1
00:00:05,923 --> 00:00:07,257
[intercom chiming]
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,427
[Eugene Levy]
They say to travel is to live.
3
00:00:10,427 --> 00:00:16,391
Well, maybe, if a day at the airport
doesn't suck the life out of you first.
4
00:00:19,311 --> 00:00:23,106
I mean, where else would you be told
to arrive two hours early...
5
00:00:23,106 --> 00:00:26,235
- [metal detector beeping]
- ...only to become dangerously close
6
00:00:26,235 --> 00:00:28,820
to being two hours late?
7
00:00:29,321 --> 00:00:33,367
Still, I think my travels last year
were good for me.
8
00:00:33,367 --> 00:00:35,869
They seemed to broaden my outlook.
9
00:00:36,537 --> 00:00:37,996
To a degree.
10
00:00:38,622 --> 00:00:42,960
So now, I'm taking on
what is apparently a must-do
11
00:00:42,960 --> 00:00:45,337
for any respectable traveler.
12
00:00:45,337 --> 00:00:47,381
[intercom chiming]
13
00:00:47,381 --> 00:00:49,091
I'm doing Europe.
14
00:00:50,801 --> 00:00:52,719
All right. Where are we, exactly?
15
00:00:54,263 --> 00:00:56,557
I'm going all continental...
16
00:00:58,350 --> 00:01:01,478
from the very top to the very bottom.
17
00:01:01,478 --> 00:01:06,775
I'm heading off the beaten track
to discover some real hidden gems...
18
00:01:07,401 --> 00:01:08,652
Are you getting this?
19
00:01:08,652 --> 00:01:12,614
...and embrace
this budding spirit for adventure.
20
00:01:12,614 --> 00:01:14,116
Look at me. No hands.
21
00:01:14,700 --> 00:01:15,784
Oh.
22
00:01:15,784 --> 00:01:17,911
They're right here. What is this, the bow?
23
00:01:19,204 --> 00:01:21,915
I'll be educating my taste buds...
24
00:01:21,915 --> 00:01:24,334
- [laughs]
- Wow, that was so good.
25
00:01:24,334 --> 00:01:25,878
[whistles] Grapes are ready.
26
00:01:26,962 --> 00:01:29,798
- ...and trying to live like a local.
- [dancers singing, cheering]
27
00:01:29,798 --> 00:01:32,259
- Welcome to my village.
- [laughs]
28
00:01:32,259 --> 00:01:34,887
- [Levy] This is insane.
- [sheep bleating]
29
00:01:34,887 --> 00:01:37,014
I just saved your life. Remember me.
30
00:01:37,014 --> 00:01:40,058
I'm packing any worries in my luggage...
31
00:01:40,058 --> 00:01:41,476
[imitates moose call]
32
00:01:41,476 --> 00:01:42,978
Here they come. Here they come.
33
00:01:42,978 --> 00:01:45,856
You never know what the body's gonna do
when it's in abject terror.
34
00:01:45,856 --> 00:01:49,401
I don't think I've done anything
quite like this since I was a kid.
35
00:01:49,401 --> 00:01:52,404
- [cheering]
- ...and I'm about to utter three words
36
00:01:52,404 --> 00:01:54,198
I've never said before.
37
00:01:55,073 --> 00:01:56,283
Ready for takeoff.
38
00:02:06,126 --> 00:02:11,048
Okay, modern Germany has always been
a bit of a blank page for me.
39
00:02:11,048 --> 00:02:16,386
Beer halls, big sausages, nice cars.
That's all I've got.
40
00:02:17,221 --> 00:02:18,555
When I left Toronto,
41
00:02:18,555 --> 00:02:24,186
I promised myself I'd try new things
and take the road less traveled.
42
00:02:24,186 --> 00:02:29,191
So, I've steered clear of the big cities
and Oktoberfest.
43
00:02:29,191 --> 00:02:34,613
And instead, I'm visiting the place
I'm told real Germans come for vacation.
44
00:02:34,613 --> 00:02:39,117
What I definitely
was not expecting was this.
45
00:02:42,955 --> 00:02:48,502
Welcome to the tiny island of Sylt,
at the northern tip of Germany.
46
00:02:48,502 --> 00:02:53,549
This sandy seaside retreat
lures almost a million visitors a year.
47
00:02:53,549 --> 00:02:57,094
I didn't know Germany even had islands
or beaches,
48
00:02:57,094 --> 00:03:00,097
but apparently there's a lot I don't know.
49
00:03:01,723 --> 00:03:04,977
{\an8}After maybe one too many glasses
of champagne,
50
00:03:04,977 --> 00:03:11,358
{\an8}I left the south of France and headed to
this thin strip of land in the North Sea.
51
00:03:11,859 --> 00:03:14,570
It might be just what I need.
52
00:03:14,570 --> 00:03:19,032
Sylt is a magnet for the rich
and the health obsessed.
53
00:03:20,200 --> 00:03:23,370
Germany has the largest wellness industry
in Europe,
54
00:03:23,370 --> 00:03:26,915
worth more than
200 billion dollars a year.
55
00:03:27,749 --> 00:03:30,794
Now, do you need to spend money
to feel like a million bucks?
56
00:03:30,794 --> 00:03:36,967
Well, I'm here to dip my toe
in the German fascination with wellness,
57
00:03:37,467 --> 00:03:41,763
despite the fact I've already
told everyone I feel just fine.
58
00:03:43,849 --> 00:03:46,894
Careful with that precious cargo. Whoo!
59
00:03:47,853 --> 00:03:51,231
Germany,
a nation of roughly 84 million people,
60
00:03:51,231 --> 00:03:56,987
is about the size of Montana
and boasts the biggest economy in Europe.
61
00:03:57,487 --> 00:04:00,157
I'm kind of shocked.
This is not what I was expecting.
62
00:04:00,157 --> 00:04:02,826
This is more East Coast US to me.
63
00:04:03,577 --> 00:04:08,332
Turns out Sylt is actually known
as the Hamptons of Germany.
64
00:04:08,332 --> 00:04:09,666
And these thatched-roof homes
65
00:04:09,666 --> 00:04:13,921
are some of the most expensive properties
in the whole country.
66
00:04:14,463 --> 00:04:18,675
Even small cottages
can fetch up to five million dollars.
67
00:04:20,260 --> 00:04:23,347
It's kind of otherworldly in a way.
68
00:04:24,056 --> 00:04:26,391
It's like you're traveling
through a fairy tale.
69
00:04:26,391 --> 00:04:31,313
It's like, uh, the Brothers Grimm
probably have a place up here.
70
00:04:31,313 --> 00:04:34,191
Between the architecture and the landscape
71
00:04:34,191 --> 00:04:37,611
and all the people
pursuing a healthy lifestyle,
72
00:04:37,611 --> 00:04:42,032
I feel like I'm wading into
somewhat unfamiliar waters here.
73
00:04:42,032 --> 00:04:46,537
Wellness is kind of a
totally foreign entity to me.
74
00:04:46,537 --> 00:04:52,042
It always strikes me as something, uh,
that people do if they feel they need it.
75
00:04:52,709 --> 00:04:56,797
It's a little hit of good health
and slimming down.
76
00:04:57,422 --> 00:05:00,551
Okay, so I'm a little skeptical.
77
00:05:01,802 --> 00:05:04,179
But I'm also 76 years old.
78
00:05:05,055 --> 00:05:08,183
And I realize
that I'm not getting any younger.
79
00:05:09,142 --> 00:05:13,146
Being 76 is fine
if you're still able to do things.
80
00:05:13,146 --> 00:05:15,816
I mean, it really does
all come down to your health.
81
00:05:15,816 --> 00:05:17,568
There's no question about it.
82
00:05:17,568 --> 00:05:22,573
Ah, is that the Lanserhof?
Up there on the hill?
83
00:05:23,574 --> 00:05:26,743
It looks like
one of those thatched houses,
84
00:05:26,743 --> 00:05:29,538
but 800 times the size.
85
00:05:29,538 --> 00:05:34,710
The Lanserhof is a world-famous,
holistic health resort.
86
00:05:34,710 --> 00:05:38,505
I can honestly say I haven't
quite seen anything like this.
