1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,120 ‪NETFLIX 紀錄片 4 00:00:16,640 --> 00:00:17,520 ‪拜託… 5 00:00:28,920 --> 00:00:30,040 ‪小心 6 00:00:30,840 --> 00:00:33,160 ‪-小心點,好嗎? ‪-小心 7 00:00:41,920 --> 00:00:47,240 ‪安琪兒! 8 00:00:48,800 --> 00:00:54,240 ‪安琪兒… 9 00:01:05,320 --> 00:01:06,560 ‪一切發生得太快了 10 00:01:06,640 --> 00:01:08,240 ‪又快又急 11 00:01:09,640 --> 00:01:11,320 ‪安琪兒,妳願意嫁給我嗎? 12 00:01:16,600 --> 00:01:18,840 ‪把這些寫下來的感覺很好 13 00:01:18,920 --> 00:01:19,840 ‪(日記) 14 00:01:19,920 --> 00:01:21,040 ‪(我快窒息了) 15 00:01:21,120 --> 00:01:22,000 ‪(好假) 16 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 ‪(成功?) 17 00:01:23,160 --> 00:01:26,160 ‪能夠用我經歷的方式來說故事 18 00:01:27,400 --> 00:01:30,640 ‪可惡,每次用這台攝影機 ‪我看起來都很糟 19 00:01:31,720 --> 00:01:36,400 ‪而且沒人能說的比我更好 20 00:01:55,800 --> 00:01:57,320 ‪我對此完全沒有心理準備 21 00:01:58,640 --> 00:02:01,600 ‪一夕之間,我出現在每個節目上 22 00:02:02,200 --> 00:02:03,760 ‪我超級開心的… 23 00:02:05,000 --> 00:02:06,400 ‪(人生很酷!) 24 00:02:06,480 --> 00:02:08,760 ‪但我也在想:“我為什麼在這裡?” 25 00:02:08,840 --> 00:02:09,680 ‪“為什麼是我?” 26 00:02:10,320 --> 00:02:11,680 ‪我創造了這個女孩 27 00:02:11,760 --> 00:02:15,520 ‪一個進階版的我,結合我所有的幻想 28 00:02:15,600 --> 00:02:17,200 ‪《小美人魚》 29 00:02:17,280 --> 00:02:18,240 ‪一個公主 30 00:02:18,320 --> 00:02:19,640 ‪伊蓮西嘉賀 31 00:02:19,720 --> 00:02:21,920 ‪普莉西拉、亞莉安娜格蘭德 32 00:02:22,000 --> 00:02:24,480 ‪我暗自希望我可以像她們一樣 33 00:02:25,240 --> 00:02:26,440 ‪但問題來了 34 00:02:27,080 --> 00:02:29,400 ‪我失去了真正的安琪兒 35 00:02:29,480 --> 00:02:30,440 ‪(迷失) 36 00:02:36,680 --> 00:02:38,360 ‪我不知道我是誰 37 00:02:38,440 --> 00:02:41,440 ‪(我是誰) 38 00:02:44,080 --> 00:02:50,600 ‪(一:誰是安琪兒?) 39 00:02:54,920 --> 00:02:56,960 ‪(比利時布魯塞爾) 40 00:03:02,560 --> 00:03:04,560 ‪請市民待在家中 41 00:03:04,640 --> 00:03:07,760 ‪避免和家庭圈以外的人群 42 00:03:07,840 --> 00:03:10,120 ‪有任何形式的肢體接觸 43 00:03:10,200 --> 00:03:13,720 ‪禁止所有的聚會 44 00:03:19,680 --> 00:03:21,160 ‪封城,第一天 45 00:03:21,880 --> 00:03:24,080 ‪今天是2020年3月14日 46 00:03:24,160 --> 00:03:27,000 ‪不知道接下來幾週會是什麼樣子 47 00:03:28,800 --> 00:03:31,440 ‪我們目前在封城 48 00:03:38,240 --> 00:03:41,080 ‪因為我沒事做,我在做實驗 49 00:03:43,640 --> 00:03:45,800 ‪封城,第五天 50 00:03:45,880 --> 00:03:49,560 ‪感覺我好像已經兩年沒寫東西了 51 00:03:49,640 --> 00:03:52,480 ‪今天是3月19日 ‪感覺這樣的日子沒完沒了 52 00:03:54,960 --> 00:03:56,040 ‪我受夠了 53 00:03:56,120 --> 00:03:59,040 ‪封城隔離 54 00:04:02,280 --> 00:04:03,600 ‪起初我不想做音樂 55 00:04:03,680 --> 00:04:07,520 ‪“我不該工作的,我是在休息” 56 00:04:08,440 --> 00:04:10,400 ‪我替自己打造一個避難所 57 00:04:10,480 --> 00:04:13,280 ‪有一套高級音響,應有盡有 ‪都是自己組的 58 00:04:14,440 --> 00:04:15,920 ‪我就是在那時候寫了很多歌 59 00:04:26,320 --> 00:04:28,000 ‪怎麼聽起來是這樣? 60 00:04:29,280 --> 00:04:30,760 ‪為什麼這麼飽和? 61 00:04:37,960 --> 00:04:41,480 ‪布魯塞爾,我愛妳 62 00:04:41,560 --> 00:04:42,600 ‪(2020年4月20日) 63 00:04:42,680 --> 00:04:44,320 ‪妳是最美的 64 00:04:44,400 --> 00:04:46,560 ‪妳回應我的愛 65 00:04:47,080 --> 00:04:48,080 ‪巴黎… 66 00:04:51,800 --> 00:04:55,000 ‪我在封城期間,開始構思另一張專輯 67 00:04:55,080 --> 00:04:58,480 ‪我以前沒有,我忙著巡演,宣傳自己 68 00:04:59,400 --> 00:05:01,920 ‪我別無選擇,只能告訴自己 69 00:05:02,720 --> 00:05:03,920 ‪“我們現在要做什麼?” 70 00:05:07,040 --> 00:05:10,240 ‪我很幸運我的第一張專輯成功了 71 00:05:10,320 --> 00:05:13,560 ‪但我寫那張專輯時才20歲 ‪現在我25了 72 00:05:14,080 --> 00:05:18,960 ‪五年來我的人生改變了很多 ‪我經歷了很多 73 00:05:19,040 --> 00:05:21,520 ‪我不能一直唱同樣的歌 74 00:05:23,000 --> 00:05:24,840 ‪我不喜歡,煩死了 75 00:05:25,680 --> 00:05:27,720 ‪我被期待也能一樣成功 76 00:05:27,800 --> 00:05:29,600 ‪自然會覺得有壓力 77 00:05:30,280 --> 00:05:34,440 ‪但我想做別的嘗試 ‪試著探索更私人的領域 78 00:05:34,520 --> 00:05:36,280 ‪我不知道結果會如何 79 00:05:37,480 --> 00:05:40,880 ‪(誰是安琪兒?) 80 00:05:42,880 --> 00:05:46,040 ‪我忘了自己一個人彈鋼琴的感覺 81 00:05:46,120 --> 00:05:47,920 ‪我問自己一些問題,像是 82 00:05:48,000 --> 00:05:50,720 ‪“我想聊什麼、唱什麼?” 83 00:05:52,960 --> 00:05:53,960 ‪(封城,第36天) 84 00:05:54,040 --> 00:05:55,120 ‪一次 85 00:05:55,200 --> 00:05:56,160 ‪永不放棄 86 00:05:56,840 --> 00:05:57,680 ‪兩次 87 00:05:57,760 --> 00:05:59,960 ‪為了我得到的愛 88 00:06:00,040 --> 00:06:02,160 ‪三次全給妳 89 00:06:03,680 --> 00:06:05,360 ‪你在哪裡? 90 00:06:05,440 --> 00:06:08,040 ‪要是沒有疫情 91 00:06:08,120 --> 00:06:10,960 ‪我可能會去旅行、跑趴… 92 00:06:11,040 --> 00:06:13,880 ‪我不會面對這些恐懼 93 00:06:13,960 --> 00:06:15,720 ‪如果可以避免 94 00:06:15,800 --> 00:06:17,240 ‪就不必如此直接的面對 95 00:06:31,040 --> 00:06:32,280 ‪佩佩 96 00:06:36,000 --> 00:06:37,560 ‪我的密室 97 00:06:41,560 --> 00:06:44,440 ‪我有好多雜物 98 00:06:44,520 --> 00:06:48,040 ‪(雜物:陽性 ‪比利時用語,雜亂、混亂) 99 00:06:49,280 --> 00:06:51,720 ‪真的是雜物 100 00:06:53,680 --> 00:06:55,680 ‪可能有我的祕密筆記本 101 00:06:59,560 --> 00:07:01,040 ‪我沒有筆記本? 102 00:07:02,440 --> 00:07:04,200 ‪佩佩卡住了 103 00:07:05,240 --> 00:07:07,160 ‪你為什麼 104 00:07:07,680 --> 00:07:10,960 ‪把一切寫在 105 00:07:11,040 --> 00:07:15,600 ‪祕密筆記本中 106 00:07:16,880 --> 00:07:18,320 ‪一本祕密筆記本 107 00:07:24,400 --> 00:07:26,160 ‪(一生) 108 00:07:26,240 --> 00:07:27,160 ‪(誰是安琪兒?) 109 00:07:27,240 --> 00:07:30,560 ‪我寫很多,因為我需要寫下來 110 00:07:30,640 --> 00:07:32,120 ‪所以我才會寫歌 111 00:07:32,840 --> 00:07:36,480 ‪我一直在寫日記,我有好多本 112 00:07:37,720 --> 00:07:39,440 ‪這真的是一切的開始 113 00:07:40,720 --> 00:07:42,400 ‪我那時還沒有寫成歌 114 00:07:44,040 --> 00:07:47,720 ‪我寫了這麼爛的東西,真是太瘋狂了 115 00:07:49,480 --> 00:07:51,480 ‪我以前寫過很爛的歌詞 116 00:07:53,080 --> 00:07:56,120 ‪“上網連線,但不是連向我 ‪等待信號” 117 00:07:56,200 --> 00:07:58,720 ‪第一句歌詞是“我要你的眼睛” 118 00:07:58,800 --> 00:08:00,480 ‪主旋律完全不一樣 119 00:08:00,560 --> 00:08:05,200 ‪上網連線,但不是連向我 ‪等待信號,卻等不到 120 00:08:05,760 --> 00:08:07,960 ‪上網連線,但不是連向我 121 00:08:08,040 --> 00:08:10,120 ‪等待信號,卻等不到 122 00:08:10,200 --> 00:08:12,320 ‪幸好我換了主旋律 123 00:08:13,840 --> 00:08:16,560 ‪(寫於23歲) 124 00:08:18,960 --> 00:08:23,080 ‪“很晚了,我在巴黎的公寓 ‪感覺在讀舊筆記” 125 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 ‪“我再也不知道我是誰了” 126 00:08:25,520 --> 00:08:26,680 ‪(我是誰) 127 00:08:27,680 --> 00:08:29,560 ‪“我的工作比呼吸還多 128 00:08:29,640 --> 00:08:30,720 ‪我快窒息了” 129 00:08:32,120 --> 00:08:34,480 ‪“什麼能讓我快樂?成功? 130 00:08:35,280 --> 00:08:37,360 ‪三十五萬粉絲? 131 00:08:37,440 --> 00:08:38,720 ‪(安琪兒,三百萬粉絲) 132 00:08:39,400 --> 00:08:40,960 ‪一千萬點擊 133 00:08:41,040 --> 00:08:42,640 ‪就這首《墨菲定律》? 134 00:08:43,760 --> 00:08:45,840 ‪讓我快樂的是虛假的 135 00:08:45,920 --> 00:08:47,640 ‪我、我的形象、成功 136 00:08:47,720 --> 00:08:49,520 ‪我、自己和歌手安琪兒 137 00:08:49,600 --> 00:08:52,520 ‪其他的事似乎都沒有意義 ‪我覺得很丟臉 138 00:08:55,880 --> 00:08:57,800 ‪回家之後,我感到空虛 139 00:08:57,880 --> 00:09:00,680 ‪因為我了解到,這一切都沒有意義 140 00:09:00,760 --> 00:09:01,960 ‪虛假、無形 141 00:09:03,720 --> 00:09:07,120 ‪我曾經很有活力 ‪充滿懷疑、問題和慾望 142 00:09:07,200 --> 00:09:09,240 ‪現在成功是我唯一的渴望 143 00:09:09,840 --> 00:09:12,720 ‪我遠離其他的一切 ‪我不再屬於我自己” 144 00:09:14,680 --> 00:09:17,040 ‪好,真瘋狂 145 00:09:17,120 --> 00:09:20,080 ‪(我曾經自由自在) 146 00:09:22,200 --> 00:09:25,560 ‪我不會把目前的生活 ‪換回以前的生活 147 00:09:25,640 --> 00:09:26,600 ‪就算我可以這樣做 148 00:09:27,920 --> 00:09:30,080 ‪發生在我身上的事很美 149 00:09:32,320 --> 00:09:35,800 ‪我非常努力才達成 ‪這是我一直想要的 150 00:09:43,520 --> 00:09:48,880 ‪(二:真實生活) 151 00:09:48,960 --> 00:09:51,800 {\an8}‪我會像那些女人一樣 152 00:09:51,880 --> 00:09:54,480 {\an8}‪那些給你歡愉的女人 153 00:09:54,560 --> 00:09:57,120 ‪你的遊戲就是我們的遊戲 154 00:09:57,200 --> 00:09:59,640 ‪如果那是你希望的 155 00:09:59,720 --> 00:10:01,960 ‪我會更加閃耀 156 00:10:02,600 --> 00:10:05,120 ‪重燃愛火 157 00:10:05,200 --> 00:10:07,680 ‪我會淬鍊成金 158 00:10:07,760 --> 00:10:09,800 ‪為了讓你愛我… 159 00:10:14,200 --> 00:10:16,320 ‪-喂? ‪-喂 160 00:10:16,400 --> 00:10:17,640 ‪嗨,媽 161 00:10:19,200 --> 00:10:21,960 ‪我們可以在周日晚上見面 162 00:10:22,040 --> 00:10:23,640 ‪好,我會到 163 00:10:23,720 --> 00:10:25,400 ‪我們要改吃薯條 164 00:10:25,480 --> 00:10:28,400 ‪-保重,週日見 ‪-我愛妳,媽 165 00:10:28,480 --> 00:10:30,480 ‪-我愛妳,再見 ‪-好,再見 166 00:10:37,320 --> 00:10:40,840 ‪看啊,在我小時候,這一座塔 167 00:10:40,920 --> 00:10:43,680 ‪在我眼中就像世界貿易中心 168 00:10:45,120 --> 00:10:46,840 ‪我一直不知道那座塔是幹什麼的 169 00:10:46,920 --> 00:10:49,720 ‪那是我的小學 170 00:10:50,680 --> 00:10:52,680 ‪我們要回去看我的學校 171 00:10:54,960 --> 00:10:56,560 ‪來到這裡 172 00:10:57,440 --> 00:10:58,280 ‪真是太棒了 173 00:10:58,840 --> 00:11:00,080 ‪來這裡尋找自我 174 00:11:00,160 --> 00:11:01,320 ‪鱷魚! 175 00:11:10,880 --> 00:11:14,800 ‪我有五年的時間都在這裡等公車 176 00:11:15,480 --> 00:11:17,800 ‪我爸媽以前都會遲到 177 00:11:17,880 --> 00:11:19,800 ‪(1997–1998年) 178 00:11:23,080 --> 00:11:25,200 ‪我們到了 179 00:11:25,280 --> 00:11:26,320 ‪林克貝克 180 00:11:27,280 --> 00:11:30,640 ‪我讓佩佩穿了一件毛衣 ‪以便和我的衣服配套,我真瘋狂 181 00:11:32,280 --> 00:11:33,440 ‪牠好可愛 182 00:11:34,920 --> 00:11:36,400 ‪這裡好美 183 00:11:37,160 --> 00:11:39,160 ‪不過很快就會覺得無聊 184 00:11:39,960 --> 00:11:43,760 ‪這裡是荒郊野外,那就是我家 185 00:11:45,960 --> 00:11:47,200 ‪我們去找奶奶吧 186 00:11:48,280 --> 00:11:50,200 ‪佩佩!