1 00:00:08,884 --> 00:00:12,304 '늦었다고 생각할 때가 가장 빠르다'의 산증인이 바로 접니다 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,140 몇 년 전만 해도 제 삶은 한결같고 3 00:00:15,224 --> 00:00:20,562 예측 가능했으며 반복적이라 편안했죠 4 00:00:23,732 --> 00:00:26,902 하지만 최근 모험으로 그 모든 게 바뀌었습니다 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,821 자, 그러면 다음엔 뭘 할까요? 6 00:00:29,905 --> 00:00:33,116 이제 저도 나름 어엿한 여행가가 되었으니 7 00:00:33,200 --> 00:00:36,453 삶이 끝나기 전에… 8 00:00:36,537 --> 00:00:37,829 "버킷 리스트" 9 00:00:37,913 --> 00:00:39,414 버킷 리스트를 끝내 보려고 해요 10 00:00:39,498 --> 00:00:41,583 조사도 많이 하고 11 00:00:41,667 --> 00:00:43,210 편견 없이 고민한 결과… 12 00:00:43,293 --> 00:00:44,294 "아마존 모험" 13 00:00:44,378 --> 00:00:46,213 누가 아마존에 하이킹하러 가요? 14 00:00:46,964 --> 00:00:50,425 저만의 리스트를 만들었습니다 15 00:00:50,509 --> 00:00:51,593 좀 보세요 16 00:00:53,637 --> 00:00:55,305 런던에 잘 오셨어요! 17 00:00:56,181 --> 00:00:58,267 이보다 더 관광객 같았던 적은 없어요 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,978 경험할 수 있는 가장 위대한… 19 00:01:02,813 --> 00:01:06,733 일생일대의 여행이 될 거예요 20 00:01:06,817 --> 00:01:09,862 오해하지 마세요 그런데 승차감이 끔찍해요 21 00:01:11,029 --> 00:01:12,781 버킷 리스트 한 개 완료 22 00:01:12,865 --> 00:01:15,450 - 아일랜드는 처음이에요 - 난 물론 여기에 와 봤지 23 00:01:15,534 --> 00:01:17,286 - 네, 한 번요 - 한두 번 24 00:01:17,369 --> 00:01:18,912 - 한 번요 - 한 번 25 00:01:18,996 --> 00:01:21,206 제 삶에서 단 한 번만 경험할지는… 26 00:01:22,916 --> 00:01:23,959 다른 문제예요 27 00:01:25,377 --> 00:01:28,630 하지만 저는 꽤 대담해졌고… 28 00:01:28,714 --> 00:01:30,966 실제로 오다니 믿어지지 않아요 29 00:01:31,049 --> 00:01:32,759 조금 더 용감해졌으니… 30 00:01:32,843 --> 00:01:33,886 잘 막았어요! 31 00:01:33,969 --> 00:01:35,846 당연히 압박받을 때 오히려 일을 더 잘하죠 32 00:01:35,929 --> 00:01:40,100 가장 인상적인 여행이 될 것 같아요 33 00:01:40,184 --> 00:01:42,394 윌리엄 왕세자와 술에 취하는 게 버킷 리스트에 있었나요? 34 00:01:42,477 --> 00:01:44,688 - 그야말로 버킷이죠 - 버킷이죠? 35 00:01:48,483 --> 00:01:50,694 '유진 레비: 여행 혐오자의 일탈 여행' THE RELUCTANT TRAVELLER WITH EUGENE LEVY 36 00:01:50,777 --> 00:01:53,655 "버킷 리스트" 37 00:02:00,078 --> 00:02:02,539 이런 경험은 처음입니다 38 00:02:03,916 --> 00:02:05,876 인도는 노련한 여행가에게 언제나 39 00:02:05,959 --> 00:02:08,377 꼭 한 번은 가 봐야 할 곳으로 꼽히죠 40 00:02:08,461 --> 00:02:10,756 인도에 와 봤던 사람들은 한결같이 41 00:02:10,839 --> 00:02:14,343 이곳은 꼭 버킷 리스트에 넣어야 한다고 말하더군요 42 00:02:16,470 --> 00:02:20,516 그래서 저는 혼자 있는 걸 더 좋아하는데도 불구하고 43 00:02:20,599 --> 00:02:26,021 그 조언을 따라 지구상에서 가장 인구가 많은 나라로 왔습니다 44 00:02:27,981 --> 00:02:30,817 이곳이 영화 세트였다면 누군가 이렇게 말했겠죠 45 00:02:30,901 --> 00:02:32,319 '너무 소란스럽네' 46 00:02:32,402 --> 00:02:35,447 '좀 줄이고 진짜처럼 보이게 하자고' 47 00:02:37,157 --> 00:02:38,575 "토론토" 48 00:02:38,659 --> 00:02:43,247 저는 11,200km 이상을 이동해 인도에서 제일 큰 주인 49 00:02:44,164 --> 00:02:45,541 라자스탄에 왔습니다 50 00:02:46,458 --> 00:02:48,669 '왕의 땅'이라고도 불리는 이곳은 51 00:02:48,752 --> 00:02:55,592 화려하게 칠해진 도시들과 옛 요새, 활기찬 시장으로 유명해 52 00:02:55,676 --> 00:02:58,554 저처럼 처음 방문하는 사람들은 꼭 봐야 하는 곳입니다 53 00:03:00,347 --> 00:03:02,641 실제로 여기 오다니 믿어지지 않네요 54 00:03:03,600 --> 00:03:09,273 제 여정은 500년도 더 된 도시 조드푸르에서 시작됩니다 55 00:03:09,898 --> 00:03:11,191 - 안녕하세요! - 아비시 56 00:03:11,275 --> 00:03:13,193 유진, 인도에 오신 걸 환영해요 57 00:03:13,277 --> 00:03:14,778 - 안녕하시죠? - 잘 지내세요? 58 00:03:14,862 --> 00:03:17,531 - 잘 지냅니다 - 정말 반가워요 59 00:03:17,614 --> 00:03:19,783 아비시는 이곳의 현지 가이드입니다 60 00:03:19,867 --> 00:03:23,871 새로운 환경을 이해하는 데 도움을 줄 사람이기도 하죠 61 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 - 걸어오는 건 어땠어요? - '군중'을 새삼 깨닫게 됐죠 62 00:03:27,291 --> 00:03:28,500 맞아요 63 00:03:29,251 --> 00:03:33,422 인도는 편안하지 않지만 곧 익숙해질 겁니다 64 00:03:33,505 --> 00:03:38,051 돌아가면 세상에 대한 시각이 완전히 달라질 거예요 65 00:03:38,135 --> 00:03:39,428 편안하지 않지만 66 00:03:39,511 --> 00:03:41,305 - 익숙해질 거라고요? - 네 67 00:03:41,388 --> 00:03:44,808 좋아요, 예상했던 대로 진행되네요 68 00:03:44,892 --> 00:03:47,644 여기서 시작하면 좋을 것 같았어요 69 00:03:47,728 --> 00:03:50,564 깊은 곳에 던져서 스스로 헤엄치는 법을 배우게 하려는 거죠 70 00:03:54,943 --> 00:03:56,737 지난 500년간 71 00:03:56,820 --> 00:04:00,866 이 도시는 눈에 띄게 큰 명소를 중심으로 성장했습니다 72 00:04:01,742 --> 00:04:06,496 저게 조드푸르의 메헤랑가르 요새예요 73 00:04:07,372 --> 00:04:09,583 1459년에 지어졌어요 74 00:04:09,666 --> 00:04:12,127 - 맙소사, 어마어마하네요 - 네 75 00:04:12,211 --> 00:04:13,879 여전히 왕실의 소유예요 76 00:04:14,880 --> 00:04:20,010 도시 위 120m 상공에 자리 잡은 '태양의 요새'입니다 77 00:04:20,093 --> 00:04:23,680 바로 옆이 사막인 걸 생각하면 참 잘 어울리는 이름이죠 78 00:04:24,181 --> 00:04:26,350 - 원하시면 시장을 보여 드릴게요 - 네 79 00:04:26,433 --> 00:04:30,020 메헤랑가르 요새 바로 아래에 있는 이 시장 전체가 80 00:04:30,103 --> 00:04:31,230 사르다르 시장이에요 81 00:04:31,313 --> 00:04:32,898 - 그렇군요 - 없는 게 없죠 82 00:04:32,981 --> 00:04:34,650 - 한번 볼까요? - 가 보죠 83 00:04:37,903 --> 00:04:44,576 이곳은 색상, 