1 00:00:08,884 --> 00:00:12,304 ผมเป็นตัวอย่างที่ยังมีลมหายใจ ของคำว่า มาช้ายังดีกว่าไม่มา 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,140 แค่ไม่กี่ปีที่แล้ว ชีวิตผมยังราบเรียบ 3 00:00:15,224 --> 00:00:20,562 ไม่หวือหวา จำเจและวางใจได้ 4 00:00:23,732 --> 00:00:26,902 แต่การผจญภัยช่วงที่ผ่านมา เปลี่ยนเรื่องนั้นไปหมด 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,821 แล้วต่อจากนี้จะทำอะไรดี 6 00:00:29,905 --> 00:00:33,116 ในเมื่อตอนนี้พอจะเรียกตัวเองเป็นนักเดินทางได้ 7 00:00:33,200 --> 00:00:36,453 ผมจึงท้าตัวเองให้พิชิต ลิสต์ก่อนตายที่จะต้องทำให้ได้ 8 00:00:36,537 --> 00:00:37,829 (ลิสต์ทำก่อนตาย) 9 00:00:37,913 --> 00:00:39,414 ก่อนที่สุดท้ายจะตายไปจริงๆ น่ะนะ 10 00:00:39,498 --> 00:00:41,583 ผมหาข้อมูลเยอะมาก 11 00:00:41,667 --> 00:00:43,210 เปิดใจกว้าง… 12 00:00:43,293 --> 00:00:44,294 (การผจญภัยในอเมซอน) 13 00:00:44,378 --> 00:00:46,213 ใครจะไปเดินเล่นในป่าอเมซอนกัน 14 00:00:46,964 --> 00:00:50,425 จนทำลิสต์ของตัวเองขึ้นมา 15 00:00:50,509 --> 00:00:51,593 ดูวิวนี่สิ 16 00:00:53,637 --> 00:00:55,305 ขอต้อนรับสู่ลอนดอน 17 00:00:56,181 --> 00:00:58,267 รู้สึกเป็นนักท่องเที่ยวที่สุดก็ตอนนี้ 18 00:00:58,350 --> 00:01:00,978 เรื่องพวกนี้คือส่วนหนึ่ง… 19 00:01:02,813 --> 00:01:06,733 ของสุดยอดประสบการณ์เดินทางครั้งหนึ่งในชีวิต 20 00:01:06,817 --> 00:01:09,862 พูดไปอย่าถือนะ แต่ขึ้นรถงี้ทุลักทุเลเกิน 21 00:01:11,029 --> 00:01:12,781 ติ๊กออกจากลิสต์ได้ละ 22 00:01:12,865 --> 00:01:15,450 - นี่มาไอร์แลนด์ครั้งแรก - แน่ละ เคยมาแล้ว 23 00:01:15,534 --> 00:01:17,286 - ค่ะ หนนึง - หนสองหน 24 00:01:17,369 --> 00:01:18,912 - หนเดียว - หนเดียว 25 00:01:18,996 --> 00:01:21,206 แต่มันจะเป็นครั้งหนึ่งในชีวิตผมด้วยไหม… 26 00:01:22,916 --> 00:01:23,959 นั่นต้องว่ากันอีกที 27 00:01:25,377 --> 00:01:28,630 แต่ผมอยากคิดว่า ผมเริ่มใจกล้าขึ้นเล็กน้อย 28 00:01:28,714 --> 00:01:30,966 ไม่อยากเชื่อว่ากล้าจะมาตรงนี้จริงๆ 29 00:01:31,049 --> 00:01:32,759 ท้าลุยขึ้นมาหน่อย 30 00:01:32,843 --> 00:01:33,886 เซฟเด็ดมาก! 31 00:01:33,969 --> 00:01:35,846 ผมทำงานใต้ความกดดันเก่งมากเห็นๆ 32 00:01:35,929 --> 00:01:40,100 ดังนั้นนี่อาจเป็นทริปตราตรึงลืมไม่ลงที่สุด 33 00:01:40,184 --> 00:01:42,394 ในลิสต์ทำก่อนตาย มีมาเมากับเจ้าชายวิลเลียมไหมครับ 34 00:01:42,477 --> 00:01:44,688 - ตายตาหลับเลยครับ - ตายตาหลับเลยนะ 35 00:01:50,777 --> 00:01:53,655 (ลิสต์ทำก่อนตาย) 36 00:02:00,078 --> 00:02:02,539 ผมไม่เคยมีประสบการณ์อะไรแบบนี้มาก่อน 37 00:02:03,916 --> 00:02:05,876 อินเดียมักจะอยู่ในลิสต์ต้องมาก่อนตาย 38 00:02:05,959 --> 00:02:08,377 ถ้าเป็นนักเดินทางมากประสบการณ์หน่อย 39 00:02:08,461 --> 00:02:10,756 ผมรู้จักคนเยอะมากที่มาอินเดียแล้วบอกว่า 40 00:02:10,839 --> 00:02:14,343 เราจะต้องเอาใส่ลิสต์มาก่อนตายเอาไว้ 41 00:02:16,470 --> 00:02:20,516 และนั่นคือสาเหตุที่ แม้ผมจะชอบอยู่กับตัวเองมากกว่า 42 00:02:20,599 --> 00:02:26,021 ผมก็ฟังคำแนะนำคนเหล่านั้น จนมายังประเทศซึ่งประชากรมากที่สุดในโลก 43 00:02:27,981 --> 00:02:30,817 ถ้าตรงนี้เป็นฉากในหนัง จะต้องมีคนตะโกนว่า 44 00:02:30,901 --> 00:02:32,319 "โอเค เอางี้นะ วุ่นวายโกลาหลเยอะไปละ 45 00:02:32,402 --> 00:02:35,447 ต้องลดๆ หน่อย เอาให้มันสมจริง" 46 00:02:37,157 --> 00:02:38,575 (โทรอนโต) 47 00:02:38,659 --> 00:02:43,247 ผมเดินทางไกลกว่า 7,000 ไมล์ มาถึงรัฐที่ใหญ่ที่สุดในอินเดีย 48 00:02:44,164 --> 00:02:45,541 ราชสถาน 49 00:02:46,458 --> 00:02:48,669 ชื่อที่แปลว่าแดนแห่งราชา 50 00:02:48,752 --> 00:02:55,592 ที่นี่ขึ้นชื่อเป็นเมืองที่ทากำหนดสี ป้อมปราการโบราณและตลาดที่มีสีสัน 51 00:02:55,676 --> 00:02:58,554 ทำให้คนมาครั้งแรกอย่างผมต้องไปดูให้ได้ 52 00:03:00,347 --> 00:03:02,641 ไม่อยากเชื่อว่ากล้าจะมาตรงนี้จริงๆ 53 00:03:03,600 --> 00:03:09,273 การเดินทางครั้งนี้เริ่มที่โชธปุระ เมืองที่มีอายุมากกว่า 500 ปี 54 00:03:09,898 --> 00:03:11,191 - ไง - อภิช 55 00:03:11,275 --> 00:03:13,193 ยูจีน ขอต้อนรับสู่อินเดียครับ 56 00:03:13,277 --> 00:03:14,778 - เป็นยังไงบ้าง - คุณเป็นไง 57 00:03:14,862 --> 00:03:17,531 - ก็ดีนะ - ดีใจมากที่ได้เจอ 58 00:03:17,614 --> 00:03:19,783 อภิชจะเป็นไกด์ท้องถิ่นที่นี่ให้ 59 00:03:19,867 --> 00:03:23,871 และก็เหมาะที่เขาจะช่วยให้ผม ทำความคุ้นเคยกับสภาพแวดล้อมใหม่ 60 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 - เดินมาเป็นไง - ได้คำจำกัดความใหม่ของคำว่า "ฝูงชน" 61 00:03:27,291 --> 00:03:28,500 ใช่ 62 00:03:29,251 --> 00:03:33,422 อินเดียไม่ใช่ที่สบาย แต่อยู่ๆ ไปก็สบายใจเอง 63 00:03:33,505 --> 00:03:38,051 แล้วเมื่อกลับไป คุณจะมองโลกในมุมใหม่โดยสิ้นเชิง 64 00:03:38,135 --> 00:03:39,428 ไม่ใช่ที่สบาย 65 00:03:39,511 --> 00:03:41,305 - แต่อยู่ไปแล้วสบายใจเอง - ใช่ 66 00:03:41,388 --> 00:03:44,808 โอเค นี่ก็เป็นสิ่งที่ผมคิดว่าจะเกิดขึ้น 67 00:03:44,892 --> 00:03:47,644 สาเหตุที่ผมคิดว่าตรงนี้อาจเป็นที่เหมาะจะเริ่ม 68 00:03:47,728 --> 00:03:50,564 คือเหมือนจับโยนลงน้ำลึกเลย คุณค่อยเรียนว่ายน้ำตรงนั้น 69 00:03:54,943 --> 00:03:56,737 ตลอดห้าศตวรรษที่ผ่านมา 70 00:03:56,820 --> 00:04:00,866 เมืองนี้เติบโตท่ามกลาง สถานที่สำคัญซึ่งเตะตาเมินยาก 71 00:04:01,742 --> 00:04:06,496 นั่นคือป้อมเมหรานครห์แห่งโชธปุระ 72 00:04:07,372 --> 00:04:09,583 สร้างเมื่อปี 1459 73 00:04:09,666 --> 00:04:12,127 - ตายละ ใหญ่มหึมาเลย - ใช่ 74 00:04:12,211 --> 00:04:13,879 ตอนนี้ก็ยังเป็นของราชวงศ์อยู่ 75 00:04:14,880 --> 00:04:20,010 ด้วยความสูง 400 ฟุตเหนือเมือง ชื่อของมันแปลตรงตัวว่า "ป้อมพระอาทิตย์" 76 00:04:20,093 --> 00:04:23,680 ซึ่งก็เหมาะอยู่นะ เมื่อคิดว่ามันตั้งอยู่ข้างทะเลทราย 77 00:04:24,181 --> 00:04:26,350 - ถ้าอยากไปดูตลาดผมพาไปดูได้นะ - เอา 78 00:04:26,433 --> 00:04:30,020 ตลาดทั้งตลาดอยู่ที่ตีนป้อมเมหรานครห์ 79 00:04:30,103 --> 00:04:31,230 เรียกตลาดซาร์ดาร์ 80 00:04:31,313 --> 00:04:32,898 - โอเค ได้ - ที่นั่นมีทุกอย่างให้ซื้อ 81 00:04:32,981 --> 00:04:34,650 - อยากลองไหม - มาดูกัน 82 00:04:37,903 --> 00:04:44,576 นี่คือการโจมตีประสาทสัมผัสทั้งหมด ทั้งสีสัน กลิ่นเครื่องเทศ ผู้คน