1 00:00:05,923 --> 00:00:07,257 [intercom chiming] 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,427 [Eugene Levy] They say to travel is to live. 3 00:00:10,427 --> 00:00:16,391 Well, maybe, if a day at the airport doesn't suck the life out of you first. 4 00:00:19,311 --> 00:00:23,106 I mean, where else would you be told to arrive two hours early... 5 00:00:23,106 --> 00:00:26,235 - [metal detector beeping] - ...only to become dangerously close 6 00:00:26,235 --> 00:00:28,820 to being two hours late? 7 00:00:29,321 --> 00:00:33,367 Still, I think my travels last year were good for me. 8 00:00:33,367 --> 00:00:35,869 They seemed to broaden my outlook. 9 00:00:36,537 --> 00:00:37,996 To a degree. 10 00:00:38,622 --> 00:00:42,960 So now, I'm taking on what is apparently a must-do 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,337 for any respectable traveler. 12 00:00:45,337 --> 00:00:47,381 [intercom chiming] 13 00:00:47,381 --> 00:00:49,091 I'm doing Europe. 14 00:00:50,801 --> 00:00:52,719 All right. Where are we, exactly? 15 00:00:54,263 --> 00:00:56,557 I'm going all continental... 16 00:00:58,350 --> 00:01:01,478 from the very top to the very bottom. 17 00:01:01,478 --> 00:01:06,775 I'm heading off the beaten track to discover some real hidden gems... 18 00:01:07,401 --> 00:01:08,652 Are you getting this? 19 00:01:08,652 --> 00:01:12,614 ...and embrace this budding spirit for adventure. 20 00:01:12,614 --> 00:01:14,116 Look at me. No hands. 21 00:01:14,700 --> 00:01:15,784 Oh. 22 00:01:15,784 --> 00:01:17,911 They're right here. What is this, the bow? 23 00:01:19,204 --> 00:01:21,915 I'll be educating my taste buds... 24 00:01:21,915 --> 00:01:24,334 - [laughs] - Wow, that was so good. 25 00:01:24,334 --> 00:01:25,878 [whistles] Grapes are ready. 26 00:01:26,962 --> 00:01:29,798 - ...and trying to live like a local. - [dancers singing, cheering] 27 00:01:29,798 --> 00:01:32,259 - Welcome to my village. - [laughs] 28 00:01:32,259 --> 00:01:34,887 - [Levy] This is insane. - [sheep bleating] 29 00:01:34,887 --> 00:01:37,014 I just saved your life. Remember me. 30 00:01:37,014 --> 00:01:40,058 I'm packing any worries in my luggage... 31 00:01:40,058 --> 00:01:41,476 [imitates moose call] 32 00:01:41,476 --> 00:01:42,978 Here they come. Here they come. 33 00:01:42,978 --> 00:01:45,856 You never know what the body's gonna do when it's in abject terror. 34 00:01:45,856 --> 00:01:49,401 I don't think I've done anything quite like this since I was a kid. 35 00:01:49,401 --> 00:01:52,404 - [cheering] - ...and I'm about to utter three words 36 00:01:52,404 --> 00:01:54,198 I've never said before. 37 00:01:55,073 --> 00:01:56,283 Ready for takeoff. 38 00:02:09,545 --> 00:02:13,300 They say a journey of a thousand miles begins with a single step. 39 00:02:13,926 --> 00:02:18,096 Or in my case, a single step and a bit of a push. 40 00:02:18,805 --> 00:02:23,018 Nevertheless, it's brought me here to my final European destination. 41 00:02:24,478 --> 00:02:25,479 Spain. 42 00:02:27,022 --> 00:02:30,150 I don't know that much about Spain. I have to be honest. 43 00:02:30,150 --> 00:02:33,195 The Spanish Inquisition, that wasn't a good thing. 44 00:02:33,195 --> 00:02:35,155 A Spanish omelet, that's a good one. 45 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 Okay. 46 00:02:36,156 --> 00:02:40,369 So my general knowledge of this country is no cause for celebration. 47 00:02:40,369 --> 00:02:44,665 But what does make me feel pretty good is making it all the way to Seville. 48 00:02:45,290 --> 00:02:49,211 Now, I'm not the first intrepid explorer to travel to this city. 49 00:02:49,211 --> 00:02:52,172 I'm following in the footsteps of Christopher Columbus. 50 00:02:52,172 --> 00:02:55,175 His tomb is in the cathedral here. 51 00:02:55,175 --> 00:02:56,593 [ship horn] 52 00:02:56,593 --> 00:02:59,930 [Levy] But I, on the other hand, am feeling more alive than ever. 53 00:02:59,930 --> 00:03:01,431 [boat passenger cheering] 54 00:03:01,431 --> 00:03:02,933 Brought my fan club. 55 00:03:02,933 --> 00:03:07,271 They always travel with me although you rarely see them. 56 00:03:07,271 --> 00:03:09,231 - [boat passengers clamoring] - [Levy] Hey, guys. 57 00:03:09,898 --> 00:03:11,400 I'll be right there. 58 00:03:12,401 --> 00:03:13,402 [laughs] 59 00:03:13,402 --> 00:03:14,945 Hello, Mr. Levy. 60 00:03:14,945 --> 00:03:17,072 - [Levy] Gracias. - Welcome on board. 61 00:03:20,492 --> 00:03:23,495 [Levy] Having started this journey in Northern Sweden, 62 00:03:23,495 --> 00:03:27,541 I've ticked off six countries on my way down to Seville, 63 00:03:27,541 --> 00:03:30,502 situated in Spain's Andalusia region. 64 00:03:31,295 --> 00:03:35,424 I'll spend a couple of days here before heading to the southernmost tip 65 00:03:35,424 --> 00:03:37,092 of mainland Europe. 66 00:03:37,718 --> 00:03:39,469 I do love the vibe in Europe, 67 00:03:39,469 --> 00:03:44,308 so I'm not really looking forward to this, uh, trip ending. 68 00:03:44,308 --> 00:03:47,186 Because I do love it over here. I do. 69 00:03:50,230 --> 00:03:53,775 Seville is known as the Pearl of Andalusia, 70 00:03:54,401 --> 00:03:57,487 which I guess makes Andalusia the oyster. 