87
00:05:39,214 --> 00:05:45,262
The program's attracted billionaires
and celebrities like Victoria Beckham,
88
00:05:45,262 --> 00:05:49,641
Kate Moss, Cara Delevingne and now me.
89
00:05:49,641 --> 00:05:51,351
- Thank you so much, Lars.
- [Lars] Yeah.
90
00:05:51,351 --> 00:05:52,686
[Levy] Appreciate it.
91
00:05:53,562 --> 00:05:55,105
- Eugene.
- Hi.
92
00:05:55,105 --> 00:05:58,108
Wonderful to have you here.
My name is Dorit.
93
00:05:58,108 --> 00:06:00,194
I'm the general manager at Lanserhof.
94
00:06:00,194 --> 00:06:02,487
Hi, Dorit. So nice to meet you.
95
00:06:02,487 --> 00:06:07,284
I welcome you to your Lanserhof experience
and would like to escort you to your room.
96
00:06:07,284 --> 00:06:09,536
Good, good. Thank you. I'm very excited.
97
00:06:10,746 --> 00:06:14,666
This is the perfect place
to detox and de-stress.
98
00:06:14,666 --> 00:06:17,377
As long as you have deep pockets.
99
00:06:18,295 --> 00:06:23,383
A stay here revolves around strict diets
and restorative treatments.
100
00:06:24,301 --> 00:06:26,136
The gently curved interiors
101
00:06:26,136 --> 00:06:30,474
are meant to be soothing
for anxious guests like me.
102
00:06:32,100 --> 00:06:36,021
[Dorit] So, this is not just
a spectacular staircase, visually.
103
00:06:36,021 --> 00:06:38,857
It has a beautiful acoustic.
I'll show you.
104
00:06:39,566 --> 00:06:42,778
[singing]
105
00:06:42,778 --> 00:06:44,947
The acoustic is brilliant, no?
106
00:06:44,947 --> 00:06:46,698
- What?
- [Dorit] Let's go. [chuckling]
107
00:06:46,698 --> 00:06:50,994
- Oh, my God. Are you an opera singer?
- [Dorit] Yes, I'm a trained singer.
108
00:06:50,994 --> 00:06:55,415
- What are you doing working here?
- [Dorit chuckles] After you.
109
00:06:55,415 --> 00:06:57,334
- Thank you, Dorit.
- [Dorit] Voilà.
110
00:06:57,334 --> 00:06:58,418
[Levy] Oh.
111
00:06:59,753 --> 00:07:02,005
- It's quite beautiful. It's, uh--
- [Dorit chuckles]
112
00:07:02,005 --> 00:07:03,757
Oh, there's an upstairs.
113
00:07:04,842 --> 00:07:07,886
There are 55 rooms and suites here.
114
00:07:07,886 --> 00:07:11,515
They're all very modern but minimalist.
115
00:07:12,683 --> 00:07:14,726
Just like the welcome package.
116
00:07:14,726 --> 00:07:16,770
[Dorit] We prepared
a little welcome for you.
117
00:07:16,770 --> 00:07:17,855
Okay.
118
00:07:17,855 --> 00:07:20,232
[Dorit] And here's a little beetroot shot.
Would you like to try?
119
00:07:20,232 --> 00:07:22,442
[Levy] Would I like to try
a beetroot shot?
120
00:07:22,943 --> 00:07:26,238
Well, at some hotels,
they'll have maybe a bottle of champagne.
121
00:07:26,238 --> 00:07:30,701
This was a little, uh,
shot of beetroot juice.
122
00:07:30,701 --> 00:07:33,620
- Special, right?
- I would say it's special.
123
00:07:33,620 --> 00:07:35,372
[chuckles]
124
00:07:35,372 --> 00:07:37,791
You will have your appointment
with Dr. Jan very soon.
125
00:07:37,791 --> 00:07:39,793
- The schedule is on your desk.
- Thank you.
126
00:07:39,793 --> 00:07:42,629
- Sounds scary, but I appreciate it.
- I see-- I'll see you later.
127
00:07:42,629 --> 00:07:43,714
Thank you, Dorit.
128
00:07:44,798 --> 00:07:47,801
It's kind of ominous to know that
the first thing you're gonna do
129
00:07:47,801 --> 00:07:49,970
when you check into this hotel
is see the doctor.
130
00:07:51,305 --> 00:07:55,184
The doctor is the last person
you hope to meet if you're in a hotel.
131
00:07:57,853 --> 00:08:00,230
He's gonna probably do some probing.
132
00:08:01,023 --> 00:08:03,525
Verbal. Hope-- I'm hoping.
133
00:08:03,525 --> 00:08:04,902
Hi, Eugene.
134
00:08:04,902 --> 00:08:08,197
- Dr. Jan. Nice to meet you.
- Nice to meet you. I'm Jan.
135
00:08:08,197 --> 00:08:10,782
I will be responsible for your health
during your stay.
136
00:08:10,782 --> 00:08:13,452
- Hopefully, you will survive.
- Hopefully.
137
00:08:13,452 --> 00:08:15,787
As the medical director here...
138
00:08:15,787 --> 00:08:18,498
- [Dr. Jan] Please take your seat, Eugene.
- [Levy] Thank you.
139
00:08:18,498 --> 00:08:22,544
...Dr. Jan meets
many of the guests personally.
140
00:08:23,253 --> 00:08:26,840
We are not a clinic. We are not a spa.
We are not a five-star hotel.
141
00:08:26,840 --> 00:08:28,884
We are all together at the same time
142
00:08:28,884 --> 00:08:33,096
because our diet or therapy
is especially designed for you.
143
00:08:33,096 --> 00:08:36,892
And that's the reason why I have to know
a little bit about your health.
144
00:08:36,892 --> 00:08:38,602
- Hmm. Sounds so ominous.
- [Dr. Jan] Mmm.
145
00:08:38,602 --> 00:08:41,145
- Yeah, absolutely. [chuckles]
- [Levy chuckles] Yes.
146
00:08:41,145 --> 00:08:44,232
How do you feel at the moment?
Or your stress level. You okay?
147
00:08:44,232 --> 00:08:48,362
I don't really carry
a lot of stress generally.
148
00:08:48,362 --> 00:08:51,114
And d-do you perform sports
on a regular basis?
149
00:08:51,114 --> 00:08:56,161
Golf, uh, once or twice a week, which is--
It's a workout.
150
00:08:56,161 --> 00:08:58,747
I don't walk. I drive a cart,
but you know,
151
00:08:58,747 --> 00:09:02,417
there is walking to the ball
and then walking back to the cart.
152
00:09:02,417 --> 00:09:04,336
Have you ever fasted before?
153
00:09:04,336 --> 00:09:07,798
When I was a kid in the Jewish religion,
154
00:09:07,798 --> 00:09:10,676
the, uh, holiday of Yom Kippur
is the day of fasting.
155
00:09:10,676 --> 00:09:12,845
- Yeah.
- I hated it.
156
00:09:12,845 --> 00:09:16,849
- [chuckles]
- You know, I haven't fasted in a while.
157
00:09:16,849 --> 00:09:19,309
- Well, maybe you should try it.
- Wanted, but--
158
00:09:19,893 --> 00:09:22,396
[Levy] Dr. Jan is hoping to convince me
159
00:09:22,396 --> 00:09:25,357
that fasting
has a host of health benefits.
160
00:09:25,357 --> 00:09:26,275
Okay.
161
00:09:26,275 --> 00:09:29,069
He believes it boosts your metabolism,
162
00:09:29,069 --> 00:09:33,198
lowers inflammation and blood pressure
and helps you lose weight.
163
00:09:33,198 --> 00:09:36,910
So, the first four days
are always horrible.
164
00:09:36,910 --> 00:09:41,248
You make it sound so enticing.
165
00:09:41,248 --> 00:09:42,541
[Dr. Jan chuckles]
166
00:09:42,541 --> 00:09:47,087
Because your body has to switch
its metabolism from sugar burning
167
00:09:47,087 --> 00:09:49,506
to fat burning and, uh,
168
00:09:49,506 --> 00:09:53,427
you will produce a lot of toxins
because the body starts to detox.
169
00:09:53,427 --> 00:09:56,638
Um, I'm feeling, uh,
more tense by the second.
170
00:09:56,638 --> 00:09:58,182
[chuckles] Okay.
