1 00:00:08,884 --> 00:00:12,304 Je suis l'exemple vivant de "mieux vaut tard que jamais". 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,140 Jusqu'à il y a quelques années, 3 00:00:15,224 --> 00:00:20,562 ma vie était stable, prévisible, et confortablement routinière. 4 00:00:23,732 --> 00:00:26,902 Mais mes aventures récentes ont bousculé tout cela. 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,821 Quelle est la suite pour moi ? 6 00:00:29,905 --> 00:00:33,116 Maintenant que je suis en quelque sorte un voyageur, 7 00:00:33,200 --> 00:00:36,453 je me suis mis au défi d'établir ma liste de choses à faire… 8 00:00:36,537 --> 00:00:37,829 LISTE DE CHOSES À FAIRE 9 00:00:37,913 --> 00:00:39,414 …avant de rendre l'âme. 10 00:00:39,498 --> 00:00:41,583 J'ai fait beaucoup de recherches 11 00:00:41,667 --> 00:00:43,210 en gardant l'esprit ouvert… 12 00:00:43,293 --> 00:00:44,294 AVENTURES EN AMAZONIE 13 00:00:44,378 --> 00:00:46,213 Une randonnée en Amazonie ? 14 00:00:46,964 --> 00:00:50,425 …et j'ai établi ma liste. 15 00:00:50,509 --> 00:00:51,593 Regardez ça. 16 00:00:53,637 --> 00:00:55,305 Bienvenue à Londres ! 17 00:00:56,181 --> 00:00:58,267 Le touriste par excellence. 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,978 Voici les plus grandes… 19 00:01:02,813 --> 00:01:06,733 expériences de voyage à faire dans sa vie. 20 00:01:06,817 --> 00:01:09,862 Ne le prenez pas mal, mais ce n'est pas reposant. 21 00:01:11,029 --> 00:01:12,781 Je coche ça de ma liste. 22 00:01:12,865 --> 00:01:15,450 - C'est ma première fois en Irlande. - Je suis déjà venu. 23 00:01:15,534 --> 00:01:17,286 - Oui, une fois. - Une fois ou deux. 24 00:01:17,369 --> 00:01:18,912 - Une fois. - Une fois. 25 00:01:18,996 --> 00:01:21,206 Dois-je ne le faire qu'une fois dans ma vie ? 26 00:01:22,916 --> 00:01:23,959 C'est une autre question. 27 00:01:25,377 --> 00:01:28,630 J'aime à penser que je suis plus téméraire… 28 00:01:28,714 --> 00:01:30,966 Je ne réalise pas que j'y suis. 29 00:01:31,049 --> 00:01:32,759 …plus courageux… 30 00:01:32,843 --> 00:01:33,886 Quel arrêt ! 31 00:01:33,969 --> 00:01:35,846 Je suis efficace sous pression. 32 00:01:35,929 --> 00:01:40,100 …alors ce sera peut-être mon voyage le plus mémorable. 33 00:01:40,184 --> 00:01:42,394 Boire avec le prince William était sur la liste ? 34 00:01:42,477 --> 00:01:44,688 - C'est tout l'intérêt. - Tout l'intérêt ? 35 00:01:48,483 --> 00:01:50,694 EUGENE LEVY, VOYAGEUR MALGRÉ LUI 36 00:01:50,777 --> 00:01:53,655 LA LISTE 37 00:02:00,078 --> 00:02:02,539 Je n'ai jamais vécu une telle chose. 38 00:02:03,916 --> 00:02:05,876 L'Inde est toujours une étape 39 00:02:05,959 --> 00:02:08,377 pour tout voyageur digne de ce nom. 40 00:02:08,461 --> 00:02:10,756 Beaucoup de gens ont visité l'Inde et ont dit : 41 00:02:10,839 --> 00:02:14,343 "Il faut la mettre sur sa liste." 42 00:02:16,470 --> 00:02:20,516 C'est pourquoi, même si j'apprécie ma propre compagnie, 43 00:02:20,599 --> 00:02:26,021 j'ai suivi ce conseil et je me retrouve dans le pays le plus peuplé au monde. 44 00:02:27,981 --> 00:02:30,817 Si c'était un plateau de tournage, quelqu'un dirait : 45 00:02:30,901 --> 00:02:32,319 "OK. Il y a trop d'agitation. 46 00:02:32,402 --> 00:02:35,447 Il faut réduire pour que ce soit plus réaliste." 47 00:02:38,659 --> 00:02:43,247 J'ai parcouru plus de 11 000 kilomètres vers le plus grand État indien, 48 00:02:44,164 --> 00:02:45,541 le Rajasthan. 49 00:02:46,458 --> 00:02:48,669 Surnommé "pays des rois", 50 00:02:48,752 --> 00:02:55,592 il est célèbre pour ses villes peintes, ses anciens forts et ses marchés animés, 51 00:02:55,676 --> 00:02:58,554 c'est un passage obligé pour un novice comme moi. 52 00:03:00,347 --> 00:03:02,641 Je ne réalise pas que j'y suis. 53 00:03:03,600 --> 00:03:09,273 Mon voyage commence à Jodhpur, une ville de plus de 500 ans. 54 00:03:09,898 --> 00:03:11,191 - Salut ! - Abish. 55 00:03:11,275 --> 00:03:13,193 Eugene. Bienvenue en Inde. 56 00:03:13,277 --> 00:03:14,778 - Comment ça va ? - Et vous ? 57 00:03:14,862 --> 00:03:17,531 - Bien. - Content de vous voir. 58 00:03:17,614 --> 00:03:19,783 Abish est mon guide local. 59 00:03:19,867 --> 00:03:23,871 L'homme parfait pour m'aider à comprendre cette ville. 60 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 - Alors ? - Le mot "foule" prend un nouveau sens. 61 00:03:27,291 --> 00:03:28,500 Oui. 62 00:03:29,251 --> 00:03:33,422 L'Inde est inconfortable, puis on y prend ses aises. 63 00:03:33,505 --> 00:03:38,051 Quand on rentre chez soi, on voit le monde sous un jour nouveau. 64 00:03:38,135 --> 00:03:39,428 C'est inconfortable, 65 00:03:39,511 --> 00:03:41,305 - mais on y prend ses aises. - Oui. 66 00:03:41,388 --> 00:03:44,808 D'accord, je me doutais que ce serait le cas. 67 00:03:44,892 --> 00:03:47,644 J'ai pensé que c'était une bonne idée 68 00:03:47,728 --> 00:03:50,564 de vous jeter à l'eau avant de vous apprendre à nager. 69 00:03:54,943 --> 00:03:56,737 Au cours des cinq derniers siècles, 70 00:03:56,820 --> 00:04:00,866 la ville s'est agrandie autour d'un point de repère difficile à rater. 71 00:04:01,742 --> 00:04:06,496 Voici le fort de Mehrangarh de Jodhpur. 72 00:04:07,372 --> 00:04:09,583 Construit en 1459. 73 00:04:09,666 --> 00:04:12,127 - Dites donc, c'est immense. - Oui. 74 00:04:12,211 --> 00:04:13,879 Propriété de la famille royale. 75 00:04:14,880 --> 00:04:20,010 À 122 mètres au-dessus de la ville, il est surnommé "fort du soleil". 76 00:04:20,093 --> 00:04:23,680 Ce qui est bien trouvé, puisqu'il est à côté d'un désert. 77 00:04:24,181 --> 00:04:26,350 - Je vous montre le marché ? - Oui. 78 00:04:26,433 --> 00:04:30,020 Ce marché situé sous le fort de Mehrangarh 79 00:04:30,103 --> 00:04:31,230 est le marché Sardar. 80 00:04:31,313 --> 00:04:32,898 - D'accord. - On y trouve de tout. 81 00:04:32,981 --> 00:04:34,650 - On regarde ? - Allons voir. 82 00:04:37,903 --> 00:04:44,576 C'est une explosion de couleurs, d'épices, de gens et de visages. 