1 00:00:07,299 --> 00:00:10,427 Sako, keliauti reiškia gyventi. 2 00:00:10,427 --> 00:00:16,391 Gal, jei po dienos, praleistos oro uoste, dar turi jėgų. 3 00:00:19,311 --> 00:00:23,190 Kur dar būtumėte prašomas atvykti prieš dvi valandas, 4 00:00:23,941 --> 00:00:28,820 kad kone dviem valandom pavėluotumėte? 5 00:00:29,321 --> 00:00:33,367 Tačiau pernykštės kelionės, manau, išėjo man į naudą. 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,869 Jos praplėtė mano požiūrį. 7 00:00:36,537 --> 00:00:37,996 Šiek tiek. 8 00:00:38,622 --> 00:00:42,960 Taigi dabar darysiu tai, ką privalo daryt 9 00:00:42,960 --> 00:00:45,337 kiekvienas save gerbiantis keliautojas. 10 00:00:47,464 --> 00:00:49,091 Keliausiu po Europą. 11 00:00:50,801 --> 00:00:52,719 Gerai, tai kur mes konkrečiai? 12 00:00:54,263 --> 00:00:56,557 Aplankysiu visą žemyną... 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,478 nuo paties viršaus iki apačios. 14 00:01:01,478 --> 00:01:06,775 Nukrypsiu nuo pramintų takų tam, kad atrasčiau paslėptus perlus... 15 00:01:07,401 --> 00:01:08,652 Ar matote tai? 16 00:01:08,652 --> 00:01:12,614 ...ir panirčiau į nuotykius. 17 00:01:12,614 --> 00:01:14,116 Tik pažiūrėkite į mane. Be rankų. 18 00:01:15,868 --> 00:01:17,911 Jie čia. Kas tai, nusilenkimas? 19 00:01:19,204 --> 00:01:21,915 Tobulinsiu savo skonio receptorius... 20 00:01:21,915 --> 00:01:24,334 Labai skanu. 21 00:01:25,169 --> 00:01:26,461 Vynuogės pasiruošusios. 22 00:01:26,962 --> 00:01:29,798 ...ir bandysiu pagyvent kaip vietinis. 23 00:01:29,798 --> 00:01:31,383 Sveikas atvykęs į mano kaimą. 24 00:01:32,342 --> 00:01:34,887 Beprotystė. 25 00:01:34,887 --> 00:01:37,014 Aš išgelbėjau tau gyvybę. Prisimink mane. 26 00:01:37,014 --> 00:01:40,058 Nerimo į kelionę neimu... 27 00:01:41,560 --> 00:01:42,978 Jau atvažiuoja. Atvažiuoja. 28 00:01:42,978 --> 00:01:45,856 Negali žinoti, kaip kūnas reaguos į siaubą. 29 00:01:45,856 --> 00:01:49,401 Manau, nieko panašaus nesu daręs nuo pat vaikystės. 30 00:01:50,027 --> 00:01:54,198 ...ir ištarsiu tris žodžius, kurių gyvenime nesu sakęs. 31 00:01:55,073 --> 00:01:56,283 Aš pasiruošęs kilti. 32 00:02:01,663 --> 00:02:03,916 {\an8}EUROPA 33 00:02:06,460 --> 00:02:10,589 Jei Švedijoje sužinojau netikėtai daug apie uodus... 34 00:02:13,091 --> 00:02:16,220 tikiuosi, šioje mano kelionių po Europą stotelėje 35 00:02:16,220 --> 00:02:19,556 sužinosiu daugiau apie save. 36 00:02:20,307 --> 00:02:24,728 Škotija – mano mamos gimtinė. 37 00:02:25,229 --> 00:02:29,858 Mama gimė Škotijoje ir gyveno čia, kol jai suėjo 13-a. 38 00:02:30,400 --> 00:02:32,528 Tai pirmas mano apsilankymas čia. 39 00:02:33,529 --> 00:02:38,659 ŠKOTIJA 40 00:02:40,077 --> 00:02:44,540 Su Škotija artimai susijusi ne tik mano šeima. 41 00:02:44,540 --> 00:02:49,419 {\an8}Čia vėl ir vėl grįžta dar viena šeima – Vindzorai. 42 00:02:49,419 --> 00:02:51,505 Britų karališkoji šeima. 43 00:02:53,549 --> 00:03:00,514 Nuo karalienės Viktorijos iki karalienės Elžbietos II, o dabar ir Judžino I. 44 00:03:02,891 --> 00:03:04,142 Labai dėkoju. 45 00:03:04,643 --> 00:03:10,399 {\an8}Sakoma, geriau vėliau nei niekada, ir aš, būdamas 76-erių, esu gyvas to įrodymas, 46 00:03:10,399 --> 00:03:13,735 {\an8}nes įveikiau virš pusantro tūkstančio kilometrų iš Švedijos į JK šiaurę, 47 00:03:13,735 --> 00:03:19,950 {\an8}kad prisiliesčiau prie šeimos medžio brangiojoje Škotijoje. 48 00:03:19,950 --> 00:03:22,995 HAILANDAS ŠKOTIJA 49 00:03:23,495 --> 00:03:28,250 Ši mano šaknų paieškų kelionė prasideda ten, kur velionė karalienė Elžbieta 50 00:03:28,250 --> 00:03:30,544 praleido savo paskutines dienas. 51 00:03:31,044 --> 00:03:32,337 Hailande. 52 00:03:32,337 --> 00:03:36,842 Galiu suprasti, kodėl jie renkasi pabėgti į šią vietą. 53 00:03:36,842 --> 00:03:38,427 Gražus kraštas. 54 00:03:39,136 --> 00:03:40,470 Beribės platybės. 55 00:03:41,680 --> 00:03:45,726 Hailandas – maždaug 25 900 kv. km stulbinančio, 56 00:03:45,726 --> 00:03:47,978 kalnuoto kraštovaizdžio. 57 00:03:50,647 --> 00:03:52,941 Gerai, tai kur mes konkrečiai? 58 00:03:52,941 --> 00:03:58,780 Jei Škotijoje man teks apsistot palapinėj, ši serija gali būt paskutinė. 59 00:04:01,408 --> 00:04:03,452 Mano mama augo Glazge. 60 00:04:03,452 --> 00:04:06,413 Žinot, mamos gyvenimo būdas Škotijoje, 61 00:04:06,413 --> 00:04:09,541 manau, gerokai skyrėsi 62 00:04:09,541 --> 00:04:14,046 nuo Vindzorų gyvenimo Škotijoje. 63 00:04:15,672 --> 00:04:18,550 Ketinu nuvykt į Glazgą, 64 00:04:18,550 --> 00:04:22,429 bet čia, Hailande, apsistosiu viešbuty... 65 00:04:25,015 --> 00:04:27,851 ...tinkamam pačiam karaliui. 66 00:04:38,153 --> 00:04:42,991 Sveiki atvykę į Škotiją. Aš Lin. Esu Kandakrego namų savininkė. 67 00:04:42,991 --> 00:04:46,161 Dėkoju. Štai ką vadinu tikru sutikimu. 68 00:04:46,161 --> 00:04:47,621 Galėčiau aprodyti jums vidų? 69 00:04:47,621 --> 00:04:49,414 - Mielai apžiūrėčiau. - Puiku. 