1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,920 --> 00:00:15,040 ‪NETFLIX オリジナルドキュメンタリー 4 00:00:41,920 --> 00:00:47,240 ‪アンジェル アンジェル… 5 00:00:48,800 --> 00:00:54,240 ‪アンジェル… 6 00:01:05,320 --> 00:01:06,560 ‪あっという間で 7 00:01:06,640 --> 00:01:08,240 ‪強烈だった 8 00:01:09,640 --> 00:01:11,320 ‪アンジェル 結婚して 9 00:01:16,480 --> 00:01:18,840 ‪言葉にすると気分がよくなる 10 00:01:18,920 --> 00:01:19,840 {\an8}〝日記〞 11 00:01:19,920 --> 00:01:21,040 {\an8}〝息苦しい〞 12 00:01:21,120 --> 00:01:22,000 {\an8}〝偽物〞 13 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 {\an8}〝成功?〞 14 00:01:23,160 --> 00:01:26,160 ‪私が経験してきたことを… 15 00:01:27,400 --> 00:01:30,640 ‪このカメラだと ‪いつも映りが悪い 16 00:01:31,720 --> 00:01:36,680 ‪私よりうまく ‪伝えられる人はいない 17 00:01:55,200 --> 00:01:56,840 ‪準備できてる人はいない 18 00:01:58,640 --> 00:02:01,600 ‪毎晩のように ‪テレビに出演できて 19 00:02:02,200 --> 00:02:03,760 ‪本当に幸せだった 20 00:02:05,000 --> 00:02:06,400 ‪でも同時に思った ‪“何で私がここに?”って 〝人生はクール〞 21 00:02:06,400 --> 00:02:08,760 ‪でも同時に思った ‪“何で私がここに?”って 22 00:02:10,320 --> 00:02:15,520 ‪私がつくり出したのは ‪理想を組み合わせた女の子 23 00:02:15,600 --> 00:02:17,200 ‪人魚姫や 24 00:02:17,280 --> 00:02:18,240 ‪プリンセス 25 00:02:18,320 --> 00:02:19,640 ‪エレーヌ・セガラ 26 00:02:19,720 --> 00:02:21,920 ‪アリアナ・グランデ 27 00:02:22,000 --> 00:02:24,640 ‪憧れてた人たちを ‪組み合わせた 28 00:02:25,240 --> 00:02:26,440 ‪その結果 29 00:02:27,080 --> 00:02:28,880 ‪本当のアンジェルを失った 30 00:02:28,880 --> 00:02:29,680 ‪本当のアンジェルを失った 〝喪失〞 31 00:02:29,680 --> 00:02:30,440 {\an8}〝喪失〞 32 00:02:36,680 --> 00:02:38,360 ‪自分が誰か分からない 33 00:02:38,440 --> 00:02:41,440 ‪“私は誰” 34 00:02:44,080 --> 00:02:50,600 ‪アンジェルって何者? 35 00:02:54,920 --> 00:02:56,960 {\an8}ベルギー ブリュッセル 36 00:03:02,560 --> 00:03:04,560 ‪外出は控えてください 37 00:03:04,640 --> 00:03:10,120 ‪家族以外の他人との接触を ‪極力 避けるためです 38 00:03:10,200 --> 00:03:13,720 ‪複数人での集まりは ‪すべて禁止です 39 00:03:19,680 --> 00:03:21,360 ‪“ロックダウン1日目” 40 00:03:21,880 --> 00:03:24,080 ‪“今日は2020年3月14日” 41 00:03:24,160 --> 00:03:27,000 ‪“翌週以降のことは ‪分からない” 42 00:03:28,800 --> 00:03:31,440 ‪ロックダウンされてる 43 00:03:38,240 --> 00:03:41,080 ‪やることがないから ‪実験してる 44 00:03:43,640 --> 00:03:45,800 ‪“ロックダウン5日目” 45 00:03:45,880 --> 00:03:49,560 ‪“最後に何か書いたのが ‪2年も前に感じる” 46 00:03:49,640 --> 00:03:52,480 ‪“3月19日 ‪一生 このままな気がする” 47 00:03:54,960 --> 00:03:59,040 ‪もうロックダウンには ‪ウンザリ 48 00:04:01,760 --> 00:04:07,520 ‪最初は曲を作りたくなかった ‪休み中は働くべきじゃない 49 00:04:08,400 --> 00:04:10,400 ‪シェルターを作って 50 00:04:10,480 --> 00:04:13,280 ‪そこにハイファイ装置も ‪置いた 51 00:04:14,400 --> 00:04:16,160 ‪それで いろいろ試した 52 00:04:26,320 --> 00:04:28,200 ‪何で こんな音なの? 53 00:04:29,280 --> 00:04:31,120 ‪音がハッキリしない 54 00:04:37,960 --> 00:04:41,480 ‪“「‪Brussels, I love you(ブリュッセル 愛してる)‪」 ‪1” 55 00:04:41,560 --> 00:04:44,320 ‪“2020年4月‪20‪日” 56 00:04:51,800 --> 00:04:55,000 ‪ロックダウン中 ‪新しいアルバムを作り始めた 57 00:04:55,080 --> 00:04:58,920 ‪それまではツアーで忙しくて ‪考えてなかった 58 00:04:59,400 --> 00:05:01,920 ‪でもロックダウンの間 59 00:05:02,720 --> 00:05:04,240 ‪することがなかった 60 00:05:07,040 --> 00:05:10,240 ‪運よく 最初のアルバムは ‪大成功だった 61 00:05:10,320 --> 00:05:13,560 ‪でも当時20歳だった私も ‪今は25歳 62 00:05:14,080 --> 00:05:16,280 ‪5年で人生が変わった 63 00:05:18,000 --> 00:05:21,520 ‪いろんな経験もした ‪昔と同じ曲は書けない 64 00:05:23,000 --> 00:05:24,960 ‪ダメ これはひどい 65 00:05:25,680 --> 00:05:29,680 ‪期待されれば ‪当然プレッシャーも感じる 66 00:05:30,280 --> 00:05:34,440 ‪だけど今までより ‪もっと自分を表現したい 67 00:05:34,520 --> 00:05:36,560 ‪でも方法が分からない 68 00:05:37,480 --> 00:05:40,880 ‪“アンジェルって何者?” 69 00:05:42,880 --> 00:05:46,040 ‪ピアノとの ‪向き合い方も忘れて 70 00:05:46,120 --> 00:05:47,920 ‪自分に問いかけてた 71 00:05:48,000 --> 00:05:50,960 ‪“何を語ろう ‪何を歌おう?”って 72 00:05:52,960 --> 00:05:54,040 {\an8}〝ロックダウン36日目〞 73 00:05:54,040 --> 00:05:55,120 {\an8}〝ロックダウン36日目〞 ‪1回は 74 00:05:55,200 --> 00:05:56,760 ‪諦めない 75 00:05:56,840 --> 00:05:57,720 ‪2回は 76 00:05:57,800 --> 00:05:59,960 ‪愛するもののため 77 00:06:00,040 --> 00:06:02,160 ‪3回はあなたのため 78 00:06:03,680 --> 00:06:05,360 ‪どこにいるの? 79 00:06:05,440 --> 00:06:08,040 ‪パンデミックがなければ 80 00:06:08,120 --> 00:06:10,960 ‪旅行やパーティーをしてた 81 00:06:11,040 --> 00:06:13,880 ‪こんな不安にも ‪直面しなかった 82 00:06:13,960 --> 00:06:17,240 ‪逃げ道があるなら ‪向き合わなかった 83 00:06:31,040 --> 00:06:32,280 ‪ペペット 84 00:06:36,000 --> 00:06:37,920 ‪秘密の部屋 85 00:06:41,560 --> 00:06:44,440 ‪“‪brol(ブロル)‪”なものが ‪たくさんある 86 00:06:44,520 --> 00:06:46,400 ‪brol:男性名詞 87 00:06:46,480 --> 00:06:48,040 ‪ベルギー固有の単語 ‪“乱雑”の意味 88 00:06:49,280 --> 00:06:51,720 ‪本当にごちゃごちゃ 89 00:06:53,480 --> 00:06:55,720 ‪秘密のノートは確かここ 90 00:06:59,560 --> 00:07:01,320 ‪ノートがない 91 00:07:02,440 --> 00:07:04,200 ‪ペペットが動けないね 92 00:07:05,240 --> 00:07:07,160 ‪どうしてなの 93 00:07:07,680 --> 00:07:10,960 ‪全部ノートに書くなんて 94 00:07:11,040 --> 00:07:15,600 ‪秘密のノートに 95 00:07:16,880 --> 00:07:18,320 ‪1冊あった 96 00:07:24,400 --> 00:07:26,160 ‪“人生” 97 00:07:26,240 --> 00:07:27,160 {\an8}〝アンジェルって 何者?〞 98 00:07:27,160 --> 00:07:28,120 {\an8}〝アンジェルって 何者?〞 ‪たくさん書くのは ‪書く必要があるから 99 00:07:28,120 --> 00:07:30,560 ‪たくさん書くのは ‪書く必要があるから 100 00:07:30,640 --> 00:07:32,760 ‪だから曲を作った 101 00:07:32,840 --> 00:07:36,480 ‪日記には本当に ‪いろんなことを書いてる 102 00:07:37,720 --> 00:07:39,600 ‪これが最初の日記 103 00:07:40,720 --> 00:07:42,680 ‪まだ曲は書いてない 104 00:07:44,040 --> 00:07:48,120 ‪どうかしてる ‪ひどいことばかり書いてる 105 00:07:49,480 --> 00:07:51,800 ‪歌詞も本当にひどい 106 00:07:53,080 --> 00:07:56,120 ‪“オンラインなのに ‪私とつながってない” 107 00:07:56,200 --> 00:07:58,720 ‪「‪Je veux tes yeux(あなたの目が欲しい)‪」の歌詞 108 00:07:58,800 --> 00:08:00,480 ‪メロディーは違ったの 109 00:08:00,560 --> 00:08:02,640 ‪オンラインなのに ‪  私とつながってない 110 00:08:02,720 --> 00:08:05,200 ‪サインを待っても来ない 111 00:08:05,760 --> 00:08:07,960 ‪オンラインなのに ‪  私とつながってない 112 00:08:08,040 --> 00:08:10,120 ‪サインを待っても来ない 113 00:08:10,200 --> 00:08:12,320 ‪変えてよかった 114 00:08:13,840 --> 00:08:16,560 ‪23歳の日記 115 00:08:18,960 --> 00:08:23,560 ‪“夜遅く パリのアパートで ‪昔のノートを読み直す” 116 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 ‪“自分が誰か分からない” 117 00:08:25,520 --> 00:08:26,680 ‪“私は誰” 118 00:08:27,680 --> 00:08:30,720 ‪“働き詰めで息苦しい” 119 00:08:32,120 --> 00:08:34,480 ‪“幸せとは? 成功?‪” 120 00:08:35,280 --> 00:08:37,360 ‪“35万人のフォロワー?” 121 00:08:37,440 --> 00:08:38,720 {\an8}〝アンジェル フォロワー300万人〞 122 00:08:39,400 --> 00:08:42,640 ‪“「‪La loi de Murphy(マーフィーの法則)‪」の ‪視聴回数1000万回?” 123 00:08:43,760 --> 00:08:45,840 ‪“私を幸せにするのは偽物” 124 00:08:45,920 --> 00:08:47,640 ‪“完璧なイメージ” 125 00:08:47,720 --> 00:08:49,520 ‪“私と歌手のアンジェル” 126 00:08:49,600 --> 00:08:52,520 ‪“すべて無意味で ‪恥ずかしくなる” 127 00:08:55,880 --> 00:08:57,800 ‪“時々 家で空しくなる” 128 00:08:57,880 --> 00:09:02,160 ‪“すべて無意味で実体のない ‪偽物だと気づいたから” 129 00:09:03,720 --> 00:09:07,120 ‪“疑いや疑問 ‪望みを持って生きてた” 130 00:09:07,200 --> 00:09:09,760 ‪“今は成功だけが望み” 131 00:09:09,840 --> 00:09:12,720 ‪“すべてから逃げてる ‪前は自由だった” 132 00:09:16,040 --> 00:09:17,040 ‪どうかしてる 133 00:09:17,120 --> 00:09:20,080 ‪“前は自由だった” 134 00:09:22,200 --> 00:09:25,560 ‪過去の人生と ‪交換できるとしても 135 00:09:25,640 --> 00:09:26,960 ‪する気はない 136 00:09:27,920 --> 00:09:30,080 ‪望みが現実になったから 137 00:09:31,920 --> 00:09:35,760 ‪そのために ‪頑張ってきたからだ 138 00:09:43,520 --> 00:09:48,880 ‪本当の人生 139 00:09:48,960 --> 00:09:51,800 ‪私は他の女になる 140 00:09:51,880 --> 00:09:54,480 ‪あなたを喜ばせる女に 141 00:09:54,560 --> 00:09:57,120 ‪あなたのゲームは ‪    2人のゲーム 142 00:09:57,200 --> 00:09:59,640 ‪それがあなたの望みなら 143 00:09:59,720 --> 00:10:01,960 ‪私はもっと輝く 144 00:10:02,600 --> 00:10:05,120 ‪再び燃え上がるように 145 00:10:05,200 --> 00:10:07,680 ‪私は黄金になる 146 00:10:07,760 --> 00:10:10,160 ‪あなたの愛を… 147 00:10:14,200 --> 00:10:15,040 ‪もしもし 148 00:10:15,520 --> 00:10:16,320 ‪はい 149 00:10:16,400 --> 00:10:17,640 ‪ママ 私 150 00:10:19,200 --> 00:10:21,960 ‪日曜の夜に会える 151 00:10:22,040 --> 00:10:23,640 ‪家で待ってる 152 00:10:23,720 --> 00:10:25,400 ‪ポテトを作ろうか? 153 00:10:25,480 --> 00:10:26,400 ‪気をつけて 154 00:10:26,480 --> 00:10:27,600 ‪愛してるよ ママ 155 00:10:27,680 --> 00:10:28,400 ‪日曜に 156 00:10:28,480 --> 00:10:30,480 ‪うん じゃあね 157 00:10:37,440 --> 00:10:38,320 ‪見て 158 00:10:38,800 --> 00:10:40,840 ‪子供の頃はあのタワーが 159 00:10:40,920 --> 00:10:44,080 ‪ワールドトレンドセンターに ‪見えた 160 00:10:45,120 --> 00:10:46,840 ‪何か知らなかった 161 00:10:46,920 --> 00:10:49,960 ‪あれは私が通ってた小学校 162 00:10:50,680 --> 00:10:52,760 ‪学校に戻ってみよう 163 00:10:54,960 --> 00:10:56,560 ‪最高だよ 164 00:10:57,440 --> 00:11:00,080 ‪ここで自分を探す 165 00:11:00,160 --> 00:11:01,320 ‪ワニ! 166 00:11:10,880 --> 00:11:15,000 ‪5年間 いつも ‪あそこでバスを待ってた 167 00:11:15,480 --> 00:11:17,800 ‪両親が遅かったから 168 00:11:23,080 --> 00:11:26,640 ‪リンケベークに到着した 169 00:11:27,280 --> 00:11:30,880 ‪ペペットにも ‪セーターを着せてみた 170 00:11:32,280 --> 00:11:33,680 ‪かわいいでしょ 171 00:11:34,920 --> 00:11:36,680 ‪すごくきれいな場所 172 00:11:37,160 --> 00:11:39,240 ‪すぐ退屈するけどね 173 00:11:39,960 --> 00:11:42,520 ‪本当に何もない所 174 00:11:43,000 --> 00:11:43,760 ‪あれが家 175 00:11:44,640 --> 00:11:47,320 ‪ほら ママにあいさつして 176 00:11:48,280 --> 00:11:50,200 ‪あら ペペット 177 00:11:52,040 --> 00:11:54,080 ‪来たよ 178 00:11:54,880 --> 00:11:56,120 ‪撮影してる 179 00:11:58,760 --> 00:12:00,200 ‪かわいいね 180 00:12:00,280 --> 00:12:01,240 ‪こんにちは 181 00:12:01,320 --> 00:12:03,320 ‪向こうは見た? 