83 00:04:44,660 --> 00:04:49,081 Tout est source de négociation et d'enthousiasme, on apprend beaucoup. 84 00:04:49,164 --> 00:04:52,626 C'est clairement plus coloré qu'au Canada. 85 00:04:52,709 --> 00:04:53,919 Effectivement. 86 00:04:54,545 --> 00:04:58,674 Pour quoi la ville de Jodhpur est-elle réputée ? 87 00:04:59,508 --> 00:05:01,218 Les textiles, je dirais. 88 00:05:01,301 --> 00:05:02,553 Regardez. 89 00:05:02,636 --> 00:05:04,221 Ce sont tous les textiles 90 00:05:04,304 --> 00:05:06,974 typiques du Rajasthan, l'État où nous nous trouvons. 91 00:05:07,057 --> 00:05:08,058 MARCHÉ SARDAR GIRDIKOT 92 00:05:08,141 --> 00:05:11,228 Les couleurs qu'on observe sont beaucoup plus vives 93 00:05:11,311 --> 00:05:14,606 que sur toutes les images que j'ai pu voir. 94 00:05:16,108 --> 00:05:20,028 Quand on les voit dans la rue, elles explosent. 95 00:05:20,112 --> 00:05:23,240 Il n'y a pas que les couleurs qui sont puissantes. 96 00:05:24,575 --> 00:05:25,742 C'est du cumin. 97 00:05:27,411 --> 00:05:29,538 Voici… du riz. 98 00:05:29,621 --> 00:05:31,248 - Du riz au cumin. - Au cumin. 99 00:05:32,165 --> 00:05:33,834 Du thé à la menthe. Inspirez lentement. 100 00:05:33,917 --> 00:05:35,252 Sentez lentement. 101 00:05:35,752 --> 00:05:36,837 Alors ? 102 00:05:37,588 --> 00:05:41,008 On dirait du VapoRub. 103 00:05:41,091 --> 00:05:44,761 Ce qu'on se badigeonne sur la poitrine quand on a un rhume. 104 00:05:44,845 --> 00:05:46,555 - Pour la digestion… - Oui. 105 00:05:46,638 --> 00:05:49,558 - …l'immunité et la détente. - Oui. 106 00:05:53,187 --> 00:05:56,023 Il y a beaucoup à voir dans la rue. 107 00:05:56,648 --> 00:05:58,859 Pour prendre la mesure de la ville, 108 00:05:58,942 --> 00:06:02,279 Abish tient à me montrer son point de vue préféré. 109 00:06:04,323 --> 00:06:05,908 On va prendre un rickshaw. 110 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 Détendez-vous. 111 00:06:07,868 --> 00:06:10,162 - Que je me détende ? - C'est la clé. 112 00:06:11,997 --> 00:06:15,167 Mélange entre un taxi new-yorkais et un tricycle, 113 00:06:15,250 --> 00:06:20,714 ces rickshaws font environ 200 millions de trajets dans le pays chaque jour. 114 00:06:21,924 --> 00:06:23,467 - Des conseils. - Oui. 115 00:06:23,550 --> 00:06:24,843 Tenez toujours le rail. 116 00:06:24,927 --> 00:06:27,137 - Jambe droite ou gauche là-dessus. - Oui. 117 00:06:27,221 --> 00:06:29,431 Et à chaque bosse, 118 00:06:29,932 --> 00:06:31,934 posez votre main et utilisez vos abdos. 119 00:06:32,643 --> 00:06:33,936 Soulevez légèrement. 120 00:06:34,019 --> 00:06:35,020 D'accord. 121 00:06:38,565 --> 00:06:40,108 Qui est notre chauffeur ? 122 00:06:40,192 --> 00:06:42,444 - C'est Bablu. Bablu Ji, namaste. - Bablu. 123 00:06:42,528 --> 00:06:44,571 - Namaste. - Namaste. Ça va ? 124 00:06:44,655 --> 00:06:46,073 C'était juste. 125 00:06:46,156 --> 00:06:47,658 Vous avez failli la toucher. 126 00:06:47,741 --> 00:06:49,535 Ne le prenez pas mal, Bablu, 127 00:06:49,618 --> 00:06:53,080 vous conduisez très bien, mais je passe un mauvais moment. 128 00:06:56,542 --> 00:06:59,628 Beaucoup d'animaux traversent la rue. 129 00:06:59,711 --> 00:07:02,214 Les vaches sont révérées dans cette partie du pays. 130 00:07:02,714 --> 00:07:03,966 À Toronto, 131 00:07:04,049 --> 00:07:07,052 - les piétons ont la priorité. - Oui. 132 00:07:07,135 --> 00:07:09,471 Ici, les animaux ont la priorité. 133 00:07:09,555 --> 00:07:11,473 Où vont-elles ? 134 00:07:11,974 --> 00:07:13,976 Elle se baladent en ville puis rentrent. 135 00:07:14,059 --> 00:07:15,602 - Regardez. - Elles sont… 136 00:07:15,686 --> 00:07:17,104 Elles rentrent chez elles. 137 00:07:18,105 --> 00:07:22,651 Les vaches sont sacrées dans l'hindouisme, la religion principale. 138 00:07:23,235 --> 00:07:25,737 Et malgré la circulation, 139 00:07:25,821 --> 00:07:28,490 elles ont l'air plus détendues que moi. 140 00:07:29,074 --> 00:07:31,743 - C'était le pire. - Oui. 141 00:07:31,827 --> 00:07:33,036 Je prends le pli. 142 00:07:36,415 --> 00:07:37,916 - Merci ! - Oui. 143 00:07:38,709 --> 00:07:43,172 La dernière personne à m'avoir secoué comme ça était mon chiropracteur. 144 00:07:43,755 --> 00:07:45,090 Nous y voilà. 145 00:07:45,174 --> 00:07:48,010 Mais nous sommes arrivés dans la vieille ville. 146 00:07:48,844 --> 00:07:51,221 Ce labyrinthe de rues sinueuses 147 00:07:51,305 --> 00:07:55,392 est ce qui a donné à Jodhpur son surnom de ville bleue. 148 00:07:56,894 --> 00:07:59,938 Le fort dont je vous parlais. 149 00:08:01,190 --> 00:08:03,025 Pourquoi ce bleu ? 150 00:08:03,650 --> 00:08:07,571 Le bleu fait baisser la température. C'est un désert. 151 00:08:07,654 --> 00:08:13,535 Le bleu indique aussi que la communauté religieuse des brahmanes 152 00:08:13,619 --> 00:08:16,038 vivait dans cette partie de la ville. 153 00:08:16,121 --> 00:08:18,916 L'un des meilleurs endroits pour avoir cette vue. 154 00:08:19,499 --> 00:08:22,669 J'imagine. À moins d'être au palais. 155 00:08:22,753 --> 00:08:25,464 - Je ne sais pas. - C'est vrai. 156 00:08:25,547 --> 00:08:27,382 Je n'avais pas les moyens. 157 00:08:28,217 --> 00:08:29,927 Je ne suis pas de sang royal. 158 00:08:30,010 --> 00:08:31,470 Vous avez déjà vu une telle chose ? 159 00:08:31,553 --> 00:08:35,182 Je n'ai jamais vu une ville d'une telle couleur. 160 00:08:35,265 --> 00:08:42,063 Jodhpur est bien plus grande que je ne l'imaginais. 161 00:08:44,024 --> 00:08:46,568 Je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit bleue. 162 00:08:46,652 --> 00:08:50,989 Mais je vois et je comprends pourquoi cette couleur a été choisie. 163 00:08:52,366 --> 00:08:56,828 En été, la température dépasse souvent les 37 degrés, 164 00:08:56,912 --> 00:08:59,790 je vais donc à mon hôtel pour me rafraîchir. 