1 00:00:07,299 --> 00:00:10,427 삶을 즐기려면 여행해야 한다죠 2 00:00:10,511 --> 00:00:16,391 공항에서 삶의 의지를 잃어버리지 않는다면 가능할지도요 3 00:00:19,311 --> 00:00:23,315 이렇게 2시간 일찍 오라는 곳이 또 어딨겠어요? 4 00:00:23,982 --> 00:00:28,820 그래 봤자 2시간 늦을 수도 있는데 말입니다 5 00:00:29,321 --> 00:00:33,367 그래도 작년에 한 여행은 도움이 된 것 같습니다 6 00:00:33,450 --> 00:00:35,869 시각을 넓혀 줬다고 할까요? 7 00:00:36,537 --> 00:00:37,996 어느 정도는요 8 00:00:38,622 --> 00:00:42,960 그래서 이제 여행가에게 9 00:00:43,043 --> 00:00:45,337 필수라는 일을 하려고 합니다 10 00:00:47,464 --> 00:00:49,091 유럽 일주를 할 겁니다 11 00:00:50,801 --> 00:00:52,719 좋아요 여기가 정확히 어디죠? 12 00:00:54,263 --> 00:00:56,557 유럽 대륙 방방곡곡을 누빌 겁니다 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,478 꼭대기에서부터 저 아래까지요 14 00:01:01,562 --> 00:01:06,775 숨겨진 매력을 찾으러 이색적인 곳으로 떠납니다 15 00:01:07,401 --> 00:01:08,652 이거 찍고 있죠? 16 00:01:08,735 --> 00:01:12,614 싹트기 시작한 이 모험심을 받아들일 거예요 17 00:01:12,698 --> 00:01:14,116 보세요, 잡지도 않았어요 18 00:01:15,868 --> 00:01:17,911 바로 여기 있어요 이게 뭐죠? 뱃머리? 19 00:01:19,204 --> 00:01:21,915 미각을 단련하고... 20 00:01:22,875 --> 00:01:24,334 와, 진짜 맛있어요 21 00:01:25,169 --> 00:01:26,461 포도가 준비됐어요 22 00:01:26,962 --> 00:01:29,798 지역 주민처럼 살아 볼 거예요 23 00:01:29,882 --> 00:01:31,383 우리 마을에 잘 왔어요 24 00:01:32,342 --> 00:01:34,469 믿어지지 않네요 25 00:01:34,970 --> 00:01:37,014 방금 내가 네 목숨을 구했어 날 잊지 마 26 00:01:37,097 --> 00:01:40,058 걱정 따위는 가방에 넣어 부쳐 버리고... 27 00:01:41,560 --> 00:01:42,978 오네요, 와요 28 00:01:43,061 --> 00:01:45,856 극도의 공포를 마주하면 어떤 반응을 일으킬지 모르거든요 29 00:01:45,939 --> 00:01:49,401 어른이 된 후에 이런 걸 해 본 적이 없어요 30 00:01:49,985 --> 00:01:54,198 제 평생 처음으로 이 세 단어를 내뱉어 볼게요 31 00:01:55,073 --> 00:01:56,283 '이륙 준비 완료' 32 00:01:59,119 --> 00:02:01,580 '유진 레비: 여행 혐오자의 일탈 여행' THE RELUCTANT TRAVELLER WITH EUGENE LEVY 33 00:02:01,663 --> 00:02:03,916 "유럽" 34 00:02:14,718 --> 00:02:17,721 '모든 여행엔 시작점이 있다' 35 00:02:19,723 --> 00:02:21,016 제가 생각한 말이에요 36 00:02:22,017 --> 00:02:26,271 제 여행은 스웨덴 최북단에서 시작됩니다 37 00:02:26,772 --> 00:02:31,026 유럽 대륙 전체가 눈앞에 펼쳐지는 곳이죠 38 00:02:32,027 --> 00:02:36,073 여행 초보자의 기를 죽이기에 딱 좋네요 39 00:02:37,241 --> 00:02:40,744 위대한 유럽 모험을 시작하기 위해 40 00:02:40,827 --> 00:02:45,415 토론토에서 출발하여 7개의 표준 시간대를 거치고 41 00:02:45,499 --> 00:02:50,337 9,600km를 이동하며 스웨덴의 감멜스타드라는 마을에 도착했죠 42 00:02:50,420 --> 00:02:55,133 이 마을이 얼마나 북쪽에 있냐면 48km만 더 가면 북극권입니다 43 00:02:58,595 --> 00:03:03,475 이렇게까지 북쪽으로 올라오면 해가 지지 않는다고 들었습니다 44 00:03:04,101 --> 00:03:05,769 밤 없이 어떻게 살죠? 45 00:03:07,229 --> 00:03:11,024 보통 일진이 안 좋아도 끝이 있다는 걸 알잖아요 46 00:03:11,650 --> 00:03:15,529 저는 틀에 박힌 사람이라 낮이 밤으로 이어지는 게 좋아요 47 00:03:15,612 --> 00:03:18,824 하지만 스웨덴 사람들의 생각은 다를 수도 있겠죠 48 00:03:20,909 --> 00:03:25,873 "스웨덴" 49 00:03:27,165 --> 00:03:30,752 이곳 스웨덴에서는 한 해 중 날이 가장 긴 하지를 50 00:03:30,836 --> 00:03:33,338 가장 큰 축제로 기념하곤 합니다 51 00:03:33,839 --> 00:03:35,048 바로 '미드섬머'죠 52 00:03:35,674 --> 00:03:38,927 하지만 축제의 주말에 함께하기 전에 53 00:03:39,011 --> 00:03:43,974 지역 가이드 로버트가 자기 택시로 호텔에 데려다준대요 54 00:03:44,600 --> 00:03:46,101 - 이렇게 하면 돼요? - 네 55 00:03:46,185 --> 00:03:48,604 물에 안 빠지고 도착한다면 56 00:03:48,687 --> 00:03:52,232 팁은 얼마든지 내겠어요 57 00:03:52,316 --> 00:03:53,150 갑시다 58 00:03:58,113 --> 00:04:00,449 여기에는 강이 많네요, 로버트 59 00:04:00,532 --> 00:04:02,534 스웨덴에서 두 번째로 큰 강이에요 60 00:04:02,618 --> 00:04:04,286 길이가 580km나 되죠 61 00:04:04,369 --> 00:04:05,579 어마어마해요 62 00:04:06,079 --> 00:04:08,916 스웨덴이 현대화되기 시작한 1500년대에 63 00:04:08,999 --> 00:04:11,502 이 강을 벌목에 이용했죠 64 00:04:11,585 --> 00:04:14,963 벌목 산업이 이곳의 주 산업인가요? 