향신료, 사람들 표정 등, 모든 감각이 넘쳐납니다 84 00:04:44,660 --> 00:04:49,081 모든 순간이 흥정과 흥분으로 가득해서 많은 걸 배울 수 있죠 85 00:04:49,164 --> 00:04:52,626 캐나다보다는 확실히 더 다채로운 것 같아요 86 00:04:52,709 --> 00:04:53,919 네, 그렇죠 87 00:04:54,545 --> 00:04:58,674 조드푸르에서 유명한 게 있다면 뭘까요? 88 00:04:59,508 --> 00:05:01,218 직물일 거예요 89 00:05:01,301 --> 00:05:02,553 이것 좀 보세요 90 00:05:02,636 --> 00:05:04,221 이것들이 지금 저희가 있는 주 91 00:05:04,304 --> 00:05:06,974 라자스탄만의 특수한 직물이에요 92 00:05:07,057 --> 00:05:08,058 "사르다르 시장 기르디코트" 93 00:05:08,141 --> 00:05:11,228 여기서 마주하는 색들이 94 00:05:11,311 --> 00:05:14,606 제가 본 그 어떤 사진보다도 훨씬 선명해요 95 00:05:16,108 --> 00:05:20,028 거리에서 직접 보면 폭발하는 듯한 느낌을 줘요 96 00:05:20,112 --> 00:05:23,240 이곳에서 강렬한 인상을 주는 것은 색상만이 아닙니다 97 00:05:24,575 --> 00:05:25,742 이건 쿠민이에요 98 00:05:27,411 --> 00:05:29,538 이건… 쌀이에요 99 00:05:29,621 --> 00:05:31,248 - 쿠민 밥이에요 - 네, 쿠민 100 00:05:32,165 --> 00:05:33,834 민트 차예요 천천히 들이마셔 보세요 101 00:05:33,917 --> 00:05:35,252 자, 천천히 맡아 보세요 102 00:05:35,752 --> 00:05:36,837 뭐예요? 103 00:05:37,588 --> 00:05:41,008 약간 멘톨 향 같은데… 104 00:05:41,091 --> 00:05:44,761 감기 걸렸을 때 가슴에 바르는 그거요 105 00:05:44,845 --> 00:05:46,555 - 소화와 면역력에 좋고… - 아, 네 106 00:05:46,638 --> 00:05:49,558 - 몸 전체를 이완시키죠 - 네 107 00:05:53,187 --> 00:05:56,023 이 거리에서는 느껴볼 만한 것이 아주 많습니다 108 00:05:56,648 --> 00:05:58,859 그래서 이 도시를 제대로 이해하기 위해 109 00:05:58,942 --> 00:06:02,279 아비시는 자신이 가장 좋아하는 전망대로 저를 데려가기로 합니다 110 00:06:04,323 --> 00:06:05,908 오토 인력거를 탈 거예요 111 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 긴장하지 말아 보세요 112 00:06:07,868 --> 00:06:10,162 - 긴장하지 말라고요? - 네, 그게 핵심이에요 113 00:06:11,997 --> 00:06:15,167 뉴욕 택시와 세발자전거를 섞은 듯한 114 00:06:15,250 --> 00:06:20,714 이 인력거는 매일 인도에서 2억 번 정도 운행됩니다 115 00:06:21,924 --> 00:06:23,467 - 꿀팁 몇 개 드릴게요 - 네 116 00:06:23,550 --> 00:06:24,843 첫째, 항상 손잡이를 잡으세요 117 00:06:24,927 --> 00:06:27,137 - 오른발이든 왼발이든 올리고요 - 네 118 00:06:27,221 --> 00:06:29,431 가끔 덜컹거릴 텐데 119 00:06:29,932 --> 00:06:31,934 손을 내리고 배에 힘을 주세요 120 00:06:32,643 --> 00:06:33,936 조금 들었다가 내렸다 하면 돼요 121 00:06:34,019 --> 00:06:35,020 알겠어요 122 00:06:38,565 --> 00:06:40,108 우리 기사는 누구예요? 123 00:06:40,192 --> 00:06:42,444 - 바블루 지예요, 나마스테 - 바블루 124 00:06:42,528 --> 00:06:44,571 - 나마스테 - 나마스테, 안녕하시죠? 125 00:06:44,655 --> 00:06:46,073 - 워! - 위험했어요 126 00:06:46,156 --> 00:06:47,658 저 여자분을 칠 뻔했어요 127 00:06:47,741 --> 00:06:49,535 오해하지는 말아요, 바블루 128 00:06:49,618 --> 00:06:53,080 운전 솜씨는 뛰어나지만 승차감은 끔찍해요 129 00:06:56,542 --> 00:06:59,628 길거리에서도 동물들을 많이 볼 수 있어요 130 00:06:59,711 --> 00:07:02,214 이 지역에서는 소가 무척 신성한 동물이에요 131 00:07:02,714 --> 00:07:03,966 토론토에서는 132 00:07:04,049 --> 00:07:07,052 - 보행자가 먼저잖아요 - 네 133 00:07:07,135 --> 00:07:09,471 여기서는 동물이 먼저 건널 권리가 있어요 134 00:07:09,555 --> 00:07:11,473 저 소들은 어디로 가요? 135 00:07:11,974 --> 00:07:13,976 거리를 돌아다니다가 집으로 돌아가죠 136 00:07:14,059 --> 00:07:15,602 - 네, 보세요 - 아, 저기… 137 00:07:15,686 --> 00:07:17,104 집으로 돌아가는 거예요 138 00:07:18,105 --> 00:07:22,651 소는 인도 최대 종교인 힌두교에서 신성시됩니다 139 00:07:23,277 --> 00:07:25,737 차들이 오는데도 140 00:07:25,821 --> 00:07:28,490 저보다 훨씬 더 느긋해 보입니다 141 00:07:29,074 --> 00:07:31,743 - 최악인 부분은 지났어요 - 네 142 00:07:31,827 --> 00:07:33,036 이제 좀 익숙해지네요 143 00:07:36,415 --> 00:07:37,916 - 네 - 감사합니다 144 00:07:38,709 --> 00:07:43,172 저를 이렇게 떨리게 한 사람은 지압사 이후로 처음이네요 145 00:07:43,755 --> 00:07:45,090 다 왔습니다 146 00:07:45,174 --> 00:07:48,010 하지만 이제 구시가지에 왔습니다 147 00:07:48,844 --> 00:07:51,221 이 구불구불한 길로 이루어진 다채로운 미로 때문에 148 00:07:51,305 --> 00:07:55,392 조드푸르는 '푸른 도시'로도 불립니다 149 00:07:56,894 --> 00:07:59,938 - 아까 말씀드렸던 요새예요 - 와, 네 150 00:08:01,190 --> 00:08:03,025 그런데 왜 푸른색이죠? 151 00:08:03,650 --> 00:08:07,571 파란색이 온도를 시원하게 유지하니까요, 사막이잖아요 152 00:08:07,654 --> 00:08:13,535 이 파란색은 이 마을에 '브라만'이라고 불리는 153 00:08:13,619 --> 00:08:16,038 사제들이 살았다는 것을 상징하기도 해요 154 00:08:16,121 --> 00:08:17,539 - 또한 이 도시에서 이 풍경을… - 와 155 00:08:17,623 --> 00:08:18,916 보기에 제일 좋은 곳이기도 하죠 156 00:08:19,499 --> 00:08:22,669 그런 것 같네요 왕궁에 가지 않는 한에는요 157 00:08:22,753 --> 00:08:25,464 - 그건… 잘 모르겠네요 - 네, 저도 모르겠네요 158 00:08:25,547 --> 00:08:27,382 이게 제가 할 수 있는 최선이거든요 159 00:08:28,217 --> 00:08:29,927 왕족이 아니라 못 모시겠네요 160 00:08:30,010 --> 00:08:31,470 이런 광경 본 적 있으세요? 161 00:08:31,553 --> 00:08:35,182 이렇게 다채로운 색의 도시는 처음 봐요 162 00:08:35,265 --> 00:08:42,063 그리고 조드푸르는 제 생각보다 훨씬 더 큰 도시예요 163 00:08:44,024 --> 00:08:46,568 푸른 도시를 예상하지는 못했습니다 164 00:08:46,652 --> 00:08:50,989 하지만 왜 이 색을 선택했는지 알고 느낄 수 있겠어요 165 00:08:52,366 --> 00:08:56,828 이곳 여름 기온은 37도를 웃돌기 때문에 166 00:08:56,912 --> 00:08:59,790 저는 호텔에 가서 열을 좀 식히려고 합니다 167 00:09:00,290 --> 00:09:03,085 여기 온 지 반나절밖에 