165 00:09:00,290 --> 00:09:03,085 Je n'ai passé qu'une demi-journée ici. 166 00:09:03,168 --> 00:09:05,087 Et je me régale déjà. 167 00:09:06,296 --> 00:09:11,510 J'ai vraiment hâte de découvrir la culture, 168 00:09:11,593 --> 00:09:14,221 les habitants et leur mode de vie. 169 00:09:15,347 --> 00:09:19,685 On dirait que les anciens rois d'Inde, les maharajas, 170 00:09:19,768 --> 00:09:21,395 menaient la belle vie. 171 00:09:21,979 --> 00:09:24,231 Regardez l'endroit où je loge. 172 00:09:27,568 --> 00:09:29,987 Le palais Bal Samand Lake. 173 00:09:30,070 --> 00:09:35,993 Fabriqué dans la pierre, il surplombe l'un des premiers lacs artificiels d'Inde. 174 00:09:39,705 --> 00:09:44,877 Le palais lui-même a été construit par le maharaja de Jodhpur au 17e siècle. 175 00:09:46,837 --> 00:09:48,964 - Bonjour. Merci. - Bienvenue, monsieur. 176 00:09:49,047 --> 00:09:51,550 Nous vous avons préparé un accueil traditionnel. 177 00:09:52,593 --> 00:09:54,386 Au vu du comité d'accueil, 178 00:09:54,469 --> 00:09:58,557 ils devaient s'attendre à plus royal que moi. 179 00:09:58,640 --> 00:09:59,683 Merci. 180 00:10:00,893 --> 00:10:02,186 - Merci. - De rien, monsieur. 181 00:10:04,730 --> 00:10:06,023 - Bonjour. - Bonjour. 182 00:10:06,106 --> 00:10:07,691 Vous êtes au palais Bal Samand Lake. 183 00:10:07,774 --> 00:10:11,236 C'était le palais d'été de la famille royale de Jodhpur. 184 00:10:11,320 --> 00:10:13,614 Ils l'ont converti en hôtel. 185 00:10:14,239 --> 00:10:15,657 - C'est très beau. - Oui. 186 00:10:15,741 --> 00:10:19,620 En arrivant, j'ai cru voir un mirage. 187 00:10:19,703 --> 00:10:22,331 Faites attention aux singes. Nous en avons beaucoup. 188 00:10:22,414 --> 00:10:25,584 Ils ne sont pas dangereux, mais faites attention aux singes. 189 00:10:25,667 --> 00:10:28,170 - Ne pas s'approcher. - Oui. 190 00:10:29,046 --> 00:10:30,589 - D'accord. - Bon séjour à vous. 191 00:10:30,672 --> 00:10:31,882 - Merci. - Merci. 192 00:10:33,675 --> 00:10:37,846 Après la conversion de la résidence royale en hôtel de luxe, 193 00:10:38,347 --> 00:10:41,767 les portes du palais et ses jardins ont été ouverts aux visiteurs 194 00:10:41,850 --> 00:10:44,770 cherchant à échapper au désert avec style. 195 00:10:46,730 --> 00:10:50,734 J'apprécie beaucoup cet endroit, j'aime le calme. 196 00:10:53,195 --> 00:10:55,405 Tout ça est un peu irréel. 197 00:10:58,367 --> 00:11:00,577 Plus un mot. On a des singes. 198 00:11:00,661 --> 00:11:02,663 Trop mignons. Salut ! 199 00:11:06,917 --> 00:11:10,128 Mon aventure indienne commence bien. 200 00:11:11,338 --> 00:11:14,424 Mes projets pour la soirée ne sont pas mal non plus. 201 00:11:15,425 --> 00:11:20,138 Abish m'a invité à une fête chez des amis fortunés. 202 00:11:20,639 --> 00:11:24,309 Enfin, si le vigile local me laisse passer. 203 00:11:31,024 --> 00:11:33,485 - Eugene ! - Abish. 204 00:11:34,736 --> 00:11:37,656 Vous êtes habillé pour aller danser. 205 00:11:37,739 --> 00:11:39,992 Vous êtes très élégant. Je vous présente mes amis. 206 00:11:40,075 --> 00:11:41,076 - Oui. - Ajit… 207 00:11:41,159 --> 00:11:45,706 Les cousins Uday et Ajit font partie de la noblesse du Rajasthan. 208 00:11:45,789 --> 00:11:48,750 C'est super. À qui appartient cet endroit ? 209 00:11:48,834 --> 00:11:49,918 - C'est chez lui. - Chez lui. 210 00:11:50,002 --> 00:11:53,797 Ce qui explique cette incroyable fête. 211 00:11:54,590 --> 00:11:56,633 Depuis quand vivez-vous ici, Uday ? 212 00:11:56,717 --> 00:11:57,801 J'ai grandi ici. 213 00:11:57,885 --> 00:12:01,555 Mais c'est une résidence familiale depuis 600 ans. 214 00:12:02,264 --> 00:12:07,561 Et quand je dis 600 ans, je dois appartenir à la 18e ou 19e génération. 215 00:12:07,644 --> 00:12:09,479 Que faisait votre famille ? 216 00:12:09,563 --> 00:12:12,316 La famille avait prêté allégeance au maharaja de Jodhpur. 217 00:12:12,399 --> 00:12:17,696 Notre arrière-grand-père et ses parents récoltaient les impôts pour le maharaja. 218 00:12:18,780 --> 00:12:22,409 Les privilèges de la noblesse ont été abolis dans les années 70, 219 00:12:22,492 --> 00:12:25,120 mais de nombreuses familles perpétuent les traditions. 220 00:12:25,204 --> 00:12:28,957 Dans le cas présent, il s'agit d'une énorme fête 221 00:12:29,041 --> 00:12:31,376 pour un invité d'honneur tout jeune. 222 00:12:31,460 --> 00:12:33,170 - C'est l'invité d'honneur ? - Oui. 223 00:12:33,253 --> 00:12:36,381 - Oui, c'est lui. - C'est l'invité d'honneur ? 224 00:12:37,132 --> 00:12:42,804 Ce soir, ils accueillent formellement le petit Rudra Veer à Jodhpur. 225 00:12:42,888 --> 00:12:46,016 C'est sa première visite dans la demeure ancestrale. 226 00:12:46,099 --> 00:12:48,602 Voilà pourquoi c'est si important. 227 00:12:48,685 --> 00:12:50,646 - C'est un gros événement. - Oui. 228 00:12:51,563 --> 00:12:52,564 Oui. 229 00:12:54,316 --> 00:12:57,486 Je comprends parfaitement. 230 00:13:01,281 --> 00:13:03,408 Tu as vu ça ? Comme tu es grand ! 231 00:13:03,492 --> 00:13:04,660 Vous avez des petits-enfants ? 232 00:13:04,743 --> 00:13:08,622 J'ai un petit-fils qui va avoir trois ans. 233 00:13:09,831 --> 00:13:13,210 Je le tenais dans mes bras il y a peu de temps… 234 00:13:13,710 --> 00:13:15,879 - Vous savez y faire. - …comme ça. 235 00:13:15,963 --> 00:13:18,465 Ça vous embête si je le ramène chez moi ? 236 00:13:19,633 --> 00:13:21,844 Grand garçon. 237 00:13:21,927 --> 00:13:24,888 Je ne pense pas que RV se souviendra de cette fête, 238 00:13:24,972 --> 00:13:28,684 mais j'espère égoïstement qu'il se souviendra de moi 239 00:13:28,767 --> 00:13:31,186 tandis que nous portons un toast à son avenir. 240 00:13:31,270 --> 00:13:32,563 Super. 241 00:13:32,646 --> 00:13:36,358 Les familles nobles indiennes ne sont pas les seules à bien vivre. 242 00:13:36,942 --> 00:13:39,945 L'Inde est l'économie mondiale à la croissance la plus rapide 243 00:13:40,028 --> 00:13:44,449 avec plus de 30 000 nouveaux millionnaires l'an passé. 244 00:13:44,533 --> 00:13:46,118 Après une seule journée, 245 00:13:46,201 --> 00:13:50,873 j'ai l'impression d'avoir eu un aperçu de la diversité de la vie ici. 246 00:13:50,956 --> 00:13:52,374 Parlez-moi du Rajasthan. 