65 00:04:15,047 --> 00:04:16,589 네, 여기엔 나무가 많거든요 66 00:04:17,173 --> 00:04:18,509 과장이 아니에요 67 00:04:20,135 --> 00:04:23,347 870억 그루 정도가 있거든요 68 00:04:24,890 --> 00:04:28,393 미국 전체 나무 수의 1/3 이상을 69 00:04:28,894 --> 00:04:32,856 캘리포니아주만 한 나라에 구겨 넣은 셈이죠 70 00:04:34,399 --> 00:04:38,278 문제는, 숲이 있는 곳에 꼭 따르는 것이 있다는 거죠 71 00:04:40,447 --> 00:04:41,823 모기예요 72 00:04:41,907 --> 00:04:42,783 - 모기요? - 네 73 00:04:42,866 --> 00:04:46,662 스웨덴엔 47종 이상의 모기가 있어요 74 00:04:46,745 --> 00:04:51,667 모기가 47종이나 돼요? 75 00:04:51,750 --> 00:04:53,836 - 네 - 와 76 00:04:53,919 --> 00:04:57,089 이곳 사람들은 주로 뭘 하나요? 77 00:04:57,172 --> 00:04:59,174 야외 활동이 인기죠 78 00:04:59,258 --> 00:05:04,012 여름에는 강에 가서 카약, 보트를 타거나 낚시해요 79 00:05:04,096 --> 00:05:06,223 겨울에는 빙판 낚시를 하고요 80 00:05:06,306 --> 00:05:08,600 숲에 가서 스노모빌을 타기도 하죠 81 00:05:08,684 --> 00:05:10,269 극한의 삶이에요 82 00:05:11,562 --> 00:05:16,608 도시인답게 와이파이만 없어도 저에겐 극한 상황입니다 83 00:05:17,234 --> 00:05:22,239 그러니 주도로가 강인 곳이 불안하게 느껴지는 건 84 00:05:22,322 --> 00:05:23,323 두말하면 잔소리죠 85 00:05:23,407 --> 00:05:25,534 묵으실 호텔에 가까워지고 있어요 86 00:05:25,617 --> 00:05:26,869 아틱 배스요 87 00:05:29,746 --> 00:05:32,457 호텔 이름이 아틱 배스라니 88 00:05:32,541 --> 00:05:35,711 배짱이 두둑하지 않으면 묵지 못할 것 같습니다 89 00:05:36,420 --> 00:05:40,465 통나무 더미처럼 설계된 이 호텔은 90 00:05:40,549 --> 00:05:43,886 1박에 1천 달러에 가까운 가격으로 91 00:05:43,969 --> 00:05:47,264 야생의 멋진 부분을 경험하고 싶은 사람을 위한 곳이죠 92 00:05:47,347 --> 00:05:49,683 제 가이드는 제시카입니다 93 00:05:49,766 --> 00:05:52,728 제시카의 가족은 이 독특한 곳에서 94 00:05:52,811 --> 00:05:53,854 몇 세대째 살고 있죠 95 00:05:53,937 --> 00:05:55,230 여기예요 96 00:05:55,314 --> 00:05:56,398 이거 참 97 00:05:56,481 --> 00:06:02,404 이렇게 희한한 구조물은 평생 처음 봅니다 98 00:06:03,155 --> 00:06:05,699 부유하는 고리 위에는 식당과 99 00:06:05,782 --> 00:06:07,743 자쿠지, 그리고 사우나가 있습니다 100 00:06:07,826 --> 00:06:12,456 그 중심에는 룰강으로 뛰어들 수 있는 냉탕이 있죠 101 00:06:12,539 --> 00:06:14,499 이 주변의 그물 보이시죠? 102 00:06:14,583 --> 00:06:18,420 수영할 때 강꼬치고기가 들어와서 물지 못하게 설치한 거예요 103 00:06:19,087 --> 00:06:21,215 - 그래요? - 네 104 00:06:27,095 --> 00:06:30,015 여기서 묵으실 거예요, 들어오세요 105 00:06:30,098 --> 00:06:31,975 이 방이에요 106 00:06:32,059 --> 00:06:33,435 창이 크네요 107 00:06:33,519 --> 00:06:36,104 밤새 햇살을 만끽할 수 있죠 108 00:06:36,188 --> 00:06:39,233 창문을 가릴 것은 없나요? 109 00:06:39,316 --> 00:06:40,150 아무래도 좀... 110 00:06:40,234 --> 00:06:42,027 - 여기 블라인드가 있어요 - 네 111 00:06:42,110 --> 00:06:43,862 그런데 블라인드를 닫을 이유가 있나요? 112 00:06:43,946 --> 00:06:46,740 글쎄요, 어디 보자, 자려고요 113 00:06:47,241 --> 00:06:51,662 여기까지 오셨으면 블라인드를 열어 두고 114 00:06:51,745 --> 00:06:53,664 스웨덴 북부 사람의 생활을 경험해야죠 115 00:06:53,747 --> 00:06:54,998 - 블라인드를 열어 두라고요? - 네 116 00:06:55,082 --> 00:06:56,792 그냥 조금만 어두웠으면 좋겠어요 117 00:06:56,875 --> 00:06:57,793 - 하지만... - 네 118 00:06:57,876 --> 00:07:03,507 저는 엄마랑 우리만의 전통 빵을 굽고 있어요 119 00:07:03,590 --> 00:07:06,260 원하시면 들러서 120 00:07:06,343 --> 00:07:08,220 축제에 가져갈 빵 가지고 가세요 121 00:07:08,303 --> 00:07:10,597 - 우리 엄마도 만나 보시고요 - 그래요 122 00:07:10,681 --> 00:07:13,725 - 고마워요, 제시카 - 고마워요 123 00:07:15,769 --> 00:07:20,023 제빵은 미드섬머 준비의 일부일 뿐입니다 124 00:07:21,066 --> 00:07:24,570 매년 이 작은 마을은 수천 명의 왁자지껄한 손님을 위해 125 00:07:24,653 --> 00:07:26,738 완전히 탈바꿈합니다 126 00:07:27,406 --> 00:07:30,534 제시카가 마을 광장에 가서 127 00:07:30,617 --> 00:07:32,703 에바를 만나 보라고 했어요 128 00:07:33,704 --> 00:07:37,082 옷차림이 너무 간소해서 부끄러운 느낌 아세요? 129 00:07:39,877 --> 00:07:43,839 - 안녕하세요, 유진, 전 에바예요 - 안녕하세요, 에바 130 00:07:43,922 --> 00:07:45,132 - 네 - 이쪽은 남편이에요 131 00:07:45,215 --> 00:07:46,592 이름은 고란이고요 132 00:07:46,675 --> 00:07:48,343 - 고란, 만나서 반갑습니다 - 네 133 00:07:48,427 --> 00:07:50,762 - 네, 와서 함께하시죠 - 그래요 134 00:07:50,846 --> 00:07:53,473 미드섬머를 준비하러 갈 거예요 135 00:07:54,016 --> 00:07:58,854 네, 지금 이건 리허설 같은 건가요? 136 00:07:58,937 --> 00:08:01,023 맞아요, 리허설 중이에요 137 00:08:01,106 --> 00:08:04,318 우리에게 미드섬머는 국경일과 같아요 138 00:08:04,401 --> 00:08:06,778 모두 함께 기념하는 날이죠 139 00:08:06,862 --> 00:08:09,323 메이폴을 가운데 두고 춤출 거예요 140 00:08:09,823 --> 00:08:13,702 미드섬머와 메이폴이 무슨 상관인데요? 