70 00:04:49,414 --> 00:04:50,332 Taip. 71 00:04:54,211 --> 00:04:56,755 Kandakregas yra prabangus dvaras Hailande, 72 00:04:56,755 --> 00:04:59,091 statytas XVII amžiuje, 73 00:04:59,591 --> 00:05:03,303 vadinasi, maždaug 200 metų senesnis nei pati Kanada. 74 00:05:04,263 --> 00:05:09,977 Bet šiandien šis 12 miegamųjų dvaras gali būt jūsų 75 00:05:09,977 --> 00:05:13,730 už nei daug, nei mažai, 12 000 dol. už naktį. 76 00:05:16,066 --> 00:05:16,942 Labai gražu. 77 00:05:17,484 --> 00:05:21,738 Šio dvaro architektas projektavo ir Balmoralo pilį, 78 00:05:21,738 --> 00:05:23,407 priklausančią karališkajai šeimai. 79 00:05:23,407 --> 00:05:27,828 - Kaip toli nuo čia Balmoralo pilis? - Maždaug pusvalandis kelio. 80 00:05:27,828 --> 00:05:30,664 Vadinasi, jie iš tiesų jūsų kaimynai. 81 00:05:30,664 --> 00:05:32,833 - Tikrai taip. - Ir jie yra čia buvę? 82 00:05:32,833 --> 00:05:34,168 - Taip. - Aišku. 83 00:05:34,168 --> 00:05:37,129 Čia viešėjo dabartinis karalius su karaliene. 84 00:05:37,129 --> 00:05:39,798 Spėju, kai pats turi pilį, 85 00:05:39,798 --> 00:05:43,427 smalsu pasidairyti ir po kitas. 86 00:05:43,427 --> 00:05:45,095 - Čia? - Taip. 87 00:05:45,095 --> 00:05:47,931 Bet čia patinka ne tik karališkajai šeimai. 88 00:05:47,931 --> 00:05:49,349 Čia mūsų valgomasis. 89 00:05:50,601 --> 00:05:52,436 Iškart matosi, kad esi Škotijoje. 90 00:05:52,436 --> 00:05:57,107 Čia viešėjo ne vienas jūsų kolega iš Holivudo. 91 00:05:57,107 --> 00:06:00,777 - Aišku. Kas čia buvo? - Styvas Martinas. 92 00:06:01,361 --> 00:06:02,863 Robinas Viljamsas. 93 00:06:02,863 --> 00:06:04,281 Šonas Koneris. 94 00:06:05,157 --> 00:06:08,368 - Tikrai? - Manau, esat puikioje draugijoje. 95 00:06:08,911 --> 00:06:10,871 Ponai, atsakymas paprastas. 96 00:06:12,164 --> 00:06:15,667 Šonas Koneris sėdėjo ant šių kėdžių. 97 00:06:15,667 --> 00:06:18,504 Tartanas, medžiaga, iš kurios siuvami kiltai. 98 00:06:18,504 --> 00:06:23,717 Nesu matęs, kad ja būtų puoštos lubos, sienos ir net šviestuvai. 99 00:06:24,259 --> 00:06:25,552 Tartano miestas. 100 00:06:28,096 --> 00:06:31,975 Bet man galvoje sukasi ne tik tartanas. 101 00:06:32,851 --> 00:06:38,065 Sutariau susitikti su Maiklu, ekspertu, tyrinėjančiu Škotijos žydų kilmę... 102 00:06:38,065 --> 00:06:40,859 - Malonu susipažinti. - Sveiki. Ir man malonu. 103 00:06:40,859 --> 00:06:46,740 ...kuris ištyrė mano mamos Rebekos Betės Kudlatz šeimos istoriją. 104 00:06:46,740 --> 00:06:48,534 Klausykit, man baisu. 105 00:06:48,534 --> 00:06:53,956 {\an8}Juk nežinai, ką jis ten iškasė. 106 00:06:53,956 --> 00:06:57,334 „Jūsų seneliai buvo žudikai ir vagys, 107 00:06:57,334 --> 00:07:00,921 užsiėmę, deja, plėšimais ir grobimais.“ 108 00:07:02,214 --> 00:07:03,423 „Rimtai? 109 00:07:04,424 --> 00:07:06,218 Rimtai? Gerai.“ 110 00:07:07,010 --> 00:07:11,139 {\an8}Visų pirma, čia turime išplėstą giminės medį, 111 00:07:11,139 --> 00:07:13,350 {\an8}o čia – jūsų proseneliai 112 00:07:13,350 --> 00:07:14,977 Samiuelis ir Nelė. 113 00:07:17,437 --> 00:07:20,774 Nesu matęs šių nuotraukų. 114 00:07:20,774 --> 00:07:23,443 Jie – Luiso, jūsų senelio, tėvai. 115 00:07:23,944 --> 00:07:26,947 Jie atvyko iš mažo miestelio Naselsko, 116 00:07:26,947 --> 00:07:31,243 {\an8}esančio už 40 ar 48 km į šiaurę, šiaurės vakarus nuo Varšuvos. 117 00:07:31,243 --> 00:07:33,954 1891 m. šeima atvyko į Glazgą. 118 00:07:33,954 --> 00:07:35,831 - Kaip vadinasi... - Naselskas. 119 00:07:35,831 --> 00:07:37,124 Naselskas. 120 00:07:37,624 --> 00:07:40,878 Ar jūsų mama sakė, kodėl jie atvyko į Glazgą 121 00:07:40,878 --> 00:07:42,546 ir kodėl paskui išvyko į Kanadą? 122 00:07:44,006 --> 00:07:49,178 Daugelis šimtmečio pradžioje vyko į Ameriką, tiesa? 123 00:07:49,178 --> 00:07:50,095 Taip. 124 00:07:50,095 --> 00:07:53,932 Bet kodėl jie pasirinko būtent Škotiją, aš nežinau. O jūs? 125 00:07:53,932 --> 00:07:56,518 Tais laikais būdavo sudėtinga 126 00:07:56,518 --> 00:07:59,855 laivais nuplaukti iš Europos iki pat Šiaurės Amerikos. 127 00:07:59,855 --> 00:08:02,482 Kelionė buvo labai brangi, o tos šeimos buvo neturtingos. 128 00:08:03,108 --> 00:08:05,777 Taigi, daugelis šeimų keliaudavo dviem etapais... 129 00:08:05,777 --> 00:08:08,488 - Taip. Aišku. - ...kad išgalėtų susimokėti už kelionę. 130 00:08:08,488 --> 00:08:11,742 Jie atvyko į Glazgą, ir čia, matyt, jų laukė šokas, 131 00:08:11,742 --> 00:08:16,079 nes jie apsigyveno Gorbalse, itin skurdžiam rajone. 132 00:08:16,079 --> 00:08:18,332 Nors jie pragyveno čia 30 metų. 133 00:08:18,332 --> 00:08:19,291 Taip. 134 00:08:19,291 --> 00:08:21,668 Radau šeimos nuotrauką. 135 00:08:22,419 --> 00:08:24,463 Jūsų mama yra... Manau, ji jauniausia. 136 00:08:25,923 --> 00:08:27,591 - Čia ji? - Manau, greičiausiai. 