안 됐어요 168 00:09:03,168 --> 00:09:05,087 그런데도 정말 너무 즐거워요 169 00:09:06,296 --> 00:09:11,510 이곳의 문화와 사람들을 경험할 수 있다니 170 00:09:11,593 --> 00:09:14,221 정말 기대됩니다 171 00:09:15,347 --> 00:09:19,685 인도의 옛 왕, 마하라자들은 172 00:09:19,768 --> 00:09:21,395 꽤 잘 살았던 것 같습니다 173 00:09:21,979 --> 00:09:24,231 제가 머무는 곳만 봐도 알 수 있죠 174 00:09:27,568 --> 00:09:29,987 이곳은 발 사만드 호수 궁전입니다 175 00:09:30,070 --> 00:09:35,993 단단한 바위를 깎아 만든 인도 최초의 인공 호수를 마주하죠 176 00:09:39,705 --> 00:09:44,877 이 궁전은 17세기에 조드푸르의 마하라자가 지었습니다 177 00:09:46,837 --> 00:09:48,964 - 안녕하세요, 고마워요 - 어서 오세요 178 00:09:49,047 --> 00:09:51,550 전통 환영식을 준비했습니다 따라오세요 179 00:09:52,593 --> 00:09:54,386 환영식을 보니 180 00:09:54,469 --> 00:09:58,557 저보다 좀 더 왕족 같은 사람을 기대했던 것 같습니다 181 00:09:58,640 --> 00:09:59,683 고마워요 182 00:10:00,893 --> 00:10:02,186 - 고마워요 - 영광이죠 183 00:10:04,730 --> 00:10:06,023 - 유진 씨, 안녕하세요 - 안녕하세요 184 00:10:06,106 --> 00:10:07,691 이곳은 발 사만드 호수 궁전입니다 185 00:10:07,774 --> 00:10:11,236 조드푸르 왕족의 여름 궁전이었죠 186 00:10:11,320 --> 00:10:13,614 이제 호텔로 개조됐고요 187 00:10:14,239 --> 00:10:15,657 - 참 좋네요 - 네 188 00:10:15,741 --> 00:10:19,620 차 타고 올라오는 동안 이곳이 신기루인가 싶었어요 189 00:10:19,703 --> 00:10:22,331 원숭이들만 조심하세요 원숭이들이 많거든요 190 00:10:22,414 --> 00:10:25,584 해롭지는 않지만 그냥 조심하세요 191 00:10:25,667 --> 00:10:28,170 - 가까이 안 갈게요 - 네, 네 192 00:10:29,046 --> 00:10:30,589 - 알겠어요 - 함께 즐겁게 지내시죠 193 00:10:30,672 --> 00:10:31,882 - 고마워요, 고마워요 - 감사합니다 194 00:10:33,675 --> 00:10:37,846 왕실 저택에서 고급 호텔로 개조된 후 195 00:10:38,347 --> 00:10:41,767 이 궁전의 문과 정원은 사막의 더위를 196 00:10:41,850 --> 00:10:44,770 멋지게 피하고자 하는 손님들에게 개방되었습니다 197 00:10:46,730 --> 00:10:50,734 솔직히 이 공간도 좋고 고요함도 마음에 들어요 198 00:10:53,195 --> 00:10:55,405 조금 비현실적으로 느껴지네요 199 00:10:58,367 --> 00:11:00,577 그만 불러요 원숭이들이 나타났으니까요 200 00:11:00,661 --> 00:11:02,663 와, 귀엽네 안녕, 얘들아! 201 00:11:06,917 --> 00:11:10,128 저의 인도 모험은 성대하게 시작되었습니다 202 00:11:11,338 --> 00:11:14,424 그리고 저녁 계획도 나쁘지 않습니다 203 00:11:15,425 --> 00:11:20,138 아비시가 부유한 친구들과 함께하는 파티에 초대했거든요 204 00:11:20,639 --> 00:11:24,309 물론 제가 현지 경비원을 통과할 수 있다면 말이죠 205 00:11:31,024 --> 00:11:33,485 - 유진! - 아비시 206 00:11:34,736 --> 00:11:37,656 춤추러 가는 차림이네요 207 00:11:37,739 --> 00:11:39,992 당신도 멋진데요 친구들을 소개해 드릴게요 208 00:11:40,075 --> 00:11:41,076 - 네 - 아지트예요 209 00:11:41,159 --> 00:11:45,706 사촌인 우다이와 아지트는 라자스탄 귀족입니다 210 00:11:45,789 --> 00:11:48,750 와, 멋진데요 그런데 여긴 누구 집이죠? 211 00:11:48,834 --> 00:11:49,918 - 우다이 집이에요 - 우다이요 212 00:11:50,002 --> 00:11:53,797 그래서 이 파티도 이렇게나 성대한 거겠죠 213 00:11:54,590 --> 00:11:56,633 우다이 씨는 여기서 얼마나 오래 사셨어요? 214 00:11:56,717 --> 00:11:57,801 여기서 자랐어요 215 00:11:57,885 --> 00:12:01,555 하지만 가족이 지난 600년간 이곳에서 살았어요 216 00:12:02,264 --> 00:12:07,561 600년이니까 제가 18대나 19대손 정도 될 겁니다 217 00:12:07,644 --> 00:12:09,479 가족은 뭘 하셨어요? 218 00:12:09,563 --> 00:12:12,316 이 가족은 조드푸르 마하라자에게 충성을 맹세했어요 219 00:12:12,399 --> 00:12:17,696 우리 증조부와 그 부모님들이 마하라자를 위해 세금을 걷었어요 220 00:12:18,780 --> 00:12:22,409 귀족 특권은 1970년대에 폐지되었지만 221 00:12:22,492 --> 00:12:25,120 많은 가족이 여전히 그 전통을 이어가고 있습니다 222 00:12:25,204 --> 00:12:28,957 이 경우에는 처음 온 귀빈을 위해 223 00:12:29,041 --> 00:12:31,376 엄청난 축하 파티를 여는 거죠 224 00:12:31,460 --> 00:12:33,170 - 우리 귀빈이에요 - 귀빈요? 225 00:12:33,253 --> 00:12:36,381 - 네, 이 아이예요 - 얘가 귀빈이에요? 226 00:12:37,132 --> 00:12:42,804 오늘 밤은 루드라 비어라는 아이를 조드푸르에 환영하는 자리입니다 227 00:12:42,888 --> 00:12:46,016 조상들의 고향에 처음 온 거라서 228 00:12:46,099 --> 00:12:48,602 아주 중요한 귀향인 거죠 229 00:12:48,685 --> 00:12:50,646 - 굉장하네요, 그러면… - 굉장하죠 230 00:12:51,563 --> 00:12:52,564 그래 231 00:12:54,316 --> 00:12:57,486 알아들었어요, 네 232 00:13:01,281 --> 00:13:03,408 세상에, 아주 크네! 233 00:13:03,492 --> 00:13:04,660 손주 있으세요? 234 00:13:04,743 --> 00:13:08,622 네, 이제 3살이 되는 손자가 한 명 있어요 235 00:13:08,705 --> 00:13:09,748 오, 와 236 00:13:09,831 --> 00:13:13,210 이렇게 안았던 게… 237 00:13:13,710 --> 00:13:15,879 - 타고 나셨는데요 - 얼마 안 됐죠 238 00:13:15,963 --> 00:13:18,465 이 애를 데려가도 될까요? 239 00:13:19,633 --> 00:13:21,844 잘생겼네 240 00:13:21,927 --> 00:13:24,888 루드라가 이 파티를 기억할지 모르겠지만 241 00:13:24,972 --> 00:13:28,684 루드라의 행운을 위해 건배하며 제 욕심을 담아 242 00:13:28,767 --> 00:13:31,186 저를 기억하기를 소망합니다 243 00:13:31,270 --> 00:13:32,563 좋네요 244 00:13:32,646 --> 00:13:36,358 인도에서는 귀족만 잘사는 게 아닙니다 245 00:13:36,942 --> 00:13:39,945 인도는 세계에서 가장 빠르게 성장하는 경제 국가로 246 00:13:40,028 --> 00:13:44,449 작년에만 3만 명 이상의 새로운 백만장자가 탄생했습니다 247 00:13:44,533 --> 00:13:46,118 이곳에 온 지 하루 만에 248 00:13:46,201 --> 00:13:50,873 이곳의 삶이 얼마나 다양한지 엿볼 수 있는 것 같습니다 249 00:13:50,956 --> 00:13:52,374 라자스탄에 관해 말씀해 주세요 250 00:13:52,457 --> 00:13:56,378 이곳만의 특별한 개성이 있나요? 251 00:13:56,461 --> 00:14:00,799 