1
00:00:05,923 --> 00:00:07,257
[intercom chiming]
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,427
[Eugene Levy]
They say to travel is to live.
3
00:00:10,427 --> 00:00:16,391
Well, maybe, if a day at the airport
doesn't suck the life out of you first.
4
00:00:19,311 --> 00:00:23,106
I mean, where else would you be told
to arrive two hours early...
5
00:00:23,106 --> 00:00:26,235
- [metal detector beeping]
- ...only to become dangerously close
6
00:00:26,235 --> 00:00:28,820
to being two hours late?
7
00:00:29,321 --> 00:00:33,367
Still, I think my travels last year
were good for me.
8
00:00:33,367 --> 00:00:35,869
They seemed to broaden my outlook.
9
00:00:36,537 --> 00:00:37,996
To a degree.
10
00:00:38,622 --> 00:00:42,960
So now, I'm taking on
what is apparently a must-do
11
00:00:42,960 --> 00:00:45,337
for any respectable traveler.
12
00:00:45,337 --> 00:00:47,381
[intercom chiming]
13
00:00:47,381 --> 00:00:49,091
I'm doing Europe.
14
00:00:50,801 --> 00:00:52,719
All right. Where are we, exactly?
15
00:00:54,263 --> 00:00:56,557
I'm going all continental...
16
00:00:58,350 --> 00:01:01,478
from the very top to the very bottom.
17
00:01:01,478 --> 00:01:06,775
I'm heading off the beaten track
to discover some real hidden gems...
18
00:01:07,401 --> 00:01:08,652
Are you getting this?
19
00:01:08,652 --> 00:01:12,614
...and embrace
this budding spirit for adventure.
20
00:01:12,614 --> 00:01:14,116
Look at me. No hands.
21
00:01:14,700 --> 00:01:15,784
Oh.
22
00:01:15,784 --> 00:01:17,911
They're right here. What is this, the bow?
23
00:01:19,204 --> 00:01:21,915
I'll be educating my taste buds...
24
00:01:21,915 --> 00:01:24,334
- [laughs]
- Wow, that was so good.
25
00:01:24,334 --> 00:01:25,878
[whistles] Grapes are ready.
26
00:01:26,962 --> 00:01:29,798
- ...and trying to live like a local.
- [dancers singing, cheering]
27
00:01:29,798 --> 00:01:32,259
- Welcome to my village.
- [laughs]
28
00:01:32,259 --> 00:01:34,887
- [Levy] This is insane.
- [sheep bleating]
29
00:01:34,887 --> 00:01:37,014
I just saved your life. Remember me.
30
00:01:37,014 --> 00:01:40,058
I'm packing any worries in my luggage...
31
00:01:40,058 --> 00:01:41,476
[imitates moose call]
32
00:01:41,476 --> 00:01:42,978
Here they come. Here they come.
33
00:01:42,978 --> 00:01:45,856
You never know what the body's gonna do
when it's in abject terror.
34
00:01:45,856 --> 00:01:49,401
I don't think I've done anything
quite like this since I was a kid.
35
00:01:49,401 --> 00:01:52,404
- [cheering]
- ...and I'm about to utter three words
36
00:01:52,404 --> 00:01:54,198
I've never said before.
37
00:01:55,073 --> 00:01:56,283
Ready for takeoff.
38
00:02:09,545 --> 00:02:13,300
They say a journey of a thousand
miles begins with a single step.
39
00:02:13,926 --> 00:02:18,096
Or in my case,
a single step and a bit of a push.
40
00:02:18,805 --> 00:02:23,018
Nevertheless, it's brought me here
to my final European destination.
41
00:02:24,478 --> 00:02:25,479
Spain.
42
00:02:27,022 --> 00:02:30,150
I don't know that much about Spain.
I have to be honest.
43
00:02:30,150 --> 00:02:33,195
The Spanish Inquisition,
that wasn't a good thing.
44
00:02:33,195 --> 00:02:35,155
A Spanish omelet, that's a good one.
45
00:02:35,155 --> 00:02:36,156
Okay.
46
00:02:36,156 --> 00:02:40,369
So my general knowledge of this country
is no cause for celebration.
47
00:02:40,369 --> 00:02:44,665
But what does make me feel pretty good
is making it all the way to Seville.
48
00:02:45,290 --> 00:02:49,211
Now, I'm not the first intrepid
explorer to travel to this city.
49
00:02:49,211 --> 00:02:52,172
I'm following in the footsteps
of Christopher Columbus.
50
00:02:52,172 --> 00:02:55,175
His tomb is in the cathedral here.
51
00:02:55,175 --> 00:02:56,593
[ship horn]
52
00:02:56,593 --> 00:02:59,930
[Levy] But I, on the other hand,
am feeling more alive than ever.
53
00:02:59,930 --> 00:03:01,431
[boat passenger cheering]
54
00:03:01,431 --> 00:03:02,933
Brought my fan club.
55
00:03:02,933 --> 00:03:07,271
They always travel with me
although you rarely see them.
56
00:03:07,271 --> 00:03:09,231
- [boat passengers clamoring]
- [Levy] Hey, guys.
57
00:03:09,898 --> 00:03:11,400
I'll be right there.
58
00:03:12,401 --> 00:03:13,402
[laughs]
59
00:03:13,402 --> 00:03:14,945
Hello, Mr. Levy.
60
00:03:14,945 --> 00:03:17,072
- [Levy] Gracias.
- Welcome on board.
61
00:03:20,492 --> 00:03:23,495
[Levy] Having started
this journey in Northern Sweden,
62
00:03:23,495 --> 00:03:27,541
I've ticked off six countries
on my way down to Seville,
63
00:03:27,541 --> 00:03:30,502
situated in Spain's Andalusia region.
64
00:03:31,295 --> 00:03:35,424
I'll spend a couple of days here
before heading to the southernmost tip
65
00:03:35,424 --> 00:03:37,092
of mainland Europe.
66
00:03:37,718 --> 00:03:39,469
I do love the vibe in Europe,
67
00:03:39,469 --> 00:03:44,308
so I'm not really looking forward
to this, uh, trip ending.
68
00:03:44,308 --> 00:03:47,186
Because I do love it over here. I do.
69
00:03:50,230 --> 00:03:53,775
Seville is known as
the Pearl of Andalusia,
70
00:03:54,401 --> 00:03:57,487
which I guess makes Andalusia the oyster.
71
00:03:58,030 --> 00:04:00,115
I could go on, but I won't.
72
00:04:01,867 --> 00:04:03,076
So, Jesús,
73
00:04:03,076 --> 00:04:06,455
- I take it you're from Seville?
- From Seville, yes.
