jika dia ganggu awak. 79 00:09:16,959 --> 00:09:19,626 Dia tak ganggu saya. Tapi tadi hebat. 80 00:09:20,501 --> 00:09:22,043 Awak memang bagus. 81 00:09:22,959 --> 00:09:24,209 Okey, terima kasih. 82 00:09:24,709 --> 00:09:27,043 Puas mak cari kamu di merata tempat. 83 00:09:27,126 --> 00:09:27,959 Mak panik. 84 00:09:38,043 --> 00:09:41,126 …beberapa perkara hebat di Tasik District, bukan? 85 00:09:41,209 --> 00:09:43,334 Kita akan tahu lebih lanjut pada malam Ahad. 86 00:09:43,418 --> 00:09:48,918 Kini, kami gembira untuk mengalu-alukan ke studio, Austin Roberts yang hebat. 87 00:09:49,001 --> 00:09:50,543 - Selamat pagi! - Selamat pagi. 88 00:09:50,626 --> 00:09:52,001 Gembira jumpa awak, Austin. 89 00:09:52,084 --> 00:09:53,334 Terima kasih jemput saya. 90 00:09:53,418 --> 00:09:58,918 Jadi awak lancarkan album terakhir awak selepas kerjaya yang luar biasa. 91 00:09:59,001 --> 00:10:01,459 Awak adakan Jelajah Perpisahan juga. 92 00:10:01,543 --> 00:10:05,501 Ya, dah lama. Nampaknya saya sangat bertuah. 93 00:10:05,584 --> 00:10:09,043 Peminat akan sedih sebab ini terakhir. 94 00:10:09,126 --> 00:10:11,376 Apa awak rasa? Awak akan rindu buat persembahan? 95 00:10:11,459 --> 00:10:13,751 Ya, peminat layan saya dengan baik. 96 00:10:13,834 --> 00:10:16,751 Muzik ialah hidup saya dan ia melengkapkan hidup saya. 97 00:10:16,834 --> 00:10:20,834 Ya, dari zaman awak bersama Stereo Dream hingga kerjaya solo awak yang hebat. 98 00:10:21,418 --> 00:10:25,584 Memandangkan awak nak bersara, Austin, awak ada penyesalan? 99 00:10:25,668 --> 00:10:26,918 Penyesalan? 100 00:10:27,001 --> 00:10:31,084 Saya menyesali gaya rambut kami yang buruk dalam Stereo Dream. 101 00:10:32,251 --> 00:10:34,334 Terima kasih kerana bersama kami… 102 00:10:34,418 --> 00:10:35,834 Kau memang bodoh. 103 00:10:49,501 --> 00:10:53,001 THE GEORGE MEMPERSEMBAHKAN PECKHAM'S FINEST 104 00:10:55,168 --> 00:10:59,459 BAR THE GEORGE 105 00:11:11,876 --> 00:11:13,709 Hai. Nak minum apa? 106 00:11:16,376 --> 00:11:17,459 Awak okey? 107 00:11:18,376 --> 00:11:19,668 - Ya. - Minum atau… 108 00:11:19,751 --> 00:11:23,584 Ya, nak minum. Boleh beri saya cider? 109 00:11:23,668 --> 00:11:25,293 Bagus. Okey. Cider. 110 00:11:25,834 --> 00:11:27,043 Terima kasih. 111 00:11:34,876 --> 00:11:37,959 Setengah pain saja dah cukup. 112 00:11:39,043 --> 00:11:40,001 Terima kasih. 113 00:11:41,001 --> 00:11:46,209 Saya nampak awak ada malam muzik langsung baru dan… 114 00:11:46,918 --> 00:11:47,959 Saya nak main. 115 00:11:48,876 --> 00:11:51,126 Bukan semua boleh beraksi di Peckham's Finest. 116 00:11:51,209 --> 00:11:52,876 Ia agak eksklusif. 117 00:11:52,959 --> 00:11:56,584 Ya. Bagi saya, ia bukan tentang dapat buat persembahan. 118 00:11:57,293 --> 00:11:59,168 Awak mungkin tak kenal saya… 119 00:11:59,251 --> 00:12:00,543 - Dulu… - Vinnie D. 120 00:12:00,626 --> 00:12:02,251 Stereo Dream. 121 00:12:03,959 --> 00:12:05,043 Ya. 122 00:12:06,376 --> 00:12:07,418 Saya Mel. 123 00:12:09,584 --> 00:12:10,668 Saya Vince. 124 00:12:10,751 --> 00:12:11,584 Saya tahu. 125 00:12:15,043 --> 00:12:18,418 Apa-apa pun, akhirnya saya buat album solo saya. 126 00:12:19,334 --> 00:12:20,793 - Akhirnya. - Ya. 127 00:12:20,876 --> 00:12:24,209 Saya perlu beberapa tempat selesa dan mesra macam ini 128 00:12:24,293 --> 00:12:26,626 untuk beraksi sebelum saya menjelajah. 129 00:12:26,709 --> 00:12:27,834 Faham maksud saya? 130 00:12:28,709 --> 00:12:29,668 Awak rasa? 131 00:12:29,751 --> 00:12:34,751 Big Dave pilih orang yang bermain dan dia agak cerewet, jadi… 132 00:12:38,376 --> 00:12:39,584 Tolonglah? 133 00:12:45,459 --> 00:12:46,918 Awak buat silap. 134 00:12:47,001 --> 00:12:48,793 - Saya cuma nak… - Percuma. 135 00:12:49,751 --> 00:12:51,043 Vinnie D. 136 00:13:00,084 --> 00:13:03,334 Vinnie D. Dulu dia penyanyi utama Stereo Dream. 137 00:13:03,918 --> 00:13:05,876 Kumpulan muzik 20 tahun lalu. 138 00:13:06,626 --> 00:13:09,751 Dia ada bahan untuk album solo yang dia nak tunjukkan di sini. 139 00:13:11,209 --> 00:13:12,209 Tak. 140 00:13:12,793 --> 00:13:14,918 Dia akan bawa ramai pelanggan baru. 141 00:13:15,626 --> 00:13:16,459 Tak. 142 00:13:33,584 --> 00:13:37,918 Hai, Vinnie. Ini mak. Mak tahu sudah lama. 143 00:13:39,543 --> 00:13:42,334 Hari jadi Ted minggu depan. 144 00:13:42,418 --> 00:13:45,209 Mak akan jumpa dia dan mungkin kamu nak ikut. 145 00:13:46,293 --> 00:13:47,209 Okey. 146 00:13:48,126 --> 00:13:48,959 Selamat tinggal. 147 00:13:58,376 --> 00:14:02,293 JUALAN LAMBAK KOMUNITI 148 00:14:47,668 --> 00:14:49,376 Okey, Stevie, main. 149 00:14:50,668 --> 00:14:52,293 - Hei! - Maaf! 150 00:14:53,584 --> 00:14:54,584 Mula. 151 00:14:59,709 --> 00:15:01,751 PEJABAT GEREJA - DEWAN AKTIVITI 152 00:15:07,668 --> 00:15:10,043 Ya, Stevie. Itu dia. 153 00:15:10,126 --> 00:15:11,709 Ayuh, kawan. 154 00:15:11,793 --> 00:15:12,709 Ya! 155 00:15:12,793 --> 00:15:14,168 Tak guna. 156 00:15:18,209 --> 00:15:19,209 Ya, encik? 157 00:15:21,876 --> 00:15:22,709 Hai. 158 00:15:24,376 --> 00:15:26,043 Awak datang untuk… 159 00:15:28,126 --> 00:15:29,501 Apa tujuan awak datang? 160 00:15:37,709 --> 00:15:38,834 Saya sesat. 161 00:15:38,918 --> 00:15:40,418 Awak dah ditemui. Mari. 162 00:15:40,501 --> 00:15:41,751 Duduk dengan kami. 163 00:15:42,709 --> 00:15:43,543 Duduk di sini. 164 00:15:45,709 --> 00:15:47,876 Dia, tak ada dram lagi. 165 00:15:47,959 --> 00:15:49,209 Guna dram saya. 166 00:15:49,918 --> 00:15:52,126 Duduk, kawan. Awak dialu-alukan. 167 00:15:52,209 --> 00:15:54,084 Okey, semua, kita mula lagi. 168 00:15:54,168 --> 00:15:57,001 Kita main degup jantung lagi… Siapa nama awak? 169 00:15:57,084 --> 00:15:58,126 Vince. 170 00:15:59,043 --> 00:16:00,418 Semua sapa Vince. 171 00:16:00,501 --> 00:16:01,418 Helo, Vince. 172 00:16:01,501 --> 00:16:03,001 Kita alu-alukan Vince. 173 00:16:03,084 --> 00:16:04,209 Selamat datang, Vince. 174 00:16:04,293 --> 00:16:06,918 Kita mula lagi dan kali ini, 175 00:16:07,001 --> 00:16:09,209 saya mahu Vince jadi degup jantung. 176 00:16:10,959 --> 00:16:11,876 Apa maksudnya? 177 00:16:11,959 --> 00:16:13,001 Tutup mata awak. 178 00:16:14,751 --> 00:16:17,293 Semua, saya mahu kamu bernafas bersama. 179 00:16:17,959 --> 00:16:18,918 Tarik nafas… 180 00:16:19,834 --> 00:16:22,168 Dua, tiga, 181 00:16:23,126 --> 00:16:23,959 empat… 182 00:16:25,709 --> 00:16:26,626 Hembus… 183 00:16:27,584 --> 00:16:29,709 Dua, tiga, 184 00:16:30,709 --> 00:16:31,793 empat… 185 00:16:31,876 --> 00:16:32,793 Bernafas… 186 00:16:34,209 --> 00:16:35,043 Dua… 187 00:16:37,043 --> 00:16:38,918 Awak akan rasa tak lama lagi. 188 00:16:40,709 --> 00:16:41,543 Rasa apa? 189 00:16:42,251 --> 00:16:43,293 Perubahan. 190 00:16:44,709 --> 00:16:47,084 Sekali lagi, bernafas… 191 00:16:48,084 --> 00:16:52,668 Dua, tiga, ya, empat… 192 00:16:55,418 --> 00:16:57,168 Bum, bunyi jantung. 193 00:16:57,251 --> 00:16:59,543 Bang, bunyi dram. 194 00:17:00,126 --> 00:17:04,126 Bum, api menyala dan matahari pagi bersinar. 195 00:17:06,043 --> 00:17:07,043 Cubalah. 196 00:17:08,668 --> 00:17:10,793 Tanggalkan barang kemas awak. 197 00:17:18,209 --> 00:17:19,084 Ya. 198 00:17:20,751 --> 00:17:21,626 Bersama. 199 00:17:22,168 --> 00:17:23,001 Ya. 200 00:17:24,418 --> 00:17:26,126 Hei, bersama saya. 201 00:17:26,626 --> 00:17:27,751 Bersama-sama! 202 00:17:30,793 --> 00:17:31,751 Hei! Bersama. 203 00:17:37,334 --> 00:17:38,834 Begitulah! 204 00:17:43,251 --> 00:17:44,376 Ini dia. 205 00:17:45,293 --> 00:17:46,626 Hei, hei. 206 00:17:46,709 --> 00:17:48,668 Sekarang perubahan. 207 00:17:50,459 --> 00:17:52,709 Hei, hei! Ikut rentak dia. 208 00:17:54,126 --> 00:17:54,959 Hei! 209 00:17:56,126 --> 00:17:58,001 Achumbale chu 210 00:17:58,084 --> 00:18:03,876 Achumbale chu 211 00:18:03,959 --> 00:18:08,876 Achumbale chu 212 00:18:08,959 --> 00:18:09,793 Cakap. 213 00:18:09,876 --> 00:18:16,084 - Achumbale chu - Selamat datang hari ini, kawanku! 214 00:18:16,168 --> 00:18:19,751 - Achumbale chu - Ya! Main lagi! 215 00:18:19,834 --> 00:18:24,834 Achumbale chu 216 00:18:24,918 --> 00:18:31,418 Achumbale chu 217 00:18:31,501 --> 00:18:35,626 Achumbale chu 218 00:18:35,709 --> 00:18:41,251 - Achumbale chu - Empat, tiga, dua... Hei! 219 00:18:47,459 --> 00:18:48,751 Ayuh. 220 00:18:48,834 --> 00:18:51,001 - Syabas. Itu dia. - Syabas, sayang. 221 00:18:51,084 --> 00:18:52,293 Tunduk. 222 00:18:52,376 --> 00:18:53,251 Tunduk. 223 00:19:04,043 --> 00:19:06,459 Pada saat ini 224 00:19:07,584 --> 00:19:10,168 Aku tak perlukan sesiapa 225 00:19:11,709 --> 00:19:14,834 Akulah diriku 226 00:19:16,001 --> 00:19:18,918 Cipta takdirku sendiri 227 00:19:24,251 --> 00:19:25,251 Keterlaluan? 