137 00:08:27,591 --> 00:08:28,675 Taip, čia mano mama. 138 00:08:29,551 --> 00:08:30,385 Vajė. 139 00:08:39,436 --> 00:08:42,606 Aš didžiuojuosi, jog mano giminės 140 00:08:42,606 --> 00:08:45,776 troško geresnio gyvenimo savo vaikams. 141 00:08:45,776 --> 00:08:48,278 Ir jiems tais laikais, žinot, 142 00:08:48,820 --> 00:08:50,948 teko išties nemažai ištverti. 143 00:08:51,657 --> 00:08:54,743 Jei mano mama būtų likusi Škotijoje, 144 00:08:54,743 --> 00:08:57,454 nežinau, su kuo jūs dabar kalbėtumėte. 145 00:08:57,454 --> 00:09:03,377 Manęs tikrai nebūtų čia, nes su tėčiu ji susipažino Kanadoje. 146 00:09:05,546 --> 00:09:10,676 Kaip netikėtai kartais klostosi gyvenimas. 147 00:09:12,344 --> 00:09:15,264 Ir nors aš nesilankiau šioje nuostabioje šalyje, 148 00:09:15,264 --> 00:09:17,224 čia prabėgo mano mamos vaikystė. 149 00:09:19,059 --> 00:09:23,063 Tad dabar, pagaliau atvykęs čia, noriu patirti šią šalį visą. 150 00:09:23,772 --> 00:09:27,734 Todėl priėmiau vietinio gyventojo kvietimą 151 00:09:27,734 --> 00:09:32,281 išmėginti vieną laisvalaikio veiklą, kuri čia itin populiari. 152 00:09:32,281 --> 00:09:34,825 - Robertai. - Sveikas. Smagu pasimatyti. 153 00:09:34,825 --> 00:09:37,327 Spėju, tai gali būt nerimą kelianti veikla, 154 00:09:37,327 --> 00:09:39,204 kaip ir briedžių medžioklė Švedijoje. 155 00:09:39,788 --> 00:09:41,248 Arba ne. 156 00:09:41,248 --> 00:09:42,666 Ir ką veiksim? Kur keliausim? 157 00:09:42,666 --> 00:09:44,751 Siūlau jums smagų tradicinį užsiėmimą. 158 00:09:44,751 --> 00:09:47,629 Važiuosim prie upės Di Karališkajame Disaide 159 00:09:47,629 --> 00:09:49,756 žvejoti lašišų. 160 00:09:50,340 --> 00:09:52,676 - Žvejot lašišų. - Taip. 161 00:09:52,676 --> 00:09:54,386 Gerai. 162 00:09:59,600 --> 00:10:03,145 Kodėl lašišų žvejyba tokia populiari Škotijoje? 163 00:10:03,145 --> 00:10:08,233 Judžinai, čia teka gražios upės, o jose – nuostabios lašišos. 164 00:10:08,233 --> 00:10:10,152 Žinot, tai labai energingos žuvys. 165 00:10:10,152 --> 00:10:14,406 Būdamos mažos jos plaukia šiomis gėlavandenėmis upėmis, 166 00:10:14,406 --> 00:10:17,701 tada perplaukia Atlanto vandenyną, 167 00:10:17,701 --> 00:10:19,995 o tada jos apsisuka ir grįžta ten, 168 00:10:20,662 --> 00:10:22,706 iš kur kažkada išplaukė. 169 00:10:22,706 --> 00:10:26,293 Jos grįžta neršti, o ne būt sugautos. 170 00:10:31,215 --> 00:10:33,425 Lašišų kelionė į Škotiją 171 00:10:33,425 --> 00:10:36,428 atrodo kur kas pavojingesnė už manąją, 172 00:10:37,012 --> 00:10:41,183 nes jų žvejoti čia atvyksta meškeriotojai iš viso pasaulio. 173 00:10:41,934 --> 00:10:46,146 Sužvejot lašišą nėr taip paprasta, kaip galit pagalvoti, 174 00:10:46,146 --> 00:10:49,483 todėl Robertas pakvietė ekspertą. 175 00:10:49,483 --> 00:10:50,734 - Džonai. - Judžinai. 176 00:10:50,734 --> 00:10:52,277 - Malonu susipažinti. - Ir man malonu. 177 00:10:52,277 --> 00:10:53,779 - Sveikas atvykęs į Karališkąjį Disaidą. - Ačiū. 178 00:10:53,779 --> 00:10:55,155 Man čia smagu. 179 00:10:55,155 --> 00:10:59,535 Džonas yra gilis. Geilų kalba tai reiškia palydovą. 180 00:10:59,535 --> 00:11:01,912 Spėju, jis – Hailando gidas. 181 00:11:01,912 --> 00:11:07,584 Apie žvejybą jis žino viską, išskyrus tai, koks aš nevykęs žvejys. 182 00:11:08,168 --> 00:11:10,087 Tačiau jis greit tai sužinos. 183 00:11:10,087 --> 00:11:12,631 Taip. Štai, pasipuoškite. 184 00:11:12,631 --> 00:11:15,634 Bet jokiu būdu nenoriu įžeisti gilio. 185 00:11:15,634 --> 00:11:17,761 Gerai, vyručiai, pasitaisom petnešas. 186 00:11:17,761 --> 00:11:20,889 Aš būsiu geras mokinys. Būsiu geras mokinukas. 187 00:11:20,889 --> 00:11:24,309 Būsiu entuziastingas ir pasistengsiu nesugadinti jam dienos. 188 00:11:25,143 --> 00:11:27,062 Tik pažiūrėkit. Kai jums vaidmuo, Judžinai? 189 00:11:32,192 --> 00:11:34,736 Pamokysiu jus C formos užmetimo. 190 00:11:35,612 --> 00:11:36,864 Ratu. 191 00:11:39,700 --> 00:11:42,953 O antroji užmetimo dalis, kai apskritimą brėžiam 192 00:11:42,953 --> 00:11:45,080 lyg pakeldami padėklą su taurėmis. 193 00:11:45,706 --> 00:11:49,585 Jose viskis, mano viskis, todėl jokiu būdu jo neišpilkite. 194 00:11:50,502 --> 00:11:52,713 Jei Džonas mano, kad man tai pavyks, 195 00:11:52,713 --> 00:11:56,008 jis, matyt, jau ištuštino barą. 196 00:11:56,008 --> 00:11:58,177 Taip. Palengva. 197 00:11:58,177 --> 00:12:01,638 Bet gal geriau imti ir pamėginti. 198 00:12:01,638 --> 00:12:02,723 Mostelėkit. 199 00:12:03,348 --> 00:12:05,350 - Taip, štai. - Pažiūrėkit. Šaunu. 200 00:12:05,934 --> 00:12:07,144 - Tobulai. - Puikiai. 201 00:12:07,644 --> 00:12:08,854 Pamėginkite dar sykį. 202 00:12:11,607 --> 00:12:12,691 Puikiai. 203 00:12:14,860 --> 00:12:16,737 - Ir vėl puikiai. - Super. 204 00:12:16,737 --> 00:12:17,654 Ir kaip? 205 00:12:17,654 --> 00:12:19,448 Dabar belieka sugaut lašišą. 206 00:12:19,448 --> 00:12:20,574 Gerai. 207 00:12:21,450 --> 00:12:24,119 Gal tai mano naujas pašaukimas? 