74
00:04:06,455 --> 00:04:11,084
Okay. I'm noticing you've got
a little flag on your dashboard there.
75
00:04:11,585 --> 00:04:13,045
- [Jesús] Ah, that.
- Yes.
76
00:04:13,045 --> 00:04:14,838
[Jesús] This is the Betis flag.
77
00:04:14,838 --> 00:04:18,466
Um, because here in Seville
we have two big teams.
78
00:04:19,051 --> 00:04:21,887
Sevilla Football Club
and Betis Football Club.
79
00:04:21,887 --> 00:04:23,013
Ah.
80
00:04:23,013 --> 00:04:25,641
Tomorrow we have the Gran Derbi
here in the city.
81
00:04:25,641 --> 00:04:26,725
Tomorrow?
82
00:04:26,725 --> 00:04:28,936
Yes, people get totally crazy.
83
00:04:28,936 --> 00:04:30,479
- Totally?
- Yes.
84
00:04:30,479 --> 00:04:31,647
Okay.
85
00:04:31,647 --> 00:04:36,902
I work in show business
so I know about fans going totally crazy.
86
00:04:36,902 --> 00:04:38,862
But this obsession with soccer,
87
00:04:38,862 --> 00:04:42,741
or football as it's known in Europe,
is something else.
88
00:04:42,741 --> 00:04:44,076
Thank you, Jesús.
89
00:04:44,076 --> 00:04:46,578
- And good luck with the game.
- Thank you.
90
00:04:48,664 --> 00:04:53,377
[Levy] So, I'm keen to experience
El Gran Derbi for myself.
91
00:04:54,628 --> 00:04:59,299
And if that's grand,
where I'm staying is even grander.
92
00:04:59,925 --> 00:05:02,386
Hotel Alfonso XIII.
93
00:05:02,386 --> 00:05:04,346
Oh, my.
94
00:05:04,346 --> 00:05:07,599
Here to welcome me
is head concierge, Antonio.
95
00:05:07,599 --> 00:05:11,311
This is
a pretty spectacular-looking lobby, huh?
96
00:05:11,311 --> 00:05:13,105
Thank you. Let me be your guide.
97
00:05:13,105 --> 00:05:14,565
- Lovely. Let's do it.
- Okay.
98
00:05:15,607 --> 00:05:19,862
The influence of Morocco,
just 150 miles away,
99
00:05:19,862 --> 00:05:22,406
is evident in the hotel's architecture
100
00:05:22,406 --> 00:05:26,451
with vaulted arches straight out
of a scene from Casablanca.
101
00:05:26,451 --> 00:05:28,328
This is really quite beautiful.
102
00:05:28,912 --> 00:05:31,915
It was commissioned
by Spain's last monarch
103
00:05:31,915 --> 00:05:35,711
before the country
was declared a republic in 1931.
104
00:05:37,171 --> 00:05:41,925
So the king had this place built,
but did he ever stay here?
105
00:05:41,925 --> 00:05:43,385
Yeah, many times.
106
00:05:43,385 --> 00:05:46,096
And we have
ready for you the king's suite.
107
00:05:47,931 --> 00:05:51,518
[Levy] I'm a commoner
staying in a room fit for a king.
108
00:05:52,102 --> 00:05:55,189
This is how you win
a Levy seal of approval.
109
00:05:55,856 --> 00:05:58,901
[Antonio] Mr. Levy, let me
show you the king's suite.
110
00:05:58,901 --> 00:06:01,236
Oh, my.
111
00:06:02,696 --> 00:06:04,239
- It'll do.
- [Antonio laughs]
112
00:06:04,239 --> 00:06:06,867
And here we have Alfonso XIII.
113
00:06:07,868 --> 00:06:10,245
Couldn't be a bigger painting in here.
114
00:06:10,996 --> 00:06:14,041
You kind of feel like
you wanna take that thing down
115
00:06:14,041 --> 00:06:16,502
because it's like he's looking down
and judging.
116
00:06:17,169 --> 00:06:20,464
And the haughty attitude is no surprise.
117
00:06:20,464 --> 00:06:24,301
Alfonso became king at just 16.
118
00:06:24,301 --> 00:06:26,261
Watchful eyes, yeah?
119
00:06:26,261 --> 00:06:28,680
- Too watchful.
- [laughs]
120
00:06:30,349 --> 00:06:35,771
[Levy] But these days all eyes are on
who takes the crown on the sports field.
121
00:06:36,396 --> 00:06:37,731
[Antonio] Do you like football?
122
00:06:37,731 --> 00:06:41,276
Tomorrow we have the best game.
123
00:06:41,276 --> 00:06:43,445
I've already heard about this game.
124
00:06:43,445 --> 00:06:44,821
Who do you support?
125
00:06:44,821 --> 00:06:47,741
- Sevilla, of course.
- Ah.
126
00:06:47,741 --> 00:06:50,619
I'm glad I'm here, you know,
when this is happening.
127
00:06:50,619 --> 00:06:56,291
The grand derby between Seville and Betis
128
00:06:56,291 --> 00:06:58,627
is really intense.
129
00:07:00,796 --> 00:07:03,340
I'm not exactly fluent in soccer.
130
00:07:03,924 --> 00:07:05,092
Buenos días!
131
00:07:08,262 --> 00:07:11,557
But as it seems to be
the common language of Europe,
132
00:07:11,557 --> 00:07:13,225
I've arranged to meet someone
133
00:07:13,225 --> 00:07:17,229
who can help translate
why it's so important in Seville.
134
00:07:18,605 --> 00:07:22,484
I follow my local team
and I-I-I understand the passion
135
00:07:22,985 --> 00:07:24,736
that fans have for their teams.
136
00:07:24,736 --> 00:07:27,489
I mean, I don't go and paint my face,
you know.
137
00:07:27,489 --> 00:07:29,408
I'm not one of those fans.
138
00:07:29,408 --> 00:07:31,785
But you know, in a championship game,
139
00:07:31,785 --> 00:07:33,662
I'll stand up and give them a...
140
00:07:33,662 --> 00:07:37,958
[inhales sharply]
...uh, you know, thumbs up.
141
00:07:37,958 --> 00:07:39,334
[laughs]
142
00:07:41,044 --> 00:07:44,882
{\an8}[Levy] The 60,000-seat
Benito Villamarín Stadium
143
00:07:44,882 --> 00:07:48,635
{\an8}is the home of Real Betis Balompié.
144
00:07:49,178 --> 00:07:51,805
It's like being backstage in a theater.
145
00:07:51,805 --> 00:07:57,102
It's kind of exciting to see what goes on
that the crowd doesn't necessarily see.