141 00:08:13,785 --> 00:08:18,373 여름에 생명이 싹트니까요 142 00:08:18,457 --> 00:08:21,293 남근을 상징한다는 사람도 있어요 그걸 세우는 거예요 143 00:08:21,376 --> 00:08:25,464 우리 동네에서 이런 얘기를 하려면 144 00:08:25,547 --> 00:08:27,716 우선 술이 한두 잔 들어가야 하는데 말이죠 145 00:08:27,799 --> 00:08:29,092 - 네 - 네 146 00:08:29,593 --> 00:08:34,306 그러니까, 예쁘기도 하고 남근의 상징이기도 한 거군요 147 00:08:34,389 --> 00:08:35,640 그렇죠 148 00:08:36,225 --> 00:08:38,101 네, 그리고 그걸 세우고요 149 00:08:38,184 --> 00:08:41,230 보시다시피 기둥과 가로대로 이루어져 있어요 150 00:08:41,313 --> 00:08:45,234 가로대 끝에 동그라미를 두 개 걸어요 151 00:08:45,317 --> 00:08:47,528 그게 뭘 상징하는지 아시겠죠? 152 00:08:47,611 --> 00:08:50,030 네, 뭐 우리도 상상력이란 게 있으니까요 153 00:08:51,740 --> 00:08:54,826 메이폴 장식을 도와줄래요? 154 00:08:55,702 --> 00:08:57,913 - 그럼요 - 네 155 00:08:57,996 --> 00:09:01,542 이거 정말 예쁘네요 여기로 넘어가면 되나요? 156 00:09:01,625 --> 00:09:03,502 그냥 넘어가요? 157 00:09:03,585 --> 00:09:05,838 5, 10분만 기다려 줘요 158 00:09:05,921 --> 00:09:07,881 - 손잡아 줄까요? - 여기요 159 00:09:07,965 --> 00:09:09,925 - 좋아요 - 고마워요 160 00:09:10,008 --> 00:09:11,343 - 밑에요 - 밑에요? 161 00:09:11,426 --> 00:09:12,719 - 밑에 놓으라고요 - 네 162 00:09:12,803 --> 00:09:14,096 - 잡으세요 - 네 163 00:09:14,179 --> 00:09:15,848 - 끈 가져왔어요 - 그렇죠 164 00:09:15,931 --> 00:09:18,642 - 하지만 잘... - 손 괜찮아요? 165 00:09:18,725 --> 00:09:19,768 아직은요 166 00:09:21,103 --> 00:09:22,604 - 이것 보세요, 보여요? - 네 167 00:09:22,688 --> 00:09:25,440 미드섬머 무렵에 꽃이 피어요 168 00:09:25,524 --> 00:09:29,903 해가 꽃과 사람들에게 생명을 전달해 주죠 169 00:09:29,987 --> 00:09:32,656 미드섬머는 바쁜 시기로군요 170 00:09:32,739 --> 00:09:33,740 그럼요 171 00:09:33,824 --> 00:09:38,912 3월 22일 전후가 스웨덴에서 가장 흔한 생일이에요 172 00:09:38,996 --> 00:09:40,539 - 정말요? - 네 173 00:09:41,123 --> 00:09:43,917 미드섬머로부터 9개월 후죠 174 00:09:45,335 --> 00:09:48,547 왜 다들 기대하는지 알겠네요 175 00:09:48,630 --> 00:09:50,507 전부 이해가 되기 시작했어요 176 00:09:50,591 --> 00:09:54,303 기둥에 꽃을 장식하는 건 마치 샐러드에... 177 00:09:54,803 --> 00:09:56,555 드레싱을 뿌리는 것과 같아요 178 00:09:56,638 --> 00:09:59,766 샐러드 자체는 의도가 뻔하죠 179 00:10:00,934 --> 00:10:05,647 이렇게 멋진 남근 상징은 처음 보네요 180 00:10:08,442 --> 00:10:12,362 샐러드와 드레싱 얘기를 하니까 배고프네요 181 00:10:12,446 --> 00:10:17,201 그래서 제시카와 엄마인 제인을 만나러 빵집으로 갑니다 182 00:10:17,868 --> 00:10:21,079 축제에 빈손으로 가면 안 된다고 들어서 183 00:10:21,163 --> 00:10:23,290 빵을 구우려고 합니다 184 00:10:23,373 --> 00:10:27,586 미우카카 구우러 오신 걸 환영합니다 185 00:10:27,669 --> 00:10:30,422 - 네, 이게 뭐라고요? '하카'? - 미우카카요 186 00:10:30,506 --> 00:10:32,216 - 미우카카 - 네 187 00:10:32,299 --> 00:10:34,426 직역하면 부드러운 빵이라는 뜻이에요 188 00:10:34,510 --> 00:10:36,261 제인, 오랫동안 이 일을... 189 00:10:36,345 --> 00:10:38,222 - 네, 오래됐죠 - 오래 하셨다고 들었어요 190 00:10:38,305 --> 00:10:43,477 - 이게 첫 빵은 아니겠죠? - 하루에 180개쯤... 191 00:10:43,560 --> 00:10:45,020 - 굽곤 했죠 - 하루에요 192 00:10:45,103 --> 00:10:46,980 저녁을 많이 드시네요 193 00:10:47,064 --> 00:10:48,774 우리의 시그니처 빵이고 194 00:10:48,857 --> 00:10:52,319 엄마만의 방법이 있거든요 195 00:10:52,819 --> 00:10:53,779 - 네 - 그렇군요 196 00:10:53,862 --> 00:10:57,199 - 네 - 밀가루를 여기에 뿌리세요 197 00:10:57,282 --> 00:10:59,034 - 네 - 조금만요 198 00:10:59,701 --> 00:11:01,870 - 이걸 드릴게요 - 네 199 00:11:01,954 --> 00:11:03,580 이 밀대도요 200 00:11:03,664 --> 00:11:06,124 - 네 - 부드럽게 하셔야 해요 201 00:11:06,667 --> 00:11:07,668 - 부드럽게요 - 네 202 00:11:07,751 --> 00:11:09,002 부드럽게요, 네 203 00:11:09,086 --> 00:11:11,630 제 손길이 부드럽기로 유명하죠, 보셨죠? 204 00:11:11,713 --> 00:11:14,508 제인, 남편이 제빵을 돕기도 하나요? 205 00:11:14,591 --> 00:11:17,845 남편은 너무 못해서 금지당했어요 206 00:11:17,928 --> 00:11:22,683 이런 모양으로 만드는데 그러면 못 팔거든요 207 00:11:23,350 --> 00:11:25,727 제 약혼자는... 