208 00:12:24,119 --> 00:12:28,165 Atsisakysiu golfo ir imsiu žvejot lašišas. 209 00:12:42,930 --> 00:12:47,976 Suprantu, kodėl žmonėms ši veikla atrodo labiausiai atpalaiduojanti. 210 00:12:49,102 --> 00:12:52,022 Juk čia taip gražu. 211 00:12:57,110 --> 00:12:58,779 Kaip jums ten sekasi? 212 00:12:58,779 --> 00:13:00,531 Dar nieko nesugavom. 213 00:13:00,531 --> 00:13:02,241 O kaip jūs jaučiatės? 214 00:13:02,241 --> 00:13:05,953 Tai jau pretenduoja į mano mėgstamiausio sporto vietą. 215 00:13:08,121 --> 00:13:09,456 Atrodot labai laimingas. 216 00:13:12,334 --> 00:13:15,671 Girdėjau, karališkoji šeima irgi mėgsta pažvejot šiose apylinkėse. 217 00:13:16,255 --> 00:13:18,924 Ši upė teka pro jų sklypą. 218 00:13:20,133 --> 00:13:22,678 Tikiuosi, jiems sekasi geriau nei man, 219 00:13:22,678 --> 00:13:27,266 nes jau visą valandą ničnieko. 220 00:13:28,559 --> 00:13:30,185 Judžinai, ar kimba? 221 00:13:31,478 --> 00:13:35,148 Kol kas ne, bet, kelios, regis, vos neužkibo. 222 00:13:35,148 --> 00:13:36,859 Gal vyniojam meškeres? 223 00:13:36,859 --> 00:13:39,862 - Gerai. Vyniojam. - Gerai. 224 00:13:41,154 --> 00:13:43,407 Lašišos gali džiaugtis laisve, 225 00:13:43,407 --> 00:13:48,078 o mes, pagal tradiciją, sėdam skandinti savo liūdesio. 226 00:13:48,996 --> 00:13:50,330 Šlakelį? 227 00:13:50,330 --> 00:13:53,041 Metas man pirmąsyk maktelėt ugninio gėrimo. 228 00:13:53,876 --> 00:13:56,003 Viskis man ne itin patinka. 229 00:13:56,628 --> 00:14:02,092 Tai stiprus gėrimas, bet vyrai, su kuriais žvejojau, 230 00:14:02,593 --> 00:14:07,222 abu tokie džiaugsmingi škotai, suprantat? 231 00:14:07,222 --> 00:14:12,519 Tokie, kurie linki „Geros tau žuvies“. Suprantat? 232 00:14:12,519 --> 00:14:14,521 Ir popietė buvo gera. 233 00:14:16,648 --> 00:14:22,821 O užbaigti gerą dieną galima išsikviečiant buvusio svečio 234 00:14:23,906 --> 00:14:28,994 sero Šono Konerio dvasią, ir užsisakyti martinio su degtine, tiesa? 235 00:14:28,994 --> 00:14:32,915 Škotija man ima patikti, o dar tik pirma diena. 236 00:14:33,916 --> 00:14:35,876 Ji turi žavesio. 237 00:14:36,543 --> 00:14:41,131 Mama ir ta giminės pusė 238 00:14:42,591 --> 00:14:45,135 neišeina man iš galvos. 239 00:14:45,135 --> 00:14:49,139 Žinot, niekada nemaniau, kad mane tai taip paveiks. 240 00:14:50,432 --> 00:14:55,145 Rytoj ketinu sužinoti daugiau apie savo šeimos istoriją šioje šalyje. 241 00:14:56,396 --> 00:14:59,441 Tikėkimės, tie dūdmaišiai suaidės ne per anksti. 242 00:15:08,951 --> 00:15:11,328 Prabangiai išsimiegojęs, 243 00:15:11,328 --> 00:15:15,582 imu mėgautis lyg būčiau pilies šeimininkas karalius. 244 00:15:17,960 --> 00:15:20,462 Gana didingas vaizdas, tiesa? 245 00:15:22,172 --> 00:15:25,300 Tačiau šiandien palieku Hailandą 246 00:15:25,300 --> 00:15:29,346 ir vykstu į Glazgą sužinoti daugiau apie mamos vaikystę. 247 00:15:32,057 --> 00:15:35,102 Mama labiau pasakodavo šeimos istorijas, 248 00:15:35,102 --> 00:15:41,942 o ne apie savo gyvenimą Gorbalse, todėl man labai smalsu. 249 00:15:42,776 --> 00:15:45,362 Iki Glazgo virš pusantro šimto kilometrų, 250 00:15:46,113 --> 00:15:49,783 bet pakeliui man primygtinai patarė užsukti į vieną vietą. 251 00:15:50,534 --> 00:15:56,206 Vykstu pas vieną iš nedaugelio likusių meistrų, viską darančių rankomis. 252 00:15:56,206 --> 00:16:00,210 Netrukus pelnysiu teisę segėti kiltą, 253 00:16:00,210 --> 00:16:02,796 nes pusė mano giminės buvo škotai. 254 00:16:03,380 --> 00:16:06,300 Per šeimos šventes jie segėdavo kiltus 255 00:16:06,300 --> 00:16:09,344 ir linksmindavosi. 256 00:16:09,344 --> 00:16:10,554 Būdavo labai linksma. 257 00:16:11,180 --> 00:16:14,224 Ir jei jiems tai pavykdavo nedėvint apatinių, 258 00:16:14,224 --> 00:16:20,397 aš privalau patyrinėti šią šeimos tradiciją, nervingai. 259 00:16:20,397 --> 00:16:22,774 - Sveikas, Judžinai. - Jūs, turbūt, Bilas. 260 00:16:22,774 --> 00:16:23,942 Taip, esu. 261 00:16:27,362 --> 00:16:29,323 Kilto esmė – tartanas, 262 00:16:30,741 --> 00:16:33,911 kurio užregistruotų raštų yra virš 9 000. 263 00:16:33,911 --> 00:16:37,956 Kone pusė jų simbolizuoja skirtingą šeimą arba klaną. 264 00:16:39,208 --> 00:16:42,961 Aš nežinau, ar mano šeima turi 265 00:16:42,961 --> 00:16:44,463 savo raštą. 266 00:16:44,463 --> 00:16:48,800 Nepamenu, kad jie būtų kalbėję apie tartano raštą. 267 00:16:48,800 --> 00:16:50,177 Gerai. 268 00:16:50,177 --> 00:16:54,348 Paieškokime rašto, kuris labiau atspindėtų jus, 269 00:16:54,348 --> 00:16:55,599 būtų labiau asmeniškas. 270 00:16:56,600 --> 00:16:59,853 Mano darbas – komedija, 271 00:16:59,853 --> 00:17:02,189 ar yra koks komiko tartanas? 272 00:17:02,189 --> 00:17:05,067 Priklauso, kiek komiškai norit atrodyti. 273 00:17:06,568 --> 00:17:07,944 O kaip jums šitas? 274 00:17:07,944 --> 00:17:12,657 Tai košerinis tartanas, žydų tartanas. 275 00:17:12,657 --> 00:17:16,118 Tiesiai į dešimtuką, sutinkat? 