146
00:08:01,982 --> 00:08:05,527
The stadium was first built
almost a hundred years ago
147
00:08:05,527 --> 00:08:09,448
for the traditionally
working-class supporters of Betis.
148
00:08:10,490 --> 00:08:11,950
This is something, isn't it?
149
00:08:13,911 --> 00:08:16,747
If some here consider soccer a religion...
150
00:08:18,999 --> 00:08:21,418
then this is their cathedral.
151
00:08:23,545 --> 00:08:25,756
I can see myself out here, to be honest.
152
00:08:25,756 --> 00:08:27,883
You know, a little pair of shorts,
153
00:08:27,883 --> 00:08:30,469
fans kind of cheering wildly.
154
00:08:30,969 --> 00:08:35,307
[whispering] Levy! Levy! Levy!
155
00:08:38,559 --> 00:08:39,686
Eugene!
156
00:08:39,686 --> 00:08:41,772
- Héctor!
- How are you doing, my man?
157
00:08:41,772 --> 00:08:43,023
[laughs]
158
00:08:43,023 --> 00:08:48,862
Twenty-eight-year-old Real Betis defender
Héctor Bellerín has played for huge clubs
159
00:08:48,862 --> 00:08:54,076
like Arsenal and Barcelona,
as well as the Spanish national team.
160
00:08:55,577 --> 00:08:57,162
- [Héctor] I heard you can play.
- [Levy] Wow.
161
00:08:57,162 --> 00:09:01,375
And now he's got a one-on-one
with yours truly.
162
00:09:01,375 --> 00:09:04,336
- How's it going? Welcome to Seville.
- It's going well.
163
00:09:04,336 --> 00:09:05,879
Thank you so much.
164
00:09:05,879 --> 00:09:08,131
And how about the fact that I--
165
00:09:08,131 --> 00:09:13,428
I'm here at the exact time
as the big match.
166
00:09:13,428 --> 00:09:15,556
Why is it so intense?
167
00:09:15,556 --> 00:09:18,392
Everyone is either Betis or Seville.
168
00:09:18,392 --> 00:09:22,187
And in between families,
they support different teams
169
00:09:22,187 --> 00:09:25,482
and they hate each other during that day
and then they love each other again.
170
00:09:25,482 --> 00:09:27,150
- It's the game.
- It's the game.
171
00:09:27,150 --> 00:09:28,569
Have you played soccer before?
172
00:09:28,569 --> 00:09:29,820
Oh, no.
173
00:09:29,820 --> 00:09:32,155
Because I think, like,
now that we're here,
174
00:09:32,865 --> 00:09:34,992
maybe should we, like,
kick a penalty or something?
175
00:09:34,992 --> 00:09:36,285
Well, that would be something.
176
00:09:36,285 --> 00:09:39,079
It's just kicking a ball.
It can't be that hard. What do you think?
177
00:09:39,079 --> 00:09:41,832
- I've got it in my bag. I'll grab it now.
- Oh, all right. Okay.
178
00:09:44,710 --> 00:09:46,837
Gonna be kicking a ball with Héctor.
179
00:09:47,462 --> 00:09:52,050
Depending on how it goes,
he may be calling me in for the big game.
180
00:09:52,050 --> 00:09:54,553
[Héctor] So I heard you're a size 44.
181
00:09:54,553 --> 00:09:55,929
- Wow.
- Yeah.
182
00:09:55,929 --> 00:09:57,723
Yeah, in football here the ball is round.
183
00:09:57,723 --> 00:10:00,017
Not like in the States.
184
00:10:00,017 --> 00:10:01,518
- Yes.
- I don't know why you call it football,
185
00:10:01,518 --> 00:10:04,271
- because here it's foot and a ball.
- [laughing]
186
00:10:04,271 --> 00:10:06,231
Over there, it's not really like that.
Cause I just--
187
00:10:06,231 --> 00:10:08,775
Well, yes, I know.
They should call it throw ball.
188
00:10:08,775 --> 00:10:10,068
[Levy laughs]
189
00:10:10,068 --> 00:10:12,988
All right. You get in goal.
Let me put these on.
190
00:10:12,988 --> 00:10:16,116
Um, I mean, what a great gift. [groans]
191
00:10:17,242 --> 00:10:19,494
I'm getting into football
in a big way now.
192
00:10:22,414 --> 00:10:23,332
Yeah.
193
00:10:23,832 --> 00:10:26,043
First of all,
what's the celebration if you score?
194
00:10:26,710 --> 00:10:28,629
Oh, yeah. Well--
195
00:10:28,629 --> 00:10:29,838
Do you have a dance move?
196
00:10:29,838 --> 00:10:32,299
[chuckles] Well, no.
197
00:10:32,299 --> 00:10:35,469
Imagine, like, it's the opposition
and you kind of wanna say,
198
00:10:35,469 --> 00:10:38,055
like, "Look what I've done." You know?
199
00:10:38,055 --> 00:10:41,391
I'd put the hand on the hip
and I would just do one of these.
200
00:10:43,810 --> 00:10:47,189
I don't know exactly what that means,
but that's pretty cool. I might take it.
201
00:10:47,189 --> 00:10:48,941
- Are you ready?
- [Levy] Yeah.
202
00:10:49,733 --> 00:10:52,611
- Oh, you're taking it off, yeah? Okay.
- Well, you know,
203
00:10:52,611 --> 00:10:55,322
I don't want to make it too easy for you.
204
00:10:55,322 --> 00:10:58,116
If you score, you win.
If you miss, you lose.
205
00:10:58,116 --> 00:10:59,201
[sighs]
206
00:11:00,077 --> 00:11:01,119
[imitates whistle]
207
00:11:02,913 --> 00:11:05,290
You've been waiting for
this moment your whole life.
208
00:11:05,874 --> 00:11:07,709
You even have a celebration for it.
209
00:11:07,709 --> 00:11:08,794
All right.
210
00:11:20,305 --> 00:11:21,890
- [Levy] See?
- Yeah, that was good.
211
00:11:21,890 --> 00:11:24,476
[laughing]
212
00:11:24,476 --> 00:11:26,645
- [Héctor] Is that your first goal?
- That's my first goal.
213
00:11:26,645 --> 00:11:28,605
- How does that feel?
- It felt pretty good.
214
00:11:28,605 --> 00:11:30,482
I didn't even think
I'd make it to the net.
215
00:11:30,482 --> 00:11:31,900
There's something I need to give you.
216
00:11:33,944 --> 00:11:34,945
Because...
217
00:11:35,654 --> 00:11:37,865
- [gasps]
- you cannot go to watch a game...
218
00:11:37,865 --> 00:11:39,408
[Levy] Oh, my God.
219
00:11:39,408 --> 00:11:42,578
- Oh, my God.
