1
00:00:07,299 --> 00:00:10,427
Sako, keliauti reiškia gyventi.
2
00:00:10,427 --> 00:00:16,391
Gal, jei po dienos,
praleistos oro uoste, dar turi jėgų.
3
00:00:19,311 --> 00:00:23,190
Kur dar būtumėte prašomas
atvykti prieš dvi valandas,
4
00:00:23,941 --> 00:00:28,820
kad kone
dviem valandom pavėluotumėte?
5
00:00:29,321 --> 00:00:33,367
Tačiau pernykštės kelionės,
manau, išėjo man į naudą.
6
00:00:33,367 --> 00:00:35,869
Jos praplėtė mano požiūrį.
7
00:00:36,537 --> 00:00:37,996
Šiek tiek.
8
00:00:38,622 --> 00:00:42,960
Taigi dabar darysiu tai, ką privalo daryt
9
00:00:42,960 --> 00:00:45,337
kiekvienas save gerbiantis keliautojas.
10
00:00:47,464 --> 00:00:49,091
Keliausiu po Europą.
11
00:00:50,801 --> 00:00:52,719
Gerai, tai kur mes konkrečiai?
12
00:00:54,263 --> 00:00:56,557
Aplankysiu visą žemyną...
13
00:00:58,350 --> 00:01:01,478
nuo paties viršaus iki apačios.
14
00:01:01,478 --> 00:01:06,775
Nukrypsiu nuo pramintų takų tam,
kad atrasčiau paslėptus perlus...
15
00:01:07,401 --> 00:01:08,652
Ar matote tai?
16
00:01:08,652 --> 00:01:12,614
...ir panirčiau į nuotykius.
17
00:01:12,614 --> 00:01:14,116
Tik pažiūrėkite į mane. Be rankų.
18
00:01:15,868 --> 00:01:17,911
Jie čia. Kas tai, nusilenkimas?
19
00:01:19,204 --> 00:01:21,915
Tobulinsiu savo skonio receptorius...
20
00:01:21,915 --> 00:01:24,334
Labai skanu.
21
00:01:25,169 --> 00:01:26,461
Vynuogės pasiruošusios.
22
00:01:26,962 --> 00:01:29,798
...ir bandysiu pagyvent kaip vietinis.
23
00:01:29,798 --> 00:01:31,383
Sveikas atvykęs į mano kaimą.
24
00:01:32,342 --> 00:01:34,887
Beprotystė.
25
00:01:34,887 --> 00:01:37,014
Aš išgelbėjau tau gyvybę. Prisimink mane.
26
00:01:37,014 --> 00:01:40,058
Nerimo į kelionę neimu...
27
00:01:41,560 --> 00:01:42,978
Jau atvažiuoja. Atvažiuoja.
28
00:01:42,978 --> 00:01:45,856
Negali žinoti,
kaip kūnas reaguos į siaubą.
29
00:01:45,856 --> 00:01:49,401
Manau, nieko panašaus nesu daręs
nuo pat vaikystės.
30
00:01:50,027 --> 00:01:54,198
...ir ištarsiu tris žodžius,
kurių gyvenime nesu sakęs.
31
00:01:55,073 --> 00:01:56,283
Aš pasiruošęs kilti.
32
00:02:01,663 --> 00:02:03,916
{\an8}EUROPA
33
00:02:06,460 --> 00:02:10,589
Jei Švedijoje sužinojau netikėtai daug
apie uodus...
34
00:02:13,091 --> 00:02:16,220
tikiuosi,
šioje mano kelionių po Europą stotelėje
35
00:02:16,220 --> 00:02:19,556
sužinosiu daugiau apie save.
36
00:02:20,307 --> 00:02:24,728
Škotija – mano mamos gimtinė.
37
00:02:25,229 --> 00:02:29,858
Mama gimė Škotijoje ir gyveno čia,
kol jai suėjo 13-a.
38
00:02:30,400 --> 00:02:32,528
Tai pirmas mano apsilankymas čia.
39
00:02:33,529 --> 00:02:38,659
ŠKOTIJA
40
00:02:40,077 --> 00:02:44,540
Su Škotija artimai susijusi
ne tik mano šeima.
41
00:02:44,540 --> 00:02:49,419
{\an8}Čia vėl ir vėl grįžta
dar viena šeima – Vindzorai.
42
00:02:49,419 --> 00:02:51,505
Britų karališkoji šeima.
43
00:02:53,549 --> 00:03:00,514
Nuo karalienės Viktorijos iki karalienės
Elžbietos II, o dabar ir Judžino I.
44
00:03:02,891 --> 00:03:04,142
Labai dėkoju.
45
00:03:04,643 --> 00:03:10,399
{\an8}Sakoma, geriau vėliau nei niekada, ir aš,
būdamas 76-erių, esu gyvas to įrodymas,
46
00:03:10,399 --> 00:03:13,735
{\an8}nes įveikiau virš pusantro tūkstančio
kilometrų iš Švedijos į JK šiaurę,
47
00:03:13,735 --> 00:03:19,950
{\an8}kad prisiliesčiau prie šeimos medžio
brangiojoje Škotijoje.
48
00:03:19,950 --> 00:03:22,995
HAILANDAS
ŠKOTIJA
49
00:03:23,495 --> 00:03:28,250
Ši mano šaknų paieškų kelionė prasideda
ten, kur velionė karalienė Elžbieta
50
00:03:28,250 --> 00:03:30,544
praleido savo paskutines dienas.
51
00:03:31,044 --> 00:03:32,337
Hailande.
52
00:03:32,337 --> 00:03:36,842
Galiu suprasti,
kodėl jie renkasi pabėgti į šią vietą.
53
00:03:36,842 --> 00:03:38,427
Gražus kraštas.
54
00:03:39,136 --> 00:03:40,470
Beribės platybės.
55
00:03:41,680 --> 00:03:45,726
Hailandas –
maždaug 25 900 kv. km stulbinančio,
56
00:03:45,726 --> 00:03:47,978
kalnuoto kraštovaizdžio.
57
00:03:50,647 --> 00:03:52,941
Gerai, tai kur mes konkrečiai?
58
00:03:52,941 --> 00:03:58,780
Jei Škotijoje man teks apsistot palapinėj,
ši serija gali būt paskutinė.
59
00:04:01,408 --> 00:04:03,452
Mano mama augo Glazge.
60
00:04:03,452 --> 00:04:06,413
Žinot, mamos gyvenimo būdas Škotijoje,
61
00:04:06,413 --> 00:04:09,541
manau, gerokai skyrėsi
62
00:04:09,541 --> 00:04:14,046
nuo Vindzorų gyvenimo Škotijoje.
63
00:04:15,672 --> 00:04:18,550
Ketinu nuvykt į Glazgą,
64
00:04:18,550 --> 00:04:22,429
bet čia, Hailande, apsistosiu viešbuty...
65
00:04:25,015 --> 00:04:27,851
...tinkamam pačiam karaliui.
66
00:04:38,153 --> 00:04:42,991
Sveiki atvykę į Škotiją. Aš Lin.
Esu Kandakrego namų savininkė.
67
00:04:42,991 --> 00:04:46,161
Dėkoju. Štai ką vadinu tikru sutikimu.
68
00:04:46,161 --> 00:04:47,621
Galėčiau aprodyti jums vidų?