我的寶貝 187 00:11:52,040 --> 00:11:54,080 ‪妳好 188 00:11:54,880 --> 00:11:55,920 ‪我在錄影 189 00:11:58,760 --> 00:12:00,200 ‪嗨,你這個小可愛 190 00:12:00,280 --> 00:12:01,240 ‪嘿 191 00:12:01,320 --> 00:12:03,120 ‪看到那裡的東西嗎? 192 00:12:12,440 --> 00:12:17,720 {\an8}‪她是洛朗絲比博 ‪妳是安琪兒范拉肯,好耶! 193 00:12:17,800 --> 00:12:20,360 {\an8}‪(1996年6月16日下午4點45分) 194 00:12:25,840 --> 00:12:26,680 ‪妳好嗎? 195 00:12:26,760 --> 00:12:27,920 ‪對,我很好 196 00:12:28,000 --> 00:12:30,720 ‪-那是開胃酒嗎? ‪-不,是石榴汁 197 00:12:30,800 --> 00:12:35,760 {\an8}‪(1997年7月18日) 198 00:12:35,840 --> 00:12:36,800 ‪安琪兒? 199 00:12:38,160 --> 00:12:39,720 ‪-什麼? ‪-妳好嗎? 200 00:12:40,240 --> 00:12:41,200 ‪對,我很好 201 00:12:49,560 --> 00:12:52,280 ‪(寫於13歲) 202 00:12:52,360 --> 00:12:55,120 ‪“我很年輕,我有很棒的朋友 203 00:12:55,720 --> 00:12:59,240 ‪我愛我的學校 ‪我的爸媽、我的哥哥都很棒 204 00:13:00,480 --> 00:13:02,560 ‪我愛音樂,我愛派對 205 00:13:02,640 --> 00:13:03,680 ‪我愛鋼琴 206 00:13:04,520 --> 00:13:05,440 ‪我愛糖果 207 00:13:08,440 --> 00:13:12,040 ‪玩、尖叫、跳舞 ‪恍若無人的跳舞 208 00:13:16,520 --> 00:13:20,720 ‪我喜歡唱歌、美國老電影 ‪我愛奧黛莉赫本 209 00:13:22,240 --> 00:13:25,960 ‪如果我繼續解釋 ‪今天我為什麼無故感到開心 210 00:13:26,600 --> 00:13:28,280 ‪我會開始哭的 211 00:13:29,200 --> 00:13:30,360 ‪那是真實生活” 212 00:13:36,400 --> 00:13:38,640 ‪-所有的演出 ‪-真有趣 213 00:13:39,440 --> 00:13:40,520 ‪美好的舊時光 214 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 ‪“瑪婷一級棒” 215 00:13:44,560 --> 00:13:46,880 ‪1996年10月26日,我當時一歲 216 00:13:48,160 --> 00:13:49,080 ‪還不到一歲 217 00:13:50,360 --> 00:13:52,920 {\an8}‪我十個月大時,她在台上表演 218 00:13:53,000 --> 00:13:55,680 ‪妳就是那時候… 219 00:13:56,640 --> 00:13:59,440 ‪-我昏厥的時候? ‪-妳嬰兒摒息症發作 220 00:13:59,520 --> 00:14:00,440 ‪對 221 00:14:01,320 --> 00:14:04,640 ‪那是妳在宣示妳的脾氣很大 222 00:14:04,720 --> 00:14:05,680 ‪沒錯 223 00:14:06,720 --> 00:14:08,840 ‪但看看現在的我 224 00:14:20,840 --> 00:14:22,320 ‪看啊,寶貝 225 00:14:26,280 --> 00:14:27,120 ‪寶貝 226 00:14:28,480 --> 00:14:30,800 ‪妳是新生兒,對吧?小姐 227 00:14:30,880 --> 00:14:33,440 ‪羅密歐,那是誰? ‪你的妹妹,她叫什麼名字? 228 00:14:34,520 --> 00:14:37,320 ‪-安奇羅 ‪-不,安琪兒 229 00:14:37,400 --> 00:14:39,120 ‪-對,安琪兒 ‪-她不是男生 230 00:14:40,640 --> 00:14:42,200 ‪對我們來說,名字都有故事的 231 00:14:42,280 --> 00:14:45,480 ‪幫羅密歐命名時,我們選了很久 232 00:14:45,560 --> 00:14:48,800 ‪我們選了羅密歐…強尼一向是好名字 233 00:14:49,680 --> 00:14:51,440 ‪艾維斯,還有奇奇 234 00:14:51,520 --> 00:14:52,680 ‪(羅密歐強尼艾維斯奇奇) 235 00:14:52,760 --> 00:14:54,040 ‪我懷孕的時候 236 00:14:54,120 --> 00:14:55,600 ‪還不知道性別 237 00:14:55,680 --> 00:14:59,280 ‪雖然我相信是女孩,那是我想要的 238 00:14:59,360 --> 00:15:03,720 ‪沒錯,我想再次選用傳奇人物的名字 239 00:15:03,800 --> 00:15:07,440 ‪我當時考慮一些締造歷史的女性 240 00:15:08,280 --> 00:15:10,320 ‪克麗奧佩脫拉有點誇張 241 00:15:11,040 --> 00:15:14,920 ‪中間名可以用約瑟芬 ‪因為有黑珍珠約瑟芬貝克 242 00:15:15,840 --> 00:15:17,800 ‪我們決定…我是說,我決定了 243 00:15:17,880 --> 00:15:20,320 ‪坦白說是這樣,我選了安琪兒 244 00:15:27,240 --> 00:15:30,120 ‪她幼兒時很棒,一個漂亮的小女孩 245 00:15:30,680 --> 00:15:32,960 ‪她沒有經歷醜小鴨的階段 246 00:15:34,200 --> 00:15:35,760 ‪我做過模特兒 247 00:15:35,840 --> 00:15:39,000 ‪我看過一些很漂亮的女孩 248 00:15:39,080 --> 00:15:40,760 ‪我看到她們有多麼可憐 249 00:15:40,840 --> 00:15:46,680 ‪我心想:“真奇怪 ‪美麗不該是個詛咒吧?” 250 00:15:46,760 --> 00:15:48,440 ‪所以我告訴安琪兒 251 00:15:48,520 --> 00:15:50,120 ‪那時她大概四、五歲 252 00:15:50,200 --> 00:15:52,160 ‪“聽著,妳很漂亮” 253 00:15:52,240 --> 00:15:53,640 ‪我們當時在車上 254 00:15:53,720 --> 00:15:54,960 ‪“妳很漂亮 255 00:15:55,040 --> 00:15:56,840 ‪但這樣還不夠 256 00:15:56,920 --> 00:16:00,040 ‪妳很漂亮,我們都知道 ‪但妳要發展別的長處” 257 00:16:00,120 --> 00:16:01,120 ‪(洛朗絲) 258 00:16:01,200 --> 00:16:03,240 ‪(母親) 259 00:16:07,240 --> 00:16:08,560 ‪看到你媽的樣子嗎? 260 00:16:08,640 --> 00:16:10,680 ‪從那邊出去了 261 00:16:10,760 --> 00:16:11,920 ‪知道他說什麼嗎? 262 00:16:12,000 --> 00:16:13,600 ‪“去洗屁屁吧,蕩婦” 263 00:16:13,680 --> 00:16:15,240 ‪洛朗絲比博 264 00:16:15,320 --> 00:16:17,000 ‪又名瑪麗娜 265 00:16:17,080 --> 00:16:18,560 ‪我的爸媽都是名人 266 00:16:19,680 --> 00:16:20,640 ‪我媽媽是演員 267 00:16:21,320 --> 00:16:22,200 ‪我父親是歌手 268 00:16:22,800 --> 00:16:24,120 ‪所以名氣對我來說 269 00:16:24,200 --> 00:16:27,160 ‪一直都是我熟悉的事物 270 00:16:27,240 --> 00:16:28,280 ‪這不是新鮮事 271 00:16:28,880 --> 00:16:32,880 ‪我的父母都是藝人,他們很有創造力 272 00:16:32,960 --> 00:16:35,200 ‪他們在舞台上,在鎂光燈下 273 00:16:36,120 --> 00:16:38,080 ‪他們鼓舞人心,幽默風趣 274 00:16:38,160 --> 00:16:40,800 ‪他們知道如何成為焦點 275 00:16:41,360 --> 00:16:42,840 ‪也許有時候太過聚焦了 276 00:16:43,960 --> 00:16:46,240 ‪哥哥和我很幸運能體驗這種感覺 277 00:16:46,320 --> 00:16:49,080 ‪即使他們只在比利時出名 278 00:16:49,160 --> 00:16:51,160 ‪這算是相當樸實了 279 00:16:52,080 --> 00:16:54,760 ‪我們還是覺得從小活在他們的光環下 280 00:17:04,640 --> 00:17:06,160 ‪(日記) 281 00:17:06,240 --> 00:17:07,800 ‪(小心自戀的人) 282 00:17:07,880 --> 00:17:10,360 ‪(別把這個大缺陷列入考慮) 283 00:17:14,840 --> 00:17:15,800 ‪看看這個 284 00:17:17,120 --> 00:17:18,800 ‪挺有意思的,有點難過 285 00:17:18,880 --> 00:17:23,360 ‪“每次提起我的父母 ‪人們都會提到他們的工作 286 00:17:23,440 --> 00:17:26,040 ‪妳在收音機聽過他的歌嗎? ‪妳媽媽還很好笑嗎? 287 00:17:26,120 --> 00:17:30,680 ‪妳的爸媽會錄自己上電視嗎? ‪我在電視上看過妳媽,她很厲害 288 00:17:30,760 --> 00:17:31,840 ‪我不在乎 289 00:17:32,520 --> 00:17:37,160 ‪此刻我要說…這讓人無法忍受 290 00:17:37,240 --> 00:17:39,960 ‪人們看不到我,我只是他們的女兒 291 00:17:42,360 --> 00:17:44,000 ‪瘋狂,2011年5月1日” 292 00:17:44,840 --> 00:17:48,520 ‪(我只是他們的女兒) 293 00:17:52,080 --> 00:17:53,320 ‪去那邊玩 294 00:18:11,000 --> 00:18:15,480 ‪孩子們受我們名聲所累 ‪當時我們並不知道 295 00:18:16,240 --> 00:18:18,360 ‪他們變成“名人的兒女” 296 00:18:18,440 --> 00:18:21,360 ‪我們去超市買日用品時 297 00:18:21,440 --> 00:18:23,320 ‪人們會蜂擁過來 298 00:18:23,400 --> 00:18:24,840 ‪對孩子來說,我… 299 00:18:24,920 --> 00:18:28,800 ‪有一次他們告訴我們 ‪這種日子並不好過,我們當時不知道 300 00:18:28,880 --> 00:18:30,080 ‪現在我們知道了 301 00:18:30,720 --> 00:18:32,800 ‪現在情況反過來了 302 00:18:34,400 --> 00:18:35,240 ‪我們不再是… 303 00:18:35,320 --> 00:18:36,160 ‪有時候我… 304 00:18:37,000 --> 00:18:38,800 ‪我只是“名人的爸爸” 305 00:18:38,880 --> 00:18:40,200 ‪(馬爾卡) 306 00:18:40,280 --> 00:18:42,680 ‪(名人的父親) 307 00:18:48,760 --> 00:18:50,320 ‪布魯塞爾來了! 308 00:18:50,400 --> 00:18:52,960 ‪我爸肯定很有感觸 309 00:18:54,160 --> 00:18:55,440 ‪一種“哇”的感覺 310 00:18:55,520 --> 00:18:58,480 ‪就像我看到我妹的成功 311 00:18:58,560 --> 00:19:01,640 ‪當我在做音樂,闖出自己的名號 312 00:19:01,720 --> 00:19:04,920 ‪想像一下我爸的感受,他快60歲了 313 00:19:05,000 --> 00:19:06,400 ‪他的子女… 314 00:19:06,480 --> 00:19:09,680 ‪先講我好了,我在做我的音樂 315 00:19:15,240 --> 00:19:17,560 ‪他覺得…他大為驚嘆 316 00:19:17,640 --> 00:19:19,520 ‪“這個星期有多少人觀看?” 317 00:19:19,600 --> 00:19:20,960 ‪我說:“一萬次觀看” 318 00:19:21,920 --> 00:19:24,160 ‪“太誇張了”,他很震驚 319 00:19:24,240 --> 00:19:25,560 ‪(羅密歐艾維斯) 320 00:19:25,640 --> 00:19:28,040 ‪(饒舌歌手哥哥) 321 00:19:28,120 --> 00:19:30,520 ‪(名人的妹妹) 322 00:19:30,600 --> 00:19:32,960 ‪(名人的女兒) 323 00:19:38,760 --> 00:19:41,240 ‪他們變成“名人的父母”,太瘋狂了 324 00:19:41,320 --> 00:19:43,040 ‪他們變成名人的父母 325 00:19:44,200 --> 00:19:46,880 ‪我還是會花很多時間 ‪為了現在的狀況而道歉 326 00:19:47,520 --> 00:19:48,400 ‪可是… 327 00:19:49,400 --> 00:19:51,600 ‪我只是在尋找認同 328 00:19:52,320 --> 00:19:53,400 ‪身為一個人 329 00:19:54,160 --> 00:19:55,600 ‪一個獨立的個人 330 00:19:55,680 --> 00:19:57,360 ‪獨立於我的父母之外 331 00:20:07,520 --> 00:20:10,440 ‪很好,等等,我不確定 332 00:20:10,520 --> 00:20:12,000 ‪我在演奏音樂時 333 00:20:12,080 --> 00:20:15,040 ‪可以感受到我的價值,我有話要說 334 00:20:15,120 --> 00:20:19,480 ‪幸好我的鋼琴老師阿妮亞 ‪立刻看出我的天分 335 00:20:19,560 --> 00:20:20,920 ‪所以她鼓勵我 336 00:20:26,360 --> 00:20:29,160 ‪大家會問,是誰在彈鋼琴? ‪是“安琪兒” 337 00:20:29,240 --> 00:20:31,160 ‪我再度感受到我的價值 338 00:20:31,240 --> 00:20:33,520 ‪那讓我覺得自己是有價值的 339 00:20:33,600 --> 00:20:37,240 ‪但我不能自己一個人在房間玩 340 00:20:37,320 --> 00:20:40,680 ‪如果大人在忙,我就不能玩得太大聲 341 00:20:40,760 --> 00:20:42,760 ‪我不能大聲唱歌 342 00:20:42,840 --> 00:20:44,840 ‪我不想引起注意 343 00:20:44,920 --> 00:20:47,240 ‪所以我也學會了輕柔地演奏 344 00:20:47,320 --> 00:20:48,600 ‪輕柔地唱歌 345 00:20:55,080 --> 00:20:55,920 ‪很好 346 00:20:56,560 --> 00:20:59,320 ‪我爸要求很嚴格,因為那是他的工作 347 00:20:59,880 --> 00:21:01,240 ‪如果我在彈鋼琴 348 00:21:01,320 --> 00:21:02,400 ‪他經常會說 349 00:21:02,480 --> 00:21:05,840 ‪“妳還要再多加練習” 350 00:21:05,920 --> 00:21:08,560 ‪他會覺得我不夠勤奮 351 00:21:08,640 --> 00:21:10,920 ‪啦… 352 00:21:11,920 --> 00:21:13,040 ‪蕾… 353 00:21:16,680 --> 00:21:18,400 ‪我們一起彈 354 00:21:18,480 --> 00:21:22,080 ‪我們不能這樣彈…那不光是興趣 355 00:21:34,320 --> 00:21:36,480 ‪“為什麼我爸會如此… 356 00:21:36,560 --> 00:21:37,960 ‪第一,煩人… 357 00:21:38,040 --> 00:21:41,800 ‪第二,為什麼他要我成為 ‪專業的音樂人? 