182 00:12:12,440 --> 00:12:14,720 {\an8}彼女はロランス・ビボ 183 00:12:14,800 --> 00:12:17,720 {\an8}そしてお前はアンジェル 184 00:12:25,840 --> 00:12:26,680 ‪元気? 185 00:12:26,760 --> 00:12:27,920 ‪私はすごく元気 186 00:12:28,000 --> 00:12:29,160 ‪スプリッツ? 187 00:12:29,240 --> 00:12:30,720 ‪グレナデンよ 188 00:12:35,840 --> 00:12:37,000 ‪アンジェル 189 00:12:38,240 --> 00:12:39,080 ‪何? 190 00:12:39,160 --> 00:12:40,160 ‪元気? 191 00:12:40,240 --> 00:12:41,480 ‪うん 元気 192 00:12:49,560 --> 00:12:52,280 ‪13歳の日記 193 00:12:52,360 --> 00:12:55,120 ‪“私は若い ‪最高の友達もいる” 194 00:12:55,720 --> 00:12:59,360 ‪“学校が好き ‪両親も兄も最高” 195 00:13:00,480 --> 00:13:02,560 ‪“音楽が好き ‪パーティーが好き” 196 00:13:02,640 --> 00:13:04,000 ‪“ピアノが好き” 197 00:13:04,520 --> 00:13:05,440 ‪“お菓子も” 198 00:13:08,440 --> 00:13:12,240 ‪“遊ぶのも叫ぶのも ‪好き勝手に踊るのも好き” 199 00:13:16,520 --> 00:13:19,120 ‪“歌うことと ‪古いアメリカ映画” 200 00:13:19,200 --> 00:13:20,720 ‪“オードリー・ ‪ヘップバーンが好き” 201 00:13:22,240 --> 00:13:26,120 ‪“幸せな理由を ‪このまま書き続けたら” 202 00:13:26,600 --> 00:13:28,400 ‪“泣き出すと思う” 203 00:13:29,200 --> 00:13:30,800 ‪“それが人生” 204 00:13:36,400 --> 00:13:37,200 ‪出演作は… 205 00:13:37,280 --> 00:13:38,880 ‪これは面白いね 206 00:13:39,440 --> 00:13:40,720 ‪懐かしい 207 00:13:42,000 --> 00:13:43,240 ‪「ブラボー マルティーヌ」 208 00:13:44,560 --> 00:13:47,200 ‪1996年10月26日 ‪私は1歳だね 209 00:13:48,160 --> 00:13:49,080 ‪1歳未満だ 210 00:13:50,360 --> 00:13:52,920 ‪私が10ヵ月の時 ‪ママは舞台に立ってた 211 00:13:53,000 --> 00:13:55,680 ‪この時にお前が… 212 00:13:56,640 --> 00:13:57,680 ‪気を失った? 213 00:13:57,760 --> 00:13:59,520 ‪泣き入りひきつけで 214 00:13:59,600 --> 00:14:00,440 ‪そうだ 215 00:14:01,320 --> 00:14:04,640 ‪お前の主張の強さは ‪その時からだな 216 00:14:04,720 --> 00:14:05,920 ‪間違いない 217 00:14:06,720 --> 00:14:09,120 ‪でも今の私を見て 218 00:14:09,960 --> 00:14:13,040 ‪25歳 24歳 23歳 22歳… 219 00:14:18,080 --> 00:14:19,920 ‪0歳 220 00:14:20,840 --> 00:14:22,320 ‪カメラを見て 221 00:14:26,280 --> 00:14:27,120 ‪いい子だ 222 00:14:28,480 --> 00:14:30,800 ‪あなたが生まれたての子ね 223 00:14:30,880 --> 00:14:34,040 ‪ロメオ ‪妹の名前は何だっけ? 224 00:14:34,520 --> 00:14:35,520 ‪アンジェロ 225 00:14:35,600 --> 00:14:37,320 ‪違う アンジェルだ 226 00:14:37,400 --> 00:14:37,960 ‪うん 227 00:14:38,040 --> 00:14:39,120 ‪男じゃない 228 00:14:40,640 --> 00:14:42,200 ‪名前には物語がある 229 00:14:42,280 --> 00:14:45,480 ‪ロメオの名前もそうよ 230 00:14:45,560 --> 00:14:48,800 ‪まず“ロメオ”と ‪“ジョニー”を選んだ 231 00:14:49,680 --> 00:14:51,440 ‪“エルヴィス”と“キキ”も 232 00:14:51,520 --> 00:14:52,680 ‪“ロメオ・ジョニー・ ‪エルヴィス・キキ” 233 00:14:52,760 --> 00:14:55,600 ‪娘を妊娠した時 ‪性別は分からなかった 234 00:14:55,680 --> 00:14:59,280 ‪でも女の子だと信じてた ‪そう望んでたの 235 00:14:59,360 --> 00:15:03,720 ‪それでまた ‪有名な名前にしたいと思って 236 00:15:03,800 --> 00:15:07,760 ‪歴史を残した女性の名前を ‪考えた 237 00:15:08,280 --> 00:15:10,320 ‪クレオパトラはやりすぎ 238 00:15:11,040 --> 00:15:14,920 ‪ジョセフィン・ベイカーは ‪ミドルネームの候補だった 239 00:15:15,840 --> 00:15:20,320 ‪最終的に 私の意見で ‪アンジェルに決めた 240 00:15:27,160 --> 00:15:30,600 ‪よちよち歩きが上手な ‪かわいい子だった 241 00:15:30,680 --> 00:15:32,960 ‪反抗期もなかった 242 00:15:34,200 --> 00:15:39,000 ‪私がモデルだった頃に会った ‪きれいな子たちは 243 00:15:39,080 --> 00:15:40,760 ‪悲しそうだった 244 00:15:40,840 --> 00:15:42,480 ‪おかしいわよね 245 00:15:42,560 --> 00:15:46,680 ‪まるで美しいことが ‪呪いのように思えた 246 00:15:46,760 --> 00:15:50,120 ‪だから アンジェルが ‪4歳の頃から言ってきた 247 00:15:50,200 --> 00:15:52,160 ‪“あなたは ‪とてもきれい”って 248 00:15:52,240 --> 00:15:53,640 ‪車の中でね 249 00:15:53,720 --> 00:15:56,840 ‪“でも ‪きれいなだけじゃダメ” 250 00:15:56,920 --> 00:16:00,120 ‪“きれいだけど ‪何かに打ち込まなきゃ”って 251 00:16:00,120 --> 00:16:00,560 ‪“きれいだけど ‪何かに打ち込まなきゃ”って ロランス 252 00:16:00,560 --> 00:16:01,120 {\an8}ロランス 253 00:16:01,200 --> 00:16:03,240 {\an8}母親 254 00:16:07,240 --> 00:16:08,560 ‪母親に会った? 255 00:16:08,640 --> 00:16:10,680 ‪反対方向に行ったよ 256 00:16:10,760 --> 00:16:11,920 ‪彼に言われた 257 00:16:12,000 --> 00:16:13,600 ‪“ケツを洗え”って 258 00:16:13,680 --> 00:16:15,240 ‪ロランス・ビボ 259 00:16:15,320 --> 00:16:17,160 ‪またの名をマリネット 260 00:16:17,640 --> 00:16:19,560 ‪両親は有名人 261 00:16:19,640 --> 00:16:20,640 ‪母は女優で 262 00:16:21,280 --> 00:16:22,200 ‪父は歌手 263 00:16:22,280 --> 00:16:24,720 ‪だから有名になることは 264 00:16:24,800 --> 00:16:28,400 ‪私にとって ‪目新しいことじゃなかった 265 00:16:28,880 --> 00:16:32,880 ‪2人ともアーティストで ‪独創的 266 00:16:32,960 --> 00:16:35,600 ‪ステージでは ‪スポットライトを浴びる 267 00:16:36,120 --> 00:16:38,080 ‪見る人を楽しませてた 268 00:16:38,160 --> 00:16:41,280 ‪立ち回り方を分かってる 269 00:16:41,360 --> 00:16:43,160 ‪時にやりすぎることも 270 00:16:43,960 --> 00:16:46,240 ‪兄と私も いい経験ができた 271 00:16:46,320 --> 00:16:49,160 ‪両親はベルギーでは ‪有名だけど 272 00:16:49,240 --> 00:16:51,240 ‪気取ってはいなかった 273 00:16:52,080 --> 00:16:54,920 ‪それでも 親の陰に ‪隠れてる気分だった 274 00:17:04,640 --> 00:17:06,160 ‪“日記” 275 00:17:06,240 --> 00:17:07,800 ‪“ナルシストに注意” 276 00:17:07,880 --> 00:17:10,360 ‪“欠点は ‪考慮に入れないこと” 277 00:17:14,840 --> 00:17:15,960 ‪待って 278 00:17:17,120 --> 00:17:18,800 ‪面白くて悲しい話 279 00:17:18,880 --> 00:17:23,360 ‪“両親の話になると みんな ‪2人の仕事の話を持ち出す” 280 00:17:23,440 --> 00:17:26,040 ‪“お父さんのラジオは ‪聞くの?” 281 00:17:26,120 --> 00:17:30,680 ‪“お母さんの出てた番組 ‪面白かったよ とか” 282 00:17:30,760 --> 00:17:32,040 ‪“どうでもいい” 283 00:17:32,520 --> 00:17:37,160 ‪“時々 そういう ‪手に負えない人がいる” 284 00:17:37,240 --> 00:17:40,360 ‪“彼らにとって ‪私は両親の娘でしかない” 285 00:17:42,360 --> 00:17:44,000 ‪2011年5月1日 286 00:17:44,840 --> 00:17:48,520 ‪“私は両親の娘でしかない” 287 00:17:52,080 --> 00:17:53,720 ‪向こうで遊んで 288 00:18:11,000 --> 00:18:14,360 ‪僕たちの名声で ‪子供が苦しんでるとは 289 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 ‪気づかなかった 290 00:18:16,240 --> 00:18:18,360 ‪“息子と娘”としか ‪見られない 291 00:18:18,440 --> 00:18:21,360 ‪確かにスーパーに行った時は 292 00:18:21,440 --> 00:18:23,320 ‪人が集まってきた 293 00:18:23,400 --> 00:18:24,840 ‪子供たちに… 294 00:18:24,920 --> 00:18:28,800 ‪悩みを打ち明けられても ‪理解できてなかった 295 00:18:28,880 --> 00:18:30,240 ‪今は分かる 296 00:18:30,720 --> 00:18:33,240 ‪立場が逆転したからね 297 00:18:34,400 --> 00:18:35,240 ‪今や… 298 00:18:35,320 --> 00:18:36,480 ‪時々 僕は 299 00:18:37,000 --> 00:18:38,800 ‪“ただの”父親 300 00:18:38,880 --> 00:18:40,200 ‪マルカ 301 00:18:40,280 --> 00:18:42,680 ‪父親 302 00:18:48,760 --> 00:18:50,320 ‪ブリュッセル! 303 00:18:50,400 --> 00:18:53,320 ‪父親にとっても意味があった 304 00:18:54,160 --> 00:18:55,440 ‪驚いたと思う 305 00:18:55,520 --> 00:18:58,480 ‪僕だって ‪妹の成功を見て驚いた 306 00:18:58,560 --> 00:19:01,640 ‪自分も有名になったけどね 307 00:19:01,720 --> 00:19:04,920 ‪想像してみてよ 父は60歳だ 308 00:19:05,000 --> 00:19:06,400 ‪子供たちが… 309 00:19:06,480 --> 00:19:09,680 ‪まずは僕のことを話そう 310 00:19:15,240 --> 00:19:17,560 ‪父は驚いて聞いてきた 311 00:19:17,640 --> 00:19:19,520 ‪“今週の視聴回数は?” 312 00:19:19,600 --> 00:19:24,160 ‪1万回だと答えたら ‪驚いてショックを受けてた 313 00:19:24,240 --> 00:19:25,560 ‪ロメオ・エルヴィス 314 00:19:25,640 --> 00:19:28,040 ‪ラッパーの兄 315 00:19:28,120 --> 00:19:30,520 ‪“妹で” 316 00:19:30,600 --> 00:19:32,960 ‪“娘” 317 00:19:38,600 --> 00:19:41,240 ‪両親が“有名人の親”に ‪なったなんて 318 00:19:41,320 --> 00:19:43,320 ‪信じられない 319 00:19:44,200 --> 00:19:47,000 ‪謝ることがたくさんある 320 00:19:47,520 --> 00:19:48,400 ‪だけど… 321 00:19:49,400 --> 00:19:51,600 ‪認められたかっただけ 322 00:19:52,320 --> 00:19:53,680 ‪1人の人として 323 00:19:54,160 --> 00:19:57,240 ‪両親から独立した ‪個人として‪ね 324 00:20:07,520 --> 00:20:10,440 ‪待って それで合ってる? 325 00:20:10,520 --> 00:20:12,000 ‪演奏してる時は 326 00:20:12,080 --> 00:20:15,040 ‪自分に価値があると思えた 327 00:20:15,120 --> 00:20:19,480 ‪ピアノの先生のアニアが ‪それに気づいて 328 00:20:19,560 --> 00:20:20,960 ‪応援してくれた 329 00:20:26,360 --> 00:20:29,160 ‪ピアノを弾けると ‪知ってもらえると 330 00:20:29,240 --> 00:20:33,520 ‪自分は ‪価値のある人間だと思えた 331 00:20:33,600 --> 00:20:37,240 ‪でも1人では ‪弾くことができなかった 332 00:20:37,320 --> 00:20:40,680 ‪みんなが忙しい時は ‪大きな音を出せない 333 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 ‪大声で歌うこともできない 334 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 ‪気を引きたくなかった 335 00:20:44,920 --> 00:20:49,080 ‪だから静かに演奏し ‪静かに歌う方法も覚えた 336 00:20:55,080 --> 00:20:55,920 ‪いいね 337 00:20:56,560 --> 00:20:59,480 ‪歌手である父の要求は ‪厳しかった 338 00:20:59,960 --> 00:21:02,400 ‪よく父に言われた 339 00:21:02,480 --> 00:21:05,840 ‪“もっと頑張らないと ‪ダメだ” 340 00:21:05,920 --> 00:21:08,560 ‪努力してないと思われてた 341 00:21:08,640 --> 00:21:10,920 ‪ラ… 342 00:21:11,920 --> 00:21:13,040 ‪レ… 343 00:21:16,680 --> 00:21:18,400 ‪一緒にやろう 344 00:21:18,480 --> 00:21:22,440 ‪ただの趣味として ‪弾くことはなかった 345 00:21:34,040 --> 00:21:36,480 ‪“どうして私の父親は” 346 00:21:36,560 --> 00:21:37,960 ‪“ウザいんだろう” 347 00:21:38,040 --> 00:21:41,800 ‪“それに プロに ‪なってほしいと思ってる” 348 00:21:41,880 --> 00:21:44,920 ‪“父の仕事で ‪私の仕事じゃない” 349 00:21:47,160 --> 00:21:48,240 ‪続けて 350 00:21:53,520 --> 00:21:55,960 ‪“音楽には努力が必要” 351 00:21:56,880 --> 00:21:58,480 ‪“父には悪いけど” 352 00:21:58,560 --> 00:22:01,160 ‪“父ほど ‪音楽は好きじゃない” 353 00:22:01,760 --> 00:22:05,760 ‪“ピアノは大好きだけど ‪絶対 仕事にはしない” 354 00:22:16,600 --> 00:22:21,960 ‪“ピアノは大好きだけど ‪絶対 仕事にはしない” 355 00:22:23,200 --> 00:22:26,640 ‪“‪絶対‪ 仕事にしない”って ‪書いてある 356 00:22:27,680 --> 00:22:28,680 ‪信じられない 357 00:22:33,120 --> 