228 00:19:29,626 --> 00:19:30,876 Tapi bagus. 229 00:19:32,376 --> 00:19:33,793 Saya akan baiki. 230 00:19:36,209 --> 00:19:38,876 Nampaknya Stevie ada kawan baru. 231 00:19:41,043 --> 00:19:42,251 Stevie. 232 00:19:43,001 --> 00:19:43,918 Mari pergi. 233 00:19:47,376 --> 00:19:48,543 Jumpa lagi, Stevie. 234 00:19:53,168 --> 00:19:57,001 Oh ya, nyanyi rendah sikit lain kali. 235 00:20:03,334 --> 00:20:04,834 Konon dia pandai. 236 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 Mari, mak. 237 00:20:12,876 --> 00:20:14,834 Perlahan-lahan, Ted. 238 00:20:19,709 --> 00:20:21,959 Vinnie dah sediakan semuanya. 239 00:20:22,043 --> 00:20:23,126 Mari. 240 00:20:23,876 --> 00:20:25,501 Tempat duduk VIP untuk mak. 241 00:20:25,584 --> 00:20:28,168 VIP? Itu agak mewah, Ted. 242 00:20:28,251 --> 00:20:29,918 Vinnie beri ini kepada saya! 243 00:20:30,001 --> 00:20:31,001 Harmonika? 244 00:20:31,084 --> 00:20:33,251 - Kamu ucap terima kasih? - Tak. 245 00:20:36,543 --> 00:20:38,626 Ingat. Jangan terburu-buru. Ambil masa awak. 246 00:20:38,709 --> 00:20:41,043 - Main apabila sedia. - Okey, Vinnie. 247 00:20:45,084 --> 00:20:46,001 Anak-anak mak. 248 00:21:15,709 --> 00:21:17,001 Syabas, semua. 249 00:21:17,084 --> 00:21:19,084 Syabas, Ted. Syabas, Vince. 250 00:21:32,126 --> 00:21:32,959 En. Denham. 251 00:21:33,751 --> 00:21:35,543 Awak dah lama menganggur. 252 00:21:36,251 --> 00:21:39,584 Saya nampak awak tiada latihan muzik. 253 00:21:39,668 --> 00:21:42,626 Tak, saya ada naluri muzik dari dulu. 254 00:21:43,959 --> 00:21:46,126 Karisma dan bakat semula jadi. 255 00:21:46,626 --> 00:21:47,626 Okey. 256 00:21:48,293 --> 00:21:50,209 Saya macam Lennon, bukan McCartney. 257 00:21:51,626 --> 00:21:53,376 Ya. Mungkin. 258 00:21:54,168 --> 00:21:56,334 Ada pilihan lain mungkin membantu. 259 00:22:09,168 --> 00:22:10,168 Vinnie! 260 00:22:10,251 --> 00:22:11,959 - Vinnie! - Alamak. 261 00:22:13,751 --> 00:22:14,834 Tengok ini. 262 00:22:20,668 --> 00:22:22,001 Ini tempoh hari. 263 00:22:25,001 --> 00:22:27,876 Enam puluh empat ribu tontonan. 264 00:22:27,959 --> 00:22:28,793 Tak. 265 00:22:32,251 --> 00:22:33,168 Kita hebat. 266 00:22:37,959 --> 00:22:39,168 Dave, apa yang berlaku? 267 00:22:40,084 --> 00:22:42,876 Awak okey? Tentang Peckham's Finest. 268 00:22:42,959 --> 00:22:45,668 - Nak minum? Jika tak… - Saya nak. 269 00:22:45,751 --> 00:22:47,918 Tapi saya perlu tunjuk sesuatu. Tengok ini. 270 00:22:51,251 --> 00:22:54,501 Nampak? Saya ada pengikut dalam talian. 271 00:22:54,584 --> 00:22:56,501 Beberapa ratus ribu tontonan… 272 00:22:59,626 --> 00:23:03,418 Mereka semua peminat setempat. Bayangkan keuntungan bar. 273 00:23:05,418 --> 00:23:07,418 Persembahan berikutnya dalam beberapa minggu. 274 00:23:07,501 --> 00:23:09,876 Kalau tak bawa budak itu, lupakan saja. 275 00:23:09,959 --> 00:23:13,834 Dia akan ada, saya janji. Okey? 276 00:23:14,709 --> 00:23:15,668 Bagus. 277 00:23:15,751 --> 00:23:17,668 Satu, dua, tiga dan… 278 00:23:35,168 --> 00:23:38,709 Empat, tiga, dua, satu. 279 00:23:49,293 --> 00:23:51,168 Okey, kamu berdua boleh tahan. 280 00:23:52,001 --> 00:23:54,709 Kita dah selesai. Jumpa minggu depan. 281 00:23:58,126 --> 00:24:00,251 - Simpan barang kamu. - Baiklah. 282 00:24:00,834 --> 00:24:01,876 - Okey? - Ya. 283 00:24:05,126 --> 00:24:07,293 Stevie, boleh saya tunjuk sesuatu? 284 00:24:09,334 --> 00:24:10,209 Tengok. 285 00:24:10,876 --> 00:24:12,001 Tengok ini. 286 00:24:12,584 --> 00:24:13,543 Tengok. 287 00:24:15,626 --> 00:24:18,334 Nampak? Itu saya. Itu awak. 288 00:24:19,126 --> 00:24:22,709 Tontonan akan mencecah 100,000. 289 00:24:22,793 --> 00:24:26,043 Sebab ini kita dapat persembahan di Peckham's Finest. 290 00:24:26,126 --> 00:24:28,043 Kita perlu berlatih dulu. 291 00:24:28,126 --> 00:24:30,626 Kita perlu berlatih dan berlatih. 292 00:24:30,709 --> 00:24:31,959 Apa pendapat awak? 293 00:24:32,043 --> 00:24:35,876 - Saya tak pernah buat persembahan. - Ini peluang awak. 294 00:24:35,959 --> 00:24:37,584 Di depan penonton sebenar. 295 00:24:37,668 --> 00:24:41,084 Dulu saya ahli sebuah kumpulan. Jadi percayalah. 296 00:24:41,168 --> 00:24:43,834 Dengan pengalaman saya dan skil dram awak, 297 00:24:43,918 --> 00:24:45,293 pasti hebat. 298 00:24:46,668 --> 00:24:50,084 Bunyinya menakutkan. Saya tak suka khalayak dan benda mengejut. 299 00:24:50,168 --> 00:24:53,001 Jangan takut. Kita boleh ubah. Saya boleh bantu 300 00:24:53,876 --> 00:24:55,918 - Awak ada dram? - Ya, Vince. 301 00:24:56,001 --> 00:24:57,001 Baguslah. 302 00:24:57,084 --> 00:24:58,709 Semuanya okey, Stevie? 303 00:24:58,793 --> 00:25:01,293 Ya, mak. Kami akan buat persembahan. 304 00:25:01,376 --> 00:25:02,918 Pasti hebat. 305 00:25:04,751 --> 00:25:06,834 - Abaikan dia. - Tunggu, tengok ini. 306 00:25:06,918 --> 00:25:08,584 - Abaikan dia. - Hei. 307 00:25:14,668 --> 00:25:18,543 PEJABAT GEREJA 308 00:25:23,709 --> 00:25:25,043 HAL EHWAL MASYARAKAT 309 00:25:25,168 --> 00:25:26,918 Hal Ehwal Masyarakat? 310 00:25:30,168 --> 00:25:32,584 EN. S. MAEKAWA 205 PECKHAM FARROW ESTATE 311 00:25:32,668 --> 00:25:34,043 Mestilah. 312 00:25:55,834 --> 00:25:56,918 Apa khabar? 313 00:25:57,001 --> 00:25:57,959 Hai. 314 00:25:58,543 --> 00:25:59,418 Mana mak awak? 315 00:25:59,501 --> 00:26:01,084 Dia di telefon, bekerja. 316 00:26:01,793 --> 00:26:03,584 Dia gadis sembang seks di telefon? 317 00:26:03,668 --> 00:26:05,001 Apa maksudnya? 318 00:26:06,959 --> 00:26:10,584 Tak apa. Stevie, saya perlu jujur dengan awak. 319 00:26:10,668 --> 00:26:14,084 Apa yang awak mahu lebih daripada benda lain di dunia ini? 320 00:26:15,084 --> 00:26:17,209 Mungkin saya boleh tolong awak. 321 00:26:18,084 --> 00:26:19,626 Saya nak ke Sekolah Muzik. 322 00:26:19,709 --> 00:26:22,543 Baik. Dengar sini, jika kita buat persembahan, 323 00:26:23,043 --> 00:26:25,459 ia akan membuka peluang untuk awak. 324 00:26:25,543 --> 00:26:27,543 Ada orang penting akan hadir. 325 00:26:27,626 --> 00:26:28,918 Kenal Austin Roberts? 326 00:26:29,584 --> 00:26:32,376 Tak? Baiklah, dia sangat penting. 327 00:26:32,459 --> 00:26:34,918 Jika kita buat dia kagum… Stevie. 328 00:26:35,668 --> 00:26:37,668 Kita mungkin boleh buat jelajah. 329 00:26:37,751 --> 00:26:39,668 Bayangkan kita menjelajah. 330 00:26:39,751 --> 00:26:42,209 - Itu banyak persembahan. - Ya. 331 00:26:42,293 --> 00:26:43,709 Stevie, ada orang? 332 00:26:43,793 --> 00:26:46,626 Ini sesuatu yang saya cuba untuk kembali. 333 00:26:46,709 --> 00:26:48,793 Saya perlukan bantuan awak. 334 00:26:48,876 --> 00:26:51,126 Apa khabar? Gembira jumpa awak. 335 00:26:52,668 --> 00:26:55,334 - Kenapa datang? - Saya ajak dia minum teh. 336 00:26:56,168 --> 00:26:57,209 Serta biskut. 337 00:26:59,001 --> 00:27:00,209 Jammie Dodgers. 338 00:27:06,793 --> 00:27:07,709 Ya. 339 00:27:11,543 --> 00:27:13,918 Tak sangka… 340 00:27:14,668 --> 00:27:16,751 Adik saya pernah buat begitu. 341 00:27:16,834 --> 00:27:18,501 Tak sabar nak dapatkan jem. 342 00:27:21,334 --> 00:27:23,043 Berapa umur adik awak? 343 00:27:23,126 --> 00:27:25,126 Dia berusia 34 tahun, 344 00:27:25,209 --> 00:27:27,543 hampir 35 tahun, saya rasa. 345 00:27:27,626 --> 00:27:29,543 Tapi dia dah lama meninggal. 346 00:27:30,126 --> 00:27:32,043 Oh, Tuhan, saya… 347 00:27:32,793 --> 00:27:34,293 Saya sangat bersimpati. 348 00:27:35,043 --> 00:27:36,043 Tak apa. 349 00:27:37,251 --> 00:27:38,584 Bukan salah awak. 350 00:27:39,584 --> 00:27:40,418 Betul? 351 00:27:52,668 --> 00:27:53,501 Itu awak? 352 00:27:54,834 --> 00:27:55,668 Atas sana. 353 00:27:57,043 --> 00:27:58,043 Ya, saya. 354 00:27:58,126 --> 00:27:59,418 Awak penari? 355 00:28:00,418 --> 00:28:02,709 - Dulu. - Ya, dia sangat bagus. 356 00:28:02,793 --> 00:28:05,834 Ya? Awak tak menari lagi, bukan? 357 00:28:07,543 --> 00:28:08,584 Awak tahu… 358 00:28:09,793 --> 00:28:11,334 Semua berubah, jadi… 359 00:28:14,126 --> 00:28:16,293 Vince dalam kumpulan terkenal, mak. 360 00:28:17,418 --> 00:28:18,418 Ya. 361 00:28:18,501 --> 00:28:19,834 Itu dulu tapi… 362 00:28:20,876 --> 00:28:22,751 Ya. Keadaan berubah. 363 00:28:23,418 --> 00:28:25,251 Apa kumpulan terkenal itu? 364 00:28:27,043 --> 00:28:29,209 Awak kenal Stereo Dream? 365 00:28:31,126 --> 00:28:32,959 Awak ahli Stereo Dream? 366 00:28:33,751 --> 00:28:35,168 Dengan Austin Roberts? 367 00:28:35,751 --> 00:28:38,084 Austin Roberts akan hadir di persembahan kami. 368 00:28:38,168 --> 00:28:39,668 Takkan ada persembahan. 369 00:28:39,751 --> 00:28:41,584 Boleh jangan cakap begitu? 370 00:28:41,668 --> 00:28:43,793 Sebenarnya… 371 00:28:43,876 --> 00:28:47,876 - Apa? Apa awak buat? - Saya cuma cuba… 372 00:28:47,959 --> 00:28:50,918 Tak. Awak tak tahu awak membahayakan dia. 373 00:28:51,001 --> 00:28:52,459 Faham? Tak boleh. 