69
00:04:47,621 --> 00:04:49,414
- Mielai apžiūrėčiau.
- Puiku.
70
00:04:49,414 --> 00:04:50,332
Taip.
71
00:04:54,211 --> 00:04:56,755
Kandakregas yra prabangus dvaras Hailande,
72
00:04:56,755 --> 00:04:59,091
statytas XVII amžiuje,
73
00:04:59,591 --> 00:05:03,303
vadinasi, maždaug 200 metų
senesnis nei pati Kanada.
74
00:05:04,263 --> 00:05:09,977
Bet šiandien šis
12 miegamųjų dvaras gali būt jūsų
75
00:05:09,977 --> 00:05:13,730
už nei daug, nei mažai,
12 000 dol. už naktį.
76
00:05:16,066 --> 00:05:16,942
Labai gražu.
77
00:05:17,484 --> 00:05:21,738
Šio dvaro architektas projektavo
ir Balmoralo pilį,
78
00:05:21,738 --> 00:05:23,407
priklausančią karališkajai šeimai.
79
00:05:23,407 --> 00:05:27,828
- Kaip toli nuo čia Balmoralo pilis?
- Maždaug pusvalandis kelio.
80
00:05:27,828 --> 00:05:30,664
Vadinasi, jie iš tiesų jūsų kaimynai.
81
00:05:30,664 --> 00:05:32,833
- Tikrai taip.
- Ir jie yra čia buvę?
82
00:05:32,833 --> 00:05:34,168
- Taip.
- Aišku.
83
00:05:34,168 --> 00:05:37,129
Čia viešėjo dabartinis karalius
su karaliene.
84
00:05:37,129 --> 00:05:39,798
Spėju, kai pats turi pilį,
85
00:05:39,798 --> 00:05:43,427
smalsu pasidairyti ir po kitas.
86
00:05:43,427 --> 00:05:45,095
- Čia?
- Taip.
87
00:05:45,095 --> 00:05:47,931
Bet čia patinka
ne tik karališkajai šeimai.
88
00:05:47,931 --> 00:05:49,349
Čia mūsų valgomasis.
89
00:05:50,601 --> 00:05:52,436
Iškart matosi, kad esi Škotijoje.
90
00:05:52,436 --> 00:05:57,107
Čia viešėjo
ne vienas jūsų kolega iš Holivudo.
91
00:05:57,107 --> 00:06:00,777
- Aišku. Kas čia buvo?
- Styvas Martinas.
92
00:06:01,361 --> 00:06:02,863
Robinas Viljamsas.
93
00:06:02,863 --> 00:06:04,281
Šonas Koneris.
94
00:06:05,157 --> 00:06:08,368
- Tikrai?
- Manau, esat puikioje draugijoje.
95
00:06:08,911 --> 00:06:10,871
Ponai, atsakymas paprastas.
96
00:06:12,164 --> 00:06:15,667
Šonas Koneris sėdėjo ant šių kėdžių.
97
00:06:15,667 --> 00:06:18,504
Tartanas, medžiaga,
iš kurios siuvami kiltai.
98
00:06:18,504 --> 00:06:23,717
Nesu matęs, kad ja būtų puoštos lubos,
sienos ir net šviestuvai.
99
00:06:24,259 --> 00:06:25,552
Tartano miestas.
100
00:06:28,096 --> 00:06:31,975
Bet man galvoje sukasi ne tik tartanas.
101
00:06:32,851 --> 00:06:38,065
Sutariau susitikti su Maiklu, ekspertu,
tyrinėjančiu Škotijos žydų kilmę...
102
00:06:38,065 --> 00:06:40,859
- Malonu susipažinti.
- Sveiki. Ir man malonu.
103
00:06:40,859 --> 00:06:46,740
...kuris ištyrė mano mamos
Rebekos Betės Kudlatz šeimos istoriją.
104
00:06:46,740 --> 00:06:48,534
Klausykit, man baisu.
105
00:06:48,534 --> 00:06:53,956
{\an8}Juk nežinai, ką jis ten iškasė.
106
00:06:53,956 --> 00:06:57,334
„Jūsų seneliai buvo žudikai ir vagys,
107
00:06:57,334 --> 00:07:00,921
užsiėmę, deja, plėšimais ir grobimais.“
108
00:07:02,214 --> 00:07:03,423
„Rimtai?
109
00:07:04,424 --> 00:07:06,218
Rimtai? Gerai.“
110
00:07:07,010 --> 00:07:11,139
{\an8}Visų pirma,
čia turime išplėstą giminės medį,
111
00:07:11,139 --> 00:07:13,350
{\an8}o čia – jūsų proseneliai
112
00:07:13,350 --> 00:07:14,977
Samiuelis ir Nelė.
113
00:07:17,437 --> 00:07:20,774
Nesu matęs šių nuotraukų.
114
00:07:20,774 --> 00:07:23,443
Jie – Luiso, jūsų senelio, tėvai.
115
00:07:23,944 --> 00:07:26,947
Jie atvyko iš mažo miestelio Naselsko,
116
00:07:26,947 --> 00:07:31,243
{\an8}esančio už 40 ar 48 km į šiaurę,
šiaurės vakarus nuo Varšuvos.
117
00:07:31,243 --> 00:07:33,954
1891 m. šeima atvyko į Glazgą.
118
00:07:33,954 --> 00:07:35,831
- Kaip vadinasi...
- Naselskas.
119
00:07:35,831 --> 00:07:37,124
Naselskas.
120
00:07:37,624 --> 00:07:40,878
Ar jūsų mama sakė,
kodėl jie atvyko į Glazgą
121
00:07:40,878 --> 00:07:42,546
ir kodėl paskui išvyko į Kanadą?
122
00:07:44,006 --> 00:07:49,178
Daugelis šimtmečio pradžioje
vyko į Ameriką, tiesa?
123
00:07:49,178 --> 00:07:50,095
Taip.
124
00:07:50,095 --> 00:07:53,932
Bet kodėl jie pasirinko būtent Škotiją,
aš nežinau. O jūs?
125
00:07:53,932 --> 00:07:56,518
Tais laikais būdavo sudėtinga
126
00:07:56,518 --> 00:07:59,855
laivais nuplaukti iš Europos
iki pat Šiaurės Amerikos.
127
00:07:59,855 --> 00:08:02,482
Kelionė buvo labai brangi,
o tos šeimos buvo neturtingos.
128
00:08:03,108 --> 00:08:05,777
Taigi, daugelis šeimų
keliaudavo dviem etapais...
129
00:08:05,777 --> 00:08:08,488
- Taip. Aišku.
- ...kad išgalėtų susimokėti už kelionę.
130
00:08:08,488 --> 00:08:11,742
Jie atvyko į Glazgą,
ir čia, matyt, jų laukė šokas,
131
00:08:11,742 --> 00:08:16,079
nes jie apsigyveno Gorbalse,
itin skurdžiam rajone.
132
00:08:16,079 --> 00:08:18,332
Nors jie pragyveno čia 30 metų.
133
00:08:18,332 --> 00:08:19,291
Taip.
134
00:08:19,291 --> 00:08:21,668
Radau šeimos nuotrauką.
135
00:08:22,419 --> 00:08:24,463
Jūsų mama yra... Manau, ji jauniausia.
136
00:08:25,923 --> 00:08:27,591
- Čia ji?
- Manau, greičiausiai.