- ...without your Betis shirt.
220
00:11:43,328 --> 00:11:44,872
Wow.
221
00:11:45,873 --> 00:11:49,126
This is something. Come here, baby.
222
00:11:49,918 --> 00:11:52,296
[laughs] Thank you.
223
00:11:52,296 --> 00:11:54,506
Now you're a proper Betis fan, my friend.
224
00:11:54,506 --> 00:11:56,258
Thank you.
225
00:11:56,258 --> 00:11:59,553
Well, that was pretty spectacular.
What a superstar.
226
00:12:00,554 --> 00:12:03,724
And if you do score, I'm expecting...
227
00:12:05,058 --> 00:12:09,146
What if he scores and then mouth,
"Thanks, Eugene."
228
00:12:09,146 --> 00:12:10,731
That would be something.
229
00:12:10,731 --> 00:12:12,649
[both laughing]
230
00:12:12,649 --> 00:12:16,028
[Levy] Seville's
soccer rivalry goes way back,
231
00:12:16,653 --> 00:12:21,491
but it's not the only division
this 2,000-year-old city has faced.
232
00:12:21,491 --> 00:12:26,246
So while I'm here, it would be
remiss of me not to explore more.
233
00:12:27,331 --> 00:12:28,916
- [Levy] José.
- [José] Eugene.
234
00:12:28,916 --> 00:12:31,251
- Welcome to Sevilla.
- Thank you.
235
00:12:31,251 --> 00:12:35,797
And local tour guide, José,
has offered to show me the sights.
236
00:12:35,797 --> 00:12:38,550
[José] So right now you're standing in
the oldest quarters of Sevilla.
237
00:12:38,550 --> 00:12:41,678
And this is the largest Gothic cathedral
in the world.
238
00:12:41,678 --> 00:12:44,264
[Levy] It's really quite beautiful.
239
00:12:45,265 --> 00:12:48,560
But it turns out
Seville has a turbulent history.
240
00:12:49,478 --> 00:12:50,979
So that used to be a mosque
241
00:12:50,979 --> 00:12:53,941
- and then it was turned into a cathedral.
- Okay.
242
00:12:53,941 --> 00:12:59,238
In 711 AD the North African Moors
took the city from the Romans.
243
00:12:59,863 --> 00:13:02,241
- [Levy] Oh, my God. Look at this.
- [José] Ooh. Watch the horses.
244
00:13:03,075 --> 00:13:05,827
[Levy] The Moors were then
kicked out by the Christians.
245
00:13:05,827 --> 00:13:07,621
See? Turbulent.
246
00:13:09,248 --> 00:13:11,333
You know an awful lot about this place.
247
00:13:11,333 --> 00:13:14,795
Yeah, it's because my parents
were born and raised here in Sevilla.
248
00:13:14,795 --> 00:13:17,256
- [Levy] Ah.
- And I was raised in Montreal.
249
00:13:17,256 --> 00:13:20,467
Well, this is something.
There's a little touch of Canada here.
250
00:13:20,467 --> 00:13:23,470
- [laughs] Yeah, it's--
- And what were you doing in Canada?
251
00:13:23,470 --> 00:13:26,723
Hair and makeup artist and I was
working in the, uh, film industry.
252
00:13:26,723 --> 00:13:28,684
Can't get away from showbiz.
253
00:13:28,684 --> 00:13:32,187
It's everywhere. It's right here.
It's right here.
254
00:13:32,187 --> 00:13:34,898
It's clear former makeup artist José
255
00:13:34,898 --> 00:13:38,902
really does know this city
right to its foundation.
256
00:13:38,902 --> 00:13:40,487
[José] This is the famous Triana bridge
257
00:13:40,487 --> 00:13:44,241
that separates Sevilla
and the Triana side.
258
00:13:44,241 --> 00:13:47,536
It's a neighborhood, but people there
think it's their own city.
259
00:13:47,536 --> 00:13:49,454
It's like New York and Brooklyn.
260
00:13:50,289 --> 00:13:55,711
I think at one point, Manhattanites
kind of looked down on Brooklynites.
261
00:13:55,711 --> 00:13:59,006
You know, I think that's the same vibe
I'm getting here.
262
00:13:59,798 --> 00:14:03,635
And as we cross the bridge,
we spot a fleet of boats.
263
00:14:04,303 --> 00:14:09,057
Like the Spanish Armada,
but smaller and minus the cannons.
264
00:14:09,057 --> 00:14:11,727
People are screaming. There they are.
265
00:14:11,727 --> 00:14:13,145
We've got the regatta.
266
00:14:13,145 --> 00:14:18,108
This time it's the Sevilla
and Betis rowing teams.
267
00:14:18,108 --> 00:14:20,110
[José] Oh, here we are. Look at this.
268
00:14:20,110 --> 00:14:23,780
So this is an intense rivalry.
269
00:14:23,780 --> 00:14:25,240
Yeah. Yes. It is.
270
00:14:26,992 --> 00:14:30,704
It's amazing. They just can't wait
to get at each other's throats.
271
00:14:33,624 --> 00:14:36,960
- [Levy] Talk to me about Triana.
- Uh, it was a worker's town.
272
00:14:36,960 --> 00:14:40,756
It's known for the bullfighters,
the flamenco dancers, the Gypsies.
273
00:14:40,756 --> 00:14:43,717
So flamenco comes out
of the working class.
274
00:14:43,717 --> 00:14:45,636
- Is that-- Is that what it is?
- Yes. Exactly.
275
00:14:45,636 --> 00:14:48,096
With all the mixes of all the cultures.
276
00:14:48,096 --> 00:14:51,892
[Levy] From what I'm hearing,
there's more fire in the belly over here.
277
00:14:51,892 --> 00:14:54,937
The hooty snooties, they're on this side.
278
00:14:54,937 --> 00:14:56,897
But I'd be hanging over here.
279
00:15:00,567 --> 00:15:04,488
Listen, I'm not known
for wearing my heart on my sleeve,
280
00:15:04,988 --> 00:15:07,908
but having already fallen for football,
281
00:15:07,908 --> 00:15:11,703
I'm ready to be seduced
by Seville's other great passion.
282
00:15:11,703 --> 00:15:13,497
Let's flamenco.
283
00:15:14,540 --> 00:15:18,335
Flamenco is rooted
in the folk traditions of the Roma people.
284
00:15:19,086 --> 00:15:22,506
It's fiery, emotional and explosive.
285
00:15:23,006 --> 00:15:27,094
I might have to warn José that
we don't have this in Canada.
286
00:15:27,094 --> 00:15:30,514
The most impassioned we get is Bieber.
287
00:15:30,514 --> 00:15:33,600
So you ready to watch
your first flamenco show?
288
00:15:33,600 --> 00:15:35,310
- Yeah. I'm excited.
- [José] Yeah?
289
00:15:35,310 --> 00:15:39,147
And if you feel that you wanna do it,
you can say, "Olé! Vamos!"
290
00:15:39,147 --> 00:15:40,983
I hope I'm not the only one saying olé.
291
00:15:40,983 --> 00:15:42,943
- That would--
- These guys will be doing it. [laughs]
292
00:15:42,943 --> 00:15:45,112
You know, that wouldn't be good. Would it?
293
00:15:45,112 --> 00:15:46,905
- Just one person saying olé.
- [laughs]
294
00:15:46,905 --> 00:15:49,491
- [laughing]
- [flamenco music playing on guitar]
295
00:15:57,666 --> 00:15:58,542
[dancer shouts]
296
00:15:58,542 --> 00:16:01,503
The first time she stomped down
on the stage, I jumped out of my seat.
297
00:16:01,503 --> 00:16:02,588
[shoes clacking]
298
00:16:03,547 --> 00:16:04,631
Uh, it scared me.
299
00:16:04,631 --> 00:16:05,841
[laughs]
300
00:16:08,427 --> 00:16:12,389
- [audience cheering, speaking Spanish]
- [Levy] Vamos!
301
00:16:12,389 --> 00:16:14,766
I didn't know it was that intense.
302
00:16:15,475 --> 00:16:18,937
They're putting you in kind of a space
that draws the, uh,
303
00:16:18,937 --> 00:16:22,566
passion and the excitement
out of you as an audience member.
304
00:16:22,566 --> 00:16:24,026
And that's talent.
305
00:16:24,026 --> 00:16:25,736
[music ends]
306
00:16:25,736 --> 00:16:28,197
- [audience applauds, cheers]
- Olé!
307
00:16:28,197 --> 00:16:29,364
I'm assuming, you know.
308
00:16:29,364 --> 00:16:31,783
[laughing] They could be terrible
for all I know.
309
00:16:31,783 --> 00:16:34,328
They could really suck at what they do
and I wouldn't know.
310
00:16:34,328 --> 00:16:35,662
I've never seen it before.
311
00:16:35,662 --> 00:16:36,747
Bravo.
312
00:16:42,419 --> 00:16:45,714
And speaking of
things I've never seen before...
313
00:16:48,717 --> 00:16:50,552
It's the morning of the big match.
314
00:16:50,552 --> 00:16:52,888
Betis versus Sevilla.
315
00:16:52,888 --> 00:16:55,265
[spectators speaking Spanish, cheering]
316
00:16:56,099 --> 00:16:58,852
[Levy] I'm there for Héctor.
I'm there for Betis.
317
00:16:58,852 --> 00:17:00,521
Green through and through.
318
00:17:00,521 --> 00:17:01,688
[cheering continues]
319
00:17:01,688 --> 00:17:05,733
[Levy] Over 200 million Europeans went
to a football game last season,
320
00:17:06,318 --> 00:17:10,071
making it truly one of the great passions
of the continent.
321
00:17:10,071 --> 00:17:11,490
And as the fans gather,
322
00:17:11,490 --> 00:17:14,492
you can smell the nervous excitement
in the air.
323
00:17:15,243 --> 00:17:18,079
At least,
I hope that's nervous excitement.
324
00:17:19,122 --> 00:17:20,915
Well, this town is going crazy.
325
00:17:20,915 --> 00:17:25,337
There's police on horseback.
They're getting ready for something.
326
00:17:25,337 --> 00:17:26,547
[cheering]
327
00:17:26,547 --> 00:17:27,756
[police whistle blows]
328
00:17:28,757 --> 00:17:30,801
[Levy] I've been invited
to the Betis stadium...
329
00:17:30,801 --> 00:17:32,761
- [spectators speaking Spanish]
- [Levy] Vamos!
330
00:17:32,761 --> 00:17:34,304
...by football commentator Semra...
331
00:17:34,304 --> 00:17:36,306
- Hello. Hola!
- [Levy] Semra!
332
00:17:36,306 --> 00:17:39,893
...who wants to immerse me
in the intensity of El Gran Derbi.
333
00:17:39,893 --> 00:17:41,770
- Ah! Ah.
- So I went for the Spanish hello.
334
00:17:41,770 --> 00:17:42,855
- [laughs]
- This is good.
335
00:17:42,855 --> 00:17:45,524
I'm really excited
for you to experience this.
336
00:17:45,524 --> 00:17:49,486
It's literally the biggest day of the...
[laughing] ...year in Seville.
337
00:17:49,486 --> 00:17:51,947
- You picked the right day to be here.
- And I am here.
338
00:17:51,947 --> 00:17:54,199
- [police whistle blows]
- [cheering continues]
339
00:17:54,199 --> 00:17:55,742
[Levy] So what's happening here?
340
00:17:55,742 --> 00:17:59,454
The Betis fans, they actually
come here to pick up their tickets
341
00:17:59,454 --> 00:18:01,456
and then they're escorted by the police
342
00:18:01,456 --> 00:18:04,543
to walk to the stadium
across town two kilometers away.
343
00:18:06,211 --> 00:18:08,297
Brace yourself. Here they come.
344
00:18:08,297 --> 00:18:10,632
Here they come. Here they come. Back up.
345
00:18:10,632 --> 00:18:13,927
- [spectators cheering]
- [police whistle blows]
346
00:18:13,927 --> 00:18:16,930
[Semra] What do you think? [laughs]
It's great, right?
347
00:18:19,266 --> 00:18:20,642
This is mad.
348
00:18:21,894 --> 00:18:27,232
It's a lot of people just overly pumped
for one common goal.
349
00:18:27,232 --> 00:18:29,776
To win. To beat Seville.
350
00:18:31,361 --> 00:18:32,738
- [police whistle blowing]
- [shouting]
351
00:18:32,738 --> 00:18:33,655
Whoa!
352
00:18:33,655 --> 00:18:37,117
And suddenly
there is another rush of excitement.
353
00:18:37,117 --> 00:18:42,789
All these fans are running
to catch a glimpse of the players
354
00:18:42,789 --> 00:18:44,750
on the bus to go to the stadium.
355
00:18:45,792 --> 00:18:47,878
[horn honking]
356
00:18:49,254 --> 00:18:50,672
That was intense.
357
00:18:52,549 --> 00:18:55,093
Derby tickets are hard to come by here,
358
00:18:55,093 --> 00:18:58,388
even for a longtime Betis fan like me.
359
00:18:58,388 --> 00:19:03,393
So we're going to watch the match in
a local supporters' bar known as a peña.