라자스탄이라는 단어를 풀어 보면 '왕의 장소'라는 뜻이에요 252 00:14:00,883 --> 00:14:04,761 이곳은 자체 군대와 화폐 사법 체계도 갖추고 있었어요 253 00:14:04,845 --> 00:14:08,682 인도에서는 주마다 문화가 바뀝니다 254 00:14:09,183 --> 00:14:12,352 이곳이 얼마나 다양한 곳이냐면 255 00:14:12,436 --> 00:14:15,480 조금만 이동해도 방언이 달라집니다 256 00:14:16,023 --> 00:14:17,608 100km만 가도 257 00:14:17,691 --> 00:14:20,569 음식, 사람, 언어가 바뀌죠 258 00:14:20,652 --> 00:14:25,199 그래서 여러 나라가 모인 하나의 나라와도 같아요 259 00:14:25,282 --> 00:14:30,245 어떤 추정치에 따르면 이곳 방언은 2만 개에 달한답니다 260 00:14:30,329 --> 00:14:36,210 그렇다면 이 나라를 하나로 묶어 주는 것은 뭘까요? 261 00:14:36,293 --> 00:14:40,172 인도가 헌법적으로 매우 특별한 것은 262 00:14:40,255 --> 00:14:42,424 바로 세속주의예요 263 00:14:42,508 --> 00:14:45,469 이 나라의 주요 종교는 힌두교입니다 264 00:14:45,552 --> 00:14:46,637 - 힌두교요? 네 - 네, 힌두교요 265 00:14:46,720 --> 00:14:50,265 그런데도 여전히 무슬림 인구가 정말 많아요 266 00:14:50,349 --> 00:14:54,728 기독교인도 많고 유대인도 많죠 모두 함께 삽니다 267 00:14:54,811 --> 00:14:58,398 - 하지만 크리켓이 지배적이죠 - 정말요? 268 00:14:58,482 --> 00:15:00,984 각 주마다 자기 팀이 있어요 269 00:15:01,068 --> 00:15:04,112 그 주 사람이면 자기 팀을 전적으로 지지하죠 270 00:15:04,696 --> 00:15:05,989 종교나 다름없어요 271 00:15:07,407 --> 00:15:10,327 크리켓은 저에게 낯선 영역이지만 272 00:15:10,410 --> 00:15:13,288 지금까지 제 모든 여행도 그랬죠 273 00:15:13,372 --> 00:15:14,706 정말 굉장했어요 274 00:15:15,332 --> 00:15:19,336 이 도시에서 가장 인기 있는 하우스 파티에서 저녁을 보냈으니 275 00:15:19,419 --> 00:15:22,714 내일 이 도시를 더 탐험할 준비가 되었습니다 276 00:15:23,215 --> 00:15:25,551 - 와 - 고마워요 277 00:15:33,100 --> 00:15:34,810 어제 아주 잘 잤어요 278 00:15:35,519 --> 00:15:36,520 이 소리 들리세요? 279 00:15:38,564 --> 00:15:41,191 지저귀는 새들 이 소리밖에 안 들렸어요 280 00:15:42,860 --> 00:15:45,821 듣기 좋더라고요 281 00:15:48,824 --> 00:15:53,036 인도의 마하라자들은 사치를 제대로 즐겼습니다 282 00:15:54,037 --> 00:15:57,624 하지만 오늘 아침 저는 궁전의 초록색 정원 대신 283 00:15:57,708 --> 00:16:00,169 구시가지의 파란색을 만나러 갑니다 284 00:16:00,669 --> 00:16:03,881 - 아비시, 안녕하시죠? - 그럼요 285 00:16:03,964 --> 00:16:07,134 이 도시가 이렇게 조용할 수도 있군요 286 00:16:07,217 --> 00:16:08,468 - 이 나라는 아름답죠 - 와 287 00:16:08,552 --> 00:16:14,391 엄청나게 정신없는 곳에서도 고요한 순간을 찾을 수 있으니까요 288 00:16:16,101 --> 00:16:18,353 판디트예요, 사제인 거죠 289 00:16:18,437 --> 00:16:19,938 판디트라고 해요 290 00:16:20,022 --> 00:16:23,901 인도의 11억 명가량이 힌두교도입니다 291 00:16:24,401 --> 00:16:25,527 가네샤 신이에요 292 00:16:25,611 --> 00:16:28,071 가네샤는 새로운 사업이나 293 00:16:28,155 --> 00:16:31,241 새 모험을 시작할 때 기도하는 신이죠 294 00:16:31,825 --> 00:16:35,829 그래서 전국 곳곳에서 작은 사당을 볼 수 있습니다 295 00:16:36,496 --> 00:16:41,168 사람들이 이동 중에도 영적 교감을 나눌 수 있도록요 296 00:16:41,251 --> 00:16:45,506 괜찮다면 사제분께 축복을 부탁드리려고요 297 00:16:45,589 --> 00:16:47,341 네, 그거 좋겠네요 298 00:16:49,718 --> 00:16:51,094 네, 그냥 앉으시면 되는데 299 00:16:51,178 --> 00:16:53,013 신발은 벗어야 해요 괜찮으시겠어요? 300 00:16:53,096 --> 00:16:55,015 - 신발 벗고 앉으라고요? - 신발 벗고 앉으세요 301 00:16:55,098 --> 00:16:56,391 - 네, 문제없죠 - 그렇죠 302 00:17:17,412 --> 00:17:20,040 이건 축복의 의미로 가져가는 '프라사다'예요 303 00:17:20,123 --> 00:17:23,210 아, 또 다른 게 있죠! 이 코코넛을 깨야 합니다 304 00:17:23,292 --> 00:17:27,589 코코넛을 깨는 데 무슨 의미가 있어요? 305 00:17:27,673 --> 00:17:32,094 코코넛에서 나오는 물을 당신에게 축복의 뜻으로 뿌려요 306 00:17:32,177 --> 00:17:35,472 그렇군요, 좋아요, 그러면… 307 00:17:36,014 --> 00:17:38,559 하나, 둘, 셋… 308 00:17:43,105 --> 00:17:46,525 축복을 받았고 코코넛도 깼고 먹을 프라사다도 받았어요 309 00:17:46,608 --> 00:17:48,360 - 와 - 인제 어떤 장애물도 없을 거예요 310 00:17:48,443 --> 00:17:51,071 - 인도 말로 '고마워요'는 뭐죠? - '단야바드, 단야바드' 311 00:17:51,154 --> 00:17:52,739 '단야바드, 단야바드' 312 00:17:52,823 --> 00:17:54,157 괜찮았나요? 313 00:17:56,910 --> 00:17:57,953 - 네 - 뭐라고 하세요? 314 00:17:58,036 --> 00:18:01,957 실수했어요 완전히 내려야 하는데 315 00:18:02,040 --> 00:18:04,877 그냥 놓고 던졌어요 316 00:18:04,960 --> 00:18:07,254 - 받는 만큼 받는 거죠, 뭐 - 네 317 00:18:08,422 --> 00:18:12,634 축복받았어요 모든 장애물이 사라진답니다 318 00:18:12,718 --> 00:18:14,469 그건 좋은 일 같아요 319 00:18:15,429 --> 00:18:17,014 - 저것 보세요 - 와, 뭐죠? 320 00:18:17,097 --> 00:18:19,975 '굴리 크리켓'이라는 크리켓의 한 종류예요 321 00:18:20,058 --> 00:18:21,518 '굴리'는 골목이라는 뜻이에요 322 00:18:23,187 --> 00:18:27,399 18세기에 인도가 영국 제국의 일부였고 323 00:18:27,482 --> 00:18:29,735 주요 무역 중심지였을 때 324 00:18:29,818 --> 00:18:33,363 영국 선원들은 현지인들에게 이 경기를 소개했습니다 325 00:18:33,947 --> 00:18:35,699 - 저 신사분이 투수예요 - 네 326 00:18:35,782 --> 00:18:37,659 워! 잘 잡았어요! 327 00:18:37,743 --> 00:18:39,161 - 잘했어요 - 그렇죠 328 00:18:39,244 --> 00:18:41,914 - 그게… - 어렵네요 329 00:18:43,165 --> 00:18:46,084 여기 정말 좋은 것 같아요 지금 이 순간이… 330 00:18:46,168 --> 00:18:47,169 재밌네요 331 00:18:48,337 --> 00:18:51,673 인도는 1947년에 독립했지만 332 00:18:51,757 --> 00:18:54,051 크리켓은 계속되었습니다 333 00:18:54,134 --> 00:18:59,223 지난 시즌 마지막 경기의 시청자가 1억 6,900만 명이었다죠 334 00:19:01,225 --> 00:19:02,392 '식서'예요 335 00:19:02,476 --> 00:19:06,396 지난 슈퍼볼보다 4,100만 명이나 더 많습니다 336 00:19:06,480 --> 00:19:07,481 이렇게 보여 주는 거예요 337 00:19:08,732 --> 00:19:10,692 - 워! - 와, 6점짜리네요 338 00:19:10,776 --> 00:19:13,028 저게 뭐죠? 