358 00:21:41,880 --> 00:21:44,920 ‪這是他的工作 ‪那不代表就該是我的” 359 00:21:47,160 --> 00:21:48,240 ‪繼續 360 00:21:53,520 --> 00:21:55,520 ‪“音樂需要下很多功夫 361 00:21:56,880 --> 00:21:58,480 ‪對不起,馬爾卡 362 00:21:58,560 --> 00:22:00,880 ‪我不像你那麼喜歡音樂 363 00:22:01,760 --> 00:22:03,520 ‪我愛鋼琴,真的 364 00:22:03,600 --> 00:22:05,400 ‪但這絕不會是我的工作” 365 00:22:16,600 --> 00:22:18,480 ‪“我愛鋼琴,真的 366 00:22:18,560 --> 00:22:21,960 ‪但這絕不會是我的工作” 367 00:22:23,200 --> 00:22:26,160 ‪你沒看錯,“這絕不會是我的工作” 368 00:22:27,760 --> 00:22:28,600 ‪真瘋狂 369 00:22:33,120 --> 00:22:35,320 ‪(三:我的地方) 370 00:22:41,200 --> 00:22:43,640 ‪(2020年5月5日) 371 00:22:43,720 --> 00:22:45,520 ‪(布魯塞爾2,主歌行了) 372 00:22:48,600 --> 00:22:51,920 ‪妳成就了我的名字 373 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 ‪布魯塞爾,我愛妳 374 00:22:55,080 --> 00:22:57,080 ‪我好想你 375 00:22:57,160 --> 00:22:58,000 ‪可惡 376 00:22:58,640 --> 00:22:59,480 ‪就這樣 377 00:23:00,040 --> 00:23:01,160 ‪沒那麼難啦 378 00:23:02,000 --> 00:23:04,640 ‪(布魯塞爾我愛你) 379 00:23:04,720 --> 00:23:06,720 ‪封城並不好受 380 00:23:06,800 --> 00:23:07,960 ‪對任何人來說都是 381 00:23:08,920 --> 00:23:10,600 ‪我住過許多不同的地方 382 00:23:11,160 --> 00:23:14,280 ‪我困在巴黎一段時日 383 00:23:14,360 --> 00:23:15,200 ‪可惡 384 00:23:15,960 --> 00:23:16,800 ‪二 385 00:23:21,040 --> 00:23:22,120 ‪這樣有趣嗎? 386 00:23:24,560 --> 00:23:25,520 ‪等一下 387 00:23:26,200 --> 00:23:29,640 ‪我愛巴黎,那裡很美 ‪有我需要的一切 388 00:23:29,720 --> 00:23:30,800 ‪但那不是家 389 00:23:31,720 --> 00:23:35,160 ‪我想寫一封情書,給我生長的城市 390 00:23:35,240 --> 00:23:36,520 ‪布魯塞爾,我愛妳 391 00:23:36,600 --> 00:23:38,960 ‪布魯塞爾,我愛妳 ‪妳是我的最愛 392 00:23:39,040 --> 00:23:42,360 ‪布魯塞爾,我愛妳 393 00:23:43,240 --> 00:23:47,000 ‪這些小事,簡單、私人的瑣事 394 00:23:47,080 --> 00:23:48,960 ‪主宰了我的第二張專輯 395 00:23:50,000 --> 00:23:52,040 ‪可能不像第一張專輯那麼大眾化 396 00:23:52,120 --> 00:23:56,680 ‪這不會改變世界 ‪不過是非常誠摯,忠於自我的作品 397 00:23:57,320 --> 00:23:58,160 ‪我認為啦 398 00:24:06,320 --> 00:24:10,000 ‪我覺得做音樂對我來說 399 00:24:10,080 --> 00:24:11,640 ‪因為這是我爸的工作 400 00:24:12,440 --> 00:24:14,440 ‪所以不能只是一種消遣 401 00:24:15,280 --> 00:24:18,720 ‪當時我又不希望變得很專業 402 00:24:18,800 --> 00:24:20,480 ‪我就卡在不上不下的地方 403 00:24:20,560 --> 00:24:23,360 ‪我知道我有才華,我也喜歡音樂 404 00:24:24,000 --> 00:24:28,360 ‪但我不想更進一步 ‪我不想做我爸的工作 405 00:24:28,440 --> 00:24:30,520 ‪我以為那是很困難的工作 406 00:24:31,080 --> 00:24:34,280 ‪甚至傷害他的心理健康 407 00:24:34,360 --> 00:24:36,520 ‪以前我是這樣想的 408 00:24:36,600 --> 00:24:37,960 ‪(搭火車) 409 00:24:38,040 --> 00:24:38,960 {\an8}‪(一、二、三) 410 00:24:39,040 --> 00:24:42,080 ‪我以前反對使用智慧型手機 411 00:24:42,160 --> 00:24:43,280 ‪我有一支諾基亞 412 00:24:43,360 --> 00:24:45,680 ‪我沒有快照、IG那些社群媒體 413 00:24:45,760 --> 00:24:47,120 ‪只有臉書 414 00:24:47,680 --> 00:24:51,000 ‪有個好朋友告訴我 415 00:24:51,080 --> 00:24:55,360 ‪“妳會喜歡IG的” ‪我說:“我會喜歡?” 416 00:24:55,440 --> 00:25:00,040 ‪我說:“不,謝了 ‪我沒興趣引人注意” 417 00:25:00,120 --> 00:25:02,800 ‪(IG註冊) 418 00:25:02,880 --> 00:25:05,920 ‪(IG,全名:安琪兒范拉肯) 419 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 ‪(使用者名稱:安琪兒) 420 00:25:08,080 --> 00:25:09,680 ‪(下一步) 421 00:25:09,760 --> 00:25:11,760 ‪我註冊了IG 422 00:25:11,840 --> 00:25:13,720 ‪因為我在攻讀音樂 423 00:25:13,800 --> 00:25:18,160 ‪心想我可以用這個來做音樂 424 00:25:18,240 --> 00:25:21,960 ‪只有一件事阻擋在中間 425 00:25:22,040 --> 00:25:24,840 ‪你知道我討厭一個人睡 426 00:25:24,920 --> 00:25:28,640 ‪用他的歌溫柔地殺了我 427 00:25:28,720 --> 00:25:31,560 ‪溫柔地殺了我 428 00:25:31,640 --> 00:25:33,840 ‪然後我開始唱歌 429 00:25:34,520 --> 00:25:36,000 ‪還有錄影片 430 00:25:36,640 --> 00:25:38,280 ‪為了避免被批評 431 00:25:38,360 --> 00:25:39,840 ‪我常開玩笑 432 00:25:40,360 --> 00:25:43,840 ‪自我解嘲,穿著道具服 ‪這樣比較容易 433 00:25:43,920 --> 00:25:46,560 ‪就是扮各種鬼臉 434 00:25:47,160 --> 00:25:50,320 ‪讓大家知道我不是在認真經營自己 435 00:25:54,360 --> 00:25:55,360 ‪謝謝,再見 436 00:26:12,320 --> 00:26:18,640 {\an8}‪總算 437 00:26:20,040 --> 00:26:24,040 {\an8}‪我的食物送來了 438 00:26:28,120 --> 00:26:30,480 ‪我沒有自信,但我沒有粉絲 439 00:26:30,560 --> 00:26:32,640 ‪所以無傷大雅 440 00:26:32,720 --> 00:26:35,480 ‪只有幫我註冊的朋友,還有幾個朋友 441 00:26:35,560 --> 00:26:38,840 ‪其中幾個發現我會唱歌,他們很驚訝 442 00:26:40,000 --> 00:26:42,320 ‪我的童年朋友發現我會唱歌 443 00:26:42,840 --> 00:26:44,920 ‪但一開始就是這樣而已 444 00:26:45,840 --> 00:26:47,560 ‪我記得很清楚 445 00:26:48,800 --> 00:26:50,880 ‪一些我最初收到的反應 446 00:26:52,440 --> 00:26:54,080 ‪我記得席薇的評論 447 00:26:54,160 --> 00:26:55,280 ‪(六個讚,席薇法爾) 448 00:26:55,360 --> 00:27:00,320 ‪(我搶先報名經紀人的職缺!) 449 00:27:00,400 --> 00:27:02,240 ‪我和安琪兒很熟 450 00:27:02,320 --> 00:27:05,280 ‪我認識她21年了,對 451 00:27:06,800 --> 00:27:09,720 ‪我們就讀同一所學校,我們住得很近 452 00:27:09,800 --> 00:27:12,800 ‪安琪兒念幼稚園時,我照顧她那一班 453 00:27:12,880 --> 00:27:15,280 ‪我16歲的時候,當過她的保姆 454 00:27:15,360 --> 00:27:19,320 ‪我年紀還不夠大時 ‪她的爸媽要去巡演,會載她來我家 455 00:27:20,440 --> 00:27:23,000 ‪我第一次在IG上看到安琪兒 456 00:27:23,080 --> 00:27:24,240 ‪看到她的第一支影片 457 00:27:24,320 --> 00:27:26,360 ‪我開玩笑的發表評論 458 00:27:26,440 --> 00:27:29,680 ‪我說:“我搶先報名經紀人的職缺!” ‪就是這樣 459 00:27:30,440 --> 00:27:33,400 ‪當時我知道她只是在玩鬧 460 00:27:33,480 --> 00:27:37,360 ‪但她會唱歌,她很有個性 ‪這很了不起 461 00:27:37,440 --> 00:27:40,120 ‪那不是我的工作,但試試又何妨? 462 00:27:41,360 --> 00:27:45,360 ‪我當時渴求做很多案子 ‪我想做很多事 463 00:27:45,440 --> 00:27:48,440 ‪我覺得安琪兒很有潛力 464 00:27:48,520 --> 00:27:50,760 ‪我確實讓她走出房間 465 00:27:50,840 --> 00:27:52,680 ‪去酒吧表演 466 00:27:53,840 --> 00:27:55,280 ‪她相當猶豫 467 00:27:55,360 --> 00:27:56,800 ‪“我們在幹嘛?” 468 00:27:56,880 --> 00:27:59,560 ‪我會說:“閉上眼睛,相信我” 469 00:27:59,640 --> 00:28:01,560 ‪我們就是這樣開始的 470 00:28:02,480 --> 00:28:03,680 ‪把膠帶給我 471 00:28:03,760 --> 00:28:05,800 ‪我把影片傳給自己 472 00:28:05,880 --> 00:28:09,280 ‪和小妳八歲的丫頭相處是什麼感覺? 473 00:28:09,800 --> 00:28:11,400 ‪我覺得自己超成熟的 474 00:28:12,440 --> 00:28:13,600 ‪我幹嘛老是跪在地上? 475 00:28:13,680 --> 00:28:16,080 ‪安琪兒給我取了個綽號“大膽席薇” 476 00:28:16,680 --> 00:28:18,800 ‪很適合我 477 00:28:18,880 --> 00:28:22,640 ‪安琪兒是最膽小的,很多事她不敢做 478 00:28:22,720 --> 00:28:24,720 ‪我想打破所有的門 479 00:28:25,400 --> 00:28:28,360 ‪所以我就是“大膽席薇”了 ‪很高興認識你 480 00:28:28,440 --> 00:28:29,840 ‪(大膽席薇) 481 00:28:29,920 --> 00:28:32,840 ‪(經紀人) 482 00:28:34,200 --> 00:28:36,640 ‪(2016年3月7日) 483 00:28:40,600 --> 00:28:44,040 ‪今晚我唱你的歌 484 00:28:45,960 --> 00:28:48,880 ‪我在注定要待的地方,我感覺很好 485 00:28:50,160 --> 00:28:52,120 ‪我心想:“音樂是我的地方” 486 00:28:55,400 --> 00:28:57,400 ‪我很害怕失敗 487 00:28:57,480 --> 00:29:00,600 ‪我有個身為歌手的父親 ‪以及身為演員的母親 488 00:29:00,680 --> 00:29:04,000 ‪我覺得有必要證明我不是小女孩了 489 00:29:04,600 --> 00:29:06,240 ‪我沒有談起這件事… 490 00:29:07,040 --> 00:29:10,920 ‪我不想靠他們的幫助 ‪或引起他們的興趣 491 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 ‪如果我失敗了,我會覺得很丟臉 492 00:29:14,040 --> 00:29:15,520 ‪席薇相信會成功 493 00:29:15,600 --> 00:29:18,920 ‪她說:“妳會很棒的”,我當時不信 494 00:29:19,000 --> 00:29:22,080 ‪席薇考慮讓我去大公表演 495 00:29:22,160 --> 00:29:25,040 ‪那是布魯塞爾著名的爵士酒吧 496 00:29:25,120 --> 00:29:29,240 ‪當時我正在學爵士樂 ‪我很難融入其中 497 00:29:29,320 --> 00:29:33,760 ‪我問自己是否有資格,我還在學習中 498 00:29:33,840 --> 00:29:35,800 ‪我去那裡表演了,門票全賣光 499 00:29:35,880 --> 00:29:39,160 ‪我見到尼可拉,我的第二個經紀人 500 00:29:39,240 --> 00:29:42,120 ‪一切多虧了席薇 501 00:29:42,640 --> 00:29:44,000 ‪席薇讓我離開我的房間 502 00:29:44,080 --> 00:29:47,120 ‪她把我帶出我的家 503 00:29:47,200 --> 00:29:50,360 ‪(我超愛我的人生,幹) 504 00:29:50,440 --> 00:29:52,160 ‪(大公) 505 00:29:52,240 --> 00:29:54,360 ‪(興奮的一天) 506 00:29:57,440 --> 00:30:00,800 ‪(丹索:拒絕–接聽) 507 00:30:03,680 --> 00:30:05,160 ‪尼可拉接到電話 508 00:30:06,080 --> 00:30:10,320 ‪丹索的樂團正在找鍵盤手 509 00:30:11,760 --> 00:30:12,960 ‪然後… 510 00:30:13,040 --> 00:30:15,360 ‪不知道為什麼 511 00:30:15,440 --> 00:30:18,400 ‪有人神奇地提到我的名字 512 00:30:19,440 --> 00:30:22,480 ‪我不知道是怎麼回事 513 00:30:23,120 --> 00:30:25,160 ‪結果變成我要唱暖場 514 00:30:26,000 --> 00:30:27,640 ‪我接到一通電話 515 00:30:27,720 --> 00:30:30,520 ‪是丹索的巡演製作人打來的 516 00:30:30,600 --> 00:30:34,680 ‪對方想知道安琪兒有沒有興趣 ‪擔任丹索巡演的鍵盤手 517 00:30:34,760 --> 00:30:37,120 ‪那真是令人驚訝的要求 518 00:30:37,200 --> 00:30:41,840 ‪“那很酷,但她不能順便唱暖場嗎?” 519 00:30:41,920 --> 00:30:45,360 ‪我想也沒想就脫口而出 520 00:30:45,440 --> 00:30:47,680 ‪我沒有去想像 521 00:30:47,760 --> 00:30:50,360 ‪她替丹索唱暖場的畫面 522 00:30:50,440 --> 00:30:51,520 ‪現場全是他的觀眾 523 00:30:58,080 --> 00:31:01,040 ‪丹索不想讓饒舌歌手唱暖場 524 00:31:01,800 --> 00:31:04,760 ‪他沒聽過我的歌 ‪我還沒有發表過那些歌 525 00:31:05,280 --> 00:31:07,600 ‪他沒聽過我的任何一首歌 526 00:31:07,680 --> 00:31:10,640 ‪他只聽過我用鋼琴伴奏 ‪翻唱的《布魯塞爾》 527 00:31:10,720 --> 00:31:13,760 ‪布魯塞爾,我的美人 528 00:31:13,840 --> 00:31:16,160 ‪我很快就會見到妳 529 00:31:16,240 --> 00:31:18,040 ‪等我從巴黎盡快… 530 00:31:18,120 --> 00:31:20,960 ‪他覺得我的翻唱很不錯 531 00:31:21,040 --> 00:31:24,680 ‪他說:“好,這樣可行” 532 00:31:26,360 --> 00:31:27,480 ‪當時丹索… 533 00:31:28,240 --> 00:31:29,680 ‪他的影響力很大 534 00:31:30,480 --> 00:31:34,640 ‪他可以點石成金 535 00:31:34,720 --> 00:31:37,720 ‪她問我的意見時,不管我有多愛丹索 536 00:31:37,800 --> 00:31:40,240 ‪我還是說:“不,妳瘋啦 537 00:31:40,320 --> 00:31:43,440 ‪他的觀眾還沒準備好 ‪他們不會給妳機會的” 538 00:31:49,960 --> 00:31:51,520 ‪(更衣室:安琪兒) 539 00:31:51,600 --> 00:31:54,640 ‪我得到這個難以置信的機會 540 00:31:54,720 --> 00:31:58,200 ‪即使當時我並不愛饒舌音樂 541 00:31:58,280 --> 00:32:00,560 ‪我喜歡爵士樂 542 00:32:00,640 --> 00:32:03,400 ‪我剛開始學音樂,但我不喜歡那個 543 00:32:04,960 --> 00:32:07,840 ‪“為什麼是我?