หน้าตาเยอะแยะ 83 00:04:44,660 --> 00:04:49,081 ทุกจุดเป็นการต่อรองตื่นเต้น คุณจะได้ประสบการณ์ใหม่เยอะมาก 84 00:04:49,164 --> 00:04:52,626 ยังไงตรงนี้ก็มีสีสันมากกว่าแคนาดา 85 00:04:52,709 --> 00:04:53,919 แน่นอน ใช่เลย 86 00:04:54,545 --> 00:04:58,674 ถ้าจะมีอะไรที่ขึ้นชื่อที่สุดจากโชธปุระ ต้องคิดถึงอะไร 87 00:04:59,508 --> 00:05:01,218 ผมว่าน่าจะเป็นสิ่งทอ 88 00:05:01,301 --> 00:05:02,553 ดูตรงนี้สิ 89 00:05:02,636 --> 00:05:04,221 เรามีสิ่งทอทุกรูปแบบ 90 00:05:04,304 --> 00:05:06,974 เป็นแบบเฉพาะตัวของราชสถาน รัฐของเรา 91 00:05:07,057 --> 00:05:08,058 (ซาร์ดาร์มาร์เก็ทกีรติกต) 92 00:05:08,141 --> 00:05:11,228 สีที่เห็นจากที่นี่มันสดใส 93 00:05:11,311 --> 00:05:14,606 ยิ่งกว่าภาพใดๆ ที่เคยเห็น 94 00:05:16,108 --> 00:05:20,028 เวลาเราเดินเห็นเองตามถนน มันระเบิดกระแทกตาเลย 95 00:05:20,112 --> 00:05:23,240 และสิ่งที่กระแทกใจจากที่นี่ก็ไม่ใช่สีอย่างเดียว 96 00:05:24,575 --> 00:05:25,742 นี่ยี่หร่า 97 00:05:27,411 --> 00:05:29,538 อันนี้คือ… ข้าว 98 00:05:29,621 --> 00:05:31,248 - ข้าวยี่หร่า - ฮื่อ ยี่หร่า 99 00:05:32,165 --> 00:05:33,834 ชามินต์ ค่อยๆ ดม 100 00:05:33,917 --> 00:05:35,252 อันนี้ค่อยๆ ดมนะ 101 00:05:35,752 --> 00:05:36,837 โหย! อะไรน่ะ 102 00:05:37,588 --> 00:05:41,008 ก็ วิคส์วาโปรับคือ… 103 00:05:41,091 --> 00:05:44,761 ยาที่เอาไว้ทาหน้าอกเวลาเป็นหวัด 104 00:05:44,845 --> 00:05:46,555 - ช่วยเรื่องย่อยอาหาร - อ๋อ แน่สิ 105 00:05:46,638 --> 00:05:49,558 - ภูมิคุ้มกัน ช่วยให้ร่างกายผ่อนคลาย - อ้อ 106 00:05:53,187 --> 00:05:56,023 แค่เดินถนนตรงนี้ก็มีอะไรต้องรับรู้มากมาย 107 00:05:56,648 --> 00:05:58,859 แต่เพื่อให้ได้สัมผัสเมืองนี้อย่างแท้จริง 108 00:05:58,942 --> 00:06:02,279 อภิชอยากพาผมไปจุดชมวิวโปรดของเขา 109 00:06:04,323 --> 00:06:05,908 เราจะขึ้นรถลากติดเครื่อง 110 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 พยายามอย่าเกร็งนะ 111 00:06:07,868 --> 00:06:10,162 - อย่าเกร็งเหรอ - ใช่ ต้องไม่เกร็ง 112 00:06:11,997 --> 00:06:15,167 ลูกผสมระหว่างแท็กซี่นิวยอร์กกับสามล้อ 113 00:06:15,250 --> 00:06:20,714 แต่ละวันรถลากพวกนี้เดินทางกัน 200 ล้านเที่ยว เมื่อนับรวมทั้งประเทศ 114 00:06:21,924 --> 00:06:23,467 - เคล็ดลับฉบับโปรนะ - ว่ามา 115 00:06:23,550 --> 00:06:24,843 ข้อแรก ห้ามจับราว 116 00:06:24,927 --> 00:06:27,137 - เอาขาขวาหรือซ้ายก็ได้วางตรงนี้ - อ้อ 117 00:06:27,221 --> 00:06:29,431 แล้วถ้าเกิดเวลามันสะเทือน 118 00:06:29,932 --> 00:06:31,934 วางมือตรงนี้แล้วแขม่วให้ตัวตรง 119 00:06:32,643 --> 00:06:33,936 ยกก้นขึ้นลงนิดนึง 120 00:06:34,019 --> 00:06:35,020 โอเค 121 00:06:38,565 --> 00:06:40,108 คนขับชื่ออะไรนะ 122 00:06:40,192 --> 00:06:42,444 - บาบลู บาบลู จี นมัสเต - บาบลู 123 00:06:42,528 --> 00:06:44,571 - นมัสเต - นมัสเต เป็นไงบ้าง 124 00:06:44,655 --> 00:06:46,073 - ว้าว! - เกือบละ 125 00:06:46,156 --> 00:06:47,658 เกือบชนคุณคนนั้นเลย 126 00:06:47,741 --> 00:06:49,535 พูดไปอย่าถือนะ บาบลู 127 00:06:49,618 --> 00:06:53,080 คุณขับเก่งมาก แต่ขึ้นรถงี้ทุลักทุเลเกิน 128 00:06:56,542 --> 00:06:59,628 เวลาไปตามถนนเราจะเห็นสัตว์หลายอย่าง 129 00:06:59,711 --> 00:07:02,214 วัวเป็นสัตว์ที่ย่านนี้เขานับถือมากๆ 130 00:07:02,714 --> 00:07:03,966 เหมือนที่โทรอนโต 131 00:07:04,049 --> 00:07:07,052 - คนเดินถนนมีสิทธิ์ข้ามถนนก่อน - ใช่ 132 00:07:07,135 --> 00:07:09,471 ที่นี่ สัตว์มีสิทธิ์ก่อน 133 00:07:09,555 --> 00:07:11,473 แล้วมันจะไปไหน 134 00:07:11,974 --> 00:07:13,976 ก็เดินเล่นบนถนนแล้วก็กลับไป 135 00:07:14,059 --> 00:07:15,602 - ฮื่อ ดูสิ - อ๋อ พวกนั้น… 136 00:07:15,686 --> 00:07:17,104 กลับไปบ้านตัวเอง 137 00:07:18,105 --> 00:07:22,651 วัวถือเป็นสัตว์ศักดิ์สิทธิ์ในศาสนาฮินดู ศาสนาใหญ่ที่สุดในอินเดีย 138 00:07:23,277 --> 00:07:25,737 และถึงรถจะขวักไขว่แค่ไหน 139 00:07:25,821 --> 00:07:28,490 เจ้าพวกนี้ก็เดินสบายใจกว่าผมเยอะ 140 00:07:29,074 --> 00:07:31,743 - โอเค ส่วนที่แย่สุดผ่านไปละ - อ้อ 141 00:07:31,827 --> 00:07:33,036 กำลังเริ่มชินเลย 142 00:07:36,415 --> 00:07:37,916 - วู้ว ขอบคุณครับ - ฮื่อ 143 00:07:38,709 --> 00:07:43,172 คนสุดท้ายที่เขย่าขวัญสั่นกระดูกผมได้ขนาดนั้น คือนักกายภาพบำบัดนะ 144 00:07:43,755 --> 00:07:45,090 มาถึงแล้ว 145 00:07:45,174 --> 00:07:48,010 แต่ยังไงเราก็มาถึงเขตเมืองเก่า 146 00:07:48,844 --> 00:07:51,221 ถนนที่ทอดตัวเป็นวงกตสีสันสดใสเหล่านี้ 147 00:07:51,305 --> 00:07:55,392 คือสาเหตุที่โชธปุระ เป็นที่รู้จักในนามของเมืองสีฟ้า 148 00:07:56,894 --> 00:07:59,938 - นั่นไง ป้อมที่ผมเล่าให้ฟัง - ว้าว โห 149 00:08:01,190 --> 00:08:03,025 งั้นทำไมต้องสีฟ้า 150 00:08:03,650 --> 00:08:07,571 สีฟ้าช่วยลดอุณหภูมิให้เย็นลง เพราะยังไงตรงนี้ก็ทะเลทรายนะ 151 00:08:07,654 --> 00:08:13,535 สีฟ้ายังเป็นสัญลักษณ์เบาๆ ของชุมชนนักบวชที่เรียกว่าวรรณะพราหมณ์ 152 00:08:13,619 --> 00:08:16,038 ที่เคยอาศัยอยู่ในย่านนี้ 153 00:08:16,121 --> 00:08:17,539 - ตรงนี้ยังเป็นจุดสวยที่สุด… - ว้าว 154 00:08:17,623 --> 00:08:18,916 ในเมืองนี้ที่จะได้ดูวิว 155 00:08:19,499 --> 00:08:22,669 ก็น่าจะใช่ล่ะนะ เว้นแต่จะอยู่ในวังเองเนอะ 156 00:08:22,753 --> 00:08:25,464 - ซึ่ง… ไม่รู้สิ - โอเค ยอมรับก็ได้ 157 00:08:25,547 --> 00:08:27,382 ตรงนี้คือใกล้สุดที่พามาได้แล้ว 158 00:08:28,217 --> 00:08:29,927 ผมไม่ได้เป็นเจ้า จะได้พาขึ้นได้ 159 00:08:30,010 --> 00:08:31,470 คุณเคยเห็นอะไรแบบนี้ไหม 160 00:08:31,553 --> 00:08:35,182 ไม่เคยเห็นเมืองในโทนสีแบบนี้ 161 00:08:35,265 --> 00:08:42,063 แถมโชธปุระยังเป็นเมืองที่ใหญ่กว่าที่คิดไว้มาก 162 00:08:44,024 --> 00:08:46,568 ผมไม่ได้คิดว่าจะมาเจอเมืองสีฟ้า 163 00:08:46,652 --> 00:08:50,989 แต่ผมทั้งเห็นและสัมผัสได้ว่า ทำไมเขาถึงเลือกสีนี้ 164 00:08:52,366 --> 00:08:56,828 ฤดูร้อนที่นี่ อุณหภูมิอาจสูงถึง 37 องศาเซลเซียส 165 00:08:56,912 --> 00:08:59,790 ผมจะไปนั่งเย็นๆ ที่โรงแรมแล้ว 166 00:09:00,290 --> 00:09:03,085 ผมเพิ่งมาถึงที่นี่ได้ครึ่งวันเองนะ 167 00:09:03,168 --> 00:09:05,087 แต่ก็สนุกมากๆ เลย 168 00:09:06,296 --> 00:09:11,510 ผมตั้งตารอที่จะได้ประสบการณ์วัฒนธรรมที่นี่ 