360
00:19:03,393 --> 00:19:04,478
Yeah!
361
00:19:04,478 --> 00:19:05,979
[cheering]
362
00:19:05,979 --> 00:19:08,273
[Levy] Founded in 1927,
363
00:19:09,107 --> 00:19:12,486
it's the perfect place
to debut my new shirt.
364
00:19:12,486 --> 00:19:14,029
Let's go!
365
00:19:14,029 --> 00:19:15,948
[spectators cheering]
366
00:19:15,948 --> 00:19:17,324
All right. Here we go.
367
00:19:17,324 --> 00:19:19,409
[cheering]
368
00:19:22,204 --> 00:19:26,500
[Levy] This historic rivalry goes back
117 years.
369
00:19:27,209 --> 00:19:29,920
[spectators clamoring]
370
00:19:29,920 --> 00:19:34,049
[Levy] So it's a match
that Betis and my new friend Héctor...
371
00:19:34,633 --> 00:19:37,594
- [spectators clamoring]
- [Levy] ...are determined to win.
372
00:19:38,262 --> 00:19:40,347
- There's Héctor!
- Ah! There's your man.
373
00:19:40,347 --> 00:19:42,307
[Levy] Héctor! Yeah!
374
00:19:42,307 --> 00:19:43,892
That's your boy. That's your boy!
375
00:19:43,892 --> 00:19:46,770
[spectators clamoring]
376
00:19:46,770 --> 00:19:48,564
[cheering]
377
00:19:49,982 --> 00:19:52,234
Yeah!
378
00:19:53,819 --> 00:19:55,362
Bellerín!
379
00:19:55,362 --> 00:19:58,532
And just when I thought
it couldn't get any better...
380
00:19:58,532 --> 00:20:00,033
[spectators cheering]
381
00:20:00,033 --> 00:20:01,702
There he goes!
382
00:20:03,036 --> 00:20:04,621
Did you see what he did?
383
00:20:05,122 --> 00:20:06,540
He gave the point.
384
00:20:07,040 --> 00:20:08,750
I gave him that move.
385
00:20:08,750 --> 00:20:13,213
The fact that he actually did my move
when he scored.
386
00:20:13,714 --> 00:20:14,715
You know?
387
00:20:15,674 --> 00:20:16,675
Sweetheart.
388
00:20:16,675 --> 00:20:19,469
[spectators clamoring]
389
00:20:19,469 --> 00:20:20,971
[Semra] They disallowed it.
390
00:20:20,971 --> 00:20:22,055
They disallowed it?
391
00:20:23,140 --> 00:20:25,184
Well, cheers to that anyway, though, hey?
392
00:20:28,228 --> 00:20:31,773
[Levy] Héctor's goal is disallowed
for being offside.
393
00:20:31,773 --> 00:20:34,735
But that's just
the start of the excitement.
394
00:20:35,319 --> 00:20:40,782
And before I know it, my Canadian
reserve has completely deserted me.
395
00:20:40,782 --> 00:20:41,909
Olé!
396
00:20:41,909 --> 00:20:43,577
[laughs]
397
00:20:43,577 --> 00:20:44,661
Yeah!
398
00:20:45,412 --> 00:20:46,622
Go!
399
00:20:46,622 --> 00:20:48,749
[cheering]
400
00:20:51,001 --> 00:20:54,046
I did jump up and scream
when that goal was scored.
401
00:20:54,046 --> 00:20:55,923
[cheering continues]
402
00:20:55,923 --> 00:20:59,301
[Levy] And I was high-fiving people
I didn't even know in there,
403
00:20:59,301 --> 00:21:01,178
the way I would at a Blue Jays game.
404
00:21:01,178 --> 00:21:02,930
[cheers]
405
00:21:02,930 --> 00:21:08,185
So maybe in that moment,
I lost myself in the emotion of the game.
406
00:21:09,478 --> 00:21:11,063
[Semra, Levy cheering]
407
00:21:11,063 --> 00:21:15,025
[Levy] But I know from bitter
experience that sport can be cruel.
408
00:21:16,026 --> 00:21:18,529
- No! Oh!
- [Semra] Oh!
409
00:21:18,529 --> 00:21:20,822
[Levy] And so it proves again.
410
00:21:20,822 --> 00:21:22,157
[game whistle blows]
411
00:21:22,157 --> 00:21:24,660
[spectators chattering]
412
00:21:24,660 --> 00:21:26,119
Well, it's a tie.
413
00:21:26,119 --> 00:21:30,666
[spectators applauding] Betis! Betis!
414
00:21:30,666 --> 00:21:34,086
It's a much better game than I... [stammers]
...was anticipating.
415
00:21:34,086 --> 00:21:35,879
Good game, good game.
416
00:21:35,879 --> 00:21:37,214
Should have won.
417
00:21:37,214 --> 00:21:41,969
I have to start following Betis
as my team in soccer.
418
00:21:43,053 --> 00:21:46,598
{\an8}I'll look back on this evening fondly
when I get home.
419
00:21:47,224 --> 00:21:50,686
{\an8}And that won't be long now,
as it's my last night in Seville
420
00:21:51,270 --> 00:21:53,522
before I travel further south.
421
00:21:54,481 --> 00:21:56,733
It's a fire-in-the-belly kind of town.
422
00:22:00,362 --> 00:22:05,784
There's as much passion around flamenco
as there is around football here.
423
00:22:05,784 --> 00:22:09,162
So it's just pouring
your heart and soul into something.
424
00:22:09,162 --> 00:22:11,957
I think that is a common thread.
425
00:22:20,090 --> 00:22:24,219
Before I head down to the coast,
right to the tip of Europe,
426
00:22:24,219 --> 00:22:27,598
there's one final stop
I wanna make on my journey.
427
00:22:29,641 --> 00:22:33,187
And for somebody who was once,
you may recall,
428
00:22:33,187 --> 00:22:34,980
a very reluctant traveler,
429
00:22:34,980 --> 00:22:39,151
it's a new experience
to be feeling this enthusiastic.
430
00:22:39,151 --> 00:22:41,862
I'm looking for platform 12.
431
00:22:41,862 --> 00:22:45,282
Even though I still get lost
relatively easily.
432
00:22:46,491 --> 00:22:47,576
I actually love trains.
433
00:22:47,576 --> 00:22:49,703
I don't travel enough on them.
434
00:22:50,370 --> 00:22:53,123
Of course, they don't make them
quite the way they used to.
435
00:22:54,249 --> 00:22:56,919
This is quite the turnaround for me,
436
00:22:56,919 --> 00:23:00,088
but I'm beginning to enjoy
the traveling bit
437
00:23:00,088 --> 00:23:01,798
as much as the getting there.