247 00:13:52,457 --> 00:13:56,378 Possède-t-il sa propre personnalité ? 248 00:13:56,461 --> 00:14:00,799 Le mot Rajasthan signifie "pays des rois." 249 00:14:00,883 --> 00:14:04,761 Il avait sa propre armée, sa propre monnaie, son système judiciaire. 250 00:14:04,845 --> 00:14:08,682 En Inde, la culture change d'État en État. 251 00:14:09,183 --> 00:14:12,352 On réalise l'ampleur de cette diversité 252 00:14:12,436 --> 00:14:15,480 quand on se déplace, avec les différents dialectes. 253 00:14:16,023 --> 00:14:17,608 Dans un rayon de 100 km, 254 00:14:17,691 --> 00:14:20,569 la nourriture, les gens et les langues changent. 255 00:14:20,652 --> 00:14:25,199 C'est une nation composée de multiples nations. 256 00:14:25,282 --> 00:14:30,245 Certains estiment le nombre de dialectes à plus de 20 000. 257 00:14:30,329 --> 00:14:36,210 Y a-t-il quelque chose qui donne une cohésion au pays ? 258 00:14:36,293 --> 00:14:40,172 Ce qui est spécial en Inde, d'un point de vue constitutionnel, 259 00:14:40,255 --> 00:14:42,424 c'est la laïcité. 260 00:14:42,508 --> 00:14:45,469 La religion majoritaire du pays est l'hindouisme. 261 00:14:45,552 --> 00:14:46,637 - Les hindous. - Oui. 262 00:14:46,720 --> 00:14:50,265 Mais nous avons encore une très grande population musulmane, 263 00:14:50,349 --> 00:14:54,728 un très grand nombre de chrétiens, de juifs, nous avons de tout. 264 00:14:54,811 --> 00:14:58,398 - Le cricket est la religion principale. - Vraiment ? 265 00:14:58,482 --> 00:15:00,984 Chaque État a sa propre équipe. 266 00:15:01,068 --> 00:15:04,112 Quand on vit quelque part, on soutient à fond son équipe. 267 00:15:04,696 --> 00:15:05,989 C'est une religion. 268 00:15:07,407 --> 00:15:10,327 Je ne connais rien au cricket, 269 00:15:10,410 --> 00:15:13,288 mais c'est le thème de ce voyage jusqu'ici. 270 00:15:13,372 --> 00:15:14,706 C'était incroyable. 271 00:15:15,332 --> 00:15:19,336 Après une soirée des plus palpitantes, 272 00:15:19,419 --> 00:15:22,714 je suis prêt à explorer la ville davantage demain. 273 00:15:23,215 --> 00:15:25,551 Merci. 274 00:15:33,100 --> 00:15:34,810 J'ai très bien dormi. 275 00:15:35,519 --> 00:15:36,520 Vous entendez ? 276 00:15:38,564 --> 00:15:41,191 Les oiseaux. Je n'ai entendu que ça. 277 00:15:42,860 --> 00:15:45,821 C'était un vrai bonheur. 278 00:15:48,824 --> 00:15:53,036 En matière de luxe, les maharajas indiens s'y connaissaient. 279 00:15:54,037 --> 00:15:57,624 Mais ce matin, je troque la verdure des jardins du palais 280 00:15:57,708 --> 00:16:00,169 pour le bleu de la vieille ville de Jodhpur. 281 00:16:00,669 --> 00:16:03,881 - Abish, ça va ? - Bien. 282 00:16:03,964 --> 00:16:07,134 La ville n'a jamais été aussi silencieuse. 283 00:16:07,217 --> 00:16:08,468 C'est un beau pays. 284 00:16:08,552 --> 00:16:14,391 On peut savourer des moments de tranquillité dans des endroits animés. 285 00:16:16,101 --> 00:16:18,353 C'est un pandit, c'est comme un prêtre. 286 00:16:18,437 --> 00:16:19,938 C'est un pandit. 287 00:16:20,022 --> 00:16:23,901 Environ 1,1 milliard d'Indiens sont hindous. 288 00:16:24,401 --> 00:16:25,527 Voici Ganesh. 289 00:16:25,611 --> 00:16:28,071 Ganesh est la divinité qu'on invoque 290 00:16:28,155 --> 00:16:31,241 quand on commence une nouvelle aventure, une nouvelle mission. 291 00:16:31,825 --> 00:16:35,829 On trouve donc des autels de ce genre dans tout le pays. 292 00:16:36,496 --> 00:16:41,168 Pour permettre aux gens de se connecter à la spiritualité en chemin. 293 00:16:41,251 --> 00:16:45,506 Avec votre accord, je vais demander une petite bénédiction au pandit. 294 00:16:45,589 --> 00:16:47,341 Oui, ce serait formidable. 295 00:16:49,718 --> 00:16:51,094 Asseyez-vous, 296 00:16:51,178 --> 00:16:53,013 mais enlevez vos chaussures. 297 00:16:53,096 --> 00:16:55,015 - Pas de chaussures et je m'assieds ? - Oui. 298 00:16:55,098 --> 00:16:56,391 - Je peux le faire. - Voilà. 299 00:17:17,412 --> 00:17:20,040 Voici la prasada, l'offrande que vous emportez. 300 00:17:20,123 --> 00:17:23,210 Il y a autre chose. Il faut casser la noix de coco. 301 00:17:23,292 --> 00:17:27,589 Qu'est-ce que ça signifie ? 302 00:17:27,673 --> 00:17:32,094 L'eau qui gicle est utilisée comme bénédiction sur vous. 303 00:17:32,177 --> 00:17:35,472 Je vois. D'accord. Alors… 304 00:17:36,014 --> 00:17:38,559 Un, deux, trois… 305 00:17:43,105 --> 00:17:46,525 Vous êtes béni, vous avez brisé la noix de coco et avez la prasada. 306 00:17:46,608 --> 00:17:48,360 Aucun obstacle. 307 00:17:48,443 --> 00:17:51,071 - Comment dit-on "merci" ? - Dhanyavaad. Dhanyavaad. 308 00:17:51,154 --> 00:17:52,739 Dhanyavaad. Dhanyavaad. 309 00:17:52,823 --> 00:17:54,157 C'était bien ? 310 00:17:56,910 --> 00:17:57,953 - OK. - Alors ? 311 00:17:58,036 --> 00:18:01,957 Une petite erreur. Il faut la jeter vers le sol. 312 00:18:02,040 --> 00:18:04,877 Vous l'avez lâchée et lancée. 313 00:18:04,960 --> 00:18:07,254 - On fait ce qu'on peut. - Oui. 314 00:18:08,422 --> 00:18:12,634 Je pense que recevoir une bénédiction, me débarrasser des obstacles, 315 00:18:12,718 --> 00:18:14,469 c'est une bonne chose. 316 00:18:15,429 --> 00:18:17,014 - Regardez. - C'est quoi ? 317 00:18:17,097 --> 00:18:19,975 Une forme de cricket, le cricket de rue. 318 00:18:20,058 --> 00:18:21,518 On y joue sans terrain. 319 00:18:23,187 --> 00:18:27,399 Au 18e siècle, quand l'Inde faisait partie de l'empire britannique, 320 00:18:27,482 --> 00:18:29,735 et qu'elle était un lieu de commerce, 321 00:18:29,818 --> 00:18:33,363 les marins britanniques ont fait découvrir ce sport aux habitants. 322 00:18:33,947 --> 00:18:35,699 - Lui, c'est le lanceur. - Oui. 323 00:18:35,782 --> 00:18:37,659 Bel arrêt ! 324 00:18:37,743 --> 00:18:39,161 - C'est bien. - Voilà. 325 00:18:39,244 --> 00:18:41,914 - C'est… - C'est dur. 326 00:18:43,165 --> 00:18:46,084 Je suis au bon endroit, là. C'est… 327 00:18:46,168 --> 00:18:47,169 Trop marrant. 