374 00:28:52,543 --> 00:28:56,418 Dia nak buat persembahan. Dia perlu penonton. Dia pernah cakap. 375 00:28:56,501 --> 00:28:59,459 - Stevie, cakap. - Dia tak tahu butirannya. 376 00:28:59,543 --> 00:29:02,084 Jangan datang sini dan racuni otak dia. 377 00:29:02,168 --> 00:29:05,251 Racuni otak dia… Apa maksud awak? Ini masa depannya. 378 00:29:05,334 --> 00:29:07,501 Awak cakap senanglah. 379 00:29:07,584 --> 00:29:10,168 Selain main dram, awak tahu apa-apa tentang hidupnya? 380 00:29:10,251 --> 00:29:12,918 Apa-apa tentang Autisme? Apa-apa pun? 381 00:29:13,584 --> 00:29:14,501 Tepat sekali. 382 00:29:16,459 --> 00:29:18,584 Tahu apa? Tengok ini. 383 00:29:18,668 --> 00:29:20,584 Tak nak tengok, tak berminat. 384 00:29:20,668 --> 00:29:21,876 Dia boleh buat. 385 00:29:23,376 --> 00:29:24,376 Dia sangat bagus. 386 00:29:24,459 --> 00:29:26,709 Awak tak boleh ganggu hidupnya. 387 00:29:26,793 --> 00:29:30,793 Ganggu? Saya beri dia peluang dan awak halang dia. 388 00:29:30,876 --> 00:29:32,626 Awak tak kenal Stevie. 389 00:29:32,709 --> 00:29:35,751 Kalau tak benarkan dia kejar impian, dia akan kekal begini. 390 00:29:35,834 --> 00:29:36,834 Kekal macam mana? 391 00:29:36,918 --> 00:29:38,334 - Awak faham. - Tak. 392 00:29:38,418 --> 00:29:40,918 Awak ada semua jawapan, kekal macam mana? 393 00:29:41,459 --> 00:29:43,918 Masa minum teh dah tamat. Awak baliklah. 394 00:29:44,001 --> 00:29:46,251 Ya Tuhan, Stevie. Stevie? 395 00:29:46,334 --> 00:29:47,793 Maaf, sayang. Stevie? 396 00:29:48,543 --> 00:29:50,876 Stevie, tarik nafas dalam-dalam. 397 00:29:50,959 --> 00:29:52,168 Alamak, mana dia… 398 00:29:52,251 --> 00:29:55,126 - Dia okey? - Saya perlu cari kayu pemukul. 399 00:29:55,209 --> 00:29:57,959 Mak akan kembali. Mak nak pergi cari. 400 00:29:58,043 --> 00:30:01,918 Sekejap. Jangan bergerak atau buat apa-apa. 401 00:30:06,251 --> 00:30:07,626 Stevie, awak okey? 402 00:30:09,626 --> 00:30:10,709 Stevie, awak okey? 403 00:30:16,793 --> 00:30:19,918 Stevie. Stevie, ingat lagu Dia? 404 00:30:34,876 --> 00:30:39,793 Achumbale chu 405 00:30:39,876 --> 00:30:44,376 Achumbale chu 406 00:30:44,459 --> 00:30:50,918 Achumbale chu 407 00:30:52,543 --> 00:30:56,626 Achumbale chu 408 00:30:57,793 --> 00:31:03,793 Achumbale chu 409 00:31:13,501 --> 00:31:14,584 Bagus. 410 00:31:16,543 --> 00:31:18,834 Itu dia. Ambil masa awak. 411 00:31:20,168 --> 00:31:23,876 Tarik nafas saja. 412 00:31:25,126 --> 00:31:26,251 Begitulah. 413 00:31:53,626 --> 00:31:54,709 Saya siapkan lagu! 414 00:31:56,376 --> 00:31:57,834 Ia hebat, Vince. 415 00:31:57,918 --> 00:32:01,376 Hebat, bukan? Saya cuma perlu tulis lirik yang bagus. 416 00:32:02,459 --> 00:32:04,459 Saya suka tin-tin itu. 417 00:32:04,543 --> 00:32:06,501 Ya. Saya suka bunyinya. 418 00:32:06,584 --> 00:32:09,959 Ya. Saya juga. Ia akan buat awak menonjol. 419 00:32:10,043 --> 00:32:11,959 Pemain dram yang betul menonjol. 420 00:32:12,043 --> 00:32:13,459 Awak tahu, tarikan itu. 421 00:32:13,543 --> 00:32:15,584 Macam Dave Grohl, Chad Smith. 422 00:32:15,668 --> 00:32:17,168 Saya suka Jack DeJohnette. 423 00:32:18,001 --> 00:32:18,918 Siapa? 424 00:32:19,001 --> 00:32:23,293 Jack DeJohnette, dia pemain dram, main jaz di samping Keith Jarrett. 425 00:32:24,209 --> 00:32:25,459 Tak pernah dengar. 426 00:32:25,543 --> 00:32:26,918 Rentaknya hebat. 427 00:32:29,709 --> 00:32:30,543 Siapa lagi? 428 00:32:30,626 --> 00:32:33,543 Saya juga suka Bach. Tapi dia bukan pemain dram. 429 00:32:33,626 --> 00:32:34,459 Bach? 430 00:32:35,918 --> 00:32:41,293 Teruskan berlatih, sedar tak sedar, awak akan jadi macam Bach. 431 00:32:41,376 --> 00:32:44,459 Kenapa saya nak jadi Bach? Saya ialah saya. 432 00:32:45,168 --> 00:32:47,918 Ini bukan tentang jadi awak. Ini tentang jadi seseorang. 433 00:32:48,001 --> 00:32:49,959 Dulu semasa saya naik ke pentas, 434 00:32:50,043 --> 00:32:52,501 saya tak jadi diri saya, saya jadi orang lain. 435 00:32:53,084 --> 00:32:54,126 Saya Vinnie D. 436 00:32:56,751 --> 00:32:58,001 Apa yang berlaku? 437 00:32:58,668 --> 00:33:00,459 Masalah kumpulan. 438 00:33:01,626 --> 00:33:03,959 Saya nak bergerak solok, jadi… 439 00:33:05,334 --> 00:33:06,459 Ia sempurna. 440 00:33:07,334 --> 00:33:10,626 Kita nak siapkan lirik lagu ini? 441 00:33:11,293 --> 00:33:12,126 Okey. 442 00:33:13,043 --> 00:33:13,876 Vinnie D. 443 00:33:15,168 --> 00:33:16,876 - Awak dah sedia? - Ya. 444 00:33:16,959 --> 00:33:18,834 Satu, dua, tiga, empat… 445 00:33:36,001 --> 00:33:38,959 SYARIKAT FIRESTARTER STUDIOS 446 00:33:55,626 --> 00:33:58,793 Pastikan letak dalam cerita. 447 00:33:58,876 --> 00:34:01,376 Awak tahu caranya, keterlibatan. 448 00:34:02,543 --> 00:34:06,126 - Tanda pagar, smoothie sedap. - Ya, tuan. 449 00:34:06,959 --> 00:34:07,876 Strawberi enak. 450 00:34:07,959 --> 00:34:09,834 Strawberi enak! 451 00:34:09,918 --> 00:34:12,209 Awak pandai bermain kata. 452 00:34:17,501 --> 00:34:18,668 Mangga? 453 00:34:23,834 --> 00:34:25,251 Tak nampak macam mangga. 454 00:34:25,334 --> 00:34:27,126 En. Roberts nak jumpa awak. 455 00:34:28,043 --> 00:34:29,126 Hebat. Terima kasih. 456 00:34:29,209 --> 00:34:30,834 Apa gunanya? 457 00:34:30,918 --> 00:34:35,168 Beritahu orang A&R dan penerbit yang saya kata tak boleh. 458 00:34:35,251 --> 00:34:39,834 Kita takkan beralah walaupun satu peratus pun, Will. 459 00:34:40,834 --> 00:34:44,126 Tipu aku dengan mata perang 460 00:34:45,418 --> 00:34:49,793 Oh, puteriku tanpa mahkota 461 00:34:49,876 --> 00:34:51,084 Tunggu di sini. 462 00:34:52,084 --> 00:34:53,793 Kami akan siap sekejap lagi. 463 00:34:53,876 --> 00:34:59,543 Dengar panggilannya, aku terus tiba 464 00:35:01,209 --> 00:35:02,959 Anak gadisku 465 00:35:03,626 --> 00:35:08,501 Apa-apa saja kau mahu, kau dapat 466 00:35:09,918 --> 00:35:15,209 Fikirkan kau apabila aku sepuluh kaki tinggi 467 00:35:16,126 --> 00:35:22,251 Aku tak pernah kenal cinta begini 468 00:35:27,334 --> 00:35:31,168 Saya suka. Sesi yang hebat. 469 00:35:31,251 --> 00:35:32,376 - Bagus. - Ya. 470 00:35:32,459 --> 00:35:33,543 Apa khabar? 471 00:35:33,626 --> 00:35:36,043 - Apa khabar? - Hei. Ya, bagus. 472 00:35:36,126 --> 00:35:37,543 Lagu yang bagus. 473 00:35:37,626 --> 00:35:40,418 Ya, lagu untuk anak gadis saya. Duduklah. 474 00:35:40,501 --> 00:35:41,668 Terima kasih. 475 00:35:42,626 --> 00:35:46,834 Dengar sini, saya sibuk dengan latihan, jadi saya tak ada banyak masa. 476 00:35:46,918 --> 00:35:49,709 Tak apa, saya cuma lalu di kawasan ini. 477 00:35:49,793 --> 00:35:51,751 - Ada perjumpaan… - Bagus. 478 00:35:51,834 --> 00:35:53,418 Saya cuma nak jumpa awak. 479 00:35:54,168 --> 00:35:56,293 Muzik bagus. Dimainkan dengan baik. 480 00:35:56,376 --> 00:36:00,043 Ya. Tapi dengar, bagaimana dengan awak? 481 00:36:00,126 --> 00:36:01,376 - Bagus. - Ya? 482 00:36:01,459 --> 00:36:03,376 Ya. Di puncak dunia. 483 00:36:03,459 --> 00:36:07,043 Saya sedang bikin EP baru, 484 00:36:07,126 --> 00:36:09,501 tulis muzik baru dan ya… 485 00:36:10,001 --> 00:36:13,876 Saya jumpa pemain dram yang hebat ini. 486 00:36:13,959 --> 00:36:18,084 Saya akan ada persembahan. Ia mengujakan… 487 00:36:18,168 --> 00:36:23,459 Ia hanya untuk peminat dapat rasa perasaan mereka. 488 00:36:24,626 --> 00:36:27,418 - Saya suka buat begitu. Ia penting. - Ya. 489 00:36:29,459 --> 00:36:31,626 AUSTIN ROBERTS TAKE A BOW - JELAJAH PERPISAHAN 490 00:36:32,251 --> 00:36:34,751 Awak ada projek baru, bukan? 491 00:36:34,834 --> 00:36:36,668 Ya, awak tahu. 492 00:36:36,751 --> 00:36:38,168 Sibuk di sini? 493 00:36:38,251 --> 00:36:39,543 Buat persiapan? 494 00:36:39,626 --> 00:36:43,043 Ya, awak tahu. Saya perlu bekerja keras. 495 00:36:43,126 --> 00:36:44,668 - Betul. - Semua perlu tepat. 496 00:36:44,751 --> 00:36:46,376 Berlatih berkali-kali. 497 00:36:46,459 --> 00:36:48,501 - Saya selalu cakap begitu. - Ya? 498 00:36:48,584 --> 00:36:50,418 Saya cakap kepada pemain dram. 499 00:36:50,501 --> 00:36:53,043 Ya, awak cakap begitu kepada ahli kumpulan. 500 00:36:54,126 --> 00:36:55,209 Ya, saya ingat. 501 00:36:56,251 --> 00:36:58,209 Kami pernah dipimpin oleh awak. 502 00:37:02,084 --> 00:37:04,043 Itu masa yang baik. 503 00:37:04,876 --> 00:37:05,709 Ya. 504 00:37:05,793 --> 00:37:07,668 Masa terbaik dalam hidup kita? 505 00:37:09,418 --> 00:37:11,668 Hidup saya. 506 00:37:19,751 --> 00:37:24,084 Saya gembira dapat berbual. Saya perlu ke tandas sebelum latihan. 507 00:37:24,168 --> 00:37:26,584 - Saya ada ramai penghibur sokongan… - Tak apa. 508 00:37:26,668 --> 00:37:27,584 Perlu tanya… 509 00:37:27,668 --> 00:37:31,334 Saya nak cakap dengan awak tentang penghibur sokongan. 