137
00:08:27,591 --> 00:08:28,675
Taip, čia mano mama.
138
00:08:29,551 --> 00:08:30,385
Vajė.
139
00:08:39,436 --> 00:08:42,606
Aš didžiuojuosi, jog mano giminės
140
00:08:42,606 --> 00:08:45,776
troško geresnio gyvenimo savo vaikams.
141
00:08:45,776 --> 00:08:48,278
Ir jiems tais laikais, žinot,
142
00:08:48,820 --> 00:08:50,948
teko išties nemažai ištverti.
143
00:08:51,657 --> 00:08:54,743
Jei mano mama būtų likusi Škotijoje,
144
00:08:54,743 --> 00:08:57,454
nežinau, su kuo jūs dabar kalbėtumėte.
145
00:08:57,454 --> 00:09:03,377
Manęs tikrai nebūtų čia,
nes su tėčiu ji susipažino Kanadoje.
146
00:09:05,546 --> 00:09:10,676
Kaip netikėtai kartais klostosi gyvenimas.
147
00:09:12,344 --> 00:09:15,264
Ir nors aš nesilankiau
šioje nuostabioje šalyje,
148
00:09:15,264 --> 00:09:17,224
čia prabėgo mano mamos vaikystė.
149
00:09:19,059 --> 00:09:23,063
Tad dabar, pagaliau atvykęs čia,
noriu patirti šią šalį visą.
150
00:09:23,772 --> 00:09:27,734
Todėl priėmiau vietinio gyventojo kvietimą
151
00:09:27,734 --> 00:09:32,281
išmėginti vieną laisvalaikio veiklą,
kuri čia itin populiari.
152
00:09:32,281 --> 00:09:34,825
- Robertai.
- Sveikas. Smagu pasimatyti.
153
00:09:34,825 --> 00:09:37,327
Spėju, tai gali būt
nerimą kelianti veikla,
154
00:09:37,327 --> 00:09:39,204
kaip ir briedžių medžioklė Švedijoje.
155
00:09:39,788 --> 00:09:41,248
Arba ne.
156
00:09:41,248 --> 00:09:42,666
Ir ką veiksim? Kur keliausim?
157
00:09:42,666 --> 00:09:44,751
Siūlau jums smagų tradicinį užsiėmimą.
158
00:09:44,751 --> 00:09:47,629
Važiuosim prie upės Di
Karališkajame Disaide
159
00:09:47,629 --> 00:09:49,756
žvejoti lašišų.
160
00:09:50,340 --> 00:09:52,676
- Žvejot lašišų.
- Taip.
161
00:09:52,676 --> 00:09:54,386
Gerai.
162
00:09:59,600 --> 00:10:03,145
Kodėl lašišų žvejyba
tokia populiari Škotijoje?
163
00:10:03,145 --> 00:10:08,233
Judžinai, čia teka gražios upės,
o jose – nuostabios lašišos.
164
00:10:08,233 --> 00:10:10,152
Žinot, tai labai energingos žuvys.
165
00:10:10,152 --> 00:10:14,406
Būdamos mažos jos plaukia
šiomis gėlavandenėmis upėmis,
166
00:10:14,406 --> 00:10:17,701
tada perplaukia Atlanto vandenyną,
167
00:10:17,701 --> 00:10:19,995
o tada jos apsisuka ir grįžta ten,
168
00:10:20,662 --> 00:10:22,706
iš kur kažkada išplaukė.
169
00:10:22,706 --> 00:10:26,293
Jos grįžta neršti, o ne būt sugautos.
170
00:10:31,215 --> 00:10:33,425
Lašišų kelionė į Škotiją
171
00:10:33,425 --> 00:10:36,428
atrodo kur kas pavojingesnė už manąją,
172
00:10:37,012 --> 00:10:41,183
nes jų žvejoti čia atvyksta
meškeriotojai iš viso pasaulio.
173
00:10:41,934 --> 00:10:46,146
Sužvejot lašišą nėr taip paprasta,
kaip galit pagalvoti,
174
00:10:46,146 --> 00:10:49,483
todėl Robertas pakvietė ekspertą.
175
00:10:49,483 --> 00:10:50,734
- Džonai.
- Judžinai.
176
00:10:50,734 --> 00:10:52,277
- Malonu susipažinti.
- Ir man malonu.
177
00:10:52,277 --> 00:10:53,779
- Sveikas atvykęs į Karališkąjį Disaidą.
- Ačiū.
178
00:10:53,779 --> 00:10:55,155
Man čia smagu.
179
00:10:55,155 --> 00:10:59,535
Džonas yra gilis. Geilų kalba tai reiškia
palydovą.
180
00:10:59,535 --> 00:11:01,912
Spėju, jis – Hailando gidas.
181
00:11:01,912 --> 00:11:07,584
Apie žvejybą jis žino viską,
išskyrus tai, koks aš nevykęs žvejys.
182
00:11:08,168 --> 00:11:10,087
Tačiau jis greit tai sužinos.
183
00:11:10,087 --> 00:11:12,631
Taip. Štai, pasipuoškite.
184
00:11:12,631 --> 00:11:15,634
Bet jokiu būdu nenoriu įžeisti gilio.
185
00:11:15,634 --> 00:11:17,761
Gerai, vyručiai, pasitaisom petnešas.
186
00:11:17,761 --> 00:11:20,889
Aš būsiu geras mokinys.
Būsiu geras mokinukas.
187
00:11:20,889 --> 00:11:24,309
Būsiu entuziastingas
ir pasistengsiu nesugadinti jam dienos.
188
00:11:25,143 --> 00:11:27,062
Tik pažiūrėkit.
Kai jums vaidmuo, Judžinai?
189
00:11:32,192 --> 00:11:34,736
Pamokysiu jus C formos užmetimo.
190
00:11:35,612 --> 00:11:36,864
Ratu.
191
00:11:39,700 --> 00:11:42,953
O antroji užmetimo dalis,
kai apskritimą brėžiam
192
00:11:42,953 --> 00:11:45,080
lyg pakeldami padėklą su taurėmis.
193
00:11:45,706 --> 00:11:49,585
Jose viskis, mano viskis,
todėl jokiu būdu jo neišpilkite.
194
00:11:50,502 --> 00:11:52,713
Jei Džonas mano, kad man tai pavyks,
195
00:11:52,713 --> 00:11:56,008
jis, matyt, jau ištuštino barą.
196
00:11:56,008 --> 00:11:58,177
Taip. Palengva.
197
00:11:58,177 --> 00:12:01,638
Bet gal geriau imti ir pamėginti.
198
00:12:01,638 --> 00:12:02,723
Mostelėkit.
199
00:12:03,348 --> 00:12:05,350
- Taip, štai.
- Pažiūrėkit. Šaunu.
200
00:12:05,934 --> 00:12:07,144
- Tobulai.
- Puikiai.
201
00:12:07,644 --> 00:12:08,854
Pamėginkite dar sykį.
202
00:12:11,607 --> 00:12:12,691
Puikiai.
203
00:12:14,860 --> 00:12:16,737
- Ir vėl puikiai.
- Super.
204
00:12:16,737 --> 00:12:17,654
Ir kaip?
205
00:12:17,654 --> 00:12:19,448
Dabar belieka sugaut lašišą.
206
00:12:19,448 --> 00:12:20,574
Gerai.