00:22:35,320 ‪私の場所 358 00:22:43,720 --> 00:22:47,240 ‪“ブリュッセル2 ‪最初のヴァースはオッケー” 359 00:22:48,600 --> 00:22:51,920 ‪私の名声はあなたのおかげ 360 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 ‪ブリュッセル 愛してる 361 00:22:55,080 --> 00:22:57,080 ‪あなたが恋しい 362 00:22:57,160 --> 00:22:58,000 ‪ダメだ 363 00:22:58,640 --> 00:22:59,560 ‪こうかな 364 00:23:00,040 --> 00:23:01,360 ‪複雑すぎる 365 00:23:02,000 --> 00:23:04,640 ‪“ブリュッセル 愛してる” 366 00:23:04,720 --> 00:23:08,320 ‪ロックダウンは ‪誰にとっても大変だった 367 00:23:08,920 --> 00:23:11,080 ‪私には別の家もあるけど 368 00:23:11,160 --> 00:23:14,280 ‪しばらくパリから ‪出られなかった 369 00:23:14,360 --> 00:23:15,200 ‪最悪 370 00:23:15,960 --> 00:23:16,800 ‪2 371 00:23:21,040 --> 00:23:22,600 ‪これ 面白い? 372 00:23:24,560 --> 00:23:25,520 ‪待って 373 00:23:26,200 --> 00:23:29,640 ‪パリは好き ‪美しいし何でもそろってる 374 00:23:29,720 --> 00:23:31,200 ‪でも私の家じゃない 375 00:23:31,720 --> 00:23:35,160 ‪自分が育った町に ‪ラブレターを書きたかった 376 00:23:35,240 --> 00:23:36,520 ‪ブリュッセル 377 00:23:36,600 --> 00:23:38,960 ‪私のお気に入り 378 00:23:39,040 --> 00:23:42,360 ‪ブリュッセル 愛してる 379 00:23:43,240 --> 00:23:47,000 ‪このシンプルで個人的な曲が 380 00:23:47,080 --> 00:23:48,960 ‪次のアルバムの決め手になる 381 00:23:49,840 --> 00:23:54,560 ‪前回ほど 世界に影響を ‪与えるような曲じゃないけど 382 00:23:54,640 --> 00:23:56,840 ‪これがウソ偽りのない私 383 00:23:57,320 --> 00:23:58,160 ‪そう思う 384 00:24:02,640 --> 00:24:06,240 ‪15歳 385 00:24:06,320 --> 00:24:09,760 ‪私にとって曲を作ることは 386 00:24:10,240 --> 00:24:14,800 ‪父親の仕事の影響もあって ‪ただの娯楽ではなかった 387 00:24:15,280 --> 00:24:18,720 ‪でも プロに ‪なりたいわけでもなく 388 00:24:18,800 --> 00:24:20,480 ‪どっちつかずだった 389 00:24:20,560 --> 00:24:23,480 ‪作曲は向いてたし好きだった 390 00:24:24,000 --> 00:24:28,360 ‪でも父と同じ世界に ‪突き進みたくなかった 391 00:24:28,440 --> 00:24:30,600 ‪難しい仕事だし 392 00:24:31,080 --> 00:24:34,280 ‪精神的にもダメージを受ける 393 00:24:34,360 --> 00:24:35,200 ‪そんな風に思ってた 394 00:24:35,200 --> 00:24:36,520 ‪そんな風に思ってた 〝ダンスのアイデア〞 395 00:24:36,600 --> 00:24:37,960 {\an8}〝A列車で行こう〞 396 00:24:39,040 --> 00:24:43,280 ‪私はスマホ反対派で ‪ノキアを使ってた 397 00:24:43,360 --> 00:24:47,120 ‪インスタもやってなくて ‪フェイスブックだけだった 398 00:24:47,680 --> 00:24:52,840 ‪友達に言われた ‪インスタを気に入るはずって 399 00:24:52,920 --> 00:24:55,360 ‪あり得ないと思った 400 00:24:55,440 --> 00:25:00,040 ‪注目されることに ‪興味はないって断った 401 00:25:00,120 --> 00:25:02,800 ‪“インスタグラム ‪サインアップ” 402 00:25:02,880 --> 00:25:05,920 ‪“名前 アンジェル” 403 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 ‪“ユーザーネーム ‪angele_vl” 404 00:25:08,080 --> 00:25:09,680 ‪“サインアップ” 405 00:25:09,760 --> 00:25:11,760 {\an8}インスタを始めたのは 406 00:25:11,840 --> 00:25:13,720 {\an8}音楽を勉強してたから 407 00:25:13,800 --> 00:25:18,160 {\an8}曲を作るのに 利用できると思った 408 00:25:18,240 --> 00:25:21,960 ‪1つだけ ‪  邪魔してるものがある 409 00:25:22,040 --> 00:25:24,840 ‪1人で寝るのは嫌いなの 410 00:25:24,920 --> 00:25:28,640 ‪優しく歌って 411 00:25:28,720 --> 00:25:31,560 ‪優しく歌って 412 00:25:31,640 --> 00:25:33,840 ‪それで歌を歌い始めて 413 00:25:34,520 --> 00:25:36,000 ‪動画も撮った 414 00:25:36,080 --> 00:25:38,280 ‪批判を避けるために 415 00:25:38,920 --> 00:25:40,280 ‪面白おかしくした 416 00:25:40,360 --> 00:25:41,680 ‪その方が気楽 417 00:25:41,760 --> 00:25:46,560 ‪衣装を変えて 変な顔をして ‪笑いを誘った 418 00:25:47,160 --> 00:25:50,640 ‪真剣なわけじゃないと ‪分かってもらえる 419 00:25:54,360 --> 00:25:55,600 ‪ありがとう 420 00:26:12,320 --> 00:26:18,640 {\an8}やっと 421 00:26:20,040 --> 00:26:24,040 {\an8}私のごはんが来た 422 00:26:28,120 --> 00:26:30,480 ‪自信もないけど ‪フォロワーもいない 423 00:26:30,560 --> 00:26:32,640 ‪だから失うものもない 424 00:26:32,720 --> 00:26:35,480 ‪見てくれたのは友達数人だけ 425 00:26:35,560 --> 00:26:38,840 ‪何人かは ‪私が歌うのを見て驚いてた 426 00:26:40,000 --> 00:26:42,760 ‪昔からの友達が見てくれた 427 00:26:42,840 --> 00:26:45,240 ‪最初はそれだけだった 428 00:26:45,840 --> 00:26:51,240 ‪見てくれた人の ‪リアクションはよく覚えてる 429 00:26:52,440 --> 00:26:54,080 ‪もちろんシルヴィのも 430 00:26:54,160 --> 00:26:55,240 ‪“6いいね” 431 00:26:55,320 --> 00:27:00,320 ‪“シルヴィ: ‪私がマネージャーになる!” 432 00:27:00,400 --> 00:27:02,200 ‪彼女はよく知ってる 433 00:27:02,280 --> 00:27:05,280 ‪21年の付き合いになる 434 00:27:06,760 --> 00:27:09,720 ‪学校が同じで家も近かった 435 00:27:09,800 --> 00:27:12,800 ‪アンジェルのクラスの ‪面倒を見てた 436 00:27:12,880 --> 00:27:15,280 ‪16歳の時 彼女の子守もした 437 00:27:15,360 --> 00:27:19,320 ‪ご両親がツアーの時は ‪私に預けてくれた 438 00:27:20,440 --> 00:27:23,000 ‪アンジェルの ‪最初の投稿を見て 439 00:27:23,080 --> 00:27:26,360 ‪冗談のつもりでコメントした 440 00:27:26,440 --> 00:27:29,920 ‪“マネージャーになる” ‪ってね 441 00:27:30,440 --> 00:27:33,400 ‪遊びでやってるのは ‪分かってた 442 00:27:33,480 --> 00:27:37,360 ‪でも彼女の歌声や個性に ‪何かを感じて 443 00:27:37,440 --> 00:27:40,120 ‪やってみようと思った 444 00:27:41,360 --> 00:27:45,360 ‪当時はやりたいことが ‪たくさんあったし 445 00:27:45,440 --> 00:27:48,440 ‪アンジェルに ‪可能性を感じてた 446 00:27:48,520 --> 00:27:52,680 ‪だから彼女を連れ出して ‪バーで歌わせたの 447 00:27:53,840 --> 00:27:56,800 ‪ためらってた彼女に 448 00:27:56,880 --> 00:27:59,560 ‪“私を信じて”って言った 449 00:27:59,640 --> 00:28:01,560 ‪そんな感じで始まった 450 00:28:02,480 --> 00:28:03,680 ‪テープを取って 451 00:28:03,760 --> 00:28:05,800 ‪自分に動画を送った 452 00:28:05,880 --> 00:28:09,280 ‪8歳も年下の子と ‪過ごす気分は? 453 00:28:09,800 --> 00:28:11,720 ‪大人になった気分 454 00:28:12,440 --> 00:28:13,600 ‪いつもこうしてる 455 00:28:13,680 --> 00:28:16,200 ‪彼女は私を ‪“大胆なシルヴィ”って言う 456 00:28:16,680 --> 00:28:18,800 ‪合ってると思う 457 00:28:18,880 --> 00:28:22,640 ‪アンジェルは怖がって ‪挑戦しないタイプ 458 00:28:22,720 --> 00:28:24,720 ‪私は壁を壊すタイプ 459 00:28:25,400 --> 00:28:28,360 ‪だから“大胆なシルヴィ” ‪よろしく 460 00:28:28,440 --> 00:28:29,840 ‪大胆なシルヴィ 461 00:28:29,920 --> 00:28:32,840 ‪マネージャー 462 00:28:34,200 --> 00:28:36,640 ‪2016年3月7日 463 00:28:45,960 --> 00:28:49,560 ‪自分の居場所だと思えて ‪気分がよかった 464 00:28:50,160 --> 00:28:51,480 ‪音楽が私の場所だと思った 465 00:28:51,480 --> 00:28:52,560 ‪音楽が私の場所だと思った 20歳 466 00:28:52,560 --> 00:28:54,200 {\an8}20歳 467 00:28:55,400 --> 00:28:57,440 ‪失敗を恐れてた 468 00:28:57,520 --> 00:29:00,600 ‪父は歌手で母は女優 469 00:29:00,680 --> 00:29:04,520 ‪子供じゃないってことを ‪証明したくて 470 00:29:04,600 --> 00:29:06,560 ‪親には話さなかった 471 00:29:07,280 --> 00:29:13,040 ‪親の手を借りたくなかった ‪失敗したら恥ずかしいでしょ 472 00:29:14,040 --> 00:29:17,560 ‪シルヴィはうまくいくと ‪信じてた 473 00:29:17,640 --> 00:29:18,920 ‪私と違ってね 474 00:29:19,000 --> 00:29:22,080 ‪ブリュッセルの有名な ‪ジャズバーで 475 00:29:22,160 --> 00:29:25,040 ‪ライブに出ようと言われた 476 00:29:25,120 --> 00:29:29,240 ‪ジャズを勉強してたけど ‪難しくて 477 00:29:29,320 --> 00:29:33,520 ‪勉強中の身で ‪ライブができるか疑問だった 478 00:29:33,600 --> 00:29:35,800 ‪でもライブは満員 479 00:29:35,880 --> 00:29:39,160 ‪後にマネージャーとなる ‪二コラにも出会えた 480 00:29:39,240 --> 00:29:42,040 ‪全部シルヴィのおかげ 481 00:29:42,560 --> 00:29:47,120 ‪シルヴィが家から私を ‪連れ出してくれたおかげ 482 00:29:47,200 --> 00:29:50,360 {\an8}〝私の人生は 本当に最高〞 483 00:29:50,440 --> 00:29:52,160 ‪“ジャズバーでライブ” 484 00:29:52,240 --> 00:29:54,360 ‪“その日の興奮度合い” 485 00:29:57,440 --> 00:30:00,800 {\an8}〝ダムソ〞 486 00:30:03,680 --> 00:30:05,360 ‪二コラに電話があった 487 00:30:06,080 --> 00:30:10,520 ‪ダムソが キーボードを ‪弾ける人を探してると 488 00:30:11,760 --> 00:30:12,960 ‪それで… 489 00:30:13,040 --> 00:30:15,360 ‪どういうわけか 490 00:30:15,440 --> 00:30:18,680 ‪奇跡的に私が候補に挙がった 491 00:30:19,440 --> 00:30:22,600 ‪さらに 彼のライブで 492 00:30:23,120 --> 00:30:25,480 ‪前座を務めることになった 493 00:30:26,000 --> 00:30:27,640 ‪電話をくれたのは 494 00:30:27,720 --> 00:30:30,520 ‪ダムソのツアーの ‪プロデューサー 495 00:30:30,600 --> 00:30:34,680 {\an8}マネージャー 二コラ・ルナール ‪ツアーでキーボードを ‪弾かないかと誘われた 496 00:30:34,760 --> 00:30:37,120 ‪それだけでも驚きだけど 497 00:30:37,200 --> 00:30:41,840 ‪前座を担当させてほしいと ‪尋ねてる自分がいた 498 00:30:41,920 --> 00:30:45,360 ‪何で聞いたのか ‪自分でも分からない 499 00:30:45,440 --> 00:30:47,680 ‪想像もしてなかった 500 00:30:47,760 --> 00:30:51,520 ‪彼女がダムソの ‪前座を務めるなんてね 501 00:30:58,080 --> 00:31:01,720 ‪ダムソはラッパー以外を ‪探してた 502 00:31:01,800 --> 00:31:04,760 ‪当時 私の曲は ‪リリース前だった 503 00:31:05,280 --> 00:31:07,600 ‪だから彼が知ってた私の歌は 504 00:31:07,680 --> 00:31:10,640 ‪カバーソングの ‪「ブリュッセル」だけ 505 00:31:10,720 --> 00:31:13,760 ‪私の美しいブリュッセル 506 00:31:13,840 --> 00:31:16,160 ‪すぐ会いに行くよ 507 00:31:16,240 --> 00:31:18,040 ‪パリが… 508 00:31:18,120 --> 00:31:21,000 ‪それを彼が気に入って 509 00:31:21,080 --> 00:31:25,040 ‪ツアーもうまくいくと ‪思ってくれた 510 00:31:26,360 --> 00:31:29,960 ‪当時のダムソは ‪すごく影響力があった 511 00:31:30,480 --> 00:31:34,640 ‪彼が触れたものは ‪すべて金になる勢いだ 512 00:31:34,720 --> 00:31:37,720 ‪僕もダムソは好きだけど 513 00:31:37,800 --> 00:31:40,240 ‪妹にはやめろと言った 514 00:31:40,320 --> 00:31:43,440 ‪観客が受け入れるはずが ‪ないからね 515 00:31:49,960 --> 00:31:51,520 ‪“控室 アンジェル” 516 00:31:51,600 --> 00:31:54,640 ‪信じられないオファーだった 517 00:31:54,720 --> 00:31:58,200 ‪当時はラップに興味がなくて 518 00:31:58,280 --> 00:32:00,560 ‪ジャズに夢中だった 519 00:32:00,640 --> 00:32:03,840 ‪音楽活動はしてたけど ‪ラップじゃない 520 00:32:04,960 --> 00:32:07,840 ‪“何で私なの?”って思った 521 00:32:07,920 --> 00:32:09,520 ‪もし失敗したら? 