여기에 들어오지도 못해요 208 00:11:25,811 --> 00:11:28,146 밀가루를 너무 많이 쓰거든요 절대 안 돼요 209 00:11:28,230 --> 00:11:32,818 요리는 잘하는데 제빵은 젬병이죠 210 00:11:32,901 --> 00:11:34,820 - 네 - 이 부엌에서 211 00:11:34,903 --> 00:11:37,990 다음으로 쫓겨날 남자가 제가 될 것 같은 기분이 드네요 212 00:11:38,073 --> 00:11:39,616 결혼한 지 얼마나 되셨어요? 213 00:11:39,700 --> 00:11:44,288 그러니까... 46년 됐어요 214 00:11:44,371 --> 00:11:45,205 - 와 - 네 215 00:11:45,289 --> 00:11:46,206 - 그거... - 나쁘지 않죠? 216 00:11:46,290 --> 00:11:47,666 - 네 - 네 217 00:11:47,749 --> 00:11:48,625 나쁘지 않아요 218 00:11:48,709 --> 00:11:50,627 - 조언 있으세요? - 글쎄요 219 00:11:50,711 --> 00:11:53,255 - 이 위만요, 아래는 말고요 - 위에... 220 00:11:53,338 --> 00:11:54,464 저것도 조언이죠 221 00:11:56,049 --> 00:11:57,259 듣는 게 중요한 것 같아요 222 00:11:57,342 --> 00:11:59,136 - 잘 들어 주는 게 중요해요 - 네, 듣는 거요 223 00:11:59,219 --> 00:12:01,221 - 네 - 괜찮았나요? 224 00:12:01,305 --> 00:12:05,017 - 내 말 들어요 - 이런 식으로 알아들으셨네요 225 00:12:05,100 --> 00:12:06,351 그래요, 어때요? 226 00:12:07,978 --> 00:12:10,981 - 어떤가요? - 동그래야 해요 227 00:12:11,481 --> 00:12:13,192 - 제시카 - 유진 228 00:12:13,775 --> 00:12:15,694 - 여기에 더 많이, 여기는 적게 - 네 229 00:12:15,777 --> 00:12:16,778 어 230 00:12:17,446 --> 00:12:20,741 스웨덴의 특징인지는 모르겠지만 231 00:12:20,824 --> 00:12:26,163 여자분들이 상당히 강해요 232 00:12:26,246 --> 00:12:27,414 실없는 농담을 안 좋아해요 233 00:12:27,497 --> 00:12:29,917 그냥 자기 방식대로 제대로 하는 걸 좋아하고 234 00:12:30,000 --> 00:12:32,002 못하는 사람은 바로 쫓아내 버려요 235 00:12:35,047 --> 00:12:39,051 스웨덴에 모기가 47종이나 있답니다 236 00:12:40,052 --> 00:12:41,345 오븐에 들어갑니다 237 00:12:41,428 --> 00:12:42,930 - 오븐에 들어갑니다 - 네 238 00:12:43,013 --> 00:12:46,016 - 하나, 둘, 셋 - 오, 이런 239 00:12:46,934 --> 00:12:48,393 - 큰일 났어요 - 잡고 있어요 240 00:12:48,477 --> 00:12:51,438 네, 이건 안 예쁜데 그래도 넣어야죠, 뭐 241 00:12:52,147 --> 00:12:54,983 제시카는 자신감을 북돋아 주는 재능이 있죠 242 00:12:55,984 --> 00:12:59,071 뭐, 상을 탈 만한 모양새는 아니지만 243 00:12:59,655 --> 00:13:01,907 비밀은 맛에 있답니다 244 00:13:02,449 --> 00:13:04,117 - 맛있죠? - 와 245 00:13:04,201 --> 00:13:07,371 이 빵에 관한 설화도 있어요 246 00:13:07,454 --> 00:13:10,374 18세기 여자들은 247 00:13:10,457 --> 00:13:13,293 잘 때 이 빵을 팔 밑에 끼고서 248 00:13:13,377 --> 00:13:16,296 페로몬을 묻혔대요 249 00:13:16,964 --> 00:13:20,342 그러고는 결혼 상대에게 그 빵을 줬죠 250 00:13:20,425 --> 00:13:23,303 상대가 그걸 먹으면 짝이라는 걸 확인하는 거예요 251 00:13:25,097 --> 00:13:26,974 끔찍한 얘기네요 252 00:13:28,392 --> 00:13:30,519 모르고 먹으면 괜찮아요 253 00:13:31,979 --> 00:13:33,897 보셨죠? 겉모양으로 판단하면 안 된다고요 254 00:13:37,025 --> 00:13:40,571 최북단에서 판단하기 어려운 게 하나 더 있습니다 255 00:13:41,321 --> 00:13:42,155 잘 시간 말이에요 256 00:13:43,073 --> 00:13:46,660 저한테 이건 괴롭힘이나 마찬가지예요 257 00:13:46,743 --> 00:13:50,998 깊이 자고 싶은 손님을 고문하는 방법 가르쳐 줄까요? 258 00:13:51,081 --> 00:13:53,375 창에 이런 블라인드를 달고 259 00:13:54,084 --> 00:13:56,879 제대로 닫히거나 해를 가리지 않게 하는 거예요 260 00:13:56,962 --> 00:13:59,256 스웨덴 사람이야말로 261 00:13:59,756 --> 00:14:02,968 빠르고 제대로 빛을 막는 시스템을 고안해 낼 줄 알았는데요 262 00:14:04,720 --> 00:14:06,346 놀랍지 않나요? 263 00:14:10,601 --> 00:14:15,189 이 너머로 아름다운 일몰을 볼 수 있지만 264 00:14:15,272 --> 00:14:20,736 그걸 보려면 6주는 기다려야 합니다 265 00:14:23,488 --> 00:14:28,076 자정에도 자연은 스위치를 못 끄는 것 같습니다 266 00:14:29,786 --> 00:14:33,916 한 해 중 어두운 날이 많은 곳에 살다 보면 267 00:14:33,999 --> 00:14:36,668 해를 만끽하고 싶어지나 봅니다 268 00:14:39,338 --> 00:14:43,217 놀랍겠지만 밤이 없음에도 불구하고 269 00:14:43,300 --> 00:14:46,887 저는 잘 쉬고 완전히 기력을 보충했습니다 270 00:14:47,387 --> 00:14:49,765 안대라는 걸 발견했거든요 271 00:14:50,933 --> 00:14:52,059 준비해 뒀더라고요 272 00:14:52,142 --> 00:14:54,728 지금까지 필요한 적도 써 본 적도 없었는데 273 00:14:54,811 --> 00:14:58,106 쓰자마자 신생아처럼 잘 잤어요 274 00:14:59,942 --> 00:15:04,530 네, 그래서 다 괜찮아요, 사실 경치도 좋네요 275 00:15:07,115 --> 00:15:09,493 미드섬머 연휴에 276 00:15:09,576 --> 00:15:11,995 스웨덴인들은 대자연을 찾아 나섭니다 277 00:15:12,663 --> 00:15:16,041 그래서 오늘은 저도 자연 속으로 들어가서 278 00:15:16,124 --> 00:15:17,918 지역 사람처럼 살아 보려고 합니다 279 00:15:18,794 --> 00:15:23,298 그런데 즐기는 방식이 제 예상과는 좀 다르더군요 280 00:15:24,341 --> 00:15:27,219 무스 부름이를 만날 거예요 281 00:15:27,302 --> 00:15:30,681 제시카가 친절하게도 만남을 주선해 줬어요 282 00:15:31,473 --> 00:15:37,729 발견이라는 명목으로 뭐든 다 할 수 있을 기분이에요 283 00:15:38,355 --> 00:15:40,357 가 봅시다 284 00:15:43,110 --> 00:15:45,946 자, 고향인 캐나다에서는 무스를 본 적이 없습니다 285 00:15:46,029 --> 00:15:47,531 놀라운 일이죠 286 00:15:47,614 --> 00:15:51,618 