438
00:23:03,175 --> 00:23:05,928
Just a few hours away
in the Málaga Mountains
439
00:23:05,928 --> 00:23:10,057
is one of Andalusia's
must-see beauty spots.
440
00:23:10,849 --> 00:23:12,267
But to appreciate it,
441
00:23:12,267 --> 00:23:16,730
I'll have to find out
just how adventurous I've really become.
442
00:23:17,564 --> 00:23:19,107
The King's Little Path.
443
00:23:19,107 --> 00:23:21,818
Well, it's, uh,
supposed to be an incredible view.
444
00:23:22,486 --> 00:23:25,113
Worth taking a long train ride to.
445
00:23:25,113 --> 00:23:26,823
It's a nice way to get there.
446
00:23:29,201 --> 00:23:32,329
El Caminito del Rey, as it's known here,
447
00:23:32,329 --> 00:23:35,832
is one of Spain's most
popular tourist attractions.
448
00:23:37,125 --> 00:23:41,839
Over 300,000 visitors
come each year to test their nerve,
449
00:23:41,839 --> 00:23:45,425
walking along the 2,400-foot-high gorge
450
00:23:45,425 --> 00:23:48,345
to get one of the best views
in the country.
451
00:23:49,471 --> 00:23:52,641
The helmet feels good.
I'm not feeling too well right now.
452
00:23:53,141 --> 00:23:54,643
This better be a good view.
453
00:23:55,477 --> 00:23:57,312
Is it too late to turn back?
454
00:23:58,188 --> 00:24:02,109
I only ask because the walkway
is almost 5 miles long,
455
00:24:02,609 --> 00:24:05,070
but just 3 feet wide.
456
00:24:05,863 --> 00:24:07,865
[squawking]
457
00:24:07,865 --> 00:24:09,449
[Levy] Oh, man. Okay.
458
00:24:10,117 --> 00:24:12,995
Just don't go looking down
between the slats.
459
00:24:13,662 --> 00:24:14,788
Okay.
460
00:24:15,789 --> 00:24:19,710
Originally, the path was built to provide
access for workers
461
00:24:19,710 --> 00:24:22,296
between two hydroelectric sites.
462
00:24:22,796 --> 00:24:24,131
Oh, my God.
463
00:24:25,257 --> 00:24:26,592
Before it was updated,
464
00:24:26,592 --> 00:24:30,387
it was known
as the most dangerous walkway on Earth.
465
00:24:30,387 --> 00:24:35,100
So, whatever the update was,
I'm praying it was a good one.
466
00:24:35,100 --> 00:24:38,520
The first creak I hear, I'm heading back.
467
00:24:39,688 --> 00:24:43,483
I'm sure the view is,
uh, really spectacular,
468
00:24:44,568 --> 00:24:49,823
and, uh, one day I hope
I might get to see it.
469
00:24:49,823 --> 00:24:52,242
The key is just don't look over the edge.
470
00:24:58,832 --> 00:24:59,833
But it turns out,
471
00:24:59,833 --> 00:25:02,878
looking ahead isn't
a piece of cake either.
472
00:25:02,878 --> 00:25:04,463
Oh, my God.
473
00:25:09,343 --> 00:25:12,513
I'm almost there at this--
at this lookout,
474
00:25:12,513 --> 00:25:17,100
and the only way to get there is going
across this, uh, see-through bridge.
475
00:25:18,018 --> 00:25:21,396
And, I'm-I'm actually
dreading what's down there.
476
00:25:21,396 --> 00:25:22,481
You know?
477
00:25:22,981 --> 00:25:27,402
Two years ago,
w-wouldn't catch me dead up here.
478
00:25:30,864 --> 00:25:34,326
After facing my fears to cross
the hanging bridge
479
00:25:34,326 --> 00:25:39,289
in Costa Rica last year,
I am no longer terrified of heights.
480
00:25:39,289 --> 00:25:41,959
And if you believe that, good luck to you.
481
00:25:44,211 --> 00:25:46,797
Oh, my God.
482
00:25:49,299 --> 00:25:50,300
[grunts]
483
00:25:54,721 --> 00:25:56,098
Oh, my God.
484
00:25:57,808 --> 00:26:00,269
Wow. Oh, God.
485
00:26:06,900 --> 00:26:09,069
Honestly, when I first looked
at this bridge,
486
00:26:09,069 --> 00:26:11,488
"No" was on the tip of my tongue.
487
00:26:12,990 --> 00:26:14,867
It's put me to the test.
488
00:26:15,492 --> 00:26:18,620
If I had a free hand,
I'd pat myself on the back.
489
00:26:19,454 --> 00:26:22,165
But I'm bracing
myself with both right now.
490
00:26:26,378 --> 00:26:31,758
I've been told the viewing platform offers
some of the best vistas of Andalusia.
491
00:26:32,259 --> 00:26:34,011
Oh, my God.
492
00:26:34,595 --> 00:26:35,596
There it is.
493
00:26:37,598 --> 00:26:41,935
What I wasn't told
is that it's completely transparent.
494
00:26:51,028 --> 00:26:52,029
It's all good.
495
00:26:53,906 --> 00:26:54,907
Yeah.
496
00:26:56,783 --> 00:26:57,784
How do you like it?
497
00:26:58,285 --> 00:27:00,162
[laughs]
498
00:27:00,162 --> 00:27:02,956
Well, won't be going on the glass floor,
499
00:27:02,956 --> 00:27:06,168
but it's the best view in town
and there it is.
500
00:27:06,668 --> 00:27:08,378
Tick that off the bucket list.
501
00:27:08,962 --> 00:27:10,464
I've been there and done that.
502
00:27:11,798 --> 00:27:14,301
Let's see what lies ahead.
503
00:27:14,801 --> 00:27:16,720
All right. Here we go.
504
00:27:17,346 --> 00:27:18,847
Look at me. No hands.
505
00:27:19,556 --> 00:27:23,894
I think it's fair to say that the old me
wouldn't have considered
506
00:27:23,894 --> 00:27:27,689
traversing a sheer cliff face,
let alone a continent.
507
00:27:28,232 --> 00:27:31,902
And while I've still got
what you'd call a cautious streak,
508
00:27:31,902 --> 00:27:33,862
I haven't always been this way.
509
00:27:34,863 --> 00:27:37,908
As a kid,
I traveled on trains and I just loved it.
510
00:27:38,492 --> 00:27:41,954
I was about eight, traveled to New York,
I remember,
511
00:27:42,621 --> 00:27:45,707
from my hometown of Hamilton,
and that was exciting.
512
00:27:45,707 --> 00:27:47,417
It's always stuck with me.
