1 00:00:02,741 --> 00:00:04,526 - Wow! - Whoo! 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,267 Bali! - Bali! 3 00:00:06,267 --> 00:00:09,009 Where is Brooks? This is weird. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,314 Yeah. To be honest, 5 00:00:10,314 --> 00:00:11,750 it's the first time I'm worried. 6 00:00:11,750 --> 00:00:14,797 I know you and Caroline have unresolved issues. 7 00:00:14,797 --> 00:00:16,625 Oh! 8 00:00:16,625 --> 00:00:18,801 What the [BLEEP]? 9 00:00:18,801 --> 00:00:20,890 I'm happy she's alive, 10 00:00:20,890 --> 00:00:23,458 but I'm also holding my breath. 11 00:00:23,458 --> 00:00:25,503 Talk to her like your friend you've known for eight years. 12 00:00:25,503 --> 00:00:27,636 I don't know if I'm ready to have this conversation. 13 00:00:27,636 --> 00:00:28,854 I'm too hurt. 14 00:00:28,854 --> 00:00:30,465 Ayan, why don't you take accountability 15 00:00:30,465 --> 00:00:31,988 for the voice note you played us? 16 00:00:31,988 --> 00:00:33,598 The voice note that I sent you? 17 00:00:38,864 --> 00:00:40,170 Of Taleen. 18 00:00:40,170 --> 00:00:41,215 - She's talking about Taleen. - Taleen, got it. 19 00:00:41,215 --> 00:00:42,477 - Yes. - Oh, okay. 20 00:00:42,477 --> 00:00:43,956 I'm sorry, Lesa, because I put you... 21 00:00:43,956 --> 00:00:45,349 ...in a bad situation. - That's----ed up. 22 00:00:45,349 --> 00:00:47,438 - I was messy. Excuse me? - I cannot trust you now. 23 00:00:47,438 --> 00:00:48,570 I apologize for throwing you under the bus. 24 00:00:48,570 --> 00:00:49,832 I don't give a [BLEEP]. 25 00:00:49,832 --> 00:00:52,008 Look at this and shove it up your asshole. 26 00:00:52,008 --> 00:00:54,010 Rich, I'm so mad at Ayan. 27 00:00:54,010 --> 00:00:55,359 She betrayed my trust. 28 00:00:55,359 --> 00:00:57,100 Girl, where is your loyalty? 29 00:00:57,100 --> 00:00:58,493 I love you like a sister. - No, I do love you, too. 30 00:00:58,493 --> 00:01:00,234 - You're human. You made a mistake. - Yeah. 31 00:01:00,234 --> 00:01:02,714 I love you. I missed you. Honestly, I was just sad. 32 00:01:02,714 --> 00:01:07,023 I reached out to Miss Indonesia's designer. 33 00:01:07,023 --> 00:01:11,027 This is Caroline S. - Thank you. 34 00:01:11,027 --> 00:01:12,420 [laughing] 35 00:01:12,420 --> 00:01:13,638 This was taken off some poor girl 36 00:01:13,638 --> 00:01:15,336 that works in a restaurant down the road 37 00:01:15,336 --> 00:01:17,164 and probably has to be returned in an hour. 38 00:01:17,164 --> 00:01:19,383 I am not goin' down like this. 39 00:01:19,383 --> 00:01:22,256 I would have never chosen mustard yellow. 40 00:01:22,256 --> 00:01:24,171 I don't wear mustard yellow. 41 00:01:28,610 --> 00:01:31,047 Her and Ayan, Ayan-- with black lace, 42 00:01:31,047 --> 00:01:32,004 that was all planned. 43 00:01:32,004 --> 00:01:33,615 I sat behind them in the van. 44 00:01:33,615 --> 00:01:36,052 I read Lesa's text messages to the designer. 45 00:01:36,052 --> 00:01:37,314 No way. 46 00:01:37,314 --> 00:01:38,446 These are beautiful. Look. 47 00:01:38,446 --> 00:01:39,838 - Oh, this is mine. - Lesa. 48 00:01:39,838 --> 00:01:41,188 - No. - This is mine. 49 00:01:41,188 --> 00:01:42,580 It's by measurement. Let's see what color-- 50 00:01:42,580 --> 00:01:44,756 I definitely ain't wearing something like that. 51 00:01:44,756 --> 00:01:46,106 Mustard? 52 00:01:46,106 --> 00:01:48,847 What you put on a hot dog? 53 00:01:48,847 --> 00:01:50,501 I'm not a----in' hot dog. 54 00:01:50,501 --> 00:01:52,764 She's like, "I don't know who gets what." 55 00:01:52,764 --> 00:01:53,852 Yes, you did. 56 00:01:53,852 --> 00:01:57,029 This was thought out for a long time. 57 00:01:57,029 --> 00:01:58,988 I'm done. We are really late. 58 00:01:58,988 --> 00:02:00,424 We need to go. 59 00:02:00,424 --> 00:02:03,166 They can take the other car if they chose to come. 60 00:02:03,166 --> 00:02:04,950 We are so late to this dinner. 61 00:02:04,950 --> 00:02:06,648 - Yes. - It's not even funny. 62 00:02:06,648 --> 00:02:07,692 I'm going to change into a pink maxi. 63 00:02:07,692 --> 00:02:09,390 Yeah, I'm not-- I'm not doing it. 64 00:02:09,390 --> 00:02:11,087 The designer did it in accordance 65 00:02:11,087 --> 00:02:13,045 to Lesa's specifications. 66 00:02:13,045 --> 00:02:15,396 Look up "sabotage" in the dictionary. 67 00:02:15,396 --> 00:02:18,225 All you're gonna see, is a big Pinocchio face 68 00:02:18,225 --> 00:02:19,661 of Lesa Milan. 69 00:02:23,447 --> 00:02:33,588 ♪ 70 00:02:33,588 --> 00:02:37,809 - Ooh, Lesa. - Oh, yes, Lesa Milan. 71 00:02:37,809 --> 00:02:39,985 Hi. Lesa Milan. 72 00:02:39,985 --> 00:02:42,510 - I love it. - Perfect. Thank you. 73 00:02:42,510 --> 00:02:43,859 It's so nice. 74 00:02:43,859 --> 00:02:46,122 Oh, this is so beautiful. 75 00:02:46,122 --> 00:02:47,776 Would you like anything to drink? 76 00:02:47,776 --> 00:02:49,169 A glass of red wine. 77 00:02:49,169 --> 00:02:51,432 I'll have Grey Goose vodka with cranberry. 78 00:02:51,432 --> 00:02:52,911 - Water. - We're fine. Thank you. 79 00:02:52,911 --> 00:02:54,522 Yeah, we're fine. Thank you. 80 00:02:54,522 --> 00:02:57,394 - Is anyone else joining? - Yeah, they're really late. 81 00:02:57,394 --> 00:02:58,569 I'm so sorry for being late. 82 00:02:58,569 --> 00:03:00,049 - Sorry for that. Yeah. - We're sorry. 83 00:03:00,049 --> 00:03:01,006 No worries. 84 00:03:01,006 --> 00:03:02,443 ♪ 85 00:03:02,443 --> 00:03:05,881 How dare she put me in a mustard colored train? 86 00:03:05,881 --> 00:03:07,274 Then to tell the designer 87 00:03:07,274 --> 00:03:09,493 to skip the----in' buttons. Why? 88 00:03:09,493 --> 00:03:11,713 You bitch, you're loving this. 89 00:03:11,713 --> 00:03:13,454 This is the Brooks I really enjoy, 90 00:03:13,454 --> 00:03:15,238 the one that I have fun with 91 00:03:15,238 --> 00:03:16,848 instead of the Jekyll and Hyde one 92 00:03:16,848 --> 00:03:18,110 that's stabbing you. 93 00:03:18,110 --> 00:03:19,634 I can pass my issues with Brooks. 94 00:03:19,634 --> 00:03:21,288 I just need her to be consistent. 95 00:03:21,288 --> 00:03:23,507 Let's go to the villa. Let's order food. 96 00:03:24,639 --> 00:03:26,510 [sighs] - I love your buttons. 97 00:03:26,510 --> 00:03:30,079 I'm gonna-- [laughing] "I love your buttons." 98 00:03:30,079 --> 00:03:31,472 You know what I feel like? 99 00:03:31,472 --> 00:03:32,690 You know, in "Cinderella," the evil step-sister? 100 00:03:32,690 --> 00:03:34,039 Oh, yeah. Yeah, well they wanna, like-- 101 00:03:34,039 --> 00:03:35,345 when I-- when I-- - I said we're the ugly sisters. 102 00:03:35,345 --> 00:03:36,868 That's-that's what I feel like. 103 00:03:36,868 --> 00:03:39,219 - You look too pretty. - Stanbury's the evil step-mom, 104 00:03:39,219 --> 00:03:40,611 and I'm-- we're-- - Why the mom? 105 00:03:40,611 --> 00:03:41,960 Don't make her feel old. - 'Cause she's old. 106 00:03:41,960 --> 00:03:46,704 [laughing] 107 00:03:46,704 --> 00:03:48,619 Bitch. [laughing] 108 00:03:48,619 --> 00:03:50,099 Oh, my God. 109 00:03:50,099 --> 00:03:51,361 I saw when you guys were leaving. 110 00:03:51,361 --> 00:03:52,971 - Yeah. - Yeah. 111 00:03:52,971 --> 00:03:55,278 And Taleen was coming out when I was getting in the car, 112 00:03:55,278 --> 00:03:56,453 and she was like, 113 00:03:56,453 --> 00:03:59,282 "This dress looks horrible on me." 114 00:03:59,282 --> 00:04:00,849 That's crazy. 115 00:04:00,849 --> 00:04:01,850 I'm just gonna call Brooks. - Not okay, Sara. I'm sorry. 116 00:04:01,850 --> 00:04:04,287 That is so rude. [phone ringing] 117 00:04:04,287 --> 00:04:06,420 Hello. Where are you? 118 00:04:06,420 --> 00:04:08,944 I was putting on the corset part of my dress, 119 00:04:08,944 --> 00:04:12,034 and there's no buttons. - Okay. I had no buttons, 120 00:04:12,034 --> 00:04:13,992 but we closed it with a belt. 121 00:04:13,992 --> 00:04:15,429 So, what, you guys are not coming? 122 00:04:15,429 --> 00:04:16,734 - Thirty minutes. - The kitchen closes in, like, 123 00:04:16,734 --> 00:04:17,953 literally 20 minutes. 124 00:04:22,000 --> 00:04:23,306 It's always something with us. Always something. 125 00:04:23,306 --> 00:04:24,351 - All right. Bye-bye. - Always something. 126 00:04:24,351 --> 00:04:25,743 - Love you. Bye. - Love you. 127 00:04:25,743 --> 00:04:27,789 - How can one dress... - Honestly... 128 00:04:27,789 --> 00:04:31,662 - ...cancel the whole evening? - I'm----in' pissed. 129 00:04:31,662 --> 00:04:35,318 It's 100% disrespectful not only to me, 130 00:04:35,318 --> 00:04:37,102 but also to the designer. 131 00:04:37,102 --> 00:04:38,887 They knew all the hard work 132 00:04:38,887 --> 00:04:42,369 that I put into making this traditional Balinese night 133 00:04:42,369 --> 00:04:44,632 a special one that we can all remember. 134 00:04:44,632 --> 00:04:47,112 So, for them to just sh-- all over it, 135 00:04:47,112 --> 00:04:49,332 is actually pretty----ed up. 136 00:04:49,332 --> 00:04:51,073 If it doesn't have a label on it-- 137 00:04:51,073 --> 00:04:52,553 - Oh, labels. - This is the problem when you're insecure-- 138 00:04:52,553 --> 00:04:53,815 when you're insecure. - There's a difference. 139 00:04:53,815 --> 00:04:56,470 There's a difference between being stylish 140 00:04:56,470 --> 00:04:57,906 and being fashionable. - Yeah. 141 00:04:57,906 --> 00:04:59,995 - So true. - Okay. 142 00:04:59,995 --> 00:05:01,301 The dresses were beautiful. 143 00:05:01,301 --> 00:05:03,346 If they don't fit, or it's not your shade, 144 00:05:03,346 --> 00:05:05,435 who the hell cares? 145 00:05:05,435 --> 00:05:07,350 - Excuse me. - Thank you. 146 00:05:07,350 --> 00:05:09,091 To me, the dress excuse is just lame. 147 00:05:09,091 --> 00:05:11,876 I mean, have you seen how I looked like in that dress? 148 00:05:11,876 --> 00:05:13,182 I still made it to dinner. 149 00:05:13,182 --> 00:05:15,140 [laughing] 150 00:05:15,140 --> 00:05:18,274 It's disrespectful, not only to Lesa, 151 00:05:18,274 --> 00:05:20,407 but to the famous designer, [indistinct]. 