어떻게 표시하죠? 잘했어요 339 00:19:13,904 --> 00:19:18,825 지금 계신 주에서 가장 큰 팀이 라자스탄 로열스예요 340 00:19:18,909 --> 00:19:20,911 - 라자스탄 로열스요? - 네 341 00:19:22,663 --> 00:19:25,415 고향에서 길거리 하키를 하는 아이들처럼 342 00:19:25,499 --> 00:19:27,626 이 아이들은 지역 경기에서 343 00:19:27,709 --> 00:19:30,921 스포츠 스타가 되는 꿈을 시작합니다 344 00:19:31,004 --> 00:19:32,422 - 얘들아, 보고 있는데… - 안녕하세요 345 00:19:32,506 --> 00:19:35,008 정말, 정말 잘하더라 346 00:19:35,092 --> 00:19:41,890 프로 크리켓 선수가 되고 싶은 사람 있니? 347 00:19:42,558 --> 00:19:43,559 저요 348 00:19:43,642 --> 00:19:46,395 멋지네 배우의 꿈을 꾸는 친구는? 349 00:19:49,147 --> 00:19:52,025 - 없어요 - 다들 크리켓 선수가 되고 싶군요 350 00:19:52,109 --> 00:19:54,361 굳이 크리켓이 아니더라도 351 00:19:54,444 --> 00:19:56,822 연기만 아니면 되는 것 같네요 352 00:19:56,905 --> 00:19:58,615 경기 시작하자, 잘해 보자 353 00:19:58,699 --> 00:19:59,700 스핀 354 00:20:03,453 --> 00:20:06,415 확실히 저 공에 회전이 들어가서 355 00:20:06,498 --> 00:20:08,959 치기 힘들었어요 356 00:20:10,711 --> 00:20:12,129 좋은데요, 달려요 357 00:20:12,212 --> 00:20:15,716 생각했던 것보다 좀 더 복잡한 것 같아요 358 00:20:18,677 --> 00:20:19,720 - 아웃 - 아웃? 359 00:20:19,803 --> 00:20:22,598 상대방 실력이 좋아서 졌습니다 360 00:20:26,018 --> 00:20:28,395 얼굴이 좀 화끈거리는데 361 00:20:28,478 --> 00:20:31,315 이번에는 태양 탓이 아닙니다 362 00:20:33,150 --> 00:20:36,653 그래서 재충전을 위해 호텔로 돌아갑니다 363 00:20:37,905 --> 00:20:41,783 인도 모험의 다음 여정을 시작하기 전에 말이죠 364 00:20:48,373 --> 00:20:49,583 - 안녕하세요 - 안녕하세요 365 00:20:49,666 --> 00:20:50,667 호주에서 오셨어요? 366 00:20:50,751 --> 00:20:51,877 키위요 367 00:20:52,461 --> 00:20:53,921 - 뉴질랜드요 - 뉴질랜드요? 368 00:20:54,004 --> 00:20:55,380 저처럼 처음 오셨나요? 369 00:20:55,464 --> 00:20:57,216 아니요, 7번째예요 370 00:20:57,299 --> 00:20:58,634 - 7번째요? - 네 371 00:20:59,218 --> 00:21:03,680 질문 하나 할게요 처음 오셨을 때 말이죠 372 00:21:03,764 --> 00:21:06,308 그때 오자마자 이곳이 마음에 드셨나요? 373 00:21:06,391 --> 00:21:09,394 저는 고향에 온 느낌이었어요 374 00:21:09,478 --> 00:21:11,855 우리는 5분 뒤에 무슨 일이 일어날지 몰라요 375 00:21:11,939 --> 00:21:13,148 매일 아무런 계획도 없어요 376 00:21:13,232 --> 00:21:15,067 어디에 머무를지도 몰라요 377 00:21:15,150 --> 00:21:16,485 그게 바로 마법 같은 부분이죠 378 00:21:16,568 --> 00:21:18,820 그래서 7번이나 이곳에 온 거고요 379 00:21:18,904 --> 00:21:23,242 제가 여기서 이루고 싶은 게 그거예요 380 00:21:23,325 --> 00:21:27,162 저는 솔직히 노련한 여행자처럼 381 00:21:27,246 --> 00:21:31,875 인도를 경험하고 싶거든요 그리고… 382 00:21:31,959 --> 00:21:34,586 안전지대를 벗어나 보고 싶으세요? 383 00:21:35,087 --> 00:21:38,131 안전지대를 벗어나려고 시도하고 있죠 384 00:21:38,215 --> 00:21:40,759 계획은 세우셨어요? 아니면 되는대로 여행하세요? 385 00:21:41,301 --> 00:21:43,011 기차를 탈 예정이에요 386 00:21:43,595 --> 00:21:45,138 - 저희는 안 타 봤어요 - 그렇죠! 387 00:21:45,222 --> 00:21:46,473 안 타 보셨어요? 388 00:21:46,557 --> 00:21:48,767 대중교통을 한 번도 안 타 봤어요 389 00:21:48,851 --> 00:21:49,852 어디를 다닌 거예요? 390 00:21:50,853 --> 00:21:51,937 우리보다 용감하시네요 391 00:21:52,020 --> 00:21:54,273 인도에 와서 기차를 안 타 볼 수는 없죠 392 00:21:54,356 --> 00:21:56,108 오늘 위험을 감수하겠군요 393 00:21:56,191 --> 00:21:57,359 위험을 감수하는 거죠 394 00:21:57,442 --> 00:21:59,695 위험 감수가 제 별명이에요 395 00:22:07,160 --> 00:22:09,913 오늘 아침 그 부부가 안전지대를 벗어나고 396 00:22:09,997 --> 00:22:12,958 위험을 감수하라고 말한 것이 흥미로웠어요 397 00:22:13,041 --> 00:22:16,420 물론 행동하는 것보다 말하는 것이 더 쉽지만 398 00:22:16,503 --> 00:22:19,464 저는 최선을 다하고 있습니다 399 00:22:20,007 --> 00:22:24,887 솔직히 저의 안전지대를 벗어나는 데는… 400 00:22:24,970 --> 00:22:26,471 도착했어요 401 00:22:26,555 --> 00:22:29,141 자이푸르로 가는 기차를 타는 게 최고죠 402 00:22:29,224 --> 00:22:31,643 라자스탄주의 주도이고 403 00:22:31,727 --> 00:22:36,690 가장 인기 있는 크리켓팀 라자스탄 로열스의 연고지입니다 404 00:22:36,773 --> 00:22:37,774 "매표소" 405 00:22:38,400 --> 00:22:42,571 4시에 출발하는 조드푸르발 자이푸르행 406 00:22:42,654 --> 00:22:44,615 급행열차를 찾고 있어요 407 00:22:44,698 --> 00:22:46,658 이제 플랫폼을 찾아야 합니다 408 00:22:46,742 --> 00:22:48,744 네, 무슨 말인지 모르겠네요 409 00:22:50,662 --> 00:22:53,832 조드푸르 기차역은 1885년에 문을 열었고 410 00:22:53,916 --> 00:22:57,377 매일 거의 5만 명이 이용합니다 411 00:22:58,003 --> 00:23:00,964 네, 저기 있네요 4시 출발, 찾았어요, 5번 플랫폼 412 00:23:01,632 --> 00:23:02,633 이제 출발합니다 413 00:23:02,716 --> 00:23:06,011 마음먹으면 못 할 게 없네요 414 00:23:06,803 --> 00:23:10,933 실제로 가장 여행자처럼 느껴 본 순간인 것 같아요 415 00:23:11,016 --> 00:23:12,267 "조드푸르" 416 00:23:16,188 --> 00:23:19,858 이곳 대부분의 기차에는 입석, 좌석 417 00:23:19,942 --> 00:23:22,778 또는 침대칸이 제공됩니다 418 00:23:22,861 --> 00:23:23,862 실례합니다 419 00:23:23,946 --> 00:23:26,114 아비시가 우리 자리를 예약해 놨지만 420 00:23:26,198 --> 00:23:30,661 아비시를 찾으려면 제 비범한 직감에 의존해야 합니다 421 00:23:30,744 --> 00:23:32,329 2AC 객차… 422 00:23:32,412 --> 00:23:33,580 아직 못 찾았어요 423 