169 00:09:11,593 --> 00:09:14,221 ดูว่าคนที่นี่ ชีวิตคนตรงนี้เป็นอย่างไร 170 00:09:15,347 --> 00:09:19,685 และเหมือนว่าถ้าเป็นพวกอดีตราชาอินเดีย ที่เรียกว่ามหาราชา 171 00:09:19,768 --> 00:09:21,395 พวกนั้นก็ชีวิตดีไม่ใช่เล่น 172 00:09:21,979 --> 00:09:24,231 ก็ลองดูที่ซึ่งผมจะได้นอนคืนนี้สิ 173 00:09:27,568 --> 00:09:29,987 บัล ซามานด์ เลค พาเลซ 174 00:09:30,070 --> 00:09:35,993 ปราสาทที่ตั้งเหนือทะเลสาบประดิษฐ์ แห่งแรกๆ ของอินเดีย ขุดจากหินทั้งภูเขา 175 00:09:39,705 --> 00:09:44,877 ตัวปราสาทนั้นสร้างโดยมหาราชาแห่งโชธปุระ ตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 176 00:09:46,837 --> 00:09:48,964 - สวัสดี ขอบคุณ - ยินดีต้อนรับครับ 177 00:09:49,047 --> 00:09:51,550 เราเตรียมการต้อนรับตามพิธีโบราณให้แล้ว 178 00:09:52,593 --> 00:09:54,386 ดูจากกลุ่มที่ออกมาต้อนรับ 179 00:09:54,469 --> 00:09:58,557 อย่างกับเขารอคนที่มีเชื้อเจ้ามากกว่าผมนะ 180 00:09:58,640 --> 00:09:59,683 ขอบคุณ 181 00:10:00,893 --> 00:10:02,186 - ขอบคุณ - ยินดีมาก 182 00:10:04,730 --> 00:10:06,023 - สวัสดีครับคุณยูจีน - สวัสดี 183 00:10:06,106 --> 00:10:07,691 ที่นี่คือโรงแรมบัล ซามานด์ เลค พาเลซ 184 00:10:07,774 --> 00:10:11,236 ซึ่งเคยเป็นวังฤดูร้อนของราชวงศ์แห่งโชธปุระ 185 00:10:11,320 --> 00:10:13,614 ตอนนี้พวกเขาปรับวังมาเป็นโรงแรม 186 00:10:14,239 --> 00:10:15,657 - ที่นี่ดีมากเลย - ใช่ 187 00:10:15,741 --> 00:10:19,620 ตอนที่นั่งรถขึ้นมา ผมไม่รู้ว่านี่ ทะเลสาบจริงหรือภาพหลอน 188 00:10:19,703 --> 00:10:22,331 แต่ระวังลิงหน่อยนะครับ แถวนี้ลิงเยอะ 189 00:10:22,414 --> 00:10:25,584 ไม่อันตรายนะครับ แค่ระวังลิงแล้วกัน 190 00:10:25,667 --> 00:10:28,170 - อย่าเข้าไปใกล้มาก - ครับ 191 00:10:29,046 --> 00:10:30,589 - โอเค - ขอให้พักอย่างสบายนะครับ 192 00:10:30,672 --> 00:10:31,882 - ขอบคุณๆ - ขอบคุณ 193 00:10:33,675 --> 00:10:37,846 หลังจากเปลี่ยนที่อาศัยของเจ้า มาเป็นโรงแรมหรู 194 00:10:38,347 --> 00:10:41,767 ทั้งประตูและสวนของวังนี้ก็เปิดรับแขก 195 00:10:41,850 --> 00:10:44,770 ที่อยากหลบร้อนจากทะเลทรายอย่างมีสไตล์ 196 00:10:46,730 --> 00:10:50,734 ขอบอกเลย ผมชอบที่นี่ ชอบความเงียบแบบนี้ 197 00:10:53,195 --> 00:10:55,405 ตอนนี้มันเหนือจริงนิดนึง 198 00:10:58,367 --> 00:11:00,577 ไม่รับสายแล้วนะ ตรงนี้มีลิง 199 00:11:00,661 --> 00:11:02,663 ว้าว น่ารัก ไงหนูๆ 200 00:11:06,917 --> 00:11:10,128 การผจญภัยในอินเดียของผมเริ่มได้สวยมาก 201 00:11:11,338 --> 00:11:14,424 แผนช่วงค่ำก็ไม่ใช่ชั่ว 202 00:11:15,425 --> 00:11:20,138 อภิชชวนผมไปงานปาร์ตี้ของเพื่อนไฮโซของเขา 203 00:11:20,639 --> 00:11:24,309 ถ้าผมผ่านด่านรปภ.แถวนี้ไปได้น่ะนะ 204 00:11:31,024 --> 00:11:33,485 - ยูจีน! - อภิช 205 00:11:34,736 --> 00:11:37,656 คุณแต่งตัวมาเต้นเลยนี่นา 206 00:11:37,739 --> 00:11:39,992 คุณก็ดูดีมาก ผมจะพาไปพบเพื่อนๆ 207 00:11:40,075 --> 00:11:41,076 - ได้ - อจิต… 208 00:11:41,159 --> 00:11:45,706 อุทัยกับอจิตที่เป็นญาติกัน เป็นส่วนหนึ่งของชนชั้นสูงในราชสถาน 209 00:11:45,789 --> 00:11:48,750 ว้าว เยี่ยมเลย งั้นที่นี่บ้านใคร 210 00:11:48,834 --> 00:11:49,918 - บ้านเขา - บ้านเขา 211 00:11:50,002 --> 00:11:53,797 ซึ่งก็อธิบายได้ละว่า ทำไมปาร์ตี้ใหญ่โตขนาดนี้ 212 00:11:54,590 --> 00:11:56,633 คุณอยู่ที่นี่มานานแค่ไหนแล้ว อุทัย 213 00:11:56,717 --> 00:11:57,801 เอ่อ ผมโตที่นี่เลย 214 00:11:57,885 --> 00:12:01,555 แต่ตระกูลผมอยู่ที่นี่มาตลอด 600 ปี 215 00:12:02,264 --> 00:12:07,561 พอนับ 600 ปี คิดว่าผมน่าจะเป็นรุ่นที่ 18 หรือ 19 นี่แหละ 216 00:12:07,644 --> 00:12:09,479 ตระกูลคุณทำอะไรนะ 217 00:12:09,563 --> 00:12:12,316 ตระกูลเราจงรักภักดี ต่อมหาราชาแห่งโชธปุระ 218 00:12:12,399 --> 00:12:17,696 คุณทวดและบรรพบุรุษของเขา เป็นคนเก็บภาษีของมหาราชา 219 00:12:18,780 --> 00:12:22,409 อภิสิทธิ์ของชนชั้นศักดินา ถูกยกเลิกไปตั้งแต่ปี 1970 220 00:12:22,492 --> 00:12:25,120 แต่หลายตระกูลก็ยังคงประเพณีเดิมต่อ 221 00:12:25,204 --> 00:12:28,957 ซึ่งในกรณีนี้แปลว่ามีการฉลองใหญ่โตมาก 222 00:12:29,041 --> 00:12:31,376 ยามมีแขกผู้มีเกียรติหน้าใหม่ 223 00:12:31,460 --> 00:12:33,170 - นี่คือแขกผู้มีเกียรติที่สุด - แขกผู้มีเกียรติเหรอ 224 00:12:33,253 --> 00:12:36,381 - ใช่ นี่แหละเขา - นี่เหรอแขกผู้มีเกียรติ 225 00:12:37,132 --> 00:12:42,804 คืนนี้จัดขึ้นเพื่อรับขวัญ รุทธรา วีระสู่โชธปุระ 226 00:12:42,888 --> 00:12:46,016 นี่เป็นการมาที่นี่ ซึ่งเป็นแดนบรรพบุรุษของเขาเป็นครั้งแรก 227 00:12:46,099 --> 00:12:48,602 จึงถือว่าเป็นการรับขวัญกลับบ้านที่สำคัญมาก 228 00:12:48,685 --> 00:12:50,646 - นี่งานใหญ่ เขาจะ… - งานใหญ่ 229 00:12:51,563 --> 00:12:52,564 ใช่ 230 00:12:54,316 --> 00:12:57,486 เข้าใจเลย เข้าใจนะ 231 00:13:01,281 --> 00:13:03,408 ดูหนูสิ ไหนใครใหญ่ 232 00:13:03,492 --> 00:13:04,660 คุณมีหลานไหมคะ 233 00:13:04,743 --> 00:13:08,622 ครับ ผมมีหลานชายคนหนึ่ง กำลังจะสามขวบ 234 00:13:08,705 --> 00:13:09,748 โห ว้าว 235 00:13:09,831 --> 00:13:13,210 เพิ่งไม่นานมานี้ผมก็อุ้มเขา… 236 00:13:13,710 --> 00:13:15,879 - ใช่ ดูอุ้มจนชินมากๆ - แบบนี้เลย 237 00:13:15,963 --> 00:13:18,465 ผมขอเอากลับบ้านไปด้วยเลยใครจะว่าไหม 238 00:13:19,633 --> 00:13:21,844 ไหนใครใหญ่ 239 00:13:21,927 --> 00:13:24,888 ผมว่าอาร์วีไม่น่าจะจำงานวันนี้ได้นะ 240 00:13:24,972 --> 00:13:28,684 แต่ก็แอบเห็นแก่ตัวนิดนึงที่หวังให้เขาจำผมได้ 241 00:13:28,767 --> 00:13:31,186 ตอนที่เราดื่มให้กับความโชคดีของเขา 242 00:13:31,270 --> 00:13:32,563 อร่อยมาก 243 00:13:32,646 --> 00:13:36,358 ตระกูลชนชั้นสูงของอินเดีย ไม่ใช่กลุ่มเดียวที่อยู่ดีกินดี 244 00:13:36,942 --> 00:13:39,945 อินเดียเป็นกลุ่มเศรษฐกิจที่เติบโตเร็วที่สุดในโลก 245 00:13:40,028 --> 00:13:44,449 มีเศรษฐีเงินล้านเพิ่มขึ้น 30,000 คน นับจากปีที่แล้วเพียงปีเดียว 246 00:13:44,533 --> 00:13:46,118 และแม้จะเพิ่งมาวันเดียว 247 00:13:46,201 --> 00:13:50,873 ผมก็รู้สึกว่าเริ่มมองเห็นแล้วว่า ชีวิตตรงนี้มีความหลากหลายเพียงใด 248 00:13:50,956 --> 00:13:52,374 เล่าเรื่องราชสถานให้ฟังหน่อยสิ 249 00:13:52,457 --> 00:13:56,378 มันมีบุคลิกโดดเด่นเป็นของตัวเองไหม 250 00:13:56,461 --> 