152 00:05:20,407 --> 00:05:22,278 You know what? Their loss. 153 00:05:22,278 --> 00:05:24,280 We're gonna do one cobb salad. 154 00:05:24,280 --> 00:05:25,803 You know that rice that has the egg on it? 155 00:05:25,803 --> 00:05:27,370 - Yeah, one-- one of those. - And get a club sandwich. 156 00:05:27,370 --> 00:05:28,850 - Nasi goreng. - Yeah. 157 00:05:28,850 --> 00:05:30,504 - What is that? - That is the foie gras. 158 00:05:30,504 --> 00:05:32,114 Oh, foie gras, duck. 159 00:05:32,114 --> 00:05:33,376 I cannot believe I ate duck. 160 00:05:33,376 --> 00:05:35,465 [laughing] - But you enjoyed it. 161 00:05:35,465 --> 00:05:37,337 I thought you love expensive food. 162 00:05:37,337 --> 00:05:39,382 - No. - She has the most basic palate. 163 00:05:39,382 --> 00:05:42,690 - What-what do you want? - Chicken, bread. 164 00:05:42,690 --> 00:05:44,474 [laughing] 165 00:05:44,474 --> 00:05:46,650 They're definitely not eating this at the hotel. 166 00:05:47,825 --> 00:05:50,306 That's tasty. You want some nasi goreng? 167 00:05:50,306 --> 00:05:51,699 Yeah. 168 00:05:51,699 --> 00:05:53,962 Tonight, guys, I don't know what's gonna happen 169 00:05:53,962 --> 00:05:55,355 when they walk in. - A lot. 170 00:05:55,355 --> 00:05:57,313 They're gonna be pissed. - Look, if you're hosting, 171 00:05:57,313 --> 00:05:59,271 don't you send them, like, options and say, 172 00:05:59,271 --> 00:06:00,795 "Do you like any of these?" - Correct. 173 00:06:00,795 --> 00:06:03,058 Lesa wants a competition. She wanted to win the pageant. 174 00:06:03,058 --> 00:06:04,929 She won. We didn't go. 175 00:06:04,929 --> 00:06:08,498 Look, maybe Lesa was coming from a good place, 176 00:06:08,498 --> 00:06:12,546 but we chose to remove ourselves from the situation, 177 00:06:12,546 --> 00:06:15,200 and now we're all getting along. 178 00:06:15,200 --> 00:06:16,463 She's gonna be like thunder. 179 00:06:16,463 --> 00:06:19,466 And it's truly giving me hope 180 00:06:19,466 --> 00:06:22,077 that Brooks and I are gonna be okay. 181 00:06:22,077 --> 00:06:23,644 So, I am loving this. 182 00:06:23,644 --> 00:06:25,080 - Moment-- it was good. - It was a great day. 183 00:06:25,080 --> 00:06:26,647 - And we're getting closer. - Best day, Sara. 184 00:06:26,647 --> 00:06:28,257 - Yeah. - Best day. - Me, too. 185 00:06:28,257 --> 00:06:29,780 I'll remember it forever. 186 00:06:29,780 --> 00:06:32,914 [screaming] 187 00:06:32,914 --> 00:06:34,437 - I just feel good. - I feel happy. 188 00:06:34,437 --> 00:06:36,134 It was amazing, Sara, honestly. 189 00:06:36,134 --> 00:06:37,658 We are just made out of love. 190 00:06:37,658 --> 00:06:39,573 Did you feel like it brought us all together? 191 00:06:39,573 --> 00:06:40,965 - Yes. - Definitely. 192 00:06:40,965 --> 00:06:44,708 Yes, but I want to say something that I noticed. 193 00:06:44,708 --> 00:06:48,190 Today, with Stanbury, I feel like she's doing 194 00:06:48,190 --> 00:06:50,322 the same thing she did last year. 195 00:06:50,322 --> 00:06:53,674 She holds herself out, so it looks like 196 00:06:53,674 --> 00:06:56,851 we are not interested in having her in our group. 197 00:06:56,851 --> 00:07:01,029 - Where's Caroline? - Caroline. Stanbury! 198 00:07:01,029 --> 00:07:02,683 She does that to herself because we all-- 199 00:07:02,683 --> 00:07:04,554 She does it. It's like self-sabotage. 200 00:07:04,554 --> 00:07:06,817 - It is. That's the one. - Because we all like her. 201 00:07:06,817 --> 00:07:08,428 Welcome back to the good side. 202 00:07:10,038 --> 00:07:12,170 What? No. I think we're welcoming you back, actually. 203 00:07:12,170 --> 00:07:15,217 [laughing] 204 00:07:15,217 --> 00:07:16,305 In all seriousness, 205 00:07:16,305 --> 00:07:17,262 of course, I've missed you. I love-- 206 00:07:17,262 --> 00:07:19,482 - Oh, oh, wow! - I know. 207 00:07:19,482 --> 00:07:21,702 - Can you say that again for the people in the back? - No, she does. 208 00:07:21,702 --> 00:07:23,704 No, we have a lot of history. - Shh-- No, I do. I do. 209 00:07:23,704 --> 00:07:25,836 I'm ready to bury the hatchet with Stanbury. 210 00:07:25,836 --> 00:07:29,013 Most of my issues stemmed from 211 00:07:29,013 --> 00:07:32,364 how she treated Taleen about her vagina. 212 00:07:32,364 --> 00:07:34,279 This is old news now. 213 00:07:34,279 --> 00:07:35,846 I just wanna put it behind us 214 00:07:35,846 --> 00:07:38,414 because I just miss this Stanbury 215 00:07:38,414 --> 00:07:40,198 that I can let my hair down with. 216 00:07:40,198 --> 00:07:41,504 When you're evil, you're evil, but, like, you know. 217 00:07:41,504 --> 00:07:42,679 Yeah, but you've loved every moment of my evil. 218 00:07:42,679 --> 00:07:44,072 Yeah, yeah. Well, not every moment. 219 00:07:44,072 --> 00:07:45,465 You just didn't like it when it goes toward you. 220 00:07:45,465 --> 00:07:47,075 Yeah, yeah, yeah. [laughing] 221 00:07:47,075 --> 00:07:48,729 - Let's be-- let's be clear. - Let's be clear. 222 00:07:48,729 --> 00:07:51,079 Brooks still needs a lot of help, 223 00:07:51,079 --> 00:07:53,342 and I do prefer the one that I understood, 224 00:07:53,342 --> 00:07:55,344 that doesn't speak in tongues, 225 00:07:55,344 --> 00:07:58,086 but I'm absolutely ready to move forward, 226 00:07:58,086 --> 00:07:59,304 and I'm happy that 227 00:07:59,304 --> 00:08:01,916 I'm not public enemy number one anymore. 228 00:08:01,916 --> 00:08:04,875 But now, I'm back to square one with Chanel now. 229 00:08:04,875 --> 00:08:06,921 I'm, like, whoa... back. - No, she'll get over it. 230 00:08:06,921 --> 00:08:11,012 Oh, yeah. Well, she gave you the finger up your bumhole. 231 00:08:11,012 --> 00:08:12,404 Well, you know what? 232 00:08:12,404 --> 00:08:13,971 I-I'm actually really surprised by all of today. 233 00:08:13,971 --> 00:08:15,451 I said to Chanel, "You look beautiful." 234 00:08:15,451 --> 00:08:16,757 She walked straight past me. 235 00:08:16,757 --> 00:08:18,715 Lesa opened the door to the car and shut it, 236 00:08:18,715 --> 00:08:21,065 and goes, "This isn't my car," and walks off. 237 00:08:21,065 --> 00:08:23,938 They were very upset with me for not doing the waterfall. 238 00:08:23,938 --> 00:08:25,983 It's like the moment her and Ayan made back up... 239 00:08:25,983 --> 00:08:28,420 - Yes. - She----ing hated her again. 240 00:08:28,420 --> 00:08:29,726 She was fine with me. 241 00:08:29,726 --> 00:08:31,336 - She was. - I know. 242 00:08:31,336 --> 00:08:32,599 Do you think they've gone out? 243 00:08:32,599 --> 00:08:33,556 I don't care what they're doing. 244 00:08:33,556 --> 00:08:34,992 Who cares? 245 00:08:34,992 --> 00:08:37,168 I reckon they're probably home being miserable, 246 00:08:37,168 --> 00:08:39,170 talking about us. [laughing] 247 00:08:40,607 --> 00:08:44,567 Stanbury, Stanbury, it's billionaire with a "B." 248 00:08:44,567 --> 00:08:46,134 What do you mean you pay your own bills, 249 00:08:46,134 --> 00:08:47,396 you----in' idiot? 250 00:08:47,396 --> 00:08:49,485 - All right. - I'm-I'm gonna do one better. 251 00:08:49,485 --> 00:08:51,095 Oh, God, I'm scared. 252 00:08:51,095 --> 00:08:56,623 Tal, Tal, Tal, the Ops, do not trust those girls. 253 00:08:56,623 --> 00:09:00,409 Tal, they don't like you, Tal. 254 00:09:00,409 --> 00:09:03,499 Kaile-Kaile-- The Ops, sir, the Ops. 255 00:09:03,499 --> 00:09:05,022 Oh, my PA's coming. My PA's coming. 256 00:09:05,022 --> 00:09:07,503 Does anyone mind? I'm gonna just bring my PA. 257 00:09:07,503 --> 00:09:09,070 Yes, we mind. We mind. 258 00:09:09,070 --> 00:09:10,550 Why? Because I bring the PA on the rooftop. 259 00:09:10,550 --> 00:09:11,986 Everywhere-- you just call her PA 260 00:09:11,986 --> 00:09:13,640 and bring her everywhere. She doesn't have a name. 261 00:09:13,640 --> 00:09:15,859 Her name is stored as "PA" in my phone. 262 00:09:15,859 --> 00:09:17,687 You know, imitation is the greatest form of flattery. 263 00:09:17,687 --> 00:09:19,254 Form of flattery. 264 00:09:19,254 --> 00:09:21,343 This is a girls trip. 265 00:09:21,343 --> 00:09:25,216 I'm loving it because I've been friends with Brooks 266 00:09:25,216 --> 00:09:26,653 for almost a decade. 267 00:09:26,653 --> 00:09:31,266 We've been through so many struggles together. 268 00:09:31,266 --> 00:09:33,007 ♪ Miss Susie had a steamboat ♪ 269 00:09:33,007 --> 00:09:34,791 ♪ The steamboat had a bell ding ding ♪ 270 00:09:34,791 --> 00:09:37,011 Oh, my God, make it stop! 271 00:09:37,011 --> 00:09:40,797 This is just a reminder of how much I miss her. 272 00:09:40,797 --> 00:09:44,496 East Coast, are ya with me? 273 00:09:44,496 --> 00:09:46,673 Let's go back to the villa. 274 00:09:46,673 --> 00:09:47,761 Can we dance a little bit? 275 00:09:47,761 --> 00:09:49,676 I feel like we should go dancing. 276 00:09:49,676 --> 00:09:51,242 You guys are very easy to imitate. 277 00:09:51,242 --> 00:09:52,853 I don't think I am. - No. 278 00:09:52,853 --> 00:09:54,811 With Caroline Stanbury, it's the list. 279 00:09:54,811 --> 00:09:56,378 Quite frankly, I don't need this, and-- 280 00:09:56,378 --> 00:09:57,597 [laughing] 281 00:09:57,597 --> 00:09:59,555 I don't need to be your friend. 282 00:09:59,555 --> 00:10:01,601 You don't mean that much to me. 283 00:10:01,601 --> 00:10:03,907 Sara, you don't heal the world. 284 00:10:03,907 --> 00:10:05,213 Ahhh! Did I say that? 285 00:10:05,213 --> 00:10:06,693 You're actually a contradiction to healing. 286 00:10:06,693 --> 00:10:09,783 You are the definition of hypocrite. 287 00:10:09,783 --> 00:10:12,089 [BLEEP] off. - Shh... 288 00:10:12,089 --> 00:10:13,569 They're gonna be home any minute. 289 00:10:13,569 --> 00:10:14,701 Could I have a knife? 290 00:10:14,701 --> 00:10:16,485 What? You need to arm yourself now? 291 00:10:16,485 --> 00:10:17,747 [laughing] 292 00:10:17,747 --> 00:10:20,054 Y'all, I'm first that they're gonna see. 293 00:10:20,054 --> 00:10:22,839 I'm first to get murdered. - I'm sh---ing myself. 294 00:10:22,839 --> 00:10:24,798 Guys, I really need to fart. 295 00:10:24,798 --> 00:10:26,800 - Fart. - I cannot. 