510 00:37:31,418 --> 00:37:33,459 Saya nak tunjuk ini kepada awak. 511 00:37:34,334 --> 00:37:36,918 Satu benda yang mesra… 512 00:37:38,584 --> 00:37:41,209 EKSKLUSIF - DENHAM SABTU 9:00 MALAM DI THE GEORGE 513 00:37:41,293 --> 00:37:44,251 Saya ingat awak boleh hadir jika awak ada masa. 514 00:37:46,001 --> 00:37:48,001 Awak tahu. Saya akan cuba. 515 00:37:48,084 --> 00:37:50,376 - Ya? - Ya, saya tak janji. 516 00:37:50,459 --> 00:37:52,626 Okey, tapi awak tahu… 517 00:37:55,959 --> 00:37:56,834 Bagus. 518 00:37:58,251 --> 00:37:59,084 Okey. 519 00:38:03,543 --> 00:38:05,959 - Saya perlu ke tandas. - Tak apa. 520 00:38:06,043 --> 00:38:07,709 - Okey. - Baik… 521 00:38:07,793 --> 00:38:09,959 - Gembira jumpa awak. Jaga diri. - Ya. 522 00:38:10,043 --> 00:38:11,709 - Awak juga. - Bagus. 523 00:38:11,793 --> 00:38:12,626 - Okey. - Okey. 524 00:38:31,626 --> 00:38:34,418 Ya! Kita dah sedia. 525 00:38:35,043 --> 00:38:36,376 Awak hebat. 526 00:38:38,543 --> 00:38:40,668 Mungkin kita patut buat nama baru. 527 00:38:41,376 --> 00:38:42,543 Apa namanya? 528 00:38:42,626 --> 00:38:43,959 Smashing It? 529 00:38:46,251 --> 00:38:47,876 Kita akan cari nama. 530 00:38:48,709 --> 00:38:50,293 Cuba sesuatu untuk saya. 531 00:38:51,459 --> 00:38:52,418 Kendurkan bahu. 532 00:38:53,709 --> 00:38:54,751 Tenangkan muka. 533 00:38:55,709 --> 00:38:57,501 Ayuh, awak bintang rock. 534 00:38:57,584 --> 00:39:00,918 Tunjuk lagak dan beri kesan. Ya. 535 00:39:01,584 --> 00:39:02,709 Berdiri, cuba ini. 536 00:39:03,459 --> 00:39:04,751 Berdiri. 537 00:39:07,043 --> 00:39:08,168 Awak bintang rock. 538 00:39:09,084 --> 00:39:10,709 Tarik nafas dalam-dalam. 539 00:39:10,793 --> 00:39:11,793 Dengar? 540 00:39:11,876 --> 00:39:13,668 Mereka panggil nama kita. 541 00:39:14,376 --> 00:39:15,876 Mereka panggil nama kita. 542 00:39:16,543 --> 00:39:17,918 Awak boleh rasa? 543 00:39:18,001 --> 00:39:20,043 Ya, Vince. Saya rasa. 544 00:39:24,834 --> 00:39:26,043 Kita akan berlatih. 545 00:39:26,126 --> 00:39:28,834 Okey, semua. Sedia nak pergi? 546 00:39:35,418 --> 00:39:39,418 Tujuh malam dan aku tak beritahu sesiapa 547 00:39:39,501 --> 00:39:43,376 Tujuh malam tapi aku tak dapat lupa 548 00:39:43,459 --> 00:39:45,293 Ramainya orang. 549 00:39:46,043 --> 00:39:48,543 Kalau kamu ubah fikiran, tak mengapa. 550 00:39:48,626 --> 00:39:51,709 Dia pasti okey. Dia akan main dengan hebat. 551 00:39:51,793 --> 00:39:52,751 Mari. 552 00:39:52,834 --> 00:39:55,668 Tujuh malam dan aku tak beritahu sesiapa 553 00:39:55,751 --> 00:39:59,626 Tujuh malam dan aku tak dapat lupa 554 00:39:59,709 --> 00:40:03,876 Tujuh malam berlari tak panjang, aku tahu 555 00:40:03,959 --> 00:40:07,584 Tujuh malam, tujuh malam 556 00:40:09,959 --> 00:40:13,251 Terima kasih banyak. 557 00:40:19,459 --> 00:40:20,376 Awak okey? 558 00:40:21,001 --> 00:40:22,876 - Awak seterusnya! - Apa? 559 00:40:23,709 --> 00:40:26,209 Awak seterusnya! 560 00:40:27,459 --> 00:40:28,876 Hei, kita mesti cepat. 561 00:40:28,959 --> 00:40:30,459 Mari letak alat sekarang. 562 00:40:31,876 --> 00:40:35,459 Maafkan saya, tumpang lalu. Maaf. 563 00:40:37,251 --> 00:40:38,709 Pengunjung meriah. 564 00:40:39,501 --> 00:40:41,043 Saya akan tunjuk kemeriahan. 565 00:40:43,001 --> 00:40:46,543 Kita mesti bersaing dengan penghibur lain. 566 00:40:47,043 --> 00:40:48,376 Beri kita kelebihan. 567 00:40:49,501 --> 00:40:52,001 - Kita sedia, ya? - Ya, Vince. 568 00:41:16,168 --> 00:41:20,043 Beri tepukan gemuruh untuk Mysie yang hebat! 569 00:41:20,126 --> 00:41:21,293 Ya! 570 00:41:21,376 --> 00:41:22,751 Beri tepukan. 571 00:41:22,834 --> 00:41:26,126 Tuan-tuan dan puan-puan, kita ada debut! 572 00:41:26,876 --> 00:41:28,209 Stevie! 573 00:41:28,293 --> 00:41:32,251 Sekarang, di Peckham's Finest, 574 00:41:32,334 --> 00:41:34,668 kita menampilkan bakat akar umbi. 575 00:41:34,751 --> 00:41:38,751 Jadi dari dataran, di Jalan Rye, 576 00:41:38,834 --> 00:41:40,251 saya persembahkan… 577 00:41:42,126 --> 00:41:43,668 Siapa nama awak? 578 00:41:44,459 --> 00:41:45,876 - Apa? - Nama kumpulan? 579 00:41:45,959 --> 00:41:50,293 Denham. Macam denim tapi Denham. 580 00:41:50,376 --> 00:41:51,751 Itu nama yang teruk. 581 00:41:54,709 --> 00:41:55,793 Hadirin sekalian, 582 00:41:55,876 --> 00:41:58,084 The Tin Men! 583 00:41:58,168 --> 00:41:59,543 Saya tak cakap begitu. 584 00:42:05,126 --> 00:42:06,001 Awak okey? 585 00:42:06,876 --> 00:42:08,084 Ia berbeza. 586 00:42:08,876 --> 00:42:09,876 Awak pasti okey. 587 00:42:10,668 --> 00:42:12,043 Awak bersama saya. 588 00:42:12,126 --> 00:42:15,126 Ambil masa awak. Mula apabila dah bersedia. 589 00:42:18,626 --> 00:42:19,459 LAGU-LAGU 590 00:42:21,876 --> 00:42:22,876 Maaf. 591 00:42:39,459 --> 00:42:40,334 Cepat! 592 00:43:28,459 --> 00:43:33,626 Ada keajaiban di luar jendelaku 593 00:43:34,376 --> 00:43:38,334 Namun bingkainya terbakar 594 00:43:39,751 --> 00:43:44,001 Aku takkan lupakan rasanya hari itu 595 00:43:44,084 --> 00:43:49,709 Kau berpaling dan ucap selamat tinggal 596 00:43:58,001 --> 00:44:02,334 Ketika aku kecil dan bebas 597 00:44:02,418 --> 00:44:07,251 Aku terbang terlalu tinggi, terlalu jauh bagi aku 598 00:44:08,626 --> 00:44:14,001 Kita selamanya muda dan nakal 599 00:44:14,876 --> 00:44:19,293 Tiada tempat lain di dunia yang aku ingin berada 600 00:44:34,001 --> 00:44:37,918 Ketika aku kecil dan bebas 601 00:44:38,543 --> 00:44:43,376 Aku terbang terlalu tinggi, terlalu jauh bagi aku 602 00:44:44,543 --> 00:44:49,043 Kita selamanya muda dan nakal 603 00:44:50,626 --> 00:44:55,168 Tiada tempat lain di dunia yang aku ingin berada 604 00:44:56,793 --> 00:45:01,501 Tiada tempat lain di dunia yang aku ingin berada 605 00:45:21,084 --> 00:45:22,668 Boleh beri sorakan? 606 00:45:25,334 --> 00:45:27,001 Bagus! 607 00:45:29,209 --> 00:45:30,334 Terima kasih, Mel. 608 00:45:34,334 --> 00:45:39,126 Lagu seterusnya, mungkin anda tahu tapi kami beri sedikit sentuhan Denham… 609 00:45:43,001 --> 00:45:44,584 Kami selit elemen Tin Men. 610 00:45:49,918 --> 00:45:54,334 Ada sebuah rumah di New Orleans 611 00:45:56,168 --> 00:46:00,168 Mereka memanggilnya Rising Sun 612 00:46:02,209 --> 00:46:04,959 Ia telah menjadi puing 613 00:46:05,501 --> 00:46:08,376 Kepada ramai budak miskin 614 00:46:08,459 --> 00:46:13,209 Tuhanku, aku tahu aku salah seorang 615 00:46:15,251 --> 00:46:19,709 Ibuku seorang tukang jahit 616 00:46:21,293 --> 00:46:25,501 Dia menjahit jean biru baruku 617 00:46:27,626 --> 00:46:32,834 Bapaku seorang kaki judi 618 00:46:34,126 --> 00:46:39,001 Di New Orleans 619 00:47:05,334 --> 00:47:11,584 Ia telah menjadi puing kepada ramai budak miskin 620 00:47:11,668 --> 00:47:16,293 Tuhanku, aku tahu aku salah seorang 621 00:47:39,043 --> 00:47:40,126 Terima kasih. 622 00:47:48,959 --> 00:47:50,251 Ini… 623 00:47:51,709 --> 00:47:52,918 Lagu seterusnya… 624 00:47:53,001 --> 00:47:56,126 - Mereka main lagu lain? - Ini tentang seseorang… 625 00:47:56,209 --> 00:47:58,251 Aduhai, Vince. Turunlah. 626 00:47:58,334 --> 00:47:59,543 …yang saya rindu. 627 00:48:02,043 --> 00:48:03,709 - Biar betul? - Jaga perangai! 628 00:48:03,793 --> 00:48:05,126 Jangan risau, mari! 629 00:48:16,501 --> 00:48:20,709 Malam tadi aku bermimpi kita tertawa 630 00:48:21,543 --> 00:48:26,418 Pagi pun tiba dan seperti sungai kau beransur pergi 631 00:48:26,501 --> 00:48:30,834 - Saya bayar untuk tonton muzik. - Saya cuba dengar mereka. 632 00:48:30,918 --> 00:48:31,751 Diam! 633 00:48:31,834 --> 00:48:34,334 Saya tak peduli, saya cakap dengan kawan saya. 634 00:48:34,418 --> 00:48:35,709 Kumpulan ini teruk. 635 00:48:36,418 --> 00:48:38,501 Diam! Balik! 636 00:48:38,584 --> 00:48:41,918 Jika aku boleh ubah satu perkara 637 00:48:43,251 --> 00:48:45,751 Aku akan ubah semuanya 638 00:48:45,834 --> 00:48:48,126 - Aku akan ubah semuanya - Lagu teruk. 639 00:48:49,918 --> 00:48:51,293 Kami faham! 640 00:48:54,293 --> 00:48:56,668 Aku hidup tanpa kau 641 00:48:56,751 --> 00:48:59,334 Aku memikirkan kau 642 00:48:59,418 --> 00:49:01,418 Dia nak menangis? 643 00:49:01,501 --> 00:49:02,584 Cukuplah! 644 00:49:02,668 --> 00:49:06,376 Diam. Muzik? Itu bukan muzik. 645 00:49:07,751 --> 00:49:09,418 Dia main periuk dan kuali. 646 00:49:09,501 --> 00:49:11,418 Dia bawa papan seterika. 647 00:49:11,501 --> 00:49:13,668 - Diam! - Aku rasa aku nampak kau… 648 00:49:14,334 --> 00:49:16,668 Keadaan mereka. Lihatlah mereka. 649 00:49:17,376 --> 00:49:18,918 Pemain dram itu pelik. 650 00:49:19,001 --> 00:49:20,959 - Hei! - Diamlah. 