328 00:18:48,337 --> 00:18:51,673 L'Inde a obtenu son indépendance en 1947, 329 00:18:51,757 --> 00:18:54,051 mais le cricket, lui, est resté. 330 00:18:54,134 --> 00:18:59,223 Le dernier match de la saison a été suivi par 169 millions de spectateurs. 331 00:19:01,225 --> 00:19:02,392 C'est un six. 332 00:19:02,476 --> 00:19:06,396 C'est 41 millions de plus que le dernier Super Bowl. 333 00:19:06,480 --> 00:19:07,481 On fait comme ça. 334 00:19:08,732 --> 00:19:10,692 C'est un six. 335 00:19:10,776 --> 00:19:13,028 Alors ? Quel geste faut-il faire ? Bravo. 336 00:19:13,904 --> 00:19:18,825 L'une des plus grandes équipes de l'État est celle des Rajasthan Royals. 337 00:19:18,909 --> 00:19:20,911 - Les Rajasthan Royals ? - Oui. 338 00:19:22,663 --> 00:19:25,415 Comme les enfants qui jouent au street-hockey dans mon pays, 339 00:19:25,499 --> 00:19:27,626 ces matchs locaux sont le lieu où les rêves 340 00:19:27,709 --> 00:19:30,921 de gloire sportive prennent forme. 341 00:19:31,004 --> 00:19:32,422 - Je vous ai vus. - Bonjour. 342 00:19:32,506 --> 00:19:35,008 Vous êtes vraiment très doués. 343 00:19:35,092 --> 00:19:41,890 L'un de vous veut devenir joueur de cricket professionnel ? 344 00:19:42,558 --> 00:19:43,559 Moi, oui. 345 00:19:43,642 --> 00:19:46,395 C'est bien. Des acteurs en herbe parmi vous ? 346 00:19:49,147 --> 00:19:52,025 - Non. - Tout le monde veut faire du cricket. 347 00:19:52,109 --> 00:19:54,361 Pas forcément joueur de cricket, 348 00:19:54,444 --> 00:19:56,822 mais pas acteur, en tout cas. 349 00:19:56,905 --> 00:19:58,615 Jouons. Lance. 350 00:19:58,699 --> 00:19:59,700 Fais-la tourner. 351 00:20:03,453 --> 00:20:06,415 Il y avait apparemment une rotation sur la balle 352 00:20:06,498 --> 00:20:08,959 pour la rendre plus difficile à frapper. 353 00:20:10,711 --> 00:20:12,129 C'est bien. Courez. 354 00:20:12,212 --> 00:20:15,716 C'est peut-être plus compliqué que je ne l'avais imaginé. 355 00:20:18,677 --> 00:20:19,720 - Éliminé. - Oui ? 356 00:20:19,803 --> 00:20:22,598 J'admets avoir perdu face à meilleur que moi. 357 00:20:26,018 --> 00:20:28,395 Je suis un peu rouge, 358 00:20:28,478 --> 00:20:31,315 et cette fois, ce n'est pas à cause du soleil. 359 00:20:33,150 --> 00:20:36,653 Je retourne à l'hôtel pour me reposer un peu 360 00:20:37,905 --> 00:20:41,783 avant de poursuivre mon aventure indienne. 361 00:20:48,373 --> 00:20:49,583 - Bonjour. - Salut. 362 00:20:49,666 --> 00:20:50,667 Australiens ? 363 00:20:50,751 --> 00:20:51,877 Kiwis. 364 00:20:52,461 --> 00:20:53,921 - Nouvelle-Zélande. - Oui ? 365 00:20:54,004 --> 00:20:55,380 C'est votre première fois ? 366 00:20:55,464 --> 00:20:57,216 Non, notre septième fois. 367 00:20:57,299 --> 00:20:58,634 - La septième ? - Oui. 368 00:20:59,218 --> 00:21:03,680 Quand vous êtes venus pour la première fois, puis-je savoir 369 00:21:03,764 --> 00:21:06,308 si ça vous a plu tout de suite ? 370 00:21:06,391 --> 00:21:09,394 J'avais l'impression de rentrer chez moi. 371 00:21:09,478 --> 00:21:11,855 On ne sait jamais ce qu'on va faire. 372 00:21:11,939 --> 00:21:13,148 On ne prévoit rien. 373 00:21:13,232 --> 00:21:15,067 On ne sait pas où on dort. 374 00:21:15,150 --> 00:21:16,485 C'est toute la magie. 375 00:21:16,568 --> 00:21:18,820 C'est pour ça que c'est la septième fois. 376 00:21:18,904 --> 00:21:23,242 C'est pour ça que je suis ici. 377 00:21:23,325 --> 00:21:27,162 Pour découvrir l'Inde 378 00:21:27,246 --> 00:21:31,875 à la manière d'un voyageur aguerri. 379 00:21:31,959 --> 00:21:34,586 Sortir de votre zone de confort ? 380 00:21:35,087 --> 00:21:38,131 J'essaye justement de sortir de ma zone de confort. 381 00:21:38,215 --> 00:21:40,759 Vous avez des projets ou vous improvisez ? 382 00:21:41,301 --> 00:21:43,011 Je vais prendre le train. 383 00:21:43,595 --> 00:21:45,138 - On ne l'a pas fait. - OK ! 384 00:21:45,222 --> 00:21:46,473 Vous ne l'avez pas fait ? 385 00:21:46,557 --> 00:21:48,767 Pas les transports en commun. 386 00:21:48,851 --> 00:21:49,852 Mais enfin ! 387 00:21:50,853 --> 00:21:51,937 Vous êtes plus courageux. 388 00:21:52,020 --> 00:21:54,273 Qui vient en Inde sans prendre le train ? 389 00:21:54,356 --> 00:21:56,108 Vous prenez des risques. 390 00:21:56,191 --> 00:21:57,359 Je prends des risques. 391 00:21:57,442 --> 00:21:59,695 C'est tout moi, ça. 392 00:22:07,160 --> 00:22:09,913 C'était intéressant que le couple parle 393 00:22:09,997 --> 00:22:12,958 de sortir de sa zone de confort, de prendre des risques… 394 00:22:13,041 --> 00:22:16,420 C'est plus facile à dire qu'à faire, 395 00:22:16,503 --> 00:22:19,464 mais je fais de mon mieux. 396 00:22:20,007 --> 00:22:24,887 Franchement, je ne vois pas meilleur défi pour sortir de ma zone de confort… 397 00:22:24,970 --> 00:22:26,471 Nous y voilà. 398 00:22:26,555 --> 00:22:29,141 …que de prendre le train pour Jaipur. 399 00:22:29,224 --> 00:22:31,643 C'est la capitale de l'État 400 00:22:31,727 --> 00:22:36,690 et le siège de l'équipe de cricket la plus populaire, les Rajasthan Royals. 401 00:22:36,773 --> 00:22:37,774 BILLETTERIE 402 00:22:38,400 --> 00:22:42,571 Je cherche l'express Jodhpur-Jaipur 403 00:22:42,654 --> 00:22:44,615 qui part à 16 h. 404 00:22:44,698 --> 00:22:46,658 Je dois trouver la voie. 405 00:22:46,742 --> 00:22:48,744 C'est du charabia. 406 00:22:50,662 --> 00:22:53,832 La gare de Jodhpur a ouvert en 1885 407 00:22:53,916 --> 00:22:57,377 et accueille près de 50 000 passagers par jour. 408 00:22:58,003 --> 00:23:00,964 Le voilà. À 16 h. Voie 5. 409 00:23:01,632 --> 00:23:02,633 C'est parti. 410 00:23:02,716 --> 00:23:06,011 C'est fou ce qu'on peut faire quand on est déterminé. 411 00:23:06,803 --> 00:23:10,933 J'ai presque l'impression d'être un vrai voyageur. 412 00:23:16,188 --> 00:23:19,858 La plupart des trains vous donnent l'option de rester debout, d'être assis 413 00:23:19,942 --> 00:23:22,778 ou de vous allonger sur une couchette. 