296 00:10:26,800 --> 00:10:28,715 - She's gonna go in on me. - She's gonna go in on me. 297 00:10:28,715 --> 00:10:30,412 I didn't go because Lesa decided to remove 298 00:10:30,412 --> 00:10:32,588 the buttons off of my dress. - Okay, it doesn't matter. 299 00:10:32,588 --> 00:10:35,025 - Hi. - Hey! 300 00:10:35,025 --> 00:10:36,592 It's about to go down. Oh, my God. 301 00:10:36,592 --> 00:10:37,941 You guys look beautiful. 302 00:10:37,941 --> 00:10:40,596 Of course, we do, and you guys look basic. 303 00:10:40,596 --> 00:10:44,295 ♪ 304 00:10:49,474 --> 00:10:50,911 all: - Hey! 305 00:10:50,911 --> 00:10:52,260 You guys look beautiful. 306 00:10:52,260 --> 00:10:55,742 Of course, we do, and you guys look basic. 307 00:10:55,742 --> 00:10:57,134 We didn't miss you guys. - Ayan, don't start. 308 00:10:57,134 --> 00:10:58,701 - We didn't miss you guys. - It was-- 309 00:10:58,701 --> 00:11:00,224 I-I know that you guys had a wonderful dinner. 310 00:11:00,224 --> 00:11:02,357 You delusional, judgmental people over clothes. 311 00:11:02,357 --> 00:11:03,924 - Yeah, what happened? - You guys, that insecure... 312 00:11:03,924 --> 00:11:04,794 - Why didn't you guys come? - ...that you wouldn't show up 313 00:11:04,794 --> 00:11:06,317 because of clothes. 314 00:11:06,317 --> 00:11:07,971 - Well, she didn't have buttons. - We didn't have buttons. 315 00:11:07,971 --> 00:11:09,103 - She didn't have buttons. - No, no, no, literally. 316 00:11:09,103 --> 00:11:10,713 And apparently, you said to Lesa 317 00:11:10,713 --> 00:11:12,367 that you didn't look good in the dress. 318 00:11:12,367 --> 00:11:14,543 That doesn't look better than what you could have worn there. 319 00:11:14,543 --> 00:11:16,240 Oh... 320 00:11:16,240 --> 00:11:17,807 I think everybody should feel entitled. 321 00:11:17,807 --> 00:11:19,113 You think a lot. 322 00:11:19,113 --> 00:11:20,157 You think a lot, and you talk a lot. 323 00:11:20,157 --> 00:11:21,071 Maybe you should let me finish. 324 00:11:21,071 --> 00:11:23,334 - Yeah, hadeda bird. - Sorry? 325 00:11:23,334 --> 00:11:25,032 - Hadeda! - Hadeda? 326 00:11:25,032 --> 00:11:26,076 It's the loudest bird in Africa. 327 00:11:26,076 --> 00:11:28,296 It's this loud bird in Africa. 328 00:11:28,296 --> 00:11:30,037 [cawing] 329 00:11:30,037 --> 00:11:33,693 I went over and beyond to reach out to this designer 330 00:11:33,693 --> 00:11:34,911 to get these dresses. 331 00:11:34,911 --> 00:11:36,173 Taleen, what was the problem? 332 00:11:36,173 --> 00:11:38,132 That you didn't like the culture of the dress 333 00:11:38,132 --> 00:11:39,742 or you didn't like the dress? - Look, it's that 334 00:11:39,742 --> 00:11:41,831 I didn't feel comfortable. 335 00:11:41,831 --> 00:11:44,834 - With what? About what? - Can I finish? 336 00:11:46,749 --> 00:11:48,272 No, stop, stop, guys. 337 00:11:48,272 --> 00:11:50,753 I don't even think they have Dollar Stores in Dubai. 338 00:11:50,753 --> 00:11:53,451 How does Ayan even know what a Dollar Store is? 339 00:11:53,451 --> 00:11:56,846 We do have a dollar store, and it's the [indistinct]. 340 00:11:56,846 --> 00:11:58,761 It's called the [indistinct]. 341 00:11:58,761 --> 00:12:00,937 Yeah, it exists. 342 00:12:00,937 --> 00:12:02,809 Stanbury, why didn't you come? 343 00:12:02,809 --> 00:12:04,462 I wasn't ready, and then they weren't going, 344 00:12:04,462 --> 00:12:06,116 so I didn't go. 345 00:12:06,116 --> 00:12:07,422 So, you didn't come with them because you were not ready. 346 00:12:07,422 --> 00:12:08,945 I don't know why you're so offended, by the way. 347 00:12:08,945 --> 00:12:10,860 - Because it's rude. - It wasn't even your night. 348 00:12:10,860 --> 00:12:12,122 You haven't spoken to me all day. 349 00:12:12,122 --> 00:12:14,037 I didn't even think you'd miss me, so... 350 00:12:14,037 --> 00:12:18,172 We were supposed to have fun, and you isolating yourself, 351 00:12:18,172 --> 00:12:19,782 that was your choice. - Yes. 352 00:12:19,782 --> 00:12:22,219 You make it look like nobody cares about you 353 00:12:22,219 --> 00:12:23,873 in this group, and then you isolate yourself, 354 00:12:23,873 --> 00:12:25,657 and you look like a little girl in the corner 355 00:12:25,657 --> 00:12:27,355 like nobody cares about you. 356 00:12:27,355 --> 00:12:30,837 It was fun being friends with Stanbury for a while. 357 00:12:30,837 --> 00:12:32,969 I chose to be this loving person towards her 358 00:12:32,969 --> 00:12:34,449 that she didn't appreciate. 359 00:12:34,449 --> 00:12:37,060 Now, she has made me go back to exactly what I love, 360 00:12:37,060 --> 00:12:38,758 being a----ing bitch to her. 361 00:12:38,758 --> 00:12:40,107 We all care about you, 362 00:12:40,107 --> 00:12:41,586 and you choose to act like that, 363 00:12:41,586 --> 00:12:42,805 so we can feel sorry for you. 364 00:12:42,805 --> 00:12:43,937 Guess what. 365 00:12:43,937 --> 00:12:45,199 I don't----ing feel sorry for you! 366 00:12:45,199 --> 00:12:47,070 Oh, you just spat everywhere. 367 00:12:47,070 --> 00:12:49,159 It doesn't take a rocket scientist to work out 368 00:12:49,159 --> 00:12:50,726 that she's still upset with me. 369 00:12:50,726 --> 00:12:52,641 It's ridiculous. 370 00:12:52,641 --> 00:12:54,121 You guys are not even remorseful. 371 00:12:54,121 --> 00:12:56,079 It was just like, "Yeah, I didn't like the dress." 372 00:12:56,079 --> 00:12:59,169 You should have sent a message, call, something. 373 00:12:59,169 --> 00:13:00,388 You know what? You're right. 374 00:13:00,388 --> 00:13:01,868 I----ed up. - Thank you for saying that. 375 00:13:01,868 --> 00:13:03,304 And I'm sorry for that. You're absolutely right. 376 00:13:03,304 --> 00:13:05,088 - Thank you for apologizing. - No, and I mean that. 377 00:13:05,088 --> 00:13:06,394 - Thank you. - You're right, and I'm sorry. 378 00:13:06,394 --> 00:13:07,743 We would have loved to have you guys there 379 00:13:07,743 --> 00:13:08,831 because we missed you guys. - I know, I-- 380 00:13:08,831 --> 00:13:10,267 I know I'm a hadeda, but I'm sorry. 381 00:13:10,267 --> 00:13:11,442 [laughing] 382 00:13:11,442 --> 00:13:12,574 Yeah. 383 00:13:12,574 --> 00:13:14,358 Lesa, I'm sorry I missed your event. 384 00:13:14,358 --> 00:13:16,447 We wish you guys would have come with us 385 00:13:16,447 --> 00:13:17,797 'cause we had a good time. 386 00:13:17,797 --> 00:13:19,537 - I apologize, I do. - Yeah, same. 387 00:13:19,537 --> 00:13:21,670 I am really going to bed just 'cause I suffered today, 388 00:13:21,670 --> 00:13:23,280 and I love you guys. 389 00:13:23,280 --> 00:13:26,414 I like the fact that Taleen and Brooks apologized. 390 00:13:26,414 --> 00:13:27,850 It's admirable. 391 00:13:27,850 --> 00:13:29,852 I'm not expecting an apology from Stanbury, though. 392 00:13:29,852 --> 00:13:32,246 Like, and if she does, you should be worried. 393 00:13:32,246 --> 00:13:35,292 That means she's plotting something against you. 394 00:13:35,292 --> 00:13:36,554 Keep it, darling. 395 00:13:36,554 --> 00:13:37,817 What's the plan for tomorrow? 396 00:13:37,817 --> 00:13:39,862 - We're doing ATVs. - Okay. 397 00:13:39,862 --> 00:13:41,864 - I love you guys. - Good night. 398 00:13:41,864 --> 00:13:44,171 I love you. 399 00:13:44,171 --> 00:13:46,173 Taleen, good night. Come, let me kiss you. 400 00:13:46,173 --> 00:13:47,827 Bye, everyone. Good night! 401 00:13:47,827 --> 00:13:49,829 Okay. 402 00:13:49,829 --> 00:13:52,483 The Thai princess! 403 00:13:52,483 --> 00:13:54,442 I mean, you went on a----ing apology campaign. 404 00:13:54,442 --> 00:13:56,661 That was----ing-- - 'Cause y'all bitches were quiet. 405 00:13:56,661 --> 00:13:57,793 You said, "Sorry." 406 00:13:57,793 --> 00:13:59,055 Then I felt obligated to say, "Sorry." 407 00:13:59,055 --> 00:14:00,274 I didn't wanna say, "Sorry." 408 00:14:00,274 --> 00:14:02,754 I genuinely did kinda feel like sh--. 409 00:14:02,754 --> 00:14:04,365 How are we? We're good. 410 00:14:04,365 --> 00:14:06,758 - I think we're fine. - I think so, too. 411 00:14:06,758 --> 00:14:08,238 I love you. - I love you, too. 412 00:14:08,238 --> 00:14:10,371 - I actually really - ing missed you. 413 00:14:10,371 --> 00:14:11,502 [doorbell ringing] - I did, too. 414 00:14:11,502 --> 00:14:13,896 Who the [BLEEP] is that? - Who is that? 415 00:14:15,332 --> 00:14:20,207 - [BLEEP], [BLEEP]. - Let's hide. Hide. 416 00:14:20,207 --> 00:14:22,209 Oh! 417 00:14:23,688 --> 00:14:25,952 I'm in a really awkward position. 418 00:14:27,910 --> 00:14:29,346 I think we need to go to bed. 419 00:14:29,346 --> 00:14:30,565 - Roger. - Peter. 420 00:14:30,565 --> 00:14:31,696 - Peter. - Rabbit. 421 00:14:31,696 --> 00:14:32,915 - Hole. - Hey. 422 00:14:32,915 --> 00:14:34,699 This was probably one of the worst fights 423 00:14:34,699 --> 00:14:36,658 we've ever had in almost a decade. 424 00:14:36,658 --> 00:14:40,705 But, honestly, at this point, I'm ready to move forward. 425 00:14:40,705 --> 00:14:42,533 Are you having a stroke? 426 00:14:42,533 --> 00:14:43,708 You strokin' out? 427 00:14:43,708 --> 00:14:44,927 We're having fun. 428 00:14:44,927 --> 00:14:47,190 We're on holiday, different atmosphere. 429 00:14:47,190 --> 00:14:49,932 Hut, hut, hut, hut, hut! 430 00:14:49,932 --> 00:14:53,370 all: Hey, hey, hey, hey, hey. 431 00:14:53,370 --> 00:14:55,198 I just wanna put it behind us 432 00:14:55,198 --> 00:14:57,722 because it's time to party. 433 00:14:57,722 --> 00:14:59,942 We're outta here. Oh, sh--. 434 00:14:59,942 --> 00:15:01,596 That damn-- it's that one step. 435 00:15:01,596 --> 00:15:02,945 That sh-- creeps up on you. 436 00:15:02,945 --> 00:15:04,468 - You just tripped over the devil. - I know. 437 00:15:04,468 --> 00:15:11,736 ♪ 438 00:15:11,736 --> 00:15:12,999 Hi, Akin. 439 00:15:14,783 --> 00:15:16,219 I cannot see the back. 440 00:15:16,219 --> 00:15:18,352 Yeah, because I don't know how to shave my head. 441 00:15:19,788 --> 00:15:21,355 [phone ringing] 442 00:15:21,355 --> 00:15:23,444 - Hi, honey. - Hi, honey. How are you? 443 00:15:25,141 --> 00:15:28,144 5:30 in the morning? Oh, sorry. 