651 00:49:21,543 --> 00:49:22,543 Jika aku… 652 00:49:22,626 --> 00:49:23,751 Awak okey? 653 00:49:23,834 --> 00:49:25,834 …boleh cakap satu perkara 654 00:49:27,084 --> 00:49:28,626 Aku akan cakap semuanya 655 00:49:28,709 --> 00:49:30,959 - Kenapa dengan awak? - Jangan ganggu dia! 656 00:49:31,043 --> 00:49:32,959 Vince, apa awak buat? Berhenti! 657 00:49:33,751 --> 00:49:34,584 Vince! 658 00:49:36,084 --> 00:49:37,209 Tak apa. Stevie. 659 00:49:39,501 --> 00:49:41,293 Tak apa. Mari kita pulang. 660 00:49:43,751 --> 00:49:44,626 Lepaskan saya. 661 00:49:44,709 --> 00:49:46,751 Apa awak buat? 662 00:49:47,501 --> 00:49:48,626 Hei, hati-hati! 663 00:49:48,709 --> 00:49:50,209 - Papan seterika. - Tinggalkan! 664 00:49:50,751 --> 00:49:52,626 Ini perkakas dapur awak. 665 00:49:52,709 --> 00:49:54,793 - Hei… - Ini troli kecil awak. 666 00:49:54,876 --> 00:49:57,084 - Hei. - Ini larangan seumur hidup. 667 00:49:57,668 --> 00:49:59,626 Sambung semula muzik! 668 00:50:03,334 --> 00:50:04,168 Awak okey? 669 00:50:07,418 --> 00:50:08,626 Apa yang berlaku? 670 00:50:10,876 --> 00:50:12,584 Rock n' roll, bukan? 671 00:50:14,918 --> 00:50:17,376 Hei, biar saya tolong awak. 672 00:50:18,626 --> 00:50:20,418 Tolong macam dulu? 673 00:50:24,876 --> 00:50:27,001 - Tak guna. - Vince. 674 00:50:28,084 --> 00:50:29,709 Terima kasih kerana datang. 675 00:50:35,418 --> 00:50:37,084 Boleh awak pergi? 676 00:50:38,959 --> 00:50:39,876 Tolonglah. 677 00:50:45,501 --> 00:50:47,209 Amber, tolong buka pintu. 678 00:50:48,084 --> 00:50:51,584 - Amber, maafkan saya. Tolonglah! - Apa yang awak buat? 679 00:50:51,668 --> 00:50:55,084 - Maaf. Saya cuba bantu dia. - Dengar cakap saya sekarang. 680 00:50:55,168 --> 00:50:57,334 Saya beri peluang dan awak gagal. 681 00:50:57,418 --> 00:50:59,376 Itu salah awak! Awak faham? 682 00:50:59,459 --> 00:51:01,418 - Saya cuba lindungi dia! - Tak. 683 00:51:01,501 --> 00:51:03,918 Bergaduh bukan melindungi dia. 684 00:51:04,001 --> 00:51:05,626 - Jadilah matang. - Dia perlu saya! 685 00:51:05,709 --> 00:51:08,876 - Vince, tiada siapa perlukan awak. - Tolong diam. 686 00:51:09,584 --> 00:51:11,709 Dia ada bakat. Amber, dia ada bakat. 687 00:51:11,793 --> 00:51:15,168 Bakat sebenar dan awak nak biar dia terkurung di biliknya. 688 00:51:16,751 --> 00:51:19,793 Jangan sesekali datang ke sini lagi. 689 00:51:20,626 --> 00:51:23,876 Jangan cuba hubungi Stevie. Saya serius. 690 00:51:25,126 --> 00:51:26,959 Ya? Pergi mati! 691 00:51:27,043 --> 00:51:28,126 Pergi mati! 692 00:52:09,084 --> 00:52:10,334 Ayuh. 693 00:52:15,251 --> 00:52:16,709 Terima kasih. 694 00:52:16,793 --> 00:52:20,001 Baik. Jadi kamu nak ke mana apabila kamu keluar? 695 00:52:20,084 --> 00:52:20,959 Amerika. 696 00:52:21,043 --> 00:52:22,459 Macam mana nak bayar? 697 00:52:22,543 --> 00:52:25,084 Saya dengar pendapatan awak banyak. 698 00:52:25,751 --> 00:52:26,959 Dia tak guna. 699 00:52:28,543 --> 00:52:32,668 Baik, marilah. Awak nampak teruk. Saya beli sesuatu untuk awak. 700 00:52:32,751 --> 00:52:34,251 Boleh gembirakan awak. 701 00:52:34,334 --> 00:52:35,168 Apa? 702 00:52:35,918 --> 00:52:37,668 Mak suka kamu berdua bermain. 703 00:52:37,751 --> 00:52:39,376 Baik. Ingat ini? 704 00:52:44,709 --> 00:52:46,126 Ted, kamu nak mak… 705 00:52:58,168 --> 00:53:00,001 Main untuk saya. 706 00:53:14,043 --> 00:53:15,126 Berapa lama? 707 00:53:15,209 --> 00:53:17,751 Sekejap. Jelajah 30 hari. 708 00:53:18,709 --> 00:53:20,376 Pasti hebat. 709 00:53:20,459 --> 00:53:22,084 Saya tak percaya. 710 00:53:22,168 --> 00:53:24,334 Ini masa awak, Vinnie. 711 00:53:24,418 --> 00:53:27,793 Mungkin. Saya tetap akan kembali untuk hari jadi awak, ya? 712 00:53:27,876 --> 00:53:31,543 - Jangan risau. - Saya akan hadir. Saya janji. 713 00:53:31,626 --> 00:53:32,709 Okey? 714 00:53:36,793 --> 00:53:38,251 Baguslah, Vinnie. 715 00:53:41,168 --> 00:53:43,709 Tak. 716 00:53:51,626 --> 00:53:52,751 Tak. 717 00:54:10,793 --> 00:54:12,918 Kamu akan ada pada hari Jumaat? 718 00:54:13,626 --> 00:54:15,668 Ya, saya akan ada. 719 00:54:15,751 --> 00:54:17,168 Saya janji. 720 00:54:17,251 --> 00:54:22,626 Ya, kami nak kamu ada. Dia betul-betul tak sihat. 721 00:54:24,834 --> 00:54:27,501 Sini makin sibuk tapi jumpa Jumaat nanti. 722 00:54:27,584 --> 00:54:29,501 Baiklah. Selamat tinggal. 723 00:54:29,584 --> 00:54:31,709 - Maaf. Terima kasih. - Sayang kamu. 724 00:54:31,793 --> 00:54:33,834 Saya sayang mak. Selamat tinggal. 725 00:54:33,918 --> 00:54:36,626 Semua, saya perlu beritahu kamu rahsia. 726 00:54:37,209 --> 00:54:38,918 Jelajah ini belum berakhir. 727 00:54:39,001 --> 00:54:42,334 Disebabkan permintaan tinggi, kita ada 10 tarikh lagi. 728 00:54:44,334 --> 00:54:46,793 - Bila ia bermula? - Pertama, Jumaat ini. 729 00:54:46,876 --> 00:54:47,876 Amsterdam. 730 00:54:49,209 --> 00:54:51,001 Bolehkah kita tunda? 731 00:54:52,126 --> 00:54:54,293 Apa yang lebih penting daripada ini? 732 00:54:55,501 --> 00:54:57,959 Tak, cuma saya berjanji dengan… 733 00:54:59,668 --> 00:55:01,626 Saya perlu beberapa hari untuk… 734 00:55:05,001 --> 00:55:06,668 Jangan ambil masa lama. 735 00:55:06,751 --> 00:55:08,918 Kami mungkin akan singkir awak. 736 00:55:21,626 --> 00:55:25,168 Ya, sudah tentu, saya ikut serta. 737 00:55:25,251 --> 00:55:26,668 Bagus. Baik. 738 00:55:26,751 --> 00:55:28,084 Baik, champagne. 739 00:56:10,668 --> 00:56:14,334 STEREO DREAM - AWAK IMPIAN SAYA 740 00:56:22,209 --> 00:56:25,126 SAYA SAYANG STEREO DREAM 741 00:56:26,293 --> 00:56:27,334 Helo, sayang. 742 00:56:29,334 --> 00:56:30,668 Mak sangat kesal. 743 00:56:32,376 --> 00:56:33,251 Ted… 744 00:56:35,084 --> 00:56:36,126 Dia dah tak ada. 745 00:56:37,626 --> 00:56:39,334 Dia mati pagi tadi. 746 00:57:28,126 --> 00:57:30,751 Para penumpang, kita tiba di Hastings. 747 00:57:30,834 --> 00:57:33,293 Perkhidmatan tamat di sini. Terima kasih. 748 00:58:43,918 --> 00:58:45,126 Vinnie. 749 00:58:49,501 --> 00:58:51,376 Tentang hari jadi Ted… 750 00:58:52,293 --> 00:58:54,251 Saya minta maaf sebab tak datang. 751 00:58:56,126 --> 00:58:57,168 Saya nak tapi… 752 00:58:59,376 --> 00:59:00,668 Mak tahu, bukan? 753 00:59:05,126 --> 00:59:06,043 Tak apa. 754 00:59:10,251 --> 00:59:13,168 Saya teringatkan harmoni yang Ted pernah main. 755 00:59:14,001 --> 00:59:15,501 Ia masih di loteng? 756 00:59:18,209 --> 00:59:20,959 - Saya cuma nak sesuatu… - Mak tak tahu. 757 00:59:43,459 --> 00:59:44,293 Mak? 758 00:59:47,251 --> 00:59:48,376 Mak. 759 01:00:03,959 --> 01:00:05,293 Mak tak tahu di mana? 760 01:00:05,376 --> 01:00:07,084 - Tak tahu. - Saya akan cari. 761 01:00:07,168 --> 01:00:09,251 - Jangan! - Kenapa tak boleh, mak? 762 01:00:14,459 --> 01:00:17,043 Kamu tak boleh serang mak begini. 763 01:00:18,709 --> 01:00:20,209 Mak tak tahu. 764 01:00:43,293 --> 01:00:44,126 Stevie? 765 01:00:47,043 --> 01:00:48,126 Stevie! 766 01:00:50,168 --> 01:00:53,293 Mak cakap dengan kamu. Boleh kamu hentikannya? 767 01:01:25,084 --> 01:01:27,834 Boleh kamu cakap dengan mak? Kenapa? 768 01:01:38,251 --> 01:01:40,626 Okey, mak tahu dia kawan kamu. 769 01:01:41,459 --> 01:01:44,459 Kamu tak perlu dia untuk menikmati muzik, Stevie. 770 01:01:51,418 --> 01:01:52,668 Saya nak jadi bagus. 771 01:01:56,168 --> 01:01:57,126 Kenapa? 772 01:01:57,626 --> 01:02:00,126 Saya boleh ke sekolah muzik yang bagus. 773 01:02:06,168 --> 01:02:07,251 Sebenarnya… 774 01:02:09,834 --> 01:02:13,459 Itu perkara yang besar, sayang. Itu perkara yang besar. 775 01:02:14,668 --> 01:02:16,793 Itu mungkin agak keterlaluan. 776 01:02:19,418 --> 01:02:23,001 Mak rasa itu tak boleh ditanggung oleh sesiapa, okey? 777 01:02:23,793 --> 01:02:26,626 Takkan ada pusat penjagaan yang kamu perlukan. 778 01:02:26,709 --> 01:02:31,084 Saya tak perlukannya. Saya nak jadi macam pemuzik lain. 779 01:02:35,084 --> 01:02:37,376 Kamu tak perlu jadi macam orang lain. 780 01:02:38,084 --> 01:02:40,251 Okey? Kamu sempurna seadanya. 781 01:02:40,334 --> 01:02:41,793 Saya tak sempurna, mak. 782 01:02:46,834 --> 01:02:51,001 Tapi kalau saya belajar, mak tak perlu jaga saya lagi. 783 01:02:51,501 --> 01:02:53,418 Mak boleh buat benda lain. 784 01:02:55,001 --> 01:02:58,168 Mak tak faham. Apa maksud kamu? 785 01:02:58,668 --> 01:03:01,876 Mak berhenti menari untuk jaga saya. 786 01:03:07,751 --> 01:03:09,084 Stevie, pandang mak. 787 01:03:12,043 --> 01:03:13,084 Tengok mak, Stevie. 788 01:03:14,459 --> 01:03:16,751 Mak nak kamu dengar, okey? 789 01:03:16,834 --> 01:03:18,376 Itu tak benar. 790 01:03:20,209 --> 01:03:23,001 Mak tak nak terlibat dalam dunia tarian lagi. 791 01:03:23,668 --> 01:03:26,126 Mak nak kamu. Okey? 792 01:03:29,376 --> 01:03:32,668 Saya bukan budak. Saya tak perlukan mak lagi. 793 01:04:49,459 --> 01:04:55,376 THE TIN MEN - PERSEMBAHAN PRA-JELAJAH 794 01:05:01,084 --> 01:05:02,459 Awak nak apa? 795 01:05:02,543 --> 01:05:03,918 Saya nak pengurus. 