跟我有什麼關係? 544 00:32:07,920 --> 00:32:09,480 ‪我會失去什麼?” 545 00:32:09,560 --> 00:32:11,040 ‪那是一場真正的辯論 546 00:32:11,120 --> 00:32:14,000 ‪我媽說:“去吧,又沒有損失” 547 00:32:14,080 --> 00:32:16,320 ‪沒錯,當時我是沒有 548 00:32:26,560 --> 00:32:29,360 ‪(史特拉斯堡,2017年10月5日) 549 00:32:29,440 --> 00:32:32,240 ‪(第一場表演) 550 00:32:32,320 --> 00:32:34,720 ‪快點! 551 00:32:34,800 --> 00:32:39,880 ‪我在後台,聽到群眾已經很興奮了 552 00:32:40,640 --> 00:32:41,840 ‪燈光暗了下來 553 00:32:43,160 --> 00:32:45,000 ‪等燈光再度亮起,我走上台 554 00:32:45,080 --> 00:32:46,680 ‪然後馬上就被噓了 555 00:32:46,760 --> 00:32:48,480 ‪兩千人一起噓我 556 00:32:48,560 --> 00:32:53,560 ‪他們在噓我,好像根本不歡迎我 557 00:32:58,640 --> 00:33:00,640 ‪我記得我拿出手機 558 00:33:00,720 --> 00:33:02,000 ‪開始錄影 559 00:33:02,080 --> 00:33:04,280 ‪我聽到有人開始興奮尖叫 560 00:33:04,360 --> 00:33:07,520 ‪我們知道大家不開心 561 00:33:07,600 --> 00:33:09,000 ‪他們噓聲四起,彷彿… 562 00:33:09,080 --> 00:33:11,880 ‪他們在罵她,我們心想:“該死” 563 00:33:16,920 --> 00:33:20,760 ‪尼可拉和我面面相覷說 ‪“我們在想什麼? 564 00:33:20,840 --> 00:33:22,080 ‪我們為什麼要這麼做? 565 00:33:22,160 --> 00:33:26,120 ‪我們會毀掉她的 ‪她的自信會徹底被摧毀” 566 00:33:37,720 --> 00:33:38,720 ‪丹索走進來 567 00:33:39,480 --> 00:33:40,880 ‪他什麼都沒看到 568 00:33:40,960 --> 00:33:43,400 ‪大家開始為他歡呼 ‪我一邊彈奏… 569 00:33:43,960 --> 00:33:46,200 ‪一邊想著:“剛才是怎麼回事?” 570 00:33:51,080 --> 00:33:53,680 ‪我覺得…很不容易 571 00:33:53,760 --> 00:33:55,320 ‪我當時不知道 572 00:33:55,400 --> 00:33:57,240 ‪我在做我的事 573 00:33:57,320 --> 00:33:59,920 ‪後來我發現情況有點棘手 574 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 ‪給安琪兒一點掌聲 575 00:34:07,840 --> 00:34:09,720 ‪他們以為我瘋了才會這樣做 576 00:34:09,800 --> 00:34:11,680 ‪如果我喜歡某人,我會全力相挺 577 00:34:11,760 --> 00:34:13,160 ‪那是很自然的 578 00:34:13,240 --> 00:34:16,160 ‪我沒想到我會壞了規矩…我不是 579 00:34:16,240 --> 00:34:20,360 ‪我只是相挺一個 ‪靈魂和能量我都喜歡的人 580 00:34:20,440 --> 00:34:22,640 ‪所以我們就這麼做了,你懂嗎? 581 00:34:22,720 --> 00:34:23,640 ‪(丹索) 582 00:34:23,720 --> 00:34:27,640 ‪我在IG發文,要大家支持她 583 00:34:27,720 --> 00:34:29,480 ‪因為這真的很難 584 00:34:29,560 --> 00:34:32,000 ‪(大家還不太認識她 ‪但她一定會成功) 585 00:34:33,080 --> 00:34:34,440 ‪我們要回家了 586 00:34:34,520 --> 00:34:36,080 ‪氣氛很低落 587 00:34:36,160 --> 00:34:37,680 ‪席薇睡著了 588 00:34:37,760 --> 00:34:41,760 ‪我躺在床上望著天花板 ‪彷彿還聽到人們大喊 589 00:34:42,520 --> 00:34:45,800 ‪“我要這樣過三個月嗎?” 590 00:34:45,880 --> 00:34:47,080 ‪我開始想 591 00:34:47,960 --> 00:34:49,520 ‪“我要怎麼處理這種情況?” 592 00:34:50,040 --> 00:34:52,720 ‪我不想把這當成失敗 593 00:34:52,800 --> 00:34:54,640 ‪那對我來說是最糟糕的 594 00:34:55,320 --> 00:34:58,800 ‪同時我不知道該如何避免 595 00:34:59,560 --> 00:35:02,200 ‪面對這種激烈的情緒 596 00:35:02,280 --> 00:35:06,440 ‪面對一群不想要我上台的觀眾 597 00:35:07,120 --> 00:35:10,400 ‪(第二場表演) 598 00:35:10,480 --> 00:35:12,520 ‪妳感覺如何? 599 00:35:13,080 --> 00:35:17,000 ‪跟平常一樣,很緊張,但還是要完成 600 00:35:17,080 --> 00:35:19,520 ‪-妳剛才做了什麼? ‪-我去大便 601 00:35:21,080 --> 00:35:22,480 ‪她有點累 602 00:35:25,320 --> 00:35:26,640 ‪安琪兒在哪裡? 603 00:35:27,320 --> 00:35:28,160 ‪她來了 604 00:35:31,560 --> 00:35:33,240 ‪我上台了 605 00:35:33,320 --> 00:35:36,120 ‪我不確定當時在想什麼 606 00:35:36,200 --> 00:35:38,640 ‪但我開始下定決心 607 00:35:39,400 --> 00:35:40,960 ‪至少感覺如此 608 00:35:41,040 --> 00:35:43,400 ‪在內心深處,我完全沒有自信 609 00:35:43,480 --> 00:35:45,600 ‪我想:“讓我們換個方式” 610 00:35:46,200 --> 00:35:51,640 ‪我不想給別人機會 ‪來告訴我他們不開心 611 00:35:51,720 --> 00:35:52,560 ‪我們走 612 00:35:58,320 --> 00:35:59,960 ‪晚安!大家好嗎? 613 00:36:00,960 --> 00:36:02,000 ‪你們準備好了嗎? 614 00:36:02,080 --> 00:36:04,080 ‪好了! 615 00:36:06,640 --> 00:36:09,600 ‪我叫安琪兒 ‪我今晚很高興來到這裡 616 00:36:09,680 --> 00:36:12,120 ‪丹索,謝謝你邀請我 617 00:36:16,600 --> 00:36:18,960 ‪他們很開心 618 00:36:20,200 --> 00:36:23,880 ‪安琪兒! 619 00:36:23,960 --> 00:36:25,480 ‪一次 620 00:36:26,800 --> 00:36:28,320 ‪兩次 621 00:36:29,560 --> 00:36:30,720 ‪三次全給妳 622 00:36:30,800 --> 00:36:34,840 ‪克服一切困難,大家開始叫我的名字 623 00:36:34,920 --> 00:36:36,840 ‪只喊我的名字 624 00:36:36,920 --> 00:36:39,040 ‪安琪兒!加油! 625 00:36:39,640 --> 00:36:41,240 ‪也算是個玩笑 626 00:36:42,120 --> 00:36:47,600 ‪大家沒想到會在舞台上看到我 ‪所以必須是一個玩笑 627 00:36:48,240 --> 00:36:53,160 ‪我們是完全相反的人 ‪所以這樣做很有趣 628 00:36:53,240 --> 00:36:56,960 ‪我想我做到了 ‪我成功利用了這種荒謬性 629 00:36:59,120 --> 00:37:03,000 ‪他無條件支持我,給我能見度 630 00:37:03,080 --> 00:37:05,080 ‪他是出於熱愛音樂 631 00:37:05,160 --> 00:37:07,760 ‪因為他喜歡我做的事 632 00:37:08,600 --> 00:37:11,080 ‪瘋狂的是後來我們又繼續合作 633 00:37:11,760 --> 00:37:14,000 ‪我們合作了許多新的案子 634 00:37:14,720 --> 00:37:17,320 ‪我們可以持續這樣合作,這真的很棒 635 00:37:18,640 --> 00:37:21,760 ‪我跟他學到很多 ‪這對我後來的發展幫助很大 636 00:37:22,520 --> 00:37:24,240 ‪之後我比較有動力了 637 00:37:25,080 --> 00:37:29,600 ‪我也覺得我站上舞台 ‪總是必須證明自己 638 00:37:30,320 --> 00:37:34,360 ‪突然間,我什麼都做不了 ‪只能承認這個事實,沒得作弊 639 00:37:34,440 --> 00:37:36,160 ‪也不尋求取悅別人 640 00:37:36,720 --> 00:37:39,240 ‪一次,絕不放棄 641 00:37:39,320 --> 00:37:41,920 {\an8}‪兩次‪,‪為了我得到的愛 642 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 ‪三次全給妳 643 00:37:43,840 --> 00:37:45,560 ‪我開始寫自己的歌 644 00:37:46,160 --> 00:37:49,120 ‪從那時候起,我開始覺得 645 00:37:49,200 --> 00:37:52,480 ‪我的音樂更充實了 ‪因為我的音樂感覺很像我 646 00:37:52,560 --> 00:37:55,760 ‪我會想到一些事 ‪我知道怎麼做成音樂 647 00:37:56,800 --> 00:37:58,760 ‪這位年輕女孩突然爆紅 648 00:37:58,840 --> 00:38:01,200 ‪在法語區和荷蘭語區都是 649 00:38:01,280 --> 00:38:04,640 ‪她叫安琪兒,她的歌叫《墨菲定律》 650 00:38:04,720 --> 00:38:06,440 ‪安琪兒,《墨菲定律》 651 00:38:06,520 --> 00:38:07,760 ‪好耶! 652 00:38:07,840 --> 00:38:09,400 ‪瘋狂的現場表演 653 00:38:10,760 --> 00:38:11,640 ‪天啊 654 00:38:12,680 --> 00:38:14,720 ‪一次,絕不放棄 655 00:38:14,800 --> 00:38:16,280 ‪這個演變當然很棒 656 00:38:17,000 --> 00:38:18,600 ‪我完全沒想到 657 00:38:18,680 --> 00:38:20,640 ‪這麼快就成功了 658 00:38:21,560 --> 00:38:24,960 ‪我們完全不懂怎麼宣傳專輯 659 00:38:25,040 --> 00:38:27,240 ‪我們什麼計畫都沒有 660 00:38:27,800 --> 00:38:29,240 ‪我們完全沒有準備 661 00:38:30,480 --> 00:38:32,280 ‪我們發布了影片 662 00:38:32,360 --> 00:38:33,760 ‪我沒有唱片公司 663 00:38:34,560 --> 00:38:37,880 {\an8}‪我沒有太多資源,我們是獨立音樂 664 00:38:38,440 --> 00:38:41,200 ‪數百萬人對這首歌產生共鳴 665 00:38:41,280 --> 00:38:42,560 ‪我在我的布魯塞爾小公寓 666 00:38:43,160 --> 00:38:45,480 ‪親眼見到這個現象 667 00:38:46,160 --> 00:38:49,960 ‪我不知道怎麼回事,我看到各種評論 668 00:38:50,040 --> 00:38:52,160 ‪我能感覺這首歌紅了 669 00:38:52,240 --> 00:38:55,480 ‪我心想:“我可能犯了大錯 670 00:38:56,200 --> 00:38:58,800 ‪事情可能失控了” 671 00:39:04,200 --> 00:39:11,120 ‪(四:快樂?) 672 00:39:12,040 --> 00:39:16,160 ‪我很害怕,因為電子郵件… ‪我幾點寄出的? 673 00:39:16,240 --> 00:39:17,480 ‪好,下午5點20分 674 00:39:19,000 --> 00:39:22,400 ‪“席薇和尼可拉 ‪我想為我的危機道歉 675 00:39:22,480 --> 00:39:26,560 ‪我知道你們很努力 ‪我不想因為我的恐懼怪罪你們” 676 00:39:26,640 --> 00:39:28,840 ‪我可以隨時發送出去… 677 00:39:29,760 --> 00:39:31,800 ‪“你們兩個必須知道 678 00:39:31,880 --> 00:39:32,960 ‪真正的我 679 00:39:33,640 --> 00:39:36,400 ‪站在台上,我故作堅強 680 00:39:36,480 --> 00:39:39,400 ‪我這麼做是因為,這是一個大好機會 681 00:39:39,480 --> 00:39:40,480 ‪可以開啟各種可能 682 00:39:41,960 --> 00:39:43,480 ‪這一切都太棒了 683 00:39:43,560 --> 00:39:46,120 ‪但這是為了安琪兒的計畫” 684 00:39:46,200 --> 00:39:48,560 ‪(安琪兒) 685 00:39:49,440 --> 00:39:51,320 ‪“當我說我不會抱怨,那是真的 686 00:39:51,400 --> 00:39:55,240 ‪那樣做沒有道理 ‪事情的發展比我們希望的好太多了 687 00:39:55,320 --> 00:39:58,920 ‪但為什麼我整整一個月都睡不好覺 688 00:39:59,000 --> 00:40:03,080 ‪而且我一直恐慌發作 ‪一天哭上五次,持續了一星期呢? 689 00:40:03,840 --> 00:40:05,920 ‪我只是敏感又焦慮 690 00:40:06,000 --> 00:40:09,600 ‪我不能把個人和專業分開 691 00:40:09,680 --> 00:40:12,560 ‪這個專案叫安琪兒 ‪我必須面對這個後果” 692 00:40:12,640 --> 00:40:15,960 ‪(安琪兒) 693 00:40:16,040 --> 00:40:17,960 ‪“這樣的演變嚇到我了 694 00:40:19,200 --> 00:40:22,880 ‪我猜沒有人知道 ‪因為走紅太棒了,怎麼會害怕 695 00:40:22,960 --> 00:40:24,640 ‪但是從上個星期一開始 696 00:40:24,720 --> 00:40:26,960 ‪我的臉出現在YouTube上 697 00:40:27,040 --> 00:40:30,000 ‪真正的我,這也是我想要的 698 00:40:30,080 --> 00:40:32,920 ‪我開始回想這一路以來的事 699 00:40:33,000 --> 00:40:36,040 ‪我開始收到訊息和邀約 700 00:40:36,120 --> 00:40:38,280 ‪我必須獨自面對 701 00:40:38,360 --> 00:40:41,680 ‪如果不成功,那會是我的失敗 702 00:40:41,760 --> 00:40:43,560 ‪我不想當天后 703 00:40:43,640 --> 00:40:45,680 ‪說沒人能理解我 704 00:40:45,760 --> 00:40:47,760 ‪但我說的話是真心的 705 00:40:47,840 --> 00:40:50,920 ‪我嚇壞了,我的恐慌症又發作了 706 00:40:51,000 --> 00:40:54,480 ‪我知道情況不會改變,還可能更糟 707 00:40:54,560 --> 00:40:57,800 ‪但如果你們能了解我為何會這樣 ‪那就太好了 708 00:40:57,880 --> 00:41:00,440 ‪我想感謝你們所做的一切 709 00:41:00,520 --> 00:41:02,600 ‪我說得再多都不夠,我是真心的” 710 00:41:03,240 --> 00:41:05,000 ‪太瘋狂了 711 00:41:07,120 --> 00:41:08,120 ‪這… 712 00:41:08,200 --> 00:41:12,040 ‪這很瘋狂,因為我本來可以 ‪在一個星期前就寫好的 713 00:41:14,040 --> 00:41:17,960 ‪這讓人放心,我非常忠於自我 714 00:41:19,280 --> 00:41:22,480 ‪同時也讓我回想起一個奇怪的時期 715 00:41:22,560 --> 00:41:25,920 ‪沒錯,《墨菲定律》一推出 716 00:41:26,760 --> 00:41:30,960 ‪我就過得不太好,但那是一切的起源 717 00:41:31,040 --> 00:41:36,840 ‪有段時間我真是無拘無束 718 00:41:36,920 --> 00:41:40,280 ‪我做音樂,但我可以出去玩 719 00:41:40,360 --> 00:41:43,560 ‪我可以跟朋友去派對 ‪同時還能做音樂 720 00:41:43,640 --> 00:41:45,920 ‪我當時很開心 721 00:41:46,000 --> 00:41:48,640 ‪但突然間,這首歌發表了 722 00:41:48,720 --> 00:41:52,160 ‪大家反應熱烈 ‪我收到最初的訊息和評論 723 00:41:52,240 --> 00:41:55,560 ‪所以突然間 ‪我要面對排山倒海的狀況 724 00:41:55,640 --> 00:41:58,600 ‪我收到數百萬人的直接回應 725 00:41:58,680 --> 00:42:01,560 ‪我獨自在家,穿著睡衣,蓬頭垢面的 726 00:42:01,640 --> 00:42:03,200 ‪還沒刷牙 727 00:42:03,280 --> 00:42:06,720 ‪我面對著螢幕 ‪看到成千上萬的觀看人次 728 00:42:06,800 --> 00:42:09,520 ‪有成千上萬的人包圍著我 729 00:42:09,600 --> 00:42:10,600 ‪我開始疑神疑鬼 730 00:42:10,680 --> 00:42:14,120 ‪《墨菲定律》推出那天 ‪我變得疑神疑鬼 731 00:42:14,200 --> 00:42:16,840 ‪我感覺所有人都看著我 732 00:42:16,920 --> 00:42:18,440 ‪即使根本沒有人在乎 733 00:42:18,520 --> 00:42:22,040 ‪之後我就一直哭 ‪那時候我會哭一整天 734 00:42:22,600 --> 00:42:23,520 ‪我很害怕 735 00:42:23,600 --> 00:42:26,040 ‪我心想:“我到底捲入什麼事了?” 