1 00:00:05,923 --> 00:00:07,257 [intercom chiming] 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,427 [Eugene Levy] They say to travel is to live. 3 00:00:10,427 --> 00:00:16,391 Well, maybe, if a day at the airport doesn't suck the life out of you first. 4 00:00:19,311 --> 00:00:23,106 I mean, where else would you be told to arrive two hours early... 5 00:00:23,106 --> 00:00:26,235 - [metal detector beeping] - ...only to become dangerously close 6 00:00:26,235 --> 00:00:28,820 to being two hours late? 7 00:00:29,321 --> 00:00:33,367 Still, I think my travels last year were good for me. 8 00:00:33,367 --> 00:00:35,869 They seemed to broaden my outlook. 9 00:00:36,537 --> 00:00:37,996 To a degree. 10 00:00:38,622 --> 00:00:42,960 So now, I'm taking on what is apparently a must-do 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,337 for any respectable traveler. 12 00:00:45,337 --> 00:00:47,381 [intercom chiming] 13 00:00:47,381 --> 00:00:49,091 I'm doing Europe. 14 00:00:50,801 --> 00:00:52,719 All right. Where are we, exactly? 15 00:00:54,263 --> 00:00:56,557 I'm going all continental... 16 00:00:58,350 --> 00:01:01,478 from the very top to the very bottom. 17 00:01:01,478 --> 00:01:06,775 I'm heading off the beaten track to discover some real hidden gems... 18 00:01:07,401 --> 00:01:08,652 Are you getting this? 19 00:01:08,652 --> 00:01:12,614 ...and embrace this budding spirit for adventure. 20 00:01:12,614 --> 00:01:14,116 Look at me. No hands. 21 00:01:14,700 --> 00:01:15,784 Oh. 22 00:01:15,784 --> 00:01:17,911 They're right here. What is this, the bow? 23 00:01:19,204 --> 00:01:21,915 I'll be educating my taste buds... 24 00:01:21,915 --> 00:01:24,334 - [laughs] - Wow, that was so good. 25 00:01:24,334 --> 00:01:25,878 [whistles] Grapes are ready. 26 00:01:26,962 --> 00:01:29,798 - ...and trying to live like a local. - [dancers singing, cheering] 27 00:01:29,798 --> 00:01:32,259 - Welcome to my village. - [laughs] 28 00:01:32,259 --> 00:01:34,887 - [Levy] This is insane. - [sheep bleating] 29 00:01:34,887 --> 00:01:37,014 I just saved your life. Remember me. 30 00:01:37,014 --> 00:01:40,058 I'm packing any worries in my luggage... 31 00:01:40,058 --> 00:01:41,476 [imitates moose call] 32 00:01:41,476 --> 00:01:42,978 Here they come. Here they come. 33 00:01:42,978 --> 00:01:45,856 You never know what the body's gonna do when it's in abject terror. 34 00:01:45,856 --> 00:01:49,401 I don't think I've done anything quite like this since I was a kid. 35 00:01:49,401 --> 00:01:52,404 - [cheering] - ...and I'm about to utter three words 36 00:01:52,404 --> 00:01:54,198 I've never said before. 37 00:01:55,073 --> 00:01:56,283 Ready for takeoff. 38 00:02:06,126 --> 00:02:11,048 Okay, modern Germany has always been a bit of a blank page for me. 39 00:02:11,048 --> 00:02:16,386 Beer halls, big sausages, nice cars. That's all I've got. 40 00:02:17,221 --> 00:02:18,555 When I left Toronto, 41 00:02:18,555 --> 00:02:24,186 I promised myself I'd try new things and take the road less traveled. 42 00:02:24,186 --> 00:02:29,191 So, I've steered clear of the big cities and Oktoberfest. 43 00:02:29,191 --> 00:02:34,613 And instead, I'm visiting the place I'm told real Germans come for vacation. 44 00:02:34,613 --> 00:02:39,117 What I definitely was not expecting was this. 45 00:02:42,955 --> 00:02:48,502 Welcome to the tiny island of Sylt, at the northern tip of Germany. 46 00:02:48,502 --> 00:02:53,549 This sandy seaside retreat lures almost a million visitors a year. 47 00:02:53,549 --> 00:02:57,094 I didn't know Germany even had islands or beaches, 48 00:02:57,094 --> 00:03:00,097 but apparently there's a lot I don't know. 49 00:03:01,723 --> 00:03:04,977 {\an8}After maybe one too many glasses of champagne, 50 00:03:04,977 --> 00:03:11,358 {\an8}I left the south of France and headed to this thin strip of land in the North Sea. 51 00:03:11,859 --> 00:03:14,570 It might be just what I need. 52 00:03:14,570 --> 00:03:19,032 Sylt is a magnet for the rich and the health obsessed. 53 00:03:20,200 --> 00:03:23,370 Germany has the largest wellness industry in Europe, 54 00:03:23,370 --> 00:03:26,915 worth more than 200 billion dollars a year. 55 00:03:27,749 --> 00:03:30,794 Now, do you need to spend money to feel like a million bucks? 56 00:03:30,794 --> 00:03:36,967 Well, I'm here to dip my toe in the German fascination with wellness, 57 00:03:37,467 --> 00:03:41,763 despite the fact I've already told everyone I feel just fine. 58 00:03:43,849 --> 00:03:46,894 Careful with that precious cargo. Whoo! 59 00:03:47,853 --> 00:03:51,231 Germany, a nation of roughly 84 million people, 60 00:03:51,231 --> 00:03:56,987 is about the size of Montana and boasts the biggest economy in Europe. 61 00:03:57,487 --> 00:04:00,157 I'm kind of shocked. This is not what I was expecting. 62 00:04:00,157 --> 00:04:02,826 This is more East Coast US to me. 63 00:04:03,577 --> 00:04:08,332 Turns out Sylt is actually known as the Hamptons of Germany. 64 00:04:08,332 --> 00:04:09,666 And these thatched-roof homes 65 00:04:09,666 --> 00:04:13,921 are some of the most expensive properties in the whole country. 66 00:04:14,463 --> 00:04:18,675 Even small cottages can fetch up to five million dollars. 67 00:04:20,260 --> 00:04:23,347 It's kind of otherworldly in a way. 68 00:04:24,056 --> 00:04:26,391 It's like you're traveling through a fairy tale. 69 00:04:26,391 --> 00:04:31,313 It's like, uh, the Brothers Grimm probably have a place up here. 70 00:04:31,313 --> 00:04:34,191 Between the architecture and the landscape 71 00:04:34,191 --> 00:04:37,611 and all the people pursuing a healthy lifestyle, 72 00:04:37,611 --> 00:04:42,032 I feel like I'm wading into somewhat unfamiliar waters here. 73 00:04:42,032 --> 00:04:46,537 Wellness is kind of a totally foreign entity to me. 74 00:04:46,537 --> 00:04:52,042 It always strikes me as something, uh, that people do if they feel they need it. 75 00:04:52,709 --> 00:04:56,797 It's a little hit of good health and slimming down. 76 00:04:57,422 --> 00:05:00,551 Okay, so I'm a little skeptical. 77 00:05:01,802 --> 00:05:04,179 But I'm also 76 years old. 78 00:05:05,055 --> 00:05:08,183 And I realize that I'm not getting any younger. 79 00:05:09,142 --> 00:05:13,146 Being 76 is fine if you're still able to do things. 80 00:05:13,146 --> 00:05:15,816 I mean, it really does all come down to your health. 