796 01:05:04,543 --> 01:05:06,293 - Pengurus? - Ya. 797 01:05:06,376 --> 01:05:08,376 Baik, tunggu sebentar. 798 01:05:11,334 --> 01:05:12,918 Hai, saya pengurus. 799 01:05:13,001 --> 01:05:15,126 Saya perlu berikan ini. 800 01:05:15,668 --> 01:05:19,876 Kami cari tempat selesa untuk buat persembahan pra-jelajah. 801 01:05:20,626 --> 01:05:23,543 Tempat kami mungkin terlalu kecil untuk awak. 802 01:05:29,168 --> 01:05:30,209 Nak apa? 803 01:05:30,293 --> 01:05:31,584 Hai, pengawal. 804 01:05:31,668 --> 01:05:32,876 Ada kad pengenalan? 805 01:05:37,584 --> 01:05:39,543 Saya 18 tahun, hampir 19 tahun. 806 01:05:40,501 --> 01:05:42,126 Baik, nikmati malam ini. 807 01:05:43,626 --> 01:05:44,584 Selamat petang. 808 01:05:44,668 --> 01:05:46,251 Saya nak beri ini. 809 01:05:47,334 --> 01:05:49,168 Tak banyak usaha, bukan? 810 01:05:49,251 --> 01:05:54,043 Kami cari tempat selesa untuk buat persembahan pra-jelajah. 811 01:05:54,126 --> 01:05:56,126 Tempat ini bukan untuk awak. 812 01:05:56,209 --> 01:05:58,418 Saya cadangkan awak tengok. 813 01:06:00,626 --> 01:06:01,918 Ini kumpulan awak? 814 01:06:02,001 --> 01:06:05,001 Ya, dengan Vinnie D. Nama kumpulan kami The Tin Men. 815 01:06:05,709 --> 01:06:07,043 Bagus. 816 01:06:07,126 --> 01:06:09,376 Kami tak tempah penghibur sekarang. 817 01:06:09,459 --> 01:06:11,209 Awak pasti tentang itu? 818 01:06:17,251 --> 01:06:20,251 Beri saya butiran awak. Saya akan cuba tolong. 819 01:06:20,834 --> 01:06:21,834 Hebat. 820 01:06:21,918 --> 01:06:22,876 Tengoklah. 821 01:06:22,959 --> 01:06:24,501 Ada Austin Roberts. 822 01:06:25,959 --> 01:06:27,459 Pasti hebat. 823 01:06:30,084 --> 01:06:33,501 SYARIKAT FIRESTARTER STUDIOS 824 01:06:44,293 --> 01:06:45,334 Ya? 825 01:06:45,418 --> 01:06:46,959 Vince. Ini saya. 826 01:06:48,209 --> 01:06:49,084 Stevie? 827 01:06:49,168 --> 01:06:50,668 Kita ada persembahan. 828 01:06:52,668 --> 01:06:54,293 Apa maksud awak? 829 01:06:54,376 --> 01:06:57,334 Tempat itu dipanggil Bar Star, pengurus bernama Marnie. 830 01:07:02,376 --> 01:07:03,293 Stevie… 831 01:07:04,376 --> 01:07:05,418 Dengar sini, ia… 832 01:07:07,668 --> 01:07:09,084 Ia dah berakhir. 833 01:07:09,793 --> 01:07:11,501 Maaf atas apa yang berlaku. 834 01:07:11,584 --> 01:07:13,418 Saya kesal dengan mak awak tapi… 835 01:07:15,084 --> 01:07:17,168 Dia tak mahu saya jumpa awak lagi. 836 01:07:18,001 --> 01:07:19,543 Saya faham sebabnya. 837 01:07:19,626 --> 01:07:23,459 Kalau awak datang ke kumpulan muzik, awak boleh cakap depan dia. 838 01:07:25,001 --> 01:07:28,126 - Stevie… Tak… - Jumpa Khamis nanti. Selamat tinggal. 839 01:07:56,126 --> 01:07:57,876 Jangan pedulikan dia, okey? 840 01:07:57,959 --> 01:08:02,459 Vince, jangan ganggu kami. Kenapa awak di tempat letak kereta? 841 01:08:02,543 --> 01:08:04,584 Saya bukan pesalah seks. 842 01:08:06,043 --> 01:08:07,959 Saya cuma nak minta maaf. 843 01:08:08,043 --> 01:08:11,709 Ya, dia minta maaf. Dia bukan pesalah seks. 844 01:08:11,793 --> 01:08:12,626 Stevie. 845 01:08:13,293 --> 01:08:16,293 Kamu tahu dia membahayakan kamu. Kamu faham, bukan? 846 01:08:18,834 --> 01:08:19,959 Kamu jemput dia? 847 01:08:21,376 --> 01:08:23,126 - Stevie! - Ini penting. 848 01:08:23,209 --> 01:08:25,001 Saya tak sengaja buat begitu. 849 01:08:25,084 --> 01:08:26,376 Betul. Tak sengaja. 850 01:08:27,626 --> 01:08:28,709 Mak. 851 01:08:28,793 --> 01:08:29,626 Tolonglah. 852 01:08:30,834 --> 01:08:33,376 Saya rasa mak patut dengar cakap dia. 853 01:08:40,376 --> 01:08:41,584 Cakaplah, apa? 854 01:08:42,876 --> 01:08:43,959 Maafkan saya. 855 01:08:45,293 --> 01:08:46,584 Kamu berdua. 856 01:08:47,626 --> 01:08:48,751 Saya minta maaf. 857 01:08:49,376 --> 01:08:51,709 Saya buat keadaan berbahaya. 858 01:08:52,418 --> 01:08:53,501 Itu salah saya. 859 01:08:56,584 --> 01:08:59,126 Mak, dia cuba lindungi saya. 860 01:08:59,876 --> 01:09:01,668 Okey, kita dah nak mula. 861 01:09:02,668 --> 01:09:05,334 Mari. Saya rasa kelas dah bermula. 862 01:09:16,376 --> 01:09:17,501 Hari ini… 863 01:09:18,959 --> 01:09:19,876 Stevie! 864 01:09:19,959 --> 01:09:21,376 Selamat datang. 865 01:09:21,459 --> 01:09:23,584 Mari duduk. Vincent, lama tak jumpa. 866 01:09:24,668 --> 01:09:27,584 Duduklah. Cepat… 867 01:09:27,668 --> 01:09:30,084 Hari ini, kita akan mula dengan nyanyian. 868 01:09:31,043 --> 01:09:33,626 Siapa nak jadi degupan jantung hari ini? 869 01:09:36,293 --> 01:09:39,418 Vincent, awak patut jadi ketua hari ini. 870 01:09:39,501 --> 01:09:41,418 Cari degupan jantung kita. 871 01:09:41,501 --> 01:09:44,126 Tak. Awak tak nak saya buat begitu. 872 01:09:44,876 --> 01:09:46,501 Siapa nak Vincent jadi ketua? 873 01:09:46,584 --> 01:09:48,168 - Ya! - Ya, Dia. 874 01:09:48,251 --> 01:09:50,626 - Kita nak Vincent jadi ketua? - Ya, Dia. 875 01:09:52,001 --> 01:09:53,376 Kumpulan dah setuju. 876 01:09:59,834 --> 01:10:01,084 Semarakkan bulatan. 877 01:10:06,293 --> 01:10:07,876 Nak saya cari degupan jantung? 878 01:10:09,334 --> 01:10:11,293 Tak boleh hidup tanpa degupan jantung. 879 01:10:12,959 --> 01:10:15,876 Kecuali lelaki ini. Betul? 880 01:10:19,543 --> 01:10:21,418 Siapa akan nyanyi dulu? 881 01:10:26,751 --> 01:10:27,584 Nadeera? 882 01:10:28,251 --> 01:10:31,209 Saya tahu awak ada lagu yang indah. 883 01:10:32,168 --> 01:10:35,876 Nyanyi, ambil masa awak. 884 01:10:44,126 --> 01:10:44,959 Tak? 885 01:10:48,459 --> 01:10:49,876 Apabila dah sedia, ya? 886 01:10:52,709 --> 01:10:54,043 Siapa seterusnya? 887 01:10:55,001 --> 01:10:56,001 Saul? 888 01:10:58,501 --> 01:10:59,334 Tak? 889 01:11:00,043 --> 01:11:01,793 Kalau awak tak nyanyi… 890 01:11:01,876 --> 01:11:04,751 Saya perlu bersenandung dan kamu tak nak, bukan? 891 01:11:06,209 --> 01:11:10,084 Aku lihat pohon hijau 892 01:11:11,876 --> 01:11:14,251 Mawar merah juga 893 01:11:16,126 --> 01:11:18,251 Aku lihat ia mekar 894 01:11:19,501 --> 01:11:21,501 Untuk aku dan kau 895 01:11:22,043 --> 01:11:27,168 Aku berfikir sendiri 896 01:11:28,376 --> 01:11:31,793 Dunia ini menakjubkan 897 01:11:33,376 --> 01:11:37,251 Aku lihat langit biru 898 01:11:37,334 --> 01:11:40,293 Dan kepulan awan putih 899 01:11:40,376 --> 01:11:43,001 Hari yang cerah penuh rahmat 900 01:11:43,084 --> 01:11:46,709 Dan malam kelam yang suci 901 01:11:46,793 --> 01:11:50,001 Aku berfikir sendiri 902 01:11:52,084 --> 01:11:55,084 Dunia ini menakjubkan 903 01:12:02,793 --> 01:12:04,793 Itu sangat bagus, Nadeera. 904 01:12:08,459 --> 01:12:09,626 Itu indah. 905 01:12:11,293 --> 01:12:12,376 Siapa seterusnya? 906 01:12:18,834 --> 01:12:21,376 Dia tak pernah menyanyi begitu untuk saya. 907 01:12:21,459 --> 01:12:23,043 Awak memang pandai. 908 01:12:24,459 --> 01:12:25,626 Saya bernasib baik. 909 01:12:27,501 --> 01:12:28,501 Dengar sini. 910 01:12:29,418 --> 01:12:31,709 Saya cari orang untuk ambil alih saya. 911 01:12:32,251 --> 01:12:34,209 Saya nak cadangkan nama awak. 912 01:12:36,626 --> 01:12:39,293 - Saya mengajar? - Awak ada bakat. 913 01:12:44,543 --> 01:12:45,501 Berapa gajinya? 914 01:12:48,084 --> 01:12:49,543 - Gajinya okey. - Ya? 915 01:12:49,626 --> 01:12:51,959 Apabila awak bagus, awak boleh bantu ramai orang. 916 01:12:52,043 --> 01:12:54,501 Kegembiraan mengajar melalui muzik 917 01:12:54,584 --> 01:12:56,959 lebih baik daripada wang atau kejayaan. 918 01:13:00,501 --> 01:13:01,668 Kita bincang nanti. 919 01:13:14,709 --> 01:13:15,584 Hei. 920 01:13:16,584 --> 01:13:17,959 Awak bagus hari ini. 921 01:13:18,043 --> 01:13:19,584 Sangat bagus, Vinnie D. 922 01:13:20,168 --> 01:13:21,084 Terima kasih. 923 01:13:51,626 --> 01:13:54,959 Awak sibuk. Harap-harap kita segera dapat berita baik. 924 01:13:55,793 --> 01:13:58,418 Saya juga ada tawaran sebenarnya. 925 01:14:00,084 --> 01:14:02,501 Awak tahu apa-apa tentang terapi muzik? 926 01:14:10,459 --> 01:14:11,334 Terima kasih. 927 01:14:17,001 --> 01:14:18,126 Awak okey, Vinnie? 928 01:14:18,709 --> 01:14:19,876 Awak okey? 929 01:14:34,584 --> 01:14:36,334 TIADA ID PEMANGGIL 930 01:14:36,418 --> 01:14:37,584 Helo? 931 01:14:37,668 --> 01:14:39,459 Hei, kawan. Ini Austin. 932 01:14:39,543 --> 01:14:40,501 Hei. 933 01:14:41,418 --> 01:14:43,293 Saya tak jangka panggilan awak. 934 01:14:43,959 --> 01:14:45,626 Maaf atas kejadian lepas. 935 01:14:45,709 --> 01:14:48,543 Jangan mengarut. Tak apa. 936 01:14:49,376 --> 01:14:50,834 Sejujurnya, awak betul. 937 01:14:51,668 --> 01:14:54,626 Saya boleh sokong awak lebih banyak semasa… 938 01:14:57,543 --> 01:15:02,959 Saya baru ditunjukkan satu video awak dan pemain dram awak di The George. 939 01:15:03,043 --> 01:15:05,334 Muziknya sangat hebat. 940 01:15:06,209 --> 01:15:07,376 Terima kasih. 