444 00:15:31,452 --> 00:15:33,454 You're still here at the end of my bed. 445 00:15:35,760 --> 00:15:36,631 Oh, Sergio. 446 00:15:38,285 --> 00:15:39,939 Oh, thanks. I wanted to speak to you 447 00:15:39,939 --> 00:15:42,463 before we go off on some activities today. 448 00:15:42,463 --> 00:15:45,596 You know, I told you about the voice note the other day. 449 00:15:45,596 --> 00:15:47,947 I was building a really good relationship with Ayan. 450 00:15:47,947 --> 00:15:51,037 I'm very sad that it's gone completely left. 451 00:15:51,037 --> 00:15:53,256 Some of the girls are gonna do ATVs, 452 00:15:53,256 --> 00:15:55,519 and I'm gonna go and spend some time with Ayan 453 00:15:55,519 --> 00:15:57,478 without any interruption from others. 454 00:15:58,435 --> 00:15:59,654 We're going to the Bali Swing. 455 00:15:59,654 --> 00:16:02,091 A hundred percent I'm gonna focus on repairing 456 00:16:02,091 --> 00:16:04,006 my relationship with Ayan. 457 00:16:04,006 --> 00:16:06,748 Had I known this voice note was from Lesa, 458 00:16:06,748 --> 00:16:09,272 I would have had an accident with Ayan's phone, 459 00:16:09,272 --> 00:16:12,101 jumped on top of it, or thrown it in the ocean. 460 00:16:14,712 --> 00:16:16,497 We've done-- we've done that. 461 00:16:16,497 --> 00:16:18,151 We went there. I'm gonna push Ayan. 462 00:16:19,587 --> 00:16:21,806 I'll push-- I know, darling. Don't get jealous. 463 00:16:21,806 --> 00:16:23,069 - Okay. - Okay. 464 00:16:23,069 --> 00:16:25,375 I've asked Ayan to the famous Bali Swings, 465 00:16:25,375 --> 00:16:27,334 so that we can just dead this. 466 00:16:27,334 --> 00:16:28,988 They're just these huge swings 467 00:16:28,988 --> 00:16:30,728 that go off the side of the cliff, 468 00:16:30,728 --> 00:16:32,034 and there you go-- If she still hates me at the end of that, 469 00:16:32,034 --> 00:16:34,036 she can always push me off one of them. 470 00:16:34,036 --> 00:16:35,472 - Call me later, honey. - I will. I will. 471 00:16:35,472 --> 00:16:37,997 And by the way, it's my birthday in ten days, 472 00:16:37,997 --> 00:16:39,346 so start planning. 473 00:16:40,695 --> 00:16:41,696 Oh, thanks. Love you. 474 00:16:43,132 --> 00:16:44,394 Are you ready for today? 475 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 Yeah, but I'm really hurt. 476 00:16:46,135 --> 00:16:47,745 The worst part about the situation is, 477 00:16:47,745 --> 00:16:51,488 I actually have taken time to get to know Stanbury. 478 00:16:51,488 --> 00:16:53,055 I've given my all. 479 00:16:53,055 --> 00:16:55,318 Like, I literally came in saying, "You know what? 480 00:16:55,318 --> 00:16:57,842 I'm gonna try to be good friends with this girl. 481 00:16:57,842 --> 00:16:59,583 I'm gonna try to get to know her." 482 00:16:59,583 --> 00:17:00,889 And I was actually getting to know her, 483 00:17:00,889 --> 00:17:02,108 and I was actually liking her. 484 00:17:02,108 --> 00:17:04,501 So, for me, after all that, to this, 485 00:17:04,501 --> 00:17:06,808 it's kind of like, what the [BLEEP], girl? 486 00:17:06,808 --> 00:17:09,767 Like, why would you just switch on me like that, 487 00:17:09,767 --> 00:17:11,291 just like that? 488 00:17:11,291 --> 00:17:13,293 Stanbury invited me to lunch with her 489 00:17:13,293 --> 00:17:15,034 because she wants to talk to me. 490 00:17:15,034 --> 00:17:18,341 I bent backwards to be friends with Stanbury, 491 00:17:18,341 --> 00:17:20,691 but now she came in between me and Lesa. 492 00:17:20,691 --> 00:17:23,216 I'm just gonna go because I need to understand 493 00:17:23,216 --> 00:17:25,087 why she did me the way she did me. 494 00:17:25,087 --> 00:17:26,436 She needs to explain herself to me 495 00:17:26,436 --> 00:17:28,569 because I'm really mad at her. 496 00:17:30,919 --> 00:17:32,877 Coming up next... 497 00:17:32,877 --> 00:17:34,096 - What the hell? - Oh, hell no! 498 00:17:34,096 --> 00:17:35,837 Dude, he's gonna charge. 499 00:17:35,837 --> 00:17:37,143 Go! 500 00:17:37,143 --> 00:17:38,709 Come on! Go, go, go, go, go! 501 00:17:38,709 --> 00:17:41,103 [screaming] 502 00:17:51,766 --> 00:17:54,551 Can I have another coffee with almond milk? 503 00:17:54,551 --> 00:17:56,249 Good morning, good morning. 504 00:17:56,249 --> 00:17:59,078 - Good morning! - Good morning, everyone. 505 00:17:59,078 --> 00:18:01,123 Wow, wow, wow. 506 00:18:01,123 --> 00:18:02,777 ATV outfits. 507 00:18:02,777 --> 00:18:04,257 Well, no. 508 00:18:04,257 --> 00:18:06,215 Ayan and I, we're doing the Bali Swing. 509 00:18:06,215 --> 00:18:08,217 - Yeah. - I don't wanna do ATVs. 510 00:18:08,217 --> 00:18:09,436 I'm gonna do the swing. I'm gonna go change. 511 00:18:09,436 --> 00:18:10,828 We're-we're doing a moment, Caroline. 512 00:18:10,828 --> 00:18:12,134 What's the swing? [gasps] 513 00:18:12,134 --> 00:18:13,527 The big swing in Bali. 514 00:18:13,527 --> 00:18:15,094 There's a beautiful swing on a cliff, 515 00:18:15,094 --> 00:18:16,573 where you take a picture, you're in the air. 516 00:18:16,573 --> 00:18:17,879 Oh, wow! 517 00:18:17,879 --> 00:18:19,620 So, you're not doing ATV. 518 00:18:19,620 --> 00:18:20,795 No. 519 00:18:20,795 --> 00:18:24,277 [groans] - Okay, enjoy. 520 00:18:24,277 --> 00:18:26,017 I can't believe it's our last day. 521 00:18:26,017 --> 00:18:27,976 - Yes. - The van is outside. 522 00:18:27,976 --> 00:18:29,543 Should we go? - Yes, please. 523 00:18:29,543 --> 00:18:32,154 Do not push each other off the swing. 524 00:18:32,154 --> 00:18:33,895 Guys, if she doesn't come back... 525 00:18:35,157 --> 00:18:37,203 You did it, you did it. 526 00:18:37,203 --> 00:18:38,334 All right. 527 00:18:38,334 --> 00:18:39,988 Are they gonna make it out alive, 528 00:18:39,988 --> 00:18:41,468 the two of them, on that swing? 529 00:18:41,468 --> 00:18:43,078 Well, if-if-if somebody doesn't fall off the swing. 530 00:18:43,078 --> 00:18:45,341 [laughing] 531 00:18:45,341 --> 00:18:48,649 - Are you guys ready and excited? ATVs. - Not really. 532 00:18:48,649 --> 00:18:50,303 - Have you guys done it before? - I'd like to go on the swing. 533 00:18:50,303 --> 00:18:52,261 We've all done it before, I think, except Taleen. 534 00:18:52,261 --> 00:18:54,524 - Let's do it. - Let's go. 535 00:18:54,524 --> 00:18:57,092 Oh, do I have to carry my own bag? 536 00:18:57,092 --> 00:19:00,226 Kaile? Who's gonna carry my bag? 537 00:19:00,226 --> 00:19:01,879 - Not me. - Not me. 538 00:19:01,879 --> 00:19:04,143 ♪ 539 00:19:04,143 --> 00:19:06,275 What area is this called? 540 00:19:06,275 --> 00:19:08,321 - Uluwatu. - Uluwatu, okay. 541 00:19:08,321 --> 00:19:09,626 We never left Uluwatu, 542 00:19:09,626 --> 00:19:11,585 only yesterday, for the waterfall. 543 00:19:11,585 --> 00:19:13,195 Oh, okay. 544 00:19:14,327 --> 00:19:16,329 Now, that looks pretty. 545 00:19:16,329 --> 00:19:17,895 [crickets chirping] 546 00:19:17,895 --> 00:19:19,723 [sighs] 547 00:19:24,119 --> 00:19:26,426 We're here, guys. 548 00:19:26,426 --> 00:19:27,818 Hello, hi. - Hello. Welcome to Bukit Sari ATV. 549 00:19:27,818 --> 00:19:31,344 Okay, I love you already with the rasta colors. 550 00:19:31,344 --> 00:19:33,476 - Hello. How are you? - Hello. 551 00:19:33,476 --> 00:19:35,652 Have a seat, please. - Okay. 552 00:19:35,652 --> 00:19:37,132 I've never done this before. 553 00:19:37,132 --> 00:19:39,482 Am I gonna die today? [nervous laughter] 554 00:19:39,482 --> 00:19:42,616 That scared me. - That wasn't a no. 555 00:19:42,616 --> 00:19:44,661 That was a scary reaction. 556 00:19:44,661 --> 00:19:47,098 Welcome to Bukit Sari ATV. 557 00:19:47,098 --> 00:19:48,796 We have boots and helmets. 558 00:19:48,796 --> 00:19:50,232 - Who is riding with who? - I'll ride alone. 559 00:19:50,232 --> 00:19:52,103 - I'll go with Taleen. - I'll go with Saba. 560 00:19:52,103 --> 00:19:53,279 How romantic. 561 00:19:53,279 --> 00:19:54,367 Lesa. - Yeah. 562 00:19:54,367 --> 00:19:55,890 You're not dressed for that. 563 00:19:55,890 --> 00:19:57,718 [humming] 564 00:19:57,718 --> 00:20:00,416 I'm gonna look good on the back of the bike. 565 00:20:00,416 --> 00:20:02,244 Does it look like I just have a rattail? 566 00:20:02,244 --> 00:20:03,245 - Let me see. - I'm not giving up the pony. 567 00:20:03,245 --> 00:20:04,812 I mean, we are country bumpkins. 568 00:20:04,812 --> 00:20:06,074 Look at your boots. 569 00:20:06,074 --> 00:20:07,510 Are you concerned about the----ing braid, 570 00:20:07,510 --> 00:20:08,990 or are you more concerned about the...? 571 00:20:08,990 --> 00:20:11,427 [humming] ♪ ding da-da-ling da ding-ding-ding ♪ 572 00:20:11,427 --> 00:20:15,475 I'm actually really happy to see Brooks and Taleen 573 00:20:15,475 --> 00:20:17,477 back to being good with each other. 574 00:20:17,477 --> 00:20:19,261 I'm from Virginia. 575 00:20:19,261 --> 00:20:22,003 Maybe Sara's little voodoo trip is working. 576 00:20:22,003 --> 00:20:23,874 [humming] ♪ ding ding ding 577 00:20:23,874 --> 00:20:27,574 What are you guys on? We ate the same breakfast? 578 00:20:30,054 --> 00:20:31,534 ♪ 579 00:20:31,534 --> 00:20:33,232 Table under Stanbury. 580 00:20:33,232 --> 00:20:35,538 - Thank you. - So pretty. 581 00:20:35,538 --> 00:20:37,627 Can I have a pineapple juice, please? 582 00:20:37,627 --> 00:20:40,587 Pineapple, please, as well, yes. 583 00:20:41,805 --> 00:20:43,981 Yeah, actually, I'm-I'm so hungry. 584 00:20:43,981 --> 00:20:45,505 I'd love, um, Pad Thai. 585 00:20:45,505 --> 00:20:46,984 - Pad Thai. - Uh, with chicken. 586 00:20:46,984 --> 00:20:50,597 I would like-- yeah, me, too. 587 00:20:50,597 --> 00:20:52,947 It's a very beautiful place, very green. 588 00:20:52,947 --> 00:20:56,037 Reminds me of home. 589 00:20:56,037 --> 00:20:57,647 Now you see why I love Bali. 590 00:20:57,647 --> 00:21:00,259 I think it's good that we started on our own here. 591 00:21:00,259 --> 00:21:01,738 That's why I asked you to come for lunch, 592 00:21:01,738 --> 00:21:04,785 so I can talk to you a little about what's happened, 593 00:21:04,785 --> 00:21:07,744 in a calm environment, Ayan. - And what is that? 594 00:21:07,744 --> 00:21:09,311 The funny thing is, it was Ayan 595 00:21:09,311 --> 00:21:11,270 being messy in this situation. 