171
00:09:58,182 --> 00:10:02,352
[Levy] But luckily,
we're not talking about complete fasting.
172
00:10:03,020 --> 00:10:05,105
Just small portions.
173
00:10:05,606 --> 00:10:09,067
And you probably already have
the same question I do.
174
00:10:09,067 --> 00:10:10,402
How small?
175
00:10:10,402 --> 00:10:14,323
Well, we offer everything
between broth and tea.
176
00:10:14,323 --> 00:10:16,575
- You can select between broth--
- [Dr. Jan] No, no,
177
00:10:16,575 --> 00:10:20,078
- not you can select. I can select.
- You-- You-You select?
178
00:10:20,078 --> 00:10:23,790
- [Dr. Jan] Exactly. So, as-- Exactly.
- I pay for it and you select.
179
00:10:23,790 --> 00:10:26,418
[both chuckle]
180
00:10:26,418 --> 00:10:30,464
[Levy] And he's saying
one or two days of fasting a week
181
00:10:30,464 --> 00:10:32,799
does wonders for your system.
182
00:10:32,799 --> 00:10:36,094
I think my system's working fine
the way it is.
183
00:10:36,094 --> 00:10:40,474
I feel duty bound to tell you
to see your own version of Dr. Jan
184
00:10:40,474 --> 00:10:44,978
before doing anything drastic
like living solely off broth and tea.
185
00:10:45,854 --> 00:10:49,483
But it's a new experience for me
and I'm gonna see what they do,
186
00:10:49,483 --> 00:10:55,489
and I'll be as good a, uh,
patient or an inmate or a hotel guest,
187
00:10:56,073 --> 00:10:58,700
um, as I can be.
188
00:11:02,788 --> 00:11:06,458
I've heard that the whole island
is believed to be restorative.
189
00:11:08,001 --> 00:11:12,881
So I'm keen to get explorative
in the non-surgical sense, I mean.
190
00:11:13,757 --> 00:11:15,759
- Hello, Dorit.
- Eugene.
191
00:11:15,759 --> 00:11:18,011
[Levy] Now knowing what's on the menu,
192
00:11:18,011 --> 00:11:23,559
I'm hoping Dorit might take me somewhere
to get one of those big German pretzels.
193
00:11:23,559 --> 00:11:24,852
- [chuckles]
- Have a seat.
194
00:11:24,852 --> 00:11:27,396
Okay, let's go. Whoo! [chuckles]
195
00:11:27,396 --> 00:11:30,399
[Levy] But it seems she has other plans.
196
00:11:30,399 --> 00:11:33,652
- All I do is pedal.
- [Dorit chuckles] The weather is amazing.
197
00:11:33,652 --> 00:11:35,404
[screams]
198
00:11:37,531 --> 00:11:42,452
[Levy] This 38-square-mile retreat
is an ideal place to connect with nature.
199
00:11:43,453 --> 00:11:44,872
Plus, out here on Sylt,
200
00:11:44,872 --> 00:11:48,959
they get more sunny days
than over on the mainland.
201
00:11:50,210 --> 00:11:55,132
It's a very famous holiday destination
because of the beauty of the island.
202
00:11:55,132 --> 00:11:58,385
[Levy] Look at this, huh? Oh, my goodness.
203
00:11:58,385 --> 00:11:59,803
[Dorit] It's a magic place.
204
00:11:59,803 --> 00:12:04,683
It gives you so much peace
and freedom and energy.
205
00:12:04,683 --> 00:12:06,768
You know, it really a paradise.
206
00:12:07,603 --> 00:12:08,937
Okay, I slow down a bit
207
00:12:08,937 --> 00:12:11,106
- because we're nearly there.
- Yeah. Yeah.
208
00:12:12,357 --> 00:12:15,569
- [exclaims, chuckling]
- That's what I call a ride.
209
00:12:16,361 --> 00:12:18,280
[Dorit]
Now I'm going to introduce you to Jan.
210
00:12:18,280 --> 00:12:20,866
- Jan? A different Jan?
- It's a different Jan. Yes.
211
00:12:20,866 --> 00:12:24,328
He's an expert
when it comes to the nature of Sylt,
212
00:12:24,328 --> 00:12:26,079
and an expert for mudflats.
213
00:12:27,956 --> 00:12:31,752
[Levy]
On this island, mudflats are a big deal.
214
00:12:32,586 --> 00:12:34,087
Here on the East Coast,
215
00:12:34,087 --> 00:12:37,216
there are more than
seven square miles of them.
216
00:12:37,216 --> 00:12:39,259
Known as the Wadden Sea,
217
00:12:39,259 --> 00:12:43,514
it's a national park
and UNESCO World Heritage Site.
218
00:12:43,514 --> 00:12:45,224
- [Dorit] Jan!
- [Levy] Hello, Jan.
219
00:12:45,224 --> 00:12:47,142
- [Jan] Eugene Levy.
- [Dorit laughing]
220
00:12:47,142 --> 00:12:51,480
- Wow. Nice to meet you here. [chuckles]
- Ah! Nice to meet you, Jan.
221
00:12:51,480 --> 00:12:54,066
I take it you spend
a lot of time out here.
222
00:12:54,066 --> 00:12:57,903
Yes. It's the biggest, uh,
tidal flats in the world,
223
00:12:57,903 --> 00:13:03,700
and you see many birds, many animals.
It's a very natural space here.
224
00:13:03,700 --> 00:13:06,411
You don't have it anywhere else
in the world.
225
00:13:06,995 --> 00:13:08,288
[Levy] At low tide,
226
00:13:08,288 --> 00:13:11,875
Jan brings people like me
out onto the mud.
227
00:13:11,875 --> 00:13:14,711
First, I think you have to, uh,
leave your shoes here.
228
00:13:14,711 --> 00:13:16,797
- That's our little surprise. [chuckles]
- [Jan] Yeah.
229
00:13:16,797 --> 00:13:19,383
- We want to surprise you. Yeah.
- Oh, we're walking in the mud.
230
00:13:19,383 --> 00:13:22,094
- Let's do it.
- [chuckles] All right.
231
00:13:22,094 --> 00:13:24,054
- [Dorit] Let's do it.
- [Levy] Off with the shoes.
232
00:13:24,638 --> 00:13:29,852
Hey, that looks like a professional
Wadden Sea guide. Looks good.
233
00:13:30,602 --> 00:13:32,396
- Great. Let's do it.
- How we doing?
234
00:13:32,396 --> 00:13:34,189
- [Doris chuckles]
- [Levy] A hike in the mud we go.
235
00:13:34,189 --> 00:13:35,566
- [Jan] Yes. Ready?
- [Dorit] Let's go.
236
00:13:35,566 --> 00:13:38,569
- [Levy] Yeah.
- [Jan, Dorit chuckling]
237
00:13:38,569 --> 00:13:40,654
- [Levy] Wow. Ooh.
- And-- [chuckling]
238
00:13:40,654 --> 00:13:44,074
- This feels really terrific.
- This feels great.
239
00:13:44,074 --> 00:13:46,076
[Levy] And look how black it is.
240
00:13:46,076 --> 00:13:50,747
Black and thick,
because this isn't just any old mud.
241
00:13:50,747 --> 00:13:55,169
[Dorit] Many people come especially
to cover themselves with the mud.
242
00:13:55,169 --> 00:13:56,086
Like a mud bath?
243
00:13:56,086 --> 00:14:01,175
Yeah, they laying in the mud,
coming out and the mud goes dry--
244
00:14:01,175 --> 00:14:03,343
- And it's mineralizing the skin.
- [Jan] That's it.
245
00:14:03,969 --> 00:14:05,762
[Levy] But out here,
246
00:14:05,762 --> 00:14:09,683
there's more than medicinal mud
to keep you looking and feeling young.
247
00:14:09,683 --> 00:14:12,269
You see these algaes here.
248
00:14:12,269 --> 00:14:14,855
Yeah, I open it on the end,
249
00:14:14,855 --> 00:14:18,317
and there comes something out,
what looks like aloe vera.
250
00:14:18,901 --> 00:14:20,277
[Levy] Like aloe vera,
251
00:14:20,277 --> 00:14:23,488
Jan says the nutrient-rich gel
from the algae
252
00:14:23,488 --> 00:14:28,911
rejuvenates your skin
and prevents wrinkles. I'm all for that.