276 00:17:16,118 --> 00:17:21,583 Gerai. Tada turiu užsirašyti jūsų specialius išmatavimus. 277 00:17:22,291 --> 00:17:24,211 - Kuria prasme? - Man reikia jūsų juosmens, 278 00:17:24,211 --> 00:17:25,503 sėdynės ir ilgio. 279 00:17:25,503 --> 00:17:26,672 Taip. Gerai. 280 00:17:30,634 --> 00:17:35,013 Nuo klubo viršaus iki kelio vidurio. 281 00:17:35,889 --> 00:17:39,434 Panašu, kad Bilas pasiuvo daugiau kiltų, nei aš suvalgiau beigelių. 282 00:17:40,060 --> 00:17:41,562 Būčiau valgęs mažiau, 283 00:17:41,562 --> 00:17:43,939 jei būčiau žinojęs, kad jis puls mane matuoti. 284 00:17:43,939 --> 00:17:44,857 Gerai. 285 00:17:44,857 --> 00:17:46,859 Žinokite, aš ką tik pietavau. 286 00:17:46,859 --> 00:17:48,277 Gerai. 287 00:17:48,277 --> 00:17:50,320 Štai. 288 00:17:50,320 --> 00:17:52,364 97 centimetrai. 289 00:17:52,364 --> 00:17:54,157 Nesuprantu metrinės sistemos. 290 00:17:54,157 --> 00:17:55,993 Maždaug 38 coliai. 291 00:17:56,577 --> 00:17:59,663 Tik ne 38. Niekad nebuvo 38. 292 00:17:59,663 --> 00:18:02,499 Mano dydis 34. Taip. 293 00:18:02,499 --> 00:18:04,501 Ruletė nemeluoja, Judžinai. 294 00:18:06,128 --> 00:18:09,506 Manau, kad Bilu galiu pasitikėti. 295 00:18:10,340 --> 00:18:12,426 Šito dydžio nesakysiu. 296 00:18:12,426 --> 00:18:14,845 - Tiesiog patylėsiu, gerai? - Gerai. 297 00:18:14,845 --> 00:18:15,804 Gerai. 298 00:18:15,804 --> 00:18:20,893 Manau, jo darbas reikalauja itin didelio kruopštumo. 299 00:18:20,893 --> 00:18:21,852 Užrašysiu. 300 00:18:21,852 --> 00:18:25,105 - Gerai. Kad ir kiek ten būtų. - Daug. 301 00:18:25,856 --> 00:18:26,899 Ačiū. 302 00:18:26,899 --> 00:18:31,028 Sykį teko prisisiūti marškinių sagą. Tai mane labai išvargino. 303 00:18:31,820 --> 00:18:34,364 Galiu pasiūlyti jums šlakelį? 304 00:18:34,364 --> 00:18:37,326 Jei atvirai, negaliu pasakyt, kad esu skočo mėgėjas. 305 00:18:37,326 --> 00:18:39,286 - Pakaks. - Tikrai? 306 00:18:39,286 --> 00:18:40,329 Puiku. 307 00:18:41,705 --> 00:18:43,081 Už jus, Bilai. 308 00:18:45,000 --> 00:18:48,670 - Ir už jus, Judžinai. - Už jus ir jūsų amatą. 309 00:18:48,670 --> 00:18:50,005 Į jūsų sveikatą, pone. 310 00:18:50,005 --> 00:18:54,551 Du „šlakeliai“ per 24 valandas, o aš dar nepamilau viskio. 311 00:18:54,551 --> 00:18:57,513 Jei dabar neisiu dirbt, jūs kilto negausit. 312 00:19:00,390 --> 00:19:05,020 Bet kiltą segėsiu tik kaip kostiumą, 313 00:19:05,020 --> 00:19:09,650 jei giliau nesuprasiu savo škotiškų šaknų. 314 00:19:11,109 --> 00:19:16,490 Faktas, jog tik dabar atvykstu į Glazgą, miestą, 315 00:19:16,490 --> 00:19:22,746 iš kurio mama iškeliavo prieš šimtą metų, aiškiai parodo, 316 00:19:26,375 --> 00:19:28,669 koks esu neentuziastingas keliautojas. 317 00:19:32,381 --> 00:19:36,677 Čia niekas neprimena Hailando. 318 00:19:36,677 --> 00:19:40,556 Labai panašu į darbininkų miestą. 319 00:19:42,307 --> 00:19:45,227 Ir aš džiaugiuosi čia atvykęs. 320 00:19:48,897 --> 00:19:51,733 Kai mano proseneliai atvyko čia iš Lenkijos, 321 00:19:51,733 --> 00:19:54,444 kaip ir tūkstančiai kitų darbininkų imigrantų, 322 00:19:54,444 --> 00:20:00,117 buvo apgyvendinti Gorbalse, gyvenamajame rajone pietiniame Klaido upės krante. 323 00:20:00,117 --> 00:20:02,369 Ten yra Gorbalsas. 324 00:20:04,830 --> 00:20:05,914 Štai jis. 325 00:20:05,914 --> 00:20:07,374 Keistas jausmas. 326 00:20:08,333 --> 00:20:10,460 Gyvenime esu patyręs daugybę keistų jausmų, 327 00:20:10,460 --> 00:20:13,922 bet šis yra geras keistas jausmas. 328 00:20:16,592 --> 00:20:21,013 Pastatas, kuriame mama gyveno, kol jai suėjo 13-a, buvo nugriautas, 329 00:20:21,013 --> 00:20:23,182 kai Gorbalsą perstatinėjo. 330 00:20:24,683 --> 00:20:28,312 Bet genealogijos ekspertas Maiklas pasiūlė man apžiūrėti 331 00:20:28,312 --> 00:20:31,231 to meto ekspoziciją pastate, kuris dar stovi. 332 00:20:32,232 --> 00:20:33,775 Čia sustojo laikas. 333 00:20:33,775 --> 00:20:37,070 Viduje viskas palikta taip, kaip buvo 334 00:20:37,070 --> 00:20:38,739 XX amžiaus pradžioje Glazge. 335 00:20:38,739 --> 00:20:42,576 Taigi, čia tiksliausiai parodyta, koks buvo to meto gyvenimas. 336 00:20:42,576 --> 00:20:44,953 - Gerai? Pasiruošęs? - Taip. Pažiūrėkime. 337 00:20:44,953 --> 00:20:46,246 Gerai, eime. 338 00:20:46,246 --> 00:20:49,791 Gorbalse, kur 60 000 žmonių gyveno teritorijoje, 339 00:20:49,791 --> 00:20:54,922 dvigubai mažesnėje už Konio salą, kaip teigiama, sąlygos buvo 340 00:20:54,922 --> 00:20:58,008 vienos prasčiausių Europoje. 341 00:20:59,218 --> 00:21:00,427 Štai. 342 00:21:01,470 --> 00:21:04,515 Čia buto centras. 343 00:21:04,515 --> 00:21:05,432 Virtuvė. 344 00:21:05,432 --> 00:21:07,100 Čia virė gyvenimas. 345 00:21:07,100 --> 00:21:09,269 Daugiafunkcinė patalpa. 346 00:21:09,269 --> 00:21:11,271 Prie šio stalo gamino valgį. 347 00:21:11,271 --> 00:21:13,273 Čia valgydavo. 