81 00:05:15,816 --> 00:05:17,568 There's no question about it. 82 00:05:17,568 --> 00:05:22,573 Ah, is that the Lanserhof? Up there on the hill? 83 00:05:23,574 --> 00:05:26,743 It looks like one of those thatched houses, 84 00:05:26,743 --> 00:05:29,538 but 800 times the size. 85 00:05:29,538 --> 00:05:34,710 The Lanserhof is a world-famous, holistic health resort. 86 00:05:34,710 --> 00:05:38,505 I can honestly say I haven't quite seen anything like this. 87 00:05:39,214 --> 00:05:45,262 The program's attracted billionaires and celebrities like Victoria Beckham, 88 00:05:45,262 --> 00:05:49,641 Kate Moss, Cara Delevingne and now me. 89 00:05:49,641 --> 00:05:51,351 - Thank you so much, Lars. - [Lars] Yeah. 90 00:05:51,351 --> 00:05:52,686 [Levy] Appreciate it. 91 00:05:53,562 --> 00:05:55,105 - Eugene. - Hi. 92 00:05:55,105 --> 00:05:58,108 Wonderful to have you here. My name is Dorit. 93 00:05:58,108 --> 00:06:00,194 I'm the general manager at Lanserhof. 94 00:06:00,194 --> 00:06:02,487 Hi, Dorit. So nice to meet you. 95 00:06:02,487 --> 00:06:07,284 I welcome you to your Lanserhof experience and would like to escort you to your room. 96 00:06:07,284 --> 00:06:09,536 Good, good. Thank you. I'm very excited. 97 00:06:10,746 --> 00:06:14,666 This is the perfect place to detox and de-stress. 98 00:06:14,666 --> 00:06:17,377 As long as you have deep pockets. 99 00:06:18,295 --> 00:06:23,383 A stay here revolves around strict diets and restorative treatments. 100 00:06:24,301 --> 00:06:26,136 The gently curved interiors 101 00:06:26,136 --> 00:06:30,474 are meant to be soothing for anxious guests like me. 102 00:06:32,100 --> 00:06:36,021 [Dorit] So, this is not just a spectacular staircase, visually. 103 00:06:36,021 --> 00:06:38,857 It has a beautiful acoustic. I'll show you. 104 00:06:39,566 --> 00:06:42,778 [singing] 105 00:06:42,778 --> 00:06:44,947 The acoustic is brilliant, no? 106 00:06:44,947 --> 00:06:46,698 - What? - [Dorit] Let's go. [chuckling] 107 00:06:46,698 --> 00:06:50,994 - Oh, my God. Are you an opera singer? - [Dorit] Yes, I'm a trained singer. 108 00:06:50,994 --> 00:06:55,415 - What are you doing working here? - [Dorit chuckles] After you. 109 00:06:55,415 --> 00:06:57,334 - Thank you, Dorit. - [Dorit] Voilà. 110 00:06:57,334 --> 00:06:58,418 [Levy] Oh. 111 00:06:59,753 --> 00:07:02,005 - It's quite beautiful. It's, uh-- - [Dorit chuckles] 112 00:07:02,005 --> 00:07:03,757 Oh, there's an upstairs. 113 00:07:04,842 --> 00:07:07,886 There are 55 rooms and suites here. 114 00:07:07,886 --> 00:07:11,515 They're all very modern but minimalist. 115 00:07:12,683 --> 00:07:14,726 Just like the welcome package. 116 00:07:14,726 --> 00:07:16,770 [Dorit] We prepared a little welcome for you. 117 00:07:16,770 --> 00:07:17,855 Okay. 118 00:07:17,855 --> 00:07:20,232 [Dorit] And here's a little beetroot shot. Would you like to try? 119 00:07:20,232 --> 00:07:22,442 [Levy] Would I like to try a beetroot shot? 120 00:07:22,943 --> 00:07:26,238 Well, at some hotels, they'll have maybe a bottle of champagne. 121 00:07:26,238 --> 00:07:30,701 This was a little, uh, shot of beetroot juice. 122 00:07:30,701 --> 00:07:33,620 - Special, right? - I would say it's special. 123 00:07:33,620 --> 00:07:35,372 [chuckles] 124 00:07:35,372 --> 00:07:37,791 You will have your appointment with Dr. Jan very soon. 125 00:07:37,791 --> 00:07:39,793 - The schedule is on your desk. - Thank you. 126 00:07:39,793 --> 00:07:42,629 - Sounds scary, but I appreciate it. - I see-- I'll see you later. 127 00:07:42,629 --> 00:07:43,714 Thank you, Dorit. 128 00:07:44,798 --> 00:07:47,801 It's kind of ominous to know that the first thing you're gonna do 129 00:07:47,801 --> 00:07:49,970 when you check into this hotel is see the doctor. 130 00:07:51,305 --> 00:07:55,184 The doctor is the last person you hope to meet if you're in a hotel. 131 00:07:57,853 --> 00:08:00,230 He's gonna probably do some probing. 132 00:08:01,023 --> 00:08:03,525 Verbal. Hope-- I'm hoping. 133 00:08:03,525 --> 00:08:04,902 Hi, Eugene. 134 00:08:04,902 --> 00:08:08,197 - Dr. Jan. Nice to meet you. - Nice to meet you. I'm Jan. 135 00:08:08,197 --> 00:08:10,782 I will be responsible for your health during your stay. 136 00:08:10,782 --> 00:08:13,452 - Hopefully, you will survive. - Hopefully. 137 00:08:13,452 --> 00:08:15,787 As the medical director here... 138 00:08:15,787 --> 00:08:18,498 - [Dr. Jan] Please take your seat, Eugene. - [Levy] Thank you. 139 00:08:18,498 --> 00:08:22,544 ...Dr. Jan meets many of the guests personally. 140 00:08:23,253 --> 00:08:26,840 We are not a clinic. We are not a spa. We are not a five-star hotel. 141 00:08:26,840 --> 00:08:28,884 We are all together at the same time 142 00:08:28,884 --> 00:08:33,096 because our diet or therapy is especially designed for you. 143 00:08:33,096 --> 00:08:36,892 And that's the reason why I have to know a little bit about your health. 144 00:08:36,892 --> 00:08:38,602 - Hmm. Sounds so ominous. - [Dr. Jan] Mmm. 145 00:08:38,602 --> 00:08:41,145 - Yeah, absolutely. [chuckles] - [Levy chuckles] Yes. 146 00:08:41,145 --> 00:08:44,232 How do you feel at the moment? Or your stress level. You okay? 147 00:08:44,232 --> 00:08:48,362 I don't really carry a lot of stress generally. 148 00:08:48,362 --> 00:08:51,114 And d-do you perform sports on a regular basis? 149 00:08:51,114 --> 00:08:56,161 Golf, uh, once or twice a week, which is-- It's a workout. 150 00:08:56,161 --> 00:08:58,747 I don't walk. I drive a cart, but you know, 151 00:08:58,747 --> 00:09:02,417 there is walking to the ball and then walking back to the cart. 152 00:09:02,417 --> 00:09:04,336 Have you ever fasted before? 153 00:09:04,336 --> 00:09:07,798 When I was a kid in the Jewish religion, 154 00:09:07,798 --> 00:09:10,676 the, uh, holiday of Yom Kippur is the day of fasting. 155 00:09:10,676 --> 00:09:12,845 - Yeah. - I hated it. 156 00:09:12,845 --> 00:09:16,849 - [chuckles] - You know, I haven't fasted in a while. 157 00:09:16,849 --> 00:09:19,309 - Well, maybe you should try it. - Wanted, but-- 158 00:09:19,893 --> 00:09:22,396 [Levy] Dr. Jan is hoping to convince me 159 00:09:22,396 --> 00:09:25,357 that fasting has a host of health benefits. 160 00:09:25,357 --> 00:09:26,275 Okay. 161 00:09:26,275 --> 00:09:29,069 He believes it boosts your metabolism, 162 00:09:29,069 --> 00:09:33,198 lowers inflammation and blood pressure and helps you lose weight. 163 00:09:33,198 --> 00:09:36,910 So, the first four days are always horrible. 164 00:09:36,910 --> 00:09:41,248 You make it sound so enticing. 