253
00:14:28,911 --> 00:14:30,579
How you feel now?
254
00:14:30,579 --> 00:14:33,832
- I feel alive.
- [Jan, Dorit chuckling]
255
00:14:33,832 --> 00:14:37,836
- I don't need glasses anymore.
- Wow. Oh, great! [chuckles]
256
00:14:37,836 --> 00:14:42,216
- You see it goes a little bit deeper?
- [Levy] Ooh. [chuckles] Here we go.
257
00:14:42,216 --> 00:14:46,887
- Oh, my-- Oh! Yeah.
- [Jan speaks German]
258
00:14:46,887 --> 00:14:48,805
- [Dorit chuckling]
- Yeah.
259
00:14:49,723 --> 00:14:51,266
- [Dorit] Ooh.
- Whoo-hoo.
260
00:14:51,266 --> 00:14:55,062
- Oh, my God is right.
- [Jan] It's great to have you in here.
261
00:14:55,062 --> 00:14:58,941
- [Jan sighs] Great.
- Oh, my God. This is insane.
262
00:14:58,941 --> 00:15:01,276
[Dorit chuckling] You can make it.
263
00:15:01,276 --> 00:15:03,153
- Here. You ca-- Pull me up this way.
- [Jan groans]
264
00:15:03,153 --> 00:15:05,906
- [Dorit, Levy chuckling]
- Yes, yes. Thumbs up. Here, you see?
265
00:15:05,906 --> 00:15:09,535
That is fun. [exhales deeply]
Looks like I've got boots on.
266
00:15:09,535 --> 00:15:11,036
- [Dorit chuckling]
- Yeah, yeah, yeah.
267
00:15:11,036 --> 00:15:13,747
[Levy] I think it's something
everybody should try.
268
00:15:13,747 --> 00:15:17,417
The fact is that there is
a natural wellness here on the island.
269
00:15:17,417 --> 00:15:18,919
I'm sure there's something to it.
270
00:15:18,919 --> 00:15:21,588
You know,
if you're slopping this stuff on,
271
00:15:21,588 --> 00:15:24,466
it-it probably does do some wonders
for your skin.
272
00:15:24,466 --> 00:15:25,759
- [Dorit] You want?
- [Levy] Mmm.
273
00:15:25,759 --> 00:15:28,512
- [Jan] It looks good, right?
- [Levy] No. But thank you. Thank you.
274
00:15:28,512 --> 00:15:31,181
It's certainly a good feeling
on your feet.
275
00:15:31,181 --> 00:15:33,225
- [Dorit chuckles]
- [Levy] Look at my legs.
276
00:15:33,225 --> 00:15:37,563
Now I can honestly say
I am not a stick in the mud.
277
00:15:41,441 --> 00:15:45,696
I definitely worked up quite an appetite,
slopping through all that,
278
00:15:46,280 --> 00:15:48,866
but my fasting is about to start.
279
00:15:48,866 --> 00:15:52,286
Something tells me
I better not get my hopes up.
280
00:15:52,286 --> 00:15:55,873
I don't know what's on the menu tonight.
I'm almost afraid to ask.
281
00:15:55,873 --> 00:15:56,915
[speaks German]
282
00:15:56,915 --> 00:16:02,504
I'm hoping this healthy food
actually tastes good.
283
00:16:11,346 --> 00:16:12,431
[server] There you are.
284
00:16:13,557 --> 00:16:14,850
Your dinner for tonight.
285
00:16:14,850 --> 00:16:16,351
It looks like bread and water.
286
00:16:16,351 --> 00:16:19,521
- It is broth and bread.
- [Levy] Ah.
287
00:16:19,521 --> 00:16:22,774
And the bread is to train chewing.
288
00:16:22,774 --> 00:16:25,694
- To train your chewing? Okay.
- [server] Mm-hmm.
289
00:16:25,694 --> 00:16:31,950
We ask our guests to chew every bite
about 30 times before swallowing it.
290
00:16:31,950 --> 00:16:32,993
Oh.
291
00:16:32,993 --> 00:16:36,455
Then the whole digestion system knows
that food is gonna come.
292
00:16:36,455 --> 00:16:38,415
Right. [stammers] I totally get that.
293
00:16:38,415 --> 00:16:42,211
My dad used to tell us
he chewed his food 32 times.
294
00:16:42,211 --> 00:16:43,128
Oh, he did?
295
00:16:43,128 --> 00:16:45,797
We thought he was kind of crazy
when he said that,
296
00:16:45,797 --> 00:16:49,468
but he never had
a digestive issue in his life.
297
00:16:49,468 --> 00:16:51,303
So now you know why, maybe.
298
00:16:51,303 --> 00:16:52,387
Yes.
299
00:16:52,387 --> 00:16:55,682
So maybe then you can start chewing
also the broth.
300
00:16:56,683 --> 00:16:58,352
- Start chewing the broth?
- Mm-hmm.
301
00:16:58,352 --> 00:17:00,771
[stammers] You're actually telling me
to chew my soup?
302
00:17:00,771 --> 00:17:03,023
- Yes, I am.
- Yes.
303
00:17:03,023 --> 00:17:05,858
Yeah, I can-- I can, uh, do--
I can chew the broth.
304
00:17:05,858 --> 00:17:07,861
Sounds like an interesting experiment.
305
00:17:07,861 --> 00:17:09,695
- Yeah.
- It's like eating in a science lab.
306
00:17:09,695 --> 00:17:11,990
- [laughs] That is correct. So...
- [Levy] Yes.
307
00:17:11,990 --> 00:17:15,953
I will, uh, give it a go
and we'll see what happens. I'll--
308
00:17:19,122 --> 00:17:20,958
[crunching]
309
00:17:22,876 --> 00:17:28,464
This is like a piece of very stale bread.
310
00:17:28,464 --> 00:17:33,595
The broth has a flavor to it
that I can't quite put my finger on.
311
00:17:33,595 --> 00:17:35,222
It's almost medicinal.
312
00:17:35,222 --> 00:17:36,557
[sighs]
313
00:17:36,557 --> 00:17:42,563
I never thought I would really love
to have a big hunk of bratwurst,
314
00:17:42,563 --> 00:17:44,648
but, boy, I'd kill for it right now.
315
00:17:46,775 --> 00:17:49,903
- How come you got a salad?
- But it's not a salad.
316
00:17:49,903 --> 00:17:52,239
It's carrot in a different kind of ways.
317
00:17:52,239 --> 00:17:55,117
I think dried, cooked
and some rice or stuff like that.
318
00:17:55,117 --> 00:17:58,078
- Dry, cooked carrots?
- Yeah.
319
00:17:59,162 --> 00:18:01,665
- Wow.
- [laughs] Enjoy your bread.
320
00:18:01,665 --> 00:18:02,916
Yes. Thank-- Thank you.
321
00:18:02,916 --> 00:18:06,461
- It's... scrumptious.
- [diner laughs] You're welcome.
322
00:18:07,212 --> 00:18:09,173
[Levy] I never like to go to bed hungry.
323
00:18:09,173 --> 00:18:10,757
[crunching]
324
00:18:10,757 --> 00:18:14,595
But I'm gonna finish this entire meal
in front of me,
325
00:18:14,595 --> 00:18:17,181
and I'm still gonna go to bed
really hungry.
326
00:18:24,438 --> 00:18:27,608
It's a new morning on Sylt,
and I'm up early,
327
00:18:28,525 --> 00:18:31,445
to brace myself
for another day of fasting,
328
00:18:32,196 --> 00:18:35,908
and who knows
what kind of special treatments.
329
00:18:37,201 --> 00:18:39,203
But I'm going with it.
330
00:18:39,203 --> 00:18:43,290
I'm trying to go through
this program here, this wellness thing.
331
00:18:43,290 --> 00:18:46,877
I'm experiencing something
that I have not,
332
00:18:46,877 --> 00:18:49,129
to date, ever experienced before.
333
00:18:49,129 --> 00:18:51,798
Is it the easiest thing in the world?
Not for me.
334
00:18:52,549 --> 00:18:54,134
I'd kill for a little food.
335
00:19:00,265 --> 00:19:02,726
My breakfast consists of...