522 00:32:09,600 --> 00:32:14,000 ‪でも母に言われた ‪失うものはないからやれって 523 00:32:14,080 --> 00:32:16,520 ‪確かに失うものはなかった 524 00:32:26,560 --> 00:32:29,360 ‪2017年10月5日 ‪ストラスブール 525 00:32:29,440 --> 00:32:32,240 ‪ライブ初日 526 00:32:32,320 --> 00:32:34,720 ‪早く! 527 00:32:34,800 --> 00:32:40,080 ‪舞台裏にいると すでに ‪観客の熱気が伝わってきた 528 00:32:40,640 --> 00:32:42,120 ‪照明が消え‪る 529 00:32:43,160 --> 00:32:46,800 ‪ステージに上がると ‪すぐブーイングが起きた 530 00:32:46,880 --> 00:32:48,480 ‪2000人の観客からの 531 00:32:48,560 --> 00:32:53,560 ‪私をまったく歓迎していない ‪ブーイング 532 00:32:58,640 --> 00:33:02,000 ‪携帯で撮影しようとしたら 533 00:33:02,080 --> 00:33:04,280 ‪観客の叫び声が聞こえた 534 00:33:04,360 --> 00:33:07,520 ‪楽しんでる声じゃない 535 00:33:07,600 --> 00:33:09,160 ‪ブーイングだった 536 00:33:09,240 --> 00:33:11,880 ‪“しまった”と思った 537 00:33:16,920 --> 00:33:19,840 ‪二コラと ‪顔を見合わせて言った 538 00:33:19,920 --> 00:33:22,080 ‪“何てことをしたんだろう” 539 00:33:22,160 --> 00:33:26,120 ‪“彼女の自信が ‪打ち砕かれてしまう”って 540 00:33:37,720 --> 00:33:38,920 ‪ダムソは 541 00:33:39,480 --> 00:33:40,880 ‪何も見てない 542 00:33:40,960 --> 00:33:43,480 ‪彼の登場をみんな喜んでた 543 00:33:43,960 --> 00:33:46,600 ‪“何が起きたの?”って ‪感じだった 544 00:33:51,080 --> 00:33:53,680 ‪キツかっただろうね 545 00:33:53,760 --> 00:33:57,240 ‪俺は自分の出番もあって ‪気づいてなかった 546 00:33:57,320 --> 00:33:59,920 {\an8}ラッパー ダムソ ‪あとで大変だったと知った 547 00:34:00,000 --> 00:34:02,280 ‪アンジェルに拍手を 548 00:34:07,840 --> 00:34:10,360 ‪なぜ彼女なのかと ‪思うだろうが 549 00:34:10,440 --> 00:34:13,160 ‪俺は気に入った人がいれば ‪応援する 550 00:34:13,240 --> 00:34:16,160 ‪常識を壊そうと ‪したわけじゃない 551 00:34:16,240 --> 00:34:20,360 ‪彼女の情熱やエネルギーが ‪気に入っただけ 552 00:34:20,440 --> 00:34:22,640 ‪だから声をかけたんだ 553 00:34:22,720 --> 00:34:23,720 {\an8}〝ダムソ〞 554 00:34:23,720 --> 00:34:25,840 {\an8}〝ダムソ〞 インスタに 彼女を 応援するよう投稿した 555 00:34:25,840 --> 00:34:27,640 {\an8}インスタに 彼女を 応援するよう投稿した 556 00:34:27,720 --> 00:34:29,920 ‪観客は厳しいからね 〝みんな分かってない 彼女はキメてくれる〞 557 00:34:29,920 --> 00:34:32,000 {\an8}〝みんな分かってない 彼女はキメてくれる〞 558 00:34:33,080 --> 00:34:36,080 ‪家に帰る時は ‪暗い雰囲気だった 559 00:34:36,160 --> 00:34:37,760 ‪シルヴィはすぐに寝た 560 00:34:37,840 --> 00:34:42,040 ‪私も横になったけど ‪叫び声が頭から消えなかった 561 00:34:42,520 --> 00:34:45,800 ‪3ヵ月も ‪これが続くのかと思うと 562 00:34:45,880 --> 00:34:49,520 ‪やっていけるのか ‪不安になった 563 00:34:50,040 --> 00:34:52,720 ‪失敗とは思いたくない 564 00:34:52,800 --> 00:34:54,760 ‪失敗が一番 怖いから 565 00:34:55,320 --> 00:34:59,040 ‪それに当時は ‪どう向き合えばいいか 566 00:34:59,560 --> 00:35:02,200 ‪分からなかった 567 00:35:02,280 --> 00:35:06,640 ‪私を望まない観客と ‪どう向き合えばいいか 568 00:35:07,120 --> 00:35:10,400 ‪ライブ2日目 569 00:35:10,480 --> 00:35:13,000 ‪気分はどう? 570 00:35:13,080 --> 00:35:17,000 ‪いつもどおり緊張してる ‪でもやらなきゃ 571 00:35:17,080 --> 00:35:18,640 ‪今まで何してた? 572 00:35:18,720 --> 00:35:19,680 ‪うんち 573 00:35:21,080 --> 00:35:22,480 ‪疲れてるみたい 574 00:35:25,320 --> 00:35:26,640 ‪アンジェルは? 575 00:35:27,320 --> 00:35:28,280 ‪いた 576 00:35:31,560 --> 00:35:33,240 ‪ステージに着いて 577 00:35:33,320 --> 00:35:36,120 ‪何を思ったかは覚えてない 578 00:35:36,200 --> 00:35:38,880 ‪でも決意が固まった 579 00:35:39,400 --> 00:35:40,960 ‪そんな気がした 580 00:35:41,040 --> 00:35:43,400 ‪本当は ‪自信なんてなかったけど 581 00:35:43,480 --> 00:35:45,720 ‪やってみようと思った 582 00:35:46,200 --> 00:35:51,640 ‪観客が不満に思う気持ちが ‪伝わってくるのは嫌 583 00:35:51,720 --> 00:35:52,560 ‪いこう 584 00:35:58,320 --> 00:36:00,200 ‪みんな こんばんは 585 00:36:00,960 --> 00:36:02,000 ‪準備はいい? 586 00:36:02,080 --> 00:36:04,080 ‪イエーイ! 587 00:36:06,640 --> 00:36:09,600 ‪アンジェルです ‪ここに立ててうれしい 588 00:36:09,680 --> 00:36:12,600 ‪誘ってくれたダムソに ‪感謝します 589 00:36:16,600 --> 00:36:18,960 ‪みんな楽しんでる 590 00:36:20,200 --> 00:36:23,880 ‪アンジェル アンジェル… 591 00:36:23,960 --> 00:36:25,480 ‪1回は… 592 00:36:26,800 --> 00:36:28,320 ‪2回は… 593 00:36:29,560 --> 00:36:31,480 ‪3回はあなたのため 594 00:36:32,080 --> 00:36:36,840 ‪意外にも 観客は ‪私の名前を口にしてくれた 595 00:36:36,920 --> 00:36:39,040 ‪“いけ アンジェル”って 596 00:36:39,640 --> 00:36:42,040 ‪冗談交じりだったと思う 597 00:36:42,120 --> 00:36:45,320 ‪私の出演は ‪予想外だったはずだから 598 00:36:45,400 --> 00:36:47,920 ‪その方がよかった 599 00:36:48,480 --> 00:36:53,160 ‪私とダムソは正反対だから ‪それが面白かった 600 00:36:53,240 --> 00:36:56,960 ‪その面白さを ‪最大限 生かせたと思う 601 00:36:59,120 --> 00:37:02,880 ‪私を応援してもダムソは ‪何も得しない 602 00:37:03,360 --> 00:37:07,920 ‪単純に私の音楽を気に入って ‪声をかけてくれた 603 00:37:08,600 --> 00:37:14,000 ‪信じられないことに ‪その後も一緒に仕事してる 604 00:37:14,720 --> 00:37:17,800 ‪こうして関係が続くのは ‪うれしい 605 00:37:18,640 --> 00:37:21,760 ‪彼から学んだことは ‪役に立ったし 606 00:37:22,520 --> 00:37:24,600 ‪やる気にもつながった 607 00:37:25,080 --> 00:37:29,600 ‪ステージでは 常に何かを ‪証明しなきゃって思ってた 608 00:37:30,320 --> 00:37:34,360 ‪でも何もできなくなっても ‪それを認める 609 00:37:34,440 --> 00:37:36,160 ‪好かれようとせずに 610 00:37:36,720 --> 00:37:39,240 {\an8}1回は 諦めない 611 00:37:39,320 --> 00:37:41,920 {\an8}2回は愛するもののため 612 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 {\an8}3回はあなたのため 613 00:37:43,840 --> 00:37:46,080 {\an8}自分1人で 曲を書き始めた 614 00:37:46,160 --> 00:37:49,120 {\an8}それからは 満足感が増した 615 00:37:49,200 --> 00:37:52,480 {\an8}その方が自分らしさを 感じられるし 616 00:37:52,560 --> 00:37:56,080 {\an8}思いを形にする方法を 分かってるからだ 617 00:37:56,800 --> 00:38:01,200 ‪若き女性が ‪国内で注目を集めています 618 00:38:01,280 --> 00:38:04,640 ‪名前はアンジェル ‪曲名は「‪La loi de Murphy(マーフィーの法則)‪」 619 00:38:04,720 --> 00:38:06,440 ‪アンジェル ‪「La loi de Murphy」 620 00:38:06,520 --> 00:38:07,760 ‪すごい! 621 00:38:07,840 --> 00:38:09,400 ‪最高のライブです 622 00:38:10,760 --> 00:38:11,840 ‪ウソみたい 623 00:38:15,160 --> 00:38:16,520 ‪うれしかった 624 00:38:17,000 --> 00:38:20,600 ‪こんなに速く広まるとは ‪思ってなかった 625 00:38:21,600 --> 00:38:24,960 ‪でもアルバムの ‪宣伝の仕方も知らなくて 626 00:38:25,040 --> 00:38:29,600 ‪計画も準備も ‪何一つできてなかった 627 00:38:30,480 --> 00:38:31,160 {\an8}動画サイトに投稿した アンジェル 628 00:38:31,160 --> 00:38:31,240 {\an8}動画サイトに投稿した 629 00:38:31,240 --> 00:38:32,360 {\an8}動画サイトに投稿した 「La Loi de Murphy」 630 00:38:32,360 --> 00:38:32,440 {\an8}「La Loi de Murphy」 631 00:38:32,440 --> 00:38:33,000 {\an8}「La Loi de Murphy」 レーベル契約も してなくて 632 00:38:33,000 --> 00:38:34,600 {\an8}レーベル契約も してなくて 633 00:38:34,680 --> 00:38:37,960 {\an8}資金も 多くなかったからだ 634 00:38:38,440 --> 00:38:41,200 {\an8}何百万もの人が 反応をくれた 635 00:38:41,280 --> 00:38:43,080 {\an8}その様子を 636 00:38:43,160 --> 00:38:45,640 {\an8}ブリュッセルの 自宅で見てた 637 00:38:46,160 --> 00:38:48,760 {\an8}何が起きたか 分からなかった 638 00:38:48,840 --> 00:38:49,960 {\an8}コメントを見て 639 00:38:50,040 --> 00:38:52,160 {\an8}広まってくのが分かった 640 00:38:52,240 --> 00:38:55,680 {\an8}間違いを犯したと思った 641 00:38:56,200 --> 00:38:59,000 {\an8}これは 私の手には負えない 642 00:39:04,200 --> 00:39:11,120 ‪幸せ? 643 00:39:12,040 --> 00:39:16,160 ‪すごく怖い ‪メールを送ったのはいつ? 644 00:39:16,240 --> 00:39:17,920 {\an8}2017年 10月28日 ‪午後5時20分か 645 00:39:19,000 --> 00:39:22,400 ‪“シルヴィ 二コラ ‪謝りたいことがある” 646 00:39:22,480 --> 00:39:26,560 ‪“私が不安なのは ‪あなたたちのせいじゃない” 647 00:39:26,640 --> 00:39:29,240 ‪いつでも送ることはできた 648 00:39:29,760 --> 00:39:32,960 ‪“でも2人には本当の私を ‪知ってほしい” 649 00:39:33,640 --> 00:39:36,400 ‪“ステージでは ‪平気なフリをしてる” 650 00:39:36,480 --> 00:39:40,480 ‪“コンサートは扉を開く ‪チャンスだと思ってる” 651 00:39:41,960 --> 00:39:46,120 ‪“すべてが最高だけど ‪これは‪アンジェル‪のため” 652 00:39:46,200 --> 00:39:48,560 ‪アンジェル 653 00:39:49,440 --> 00:39:51,320 ‪“文句を言うのは” 654 00:39:51,400 --> 00:39:55,240 ‪“望みを持てないなら ‪意味がない” 655 00:39:55,320 --> 00:39:58,920 ‪“でも私は1ヵ月も ‪眠れてない” 656 00:39:59,000 --> 00:40:03,320 ‪“パニック発作を起こすし ‪1日5回 泣くこともある” 657 00:40:03,840 --> 00:40:06,000 ‪“私は繊細で ‪不安を感じやすい” 658 00:40:06,080 --> 00:40:09,600 ‪“私生活と仕事を ‪切り離せない” 659 00:40:09,680 --> 00:40:12,560 ‪“結果を ‪受け止めなきゃいけない” 660 00:40:12,640 --> 00:40:15,960 ‪アンジェル 661 00:40:16,040 --> 00:40:18,720 ‪“この状況のすべてが怖い” 662 00:40:19,200 --> 00:40:22,880 ‪“怖がるべきことじゃ ‪ないのかもしれない” 663 00:40:22,960 --> 00:40:26,960 ‪“でも先週から動画サイトに ‪自分が出てる” 664 00:40:27,040 --> 00:40:30,000 ‪“これは自分で望んだこと” 665 00:40:30,080 --> 00:40:32,920 ‪“起きたことを ‪振り返ってる” 666 00:40:33,000 --> 00:40:36,040 ‪“メッセージや ‪オファーが来始めた” 667 00:40:36,120 --> 00:40:38,280 ‪“全部が自分の責任” 668 00:40:38,360 --> 00:40:41,680 ‪“うまくいかなければ ‪自分のせい” 669 00:40:41,760 --> 00:40:45,680 ‪“尊大な歌姫には ‪なりたくないけど” 670 00:40:45,760 --> 00:40:47,760 ‪“誰にも理解されない” 671 00:40:47,840 --> 00:40:50,920 ‪“怖くて ‪また発作が起きてる” 672 00:40:51,000 --> 00:40:54,480 ‪“もっと状況が ‪悪くなるかもしれない” 673 00:40:54,560 --> 00:40:57,800 ‪“でも理解してもらうことが ‪助けになる” 674 00:40:57,880 --> 00:41:00,440 ‪“2人には感謝してる” 675 00:41:00,520 --> 00:41:02,720 ‪“感謝しきれないくらい” 676 00:41:03,240 --> 00:41:05,000 ‪どうかしてるね 677 00:41:07,120 --> 00:41:08,120 ‪だけど 678 00:41:08,200 --> 00:41:12,440 ‪1週間前に書いても ‪おかしくない内容だった 679 00:41:14,040 --> 00:41:17,960 ‪でも自分に正直でいると ‪安心する 680 00:41:19,280 --> 00:41:22,480 ‪同時に ‪当時のことを思い出した 681 00:41:22,560 --> 00:41:26,240 ‪「La loi de Murphy」が ‪リリースされた頃は 682 00:41:26,760 --> 00:41:30,960 ‪いい時期ではなかったけど ‪そこからすべて始まった 683 00:41:31,040 --> 00:41:36,840 ‪それまでは のんきに ‪自由な日々を過ごしてた 684 00:41:36,920 --> 00:41:40,280 ‪曲は作ってたけど ‪外出もできた 685 00:41:40,360 --> 00:41:45,920 ‪パーティーで友達との時間を ‪楽しむこともできた 686 00:41:46,000 --> 00:41:48,640 ‪でも曲がリリースされて 687 00:41:48,720 --> 00:41:52,160 ‪メッセージやレビューを ‪受け取った 688 00:41:52,240 --> 00:41:55,560 ‪攻撃的な ‪コメントをする人もいる 689 00:41:55,640 --> 00:41:58,600 ‪何百万もの人の書き込みを 690 00:41:58,680 --> 00:42:03,200 ‪家でパジャマを着たまま ‪歯も磨かず 目にする 691 00:42:03,280 --> 00:42:06,720 ‪画面の向こう側の ‪何万人もの人に 692 00:42:06,800 --> 00:42:10,600 ‪見られていると思うと ‪怖くなる 693 00:42:10,680 --> 00:42:14,120 ‪曲がリリースされた日は ‪おびえてた 694 00:42:14,200 --> 00:42:18,440 ‪みんなに ‪見られてるような気がして 