207
00:12:21,450 --> 00:12:24,119
Gal tai mano naujas pašaukimas?
208
00:12:24,119 --> 00:12:28,165
Atsisakysiu golfo ir imsiu žvejot lašišas.
209
00:12:42,930 --> 00:12:47,976
Suprantu, kodėl žmonėms ši veikla
atrodo labiausiai atpalaiduojanti.
210
00:12:49,102 --> 00:12:52,022
Juk čia taip gražu.
211
00:12:57,110 --> 00:12:58,779
Kaip jums ten sekasi?
212
00:12:58,779 --> 00:13:00,531
Dar nieko nesugavom.
213
00:13:00,531 --> 00:13:02,241
O kaip jūs jaučiatės?
214
00:13:02,241 --> 00:13:05,953
Tai jau pretenduoja
į mano mėgstamiausio sporto vietą.
215
00:13:08,121 --> 00:13:09,456
Atrodot labai laimingas.
216
00:13:12,334 --> 00:13:15,671
Girdėjau, karališkoji šeima
irgi mėgsta pažvejot šiose apylinkėse.
217
00:13:16,255 --> 00:13:18,924
Ši upė teka pro jų sklypą.
218
00:13:20,133 --> 00:13:22,678
Tikiuosi, jiems sekasi geriau nei man,
219
00:13:22,678 --> 00:13:27,266
nes jau visą valandą ničnieko.
220
00:13:28,559 --> 00:13:30,185
Judžinai, ar kimba?
221
00:13:31,478 --> 00:13:35,148
Kol kas ne,
bet, kelios, regis, vos neužkibo.
222
00:13:35,148 --> 00:13:36,859
Gal vyniojam meškeres?
223
00:13:36,859 --> 00:13:39,862
- Gerai. Vyniojam.
- Gerai.
224
00:13:41,154 --> 00:13:43,407
Lašišos gali džiaugtis laisve,
225
00:13:43,407 --> 00:13:48,078
o mes, pagal tradiciją,
sėdam skandinti savo liūdesio.
226
00:13:48,996 --> 00:13:50,330
Šlakelį?
227
00:13:50,330 --> 00:13:53,041
Metas man pirmąsyk maktelėt
ugninio gėrimo.
228
00:13:53,876 --> 00:13:56,003
Viskis man ne itin patinka.
229
00:13:56,628 --> 00:14:02,092
Tai stiprus gėrimas,
bet vyrai, su kuriais žvejojau,
230
00:14:02,593 --> 00:14:07,222
abu tokie džiaugsmingi škotai, suprantat?
231
00:14:07,222 --> 00:14:12,519
Tokie, kurie linki „Geros tau žuvies“.
Suprantat?
232
00:14:12,519 --> 00:14:14,521
Ir popietė buvo gera.
233
00:14:16,648 --> 00:14:22,821
O užbaigti gerą dieną galima
išsikviečiant buvusio svečio
234
00:14:23,906 --> 00:14:28,994
sero Šono Konerio dvasią,
ir užsisakyti martinio su degtine, tiesa?
235
00:14:28,994 --> 00:14:32,915
Škotija man ima patikti,
o dar tik pirma diena.
236
00:14:33,916 --> 00:14:35,876
Ji turi žavesio.
237
00:14:36,543 --> 00:14:41,131
Mama ir ta giminės pusė
238
00:14:42,591 --> 00:14:45,135
neišeina man iš galvos.
239
00:14:45,135 --> 00:14:49,139
Žinot, niekada nemaniau,
kad mane tai taip paveiks.
240
00:14:50,432 --> 00:14:55,145
Rytoj ketinu sužinoti daugiau
apie savo šeimos istoriją šioje šalyje.
241
00:14:56,396 --> 00:14:59,441
Tikėkimės,
tie dūdmaišiai suaidės ne per anksti.
242
00:15:08,951 --> 00:15:11,328
Prabangiai išsimiegojęs,
243
00:15:11,328 --> 00:15:15,582
imu mėgautis
lyg būčiau pilies šeimininkas karalius.
244
00:15:17,960 --> 00:15:20,462
Gana didingas vaizdas, tiesa?
245
00:15:22,172 --> 00:15:25,300
Tačiau šiandien palieku Hailandą
246
00:15:25,300 --> 00:15:29,346
ir vykstu į Glazgą
sužinoti daugiau apie mamos vaikystę.
247
00:15:32,057 --> 00:15:35,102
Mama labiau pasakodavo šeimos istorijas,
248
00:15:35,102 --> 00:15:41,942
o ne apie savo gyvenimą Gorbalse,
todėl man labai smalsu.
249
00:15:42,776 --> 00:15:45,362
Iki Glazgo virš pusantro šimto kilometrų,
250
00:15:46,113 --> 00:15:49,783
bet pakeliui man
primygtinai patarė užsukti į vieną vietą.
251
00:15:50,534 --> 00:15:56,206
Vykstu pas vieną iš nedaugelio
likusių meistrų, viską darančių rankomis.
252
00:15:56,206 --> 00:16:00,210
Netrukus pelnysiu teisę segėti kiltą,
253
00:16:00,210 --> 00:16:02,796
nes pusė mano giminės buvo škotai.
254
00:16:03,380 --> 00:16:06,300
Per šeimos šventes jie segėdavo kiltus
255
00:16:06,300 --> 00:16:09,344
ir linksmindavosi.
256
00:16:09,344 --> 00:16:10,554
Būdavo labai linksma.
257
00:16:11,180 --> 00:16:14,224
Ir jei jiems tai pavykdavo
nedėvint apatinių,
258
00:16:14,224 --> 00:16:20,397
aš privalau patyrinėti
šią šeimos tradiciją, nervingai.
259
00:16:20,397 --> 00:16:22,774
- Sveikas, Judžinai.
- Jūs, turbūt, Bilas.
260
00:16:22,774 --> 00:16:23,942
Taip, esu.
261
00:16:27,362 --> 00:16:29,323
Kilto esmė – tartanas,
262
00:16:30,741 --> 00:16:33,911
kurio užregistruotų raštų yra virš 9 000.
263
00:16:33,911 --> 00:16:37,956
Kone pusė jų simbolizuoja
skirtingą šeimą arba klaną.
264
00:16:39,208 --> 00:16:42,961
Aš nežinau, ar mano šeima turi
265
00:16:42,961 --> 00:16:44,463
savo raštą.
266
00:16:44,463 --> 00:16:48,800
Nepamenu, kad jie būtų kalbėję
apie tartano raštą.
267
00:16:48,800 --> 00:16:50,177
Gerai.
268
00:16:50,177 --> 00:16:54,348
Paieškokime rašto,
kuris labiau atspindėtų jus,
269
00:16:54,348 --> 00:16:55,599
būtų labiau asmeniškas.
270
00:16:56,600 --> 00:16:59,853
Mano darbas – komedija,
271
00:16:59,853 --> 00:17:02,189
ar yra koks komiko tartanas?
272
00:17:02,189 --> 00:17:05,067
Priklauso, kiek komiškai norit atrodyti.
273
00:17:06,568 --> 00:17:07,944
O kaip jums šitas?
274
00:17:07,944 --> 00:17:12,657
Tai košerinis tartanas, žydų tartanas.
275
00:17:12,657 --> 00:17:16,118
Tiesiai į dešimtuką, sutinkat?