165 00:09:41,248 --> 00:09:42,541 [Dr. Jan chuckles] 166 00:09:42,541 --> 00:09:47,087 Because your body has to switch its metabolism from sugar burning 167 00:09:47,087 --> 00:09:49,506 to fat burning and, uh, 168 00:09:49,506 --> 00:09:53,427 you will produce a lot of toxins because the body starts to detox. 169 00:09:53,427 --> 00:09:56,638 Um, I'm feeling, uh, more tense by the second. 170 00:09:56,638 --> 00:09:58,182 [chuckles] Okay. 171 00:09:58,182 --> 00:10:02,352 [Levy] But luckily, we're not talking about complete fasting. 172 00:10:03,020 --> 00:10:05,105 Just small portions. 173 00:10:05,606 --> 00:10:09,067 And you probably already have the same question I do. 174 00:10:09,067 --> 00:10:10,402 How small? 175 00:10:10,402 --> 00:10:14,323 Well, we offer everything between broth and tea. 176 00:10:14,323 --> 00:10:16,575 - You can select between broth-- - [Dr. Jan] No, no, 177 00:10:16,575 --> 00:10:20,078 - not you can select. I can select. - You-- You-You select? 178 00:10:20,078 --> 00:10:23,790 - [Dr. Jan] Exactly. So, as-- Exactly. - I pay for it and you select. 179 00:10:23,790 --> 00:10:26,418 [both chuckle] 180 00:10:26,418 --> 00:10:30,464 [Levy] And he's saying one or two days of fasting a week 181 00:10:30,464 --> 00:10:32,799 does wonders for your system. 182 00:10:32,799 --> 00:10:36,094 I think my system's working fine the way it is. 183 00:10:36,094 --> 00:10:40,474 I feel duty bound to tell you to see your own version of Dr. Jan 184 00:10:40,474 --> 00:10:44,978 before doing anything drastic like living solely off broth and tea. 185 00:10:45,854 --> 00:10:49,483 But it's a new experience for me and I'm gonna see what they do, 186 00:10:49,483 --> 00:10:55,489 and I'll be as good a, uh, patient or an inmate or a hotel guest, 187 00:10:56,073 --> 00:10:58,700 um, as I can be. 188 00:11:02,788 --> 00:11:06,458 I've heard that the whole island is believed to be restorative. 189 00:11:08,001 --> 00:11:12,881 So I'm keen to get explorative in the non-surgical sense, I mean. 190 00:11:13,757 --> 00:11:15,759 - Hello, Dorit. - Eugene. 191 00:11:15,759 --> 00:11:18,011 [Levy] Now knowing what's on the menu, 192 00:11:18,011 --> 00:11:23,559 I'm hoping Dorit might take me somewhere to get one of those big German pretzels. 193 00:11:23,559 --> 00:11:24,852 - [chuckles] - Have a seat. 194 00:11:24,852 --> 00:11:27,396 Okay, let's go. Whoo! [chuckles] 195 00:11:27,396 --> 00:11:30,399 [Levy] But it seems she has other plans. 196 00:11:30,399 --> 00:11:33,652 - All I do is pedal. - [Dorit chuckles] The weather is amazing. 197 00:11:33,652 --> 00:11:35,404 [screams] 198 00:11:37,531 --> 00:11:42,452 [Levy] This 38-square-mile retreat is an ideal place to connect with nature. 199 00:11:43,453 --> 00:11:44,872 Plus, out here on Sylt, 200 00:11:44,872 --> 00:11:48,959 they get more sunny days than over on the mainland. 201 00:11:50,210 --> 00:11:55,132 It's a very famous holiday destination because of the beauty of the island. 202 00:11:55,132 --> 00:11:58,385 [Levy] Look at this, huh? Oh, my goodness. 203 00:11:58,385 --> 00:11:59,803 [Dorit] It's a magic place. 204 00:11:59,803 --> 00:12:04,683 It gives you so much peace and freedom and energy. 205 00:12:04,683 --> 00:12:06,768 You know, it really a paradise. 206 00:12:07,603 --> 00:12:08,937 Okay, I slow down a bit 207 00:12:08,937 --> 00:12:11,106 - because we're nearly there. - Yeah. Yeah. 208 00:12:12,357 --> 00:12:15,569 - [exclaims, chuckling] - That's what I call a ride. 209 00:12:16,361 --> 00:12:18,280 [Dorit] Now I'm going to introduce you to Jan. 210 00:12:18,280 --> 00:12:20,866 - Jan? A different Jan? - It's a different Jan. Yes. 211 00:12:20,866 --> 00:12:24,328 He's an expert when it comes to the nature of Sylt, 212 00:12:24,328 --> 00:12:26,079 and an expert for mudflats. 213 00:12:27,956 --> 00:12:31,752 [Levy] On this island, mudflats are a big deal. 214 00:12:32,586 --> 00:12:34,087 Here on the East Coast, 215 00:12:34,087 --> 00:12:37,216 there are more than seven square miles of them. 216 00:12:37,216 --> 00:12:39,259 Known as the Wadden Sea, 217 00:12:39,259 --> 00:12:43,514 it's a national park and UNESCO World Heritage Site. 218 00:12:43,514 --> 00:12:45,224 - [Dorit] Jan! - [Levy] Hello, Jan. 219 00:12:45,224 --> 00:12:47,142 - [Jan] Eugene Levy. - [Dorit laughing] 220 00:12:47,142 --> 00:12:51,480 - Wow. Nice to meet you here. [chuckles] - Ah! Nice to meet you, Jan. 221 00:12:51,480 --> 00:12:54,066 I take it you spend a lot of time out here. 222 00:12:54,066 --> 00:12:57,903 Yes. It's the biggest, uh, tidal flats in the world, 223 00:12:57,903 --> 00:13:03,700 and you see many birds, many animals. It's a very natural space here. 224 00:13:03,700 --> 00:13:06,411 You don't have it anywhere else in the world. 225 00:13:06,995 --> 00:13:08,288 [Levy] At low tide, 226 00:13:08,288 --> 00:13:11,875 Jan brings people like me out onto the mud. 227 00:13:11,875 --> 00:13:14,711 First, I think you have to, uh, leave your shoes here. 228 00:13:14,711 --> 00:13:16,797 - That's our little surprise. [chuckles] - [Jan] Yeah. 229 00:13:16,797 --> 00:13:19,383 - We want to surprise you. Yeah. - Oh, we're walking in the mud. 230 00:13:19,383 --> 00:13:22,094 - Let's do it. - [chuckles] All right. 231 00:13:22,094 --> 00:13:24,054 - [Dorit] Let's do it. - [Levy] Off with the shoes. 232 00:13:24,638 --> 00:13:29,852 Hey, that looks like a professional Wadden Sea guide. Looks good. 233 00:13:30,602 --> 00:13:32,396 - Great. Let's do it. - How we doing? 234 00:13:32,396 --> 00:13:34,189 - [Doris chuckles] - [Levy] A hike in the mud we go. 235 00:13:34,189 --> 00:13:35,566 - [Jan] Yes. Ready? - [Dorit] Let's go. 236 00:13:35,566 --> 00:13:38,569 - [Levy] Yeah. - [Jan, Dorit chuckling] 237 00:13:38,569 --> 00:13:40,654 - [Levy] Wow. Ooh. - And-- [chuckling] 238 00:13:40,654 --> 00:13:44,074 - This feels really terrific. - This feels great. 239 00:13:44,074 --> 00:13:46,076 [Levy] And look how black it is. 240 00:13:46,076 --> 00:13:50,747 Black and thick, because this isn't just any old mud. 241 00:13:50,747 --> 00:13:55,169 [Dorit] Many people come especially to cover themselves with the mud. 242 00:13:55,169 --> 00:13:56,086 Like a mud bath? 243 00:13:56,086 --> 00:14:01,175 Yeah, they laying in the mud, coming out and the mud goes dry-- 244 00:14:01,175 --> 00:14:03,343 - And it's mineralizing the skin. - [Jan] That's it. 245 00:14:03,969 --> 00:14:05,762 [Levy] But out here, 246 00:14:05,762 --> 00:14:09,683 there's more than medicinal mud to keep you looking and feeling young. 