695 00:42:18,520 --> 00:42:22,040 ‪その頃は ただ泣き続けてた 696 00:42:22,600 --> 00:42:26,040 ‪自分の置かれた状況が ‪怖かった 697 00:42:26,120 --> 00:42:27,880 ‪でも怖かった理由は 698 00:42:27,960 --> 00:42:33,000 ‪それを手放す気がないと ‪分かってたからだと思う 699 00:42:33,520 --> 00:42:37,400 ‪実現させたいと ‪望んでたことだから 700 00:42:37,480 --> 00:42:42,040 ‪それでも何が起きたか ‪飲み込めない自分がいた 701 00:42:43,960 --> 00:42:46,160 ‪“アンジェル 天から ‪舞い降りたアンチ女神” 702 00:42:55,600 --> 00:42:56,920 ‪プレイボーイ誌から 703 00:42:57,000 --> 00:42:59,520 ‪イメージを一新したいと ‪連絡があった 704 00:42:59,600 --> 00:43:01,280 ‪雑誌のことは知ってる 705 00:43:02,600 --> 00:43:03,800 ‪私の写真を ‪載せたいと言われた 706 00:43:03,800 --> 00:43:05,280 ‪私の写真を ‪載せたいと言われた 〝2017年9月 4号〞 707 00:43:05,280 --> 00:43:07,120 {\an8}〝2017年9月 4号〞 708 00:43:07,200 --> 00:43:10,600 ‪次の号では ‪女性の声を取り上げ 709 00:43:10,680 --> 00:43:15,080 ‪フェミニズム特集を ‪組むと説明を受けた 710 00:43:15,160 --> 00:43:17,120 ‪性的な内容ではないと 711 00:43:17,200 --> 00:43:18,920 ‪疑いもあったけど 712 00:43:19,000 --> 00:43:23,200 ‪音楽の話ができるならと ‪引き受けた 713 00:43:23,280 --> 00:43:25,720 ‪雑誌の路線と違うけど 714 00:43:25,800 --> 00:43:29,320 ‪物事は変わるものだと思った 715 00:43:30,120 --> 00:43:32,240 ‪インタビューも順調だった 716 00:43:32,320 --> 00:43:35,760 ‪でも発売された ‪雑誌を見て驚いた 717 00:43:35,840 --> 00:43:36,840 ‪聞いてた内容と違うと思った 718 00:43:36,840 --> 00:43:39,240 ‪聞いてた内容と違うと思った 〝ステージに出る前は ハニーティーを飲む〞 719 00:43:40,480 --> 00:43:44,960 ‪それにもっと驚いたのは ‪使われた写真 720 00:43:45,040 --> 00:43:48,880 ‪この写真は ‪数ヵ月前に撮ったものだけど 721 00:43:48,960 --> 00:43:50,640 ‪使わないと約束した 722 00:43:50,720 --> 00:43:54,000 ‪若かったし ‪金髪で赤いリップをつけて 723 00:43:54,080 --> 00:43:55,600 ‪口をとがらせてる 724 00:43:55,680 --> 00:43:58,760 ‪性的に ‪誘惑してるように見える 725 00:43:58,840 --> 00:44:02,560 ‪意に反して ‪そう見られるのが怖かったし 726 00:44:02,640 --> 00:44:05,800 ‪あの写真には ‪いい気がしなかった 727 00:44:07,400 --> 00:44:10,120 ‪担当者は写真に ‪興味を持ってた 728 00:44:10,200 --> 00:44:14,080 ‪でも誤解を招くと思って ‪使用を拒否した 729 00:44:14,840 --> 00:44:17,200 ‪いざ雑誌を見てみると 730 00:44:17,280 --> 00:44:19,840 ‪断ったはずの写真が ‪使われてた 731 00:44:21,000 --> 00:44:23,600 ‪本当につらかったのは翌日 732 00:44:23,680 --> 00:44:26,680 ‪ベルギーのタブロイド紙に ‪写真が載った 733 00:44:26,760 --> 00:44:28,960 ‪しかもそのタイトルは… 734 00:44:29,440 --> 00:44:31,440 ‪“ロランスとマルカの娘の ‪ヌード” 735 00:44:31,520 --> 00:44:33,960 ‪恐れてたことが重なった 〝ロランスの娘 プレイボーイ誌に登場〞 736 00:44:33,960 --> 00:44:34,040 {\an8}〝ロランスの娘 プレイボーイ誌に登場〞 737 00:44:34,040 --> 00:44:35,440 {\an8}〝ロランスの娘 プレイボーイ誌に登場〞 ‪“誰かの娘”とか“妹”と ‪言われることと 738 00:44:35,440 --> 00:44:35,520 ‪“誰かの娘”とか“妹”と ‪言われることと 739 00:44:35,520 --> 00:44:38,240 ‪“誰かの娘”とか“妹”と ‪言われることと 〝マルカの家族の中で 欲しいのは娘〞 740 00:44:38,240 --> 00:44:38,320 {\an8}〝マルカの家族の中で 欲しいのは娘〞 741 00:44:38,320 --> 00:44:39,440 {\an8}〝マルカの家族の中で 欲しいのは娘〞 ‪性的な内容の記事 742 00:44:39,440 --> 00:44:39,520 ‪性的な内容の記事 743 00:44:39,520 --> 00:44:40,320 ‪性的な内容の記事 〝ロメオ・エルヴィスの妹 アンジェル〞 744 00:44:40,320 --> 00:44:40,400 {\an8}〝ロメオ・エルヴィスの妹 アンジェル〞 745 00:44:40,400 --> 00:44:43,440 {\an8}〝ロメオ・エルヴィスの妹 アンジェル〞 ‪史上最悪の屈辱を感じた 746 00:44:43,520 --> 00:44:46,680 {\an8}〝アンジェルは マルカの娘〞 ‪やっと自信を ‪持ち始めたところだった 747 00:44:46,680 --> 00:44:46,760 {\an8}〝アンジェルは マルカの娘〞 748 00:44:46,760 --> 00:44:47,440 {\an8}〝アンジェルは マルカの娘〞 ‪自分のレーベルを設立して 749 00:44:47,440 --> 00:44:49,360 ‪自分のレーベルを設立して 750 00:44:49,440 --> 00:44:52,680 ‪家族から独立したと思ってた 751 00:44:52,760 --> 00:44:55,960 ‪自分で曲も書くようになった 752 00:44:56,040 --> 00:44:59,880 ‪全部 自分でできると ‪思い始めた矢先に 753 00:45:00,400 --> 00:45:02,040 ‪あの記事が出た 754 00:45:02,120 --> 00:45:04,600 ‪私はただの金髪の女の子で 755 00:45:04,680 --> 00:45:07,480 ‪男のために服を脱ぐ 756 00:45:07,560 --> 00:45:10,600 ‪そんな印象しか ‪与えない記事だった 757 00:45:13,800 --> 00:45:17,640 ‪ボイスメッセージ ‪2017年9月30日 758 00:45:19,200 --> 00:45:20,520 ‪昨日 雑誌に… 759 00:45:21,400 --> 00:45:25,800 ‪私について ‪最悪なことが書かれてた 760 00:45:25,880 --> 00:45:32,240 ‪“ロランスとマルカの娘が ‪プレイボーイで裸に”って 761 00:45:32,320 --> 00:45:34,680 ‪ショックで1日中 泣いてた 762 00:45:34,760 --> 00:45:37,000 ‪でも私には何もできない 763 00:45:37,080 --> 00:45:40,520 ‪この世は最悪 ‪私を売りたいだけ 764 00:45:40,600 --> 00:45:42,880 ‪私のイメージを利用して… 765 00:45:43,680 --> 00:45:45,120 ‪今 私は21歳 766 00:45:45,200 --> 00:45:49,040 ‪今まで いいメッセージを ‪届けようと 767 00:45:49,120 --> 00:45:51,840 ‪美しいラブソングを ‪書いてきた 768 00:45:52,400 --> 00:45:55,720 ‪自分の言動や見せ方に ‪気を配ってるし 769 00:45:55,800 --> 00:45:57,280 ‪自然体でいたい 770 00:45:57,360 --> 00:46:02,040 ‪女の子を性的対象として ‪扱うような世の中が大嫌い 771 00:46:02,120 --> 00:46:05,400 ‪手に負えなくなってきてる 772 00:46:05,960 --> 00:46:09,600 ‪見出しに ‪両親の名前まで出されて 773 00:46:09,680 --> 00:46:12,120 ‪恥をかかされた 774 00:46:12,200 --> 00:46:16,800 ‪気分が悪い 遊びたくないし ‪もう何もしたくない 775 00:46:21,880 --> 00:46:26,680 ‪その後 数ヵ月かけて ‪人目に触れるものを制御した 776 00:46:26,760 --> 00:46:29,280 ‪この一件の影響は大きかった 777 00:46:29,360 --> 00:46:31,600 ‪でも決心も固まった 778 00:46:31,680 --> 00:46:35,920 ‪“誰かの妹”や“娘”には ‪二度とならないと思ってた 779 00:46:36,000 --> 00:46:38,920 ‪私は1人の人間であって 780 00:46:39,000 --> 00:46:42,640 ‪それを示そうと ‪頑張ってきたからだ 781 00:46:42,720 --> 00:46:44,960 ‪分かったことがある 782 00:46:45,040 --> 00:46:49,560 ‪私が望まないイメージでも ‪事実として受け取られる 783 00:46:49,640 --> 00:46:53,160 ‪ああいうポーズは ‪印象が悪く見える 784 00:46:53,240 --> 00:46:56,640 ‪だからこそ新聞に載せようと ‪思われる 785 00:47:36,600 --> 00:47:39,360 ‪みんな お金だけを欲しがる 786 00:47:39,960 --> 00:47:42,880 ‪それだけが ‪  人を立ち上がらせる 787 00:47:43,320 --> 00:47:45,960 ‪みんな 名声だけを欲しがる 788 00:47:46,560 --> 00:47:49,000 ‪それだけが 人を動かす 789 00:47:49,720 --> 00:47:52,840 ‪それに何の意味がある? 790 00:47:52,920 --> 00:47:55,560 ‪画面の向こうのあなたは孤独 791 00:47:56,240 --> 00:47:58,680 ‪人にどう思われるか考えてる 792 00:47:59,920 --> 00:48:02,160 ‪でも誰も気にしてない 793 00:48:09,280 --> 00:48:10,840 ‪不思議な気分 794 00:48:10,920 --> 00:48:16,000 ‪この車はみんな ‪私を見に来た人たちなの? 795 00:48:16,080 --> 00:48:17,000 ‪変な感じ 796 00:48:17,080 --> 00:48:17,960 ‪また来た 797 00:48:18,720 --> 00:48:22,400 ‪あそこでおしっこしてる人も ‪そうみたい 798 00:48:22,480 --> 00:48:26,680 ‪わざわざ みんな ‪土曜日の夜に 799 00:48:27,160 --> 00:48:29,560 ‪私のライブを見に来てる 800 00:48:29,640 --> 00:48:33,120 ‪10 9 8 7 6 801 00:48:33,960 --> 00:48:38,600 ‪5 4 3 2 1… 802 00:48:38,680 --> 00:48:41,160 ‪「Brol」発売おめでとう! 803 00:48:42,320 --> 00:48:44,360 ‪「Brol」が発売されたよ 804 00:48:44,440 --> 00:48:45,320 ‪やった! 805 00:48:45,400 --> 00:48:48,040 ‪全部 私のため 806 00:48:48,120 --> 00:48:50,240 ‪すごく幸せ 807 00:48:51,160 --> 00:48:56,400 ‪1年 待ちわびたアルバムが ‪すでに成功を収めています 808 00:48:56,480 --> 00:48:59,880 ‪ライブチケットは ‪2時間で売り切れました 809 00:48:59,960 --> 00:49:01,760 ‪あなたは幸せ? 810 00:49:01,840 --> 00:49:05,280 ‪ええ でも みんなと ‪同じではないかも 811 00:49:05,360 --> 00:49:07,960 ‪“私は幸せ?” 812 00:49:09,440 --> 00:49:10,120 ‪ここ? 813 00:49:10,200 --> 00:49:10,720 ‪ああ 814 00:49:12,800 --> 00:49:14,240 ‪すごい 815 00:49:15,760 --> 00:49:17,920 ‪信じられない 816 00:49:18,600 --> 00:49:19,600 ‪車で… 817 00:49:22,240 --> 00:49:23,280 ‪混んでる? 818 00:49:39,560 --> 00:49:41,160 ‪あり得ないね 819 00:49:44,560 --> 00:49:45,760 ‪ウソみたい 820 00:49:52,000 --> 00:49:52,960 ‪まさか 821 00:49:54,160 --> 00:49:55,520 ‪長蛇の列だ 822 00:49:55,600 --> 00:49:57,080 ‪彼女が来た! 823 00:50:17,560 --> 00:50:19,760 ‪納得できないことがある 824 00:50:19,840 --> 00:50:22,120 ‪曲を聞いてくれる人は必要 825 00:50:22,640 --> 00:50:25,120 ‪でもそれじゃ不公平 826 00:50:25,200 --> 00:50:28,640 ‪私を好きな人たちに ‪お返しができない 827 00:50:29,200 --> 00:50:31,360 ‪私は交流するのが好き 828 00:50:31,840 --> 00:50:34,800 ‪でも観客が ‪送ってくれる愛を 829 00:50:35,640 --> 00:50:38,480 ‪同じように ‪返すことができない 830 00:50:38,560 --> 00:50:41,480 ‪お返しにライブをすることや 831 00:50:42,000 --> 00:50:44,440 ‪曲を書くことはできる 832 00:50:44,520 --> 00:50:47,920 ‪だけど じっくり1人1人と 833 00:50:48,800 --> 00:50:50,840 ‪向き合うことはできない 834 00:50:50,920 --> 00:50:53,280 ‪不公平で もどかしい 835 00:51:02,080 --> 00:51:03,080 ‪結婚して! 836 00:51:03,160 --> 00:51:06,480 ‪ごめんなさい ‪電車の時間なの 837 00:51:07,040 --> 00:51:08,840 ‪入れなかった人には 838 00:51:08,920 --> 00:51:11,360 ‪本当に申し訳ないけど… 839 00:51:11,440 --> 00:51:13,120 ‪アンジェル 結婚して 840 00:51:13,200 --> 00:51:14,240 ‪きれいだよ 841 00:51:14,320 --> 00:51:16,720 ‪アンジェル! 842 00:51:16,800 --> 00:51:18,240 ‪ありがとう 843 00:51:18,320 --> 00:51:20,080 ‪アンジェル! 844 00:51:20,160 --> 00:51:21,480 ‪次はいつ? 845 00:51:33,760 --> 00:51:38,840 ‪普通の人と 同じように ‪接してくれる人はいない 846 00:51:38,920 --> 00:51:41,640 ‪フェスでの出来事を覚えてる 847 00:51:41,720 --> 00:51:44,360 ‪ステージから下りると 848 00:51:44,440 --> 00:51:48,240 ‪大勢が ‪私と写真を撮りたがった 849 00:51:48,880 --> 00:51:50,200 ‪タイミングが悪かった 850 00:51:50,280 --> 00:51:54,240 ‪残念ながら ‪私はウソがつけない 851 00:51:54,760 --> 00:51:57,600 ‪悲しい時や気分が悪い時は 852 00:51:58,080 --> 00:52:00,560 ‪作り笑いができない 853 00:52:00,640 --> 00:52:02,120 ‪女の子に言った 854 00:52:03,000 --> 00:52:04,800 ‪写真は撮れないって 855 00:52:05,320 --> 00:52:07,440 ‪みんな悪口を言い出した 856 00:52:07,960 --> 00:52:10,040 ‪完全に正気を失ってた 857 00:52:10,120 --> 00:52:14,200 ‪子供を連れた女性が ‪叫んだのを覚えてる 858 00:52:14,280 --> 00:52:16,520 ‪“髪をつかんで”って 859 00:52:16,600 --> 00:52:18,720 ‪子供が私の髪をつかんだ 860 00:52:18,800 --> 00:52:20,200 ‪下を見ると 861 00:52:20,280 --> 00:52:22,760 ‪誰かがこう言った 862 00:52:22,840 --> 00:52:24,720 ‪“最低のスターだ”って 863 00:52:24,800 --> 00:52:27,160 ‪よく覚えてる 864 00:52:27,240 --> 00:52:30,640 ‪何でそんなことになったか ‪分からなかった 865 00:52:32,640 --> 00:52:35,440 ‪彼らにとって私は何者か ‪考えた 866 00:52:35,520 --> 00:52:37,640 ‪ただのスター? 