336
00:19:02,726 --> 00:19:03,644
[sighs]
337
00:19:03,644 --> 00:19:05,812
...a delicious-looking shot of wheatgrass.
338
00:19:07,523 --> 00:19:09,816
I'd gladly finish the whole thing,
339
00:19:09,816 --> 00:19:15,864
but Dr. Jan has requested my presence
in something called the cryotherapy room.
340
00:19:15,864 --> 00:19:19,076
All the doors are written in German,
341
00:19:19,076 --> 00:19:21,119
so I'm not sure which door--
342
00:19:23,121 --> 00:19:29,253
"Korpertherapy,"
wasser en licht, another "wasster."
343
00:19:30,254 --> 00:19:31,922
{\an8}Running out of hallway here.
344
00:19:33,173 --> 00:19:36,093
To give me a crash course in cryotherapy...
345
00:19:36,093 --> 00:19:37,761
[Dr. Jan speaks German]
346
00:19:37,761 --> 00:19:43,225
...Jan's recruited a Lanserhof veteran.
This brave fellow, Holger.
347
00:19:43,225 --> 00:19:44,685
- [Dr. Jan] Hello.
- [Levy] Hello, gentlemen.
348
00:19:44,685 --> 00:19:47,229
- Ah, you want to do the cryotherapy too?
- [Levy] Yeah.
349
00:19:47,229 --> 00:19:48,856
If he comes out and he's still breathing...
350
00:19:48,856 --> 00:19:50,482
- [Dr. Jan] Yeah.
- [Levy] ...there may be an opportunity
351
00:19:50,482 --> 00:19:52,609
- for me to try it.
- [Dr. Jan chuckling]
352
00:19:52,609 --> 00:19:56,947
[Levy] To burn calories,
guests like Holger enter the deep freeze,
353
00:19:56,947 --> 00:20:00,075
exposing themselves to extreme cold.
354
00:20:01,326 --> 00:20:02,411
Why am I nervous?
355
00:20:02,411 --> 00:20:06,456
We want to use the cold
to stimulate his metabolism,
356
00:20:06,456 --> 00:20:08,625
so he will burn more fat with that,
357
00:20:08,625 --> 00:20:11,879
and also, we lower his inflammation
in the body.
358
00:20:11,879 --> 00:20:15,090
Which means arthritis--
This will become much better afterwards.
359
00:20:15,090 --> 00:20:16,717
Do you have arthritis?
360
00:20:16,717 --> 00:20:19,178
- Not yet. [chuckling]
- [laughing]
361
00:20:19,178 --> 00:20:25,100
At minus 166 degrees Fahrenheit,
the chamber is actually colder
362
00:20:25,100 --> 00:20:28,145
than the lowest temperature
ever recorded on Earth.
363
00:20:28,145 --> 00:20:29,479
- Good luck.
- [Holger] Thank you.
364
00:20:30,063 --> 00:20:33,817
[Levy] That's four times colder
than winter at the North Pole.
365
00:20:34,484 --> 00:20:38,488
{\an8}Holger's supposed to stay in there
for three whole minutes.
366
00:20:38,488 --> 00:20:40,574
- [Dr. Jan] You okay, Holger?
- [Holger] Pretty cold.
367
00:20:40,574 --> 00:20:42,409
- It's really cold.
- [Holger chuckles]
368
00:20:42,409 --> 00:20:45,787
I can't believe that I do it,
but as Jan said, it's good for me.
369
00:20:46,288 --> 00:20:48,999
[Levy] I think Holger represents
the mindset of people
370
00:20:48,999 --> 00:20:50,751
who do come to this place.
371
00:20:50,751 --> 00:20:53,587
[Dr. Jan]
Now he's burning roughly 600 calories.
372
00:20:53,587 --> 00:20:56,006
Well, probably burning a few other things.
373
00:20:56,006 --> 00:20:57,299
[Dr. Jan chuckling]
374
00:20:59,009 --> 00:21:02,846
[Levy] They're ready for the challenge,
and this is what excites them.
375
00:21:03,347 --> 00:21:04,765
They wanna leave the place
376
00:21:04,765 --> 00:21:07,684
feeling better than they did
when they came in.
377
00:21:07,684 --> 00:21:10,854
I'm seeing frost. The, you know--
On his, um--
378
00:21:13,857 --> 00:21:17,444
- Oh, my God.
- Okay, Holger. That's it. You can go out.
379
00:21:17,444 --> 00:21:18,654
[Holger] Okay. Thank you.
380
00:21:18,654 --> 00:21:20,113
Wow. How amazing.
381
00:21:21,281 --> 00:21:23,742
- Ooh. Like an ice cube.
- [Holger chuckles]
382
00:21:23,742 --> 00:21:27,204
So, Eugene, you wanna try it?
We can go in together, if you want.
383
00:21:27,204 --> 00:21:28,288
Uh, yeah, sure.
384
00:21:28,288 --> 00:21:32,167
We can go in for, you know,
like a good f-- four or five seconds.
385
00:21:32,167 --> 00:21:34,044
Okay. Let's give it a try.
386
00:21:34,044 --> 00:21:37,881
[Levy] But if I go in,
the clothes stay on.
387
00:21:38,465 --> 00:21:40,968
- [Dr. Jan] Yeah, I'm ready. Clothes on.
- [Levy] I'm sure you're ready.
388
00:21:40,968 --> 00:21:41,927
Here we go.
389
00:21:46,890 --> 00:21:49,977
{\an8}- Okay. This is cold. Yeah.
- [Dr. Jan] This is cold. Yeah.
390
00:21:50,727 --> 00:21:54,481
[coughing]
Yeah, this is very cold in here.
391
00:21:54,481 --> 00:21:55,774
[Holger] Welcome back.
392
00:21:55,774 --> 00:21:59,152
- Yeah, that's, uh, crazy cold.
- [Holger chuckles]
393
00:21:59,152 --> 00:22:03,657
- [Levy] Three minutes is insanity.
- You're counting the time. I can promise.
394
00:22:03,657 --> 00:22:05,909
You're a greater man than I,
I will say that.
395
00:22:05,909 --> 00:22:08,745
I feel quite well.
That's the most important thing.
396
00:22:08,745 --> 00:22:12,165
But finally, in the end,
the result is that what counts.
397
00:22:12,165 --> 00:22:15,961
It's something like a holiday for...
[stammers] ...body and soul.
398
00:22:15,961 --> 00:22:17,045
Right.
399
00:22:17,045 --> 00:22:20,507
I'm not so sure I'd necessarily
call it a holiday.
400
00:22:21,091 --> 00:22:22,593
But in terms of treatments,
401
00:22:22,593 --> 00:22:26,013
cryotherapy is just
the tip of the iceberg.
402
00:22:26,555 --> 00:22:27,389
Around here,
403
00:22:27,389 --> 00:22:32,311
they're all about cleansing the body
and mind. So now I'm...
404
00:22:32,311 --> 00:22:33,937
Ready for my hay bath.
405
00:22:34,605 --> 00:22:36,773
All I'm told is that a hay bath
406
00:22:36,773 --> 00:22:40,277
is supposed to be good for flushing out
those pesky toxins.
407
00:22:41,486 --> 00:22:43,864
- This looks like a giant tea bag.
- Exactly.
408
00:22:43,864 --> 00:22:45,866
Where is the hay? In the tea bag?
409
00:22:45,866 --> 00:22:48,744
- [Dr. Jan] Exactly. Here, feel this hay.
- [Levy] Oh. I see.
410
00:22:48,744 --> 00:22:52,164
So the high temperature
and the high humidity
411
00:22:52,164 --> 00:22:55,834
will open the arteries
and open all the parts of the skin,
412
00:22:55,834 --> 00:22:58,795
so the essential oils
will help with the detox process.
413
00:22:58,795 --> 00:23:01,006
You will inhale that. Let's do it.
414
00:23:01,590 --> 00:23:03,050
Okay. Yes, sir.
415
00:23:03,050 --> 00:23:05,093
[Dr. Jan]
Okay, Eugene. You feel comfortable?
416
00:23:05,093 --> 00:23:07,888
Uh, quite comfortable, Jan. Thank you.
417
00:23:08,430 --> 00:23:10,891
And it's the first time
I've been on a waterbed.
418
00:23:10,891 --> 00:23:13,644
- Really? Really?