247 00:14:09,683 --> 00:14:12,269 You see these algaes here. 248 00:14:12,269 --> 00:14:14,855 Yeah, I open it on the end, 249 00:14:14,855 --> 00:14:18,317 and there comes something out, what looks like aloe vera. 250 00:14:18,901 --> 00:14:20,277 [Levy] Like aloe vera, 251 00:14:20,277 --> 00:14:23,488 Jan says the nutrient-rich gel from the algae 252 00:14:23,488 --> 00:14:28,911 rejuvenates your skin and prevents wrinkles. I'm all for that. 253 00:14:28,911 --> 00:14:30,579 How you feel now? 254 00:14:30,579 --> 00:14:33,832 - I feel alive. - [Jan, Dorit chuckling] 255 00:14:33,832 --> 00:14:37,836 - I don't need glasses anymore. - Wow. Oh, great! [chuckles] 256 00:14:37,836 --> 00:14:42,216 - You see it goes a little bit deeper? - [Levy] Ooh. [chuckles] Here we go. 257 00:14:42,216 --> 00:14:46,887 - Oh, my-- Oh! Yeah. - [Jan speaks German] 258 00:14:46,887 --> 00:14:48,805 - [Dorit chuckling] - Yeah. 259 00:14:49,723 --> 00:14:51,266 - [Dorit] Ooh. - Whoo-hoo. 260 00:14:51,266 --> 00:14:55,062 - Oh, my God is right. - [Jan] It's great to have you in here. 261 00:14:55,062 --> 00:14:58,941 - [Jan sighs] Great. - Oh, my God. This is insane. 262 00:14:58,941 --> 00:15:01,276 [Dorit chuckling] You can make it. 263 00:15:01,276 --> 00:15:03,153 - Here. You ca-- Pull me up this way. - [Jan groans] 264 00:15:03,153 --> 00:15:05,906 - [Dorit, Levy chuckling] - Yes, yes. Thumbs up. Here, you see? 265 00:15:05,906 --> 00:15:09,535 That is fun. [exhales deeply] Looks like I've got boots on. 266 00:15:09,535 --> 00:15:11,036 - [Dorit chuckling] - Yeah, yeah, yeah. 267 00:15:11,036 --> 00:15:13,747 [Levy] I think it's something everybody should try. 268 00:15:13,747 --> 00:15:17,417 The fact is that there is a natural wellness here on the island. 269 00:15:17,417 --> 00:15:18,919 I'm sure there's something to it. 270 00:15:18,919 --> 00:15:21,588 You know, if you're slopping this stuff on, 271 00:15:21,588 --> 00:15:24,466 it-it probably does do some wonders for your skin. 272 00:15:24,466 --> 00:15:25,759 - [Dorit] You want? - [Levy] Mmm. 273 00:15:25,759 --> 00:15:28,512 - [Jan] It looks good, right? - [Levy] No. But thank you. Thank you. 274 00:15:28,512 --> 00:15:31,181 It's certainly a good feeling on your feet. 275 00:15:31,181 --> 00:15:33,225 - [Dorit chuckles] - [Levy] Look at my legs. 276 00:15:33,225 --> 00:15:37,563 Now I can honestly say I am not a stick in the mud. 277 00:15:41,441 --> 00:15:45,696 I definitely worked up quite an appetite, slopping through all that, 278 00:15:46,280 --> 00:15:48,866 but my fasting is about to start. 279 00:15:48,866 --> 00:15:52,286 Something tells me I better not get my hopes up. 280 00:15:52,286 --> 00:15:55,873 I don't know what's on the menu tonight. I'm almost afraid to ask. 281 00:15:55,873 --> 00:15:56,915 [speaks German] 282 00:15:56,915 --> 00:16:02,504 I'm hoping this healthy food actually tastes good. 283 00:16:11,346 --> 00:16:12,431 [server] There you are. 284 00:16:13,557 --> 00:16:14,850 Your dinner for tonight. 285 00:16:14,850 --> 00:16:16,351 It looks like bread and water. 286 00:16:16,351 --> 00:16:19,521 - It is broth and bread. - [Levy] Ah. 287 00:16:19,521 --> 00:16:22,774 And the bread is to train chewing. 288 00:16:22,774 --> 00:16:25,694 - To train your chewing? Okay. - [server] Mm-hmm. 289 00:16:25,694 --> 00:16:31,950 We ask our guests to chew every bite about 30 times before swallowing it. 290 00:16:31,950 --> 00:16:32,993 Oh. 291 00:16:32,993 --> 00:16:36,455 Then the whole digestion system knows that food is gonna come. 292 00:16:36,455 --> 00:16:38,415 Right. [stammers] I totally get that. 293 00:16:38,415 --> 00:16:42,211 My dad used to tell us he chewed his food 32 times. 294 00:16:42,211 --> 00:16:43,128 Oh, he did? 295 00:16:43,128 --> 00:16:45,797 We thought he was kind of crazy when he said that, 296 00:16:45,797 --> 00:16:49,468 but he never had a digestive issue in his life. 297 00:16:49,468 --> 00:16:51,303 So now you know why, maybe. 298 00:16:51,303 --> 00:16:52,387 Yes. 299 00:16:52,387 --> 00:16:55,682 So maybe then you can start chewing also the broth. 300 00:16:56,683 --> 00:16:58,352 - Start chewing the broth? - Mm-hmm. 301 00:16:58,352 --> 00:17:00,771 [stammers] You're actually telling me to chew my soup? 302 00:17:00,771 --> 00:17:03,023 - Yes, I am. - Yes. 303 00:17:03,023 --> 00:17:05,858 Yeah, I can-- I can, uh, do-- I can chew the broth. 304 00:17:05,858 --> 00:17:07,861 Sounds like an interesting experiment. 305 00:17:07,861 --> 00:17:09,695 - Yeah. - It's like eating in a science lab. 306 00:17:09,695 --> 00:17:11,990 - [laughs] That is correct. So... - [Levy] Yes. 307 00:17:11,990 --> 00:17:15,953 I will, uh, give it a go and we'll see what happens. I'll-- 308 00:17:19,122 --> 00:17:20,958 [crunching] 309 00:17:22,876 --> 00:17:28,464 This is like a piece of very stale bread. 310 00:17:28,464 --> 00:17:33,595 The broth has a flavor to it that I can't quite put my finger on. 311 00:17:33,595 --> 00:17:35,222 It's almost medicinal. 312 00:17:35,222 --> 00:17:36,557 [sighs] 313 00:17:36,557 --> 00:17:42,563 I never thought I would really love to have a big hunk of bratwurst, 314 00:17:42,563 --> 00:17:44,648 but, boy, I'd kill for it right now. 315 00:17:46,775 --> 00:17:49,903 - How come you got a salad? - But it's not a salad. 316 00:17:49,903 --> 00:17:52,239 It's carrot in a different kind of ways. 317 00:17:52,239 --> 00:17:55,117 I think dried, cooked and some rice or stuff like that. 318 00:17:55,117 --> 00:17:58,078 - Dry, cooked carrots? - Yeah. 319 00:17:59,162 --> 00:18:01,665 - Wow. - [laughs] Enjoy your bread. 320 00:18:01,665 --> 00:18:02,916 Yes. Thank-- Thank you. 321 00:18:02,916 --> 00:18:06,461 - It's... scrumptious. - [diner laughs] You're welcome. 322 00:18:07,212 --> 00:18:09,173 [Levy] I never like to go to bed hungry. 323 00:18:09,173 --> 00:18:10,757 [crunching] 324 00:18:10,757 --> 00:18:14,595 But I'm gonna finish this entire meal in front of me, 325 00:18:14,595 --> 00:18:17,181 and I'm still gonna go to bed really hungry. 326 00:18:24,438 --> 00:18:27,608 It's a new morning on Sylt, and I'm up early, 327 00:18:28,525 --> 00:18:31,445 to brace myself for another day of fasting, 328 00:18:32,196 --> 00:18:35,908 and who knows what kind of special treatments. 329 00:18:37,201 --> 00:18:39,203 But I'm going with it. 330 00:18:39,203 --> 00:18:43,290 I'm trying to go through this program here, this wellness thing. 331 00:18:43,290 --> 00:18:46,877 I'm experiencing something that I have not, 332 00:18:46,877 --> 00:18:49,129 to date, ever experienced before. 