414 00:23:22,861 --> 00:23:23,862 Excusez-moi. 415 00:23:23,946 --> 00:23:26,114 Abish nous a réservé des places. 416 00:23:26,198 --> 00:23:30,661 Pour le retrouver, je vais devoir compter sur mon incroyable intuition. 417 00:23:30,744 --> 00:23:32,329 Voiture 2AC. 418 00:23:32,412 --> 00:23:33,580 Je ne l'ai pas trouvée. 419 00:23:33,664 --> 00:23:34,831 Excusez-moi. 420 00:23:34,915 --> 00:23:35,999 Excusez-moi. 421 00:23:37,876 --> 00:23:38,919 Je dois me tromper. 422 00:23:39,753 --> 00:23:40,963 Vous parlez anglais ? 423 00:23:41,046 --> 00:23:43,215 - Oui. - La voiture 2AC ? 424 00:23:43,298 --> 00:23:44,925 - Tout droit. - Tout droit. 425 00:23:45,008 --> 00:23:46,093 OK. 426 00:23:46,176 --> 00:23:47,427 Merci bien. 427 00:23:47,511 --> 00:23:48,512 Salut. 428 00:23:48,595 --> 00:23:50,138 - Abish. - Content de vous voir. 429 00:23:50,222 --> 00:23:51,765 Vous voilà. 430 00:23:52,641 --> 00:23:54,810 Après avoir retrouvé Abish, 431 00:23:54,893 --> 00:23:59,273 j'ai hâte de profiter de la vue depuis le confort de notre cabine. 432 00:24:01,149 --> 00:24:02,192 J'ai hâte. 433 00:24:02,276 --> 00:24:04,528 À 78 ans, je grandis. 434 00:24:06,071 --> 00:24:07,531 Jaipur, nous voilà. 435 00:24:12,035 --> 00:24:17,916 Pour atteindre Jaipur, nous parcourons près de 320 km à travers le Rajasthan. 436 00:24:21,795 --> 00:24:25,007 C'est vraiment comme ça qu'on voit le pays. 437 00:24:26,216 --> 00:24:29,553 Qu'on soit riche ou pauvre, tout le monde prend le train. 438 00:24:29,636 --> 00:24:33,015 On s'y fait des amis, on y tombe amoureux, 439 00:24:33,098 --> 00:24:34,558 il y a des rivalités familiales, 440 00:24:34,641 --> 00:24:38,562 ça fait vraiment partie intégrante de notre éducation. 441 00:24:39,188 --> 00:24:43,942 Quand on pense que ce pays compte 1,4 milliard d'habitants, 442 00:24:44,568 --> 00:24:46,778 il y a tant de différences. 443 00:24:46,862 --> 00:24:49,907 Après l'indépendance, quand les frontières ont été dessinées, 444 00:24:49,990 --> 00:24:53,118 ils ont eu une idée. 445 00:24:53,202 --> 00:24:55,204 On ne nous apprend pas qu'on est une seule nation. 446 00:24:55,746 --> 00:24:58,498 On nous enseigne que l'unité et la diversité 447 00:24:58,582 --> 00:25:01,335 sont la base depuis l'enfance. 448 00:25:01,418 --> 00:25:05,255 Il y a de forts contrastes, de grandes contradictions, 449 00:25:05,339 --> 00:25:06,965 d'énormes différences. 450 00:25:07,049 --> 00:25:09,635 Mais je ne sais pas comment, 451 00:25:09,718 --> 00:25:13,514 ce sentiment d'identité nationale reste fort. 452 00:25:19,853 --> 00:25:22,856 J'aime prendre le train depuis tout gamin. 453 00:25:22,940 --> 00:25:25,108 Ce que j'aime le plus, 454 00:25:25,192 --> 00:25:27,528 c'est pouvoir me lever et explorer. 455 00:25:29,738 --> 00:25:30,739 Enfin ! 456 00:25:30,822 --> 00:25:31,949 Fans des Royals ? 457 00:25:32,032 --> 00:25:33,867 - Oui. - Oui. 458 00:25:33,951 --> 00:25:35,702 Moi aussi. 459 00:25:36,453 --> 00:25:37,663 - Approchez. - Oui. 460 00:25:37,746 --> 00:25:40,832 Les Rajasthan Royals ont un match ce soir. 461 00:25:40,916 --> 00:25:46,046 Et leurs fans les regardent jouer de n'importe où. 462 00:25:46,129 --> 00:25:49,049 Vous êtes allés à un match des Royals ? 463 00:25:49,716 --> 00:25:51,844 Oui, on a vu un match. 464 00:25:51,927 --> 00:25:53,011 Que dois-je savoir ? 465 00:25:53,095 --> 00:25:55,681 Halla Bol. C'est tout. 466 00:25:56,515 --> 00:25:57,975 - C'est… - Halla Bol ? 467 00:25:58,058 --> 00:26:00,394 Oui. Halla Bol pour les encourager. 468 00:26:00,894 --> 00:26:03,063 - C'est leur devise. - D'accord. 469 00:26:03,146 --> 00:26:05,148 - Celle des Rajasthan Royals. - Un cri de ralliement. 470 00:26:05,232 --> 00:26:07,067 Des Rajasthan Royals. 471 00:26:07,150 --> 00:26:11,238 - Halla. Dit très fort. - Halla Bol. D'accord. 472 00:26:11,321 --> 00:26:12,990 C'était un plaisir. 473 00:26:13,073 --> 00:26:15,659 - C'était un plaisir. - Amusez-vous. 474 00:26:15,742 --> 00:26:17,077 - Bonne chance. - Merci. 475 00:26:27,880 --> 00:26:30,632 On voit rarement une porte de train ouverte, 476 00:26:30,716 --> 00:26:32,801 mais c'est sympa, ça fait un peu d'air. 477 00:26:33,802 --> 00:26:37,681 Ceux qui me connaissent se diraient : "Dire que tu es ici." 478 00:26:39,016 --> 00:26:40,017 Parce que… 479 00:26:42,311 --> 00:26:46,440 ce n'est franchement pas un pays que je pensais visiter un jour. 480 00:26:47,774 --> 00:26:50,277 J'ai mis trois ans pour y arriver 481 00:26:50,360 --> 00:26:55,324 et jusqu'ici, c'est incroyable et très amusant. 482 00:27:02,122 --> 00:27:05,209 Cinq heures et un Halla Bol plus tard, 483 00:27:05,292 --> 00:27:07,336 nous arrivons enfin à Jaipur. 484 00:27:08,795 --> 00:27:10,672 - On a réussi. - On y est. 485 00:27:10,756 --> 00:27:12,382 - On y est. - Par où ? 486 00:27:12,466 --> 00:27:13,926 C'est la sortie. 487 00:27:14,009 --> 00:27:17,930 Une fois que j'aurai rechargé mes batteries, 488 00:27:18,013 --> 00:27:22,559 j'ai hâte de découvrir à quoi ressemble la ville en plein jour. 489 00:27:29,149 --> 00:27:30,275 Jaipur. 490 00:27:30,359 --> 00:27:32,778 À presque 300 ans, 491 00:27:32,861 --> 00:27:36,156 c'est une ville relativement jeune d'après les standards indiens. 492 00:27:37,741 --> 00:27:40,744 Inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO, 493 00:27:40,827 --> 00:27:44,498 elle est aussi la capitale mondiale des pierres précieuses. 494 00:27:44,581 --> 00:27:45,958 - Salut. - Abish. 495 00:27:46,041 --> 00:27:48,210 - Bienvenue. - J'ai bien dormi. 496 00:27:49,419 --> 00:27:52,881 J'ai hâte de découvrir cet endroit 497 00:27:53,382 --> 00:27:56,635 et Abish a accepté de me faire une visite express. 498 00:27:57,469 --> 00:28:00,222 Cette statue est celle de Mahatma Gandhi. 499 00:28:00,305 --> 00:28:01,306 La voilà. 500 00:28:01,390 --> 00:28:02,975 Le père de la nation. 501 00:28:03,058 --> 00:28:06,687 Très célèbre pour ses lunettes rondes similaires aux vôtres. 