- Yeah. So where was I in the '70s?
419
00:23:13,644 --> 00:23:14,728
[Dr. Jan chuckling]
420
00:23:14,728 --> 00:23:16,772
Here is a panic button.
421
00:23:16,772 --> 00:23:19,274
Why would somebody need a panic button?
422
00:23:19,274 --> 00:23:22,569
If you don't feel comfortable,
so then let me know.
423
00:23:22,569 --> 00:23:24,571
[Levy] How many people
use the panic button?
424
00:23:24,571 --> 00:23:26,573
- Almost nobody.
- [Levy] That's good.
425
00:23:26,573 --> 00:23:29,576
- [Dr. Jan] Okay. Enjoy.
- Okay. Thank you.
426
00:23:31,453 --> 00:23:33,455
[water bubbling]
427
00:23:34,331 --> 00:23:37,084
Ooh. Feel like a sardine.
428
00:23:37,793 --> 00:23:44,132
Um, I'm lying on a, uh,
tea bag full of hay.
429
00:23:45,175 --> 00:23:48,929
That hay, I'm told,
is all the way from the Alps,
430
00:23:48,929 --> 00:23:52,766
specially harvested,
along with a handful of healing herbs.
431
00:23:52,766 --> 00:23:54,226
[sighs]
432
00:23:55,978 --> 00:24:01,692
I think it's quite possible that some of
the hay elements, uh, did get inside me.
433
00:24:01,692 --> 00:24:05,362
And at some point,
it might have an effect on me.
434
00:24:05,362 --> 00:24:07,990
I may want to go into farming,
for example.
435
00:24:10,200 --> 00:24:13,662
Safe in the knowledge
that I'm not gonna float away,
436
00:24:13,662 --> 00:24:15,914
I can fully relax.
437
00:24:15,914 --> 00:24:17,624
You know, that wasn't too bad.
438
00:24:17,624 --> 00:24:22,546
And I do think it probably does have
a very positive effect on people.
439
00:24:23,964 --> 00:24:29,636
I knew I'd find fasting difficult,
but this is harder than I imagined.
440
00:24:29,636 --> 00:24:30,721
[crunching]
441
00:24:30,721 --> 00:24:34,975
Apart from real food,
I realize I'm craving coffee.
442
00:24:34,975 --> 00:24:38,312
So I've decided
to make a quick caffeine escape,
443
00:24:38,312 --> 00:24:41,899
even though I'm not very proud
of my lack of willpower.
444
00:24:43,108 --> 00:24:45,611
We're heading out for a coffee.
445
00:24:45,611 --> 00:24:49,031
According to Dorit,
it's the best coffee on the island.
446
00:24:49,031 --> 00:24:53,869
And I've never missed coffee more
in my life. I'm very excited.
447
00:24:55,037 --> 00:24:59,124
Die Kupferkanne is German
for the copper kettle.
448
00:24:59,124 --> 00:25:03,170
It's a café
that's a bit of an institution on Sylt.
449
00:25:03,170 --> 00:25:05,005
- [Levy] Eugene.
- Eugene. Leif.
450
00:25:05,005 --> 00:25:07,633
- Leif.
- Yeah. Can I show you a nice table?
451
00:25:08,133 --> 00:25:10,385
- Yes. You can, Leif.
- Okay.
452
00:25:12,095 --> 00:25:13,514
[Leif] What can we offer to you?
453
00:25:13,514 --> 00:25:15,641
- Coffee would be wonderful.
- Coffee.
454
00:25:15,641 --> 00:25:18,435
This is like walking into a mirage.
455
00:25:19,186 --> 00:25:22,147
I realize that I'm
about to cheat on my diet...
456
00:25:22,147 --> 00:25:23,524
[chuckling]
457
00:25:23,524 --> 00:25:25,692
...and I do feel a bit guilty.
458
00:25:26,276 --> 00:25:31,406
But a cappuccino. Come on.
I mean, it's better than a beetroot shot.
459
00:25:31,406 --> 00:25:33,075
Here's a cup of cappuccino for you.
460
00:25:33,075 --> 00:25:34,034
Ah.
461
00:25:34,034 --> 00:25:37,329
That, to me, is-- That's living.
462
00:25:40,082 --> 00:25:43,669
- Wow. That is great. [smacks lips]
- Thanks.
463
00:25:43,669 --> 00:25:46,839
- I love your place, Leif.
- You're welcome. [chuckles]
464
00:25:46,839 --> 00:25:50,843
[Levy] The Copper Kettle
has been here since 1950,
465
00:25:50,843 --> 00:25:55,722
but it turns out the structures themselves
have been around a bit longer.
466
00:25:57,015 --> 00:25:59,434
The buildings are from
the end of the World War the Second.
467
00:25:59,434 --> 00:26:03,981
{\an8}[Levy] The café, yeah,
is from the Second World War?
468
00:26:03,981 --> 00:26:05,732
Yes, it was a bunker.
469
00:26:05,732 --> 00:26:09,570
And also,
outside stand anti-aircraft guns.
470
00:26:09,570 --> 00:26:10,737
Ah.
471
00:26:10,737 --> 00:26:14,908
When I heard that this actually is
an anti-aircraft bunker
472
00:26:14,908 --> 00:26:16,660
from the Second World War,
473
00:26:17,578 --> 00:26:20,747
actually felt a couple of,
uh, palpitations.
474
00:26:20,747 --> 00:26:24,084
Now you can't see it
because now it's a lovely place,
475
00:26:24,084 --> 00:26:25,836
- but for a short time in history...
- [Levy] Right.
476
00:26:25,836 --> 00:26:27,337
...it wasn't a lovely place.
477
00:26:28,922 --> 00:26:30,674
[Levy] The history since I've been here
478
00:26:30,674 --> 00:26:34,344
hasn't really come
to the forefront of my mind,
479
00:26:34,344 --> 00:26:40,309
but it's kind of always ever-present in--
in a way, you know.
480
00:26:40,309 --> 00:26:44,188
For my generation,
you must know your evil in your history.
481
00:26:44,188 --> 00:26:46,023
- We must talk about it...
- Right.
482
00:26:46,023 --> 00:26:47,524
- ...and do it never again.
- Right.
483
00:26:47,524 --> 00:26:49,109
That's the important thing.
484
00:26:49,109 --> 00:26:52,446
[Levy] I think Leif represents
the generation of Germans
485
00:26:52,446 --> 00:26:54,615
that really wants to let the world know,
486
00:26:54,615 --> 00:26:58,619
"We understand what happened,
it will never happen again.
487
00:26:59,786 --> 00:27:02,623
And we're doing everything we can now
488
00:27:02,623 --> 00:27:05,918
to let the world know
this is a new Germany."
489
00:27:06,668 --> 00:27:08,670
[piano music playing]
490
00:27:10,297 --> 00:27:14,885
Following that somewhat
sobering reminder of the island's history,
491
00:27:14,885 --> 00:27:18,222
I'm back at the hotel
and back on the broth
492
00:27:18,222 --> 00:27:20,807
after falling off the wagon.
493
00:27:21,975 --> 00:27:23,060
In the lounge,
494
00:27:23,060 --> 00:27:25,729
Dorit is treating the guests
to a performance.
495
00:27:25,729 --> 00:27:28,815
[singing in Latin]
496
00:27:32,611 --> 00:27:35,155
[Levy] I understand why people come here.
497
00:27:35,155 --> 00:27:37,449
A lot of it makes perfect sense.
498
00:27:37,950 --> 00:27:42,746
They get out of it what they need,
and they leave feeling really terrific.
499
00:27:42,746 --> 00:27:47,167
And more than not,
they all tend to come back several times.
500
00:27:48,502 --> 00:27:50,587
But I realized that for me,
501
00:27:50,587 --> 00:27:55,175
enjoying my golden years will depend
less on therapies and treatments,
502
00:27:55,759 --> 00:27:58,387
and more on making good choices.
503
00:27:58,387 --> 00:28:00,472
[singing continues]
504
00:28:01,306 --> 00:28:06,019
[Levy] I think stress and anxiety do more
to kind of take years off your life
505
00:28:06,019 --> 00:28:09,439
than having, uh, one too many,
you know, ice cream cones.