성체 수컷 무스는 키가 거의 2.1m이고 287 00:15:51,702 --> 00:15:54,037 450kg이나 되거든요 288 00:15:55,414 --> 00:15:58,750 하지만 무스는 저처럼 수줍음이 많습니다 289 00:15:58,834 --> 00:16:01,628 그래서 무스를 꾀어낼 특별한 사람이 필요하죠 290 00:16:02,337 --> 00:16:04,923 무스와 소통할 수 있는 사람요 291 00:16:06,633 --> 00:16:10,012 숲속에 자기 산장이 있다고 들었어요 292 00:16:10,512 --> 00:16:13,724 숲속의 방랑자 같은 남자가 아닐까 싶습니다 293 00:16:14,892 --> 00:16:19,188 스포츠 재킷을 입고 반겨 줄 것 같진 않아요 294 00:16:21,398 --> 00:16:23,317 - 안녕하세요 - 안녕하세요 295 00:16:23,942 --> 00:16:25,611 - 저는 미카엘이라고 합니다 - 미카엘 296 00:16:25,694 --> 00:16:26,778 - 네 - 전 유진이에요 297 00:16:26,862 --> 00:16:28,739 - 만나서 반가워요 - 반갑습니다 298 00:16:28,822 --> 00:16:32,743 모기가 많으니까 이걸 쓰시는 게 좋겠어요 299 00:16:33,243 --> 00:16:35,829 - 그렇다고 들었어요 - 모기한테 뜯기기 싫잖아요 300 00:16:37,247 --> 00:16:41,251 이 차림으로 GQ 표지 모델은 못 하겠지만 301 00:16:41,335 --> 00:16:44,671 모기를 피할 수 있다면 그 정도는 감수해야죠 302 00:16:44,755 --> 00:16:46,340 숲속을 산책하려고 하는데 303 00:16:46,423 --> 00:16:47,466 어떠세요? 304 00:16:47,549 --> 00:16:48,967 - 그런 후에... - 짧게 잠깐 걷죠 305 00:16:49,051 --> 00:16:52,137 - 그건 어때요? - 그러면 제 거실을 보여 드릴게요 306 00:16:53,263 --> 00:16:57,184 교미기에 무스를 부르는 겁니다 307 00:16:57,768 --> 00:17:01,813 그러면 수컷 무스가 암컷인 줄 알고 오는 거죠 308 00:17:02,731 --> 00:17:06,609 그러다가 북쪽에서 온 땅딸보를 보고 실망하곤 하죠 309 00:17:07,194 --> 00:17:09,363 북쪽에서 온 땅딸보라고요? 310 00:17:09,445 --> 00:17:11,490 저를 말하는 게 아니길 바라요 311 00:17:12,115 --> 00:17:15,993 무스는 시속 56km로 달릴 수 있다고 들었습니다 312 00:17:16,078 --> 00:17:19,830 그런 무스를 별로 실망시키고 싶진 않은데요 313 00:17:19,915 --> 00:17:22,376 무스가 나타나면 절대 움직이지 마세요 314 00:17:25,796 --> 00:17:30,050 당신 뒤에 서 있을까 봐요 그러면 될까요? 315 00:17:30,133 --> 00:17:32,219 네, 하고 싶은 대로 하세요 316 00:17:33,554 --> 00:17:34,763 이제 괜찮으세요? 317 00:17:37,057 --> 00:17:39,101 그러면 무스를 불러 보죠 318 00:17:57,828 --> 00:17:59,079 어디 아픈 거 아니죠? 319 00:17:59,162 --> 00:18:00,330 비웃지 마세요 320 00:18:00,414 --> 00:18:03,375 - 진지하다고요 - 아뇨, 아니에요 321 00:18:03,458 --> 00:18:05,586 일단 좀 익숙해져야겠어요 322 00:18:05,669 --> 00:18:07,504 - 이 소리를 들으면... - 네 323 00:18:07,588 --> 00:18:09,798 약국으로 달려가고 싶어지잖아요 하지만... 324 00:18:10,507 --> 00:18:12,593 해 보실래요? 325 00:18:13,093 --> 00:18:16,180 토론토에서는 하지 마세요 326 00:18:17,848 --> 00:18:19,141 토론토에서요? 327 00:18:19,224 --> 00:18:21,685 스웨덴에서 하는 것도 이상해 보이는데요 328 00:18:33,197 --> 00:18:35,490 - 그거 좋네요 - 괜찮았어요? 329 00:18:35,574 --> 00:18:36,575 좋아요 330 00:18:40,078 --> 00:18:41,371 아무것도 안 보여요 331 00:18:41,872 --> 00:18:45,000 보통 얼마나 기다려야... 332 00:18:45,083 --> 00:18:47,252 - 서너 시간요 - 그렇군요 333 00:18:47,336 --> 00:18:49,630 걸어오는 데 한참 걸리거든요 334 00:18:49,713 --> 00:18:50,714 그렇군요 335 00:18:56,220 --> 00:18:58,013 저녁 예약이라도 해 뒀으면 어떻게 해요? 336 00:18:58,096 --> 00:18:59,264 - 아니면... - 네 337 00:18:59,348 --> 00:19:01,475 - 저녁은 포기해야죠 - 저녁을 포기해요? 338 00:19:01,558 --> 00:19:02,392 네 339 00:19:02,476 --> 00:19:04,144 뭐 좀 보여요? 340 00:19:04,228 --> 00:19:06,688 - 어디든지요 - 안 보여요 341 00:19:09,066 --> 00:19:11,610 무스한테 바람맞았습니다 342 00:19:11,693 --> 00:19:18,283 슬프긴 하지만 미카엘은 아직 멋진 자연을 보여 주려고 합니다 343 00:19:18,367 --> 00:19:22,246 스웨덴에서는 늘 뛰어다니다 보면... 344 00:19:22,329 --> 00:19:25,249 - 네 - 가끔 너무 빨리 달려서... 345 00:19:25,332 --> 00:19:27,501 - 네 - 혼이 나가기도 해요 346 00:19:28,252 --> 00:19:31,505 그래서 가끔은 잠시 멈춰야 하죠 347 00:19:32,130 --> 00:19:34,216 혼이 돌아오길 기다리는 거예요 348 00:19:34,883 --> 00:19:37,261 - 그렇군요, 네 - 네, 이렇게 말하기도 해요 349 00:19:37,761 --> 00:19:42,182 '숲에 있으면 '앙우스담판데' 해 여유로워' 350 00:19:42,266 --> 00:19:46,353 앙우스담판데는 숲에 있으면서 351 00:19:46,436 --> 00:19:47,855 - 여유를 찾는 거예요? - 네 352 00:19:47,938 --> 00:19:53,527 솔직히 말하자면 지금 여기에 모기가 너무 많아요 353 00:19:53,610 --> 00:19:54,653 - 네 - 그래서... 354 00:19:54,736 --> 00:19:59,324 그래서 당신만큼 편안하진 않아요 355 00:20:00,367 --> 00:20:03,245 미카엘 여기에 데려와 줘서 고마웠어요 356 00:20:03,328 --> 00:20:05,038 함께할 수 있어서 좋았어요 357 00:20:05,664 --> 