00:23:33,664 --> 00:23:34,831 실례합니다 424 00:23:34,915 --> 00:23:35,999 실례합니다 425 00:23:37,876 --> 00:23:38,919 여긴 아닌 것 같은데요 426 00:23:39,753 --> 00:23:40,963 영어 할 줄 아세요? 427 00:23:41,046 --> 00:23:43,215 - 네 - 2AC 객차 어디죠? 428 00:23:43,298 --> 00:23:44,925 - 쭉 가세요 - 쭉 가요 429 00:23:45,008 --> 00:23:46,093 - 네 - 알겠습니다 430 00:23:46,176 --> 00:23:47,427 고마워요, 고마워요 431 00:23:47,511 --> 00:23:48,512 안녕하세요 432 00:23:48,595 --> 00:23:50,138 - 아비시 - 반갑네요 433 00:23:50,222 --> 00:23:51,765 같이 와 줘서 다행이에요 434 00:23:52,641 --> 00:23:54,810 아비시를 찾았으니 435 00:23:54,893 --> 00:23:59,273 이제 편안한 침대칸에서 경치를 즐길 생각에 기대됩니다 436 00:23:59,356 --> 00:24:01,066 "자이푸르 - 조드푸르" 437 00:24:01,149 --> 00:24:02,192 신나요 438 00:24:02,276 --> 00:24:04,528 78세에 철이 드는 것 같네요 439 00:24:06,071 --> 00:24:07,531 자이푸르여, 우리가 간다 440 00:24:10,951 --> 00:24:11,952 "조드푸르" 441 00:24:12,035 --> 00:24:17,916 자이푸르에 가려면 라자스탄에서 동쪽으로 320km 이동해야 합니다 442 00:24:21,795 --> 00:24:25,007 이게 바로 이 나라를 제대로 여행하는 방법이죠 443 00:24:26,216 --> 00:24:29,553 부자든 가난하든 모두 기차를 타요 444 00:24:29,636 --> 00:24:33,015 기차에서 친구도 사귀고 로맨틱 코미디 같은 사랑도 하고 445 00:24:33,098 --> 00:24:34,558 가족 간의 갈등도 겪죠 446 00:24:34,641 --> 00:24:38,562 그래서 기차는 우리의 삶에서 아주 중요한 부분이에요 447 00:24:39,188 --> 00:24:43,942 이 나라에 14억 명의 사람이 있다는 걸 생각하면 448 00:24:44,568 --> 00:24:46,778 정말 많은 차이점이 있어요 449 00:24:46,862 --> 00:24:49,907 독립을 쟁취하고 국경선이 그어졌을 때 450 00:24:49,990 --> 00:24:53,118 모두가 생각해 낸 아이디어가 있었어요 451 00:24:53,202 --> 00:24:55,204 우리는 하나의 국가라고 배우지 않습니다 452 00:24:55,746 --> 00:24:58,498 아주 어릴 때부터 학교에서 453 00:24:58,582 --> 00:25:01,335 다양성 속의 통일을 배우죠 454 00:25:01,418 --> 00:25:05,255 그래서 이 나라는 어떤 면에서 극명한 대조와 455 00:25:05,339 --> 00:25:06,965 커다란 차이가 공존하는 곳이에요 456 00:25:07,049 --> 00:25:09,635 방법은 모르겠지만 457 00:25:09,718 --> 00:25:13,514 국가 정체성은 여전히 유지되고 있어요 458 00:25:19,853 --> 00:25:22,856 저는 어릴 때부터 기차 여행을 좋아했습니다 459 00:25:22,940 --> 00:25:25,108 기차 여행에서 좋은 점 중 하나는 460 00:25:25,192 --> 00:25:27,528 일어나서 여기저기 둘러볼 수 있다는 거죠 461 00:25:29,738 --> 00:25:30,739 드디어! 462 00:25:30,822 --> 00:25:31,949 로열스 팬이에요? 463 00:25:32,032 --> 00:25:33,867 - 네 - 네 464 00:25:33,951 --> 00:25:35,702 그거… 저도요 465 00:25:36,453 --> 00:25:37,663 - 앉으세요 - 네 466 00:25:37,746 --> 00:25:40,832 오늘 밤 라자스탄 로열스 경기가 있답니다 467 00:25:40,916 --> 00:25:46,046 그 열성팬들은 어디서든 경기를 봅니다 468 00:25:46,129 --> 00:25:49,049 로열스 경기 보러 가 봤어요? 469 00:25:49,716 --> 00:25:51,844 네, 본 적 있죠 470 00:25:51,927 --> 00:25:53,011 제가 알아야 하는 거 있나요? 471 00:25:53,095 --> 00:25:55,681 '할라 볼' 그거면 돼요 472 00:25:56,515 --> 00:25:57,975 - 네, 그게… - 할라 볼? 473 00:25:58,058 --> 00:26:00,394 네, 할라 볼 응원하는 거예요 474 00:26:00,894 --> 00:26:03,063 - 그게 라자스탄 로열의… - 그렇군요 475 00:26:03,146 --> 00:26:05,148 - 응원 구호예요 - 할라 볼이 구호예요? 476 00:26:05,232 --> 00:26:07,067 네, 라자스탄 로열스의 구호요 477 00:26:07,150 --> 00:26:11,238 - '할라', 크게 외쳐요, 네 - '할라 볼', 네, 알겠어요 478 00:26:11,321 --> 00:26:12,990 두 분 만나서 반가웠어요 479 00:26:13,073 --> 00:26:15,659 - 즐거웠어요 - 즐거운 시간 되세요 480 00:26:15,742 --> 00:26:17,077 - 두 분 다 행운을 빌어요 - 감사합니다 481 00:26:27,880 --> 00:26:30,632 기차에 이렇게 문이 열려 있는 경우는 흔치 않죠 482 00:26:30,716 --> 00:26:32,801 하지만 신선한 공기를 쐬니 좋네요 483 00:26:33,802 --> 00:26:37,681 저를 아는 사람이라면 제가 여기 있는 게 놀라울 거예요 484 00:26:39,016 --> 00:26:40,017 솔직히 말해서… 485 00:26:42,311 --> 00:26:46,440 저도 제가 올 거라고 생각하지 못했던 나라니까요 486 00:26:47,774 --> 00:26:50,277 이 순간까지 오는 데 3년이 걸렸고 487 00:26:50,360 --> 00:26:55,324 지금까지는 놀랍고 재미있었어요 488 00:27:02,122 --> 00:27:05,209 5시간과 한 번의 '할라 볼' 외침 후에 489 00:27:05,292 --> 00:27:07,336 마침내 자이푸르에 도착했습니다 490 00:27:08,795 --> 00:27:10,672 - 도착했어요 - 왔네요 491 00:27:10,756 --> 00:27:12,382 - 해냈어요 - 어느 쪽이죠? 492 00:27:12,466 --> 00:27:13,926 저기가 출구일 거예요 493 00:27:14,009 --> 00:27:17,930 배터리 충전할 곳만 찾으면 494 00:27:18,013 --> 00:27:22,559 이 상징적인 도시가 낮에 어떤 모습일지 기대될 겁니다 495 00:27:29,149 --> 00:27:30,275 자이푸르 496 00:27:30,359 --> 00:27:32,778 거의 300년이 됐는데 497 00:27:32,861 --> 00:27:36,156 인도 기준으로는 비교적 젊은 도시입니다 498 00:27:37,741 --> 00:27:40,744 현재 유네스코 세계문화유산으로 지정되었으며 499 00:27:40,827 --> 00:27:44,498 세계 보석의 중심지로도 불립니다 500 00:27:44,581 --> 00:27:45,958 - 안녕하세요 - 아비시 501 00:27:46,041 --> 00:27:48,210 - 잘 왔어요 - 정말 푹 잤어요 502 00:27:49,419 --> 00:27:52,881 이곳의 분위기를 느껴 보고 싶은 저를 위해 503 00:27:53,382 --> 00:27:56,635 아바시가 초고속 투어를 준비했습니다 504 00:27:57,469 --> 00:28:00,222 저기 있는 동상은 마하트마 간디예요 505 00:28:00,305 --> 00:28:01,306 저기 있네요 506 00:28:01,390 --> 00:28:02,975 나라의 아버지로 알려져 있죠 507 00:28:03,058 --> 00:28:06,687 당신처럼 동그란 안경으로도 매우 유명하고요 508 00:28:06,770 --> 00:28:07,771 그게… 509 00:28:07,855 --> 00:28:09,523 간디의 안경이죠 510 00:28:09,606 --> 00:28:10,858 간디의 안경이에요 511 00:28:12,484 --> 00:28:17,447 라자스탄에는 각 도시가 고유 색을 사용하는 흥미로운 전통이 있어요 512 00:28:17,531 --> 00:28:20,117 조드푸르는 파란색 우다이푸르는 흰색 513 00:28:20,200 --> 00:28:23,579 자이살메르는 금색 도시이며 자이푸르는 분홍색이죠 514 00:28:25,205 --> 00:28:28,792 1876년 영국 왕실이 이곳을 방문했을 때 515 00:28:28,876 --> 00:28:31,044 현지인들은 대단한 이벤트를 선사했습니다 516 00:28:32,921 --> 00:28:34,965 앨버트 왕자가 자이푸르에 왔을 때 517 00:28:35,048 --> 00:28:37,342 환대와 환영의 뜻으로 518 00:28:37,426 --> 00:28:40,012 도시 전체를 이 색으로 칠했어요 519 00:28:40,095 --> 00:28:43,765 왕자가 그걸 보고 '분홍 도시'라고 말했고 520 00:28:43,849 --> 00:28:45,475 그 이름이 굳어진 거예요 521 00:28:45,559 --> 00:28:48,645 그 시절 페인트공들은 참 행복했겠어요 522 00:28:48,729 --> 00:28:49,980 그렇죠 523 00:28:51,523 --> 00:28:56,236 도시 한가운데에는 하와 마할 또는 '바람의 궁전'이 있습니다 524 00:28:56,778 --> 00:29:02,159 1799년에 지어진 5층짜리 건축학적 걸작이죠 525 00:29:02,784 --> 00:29:05,746 이곳에는 굉장한 볼거리가 많네요 526 00:29:06,580 --> 00:29:10,000 종일 도시를 둘러보고 싶지만 527 00:29:10,083 --> 00:29:12,669 중요한 약속이 있습니다 528 00:29:12,753 --> 00:29:13,754 아름답네요 529 00:29:15,422 --> 00:29:19,551 아비시가 라자스탄 로열스와의 만남을 주선했습니다 530 00:29:19,635 --> 00:29:24,598 열 살짜리한테 삼진아웃 당했으니 조언이 필요하다고 생각했겠죠 531 00:29:24,681 --> 00:29:28,477 유진, 제가 당신이라면 엄청나게 흥분될 거예요 532 00:29:28,560 --> 00:29:30,979 충분히 준비시켜 드린 것 같은데 이게 뭐라고요? 533 00:29:31,063 --> 00:29:32,064 6 534 00:29:32,147 --> 00:29:33,482 네, 맞습니다 535 00:29:33,565 --> 00:29:35,025 정말 기대돼요 536 00:29:35,108 --> 00:29:36,610 이따가 다시 만나나요? 아니면… 537 00:29:36,693 --> 00:29:37,778 네, 그럼요 538 00:29:40,197 --> 00:29:43,992 사와이 만싱 스타디움은 로열스의 홈 경기장입니다 539 00:29:44,618 --> 00:29:45,869 와, 정말 멋지네요 540 00:29:45,953 --> 00:29:47,079 "사와이 만싱 스타디움 할라 볼!" 541 00:29:47,162 --> 00:29:48,664 크리켓 경기장은 처음 와 봅니다 542 00:29:48,747 --> 00:29:52,543 소셜 미디어 팔로워가 1,500만 명이 넘는 걸 보면 543 00:29:52,626 --> 00:29:55,003 로열스는 상당히 인기 있습니다 544 00:29:55,087 --> 00:29:57,548 할라 볼, 친구, 할라 볼 545 00:29:58,173 --> 00:30:02,594 이 초보자가 기본을 배우기에 완벽한 장소죠 546 00:30:04,012 --> 00:30:06,265 - 잘 지내시죠? - 네 547 00:30:06,348 --> 00:30:07,975 자이푸르의 로열스 홈에… 548 00:30:08,058 --> 00:30:09,226 - 고마워요 - 잘 오셨어요 549 00:30:09,309 --> 00:30:13,981 야기는 이곳의 전 선수였고 지금은 야수들 훈련을 담당합니다 550 00:30:14,064 --> 00:30:16,984 78세라고 하셨는데 50세처럼 보입니다 551 00:30:17,943 --> 00:30:18,944 젊어 보이세요 552 00:30:19,027 --> 00:30:20,571 - 젊어 보이세요 - 와 553 00:30:20,654 --> 00:30:23,031 몸풀기부터 시작할까요? 554 00:30:23,115 --> 00:30:24,408 - 네 - 좋아요 555 00:30:25,033 --> 00:30:26,910 햄스트링과 등 근육 운동이에요 556 00:30:26,994 --> 00:30:28,996 - 네… 햄스트링과 등이… - 셋… 557 00:30:29,079 --> 00:30:30,122 - 느껴지네요 - 넷 558 00:30:30,205 --> 00:30:31,748 이제 가장 중요한 겁니다 559 00:30:31,832 --> 00:30:33,959 - 네 - 공 던지는 동작요, 여기 계세요 560 00:30:34,042 --> 00:30:35,043 잡은 다음 던지세요 561 00:30:35,586 --> 00:30:37,880 둘, 셋 562 00:30:37,963 --> 00:30:39,089 - 준비된 것 같아요 - 세상에! 563 00:30:39,173 --> 00:30:40,674 야수 훈련 준비가 다 됐어요 564 00:30:40,757 --> 00:30:41,884 네, 그런데 저 왼손잡이예요 565 00:30:44,136 --> 00:30:46,722 야기는 할 일이 무척 많습니다 566 00:30:47,264 --> 00:30:50,184 그리고 분홍색 버스의 행렬은 567 00:30:50,267 --> 00:30:53,687 선수들이 훈련소에 도착했다는 뜻이죠 568 00:30:54,354 --> 00:30:58,358 유진, 우리 팀에서 가장 빠른 투수를 소개할게요 569 00:30:59,109 --> 00:31:00,527 조프라 아처예요 570 00:31:00,611 --> 00:31:03,488 세계에서 손꼽히게 빠른 선수입니다 571 00:31:03,572 --> 00:31:07,492 몸을 좀 더 풀어야 했다는 생각이 드네요 572 00:31:07,576 --> 00:31:09,745 - 반갑습니다 - 와, 반가워요 573 00:31:09,828 --> 00:31:11,288 - 와서 크리켓하실래요? - 네 574 00:31:11,371 --> 00:31:14,082 조금 들어가서 뛰게 해 드릴게요 575 00:31:14,166 --> 00:31:17,336 상대 선수가 왼손잡이인 게 상관있나요? 576 00:31:17,419 --> 00:31:19,338 사실 저는 왼손잡이한테 던지는 걸 선호해요 577 00:31:19,421 --> 00:31:22,508 오른손잡이보다 왼손잡이 상대로 기록이 더 좋거든요 578 00:31:22,591 --> 00:31:25,260 그러면 저한테는 좋은 소식이 아니군요 579 00:31:26,887 --> 00:31:29,223 조프라는 잉글랜드 대표팀에서도 뜁니다 580 00:31:29,306 --> 00:31:34,937 2019년, 크리켓 최고의 영예인 월드컵에서 우승했죠 581 00:31:35,521 --> 00:31:37,689 실력 좀 보여 주세요 582 00:31:38,941 --> 00:31:40,359 괜찮네요 583 00:31:40,442 --> 00:31:43,820 본격적으로 시작하기 전에 자신감 좀 가지게 해 드릴게요 584 00:31:44,655 --> 00:31:49,701 중요한 경기에서는 시속 145km로 던질 수 있답니다 585 00:31:50,911 --> 00:31:52,120 한 번 더, 아까웠어요 586 00:31:53,163 --> 00:31:56,041 하지만 지금은 제 속도에 맞춰 주고 있습니다 587 00:31:59,002 --> 00:32:00,879 배트를 써야죠! 588 00:32:00,963 --> 00:32:02,881 - 쳐야 해요 - 너무 무거워요 589 00:32:02,965 --> 00:32:03,966 부담 가지지 말고요 590 00:32:08,387 --> 00:32:11,431 - 괜찮았나요? - 네, 아주 좋았어요 591 00:32:11,515 --> 00:32:14,977 저는 다시 훈련하러 가야 해요 유진, 만나서 반가웠어요 592 00:32:15,060 --> 00:32:17,145 오늘 경기장에서 나가기 전에 다시 만나요 593 00:32:17,229 --> 00:32:18,230 - 좋아요, 좋아요 - 그래요 594 00:32:18,897 --> 00:32:21,275 조프라가 진짜 훈련을 하는 동안 595 00:32:21,358 --> 00:32:24,903 저는 라훌 드라비드 헤드 코치를 만나게 되었습니다 596 00:32:24,987 --> 00:32:27,948 크리켓계의 베이브 루스 같은 존재죠 597 00:32:28,031 --> 00:32:30,075 제 타격하는 모습을 보지 않았으면 좋겠네요 598 00:32:31,076 --> 00:32:33,704 솔직히 별로였잖아요 599 00:32:33,787 --> 00:32:37,124 사실 제 타격하는 모습을 아무도 보지 않으면 좋겠어요 600 00:32:37,207 --> 00:32:39,168 - 라훌 - 안녕하세요, 유진 601 00:32:39,251 --> 00:32:40,502 안녕하시죠? 