333 00:18:49,129 --> 00:18:51,798 Is it the easiest thing in the world? Not for me. 334 00:18:52,549 --> 00:18:54,134 I'd kill for a little food. 335 00:19:00,265 --> 00:19:02,726 My breakfast consists of... 336 00:19:02,726 --> 00:19:03,644 [sighs] 337 00:19:03,644 --> 00:19:05,812 ...a delicious-looking shot of wheatgrass. 338 00:19:07,523 --> 00:19:09,816 I'd gladly finish the whole thing, 339 00:19:09,816 --> 00:19:15,864 but Dr. Jan has requested my presence in something called the cryotherapy room. 340 00:19:15,864 --> 00:19:19,076 All the doors are written in German, 341 00:19:19,076 --> 00:19:21,119 so I'm not sure which door-- 342 00:19:23,121 --> 00:19:29,253 "Korpertherapy," wasser en licht, another "wasster." 343 00:19:30,254 --> 00:19:31,922 {\an8}Running out of hallway here. 344 00:19:33,173 --> 00:19:36,093 To give me a crash course in cryotherapy... 345 00:19:36,093 --> 00:19:37,761 [Dr. Jan speaks German] 346 00:19:37,761 --> 00:19:43,225 ...Jan's recruited a Lanserhof veteran. This brave fellow, Holger. 347 00:19:43,225 --> 00:19:44,685 - [Dr. Jan] Hello. - [Levy] Hello, gentlemen. 348 00:19:44,685 --> 00:19:47,229 - Ah, you want to do the cryotherapy too? - [Levy] Yeah. 349 00:19:47,229 --> 00:19:48,856 If he comes out and he's still breathing... 350 00:19:48,856 --> 00:19:50,482 - [Dr. Jan] Yeah. - [Levy] ...there may be an opportunity 351 00:19:50,482 --> 00:19:52,609 - for me to try it. - [Dr. Jan chuckling] 352 00:19:52,609 --> 00:19:56,947 [Levy] To burn calories, guests like Holger enter the deep freeze, 353 00:19:56,947 --> 00:20:00,075 exposing themselves to extreme cold. 354 00:20:01,326 --> 00:20:02,411 Why am I nervous? 355 00:20:02,411 --> 00:20:06,456 We want to use the cold to stimulate his metabolism, 356 00:20:06,456 --> 00:20:08,625 so he will burn more fat with that, 357 00:20:08,625 --> 00:20:11,879 and also, we lower his inflammation in the body. 358 00:20:11,879 --> 00:20:15,090 Which means arthritis-- This will become much better afterwards. 359 00:20:15,090 --> 00:20:16,717 Do you have arthritis? 360 00:20:16,717 --> 00:20:19,178 - Not yet. [chuckling] - [laughing] 361 00:20:19,178 --> 00:20:25,100 At minus 166 degrees Fahrenheit, the chamber is actually colder 362 00:20:25,100 --> 00:20:28,145 than the lowest temperature ever recorded on Earth. 363 00:20:28,145 --> 00:20:29,479 - Good luck. - [Holger] Thank you. 364 00:20:30,063 --> 00:20:33,817 [Levy] That's four times colder than winter at the North Pole. 365 00:20:34,484 --> 00:20:38,488 {\an8}Holger's supposed to stay in there for three whole minutes. 366 00:20:38,488 --> 00:20:40,574 - [Dr. Jan] You okay, Holger? - [Holger] Pretty cold. 367 00:20:40,574 --> 00:20:42,409 - It's really cold. - [Holger chuckles] 368 00:20:42,409 --> 00:20:45,787 I can't believe that I do it, but as Jan said, it's good for me. 369 00:20:46,288 --> 00:20:48,999 [Levy] I think Holger represents the mindset of people 370 00:20:48,999 --> 00:20:50,751 who do come to this place. 371 00:20:50,751 --> 00:20:53,587 [Dr. Jan] Now he's burning roughly 600 calories. 372 00:20:53,587 --> 00:20:56,006 Well, probably burning a few other things. 373 00:20:56,006 --> 00:20:57,299 [Dr. Jan chuckling] 374 00:20:59,009 --> 00:21:02,846 [Levy] They're ready for the challenge, and this is what excites them. 375 00:21:03,347 --> 00:21:04,765 They wanna leave the place 376 00:21:04,765 --> 00:21:07,684 feeling better than they did when they came in. 377 00:21:07,684 --> 00:21:10,854 I'm seeing frost. The, you know-- On his, um-- 378 00:21:13,857 --> 00:21:17,444 - Oh, my God. - Okay, Holger. That's it. You can go out. 379 00:21:17,444 --> 00:21:18,654 [Holger] Okay. Thank you. 380 00:21:18,654 --> 00:21:20,113 Wow. How amazing. 381 00:21:21,281 --> 00:21:23,742 - Ooh. Like an ice cube. - [Holger chuckles] 382 00:21:23,742 --> 00:21:27,204 So, Eugene, you wanna try it? We can go in together, if you want. 383 00:21:27,204 --> 00:21:28,288 Uh, yeah, sure. 384 00:21:28,288 --> 00:21:32,167 We can go in for, you know, like a good f-- four or five seconds. 385 00:21:32,167 --> 00:21:34,044 Okay. Let's give it a try. 386 00:21:34,044 --> 00:21:37,881 [Levy] But if I go in, the clothes stay on. 387 00:21:38,465 --> 00:21:40,968 - [Dr. Jan] Yeah, I'm ready. Clothes on. - [Levy] I'm sure you're ready. 388 00:21:40,968 --> 00:21:41,927 Here we go. 389 00:21:46,890 --> 00:21:49,977 {\an8}- Okay. This is cold. Yeah. - [Dr. Jan] This is cold. Yeah. 390 00:21:50,727 --> 00:21:54,481 [coughing] Yeah, this is very cold in here. 391 00:21:54,481 --> 00:21:55,774 [Holger] Welcome back. 392 00:21:55,774 --> 00:21:59,152 - Yeah, that's, uh, crazy cold. - [Holger chuckles] 393 00:21:59,152 --> 00:22:03,657 - [Levy] Three minutes is insanity. - You're counting the time. I can promise. 394 00:22:03,657 --> 00:22:05,909 You're a greater man than I, I will say that. 395 00:22:05,909 --> 00:22:08,745 I feel quite well. That's the most important thing. 396 00:22:08,745 --> 00:22:12,165 But finally, in the end, the result is that what counts. 397 00:22:12,165 --> 00:22:15,961 It's something like a holiday for... [stammers] ...body and soul. 398 00:22:15,961 --> 00:22:17,045 Right. 399 00:22:17,045 --> 00:22:20,507 I'm not so sure I'd necessarily call it a holiday. 400 00:22:21,091 --> 00:22:22,593 But in terms of treatments, 401 00:22:22,593 --> 00:22:26,013 cryotherapy is just the tip of the iceberg. 402 00:22:26,555 --> 00:22:27,389 Around here, 403 00:22:27,389 --> 00:22:32,311 they're all about cleansing the body and mind. So now I'm... 404 00:22:32,311 --> 00:22:33,937 Ready for my hay bath. 405 00:22:34,605 --> 00:22:36,773 All I'm told is that a hay bath 406 00:22:36,773 --> 00:22:40,277 is supposed to be good for flushing out those pesky toxins. 407 00:22:41,486 --> 00:22:43,864 - This looks like a giant tea bag. - Exactly. 408 00:22:43,864 --> 00:22:45,866 Where is the hay? In the tea bag? 409 00:22:45,866 --> 00:22:48,744 - [Dr. Jan] Exactly. Here, feel this hay. - [Levy] Oh. I see. 410 00:22:48,744 --> 00:22:52,164 So the high temperature and the high humidity 411 00:22:52,164 --> 00:22:55,834 will open the arteries and open all the parts of the skin, 412 00:22:55,834 --> 00:22:58,795 so the essential oils will help with the detox process. 413 00:22:58,795 --> 00:23:01,006 You will inhale that. Let's do it. 414 00:23:01,590 --> 00:23:03,050 Okay. Yes, sir. 415 00:23:03,050 --> 00:23:05,093 [Dr. Jan] Okay, Eugene. You feel comfortable? 416 00:23:05,093 --> 00:23:07,888 Uh, quite comfortable, Jan. Thank you. 417 00:23:08,430 --> 00:23:10,891 And it's the first time I've been on a waterbed. 