00:20:10,210 실제로 무스가 응답하는 확률은 얼마나 돼요? 358 00:20:10,294 --> 00:20:12,379 교미기에는 확률이 무척 높아요 359 00:20:14,298 --> 00:20:17,134 운이 따르는 사람은 따로 있나 봐요 360 00:20:18,302 --> 00:20:21,597 캐나다에 돌아가면 볼 수 있을지도 모르죠 361 00:20:32,691 --> 00:20:38,071 제 앙우스담판데 찾기는 무스를 보는 것만큼 어려웠습니다 362 00:20:39,239 --> 00:20:43,118 하지만 자연에 푹 빠진 하루는 아직 끝나지 않았으니 363 00:20:43,202 --> 00:20:46,705 로버트의 도움을 받아 찾을 수 있을지도요 364 00:20:46,788 --> 00:20:47,664 안녕하세요 365 00:20:47,748 --> 00:20:50,918 멋진 강 크루즈를 타고 366 00:20:51,001 --> 00:20:53,420 미드섬머 전야 바비큐에 데려가 주기로 했거든요 367 00:20:54,546 --> 00:20:56,882 - 카약이네요 - 네 368 00:20:56,965 --> 00:21:01,094 지난번처럼 전동 보트일 줄 알았거든요 369 00:21:01,178 --> 00:21:02,387 그런데 저건... 370 00:21:02,471 --> 00:21:05,724 우리는 전동 보트도 타지만 주로 카약을 사용해요 371 00:21:05,807 --> 00:21:07,351 제가 운이 참 좋네요 372 00:21:07,851 --> 00:21:09,269 - 네 - 구명조끼 받으세요 373 00:21:09,353 --> 00:21:12,648 살아서 건너편으로 가고 싶어요 374 00:21:12,731 --> 00:21:14,525 - 네 좋은 생각이에요 - 네 375 00:21:14,608 --> 00:21:15,609 - 네 - 네 376 00:21:15,692 --> 00:21:17,194 무슨 일이 있어도 당황하지 마세요 377 00:21:17,277 --> 00:21:19,404 - 네, 당황하지 말기 - 당황하지 말기 378 00:21:19,488 --> 00:21:22,366 극도의 공포를 마주하면 어떤 반응을 일으킬지 모르거든요 379 00:21:22,449 --> 00:21:24,618 - 당황하지 말기, 안 돼요 - 네, 당황하지 말기 380 00:21:25,118 --> 00:21:27,412 - 무슨 일이 있어도요 - 제가 제일 좋아하는 말이네요 381 00:21:27,496 --> 00:21:28,914 노를 들어서 밀어내세요 382 00:21:29,498 --> 00:21:30,541 좋아요, 그렇죠 383 00:21:30,624 --> 00:21:36,672 '크릭'에 몇 번 가 보긴 했지만 노를 잡는 건 오늘이 처음이에요 384 00:21:36,755 --> 00:21:41,677 이렇게 물에 나오면 참 좋은 점이 하나 있죠 385 00:21:41,760 --> 00:21:43,637 - 네 - 모기가 없어요 386 00:21:44,221 --> 00:21:45,347 모기가 없다고요? 387 00:21:46,014 --> 00:21:47,057 그거 좋네요 388 00:21:48,433 --> 00:21:51,979 - 어때요? - 좋아요, 잔잔하고 부드러워요 389 00:21:52,062 --> 00:21:54,356 그래요? 잘됐네요 390 00:21:55,983 --> 00:21:58,360 전 재능이 있는 것 같아요 391 00:22:09,413 --> 00:22:11,623 사실 꽤 즐겁네요 392 00:22:11,707 --> 00:22:16,128 여기에 온 후 가장 여유로운 것 같아요 393 00:22:16,211 --> 00:22:18,255 그걸 뜻하는 단어가 있죠? 394 00:22:18,338 --> 00:22:20,924 '앙우스타스트라펜데' 395 00:22:21,008 --> 00:22:22,467 철자가 어떻게 돼요? 396 00:22:22,551 --> 00:22:24,386 그럴 시간 없어요 397 00:22:25,554 --> 00:22:27,681 앙우스담판데 398 00:22:27,764 --> 00:22:30,392 네, 앙우스담판데 399 00:22:30,475 --> 00:22:35,147 완벽한 평온과 편안함에 도달했을 때를 말하는 거죠? 400 00:22:35,230 --> 00:22:39,401 걱정과 스트레스도 없고요 401 00:22:39,484 --> 00:22:40,485 그럼요 402 00:22:40,569 --> 00:22:42,696 그냥 흐름에 맡기는 거죠 403 00:22:42,779 --> 00:22:44,531 이렇게 카약 탈 때도 그렇게 해요 404 00:22:44,615 --> 00:22:46,116 흐름에 맡겨요 405 00:22:51,038 --> 00:22:53,874 흐름에 맡긴다는 말은 생각해 볼만 하지만 406 00:22:54,374 --> 00:22:58,253 지금은 음식밖에 생각할 수 없습니다 407 00:22:58,337 --> 00:23:04,134 스웨덴에 이런 말이 있죠 '눈이 녹으면 그릴을 꺼낸다' 408 00:23:04,218 --> 00:23:08,180 물론 스웨덴어로 말해요 혹시 오해하실까 봐요 409 00:23:08,263 --> 00:23:10,641 - 안녕하세요, 여러분 - 안녕하세요 410 00:23:11,808 --> 00:23:13,727 순례자가 도착했습니다 411 00:23:14,686 --> 00:23:15,604 미카엘 412 00:23:15,687 --> 00:23:18,649 - 안녕하세요, 유진, 잘 지냈죠? - 미카엘이 벌써 왔네요 413 00:23:18,732 --> 00:23:21,735 시속 56km의 무스보다 빨리 달릴 수 있는 걸까요? 414 00:23:21,818 --> 00:23:25,822 아니면 차를 몰았을까요? 415 00:23:25,906 --> 00:23:27,574 - 안녕하세요 - 이쪽은 아들인 에밀이에요 416 00:23:27,658 --> 00:23:29,284 에밀? 만나서 반갑습니다 417 00:23:29,368 --> 00:23:30,536 - 이쪽은 아내인 안나고요 - 안녕하세요 418 00:23:30,619 --> 00:23:32,913 - 안나예요, 만나서 반가워요 - 안나요? 반가워요 419 00:23:32,996 --> 00:23:34,915 이 남자랑 사는 건 어때요? 420 00:23:34,998 --> 00:23:40,170 그냥 숲속으로 끌고 나가나요? 421 00:23:40,254 --> 00:23:42,089 '안 오면 우린...' 그런 거 있잖아요 422 00:23:42,673 --> 00:23:47,177 '좋든 싫든 오늘은 숲속 하이킹을 할 거야' 423 00:23:47,261 --> 00:23:51,306 '스탐페난데'... '앙우스탐페난데'... 