71 00:03:58,030 --> 00:04:00,115 I could go on, but I won't. 72 00:04:01,867 --> 00:04:03,076 So, Jesús, 73 00:04:03,076 --> 00:04:06,455 - I take it you're from Seville? - From Seville, yes. 74 00:04:06,455 --> 00:04:11,084 Okay. I'm noticing you've got a little flag on your dashboard there. 75 00:04:11,585 --> 00:04:13,045 - [Jesús] Ah, that. - Yes. 76 00:04:13,045 --> 00:04:14,838 [Jesús] This is the Betis flag. 77 00:04:14,838 --> 00:04:18,466 Um, because here in Seville we have two big teams. 78 00:04:19,051 --> 00:04:21,887 Sevilla Football Club and Betis Football Club. 79 00:04:21,887 --> 00:04:23,013 Ah. 80 00:04:23,013 --> 00:04:25,641 Tomorrow we have the Gran Derbi here in the city. 81 00:04:25,641 --> 00:04:26,725 Tomorrow? 82 00:04:26,725 --> 00:04:28,936 Yes, people get totally crazy. 83 00:04:28,936 --> 00:04:30,479 - Totally? - Yes. 84 00:04:30,479 --> 00:04:31,647 Okay. 85 00:04:31,647 --> 00:04:36,902 I work in show business so I know about fans going totally crazy. 86 00:04:36,902 --> 00:04:38,862 But this obsession with soccer, 87 00:04:38,862 --> 00:04:42,741 or football as it's known in Europe, is something else. 88 00:04:42,741 --> 00:04:44,076 Thank you, Jesús. 89 00:04:44,076 --> 00:04:46,578 - And good luck with the game. - Thank you. 90 00:04:48,664 --> 00:04:53,377 [Levy] So, I'm keen to experience El Gran Derbi for myself. 91 00:04:54,628 --> 00:04:59,299 And if that's grand, where I'm staying is even grander. 92 00:04:59,925 --> 00:05:02,386 Hotel Alfonso XIII. 93 00:05:02,386 --> 00:05:04,346 Oh, my. 94 00:05:04,346 --> 00:05:07,599 Here to welcome me is head concierge, Antonio. 95 00:05:07,599 --> 00:05:11,311 This is a pretty spectacular-looking lobby, huh? 96 00:05:11,311 --> 00:05:13,105 Thank you. Let me be your guide. 97 00:05:13,105 --> 00:05:14,565 - Lovely. Let's do it. - Okay. 98 00:05:15,607 --> 00:05:19,862 The influence of Morocco, just 150 miles away, 99 00:05:19,862 --> 00:05:22,406 is evident in the hotel's architecture 100 00:05:22,406 --> 00:05:26,451 with vaulted arches straight out of a scene from Casablanca. 101 00:05:26,451 --> 00:05:28,328 This is really quite beautiful. 102 00:05:28,912 --> 00:05:31,915 It was commissioned by Spain's last monarch 103 00:05:31,915 --> 00:05:35,711 before the country was declared a republic in 1931. 104 00:05:37,171 --> 00:05:41,925 So the king had this place built, but did he ever stay here? 105 00:05:41,925 --> 00:05:43,385 Yeah, many times. 106 00:05:43,385 --> 00:05:46,096 And we have ready for you the king's suite. 107 00:05:47,931 --> 00:05:51,518 [Levy] I'm a commoner staying in a room fit for a king. 108 00:05:52,102 --> 00:05:55,189 This is how you win a Levy seal of approval. 109 00:05:55,856 --> 00:05:58,901 [Antonio] Mr. Levy, let me show you the king's suite. 110 00:05:58,901 --> 00:06:01,236 Oh, my. 111 00:06:02,696 --> 00:06:04,239 - It'll do. - [Antonio laughs] 112 00:06:04,239 --> 00:06:06,867 And here we have Alfonso XIII. 113 00:06:07,868 --> 00:06:10,245 Couldn't be a bigger painting in here. 114 00:06:10,996 --> 00:06:14,041 You kind of feel like you wanna take that thing down 115 00:06:14,041 --> 00:06:16,502 because it's like he's looking down and judging. 116 00:06:17,169 --> 00:06:20,464 And the haughty attitude is no surprise. 117 00:06:20,464 --> 00:06:24,301 Alfonso became king at just 16. 118 00:06:24,301 --> 00:06:26,261 Watchful eyes, yeah? 119 00:06:26,261 --> 00:06:28,680 - Too watchful. - [laughs] 120 00:06:30,349 --> 00:06:35,771 [Levy] But these days all eyes are on who takes the crown on the sports field. 121 00:06:36,396 --> 00:06:37,731 [Antonio] Do you like football? 122 00:06:37,731 --> 00:06:41,276 Tomorrow we have the best game. 123 00:06:41,276 --> 00:06:43,445 I've already heard about this game. 124 00:06:43,445 --> 00:06:44,821 Who do you support? 125 00:06:44,821 --> 00:06:47,741 - Sevilla, of course. - Ah. 126 00:06:47,741 --> 00:06:50,619 I'm glad I'm here, you know, when this is happening. 127 00:06:50,619 --> 00:06:56,291 The grand derby between Seville and Betis 128 00:06:56,291 --> 00:06:58,627 is really intense. 129 00:07:00,796 --> 00:07:03,340 I'm not exactly fluent in soccer. 130 00:07:03,924 --> 00:07:05,092 Buenos días! 131 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 But as it seems to be the common language of Europe, 132 00:07:11,557 --> 00:07:13,225 I've arranged to meet someone 133 00:07:13,225 --> 00:07:17,229 who can help translate why it's so important in Seville. 134 00:07:18,605 --> 00:07:22,484 I follow my local team and I-I-I understand the passion 135 00:07:22,985 --> 00:07:24,736 that fans have for their teams. 136 00:07:24,736 --> 00:07:27,489 I mean, I don't go and paint my face, you know. 137 00:07:27,489 --> 00:07:29,408 I'm not one of those fans. 138 00:07:29,408 --> 00:07:31,785 But you know, in a championship game, 139 00:07:31,785 --> 00:07:33,662 I'll stand up and give them a... 140 00:07:33,662 --> 00:07:37,958 [inhales sharply] ...uh, you know, thumbs up. 141 00:07:37,958 --> 00:07:39,334 [laughs] 142 00:07:41,044 --> 00:07:44,882 {\an8}[Levy] The 60,000-seat Benito Villamarín Stadium 143 00:07:44,882 --> 00:07:48,635 {\an8}is the home of Real Betis Balompié. 144 00:07:49,178 --> 00:07:51,805 It's like being backstage in a theater. 145 00:07:51,805 --> 00:07:57,102 It's kind of exciting to see what goes on that the crowd doesn't necessarily see. 146 00:08:01,982 --> 00:08:05,527 The stadium was first built almost a hundred years ago 147 00:08:05,527 --> 00:08:09,448 for the traditionally working-class supporters of Betis. 