506
00:28:09,439 --> 00:28:10,524
But I've always felt
507
00:28:10,524 --> 00:28:14,695
everything in moderation
will kind of do you well in the long run.
508
00:28:15,612 --> 00:28:18,657
And I still feel that.
Everything in moderation.
509
00:28:19,199 --> 00:28:21,201
- [singing stops]
- [all applauding]
510
00:28:33,881 --> 00:28:36,133
[Levy] It's my last day on Sylt,
511
00:28:36,133 --> 00:28:39,136
and I'm ready to explore
more of the island.
512
00:28:39,970 --> 00:28:43,807
Not far away
is the wealthy town of Kampen,
513
00:28:43,807 --> 00:28:48,020
one of the most exclusive communities
in the whole nation.
514
00:28:48,020 --> 00:28:48,937
[sheep bleating]
515
00:28:48,937 --> 00:28:50,105
[speaks North Frisian]
516
00:28:50,105 --> 00:28:54,401
[Levy] I've been told to come here
and track down a local named Uta.
517
00:28:54,401 --> 00:28:57,070
- Uta!
- Hello. Hello.
518
00:28:57,070 --> 00:28:58,238
- [Levy] Apparently...
- Hi.
519
00:28:58,238 --> 00:29:00,240
...she has a unique perspective on wellness.
520
00:29:00,240 --> 00:29:03,994
- [laughing]
- So, this is the other side of Sylt.
521
00:29:03,994 --> 00:29:06,997
- [chuckles]
- Nice to meet you and your family.
522
00:29:06,997 --> 00:29:09,249
- That's the kids. Come on.
- [sheep bleating]
523
00:29:09,249 --> 00:29:10,751
600 followers.
524
00:29:10,751 --> 00:29:12,252
[laughing]
525
00:29:13,504 --> 00:29:15,506
That's a flock.
526
00:29:15,506 --> 00:29:17,299
600 sheep...
527
00:29:17,299 --> 00:29:20,302
- Oh, my.
- Would you come in?
528
00:29:20,302 --> 00:29:22,179
...grazing in the middle of town.
529
00:29:22,179 --> 00:29:26,016
Hi, honeys. Oh, my.
530
00:29:26,934 --> 00:29:28,602
You're a shepherdess?
531
00:29:28,602 --> 00:29:30,729
Yes, I'm a nomadic shepherdess.
532
00:29:30,729 --> 00:29:33,440
You're the first nomadic shepherd
I've ever met.
533
00:29:33,440 --> 00:29:36,109
[chuckles] What have you expected?
[chuckles]
534
00:29:37,361 --> 00:29:39,279
[Levy] Uta lives on the mainland
535
00:29:39,279 --> 00:29:43,825
but brings her flock over to Sylt
every year to graze on the heather.
536
00:29:44,952 --> 00:29:49,790
On an island filled with people
paying big bucks to achieve wellness,
537
00:29:49,790 --> 00:29:55,879
Sylt offers Uta everything she needs
to be happy and healthy for free.
538
00:29:55,879 --> 00:29:57,589
You sleep out with the sheep?
539
00:29:57,589 --> 00:30:00,551
- I've got a camper van we're sleeping in.
- Okay.
540
00:30:00,551 --> 00:30:03,387
So it's camping, basically, on the island.
541
00:30:03,387 --> 00:30:07,474
This sounds like the world's perfect gig
for you, doesn't it?
542
00:30:08,100 --> 00:30:09,017
I think so too.
543
00:30:09,017 --> 00:30:10,644
[bleating continues]
544
00:30:10,644 --> 00:30:13,647
- Beautiful animals. Sweet faces.
- [Uta] They are.
545
00:30:13,647 --> 00:30:17,484
We're going to go out soon
and see if we can find some nice food.
546
00:30:17,484 --> 00:30:19,403
- Good.
- Would you like to join?
547
00:30:19,403 --> 00:30:20,863
- Let's do it. Yes.
- [indistinct]
548
00:30:20,863 --> 00:30:25,325
And there's dogs that are going to help.
That's Vin, and this is Fanta.
549
00:30:25,325 --> 00:30:27,786
- Fanta. Vin.
- They are really friendly.
550
00:30:27,786 --> 00:30:29,955
[Levy]
We're going on an adventure together.
551
00:30:29,955 --> 00:30:32,583
[Uta chuckles]
They've got some basic commands.
552
00:30:32,583 --> 00:30:34,168
You've got to sing it a bit.
553
00:30:34,168 --> 00:30:35,586
Fanta, in die vor.
554
00:30:35,586 --> 00:30:36,837
In die vor.
555
00:30:36,837 --> 00:30:38,172
Good. Yeah.
556
00:30:38,172 --> 00:30:41,675
- Come back is... [stammers] ...is wi-- what?
- Komm vor.
557
00:30:41,675 --> 00:30:43,010
In die vor.
558
00:30:43,010 --> 00:30:45,888
- Yeah, very good. You're getting there.
- Komm vor.
559
00:30:45,888 --> 00:30:47,139
Komm vor.
560
00:30:47,848 --> 00:30:49,766
- That's it. Oh, my goodness.
- [chuckles]
561
00:30:49,766 --> 00:30:51,476
So, I could be doing this professionally.
562
00:30:51,476 --> 00:30:52,978
Professional dog singer.
563
00:30:52,978 --> 00:30:54,771
[laughing]
564
00:30:54,771 --> 00:30:57,733
Let's go and herd some sheep.
565
00:30:57,733 --> 00:30:59,985
Luckily, I think I know what I'm doing.
566
00:31:01,153 --> 00:31:05,449
With my official shepherd's crook in hand,
I'm ready to go.
567
00:31:05,449 --> 00:31:07,034
Will you call the sheep?
568
00:31:07,034 --> 00:31:09,036
In die vor.
569
00:31:09,036 --> 00:31:11,830
- [chuckles]
- In die vor.
570
00:31:13,332 --> 00:31:14,791
In die vor.
571
00:31:14,791 --> 00:31:16,627
[Uta] Eugene, that's a dog command.
572
00:31:16,627 --> 00:31:17,544
Oh.
573
00:31:17,544 --> 00:31:18,962
You need a sheep command.
574
00:31:18,962 --> 00:31:21,215
- Oh. Well, the dogs are here...
- [Uta] They are here.
575
00:31:21,215 --> 00:31:22,758
...so I guess it worked.
576
00:31:22,758 --> 00:31:26,929
Turns out there's only
one command for the sheep.
577
00:31:26,929 --> 00:31:30,807
- Komman, Schopi.
- Komman, Schopi. Komman.
578
00:31:32,351 --> 00:31:34,019
- [Uta] Let's go.
- Oh, "Schopi" is sheep.
579
00:31:34,019 --> 00:31:36,271
- Komman, Schopi.
- Fanta, komm vor.
580
00:31:36,271 --> 00:31:39,733
[Levy] We have to move the flock
to a fresh field of heather.
581
00:31:39,733 --> 00:31:42,444
It's not far. Less than half a mile.
582
00:31:42,945 --> 00:31:44,571
The only problem:
583
00:31:44,571 --> 00:31:49,409
We'll be walking right past
some of the priciest homes in Germany.
584
00:31:49,409 --> 00:31:52,371
[sighs] I'm feeling the weight
of the responsibility.
585
00:31:52,996 --> 00:31:54,581
Komman, Schopi.
586
00:31:54,581 --> 00:31:57,543
- I should be wearing robes like Moses.
- [speaks indistinctly]
587
00:31:58,168 --> 00:32:03,173
As we come around the corner,
members of the flock start to stray.
588
00:32:03,173 --> 00:32:04,383
Uh-oh.
589
00:32:04,383 --> 00:32:08,303
I can't help wishing
I was more fluent in sheep.
590
00:32:08,303 --> 00:32:10,222
- I may be losing control here.
- [chuckles]
591
00:32:10,222 --> 00:32:12,015
- 600 sheep behind me.
- Don't-- [chuckles]
592
00:32:13,433 --> 00:32:14,977
- Geez. That's all right.
- [Uta] Sorry.
593
00:32:14,977 --> 00:32:16,728
When they do that with me, I stop.
594
00:32:16,728 --> 00:32:19,690
[Uta whistles]
This is not a good place to stop.
595
00:32:19,690 --> 00:32:21,608
- Not a good place to stop.