736 00:42:26,120 --> 00:42:27,880 ‪也許我會那麼害怕 737 00:42:27,960 --> 00:42:29,680 ‪是因為內心深處知道 738 00:42:29,760 --> 00:42:32,720 ‪我不會放棄這一切 739 00:42:33,520 --> 00:42:35,640 ‪那是我長久以來的願望 740 00:42:35,720 --> 00:42:37,400 ‪我希望這個願望能成真 741 00:42:37,480 --> 00:42:40,320 ‪但我難免會問 742 00:42:40,400 --> 00:42:42,040 ‪“到底發生了什麼事?” 743 00:42:43,960 --> 00:42:46,160 ‪(安琪兒,從天而降的反繆思) 744 00:42:55,600 --> 00:42:59,000 ‪《花花公子》聯絡我 ‪他們想提升他們的形象 745 00:42:59,600 --> 00:43:01,040 ‪我知道這本雜誌 746 00:43:02,600 --> 00:43:04,880 ‪他們想拍我的照片 747 00:43:04,960 --> 00:43:07,120 ‪(第四號,2017年9月) 748 00:43:07,200 --> 00:43:10,600 ‪下一期雜誌 749 00:43:10,680 --> 00:43:13,320 ‪主題是女性主義 750 00:43:13,400 --> 00:43:14,480 ‪以及女性的聲音 751 00:43:14,560 --> 00:43:16,440 ‪而不是賣弄性感 752 00:43:16,520 --> 00:43:18,920 ‪我猶豫了一下,但還是答應了 753 00:43:19,000 --> 00:43:23,200 ‪聊聊我的音樂可能挺有趣的 754 00:43:23,280 --> 00:43:25,720 ‪這跟他們的作風不一樣 755 00:43:25,800 --> 00:43:28,880 ‪事情可能有所改變 756 00:43:30,120 --> 00:43:31,880 ‪採訪進行得很順利 757 00:43:31,960 --> 00:43:34,040 ‪我看到雜誌那天 758 00:43:34,120 --> 00:43:35,760 ‪起初覺得很驚訝 759 00:43:35,840 --> 00:43:38,240 ‪我認為他們報導的 760 00:43:38,320 --> 00:43:39,240 ‪是不忠實的 761 00:43:40,480 --> 00:43:44,960 ‪更何況他們選的照片… 762 00:43:45,040 --> 00:43:48,400 ‪照片是我們更早幾個月前拍的 763 00:43:48,960 --> 00:43:50,640 ‪我們決定不刊登這張 764 00:43:50,720 --> 00:43:54,000 ‪因為照片中的我年輕、金髮、紅唇 765 00:43:54,080 --> 00:43:55,600 ‪還噘著嘴 766 00:43:55,680 --> 00:43:58,760 ‪我們覺得太誘人了 767 00:43:58,840 --> 00:44:02,560 ‪當時我很害怕他們違背我的意願 ‪物化了我 768 00:44:02,640 --> 00:44:05,480 ‪那張照片讓我不自在 769 00:44:07,400 --> 00:44:10,120 ‪他們對這張照片很感興趣 770 00:44:10,200 --> 00:44:13,800 ‪我禁止他們使用 ‪因為知道照片會被錯誤解讀 771 00:44:14,840 --> 00:44:17,200 ‪我打開雜誌卻發現 772 00:44:17,280 --> 00:44:19,840 ‪他們用了那張照片,儘管我說不行 773 00:44:21,000 --> 00:44:23,600 ‪真正的創傷是那天之後的事 774 00:44:23,680 --> 00:44:26,680 ‪比利時的八卦小報也刊登了那張照片 775 00:44:26,760 --> 00:44:28,680 ‪標題寫著… 776 00:44:29,200 --> 00:44:31,440 ‪“洛朗絲和馬爾卡的女兒 ‪為《花花公子》脫了” 777 00:44:31,520 --> 00:44:33,560 ‪我所有的恐懼全加在一起 778 00:44:34,040 --> 00:44:38,240 ‪就是說,身為“名人的女兒 ‪名人的妹妹” 779 00:44:38,320 --> 00:44:40,320 ‪卻出現羶腥色的新聞 780 00:44:40,400 --> 00:44:42,280 ‪我最糟糕的惡夢 781 00:44:42,360 --> 00:44:43,440 ‪我覺得很丟臉 782 00:44:43,520 --> 00:44:46,680 {\an8}‪就在我才剛開始有點自信的時候 783 00:44:46,760 --> 00:44:49,360 ‪我成立自己的唱片公司、出版社 784 00:44:49,440 --> 00:44:52,680 ‪我獨立自主,不再與家人同住 785 00:44:52,760 --> 00:44:55,960 ‪我完全靠自己,寫歌、演奏… 786 00:44:56,040 --> 00:44:58,200 ‪我開始告訴自己 787 00:44:58,280 --> 00:44:59,760 ‪我一個人也辦得到 788 00:45:00,400 --> 00:45:02,040 ‪結果第一篇報導 789 00:45:02,120 --> 00:45:04,600 ‪把我塑造成一個女孩 790 00:45:04,680 --> 00:45:07,480 ‪一個漂亮的金髮妞 ‪為了男人寬衣解帶 791 00:45:07,560 --> 00:45:10,200 ‪如同這是唯一受到矚目的方式 792 00:45:13,800 --> 00:45:17,640 ‪(語音留言,2017年9月30日) 793 00:45:19,200 --> 00:45:20,520 ‪對不起,昨天… 794 00:45:21,320 --> 00:45:25,800 ‪某本雜誌把我寫得特別難聽 795 00:45:25,880 --> 00:45:32,240 ‪“洛朗絲和馬爾卡的女兒 ‪為《花花公子》脫了” 796 00:45:32,320 --> 00:45:37,000 ‪我哭了一整天,無法釋懷 ‪看起來我也不能做什麼 797 00:45:37,080 --> 00:45:40,520 ‪這個世界很糟糕,人們想賣掉我 798 00:45:40,600 --> 00:45:42,480 ‪他們利用我的照片… 799 00:45:43,680 --> 00:45:45,120 ‪我21歲 800 00:45:45,200 --> 00:45:47,120 ‪我花了一輩子 801 00:45:47,200 --> 00:45:51,320 ‪試著傳達好的訊息給人們 ‪寫出愛的美麗歌曲… 802 00:45:52,400 --> 00:45:55,720 ‪我很小心自己的行為舉止 803 00:45:55,800 --> 00:45:57,280 ‪我想要一派自然 804 00:45:57,360 --> 00:45:59,240 ‪我討厭這個膚淺的世界 805 00:45:59,320 --> 00:46:02,040 ‪女孩總是變成性的物化 806 00:46:02,120 --> 00:46:05,240 ‪現在情況失控了,我捲入其中 807 00:46:05,960 --> 00:46:07,120 ‪最糟糕的頭條 808 00:46:07,200 --> 00:46:09,600 ‪是扯上我的爸媽 809 00:46:09,680 --> 00:46:12,120 ‪這是公開羞辱 810 00:46:12,200 --> 00:46:16,680 ‪我很不舒服,我不想玩音樂 ‪我什麼事都不想做了 811 00:46:21,880 --> 00:46:23,680 ‪在那之後,經過好幾個月 812 00:46:24,320 --> 00:46:26,680 ‪才能完全控制我的形象 813 00:46:26,760 --> 00:46:28,800 ‪我深受那個事件影響 814 00:46:29,360 --> 00:46:31,600 ‪事後我也感到更堅決了 815 00:46:31,680 --> 00:46:35,920 ‪我以為我再也不會是 ‪“名人的妹妹”、“名人的女兒” 816 00:46:36,000 --> 00:46:38,920 ‪那不是真正的我,我就是我自己 817 00:46:39,000 --> 00:46:42,640 ‪我太刻意努力去實踐這一點 818 00:46:42,720 --> 00:46:44,040 ‪影響我最深的 819 00:46:44,120 --> 00:46:45,920 ‪就是了解即使到了今天 820 00:46:46,000 --> 00:46:49,560 ‪就算這不是我想要展現的形象 ‪但情況有可能就是這樣 821 00:46:49,640 --> 00:46:53,160 ‪一個擺出那種姿勢 ‪給人負面感受的女孩 822 00:46:53,240 --> 00:46:56,640 ‪她應該感到羞恥的 ‪報紙會那樣報導是她活該 823 00:47:36,600 --> 00:47:39,000 ‪每個人只想要錢 824 00:47:39,960 --> 00:47:42,880 ‪只有錢才能讓他們亢奮 825 00:47:42,960 --> 00:47:45,600 ‪每個人只想要名氣 826 00:47:46,560 --> 00:47:49,000 ‪那是唯一推動他們的東西 827 00:47:49,720 --> 00:47:52,840 ‪那有什麼意義? 828 00:47:52,920 --> 00:47:55,560 ‪你在螢幕後面好寂寞 829 00:47:56,240 --> 00:47:58,680 ‪想著人們會怎麼想 830 00:47:59,920 --> 00:48:02,160 ‪但他們似乎不在乎 831 00:48:09,280 --> 00:48:12,320 ‪想到有這麼多車子,都是來看我的 832 00:48:13,080 --> 00:48:14,000 ‪感覺好奇怪 833 00:48:14,080 --> 00:48:17,000 ‪就像那些人… ‪他們正要來看我表演,好奇怪 834 00:48:17,080 --> 00:48:17,960 ‪他們也是 835 00:48:18,720 --> 00:48:22,400 ‪那個在那邊尿尿的人,他要看我表演 836 00:48:22,480 --> 00:48:24,080 ‪他們知道我是誰 837 00:48:24,160 --> 00:48:26,360 ‪他們的週六夜晚 838 00:48:27,160 --> 00:48:29,560 ‪就貢獻給我的演出了 839 00:48:29,640 --> 00:48:33,120 ‪十、九、八、七 840 00:48:33,960 --> 00:48:38,600 ‪五、四、三、二、一… 841 00:48:38,680 --> 00:48:41,160 ‪新專輯快樂! 842 00:48:42,320 --> 00:48:44,360 ‪沒錯,《雜物》發行了,各位朋友 843 00:48:44,440 --> 00:48:45,320 ‪嘿! 844 00:48:45,400 --> 00:48:48,040 ‪這一切都是為了我 845 00:48:48,120 --> 00:48:50,240 ‪我非常開心 846 00:48:51,160 --> 00:48:53,480 ‪這張專輯我們等了一年 847 00:48:53,560 --> 00:48:56,360 ‪終於問世了,而且已經很成功 848 00:48:56,440 --> 00:48:59,880 ‪奧林匹亞的門票兩個小時就賣光了 849 00:48:59,960 --> 00:49:01,320 ‪妳開心嗎? 850 00:49:01,840 --> 00:49:03,960 ‪開心,但是我不明白 851 00:49:04,040 --> 00:49:05,280 ‪不像其他人那樣 852 00:49:05,360 --> 00:49:07,960 ‪(我開心嗎?) 853 00:49:09,400 --> 00:49:10,520 ‪-到了嗎? ‪-到了 854 00:49:12,800 --> 00:49:14,240 ‪幹 855 00:49:15,760 --> 00:49:17,920 ‪哇靠,不會吧 856 00:49:18,600 --> 00:49:19,600 ‪我們開過去… 857 00:49:22,240 --> 00:49:23,240 ‪人山人海嗎? 858 00:49:39,560 --> 00:49:40,920 ‪這是不可能的 859 00:49:44,560 --> 00:49:45,760 ‪不可能 860 00:49:52,000 --> 00:49:52,960 ‪不… 861 00:49:54,160 --> 00:49:55,520 ‪我的粉絲真是無極限 862 00:49:55,600 --> 00:49:57,080 ‪她來了! 863 00:50:17,560 --> 00:50:19,280 ‪很難理解 864 00:50:19,840 --> 00:50:22,120 ‪我需要願意聽我音樂的人 865 00:50:22,640 --> 00:50:25,120 ‪但同時我又覺得不公平 866 00:50:25,200 --> 00:50:28,640 ‪大家這麼愛我,但我無法回報 867 00:50:29,200 --> 00:50:31,360 ‪尤其是我這樣很喜歡互動的人 868 00:50:31,840 --> 00:50:34,440 ‪我明白我無法真的回報 869 00:50:35,640 --> 00:50:38,480 ‪觀眾給我的愛 870 00:50:38,560 --> 00:50:41,320 ‪我可以透過表演來回報 871 00:50:42,000 --> 00:50:44,440 ‪透過寫歌來回報,但就是這樣 872 00:50:44,520 --> 00:50:47,720 ‪我不能以他們看我的眼光 873 00:50:48,800 --> 00:50:50,360 ‪去看他們每一個人 874 00:50:50,920 --> 00:50:52,760 ‪這實在不公平,也讓人沮喪 875 00:51:02,080 --> 00:51:03,080 ‪嫁給我! 876 00:51:03,160 --> 00:51:04,360 ‪我真的很抱歉 877 00:51:04,440 --> 00:51:06,320 ‪我們要趕火車 878 00:51:07,040 --> 00:51:08,840 ‪我們無法讓你們通通進來 879 00:51:08,920 --> 00:51:11,360 ‪所以我真的很抱歉,可是… 880 00:51:11,440 --> 00:51:13,120 ‪安琪兒,妳願意嫁給我嗎? 881 00:51:13,200 --> 00:51:14,240 ‪妳好美! 882 00:51:14,320 --> 00:51:16,720 ‪安琪兒! 883 00:51:16,800 --> 00:51:18,240 ‪真抱歉,謝謝你們 884 00:51:18,320 --> 00:51:20,080 ‪安琪兒! 885 00:51:20,160 --> 00:51:21,480 ‪妳什麼時候回來? 