348 00:21:13,273 --> 00:21:15,734 O kampe pastebėsite dar kai ką. 349 00:21:17,653 --> 00:21:18,862 - Lova. - Taip. 350 00:21:18,862 --> 00:21:22,991 Taip vadinama lova nišoje, nes žmonės čia dar ir miegodavo. 351 00:21:22,991 --> 00:21:27,246 Teko išnaudoti kiekvieną laisvą kampą. 352 00:21:27,246 --> 00:21:29,331 Ypač jei gyvena didelė šeima. 353 00:21:29,331 --> 00:21:32,709 Po lova galėjo būt vonia, 354 00:21:33,252 --> 00:21:36,046 kurią ištraukdavo pripildavo vandens ir maudydavo joje vaikus. 355 00:21:36,046 --> 00:21:37,297 O, varge. 356 00:21:37,881 --> 00:21:41,552 Jūsų mamą, jos seseris, brolius turbūt maudydavo kartą savaitėje. 357 00:21:41,552 --> 00:21:44,054 Jei jums pasisekdavo, jus maudydavo pirmą. 358 00:21:44,054 --> 00:21:45,764 Jei ne, jus maudydavo paskutinį 359 00:21:45,764 --> 00:21:47,808 tame pačiame vandenyje. 360 00:21:49,893 --> 00:21:52,187 Tai 1921 metų surašymas. 361 00:21:52,688 --> 00:21:55,732 Jūsų proseneliai buvo mirę, 362 00:21:55,732 --> 00:21:58,902 {\an8}bet čia įrašyti jūsų seneliai Lui ir Flora, 363 00:21:58,902 --> 00:22:02,364 {\an8}aštuoni vaikai ir nuomininkas tokiame pat bute, 364 00:22:02,364 --> 00:22:04,199 tik ne tokiame gražiame kaip šis. 365 00:22:04,199 --> 00:22:06,118 - Ne tokiame gražiame. - Taip. 366 00:22:06,702 --> 00:22:10,330 Tuo metu, kai atvyko jūsų šeima, tualetai būdavo bendri. 367 00:22:10,330 --> 00:22:14,668 Taigi, vienu tualetu naudodavosi 25 ar 30 žmonių. 368 00:22:14,668 --> 00:22:16,211 - Lauke? - Lauke. 369 00:22:16,211 --> 00:22:18,755 Gal su durimis. O gal ir be jų. 370 00:22:18,755 --> 00:22:22,092 Regis, apie tai pokalbiuose nebuvo užsiminta. 371 00:22:22,092 --> 00:22:23,343 Taip. 372 00:22:23,343 --> 00:22:26,054 Gaila, kad nesužinojau, 373 00:22:26,054 --> 00:22:31,059 kaip 11 žmonių iš viso čia išgyveno. 374 00:22:31,059 --> 00:22:33,979 Mama šių detalių neminėjo. 375 00:22:37,900 --> 00:22:40,444 O čia turim miegamąjį. 376 00:22:40,444 --> 00:22:43,071 Čiužinys kimštas arklio ašutais, 377 00:22:43,071 --> 00:22:46,033 o pagalvės, antklodės – šiaudais. 378 00:22:46,617 --> 00:22:49,494 Nežinau, ar lova būdavo patogi, 379 00:22:49,494 --> 00:22:51,330 bet greičiausiai buvo šilta. 380 00:22:51,914 --> 00:22:55,125 Ji buvo linksmas žmogus ir ji garsiai juokdavosi. 381 00:22:55,125 --> 00:22:58,962 Ir ji tiesiog mylėjo... 382 00:23:00,130 --> 00:23:05,552 iš esmės ji labai mylėjo gyvenimą ir žvelgdavo į teigiamą jo pusę. 383 00:23:06,678 --> 00:23:11,475 Vienuolika žmonių dviejuose miegamuosiuose, suprantat? 384 00:23:11,475 --> 00:23:13,769 Negirdėjau nė vieno nusiskundimo. 385 00:23:16,271 --> 00:23:18,941 Mano čia matytas butas tik panašus į tą, 386 00:23:18,941 --> 00:23:21,109 kuriame augo mano mama, 387 00:23:21,610 --> 00:23:27,366 {\an8}bet Maiklas nuvedė mane ten, kur ji tikrai galėjo būti. 388 00:23:30,619 --> 00:23:31,954 Kada buvote sinagogoje? 389 00:23:32,788 --> 00:23:33,622 Senokai. 390 00:23:33,622 --> 00:23:34,790 - Taip? - Taip. 391 00:23:37,793 --> 00:23:40,045 Garnethilo sinagoga. 392 00:23:41,171 --> 00:23:43,966 Nežinau, ar ji panaši į Kanados sinagogas. 393 00:23:43,966 --> 00:23:47,386 Aš, manau, nesu buvęs tokioje senoje sinagogoje. 394 00:23:47,386 --> 00:23:50,639 Taip. Ji pastatyta 1879 m. 395 00:23:51,932 --> 00:23:55,185 Tai pirmoji specialiai suprojektuota ir pastatyta sinagoga Škotijoje. 396 00:23:55,185 --> 00:23:58,105 Gorbalsas – vos už poros kilometrų. 397 00:23:58,105 --> 00:24:03,777 Taigi, tikėtina, kad mamos šeima 398 00:24:03,777 --> 00:24:05,696 čia lankydavosi 399 00:24:05,696 --> 00:24:07,573 - tam tikromis progomis? - Taip. 400 00:24:07,573 --> 00:24:09,741 Jie tikrai čia ateidavo vestuvių, 401 00:24:09,741 --> 00:24:11,493 bar micvos ar kitomis progomis. 402 00:24:15,956 --> 00:24:19,668 Jai galėjo būti septyneri, aštuoneri, devyneri, dešimt. 403 00:24:21,295 --> 00:24:24,673 Sunku ją įsivaizduot kaip mažą vaiką, bet... 404 00:24:27,801 --> 00:24:33,932 Po teisybei, atsidūręs čia po šimto metų, jaučiuosi mažumėlę sujaudintas. 405 00:24:36,435 --> 00:24:38,020 Dažnai ją prisimenat? 406 00:24:38,020 --> 00:24:40,189 Kasdien. Taip. 407 00:24:40,189 --> 00:24:41,690 Mamą ir tėtį. 408 00:24:41,690 --> 00:24:45,777 Yra toks laikas dienoj, kai aš, suprantat... 409 00:24:49,406 --> 00:24:50,240 juos prisimenu. 410 00:24:53,118 --> 00:24:59,833 Jaučiu lyg grąžinčiau mamai skolą, apsilankydamas ten, kur viskas prasidėjo. 411 00:25:01,418 --> 00:25:07,633 Nebuvau jautęs ryšio su vieta, iš kur kilusi mano šeima. 412 00:25:07,633 --> 00:25:10,010 Ryšys būdavo juntamas tik per pasakojimus. 413 00:25:11,720 --> 00:25:14,932 Taigi, aš džiaugiuosi, kad atvykau. 414 00:25:14,932 --> 00:25:16,016 Džiaugiuosi, kad aš čia. 415 00:25:18,268 --> 00:25:22,105 Ir džiaugiuosi atkūręs šį ryšį. 416 00:25:45,754 --> 00:25:49,341 Pabudęs paskutinės savo dienos Škotijoje rytą, 417 00:25:49,341 --> 00:25:53,345 jaučiu, kad visa tai, ką sužinojau apie mamos vaikystę Glazge, 418 00:25:53,345 --> 00:25:55,764 atminty liks ilgam. 