596 00:21:11,270 --> 00:21:12,575 But I think it's really important 597 00:21:12,575 --> 00:21:14,490 to sort of try and move on from this thing 598 00:21:14,490 --> 00:21:17,798 because I think Ayan feels that this shows her 599 00:21:17,798 --> 00:21:20,453 that she can't trust me in any aspect of her life 600 00:21:20,453 --> 00:21:22,716 and that I am now this terrible person 601 00:21:22,716 --> 00:21:24,326 that everyone told her I was 602 00:21:24,326 --> 00:21:26,328 and that I have been plotting and planning 603 00:21:26,328 --> 00:21:27,677 to ruin her friendships, 604 00:21:27,677 --> 00:21:30,680 which is absolute [indistinct]. 605 00:21:30,680 --> 00:21:32,943 Thank you. - Thank you so much. 606 00:21:32,943 --> 00:21:34,336 You know, first of all, 607 00:21:34,336 --> 00:21:35,816 I feel like you and I 608 00:21:35,816 --> 00:21:37,731 have been getting to a really good place, 609 00:21:37,731 --> 00:21:40,211 and that message went very left 610 00:21:40,211 --> 00:21:41,822 for both of us, by the way. 611 00:21:41,822 --> 00:21:45,347 It was not how I expected it to go at all, 612 00:21:45,347 --> 00:21:47,088 and I also didn't know it was from Lesa. 613 00:21:47,088 --> 00:21:48,611 Had I known it was from Lesa, 614 00:21:48,611 --> 00:21:50,178 I wouldn't have done that to you. 615 00:21:50,178 --> 00:21:52,006 You never told me it was from Lesa. 616 00:21:52,006 --> 00:21:54,051 No, but I trusted you, 617 00:21:54,051 --> 00:21:57,490 and you called me out, and I was like, what? 618 00:21:57,490 --> 00:22:00,231 I have my best friend, who is pissed with me 619 00:22:00,231 --> 00:22:01,363 because she feels like, 620 00:22:01,363 --> 00:22:04,323 hey, I sent you that voice note for you. 621 00:22:04,323 --> 00:22:06,629 So, now Lesa is like, "I don't trust you," 622 00:22:06,629 --> 00:22:09,153 which I've never had somebody say that to me. 623 00:22:09,153 --> 00:22:11,112 You blindsided me. 624 00:22:11,112 --> 00:22:12,853 You didn't have to throw me under the bus like that 625 00:22:12,853 --> 00:22:14,768 without talking to me. - I should have left it, 626 00:22:14,768 --> 00:22:16,552 and I'm apologizing. I really am. 627 00:22:16,552 --> 00:22:18,467 I felt so betrayed, uh, Caroline, 628 00:22:18,467 --> 00:22:20,208 and I was very disappointed, to be honest. 629 00:22:20,208 --> 00:22:21,296 We were in a good place. 630 00:22:21,296 --> 00:22:23,342 I really, truly am sorry. 631 00:22:23,342 --> 00:22:25,387 My intention was not to blow up your relationship with Lesa. 632 00:22:25,387 --> 00:22:27,563 What was your intention, Caroline? 633 00:22:28,695 --> 00:22:30,827 To have a little bit of fun at Sara and Brooks. 634 00:22:30,827 --> 00:22:33,874 She knows this was to poke a little bit of fun at Sara, 635 00:22:33,874 --> 00:22:36,703 and she was having a laugh with me when she told me. 636 00:22:36,703 --> 00:22:38,748 The more I drink, the more my mouth runs wild. 637 00:22:38,748 --> 00:22:40,402 - I love it. - But can you guys 638 00:22:40,402 --> 00:22:41,751 not talk about it until later on? 639 00:22:41,751 --> 00:22:42,926 But you can play it again in Bali. 640 00:22:42,926 --> 00:22:44,537 Oh, in front of Brooks. Mm-hmm. 641 00:22:44,537 --> 00:22:46,800 - Yes. - Yeah. [laughing] 642 00:22:46,800 --> 00:22:50,369 She's really angry at herself for playing us the voice note 643 00:22:50,369 --> 00:22:52,109 because it's caused such a big problem 644 00:22:52,109 --> 00:22:53,720 for her and Lesa. 645 00:22:53,720 --> 00:22:56,592 I actually started to trust you and like you more. 646 00:22:56,592 --> 00:22:57,898 Do you understand that? 647 00:22:57,898 --> 00:22:59,421 It was not easy for me because you don't know 648 00:22:59,421 --> 00:23:01,336 how hard it was because Lesa is like, 649 00:23:01,336 --> 00:23:02,816 "She's gonna do you dirty. Don't do it." 650 00:23:02,816 --> 00:23:04,426 But you know what? I did not listen. 651 00:23:04,426 --> 00:23:07,342 I literally came in with respect, 652 00:23:07,342 --> 00:23:08,343 with care. - And so did I. And so did I. 653 00:23:08,343 --> 00:23:09,910 What you did-- What you did... 654 00:23:09,910 --> 00:23:11,694 - I-I did a very nice-- I-- - ...was not okay to me. 655 00:23:11,694 --> 00:23:13,435 There's no excuse you can give me. 656 00:23:13,435 --> 00:23:14,697 There's nothing that you can say 657 00:23:14,697 --> 00:23:16,482 that will make me think it was okay. 658 00:23:23,619 --> 00:23:26,143 - I-I-I did a very nice-- - What you did, was not okay to me. 659 00:23:26,143 --> 00:23:27,362 There's no excuse you can give me. 660 00:23:27,362 --> 00:23:28,624 There's nothing that you can say 661 00:23:28,624 --> 00:23:30,365 that will make me think it was okay. 662 00:23:30,365 --> 00:23:31,932 I'm very loyal as a person. 663 00:23:31,932 --> 00:23:34,630 I really am, and you know that. 664 00:23:34,630 --> 00:23:35,805 One of my favorite things in the world 665 00:23:35,805 --> 00:23:37,328 is when people tell me they trust me. 666 00:23:37,328 --> 00:23:40,331 - Yeah. - Because I've never done anybody like-- 667 00:23:40,331 --> 00:23:42,508 - Bad. - In my friends like that. 668 00:23:42,508 --> 00:23:43,987 I told Lesa it was not your fault. 669 00:23:43,987 --> 00:23:45,728 It wasn't meant to go that way. 670 00:23:45,728 --> 00:23:47,730 My intention of it was to [BLEEP] a little 671 00:23:47,730 --> 00:23:50,167 with the others. Didn't work. 672 00:23:50,167 --> 00:23:51,299 Apologize for that. 673 00:23:51,299 --> 00:23:53,083 I can't make you trust me again. 674 00:23:53,083 --> 00:23:55,085 That's up to you. 675 00:23:55,085 --> 00:23:56,652 But she said she doesn't trust me 676 00:23:56,652 --> 00:23:58,001 because of this, it really, really, really affected me. 677 00:23:58,001 --> 00:23:59,263 I would-- I would never-- give me your hand. 678 00:23:59,263 --> 00:24:01,309 I would never have done that to have a little bit 679 00:24:01,309 --> 00:24:04,268 of a dig at Sara. It backfired. 680 00:24:04,268 --> 00:24:06,357 And it backfired on you and your friendship. 681 00:24:06,357 --> 00:24:08,838 I would not have done that to you. 682 00:24:08,838 --> 00:24:10,797 You know, we're learning each other's language. 683 00:24:10,797 --> 00:24:12,494 That's normal with new people. 684 00:24:12,494 --> 00:24:13,930 You know, we'll just take one step back. 685 00:24:13,930 --> 00:24:15,497 Take it slow. I'm fine with that. 686 00:24:15,497 --> 00:24:16,803 So are you. - Yeah. 687 00:24:16,803 --> 00:24:18,935 And I think that's a-a good place to be. 688 00:24:18,935 --> 00:24:20,937 - I love that. - Me, too. 689 00:24:20,937 --> 00:24:23,070 Do I regret playing the voice note? 690 00:24:23,070 --> 00:24:24,593 No. 691 00:24:24,593 --> 00:24:26,029 That's what you do when you go out with your friends, 692 00:24:26,029 --> 00:24:28,249 and you connect about something stupid and silly. 693 00:24:28,249 --> 00:24:29,511 What I'm bothered about, 694 00:24:29,511 --> 00:24:32,340 is seeing Lesa in a different light 695 00:24:32,340 --> 00:24:33,689 because now it made me feel like 696 00:24:33,689 --> 00:24:36,518 my friend literally called me out 697 00:24:36,518 --> 00:24:38,346 and said she doesn't trust me. 698 00:24:38,346 --> 00:24:39,913 So, maybe I'm hating Stanbury now 699 00:24:39,913 --> 00:24:44,395 because I hate the feeling of how I felt that night. 700 00:24:44,395 --> 00:24:45,396 We have discussed it. 701 00:24:45,396 --> 00:24:46,659 We're hearing each other now. 702 00:24:46,659 --> 00:24:49,357 So, I'm good, and we can go have some fun. 703 00:24:49,357 --> 00:24:51,620 I wanna push you off that cliff in that dress. 704 00:24:51,620 --> 00:24:53,579 - You already did. Come on. Come on. - Okay. 705 00:24:53,579 --> 00:24:54,667 How do you think the other girls are doing 706 00:24:54,667 --> 00:24:56,538 in that biking? 707 00:24:56,538 --> 00:24:58,018 Welcome to the wild side. 708 00:24:58,018 --> 00:24:59,628 ♪ 709 00:24:59,628 --> 00:25:02,239 - Ready? - Oh, my God, I'm so excited. 710 00:25:02,239 --> 00:25:03,153 [engine rumbling] 711 00:25:03,153 --> 00:25:05,155 Go. 712 00:25:05,155 --> 00:25:07,723 Ahh! [laughing] 713 00:25:07,723 --> 00:25:10,726 How do you turn it? 714 00:25:10,726 --> 00:25:12,511 This is the widest turn I've ever seen. 715 00:25:12,511 --> 00:25:14,034 [laughing] 716 00:25:16,253 --> 00:25:18,560 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 717 00:25:18,560 --> 00:25:20,997 You're not in the desert anymore, girls. 718 00:25:20,997 --> 00:25:22,433 Jungle time! 719 00:25:22,433 --> 00:25:24,958 I love riding the ATV. 720 00:25:24,958 --> 00:25:26,612 In Dubai, I'm addicted to it. 721 00:25:26,612 --> 00:25:28,614 It's a good way to release some adrenaline 722 00:25:28,614 --> 00:25:30,441 and get rid of some stress. 723 00:25:30,441 --> 00:25:32,182 I'm so----ing stressed. 724 00:25:32,182 --> 00:25:33,401 [laughing] 725 00:25:33,401 --> 00:25:35,055 Guys, I'm gonna need a drink after this. 726 00:25:36,012 --> 00:25:38,667 Oh, my God! - Holy sh--! 727 00:25:38,667 --> 00:25:41,452 - Taleen, accelerate. - I'm trying, bitch! 728 00:25:41,452 --> 00:25:43,585 Cow! 729 00:25:43,585 --> 00:25:44,891 [cow bellowing] Hi. 730 00:25:44,891 --> 00:25:46,762 - Hey, what the hell? - Oh, Sh--. Oh, hell no. 731 00:25:46,762 --> 00:25:49,591 Oh, my God. Dude, he's gonna charge. 732 00:25:49,591 --> 00:25:50,984 Go. 733 00:25:50,984 --> 00:25:52,942 Come on! Go, go, go, go, go! 734 00:25:52,942 --> 00:25:55,162 Wait, wait! [screaming] 735 00:25:57,860 --> 00:25:59,862 Remember mad cow disease? 736 00:25:59,862 --> 00:26:01,298 This mother----er had it. 737 00:26:01,298 --> 00:26:02,561 [screaming] 738 00:26:02,561 --> 00:26:05,651 He's running after us! [cow bellowing] 739 00:26:05,651 --> 00:26:08,044 Anybody fall down there before? 