941 01:15:07,459 --> 01:15:10,918 Saya tak berjanji sebab saya perlu tanya Den tapi… 942 01:15:11,001 --> 01:15:13,876 awak mungkin diterima dalam slot sokongan jelajah saya. 943 01:15:13,959 --> 01:15:15,959 Kalau awak boleh sokong saya. 944 01:15:20,793 --> 01:15:24,376 Boleh awak datang ke studio pada hari Jumaat untuk berbual? 945 01:15:24,459 --> 01:15:28,376 Ya, biar saya periksa jadual lama. 946 01:15:37,209 --> 01:15:38,334 Saya boleh datang. 947 01:15:40,918 --> 01:15:43,668 - Baiklah. Bagus. - Jumpa nanti, kawan. 948 01:15:43,751 --> 01:15:45,459 Baiklah. Bagus. 949 01:15:45,543 --> 01:15:46,459 Bagus. 950 01:16:07,334 --> 01:16:09,126 Kita main Bar Star dulu? 951 01:16:09,209 --> 01:16:12,459 Tak, kita nak jelajah, saya nak tulis sesuatu yang baru. 952 01:16:14,251 --> 01:16:15,959 Saya tak percaya. 953 01:16:16,043 --> 01:16:18,959 Sebulan yang lalu, saya tak dapat habiskan ayat. 954 01:16:19,043 --> 01:16:20,418 Kini kita The Tin Men. 955 01:16:24,459 --> 01:16:26,459 Pujuk mak awak untuk sokong kita. 956 01:16:26,543 --> 01:16:28,834 Baiklah, saya akan cakap dengan dia. 957 01:16:44,501 --> 01:16:49,626 BAR THE GEORGE 958 01:16:50,834 --> 01:16:52,251 Baik. Tak! Keluar! 959 01:16:52,334 --> 01:16:55,376 Tak. Dave, awak beri saya peluang, bukan? 960 01:16:55,459 --> 01:16:57,584 Saya gagal, saya minta maaf. 961 01:16:57,668 --> 01:16:59,668 Beri saya masa dan saya akan beredar. 962 01:16:59,751 --> 01:17:00,918 Mel… 963 01:17:01,001 --> 01:17:02,001 Hai. 964 01:17:02,668 --> 01:17:03,751 Helo. 965 01:17:05,126 --> 01:17:06,584 Nak minum dengan saya? 966 01:17:07,084 --> 01:17:10,626 Bukan di sini. Di tempat lain, tempat yang lebih baik. 967 01:17:13,459 --> 01:17:14,376 Boleh. 968 01:17:15,751 --> 01:17:18,084 Hebat. Saya akan hubungi awak. 969 01:17:18,168 --> 01:17:20,959 Baiklah. Dave. Ia sangat beremosi. 970 01:17:50,668 --> 01:17:53,168 Semuanya kecil dari sini, bukan? 971 01:17:54,543 --> 01:17:57,793 Hei. Gembira jumpa awak lagi, Vinnie. 972 01:17:58,543 --> 01:17:59,376 Ya. 973 01:18:00,043 --> 01:18:02,834 - Bila kali terakhir… - Anugerah Smash Hits. 974 01:18:02,918 --> 01:18:05,334 Tak guna, selama itu? 975 01:18:06,168 --> 01:18:07,501 Tuhan. 976 01:18:09,001 --> 01:18:11,251 Awak nampak hebat. Hei. 977 01:18:11,751 --> 01:18:17,168 Kami nak jelajah ini dapat sambutan. Kami perlu persembahan sokongan yang 978 01:18:17,251 --> 01:18:19,668 ada makna sebenar kepada peminat. 979 01:18:21,543 --> 01:18:23,626 Sokong saya dalam jelajah terakhir saya. 980 01:18:25,959 --> 01:18:26,959 Betul? 981 01:18:27,043 --> 01:18:30,501 Mungkin di hujung set awak, saya boleh sertai awak? 982 01:18:31,001 --> 01:18:32,626 Nyanyi satu lagu lama. 983 01:18:34,751 --> 01:18:35,959 Ya. 984 01:18:36,834 --> 01:18:38,209 Terima kasih. 985 01:18:40,459 --> 01:18:41,293 Terima kasih. 986 01:18:49,418 --> 01:18:51,084 Bagaimana dengan Stevie? 987 01:18:52,709 --> 01:18:54,168 - Pemain dram itu? - Ya. 988 01:18:54,668 --> 01:18:57,834 Saya perlukan dia sebab kami The Tin Men. 989 01:18:57,918 --> 01:19:00,876 Ya, saya faham. Dia berbakat tapi… 990 01:19:01,709 --> 01:19:03,876 Kita tahu kejadian di pub itu. 991 01:19:03,959 --> 01:19:06,293 Awak tak boleh ambil berisiko begitu. 992 01:19:06,376 --> 01:19:08,793 Tak boleh ada budak istimewa 993 01:19:08,876 --> 01:19:12,126 yang tak ada pengalaman main dram di jelajah. 994 01:19:12,209 --> 01:19:13,543 Relaks, kawan. 995 01:19:13,626 --> 01:19:16,043 Dia okey kalau dia ada sokongan. 996 01:19:16,709 --> 01:19:17,876 Dia budak baik. 997 01:19:17,959 --> 01:19:20,709 Saya cuma kata ini tentang awak. 998 01:19:20,793 --> 01:19:24,209 Saya ada pemain dram 10 kali ganda lebih berkaliber. 999 01:19:24,293 --> 01:19:26,376 Pemain yang boleh kawal penonton. 1000 01:19:26,459 --> 01:19:29,543 Awak akan mainkan lagu kepada ramai penonton. 1001 01:19:29,626 --> 01:19:33,126 Kita tahu awak ada urusan belum selesai di atas pentas itu. 1002 01:19:33,209 --> 01:19:35,584 Awak mungkin akan dapat album. 1003 01:19:37,293 --> 01:19:39,293 Jangan kata awak tak mahu, Vince. 1004 01:19:39,376 --> 01:19:42,459 Ya, mestilah saya nak. Sudah tentu. 1005 01:19:53,001 --> 01:19:57,251 Stevie. Saya ada pertemuan dengan Austin dan pengurusnya, Dennis. 1006 01:19:59,543 --> 01:20:01,251 Stevie, mereka minta saya… 1007 01:20:01,918 --> 01:20:03,834 Mereka suruh saya buat jelajah sendiri. 1008 01:20:04,543 --> 01:20:05,709 Saya seorang. 1009 01:20:10,376 --> 01:20:11,959 Bagaimana dengan Tin Men? 1010 01:20:14,959 --> 01:20:16,459 Mereka tak suka. 1011 01:20:17,043 --> 01:20:19,209 Sebab saya dan Austin ada sejarah. 1012 01:20:19,918 --> 01:20:22,626 Sebab itu mereka mahu saya pergi tanpa awak. 1013 01:20:22,709 --> 01:20:25,834 Saya betul-betul fikir mereka akan terima kita. 1014 01:20:25,918 --> 01:20:26,959 Saya dah cuba. 1015 01:20:27,793 --> 01:20:29,376 Tapi industri ini… 1016 01:20:29,459 --> 01:20:31,709 Kita cuma dapat satu peluang jika bertuah. 1017 01:20:33,209 --> 01:20:35,459 Ini peluang yang baik untuk awak. 1018 01:20:36,751 --> 01:20:41,084 Ya tapi saya tak tahu jika saya akan buat. Saya belum buat keputusan… 1019 01:20:43,043 --> 01:20:45,043 Saya kata saya akan fikirkannya. 1020 01:20:46,626 --> 01:20:49,876 Jika awak dapat peluang kedua, awak memang perlu ambil. 1021 01:20:51,001 --> 01:20:53,001 Takkan ada peluang ketiga. 1022 01:20:58,334 --> 01:20:59,251 Terima kasih. 1023 01:21:02,584 --> 01:21:03,834 Awak serius? 1024 01:21:08,293 --> 01:21:09,959 Hari jadi saya bulan depan. 1025 01:21:12,251 --> 01:21:15,043 Itu hebat. Apa awak nak buat? 1026 01:21:16,043 --> 01:21:19,251 Saya nak ke restoran untuk makan dengan mak saya 1027 01:21:19,334 --> 01:21:20,668 lepas kumpulan muzik. 1028 01:21:20,751 --> 01:21:22,584 - Bagus. - Awak nak datang? 1029 01:21:23,626 --> 01:21:24,626 Ya. 1030 01:21:25,418 --> 01:21:26,334 Ya, saya nak. 1031 01:21:27,959 --> 01:21:29,334 Rancangan yang baik. 1032 01:21:31,626 --> 01:21:32,793 Selamat tinggal, Vince. 1033 01:21:33,334 --> 01:21:34,459 Awak nak pergi? 1034 01:21:35,376 --> 01:21:36,584 Jumpa nanti, Stevie? 1035 01:21:52,959 --> 01:21:54,501 Apa yang berlaku, Stevie? 1036 01:21:57,168 --> 01:21:59,334 Saya perlu berlatih, mak. 1037 01:22:00,418 --> 01:22:01,543 Tolonglah. 1038 01:22:05,043 --> 01:22:06,001 Okey. 1039 01:22:31,626 --> 01:22:34,543 DAH JUMPA, SAYANG MAK 1040 01:23:21,126 --> 01:23:24,459 DI SINI BERSEMADI EDWARD 'TED' DENHAM 1041 01:23:34,918 --> 01:23:38,834 Okey, kawan-kawan. Mari mulakan. Dah sedia? 1042 01:23:38,918 --> 01:23:41,584 Mana Stevie? Mana Vince. 1043 01:23:42,876 --> 01:23:44,793 Bukan semua orang ada hari ini. 1044 01:23:44,876 --> 01:23:46,418 Tapi kita akan main. 1045 01:23:55,376 --> 01:23:58,084 ACARA DI SEKOLAH PUSAT MUZIK DIRAJA 1046 01:23:59,584 --> 01:24:01,668 - Apa ini? - Boleh jangan ganggu? 1047 01:24:03,626 --> 01:24:04,501 Okey. 1048 01:24:06,126 --> 01:24:08,251 Mak jumpa mak Nadeera hari ini. 1049 01:24:08,793 --> 01:24:11,459 Semua orang rindu kamu dalam kumpulan muzik. 1050 01:24:12,793 --> 01:24:15,168 Mak tak faham sebab kamu tak pergi. 1051 01:24:16,418 --> 01:24:18,876 Tak. Ia dah tak sama lagi. 1052 01:24:29,126 --> 01:24:30,293 JELAJAH PERPISAHAN 1053 01:24:34,043 --> 01:24:36,168 BERSAMA TETAMU ISTIMEWA VINCE DENHAM 1054 01:24:36,293 --> 01:24:38,126 Kamu tak mahu mak ikut kamu? 1055 01:24:38,876 --> 01:24:41,584 - Tak perlu kayu pemukul? - Tak, saya okey. 1056 01:24:41,668 --> 01:24:43,084 Saya boleh buat sendiri. 1057 01:24:43,584 --> 01:24:46,084 Mak berseronoklah. Kita jumpa di rumah. 1058 01:24:46,168 --> 01:24:48,626 Ya, okey. Pusing saja. 1059 01:24:49,126 --> 01:24:50,251 Okey. Pergi. 1060 01:24:51,584 --> 01:24:53,126 - Sayang kamu. - Saya mak. 1061 01:25:03,626 --> 01:25:06,834 Ini jabatan genderang canggih kita. 1062 01:25:06,918 --> 01:25:08,501 Ikut sini. 1063 01:25:20,376 --> 01:25:21,209 MENARI SAJA 1064 01:25:29,043 --> 01:25:32,584 Ini dewan konsert bertaraf dunia 1065 01:25:32,668 --> 01:25:36,209 yang menjadi hos kepada pemuzik terbaik di dunia. 1066 01:25:36,293 --> 01:25:38,834 - Jack DeJohnette bermain di sini? - Betul. 1067 01:25:38,918 --> 01:25:40,918 Di sana. 1068 01:26:02,043 --> 01:26:03,001 Saya sayang mak. 1069 01:26:04,626 --> 01:26:06,001 Mak sayang kamu juga. 1070 01:26:28,626 --> 01:26:29,751 Amber. 1071 01:26:30,251 --> 01:26:31,251 Helo. 1072 01:26:32,334 --> 01:26:33,168 Awak okey? 1073 01:26:34,626 --> 01:26:35,793 Boleh kita cakap? 1074 01:26:35,876 --> 01:26:36,709 Ya. 1075 01:26:37,418 --> 01:26:39,251 - Ya, masuklah. - Terima kasih. 1076 01:26:41,376 --> 01:26:42,334 Apa khabar? 