148 00:08:10,490 --> 00:08:11,950 This is something, isn't it? 149 00:08:13,911 --> 00:08:16,747 If some here consider soccer a religion... 150 00:08:18,999 --> 00:08:21,418 then this is their cathedral. 151 00:08:23,545 --> 00:08:25,756 I can see myself out here, to be honest. 152 00:08:25,756 --> 00:08:27,883 You know, a little pair of shorts, 153 00:08:27,883 --> 00:08:30,469 fans kind of cheering wildly. 154 00:08:30,969 --> 00:08:35,307 [whispering] Levy! Levy! Levy! 155 00:08:38,559 --> 00:08:39,686 Eugene! 156 00:08:39,686 --> 00:08:41,772 - Héctor! - How are you doing, my man? 157 00:08:41,772 --> 00:08:43,023 [laughs] 158 00:08:43,023 --> 00:08:48,862 Twenty-eight-year-old Real Betis defender Héctor Bellerín has played for huge clubs 159 00:08:48,862 --> 00:08:54,076 like Arsenal and Barcelona, as well as the Spanish national team. 160 00:08:55,577 --> 00:08:57,162 - [Héctor] I heard you can play. - [Levy] Wow. 161 00:08:57,162 --> 00:09:01,375 And now he's got a one-on-one with yours truly. 162 00:09:01,375 --> 00:09:04,336 - How's it going? Welcome to Seville. - It's going well. 163 00:09:04,336 --> 00:09:05,879 Thank you so much. 164 00:09:05,879 --> 00:09:08,131 And how about the fact that I-- 165 00:09:08,131 --> 00:09:13,428 I'm here at the exact time as the big match. 166 00:09:13,428 --> 00:09:15,556 Why is it so intense? 167 00:09:15,556 --> 00:09:18,392 Everyone is either Betis or Seville. 168 00:09:18,392 --> 00:09:22,187 And in between families, they support different teams 169 00:09:22,187 --> 00:09:25,482 and they hate each other during that day and then they love each other again. 170 00:09:25,482 --> 00:09:27,150 - It's the game. - It's the game. 171 00:09:27,150 --> 00:09:28,569 Have you played soccer before? 172 00:09:28,569 --> 00:09:29,820 Oh, no. 173 00:09:29,820 --> 00:09:32,155 Because I think, like, now that we're here, 174 00:09:32,865 --> 00:09:34,992 maybe should we, like, kick a penalty or something? 175 00:09:34,992 --> 00:09:36,285 Well, that would be something. 176 00:09:36,285 --> 00:09:39,079 It's just kicking a ball. It can't be that hard. What do you think? 177 00:09:39,079 --> 00:09:41,832 - I've got it in my bag. I'll grab it now. - Oh, all right. Okay. 178 00:09:44,710 --> 00:09:46,837 Gonna be kicking a ball with Héctor. 179 00:09:47,462 --> 00:09:52,050 Depending on how it goes, he may be calling me in for the big game. 180 00:09:52,050 --> 00:09:54,553 [Héctor] So I heard you're a size 44. 181 00:09:54,553 --> 00:09:55,929 - Wow. - Yeah. 182 00:09:55,929 --> 00:09:57,723 Yeah, in football here the ball is round. 183 00:09:57,723 --> 00:10:00,017 Not like in the States. 184 00:10:00,017 --> 00:10:01,518 - Yes. - I don't know why you call it football, 185 00:10:01,518 --> 00:10:04,271 - because here it's foot and a ball. - [laughing] 186 00:10:04,271 --> 00:10:06,231 Over there, it's not really like that. Cause I just-- 187 00:10:06,231 --> 00:10:08,775 Well, yes, I know. They should call it throw ball. 188 00:10:08,775 --> 00:10:10,068 [Levy laughs] 189 00:10:10,068 --> 00:10:12,988 All right. You get in goal. Let me put these on. 190 00:10:12,988 --> 00:10:16,116 Um, I mean, what a great gift. [groans] 191 00:10:17,242 --> 00:10:19,494 I'm getting into football in a big way now. 192 00:10:22,414 --> 00:10:23,332 Yeah. 193 00:10:23,832 --> 00:10:26,043 First of all, what's the celebration if you score? 194 00:10:26,710 --> 00:10:28,629 Oh, yeah. Well-- 195 00:10:28,629 --> 00:10:29,838 Do you have a dance move? 196 00:10:29,838 --> 00:10:32,299 [chuckles] Well, no. 197 00:10:32,299 --> 00:10:35,469 Imagine, like, it's the opposition and you kind of wanna say, 198 00:10:35,469 --> 00:10:38,055 like, "Look what I've done." You know? 199 00:10:38,055 --> 00:10:41,391 I'd put the hand on the hip and I would just do one of these. 200 00:10:43,810 --> 00:10:47,189 I don't know exactly what that means, but that's pretty cool. I might take it. 201 00:10:47,189 --> 00:10:48,941 - Are you ready? - [Levy] Yeah. 202 00:10:49,733 --> 00:10:52,611 - Oh, you're taking it off, yeah? Okay. - Well, you know, 203 00:10:52,611 --> 00:10:55,322 I don't want to make it too easy for you. 204 00:10:55,322 --> 00:10:58,116 If you score, you win. If you miss, you lose. 205 00:10:58,116 --> 00:10:59,201 [sighs] 206 00:11:00,077 --> 00:11:01,119 [imitates whistle] 207 00:11:02,913 --> 00:11:05,290 You've been waiting for this moment your whole life. 208 00:11:05,874 --> 00:11:07,709 You even have a celebration for it. 209 00:11:07,709 --> 00:11:08,794 All right. 210 00:11:20,305 --> 00:11:21,890 - [Levy] See? - Yeah, that was good. 211 00:11:21,890 --> 00:11:24,476 [laughing] 212 00:11:24,476 --> 00:11:26,645 - [Héctor] Is that your first goal? - That's my first goal. 213 00:11:26,645 --> 00:11:28,605 - How does that feel? - It felt pretty good. 214 00:11:28,605 --> 00:11:30,482 I didn't even think I'd make it to the net. 215 00:11:30,482 --> 00:11:31,900 There's something I need to give you. 216 00:11:33,944 --> 00:11:34,945 Because... 217 00:11:35,654 --> 00:11:37,865 - [gasps] - you cannot go to watch a game... 218 00:11:37,865 --> 00:11:39,408 [Levy] Oh, my God. 219 00:11:39,408 --> 00:11:42,578 - Oh, my God. - ...without your Betis shirt. 