00:14:00,799 คือถ้าแตกคำราชสถาน มันคือ "ราชา และ สถาน" 251 00:14:00,883 --> 00:14:04,761 เมื่อก่อนมีกองทัพของตัวเอง หน่วยเงินตัวเอง ระบบยุติธรรมของตัวเอง 252 00:14:04,845 --> 00:14:08,682 ยิ่งไปเมืองอื่นๆ ในอินเดีย จะเห็นว่าวัฒนธรรมเปลี่ยนไปตามรัฐต่างๆ 253 00:14:09,183 --> 00:14:12,352 แล้ว เอ่อ คือ ถ้าจะบอกว่ามันหลากหลายแค่ไหน 254 00:14:12,436 --> 00:14:15,480 เวลาเดินทางไป นิดเดียวสำเนียงพูดก็เปลี่ยนละ 255 00:14:16,023 --> 00:14:17,608 นับไป 100 กิโลในทุกทิศทาง 256 00:14:17,691 --> 00:14:20,569 อาหารเปลี่ยน คนเปลี่ยน ภาษาเปลี่ยน 257 00:14:20,652 --> 00:14:25,199 แปลว่ามันเกือบจะเหมือนชาติซ้อนชาติอีกที 258 00:14:25,282 --> 00:14:30,245 ประเมินว่ากลุ่มภาษาย่อยของอินเดีย อาจมีมากถึง 20,000 ภาษา 259 00:14:30,329 --> 00:14:36,210 พอมีอะไรที่ผูกใจคนทั้งประเทศไว้ด้วยกันไหม 260 00:14:36,293 --> 00:14:40,172 อินเดียมีอะไรพิเศษในความเป็นชาติ 261 00:14:40,255 --> 00:14:42,424 เอ่อ ความเป็นรัฐโลกียวิสัยของอินเดีย 262 00:14:42,508 --> 00:14:45,469 ศาสนาหลักของประเทศนี้คือฮินดู 263 00:14:45,552 --> 00:14:46,637 - ฮินดูเหรอ อ้อ - ใช่ ฮินดู 264 00:14:46,720 --> 00:14:50,265 แต่เราก็มีกลุ่มประชากรมุสลิมเยอะมาก 265 00:14:50,349 --> 00:14:54,728 มีกลุ่มประชากรคริสต์เยอะมาก มียิว มีทุกศาสนา 266 00:14:54,811 --> 00:14:58,398 - แต่คริกเก็ตน่ะเป็นศาสนาหลักที่สุด - เอาจริง 267 00:14:58,482 --> 00:15:00,984 แต่ละรัฐจะมีทีมของตัวเองนะ 268 00:15:01,068 --> 00:15:04,112 แล้วถ้าเราอยู่รัฐไหน เราจะเชียร์ทีมของเราสุดๆ ไปเลย 269 00:15:04,696 --> 00:15:05,989 นั่นแหละศาสนา 270 00:15:07,407 --> 00:15:10,327 คริกเก็ตเป็นเรื่องที่ผมไม่คุ้นเคยเท่าไหร่ 271 00:15:10,410 --> 00:15:13,288 แต่มาทริปนี้ก็ไม่มีอะไรคุ้นสักอย่าง 272 00:15:13,372 --> 00:15:14,706 สุดยอดเลย 273 00:15:15,332 --> 00:15:19,336 และเมื่อผ่านค่ำคืนปาร์ตี้ในบ้านที่เลิศสุดในเมือง 274 00:15:19,419 --> 00:15:22,714 ผมก็พร้อมจะสำรวจเมืองต่อ ในวันพรุ่งนี้ 275 00:15:23,215 --> 00:15:25,551 - ว้าว - ขอบคุณ 276 00:15:33,100 --> 00:15:34,810 เมื่อคืนผมหลับสบายมาก 277 00:15:35,519 --> 00:15:36,520 ได้ยินไหม 278 00:15:38,564 --> 00:15:41,191 นกร้อง นั่น… ผมได้ยินแค่นั้นเลย 279 00:15:42,860 --> 00:15:45,821 ไพเราะเสนาะหูมาก 280 00:15:48,824 --> 00:15:53,036 ถ้าเป็นเรื่องความหรูเลิศ พวกมหาราชาในอินเดียเขาเก่ง 281 00:15:54,037 --> 00:15:57,624 แต่เช้านี้ผมแลกความเขียวขจีในสวนของวัง 282 00:15:57,708 --> 00:16:00,169 มาดูสีฟ้าในย่านเมืองเก่าโชธปุระ 283 00:16:00,669 --> 00:16:03,881 - อภิช เป็นไงบ้าง - สบายดี 284 00:16:03,964 --> 00:16:07,134 จังหวะนี้เงียบสุดเท่าที่ได้ยินเมืองนี้มา 285 00:16:07,217 --> 00:16:08,468 - ประเทศนี้งดงามมาก - ว้าว 286 00:16:08,552 --> 00:16:14,391 เพราะจะมีจังหวะสงบในที่ซึ่งวุ่นวายที่สุด 287 00:16:16,101 --> 00:16:18,353 อ้อ นั่นบัณฑิต เป็นเหมือนนักบวช 288 00:16:18,437 --> 00:16:19,938 เขาเรียกว่าบัณฑิต 289 00:16:20,022 --> 00:16:23,901 คนประมาณ 1.1 ล้านคนในอินเดีย นับถือศาสนาฮินดู 290 00:16:24,401 --> 00:16:25,527 นั่นคือพระคเณศ 291 00:16:25,611 --> 00:16:28,071 พระคเณศเป็นเทพที่เราจะไปขอพร 292 00:16:28,155 --> 00:16:31,241 ถ้าเริ่มกิจการหรืออยากทำอะไรใหม่ๆ หรือจะไปผจญภัย 293 00:16:31,825 --> 00:16:35,829 ดังนั้นเราจึงเจอศาลข้างทางแบบนี้ทั่วไป 294 00:16:36,496 --> 00:16:41,168 ทำให้คนมีโอกาสที่จะต่อสายถึง ฝ่ายจิตวิญญาณได้ทุกเมื่อ 295 00:16:41,251 --> 00:16:45,506 ถ้าคุณไม่ว่าอะไร ผมจะขอให้บัณฑิตให้พรคุณ 296 00:16:45,589 --> 00:16:47,341 เอาสิ นั่นน่าจะดีมาก 297 00:16:49,718 --> 00:16:51,094 โอเค คุณต้องไปนั่ง 298 00:16:51,178 --> 00:16:53,013 แต่ต้องถอดรองเท้า ถอดได้รึเปล่า 299 00:16:53,096 --> 00:16:55,015 - ถอดรองเท้าแล้วไปนั่งเหรอ - ถอดรองเท้าแล้วไปนั่ง 300 00:16:55,098 --> 00:16:56,391 - โอเค แค่นี้ทำได้ - เอาละนะ 301 00:17:17,412 --> 00:17:20,040 นี่คือประสาทพร คือพรที่เอากลับไปได้ 302 00:17:20,123 --> 00:17:23,210 อ้อ มีอีกอย่าง ต้องทุบมะพร้าวให้แตก 303 00:17:23,292 --> 00:17:27,589 ทำไมถึงต้องทุบมะพร้าวให้แตก 304 00:17:27,673 --> 00:17:32,094 น้ำมะพร้าวที่กระเด็นออกมาจะพรมให้ เพื่อให้พรติดตัว 305 00:17:32,177 --> 00:17:35,472 เข้าใจแล้ว โอเค 306 00:17:36,014 --> 00:17:38,559 หนึ่ง สอง สาม… 307 00:17:43,105 --> 00:17:46,525 คุณได้พรแล้ว ทุบมะพร้าวแล้ว ได้ประสาทพรไปกิน 308 00:17:46,608 --> 00:17:48,360 - ว้าว - ต่อจากนี้ไม่มีอุปสรรคแน่ 309 00:17:48,443 --> 00:17:51,071 - พูดคำว่า "ขอบคุณ" ภาษาอินเดียยังไง - ธันยาวาท 310 00:17:51,154 --> 00:17:52,739 ธันยาวาท 311 00:17:52,823 --> 00:17:54,157 ดีแล้วไหม 312 00:17:56,910 --> 00:17:57,953 - อ้าว โอเค - เขาว่าไง 313 00:17:58,036 --> 00:18:01,957 ผิดไปนิดหนึ่ง คุณต้องทุ่มลงไปให้ถึงพื้น 314 00:18:02,040 --> 00:18:04,877 แต่คุณปล่อยมันลงไปกระแทกเอา 315 00:18:04,960 --> 00:18:07,254 ได้เท่าไหร่เอาเท่านั้นแล้วกัน 316 00:18:08,422 --> 00:18:12,634 ผมว่าการมารับพร ขจัดอุปสรรคที่ขวางหน้า 317 00:18:12,718 --> 00:18:14,469 นั่นก็เป็นเรื่องที่ดีนะ 318 00:18:15,429 --> 00:18:17,014 - ดูนั่นสิ - ว้าว 319 00:18:17,097 --> 00:18:19,975 นี่คือคริกเก็ตรูปแบบหนึ่ง เรียกว่ากัลลี่คริกเก็ต 320 00:18:20,058 --> 00:18:21,518 กัลลี่ก็คือกลางซอยนั่นแหละ 321 00:18:23,187 --> 00:18:27,399 ย้อนไปสมัยศตวรรษที่ 18 เมื่ออินเดีย ยังเป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิบริเตน 322 00:18:27,482 --> 00:18:29,735 พร้อมกับเป็นศูนย์กลางการค้าขนาดใหญ่ 323 00:18:29,818 --> 00:18:33,363 ชาวเรืออังกฤษเป็นคนสอนชาวบ้านเล่น 324 00:18:33,947 --> 00:18:35,699 - คนนั้นเรียกว่าโบวเลอร์ - อ้อ 325 00:18:35,782 --> 00:18:37,659 โหย! รับได้สวย 326 00:18:37,743 --> 00:18:39,161 - ดีมาก - ต้องอย่างนั้น 327 00:18:39,244 --> 00:18:41,914 - คือว่า… - ยากนะนั่น 328 00:18:43,165 --> 00:18:46,084 ตรงนี้เป็นที่ที่ดีนะ ตรงนี้ เจ้า… 329 00:18:46,168 --> 00:18:47,169 โอ๊ย ตลกมาก 330 00:18:48,337 --> 00:18:51,673 อินเดียประกาศเอกราชเมื่อปี 1947 331 00:18:51,757 --> 00:18:54,051 แต่คริกเก็ตยังอยู่ต่อ 332 00:18:54,134 --> 00:18:59,223 เกมชิงชนะเลิศของฤดูกาลที่แล้ว มีผู้ชมถึง 