740 00:26:08,044 --> 00:26:09,655 Because I really like myself. 741 00:26:10,873 --> 00:26:13,441 I don't think I'm ready, but I have no choice. 742 00:26:13,441 --> 00:26:15,399 Right. Any last words, Ayan? 743 00:26:15,399 --> 00:26:16,836 I hope I come back. 744 00:26:16,836 --> 00:26:18,315 Not on my watch. 745 00:26:19,578 --> 00:26:22,493 - Uh. - Oh, my God. 746 00:26:22,493 --> 00:26:23,930 [screaming] 747 00:26:23,930 --> 00:26:25,758 Oh, no, it's beautiful. 748 00:26:25,758 --> 00:26:27,368 Oh, it's so beautiful, Caroline. 749 00:26:27,368 --> 00:26:30,066 I'm having, like, 1% forgiveness towards you. 750 00:26:30,066 --> 00:26:33,330 - Oh, great. - Let it go. 751 00:26:33,330 --> 00:26:34,418 Oh, there we go. 752 00:26:34,418 --> 00:26:36,333 - Oh, not-not for you. - Oh. 753 00:26:36,333 --> 00:26:39,902 ♪ 754 00:26:39,902 --> 00:26:41,687 I'm getting water up my boots! 755 00:26:41,687 --> 00:26:44,603 - Oh, my God. - [BLEEP] me. 756 00:26:44,603 --> 00:26:46,822 - Ugh-- oh, my God! - Yes. 757 00:26:46,822 --> 00:26:48,607 [screaming] - Oh, my God. 758 00:26:48,607 --> 00:26:50,086 Wait, see? It's so good. 759 00:26:50,086 --> 00:26:52,219 One second. Yeah, keep going. 760 00:26:52,219 --> 00:26:53,699 Oh, my God. No, I'm good. I don't-- 761 00:26:53,699 --> 00:26:56,005 Don't stop. [screaming] 762 00:26:56,005 --> 00:26:58,486 - Oh, my God, we survived. - How was your ride? 763 00:26:58,486 --> 00:26:59,879 - It was amazing. - Amazing. 764 00:26:59,879 --> 00:27:02,142 - So much fun. Happy to be alive. - Thank you. 765 00:27:02,142 --> 00:27:09,758 ♪ 766 00:27:09,758 --> 00:27:10,803 Thank you. 767 00:27:10,803 --> 00:27:13,022 - Thank you. - Hello. 768 00:27:13,022 --> 00:27:15,851 - Hi. - How are you, Ankara? 769 00:27:15,851 --> 00:27:18,419 - Excellent. Thank you. - Guys, my bones is aching. 770 00:27:18,419 --> 00:27:19,942 I'm gonna call for a massage. 771 00:27:19,942 --> 00:27:22,292 - I'm dead. - Ugh... My back. 772 00:27:22,292 --> 00:27:23,554 - Hello. - Good evening. Welcome back. 773 00:27:23,554 --> 00:27:24,904 - Hi. - How are you? 774 00:27:24,904 --> 00:27:25,818 Oh, thank you. Thank you. Thank you. 775 00:27:25,818 --> 00:27:27,689 - Thank you so much. - Hi. 776 00:27:27,689 --> 00:27:30,039 - Hello. - How was that? - How was it? 777 00:27:30,039 --> 00:27:32,389 I actually thought it was gonna be scary, 778 00:27:32,389 --> 00:27:35,392 but once you go out, it was just so beautiful. 779 00:27:35,392 --> 00:27:37,003 I'm glad you guys had fun. 780 00:27:37,003 --> 00:27:38,700 It was hard when we sat down 781 00:27:38,700 --> 00:27:40,310 because I was telling her what happened. 782 00:27:40,310 --> 00:27:43,444 But we're good. We had fun after that. 783 00:27:43,444 --> 00:27:46,229 Ayan and Stanbury-- I'm stepping away from it 784 00:27:46,229 --> 00:27:48,841 and letting them deal with their own sh--. 785 00:27:48,841 --> 00:27:50,669 I want no parts. 786 00:27:50,669 --> 00:27:53,149 All right, girls. Should we go shower? 787 00:27:53,149 --> 00:27:54,324 Yeah, let's go get ready. 788 00:27:54,324 --> 00:27:56,196 Last night in Bali, let's do it. 789 00:27:56,196 --> 00:28:02,463 ♪ 790 00:28:02,463 --> 00:28:03,725 - This is the dress. - Oh. 791 00:28:03,725 --> 00:28:05,945 See if this works. I don't know about the-- 792 00:28:05,945 --> 00:28:07,903 the boobs, the cleavage. - The boobs. 793 00:28:07,903 --> 00:28:09,122 Let's see what we can do with this. 794 00:28:09,122 --> 00:28:10,993 I don't know. Do you have any chocolate? 795 00:28:10,993 --> 00:28:12,342 I have a lot of chocolate. 796 00:28:12,342 --> 00:28:15,476 - What will you wear? - I don't know. 797 00:28:15,476 --> 00:28:18,174 You don't have a shawl, a scarf, a wrap, something? 798 00:28:18,174 --> 00:28:19,915 No. 799 00:28:19,915 --> 00:28:21,787 I have a couple of, like, 800 00:28:21,787 --> 00:28:25,312 uh, tropical suits that I have-- I can wear. 801 00:28:25,312 --> 00:28:27,270 - Okay. - Yeah. 802 00:28:27,270 --> 00:28:28,924 Are you okay? You look really stressed. 803 00:28:28,924 --> 00:28:30,796 I'm very stressed. Oh, my God. 804 00:28:30,796 --> 00:28:33,842 I have some issues and conflict with Akin. 805 00:28:33,842 --> 00:28:35,365 What's the problem? 806 00:28:35,365 --> 00:28:38,847 He got really upset because I'm gonna do a podcast. 807 00:28:38,847 --> 00:28:41,154 And the guy that wants to do the podcast, 808 00:28:41,154 --> 00:28:43,896 he-he's a sports figure. - Yeah. So? 809 00:28:43,896 --> 00:28:45,375 And he has shirtless pictures. 810 00:28:45,375 --> 00:28:46,725 - So? - He's like, 811 00:28:46,725 --> 00:28:48,074 "A woman should not be on a podcast with a guy 812 00:28:48,074 --> 00:28:49,858 "who has shirtless pictures." I'm like, what? 813 00:28:49,858 --> 00:28:53,644 But I'm getting paid $45K for this podcast. 814 00:28:53,644 --> 00:28:55,342 You need to do something about it. 815 00:28:55,342 --> 00:28:58,998 After I get back from Bali, I have a big podcast scheduled. 816 00:28:58,998 --> 00:29:01,391 It's about my awakening experiences 817 00:29:01,391 --> 00:29:02,871 and my entrepreneurship, 818 00:29:02,871 --> 00:29:04,743 where I get to share my experiences with people, 819 00:29:04,743 --> 00:29:06,788 so I can help everyone in the community. 820 00:29:06,788 --> 00:29:08,790 I get a phone call from Akin, 821 00:29:08,790 --> 00:29:10,923 and he gave me, like, an order. 822 00:29:10,923 --> 00:29:13,490 He's like, "This podcast you think you're doing, 823 00:29:13,490 --> 00:29:14,578 "you're not doing it." 824 00:29:14,578 --> 00:29:15,754 If you have a valid reason, 825 00:29:15,754 --> 00:29:17,190 if you are financially providing, fine, 826 00:29:17,190 --> 00:29:18,887 but there's no valid reason. 827 00:29:18,887 --> 00:29:21,803 He says this guy is not good. He doesn't like him. 828 00:29:21,803 --> 00:29:23,152 He doesn't know him on a personal level, 829 00:29:23,152 --> 00:29:25,067 but he says the guy has a crazy lifestyle. 830 00:29:25,067 --> 00:29:26,199 What do I have to do with it? 831 00:29:26,199 --> 00:29:28,114 I am just going to do my job. 832 00:29:28,114 --> 00:29:30,333 He's not shirtless on the podcast with you. 833 00:29:30,333 --> 00:29:31,944 I know. I know. 834 00:29:31,944 --> 00:29:33,684 You also have your clothes on. 835 00:29:33,684 --> 00:29:34,903 I don't understand. 836 00:29:34,903 --> 00:29:38,994 Why do I have to lose for him to be happy? 837 00:29:38,994 --> 00:29:40,953 - Sara, this is your work. - I know. 838 00:29:40,953 --> 00:29:42,563 You don't work with women. 839 00:29:42,563 --> 00:29:44,347 You work with men and women. 840 00:29:44,347 --> 00:29:47,002 He does not believe women and men can be friends. 841 00:29:47,002 --> 00:29:48,743 This is work. 842 00:29:48,743 --> 00:29:50,136 Is he paying your bills? - No. 843 00:29:50,136 --> 00:29:51,528 Is he paying your son's bills? 844 00:29:51,528 --> 00:29:52,791 No. 845 00:29:52,791 --> 00:29:54,662 Then why is he affecting your work 846 00:29:54,662 --> 00:29:56,490 and your financial remuneration for your hard work? 847 00:29:56,490 --> 00:29:57,926 I know. That's why-- that's why I'm feeling-- 848 00:29:57,926 --> 00:29:59,275 that's why I'm feeling upset, Saba, because-- 849 00:29:59,275 --> 00:30:00,537 I don't mean to have a go at you. 850 00:30:00,537 --> 00:30:02,626 I-I actually feel-- - No, no, but have a go. 851 00:30:02,626 --> 00:30:04,063 I need it. I need it. - No, I want to call him, and I want to shout at him. 852 00:30:04,063 --> 00:30:06,021 You are letting him control you. 853 00:30:06,021 --> 00:30:09,372 You are letting him ruin you. 854 00:30:09,372 --> 00:30:10,678 But, yeah, it's just stressing me. 855 00:30:10,678 --> 00:30:11,897 - I'm sorry. - It's stressing me, 856 00:30:11,897 --> 00:30:13,246 and then I'm away from work. 857 00:30:13,246 --> 00:30:14,813 I'm away from my kid. It's-it's just so much. 858 00:30:14,813 --> 00:30:16,423 Yeah, I know. I know. 859 00:30:18,599 --> 00:30:20,775 - Coming up next... - Will I have another baby? 860 00:30:20,775 --> 00:30:23,560 Will I-- do-do you see a-- - One. Boy. 861 00:30:23,560 --> 00:30:24,997 [screaming] 862 00:30:34,876 --> 00:30:36,835 Wow, it's stunning. 863 00:30:36,835 --> 00:30:39,794 How Arabs use perfume. [laughing] 864 00:30:39,794 --> 00:30:43,885 ♪ 865 00:30:43,885 --> 00:30:45,539 The labor work is not for you, Caroline. 866 00:30:45,539 --> 00:30:46,801 I don't like labor. 867 00:30:46,801 --> 00:30:49,848 Oh, I found a penis. I found another penis. 868 00:30:49,848 --> 00:30:50,892 - What? - You know, in Bali, 869 00:30:50,892 --> 00:30:52,502 they worship the penis. 870 00:30:52,502 --> 00:30:53,808 - What? - Yes. 871 00:30:53,808 --> 00:30:55,418 No comment. 872 00:30:55,418 --> 00:30:57,725 These are wooden penis bottle openers. 873 00:30:57,725 --> 00:30:59,248 They're not sex toys. 874 00:30:59,248 --> 00:31:00,554 After getting the initial shock 875 00:31:00,554 --> 00:31:02,817 of going to Bali and seeing penises everywhere, 876 00:31:02,817 --> 00:31:05,864 I then understood that it's something spiritual to them, 877 00:31:05,864 --> 00:31:07,996 and they are meant to bring strength, 878 00:31:07,996 --> 00:31:09,650 and money, and things like that. 879 00:31:09,650 --> 00:31:11,652 They pray to them. 880 00:31:11,652 --> 00:31:12,696 A crown. 881 00:31:12,696 --> 00:31:15,134 [laughing] How do you work this? 882 00:31:15,134 --> 00:31:16,700 Oh, should we put another one there? 883 00:31:16,700 --> 00:31:18,789 Perfect. [knocking] 884 00:31:18,789 --> 00:31:20,008 Coming! 885 00:31:20,008 --> 00:31:21,662 - It's the queen. - Oh. 886 00:31:21,662 --> 00:31:22,968 - What? - Hello. 887 00:31:22,968 --> 00:31:24,447 I'm your princess, then. - Hello. 888 00:31:24,447 --> 00:31:26,275 [laughing] - Hey. Oh, wow. 889 00:31:26,275 --> 00:31:27,798 Are we going to the Oscars? 890 00:31:27,798 --> 00:31:29,017 You are so beautiful, too. You look very pretty. 