276
00:17:16,118 --> 00:17:21,583
Gerai. Tada turiu užsirašyti
jūsų specialius išmatavimus.
277
00:17:22,291 --> 00:17:24,211
- Kuria prasme?
- Man reikia jūsų juosmens,
278
00:17:24,211 --> 00:17:25,503
sėdynės ir ilgio.
279
00:17:25,503 --> 00:17:26,672
Taip. Gerai.
280
00:17:30,634 --> 00:17:35,013
Nuo klubo viršaus iki kelio vidurio.
281
00:17:35,889 --> 00:17:39,434
Panašu, kad Bilas pasiuvo daugiau kiltų,
nei aš suvalgiau beigelių.
282
00:17:40,060 --> 00:17:41,562
Būčiau valgęs mažiau,
283
00:17:41,562 --> 00:17:43,939
jei būčiau žinojęs,
kad jis puls mane matuoti.
284
00:17:43,939 --> 00:17:44,857
Gerai.
285
00:17:44,857 --> 00:17:46,859
Žinokite, aš ką tik pietavau.
286
00:17:46,859 --> 00:17:48,277
Gerai.
287
00:17:48,277 --> 00:17:50,320
Štai.
288
00:17:50,320 --> 00:17:52,364
97 centimetrai.
289
00:17:52,364 --> 00:17:54,157
Nesuprantu metrinės sistemos.
290
00:17:54,157 --> 00:17:55,993
Maždaug 38 coliai.
291
00:17:56,577 --> 00:17:59,663
Tik ne 38. Niekad nebuvo 38.
292
00:17:59,663 --> 00:18:02,499
Mano dydis 34. Taip.
293
00:18:02,499 --> 00:18:04,501
Ruletė nemeluoja, Judžinai.
294
00:18:06,128 --> 00:18:09,506
Manau, kad Bilu galiu pasitikėti.
295
00:18:10,340 --> 00:18:12,426
Šito dydžio nesakysiu.
296
00:18:12,426 --> 00:18:14,845
- Tiesiog patylėsiu, gerai?
- Gerai.
297
00:18:14,845 --> 00:18:15,804
Gerai.
298
00:18:15,804 --> 00:18:20,893
Manau, jo darbas reikalauja
itin didelio kruopštumo.
299
00:18:20,893 --> 00:18:21,852
Užrašysiu.
300
00:18:21,852 --> 00:18:25,105
- Gerai. Kad ir kiek ten būtų.
- Daug.
301
00:18:25,856 --> 00:18:26,899
Ačiū.
302
00:18:26,899 --> 00:18:31,028
Sykį teko prisisiūti marškinių sagą.
Tai mane labai išvargino.
303
00:18:31,820 --> 00:18:34,364
Galiu pasiūlyti jums šlakelį?
304
00:18:34,364 --> 00:18:37,326
Jei atvirai, negaliu pasakyt,
kad esu skočo mėgėjas.
305
00:18:37,326 --> 00:18:39,286
- Pakaks.
- Tikrai?
306
00:18:39,286 --> 00:18:40,329
Puiku.
307
00:18:41,705 --> 00:18:43,081
Už jus, Bilai.
308
00:18:45,000 --> 00:18:48,670
- Ir už jus, Judžinai.
- Už jus ir jūsų amatą.
309
00:18:48,670 --> 00:18:50,005
Į jūsų sveikatą, pone.
310
00:18:50,005 --> 00:18:54,551
Du „šlakeliai“ per 24 valandas,
o aš dar nepamilau viskio.
311
00:18:54,551 --> 00:18:57,513
Jei dabar neisiu dirbt,
jūs kilto negausit.
312
00:19:00,390 --> 00:19:05,020
Bet kiltą segėsiu tik kaip kostiumą,
313
00:19:05,020 --> 00:19:09,650
jei giliau nesuprasiu savo škotiškų šaknų.
314
00:19:11,109 --> 00:19:16,490
Faktas, jog tik dabar atvykstu
į Glazgą, miestą,
315
00:19:16,490 --> 00:19:22,746
iš kurio mama iškeliavo prieš šimtą metų,
aiškiai parodo,
316
00:19:26,375 --> 00:19:28,669
koks esu neentuziastingas keliautojas.
317
00:19:32,381 --> 00:19:36,677
Čia niekas neprimena Hailando.
318
00:19:36,677 --> 00:19:40,556
Labai panašu į darbininkų miestą.
319
00:19:42,307 --> 00:19:45,227
Ir aš džiaugiuosi čia atvykęs.
320
00:19:48,897 --> 00:19:51,733
Kai mano proseneliai atvyko čia
iš Lenkijos,
321
00:19:51,733 --> 00:19:54,444
kaip ir tūkstančiai
kitų darbininkų imigrantų,
322
00:19:54,444 --> 00:20:00,117
buvo apgyvendinti Gorbalse, gyvenamajame
rajone pietiniame Klaido upės krante.
323
00:20:00,117 --> 00:20:02,369
Ten yra Gorbalsas.
324
00:20:04,830 --> 00:20:05,914
Štai jis.
325
00:20:05,914 --> 00:20:07,374
Keistas jausmas.
326
00:20:08,333 --> 00:20:10,460
Gyvenime esu patyręs
daugybę keistų jausmų,
327
00:20:10,460 --> 00:20:13,922
bet šis yra geras keistas jausmas.
328
00:20:16,592 --> 00:20:21,013
Pastatas, kuriame mama gyveno,
kol jai suėjo 13-a, buvo nugriautas,
329
00:20:21,013 --> 00:20:23,182
kai Gorbalsą perstatinėjo.
330
00:20:24,683 --> 00:20:28,312
Bet genealogijos ekspertas Maiklas
pasiūlė man apžiūrėti
331
00:20:28,312 --> 00:20:31,231
to meto ekspoziciją pastate,
kuris dar stovi.
332
00:20:32,232 --> 00:20:33,775
Čia sustojo laikas.
333
00:20:33,775 --> 00:20:37,070
Viduje viskas palikta taip, kaip buvo
334
00:20:37,070 --> 00:20:38,739
XX amžiaus pradžioje Glazge.
335
00:20:38,739 --> 00:20:42,576
Taigi, čia tiksliausiai parodyta,
koks buvo to meto gyvenimas.
336
00:20:42,576 --> 00:20:44,953
- Gerai? Pasiruošęs?
- Taip. Pažiūrėkime.
337
00:20:44,953 --> 00:20:46,246
Gerai, eime.
338
00:20:46,246 --> 00:20:49,791
Gorbalse, kur 60 000 žmonių
gyveno teritorijoje,
339
00:20:49,791 --> 00:20:54,922
dvigubai mažesnėje už Konio salą,
kaip teigiama, sąlygos buvo
340
00:20:54,922 --> 00:20:58,008
vienos prasčiausių Europoje.
341
00:20:59,218 --> 00:21:00,427
Štai.
342
00:21:01,470 --> 00:21:04,515
Čia buto centras.
343
00:21:04,515 --> 00:21:05,432
Virtuvė.
344
00:21:05,432 --> 00:21:07,100
Čia virė gyvenimas.
345
00:21:07,100 --> 00:21:09,269
Daugiafunkcinė patalpa.
346
00:21:09,269 --> 00:21:11,271
Prie šio stalo gamino valgį.
347
00:21:11,271 --> 00:21:13,273
Čia valgydavo.