220 00:11:43,328 --> 00:11:44,872 Wow. 221 00:11:45,873 --> 00:11:49,126 This is something. Come here, baby. 222 00:11:49,918 --> 00:11:52,296 [laughs] Thank you. 223 00:11:52,296 --> 00:11:54,506 Now you're a proper Betis fan, my friend. 224 00:11:54,506 --> 00:11:56,258 Thank you. 225 00:11:56,258 --> 00:11:59,553 Well, that was pretty spectacular. What a superstar. 226 00:12:00,554 --> 00:12:03,724 And if you do score, I'm expecting... 227 00:12:05,058 --> 00:12:09,146 What if he scores and then mouth, "Thanks, Eugene." 228 00:12:09,146 --> 00:12:10,731 That would be something. 229 00:12:10,731 --> 00:12:12,649 [both laughing] 230 00:12:12,649 --> 00:12:16,028 [Levy] Seville's soccer rivalry goes way back, 231 00:12:16,653 --> 00:12:21,491 but it's not the only division this 2,000-year-old city has faced. 232 00:12:21,491 --> 00:12:26,246 So while I'm here, it would be remiss of me not to explore more. 233 00:12:27,331 --> 00:12:28,916 - [Levy] José. - [José] Eugene. 234 00:12:28,916 --> 00:12:31,251 - Welcome to Sevilla. - Thank you. 235 00:12:31,251 --> 00:12:35,797 And local tour guide, José, has offered to show me the sights. 236 00:12:35,797 --> 00:12:38,550 [José] So right now you're standing in the oldest quarters of Sevilla. 237 00:12:38,550 --> 00:12:41,678 And this is the largest Gothic cathedral in the world. 238 00:12:41,678 --> 00:12:44,264 [Levy] It's really quite beautiful. 239 00:12:45,265 --> 00:12:48,560 But it turns out Seville has a turbulent history. 240 00:12:49,478 --> 00:12:50,979 So that used to be a mosque 241 00:12:50,979 --> 00:12:53,941 - and then it was turned into a cathedral. - Okay. 242 00:12:53,941 --> 00:12:59,238 In 711 AD the North African Moors took the city from the Romans. 243 00:12:59,863 --> 00:13:02,241 - [Levy] Oh, my God. Look at this. - [José] Ooh. Watch the horses. 244 00:13:03,075 --> 00:13:05,827 [Levy] The Moors were then kicked out by the Christians. 245 00:13:05,827 --> 00:13:07,621 See? Turbulent. 246 00:13:09,248 --> 00:13:11,333 You know an awful lot about this place. 247 00:13:11,333 --> 00:13:14,795 Yeah, it's because my parents were born and raised here in Sevilla. 248 00:13:14,795 --> 00:13:17,256 - [Levy] Ah. - And I was raised in Montreal. 249 00:13:17,256 --> 00:13:20,467 Well, this is something. There's a little touch of Canada here. 250 00:13:20,467 --> 00:13:23,470 - [laughs] Yeah, it's-- - And what were you doing in Canada? 251 00:13:23,470 --> 00:13:26,723 Hair and makeup artist and I was working in the, uh, film industry. 252 00:13:26,723 --> 00:13:28,684 Can't get away from showbiz. 253 00:13:28,684 --> 00:13:32,187 It's everywhere. It's right here. It's right here. 254 00:13:32,187 --> 00:13:34,898 It's clear former makeup artist José 255 00:13:34,898 --> 00:13:38,902 really does know this city right to its foundation. 256 00:13:38,902 --> 00:13:40,487 [José] This is the famous Triana bridge 257 00:13:40,487 --> 00:13:44,241 that separates Sevilla and the Triana side. 258 00:13:44,241 --> 00:13:47,536 It's a neighborhood, but people there think it's their own city. 259 00:13:47,536 --> 00:13:49,454 It's like New York and Brooklyn. 260 00:13:50,289 --> 00:13:55,711 I think at one point, Manhattanites kind of looked down on Brooklynites. 261 00:13:55,711 --> 00:13:59,006 You know, I think that's the same vibe I'm getting here. 262 00:13:59,798 --> 00:14:03,635 And as we cross the bridge, we spot a fleet of boats. 263 00:14:04,303 --> 00:14:09,057 Like the Spanish Armada, but smaller and minus the cannons. 264 00:14:09,057 --> 00:14:11,727 People are screaming. There they are. 265 00:14:11,727 --> 00:14:13,145 We've got the regatta. 266 00:14:13,145 --> 00:14:18,108 This time it's the Sevilla and Betis rowing teams. 267 00:14:18,108 --> 00:14:20,110 [José] Oh, here we are. Look at this. 268 00:14:20,110 --> 00:14:23,780 So this is an intense rivalry. 269 00:14:23,780 --> 00:14:25,240 Yeah. Yes. It is. 270 00:14:26,992 --> 00:14:30,704 It's amazing. They just can't wait to get at each other's throats. 271 00:14:33,624 --> 00:14:36,960 - [Levy] Talk to me about Triana. - Uh, it was a worker's town. 272 00:14:36,960 --> 00:14:40,756 It's known for the bullfighters, the flamenco dancers, the Gypsies. 273 00:14:40,756 --> 00:14:43,717 So flamenco comes out of the working class. 274 00:14:43,717 --> 00:14:45,636 - Is that-- Is that what it is? - Yes. Exactly. 275 00:14:45,636 --> 00:14:48,096 With all the mixes of all the cultures. 276 00:14:48,096 --> 00:14:51,892 [Levy] From what I'm hearing, there's more fire in the belly over here. 277 00:14:51,892 --> 00:14:54,937 The hooty snooties, they're on this side. 278 00:14:54,937 --> 00:14:56,897 But I'd be hanging over here. 279 00:15:00,567 --> 00:15:04,488 Listen, I'm not known for wearing my heart on my sleeve, 280 00:15:04,988 --> 00:15:07,908 but having already fallen for football, 281 00:15:07,908 --> 00:15:11,703 I'm ready to be seduced by Seville's other great passion. 282 00:15:11,703 --> 00:15:13,497 Let's flamenco. 283 00:15:14,540 --> 00:15:18,335 Flamenco is rooted in the folk traditions of the Roma people. 284 00:15:19,086 --> 00:15:22,506 It's fiery, emotional and explosive. 285 00:15:23,006 --> 00:15:27,094 I might have to warn José that we don't have this in Canada. 286 00:15:27,094 --> 00:15:30,514 The most impassioned we get is Bieber. 