886 00:51:33,760 --> 00:51:36,240 ‪每個人對我的行為都不是正常的 887 00:51:36,320 --> 00:51:38,840 ‪所有的關係再也不是正常的 888 00:51:38,920 --> 00:51:41,640 ‪我記得有一次音樂節 889 00:51:41,720 --> 00:51:44,360 ‪我們步下舞台 890 00:51:44,440 --> 00:51:47,880 ‪很多人想跟我合照 891 00:51:48,880 --> 00:51:52,480 ‪時機不對,可惜我不會說謊 892 00:51:52,560 --> 00:51:53,840 ‪我是直來直往的人 893 00:51:54,880 --> 00:51:57,440 ‪如果我難過、生氣或感覺不對 894 00:51:58,080 --> 00:52:00,560 ‪我就無法假裝微笑 895 00:52:00,640 --> 00:52:02,120 ‪我對那些女孩說 896 00:52:03,000 --> 00:52:04,640 ‪“我不能去看她們” 897 00:52:05,320 --> 00:52:07,280 ‪人們開始破口大罵 898 00:52:07,960 --> 00:52:09,520 ‪他們群情激憤 899 00:52:10,120 --> 00:52:12,200 ‪我記得有個媽媽帶著幾個小孩 900 00:52:12,800 --> 00:52:14,200 ‪朝我大叫 901 00:52:14,280 --> 00:52:16,520 ‪“來吧,抓她的頭髮!” 902 00:52:16,600 --> 00:52:18,720 ‪那些孩子開始拉我的頭髮 903 00:52:18,800 --> 00:52:20,200 ‪我低頭一看 904 00:52:20,280 --> 00:52:22,760 ‪另一個人說 905 00:52:22,840 --> 00:52:24,720 ‪“妳是爛明星” 906 00:52:24,800 --> 00:52:27,160 ‪我記得很清楚 907 00:52:27,240 --> 00:52:30,200 ‪我不明白我們怎麼會走到這一步 908 00:52:32,640 --> 00:52:35,440 ‪我心想:“我對他們有什麼意義?” 909 00:52:35,520 --> 00:52:37,640 ‪“我只是個明星嗎?” 910 00:52:37,720 --> 00:52:40,640 ‪對,我是,他們不認得我 911 00:52:40,720 --> 00:52:43,080 ‪他們不知道我也是一個人 912 00:52:43,160 --> 00:52:46,880 ‪表演結束後 ‪我跟大家一樣要吃喝拉撒 913 00:52:46,960 --> 00:52:49,080 ‪對他們來說,我只是個明星 914 00:52:49,160 --> 00:52:53,080 ‪所以如果我不跟他們合照 ‪那就是不尊重他們 915 00:52:53,160 --> 00:52:54,320 ‪某種程度來說 916 00:52:54,400 --> 00:52:56,920 ‪當你做音樂 917 00:52:57,000 --> 00:53:01,120 ‪你成名了,就會有一種不成文的默契 918 00:53:01,200 --> 00:53:02,680 ‪現在你屬於大眾了 919 00:53:03,440 --> 00:53:05,000 ‪(迷失) 920 00:53:05,080 --> 00:53:06,560 ‪(空) 921 00:53:06,640 --> 00:53:08,320 ‪(自由) 922 00:53:08,400 --> 00:53:12,120 ‪(我是誰) 923 00:53:12,200 --> 00:53:18,280 ‪(我的處境很糟) 924 00:53:19,360 --> 00:53:22,120 ‪…派對 925 00:53:23,320 --> 00:53:24,600 ‪布魯塞爾,我愛妳 926 00:53:24,680 --> 00:53:25,760 {\an8}‪(布魯塞爾,我愛妳) 927 00:53:25,840 --> 00:53:27,480 ‪我們來錄整段副歌 928 00:53:27,560 --> 00:53:29,160 ‪聽起來很棒,對吧? 929 00:53:29,760 --> 00:53:33,040 ‪小細節像是“布魯塞爾,我愛妳…” 930 00:53:33,720 --> 00:53:35,200 ‪布魯塞爾,我… 931 00:53:35,280 --> 00:53:36,120 ‪對 932 00:53:36,200 --> 00:53:37,520 ‪布魯塞爾,我愛妳… 933 00:53:37,600 --> 00:53:40,920 ‪看妳想怎麼唱,但妳要選擇 934 00:53:41,000 --> 00:53:42,440 {\an8}‪布魯塞爾,我愛妳 935 00:53:42,520 --> 00:53:43,760 ‪那樣比較好嗎? 936 00:53:43,840 --> 00:53:46,520 ‪布魯塞爾,我愛妳 937 00:53:47,560 --> 00:53:49,280 ‪布魯塞爾,我愛妳 938 00:53:49,360 --> 00:53:50,800 ‪現在則是像… 939 00:53:50,880 --> 00:53:52,080 ‪布魯塞爾,我愛妳 940 00:53:52,160 --> 00:53:55,080 ‪-那部分… ‪-對 941 00:53:55,920 --> 00:53:56,760 ‪試試… 942 00:53:56,840 --> 00:53:58,200 ‪布魯塞爾,我愛妳 943 00:53:58,280 --> 00:54:00,960 ‪對,那樣比較自然 944 00:54:01,040 --> 00:54:02,240 ‪一切都很好 945 00:54:08,880 --> 00:54:10,920 ‪像這樣 946 00:54:20,120 --> 00:54:22,960 ‪我要參加下週的坎城影展開幕 947 00:54:23,800 --> 00:54:24,960 ‪我有腋毛 948 00:54:26,040 --> 00:54:28,920 ‪我想保留,就這樣 949 00:54:29,720 --> 00:54:30,800 ‪我的腋毛很長 950 00:54:31,520 --> 00:54:33,320 ‪其實 951 00:54:34,720 --> 00:54:37,040 ‪我想這樣做,但是困難之處在於 952 00:54:37,120 --> 00:54:39,160 ‪人們不支持這樣做 953 00:54:39,240 --> 00:54:41,240 ‪大家都說我不能那樣做 954 00:54:42,080 --> 00:54:44,280 ‪我就覺得…我可以 955 00:54:45,040 --> 00:54:48,960 ‪在現實生活中,我不會剃掉腋毛 956 00:54:49,040 --> 00:54:51,680 ‪那我幹嘛為了坎城影展去剃? 957 00:54:51,760 --> 00:54:55,800 ‪我都打扮好了,但我不想剃毛 958 00:54:55,880 --> 00:54:58,160 ‪我覺得不需要剃掉腋毛 959 00:54:58,240 --> 00:54:59,440 ‪我為什麼要那麼做? 960 00:55:00,000 --> 00:55:01,840 ‪我知道我會被罵 961 00:55:01,920 --> 00:55:03,480 ‪我也不想被罵 962 00:55:03,560 --> 00:55:05,720 ‪我不想失焦 963 00:55:05,800 --> 00:55:07,920 ‪我要大家談論我的表演 964 00:55:08,440 --> 00:55:11,720 ‪而不是我的衣服或腋毛 965 00:55:12,800 --> 00:55:15,960 ‪安琪兒!看這邊! 966 00:55:16,040 --> 00:55:18,320 ‪安琪兒! 967 00:55:23,440 --> 00:55:25,040 ‪“我夢想自由 968 00:55:25,120 --> 00:55:28,200 ‪我要釋放自己 ‪才能在舞台上自由釋放 969 00:55:29,200 --> 00:55:32,840 ‪展現自信,不去在意別人的評論 970 00:55:33,520 --> 00:55:36,120 ‪我夢想著陽光 ‪透過我的洋裝展露我的曲線 971 00:55:36,200 --> 00:55:38,760 ‪不理會網路酸民的批評 972 00:55:40,720 --> 00:55:43,680 ‪我夢想有個男人看著我 ‪不帶批判或擔心 973 00:55:43,760 --> 00:55:45,640 ‪而不是想擁有我 974 00:55:46,480 --> 00:55:49,880 ‪我夢想不需IG證明 ‪就能覺得自己很美 975 00:55:51,000 --> 00:55:51,960 ‪我夢想著做夢 976 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 ‪他們都像動物一樣說話 977 00:55:56,480 --> 00:55:58,680 ‪嘴賤酸遍每一個女孩 978 00:55:58,760 --> 00:56:03,320 ‪現在是2018年,不確定你在想什麼 ‪但我不只是動物 979 00:56:03,400 --> 00:56:07,840 ‪我看到饒舌音樂正流行 ‪罵得越髒就越成功 980 00:56:07,920 --> 00:56:10,040 ‪嘿,我們該打破規則了 981 00:56:10,120 --> 00:56:12,280 ‪女孩子應該說出心聲 982 00:56:15,040 --> 00:56:18,480 ‪所以讓我唱給妳聽 983 00:56:18,560 --> 00:56:21,640 ‪去你…X的 984 00:56:22,560 --> 00:56:24,440 ‪我不會上廣播 985 00:56:24,520 --> 00:56:27,600 ‪她的歌《平衡自己》是在講 ‪#我也是運動 986 00:56:27,680 --> 00:56:31,240 ‪在短短幾個月內 ‪變成女性主義的國歌 987 00:56:31,320 --> 00:56:34,720 ‪所以讓我唱給你聽 988 00:56:34,800 --> 00:56:37,240 ‪去死吧 989 00:56:37,320 --> 00:56:41,960 ‪我寫這首《平衡自己》是出自於 ‪有個人在布魯塞爾騷擾我 990 00:56:42,920 --> 00:56:46,160 ‪女人的聲音開始被聽見 991 00:56:46,240 --> 00:56:49,280 ‪許多藝人紛紛站出來改變現狀 992 00:56:49,360 --> 00:56:52,040 ‪我原以為我沒有正當性 993 00:56:52,120 --> 00:56:53,600 ‪來說些什麼 994 00:56:53,680 --> 00:56:55,680 ‪但我明白我有權發聲 995 00:56:55,760 --> 00:56:57,960 ‪每個人在這件事都能找到認同 996 00:56:58,040 --> 00:57:00,040 ‪(從碧昂絲到安琪兒 ‪女性主義當道) 997 00:57:00,120 --> 00:57:02,040 ‪(女權分子兼流行偶像 ‪登上《紐約時報》) 998 00:57:02,120 --> 00:57:03,720 ‪(#我也是女性主義國歌) 999 00:57:03,800 --> 00:57:05,920 ‪(這怎麼會變成女性主義國歌?) 1000 00:57:06,000 --> 00:57:07,320 ‪清楚了嗎? 1001 00:57:07,400 --> 00:57:09,040 ‪當女孩說不行… 1002 00:57:09,560 --> 00:57:11,880 ‪我覺得多數時候… 1003 00:57:11,960 --> 00:57:13,120 ‪不行 1004 00:57:13,760 --> 00:57:15,600 ‪不行,好 1005 00:57:24,600 --> 00:57:28,120 ‪這很棒,這首歌讓大家明白 ‪我們還有問題要解決 1006 00:57:28,960 --> 00:57:30,600 ‪但情況有點失控了 1007 00:57:31,520 --> 00:57:34,200 ‪雖然我完全同意歌曲的訴求 1008 00:57:34,280 --> 00:57:38,760 ‪我到今天還是努力實踐 ‪但我不確定這個結果是我想要的 1009 00:57:38,840 --> 00:57:39,960 ‪變成這樣的曝光率 1010 00:57:42,520 --> 00:57:45,640 ‪有些人可能把我當成萬事通 1011 00:57:45,720 --> 00:57:48,600 ‪大家會想出一些事情來責怪我 1012 00:57:55,480 --> 00:57:57,920 ‪回到羅密歐艾維斯的報導 1013 00:57:58,000 --> 00:58:00,480 ‪他涉嫌一起性侵案 1014 00:58:00,560 --> 00:58:02,880 ‪這位歌手在IG上遭指控 1015 00:58:02,960 --> 00:58:04,720 ‪然後他道歉了 1016 00:58:04,800 --> 00:58:06,960 ‪他說他用他的雙手 1017 00:58:07,040 --> 00:58:08,760 ‪做了不適當的舉動 1018 00:58:08,840 --> 00:58:11,400 ‪他以為他在回應一個邀請 1019 00:58:11,480 --> 00:58:14,240 ‪至於他的妹妹,歌手安琪兒 1020 00:58:14,320 --> 00:58:18,040 ‪人們要求她在社群媒體 ‪舉報她的哥哥 1021 00:58:20,520 --> 00:58:23,840 ‪(舉報妳的哥哥) 1022 00:58:23,920 --> 00:58:27,120 {\an8}‪(#舉報妳噁心的哥哥) 1023 00:58:27,200 --> 00:58:30,880 ‪(安琪兒的默不作聲代表同意) 1024 00:58:30,960 --> 00:58:34,880 {\an8}‪(情況顛倒過來 ‪拜託教育一下妳哥) 1025 00:58:34,960 --> 00:58:38,880 ‪(妳這個該死的女權主義者 ‪去跟妳哥混吧) 1026 00:58:39,960 --> 00:58:42,480 ‪我整整三個月幾乎不出家門 1027 00:58:44,320 --> 00:58:47,000 ‪這件事對我的內心和我的家庭 ‪都是一大震憾 1028 00:58:47,840 --> 00:58:49,840 ‪因為就像其他人一樣 1029 00:58:49,920 --> 00:58:52,360 ‪我當然會譴責我哥哥的行為 1030 00:58:54,520 --> 00:58:56,240 ‪發現有些人因為把我逼到角落 1031 00:58:56,320 --> 00:58:59,160 ‪而覺得沾沾自喜 ‪那真是太暴力、太悲哀了 1032 00:59:00,240 --> 00:59:02,000 ‪我,一個發聲的女權主義者 1033 00:59:02,840 --> 00:59:04,280 ‪好像我有責任 1034 00:59:04,360 --> 00:59:05,320 ‪(尊重) 1035 00:59:05,400 --> 00:59:07,120 ‪好像我也得付出代價 1036 00:59:08,120 --> 00:59:11,360 ‪好像光聽到這件事,還不夠艱難 1037 00:59:12,280 --> 00:59:14,400 ‪在這種情況下去見我親愛的哥哥 1038 00:59:15,080 --> 00:59:15,960 ‪沒有 1039 00:59:16,040 --> 00:59:19,160 ‪在推特上,有人要我立刻做出回應 1040 00:59:19,760 --> 00:59:23,080 ‪不然我一直為女權奮戰就沒意義了 1041 00:59:23,680 --> 00:59:26,120 ‪(安琪兒) 1042 00:59:26,200 --> 00:59:28,520 ‪(我譴責) 1043 00:59:28,600 --> 00:59:31,640 ‪(因為是家屬,所以更要重視) 1044 00:59:31,720 --> 00:59:34,400 ‪(心態一定要改變) 1045 00:59:36,280 --> 00:59:38,560 ‪性別歧視和性暴力無所不在 1046 00:59:38,640 --> 00:59:41,040 ‪有時我覺得我們永遠辦不到 1047 00:59:41,120 --> 00:59:42,480 ‪然後我環顧四周 1048 00:59:42,560 --> 00:59:45,920 ‪發現人們可以慢慢進化 1049 00:59:46,000 --> 00:59:47,840 ‪大家都可以理解這個議題了 1050 00:59:47,920 --> 00:59:50,360 ‪我的歌不會改變事實 1051 00:59:50,440 --> 00:59:53,680 ‪但人們越來越意識到問題 ‪也能大聲說出來,就會改變事實 1052 00:59:54,400 --> 00:59:57,480 ‪不管是我哥、我最要好的朋友 ‪我的同事… 1053 00:59:58,120 --> 01:00:00,840 ‪我永遠譴責違反我信仰的事 1054 01:00:01,400 --> 01:00:03,240 ‪女性被對待的方式 1055 01:00:04,000 --> 01:00:07,040 ‪以及男人被教導如何與她們相處 1056 01:00:07,120 --> 01:00:08,120 ‪這些都必須改變 1057 01:00:10,360 --> 01:00:13,080 ‪(五:她) 1058 01:00:18,520 --> 01:00:19,680 ‪天啊… 1059 01:00:23,920 --> 01:00:25,520 ‪她在那裡也很棒 1060 01:00:29,840 --> 01:00:32,520 ‪況且,我從來沒想到… 1061 01:00:34,840 --> 01:00:36,400 ‪沒想過她會做到… 1062 01:00:36,480 --> 01:00:38,560 ‪-那是模特兒? ‪-對 1063 01:00:45,800 --> 01:00:46,920 ‪我的寶貝… 1064 01:00:50,520 --> 01:00:52,440 ‪如果妳爺爺還在… 1065 01:00:53,040 --> 01:00:54,040 ‪他會以妳為榮的 1066 01:00:58,360 --> 01:01:00,320 ‪太棒了 1067 01:01:02,920 --> 01:01:04,200 ‪真是一個美麗的孩子 1068 01:01:16,360 --> 01:01:17,480 ‪她是真正的模特兒 1069 01:01:19,600 --> 01:01:21,520 ‪妳是第一個看到這些的人 1070 01:01:21,600 --> 01:01:22,600 ‪-真的嗎? ‪-對 1071 01:01:22,680 --> 01:01:24,680 ‪皮露奶奶不是普通人 1072 01:01:24,760 --> 01:01:25,680 ‪當然了 1073 01:01:26,240 --> 01:01:27,920 ‪(皮露) 1074 01:01:28,000 --> 01:01:30,680 ‪(祖母) 1075 01:01:38,480 --> 01:01:42,560 ‪皮露奶奶是我的奶奶 ‪我跟她很親 1076 01:01:43,840 --> 01:01:46,280 ‪她居住在和我全然不同的世界 1077 01:01:46,800 --> 01:01:48,480 ‪她把我拉回地球 1078 01:01:48,560 --> 01:01:52,800 ‪因為她認為我的工作很棒 ‪但是她不了解 1079 01:01:56,160 --> 01:02:00,080 ‪即使我做了這些事 ‪我永遠都是她的乖孫女 1080 01:02:00,960 --> 01:02:04,640 ‪這讓她能夠保有簡單生活 ‪更重要的是誠實對待我 1081 01:02:06,880 --> 01:02:07,880 ‪有什麼新鮮事? 