502 00:28:06,770 --> 00:28:07,771 Ce sont… 503 00:28:07,855 --> 00:28:09,523 Ce sont les lunettes de Gandhi. 504 00:28:09,606 --> 00:28:10,858 Ce sont les lunettes de Gandhi. 505 00:28:12,484 --> 00:28:17,447 Le Rajasthan a une tradition intéressante, car chaque ville a sa propre couleur. 506 00:28:17,531 --> 00:28:20,117 Jodhpur était bleue, Udaipur est blanche, 507 00:28:20,200 --> 00:28:23,579 Jaisalmer est la ville dorée et Jaipur est rose. 508 00:28:25,205 --> 00:28:28,792 Quand la famille royale est venue ici en 1876, 509 00:28:28,876 --> 00:28:31,044 les habitants ont mis la gomme. 510 00:28:32,921 --> 00:28:34,965 Quand le prince Albert est venu à Jaipur, 511 00:28:35,048 --> 00:28:37,342 ils ont peint toute la ville de cette couleur, 512 00:28:37,426 --> 00:28:40,012 car c'est la couleur de l'hospitalité. 513 00:28:40,095 --> 00:28:43,765 Quand il a vu ça, il a dit : "Wouah, la ville rose !" 514 00:28:43,849 --> 00:28:45,475 Et le nom est resté. 515 00:28:45,559 --> 00:28:48,645 Ça a dû faire le bonheur des peintres, à l'époque. 516 00:28:48,729 --> 00:28:49,980 Oui. 517 00:28:51,523 --> 00:28:56,236 Le Hawa Mahal, le palais des vents, est au cœur de la ville. 518 00:28:56,778 --> 00:29:02,159 Construit en 1799, c'est un chef-d'œuvre architectural de cinq étages. 519 00:29:02,784 --> 00:29:05,746 Il y a tellement de belles choses à voir. 520 00:29:06,580 --> 00:29:10,000 J'adorerais passer la journée à visiter la ville, 521 00:29:10,083 --> 00:29:12,669 mais j'ai un rendez-vous important. 522 00:29:12,753 --> 00:29:13,754 C'est magnifique. 523 00:29:15,422 --> 00:29:19,551 Abish a organisé une rencontre avec les Rajasthan Royals. 524 00:29:19,635 --> 00:29:24,598 Sans doute pour me donner des conseils après mon élimination par un gamin. 525 00:29:24,681 --> 00:29:28,477 Si j'étais vous, je ne tiendrais pas en place. 526 00:29:28,560 --> 00:29:30,979 Je vous ai préparé. Ça veut dire quoi ? 527 00:29:31,063 --> 00:29:32,064 Six. 528 00:29:32,147 --> 00:29:33,482 C'est bien ça. 529 00:29:33,565 --> 00:29:35,025 J'ai hâte. 530 00:29:35,108 --> 00:29:36,610 On se revoit plus tard ou… 531 00:29:36,693 --> 00:29:37,778 Oui, bien sûr. 532 00:29:40,197 --> 00:29:43,992 Le stade Sawai Mansigh est le fief de l'équipe. 533 00:29:44,618 --> 00:29:45,869 C'est quelque chose. 534 00:29:45,953 --> 00:29:48,664 Mon premier stade de cricket. 535 00:29:48,747 --> 00:29:52,543 Avec plus de 15 millions d'abonnés sur les réseaux sociaux, 536 00:29:52,626 --> 00:29:55,003 les Royals ne sont pas n'importe qui. 537 00:29:55,087 --> 00:29:57,548 Halla Bol, mon ami. Halla Bol. 538 00:29:58,173 --> 00:30:02,594 L'endroit parfait pour apprendre les bases au néophyte que je suis. 539 00:30:04,012 --> 00:30:06,265 - Comment ça va ? - Bien. 540 00:30:06,348 --> 00:30:07,975 Bienvenue chez les Royals… 541 00:30:08,058 --> 00:30:09,226 - Merci. - …à Jaipur. 542 00:30:09,309 --> 00:30:13,981 Yaggi est un ancien joueur qui s'occupe des joueurs de champ. 543 00:30:14,064 --> 00:30:16,984 Vous avez 78 ans, mais vous en faites 50. 544 00:30:17,943 --> 00:30:18,944 Vous faites jeune. 545 00:30:19,027 --> 00:30:20,571 En forme. 546 00:30:20,654 --> 00:30:23,031 On commence par l'échauffement ? 547 00:30:23,115 --> 00:30:24,408 - D'accord. - OK. 548 00:30:25,033 --> 00:30:26,910 C'est pour vos ischios et votre dos. 549 00:30:26,994 --> 00:30:28,996 - Je sens bien les ischios. - Trois… 550 00:30:29,079 --> 00:30:30,122 - …et mon dos. - …quatre. 551 00:30:30,205 --> 00:30:31,748 Le plus important… 552 00:30:31,832 --> 00:30:33,959 - Oui. - Pour le lancer. Ne bougez pas, 553 00:30:34,042 --> 00:30:35,043 tenez et lancez. 554 00:30:35,586 --> 00:30:37,880 Deux, trois. 555 00:30:37,963 --> 00:30:39,089 - Vous êtes prêt. - Oh là. 556 00:30:39,173 --> 00:30:40,674 Vous êtes prêt à jouer. 557 00:30:40,757 --> 00:30:41,884 Oui, mais je suis gaucher. 558 00:30:44,136 --> 00:30:46,722 Yaggi a de quoi faire. 559 00:30:47,264 --> 00:30:50,184 Et ce convoi, rose, évidemment, 560 00:30:50,267 --> 00:30:53,687 signifie que les joueurs arrivent à l'entraînement. 561 00:30:54,354 --> 00:30:58,358 Eugene, je veux vous présenter notre lanceur le plus rapide, 562 00:30:59,109 --> 00:31:00,527 Jofra Archer. 563 00:31:00,611 --> 00:31:03,488 L'un des plus rapides au monde. 564 00:31:03,572 --> 00:31:07,492 Quelque chose me dit que j'aurais dû m'échauffer davantage. 565 00:31:07,576 --> 00:31:09,745 - Enchanté. - Enchanté. 566 00:31:09,828 --> 00:31:11,288 - On joue ? - Oui. 567 00:31:11,371 --> 00:31:14,082 Je vais vous laisser faire. 568 00:31:14,166 --> 00:31:17,336 C'est important que je sois gaucher ? 569 00:31:17,419 --> 00:31:19,338 Je préfère lancer sur des gauchers. 570 00:31:19,421 --> 00:31:22,508 Mes stats sont meilleures sur les gauchers que les droitiers. 571 00:31:22,591 --> 00:31:25,260 Ça ne va pas être bon pour moi. 572 00:31:26,887 --> 00:31:29,223 Jofra joue aussi pour l'Angleterre. 573 00:31:29,306 --> 00:31:34,937 Avec eux, il a gagné la récompense ultime, la Coupe du monde 2019. 574 00:31:35,521 --> 00:31:37,689 Montrez-moi à quoi m'attendre. 575 00:31:38,941 --> 00:31:40,359 Ça devrait aller. 576 00:31:40,442 --> 00:31:43,820 Je vous laisse prendre vos marques avant de mettre le paquet. 577 00:31:44,655 --> 00:31:49,701 Quand il le faut, il peut lancer à plus de 145 km/h. 578 00:31:50,911 --> 00:31:52,120 Presque. 579 00:31:53,163 --> 00:31:56,041 Mais pour l'instant, il va à mon rythme. 580 00:31:59,002 --> 00:32:00,879 Utilisez la batte ! 581 00:32:00,963 --> 00:32:02,881 - Il faut frapper. - C'est lourd. 582 00:32:02,965 --> 00:32:03,882 Pas de pression. 583 00:32:08,387 --> 00:32:11,431 - C'était bien ? - Oui, très bien. Très bien. 584 00:32:11,515 --> 00:32:14,977 Je dois retourner m'entraîner, mais c'était un plaisir. 585 00:32:15,060 --> 00:32:17,145 Je vous revois avant de quitter le terrain. 586 00:32:17,229 --> 00:32:18,230 - Super. - D'accord. 