뭐였죠? 424 00:23:51,390 --> 00:23:52,474 앙우스담판데 425 00:23:52,558 --> 00:23:54,017 - 앙우스담판데 - 네 426 00:23:54,101 --> 00:23:56,395 숲속에서 남편이 설명해 줬는데 427 00:23:56,478 --> 00:24:02,776 모기와 사투를 벌이느라 바빠서 제대로 못 들었거든요 428 00:24:02,860 --> 00:24:04,278 앙우스담판데 429 00:24:04,361 --> 00:24:11,243 무언가로 스트레스를 풀고 걱정을 내려놓는 개념이죠 430 00:24:11,910 --> 00:24:14,246 이곳 스웨덴에서 그 무언가는 바로 자연이고 431 00:24:15,205 --> 00:24:19,835 강에서 카약을 탈 때 그걸 이해하게 된 것 같아요 432 00:24:21,128 --> 00:24:22,212 애들이 진짜 귀엽네요 433 00:24:22,296 --> 00:24:24,298 - 고마워요 - 얼마나 컸는지 보자 434 00:24:24,381 --> 00:24:25,757 얼마나 큰지 보자 435 00:24:25,841 --> 00:24:27,843 - 세상에, 그래 - 웃네요 436 00:24:28,510 --> 00:24:30,762 네, 얘는 강에 나갈 준비가 된 것 같아요 437 00:24:30,846 --> 00:24:33,348 제가 데리고 가서 몇 가지 가르쳐 줄게요 438 00:24:34,641 --> 00:24:38,478 앙우스담판데를 찾기 시작하자 439 00:24:38,562 --> 00:24:41,982 내일의 큰 축제를 즐길 준비가 된 것 같습니다 440 00:24:42,065 --> 00:24:43,901 미드섬머 축제 말이죠 441 00:24:50,949 --> 00:24:54,703 태양을 기념하는 스웨덴의 축제이고 442 00:24:54,786 --> 00:24:58,707 모두 준비를 마쳤습니다 태양만 빼고요 443 00:24:59,416 --> 00:25:02,920 파티의 주인공이 나타나지 않을 것 같네요 444 00:25:03,754 --> 00:25:08,425 폭우로 인해 새로운 방식으로 흐름에 맡길 수밖에 없게 됐습니다 445 00:25:08,926 --> 00:25:11,595 태양을 기념하는 건데 446 00:25:11,678 --> 00:25:14,431 볼 수 없다는 건 447 00:25:15,057 --> 00:25:17,267 글쎄요, 책에나 나올 일 아닌가요? 448 00:25:17,351 --> 00:25:21,396 그래도 다들 기대하고 있어서 재미있을 것 같아요 449 00:25:24,566 --> 00:25:26,026 - 안녕하세요 - 제시카 450 00:25:26,109 --> 00:25:27,694 미드섬머에 오신 걸 환영해요 451 00:25:27,778 --> 00:25:29,279 고마워요 452 00:25:30,113 --> 00:25:31,990 우산이 필요할 것 같아서요 453 00:25:32,074 --> 00:25:35,911 네 오늘 해는 안 나오려나 봐요 454 00:25:35,994 --> 00:25:38,497 네, 미드섬머다운 일이죠 455 00:25:38,580 --> 00:25:40,582 - 그렇군요 - 비가 조금 내리지 않으면 456 00:25:40,666 --> 00:25:42,376 미드섬머가 아니니까요 457 00:25:42,459 --> 00:25:44,086 진정한 경험을 원하시잖아요 458 00:25:44,169 --> 00:25:46,797 이곳에서 느낄 수 있는 가장 진정한 미드섬머를... 459 00:25:46,880 --> 00:25:48,006 - 네 - 경험하고 싶어요 460 00:25:49,174 --> 00:25:52,761 축제의 하이라이트는 메이폴을 세운 후에 461 00:25:52,845 --> 00:25:55,556 춤추고 마시는 겁니다 462 00:25:55,639 --> 00:26:00,477 그리고 그 후에 이어지는 자연스러운 일도요 463 00:26:02,312 --> 00:26:05,023 하지만 우선 제시카는 464 00:26:05,107 --> 00:26:07,693 저에게 다른 스웨덴 전통을 권합니다 465 00:26:07,776 --> 00:26:11,238 괜찮으시다면 스웨덴 피카로 시작해 보려고요 466 00:26:11,321 --> 00:26:12,573 - 스웨덴 피카요? - 네 467 00:26:12,656 --> 00:26:15,200 주로 페이스트리와 커피가 필요하긴 한데 468 00:26:15,701 --> 00:26:21,248 사실 친구와 잠깐 앉아서 한숨 돌리며 대화하는 시간이에요 469 00:26:21,331 --> 00:26:24,418 - 그건 마음에 드네요 - 피카가 최고죠 470 00:26:25,460 --> 00:26:27,963 축제에서 보이는 것 중에 471 00:26:28,046 --> 00:26:30,090 미각을 즐겁게 해 줄 것들이 보입니다 472 00:26:30,591 --> 00:26:32,259 - 마음에 드세요? - 정말 좋아요 473 00:26:32,342 --> 00:26:34,428 물론 이런 것도 있죠 474 00:26:34,511 --> 00:26:36,805 스웨덴 사람들은 절인 청어 요리를 좋아해요 475 00:26:36,889 --> 00:26:39,725 톡 쏘는 발효 생선으로 476 00:26:39,808 --> 00:26:43,437 주로 뷔페에 나오곤 하죠 477 00:26:43,520 --> 00:26:46,064 안녕하세요 청어 맛볼 수 있을까요? 478 00:26:46,607 --> 00:26:50,485 제시카는 꼭 저에게 맛보여 주고 싶은가 봐요 479 00:26:50,569 --> 00:26:51,695 껍질을 벗겨요? 480 00:26:51,778 --> 00:26:52,613 - 네 - 네 481 00:26:52,696 --> 00:26:54,364 와, 이거 정말... 기대되네요 482 00:26:54,448 --> 00:26:57,951 가시는 먹어도 되지만... 483 00:26:58,744 --> 00:27:00,454 아니요 가시는 안 먹을래요 484 00:27:10,881 --> 00:27:12,090 어때요? 485 00:27:13,425 --> 00:27:14,593 정말 맛있네요 486 00:27:15,344 --> 00:27:16,470 - 정말요? - 네 487 00:27:16,553 --> 00:27:18,055 - 농담 아니고요? - 네 488 00:27:18,138 --> 00:27:19,056 농담 아니에요? 489 00:27:20,682 --> 00:27:22,184 청어를 먹은 후에 490 00:27:22,267 --> 00:27:25,270 제시카가 입가심할 것을 준비했답니다 491 00:27:26,021 --> 00:27:27,689 여기예요 492 00:27:27,773 --> 00:27:31,235 메이폴을 세우기 전에 전통으로 마시는 술을 493 00:27:31,318 --> 00:27:33,320 에바와 고란과 함께 마시려고 합니다 494 00:27:33,403 --> 00:27:39,117 제가 만든 미우카카인데 꽤 잘된 것 같아요 495 00:27:39,201 --> 00:27:41,912 - 맛있어요, 진짜 맛있어요 - 그렇죠? 496 00:27:41,995 --> 00:27:43,247 - 정말 맛있네요 - 좋아요 497 00:27:43,330 --> 00:27:44,581 빵을 굽는 게... 498 00:27:44,665 --> 00:27:46,583 - 진짜 잘했어요 - 그리 어렵지 않더라고요 499 00:27:46,667 --> 00:27:47,501 - 그렇죠? - 네 500 00:27:47,584 --> 00:27:49,378 네덜란드 진이 있긴 한데 501 00:27:49,461 --> 00:27:52,047 노래를 불러야 마실 수 있어요 502 00:27:52,673 --> 00:27:53,966 - 연습 많이 하셨죠? - 고란? 503 00:28:19,533 --> 00:28:20,909 - 정말 좋네요 - 좋아요 504 00:28:20,993 --> 00:28:22,578 - 술이 맛있어요 - 네, 맛있죠 505 00:28:22,661 --> 00:28:24,746 미드섬머잖아요 당연히 그래야 해요 506 00:28:24,830 --> 00:28:26,498 이 즐거움 말이죠? 507 00:28:26,582 --> 00:28:30,961 수백 년 동안 계속된 전통은 508 00:28:31,044 --> 00:28:33,255 사람의 일부가 되죠 509 00:28:33,338 --> 00:28:37,634 저는 스웨덴 사람이고... 