169 คน 333 00:19:01,225 --> 00:19:02,392 นั่นซิกเซอร์ 334 00:19:02,476 --> 00:19:06,396 มากกว่าผู้ชมซูเปอร์โบวล์ ครั้งที่แล้ว ถึง 41 ล้านคน 335 00:19:06,480 --> 00:19:07,481 ต้องทำท่าแบบนี้ 336 00:19:08,732 --> 00:19:10,692 - โหย! - ว้าว นั่นคือซิกซ์ 337 00:19:10,776 --> 00:19:13,028 อะไรนะ ต้องทำท่ายังไงนะ เก่งมาก 338 00:19:13,904 --> 00:19:18,825 หนึ่งในทีมดังที่สุดมาจากรัฐที่คุณอยู่นี่ ราชสถานรอยัล 339 00:19:18,909 --> 00:19:20,911 - ราชสถานรอยัลเหรอ - ใช่ 340 00:19:22,663 --> 00:19:25,415 ก็ไม่ต่างจากเด็กๆ ที่เล่นฮ็อกกี้ริมถนนแถวบ้านผม 341 00:19:25,499 --> 00:19:27,626 กีฬาริมถนนแบบนี้คือจุดที่ความฝัน 342 00:19:27,709 --> 00:19:30,921 ที่อยากเป็นซูเปอร์สตาร์ทางกีฬาหยั่งราก 343 00:19:31,004 --> 00:19:32,422 - เด็กๆ ลุงดูพวกหนูแล้วก็… - หวัดดีฮะ 344 00:19:32,506 --> 00:19:35,008 ทุกคนเก่งกันมากๆ เลย 345 00:19:35,092 --> 00:19:41,890 มีใครตรงนี้อยากเป็นนักคริกเก็ตอาชีพไหม 346 00:19:42,558 --> 00:19:43,559 ผมอยากเป็น 347 00:19:43,642 --> 00:19:46,395 นี่ดีนะ มีใครอยากเป็นนักแสดงบ้างไหม 348 00:19:49,147 --> 00:19:52,025 - ไม่อยาก - ว้าว ทุกคนอยากเป็นนักคริกเก็ต 349 00:19:52,109 --> 00:19:54,361 อ่าฮะ ก็อาจไม่ได้อยากเป็นนักคริกเก็ต 350 00:19:54,444 --> 00:19:56,822 แต่รู้สึกเขาอยากเป็นอะไรก็ได้ที่ไม่ใช่นักแสดง 351 00:19:56,905 --> 00:19:58,615 มาเล่นกันเลย จัดมา 352 00:19:58,699 --> 00:19:59,700 ขว้าง 353 00:20:03,453 --> 00:20:06,415 ลูกมันหมุนติ้วเลยแฮะ 354 00:20:06,498 --> 00:20:08,959 ทำให้ตียากอยู่นะ 355 00:20:10,711 --> 00:20:12,129 นั่นดีนะ วิ่งเลย 356 00:20:12,212 --> 00:20:15,716 กีฬานี้อาจไม่ได้เรียบง่ายอย่างที่ผมคิด 357 00:20:18,677 --> 00:20:19,720 - ออก - ออกเหรอ 358 00:20:19,803 --> 00:20:22,598 แต่ก็ต้องยอมแหละ ผมแพ้ให้คนที่เก่งกว่า 359 00:20:26,018 --> 00:20:28,395 แอบหน้าแดงเล็กน้อย 360 00:20:28,478 --> 00:20:31,315 แต่รอบนี้โทษที่แดดร้อนไม่ได้ 361 00:20:33,150 --> 00:20:36,653 ผมเลยจะกลับไปพักผ่อนหย่อนใจที่โรงแรม 362 00:20:37,905 --> 00:20:41,783 ก่อนจะออกเดินทางผจญภัยในอินเดียช่วงต่อไป 363 00:20:48,373 --> 00:20:49,583 - สวัสดี - ดีจ้า 364 00:20:49,666 --> 00:20:50,667 ออสเตรเลียเหรอ 365 00:20:50,751 --> 00:20:51,877 ชาวกีวี่ 366 00:20:52,461 --> 00:20:53,921 - มาจากนิวซีแลนด์ - นิวซีแลนด์เหรอ 367 00:20:54,004 --> 00:20:55,380 มาครั้งแรกเหมือนกันรึเปล่า 368 00:20:55,464 --> 00:20:57,216 เปล่า มาเจ็ดครั้งแล้ว 369 00:20:57,299 --> 00:20:58,634 - เจ็ดครั้ง - ใช่ 370 00:20:59,218 --> 00:21:03,680 ขอถามได้ไหม ครั้งแรกที่คุณมา ครั้งแรกเลย 371 00:21:03,764 --> 00:21:06,308 มาถึงแล้วตกหลุมรักที่นี่เลยรึเปล่า 372 00:21:06,391 --> 00:21:09,394 สำหรับฉันรู้สึกเหมือนได้กลับบ้าน 373 00:21:09,478 --> 00:21:11,855 เราไม่รู้หรอกว่า อีกห้านาทีข้างหน้าจะเกิดอะไรขึ้น 374 00:21:11,939 --> 00:21:13,148 ไม่ได้วางแผนทุกวัน 375 00:21:13,232 --> 00:21:15,067 ไม่รู้ด้วยว่าจะพักที่ไหน 376 00:21:15,150 --> 00:21:16,485 แต่นั่นเป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้มันพิเศษ 377 00:21:16,568 --> 00:21:18,820 นั่นคือสาเหตุที่มาเจ็ดครั้งแล้ว 378 00:21:18,904 --> 00:21:23,242 นี่ก็เป็นสิ่งที่ผมพยายามทำอยู่เหมือนกัน 379 00:21:23,325 --> 00:21:27,162 คือจริงๆ ผมอยากเปิดประสบการณ์อินเดีย 380 00:21:27,246 --> 00:21:31,875 แบบที่นักเดินทางผู้เชี่ยวชาญจะทำ 381 00:21:31,959 --> 00:21:34,586 ออกจากคอมฟอร์ทโซนนิดนึงเนอะ 382 00:21:35,087 --> 00:21:38,131 ออกจากคอมฟอร์ทโซน… นั่นแหละที่ผมพยายามทำอยู่ 383 00:21:38,215 --> 00:21:40,759 คุณมีแผนเยอะไหมคะ หรือว่าปล่อยไปเรื่อยตามลม 384 00:21:41,301 --> 00:21:43,011 ผมจะขึ้นรถไฟ 385 00:21:43,595 --> 00:21:45,138 - ยังไม่เคยลอง - โอเค! 386 00:21:45,222 --> 00:21:46,473 ยังไม่เคยลองเลยเหรอ 387 00:21:46,557 --> 00:21:48,767 ไม่ได้ขึ้นรถโดยสารสาธารณะเลย 388 00:21:48,851 --> 00:21:49,852 แล้วไปที่ไหนมาบ้าง 389 00:21:50,853 --> 00:21:51,937 คุณกล้ากว่าพวกเรา 390 00:21:52,020 --> 00:21:54,273 จะมาอินเดียแล้วไม่ขึ้นรถไฟได้ยังไง 391 00:21:54,356 --> 00:21:56,108 วันนี้เสี่ยงเสียหน่อยเนอะ 392 00:21:56,191 --> 00:21:57,359 วันนี้เสี่ยงเสียหน่อย 393 00:21:57,442 --> 00:21:59,695 นั่นชื่อกลางผมเลยล่ะ จอมเสี่ยง 394 00:22:07,160 --> 00:22:09,913 เรื่องที่น่าสนใจคือเมื่อเช้าคู่นั้นบอกว่า 395 00:22:09,997 --> 00:22:12,958 ให้ออกจากคอมฟอร์ทโซน ไปเสี่ยงเสียบ้าง 396 00:22:13,041 --> 00:22:16,420 พุดง่ายแต่ทำยากกว่านะ 397 00:22:16,503 --> 00:22:19,464 แต่ผมก็พยายามสุดใจที่จะทำแบบนั้น 398 00:22:20,007 --> 00:22:24,887 และเอาตรงๆ ไม่อาจคิดหาทางใดที่จะ ออกจากคอมฟอร์ทโซนได้ดีกว่า… 399 00:22:24,970 --> 00:22:26,471 มาถึงแล้ว 400 00:22:26,555 --> 00:22:29,141 จับรถไฟไปชัยปุระ 401 00:22:29,224 --> 00:22:31,643 เมืองหลวงของรัฐนี้ 402 00:22:31,727 --> 00:22:36,690 และบ้านของทีมคริกเก็ตที่ดังสุด ราชสถานรอยัล 403 00:22:36,773 --> 00:22:37,774 (เคาน์เตอร์ขายตั๋ว) 404 00:22:38,400 --> 00:22:42,571 ผมต้องหารถด่วนโชธปุระ-ชัยปุระ 405 00:22:42,654 --> 00:22:44,615 ที่จะออกตอนบ่ายสี่โมง 406 00:22:44,698 --> 00:22:46,658 ต้องหาชานชาลาให้เจอก่อน 407 00:22:46,742 --> 00:22:48,744 อ่านไม่ออกเลย 408 00:22:50,662 --> 00:22:53,832 สถานีโชธปุระเปิดใช้มาตั้งแต่ปี 1885 409 00:22:53,916 --> 00:22:57,377 และให้บริการผู้โดยสารกว่า 50,000 คนทุกวัน 410 00:22:58,003 --> 00:23:00,964 นั่นไง เที่ยวสี่โมงเย็น ชานชาลาที่ห้า 411 00:23:01,632 --> 00:23:02,633 ไปได้ละ 412 00:23:02,716 --> 00:23:06,011 น่าทึ่งมากว่าถ้าตั้งใจจริงๆ เราทำอะไรได้บ้าง 413 00:23:06,803 --> 00:23:10,933 นี่มันใกล้เคียงกับคำว่านักเดินทางที่สุด เท่าที่ผมเคยทำมา 414 00:23:11,016 --> 00:23:12,267 (โชธปุระ) 415 00:23:16,188 --> 00:23:19,858 รถไฟส่วนใหญ่ที่นี่มีตัวเลือก จะยืน นั่ง 416 00:23:19,942 --> 00:23:22,778 หรือนอนบนเตียงชั้นหนึ่งก็ได้ 417 00:23:22,861 --> 00:23:23,862 ขอทางครับ 418 00:23:23,946 --> 00:23:26,114 อภิชจองที่ไว้ให้เรา 419 00:23:26,198 --> 00:23:30,661 แต่การจะหาเขาให้เจอ ผมต้องใช้สัญชาตญาณสุดเยี่ยมของตัวเอง… 420 00:23:30,744 --> 00:23:32,329 โบกี้ 2AC… 421 