513
00:27:47,417 --> 00:27:49,711
Somewhere along life's journey,
514
00:27:50,295 --> 00:27:52,923
I must have lost that sense of adventure.
515
00:27:52,923 --> 00:27:54,508
But there's something about Europe
516
00:27:54,508 --> 00:27:58,220
that seems to be restoring
the confidence of my youth.
517
00:27:58,720 --> 00:28:01,390
I just hope I'm going
in the right direction.
518
00:28:01,390 --> 00:28:02,474
[train horn blows]
519
00:28:07,145 --> 00:28:10,023
After starting in the far north
of the continent,
520
00:28:10,023 --> 00:28:14,695
I've zigzagged my way down
to the final stop of my journey.
521
00:28:15,279 --> 00:28:20,659
The coastal town of Tarifa,
mainland Europe's southernmost point.
522
00:28:20,659 --> 00:28:22,619
[squawking]
523
00:28:22,619 --> 00:28:24,621
[Levy] I feel like a changed man.
524
00:28:25,122 --> 00:28:27,207
And I'm not the only one who's noticed.
525
00:28:28,250 --> 00:28:31,545
You know, my life has had a rebirth at 76.
526
00:28:32,045 --> 00:28:35,841
My wife, Deb, thinks quite honestly,
this could be one of the best things
527
00:28:35,841 --> 00:28:37,718
that's ever happened to me.
528
00:28:38,468 --> 00:28:39,761
Outside of meeting her.
529
00:28:42,598 --> 00:28:43,849
It was those Romans again
530
00:28:43,849 --> 00:28:46,977
that founded Tarifa
back in the first century.
531
00:28:46,977 --> 00:28:48,312
And no wonder.
532
00:28:48,312 --> 00:28:51,440
The town sits
on an extraordinary boundary.
533
00:28:53,358 --> 00:28:55,736
This is really quite amazing.
534
00:28:55,736 --> 00:28:57,112
[chuckles]
535
00:28:58,822 --> 00:29:00,115
It says it right here.
536
00:29:00,991 --> 00:29:02,743
There's the Mediterranean Sea.
537
00:29:03,744 --> 00:29:05,245
Here's the Atlantic Ocean.
538
00:29:05,245 --> 00:29:06,788
Having made it this far,
539
00:29:06,788 --> 00:29:10,375
all that separates me
from the continent of Africa
540
00:29:10,375 --> 00:29:12,294
is 8 miles of water.
541
00:29:14,004 --> 00:29:15,756
{\an8}- [guide 1] Come and take a seat.
- [Levy] Wonderful.
542
00:29:15,756 --> 00:29:17,299
This is gonna be terrific.
543
00:29:18,258 --> 00:29:21,595
So I can't resist taking a closer look.
544
00:29:21,595 --> 00:29:22,971
It's a good day.
545
00:29:22,971 --> 00:29:24,765
A good day to be on the water.
546
00:29:25,265 --> 00:29:28,477
In Greek mythology,
the Pillars of Hercules,
547
00:29:28,477 --> 00:29:33,774
which we now know as the Rock of Gibraltar
and Mount Hacho in Morocco,
548
00:29:33,774 --> 00:29:37,194
were considered
the edge of the known world.
549
00:29:37,694 --> 00:29:40,697
Well, there's Africa right there.
550
00:29:41,198 --> 00:29:42,783
It's pretty damn close.
551
00:29:44,743 --> 00:29:48,205
To be honest,
I can't quite believe where I am.
552
00:29:51,792 --> 00:29:57,256
And to cap off my journey,
Europe has one final surprise for me.
553
00:29:57,256 --> 00:29:58,507
[guide 2 speaking Spanish]
554
00:29:59,299 --> 00:30:00,300
And there they are.
555
00:30:00,968 --> 00:30:01,969
Straight ahead.
556
00:30:03,971 --> 00:30:07,391
A pod of curious pilot whales.
557
00:30:09,518 --> 00:30:11,687
Oh, there. Right there. Right there.
558
00:30:13,605 --> 00:30:15,482
Oh, my.
559
00:30:15,983 --> 00:30:17,401
Wow. It came right up.
560
00:30:18,318 --> 00:30:19,862
- Oh.
- [whale squeaks]
561
00:30:20,863 --> 00:30:23,866
[whales squeaking]
562
00:30:25,576 --> 00:30:26,577
Hear that?
563
00:30:27,911 --> 00:30:30,163
There's a lot of chatter going
by the boat.
564
00:30:30,664 --> 00:30:32,916
I think they recognize me from something.
565
00:30:33,959 --> 00:30:35,127
I don't know.
566
00:30:35,794 --> 00:30:38,422
American Pie was
very big in Europe, you know.
567
00:30:38,422 --> 00:30:41,633
- [whales squeaking continues]
- Well, it was a pretty popular movie.
568
00:30:41,633 --> 00:30:44,720
I mean... [stammers]
...they-they might have seen it.
569
00:30:49,433 --> 00:30:50,434
That's amazing.
570
00:30:53,437 --> 00:30:55,063
It's not like Ontario.
571
00:30:55,814 --> 00:30:57,107
I'll tell you that.
572
00:30:58,817 --> 00:31:00,527
Before starting this trip,
573
00:31:00,527 --> 00:31:05,282
the Europe I knew was the big cities
like Paris, London and Rome.
574
00:31:06,742 --> 00:31:07,743
[gasps] Yeah.
575
00:31:08,702 --> 00:31:10,913
It's like they popped up to say goodbye.
576
00:31:11,413 --> 00:31:15,167
But having challenged myself
to leave the beaten path
577
00:31:15,167 --> 00:31:18,545
and embrace my once dormant
sense of adventure...
578
00:31:19,922 --> 00:31:20,923
Look.
579
00:31:20,923 --> 00:31:25,177
...my time in Europe has given me
more than just memories.
580
00:31:26,470 --> 00:31:30,641
It has enriched me
beyond all expectations.
581
00:31:31,517 --> 00:31:34,061
I don't think I would have been
out here normally.
582
00:31:34,561 --> 00:31:37,356
You know,
it's-- it's-- it's good to get out.
583
00:31:37,356 --> 00:31:42,819
It's good to get out
instead of just seeing one little spot.
584
00:31:45,906 --> 00:31:49,117
You're never too old
to get acquainted with the world
585
00:31:49,117 --> 00:31:51,495
that you're living in, you know?
586
00:31:54,873 --> 00:31:56,083
[whales squeaking]
587
00:31:57,334 --> 00:31:58,335
I'm getting there.
588
00:32:05,175 --> 00:32:06,635
So, who knows?
589
00:32:06,635 --> 00:32:10,347
I might just have
another journey in me yet.