287 00:15:30,514 --> 00:15:33,600 So you ready to watch your first flamenco show? 288 00:15:33,600 --> 00:15:35,310 - Yeah. I'm excited. - [José] Yeah? 289 00:15:35,310 --> 00:15:39,147 And if you feel that you wanna do it, you can say, "Olé! Vamos!" 290 00:15:39,147 --> 00:15:40,983 I hope I'm not the only one saying olé. 291 00:15:40,983 --> 00:15:42,943 - That would-- - These guys will be doing it. [laughs] 292 00:15:42,943 --> 00:15:45,112 You know, that wouldn't be good. Would it? 293 00:15:45,112 --> 00:15:46,905 - Just one person saying olé. - [laughs] 294 00:15:46,905 --> 00:15:49,491 - [laughing] - [flamenco music playing on guitar] 295 00:15:57,666 --> 00:15:58,542 [dancer shouts] 296 00:15:58,542 --> 00:16:01,503 The first time she stomped down on the stage, I jumped out of my seat. 297 00:16:01,503 --> 00:16:02,588 [shoes clacking] 298 00:16:03,547 --> 00:16:04,631 Uh, it scared me. 299 00:16:04,631 --> 00:16:05,841 [laughs] 300 00:16:08,427 --> 00:16:12,389 - [audience cheering, speaking Spanish] - [Levy] Vamos! 301 00:16:12,389 --> 00:16:14,766 I didn't know it was that intense. 302 00:16:15,475 --> 00:16:18,937 They're putting you in kind of a space that draws the, uh, 303 00:16:18,937 --> 00:16:22,566 passion and the excitement out of you as an audience member. 304 00:16:22,566 --> 00:16:24,026 And that's talent. 305 00:16:24,026 --> 00:16:25,736 [music ends] 306 00:16:25,736 --> 00:16:28,197 - [audience applauds, cheers] - Olé! 307 00:16:28,197 --> 00:16:29,364 I'm assuming, you know. 308 00:16:29,364 --> 00:16:31,783 [laughing] They could be terrible for all I know. 309 00:16:31,783 --> 00:16:34,328 They could really suck at what they do and I wouldn't know. 310 00:16:34,328 --> 00:16:35,662 I've never seen it before. 311 00:16:35,662 --> 00:16:36,747 Bravo. 312 00:16:42,419 --> 00:16:45,714 And speaking of things I've never seen before... 313 00:16:48,717 --> 00:16:50,552 It's the morning of the big match. 314 00:16:50,552 --> 00:16:52,888 Betis versus Sevilla. 315 00:16:52,888 --> 00:16:55,265 [spectators speaking Spanish, cheering] 316 00:16:56,099 --> 00:16:58,852 [Levy] I'm there for Héctor. I'm there for Betis. 317 00:16:58,852 --> 00:17:00,521 Green through and through. 318 00:17:00,521 --> 00:17:01,688 [cheering continues] 319 00:17:01,688 --> 00:17:05,733 [Levy] Over 200 million Europeans went to a football game last season, 320 00:17:06,318 --> 00:17:10,071 making it truly one of the great passions of the continent. 321 00:17:10,071 --> 00:17:11,490 And as the fans gather, 322 00:17:11,490 --> 00:17:14,492 you can smell the nervous excitement in the air. 323 00:17:15,243 --> 00:17:18,079 At least, I hope that's nervous excitement. 324 00:17:19,122 --> 00:17:20,915 Well, this town is going crazy. 325 00:17:20,915 --> 00:17:25,337 There's police on horseback. They're getting ready for something. 326 00:17:25,337 --> 00:17:26,547 [cheering] 327 00:17:26,547 --> 00:17:27,756 [police whistle blows] 328 00:17:28,757 --> 00:17:30,801 [Levy] I've been invited to the Betis stadium... 329 00:17:30,801 --> 00:17:32,761 - [spectators speaking Spanish] - [Levy] Vamos! 330 00:17:32,761 --> 00:17:34,304 ...by football commentator Semra... 331 00:17:34,304 --> 00:17:36,306 - Hello. Hola! - [Levy] Semra! 332 00:17:36,306 --> 00:17:39,893 ...who wants to immerse me in the intensity of El Gran Derbi. 333 00:17:39,893 --> 00:17:41,770 - Ah! Ah. - So I went for the Spanish hello. 334 00:17:41,770 --> 00:17:42,855 - [laughs] - This is good. 335 00:17:42,855 --> 00:17:45,524 I'm really excited for you to experience this. 336 00:17:45,524 --> 00:17:49,486 It's literally the biggest day of the... [laughing] ...year in Seville. 337 00:17:49,486 --> 00:17:51,947 - You picked the right day to be here. - And I am here. 338 00:17:51,947 --> 00:17:54,199 - [police whistle blows] - [cheering continues] 339 00:17:54,199 --> 00:17:55,742 [Levy] So what's happening here? 340 00:17:55,742 --> 00:17:59,454 The Betis fans, they actually come here to pick up their tickets 341 00:17:59,454 --> 00:18:01,456 and then they're escorted by the police 342 00:18:01,456 --> 00:18:04,543 to walk to the stadium across town two kilometers away. 343 00:18:06,211 --> 00:18:08,297 Brace yourself. Here they come. 344 00:18:08,297 --> 00:18:10,632 Here they come. Here they come. Back up. 345 00:18:10,632 --> 00:18:13,927 - [spectators cheering] - [police whistle blows] 346 00:18:13,927 --> 00:18:16,930 [Semra] What do you think? [laughs] It's great, right? 347 00:18:19,266 --> 00:18:20,642 This is mad. 348 00:18:21,894 --> 00:18:27,232 It's a lot of people just overly pumped for one common goal. 349 00:18:27,232 --> 00:18:29,776 To win. To beat Seville. 350 00:18:31,361 --> 00:18:32,738 - [police whistle blowing] - [shouting] 351 00:18:32,738 --> 00:18:33,655 Whoa! 352 00:18:33,655 --> 00:18:37,117 And suddenly there is another rush of excitement. 353 00:18:37,117 --> 00:18:42,789 All these fans are running to catch a glimpse of the players 354 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 on the bus to go to the stadium. 355 00:18:45,792 --> 00:18:47,878 [horn honking] 356 00:18:49,254 --> 00:18:50,672 That was intense. 