867 00:52:37,720 --> 00:52:40,640 ‪確かにそう ‪みんな私を知らない 868 00:52:40,720 --> 00:52:43,080 ‪私だって1人の人間で 869 00:52:43,160 --> 00:52:46,880 ‪ライブが終われば ‪トイレにも行く 870 00:52:46,960 --> 00:52:49,080 ‪でも私はただのスターで 871 00:52:49,160 --> 00:52:53,080 ‪写真を一緒に撮らなければ ‪軽蔑される 872 00:52:53,160 --> 00:52:56,920 ‪それから ‪音楽をやっている人が 873 00:52:57,000 --> 00:53:01,120 ‪有名になった時の ‪暗黙の了解がある 874 00:53:01,200 --> 00:53:02,960 ‪“あなたは みんなのもの” 875 00:53:03,440 --> 00:53:05,000 ‪“喪失” 876 00:53:05,080 --> 00:53:06,560 ‪“空しさ” 877 00:53:06,640 --> 00:53:08,320 ‪“自由” 878 00:53:08,400 --> 00:53:12,120 ‪“私は誰” 879 00:53:12,200 --> 00:53:18,280 ‪“間違いなく最悪の状況” 880 00:53:19,360 --> 00:53:22,120 ‪パーティー 881 00:53:23,320 --> 00:53:24,600 ‪愛してる 882 00:53:24,680 --> 00:53:25,840 {\an8}〝ブリュッセル 愛してる 3〞 883 00:53:25,840 --> 00:53:26,480 {\an8}〝ブリュッセル 愛してる 3〞 ‪リフレインをやろう 884 00:53:26,480 --> 00:53:26,560 ‪リフレインをやろう 885 00:53:26,560 --> 00:53:27,480 ‪リフレインをやろう 〝トリスタンと録音〞 886 00:53:27,480 --> 00:53:27,560 {\an8}〝トリスタンと録音〞 887 00:53:27,560 --> 00:53:29,680 {\an8}〝トリスタンと録音〞 ‪いい感じじゃない? 888 00:53:29,760 --> 00:53:31,040 {\an8}プロデューサー ‪細かいけどこうしよう ‪“ブリュッセル 愛してる” 889 00:53:31,040 --> 00:53:31,120 ‪細かいけどこうしよう ‪“ブリュッセル 愛してる” 890 00:53:31,120 --> 00:53:33,240 ‪細かいけどこうしよう ‪“ブリュッセル 愛してる” トリスタン・ サルヴァティ 891 00:53:33,240 --> 00:53:33,640 {\an8}トリスタン・ サルヴァティ 892 00:53:33,720 --> 00:53:35,200 ‪ブリュッセル… 893 00:53:35,280 --> 00:53:36,120 ‪分かった 894 00:53:36,200 --> 00:53:37,520 ‪ブリュッセル 愛してる 895 00:53:37,600 --> 00:53:40,920 ‪好きなようにやって ‪でもどっちかだ 896 00:53:41,000 --> 00:53:42,440 ‪ブリュッセル 愛してる 897 00:53:42,520 --> 00:53:43,760 ‪この方がいい? 898 00:53:43,840 --> 00:53:46,520 ‪ブリュッセル 愛してる 899 00:53:47,560 --> 00:53:49,280 ‪ブリュッセル 愛してる 900 00:53:49,360 --> 00:53:50,800 ‪こうしてみて 901 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 ‪ブリュッセル 愛してる 902 00:53:52,160 --> 00:53:53,120 ‪そこは… 903 00:53:54,040 --> 00:53:55,080 ‪そうだね 904 00:53:55,920 --> 00:53:56,760 ‪試しに… 905 00:53:56,840 --> 00:53:58,200 ‪ブリュッセル… 906 00:53:58,280 --> 00:54:00,960 ‪今の方が自然だった 907 00:54:01,600 --> 00:54:02,520 ‪それがいい 908 00:54:03,400 --> 00:54:06,640 ‪23歳 909 00:54:20,120 --> 00:54:23,280 ‪来週 カンヌ映画祭に ‪出席する 910 00:54:23,800 --> 00:54:24,960 ‪わき毛がある 911 00:54:26,040 --> 00:54:29,200 ‪そのまま残しておきたい 912 00:54:29,720 --> 00:54:31,000 ‪かなり長い 913 00:54:31,520 --> 00:54:33,320 ‪私自身は… 914 00:54:34,720 --> 00:54:35,840 ‪そうしたい 915 00:54:35,920 --> 00:54:39,160 ‪でも周りが支持してくれない 916 00:54:39,240 --> 00:54:41,560 ‪処理しなきゃダメだと言う 917 00:54:42,080 --> 00:54:44,520 ‪ダメなはずないと思った 918 00:54:45,040 --> 00:54:48,960 ‪普段ならわき毛をそらない 919 00:54:49,040 --> 00:54:51,680 ‪何でカンヌのためにそるの? 920 00:54:51,760 --> 00:54:55,800 ‪ドレスアップはするけど ‪そるのを強制されたくない 921 00:54:55,880 --> 00:54:58,160 ‪必要性を感じない 922 00:54:58,240 --> 00:54:59,920 ‪そるつもりはない 923 00:55:00,000 --> 00:55:01,840 ‪きっと非難される 924 00:55:01,920 --> 00:55:03,480 ‪それも嫌 925 00:55:03,560 --> 00:55:05,720 ‪それで注目されたくない 926 00:55:05,800 --> 00:55:07,920 ‪注目してほしいのは音楽 927 00:55:08,440 --> 00:55:11,720 ‪ドレスやわき毛じゃなくてね 928 00:55:12,760 --> 00:55:15,960 ‪アンジェル こっちだ 929 00:55:16,680 --> 00:55:17,800 ‪アンジェル! 930 00:55:23,440 --> 00:55:25,040 ‪“夢は自由になること” 931 00:55:25,120 --> 00:55:28,200 ‪“ステージの外でも ‪自分を解き放つこと” 932 00:55:29,200 --> 00:55:32,840 ‪“人のコメントなど気にせず ‪自信を持つこと” 933 00:55:33,520 --> 00:55:36,120 ‪“太陽が私の体型を ‪映し出しても” 934 00:55:36,200 --> 00:55:38,920 ‪“ネット上で ‪批判されないこと” 935 00:55:40,720 --> 00:55:45,760 ‪“男にジャッジされず ‪所有物と思われないこと” 936 00:55:46,480 --> 00:55:49,880 ‪“SNSに頼らず ‪自分の魅力を認めること” 937 00:55:51,280 --> 00:55:52,760 ‪“夢を見ること” 938 00:55:54,120 --> 00:55:56,440 {\an8}みんな動物のように話す 939 00:55:56,520 --> 00:55:58,640 {\an8}女のアソコの   悪口を言って 940 00:55:58,720 --> 00:56:00,640 {\an8}2018年に話すこと? 941 00:56:00,720 --> 00:56:03,400 {\an8}でも私は動物じゃない 942 00:56:03,480 --> 00:56:07,960 {\an8}ラップは下品なほど       人気が出る 943 00:56:08,040 --> 00:56:10,160 {\an8}そういうルールを     壊す時が来た 944 00:56:10,240 --> 00:56:12,760 {\an8}女も声を上げるのが        当たり前 945 00:56:15,040 --> 00:56:18,480 ‪だから あなたにこれを歌う 946 00:56:18,560 --> 00:56:21,640 ‪消えてくれない? 947 00:56:22,560 --> 00:56:24,440 ‪ラジオには出ない 948 00:56:24,520 --> 00:56:26,680 ‪#MeTooを題材にした ‪「‪Balance ton quoi(それを告発しろ)‪」は 949 00:56:26,680 --> 00:56:27,600 ‪#MeTooを題材にした ‪「‪Balance ton quoi(それを告発しろ)‪」は 〝#BALANCE(ブタを告発しろ) TON PORC〞 950 00:56:27,600 --> 00:56:27,680 {\an8}〝#BALANCE(ブタを告発しろ) TON PORC〞 951 00:56:27,680 --> 00:56:28,440 {\an8}〝#BALANCE(ブタを告発しろ) TON PORC〞 ‪数ヵ月で フェミニストを ‪代表する曲になりました 952 00:56:28,440 --> 00:56:28,520 ‪数ヵ月で フェミニストを ‪代表する曲になりました 953 00:56:28,520 --> 00:56:30,240 ‪数ヵ月で フェミニストを ‪代表する曲になりました 〝何もしてない〞 954 00:56:30,240 --> 00:56:30,320 ‪数ヵ月で フェミニストを ‪代表する曲になりました 955 00:56:30,320 --> 00:56:31,240 ‪数ヵ月で フェミニストを ‪代表する曲になりました 〝プーッ〞 956 00:56:31,320 --> 00:56:34,720 ‪だから あなたにこれを歌う 957 00:56:34,800 --> 00:56:37,240 ‪消えてくれない? 958 00:56:37,320 --> 00:56:37,720 ‪この曲は 959 00:56:37,720 --> 00:56:38,280 ‪この曲は 〝もう黙ってる 必要はない〞 960 00:56:38,280 --> 00:56:38,360 {\an8}〝もう黙ってる 必要はない〞 961 00:56:38,360 --> 00:56:41,000 {\an8}〝もう黙ってる 必要はない〞 ‪電車で男の人に ‪嫌がらせされたあとに書いた 962 00:56:41,000 --> 00:56:42,400 ‪電車で男の人に ‪嫌がらせされたあとに書いた 963 00:56:42,920 --> 00:56:45,200 ‪当時 女性が声を ‪上げるようになって 〝レイプにはウンザリ〞 964 00:56:45,200 --> 00:56:46,160 ‪当時 女性が声を ‪上げるようになって 965 00:56:46,240 --> 00:56:48,640 ‪アーティストも変化を ‪起こそうとしてた 966 00:56:48,640 --> 00:56:49,280 ‪アーティストも変化を ‪起こそうとしてた 〝フェミサイドは やめろ!〞 967 00:56:49,280 --> 00:56:49,360 {\an8}〝フェミサイドは やめろ!〞 968 00:56:49,360 --> 00:56:52,040 {\an8}〝フェミサイドは やめろ!〞 ‪この話をすることに ‪正当性はないと思ったけど 969 00:56:52,040 --> 00:56:52,120 ‪この話をすることに ‪正当性はないと思ったけど 970 00:56:52,120 --> 00:56:53,600 ‪この話をすることに ‪正当性はないと思ったけど 〝国は女性への暴力に 無関心〞 971 00:56:53,600 --> 00:56:53,680 {\an8}〝国は女性への暴力に 無関心〞 972 00:56:53,680 --> 00:56:54,600 {\an8}〝国は女性への暴力に 無関心〞 ‪発言する権利はある 973 00:56:54,600 --> 00:56:55,680 ‪発言する権利はある 974 00:56:55,760 --> 00:56:57,960 {\an8}〝あなたは悪くない〞 ‪みんなだって同じ 975 00:56:58,040 --> 00:57:00,040 ‪“ビヨンセにアンジェル ‪音楽界にフェミニズム” 976 00:57:00,120 --> 00:57:02,040 ‪“フェミニストのアンジェル ‪ NYタイムズに” 977 00:57:02,120 --> 00:57:03,720 ‪“フェミニズムの代表曲” 978 00:57:03,800 --> 00:57:05,920 ‪“代表曲になった訳” 979 00:57:06,000 --> 00:57:06,480 {\an8}〝彼女がノーと 言ったら?〞 980 00:57:06,480 --> 00:57:07,320 {\an8}〝彼女がノーと 言ったら?〞 ‪分かった? 981 00:57:07,320 --> 00:57:07,400 ‪分かった? 982 00:57:07,400 --> 00:57:07,880 ‪分かった? 〝性差別反対 アカデミー〞 983 00:57:07,880 --> 00:57:08,280 {\an8}〝性差別反対 アカデミー〞 984 00:57:08,360 --> 00:57:09,480 ‪“ノー”は 985 00:57:09,560 --> 00:57:11,880 ‪大抵の場合は… 986 00:57:11,960 --> 00:57:13,120 ‪“ノー”の意味 987 00:57:13,760 --> 00:57:15,600 ‪そうか 分かった 988 00:57:24,040 --> 00:57:28,120 ‪この曲を聞いて 問題に ‪気づいた人もいると思う 989 00:57:28,960 --> 00:57:30,600 ‪でも私の手には負えない 990 00:57:31,520 --> 00:57:36,680 ‪フェミニズムには同意するし ‪今も同じ考えだけど 991 00:57:36,760 --> 00:57:40,280 ‪注目されたかったのかは ‪分からない 992 00:57:42,520 --> 00:57:45,640 ‪私が知ったかぶりだと思って 993 00:57:45,720 --> 00:57:48,600 ‪私を責める人も ‪いるかもしれない 994 00:57:55,480 --> 00:58:00,480 ‪ロメオ・エルヴィスは ‪性暴力事件に関わったとされ 995 00:58:00,560 --> 00:58:04,720 ‪SNSで非難を浴び ‪謝罪しました 996 00:58:04,800 --> 00:58:08,760 ‪手の使い方が不適切だったと ‪説明しています 997 00:58:08,840 --> 00:58:11,400 ‪誘いに応じたとのこと 998 00:58:11,480 --> 00:58:14,240 ‪彼の妹で歌手のアンジェルは 999 00:58:14,320 --> 00:58:18,040 ‪兄を告発するよう ‪SNSで頼まれました 1000 00:58:20,520 --> 00:58:23,840 ‪“あなたの兄を告発しろ” 1001 00:58:23,920 --> 00:58:27,120 ‪“#兄を告発しろ” 1002 00:58:27,200 --> 00:58:30,880 ‪“共犯者アンジェル ‪沈黙は同意を意味する” 1003 00:58:30,960 --> 00:58:34,880 {\an8}〝立場が逆転したね 兄を教育してあげて〞 1004 00:58:34,960 --> 00:58:38,880 ‪“兄とつるむ ‪最低のフェミニスト” 1005 00:58:39,960 --> 00:58:42,880 ‪3ヵ月 ほとんど ‪家を出なかった 1006 00:58:44,320 --> 00:58:47,000 ‪私も家族も苦しかった 1007 00:58:47,840 --> 00:58:52,360 ‪みんなと同じように ‪当然 私も兄を非難した 1008 00:58:54,520 --> 00:58:59,320 ‪だけど私を追い詰めて ‪楽しむ人がいて苦しかった 1009 00:59:00,240 --> 00:59:01,080 ‪フェミニストとして ‪声を上げてきた 1010 00:59:01,080 --> 00:59:02,480 ‪フェミニストとして ‪声を上げてきた 〝尊重〞 1011 00:59:02,480 --> 00:59:02,960 {\an8}〝尊重〞 1012 00:59:02,960 --> 00:59:04,600 {\an8}〝尊重〞 ‪私にも責任があって 1013 00:59:04,600 --> 00:59:05,320 {\an8}〝尊重〞 1014 00:59:05,400 --> 00:59:07,480 ‪償うべきなのか? 1015 00:59:08,120 --> 00:59:11,760 ‪大したことないフリを ‪していられるか? 1016 00:59:12,280 --> 00:59:14,480 ‪兄の置かれた状況を見ても? 