348
00:21:13,273 --> 00:21:15,734
O kampe pastebėsite dar kai ką.
349
00:21:17,653 --> 00:21:18,862
- Lova.
- Taip.
350
00:21:18,862 --> 00:21:22,991
Taip vadinama lova nišoje,
nes žmonės čia dar ir miegodavo.
351
00:21:22,991 --> 00:21:27,246
Teko išnaudoti kiekvieną laisvą kampą.
352
00:21:27,246 --> 00:21:29,331
Ypač jei gyvena didelė šeima.
353
00:21:29,331 --> 00:21:32,709
Po lova galėjo būt vonia,
354
00:21:33,252 --> 00:21:36,046
kurią ištraukdavo pripildavo vandens
ir maudydavo joje vaikus.
355
00:21:36,046 --> 00:21:37,297
O, varge.
356
00:21:37,881 --> 00:21:41,552
Jūsų mamą, jos seseris,
brolius turbūt maudydavo kartą savaitėje.
357
00:21:41,552 --> 00:21:44,054
Jei jums pasisekdavo, jus maudydavo pirmą.
358
00:21:44,054 --> 00:21:45,764
Jei ne, jus maudydavo paskutinį
359
00:21:45,764 --> 00:21:47,808
tame pačiame vandenyje.
360
00:21:49,893 --> 00:21:52,187
Tai 1921 metų surašymas.
361
00:21:52,688 --> 00:21:55,732
Jūsų proseneliai buvo mirę,
362
00:21:55,732 --> 00:21:58,902
{\an8}bet čia įrašyti
jūsų seneliai Lui ir Flora,
363
00:21:58,902 --> 00:22:02,364
{\an8}aštuoni vaikai ir nuomininkas
tokiame pat bute,
364
00:22:02,364 --> 00:22:04,199
tik ne tokiame gražiame kaip šis.
365
00:22:04,199 --> 00:22:06,118
- Ne tokiame gražiame.
- Taip.
366
00:22:06,702 --> 00:22:10,330
Tuo metu, kai atvyko jūsų šeima,
tualetai būdavo bendri.
367
00:22:10,330 --> 00:22:14,668
Taigi, vienu tualetu naudodavosi
25 ar 30 žmonių.
368
00:22:14,668 --> 00:22:16,211
- Lauke?
- Lauke.
369
00:22:16,211 --> 00:22:18,755
Gal su durimis. O gal ir be jų.
370
00:22:18,755 --> 00:22:22,092
Regis, apie tai pokalbiuose
nebuvo užsiminta.
371
00:22:22,092 --> 00:22:23,343
Taip.
372
00:22:23,343 --> 00:22:26,054
Gaila, kad nesužinojau,
373
00:22:26,054 --> 00:22:31,059
kaip 11 žmonių iš viso čia išgyveno.
374
00:22:31,059 --> 00:22:33,979
Mama šių detalių neminėjo.
375
00:22:37,900 --> 00:22:40,444
O čia turim miegamąjį.
376
00:22:40,444 --> 00:22:43,071
Čiužinys kimštas arklio ašutais,
377
00:22:43,071 --> 00:22:46,033
o pagalvės, antklodės – šiaudais.
378
00:22:46,617 --> 00:22:49,494
Nežinau, ar lova būdavo patogi,
379
00:22:49,494 --> 00:22:51,330
bet greičiausiai buvo šilta.
380
00:22:51,914 --> 00:22:55,125
Ji buvo linksmas žmogus
ir ji garsiai juokdavosi.
381
00:22:55,125 --> 00:22:58,962
Ir ji tiesiog mylėjo...
382
00:23:00,130 --> 00:23:05,552
iš esmės ji labai mylėjo gyvenimą
ir žvelgdavo į teigiamą jo pusę.
383
00:23:06,678 --> 00:23:11,475
Vienuolika žmonių
dviejuose miegamuosiuose, suprantat?
384
00:23:11,475 --> 00:23:13,769
Negirdėjau nė vieno nusiskundimo.
385
00:23:16,271 --> 00:23:18,941
Mano čia matytas butas tik panašus į tą,
386
00:23:18,941 --> 00:23:21,109
kuriame augo mano mama,
387
00:23:21,610 --> 00:23:27,366
{\an8}bet Maiklas nuvedė mane ten,
kur ji tikrai galėjo būti.
388
00:23:30,619 --> 00:23:31,954
Kada buvote sinagogoje?
389
00:23:32,788 --> 00:23:33,622
Senokai.
390
00:23:33,622 --> 00:23:34,790
- Taip?
- Taip.
391
00:23:37,793 --> 00:23:40,045
Garnethilo sinagoga.
392
00:23:41,171 --> 00:23:43,966
Nežinau, ar ji panaši į Kanados sinagogas.
393
00:23:43,966 --> 00:23:47,386
Aš, manau,
nesu buvęs tokioje senoje sinagogoje.
394
00:23:47,386 --> 00:23:50,639
Taip. Ji pastatyta 1879 m.
395
00:23:51,932 --> 00:23:55,185
Tai pirmoji specialiai suprojektuota
ir pastatyta sinagoga Škotijoje.
396
00:23:55,185 --> 00:23:58,105
Gorbalsas – vos už poros kilometrų.
397
00:23:58,105 --> 00:24:03,777
Taigi, tikėtina, kad mamos šeima
398
00:24:03,777 --> 00:24:05,696
čia lankydavosi
399
00:24:05,696 --> 00:24:07,573
- tam tikromis progomis?
- Taip.
400
00:24:07,573 --> 00:24:09,741
Jie tikrai čia ateidavo vestuvių,
401
00:24:09,741 --> 00:24:11,493
bar micvos ar kitomis progomis.
402
00:24:15,956 --> 00:24:19,668
Jai galėjo būti septyneri,
aštuoneri, devyneri, dešimt.
403
00:24:21,295 --> 00:24:24,673
Sunku ją įsivaizduot kaip mažą vaiką, bet...
404
00:24:27,801 --> 00:24:33,932
Po teisybei, atsidūręs čia po šimto metų,
jaučiuosi mažumėlę sujaudintas.
405
00:24:36,435 --> 00:24:38,020
Dažnai ją prisimenat?
406
00:24:38,020 --> 00:24:40,189
Kasdien. Taip.
407
00:24:40,189 --> 00:24:41,690
Mamą ir tėtį.
408
00:24:41,690 --> 00:24:45,777
Yra toks laikas dienoj, kai aš, suprantat...
409
00:24:49,406 --> 00:24:50,240
juos prisimenu.
410
00:24:53,118 --> 00:24:59,833
Jaučiu lyg grąžinčiau mamai skolą,
apsilankydamas ten, kur viskas prasidėjo.
411
00:25:01,418 --> 00:25:07,633
Nebuvau jautęs ryšio su vieta,
iš kur kilusi mano šeima.
412
00:25:07,633 --> 00:25:10,010
Ryšys būdavo juntamas tik per pasakojimus.
413
00:25:11,720 --> 00:25:14,932
Taigi, aš džiaugiuosi, kad atvykau.
414
00:25:14,932 --> 00:25:16,016
Džiaugiuosi, kad aš čia.
415
00:25:18,268 --> 00:25:22,105
Ir džiaugiuosi atkūręs šį ryšį.