357 00:18:52,549 --> 00:18:55,093 Derby tickets are hard to come by here, 358 00:18:55,093 --> 00:18:58,388 even for a longtime Betis fan like me. 359 00:18:58,388 --> 00:19:03,393 So we're going to watch the match in a local supporters' bar known as a peña. 360 00:19:03,393 --> 00:19:04,478 Yeah! 361 00:19:04,478 --> 00:19:05,979 [cheering] 362 00:19:05,979 --> 00:19:08,273 [Levy] Founded in 1927, 363 00:19:09,107 --> 00:19:12,486 it's the perfect place to debut my new shirt. 364 00:19:12,486 --> 00:19:14,029 Let's go! 365 00:19:14,029 --> 00:19:15,948 [spectators cheering] 366 00:19:15,948 --> 00:19:17,324 All right. Here we go. 367 00:19:17,324 --> 00:19:19,409 [cheering] 368 00:19:22,204 --> 00:19:26,500 [Levy] This historic rivalry goes back 117 years. 369 00:19:27,209 --> 00:19:29,920 [spectators clamoring] 370 00:19:29,920 --> 00:19:34,049 [Levy] So it's a match that Betis and my new friend Héctor... 371 00:19:34,633 --> 00:19:37,594 - [spectators clamoring] - [Levy] ...are determined to win. 372 00:19:38,262 --> 00:19:40,347 - There's Héctor! - Ah! There's your man. 373 00:19:40,347 --> 00:19:42,307 [Levy] Héctor! Yeah! 374 00:19:42,307 --> 00:19:43,892 That's your boy. That's your boy! 375 00:19:43,892 --> 00:19:46,770 [spectators clamoring] 376 00:19:46,770 --> 00:19:48,564 [cheering] 377 00:19:49,982 --> 00:19:52,234 Yeah! 378 00:19:53,819 --> 00:19:55,362 Bellerín! 379 00:19:55,362 --> 00:19:58,532 And just when I thought it couldn't get any better... 380 00:19:58,532 --> 00:20:00,033 [spectators cheering] 381 00:20:00,033 --> 00:20:01,702 There he goes! 382 00:20:03,036 --> 00:20:04,621 Did you see what he did? 383 00:20:05,122 --> 00:20:06,540 He gave the point. 384 00:20:07,040 --> 00:20:08,750 I gave him that move. 385 00:20:08,750 --> 00:20:13,213 The fact that he actually did my move when he scored. 386 00:20:13,714 --> 00:20:14,715 You know? 387 00:20:15,674 --> 00:20:16,675 Sweetheart. 388 00:20:16,675 --> 00:20:19,469 [spectators clamoring] 389 00:20:19,469 --> 00:20:20,971 [Semra] They disallowed it. 390 00:20:20,971 --> 00:20:22,055 They disallowed it? 391 00:20:23,140 --> 00:20:25,184 Well, cheers to that anyway, though, hey? 392 00:20:28,228 --> 00:20:31,773 [Levy] Héctor's goal is disallowed for being offside. 393 00:20:31,773 --> 00:20:34,735 But that's just the start of the excitement. 394 00:20:35,319 --> 00:20:40,782 And before I know it, my Canadian reserve has completely deserted me. 395 00:20:40,782 --> 00:20:41,909 Olé! 396 00:20:41,909 --> 00:20:43,577 [laughs] 397 00:20:43,577 --> 00:20:44,661 Yeah! 398 00:20:45,412 --> 00:20:46,622 Go! 399 00:20:46,622 --> 00:20:48,749 [cheering] 400 00:20:51,001 --> 00:20:54,046 I did jump up and scream when that goal was scored. 401 00:20:54,046 --> 00:20:55,923 [cheering continues] 402 00:20:55,923 --> 00:20:59,301 [Levy] And I was high-fiving people I didn't even know in there, 403 00:20:59,301 --> 00:21:01,178 the way I would at a Blue Jays game. 404 00:21:01,178 --> 00:21:02,930 [cheers] 405 00:21:02,930 --> 00:21:08,185 So maybe in that moment, I lost myself in the emotion of the game. 406 00:21:09,478 --> 00:21:11,063 [Semra, Levy cheering] 407 00:21:11,063 --> 00:21:15,025 [Levy] But I know from bitter experience that sport can be cruel. 408 00:21:16,026 --> 00:21:18,529 - No! Oh! - [Semra] Oh! 409 00:21:18,529 --> 00:21:20,822 [Levy] And so it proves again. 410 00:21:20,822 --> 00:21:22,157 [game whistle blows] 411 00:21:22,157 --> 00:21:24,660 [spectators chattering] 412 00:21:24,660 --> 00:21:26,119 Well, it's a tie. 413 00:21:26,119 --> 00:21:30,666 [spectators applauding] Betis! Betis! 414 00:21:30,666 --> 00:21:34,086 It's a much better game than I... [stammers] ...was anticipating. 415 00:21:34,086 --> 00:21:35,879 Good game, good game. 416 00:21:35,879 --> 00:21:37,214 Should have won. 417 00:21:37,214 --> 00:21:41,969 I have to start following Betis as my team in soccer. 418 00:21:43,053 --> 00:21:46,598 {\an8}I'll look back on this evening fondly when I get home. 419 00:21:47,224 --> 00:21:50,686 {\an8}And that won't be long now, as it's my last night in Seville 420 00:21:51,270 --> 00:21:53,522 before I travel further south. 421 00:21:54,481 --> 00:21:56,733 It's a fire-in-the-belly kind of town. 422 00:22:00,362 --> 00:22:05,784 There's as much passion around flamenco as there is around football here. 423 00:22:05,784 --> 00:22:09,162 So it's just pouring your heart and soul into something. 424 00:22:09,162 --> 00:22:11,957 I think that is a common thread. 425 00:22:20,090 --> 00:22:24,219 Before I head down to the coast, right to the tip of Europe, 426 00:22:24,219 --> 00:22:27,598 there's one final stop I wanna make on my journey. 427 00:22:29,641 --> 00:22:33,187 And for somebody who was once, you may recall, 428 00:22:33,187 --> 00:22:34,980 a very reluctant traveler, 429 00:22:34,980 --> 00:22:39,151 it's a new experience to be feeling this enthusiastic. 430 00:22:39,151 --> 00:22:41,862 I'm looking for platform 12. 431 00:22:41,862 --> 00:22:45,282 Even though I still get lost relatively easily. 432 00:22:46,491 --> 00:22:47,576 I actually love trains. 433 00:22:47,576 --> 00:22:49,703 I don't travel enough on them. 434 00:22:50,370 --> 00:22:53,123 Of course, they don't make them quite the way they used to. 435 00:22:54,249 --> 00:22:56,919 This is quite the turnaround for me, 436 00:22:56,919 --> 00:23:00,088 but I'm beginning to enjoy the traveling bit 437 00:23:00,088 --> 00:23:01,798 as much as the getting there. 