419 00:25:57,975 --> 00:26:02,896 Bet, užbaigdamas šeimos istorijos temą, noriu dar kai kur apsilankyti. 420 00:26:05,399 --> 00:26:07,651 Man pavyko sužinoti, kur ilsisi 421 00:26:07,651 --> 00:26:11,154 du labai drąsūs žmonės, kurių niekad nesutikau. 422 00:26:11,655 --> 00:26:14,992 Mano proseneliai Samiuelis ir Nelė. 423 00:26:15,576 --> 00:26:20,247 {\an8}„Su meile prisiminsime mūsų brangią mamą Nelę Kudlatz. 424 00:26:21,456 --> 00:26:25,043 {\an8}Mirusią 1921 m. sausio mėn.“ 425 00:26:25,669 --> 00:26:29,214 {\an8}Ir mano prosenelis. 426 00:26:29,214 --> 00:26:30,841 {\an8}Nieko sau. 427 00:26:31,842 --> 00:26:33,719 Patriarchas, tiesa? 428 00:26:34,344 --> 00:26:38,307 Tai beveik tas pats, kaip paliesti savo giminės medį. 429 00:26:38,307 --> 00:26:41,185 Prie pat jo šaknų. 430 00:26:42,352 --> 00:26:45,063 {\an8}Jie kūrė geresnį gyvenimą. 431 00:26:46,273 --> 00:26:48,275 Jie puikiai išnaudojo savo laiką. 432 00:26:52,946 --> 00:26:56,742 Praleistas laikas Škotijoje priartino mane prie mano klano... 433 00:26:59,077 --> 00:27:02,122 ir tai, kad jaučiuosi čia kaip namie, mane stebina. 434 00:27:03,165 --> 00:27:06,084 Kaip mažame šiauriniame Ontarijuje. 435 00:27:06,710 --> 00:27:11,757 Štai ten didžiulė vaivorykštė, kylanti iškart už manęs. 436 00:27:14,134 --> 00:27:15,511 Gražu, tiesa? 437 00:27:18,055 --> 00:27:21,183 Dabar pagalvojęs apie Škotiją, 438 00:27:21,183 --> 00:27:23,894 aš sunkiai suvokiu tą kontrastą 439 00:27:23,894 --> 00:27:29,566 tarp Kandakrego, didingiausio dvaro, kuriame apsistojau... 440 00:27:29,566 --> 00:27:32,027 ir Gorbalso, suprantat? 441 00:27:32,027 --> 00:27:35,906 Labai džiaugiuosi atrastu ryšiu 442 00:27:37,741 --> 00:27:38,784 šioje kelionėje. 443 00:27:44,289 --> 00:27:47,751 Prieš man išvykstant, savo naujai atrastų šaknų proga 444 00:27:49,461 --> 00:27:53,715 esu pakviestas į seną gerą škotišką vakarienę su šokiais. 445 00:27:56,218 --> 00:27:59,388 Bet jei noriu pakelti taurę kaip tikras škotas, 446 00:27:59,930 --> 00:28:04,142 turiu prisipratinti prie mėgstamiausio šeimos gėrimo. 447 00:28:05,310 --> 00:28:07,896 Mano senelis 448 00:28:07,896 --> 00:28:14,027 išgerdavo vieną taurę viskio kartą per savaitę, penktadieniais. 449 00:28:14,027 --> 00:28:20,284 Pats nebuvau škotiško viskio gerbėjas, bet visad žavėdavausi jo mėgėjais. 450 00:28:20,284 --> 00:28:24,663 Taurė skočo su ledu atrodo labai kietai, 451 00:28:25,706 --> 00:28:28,584 bet nepajėgdavau išgerti jos vienu ypu. 452 00:28:30,460 --> 00:28:34,548 Todėl, senelio garbei ir kad atrodyčiau kietesnis, 453 00:28:35,048 --> 00:28:39,011 atvykau į vietos daryklą susitikti su viskio ekspertu Gariu. 454 00:28:39,011 --> 00:28:40,637 Malonu susipažinti. 455 00:28:40,637 --> 00:28:43,307 - Sveiki atvykę į Lomondo ežero daryklą. - Ačiū, kad pakvietėte. 456 00:28:43,307 --> 00:28:45,642 Tai štai kur viskas vyksta? 457 00:28:45,642 --> 00:28:48,145 Taip, čia. Viskio magija. 458 00:28:51,648 --> 00:28:54,276 Tai bent statinės. 459 00:28:54,276 --> 00:28:57,738 Visose mūsų daryklose maždaug apie pusė milijono statinių. 460 00:28:57,738 --> 00:28:59,156 Aišku. 461 00:28:59,156 --> 00:29:02,284 {\an8}Škotiškas viskis gaminamas tik Škotijoje, 462 00:29:02,868 --> 00:29:07,331 bet dauguma statinių atvyksta iš Jungtinių Valstijų, 463 00:29:07,331 --> 00:29:09,833 ir jose buvo laikomas burbonas. 464 00:29:09,833 --> 00:29:13,420 Kodėl statinės tokios svarbios 465 00:29:13,420 --> 00:29:16,924 viskio gamyboje? 466 00:29:16,924 --> 00:29:20,552 Jos suteikia daugiau skonio ir spalvos. 467 00:29:20,552 --> 00:29:23,388 Išvarytas spiritas skaidrus, 468 00:29:23,388 --> 00:29:24,723 {\an8}bet palaikytas statinėje 469 00:29:24,723 --> 00:29:28,477 {\an8}jis įgauna tą nuostabią aukso, karamelės, gintaro spalvą. 470 00:29:28,477 --> 00:29:30,187 Tai statinės nuopelnas. 471 00:29:34,024 --> 00:29:35,400 Čia mūsų sandėlis. 472 00:29:35,400 --> 00:29:39,154 Čia laikome apie 800 statinių. 473 00:29:39,154 --> 00:29:41,114 Prieš ragaujant tikrą skočą, 474 00:29:41,114 --> 00:29:44,910 atsinešiau ką tik išvaryto spirito pavyzdį. 475 00:29:45,452 --> 00:29:47,538 Toks spiritas gaunamas iškart po distiliacijos. 476 00:29:47,538 --> 00:29:51,834 Skaidrus skystis, nes spalva įgaunama jau statinėse. 477 00:29:51,834 --> 00:29:53,710 Lengvai pasukite jį taurėje. 478 00:29:53,710 --> 00:29:54,795 Pridėkite prie nosies. 479 00:29:58,882 --> 00:29:59,967 - Kvepia... - Atsiprašau. 480 00:29:59,967 --> 00:30:03,220 Turiu įspėti, tai 63 proc. stiprumo alkoholis, taigi... 481 00:30:03,220 --> 00:30:04,888 - Norėjau tai pasakyt. Taip. - Taip. 482 00:30:04,888 --> 00:30:09,059 Nes kaipmat pravalė nosį... 483 00:30:09,059 --> 00:30:10,894 Kažin ar įkvėpiau sveikiausių garų. 484 00:30:21,947 --> 00:30:24,116 Gaunate visus 63 su puse procentus iki vieno. 