416
00:25:45,754 --> 00:25:49,341
Pabudęs paskutinės
savo dienos Škotijoje rytą,
417
00:25:49,341 --> 00:25:53,345
jaučiu, kad visa tai,
ką sužinojau apie mamos vaikystę Glazge,
418
00:25:53,345 --> 00:25:55,764
atminty liks ilgam.
419
00:25:57,975 --> 00:26:02,896
Bet, užbaigdamas šeimos istorijos temą,
noriu dar kai kur apsilankyti.
420
00:26:05,399 --> 00:26:07,651
Man pavyko sužinoti, kur ilsisi
421
00:26:07,651 --> 00:26:11,154
du labai drąsūs žmonės,
kurių niekad nesutikau.
422
00:26:11,655 --> 00:26:14,992
Mano proseneliai Samiuelis ir Nelė.
423
00:26:15,576 --> 00:26:20,247
{\an8}„Su meile prisiminsime
mūsų brangią mamą Nelę Kudlatz.
424
00:26:21,456 --> 00:26:25,043
{\an8}Mirusią 1921 m. sausio mėn.“
425
00:26:25,669 --> 00:26:29,214
{\an8}Ir mano prosenelis.
426
00:26:29,214 --> 00:26:30,841
{\an8}Nieko sau.
427
00:26:31,842 --> 00:26:33,719
Patriarchas, tiesa?
428
00:26:34,344 --> 00:26:38,307
Tai beveik tas pats,
kaip paliesti savo giminės medį.
429
00:26:38,307 --> 00:26:41,185
Prie pat jo šaknų.
430
00:26:42,352 --> 00:26:45,063
{\an8}Jie kūrė geresnį gyvenimą.
431
00:26:46,273 --> 00:26:48,275
Jie puikiai išnaudojo savo laiką.
432
00:26:52,946 --> 00:26:56,742
Praleistas laikas Škotijoje
priartino mane prie mano klano...
433
00:26:59,077 --> 00:27:02,122
ir tai, kad jaučiuosi čia kaip namie,
mane stebina.
434
00:27:03,165 --> 00:27:06,084
Kaip mažame šiauriniame Ontarijuje.
435
00:27:06,710 --> 00:27:11,757
Štai ten didžiulė vaivorykštė,
kylanti iškart už manęs.
436
00:27:14,134 --> 00:27:15,511
Gražu, tiesa?
437
00:27:18,055 --> 00:27:21,183
Dabar pagalvojęs apie Škotiją,
438
00:27:21,183 --> 00:27:23,894
aš sunkiai suvokiu tą kontrastą
439
00:27:23,894 --> 00:27:29,566
tarp Kandakrego, didingiausio dvaro,
kuriame apsistojau...
440
00:27:29,566 --> 00:27:32,027
ir Gorbalso, suprantat?
441
00:27:32,027 --> 00:27:35,906
Labai džiaugiuosi atrastu ryšiu
442
00:27:37,741 --> 00:27:38,784
šioje kelionėje.
443
00:27:44,289 --> 00:27:47,751
Prieš man išvykstant,
savo naujai atrastų šaknų proga
444
00:27:49,461 --> 00:27:53,715
esu pakviestas į seną gerą škotišką
vakarienę su šokiais.
445
00:27:56,218 --> 00:27:59,388
Bet jei noriu pakelti taurę
kaip tikras škotas,
446
00:27:59,930 --> 00:28:04,142
turiu prisipratinti
prie mėgstamiausio šeimos gėrimo.
447
00:28:05,310 --> 00:28:07,896
Mano senelis
448
00:28:07,896 --> 00:28:14,027
išgerdavo vieną taurę viskio
kartą per savaitę, penktadieniais.
449
00:28:14,027 --> 00:28:20,284
Pats nebuvau škotiško viskio gerbėjas,
bet visad žavėdavausi jo mėgėjais.
450
00:28:20,284 --> 00:28:24,663
Taurė skočo su ledu atrodo labai kietai,
451
00:28:25,706 --> 00:28:28,584
bet nepajėgdavau išgerti jos vienu ypu.
452
00:28:30,460 --> 00:28:34,548
Todėl, senelio garbei
ir kad atrodyčiau kietesnis,
453
00:28:35,048 --> 00:28:39,011
atvykau į vietos daryklą
susitikti su viskio ekspertu Gariu.
454
00:28:39,011 --> 00:28:40,637
Malonu susipažinti.
455
00:28:40,637 --> 00:28:43,307
- Sveiki atvykę į Lomondo ežero daryklą.
- Ačiū, kad pakvietėte.
456
00:28:43,307 --> 00:28:45,642
Tai štai kur viskas vyksta?
457
00:28:45,642 --> 00:28:48,145
Taip, čia. Viskio magija.
458
00:28:51,648 --> 00:28:54,276
Tai bent statinės.
459
00:28:54,276 --> 00:28:57,738
Visose mūsų daryklose maždaug
apie pusė milijono statinių.
460
00:28:57,738 --> 00:28:59,156
Aišku.
461
00:28:59,156 --> 00:29:02,284
{\an8}Škotiškas viskis gaminamas tik Škotijoje,
462
00:29:02,868 --> 00:29:07,331
bet dauguma statinių
atvyksta iš Jungtinių Valstijų,
463
00:29:07,331 --> 00:29:09,833
ir jose buvo laikomas burbonas.
464
00:29:09,833 --> 00:29:13,420
Kodėl statinės tokios svarbios
465
00:29:13,420 --> 00:29:16,924
viskio gamyboje?
466
00:29:16,924 --> 00:29:20,552
Jos suteikia daugiau skonio ir spalvos.
467
00:29:20,552 --> 00:29:23,388
Išvarytas spiritas skaidrus,
468
00:29:23,388 --> 00:29:24,723
{\an8}bet palaikytas statinėje
469
00:29:24,723 --> 00:29:28,477
{\an8}jis įgauna tą nuostabią aukso,
karamelės, gintaro spalvą.
470
00:29:28,477 --> 00:29:30,187
Tai statinės nuopelnas.
471
00:29:34,024 --> 00:29:35,400
Čia mūsų sandėlis.
472
00:29:35,400 --> 00:29:39,154
Čia laikome apie 800 statinių.
473
00:29:39,154 --> 00:29:41,114
Prieš ragaujant tikrą skočą,
474
00:29:41,114 --> 00:29:44,910
atsinešiau
ką tik išvaryto spirito pavyzdį.
475
00:29:45,452 --> 00:29:47,538
Toks spiritas gaunamas
iškart po distiliacijos.
476
00:29:47,538 --> 00:29:51,834
Skaidrus skystis,
nes spalva įgaunama jau statinėse.
477
00:29:51,834 --> 00:29:53,710
Lengvai pasukite jį taurėje.
478
00:29:53,710 --> 00:29:54,795
Pridėkite prie nosies.
479
00:29:58,882 --> 00:29:59,967
- Kvepia...
- Atsiprašau.
480
00:29:59,967 --> 00:30:03,220
Turiu įspėti,
tai 63 proc. stiprumo alkoholis, taigi...
481
00:30:03,220 --> 00:30:04,888
- Norėjau tai pasakyt. Taip.
- Taip.
482
00:30:04,888 --> 00:30:09,059
Nes kaipmat pravalė nosį...
483
00:30:09,059 --> 00:30:10,894
Kažin ar įkvėpiau sveikiausių garų.