602 00:32:40,586 --> 00:32:44,256 라훌은 역대 최고의 타자 중 한 명으로 꼽히고 603 00:32:44,840 --> 00:32:47,634 완벽한 국민 영웅이기도 합니다 604 00:32:47,718 --> 00:32:49,011 저 치는 거 보셨어요? 605 00:32:49,094 --> 00:32:51,597 - 네, 꽤 잘하시던데요? - 네, 저랑 조프라요 606 00:32:52,139 --> 00:32:54,183 조프라는… 상대하기 쉽던가요? 607 00:32:54,766 --> 00:32:56,018 글쎄요 608 00:32:56,101 --> 00:32:58,645 보셨는지 모르겠지만 제가 한 번 치긴 했죠 609 00:32:58,729 --> 00:33:00,397 그렇게 할 수 있는 사람은 많지 않으니까… 610 00:33:00,480 --> 00:33:05,110 조프라에게 훈련이 더 필요하다는 건 아니지만… 611 00:33:05,194 --> 00:33:07,988 저도 그 공을 칠 수 있을 정도면 연습은 좀 더 시켜야겠어요 612 00:33:09,156 --> 00:33:10,908 이 나라의 멋진 경기에 관해 613 00:33:10,991 --> 00:33:13,452 좀 이해하셨길 바라요 614 00:33:13,535 --> 00:33:17,497 네, 이제 크리켓이라면 이 팀이 제 팀이라고 말할 수 있죠 615 00:33:17,581 --> 00:33:20,042 그럼요, 우리 팀 팬이 한 명 더 생겼네요 616 00:33:21,835 --> 00:33:25,005 사방팔방에서 스포츠팀들을 제 팀으로 삼고 있어요 617 00:33:25,088 --> 00:33:27,883 스페인에서는 레알 베티스를 618 00:33:28,759 --> 00:33:30,719 영국에서는 물론 아스톤 빌라였죠 619 00:33:30,802 --> 00:33:33,222 여기에서는 로열스입니다 620 00:33:33,305 --> 00:33:37,351 제 팬덤이 점점 국제적이 되어 가고 있네요 621 00:33:37,434 --> 00:33:41,146 이제 라자스탄 로열스 팬이시니 특별 티셔츠를 준비했어요 622 00:33:41,230 --> 00:33:42,231 "레비" 623 00:33:42,314 --> 00:33:44,399 우리 경기 보실 때 자랑스럽게 입으시면 좋겠어요 624 00:33:44,483 --> 00:33:46,360 그럼요! 이것 보세요 625 00:33:46,944 --> 00:33:49,821 이곳 방문을 기억할 멋진 기념품입니다 626 00:33:51,907 --> 00:33:54,576 관중석에서 이 모든 것을 보고 있자니 627 00:33:54,660 --> 00:33:57,996 골목 크리켓을 함께 했던 아이들이 떠오릅니다 628 00:33:58,622 --> 00:34:01,792 이런 팀에서 뛰고 싶다는 그들의 꿈도요 629 00:34:03,335 --> 00:34:05,337 안녕하세요, 유진 저는 쿠마르입니다 630 00:34:05,420 --> 00:34:06,421 쿠마르 631 00:34:06,505 --> 00:34:09,842 스리랑카 국가대표팀 주장이자 632 00:34:09,925 --> 00:34:11,635 로열스 코치였던 633 00:34:11,717 --> 00:34:15,013 쿠마르 상가카라는 이제 크리켓 디렉터입니다 634 00:34:15,889 --> 00:34:17,975 이 나라의 모두가 635 00:34:18,058 --> 00:34:21,895 크리켓을 사랑하는 이유가 뭐라고 생각하세요? 636 00:34:21,978 --> 00:34:25,649 이 스포츠는 인도가 영국 식민지였을 때 시작됐어요 637 00:34:25,732 --> 00:34:27,775 우리는 이것을 우리만의 것으로 만들었죠 638 00:34:27,860 --> 00:34:31,737 인도에는 인도다운 크리켓 브랜드가 생겼어요 639 00:34:31,822 --> 00:34:33,489 독립 이후 이 스포츠는 640 00:34:33,574 --> 00:34:38,078 나이, 종교, 민족 정치와 상관없이 모든 사람을 641 00:34:38,161 --> 00:34:39,161 하나로 묶어 줬죠 642 00:34:39,246 --> 00:34:43,000 그래서 때로 눈에 보이는 것보다 훨씬 더 큰 역할을 해요 643 00:34:43,083 --> 00:34:47,963 정말 놀라워요, 크리켓만큼 사람들을 단결시키는 스포츠는 644 00:34:48,045 --> 00:34:50,132 없을 것 같아요 645 00:34:50,215 --> 00:34:54,844 크리켓은 이 나라 영혼의 일부예요 인도 어디를 가도 알 수 있어요 646 00:34:56,388 --> 00:35:00,934 크리켓의 중요성을 여기 오기 전엔 몰랐습니다 647 00:35:01,852 --> 00:35:06,982 이 여행에서 압도당한 게 이번이 처음도 아닙니다 648 00:35:07,065 --> 00:35:08,734 어서 오세요, 어땠어요? 649 00:35:08,817 --> 00:35:10,527 뭐, 알잖아요 650 00:35:10,611 --> 00:35:14,823 마음 놓으셔도 돼요 정말 즐거웠으니까요 651 00:35:14,907 --> 00:35:19,369 조프라의 공도 한 번 쳤고 제 몸도 한 방 맞았죠 652 00:35:19,453 --> 00:35:22,039 인도에 잘 왔다고 생각하세요? 653 00:35:22,122 --> 00:35:23,498 오기 잘했어요 654 00:35:23,582 --> 00:35:24,583 지난번에 말씀하셨죠 655 00:35:24,666 --> 00:35:28,337 편안하진 않지만 익숙해질 거라고요 656 00:35:29,421 --> 00:35:32,883 그 말이 딱 맞는 것 같아요 657 00:35:32,966 --> 00:35:34,718 - 78세시잖아요… - 네 658 00:35:34,801 --> 00:35:36,845 저는 38살이에요 우리 사이에 여러 세대가 있죠 659 00:35:36,929 --> 00:35:39,515 당신은 인도까지 여행을 오셨어요 660 00:35:39,598 --> 00:35:43,477 정말 대단합니다, 뭐랄까… 정말 감동적이에요 661 00:35:44,645 --> 00:35:47,731 저는 이곳의 빠른 삶의 속도가 662 00:35:47,814 --> 00:35:53,070 예상치 못한 평온함, 영적 순간과 공존한다는 걸 깨달았습니다 663 00:35:53,904 --> 00:35:58,325 게다가 이제 아비시라는 새 친구를 사귀고 돌아갑니다 664 00:35:59,159 --> 00:36:00,744 함께해서 정말 즐거웠어요 665 00:36:00,827 --> 00:36:03,038 정말… 6점이었어요 666 00:36:03,121 --> 00:36:04,122 - 네 - 네 667 00:36:04,206 --> 00:36:05,332 - 6! - 그렇죠! 668 00:36:05,415 --> 00:36:06,625 맞아요 669 00:36:07,751 --> 00:36:12,005 이제 제 버킷 리스트에 모험이 딱 하나 남았습니다 670 00:36:12,089 --> 00:36:15,801 마지막 모험은 집에서 훨씬 가까운 곳에서 벌어지죠 671 00:36:19,471 --> 00:36:22,724 이것 보세요, 캐나다 밴쿠버예요 672 00:36:22,808 --> 00:36:25,102 우리 집 뒷마당에 왔습니다 673 00:36:25,185 --> 00:36:27,729 - 다음 버킷 리스트는… - 야호! 674 00:36:27,813 --> 00:36:29,314 유진 레비 675 00:36:29,398 --> 00:36:30,524 마이클 부블레 676 00:36:30,607 --> 00:36:31,692 - 진짜 긴장돼요 - 하! 677 00:36:33,819 --> 00:36:34,820 네, 재밌었어요 678 00:36:36,029 --> 00:36:37,823 - 안 물어요 - 안 문다고요? 679 00:37:04,016 --> 00:37:06,018 자막: 김지연