1082 01:02:10,160 --> 01:02:12,600 ‪奶奶,告訴我,妳喜歡哪個? 1083 01:02:12,680 --> 01:02:14,520 ‪檸檬還是甜的? 1084 01:02:14,600 --> 01:02:15,800 ‪檸檬塔還是甜塔? 1085 01:02:16,320 --> 01:02:18,440 ‪-甜塔 ‪-好 1086 01:02:18,520 --> 01:02:19,560 ‪不 1087 01:02:19,640 --> 01:02:22,440 ‪這個不行,親愛的 1088 01:02:23,800 --> 01:02:25,240 ‪-對 ‪-把罐頭收走 1089 01:02:26,800 --> 01:02:28,680 ‪妳覺得我的風格怎麼樣? 1090 01:02:29,400 --> 01:02:31,000 ‪有點特別 1091 01:02:31,080 --> 01:02:32,440 ‪我不太喜歡 1092 01:02:33,440 --> 01:02:35,800 ‪至少妳很誠實 1093 01:02:35,880 --> 01:02:39,000 ‪-對,妳很誠實 ‪-妳問我的想法 1094 01:02:39,880 --> 01:02:40,720 ‪很難 1095 01:02:41,600 --> 01:02:42,960 ‪回溯到戰爭時期… 1096 01:02:44,360 --> 01:02:47,080 ‪(寫於24歲) 1097 01:02:49,160 --> 01:02:50,520 ‪“我真的想寫下來 1098 01:02:51,800 --> 01:02:54,560 ‪我已經習慣對生活不甚了解 1099 01:02:54,640 --> 01:02:56,720 ‪但這一次真是出乎意料之外 1100 01:02:58,880 --> 01:03:02,200 ‪就算我之前想到過好幾次 1101 01:03:22,040 --> 01:03:24,840 ‪(她) 1102 01:03:28,800 --> 01:03:32,120 ‪(她) 1103 01:03:34,680 --> 01:03:37,320 ‪(戀愛中) 1104 01:03:37,400 --> 01:03:39,360 ‪安琪兒是新銳之星 1105 01:03:39,440 --> 01:03:42,000 ‪她的新戀情將被揭露 1106 01:03:42,080 --> 01:03:43,880 ‪各位會在影片中看到 1107 01:03:43,960 --> 01:03:47,440 ‪仔細看,我們不能只顯示照片 1108 01:03:47,520 --> 01:03:50,000 ‪好嗎?所以看仔細了,明天的頭條 1109 01:03:50,080 --> 01:03:52,320 ‪(她再次覓得愛情) 1110 01:03:55,880 --> 01:04:00,240 ‪(巴黎,2019年11月18日 ‪兩人挽著手,很棒吧?) 1111 01:04:02,200 --> 01:04:03,560 ‪她… 1112 01:04:05,040 --> 01:04:07,960 ‪她說:“別告訴奶奶 1113 01:04:09,000 --> 01:04:10,080 ‪我自己會告訴她” 1114 01:04:10,600 --> 01:04:12,240 ‪有天晚上,她打電話給我 1115 01:04:12,800 --> 01:04:13,840 ‪我早就知道了 1116 01:04:14,760 --> 01:04:17,160 ‪我有一點… 1117 01:04:18,040 --> 01:04:21,720 ‪我講話的方式可能有點突兀 1118 01:04:21,800 --> 01:04:25,160 ‪她說:“奶奶,妳近來好嗎?” ‪我說我很好 1119 01:04:25,240 --> 01:04:28,480 ‪我開始… 1120 01:04:29,760 --> 01:04:31,480 ‪她說:“近來好嗎?” 1121 01:04:31,560 --> 01:04:32,640 ‪我說:“沒事” 1122 01:04:33,800 --> 01:04:38,240 ‪“我得告訴你一件事” ‪我說:“不,妳不必 1123 01:04:38,840 --> 01:04:39,840 ‪我知道” 1124 01:04:41,560 --> 01:04:42,560 ‪就這樣 1125 01:04:48,760 --> 01:04:50,920 ‪是那個人讓我出櫃的 1126 01:04:51,800 --> 01:04:55,600 ‪他是第一個在電視上說 ‪我和一個女人在一起的人 1127 01:04:55,680 --> 01:04:58,600 ‪即使這對我來說很複雜 1128 01:04:59,360 --> 01:05:01,720 ‪去理解、考慮這樣的事 1129 01:05:01,800 --> 01:05:02,760 ‪很私密的事 1130 01:05:03,680 --> 01:05:04,640 ‪他這麼做了 1131 01:05:04,720 --> 01:05:07,440 ‪即使…我是說,這可能會… 1132 01:05:08,880 --> 01:05:11,080 ‪造成我們家一些困擾 1133 01:05:15,960 --> 01:05:17,480 ‪她本來想要 1134 01:05:18,680 --> 01:05:21,560 ‪給我更多的… 1135 01:05:22,280 --> 01:05:24,120 ‪我該怎麼說? 1136 01:05:24,200 --> 01:05:26,920 ‪更多的解釋吧 1137 01:05:27,840 --> 01:05:30,840 ‪我總會問她:“為什麼是女人?” 1138 01:05:32,000 --> 01:05:34,240 ‪她回答:“為什麼是男人?” 1139 01:05:37,760 --> 01:05:40,880 ‪可能是因為我的年紀 1140 01:05:48,600 --> 01:05:51,920 ‪很少有同志的角色模範 1141 01:05:52,000 --> 01:05:54,440 ‪我直到最近才了解我是雙性戀 1142 01:05:55,120 --> 01:05:56,120 ‪我當時23歲 1143 01:05:56,200 --> 01:05:58,120 ‪我不能一直欺騙自己 1144 01:05:58,800 --> 01:06:00,080 ‪以我的情況 1145 01:06:00,160 --> 01:06:03,280 ‪我不只要面對我的家人 ‪面對他們的問題 1146 01:06:03,360 --> 01:06:05,200 ‪被拒絕的恐懼 1147 01:06:06,080 --> 01:06:08,200 ‪我也要面對大眾的意見 1148 01:06:09,160 --> 01:06:11,000 ‪(該死,她是女同志) 1149 01:06:11,080 --> 01:06:13,120 ‪(我真的覺得這是一種病) 1150 01:06:13,200 --> 01:06:14,920 ‪(吃妳該死的彩虹) 1151 01:06:15,000 --> 01:06:17,320 ‪(我會取消追蹤) 1152 01:06:17,400 --> 01:06:20,320 ‪問題在於我的公開出櫃被偷走了 1153 01:06:21,800 --> 01:06:25,400 ‪年輕人能理解同志公眾人物 ‪這是很棒的事 1154 01:06:26,160 --> 01:06:29,760 ‪我原本希望能自己決定 ‪出櫃的時間和方式 1155 01:06:30,840 --> 01:06:33,920 ‪大家害怕出櫃是有原因的 1156 01:06:34,000 --> 01:06:35,600 ‪後果可能很殘忍 1157 01:06:38,600 --> 01:06:40,160 ‪現在對我來說最重要的 1158 01:06:40,240 --> 01:06:42,600 ‪就是能正常的談戀愛 1159 01:06:42,680 --> 01:06:43,920 ‪不論對方性別 1160 01:06:45,520 --> 01:06:48,400 ‪公眾人物的性向不該是頭條新聞 1161 01:06:48,480 --> 01:06:50,160 ‪這應該是事實 1162 01:06:51,560 --> 01:06:56,560 ‪真希望在我15、16歲時 ‪有更多同志的角色模範 1163 01:06:56,640 --> 01:06:58,920 ‪這樣我就不會欺騙自己 1164 01:06:59,000 --> 01:07:01,280 ‪這樣一想,我就冷靜下來了 1165 01:07:01,360 --> 01:07:04,600 ‪(妳的皇后) 1166 01:07:14,960 --> 01:07:18,600 ‪如果她只知道妳怎麼看她 1167 01:07:18,680 --> 01:07:20,640 ‪她會害怕 1168 01:07:24,120 --> 01:07:27,600 ‪如果她知道妳對她有何看法 1169 01:07:27,680 --> 01:07:29,480 ‪她可能會傷害妳 1170 01:07:32,680 --> 01:07:34,600 ‪給她一點時間吧 1171 01:07:34,680 --> 01:07:36,680 ‪這樣可以讓妳們 1172 01:07:36,760 --> 01:07:38,480 ‪再度在一起 1173 01:07:41,880 --> 01:07:44,120 ‪她肯定需要時間 1174 01:07:44,200 --> 01:07:48,080 ‪忘掉她的偏見 1175 01:07:49,120 --> 01:07:52,320 ‪妳會希望今晚她成為妳的皇后 1176 01:07:53,480 --> 01:07:56,880 ‪但兩個皇后在一起,不被祝福 1177 01:07:58,000 --> 01:08:01,280 ‪妳會希望今晚她成為妳的皇后 1178 01:08:02,400 --> 01:08:05,560 ‪妳根本不在乎國王,那不是妳的菜 1179 01:08:42,920 --> 01:08:46,080 {\an8}‪妳會希望今晚她成為妳的皇后 1180 01:08:47,600 --> 01:08:50,560 ‪但兩個皇后在一起,不被祝福 1181 01:08:51,400 --> 01:08:55,000 ‪妳會希望今晚她成為妳的皇后 1182 01:08:56,520 --> 01:08:59,920 ‪妳根本不在乎國王,那不是妳的菜 1183 01:09:09,960 --> 01:09:12,760 ‪“我今天寫這封信,是因為妳幫了我 1184 01:09:12,840 --> 01:09:14,480 ‪《雜物》剛剛發行 1185 01:09:14,560 --> 01:09:16,720 ‪我們和朋友討論過 1186 01:09:16,800 --> 01:09:18,240 ‪他們很喜歡《妳的皇后》 1187 01:09:18,920 --> 01:09:22,640 ‪我還沒有聽,我保持沉默 ‪一天就過去了 1188 01:09:22,720 --> 01:09:25,720 ‪有一次在家我聽了這首歌 ‪就好像妳在跟我說話 1189 01:09:25,800 --> 01:09:29,880 ‪《妳的皇后》是為我寫的歌 ‪這樣說很自戀,但感覺太棒了 1190 01:09:29,960 --> 01:09:33,600 ‪我這輩子第一次被人吸引 1191 01:09:33,680 --> 01:09:35,040 ‪我班上的女生 1192 01:09:35,680 --> 01:09:37,680 ‪如果她知道我怎麼看她 1193 01:09:38,280 --> 01:09:40,040 ‪她會很害怕 1194 01:09:40,640 --> 01:09:42,800 ‪心情起伏像雲霄飛車 1195 01:09:42,880 --> 01:09:45,200 ‪我第一次對某人有感覺 1196 01:09:45,680 --> 01:09:48,280 ‪我早就知道發生了什麼事 ‪但當時我不懂 1197 01:09:48,360 --> 01:09:50,960 ‪老實說,我不知道我是誰 1198 01:09:51,040 --> 01:09:53,960 ‪但是在我了解自己之前 ‪我感覺被了解 1199 01:09:54,040 --> 01:09:55,360 ‪為此謝謝妳” 1200 01:10:33,720 --> 01:10:37,600 ‪(六:新時代) 1201 01:10:40,920 --> 01:10:42,080 ‪(2021年4月29日) 1202 01:10:42,920 --> 01:10:45,960 {\an8}‪每次用這台攝影機 ‪我看起來都很糟 1203 01:10:47,680 --> 01:10:48,600 ‪也許是頭髮 1204 01:10:49,120 --> 01:10:50,720 ‪所以前幾天 1205 01:10:50,800 --> 01:10:52,080 ‪我找了… 1206 01:10:52,960 --> 01:10:54,640 ‪我在泡茶,有點吵 1207 01:10:55,280 --> 01:10:58,240 ‪我找拉提莎來聽歌 1208 01:10:58,320 --> 01:11:01,560 ‪她是我朋友,我在比利時的公關祕書 1209 01:11:02,160 --> 01:11:05,520 ‪我讓她聽歌,一切都很好,她只說 1210 01:11:05,600 --> 01:11:07,320 ‪“我不確定歌詞好不好 1211 01:11:07,400 --> 01:11:11,360 ‪比起《雜物》那首 ‪我覺得我被排除在外 1212 01:11:11,440 --> 01:11:13,480 ‪我覺得歌詞沒有那麼好” 1213 01:11:14,200 --> 01:11:18,160 ‪她不完全是這麼說的 ‪但她覺得很沮喪 1214 01:11:18,240 --> 01:11:19,640 ‪因為在《雜物》這首歌 1215 01:11:19,720 --> 01:11:21,840 ‪我提到的所有議題 1216 01:11:21,920 --> 01:11:24,240 ‪主題更加放諸四海皆準 1217 01:11:25,000 --> 01:11:27,760 ‪任何人都能有共鳴 ‪這首歌比較屬於自省 1218 01:11:27,840 --> 01:11:28,880 ‪沒錯 1219 01:11:29,400 --> 01:11:32,600 ‪《雜物》問世之後 ‪我經歷了其他不同的事 1220 01:11:33,200 --> 01:11:35,360 ‪不一定是關於音樂的 1221 01:11:36,280 --> 01:11:39,880 ‪我長大了,我比較像成年人了 1222 01:11:39,960 --> 01:11:42,520 ‪我比較… 1223 01:11:42,600 --> 01:11:45,840 ‪我比較有準備去談一些嚴肅的問題 1224 01:11:48,240 --> 01:11:50,360 ‪說不上來,腦袋越想越亂 1225 01:11:50,440 --> 01:11:54,440 ‪況且,我覺得我在音樂方面 ‪一直繞圈圈 1226 01:11:54,520 --> 01:11:56,160 ‪我覺得很煩 1227 01:11:56,240 --> 01:11:58,760 ‪因為我覺得我什麼都不能做 1228 01:12:00,400 --> 01:12:02,600 ‪這段影片沒什麼用,對不起 1229 01:12:03,560 --> 01:12:06,720 ‪我做音樂時就會發生這種事 ‪我一直沒能把話說完 1230 01:12:06,800 --> 01:12:09,760 ‪我像老太婆一樣自言自語… 1231 01:12:11,040 --> 01:12:13,680 ‪我忙著來回泡茶 1232 01:12:13,760 --> 01:12:16,760 ‪對於我寫的歌、我創作的一切 ‪我充滿疑慮 1233 01:12:16,840 --> 01:12:19,280 ‪我覺得自己像個廢物,就是這樣 1234 01:12:21,480 --> 01:12:23,920 {\an8}‪(-還在封城? ‪-對) 1235 01:12:25,440 --> 01:12:27,440 {\an8}‪(這次封城真的好久) 1236 01:12:28,920 --> 01:12:30,120 {\an8}‪(對,那當然) 1237 01:12:30,200 --> 01:12:33,920 {\an8}‪(我只希望我們哪天真能上台表演) 1238 01:12:34,560 --> 01:12:37,640 ‪(杜娃黎波) 1239 01:12:37,720 --> 01:12:39,120 ‪(安琪兒–杜娃黎波) 1240 01:12:39,200 --> 01:12:40,760 ‪(我是杜娃的經紀人) 1241 01:12:40,840 --> 01:12:42,400 ‪(我們愛安琪兒) 1242 01:12:42,480 --> 01:12:45,400 ‪(她會合唱新歌?) 