00:23:32,412 --> 00:23:33,580 ยังไม่เจอ 422 00:23:33,664 --> 00:23:34,831 ขอโทษนะ 423 00:23:34,915 --> 00:23:35,999 ขอโทษ 424 00:23:37,876 --> 00:23:38,919 ไม่น่าจะใช่ละ 425 00:23:39,753 --> 00:23:40,963 พูดอังกฤษได้ไหมครับ 426 00:23:41,046 --> 00:23:43,215 - ได้ - โบกี้ 2AC อยู่ไหน 427 00:23:43,298 --> 00:23:44,925 - ตรงไปอีก - ตรงไปอีก 428 00:23:45,008 --> 00:23:46,093 โอเค 429 00:23:46,176 --> 00:23:47,427 ขอบคุณมากๆ 430 00:23:47,511 --> 00:23:48,512 อ้าว 431 00:23:48,595 --> 00:23:50,138 - อภิช - ดีใจที่ได้เจอ 432 00:23:50,222 --> 00:23:51,765 ดีที่คุณอยู่ตรงนี้ 433 00:23:52,641 --> 00:23:54,810 หลังตามหาอภิชจนเจอ 434 00:23:54,893 --> 00:23:59,273 ผมก็ตั้งตารอดูวิว จากที่นั่งตู้นอนสบายๆ ของเรา 435 00:23:59,356 --> 00:24:01,066 (ชัยปุระ - โชธปุระ) 436 00:24:01,149 --> 00:24:02,192 ตื่นเต้นนะเนี่ย 437 00:24:02,276 --> 00:24:04,528 ตอนนี้อายุ 78 ผมเพิ่งเริ่มโต 438 00:24:06,071 --> 00:24:07,531 ชัยปุระจ๋า เรามาแล้วจ้ะ 439 00:24:10,951 --> 00:24:11,952 (โชธปุระ) 440 00:24:12,035 --> 00:24:17,916 จะไปถึงชัยปุระได้ เราต้องข้ามรัฐราชสถาน ไปทางตะวันออกเกือบ 200 ไมล์ 441 00:24:21,795 --> 00:24:25,007 นี่คือวิธีที่เราจะได้เห็นประเทศนี้อย่างจริงจัง 442 00:24:26,216 --> 00:24:29,553 ไม่ว่าจะรวยหรือจน ทุกคนต้องขึ้นรถไฟ 443 00:24:29,636 --> 00:24:33,015 มีการได้เพื่อนใหม่ บางทีก็เริ่มหนังรักปนขำ 444 00:24:33,098 --> 00:24:34,558 เจอตระกูลศัตรูคู่อาฆาต 445 00:24:34,641 --> 00:24:38,562 สิ่งนี้ก็เป็นส่วนหนึ่งในวัยเด็กของเราทุกคน 446 00:24:39,188 --> 00:24:43,942 เมื่อคิดว่าประเทศนี้มีประชากร 1,400 ล้านคน 447 00:24:44,568 --> 00:24:46,778 มีความแตกต่างกันมากมาย 448 00:24:46,862 --> 00:24:49,907 หลังจากสู้จนได้อิสรภาพและขีดเส้นพรมแดนแล้ว 449 00:24:49,990 --> 00:24:53,118 ก็มีไอเดียที่ทุกคนคิดได้ 450 00:24:53,202 --> 00:24:55,204 พวกเราไม่ได้ถูกสอนว่าเป็นคนชาติเดียว 451 00:24:55,746 --> 00:24:58,498 เขาสอนการรวมใจในความหลากหลาย 452 00:24:58,582 --> 00:25:01,335 นั่นคือสิ่งที่สอนในโรงเรียนมาตั้งแต่ต้น 453 00:25:01,418 --> 00:25:05,255 ดังนั้นการที่ทุกอย่างตัดกัน ขัดแย้งกันเอง 454 00:25:05,339 --> 00:25:06,965 แตกต่างกันเยอะมาก 455 00:25:07,049 --> 00:25:09,635 แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน 456 00:25:09,718 --> 00:25:13,514 เอกลักษณ์ของชาติเราก็ยังเข้มแข็งอยู่ได้ 457 00:25:19,853 --> 00:25:22,856 ผมชอบการเดินทางด้วยรถไฟมาตั้งแต่เด็ก 458 00:25:22,940 --> 00:25:25,108 หนึ่งในข้อดีที่สุดของการเดินทางแบบนี้คือ 459 00:25:25,192 --> 00:25:27,528 เราลุกไปแอบดูคนอื่นได้ 460 00:25:29,738 --> 00:25:30,739 เสียที! 461 00:25:30,822 --> 00:25:31,949 แฟนรอยัลเหรอ 462 00:25:32,032 --> 00:25:33,867 - ใช่ค่ะ - อ้อ 463 00:25:33,951 --> 00:25:35,702 ใช่… ผมก็เหมือนกัน 464 00:25:36,453 --> 00:25:37,663 - มาเลย - ได้เลย 465 00:25:37,746 --> 00:25:40,832 ปรากฏว่า คืนนี้ราชสถานรอยัลมีแข่งนัดสำคัญ 466 00:25:40,916 --> 00:25:46,046 และแฟนตัวยงก็จะติดตามดูเขาเล่นจากทุกที่ 467 00:25:46,129 --> 00:25:49,049 เคยได้ไปดูรอยัลเล่นในสนามจริงไหม 468 00:25:49,716 --> 00:25:51,844 เคย เคยดู นัดนึง 469 00:25:51,927 --> 00:25:53,011 ผมต้องรู้อะไรบ้าง 470 00:25:53,095 --> 00:25:55,681 ฮัลลาโบล แค่นี้เลย 471 00:25:56,515 --> 00:25:57,975 - ใช่ นั่น… - ฮัลลาโบล 472 00:25:58,058 --> 00:26:00,394 ใช่ ฮัลลาโบล! เหมือนเวลาเชียร์ 473 00:26:00,894 --> 00:26:03,063 - อ้อ แล้วก็มีคติประจำทีม… - ใช่ 474 00:26:03,146 --> 00:26:05,148 - ของราชสถานรอยัล - ฮัลลาโบลคือคำเชียร์เหรอ 475 00:26:05,232 --> 00:26:07,067 ใช่ จากทีมราชสถานรอยัล 476 00:26:07,150 --> 00:26:11,238 - ฮัลลา ตะโกนดังๆ - ฮัลลาโบล ได้ โอเค ได้เลย 477 00:26:11,321 --> 00:26:12,990 ยินดีที่ได้รู้จักทั้งสองคน 478 00:26:13,073 --> 00:26:15,659 - ดีใจที่ได้คุย - ขอให้สนุกนะ 479 00:26:15,742 --> 00:26:17,077 - โชคดีนะทั้งสองคน - ขอบคุณ 480 00:26:27,880 --> 00:26:30,632 บนรถไฟไม่ค่อยเจอที่ประตูเปิดอ้าซ่า 481 00:26:30,716 --> 00:26:32,801 แต่ก็ดีนะ ได้สูดอากาศบริสุทธิ์ 482 00:26:33,802 --> 00:26:37,681 ทุกคนที่รู้จักผมต้องพูดแน่ๆ "ไม่อยากเชื่อว่าไปที่นั่นเลย" 483 00:26:39,016 --> 00:26:40,017 เพราะ… 484 00:26:42,311 --> 00:26:46,440 นี่เป็นประเทศที่ผมไม่เคยคิดว่าตัวเองจะมาจริงๆ 485 00:26:47,774 --> 00:26:50,277 ผมต้องใช้เวลาสามปีกว่าจะมาถึงจุดนี้ได้ 486 00:26:50,360 --> 00:26:55,324 แล้วเท่าที่ผ่านมามันก็ดีสุดๆ สนุกมากเลย 487 00:27:02,122 --> 00:27:05,209 ห้าชั่วโมงและหนึ่งฮัลลาโบลหลังจากนั้น 488 00:27:05,292 --> 00:27:07,336 ในที่สุดเราก็มาถึงชัยปุระ 489 00:27:08,795 --> 00:27:10,672 - มาถึงแล้ว - ถึงแล้ว 490 00:27:10,756 --> 00:27:12,382 - ถึงจนได้ - ทางไหน 491 00:27:12,466 --> 00:27:13,926 ทางออกน่าจะอยู่ตรงนั้น 492 00:27:14,009 --> 00:27:17,930 และเมื่อเจอที่พักชาร์จแบตในตัวหน่อย 493 00:27:18,013 --> 00:27:22,559 ผมแทบรอไม่ไหวที่จะดูว่า เมืองอลังการนี้จะเป็นยังไงใต้แสงตะวัน 494 00:27:29,149 --> 00:27:30,275 ชัยปุระ 495 00:27:30,359 --> 00:27:32,778 เมืองที่อายุเกือบ 300 ปี 496 00:27:32,861 --> 00:27:36,156 แต่ถือว่าเป็นเมืองใหม่ถ้าเทียบมาตรฐานอินเดีย 497 00:27:37,741 --> 00:27:40,744 ตอนนี้เมืองนี้ถือเป็นมรดกโลกยูเนสโก 498 00:27:40,827 --> 00:27:44,498 และยังถือเป็นศูนย์กลางอัญมณีของโลก 499 00:27:44,581 --> 00:27:45,958 - สวัสดี - อภิช 500 00:27:46,041 --> 00:27:48,210 - ยินดีต้อนรับ - หลับเป็นตายเลย 501 00:27:49,419 --> 00:27:52,881 ผมตั้งตารอที่จะได้สัมผัสที่นี่ด้วยตัวเอง 502 00:27:53,382 --> 00:27:56,635 แล้วอภิชก็ตกลงจะช่วยพาเที่ยวจุดสำคัญแบบด่วน 503 00:27:57,469 --> 00:28:00,222 รูปปั้นตรงนั้น นั่นคือมหาตมะ คานธี 504 00:28:00,305 --> 00:28:01,306 อ้อ นั่นไง 505 00:28:01,390 --> 00:28:02,975 คนมองเขาในฐานะพ่อของแผ่นดิน 506 00:28:03,058 --> 00:28:06,687 แล้วก็ใส่แว่นกลมๆ ที่ฮิตมาก เหมือนของคุณ 507 00:28:06,770 --> 00:28:07,771 นั่นมัน… 508 00:28:07,855 --> 00:28:09,523 นี่แว่นคานธีสินะ 509 00:28:09,606 --> 00:28:10,858 นั่นคือแว่นคานธี 510 00:28:12,484 --> 00:28:17,447 ราชสถานมีประเพณีน่าสนใจ ที่แต่ละเมืองจะมีสีประจำเมือง 511 00:28:17,531 --> 00:28:20,117 โชธปุระสีฟ้า อุทัยปุระสีขาว 512 00:28:20,200 --> 00:28:23,579 จัยซัลแมร์คือเมืองทอง ส่วนชัยปุระสีชมพู 513 00:28:25,205 --> 00:28:28,792 ตอนที่เจ้าอังกฤษมาเยือนเมื่อปี 1876 514 00:28:28,876 --> 00:28:31,044 ชาวบ้านจัดต้อนรับอย่างเล่นใหญ่ไฟกะพริบ 515 00:28:32,921 --> 00:28:34,965 ตอนที่เจ้าชายอัลเบิร์ตมาเยือนชัยปุระ 516 00:28:35,048 --> 00:28:37,342 เขาทาสีทั้งเมืองเป็นสีนี้ 517 00:28:37,426 --> 00:28:40,012 เพราะเป็นสีแห่งการรับรองแขก เปิดใจ 518 00:28:40,095 --> 00:28:43,765 ตอนเขามา เขาเห็นแล้วพูดเลยว่า "ว้าว เมืองชมพู" 519 00:28:43,849 --> 00:28:45,475 แล้วชื่อนั้นก็ติดหัวคนไปเลย 520 00:28:45,559 --> 00:28:48,645 อย่างน้อยตอนนั้นช่างทาสีก็ดีใจแหละนะ 521 00:28:48,729 --> 00:28:49,980 จริงด้วย 522 00:28:51,523 --> 00:28:56,236 ที่ใจกลางเมืองคือฮาวามาฮัล หรือปราสาทแห่งสายลม 523 00:28:56,778 --> 00:29:02,159 ตึกห้าชั้นที่สร้างเมื่อปี 1799 นี้ เป็นเพชรชิ้นเอกทางสถาปัตยกรรม 524 00:29:02,784 --> 00:29:05,746 ที่นี่มีอะไรตื่นตาตื่นใจให้ดูเยอะมาก 525 00:29:06,580 --> 00:29:10,000 ให้ดูอะไรๆ แค่ในเมืองทั้งวันก็ได้ 526 00:29:10,083 --> 00:29:12,669 แต่ผมมีนัดสำคัญที่ต้องไป 527 00:29:12,753 --> 00:29:13,754 สวยมากเลย 528 00:29:15,422 --> 00:29:19,551 อภิชนัดให้ผมได้เจอกับราชสถานรอยัล 529 00:29:19,635 --> 00:29:24,598 น่าจะอยากให้ไปฝึกตี หลังจากแพ้ให้เด็กสิบขวบมา 530 00:29:24,681 --> 00:29:28,477 ยูจีน ถ้าผมเป็นคุณ ผมจะตื่นเต้นมากๆ 531 00:29:28,560 --> 00:29:30,979 ผมน่าจะสอนไว้เยอะพอแล้วล่ะ นี่แปลว่า 532 00:29:31,063 --> 00:29:32,064 ซิกซ์ 533 00:29:32,147 --> 00:29:33,482 ใช่ ถูกต้องที่สุด 534 00:29:33,565 --> 00:29:35,025 ตื่นเต้นมากๆ 535 00:29:35,108 --> 00:29:36,610 แล้วหลังจากนี้จะได้เจอไหมหรือ… 536 00:29:36,693 --> 00:29:37,778 ได้สิ เจออีก 537 00:29:40,197 --> 00:29:43,992 ไสวมรรณสิงห์สเตเดียมคือ สนามประจำทีมนี้ 538 00:29:44,618 --> 00:29:45,869 ว้าว ไม่ธรรมดาเลยจริงๆ นะ 539 00:29:45,953 --> 00:29:47,079 (สนามไสวมรรณสิงห์สเตเดียม ฮัลลาโบล!) 540 00:29:47,162 --> 00:29:48,664 นี่มาสนามคริกเก็ตเป็นครั้งแรก 541 00:29:48,747 --> 00:29:52,543 ทีมที่มีผู้ติดตามทางโซเชียลกว่า 15 ล้านคน 542 00:29:52,626 --> 00:29:55,003 รอยัลจึงถือว่าเป็นทีมสำคัญไม่ใช่เล่นๆ 543 00:29:55,087 --> 00:29:57,548 ฮัลลาโบล สหาย ฮัลลาโบล 544 00:29:58,173 --> 00:30:02,594 นี่จึงเป็นที่เหมาะมากที่มือใหม่คนนี้ จะปูพื้นฐานความรู้ใหม่ 545 00:30:04,012 --> 00:30:06,265 - เป็นไงบ้าง - สบายดี 546 00:30:06,348 --> 00:30:07,975 ขอต้อนรับสู่บ้านของรอยัล 547 00:30:08,058 --> 00:30:09,226 - ขอบคุณ - ในชัยปุระ 548 00:30:09,309 --> 00:30:13,981 ยักขีเป็นอดีตนักกีฬา และตอนนี้เป็นครูฝึกฟิลด์เดอร์ 549 00:30:14,064 --> 00:30:16,984 ผมรู้ว่าคุณอายุ 78 แล้ว แต่คุณดูเหมือนอายุแค่ 50 550 00:30:17,943 --> 00:30:18,944 คุณยังดูหนุ่มอยู่เลย 551 00:30:19,027 --> 00:30:20,571 - ดูหนุ่มมาก - ว้าว 552 00:30:20,654 --> 00:30:23,031 มาเริ่มจากการวอร์มร่างกายก่อนไหม 553 00:30:23,115 --> 00:30:24,408 - ได้สิ - โอเค 554 00:30:25,033 --> 00:30:26,910 อันนี้อุ่นเครื่องเอ็นร้อยหวายและหลัง 555 00:30:26,994 --> 00:30:28,996 - ได้ ผมรู้สึกเอ็นร้อยหวายยืดละ - สาม… 556 00:30:29,079 --> 00:30:30,122 - และหลังด้วย - สี่ 557 00:30:30,205 --> 00:30:31,748 ตอนนี้ เรื่องสำคัญสุด… 558 00:30:31,832 --> 00:30:33,959 - ฮื่อ - การขว้าง เพราะงั้นรอตรงนี้ 559 00:30:34,042 --> 00:30:35,043 จับ แล้วขว้างไป 560 00:30:35,586 --> 00:30:37,880 สอง สาม 561 00:30:37,963 --> 00:30:39,089 - ผมว่าคุณพร้อมแล้วนะ - โอยตาย 562 00:30:39,173 --> 00:30:40,674 ผมว่าคุณพร้อมลงสนามแล้วล่ะ 563 00:30:40,757 --> 00:30:41,884 อ้อ แต่ผมถนัดซ้าย 564 00:30:44,136 --> 00:30:46,722 งานนี้ยักขีท่าจะเจอหนักละ 565 00:30:47,264 --> 00:30:50,184 และขบวนรถทัวร์สีชมพู 566 00:30:50,267 --> 00:30:53,687 แปลว่านักกีฬามาถึงสนามเพื่อซ้อมแล้ว 567 00:30:54,354 --> 00:30:58,358 ยูจีน ผมอยากแนะนำให้รู้จักกับ โบวเลอร์ที่ขว้างลูกเร็วที่สุดของผม 568 00:30:59,109 --> 00:31:00,527 โจฟรา อาร์เชอร์ 569 00:31:00,611 --> 00:31:03,488 เขาเป็นหนึ่งในมือขว้างเร็วที่สุดในโลก 570 00:31:03,572 --> 00:31:07,492 เริ่มสังหรณ์ว่าผมน่าจะอุ่นเครื่องให้นานกว่านี้ 571 00:31:07,576 --> 00:31:09,745 - ยินดีที่รู้จัก - ว้าว ยินดีที่รู้จัก 572 00:31:09,828 --> 00:31:11,288 - มาเล่นคริกเก็ตกันไหม - เอาสิ 573 00:31:11,371 --> 00:31:14,082 ผมจะให้คุณเดินเข้าไปก่อน 574 00:31:14,166 --> 00:31:17,336 ถ้าคนตีถนัดซ้าย มันมีผลต่อคุณไหม 575 00:31:17,419 --> 00:31:19,338 ที่จริงผมชอบขว้างให้คนถนัดซ้ายมากกว่า 576 00:31:19,421 --> 00:31:22,508 มีสถิติต่อคนถนัดซ้ายดีกว่าถนัดขวาอีก 577 00:31:22,591 --> 00:31:25,260 แบบนั้นก็ไม่ช่วยอะไรผมสินะ 578 00:31:26,887 --> 00:31:29,223 โจฟราเป็นทีมชาติอังกฤษด้วยนะ 579 00:31:29,306 --> 00:31:34,937 และกับทีมนั้น เขาได้ถ้วยใหญ่สุดของคริกเก็ต เวิลด์คัพของปี 2019 580 00:31:35,521 --> 00:31:37,689 ลองๆ บอกหน่อยว่าจะเจออะไร 581 00:31:38,941 --> 00:31:40,359 ก็โอเค 582 00:31:40,442 --> 00:31:43,820 ต้องปล่อยให้มีความมั่นใจก่อน แล้วค่อยเล่นจริงจัง 583 00:31:44,655 --> 00:31:49,701 ถ้าเป็นช่วงสำคัญจริงๆ เขาขว้างลูกได้เร็ว 145 กิโลต่อชั่วโมง 584 00:31:50,911 --> 00:31:52,120 อีกลูก เกือบแล้ว 585 00:31:53,163 --> 00:31:56,041 แต่ตอนนี้ เขาใช้สปีดช่วยผมน่ะ 586 00:31:59,002 --> 00:32:00,879 ไม่ ต้องใช้ไม้สิ 587 00:32:00,963 --> 00:32:02,881 - ต้องตีด้วยไม้ - มันหนักนะ 588 00:32:02,965 --> 00:32:03,966 ไม่กดดัน 589 00:32:08,387 --> 00:32:11,431 - ลูกดีไหม - ใช่ ดีมากเลยล่ะ 590 00:32:11,515 --> 00:32:14,977 ผมต้องกลับไปซ้อมแล้ว ยูจีน แต่ยินดีมากที่ได้พบนะ 591 00:32:15,060 --> 00:32:17,145 เดี๋ยวจะกลับมาหาอีกครั้งก่อนออกจากสนามวันนี้ 592 00:32:17,229 --> 00:32:18,230 - เยี่ยมเลย ดี - โอเค 593 00:32:18,897 --> 00:32:21,275 ระหว่างที่โจฟราไปซ้อมจริงจังกับทีม 594 00:32:21,358 --> 00:32:24,903 เป็นโอกาสที่ผมจะได้คุยกับ ราหุล ดราวิดหัวหน้าโค้ช 595 00:32:24,987 --> 00:32:27,948 เขาเป็นเบ๊บ รูธของวงการคริกเก็ต 596 00:32:28,031 --> 