418 00:23:10,891 --> 00:23:13,644 - Really? Really? - Yeah. So where was I in the '70s? 419 00:23:13,644 --> 00:23:14,728 [Dr. Jan chuckling] 420 00:23:14,728 --> 00:23:16,772 Here is a panic button. 421 00:23:16,772 --> 00:23:19,274 Why would somebody need a panic button? 422 00:23:19,274 --> 00:23:22,569 If you don't feel comfortable, so then let me know. 423 00:23:22,569 --> 00:23:24,571 [Levy] How many people use the panic button? 424 00:23:24,571 --> 00:23:26,573 - Almost nobody. - [Levy] That's good. 425 00:23:26,573 --> 00:23:29,576 - [Dr. Jan] Okay. Enjoy. - Okay. Thank you. 426 00:23:31,453 --> 00:23:33,455 [water bubbling] 427 00:23:34,331 --> 00:23:37,084 Ooh. Feel like a sardine. 428 00:23:37,793 --> 00:23:44,132 Um, I'm lying on a, uh, tea bag full of hay. 429 00:23:45,175 --> 00:23:48,929 That hay, I'm told, is all the way from the Alps, 430 00:23:48,929 --> 00:23:52,766 specially harvested, along with a handful of healing herbs. 431 00:23:52,766 --> 00:23:54,226 [sighs] 432 00:23:55,978 --> 00:24:01,692 I think it's quite possible that some of the hay elements, uh, did get inside me. 433 00:24:01,692 --> 00:24:05,362 And at some point, it might have an effect on me. 434 00:24:05,362 --> 00:24:07,990 I may want to go into farming, for example. 435 00:24:10,200 --> 00:24:13,662 Safe in the knowledge that I'm not gonna float away, 436 00:24:13,662 --> 00:24:15,914 I can fully relax. 437 00:24:15,914 --> 00:24:17,624 You know, that wasn't too bad. 438 00:24:17,624 --> 00:24:22,546 And I do think it probably does have a very positive effect on people. 439 00:24:23,964 --> 00:24:29,636 I knew I'd find fasting difficult, but this is harder than I imagined. 440 00:24:29,636 --> 00:24:30,721 [crunching] 441 00:24:30,721 --> 00:24:34,975 Apart from real food, I realize I'm craving coffee. 442 00:24:34,975 --> 00:24:38,312 So I've decided to make a quick caffeine escape, 443 00:24:38,312 --> 00:24:41,899 even though I'm not very proud of my lack of willpower. 444 00:24:43,108 --> 00:24:45,611 We're heading out for a coffee. 445 00:24:45,611 --> 00:24:49,031 According to Dorit, it's the best coffee on the island. 446 00:24:49,031 --> 00:24:53,869 And I've never missed coffee more in my life. I'm very excited. 447 00:24:55,037 --> 00:24:59,124 Die Kupferkanne is German for the copper kettle. 448 00:24:59,124 --> 00:25:03,170 It's a café that's a bit of an institution on Sylt. 449 00:25:03,170 --> 00:25:05,005 - [Levy] Eugene. - Eugene. Leif. 450 00:25:05,005 --> 00:25:07,633 - Leif. - Yeah. Can I show you a nice table? 451 00:25:08,133 --> 00:25:10,385 - Yes. You can, Leif. - Okay. 452 00:25:12,095 --> 00:25:13,514 [Leif] What can we offer to you? 453 00:25:13,514 --> 00:25:15,641 - Coffee would be wonderful. - Coffee. 454 00:25:15,641 --> 00:25:18,435 This is like walking into a mirage. 455 00:25:19,186 --> 00:25:22,147 I realize that I'm about to cheat on my diet... 456 00:25:22,147 --> 00:25:23,524 [chuckling] 457 00:25:23,524 --> 00:25:25,692 ...and I do feel a bit guilty. 458 00:25:26,276 --> 00:25:31,406 But a cappuccino. Come on. I mean, it's better than a beetroot shot. 459 00:25:31,406 --> 00:25:33,075 Here's a cup of cappuccino for you. 460 00:25:33,075 --> 00:25:34,034 Ah. 461 00:25:34,034 --> 00:25:37,329 That, to me, is-- That's living. 462 00:25:40,082 --> 00:25:43,669 - Wow. That is great. [smacks lips] - Thanks. 463 00:25:43,669 --> 00:25:46,839 - I love your place, Leif. - You're welcome. [chuckles] 464 00:25:46,839 --> 00:25:50,843 [Levy] The Copper Kettle has been here since 1950, 465 00:25:50,843 --> 00:25:55,722 but it turns out the structures themselves have been around a bit longer. 466 00:25:57,015 --> 00:25:59,434 The buildings are from the end of the World War the Second. 467 00:25:59,434 --> 00:26:03,981 {\an8}[Levy] The café, yeah, is from the Second World War? 468 00:26:03,981 --> 00:26:05,732 Yes, it was a bunker. 469 00:26:05,732 --> 00:26:09,570 And also, outside stand anti-aircraft guns. 470 00:26:09,570 --> 00:26:10,737 Ah. 471 00:26:10,737 --> 00:26:14,908 When I heard that this actually is an anti-aircraft bunker 472 00:26:14,908 --> 00:26:16,660 from the Second World War, 473 00:26:17,578 --> 00:26:20,747 actually felt a couple of, uh, palpitations. 474 00:26:20,747 --> 00:26:24,084 Now you can't see it because now it's a lovely place, 475 00:26:24,084 --> 00:26:25,836 - but for a short time in history... - [Levy] Right. 476 00:26:25,836 --> 00:26:27,337 ...it wasn't a lovely place. 477 00:26:28,922 --> 00:26:30,674 [Levy] The history since I've been here 478 00:26:30,674 --> 00:26:34,344 hasn't really come to the forefront of my mind, 479 00:26:34,344 --> 00:26:40,309 but it's kind of always ever-present in-- in a way, you know. 480 00:26:40,309 --> 00:26:44,188 For my generation, you must know your evil in your history. 481 00:26:44,188 --> 00:26:46,023 - We must talk about it... - Right. 482 00:26:46,023 --> 00:26:47,524 - ...and do it never again. - Right. 483 00:26:47,524 --> 00:26:49,109 That's the important thing. 484 00:26:49,109 --> 00:26:52,446 [Levy] I think Leif represents the generation of Germans 485 00:26:52,446 --> 00:26:54,615 that really wants to let the world know, 486 00:26:54,615 --> 00:26:58,619 "We understand what happened, it will never happen again. 487 00:26:59,786 --> 00:27:02,623 And we're doing everything we can now 488 00:27:02,623 --> 00:27:05,918 to let the world know this is a new Germany." 489 00:27:06,668 --> 00:27:08,670 [piano music playing] 490 00:27:10,297 --> 00:27:14,885 Following that somewhat sobering reminder of the island's history, 491 00:27:14,885 --> 00:27:18,222 I'm back at the hotel and back on the broth 492 00:27:18,222 --> 00:27:20,807 after falling off the wagon. 493 00:27:21,975 --> 00:27:23,060 In the lounge, 494 00:27:23,060 --> 00:27:25,729 Dorit is treating the guests to a performance. 495 00:27:25,729 --> 00:27:28,815 [singing in Latin] 496 00:27:32,611 --> 00:27:35,155 [Levy] I understand why people come here. 497 00:27:35,155 --> 00:27:37,449 A lot of it makes perfect sense. 498 00:27:37,950 --> 00:27:42,746 They get out of it what they need, and they leave feeling really terrific. 499 00:27:42,746 --> 00:27:47,167 And more than not, they all tend to come back several times. 500 00:27:48,502 --> 00:27:50,587 But I realized that for me, 501 00:27:50,587 --> 00:27:55,175 enjoying my golden years will depend less on therapies and treatments, 502 00:27:55,759 --> 00:27:58,387 and more on making good choices. 