부모님과 510 00:28:37,718 --> 00:28:41,054 조부모님도 미드섬머를 즐기셨어요 그 윗세대도 즐겼고 511 00:28:41,138 --> 00:28:43,056 그 윗세대도 즐겼죠 512 00:28:43,140 --> 00:28:49,438 즐거운 시기예요 왠지 모르게 매료되죠 513 00:28:50,314 --> 00:28:55,527 흠뻑 젖은 채로 태양을 기념하다니 참 아이러니합니다 514 00:28:55,611 --> 00:28:58,655 '사랑은 비를 타고'도 스웨덴인들에겐 견줄 게 못 돼요 515 00:28:58,739 --> 00:29:02,951 스웨덴 전역에서 대부분 남자들이 메이폴을 세우지만 516 00:29:03,035 --> 00:29:05,120 스웨덴 북부에는 517 00:29:05,204 --> 00:29:08,248 스스로 할 수 있는 강하고 독립적인 여자들이 있어요 518 00:29:08,332 --> 00:29:09,541 당신 어머니 같은 분요 519 00:29:09,625 --> 00:29:12,252 네, 엄마는 굉장히 강하고 독립적인 사람이죠 520 00:29:13,962 --> 00:29:15,005 올라가네요 521 00:29:15,088 --> 00:29:16,798 좋아요! 522 00:29:20,010 --> 00:29:22,846 올라가서 자리 있나 볼까요? 523 00:29:22,930 --> 00:29:24,264 주변에서 춤추고 있어요 524 00:29:25,182 --> 00:29:26,517 세상에 525 00:29:28,143 --> 00:29:29,520 이건 개구리 춤이에요 526 00:29:30,604 --> 00:29:31,647 그렇군요 527 00:29:34,691 --> 00:29:37,027 개구리가 저렇게 울어요 528 00:29:41,198 --> 00:29:45,202 당연하죠 개구리처럼 춤추는 것보다 529 00:29:45,285 --> 00:29:46,995 스웨덴 미드섬머에 어울리는 건 없으니까요 530 00:29:48,163 --> 00:29:50,165 이 곡은 프랑스 행군 음악이었는데 531 00:29:50,958 --> 00:29:54,711 스웨덴 사람들이 민요로 바꾸어 많은 사랑을 받고 있습니다 532 00:29:55,671 --> 00:29:59,383 저렇게 즐겁게 즐기는 게 참 좋은 것 같아요 533 00:29:59,466 --> 00:30:01,593 - 네 - 이런 날씨에도요 534 00:30:01,677 --> 00:30:04,596 이런 건 평생 처음 보는 것 같아요 535 00:30:04,680 --> 00:30:06,014 스웨덴에서만 볼 수 있죠 536 00:30:06,098 --> 00:30:09,768 맑건 흐리건 우리에게 날씨는 상관없어요 537 00:30:09,852 --> 00:30:11,436 어찌 됐든 여기에 모여서 기념할 테니까요 538 00:30:12,437 --> 00:30:14,773 솔직히 참 즐겁네요 539 00:30:14,857 --> 00:30:17,359 - 그래요? 그럴 줄 알았어요 - 네, 어른이 된 후에 540 00:30:17,442 --> 00:30:20,112 - 이런 걸 해 본 적이 없어요 - 그렇죠 541 00:30:23,115 --> 00:30:29,621 손자인 제임스와 딸, 아들, 그리고 아내가 542 00:30:29,705 --> 00:30:31,290 여기 있었다면 543 00:30:31,373 --> 00:30:34,918 저도 저 기둥 주변을 돌며 춤출 것 같아요 544 00:30:36,712 --> 00:30:39,798 이 날씨에 이런 광경을 보니까 545 00:30:41,341 --> 00:30:45,137 저 사람들이 정말 좋아졌어요 546 00:30:50,392 --> 00:30:55,939 메이폴이 남근의 상징이라는 건 참 우습죠 547 00:30:56,023 --> 00:31:01,778 그걸 온 가족이 기념한다는 게 가혹하긴 한데 사실 그 이상이에요 548 00:31:01,862 --> 00:31:05,616 생식 능력이 땅에 들어가고 549 00:31:05,699 --> 00:31:09,286 땅의 생식 능력으로 꽃이 피고 550 00:31:09,369 --> 00:31:11,079 그 꽃으로 메이폴을 장식하고 551 00:31:11,163 --> 00:31:13,415 우리가 먹을 음식을 준비해요 552 00:31:13,498 --> 00:31:15,709 그게 이 축제의 본질입니다 553 00:31:16,460 --> 00:31:19,796 스웨덴에서 흐름에 맡기라는 것은 554 00:31:19,880 --> 00:31:23,926 그냥 주어진 것들에 감사하라는 말인 것 같습니다 555 00:31:24,009 --> 00:31:27,346 언젠가 해가 나올 테니 겨울을 이겨 내라는 거죠 556 00:31:27,429 --> 00:31:32,893 스웨덴 사람들의 본질이 살짝 드러나는 것 같아요 557 00:31:32,976 --> 00:31:35,145 그렇게 중요한 것이죠 558 00:31:36,063 --> 00:31:38,565 스웨덴에서 배운 가장 중요한 것은 559 00:31:38,649 --> 00:31:42,778 흐름에 몸을 맡기는 것 같습니다 560 00:31:43,278 --> 00:31:49,117 이 가르침이 앞으로의 유럽 여행에 도움이 되면 좋겠습니다 561 00:31:49,952 --> 00:31:50,869 다음 여행지 562 00:31:52,955 --> 00:31:57,584 어머니는 13살 때까지 스코틀랜드에 사셨어요 563 00:31:58,126 --> 00:31:59,878 운동 되네요 564 00:32:00,921 --> 00:32:03,382 가족이 여기에 와서 다른 이들과 기념했겠죠 565 00:32:03,465 --> 00:32:06,510 이런 느낌은 처음이에요 566 00:32:06,593 --> 00:32:07,678 여기 있네요 567 00:32:07,761 --> 00:32:11,181 족보에 가장 가까운 것을 만진 것 같아요 568 00:32:11,265 --> 00:32:12,808 건강을 위하여 569 00:32:14,017 --> 00:32:15,102 엄마야 570 00:32:48,886 --> 00:32:50,888 자막: 김지연