00:32:30,075 หวังว่าเขาจะไม่เห็นตอนผมตี 597 00:32:31,076 --> 00:32:33,704 เพราะผมก็ไม่ได้ฝีมือดีอะไร 598 00:32:33,787 --> 00:32:37,124 ที่จริง ไม่อยากให้ใครเห็นที่ตีเลยล่ะ 599 00:32:37,207 --> 00:32:39,168 - ราหุล - ว่าไง ยูจีน 600 00:32:39,251 --> 00:32:40,502 สบายดีไหม 601 00:32:40,586 --> 00:32:44,256 ราหุลถือว่าเป็นหนึ่งในมือตีที่เก่งสุดตลอดกาล 602 00:32:44,840 --> 00:32:47,634 และเป็นฮีโร่ของชาติเขาจริงๆ 603 00:32:47,718 --> 00:32:49,011 เมื่อกี้เห็นผมตีรึเปล่า 604 00:32:49,094 --> 00:32:51,597 - ใช่ เห็นว่าไม่แย่เลยนะ - ฮื่อ ผมกับโจฟรา 605 00:32:52,139 --> 00:32:54,183 นี่คุณ… รับมือเขาได้ง่ายๆ ไหมล่ะ 606 00:32:54,766 --> 00:32:56,018 ก็ แบบว่า 607 00:32:56,101 --> 00:32:58,645 ไม่รู้ทันสังเกตรึเปล่า แต่ผมได้ตี… 608 00:32:58,729 --> 00:33:00,397 ไม่ใช่ทุกคนจะบอกว่าตีลูกของเขาได้นะ 609 00:33:00,480 --> 00:33:05,110 ผมกำลังจะบอกว่า คือเขาก็ไม่ถึงกับต้องฝึกใหม่ แต่… 610 00:33:05,194 --> 00:33:07,988 ถ้าผมยังตีลูกจากเขาได้ คุณให้เขาซ้อมต่ออีกหน่อยดีกว่า 611 00:33:09,156 --> 00:33:10,908 ผมว่าคุณจะพอเข้าใจ 612 00:33:10,991 --> 00:33:13,452 ว่านี่เป็นกีฬาที่งดงามต่อประเทศนี้แค่ไหน 613 00:33:13,535 --> 00:33:17,497 ใช่ ตอนนี้ผมพูดได้เต็มปากแล้วว่า ถ้าเป็นคริกเก็ต นี่แหละทีมของผม 614 00:33:17,581 --> 00:33:20,042 ได้เลย เท่ากับเราได้เสียงสนับสนุน ได้แฟนเพิ่มอีกหนึ่งคน 615 00:33:21,835 --> 00:33:25,005 ไปที่ไหนผมก็เก็บทีมกีฬาของเขามาทุกที่ 616 00:33:25,088 --> 00:33:27,883 ไปสเปนก็กลายเป็นแฟนรีอัลเบติส 617 00:33:28,759 --> 00:33:30,719 ไปอังกฤษก็รับแอสตันวิลล่ามา แน่สินะ 618 00:33:30,802 --> 00:33:33,222 แล้วก็มาเป็นแฟนรอยัลที่นี่ 619 00:33:33,305 --> 00:33:37,351 ผมแค่… ตอนนี้เป็นแฟนทีมไปทั่วโลกละ 620 00:33:37,434 --> 00:33:41,146 ยูจีน ตอนนี้เมื่อเป็นแฟนราชสถานรอยัล เราเลยทำเสื้อยืดพิเศษมาให้ 621 00:33:41,230 --> 00:33:42,231 (เลวีย์) 622 00:33:42,314 --> 00:33:44,399 หวังว่าจะใส่ด้วยความภูมิใจตอนดูเราเล่น 623 00:33:44,483 --> 00:33:46,360 แน่นอน ดูสิ 624 00:33:46,944 --> 00:33:49,821 เป็นของที่ระลึกถึงการมาเยือนตรงนี้ได้ดีมาก 625 00:33:51,907 --> 00:33:54,576 และเมื่อผมขึ้นไปดูสนามโดยรวมจากอัฒจันทร์ 626 00:33:54,660 --> 00:33:57,996 ผมก็นึกถึงเด็กๆ ที่เล่นกัลลี่คริกเก็ตกับเขาเมื่อวาน 627 00:33:58,622 --> 00:34:01,792 และฝันที่อยากเล่นให้ทีมแบบนี้ 628 00:34:03,335 --> 00:34:05,337 สวัสดีครับ ยูจีน ผมกุมาร 629 00:34:05,420 --> 00:34:06,421 กุมาร 630 00:34:06,505 --> 00:34:09,842 หลังจากเป็นกัปตันทีมชาติศรีลังกา 631 00:34:09,925 --> 00:34:11,635 และเป็นโค้ชทีมรอยัล 632 00:34:11,717 --> 00:34:15,013 ตอนนี้กุมาร สังฆคระเป็นผู้อำนวยการคริกเก็ต 633 00:34:15,889 --> 00:34:17,975 คุณว่าคริกเก็ตมันมีอะไร 634 00:34:18,058 --> 00:34:21,895 ที่ทำให้โดนใจทุกคนทั่วประเทศนี้ 635 00:34:21,978 --> 00:34:25,649 เป็นกีฬาที่มาจาก อาณานิคมอังกฤษในอินเดีย 636 00:34:25,732 --> 00:34:27,775 แต่เราช่วงชิงมันมาทำให้เป็นของตัวเอง 637 00:34:27,860 --> 00:34:31,737 เท่ากับอินเดียจะมีคริกเก็ตแบบอินเดียเอง 638 00:34:31,822 --> 00:34:33,489 แล้วมันก็รวมใจคนได้ 639 00:34:33,574 --> 00:34:38,078 ถ้วนทั่วไปหมด ไม่ว่าจะอายุ ศาสนา เชื้อชาติ หรือมีการเมืองแบบใด 640 00:34:38,161 --> 00:34:39,161 ตั้งแต่ได้รับเอกราชมา 641 00:34:39,246 --> 00:34:43,000 และบางทีมันมีความหมายยิ่งใหญ่ มากกว่าแค่สิ่งที่เห็นอยู่ในสนาม 642 00:34:43,083 --> 00:34:47,963 มันยอดอยู่นะ ผมไม่รู้ว่า เรื่องแบบนี้ใช้อธิบายกีฬาอื่นได้ไหม 643 00:34:48,045 --> 00:34:50,132 ที่มีการรวมใจขนาดนั้น 644 00:34:50,215 --> 00:34:54,844 จะเห็นเลยว่าไม่ว่าไปที่ไหนในอินเดีย คริกเก็ตเป็นส่วนหนึ่งของจิตวิญญาณ 645 00:34:56,388 --> 00:35:00,934 ความสำคัญของคริกเก็ต ไม่ใช่เรื่องที่ผมรู้ก่อนมาถึงที่นี่เลยสักนิด 646 00:35:01,852 --> 00:35:06,982 และต้องขอบอกว่านี่ไม่ใช่ครั้งแรก ที่ผมได้ประหลาดใจในการเดินทางครั้งนี้ 647 00:35:07,065 --> 00:35:08,734 ขอต้อนรับกลับมา เป็นไงบ้าง 648 00:35:08,817 --> 00:35:10,527 ก็ อย่างว่า 649 00:35:10,611 --> 00:35:14,823 คุณต้องดีใจที่รู้ว่าผมสนุกมาก 650 00:35:14,907 --> 00:35:19,369 ผมตีลูกที่โจฟราขว้าง แล้วร่างกายผมก็โดนเขาตีซะเละ 651 00:35:19,453 --> 00:35:22,039 ตกลงดีใจไหมที่ตัดสินใจมาอินเดีย 652 00:35:22,122 --> 00:35:23,498 ผมดีใจมากที่มา 653 00:35:23,582 --> 00:35:24,583 วันก่อนคุณพูดไว้ว่า 654 00:35:24,666 --> 00:35:28,337 ไม่ใช่ที่สบาย แต่อยู่ๆ ไปก็สบายใจเอง 655 00:35:29,421 --> 00:35:32,883 ซึ่งผมว่ามันตรงเผงเลย 656 00:35:32,966 --> 00:35:34,718 - คุณอายุ 78 - ใช่ 657 00:35:34,801 --> 00:35:36,845 ผมอายุ 38 เราอายุต่างกันหนึ่งชั่วคน 658 00:35:36,929 --> 00:35:39,515 แต่คุณยังอุตส่าห์เดินทางมาถึงอินเดีย 659 00:35:39,598 --> 00:35:43,477 ต้องชมเลยนะ แต่ผมไม่รู้ว่า… คือไม่รู้สิ ผมว่ามันประทับใจสุดๆ 660 00:35:44,645 --> 00:35:47,731 ผมได้พบว่าวิถีชีวิตเร่งรีบของที่นี่ 661 00:35:47,814 --> 00:35:53,070 เข้ากันได้ดีมากกับ จังหวะสงบสุขเข้าถึงจิตวิญญาณอย่างไม่คาดคิด 662 00:35:53,904 --> 00:35:58,325 แล้วผมจะกลับบ้านโดยได้เพื่อนใหม่ชื่ออภิช 663 00:35:59,159 --> 00:36:00,744 สนุกมากที่ได้เที่ยวกับคุณ 664 00:36:00,827 --> 00:36:03,038 นั่นมันช่าง… ซิกซ์ 665 00:36:03,121 --> 00:36:04,122 - ใช่ - นั่นแหละ 666 00:36:04,206 --> 00:36:05,332 - ซิกซ์ - ใช่! 667 00:36:05,415 --> 00:36:06,625 ใช่ครับผม 668 00:36:07,751 --> 00:36:12,005 ตอนนี้ผมเหลือการผจญภัยอีกหนึ่งเดียว ในลิสต์ทำก่อนตาย 669 00:36:12,089 --> 00:36:15,801 และเป็นที่สุดท้ายซึ่งใกล้บ้านผมมาก 670 00:36:19,471 --> 00:36:22,724 ดูนี่สิ แวนคูเวอร์ แคนาดา 671 00:36:22,808 --> 00:36:25,102 มาอยู่ในสนามหลังบ้านตัวเองชัดๆ 672 00:36:25,185 --> 00:36:27,729 - ตอนต่อไปในลิสต์ทำก่อนตาย… - วู้ฮู! 673 00:36:27,813 --> 00:36:29,314 ยูจีน เลวีย์ 674 00:36:29,398 --> 00:36:30,524 ไมเคิล บูเบล่ 675 00:36:30,607 --> 00:36:31,692 - นี่ ผมตื่นเต้นจริงนะ - ฮ่า! 676 00:36:33,819 --> 00:36:34,820 ฮื่อ ก็สนุก 677 00:36:36,029 --> 00:36:37,823 - มันทำอะไรเราไม่ได้ - ทำอะไรเราไม่ได้เหรอ 678 00:37:04,016 --> 00:37:06,018 คำบรรยายโดย ปัทมวรรณ บูรณมาตร์