503 00:27:58,387 --> 00:28:00,472 [singing continues] 504 00:28:01,306 --> 00:28:06,019 [Levy] I think stress and anxiety do more to kind of take years off your life 505 00:28:06,019 --> 00:28:09,439 than having, uh, one too many, you know, ice cream cones. 506 00:28:09,439 --> 00:28:10,524 But I've always felt 507 00:28:10,524 --> 00:28:14,695 everything in moderation will kind of do you well in the long run. 508 00:28:15,612 --> 00:28:18,657 And I still feel that. Everything in moderation. 509 00:28:19,199 --> 00:28:21,201 - [singing stops] - [all applauding] 510 00:28:33,881 --> 00:28:36,133 [Levy] It's my last day on Sylt, 511 00:28:36,133 --> 00:28:39,136 and I'm ready to explore more of the island. 512 00:28:39,970 --> 00:28:43,807 Not far away is the wealthy town of Kampen, 513 00:28:43,807 --> 00:28:48,020 one of the most exclusive communities in the whole nation. 514 00:28:48,020 --> 00:28:48,937 [sheep bleating] 515 00:28:48,937 --> 00:28:50,105 [speaks North Frisian] 516 00:28:50,105 --> 00:28:54,401 [Levy] I've been told to come here and track down a local named Uta. 517 00:28:54,401 --> 00:28:57,070 - Uta! - Hello. Hello. 518 00:28:57,070 --> 00:28:58,238 - [Levy] Apparently... - Hi. 519 00:28:58,238 --> 00:29:00,240 ...she has a unique perspective on wellness. 520 00:29:00,240 --> 00:29:03,994 - [laughing] - So, this is the other side of Sylt. 521 00:29:03,994 --> 00:29:06,997 - [chuckles] - Nice to meet you and your family. 522 00:29:06,997 --> 00:29:09,249 - That's the kids. Come on. - [sheep bleating] 523 00:29:09,249 --> 00:29:10,751 600 followers. 524 00:29:10,751 --> 00:29:12,252 [laughing] 525 00:29:13,504 --> 00:29:15,506 That's a flock. 526 00:29:15,506 --> 00:29:17,299 600 sheep... 527 00:29:17,299 --> 00:29:20,302 - Oh, my. - Would you come in? 528 00:29:20,302 --> 00:29:22,179 ...grazing in the middle of town. 529 00:29:22,179 --> 00:29:26,016 Hi, honeys. Oh, my. 530 00:29:26,934 --> 00:29:28,602 You're a shepherdess? 531 00:29:28,602 --> 00:29:30,729 Yes, I'm a nomadic shepherdess. 532 00:29:30,729 --> 00:29:33,440 You're the first nomadic shepherd I've ever met. 533 00:29:33,440 --> 00:29:36,109 [chuckles] What have you expected? [chuckles] 534 00:29:37,361 --> 00:29:39,279 [Levy] Uta lives on the mainland 535 00:29:39,279 --> 00:29:43,825 but brings her flock over to Sylt every year to graze on the heather. 536 00:29:44,952 --> 00:29:49,790 On an island filled with people paying big bucks to achieve wellness, 537 00:29:49,790 --> 00:29:55,879 Sylt offers Uta everything she needs to be happy and healthy for free. 538 00:29:55,879 --> 00:29:57,589 You sleep out with the sheep? 539 00:29:57,589 --> 00:30:00,551 - I've got a camper van we're sleeping in. - Okay. 540 00:30:00,551 --> 00:30:03,387 So it's camping, basically, on the island. 541 00:30:03,387 --> 00:30:07,474 This sounds like the world's perfect gig for you, doesn't it? 542 00:30:08,100 --> 00:30:09,017 I think so too. 543 00:30:09,017 --> 00:30:10,644 [bleating continues] 544 00:30:10,644 --> 00:30:13,647 - Beautiful animals. Sweet faces. - [Uta] They are. 545 00:30:13,647 --> 00:30:17,484 We're going to go out soon and see if we can find some nice food. 546 00:30:17,484 --> 00:30:19,403 - Good. - Would you like to join? 547 00:30:19,403 --> 00:30:20,863 - Let's do it. Yes. - [indistinct] 548 00:30:20,863 --> 00:30:25,325 And there's dogs that are going to help. That's Vin, and this is Fanta. 549 00:30:25,325 --> 00:30:27,786 - Fanta. Vin. - They are really friendly. 550 00:30:27,786 --> 00:30:29,955 [Levy] We're going on an adventure together. 551 00:30:29,955 --> 00:30:32,583 [Uta chuckles] They've got some basic commands. 552 00:30:32,583 --> 00:30:34,168 You've got to sing it a bit. 553 00:30:34,168 --> 00:30:35,586 Fanta, in die vor. 554 00:30:35,586 --> 00:30:36,837 In die vor. 555 00:30:36,837 --> 00:30:38,172 Good. Yeah. 556 00:30:38,172 --> 00:30:41,675 - Come back is... [stammers] ...is wi-- what? - Komm vor. 557 00:30:41,675 --> 00:30:43,010 In die vor. 558 00:30:43,010 --> 00:30:45,888 - Yeah, very good. You're getting there. - Komm vor. 559 00:30:45,888 --> 00:30:47,139 Komm vor. 560 00:30:47,848 --> 00:30:49,766 - That's it. Oh, my goodness. - [chuckles] 561 00:30:49,766 --> 00:30:51,476 So, I could be doing this professionally. 562 00:30:51,476 --> 00:30:52,978 Professional dog singer. 563 00:30:52,978 --> 00:30:54,771 [laughing] 564 00:30:54,771 --> 00:30:57,733 Let's go and herd some sheep. 565 00:30:57,733 --> 00:30:59,985 Luckily, I think I know what I'm doing. 566 00:31:01,153 --> 00:31:05,449 With my official shepherd's crook in hand, I'm ready to go. 567 00:31:05,449 --> 00:31:07,034 Will you call the sheep? 568 00:31:07,034 --> 00:31:09,036 In die vor. 569 00:31:09,036 --> 00:31:11,830 - [chuckles] - In die vor. 570 00:31:13,332 --> 00:31:14,791 In die vor. 571 00:31:14,791 --> 00:31:16,627 [Uta] Eugene, that's a dog command. 572 00:31:16,627 --> 00:31:17,544 Oh. 573 00:31:17,544 --> 00:31:18,962 You need a sheep command. 574 00:31:18,962 --> 00:31:21,215 - Oh. Well, the dogs are here... - [Uta] They are here. 575 00:31:21,215 --> 00:31:22,758 ...so I guess it worked. 576 00:31:22,758 --> 00:31:26,929 Turns out there's only one command for the sheep. 577 00:31:26,929 --> 00:31:30,807 - Komman, Schopi. - Komman, Schopi. Komman. 578 00:31:32,351 --> 00:31:34,019 - [Uta] Let's go. - Oh, "Schopi" is sheep. 579 00:31:34,019 --> 00:31:36,271 - Komman, Schopi. - Fanta, komm vor. 580 00:31:36,271 --> 00:31:39,733 [Levy] We have to move the flock to a fresh field of heather. 581 00:31:39,733 --> 00:31:42,444 It's not far. Less than half a mile. 582 00:31:42,945 --> 00:31:44,571 The only problem: 583 00:31:44,571 --> 00:31:49,409 We'll be walking right past some of the priciest homes in Germany. 584 00:31:49,409 --> 00:31:52,371 [sighs] I'm feeling the weight of the responsibility. 585 00:31:52,996 --> 00:31:54,581 Komman, Schopi. 586 00:31:54,581 --> 00:31:57,543 - I should be wearing robes like Moses. - [speaks indistinctly] 587 00:31:58,168 --> 00:32:03,173 As we come around the corner, members of the flock start to stray. 588 00:32:03,173 --> 00:32:04,383 Uh-oh. 589 00:32:04,383 --> 00:32:08,303 I can't help wishing I was more fluent in sheep. 590 00:32:08,303 --> 00:32:10,222 - I may be losing control here. - [chuckles] 591 00:32:10,222 --> 00:32:12,015 - 600 sheep behind me. - Don't-- [chuckles] 592 00:32:13,433 --> 00:32:14,977 - Geez. That's all right. - [Uta] Sorry. 593 00:32:14,977 --> 00:32:16,728 When they do that with me, I stop. 594 00:32:16,728 --> 00:32:19,690 [Uta whistles] This is not a good place to stop. 595 00:32:19,690 --> 00:32:21,608 - Not a good place to stop. - [Uta] Komman. 