1017 00:59:15,040 --> 00:59:15,760 ‪無理だ 1018 00:59:16,240 --> 00:59:19,280 ‪反応を求める声が ‪ツイッターに上がった 1019 00:59:19,760 --> 00:59:23,200 ‪反応しなきゃ ‪これまでの闘いが無意味だと 1020 00:59:23,680 --> 00:59:26,120 ‪“アンジェル” 1021 00:59:26,200 --> 00:59:28,520 ‪“私は非難する” 1022 00:59:28,600 --> 00:59:31,640 ‪“親族だからこそ ‪大事なこと” 1023 00:59:31,720 --> 00:59:34,400 ‪“認識が変わる必要がある” 1024 00:59:36,280 --> 00:59:41,040 ‪性暴力はなくならないと ‪感じることがある 1025 00:59:41,120 --> 00:59:45,920 ‪でも 人は少しずつ ‪成長することができる 1026 00:59:46,000 --> 00:59:47,840 ‪みんなも気づくはず 1027 00:59:47,920 --> 00:59:50,360 ‪世界を変えるのは 1028 00:59:50,440 --> 00:59:53,920 ‪私の歌じゃなく ‪みんなの意識と声 1029 00:59:54,400 --> 00:59:57,640 ‪自分の兄や ‪親友のしたことでも 1030 00:59:58,120 --> 01:00:00,840 ‪信念に反することは非難する 1031 01:00:01,400 --> 01:00:03,480 ‪女性の扱われ方や 1032 01:00:04,000 --> 01:00:08,280 ‪男性の女性への接し方は ‪変わるべきだと思う 1033 01:00:10,360 --> 01:00:13,080 ‪彼女 1034 01:00:18,440 --> 01:00:19,680 ‪すごいね 1035 01:00:23,920 --> 01:00:25,520 ‪すごくすてき 1036 01:00:29,840 --> 01:00:32,840 ‪思ってもなかった 1037 01:00:34,840 --> 01:00:36,400 ‪あの子がまさか… 1038 01:00:36,480 --> 01:00:37,960 ‪モデル? 1039 01:00:38,040 --> 01:00:38,880 ‪そう 1040 01:00:45,800 --> 01:00:47,280 ‪かわいい孫が… 1041 01:00:50,520 --> 01:00:54,240 ‪おじいちゃんが生きてたら ‪自慢だったろうね 1042 01:00:57,880 --> 01:01:00,320 ‪本当にすてき 1043 01:01:02,920 --> 01:01:04,400 ‪きれいな孫だよ 1044 01:01:16,360 --> 01:01:17,920 ‪本当のモデルみたい 1045 01:01:19,320 --> 01:01:21,520 ‪初めて人に見せた 1046 01:01:21,600 --> 01:01:22,600 ‪本当? 1047 01:01:22,680 --> 01:01:24,680 ‪ピルーおばあちゃんは ‪特別だね 1048 01:01:24,760 --> 01:01:25,680 ‪もちろん 1049 01:01:26,240 --> 01:01:27,920 ‪ピルーおばあちゃん 1050 01:01:28,000 --> 01:01:30,680 ‪祖母 1051 01:01:38,480 --> 01:01:43,040 ‪ピルーは私の祖母 ‪かなり仲がいい 1052 01:01:43,840 --> 01:01:46,320 ‪私とは住む世界が違う 1053 01:01:46,800 --> 01:01:48,480 ‪私を現実に引き戻す 1054 01:01:48,560 --> 01:01:51,480 ‪仕事のことを ‪褒めてくれるけど 1055 01:01:51,960 --> 01:01:53,240 ‪分かってはいない 1056 01:01:56,160 --> 01:02:00,280 ‪私は有名になったけど ‪彼女の前ではいつも孫 1057 01:02:00,960 --> 01:02:04,920 ‪その方が祖母も気楽だし ‪正直でいてくれる 1058 01:02:06,880 --> 01:02:07,880 ‪元気? 1059 01:02:10,160 --> 01:02:12,600 ‪おばあちゃん ‪どっちがいい? 1060 01:02:12,680 --> 01:02:14,520 ‪レモンか砂糖 1061 01:02:14,600 --> 01:02:16,240 ‪タルトを選んで 1062 01:02:16,320 --> 01:02:17,000 ‪砂糖 1063 01:02:17,080 --> 01:02:18,440 ‪分かった 1064 01:02:18,520 --> 01:02:19,560 ‪ダメ 1065 01:02:19,640 --> 01:02:22,440 ‪うちでは こうはしないの 1066 01:02:23,800 --> 01:02:24,360 ‪うん 1067 01:02:24,440 --> 01:02:25,440 ‪片づけて 1068 01:02:26,800 --> 01:02:28,680 ‪この格好 どう? 1069 01:02:29,400 --> 01:02:32,440 ‪すてきだけど ‪私は好きじゃない 1070 01:02:33,440 --> 01:02:36,400 ‪少なくとも正直ではあるね 1071 01:02:36,480 --> 01:02:37,480 ‪答えただけ 1072 01:02:37,560 --> 01:02:39,000 ‪正直にね 1073 01:02:44,360 --> 01:02:47,080 ‪24歳の日記 1074 01:02:49,160 --> 01:02:50,720 ‪“これは書かなきゃ” 1075 01:02:51,800 --> 01:02:54,560 ‪“理解できないことにも ‪慣れてきた” 1076 01:02:54,640 --> 01:02:57,080 ‪“でも今回は予想外だった” 1077 01:02:58,880 --> 01:03:02,280 ‪“考えたことが ‪あったとしても” 1078 01:03:22,040 --> 01:03:24,840 ‪“彼女” 1079 01:03:28,800 --> 01:03:32,120 ‪“彼女” 1080 01:03:34,680 --> 01:03:37,320 ‪“恋してる” 1081 01:03:37,400 --> 01:03:39,360 ‪新なスター アンジェルに 1082 01:03:39,440 --> 01:03:42,000 ‪新たな恋人ができたようです 1083 01:03:42,080 --> 01:03:43,880 ‪動画を流しますので 1084 01:03:43,960 --> 01:03:47,440 ‪近くでよく見てくださいね 1085 01:03:47,520 --> 01:03:48,400 ‪明日発売される雑誌の ‪表紙です 1086 01:03:48,400 --> 01:03:50,360 ‪明日発売される雑誌の ‪表紙です 〝彼女がまた 恋人を見つけた〞 1087 01:03:50,360 --> 01:03:52,320 {\an8}〝彼女がまた 恋人を見つけた〞 1088 01:03:55,880 --> 01:04:00,240 ‪“2019年11月18日 パリ ‪腕を組んで 最高の人生” 1089 01:04:02,200 --> 01:04:03,720 ‪アンジェルは… 1090 01:04:05,040 --> 01:04:08,360 ‪“おばあちゃんに ‪言わないで”と言った 1091 01:04:09,000 --> 01:04:10,520 ‪“自分で伝える”って 1092 01:04:10,600 --> 01:04:14,200 ‪ある晩 電話をくれた ‪私はもう知ってた 1093 01:04:14,760 --> 01:04:17,440 ‪何というか少し… 1094 01:04:18,040 --> 01:04:21,720 ‪私が素っ気ない ‪話し方だったせいか 1095 01:04:21,800 --> 01:04:24,400 ‪大丈夫かって聞かれた 1096 01:04:24,480 --> 01:04:28,480 ‪大丈夫だと答えて ‪話し始めたら… 1097 01:04:29,760 --> 01:04:32,640 ‪“何かあった?”と言うから ‪“何もない”と 1098 01:04:33,800 --> 01:04:38,320 ‪話があると言われたけど ‪必要ないと答えた 1099 01:04:38,840 --> 01:04:39,960 ‪“知ってる”って 1100 01:04:41,560 --> 01:04:42,560 ‪それで全部 1101 01:04:48,760 --> 01:04:50,920 ‪テレビで暴露された 1102 01:04:51,800 --> 01:04:55,600 ‪メディアで話したのは ‪彼が最初 1103 01:04:55,680 --> 01:04:58,880 ‪私にとっても複雑なことで 1104 01:04:59,360 --> 01:05:03,120 ‪理解が難しい ‪個人的なことなのにね 1105 01:05:03,680 --> 01:05:07,640 ‪暴露されたことで ‪私たち家族に 1106 01:05:08,880 --> 01:05:11,520 ‪問題が起きたかもしれない 1107 01:05:15,960 --> 01:05:17,720 ‪彼女はきっと 1108 01:05:18,680 --> 01:05:21,680 ‪もっと私にいろいろ… 1109 01:05:22,280 --> 01:05:24,120 ‪どう言えばいい? 1110 01:05:24,200 --> 01:05:26,920 ‪もっと説明したかったと思う 1111 01:05:27,840 --> 01:05:31,120 ‪何度も尋ねた ‪“何で女性なの?”って 1112 01:05:32,000 --> 01:05:34,640 ‪でも“何で男なの?”って ‪言われた 1113 01:05:37,760 --> 01:05:41,200 ‪私がそう思うのは ‪年齢のせいね 1114 01:05:48,600 --> 01:05:51,920 ‪LGBTのロールモデルは ‪少ないから 1115 01:05:52,000 --> 01:05:54,600 ‪バイセクシャルと ‪気づくのが遅かった 1116 01:05:55,120 --> 01:05:58,240 ‪23歳の私は それ以上 ‪自分をごまかせなかった 1117 01:05:58,800 --> 01:06:03,280 ‪私の場合 まず家族と ‪向き合わないといけない 1118 01:06:03,360 --> 01:06:05,600 ‪家族に ‪拒絶されるかもしれない 1119 01:06:06,080 --> 01:06:08,520 ‪さらに世間にも向き合う 1120 01:06:09,160 --> 01:06:11,000 ‪“彼女はレズビアン” 1121 01:06:11,080 --> 01:06:13,120 ‪“これって病気でしょ” 1122 01:06:13,200 --> 01:06:14,920 ‪“虹でも食べてな” 1123 01:06:15,000 --> 01:06:17,320 ‪“フォローやめる” 1124 01:06:17,400 --> 01:06:20,560 ‪問題なのは ‪他人に暴露されたこと 1125 01:06:21,800 --> 01:06:25,840 ‪同性愛者の有名人の存在は ‪若者にはありがたいと思う 1126 01:06:26,320 --> 01:06:29,760 ‪でもタイミングは ‪自分で決めたかった 1127 01:06:30,840 --> 01:06:35,880 ‪カミングアウトが怖いのは ‪批判されることもあるからだ 1128 01:06:38,600 --> 01:06:42,600 ‪私にとって大事なのは ‪普通に恋愛できること 1129 01:06:42,680 --> 01:06:44,040 ‪性別は関係ない 1130 01:06:45,520 --> 01:06:48,400 ‪有名人の性的指向を ‪報道すべきじゃない 1131 01:06:48,480 --> 01:06:50,560 ‪事実として扱うべき 1132 01:06:51,560 --> 01:06:56,560 ‪私が15歳の頃に ‪手本となる人がもっといたら 1133 01:06:56,640 --> 01:06:58,920 ‪自分にウソをつかずに済んだ 1134 01:06:59,000 --> 01:07:01,280 ‪そう考えると落ち着く 1135 01:07:01,360 --> 01:07:04,600 ‪“‪Ta Raine(あなたのクイーン)‪” 1136 01:07:14,960 --> 01:07:18,600 ‪彼女をどう見てるか ‪      知られたら 1137 01:07:18,680 --> 01:07:20,640 ‪きっと怖がられる 1138 01:07:24,120 --> 01:07:27,600 ‪彼女をどう思ってるか ‪       知られたら 1139 01:07:27,680 --> 01:07:29,480 ‪きっと攻撃される 1140 01:07:32,680 --> 01:07:34,600 ‪でも時に任せよう 1141 01:07:34,680 --> 01:07:38,720 ‪自分を見つめ直す ‪   きっかけになる 1142 01:07:41,880 --> 01:07:44,120 ‪彼女には時間が必要 1143 01:07:44,200 --> 01:07:48,080 ‪偏見はすぐには捨てられない 1144 01:07:49,120 --> 01:07:52,720 ‪でも今夜 思う ‪  彼女が自分の女王なら 1145 01:07:53,480 --> 01:07:57,000 ‪女王同士の恋は ‪  認められないけど 1146 01:07:58,000 --> 01:08:01,480 ‪でも今夜 思う ‪  彼女が自分の女王なら 1147 01:08:02,400 --> 01:08:05,720 ‪私には王なんてどうでもい 1148 01:08:42,920 --> 01:08:46,080 ‪でも今夜 思う ‪  彼女が自分の女王なら 1149 01:08:47,600 --> 01:08:50,560 ‪女王同士の恋は ‪  認められないけど 1150 01:08:51,400 --> 01:08:55,000 ‪でも今夜 思う ‪  彼女が自分の女王なら 1151 01:08:56,520 --> 01:08:59,920 ‪私には王なんてどうでもい 1152 01:09:09,960 --> 01:09:12,760 ‪“あなたに助けられて ‪手紙を書いた” 1153 01:09:12,840 --> 01:09:14,480 ‪“アルバムの中で” 1154 01:09:14,560 --> 01:09:18,400 ‪“友達は「Ta Reine」が ‪好きだと言った” 1155 01:09:18,920 --> 01:09:22,640 ‪“私は聞いたことがなくて ‪黙ってた” 1156 01:09:22,720 --> 01:09:25,720 ‪“あとで聞いてみたら ‪私のことかと思った” 1157 01:09:25,800 --> 01:09:29,880 ‪“うぬぼれだけど ‪私のための曲に思えた” 1158 01:09:29,960 --> 01:09:33,600 ‪“人生で初めて ‪引かれた人がる” 1159 01:09:33,680 --> 01:09:35,040 ‪“クラスの女の子” 1160 01:09:35,680 --> 01:09:37,800 ‪“彼女をどう見てるか ‪知られたら” 1161 01:09:38,280 --> 01:09:40,160 ‪“きっと怖がられる” 1162 01:09:40,640 --> 01:09:42,800 ‪“体も心も激しく揺れ動く” 1163 01:09:42,880 --> 01:09:45,200 ‪“初めての感情だった” 1164 01:09:45,680 --> 01:09:48,280 ‪“でも理解できなかった” 1165 01:09:48,360 --> 01:09:50,960 ‪“自分が何者か分からない” 1166 01:09:51,040 --> 01:09:53,960 ‪“それでも ‪この歌は理解できる” 1167 01:09:54,040 --> 01:09:55,720 ‪“だから ありがとう” 1168 01:10:33,720 --> 01:10:37,600 ‪新しい時代 1169 01:10:40,920 --> 01:10:42,080 ‪2021年4月29日 1170 01:10:42,920 --> 01:10:46,240 ‪このカメラだと ‪いつも映りが悪い 1171 01:10:47,680 --> 01:10:49,040 ‪髪のせいかな 1172 01:10:49,120 --> 01:10:52,080 ‪この間 私が作った… 1173 01:10:52,960 --> 01:10:54,760 ‪お茶を入れてる音 1174 01:10:55,280 --> 01:10:58,240 ‪レティシアに曲を ‪聞いてもらった 1175 01:10:58,320 --> 01:11:02,080 ‪彼女は友達で ‪ベルギーでの広報担当 1176 01:11:02,160 --> 01:11:05,520 ‪曲を聞いて ‪こんなことを言ってた 1177 01:11:05,600 --> 01:11:07,320 ‪“歌詞がイマイチ” 1178 01:11:07,400 --> 01:11:11,360 ‪“「Brol」と比べて ‪疎外感を覚えた” 1179 01:11:11,440 --> 01:11:13,680 ‪“前回ほどよくない” 1180 01:11:14,200 --> 01:11:18,160 ‪すごく悪くはないけど ‪満足ではないって 1181 01:11:18,240 --> 01:11:19,640 ‪「Brol」の時は 1182 01:11:19,720 --> 01:11:24,480 ‪もっと普遍的なテーマで ‪曲を書いたからね 1183 01:11:25,000 --> 01:11:27,760 ‪今回はもっと内省的 1184 01:11:27,840 --> 01:11:28,880 ‪それもそう 1185 01:11:29,400 --> 01:11:32,720 ‪前のアルバムが出てから ‪いろいろ経験した 1186 01:11:33,200 --> 01:11:35,680 ‪音楽以外のことも 1187 01:11:36,280 --> 01:11:39,880 ‪だから私も成長して ‪もっと大人になった 1188 01:11:39,960 --> 01:11:42,520 ‪前よりももっと… 1189 01:11:42,600 --> 01:11:46,200 ‪深いテーマについて ‪語れると思う 1190 01:11:48,240 --> 01:11:50,360 ‪できてるかは分からない 1191 01:11:50,440 --> 01:11:54,440 ‪それに音楽的には ‪堂々巡りな気がする 1192 01:11:54,520 --> 01:11:58,880 ‪何もできてない気がして ‪イライラする 1193 01:12:00,400 --> 01:12:02,880 ‪この動画はムダだね ごめん 1194 01:12:03,560 --> 01:12:06,720 ‪曲を作る時は ‪言葉が出てこなくて 1195 01:12:06,800 --> 01:12:09,760 ‪おばあさんの独り言みたい 1196 01:12:11,040 --> 01:12:13,680 ‪お茶を入れに ‪行ったり来たりする 1197 01:12:13,760 --> 01:12:16,760 ‪作った曲がよくない気がして 1198 01:12:16,840 --> 01:12:19,480 ‪負け犬みたいな気分になる 1199 01:12:21,480 --> 01:12:23,640 {\an8}〝まだ ロックダウン中?