891 00:31:29,017 --> 00:31:30,279 - Oh, thank you. Thank you. - I love-- 892 00:31:30,279 --> 00:31:31,802 everybody looks good in feathers. 893 00:31:31,802 --> 00:31:33,587 I'm always getting jealous when anyone wears feathers. 894 00:31:33,587 --> 00:31:35,981 I feel like I own feathers, and I don't. 895 00:31:35,981 --> 00:31:37,199 Are you guys organizing the party? 896 00:31:37,199 --> 00:31:38,592 Isn't the party organizer Brooks? 897 00:31:38,592 --> 00:31:39,723 - Yes. - Yeah, but I don't know where she is. 898 00:31:39,723 --> 00:31:40,550 Oh, God. 899 00:31:42,335 --> 00:31:43,858 Yeah, champagne. Yeah. 900 00:31:43,858 --> 00:31:46,034 - And for you? - Red wine, please. Thank you so much. 901 00:31:46,905 --> 00:31:48,994 Oh, girl, you know I love this. 902 00:31:48,994 --> 00:31:50,952 - I know. - I will take it to Dubai. 903 00:31:50,952 --> 00:31:51,953 No, I'm not allowed. It's illegal. 904 00:31:51,953 --> 00:31:53,476 [laughing] 905 00:31:53,476 --> 00:31:55,174 I'd like to see you explain that away at the airport. 906 00:31:55,174 --> 00:31:56,653 I can't bring it to Dubai 907 00:31:56,653 --> 00:31:58,917 because it is illegal to have a penis 908 00:31:58,917 --> 00:32:00,788 that's not connected to a human body. 909 00:32:00,788 --> 00:32:03,356 If you are in Dubai Airport with these things, 910 00:32:03,356 --> 00:32:06,054 they will be confiscated, and you will be warned. 911 00:32:06,054 --> 00:32:07,751 I know a lot of girls who have got into, 912 00:32:07,751 --> 00:32:09,144 not trouble, but they've had-- 913 00:32:09,144 --> 00:32:11,451 I mean, you get taken off, and it gets taken away. 914 00:32:11,451 --> 00:32:12,887 The amount of dildo they confiscate 915 00:32:12,887 --> 00:32:14,758 in Dubai Airport, you have no idea. 916 00:32:14,758 --> 00:32:16,412 I got caught coming through 917 00:32:16,412 --> 00:32:18,632 with, like, a little vibrator 'cause I was traveling. 918 00:32:18,632 --> 00:32:20,025 So, obviously, you know, I need my vibrator 919 00:32:20,025 --> 00:32:21,026 when I'm traveling. 920 00:32:21,026 --> 00:32:22,766 [greeting in foreign language] 921 00:32:24,072 --> 00:32:26,161 - Okay, good evening. - Hi. 922 00:32:26,161 --> 00:32:28,903 - Hello. - You're the palm reader. 923 00:32:28,903 --> 00:32:30,165 We're so excited. - Thank you. 924 00:32:30,165 --> 00:32:31,558 Yes. You're welcome. Sit, sit, sit, sit. 925 00:32:31,558 --> 00:32:35,040 I decided to get the girls an energy palm reader. 926 00:32:35,040 --> 00:32:36,389 Chanel, I'm getting the palm reader tonight. 927 00:32:36,389 --> 00:32:38,130 - Yeah. - Oh, that's fabulous. 928 00:32:38,130 --> 00:32:39,958 - So, we can bond. - Yeah, yeah. 929 00:32:39,958 --> 00:32:41,742 She reads your energy off your palm, 930 00:32:41,742 --> 00:32:44,614 and she can tell you a lot about yourself. 931 00:32:44,614 --> 00:32:46,051 Wow. 932 00:32:46,051 --> 00:32:47,835 So, what's-what-- what's happening? 933 00:32:47,835 --> 00:32:49,402 - A lot. - Playing with balls. 934 00:32:49,402 --> 00:32:50,707 I know, why do I feel like I'm at a bachelorette party? 935 00:32:50,707 --> 00:32:52,231 - Where is your best friend? - I saved you-- 936 00:32:52,231 --> 00:32:54,668 - She's not here? - She was supposed to do this. 937 00:32:54,668 --> 00:32:56,235 You're joking. 938 00:32:56,235 --> 00:32:58,106 You got one, too? - Which I love. Cheers. 939 00:32:58,106 --> 00:33:00,065 This is embarrassing. I'm so sorry. 940 00:33:00,065 --> 00:33:01,370 - Hi. - Should we start, 941 00:33:01,370 --> 00:33:02,937 or should we wait for them? - I don't know. 942 00:33:02,937 --> 00:33:04,504 Do you guys wanna wait, or you wanna start without her? 943 00:33:04,504 --> 00:33:05,940 - No. - No, you guys start. 944 00:33:05,940 --> 00:33:07,637 - Let's start with Sara. - Hi. 945 00:33:07,637 --> 00:33:10,162 - Welcome, Lesa. Welcome. - Oh, thank you. 946 00:33:10,162 --> 00:33:13,992 A crown? Oh, two crowns. 947 00:33:13,992 --> 00:33:15,123 - Sara doesn't want it. - Thank you. 948 00:33:15,123 --> 00:33:17,952 - So, I got you this. - Oh, love it. 949 00:33:17,952 --> 00:33:20,389 [laughing, screaming] 950 00:33:20,389 --> 00:33:22,304 - Is Sara the first one? - Yeah. 951 00:33:25,873 --> 00:33:27,135 Okay. 952 00:33:34,012 --> 00:33:35,317 Oh, wow. 953 00:33:35,317 --> 00:33:37,754 Next year, you're fine. 954 00:33:37,754 --> 00:33:38,973 - Okay. - Yeah. 955 00:33:38,973 --> 00:33:40,583 Akin has to go. 956 00:33:40,583 --> 00:33:42,977 - No, Saba. - Whoa, Saba. 957 00:33:42,977 --> 00:33:44,152 For this year. 958 00:33:44,152 --> 00:33:46,546 I know it's Akin, Sara knows it's Akin. 959 00:33:46,546 --> 00:33:49,940 Maybe in ten years, they would be compatible, 960 00:33:49,940 --> 00:33:51,507 but right now, they're not. 961 00:33:51,507 --> 00:33:54,119 Business, money, and love 962 00:33:54,119 --> 00:33:56,295 you can find next year, okay? 963 00:33:56,295 --> 00:33:58,471 - So, put everything on hold. - Yes. 964 00:33:58,471 --> 00:34:00,647 I'm gonna volunteer myself to be next. 965 00:34:00,647 --> 00:34:01,909 I wanna tell you I'm the most fabulous. 966 00:34:01,909 --> 00:34:03,867 - Hi. - Where's Brooks? 967 00:34:03,867 --> 00:34:05,478 Where is Brooks? 968 00:34:05,478 --> 00:34:08,698 I know she had some lactose problem from earlier. 969 00:34:12,137 --> 00:34:14,095 Thank you. Oh, wow. 970 00:34:14,095 --> 00:34:15,575 But we haven't eaten in ages. 971 00:34:15,575 --> 00:34:17,794 Thank you so much, honey. - Thank you. 972 00:34:17,794 --> 00:34:19,361 [groans] 973 00:34:21,146 --> 00:34:22,712 Very busy. 974 00:34:22,712 --> 00:34:25,715 Yes. Lately, I'm very busy because I started a business. 975 00:34:25,715 --> 00:34:28,240 And you're confused like that-- Yeah. 976 00:34:28,240 --> 00:34:29,980 - Oh, I'm busy and confused. - Yes, yes. 977 00:34:29,980 --> 00:34:31,330 She is right. [laughing] 978 00:34:31,330 --> 00:34:33,854 Confused is accurate. Can you tell her age? 979 00:34:33,854 --> 00:34:36,422 We don't know how old she is. She doesn't know. 980 00:34:40,078 --> 00:34:41,731 - Oh, wow. - Yeah. 981 00:34:41,731 --> 00:34:43,907 Oh, my God, we're all losing it. 982 00:34:43,907 --> 00:34:45,126 She's making it. Great. 983 00:34:45,126 --> 00:34:47,346 - Love it. - Fabulous. 984 00:34:47,346 --> 00:34:49,652 The woman knows what she's talking about. 985 00:34:49,652 --> 00:34:51,263 - You know what I forgot? - I'm so scared. 986 00:34:51,263 --> 00:34:54,396 - I don't wanna do my palm. - Like, how old are you? 987 00:34:54,396 --> 00:34:56,268 Shut up. This woman just made me feel good. 988 00:34:56,268 --> 00:34:59,271 I-I know. The-the dentist sent it to me. 989 00:34:59,271 --> 00:35:00,620 I'm not surprised 990 00:35:00,620 --> 00:35:03,101 the palm reader cannot tell Ayan's age, 991 00:35:03,101 --> 00:35:05,538 but I have the results. 992 00:35:05,538 --> 00:35:06,539 How old do you think she is? 993 00:35:06,539 --> 00:35:08,280 Just let's spit that part out. 994 00:35:08,280 --> 00:35:10,369 Let me do my study. 995 00:35:10,369 --> 00:35:12,066 I need to have the information first. 996 00:35:12,066 --> 00:35:13,763 Missy, this was my idea. 997 00:35:13,763 --> 00:35:14,895 - Was it? - Yes. 998 00:35:14,895 --> 00:35:16,201 Well, then you and I can both know. 999 00:35:16,201 --> 00:35:17,811 Yes. We won't tell her. 1000 00:35:17,811 --> 00:35:21,423 So, I will be able to share Ayan's age tonight, 1001 00:35:21,423 --> 00:35:22,555 and I'm so excited. 1002 00:35:22,555 --> 00:35:24,687 Oh, you are smart people. 1003 00:35:24,687 --> 00:35:26,341 Aww, thank you. 1004 00:35:26,341 --> 00:35:28,213 - And you are loyal. - I'm loyal. 1005 00:35:28,213 --> 00:35:29,997 - Yes. - Where's Brooks? 1006 00:35:34,784 --> 00:35:36,177 One woman she said don't trust. 1007 00:35:36,177 --> 00:35:39,006 Yeah. She-she make you always sadness. 1008 00:35:39,006 --> 00:35:40,355 - She brings me sadness. - Yes. 1009 00:35:40,355 --> 00:35:42,531 She's not in the room. [laughing] 1010 00:35:45,012 --> 00:35:47,971 I was projectile vomiting. 1011 00:35:50,104 --> 00:35:52,411 I think today proved that I should not joke around 1012 00:35:52,411 --> 00:35:54,326 with my lactose intolerance. 1013 00:35:54,326 --> 00:35:56,023 - Stanbury, you're next. - Oh, God. 1014 00:35:56,023 --> 00:35:57,416 Don't worry. Just relax. 1015 00:35:57,416 --> 00:36:00,158 If I got any more relaxed, I'd be catatonic. 1016 00:36:00,158 --> 00:36:02,986 Oh, be careful. [laughter] 1017 00:36:02,986 --> 00:36:04,510 You are independent. 1018 00:36:04,510 --> 00:36:05,511 - Yes. - Yeah? 1019 00:36:05,511 --> 00:36:07,121 That's true, independent. 1020 00:36:07,121 --> 00:36:08,818 Will I have another baby? 1021 00:36:10,951 --> 00:36:12,735 Will I-- do-do you see a-- 1022 00:36:12,735 --> 00:36:13,997 Boy. 1023 00:36:13,997 --> 00:36:15,608 [screaming] 1024 00:36:15,608 --> 00:36:19,307 She's gonna have another baby. 1025 00:36:19,307 --> 00:36:22,615 I've got a boy on ice. I'm not sure I like this. 1026 00:36:22,615 --> 00:36:24,443 [laughing] - When is it coming to life 1027 00:36:24,443 --> 00:36:25,966 'cause it's in the freezer? 1028 00:36:25,966 --> 00:36:27,881 We have enough problems. Don't ruin my night tonight. 1029 00:36:27,881 --> 00:36:29,274 [laughing] I mean, I don't even know 1030 00:36:29,274 --> 00:36:30,710 if I wanna tell this news to Sergio 1031 00:36:30,710 --> 00:36:33,103 because he's gonna be like, "Now, we have to do it." 1032 00:36:33,103 --> 00:36:35,149 I don't know if I believe this. 1033 00:36:35,149 --> 00:36:38,239 100% now we know this is not real 1034 00:36:38,239 --> 00:36:40,154 because we know this baby's not coming, 1035 00:36:40,154 --> 00:36:41,068 at all. 1036 00:36:41,068 --> 00:36:42,591 Okay, guys, Saba's turn. 1037 00:36:42,591 --> 00:36:44,071 I don't wanna do my palm. 1038 00:36:44,071 --> 00:36:45,159 - You're not doing it? - No. 1039 00:36:45,159 --> 00:36:46,247 - Wow. - Finally. 1040 00:36:46,247 --> 00:36:47,596 - Hello, queens. - You look stunning. 1041 00:36:47,596 --> 00:36:48,684 How are you feeling? Are you feeling better? 1042 00:36:48,684 --> 00:36:49,685 - Thank you. - You look beautiful. 1043 00:36:49,685 --> 00:36:50,556 - I feel much better. - Yeah? 1044 00:36:50,556 --> 00:36:52,384 - Muah. - Where were you? 1045 00:36:52,384 --> 00:36:54,647 - I was so sick. - No. 1046 00:36:54,647 --> 00:36:58,216 I ate dairy. Lesa, you're next? 1047 00:36:58,216 --> 00:37:00,827 Please write your name. 1048 00:37:00,827 --> 00:37:03,482 The woman told Taleen, "Taleen, you have a woman 1049 00:37:03,482 --> 00:37:04,700 in your life that's not loyal to you." 1050 00:37:04,700 --> 00:37:06,311 Yeah, yeah, yeah. She said, 1051 00:37:06,311 --> 00:37:09,401 "There's a woman in your life that you should not trust." 1052 00:37:09,401 --> 00:37:12,491 She said, "Be careful." - I said, "Brooks maybe." 1053 00:37:12,491 --> 00:37:14,188 It definitely is not me. 1054 00:37:14,188 --> 00:37:15,711 I saw your palm. 1055 00:37:19,628 --> 00:37:21,543 - This is interesting. - Okay. 1056 00:37:21,543 --> 00:37:23,632 Ayan. Ayan, move. 1057 00:37:26,069 --> 00:37:27,157 - I am busy. - Yeah. 1058 00:37:30,248 --> 00:37:31,814 Yeah. Okay. 1059 00:37:31,814 --> 00:37:33,860 Open your heart and open your mind. 1060 00:37:36,732 --> 00:37:37,864 Okay. 1061 00:37:37,864 --> 00:37:39,300 So, Caroline Brooks wants to do it, 1062 00:37:39,300 --> 00:37:41,737 but she wants everyone to be very quiet. 1063 00:37:41,737 --> 00:37:43,435 - How are you? - How are you? I'm Caroline. 1064 00:37:43,435 --> 00:37:45,959 - Nice to meet you. Okay. - Nice to meet you. 1065 00:37:45,959 --> 00:37:47,700 Your money is come. 1066 00:37:47,700 --> 00:37:49,354 - My money is coming? - Yes, yes, yeah. 1067 00:37:49,354 --> 00:37:50,311 Yeah, I've felt it lately. 1068 00:37:50,311 --> 00:37:52,226 And, very busy-- very busy. 1069 00:37:52,226 --> 00:37:53,358 - Very busy. - Yeah. 1070 00:37:53,358 --> 00:37:55,316 Just control your emotional. 1071 00:37:55,316 --> 00:37:59,451 Oh. 1072 00:37:59,451 --> 00:38:00,887 ...control, yes. 1073 00:38:00,887 --> 00:38:02,932 Oh, she just said I need to control my emotions. 1074 00:38:06,240 --> 00:38:09,243 [laughing] 1075 00:38:09,243 --> 00:38:10,288 Coming up... 1076 00:38:10,288 --> 00:38:12,290 Well, a few weeks ago, 1077 00:38:12,290 --> 00:38:15,162 we went for an age reveal for Ayan. 1078 00:38:15,162 --> 00:38:17,251 - Oh, yeah. Yeah, yeah. - The results are in. 1079 00:38:17,251 --> 00:38:19,949 - Oh! - Oh, my God. 1080 00:38:24,214 --> 00:38:26,347 What would you say to all of us 1081 00:38:26,347 --> 00:38:28,044 as a piece of advice? 1082 00:38:28,044 --> 00:38:31,961 Good energy but control your emotions. 1083 00:38:31,961 --> 00:38:33,354 - Control our emotions. - Yeah. 1084 00:38:33,354 --> 00:38:34,399 - Thank you for everything. - Yeah. Yeah, okay. 1085 00:38:34,399 --> 00:38:37,227 - all: Thank you. - You were great. 1086 00:38:37,227 --> 00:38:39,708 - Dinner's ready. - I am starving. 1087 00:38:39,708 --> 00:38:41,971 Saba, let's pray for a very peaceful dinner. 1088 00:38:41,971 --> 00:38:45,061 So, girls, we have a surprise for you. 1089 00:38:45,061 --> 00:38:47,412 A few weeks ago, we went for an age reveal 1090 00:38:47,412 --> 00:38:50,328 for Ayan. - Oh, yeah. Yeah, yeah. 1091 00:38:50,328 --> 00:38:52,678 - The results are in. - Oh! 1092 00:38:52,678 --> 00:38:55,507 [laughing] - So, we're gonna know your age range. 1093 00:38:55,507 --> 00:38:56,986 Oh, my God. 1094 00:38:56,986 --> 00:38:59,467 - I'm not prepared. - Close your eyes, Ayan. 1095 00:38:59,467 --> 00:39:01,251 - Close your eyes. - She's gonna get burnt. 1096 00:39:01,251 --> 00:39:02,862 - Do not burn me, please. - Oh, we're blowing-- 1097 00:39:02,862 --> 00:39:05,473 You're-- y'all are blowing it out. Okay. 1098 00:39:05,473 --> 00:39:08,084 One of these is your actual age. 1099 00:39:08,084 --> 00:39:10,652 Drum roll! Drum roll! 1100 00:39:10,652 --> 00:39:12,437 Open your eyes. 1101 00:39:12,437 --> 00:39:14,917 Ahh! I'm 50? 1102 00:39:14,917 --> 00:39:16,919 Based on the forensic results, 1103 00:39:16,919 --> 00:39:19,705 you can be the youngest, 45, 1104 00:39:19,705 --> 00:39:22,142 and the oldest, 50. 1105 00:39:22,142 --> 00:39:23,186 Wow. 1106 00:39:23,186 --> 00:39:25,624 My birth certificate says I'm 42. 1107 00:39:25,624 --> 00:39:29,845 It makes sense that I could be a 50 year old woman. 1108 00:39:29,845 --> 00:39:32,065 - You're 50! - What if-- I know, I'm older than you. 1109 00:39:32,065 --> 00:39:33,849 Can you----ing believe that? - Yes. 1110 00:39:33,849 --> 00:39:35,677 I'm now one of the babies of the group. 1111 00:39:35,677 --> 00:39:39,899 I just am happy that Stanbury was so happy. 1112 00:39:39,899 --> 00:39:41,509 I wanted her to feel like that 1113 00:39:41,509 --> 00:39:42,989 because, at the end of the day, 1114 00:39:42,989 --> 00:39:45,774 I know that she's gonna have a facelift before I do. 1115 00:39:45,774 --> 00:39:47,776 Bon appetit. Let's dig in. 1116 00:39:47,776 --> 00:39:49,909 - Can I have some? Oh. - Pass your plate, babe. 1117 00:39:49,909 --> 00:39:51,258 What do you want? - The-the fish-- the fish. 1118 00:39:51,258 --> 00:39:52,607 Take the whole thing. 1119 00:39:53,652 --> 00:39:55,088 Stanbury's drunk, y'all. 1120 00:39:55,088 --> 00:39:57,743 [laughing] 1121 00:39:57,743 --> 00:39:58,787 I need more food. 1122 00:39:58,787 --> 00:40:00,876 Whatever it is, I'll just eat it. 1123 00:40:00,876 --> 00:40:02,835 You need more champagne. 1124 00:40:02,835 --> 00:40:05,577 - The week by so fast. - It went by quick. 1125 00:40:05,577 --> 00:40:07,883 This holiday has been amazing. 1126 00:40:07,883 --> 00:40:10,930 As a friend group, we've had our ups and downs. 1127 00:40:13,933 --> 00:40:17,545 But more ups than down, which has made my soul, 1128 00:40:17,545 --> 00:40:19,547 my heart, and everything else happy. 1129 00:40:19,547 --> 00:40:21,419 In the end, we're like sisters. 1130 00:40:21,419 --> 00:40:23,203 - Yeah. - Because we can fight, 1131 00:40:23,203 --> 00:40:24,770 but, in the end, we all love each other. 1132 00:40:24,770 --> 00:40:27,033 Brooks, you did do the party group. 1133 00:40:27,033 --> 00:40:29,601 - Yes. - We're so glad you made it here. 1134 00:40:29,601 --> 00:40:30,776 I wanna get back, though. 1135 00:40:30,776 --> 00:40:32,604 I can't wait to get back to my baby. 1136 00:40:32,604 --> 00:40:34,736 Stanbury, if you do not put down the wiener-- 1137 00:40:34,736 --> 00:40:36,346 Just put it down, Stanbury. 1138 00:40:36,346 --> 00:40:37,565 Please. 1139 00:40:37,565 --> 00:40:41,090 This trip wasn't perfect, but I'm so happy 1140 00:40:41,090 --> 00:40:44,572 that Brooks and I are okay, and we can move forward. 1141 00:40:44,572 --> 00:40:46,487 It could not have ended better. 1142 00:40:46,487 --> 00:40:49,316 I am shocked. I still don't believe it. 1143 00:40:49,316 --> 00:40:50,535 It is our last day in Bali. 1144 00:40:50,535 --> 00:40:52,580 - Yeah. - I have a party outside for you. 1145 00:40:52,580 --> 00:40:54,234 Let's go have a good time. 1146 00:40:54,234 --> 00:40:59,500 Welcome to the party! 1147 00:40:59,500 --> 00:41:00,806 Yes! 1148 00:41:00,806 --> 00:41:02,938 I'm so happy that I came. 1149 00:41:02,938 --> 00:41:05,767 I never thought that by the end of this trip 1150 00:41:05,767 --> 00:41:08,596 I'd be toasting wooden penises 1151 00:41:08,596 --> 00:41:10,511 with Stanbury and Taleen. 1152 00:41:10,511 --> 00:41:11,730 Stanbury's about to get in the pool. 1153 00:41:11,730 --> 00:41:12,861 Holy [BLEEP]. - Yes, yes! 1154 00:41:12,861 --> 00:41:16,343 Oh, my God! [screaming] 1155 00:41:16,343 --> 00:41:18,998 - Eat, pray... - all: Party! 1156 00:41:18,998 --> 00:41:20,521 [whooping] 1157 00:41:20,521 --> 00:41:21,522 [screaming, glass breaking] 1158 00:41:21,522 --> 00:41:23,481 - Whoa! - I don't have shoes. 1159 00:41:23,481 --> 00:41:25,787 We are sisters for life. We argue. 1160 00:41:25,787 --> 00:41:29,095 We go dirty. We drug each other. 1161 00:41:30,531 --> 00:41:31,967 Yeah, drug. 1162 00:41:31,967 --> 00:41:34,579 Yeah, we drug each other, with-with love. 1163 00:41:34,579 --> 00:41:35,971 Oh, my nipple. 1164 00:41:35,971 --> 00:41:38,757 Even though Ayan and I had the worst fight 1165 00:41:38,757 --> 00:41:41,368 we've ever had, we're moving on. 1166 00:41:41,368 --> 00:41:44,458 But, to be honest, forgiven, 1167 00:41:44,458 --> 00:41:47,505 but not forgotten, ever. 1168 00:41:47,505 --> 00:41:50,072 - Stanbury! - We love you like this. 1169 00:41:50,072 --> 00:41:51,204 Does she have a penis in her hand? 1170 00:41:51,204 --> 00:41:52,553 Yeah. 1171 00:41:52,553 --> 00:41:54,468 I definitely let my hair down on this trip. 1172 00:41:54,468 --> 00:41:55,643 I couldn't behave this way 1173 00:41:55,643 --> 00:41:57,776 if Sergio had been beside me. 1174 00:41:57,776 --> 00:41:59,995 He would have dragged me home by my hair. 1175 00:41:59,995 --> 00:42:02,345 - Stanbury! - Get over here! 1176 00:42:02,345 --> 00:42:04,913 Her and her dildo better give us a hug. 1177 00:42:04,913 --> 00:42:07,612 Next time, on The Real Housewives of Dubai. 1178 00:42:07,612 --> 00:42:09,135 - Go! - Yes, go, go! 1179 00:42:09,135 --> 00:42:10,658 Oh, my God. 1180 00:42:10,658 --> 00:42:12,573 I'm confused. Are we going to a funeral, 1181 00:42:12,573 --> 00:42:14,836 or polo? [laughing] 1182 00:42:14,836 --> 00:42:16,359 My maid, for the past six months, 1183 00:42:16,359 --> 00:42:18,579 had been closing the cameras on the house, 1184 00:42:18,579 --> 00:42:20,059 bringing multiple men. - What? 1185 00:42:20,059 --> 00:42:21,887 The men asked her of times where we go out. 1186 00:42:21,887 --> 00:42:23,149 When do I come back? 1187 00:42:23,149 --> 00:42:24,193 She was plotting to take him for ransom. 1188 00:42:24,193 --> 00:42:26,544 Yes, yes. 1189 00:42:26,544 --> 00:42:28,284 Are we actually having a baby? 1190 00:42:28,284 --> 00:42:29,677 Right now, no. 1191 00:42:29,677 --> 00:42:31,287 Is it a dealbreaker, or not? 1192 00:42:31,287 --> 00:42:32,724 I want a baby.