- [Uta] Komman.
596
00:32:21,608 --> 00:32:23,694
[Levy] No, not a good place to stop.
597
00:32:23,694 --> 00:32:25,821
- [horn honking]
- [sheep bleating]
598
00:32:25,821 --> 00:32:26,738
Uta?
599
00:32:26,738 --> 00:32:29,908
Way out of my element here. Way out.
600
00:32:29,908 --> 00:32:31,285
[Uta] Komman.
601
00:32:31,285 --> 00:32:33,245
[Levy] Now I know
what it means when you say,
602
00:32:33,245 --> 00:32:34,621
"Let's get the flock out of here."
603
00:32:34,621 --> 00:32:36,081
- [Uta chuckling]
- [Levy] Right?
604
00:32:36,081 --> 00:32:39,501
- Uh-oh. Uh-oh. All right. Whoa, whoa.
- [speaks North Frisian]
605
00:32:39,501 --> 00:32:41,503
This really is like parting of the sea.
606
00:32:41,503 --> 00:32:43,046
[whistles] Follow me.
607
00:32:43,046 --> 00:32:44,798
Um. Well, I'm trying.
608
00:32:44,798 --> 00:32:46,300
- [Uta speaks North Frisian]
- [Levy chuckles]
609
00:32:46,300 --> 00:32:49,553
So-- [speaks North Frisian, laughs]
610
00:32:49,553 --> 00:32:51,138
- Whoo-hoo-hoo.
- [Uta] We're getting there.
611
00:32:51,138 --> 00:32:53,307
- We're almost there, fellas.
- [Uta] We're getting there.
612
00:32:53,307 --> 00:32:56,226
Komman, Schopi. Komman, Schopi.
613
00:32:56,226 --> 00:32:59,813
Boy, you're very good at this. [laughing]
614
00:32:59,813 --> 00:33:01,356
[Uta] You just keep calm.
615
00:33:01,356 --> 00:33:07,237
[Levy] Thanks to Uta's inner calm,
we finally reach the promised land.
616
00:33:07,237 --> 00:33:10,115
Fanta, in die vor. In die vor.
617
00:33:10,115 --> 00:33:15,370
And miraculously, I'm still in one piece
and on both feet.
618
00:33:15,871 --> 00:33:17,664
They're very gentle animals.
619
00:33:17,664 --> 00:33:21,001
But boy, when they want to move,
you better not be in their way.
620
00:33:21,793 --> 00:33:23,378
- [chuckles] That's right.
- [Levy] Yeah.
621
00:33:24,087 --> 00:33:25,506
[Uta] Fanta, komm vor.
622
00:33:26,590 --> 00:33:28,342
[Levy] Like I learned in Sweden,
623
00:33:28,342 --> 00:33:32,930
life is a lot less stressful
if you just go with the flow.
624
00:33:33,680 --> 00:33:35,390
You have to take everything in stride...
625
00:33:35,390 --> 00:33:36,683
[Uta] Komman, Schopi.
626
00:33:36,683 --> 00:33:40,062
...because you're gonna
kill yourself with stress and anxiety
627
00:33:40,062 --> 00:33:43,524
when you overthink too much in your life.
628
00:33:44,233 --> 00:33:48,362
For Uta, fresh air and exercise
is a way of life.
629
00:33:48,862 --> 00:33:51,949
It's the kind of common-sense
wellness program
630
00:33:51,949 --> 00:33:54,952
that I could easily become a disciple of.
631
00:33:54,952 --> 00:33:57,329
[sheep bleating]
632
00:34:01,375 --> 00:34:03,752
For my final evening on Sylt,
633
00:34:03,752 --> 00:34:07,297
I'm heading over to the beach
on the west side of the island.
634
00:34:09,842 --> 00:34:11,301
[Dorit] Whoo! Hi.
635
00:34:11,301 --> 00:34:16,974
[Levy] My cryotherapy buddy, Holger,
is ending his day in a very Sylt-like way.
636
00:34:16,974 --> 00:34:18,559
Good to be here.
637
00:34:19,101 --> 00:34:24,438
He's gonna go for a swim
in the North Sea, where it's really cold.
638
00:34:24,438 --> 00:34:25,899
You'll come in? Joining me?
639
00:34:25,899 --> 00:34:27,943
If I'm not there when you go in,
don't wait.
640
00:34:27,943 --> 00:34:29,069
[all laugh]
641
00:34:29,069 --> 00:34:32,572
[Levy] At long last,
my fast is officially over.
642
00:34:32,572 --> 00:34:34,199
So cheers to that.
643
00:34:34,699 --> 00:34:36,076
- All right.
- Go for a swim.
644
00:34:36,076 --> 00:34:37,786
Let's go. Come on!
645
00:34:37,786 --> 00:34:42,791
It's been a genuinely surprising
and fun few days on the island.
646
00:34:42,791 --> 00:34:43,917
[laughing]
647
00:34:43,917 --> 00:34:47,420
And it makes me very thankful
for my good health
648
00:34:47,420 --> 00:34:50,299
and almost eight decades on this planet.
649
00:34:51,216 --> 00:34:52,467
[laughing]
650
00:34:52,467 --> 00:34:55,679
The best thing about being 76 right now
651
00:34:55,679 --> 00:35:01,143
is that you just don't necessarily care
what people think.
652
00:35:01,143 --> 00:35:04,521
And the worst thing about being 76 is...
653
00:35:06,106 --> 00:35:07,983
that you're not 36.
654
00:35:10,235 --> 00:35:11,904
Are you not tempted to go in?
655
00:35:11,904 --> 00:35:13,989
- Not remotely. No.
- [laughing]
656
00:35:13,989 --> 00:35:16,867
Are there things I could be doing
more than what I'm doing?
657
00:35:16,867 --> 00:35:20,537
Sure, there are.
I just don't really like doing it.
658
00:35:20,537 --> 00:35:24,458
I mean, should I start running?
Why? I can walk.
659
00:35:25,125 --> 00:35:26,710
- [beachgoers cheering]
- [Dorit] Bravo!
660
00:35:26,710 --> 00:35:28,420
[Levy] Good experience. Glad you did it.
661
00:35:28,420 --> 00:35:29,338
- Yeah.
- [Levy] Yeah.
662
00:35:29,338 --> 00:35:31,131
And really, for me,
663
00:35:31,131 --> 00:35:34,593
I don't need to spend a lot of money
to feel good.
664
00:35:34,593 --> 00:35:39,723
I do understand that for some people,
treatments and therapies work wonders.
665
00:35:39,723 --> 00:35:44,186
But in my book, it all comes down to
finding your own healthy balance.
666
00:35:44,186 --> 00:35:45,646
It's kind of pretty, isn't it?
667
00:35:46,313 --> 00:35:48,899
Just try to enjoy life,
668
00:35:48,899 --> 00:35:55,280
and get as much pleasure out of it
as you can in a way that suits you.
669
00:35:55,280 --> 00:35:58,408
I think that's pretty much it
in a nutshell, for me.
670
00:35:58,408 --> 00:35:59,868
You take each day as it comes.
671
00:35:59,868 --> 00:36:01,453
If you wake up in the morning
672
00:36:01,453 --> 00:36:06,291
and, you know... [inhales deeply]
...still breathing, it's a good day.
673
00:36:16,093 --> 00:36:18,011
- Next time...
- Buongiorno.
674
00:36:18,011 --> 00:36:21,932
I've just used up all my Italian.
Here we go.
675
00:36:21,932 --> 00:36:25,936
This is my favorite country to visit
in the world.
676
00:36:25,936 --> 00:36:27,396
The most famous ass in Italy.
677
00:36:27,980 --> 00:36:29,815
This is really something.
678
00:36:29,815 --> 00:36:31,650
- Big smile.
- Yeah.
679
00:36:31,650 --> 00:36:34,319
[artist vocalizing, chuckling]
680
00:36:34,319 --> 00:36:36,905
- What do you want?
- There are more than 250
681
00:36:36,905 --> 00:36:39,950
- official Italian hand gestures.
- Hey.
682
00:36:39,950 --> 00:36:42,953
I'm in the middle of a vineyard
in Tuscany.
683
00:36:42,953 --> 00:36:45,873
How many tourists get a chance to do this?