〞 1200 01:12:23,720 --> 01:12:24,400 {\an8}〝うん〞 1201 01:12:25,440 --> 01:12:27,440 {\an8}〝ロックダウンが 長すぎる〞 1202 01:12:28,920 --> 01:12:30,120 {\an8}〝本当だよ〞 1203 01:12:30,200 --> 01:12:33,920 {\an8}〝いつか一緒に ステージに立ちたい〞 1204 01:12:34,560 --> 01:12:37,640 ‪“デュア・リパ” 1205 01:12:37,720 --> 01:12:39,120 ‪“アンジェルとデュア・リパ” 1206 01:12:39,200 --> 01:12:40,760 ‪“デュアのマネージャー” 1207 01:12:40,840 --> 01:12:42,400 ‪“アンジェルを…” 1208 01:12:42,480 --> 01:12:45,400 ‪“ゲストに迎えた新曲を ‪作りたい” 1209 01:12:47,200 --> 01:12:49,960 ‪2020年11月28日 ロンドン 1210 01:12:52,800 --> 01:12:54,520 ‪アンジェル! 1211 01:12:56,240 --> 01:12:57,240 ‪〈元気?〉 1212 01:12:58,360 --> 01:13:00,480 ‪〈会えてうれしい 元気?〉 1213 01:13:00,560 --> 01:13:01,120 ‪〈うん〉 1214 01:13:01,200 --> 01:13:04,280 ‪〈よろしくね ‪調子はどう?〉 1215 01:13:04,360 --> 01:13:05,600 ‪〈いい感じ〉 1216 01:13:06,240 --> 01:13:09,680 ‪ポップスターの楽曲に ‪参加することになった 1217 01:13:09,760 --> 01:13:15,360 ‪曲が作られていく様子を ‪間近で観察することができた 1218 01:13:15,440 --> 01:13:18,560 ‪それから印象的だったのは 1219 01:13:18,640 --> 01:13:21,000 ‪すばらしい女性 デュア 1220 01:13:21,480 --> 01:13:26,440 ‪彼女には才能があるけど ‪想像以上に人間味もあった 1221 01:13:27,000 --> 01:13:32,160 ‪スターだって人間でいられる ‪それが分かって安心した 1222 01:13:34,400 --> 01:13:35,840 ‪〈ウソ!〉 1223 01:13:37,680 --> 01:13:39,200 ‪時間が経てば 1224 01:13:39,880 --> 01:13:41,280 ‪よくなると思う 1225 01:13:42,200 --> 01:13:43,760 ‪だけど まだ 1226 01:13:43,840 --> 01:13:45,400 ‪そんな様子はない 1227 01:13:46,120 --> 01:13:47,600 ‪薬と同じ 1228 01:13:47,680 --> 01:13:49,560 ‪いないとダメなの 1229 01:13:50,720 --> 01:13:54,040 ‪あなたの腕の中で ‪  時間をムダにしてしまう 1230 01:13:54,520 --> 01:13:56,320 ‪〈熱があるの〉 1231 01:13:56,400 --> 01:13:58,040 ‪〈確かめてくれる?〉 1232 01:13:58,520 --> 01:14:00,440 ‪〈額に手を当てて〉 1233 01:14:00,520 --> 01:14:02,080 ‪〈首にキスして〉 1234 01:14:02,680 --> 01:14:06,360 ‪〈あなたに触れられると ‪        赤くなる〉 1235 01:14:06,840 --> 01:14:08,880 ‪〈熱があるの〉 1236 01:14:08,960 --> 01:14:10,520 ‪〈確かめてくれる?〉 1237 01:14:11,600 --> 01:14:12,880 ‪プレッシャーはあった 1238 01:14:12,960 --> 01:14:17,440 ‪パフォーマンスは ‪数ヵ月ぶりだったから 1239 01:14:18,480 --> 01:14:21,360 ‪それにこの曲は次元が違う 1240 01:14:21,440 --> 01:14:25,760 ‪自分はここで何をしてるのか ‪分からない 1241 01:14:25,840 --> 01:14:28,320 ‪正直 そんな気持ちだった 1242 01:14:28,400 --> 01:14:31,520 ‪彼女は歌も歌えて ‪ダンスもできて… 1243 01:14:32,000 --> 01:14:34,400 ‪何ていうか無敵でしょ 1244 01:14:34,480 --> 01:14:37,200 ‪私はあんなに ‪すごくないから 1245 01:14:37,280 --> 01:14:38,920 ‪帰りたいと思った 1246 01:14:47,720 --> 01:14:49,240 ‪地元とはケタが違う 1247 01:14:50,520 --> 01:14:52,520 ‪〈最高の曲になる〉 1248 01:14:53,080 --> 01:14:54,720 ‪〈本当に楽しみ〉 1249 01:14:54,800 --> 01:14:57,400 ‪これが私の望みかは ‪分からない 1250 01:14:58,600 --> 01:15:00,160 ‪大きすぎる 1251 01:15:00,640 --> 01:15:03,760 ‪でもこのエネルギーや ‪熱意を感じて 1252 01:15:04,720 --> 01:15:08,440 ‪恐れなくていいんだと ‪勇気をもらった 1253 01:15:09,760 --> 01:15:11,000 ‪次に何が来ても 1254 01:15:16,160 --> 01:15:18,440 ‪“ブリュッセル 愛してる ‪最終版” 1255 01:15:18,520 --> 01:15:20,680 ‪1 2 3 はい! 1256 01:15:20,760 --> 01:15:23,560 ‪ブリュッセル 愛してる 1257 01:15:23,640 --> 01:15:25,240 ‪あなたが恋しい 〝2021年4月30日〞 1258 01:15:25,320 --> 01:15:28,480 {\an8}〝ブリュッセル 愛してる 最終版〞 ‪ブリュッセル 愛してる 1259 01:15:28,560 --> 01:15:29,640 ‪私のお気に入り 1260 01:15:29,720 --> 01:15:32,400 ‪ブリュッセル 愛してる 1261 01:15:32,480 --> 01:15:34,040 ‪あなたが恋しい 1262 01:15:34,120 --> 01:15:36,000 ‪一番 美しい 1263 01:15:36,080 --> 01:15:38,200 ‪そう 一番 美しい 1264 01:15:39,360 --> 01:15:41,960 ‪パリが呼んでる 1265 01:15:42,520 --> 01:15:43,520 ‪アンジェル? 1266 01:15:44,080 --> 01:15:44,600 ‪仕事中 1267 01:15:44,680 --> 01:15:46,960 ‪アルバムの感想は? 1268 01:15:48,200 --> 01:15:51,840 ‪私は 割と迷信を信じてるの 1269 01:15:51,920 --> 01:15:55,000 ‪最初のアルバムは ‪期待してなかった 1270 01:15:55,560 --> 01:15:58,720 ‪だから今回も ‪しないようにしてる 1271 01:15:59,200 --> 01:16:01,720 ‪進み続ける 1272 01:16:01,800 --> 01:16:04,040 ‪前とは違うと言われても 1273 01:16:04,120 --> 01:16:05,800 ‪進み続ける 1274 01:16:06,560 --> 01:16:08,440 ‪音楽に関しては 1275 01:16:08,520 --> 01:16:10,840 ‪今回の出来に満足してる 1276 01:16:15,520 --> 01:16:19,640 ‪歌詞にはもっと満足してる ‪でもきっと人気は出ない 1277 01:16:20,160 --> 01:16:21,400 ‪個人的だから 1278 01:16:26,200 --> 01:16:27,400 ‪統一感に欠ける 1279 01:16:27,480 --> 01:16:30,880 ‪前回も統一したつもりは ‪なかった 1280 01:16:30,960 --> 01:16:32,600 ‪素朴だっただけ 1281 01:16:44,320 --> 01:16:48,480 ‪目標は 音楽を続けて ‪存在し続けること 1282 01:16:48,560 --> 01:16:51,120 ‪自分に取って代わること 1283 01:16:51,840 --> 01:16:55,600 ‪今回のアルバムで ‪それを実現した 1284 01:16:55,680 --> 01:16:58,200 ‪前回のアルバムは ‪売れたけど 1285 01:16:58,280 --> 01:17:00,680 ‪幸運はどこにでもある 1286 01:17:01,360 --> 01:17:04,840 ‪今回のアルバムも ‪幸運であってほしい 1287 01:17:04,920 --> 01:17:08,240 ‪でもそれが ‪自分だと認めるべき 1288 01:17:08,760 --> 01:17:11,320 ‪そこから全力を尽くせばいい 1289 01:17:12,280 --> 01:17:13,800 ‪“新しい時代” 1290 01:17:13,880 --> 01:17:15,560 ‪“休んでもいい” 1291 01:17:15,640 --> 01:17:17,080 ‪“愛し合う” 1292 01:17:17,160 --> 01:17:18,840 ‪“断る方法を学ぶ” 1293 01:17:18,920 --> 01:17:21,840 ‪“自分の声に耳を傾ける” 1294 01:17:25,960 --> 01:17:28,960 ‪よく 夢があるか ‪聞かれるけど 1295 01:17:30,120 --> 01:17:32,240 ‪他の人と変わらない 1296 01:17:33,200 --> 01:17:35,800 ‪今の夢は どちらかというと 1297 01:17:35,880 --> 01:17:37,880 ‪個人的な探求に近い 1298 01:17:37,960 --> 01:17:40,000 ‪プロらしいものじゃない 1299 01:17:40,480 --> 01:17:41,840 ‪今までとは違う 1300 01:17:41,920 --> 01:17:44,000 ‪リラックスして 1301 01:17:44,080 --> 01:17:46,280 ‪いい仲間に囲まれてたい 1302 01:17:46,360 --> 01:17:50,600 ‪失敗から学んで成長したい 1303 01:17:50,680 --> 01:17:54,000 ‪他人に優しい人になりたい 1304 01:17:54,080 --> 01:17:57,000 ‪親切を ‪返してもらえるような人に 1305 01:18:04,680 --> 01:18:09,720 ‪親が普通の仕事をしてたら ‪私も普通の仕事をして 1306 01:18:09,800 --> 01:18:11,480 ‪幸せだったと思う 1307 01:18:11,560 --> 01:18:12,920 ‪だけど 1308 01:18:13,000 --> 01:18:14,960 ‪最高の経験ができてる 1309 01:18:15,440 --> 01:18:17,280 ‪自分の人生が大好き 1310 01:18:17,360 --> 01:18:20,200 ‪適応しなきゃならなかった 1311 01:18:20,280 --> 01:18:22,000 ‪進みが速いから 1312 01:18:22,560 --> 01:18:23,480 ‪それに… 1313 01:18:24,120 --> 01:18:27,400 ‪心の底では ‪うまくいくのを望んでた 1314 01:18:27,480 --> 01:18:30,320 ‪失敗したくなかったの 1315 01:18:30,840 --> 01:18:34,880 ‪“成功したい”と思っても ‪口には出さない 1316 01:18:34,960 --> 01:18:36,800 ‪日記には書くけどね 1317 01:18:37,280 --> 01:18:40,160 ‪言えなかったのは きっと… 1318 01:18:40,840 --> 01:18:44,560 ‪言わない方が 運が ‪上向くと信じてるからかな 1319 01:18:44,640 --> 01:18:48,520 ‪口に出さなければ ‪嫌な目にも遭わない 1320 01:18:49,000 --> 01:18:51,800 ‪成功を望んでたと ‪知られずに済む 1321 01:18:51,880 --> 01:18:53,200 ‪本当は違うけど 1322 01:18:55,160 --> 01:18:59,800 ‪“アンジェル ‪12月10日分 売り切れ” 1323 01:18:59,880 --> 01:19:01,600 ‪私が願うのは… 1324 01:19:03,320 --> 01:19:05,960 ‪孫が幸せであること 1325 01:19:08,360 --> 01:19:10,080 ‪すべて問題ないこと 1326 01:19:13,640 --> 01:19:16,640 ‪彼女も大人の女性になった 1327 01:19:17,120 --> 01:19:22,720 ‪自分の信念や望みを ‪持つようになって 1328 01:19:23,360 --> 01:19:24,520 ‪声も上げる 1329 01:19:25,000 --> 01:19:26,720 ‪昔はもっと⸺ 1330 01:19:27,480 --> 01:19:29,240 ‪静かな子だった 1331 01:19:29,920 --> 01:19:30,800 ‪そう思う 1332 01:19:31,400 --> 01:19:33,120 ‪こうも思ってた 1333 01:19:34,480 --> 01:19:36,400 ‪“きっと難しい” 1334 01:19:36,960 --> 01:19:40,760 ‪“私の孫が ‪スターになるなんて”って 1335 01:19:41,280 --> 01:19:46,440 ‪周りの人には 音楽を ‪作ってるとしか言わなかった 1336 01:19:46,520 --> 01:19:47,840 ‪だけど… 1337 01:19:48,360 --> 01:19:51,280 ‪“アンジェルを ‪テレビで見た” 1338 01:19:51,360 --> 01:19:53,640 ‪“別人みたい”って ‪言われたの 1339 01:19:56,760 --> 01:19:58,800 ‪映画に出たのは知ってる? 1340 01:19:58,880 --> 01:19:59,600 ‪いいえ 1341 01:20:00,080 --> 01:20:00,920 ‪聞いてない? 1342 01:20:01,000 --> 01:20:01,880 ‪ええ 1343 01:20:02,360 --> 01:20:04,040 ‪何も話さないの 1344 01:20:04,120 --> 01:20:06,120 ‪信じられない子だね 1345 01:20:06,200 --> 01:20:08,040 ‪犬を飼い始めてから… 1346 01:20:14,320 --> 01:20:15,400 ‪撮影開始 1347 01:20:16,960 --> 01:20:18,360 ‪おしっこした? 1348 01:20:18,440 --> 01:20:20,600 ‪どこにしたの? 1349 01:20:24,920 --> 01:20:29,160 ‪やっとアルバム作りが ‪終わった 1350 01:20:29,680 --> 01:20:30,640 ‪たぶんね 1351 01:20:31,280 --> 01:20:35,040 ‪いつもどおり ‪かなりビビってる 1352 01:20:35,120 --> 01:20:37,720 ‪これを聞いたみんなが 1353 01:20:38,200 --> 01:20:40,600 ‪どう受け取るか分からない 1354 01:20:40,680 --> 01:20:42,400 ‪でも それは… 1355 01:20:43,000 --> 01:20:45,120 ‪私にはどうにもできない 1356 01:20:47,320 --> 01:20:49,560 ‪25歳の私のアルバム 1357 01:20:49,640 --> 01:20:51,080 ‪私の四半世紀 1358 01:20:51,920 --> 01:20:57,480 ‪私は自分に素直でい続けたい ‪誰かになろうとせずにね 1359 01:20:57,560 --> 01:20:59,400 ‪それを忘れない 1360 01:21:01,120 --> 01:21:04,720 ‪リンケベーク出身の ‪飾らない曲を書く女の子 1361 01:21:04,800 --> 01:21:06,600 ‪人生が変わっても 1362 01:21:06,680 --> 01:21:08,400 ‪それは変わらない 1363 01:21:08,480 --> 01:21:10,080 ‪なぜなら これが… 1364 01:21:11,920 --> 01:21:12,880 {\an8}〝アンジェル〞 ‪私だから 1365 01:21:12,960 --> 01:21:14,360 ‪ここで止めよう 1366 01:21:14,440 --> 01:21:16,560 ‪みんな いい人生を 1367 01:21:17,680 --> 01:21:19,720 ‪“終わり” 1368 01:24:34,280 --> 01:24:35,600 ‪冗談でしょ 1369 01:24:38,640 --> 01:24:40,400 ‪恩をあだで返すの? 1370 01:24:42,520 --> 01:24:43,640 ‪私の… 1371 01:24:44,720 --> 01:24:46,360 ‪成功の証しなのに 日本語字幕 大森 涼子 1372 01:24:46,360 --> 01:24:46,760 {\an8}日本語字幕 大森 涼子