484
00:30:21,947 --> 00:30:24,116
Gaunate visus
63 su puse procentus iki vieno.
485
00:30:27,369 --> 00:30:28,370
Taigi...
486
00:30:29,872 --> 00:30:31,456
Prisijungsiu prie jūsų po minutės, Gari.
487
00:30:34,751 --> 00:30:35,961
Mama.
488
00:30:36,545 --> 00:30:42,384
Tie keli lašai nudyrė
kelis sluoksnius odos nuo stemplės.
489
00:30:42,384 --> 00:30:43,594
Labai stipru.
490
00:30:43,594 --> 00:30:46,346
Tai gal pereikime prie viskių?
491
00:30:46,346 --> 00:30:49,683
Panašu, kad tam lėktuvų kurui
492
00:30:49,683 --> 00:30:53,979
atsidūrus senoje statinėje,
įvyksta kažkokia alchemija.
493
00:30:53,979 --> 00:30:55,564
Čia 18 metų viskis.
494
00:30:55,564 --> 00:30:57,941
Visą šį laiką jis buvo
šioje burbono statinėje.
495
00:30:57,941 --> 00:31:00,944
Taigi, iškart matyt kita spalva.
496
00:31:00,944 --> 00:31:02,654
- Tai nuo medžio.
- Taip.
497
00:31:04,823 --> 00:31:06,325
Gėrimas jau bus įgavęs
498
00:31:06,325 --> 00:31:08,535
- daugiau vaisių skonio, spėju.
- Kvapas geresnis.
499
00:31:08,535 --> 00:31:09,578
Taip. Suminkštėjęs.
500
00:31:09,578 --> 00:31:10,787
Taip.
501
00:31:11,288 --> 00:31:12,956
Taigi, paragaukime.
502
00:31:12,956 --> 00:31:14,917
Už jūsų kiltą, kaip sakoma.
503
00:31:18,879 --> 00:31:19,838
Jis puikus.
504
00:31:19,838 --> 00:31:21,298
Tai iš tiesų
505
00:31:21,298 --> 00:31:25,093
- itin skanus gėrimas.
- Taip. Super.
506
00:31:25,093 --> 00:31:27,638
Kone keptų obuolių aromatas.
507
00:31:27,638 --> 00:31:30,474
Jaučiuosi lyg apsvaigęs.
508
00:31:31,642 --> 00:31:33,477
Buvo geriau nei tikėjausi.
509
00:31:34,853 --> 00:31:36,438
Net nustebau, šiaip jau.
510
00:31:36,438 --> 00:31:37,814
Jaučiate skonius?
511
00:31:38,815 --> 00:31:39,858
Ne.
512
00:31:44,279 --> 00:31:45,614
Grįžęs į savo pilį,
513
00:31:45,614 --> 00:31:49,284
skubu švęsti prieš tęsdamas kelionę.
514
00:31:50,285 --> 00:31:54,581
Pagaliau jaučiuosi pasirengęs
išdidžiai segėti košerinį kiltą.
515
00:31:55,207 --> 00:31:57,584
Nagi, nagi.
516
00:31:59,545 --> 00:32:00,671
Jaučiatės patogiai?
517
00:32:00,671 --> 00:32:02,798
Taip, labai patogiai.
518
00:32:02,798 --> 00:32:05,342
Su savo nuosavu tartano raštu.
519
00:32:09,638 --> 00:32:13,058
Šio vakaro meniu – viskas,
kas geriausia Škotijoje.
520
00:32:13,058 --> 00:32:14,309
Geras viskis...
521
00:32:14,309 --> 00:32:15,310
- Į sveikatą.
- Štai taip.
522
00:32:15,310 --> 00:32:16,436
Į sveikatą.
523
00:32:16,436 --> 00:32:19,273
...kuriuo dabar galiu nuoširdžiai mėgautis.
524
00:32:20,399 --> 00:32:23,068
Hagis, nacionalinis škotų patiekalas...
525
00:32:23,068 --> 00:32:24,570
Gana skanu.
526
00:32:24,570 --> 00:32:28,866
...prie kurio teks pratintis kiek ilgiau.
527
00:32:28,866 --> 00:32:31,034
Ir truputis Hailando šėlionių.
528
00:32:37,624 --> 00:32:41,461
Augau tikrai nesijausdamas škotu,
529
00:32:41,461 --> 00:32:47,050
bet šiomis dienomis į mane tarsi susigėrė
530
00:32:47,050 --> 00:32:50,345
mano giminės iš mamos pusės palikimas.
531
00:32:50,345 --> 00:32:52,973
Ir tai mane maloniai nustebino.
532
00:32:55,058 --> 00:32:58,687
Mano mama ir jos giminė
visad buvo linksmi.
533
00:32:58,687 --> 00:33:00,898
Mėgo juoktis.
534
00:33:01,565 --> 00:33:06,945
Ir visi, ką čia sutikau,
regis, atspindi šį gero ūpo bruožą.
535
00:33:16,580 --> 00:33:20,501
Kelionėje po Europą
tikėjausi patirti nuotykių,
536
00:33:20,501 --> 00:33:25,756
bet nesitikėjau,
kad į savo gyvenimą pažvelgsiu naujai.
537
00:33:26,757 --> 00:33:29,760
Atvykau į Škotiją kaip užsienietis,
538
00:33:30,260 --> 00:33:35,057
bet išvykstu žinodamas,
kad ši šalis yra mano tapatybės dalis.
539
00:33:35,766 --> 00:33:38,393
Manau, mama didžiuotųsi.
540
00:33:40,395 --> 00:33:41,855
Puiku, Judžinai.
541
00:33:43,941 --> 00:33:44,942
Puiku.
542
00:33:45,609 --> 00:33:46,985
Net sušilau.
543
00:33:48,779 --> 00:33:50,614
Laimei, turiu puikų vėdinimą.
544
00:33:55,702 --> 00:33:56,703
Kitoje serijoje...
545
00:33:57,412 --> 00:34:01,875
Kelionė po Europą atvedė mane
į pačią lankomiausią šalį pasaulyje.
546
00:34:01,875 --> 00:34:04,419
Pasisveikinkime kaip prancūzai.
Jūs Prancūzijoje.
547
00:34:04,419 --> 00:34:06,547
Visu greičiu pirmyn, vairuotojau.
548
00:34:06,547 --> 00:34:08,882
Suprasit, kad esat Prancūzijoje
atsidūręs mašinoje, kurtoje
549
00:34:08,882 --> 00:34:11,260
tik dviem ūkininkams ir maišui bulvių.
550
00:34:11,260 --> 00:34:13,594
Jaučiuosi lyg iš „Backstreet Boys“.
551
00:34:13,594 --> 00:34:15,597
Atrodo, nekokia mintis.
552
00:34:15,597 --> 00:34:17,349
Aš joms, regis, nepatinku.
553
00:34:17,349 --> 00:34:19,268
Aš stengiuos,
kad kiekviena diena būtų joie de vivre.
554
00:34:19,976 --> 00:34:21,103
Gana gerai.
555
00:34:21,103 --> 00:34:22,353
- Matei?
- Matau.
556
00:34:22,353 --> 00:34:23,730
Kairėn.
557
00:34:24,690 --> 00:34:27,484
Jis vėluoja. Šiaip aš vyrų nelaukiu.
558
00:34:58,307 --> 00:35:00,309
Išvertė Egidija Namavičė