596 00:32:21,608 --> 00:32:23,694 [Levy] No, not a good place to stop. 597 00:32:23,694 --> 00:32:25,821 - [horn honking] - [sheep bleating] 598 00:32:25,821 --> 00:32:26,738 Uta? 599 00:32:26,738 --> 00:32:29,908 Way out of my element here. Way out. 600 00:32:29,908 --> 00:32:31,285 [Uta] Komman. 601 00:32:31,285 --> 00:32:33,245 [Levy] Now I know what it means when you say, 602 00:32:33,245 --> 00:32:34,621 "Let's get the flock out of here." 603 00:32:34,621 --> 00:32:36,081 - [Uta chuckling] - [Levy] Right? 604 00:32:36,081 --> 00:32:39,501 - Uh-oh. Uh-oh. All right. Whoa, whoa. - [speaks North Frisian] 605 00:32:39,501 --> 00:32:41,503 This really is like parting of the sea. 606 00:32:41,503 --> 00:32:43,046 [whistles] Follow me. 607 00:32:43,046 --> 00:32:44,798 Um. Well, I'm trying. 608 00:32:44,798 --> 00:32:46,300 - [Uta speaks North Frisian] - [Levy chuckles] 609 00:32:46,300 --> 00:32:49,553 So-- [speaks North Frisian, laughs] 610 00:32:49,553 --> 00:32:51,138 - Whoo-hoo-hoo. - [Uta] We're getting there. 611 00:32:51,138 --> 00:32:53,307 - We're almost there, fellas. - [Uta] We're getting there. 612 00:32:53,307 --> 00:32:56,226 Komman, Schopi. Komman, Schopi. 613 00:32:56,226 --> 00:32:59,813 Boy, you're very good at this. [laughing] 614 00:32:59,813 --> 00:33:01,356 [Uta] You just keep calm. 615 00:33:01,356 --> 00:33:07,237 [Levy] Thanks to Uta's inner calm, we finally reach the promised land. 616 00:33:07,237 --> 00:33:10,115 Fanta, in die vor. In die vor. 617 00:33:10,115 --> 00:33:15,370 And miraculously, I'm still in one piece and on both feet. 618 00:33:15,871 --> 00:33:17,664 They're very gentle animals. 619 00:33:17,664 --> 00:33:21,001 But boy, when they want to move, you better not be in their way. 620 00:33:21,793 --> 00:33:23,378 - [chuckles] That's right. - [Levy] Yeah. 621 00:33:24,087 --> 00:33:25,506 [Uta] Fanta, komm vor. 622 00:33:26,590 --> 00:33:28,342 [Levy] Like I learned in Sweden, 623 00:33:28,342 --> 00:33:32,930 life is a lot less stressful if you just go with the flow. 624 00:33:33,680 --> 00:33:35,390 You have to take everything in stride... 625 00:33:35,390 --> 00:33:36,683 [Uta] Komman, Schopi. 626 00:33:36,683 --> 00:33:40,062 ...because you're gonna kill yourself with stress and anxiety 627 00:33:40,062 --> 00:33:43,524 when you overthink too much in your life. 628 00:33:44,233 --> 00:33:48,362 For Uta, fresh air and exercise is a way of life. 629 00:33:48,862 --> 00:33:51,949 It's the kind of common-sense wellness program 630 00:33:51,949 --> 00:33:54,952 that I could easily become a disciple of. 631 00:33:54,952 --> 00:33:57,329 [sheep bleating] 632 00:34:01,375 --> 00:34:03,752 For my final evening on Sylt, 633 00:34:03,752 --> 00:34:07,297 I'm heading over to the beach on the west side of the island. 634 00:34:09,842 --> 00:34:11,301 [Dorit] Whoo! Hi. 635 00:34:11,301 --> 00:34:16,974 [Levy] My cryotherapy buddy, Holger, is ending his day in a very Sylt-like way. 636 00:34:16,974 --> 00:34:18,559 Good to be here. 637 00:34:19,101 --> 00:34:24,438 He's gonna go for a swim in the North Sea, where it's really cold. 638 00:34:24,438 --> 00:34:25,899 You'll come in? Joining me? 639 00:34:25,899 --> 00:34:27,943 If I'm not there when you go in, don't wait. 640 00:34:27,943 --> 00:34:29,069 [all laugh] 641 00:34:29,069 --> 00:34:32,572 [Levy] At long last, my fast is officially over. 642 00:34:32,572 --> 00:34:34,199 So cheers to that. 643 00:34:34,699 --> 00:34:36,076 - All right. - Go for a swim. 644 00:34:36,076 --> 00:34:37,786 Let's go. Come on! 645 00:34:37,786 --> 00:34:42,791 It's been a genuinely surprising and fun few days on the island. 646 00:34:42,791 --> 00:34:43,917 [laughing] 647 00:34:43,917 --> 00:34:47,420 And it makes me very thankful for my good health 648 00:34:47,420 --> 00:34:50,299 and almost eight decades on this planet. 649 00:34:51,216 --> 00:34:52,467 [laughing] 650 00:34:52,467 --> 00:34:55,679 The best thing about being 76 right now 651 00:34:55,679 --> 00:35:01,143 is that you just don't necessarily care what people think. 652 00:35:01,143 --> 00:35:04,521 And the worst thing about being 76 is... 653 00:35:06,106 --> 00:35:07,983 that you're not 36. 654 00:35:10,235 --> 00:35:11,904 Are you not tempted to go in? 655 00:35:11,904 --> 00:35:13,989 - Not remotely. No. - [laughing] 656 00:35:13,989 --> 00:35:16,867 Are there things I could be doing more than what I'm doing? 657 00:35:16,867 --> 00:35:20,537 Sure, there are. I just don't really like doing it. 658 00:35:20,537 --> 00:35:24,458 I mean, should I start running? Why? I can walk. 659 00:35:25,125 --> 00:35:26,710 - [beachgoers cheering] - [Dorit] Bravo! 660 00:35:26,710 --> 00:35:28,420 [Levy] Good experience. Glad you did it. 661 00:35:28,420 --> 00:35:29,338 - Yeah. - [Levy] Yeah. 662 00:35:29,338 --> 00:35:31,131 And really, for me, 663 00:35:31,131 --> 00:35:34,593 I don't need to spend a lot of money to feel good. 664 00:35:34,593 --> 00:35:39,723 I do understand that for some people, treatments and therapies work wonders. 665 00:35:39,723 --> 00:35:44,186 But in my book, it all comes down to finding your own healthy balance. 666 00:35:44,186 --> 00:35:45,646 It's kind of pretty, isn't it? 667 00:35:46,313 --> 00:35:48,899 Just try to enjoy life, 668 00:35:48,899 --> 00:35:55,280 and get as much pleasure out of it as you can in a way that suits you. 669 00:35:55,280 --> 00:35:58,408 I think that's pretty much it in a nutshell, for me. 670 00:35:58,408 --> 00:35:59,868 You take each day as it comes. 671 00:35:59,868 --> 00:36:01,453 If you wake up in the morning 672 00:36:01,453 --> 00:36:06,291 and, you know... [inhales deeply] ...still breathing, it's a good day. 673 00:36:16,093 --> 00:36:18,011 - Next time... - Buongiorno. 674 00:36:18,011 --> 00:36:21,932 I've just used up all my Italian. Here we go. 675 00:36:21,932 --> 00:36:25,936 This is my favorite country to visit in the world. 676 00:36:25,936 --> 00:36:27,396 The most famous ass in Italy. 677 00:36:27,980 --> 00:36:29,815 This is really something. 678 00:36:29,815 --> 00:36:31,650 - Big smile. - Yeah. 679 00:36:31,650 --> 00:36:34,319 [artist vocalizing, chuckling] 680 00:36:34,319 --> 00:36:36,905 - What do you want? - There are more than 250 681 00:36:36,905 --> 00:36:39,950 - official Italian hand gestures. - Hey. 682 00:36:39,950 --> 00:36:42,953 I'm in the middle of a vineyard in Tuscany. 683 00:36:42,953 --> 00:36:45,873 How many tourists get a chance to do this?