485 00:30:27,369 --> 00:30:28,370 Taigi... 486 00:30:29,872 --> 00:30:31,456 Prisijungsiu prie jūsų po minutės, Gari. 487 00:30:34,751 --> 00:30:35,961 Mama. 488 00:30:36,545 --> 00:30:42,384 Tie keli lašai nudyrė kelis sluoksnius odos nuo stemplės. 489 00:30:42,384 --> 00:30:43,594 Labai stipru. 490 00:30:43,594 --> 00:30:46,346 Tai gal pereikime prie viskių? 491 00:30:46,346 --> 00:30:49,683 Panašu, kad tam lėktuvų kurui 492 00:30:49,683 --> 00:30:53,979 atsidūrus senoje statinėje, įvyksta kažkokia alchemija. 493 00:30:53,979 --> 00:30:55,564 Čia 18 metų viskis. 494 00:30:55,564 --> 00:30:57,941 Visą šį laiką jis buvo šioje burbono statinėje. 495 00:30:57,941 --> 00:31:00,944 Taigi, iškart matyt kita spalva. 496 00:31:00,944 --> 00:31:02,654 - Tai nuo medžio. - Taip. 497 00:31:04,823 --> 00:31:06,325 Gėrimas jau bus įgavęs 498 00:31:06,325 --> 00:31:08,535 - daugiau vaisių skonio, spėju. - Kvapas geresnis. 499 00:31:08,535 --> 00:31:09,578 Taip. Suminkštėjęs. 500 00:31:09,578 --> 00:31:10,787 Taip. 501 00:31:11,288 --> 00:31:12,956 Taigi, paragaukime. 502 00:31:12,956 --> 00:31:14,917 Už jūsų kiltą, kaip sakoma. 503 00:31:18,879 --> 00:31:19,838 Jis puikus. 504 00:31:19,838 --> 00:31:21,298 Tai iš tiesų 505 00:31:21,298 --> 00:31:25,093 - itin skanus gėrimas. - Taip. Super. 506 00:31:25,093 --> 00:31:27,638 Kone keptų obuolių aromatas. 507 00:31:27,638 --> 00:31:30,474 Jaučiuosi lyg apsvaigęs. 508 00:31:31,642 --> 00:31:33,477 Buvo geriau nei tikėjausi. 509 00:31:34,853 --> 00:31:36,438 Net nustebau, šiaip jau. 510 00:31:36,438 --> 00:31:37,814 Jaučiate skonius? 511 00:31:38,815 --> 00:31:39,858 Ne. 512 00:31:44,279 --> 00:31:45,614 Grįžęs į savo pilį, 513 00:31:45,614 --> 00:31:49,284 skubu švęsti prieš tęsdamas kelionę. 514 00:31:50,285 --> 00:31:54,581 Pagaliau jaučiuosi pasirengęs išdidžiai segėti košerinį kiltą. 515 00:31:55,207 --> 00:31:57,584 Nagi, nagi. 516 00:31:59,545 --> 00:32:00,671 Jaučiatės patogiai? 517 00:32:00,671 --> 00:32:02,798 Taip, labai patogiai. 518 00:32:02,798 --> 00:32:05,342 Su savo nuosavu tartano raštu. 519 00:32:09,638 --> 00:32:13,058 Šio vakaro meniu – viskas, kas geriausia Škotijoje. 520 00:32:13,058 --> 00:32:14,309 Geras viskis... 521 00:32:14,309 --> 00:32:15,310 - Į sveikatą. - Štai taip. 522 00:32:15,310 --> 00:32:16,436 Į sveikatą. 523 00:32:16,436 --> 00:32:19,273 ...kuriuo dabar galiu nuoširdžiai mėgautis. 524 00:32:20,399 --> 00:32:23,068 Hagis, nacionalinis škotų patiekalas... 525 00:32:23,068 --> 00:32:24,570 Gana skanu. 526 00:32:24,570 --> 00:32:28,866 ...prie kurio teks pratintis kiek ilgiau. 527 00:32:28,866 --> 00:32:31,034 Ir truputis Hailando šėlionių. 528 00:32:37,624 --> 00:32:41,461 Augau tikrai nesijausdamas škotu, 529 00:32:41,461 --> 00:32:47,050 bet šiomis dienomis į mane tarsi susigėrė 530 00:32:47,050 --> 00:32:50,345 mano giminės iš mamos pusės palikimas. 531 00:32:50,345 --> 00:32:52,973 Ir tai mane maloniai nustebino. 532 00:32:55,058 --> 00:32:58,687 Mano mama ir jos giminė visad buvo linksmi. 533 00:32:58,687 --> 00:33:00,898 Mėgo juoktis. 534 00:33:01,565 --> 00:33:06,945 Ir visi, ką čia sutikau, regis, atspindi šį gero ūpo bruožą. 535 00:33:16,580 --> 00:33:20,501 Kelionėje po Europą tikėjausi patirti nuotykių, 536 00:33:20,501 --> 00:33:25,756 bet nesitikėjau, kad į savo gyvenimą pažvelgsiu naujai. 537 00:33:26,757 --> 00:33:29,760 Atvykau į Škotiją kaip užsienietis, 538 00:33:30,260 --> 00:33:35,057 bet išvykstu žinodamas, kad ši šalis yra mano tapatybės dalis. 539 00:33:35,766 --> 00:33:38,393 Manau, mama didžiuotųsi. 540 00:33:40,395 --> 00:33:41,855 Puiku, Judžinai. 541 00:33:43,941 --> 00:33:44,942 Puiku. 542 00:33:45,609 --> 00:33:46,985 Net sušilau. 543 00:33:48,779 --> 00:33:50,614 Laimei, turiu puikų vėdinimą. 544 00:33:55,702 --> 00:33:56,703 Kitoje serijoje... 545 00:33:57,412 --> 00:34:01,875 Kelionė po Europą atvedė mane į pačią lankomiausią šalį pasaulyje. 546 00:34:01,875 --> 00:34:04,419 Pasisveikinkime kaip prancūzai. Jūs Prancūzijoje. 547 00:34:04,419 --> 00:34:06,547 Visu greičiu pirmyn, vairuotojau. 548 00:34:06,547 --> 00:34:08,882 Suprasit, kad esat Prancūzijoje atsidūręs mašinoje, kurtoje 549 00:34:08,882 --> 00:34:11,260 tik dviem ūkininkams ir maišui bulvių. 550 00:34:11,260 --> 00:34:13,594 Jaučiuosi lyg iš „Backstreet Boys“. 551 00:34:13,594 --> 00:34:15,597 Atrodo, nekokia mintis. 552 00:34:15,597 --> 00:34:17,349 Aš joms, regis, nepatinku. 553 00:34:17,349 --> 00:34:19,268 Aš stengiuos, kad kiekviena diena būtų joie de vivre. 554 00:34:19,976 --> 00:34:21,103 Gana gerai. 555 00:34:21,103 --> 00:34:22,353 - Matei? - Matau. 556 00:34:22,353 --> 00:34:23,730 Kairėn. 557 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 Jis vėluoja. Šiaip aš vyrų nelaukiu. 558 00:34:58,307 --> 00:35:00,309 Išvertė Egidija Namavičė