438 00:23:03,175 --> 00:23:05,928 Just a few hours away in the Málaga Mountains 439 00:23:05,928 --> 00:23:10,057 is one of Andalusia's must-see beauty spots. 440 00:23:10,849 --> 00:23:12,267 But to appreciate it, 441 00:23:12,267 --> 00:23:16,730 I'll have to find out just how adventurous I've really become. 442 00:23:17,564 --> 00:23:19,107 The King's Little Path. 443 00:23:19,107 --> 00:23:21,818 Well, it's, uh, supposed to be an incredible view. 444 00:23:22,486 --> 00:23:25,113 Worth taking a long train ride to. 445 00:23:25,113 --> 00:23:26,823 It's a nice way to get there. 446 00:23:29,201 --> 00:23:32,329 El Caminito del Rey, as it's known here, 447 00:23:32,329 --> 00:23:35,832 is one of Spain's most popular tourist attractions. 448 00:23:37,125 --> 00:23:41,839 Over 300,000 visitors come each year to test their nerve, 449 00:23:41,839 --> 00:23:45,425 walking along the 2,400-foot-high gorge 450 00:23:45,425 --> 00:23:48,345 to get one of the best views in the country. 451 00:23:49,471 --> 00:23:52,641 The helmet feels good. I'm not feeling too well right now. 452 00:23:53,141 --> 00:23:54,643 This better be a good view. 453 00:23:55,477 --> 00:23:57,312 Is it too late to turn back? 454 00:23:58,188 --> 00:24:02,109 I only ask because the walkway is almost 5 miles long, 455 00:24:02,609 --> 00:24:05,070 but just 3 feet wide. 456 00:24:05,863 --> 00:24:07,865 [squawking] 457 00:24:07,865 --> 00:24:09,449 [Levy] Oh, man. Okay. 458 00:24:10,117 --> 00:24:12,995 Just don't go looking down between the slats. 459 00:24:13,662 --> 00:24:14,788 Okay. 460 00:24:15,789 --> 00:24:19,710 Originally, the path was built to provide access for workers 461 00:24:19,710 --> 00:24:22,296 between two hydroelectric sites. 462 00:24:22,796 --> 00:24:24,131 Oh, my God. 463 00:24:25,257 --> 00:24:26,592 Before it was updated, 464 00:24:26,592 --> 00:24:30,387 it was known as the most dangerous walkway on Earth. 465 00:24:30,387 --> 00:24:35,100 So, whatever the update was, I'm praying it was a good one. 466 00:24:35,100 --> 00:24:38,520 The first creak I hear, I'm heading back. 467 00:24:39,688 --> 00:24:43,483 I'm sure the view is, uh, really spectacular, 468 00:24:44,568 --> 00:24:49,823 and, uh, one day I hope I might get to see it. 469 00:24:49,823 --> 00:24:52,242 The key is just don't look over the edge. 470 00:24:58,832 --> 00:24:59,833 But it turns out, 471 00:24:59,833 --> 00:25:02,878 looking ahead isn't a piece of cake either. 472 00:25:02,878 --> 00:25:04,463 Oh, my God. 473 00:25:09,343 --> 00:25:12,513 I'm almost there at this-- at this lookout, 474 00:25:12,513 --> 00:25:17,100 and the only way to get there is going across this, uh, see-through bridge. 475 00:25:18,018 --> 00:25:21,396 And, I'm-I'm actually dreading what's down there. 476 00:25:21,396 --> 00:25:22,481 You know? 477 00:25:22,981 --> 00:25:27,402 Two years ago, w-wouldn't catch me dead up here. 478 00:25:30,864 --> 00:25:34,326 After facing my fears to cross the hanging bridge 479 00:25:34,326 --> 00:25:39,289 in Costa Rica last year, I am no longer terrified of heights. 480 00:25:39,289 --> 00:25:41,959 And if you believe that, good luck to you. 481 00:25:44,211 --> 00:25:46,797 Oh, my God. 482 00:25:49,299 --> 00:25:50,300 [grunts] 483 00:25:54,721 --> 00:25:56,098 Oh, my God. 484 00:25:57,808 --> 00:26:00,269 Wow. Oh, God. 485 00:26:06,900 --> 00:26:09,069 Honestly, when I first looked at this bridge, 486 00:26:09,069 --> 00:26:11,488 "No" was on the tip of my tongue. 487 00:26:12,990 --> 00:26:14,867 It's put me to the test. 488 00:26:15,492 --> 00:26:18,620 If I had a free hand, I'd pat myself on the back. 489 00:26:19,454 --> 00:26:22,165 But I'm bracing myself with both right now. 490 00:26:26,378 --> 00:26:31,758 I've been told the viewing platform offers some of the best vistas of Andalusia. 491 00:26:32,259 --> 00:26:34,011 Oh, my God. 492 00:26:34,595 --> 00:26:35,596 There it is. 493 00:26:37,598 --> 00:26:41,935 What I wasn't told is that it's completely transparent. 494 00:26:51,028 --> 00:26:52,029 It's all good. 495 00:26:53,906 --> 00:26:54,907 Yeah. 496 00:26:56,783 --> 00:26:57,784 How do you like it? 497 00:26:58,285 --> 00:27:00,162 [laughs] 498 00:27:00,162 --> 00:27:02,956 Well, won't be going on the glass floor, 499 00:27:02,956 --> 00:27:06,168 but it's the best view in town and there it is. 500 00:27:06,668 --> 00:27:08,378 Tick that off the bucket list. 501 00:27:08,962 --> 00:27:10,464 I've been there and done that. 502 00:27:11,798 --> 00:27:14,301 Let's see what lies ahead. 503 00:27:14,801 --> 00:27:16,720 All right. Here we go. 504 00:27:17,346 --> 00:27:18,847 Look at me. No hands. 505 00:27:19,556 --> 00:27:23,894 I think it's fair to say that the old me wouldn't have considered 506 00:27:23,894 --> 00:27:27,689 traversing a sheer cliff face, let alone a continent. 507 00:27:28,232 --> 00:27:31,902 And while I've still got what you'd call a cautious streak, 508 00:27:31,902 --> 00:27:33,862 I haven't always been this way. 509 00:27:34,863 --> 00:27:37,908 As a kid, I traveled on trains and I just loved it. 510 00:27:38,492 --> 00:27:41,954 I was about eight, traveled to New York, I remember, 511 00:27:42,621 --> 00:27:45,707 from my hometown of Hamilton, and that was exciting. 