1243 01:12:47,200 --> 01:12:49,960 ‪(倫敦,2020年11月28日) 1244 01:12:52,800 --> 01:12:54,520 ‪小親親 1245 01:12:55,360 --> 01:12:57,240 ‪-耶! ‪-妳好嗎? 1246 01:12:58,360 --> 01:13:00,480 ‪很高興見到妳,妳好嗎? 1247 01:13:00,560 --> 01:13:02,360 ‪-我很好 ‪-妳好,親愛的 1248 01:13:02,440 --> 01:13:04,280 ‪妳好嗎?我很好 1249 01:13:04,360 --> 01:13:05,600 ‪很好 1250 01:13:06,240 --> 01:13:08,920 ‪最後我參加了一個流行明星的案子 1251 01:13:09,760 --> 01:13:13,440 ‪我能從旁觀察,就像牆上的蒼蠅一樣 1252 01:13:13,520 --> 01:13:15,360 ‪從圈子內部去觀察運作 1253 01:13:15,440 --> 01:13:18,560 ‪一方面我印象深刻 1254 01:13:18,640 --> 01:13:20,840 ‪看到這個了不起的女人 1255 01:13:21,480 --> 01:13:26,080 ‪她才華洋溢、平易近人 ‪遠遠超過我的認知 1256 01:13:27,000 --> 01:13:30,720 ‪我放心了,因為我發現 ‪你可以成流行巨星 1257 01:13:30,800 --> 01:13:32,160 ‪但還是平易近人 1258 01:13:33,920 --> 01:13:35,840 ‪不! 1259 01:13:37,680 --> 01:13:39,200 ‪也許假以時日 1260 01:13:39,880 --> 01:13:41,280 ‪它就會消失 1261 01:13:42,200 --> 01:13:43,760 ‪但不知為何 1262 01:13:43,840 --> 01:13:45,400 ‪我看不到這一天 1263 01:13:46,120 --> 01:13:47,600 ‪就像藥物一樣 1264 01:13:47,680 --> 01:13:49,560 ‪沒有你,我什麼都不是 1265 01:13:50,720 --> 01:13:51,800 ‪我知道我試過了 1266 01:13:51,880 --> 01:13:53,480 ‪在你懷裡浪費時間 1267 01:13:54,520 --> 01:13:56,320 ‪我發燒了 1268 01:13:56,400 --> 01:13:57,720 ‪妳能幫我看看嗎? 1269 01:13:58,520 --> 01:14:00,440 ‪按著我的額頭 1270 01:14:00,520 --> 01:14:01,800 ‪吻我的脖子 1271 01:14:02,680 --> 01:14:04,840 ‪當妳碰觸我,寶貝 1272 01:14:04,920 --> 01:14:05,960 ‪我臉紅了 1273 01:14:06,840 --> 01:14:08,880 ‪我發燒了 1274 01:14:08,960 --> 01:14:10,520 ‪妳能幫我看看嗎? 1275 01:14:11,600 --> 01:14:12,880 ‪彩排時,我感覺壓力很大 1276 01:14:12,960 --> 01:14:17,000 ‪因為離上一次表演已經好幾個月了 1277 01:14:18,480 --> 01:14:21,360 ‪因為這又提升了一個層次 1278 01:14:21,440 --> 01:14:25,760 ‪我心想:“我到底在這裡做什麼?” 1279 01:14:25,840 --> 01:14:27,040 ‪我問過我自己 1280 01:14:27,120 --> 01:14:28,320 ‪老實說 1281 01:14:28,400 --> 01:14:31,240 ‪真的,那個女孩又唱又跳… 1282 01:14:32,000 --> 01:14:34,400 ‪我是說,她真是一頭猛獸 1283 01:14:34,480 --> 01:14:37,200 ‪我只覺得:“我跟她差遠了 1284 01:14:37,280 --> 01:14:38,920 ‪我直接回家好了” 1285 01:14:47,720 --> 01:14:49,000 ‪林克貝克在哪裡? 1286 01:14:53,160 --> 01:14:54,720 ‪我好興奮 1287 01:14:54,800 --> 01:14:57,400 ‪我不確定那是我要的 1288 01:14:58,600 --> 01:15:00,080 ‪這麼大的活動 1289 01:15:00,640 --> 01:15:02,560 ‪但那種能量、野心 1290 01:15:02,640 --> 01:15:03,760 ‪甚至瘋狂… 1291 01:15:04,720 --> 01:15:05,960 ‪天不怕地不怕的勇氣… 1292 01:15:06,720 --> 01:15:07,880 ‪啟發了我 1293 01:15:09,760 --> 01:15:10,960 ‪去進行接下來的事 1294 01:15:16,160 --> 01:15:18,440 ‪(《布魯塞爾,我愛妳》最終版) 1295 01:15:18,520 --> 01:15:20,680 ‪一、二、三!太好了! 1296 01:15:20,760 --> 01:15:23,560 ‪布魯塞爾,我愛妳 1297 01:15:23,640 --> 01:15:26,320 ‪(2021年4月30日 ‪《布魯塞爾,我愛妳》最終版) 1298 01:15:26,400 --> 01:15:29,480 ‪布魯塞爾,我愛妳,妳是我的最愛 1299 01:15:29,560 --> 01:15:32,400 ‪布魯塞爾,我愛妳 1300 01:15:32,480 --> 01:15:34,040 ‪我好想妳 1301 01:15:34,120 --> 01:15:35,520 ‪妳是最可愛的 1302 01:15:36,080 --> 01:15:38,040 ‪對,妳就是 1303 01:15:39,360 --> 01:15:41,960 ‪巴黎在召喚我 1304 01:15:42,040 --> 01:15:43,120 ‪安琪兒? 1305 01:15:44,160 --> 01:15:46,960 ‪-努力工作 ‪-妳覺得這張專輯怎麼樣? 1306 01:15:48,200 --> 01:15:51,840 ‪我其實很迷信 1307 01:15:51,920 --> 01:15:54,840 ‪我對第一張沒有任何期待 ‪卻大為成功 1308 01:15:55,560 --> 01:15:57,720 ‪我試著現在也不要有任何期待 1309 01:15:57,800 --> 01:15:58,640 ‪這很難 1310 01:15:59,200 --> 01:16:01,720 ‪他們繼續下去 1311 01:16:01,800 --> 01:16:04,040 ‪即使她說感覺和以前不一樣 1312 01:16:04,120 --> 01:16:05,800 ‪他們繼續下去 1313 01:16:06,560 --> 01:16:07,920 ‪音樂方面 1314 01:16:08,520 --> 01:16:10,840 ‪我對我們的作品很滿意 1315 01:16:15,520 --> 01:16:19,600 ‪我更滿意這次的歌詞 ‪但我知道不會那麼受歡迎 1316 01:16:20,160 --> 01:16:21,280 ‪這比較私密 1317 01:16:26,200 --> 01:16:27,400 ‪也許比較缺乏整體性 1318 01:16:27,480 --> 01:16:30,880 ‪雖然第一張專輯時 ‪我們也沒打算保持整體性 1319 01:16:30,960 --> 01:16:32,360 ‪那只是非常天真的作品 1320 01:16:44,320 --> 01:16:48,480 ‪目標是繼續做我在做的事 ‪對,繼續生活… 1321 01:16:48,560 --> 01:16:51,120 ‪接受我自己,更勝以往 1322 01:16:51,840 --> 01:16:55,120 ‪這就是我做這張專輯的意義 ‪定位我自己 1323 01:16:55,680 --> 01:16:58,200 ‪第一張專輯確實是這樣產生的 1324 01:16:58,280 --> 01:17:00,400 ‪很幸運的大獲成功 1325 01:17:01,360 --> 01:17:04,840 ‪第二張專輯我也需要那種幸運 1326 01:17:04,920 --> 01:17:08,080 ‪但我也該定位自己,接受自己 1327 01:17:08,760 --> 01:17:11,240 ‪如今我來了,我要全力以赴 1328 01:17:12,280 --> 01:17:13,800 ‪(新時代) 1329 01:17:13,880 --> 01:17:15,560 ‪(休息一下沒關係) 1330 01:17:15,640 --> 01:17:17,080 ‪(做愛) 1331 01:17:17,160 --> 01:17:18,840 ‪(學會說不) 1332 01:17:18,920 --> 01:17:21,840 ‪(傾聽自己!) 1333 01:17:25,960 --> 01:17:27,960 ‪大家常問我有沒有夢想 1334 01:17:28,040 --> 01:17:28,960 ‪事實上 1335 01:17:30,120 --> 01:17:31,680 ‪我和其他人一樣 1336 01:17:33,160 --> 01:17:35,800 ‪我想我現在的夢想 1337 01:17:35,880 --> 01:17:37,880 ‪比較偏向個人的追求 1338 01:17:37,960 --> 01:17:39,640 ‪而不是專業的追求 1339 01:17:40,240 --> 01:17:41,840 ‪我從來不是在追求事業 1340 01:17:41,920 --> 01:17:44,000 ‪我夢想能夠放鬆 1341 01:17:44,080 --> 01:17:46,280 ‪擁有對的人陪伴在身旁 1342 01:17:46,360 --> 01:17:50,360 ‪在成長的過程,能夠從錯誤去學習 1343 01:17:50,960 --> 01:17:51,800 ‪成為一個 1344 01:17:51,880 --> 01:17:54,000 ‪對人和善的人 1345 01:17:54,080 --> 01:17:56,600 ‪同時也能得到善的回報 1346 01:18:04,680 --> 01:18:07,160 ‪如果我的爸媽有更正常的工作 1347 01:18:07,240 --> 01:18:09,720 ‪我想我也會有更正常的工作 1348 01:18:09,800 --> 01:18:11,480 ‪也許我會很開心 1349 01:18:11,560 --> 01:18:12,920 ‪但事實上 1350 01:18:13,000 --> 01:18:14,640 ‪我過得很開心 1351 01:18:15,440 --> 01:18:17,280 ‪我愛我的人生 1352 01:18:17,360 --> 01:18:20,200 ‪我只是必須適應 1353 01:18:20,280 --> 01:18:21,760 ‪因為一切發生得太快了 1354 01:18:22,560 --> 01:18:23,480 ‪然後 1355 01:18:24,120 --> 01:18:27,400 ‪在我內心深處 ‪我非常渴望人生能順利 1356 01:18:27,480 --> 01:18:30,120 ‪我就是不想失敗 1357 01:18:30,840 --> 01:18:34,880 ‪這樣我就不必對某人大聲說 ‪“我想要成功” 1358 01:18:34,960 --> 01:18:36,680 ‪我會寫下來 1359 01:18:37,280 --> 01:18:39,840 ‪我不能說出來,因為… 1360 01:18:40,840 --> 01:18:44,560 ‪我覺得不說才不會觸霉頭,我很迷信 1361 01:18:44,640 --> 01:18:46,280 ‪因為沒說出來 1362 01:18:46,360 --> 01:18:48,320 ‪可以避免不愉快的意外 1363 01:18:49,160 --> 01:18:51,800 ‪要是不成功,沒人知道我想要成功 1364 01:18:51,880 --> 01:18:53,200 ‪雖然那不是真的 1365 01:18:55,160 --> 01:18:59,800 ‪(安琪兒,12月10日完售) 1366 01:18:59,880 --> 01:19:01,600 ‪我希望她… 1367 01:19:03,320 --> 01:19:04,320 ‪一切都好 1368 01:19:04,400 --> 01:19:05,560 ‪希望她得到最好的 1369 01:19:08,360 --> 01:19:10,080 ‪事事順心 1370 01:19:13,640 --> 01:19:16,320 ‪現在我能感覺到她變成女人了 1371 01:19:17,120 --> 01:19:22,400 ‪她開始挺身而出 ‪為了她的信仰和慾望 1372 01:19:23,360 --> 01:19:24,480 ‪她會侃侃而談了 1373 01:19:25,000 --> 01:19:26,440 ‪以前的她 1374 01:19:27,480 --> 01:19:28,880 ‪比較文靜 1375 01:19:29,920 --> 01:19:30,800 ‪我想是吧 1376 01:19:31,400 --> 01:19:32,720 ‪我心裡在想 1377 01:19:34,480 --> 01:19:36,080 ‪“我的孫女有沒有可能 1378 01:19:36,960 --> 01:19:40,560 ‪變成一個明星?” 1379 01:19:41,280 --> 01:19:43,800 ‪我不敢跟別人這樣說 1380 01:19:44,600 --> 01:19:46,440 ‪我會說:“她是做音樂的 1381 01:19:46,520 --> 01:19:47,720 ‪對,可是…” 1382 01:19:48,360 --> 01:19:51,280 ‪他們會說 ‪“我在電視上看到安琪兒! 1383 01:19:51,360 --> 01:19:53,160 ‪她變成大人物了” 1384 01:19:56,760 --> 01:19:59,320 ‪-妳知道她現在也是演員嗎? ‪-不知道 1385 01:20:00,200 --> 01:20:01,720 ‪-妳不知道嗎? ‪-不知道 1386 01:20:02,360 --> 01:20:04,040 ‪她什麼都不告訴我 1387 01:20:04,120 --> 01:20:06,120 ‪她真是難以置信 1388 01:20:06,200 --> 01:20:07,560 ‪自從她養了那隻狗… 1389 01:20:14,320 --> 01:20:15,280 ‪好,錄影中 1390 01:20:15,360 --> 01:20:16,360 ‪(2021年8月24日) 1391 01:20:16,960 --> 01:20:18,360 ‪佩佩,你尿尿嗎? 1392 01:20:18,440 --> 01:20:20,600 ‪你尿尿了!你在哪裡尿尿的? 1393 01:20:24,920 --> 01:20:28,840 ‪只是說說,專輯已經完成了 1394 01:20:29,680 --> 01:20:30,520 ‪我想是吧 1395 01:20:31,280 --> 01:20:33,480 ‪我嚇到不行 1396 01:20:34,040 --> 01:20:35,040 ‪一如往常 1397 01:20:35,120 --> 01:20:37,440 ‪我不知道反應會如何 1398 01:20:38,200 --> 01:20:40,600 ‪聽眾聽了會怎樣 1399 01:20:40,680 --> 01:20:42,040 ‪但那不是… 1400 01:20:43,000 --> 01:20:44,760 ‪那不是我能決定的了 1401 01:20:47,320 --> 01:20:49,560 ‪這張專輯是25歲的我 1402 01:20:49,640 --> 01:20:51,080 ‪我的四分之一世紀 1403 01:20:52,120 --> 01:20:55,800 ‪對我來說,這是我保持真實的作品 1404 01:20:55,880 --> 01:20:57,480 ‪我不想假裝自己是另一個人 1405 01:20:57,560 --> 01:20:59,400 ‪我希望我永遠不會忘記這一點 1406 01:21:01,280 --> 01:21:04,720 ‪我永遠都是來自林克貝克 ‪那個寫簡單歌曲的女孩 1407 01:21:04,800 --> 01:21:06,600 ‪即使生活改變了 1408 01:21:06,680 --> 01:21:08,400 ‪這點永遠不變 1409 01:21:08,480 --> 01:21:10,080 ‪因為這一切… 1410 01:21:11,920 --> 01:21:12,880 ‪就是我 1411 01:21:12,960 --> 01:21:14,360 ‪我們就錄到這裡 1412 01:21:14,440 --> 01:21:16,440 ‪祝你旅途愉快 1413 01:21:17,680 --> 01:21:19,720 ‪(結束) 1414 01:24:34,280 --> 01:24:35,440 ‪你在開玩笑嗎? 1415 01:24:38,640 --> 01:24:40,120 ‪你就是這樣感謝我的 1416 01:24:42,520 --> 01:24:43,640 ‪就在… 1417 01:24:44,720 --> 01:24:45,960 ‪我的成功前面