1077 01:26:43,334 --> 01:26:44,959 - Saya okey. - Ya? 1078 01:26:46,668 --> 01:26:48,876 Bagaimana keadaan Stevie? 1079 01:26:49,959 --> 01:26:51,001 Ya. 1080 01:26:51,793 --> 01:26:55,334 Awak tahu, saya rasa dia perlukan masa. 1081 01:26:55,418 --> 01:26:56,334 Ya. 1082 01:26:57,126 --> 01:27:00,334 Ia satu kejutan untuk kami berdua. 1083 01:27:01,334 --> 01:27:04,168 Ya? Pergi jelajah dengan Austin Roberts. 1084 01:27:04,251 --> 01:27:05,834 Tentu awak sedih. 1085 01:27:05,918 --> 01:27:07,709 Saya nak pergi bersama Stevie. 1086 01:27:15,459 --> 01:27:18,001 Pasti awak lega ia dah berakhir sekarang? 1087 01:27:18,959 --> 01:27:20,126 Tak juga. 1088 01:27:20,918 --> 01:27:23,709 Sudahlah. Saya tahu awak benci saya. 1089 01:27:24,876 --> 01:27:26,376 Saya tak benci awak. 1090 01:27:28,751 --> 01:27:29,626 Begini… 1091 01:27:30,626 --> 01:27:32,834 Awak berjaya serlahkan bakatnya 1092 01:27:32,918 --> 01:27:35,209 dan tiada sesiapa berjaya buat begitu. 1093 01:27:36,376 --> 01:27:38,293 Sebenarnya ia menjengkelkan. 1094 01:27:42,876 --> 01:27:44,876 Awak amat bermakna kepada Stevie. 1095 01:27:46,293 --> 01:27:47,751 Saya sangat gembira. 1096 01:27:50,334 --> 01:27:52,709 Kenapa saya setuju dengan persembahan? 1097 01:27:54,543 --> 01:27:55,876 Saya tak tahu. 1098 01:27:56,376 --> 01:27:59,418 Sebab saya nampak betapa hebatnya The Tin Men. 1099 01:28:02,334 --> 01:28:05,168 Awak tahu, sekarang saya lihat Stevie 1100 01:28:06,376 --> 01:28:11,918 dan saya nampak gambaran tentang lelaki yang dia akan jadi. 1101 01:28:12,001 --> 01:28:13,334 Awak tahu? 1102 01:28:16,084 --> 01:28:17,834 Dulu saya halang dia. 1103 01:28:19,293 --> 01:28:21,126 Dia memang terperangkap. 1104 01:28:25,251 --> 01:28:26,209 Ya. 1105 01:28:28,543 --> 01:28:29,418 Tapi… 1106 01:28:29,501 --> 01:28:34,709 Saya tak boleh biarkan dia diberi janji kosong. Tak boleh. 1107 01:28:36,709 --> 01:28:39,834 Dia tak nak cipta nama untuk dirinya, Vince. 1108 01:28:40,709 --> 01:28:41,834 Awak nak. 1109 01:28:43,334 --> 01:28:45,209 Dia cuma nak kawan. 1110 01:28:47,834 --> 01:28:49,293 Saya kawan dia dulu. 1111 01:28:49,376 --> 01:28:50,376 Saya masih… 1112 01:28:52,043 --> 01:28:52,918 kawan dia. 1113 01:28:59,501 --> 01:29:00,876 Sepatutnya kami berdua. 1114 01:29:03,584 --> 01:29:04,584 Tapi bukan. 1115 01:29:05,876 --> 01:29:08,501 Vince Denham dalam jelajah dan… 1116 01:29:09,626 --> 01:29:10,876 Itu tak mengapa. 1117 01:29:13,626 --> 01:29:14,668 Saya tak patut pergi. 1118 01:29:19,668 --> 01:29:22,001 - Jangan cakap begitu. - Saya tak patut buat. 1119 01:29:22,084 --> 01:29:22,959 Vince. 1120 01:29:23,876 --> 01:29:26,251 Sudah lama awak mahukannya. 1121 01:29:27,918 --> 01:29:29,334 Awak memang layak. 1122 01:29:39,334 --> 01:29:40,834 Tapi jangan jumpa Stevie. 1123 01:29:45,584 --> 01:29:49,709 Bagaimana dengan hari jadi dia? Dia tanya jika saya… 1124 01:29:50,418 --> 01:29:51,543 Maafkan saya. 1125 01:29:53,001 --> 01:29:56,293 Saya harap jelajah berjalan lancar. Betul. 1126 01:29:57,376 --> 01:29:59,209 Tapi saya perlu pisahkan kamu. 1127 01:29:59,709 --> 01:30:01,751 Awak faham maksud saya, bukan? 1128 01:30:05,126 --> 01:30:07,126 Dia perlu cari jalan sendiri. 1129 01:30:17,334 --> 01:30:18,376 Ya. 1130 01:30:21,001 --> 01:30:21,876 Ya. 1131 01:30:35,751 --> 01:30:39,168 Vinnie, saya perkenalkan Jay dan Ryan. 1132 01:30:39,251 --> 01:30:40,793 Jay buat penerbitan. 1133 01:30:40,876 --> 01:30:44,626 Mereka dah olah lagu awak dan mereka ada idea bagus. 1134 01:30:45,751 --> 01:30:48,418 Saya rasa, menjadikannya lebih 1135 01:30:49,209 --> 01:30:50,168 diterima… 1136 01:30:51,376 --> 01:30:52,834 oleh penonton kita. 1137 01:30:52,918 --> 01:30:54,459 Jadi, ia cuma demo 1138 01:30:54,543 --> 01:30:58,293 dan kami ekstrak lagu daripada beberapa klip awak. 1139 01:30:59,126 --> 01:31:00,876 Jadi bunyinya agak kasar. 1140 01:31:01,709 --> 01:31:03,668 Ya, dia akan faham. Main sajalah. 1141 01:31:14,501 --> 01:31:16,793 Ini lebih terkini, ya? Ya. 1142 01:31:16,876 --> 01:31:21,834 Ada keajaiban di luar jendelaku 1143 01:31:22,959 --> 01:31:25,751 Boleh kita kurangkan sikit gema? 1144 01:31:25,834 --> 01:31:29,001 Bunyi macam saya di gereja. 1145 01:31:29,084 --> 01:31:33,626 Ya, kita boleh bincang tentang semua ini tapi ini bunyi yang betul. 1146 01:31:33,709 --> 01:31:36,793 Ini sangat bagus, bukan? Okey. 1147 01:31:36,876 --> 01:31:37,876 Matikannya. 1148 01:31:37,959 --> 01:31:42,251 Semua. Saya perlu bersama Vinnie sebentar. 1149 01:31:42,334 --> 01:31:45,834 Bagus jika kamu boleh tinggalkan kami. 1150 01:31:45,918 --> 01:31:46,751 Terima kasih. 1151 01:31:52,209 --> 01:31:53,084 Duduklah. 1152 01:31:59,751 --> 01:32:01,668 Ini untuk awak. 1153 01:32:08,751 --> 01:32:10,084 Tandatangan sekarang? 1154 01:32:10,918 --> 01:32:13,584 Ini syarat biasa. 1155 01:32:14,251 --> 01:32:15,543 Ambil masa awak. 1156 01:32:15,626 --> 01:32:18,251 Lepas tandatangan, jumpa saya dan Austin. 1157 01:32:19,293 --> 01:32:22,959 Tapi jangan lama. Kami mungkin ubah fikiran tentang awak. 1158 01:33:21,209 --> 01:33:24,543 Selamat hari jadi 1159 01:33:25,043 --> 01:33:29,959 Selamat hari jadi, Stevie 1160 01:33:30,043 --> 01:33:33,334 Selamat hari jadi 1161 01:33:38,084 --> 01:33:39,043 Terima kasih. 1162 01:33:41,501 --> 01:33:43,126 Tunjuk sekali lagi. 1163 01:33:43,751 --> 01:33:45,251 Kita patut bingkaikan. 1164 01:33:49,918 --> 01:33:52,834 "Sekolah Pusat Muzik Diraja." 1165 01:33:55,918 --> 01:33:57,834 Ini sangat bagus, sayang. 1166 01:33:57,918 --> 01:33:59,001 Terima kasih, mak. 1167 01:33:59,084 --> 01:34:00,376 Ia cuma resital. 1168 01:34:01,084 --> 01:34:03,751 Mak bangga sama ada kamu masuk atau tak. 1169 01:34:06,918 --> 01:34:09,459 Selamat hari jadi, anak mak yang kacak. 1170 01:34:17,793 --> 01:34:19,668 - Terima kasih. - Sama-sama. 1171 01:34:21,209 --> 01:34:22,793 Terima kasih banyak. 1172 01:34:23,334 --> 01:34:25,459 Tak ada masalah. Selamat hari jadi. 1173 01:34:25,543 --> 01:34:26,626 Terima kasih. 1174 01:34:28,084 --> 01:34:29,459 Apa itu? 1175 01:34:31,168 --> 01:34:35,084 JIKA AWAK SUKA BACH BERJALAN 91 METER ARAH SINI 1176 01:35:01,918 --> 01:35:05,043 JIKA AWAK SUKA JAMMIE DODGERS, BERJALAN 91 LAGI METER ARAH SINI 1177 01:35:06,959 --> 01:35:07,793 Stevie? 1178 01:35:18,293 --> 01:35:22,001 SUDAH TIDAK JAUH 1179 01:35:34,459 --> 01:35:36,126 Awak di sini! 1180 01:35:37,168 --> 01:35:39,126 Marilah, jangan malu. 1181 01:35:40,501 --> 01:35:44,334 Duduk! Para VIP. 1182 01:35:44,418 --> 01:35:45,918 Saya Mel. 1183 01:35:46,001 --> 01:35:46,959 Hai, Mel. 1184 01:35:47,834 --> 01:35:50,834 Hai. Ada apa ini? 1185 01:35:57,084 --> 01:35:58,168 Selamat hari jadi. 1186 01:35:58,251 --> 01:35:59,293 Terima kasih. 1187 01:36:00,293 --> 01:36:01,584 Percuma. 1188 01:36:01,668 --> 01:36:02,501 Terima kasih. 1189 01:36:02,584 --> 01:36:04,709 En. Denham yang belanja. 1190 01:36:05,543 --> 01:36:06,793 Nikmati. 1191 01:36:19,126 --> 01:36:20,459 Apa khabar, Stevie? 1192 01:36:21,459 --> 01:36:22,459 Hai, Amber. 1193 01:36:24,376 --> 01:36:25,959 Selamat hari jadi. 1194 01:36:29,543 --> 01:36:31,668 Saya cuma nak buat begini untuk… 1195 01:36:33,293 --> 01:36:34,501 Saya rasa… 1196 01:36:39,126 --> 01:36:40,126 Awak tahu? 1197 01:36:40,834 --> 01:36:43,626 Saya nak cakap saya rasa awak hebat. 1198 01:36:45,084 --> 01:36:47,459 Betul. Bukan dengan cara aneh tapi… 1199 01:36:51,543 --> 01:36:53,459 Awak faham. 1200 01:37:19,501 --> 01:37:21,626 Selamat hari jadi, Stevie! 1201 01:37:22,876 --> 01:37:24,001 Hai. 1202 01:37:27,584 --> 01:37:30,668 Apabila matahari terbenam 1203 01:37:31,418 --> 01:37:35,126 Dan dunia berpaling daripada aku 1204 01:37:35,209 --> 01:37:37,209 Aku perlukan saudara 1205 01:37:38,709 --> 01:37:40,709 Kami jumpa satu sama lain 1206 01:37:42,459 --> 01:37:45,084 Dulu aku pentingkan diri 1207 01:37:45,876 --> 01:37:48,709 Aku tak bangga untuk mengaku 1208 01:37:50,376 --> 01:37:52,376 Diam ialah aku 1209 01:37:53,501 --> 01:37:55,793 Muzik kami mengubah aku 1210 01:37:57,043 --> 01:37:58,209 Hei! 1211 01:38:13,459 --> 01:38:16,793 Hei, mari Stevie! Ada tempat duduk kosong di sini! 1212 01:38:17,751 --> 01:38:19,001 Mari, Stevie! 1213 01:38:20,626 --> 01:38:22,876 Teruskan, Stevie! 1214 01:38:51,876 --> 01:38:53,751 Rasakan perubahan 1215 01:38:55,418 --> 01:38:58,543 Aku rasa perubahannya! 1216 01:38:59,459 --> 01:39:01,084 Rasakan perubahan! 1217 01:39:03,251 --> 01:39:04,626 Rasakan perubahan! 1218 01:39:05,418 --> 01:39:06,709 Hei! 1219 01:39:07,834 --> 01:39:10,793 Rasakan perubahan… 1220 01:39:39,751 --> 01:39:40,584 Ini masa awak. 1221 01:40:02,168 --> 01:40:03,584 Ayuh, kawan. 1222 01:43:50,293 --> 01:43:55,293 Terjemahan sari kata oleh Firdaus