512 00:27:45,707 --> 00:27:47,417 It's always stuck with me. 513 00:27:47,417 --> 00:27:49,711 Somewhere along life's journey, 514 00:27:50,295 --> 00:27:52,923 I must have lost that sense of adventure. 515 00:27:52,923 --> 00:27:54,508 But there's something about Europe 516 00:27:54,508 --> 00:27:58,220 that seems to be restoring the confidence of my youth. 517 00:27:58,720 --> 00:28:01,390 I just hope I'm going in the right direction. 518 00:28:01,390 --> 00:28:02,474 [train horn blows] 519 00:28:07,145 --> 00:28:10,023 After starting in the far north of the continent, 520 00:28:10,023 --> 00:28:14,695 I've zigzagged my way down to the final stop of my journey. 521 00:28:15,279 --> 00:28:20,659 The coastal town of Tarifa, mainland Europe's southernmost point. 522 00:28:20,659 --> 00:28:22,619 [squawking] 523 00:28:22,619 --> 00:28:24,621 [Levy] I feel like a changed man. 524 00:28:25,122 --> 00:28:27,207 And I'm not the only one who's noticed. 525 00:28:28,250 --> 00:28:31,545 You know, my life has had a rebirth at 76. 526 00:28:32,045 --> 00:28:35,841 My wife, Deb, thinks quite honestly, this could be one of the best things 527 00:28:35,841 --> 00:28:37,718 that's ever happened to me. 528 00:28:38,468 --> 00:28:39,761 Outside of meeting her. 529 00:28:42,598 --> 00:28:43,849 It was those Romans again 530 00:28:43,849 --> 00:28:46,977 that founded Tarifa back in the first century. 531 00:28:46,977 --> 00:28:48,312 And no wonder. 532 00:28:48,312 --> 00:28:51,440 The town sits on an extraordinary boundary. 533 00:28:53,358 --> 00:28:55,736 This is really quite amazing. 534 00:28:55,736 --> 00:28:57,112 [chuckles] 535 00:28:58,822 --> 00:29:00,115 It says it right here. 536 00:29:00,991 --> 00:29:02,743 There's the Mediterranean Sea. 537 00:29:03,744 --> 00:29:05,245 Here's the Atlantic Ocean. 538 00:29:05,245 --> 00:29:06,788 Having made it this far, 539 00:29:06,788 --> 00:29:10,375 all that separates me from the continent of Africa 540 00:29:10,375 --> 00:29:12,294 is 8 miles of water. 541 00:29:14,004 --> 00:29:15,756 {\an8}- [guide 1] Come and take a seat. - [Levy] Wonderful. 542 00:29:15,756 --> 00:29:17,299 This is gonna be terrific. 543 00:29:18,258 --> 00:29:21,595 So I can't resist taking a closer look. 544 00:29:21,595 --> 00:29:22,971 It's a good day. 545 00:29:22,971 --> 00:29:24,765 A good day to be on the water. 546 00:29:25,265 --> 00:29:28,477 In Greek mythology, the Pillars of Hercules, 547 00:29:28,477 --> 00:29:33,774 which we now know as the Rock of Gibraltar and Mount Hacho in Morocco, 548 00:29:33,774 --> 00:29:37,194 were considered the edge of the known world. 549 00:29:37,694 --> 00:29:40,697 Well, there's Africa right there. 550 00:29:41,198 --> 00:29:42,783 It's pretty damn close. 551 00:29:44,743 --> 00:29:48,205 To be honest, I can't quite believe where I am. 552 00:29:51,792 --> 00:29:57,256 And to cap off my journey, Europe has one final surprise for me. 553 00:29:57,256 --> 00:29:58,507 [guide 2 speaking Spanish] 554 00:29:59,299 --> 00:30:00,300 And there they are. 555 00:30:00,968 --> 00:30:01,969 Straight ahead. 556 00:30:03,971 --> 00:30:07,391 A pod of curious pilot whales. 557 00:30:09,518 --> 00:30:11,687 Oh, there. Right there. Right there. 558 00:30:13,605 --> 00:30:15,482 Oh, my. 559 00:30:15,983 --> 00:30:17,401 Wow. It came right up. 560 00:30:18,318 --> 00:30:19,862 - Oh. - [whale squeaks] 561 00:30:20,863 --> 00:30:23,866 [whales squeaking] 562 00:30:25,576 --> 00:30:26,577 Hear that? 563 00:30:27,911 --> 00:30:30,163 There's a lot of chatter going by the boat. 564 00:30:30,664 --> 00:30:32,916 I think they recognize me from something. 565 00:30:33,959 --> 00:30:35,127 I don't know. 566 00:30:35,794 --> 00:30:38,422 American Pie was very big in Europe, you know. 567 00:30:38,422 --> 00:30:41,633 - [whales squeaking continues] - Well, it was a pretty popular movie. 568 00:30:41,633 --> 00:30:44,720 I mean... [stammers] ...they-they might have seen it. 569 00:30:49,433 --> 00:30:50,434 That's amazing. 570 00:30:53,437 --> 00:30:55,063 It's not like Ontario. 571 00:30:55,814 --> 00:30:57,107 I'll tell you that. 572 00:30:58,817 --> 00:31:00,527 Before starting this trip, 573 00:31:00,527 --> 00:31:05,282 the Europe I knew was the big cities like Paris, London and Rome. 574 00:31:06,742 --> 00:31:07,743 [gasps] Yeah. 575 00:31:08,702 --> 00:31:10,913 It's like they popped up to say goodbye. 576 00:31:11,413 --> 00:31:15,167 But having challenged myself to leave the beaten path 577 00:31:15,167 --> 00:31:18,545 and embrace my once dormant sense of adventure... 578 00:31:19,922 --> 00:31:20,923 Look. 579 00:31:20,923 --> 00:31:25,177 ...my time in Europe has given me more than just memories. 580 00:31:26,470 --> 00:31:30,641 It has enriched me beyond all expectations. 581 00:31:31,517 --> 00:31:34,061 I don't think I would have been out here normally. 582 00:31:34,561 --> 00:31:37,356 You know, it's-- it's-- it's good to get out. 583 00:31:37,356 --> 00:31:42,819 It's good to get out instead of just seeing one little spot. 584 00:31:45,906 --> 00:31:49,117 You're never too old to get acquainted with the world 585 00:31:49,117 --> 00:31:51,495 that you're living in, you know? 586 00:31:54,873 --> 00:31:56,083 [whales squeaking] 587 00:31:57,334 --> 00:31:58,335 I'm getting there. 588 00:32:05,175 --> 00:32:06,635 So, who knows? 589 00:32:06,635 --> 00:32:10,347 I might just have another journey in me yet.