587 00:32:18,897 --> 00:32:21,275 Pendant que Jofra s'entraîne, 588 00:32:21,358 --> 00:32:24,903 j'ai l'occasion de rencontrer l'entraîneur, Rahul Dravid. 589 00:32:24,987 --> 00:32:27,948 Le Babe Ruth du cricket. 590 00:32:28,031 --> 00:32:30,075 J'espère qu'il ne m'a pas vu à l'œuvre. 591 00:32:31,076 --> 00:32:33,704 Ça n'avait rien de folichon. 592 00:32:33,787 --> 00:32:37,124 D'ailleurs, j'espère que personne ne m'a vu. 593 00:32:37,207 --> 00:32:39,168 - Rahul. - Eugene. 594 00:32:39,251 --> 00:32:40,502 Ça va ? 595 00:32:40,586 --> 00:32:44,256 Rahul est l'un des meilleurs batteurs de tous les temps. 596 00:32:44,840 --> 00:32:47,634 C'est un véritable héros national. 597 00:32:47,718 --> 00:32:49,011 Vous m'avez vu à l'œuvre ? 598 00:32:49,094 --> 00:32:51,597 - Je vous ai vu. - Jofra et moi. 599 00:32:52,139 --> 00:32:54,183 Il est facile à battre ? 600 00:32:54,766 --> 00:32:56,018 Vous savez, 601 00:32:56,101 --> 00:32:58,645 je ne sais pas si vous avez vu, mais j'ai renvoyé la balle… 602 00:32:58,729 --> 00:33:00,397 Peu de gens peuvent en dire autant. 603 00:33:00,480 --> 00:33:05,110 Justement, je ne dis pas qu'il doit bosser davantage, 604 00:33:05,194 --> 00:33:07,988 mais si j'arrive à frapper la balle, gardez-le après l'entraînement. 605 00:33:09,156 --> 00:33:10,908 J'espère que vous comprenez davantage 606 00:33:10,991 --> 00:33:13,452 ce qu'est ce beau sport dans notre pays. 607 00:33:13,535 --> 00:33:17,497 Oui. En matière de cricket, c'est mon équipe. 608 00:33:17,581 --> 00:33:20,042 Tout à fait, nous avons un supporter de plus. 609 00:33:21,835 --> 00:33:25,005 Je choisis des équipes de partout. 610 00:33:25,088 --> 00:33:27,883 J'ai le Real Betis en Espagne. 611 00:33:28,759 --> 00:33:30,719 Aston Villa en Angleterre, évidemment. 612 00:33:30,802 --> 00:33:33,222 Et les Royals ici. 613 00:33:33,305 --> 00:33:37,351 Je suis un supporter international. 614 00:33:37,434 --> 00:33:42,231 En tant que fans des Royals, nous vous avons préparé un maillot. 615 00:33:42,314 --> 00:33:44,399 Portez-le avec fierté lors de nos matchs. 616 00:33:44,483 --> 00:33:46,360 Oui ! Visez-moi ça. 617 00:33:46,944 --> 00:33:49,821 Sacré souvenir à ramener de voyage. 618 00:33:51,907 --> 00:33:54,576 Tandis que j'observe depuis les gradins, 619 00:33:54,660 --> 00:33:57,996 je repense aux enfants avec qui j'ai joué dans la rue. 620 00:33:58,622 --> 00:34:01,792 Et à leurs rêves de jouer avec une telle équipe. 621 00:34:03,335 --> 00:34:05,337 Comment ça va ? Kumar. 622 00:34:05,420 --> 00:34:06,421 Kumar. 623 00:34:06,505 --> 00:34:09,842 Après avoir été capitaine de l'équipe du Sri Lanka 624 00:34:09,925 --> 00:34:11,635 et avoir entraîné les Royals, 625 00:34:11,717 --> 00:34:15,013 Kumar Sangakkara est maintenant leur directeur sportif. 626 00:34:15,889 --> 00:34:17,975 Qu'est-ce qui fait que le cricket 627 00:34:18,058 --> 00:34:21,895 parle autant à tout le pays ? 628 00:34:21,978 --> 00:34:25,649 C'est un sport issu du colonialisme britannique en Inde. 629 00:34:25,732 --> 00:34:27,775 Nous avons réussi à nous l'approprier. 630 00:34:27,860 --> 00:34:31,737 L'Inde a sa propre façon de jouer au cricket. 631 00:34:31,822 --> 00:34:33,489 Ça a uni les gens 632 00:34:33,574 --> 00:34:38,078 de tous milieux, âges, religions, ethnicités et partis politiques 633 00:34:38,161 --> 00:34:39,161 depuis l'indépendance. 634 00:34:39,246 --> 00:34:43,000 Son impact est bien plus important que ce qu'on voit ici. 635 00:34:43,083 --> 00:34:47,963 C'est fou. Je ne sais pas si un autre sport 636 00:34:48,045 --> 00:34:50,132 unit autant les gens. 637 00:34:50,215 --> 00:34:54,844 Partout en Inde, on a le cricket dans l'âme. 638 00:34:56,388 --> 00:35:00,934 Je ne connaissais pas l'importance du cricket avant de venir. 639 00:35:01,852 --> 00:35:06,982 Ce n'est pas la première fois que ce voyage me surprend. 640 00:35:07,065 --> 00:35:08,734 Bienvenue. C'était comment ? 641 00:35:08,817 --> 00:35:10,527 Vous savez, 642 00:35:10,611 --> 00:35:14,823 vous serez ravi d'apprendre que je me suis bien amusé. 643 00:35:14,907 --> 00:35:19,369 J'ai renvoyé une balle de Jofra et il m'a eu aussi. 644 00:35:19,453 --> 00:35:22,039 Vous êtes content d'être venu en Inde ? 645 00:35:22,122 --> 00:35:23,498 Je suis ravi d'être venu. 646 00:35:23,582 --> 00:35:24,583 Vous l'avez dit l'autre jour, 647 00:35:24,666 --> 00:35:28,337 c'est inconfortable, puis on y prend ses aises. 648 00:35:29,421 --> 00:35:32,883 J'ai trouvé ça très juste. 649 00:35:32,966 --> 00:35:34,718 - Vous avez 78 ans… - Oui. 650 00:35:34,801 --> 00:35:36,845 J'en ai 38. Des générations différentes. 651 00:35:36,929 --> 00:35:39,515 Vous avez fait un voyage jusqu'en Inde… 652 00:35:39,598 --> 00:35:43,477 Bravo, je ne sais pas… Je trouve ça inspirant. 653 00:35:44,645 --> 00:35:47,731 Je réalise combien ici, ce rythme effréné 654 00:35:47,814 --> 00:35:53,070 s'accommode aussi de moments inattendus de sérénité et de spiritualité. 655 00:35:53,904 --> 00:35:58,325 Je rentrerai chez moi ravi d'avoir Abish comme nouvel ami. 656 00:35:59,159 --> 00:36:00,744 On s'est bien amusés. 657 00:36:00,827 --> 00:36:03,038 C'était vraiment… six. 658 00:36:03,121 --> 00:36:04,122 - Oui. - Oui. 659 00:36:04,206 --> 00:36:05,332 - Six ! - Oui. 660 00:36:05,415 --> 00:36:06,625 Oui. 661 00:36:07,751 --> 00:36:12,005 Il ne me reste plus qu'une aventure sur ma liste 662 00:36:12,089 --> 00:36:15,801 et celle-ci est bien plus proche de chez moi. 663 00:36:19,471 --> 00:36:22,724 Regardez. C'est Vancouver, au Canada. 664 00:36:22,808 --> 00:36:25,102 On est dans mon jardin. 665 00:36:25,185 --> 00:36:27,729 Prochainement sur ma liste… ! 666 00:36:27,813 --> 00:36:29,314 Eugene Levy. 667 00:36:29,398 --> 00:36:30,524 Michael Bublé. 668 00:36:30,607 --> 00:36:31,692 Je stresse. 669 00:36:33,819 --> 00:36:34,778 Oui, c'était sympa. 670 00:36:36,029 --> 00:36:37,823 - Ça ne risque rien. - Ah non ? 671 00:37:04,016 --> 00:37:06,018 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon