1 00:00:02,369 --> 00:00:03,503 - Previously, on "The Real Housewives of Dubai" reunion... 2 00:00:06,439 --> 00:00:08,675 - Is it gonna be a bloodbath? Is that why we're all in red? 3 00:00:08,708 --> 00:00:10,810 - It's gonna be a lovefest. 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,412 - What? - My issues with her 5 00:00:12,445 --> 00:00:13,246 stem because I was defending you! 6 00:00:13,279 --> 00:00:14,214 - What issues do you have with us? 7 00:00:14,247 --> 00:00:15,582 - You never liked me. - What do you mean? 8 00:00:15,615 --> 00:00:16,282 - Are you gonna cry? 9 00:00:16,316 --> 00:00:17,183 - I'm not gonna cry. Are you? 10 00:00:17,217 --> 00:00:19,819 - Side effect of Ozempic is always crying. 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,755 - Yeah, Ozempic that you introduced me to. 12 00:00:21,788 --> 00:00:24,457 [screaming] 13 00:00:24,491 --> 00:00:27,761 - Did you just expect Taleen to be your mouthpiece? 14 00:00:27,794 --> 00:00:28,595 This is a big one. - My mouth-- 15 00:00:28,628 --> 00:00:29,496 no, I don't want her to speak for me. 16 00:00:29,529 --> 00:00:31,164 - Okay. - No, that was Sara this season. 17 00:00:31,197 --> 00:00:32,198 - You bitch. [laughing] 18 00:00:32,232 --> 00:00:34,734 - For you to go to press and say that I begged you 19 00:00:34,768 --> 00:00:36,169 to be on this show... 20 00:00:36,202 --> 00:00:38,405 - You clearly wanted to be on the show. 21 00:00:38,438 --> 00:00:40,540 It's not a crime to want to be on the show. 22 00:00:40,573 --> 00:00:43,243 - Right, but did I beg? 23 00:00:43,276 --> 00:00:46,279 - Stanbury, what did you think of Raffi getting involved? 24 00:00:46,312 --> 00:00:49,249 - To be honest, I can't believe he only got involved at the end. 25 00:00:49,282 --> 00:00:51,618 Brooks, you have a longer standing relationship 26 00:00:51,651 --> 00:00:54,654 with Raffi, so he has every right to clap back. 27 00:00:54,688 --> 00:00:57,123 - Have you ever had an argument with Raffi like that before? 28 00:00:57,157 --> 00:00:58,625 - No. - What? 29 00:00:58,658 --> 00:01:00,193 After my party... - No, okay. 30 00:01:00,226 --> 00:01:01,394 - You were spitting in his face, 31 00:01:01,428 --> 00:01:03,363 and there were people there. - I didn't spit in his face. 32 00:01:03,396 --> 00:01:05,632 - This woman is a liar. - No, you're a liar. 33 00:01:05,665 --> 00:01:07,634 - A pathological liar! 34 00:01:12,639 --> 00:01:15,342 - So, Brooks, why do you think that Raffi got involved? 35 00:01:15,375 --> 00:01:16,843 - I don't know, he probably shouldn't have done that. 36 00:01:16,876 --> 00:01:18,878 - Are you mad at him for getting involved? 37 00:01:18,912 --> 00:01:20,513 - Yeah, 'cause I actually turned to him, 38 00:01:20,547 --> 00:01:21,781 and I said, "Raffi, don't get involved." 39 00:01:21,815 --> 00:01:24,250 - He was deescalating the situation. 40 00:01:24,284 --> 00:01:25,885 - Okay. - Andy-Andy-Andy, 41 00:01:25,919 --> 00:01:27,220 we're gonna debate whether or not a man 42 00:01:27,253 --> 00:01:29,356 should be yelling at me... - Don't make a big deal out of it. 43 00:01:29,389 --> 00:01:29,956 - And actually hailing profanities? 44 00:01:29,989 --> 00:01:30,757 - No, but I'm asking you, 45 00:01:30,790 --> 00:01:31,758 listen, if you're friends with him. 46 00:01:31,791 --> 00:01:32,859 - Can we move on? 47 00:01:32,892 --> 00:01:33,860 - Yes, yes. - Raffi kept saying, 48 00:01:33,893 --> 00:01:34,794 "Brooks-Brooks." - Please I don't wanna go there. 49 00:01:34,828 --> 00:01:35,195 It's gonna make me mad. Can we move on? 50 00:01:35,228 --> 00:01:37,464 - Okay, yes. 51 00:01:37,497 --> 00:01:39,499 Taleen, Mila from Sag Harbor said, 52 00:01:39,532 --> 00:01:41,434 "Even though you and Brooks were in a bad place 53 00:01:41,468 --> 00:01:43,837 after your fight, you did express for her 54 00:01:43,870 --> 00:01:45,472 missing her flight to Bali. 55 00:01:45,505 --> 00:01:48,308 How were you able to move to a place of compassion 56 00:01:48,341 --> 00:01:50,377 after the incident?" 57 00:01:50,410 --> 00:01:53,413 - I have love for Brooks, I always will, 58 00:01:53,446 --> 00:01:55,515 and I was genuinely worried. 59 00:01:55,548 --> 00:01:58,651 Raffi, me, we called The Glass House. 60 00:01:58,685 --> 00:02:00,320 We called your home. 61 00:02:00,353 --> 00:02:02,355 We were genuinely concerned. So, I put that aside. 62 00:02:02,389 --> 00:02:04,958 - So, how did you make you feel watching it back, 63 00:02:04,991 --> 00:02:06,593 seeing how concerned she was? - It felt good. 64 00:02:06,626 --> 00:02:09,396 I-- it just showed how much all of them cared. 65 00:02:09,429 --> 00:02:10,930 Even Lesa was asking where I was. 66 00:02:10,964 --> 00:02:12,365 Ayan was, too. 67 00:02:12,399 --> 00:02:13,733 Stanbury said, "I know the bitch isn't dead. 68 00:02:13,767 --> 00:02:15,402 It's okay." [laughing] 69 00:02:15,435 --> 00:02:17,771 - Um, funnily enough, it was the Balinese dresses 70 00:02:17,804 --> 00:02:21,274 that Lesa chose that finally brought you together. 71 00:02:21,307 --> 00:02:23,276 - I don't wanna disrespect Bali. 72 00:02:23,309 --> 00:02:24,144 - The culture? 73 00:02:24,177 --> 00:02:25,679 - But these colors, they're not me. 74 00:02:25,712 --> 00:02:27,213 - It's not for you. 75 00:02:27,247 --> 00:02:28,381 You look like a curtain. 76 00:02:28,415 --> 00:02:30,717 I would have never chosen mustard yellow. 77 00:02:30,750 --> 00:02:33,219 I don't wear mustard yellow. 78 00:02:33,253 --> 00:02:34,421 - Mustard yellow. - And she loves mustard. 79 00:02:34,454 --> 00:02:35,522 - Mustard yellow! - What was it about-- 80 00:02:35,555 --> 00:02:37,357 - I fucking hate mustard yellow, Andy. 81 00:02:37,390 --> 00:02:38,858 - And mustard looks the best on dark-skinned women. 82 00:02:38,892 --> 00:02:40,293 So... - Okay, well, for me, 83 00:02:40,326 --> 00:02:41,828 it reminds me of that, like, 84 00:02:41,861 --> 00:02:42,762 you know when you throw up too much, 85 00:02:42,796 --> 00:02:44,297 and that little bit of the yellow, like, 86 00:02:44,330 --> 00:02:45,165 when there's nothing left? - No. 87 00:02:45,198 --> 00:02:46,266 You just didn't wanna come. Admit it. 88 00:02:46,299 --> 00:02:47,467 - And you're like ugh. 89 00:02:47,500 --> 00:02:49,436 - What was your reaction to seeing the ladies' opinions 90 00:02:49,469 --> 00:02:50,470 of the dresses? - To be honest, 91 00:02:50,503 --> 00:02:52,939 I was mortified but more so for the designer, 92 00:02:52,972 --> 00:02:54,107 as a designer myself. 93 00:02:54,140 --> 00:02:56,409 And it was a cultural dinner. - You know, the dresses-- 94 00:02:56,443 --> 00:02:58,378 - So we were wearing that cultural attire. 95 00:02:58,411 --> 00:02:59,846 - It wasn't "suck dick." 96 00:03:01,047 --> 00:03:02,515 - It's Sakdek. - Sakdek. 97 00:03:02,549 --> 00:03:04,250 - She said, "The designer is 'suck dick.'" 98 00:03:04,284 --> 00:03:05,719 I'm like, oh, no. 99 00:03:05,752 --> 00:03:07,487 - Hello. - Where are you? 100 00:03:07,520 --> 00:03:09,589 - Just putting on the corset part of my dress, 101 00:03:09,622 --> 00:03:11,458 and there's no buttons. - Okay. 102 00:03:11,491 --> 00:03:12,759 So, what? You guys are not coming? 103 00:03:12,792 --> 00:03:14,260 - Yeah, no, sorry. 104 00:03:14,294 --> 00:03:17,263 - It's disrespectful not only to Lesa 105 00:03:17,297 --> 00:03:19,566 but to the famous designer, Sakdek. 106 00:03:19,599 --> 00:03:20,500 - Sakdek. - I said his name. 107 00:03:20,533 --> 00:03:22,002 - No, it's not, Andy. - Oh, it's Sakdek? 108 00:03:22,035 --> 00:03:23,336 - Andy, it's Sakdek. 109 00:03:23,370 --> 00:03:24,371 She said it right. - Oh, it is Sakdek? 110 00:03:24,404 --> 00:03:25,939 Oh. - Yeah. 111 00:03:25,972 --> 00:03:27,774 - Listen, I have nothing against suck dick. 112 00:03:27,807 --> 00:03:29,843 [laughing] All good. 113 00:03:29,876 --> 00:03:33,313 Um, okay, I wanna get back to Brooks and Taleen. 114 00:03:33,346 --> 00:03:35,015 Brooks, you told me, on "Watch What Happens Live--" 115 00:03:35,048 --> 00:03:36,549 - Yeah. 116 00:03:36,583 --> 00:03:38,518 - That you could see a path towards reconciliation 117 00:03:38,551 --> 00:03:41,021 if Taleen apologized to you. 118 00:03:41,054 --> 00:03:42,989 By the way, just wanna point out 119 00:03:43,023 --> 00:03:45,525 she has apologized to you tonight already-- 120 00:03:45,558 --> 00:03:47,360 - Yeah. - For the comment she made 121 00:03:47,394 --> 00:03:49,629 about your dating habits. - Yeah. 122 00:03:49,662 --> 00:03:52,465 - She apologized for the comment that she made 123 00:03:52,499 --> 00:03:53,266 about your husband. - Oh, yeah, 124 00:03:53,299 --> 00:03:54,167 about-about your husband. - Yeah. 125 00:03:54,200 --> 00:03:55,435 - So, she's apologized a couple times. 126 00:03:55,468 --> 00:03:56,603 I'm just wondering. 127 00:03:56,636 --> 00:04:00,507 What else is on the table that you need to hear from her 128 00:04:00,540 --> 00:04:02,075 in order to move forward? 129 00:04:02,108 --> 00:04:03,009 - I think that's okay. 130 00:04:03,043 --> 00:04:03,777 - That's okay? - I-I'm content with that. 131 00:04:03,810 --> 00:04:06,546 - Okay, is there anything you need 132 00:04:06,579 --> 00:04:08,048 to hear from Brooks-- - Yeah. 133 00:04:08,081 --> 00:04:09,716 - ...In order to move forward? 134 00:04:09,749 --> 00:04:11,751 - I'd like-I'd like you to take accountability 135 00:04:11,785 --> 00:04:14,654 because you've been on a smear campaign 136 00:04:14,688 --> 00:04:15,955 with my fam-- - Oh, then if we have to go back-- 137 00:04:15,989 --> 00:04:17,190 - With my family and my children. 138 00:04:17,223 --> 00:04:18,058 - If she's gonna say that, then I'll go back and say the-- 139 00:04:18,091 --> 00:04:20,560 Your family tried to slander me on TV. 140 00:04:20,593 --> 00:04:22,629 Your mom implied alcoholism. - You-you-you don't stop on Twitter. 141 00:04:22,662 --> 00:04:24,064 - Your sister called me unhinged. 142 00:04:24,097 --> 00:04:25,231 No, sorry. - You are unhinged. 143 00:04:25,265 --> 00:04:25,865 - Okay, she also apologized for the alcoholic comment. 144 00:04:25,899 --> 00:04:26,633 - Then-- okay, then, yeah, 145 00:04:26,666 --> 00:04:27,767 but no, I have nothing to say. 146 00:04:27,801 --> 00:04:31,071 - But if you could take accountability for the venom 147 00:04:31,104 --> 00:04:33,606 that you spew on the Internet and take back 148 00:04:33,640 --> 00:04:34,741 some of the stuff-- - Okay. 149 00:04:34,774 --> 00:04:36,443 - ...that can actually really ruin people's lives-- 150 00:04:36,476 --> 00:04:37,977 - Your tweets are pretty pointed. 151 00:04:38,011 --> 00:04:39,112 - Yes, yes. - They are. 152 00:04:39,145 --> 00:04:41,348 - Yeah, they're very bad. - Yeah. 153 00:04:41,381 --> 00:04:43,650 - You go live on Twitter, like, all day long. 154 00:04:43,683 --> 00:04:45,452 - With, like, ten people on Spaces. 155 00:04:45,485 --> 00:04:46,886 - You're so busy. - Yeah. 156 00:04:46,920 --> 00:04:48,455 - So, can you take ownership 157 00:04:48,488 --> 00:04:49,989 for your part in that? - Yeah, yeah. 158 00:04:50,023 --> 00:04:52,726 I can say honestly, Andy, that's true. 159 00:04:52,759 --> 00:04:53,626 I'm very responsive, 160 00:04:53,660 --> 00:04:56,396 and sometimes the response is not equal 161 00:04:56,429 --> 00:04:57,964 to what was given to me. 162 00:04:57,997 --> 00:04:59,032 - Reactive. - Okay. 163 00:04:59,065 --> 00:05:01,134 - And I react, but I react on ten. 164 00:05:01,167 --> 00:05:03,536 - Okay. - So, that's not okay. 165 00:05:03,570 --> 00:05:04,637 - Okay. - I need to learn 166 00:05:04,671 --> 00:05:06,139 how to dial it back. - Okay. 167 00:05:06,172 --> 00:05:09,042 - Reel it in rather than going to 100 168 00:05:09,075 --> 00:05:10,577 when somebody was on maybe, like, a 50. 169 00:05:10,610 --> 00:05:11,444 - Okay. 170 00:05:11,478 --> 00:05:13,747 - But are you apologizing for that? 171 00:05:13,780 --> 00:05:15,148 - Yeah. - Okay. 172 00:05:15,181 --> 00:05:16,116 - Okay. - I think that it was too far. 173 00:05:16,149 --> 00:05:17,517 Like, I think I've gone too far sometimes. 174 00:05:17,550 --> 00:05:19,552 - You take it too far. - Okay. 175 00:05:19,586 --> 00:05:22,122 It sounds like you two need to have a side conversation. 176 00:05:22,155 --> 00:05:23,590 - Yeah. - And that's great. 177 00:05:23,623 --> 00:05:24,724 We're gonna leave it right there, 178 00:05:24,758 --> 00:05:28,061 and we're gonna be back with more from the reunion. 179 00:05:28,094 --> 00:05:29,496 [sighs] 180 00:05:29,529 --> 00:05:30,730 - I need a fan. - I have to pee so badly. 181 00:05:30,764 --> 00:05:31,831 - Me, too. - Okay, 45 minutes for lunch. 182 00:05:31,865 --> 00:05:33,466 - I have to pee, okay. - Oh, thank God. 183 00:05:33,500 --> 00:05:34,701 - Good job, everybody. - I'm so happy we get to eat. 184 00:05:34,734 --> 00:05:36,002 Thanks, Andy. 185 00:05:36,036 --> 00:05:37,437 [screaming] - Oh, sorry. 186 00:05:37,470 --> 00:05:39,039 [laughing] 187 00:05:39,072 --> 00:05:42,108 - Which one is my room? I don't even know at this point. 188 00:05:42,142 --> 00:05:43,476 Lesa? 189 00:05:43,510 --> 00:05:44,778 - Where is my room? - Is my room there? 190 00:05:44,811 --> 00:05:45,845 - There, there, right. 191 00:05:45,879 --> 00:05:47,447 Taleen, are you okay? 192 00:05:47,480 --> 00:05:49,049 - Yeah, I'm fine, but it's just-- 193 00:05:49,082 --> 00:05:51,184 I'm not gonna-- I-I'm not gonna 194 00:05:51,217 --> 00:05:53,119 take all this accountability, 195 00:05:53,153 --> 00:05:56,056 apologize 100 fucking times, 196 00:05:56,089 --> 00:05:58,158 and then she's not giving the example 197 00:05:58,191 --> 00:05:59,626 of when I went so low. 198 00:05:59,659 --> 00:06:00,627 - No, you've always apologized. 199 00:06:00,660 --> 00:06:01,428 You apologized during filming, after filming. 200 00:06:01,461 --> 00:06:02,896 - Exactly, thank you, thank you. 201 00:06:02,929 --> 00:06:05,131 But in order for us to move forward, 202 00:06:05,165 --> 00:06:06,833 we need to have an honest conversation. 203 00:06:06,866 --> 00:06:07,767 I'm not gonna do this hee-hee-haw-haw bullshit. 204 00:06:07,801 --> 00:06:09,602 - Then-then bring an honest conversation. 205 00:06:09,636 --> 00:06:10,937 - Well, I'm trying. 206 00:06:10,970 --> 00:06:12,906 - What the fuck was that? 207 00:06:12,939 --> 00:06:14,607 Is Ayan losing her-- 208 00:06:14,641 --> 00:06:17,043 what is-- - She's literally on 1,000. 209 00:06:17,077 --> 00:06:18,111 Look at you. 210 00:06:18,144 --> 00:06:21,514 Victim, again? Professional victim. 211 00:06:21,548 --> 00:06:22,849 - Lesa, you're calling me a victim, 212 00:06:22,882 --> 00:06:24,217 and you know that's the worst word 213 00:06:24,250 --> 00:06:25,752 you can use on me. - Ayan. 214 00:06:25,785 --> 00:06:26,453 - I'm moving on. 215 00:06:26,486 --> 00:06:27,320 Ayan-- - This is too much. 216 00:06:27,354 --> 00:06:28,321 I need water. I am so de-dehydrated. 217 00:06:28,355 --> 00:06:30,156 - Okay, all right, okay, okay. - We can tell. 218 00:06:30,190 --> 00:06:31,725 - I need water, please. 219 00:06:31,758 --> 00:06:32,959 - She needled, and I fell for it. 220 00:06:32,992 --> 00:06:34,060 I fell for it. I fell for it. 221 00:06:34,094 --> 00:06:35,228 - What did you fall for? 222 00:06:35,261 --> 00:06:37,630 - I fell for the word "victim." She's my best friend. 223 00:06:37,664 --> 00:06:39,065 She knows if you say, "The victim," 224 00:06:39,099 --> 00:06:40,533 it will piss me off. 225 00:06:40,567 --> 00:06:42,068 It bothers me to my core, 226 00:06:42,102 --> 00:06:43,169 if you say that. - She knows. 227 00:06:43,203 --> 00:06:46,606 She knows what triggers you, and you're rising to it. 228 00:06:46,639 --> 00:06:48,074 You need to calm it. - I'm gonna be calmer as her. 229 00:06:48,108 --> 00:06:49,142 - No, not as her. 230 00:06:49,175 --> 00:06:51,711 She's almost like a waxwork. 231 00:06:51,745 --> 00:06:53,179 - Yeah. - And to watch her 232 00:06:53,213 --> 00:06:56,883 make you look crazy, is making me crazy. 233 00:06:56,916 --> 00:06:58,184 - I know. 234 00:06:58,218 --> 00:06:59,853 [gasps] - What happened? 235 00:06:59,886 --> 00:07:01,488 What did you do? - What the fuck is that? 236 00:07:01,521 --> 00:07:02,589 - What did you do? 237 00:07:02,622 --> 00:07:05,258 Did you shit in my room? - Cockroaches. 238 00:07:05,291 --> 00:07:07,227 Oh, my God. 239 00:07:07,260 --> 00:07:09,529 We're not in Dubai anymore, Toto. 240 00:07:09,562 --> 00:07:11,231 Oh, my God. - Knock-knock. 241 00:07:11,264 --> 00:07:13,833 Hi, guys. How are you? - Hi. Good. 242 00:07:13,867 --> 00:07:16,169 - How are you feeling? - I'm all right. 243 00:07:16,202 --> 00:07:17,570 - Yeah? - How are you feeling? 244 00:07:17,604 --> 00:07:19,572 - Yeah, good. I'm happy we talked. 245 00:07:19,606 --> 00:07:23,543 - Yeah, did we? - Kinda. 246 00:07:23,576 --> 00:07:25,612 We need to just move forward. Yeah, I think I'm ready. 247 00:07:25,645 --> 00:07:28,181 - For me, dude, it's the-- 248 00:07:28,214 --> 00:07:31,117 it's the online stuff that you're doing. 249 00:07:31,151 --> 00:07:32,986 What is going on, man? 250 00:07:33,019 --> 00:07:36,022 The infidelity... 251 00:07:36,056 --> 00:07:37,791 - You-- you're the one who said you bring women 252 00:07:37,824 --> 00:07:39,259 into your home. It's not infidelity. 253 00:07:39,292 --> 00:07:40,960 - I never said that. 254 00:07:40,994 --> 00:07:43,730 You've gone so low, dude. 255 00:07:43,763 --> 00:07:45,231 - Because you've gone low, in general. 256 00:07:45,265 --> 00:07:47,801 - How? Besides "Watch What Happens," how? 257 00:07:47,834 --> 00:07:49,035 Give me-give me examples. - You're not gonna sit here-- 258 00:07:49,069 --> 00:07:50,136 you're not gonna sit here while you're sitting on a chair. 259 00:07:50,170 --> 00:07:51,604 - Give me examples. 260 00:07:51,638 --> 00:07:52,605 - Yeah. - You want me to stand up? 261 00:07:52,639 --> 00:07:54,307 I'll stand up. - No, it's okay. 262 00:07:54,341 --> 00:07:55,241 I'm ready to move forward. 263 00:07:55,275 --> 00:07:56,242 We actually just talked about it onstage. 264 00:07:56,276 --> 00:07:58,078 - Are you? But-but ready to be moving forward, 265 00:07:58,111 --> 00:07:59,779 is to go into the deeper shit. 266 00:07:59,813 --> 00:08:00,680 - Not really. - Really? 267 00:08:00,714 --> 00:08:01,514 - 'Cause if we go into the deeper shit, 268 00:08:01,548 --> 00:08:03,316 then we have to rehash everything. 269 00:08:03,350 --> 00:08:04,751 I'm not interested to go back to the past. 270 00:08:04,784 --> 00:08:05,685 I'm ready to move forward. - Right, 271 00:08:05,719 --> 00:08:07,153 because this is what you do. You deflect. 272 00:08:07,187 --> 00:08:08,988 - Okay, I'm gonna go. 273 00:08:09,022 --> 00:08:11,858 - You've barely apologized for anything. 274 00:08:11,891 --> 00:08:12,692 So, I wanna know-- - Is that-- 275 00:08:12,726 --> 00:08:13,626 is that what you wanna talk about, 276 00:08:13,660 --> 00:08:14,594 or is it, like, do you want to, like--? 277 00:08:14,627 --> 00:08:17,130 - Yeah, I want to know where I've gone low. 278 00:08:17,163 --> 00:08:20,734 And the 105 times I begged you to be on this show, 279 00:08:20,767 --> 00:08:22,302 you know that that's a crock of shit. 280 00:08:22,335 --> 00:08:23,737 - No, it's not a crock of shit, actually. 281 00:08:23,770 --> 00:08:24,904 You did. - Oh, please. 282 00:08:24,938 --> 00:08:26,106 I'm-I'm over it. - I have receipts. 283 00:08:26,139 --> 00:08:27,807 That's-- I'm not-- I'm bored. - You want me on this show 284 00:08:27,841 --> 00:08:29,242 to bring Stanbury and everyone down. 285 00:08:29,275 --> 00:08:30,310 - No, no, no, you wanted to be on the show 286 00:08:30,343 --> 00:08:32,579 since season one, and they didn't fucking cast you. 287 00:08:32,612 --> 00:08:33,546 - Bullshit. 288 00:08:33,580 --> 00:08:34,981 You can't take accountability for anything. 289 00:08:35,015 --> 00:08:36,850 - Okay, good. 290 00:08:36,883 --> 00:08:38,952 - Bitch. 291 00:08:38,985 --> 00:08:40,820 - Coming up next... 292 00:08:40,854 --> 00:08:42,889 - Ayan, allow me to speak now and stop screaming. 293 00:08:42,922 --> 00:08:44,791 - So, you want to tell me you knew from that day 294 00:08:44,824 --> 00:08:46,292 that your friendship with me was over. 295 00:08:46,326 --> 00:08:47,327 That was day one-- - I did not say that. 296 00:08:47,360 --> 00:08:49,129 - Day one, day one, Lesa. - I said that's when-- 297 00:08:49,162 --> 00:08:50,930 that's when things started. 298 00:08:55,135 --> 00:08:56,102 - Oh, you have to do something about my jewelry. 299 00:08:56,870 --> 00:08:58,104 I'm wearing 1.5 million dollars. 300 00:08:58,138 --> 00:08:59,839 [laughing] 301 00:08:59,873 --> 00:09:01,775 [sighs] - Are you seeing my vagina? 302 00:09:01,808 --> 00:09:04,110 - No, that's me, Ayan. 303 00:09:04,144 --> 00:09:05,378 - Hey, Sara. 304 00:09:05,412 --> 00:09:06,646 - It's freezing. 305 00:09:06,680 --> 00:09:07,614 - I know. It is. - Yeah. 306 00:09:07,647 --> 00:09:09,683 - And it was so hot before. 307 00:09:09,716 --> 00:09:10,650 - Okay, I must admit. 308 00:09:10,684 --> 00:09:12,852 Stanbury really looks hot after the surgery. 309 00:09:12,886 --> 00:09:14,854 [laughing] - I know, the face. 310 00:09:14,888 --> 00:09:16,122 - She looks really young. - Yes, she does. 311 00:09:16,156 --> 00:09:17,357 - Thank you. 312 00:09:17,390 --> 00:09:21,861 - Stand by. Cue mic in three, two, one. 313 00:09:21,895 --> 00:09:24,631 - We are back with the Real Housewives of Dubai. 314 00:09:24,664 --> 00:09:26,966 Now, everyone here excels in the sport 315 00:09:27,000 --> 00:09:29,269 of wielding a platinum credit card, 316 00:09:29,302 --> 00:09:30,737 but with all due, 317 00:09:30,770 --> 00:09:33,673 that's where this group's athletic abilities 318 00:09:33,707 --> 00:09:36,176 begin and end. 319 00:09:36,209 --> 00:09:40,847 Please enjoy Dubai's most questionable athletes. 320 00:09:40,880 --> 00:09:41,915 Watch. 321 00:09:41,948 --> 00:09:43,416 - Oh, my God. Baby, how do I look? 322 00:09:43,450 --> 00:09:45,018 - You actually have a wedgie. 323 00:09:45,051 --> 00:09:46,152 - Okay. 324 00:09:46,186 --> 00:09:47,287 - You need to stretch. 325 00:09:47,320 --> 00:09:48,722 - What do you mean, stretch? 326 00:09:48,755 --> 00:09:50,890 - Go like this. 327 00:09:50,924 --> 00:09:51,725 No, Ayan. 328 00:09:51,758 --> 00:09:53,426 - Right leg forward. Bring it back. 329 00:09:53,460 --> 00:09:55,328 - Oh, my God, why is my body opening so much? 330 00:09:55,362 --> 00:09:56,730 - How is everyone feeling? 331 00:09:56,763 --> 00:09:58,698 That was the warm-up. - What? 332 00:09:58,732 --> 00:10:02,035 - Ayan does not play sports at all. 333 00:10:02,068 --> 00:10:03,336 - Oh! 334 00:10:03,370 --> 00:10:04,771 I grew up in Africa. 335 00:10:04,804 --> 00:10:05,772 We have so many different sports. 336 00:10:05,805 --> 00:10:07,774 We run. We chase the animals. 337 00:10:07,807 --> 00:10:09,075 We climb the trees to get food. 338 00:10:09,109 --> 00:10:11,177 It makes your heart beat very fast. 339 00:10:11,211 --> 00:10:12,712 - It's called cardio. 340 00:10:12,746 --> 00:10:14,347 - Ready? - Oh, God. 341 00:10:14,381 --> 00:10:15,682 - Go! 342 00:10:15,715 --> 00:10:17,317 - Ahh! 343 00:10:17,350 --> 00:10:19,085 - As fast as you can! 344 00:10:19,119 --> 00:10:20,720 - I walk, I jog. 345 00:10:20,754 --> 00:10:22,722 The only time I think anyone will see me run, 346 00:10:22,756 --> 00:10:24,290 if there was a sale on in Chanel. 347 00:10:24,324 --> 00:10:26,359 - All right, guys. Let me show you how it's done. 348 00:10:26,393 --> 00:10:27,460 - Oh! - Whoa! 349 00:10:27,494 --> 00:10:30,130 - Oh! 350 00:10:30,163 --> 00:10:32,065 - Ready. Yes! 351 00:10:32,098 --> 00:10:34,968 - Sara, imagine it's Stanbury's face. 352 00:10:35,001 --> 00:10:36,803 [cheering] 353 00:10:38,438 --> 00:10:40,140 - You hit it. 354 00:10:40,173 --> 00:10:42,075 [cheering, screaming] 355 00:10:42,108 --> 00:10:44,010 - You're the best golfer. - I'm the best golfer. 356 00:10:44,044 --> 00:10:45,045 - She really is. 357 00:10:45,078 --> 00:10:46,813 - I tell you guys. I am very good at everything 358 00:10:46,846 --> 00:10:50,116 I have never done. - All right, okay. 359 00:10:50,150 --> 00:10:51,785 [laughing] 360 00:10:51,818 --> 00:10:53,019 - All right. 361 00:10:53,053 --> 00:10:56,723 Uh, Sara, how would you describe the fitness scene in Dubai? 362 00:10:56,756 --> 00:10:57,957 - Oh, it's huge. - Has there been a shift 363 00:10:57,991 --> 00:10:59,726 from when you were growing up? - It's huge. 364 00:10:59,759 --> 00:11:01,795 They're either lipo-sucking everything 365 00:11:01,828 --> 00:11:02,829 to look like they work out, 366 00:11:02,862 --> 00:11:04,197 or they're working out. - That's not fitness. 367 00:11:04,230 --> 00:11:05,331 [laughing] - Right. 368 00:11:05,365 --> 00:11:07,167 Ayan, Maryann from Sacramento said, 369 00:11:07,200 --> 00:11:09,502 "In Bali, you implied that you can't swim. 370 00:11:09,536 --> 00:11:11,071 Did you ever learn how?" 371 00:11:11,104 --> 00:11:12,405 - Can you imagine her swimming? 372 00:11:12,439 --> 00:11:13,473 No. - Oh, my God. 373 00:11:13,506 --> 00:11:15,108 So, I cannot swim. 374 00:11:15,141 --> 00:11:17,010 Can I, like, tap-tap the water like this and play? 375 00:11:17,043 --> 00:11:18,345 I can. - That's drowning. 376 00:11:18,378 --> 00:11:19,979 - Huh? 377 00:11:20,013 --> 00:11:22,449 - Um, Taleen hosted all of you on an overnight golf trip. 378 00:11:22,482 --> 00:11:23,450 - Yeah. - Now, what about 379 00:11:23,483 --> 00:11:27,220 that enormous ballgown screamed golf to you? 380 00:11:27,253 --> 00:11:30,223 - Listen, Andy, I don't dress because of activities 381 00:11:30,256 --> 00:11:31,324 or things. - Right. 382 00:11:31,358 --> 00:11:33,259 - I dress how it makes me feel. 383 00:11:33,293 --> 00:11:36,096 - Brooks, golf quickly went left when Lesa brought up 384 00:11:36,129 --> 00:11:38,765 your comments about her Mina Roe event. 385 00:11:38,798 --> 00:11:40,200 - Thank you, ladies. - No, thank you. 386 00:11:40,233 --> 00:11:41,901 - ...for coming and supporting me. 387 00:11:41,935 --> 00:11:43,870 It meant so much to me. 388 00:11:43,903 --> 00:11:46,873 Um, Brooks, you had, like, an issue. 389 00:11:46,906 --> 00:11:47,974 What was it? - So, it was-- 390 00:11:48,008 --> 00:11:50,343 obviously, I'm-I'm-I'm a spa owner. 391 00:11:50,377 --> 00:11:52,879 So, it's a conflict of interest to my business. 392 00:11:52,912 --> 00:11:54,814 - It was the branding, though. 393 00:11:54,848 --> 00:11:56,516 - You don't have a business, bitch, if I couldn't 394 00:11:56,549 --> 00:11:57,917 freaking take it and put it everywhere! 395 00:11:57,951 --> 00:11:59,452 - I saw it in my ass crack that day. 396 00:11:59,486 --> 00:12:01,488 - Why were you so offended? 397 00:12:01,521 --> 00:12:03,990 - So, there's two different points here. 398 00:12:04,024 --> 00:12:06,526 One about whether or not I should do the services, 399 00:12:06,559 --> 00:12:08,561 as they're another business that offers 400 00:12:08,595 --> 00:12:10,130 the same services as me. 401 00:12:10,163 --> 00:12:12,332 - You wouldn't accept services from another spa. 402 00:12:12,365 --> 00:12:13,967 - I could, if I'm traveling abroad or something, 403 00:12:14,000 --> 00:12:15,168 but that's Dubai. - And you have. 404 00:12:15,201 --> 00:12:16,069 - I have. 405 00:12:16,102 --> 00:12:16,770 - You do other services from other spas. 406 00:12:16,803 --> 00:12:17,904 - I-I-I actually-- definitely. 407 00:12:17,937 --> 00:12:20,073 - I mean, I watch other TV shows that I don't work on. 408 00:12:20,106 --> 00:12:21,241 - No, but totally. Andy, wait. 409 00:12:21,274 --> 00:12:23,176 - So, were you mad that she didn't do it at Glass House? 410 00:12:23,209 --> 00:12:24,577 - No, but let me-- let me finish. 411 00:12:24,611 --> 00:12:25,378 Hold on, no. - Okay, okay. 412 00:12:25,412 --> 00:12:27,213 - Yes, you were. - You were so mad. 413 00:12:27,247 --> 00:12:28,048 - You were so mad. - But let me finish. 414 00:12:28,081 --> 00:12:30,283 Stanbury is the one who actually-- 415 00:12:30,316 --> 00:12:32,519 her and Sergio messaged me how Lesa Milan 416 00:12:32,552 --> 00:12:34,387 was branding it with decals. 417 00:12:34,421 --> 00:12:37,490 - No, you came into my room when I was having a massage! 418 00:12:37,524 --> 00:12:40,126 - How much did she pay to rent this? 419 00:12:40,160 --> 00:12:41,194 - Yeah, I don't know. - This is a lot, 420 00:12:41,227 --> 00:12:42,862 because I would have given her my place for free. 421 00:12:42,896 --> 00:12:43,997 - Yeah. 422 00:12:44,030 --> 00:12:45,031 - Lesa, what are you doing? 423 00:12:45,065 --> 00:12:47,033 To try to invite me to a spa, 424 00:12:47,067 --> 00:12:49,402 you're trying to act like you bought it. 425 00:12:49,436 --> 00:12:51,504 Stop it, girl. Come on, now. 426 00:12:51,538 --> 00:12:52,605 - Did you rile her up? 427 00:12:52,639 --> 00:12:55,041 - I don't think so, no. She was fuming by the time 428 00:12:55,075 --> 00:12:56,309 she got into our room. - Oh, my God. 429 00:12:56,343 --> 00:12:58,611 - We were trying to calm her down after. 430 00:12:58,645 --> 00:13:01,214 - When you rent out a space to do an event 431 00:13:01,247 --> 00:13:03,883 for your brand, you are gonna brand it, right? 432 00:13:03,917 --> 00:13:05,118 - Okay. - It's just what you do. 433 00:13:05,151 --> 00:13:06,152 - Okay. 434 00:13:06,186 --> 00:13:08,355 - You have done services outside of Glass House. 435 00:13:08,388 --> 00:13:11,057 - For sure, for sure. Even today, I did it 436 00:13:11,091 --> 00:13:12,225 in a hotel, yesterday. - Also-also, 437 00:13:12,258 --> 00:13:14,227 let's be very clear, at the time, 438 00:13:14,260 --> 00:13:17,130 you hosted your big grand opening for Glass House, 439 00:13:17,163 --> 00:13:19,099 and you did not invite Ayan and I 440 00:13:19,132 --> 00:13:20,066 to your thing. - True. 441 00:13:20,100 --> 00:13:21,534 - We were the only people left off the list. 442 00:13:21,568 --> 00:13:22,802 - True. - Okay. 443 00:13:22,836 --> 00:13:25,638 - I feel like this group likes to take each one's wins away. 444 00:13:25,672 --> 00:13:27,107 You said she didn't have a business. 445 00:13:27,140 --> 00:13:28,274 - Yeah. - We all have-- 446 00:13:28,308 --> 00:13:29,976 we all work very hard. - Yeah, because-- 447 00:13:30,010 --> 00:13:31,011 Yes, we do all work very hard. 448 00:13:31,044 --> 00:13:32,145 - I have someone that apparently pays my bills. 449 00:13:32,178 --> 00:13:33,646 Nobody pays my bills, no one. - And you're always-- 450 00:13:33,680 --> 00:13:35,515 you're always coming for my business. 451 00:13:35,548 --> 00:13:37,117 - When? When? - You always do. 452 00:13:37,150 --> 00:13:39,185 You already came for my business last season. 453 00:13:39,219 --> 00:13:41,021 This black girl-- - You steal designs. 454 00:13:41,054 --> 00:13:42,422 I have proof, too. - I don't steal designs. 455 00:13:42,455 --> 00:13:45,392 You are the wicked witch of the Middle East. 456 00:13:45,425 --> 00:13:46,559 So you wanted her to do your dirty work. 457 00:13:46,593 --> 00:13:47,427 - Oh, you weren't there. 458 00:13:47,460 --> 00:13:48,161 Oh, you weren't there, so don't speak-- 459 00:13:48,194 --> 00:13:49,329 - No, Lesa, no. - Yes, yes. 460 00:13:49,362 --> 00:13:54,000 I went, and I bought three, not one, of your journals, 461 00:13:54,034 --> 00:13:57,003 and, in fact, I have to bring something out. 462 00:13:57,037 --> 00:13:59,406 - Okay. Is this gonna be... 463 00:13:59,439 --> 00:14:00,640 [sighs] - No, no, no. 464 00:14:00,674 --> 00:14:02,575 - Is this gonna land? - It's gonna land. 465 00:14:02,609 --> 00:14:04,077 - Okay. 466 00:14:04,110 --> 00:14:07,914 - So, I went-- I bought three of her journals. 467 00:14:07,947 --> 00:14:10,016 I noticed it was very familiar. 468 00:14:10,050 --> 00:14:12,018 It looked like a journal I already h-had from years ago. 469 00:14:12,052 --> 00:14:14,020 - I didn't say I wrote it. - Really? 470 00:14:14,054 --> 00:14:15,689 - No. - Yeah, because it's plagiarism, 471 00:14:15,722 --> 00:14:16,956 literally plagiarism! - Wait. 472 00:14:18,525 --> 00:14:19,626 - Wait. Whose journal is that? 473 00:14:19,659 --> 00:14:20,527 - Oh, no. - One second, 474 00:14:20,560 --> 00:14:22,028 one second, one second. - Plagiarism! 475 00:14:22,062 --> 00:14:23,163 - Lesa-Lesa-- - Oh, shit. 476 00:14:23,196 --> 00:14:24,698 - Oh, Mina Roe steals designs, 477 00:14:24,731 --> 00:14:27,233 but you- you put your name on 478 00:14:27,267 --> 00:14:28,168 something that you did not even write. 479 00:14:28,201 --> 00:14:31,137 - Lesa-Lesa-- - I didn't say I wrote it. 480 00:14:31,171 --> 00:14:33,373 - Brooks, what happened? [overlapping chatter] 481 00:14:33,406 --> 00:14:36,009 - You're doing great supporting businesses, Lesa. 482 00:14:36,042 --> 00:14:38,044 - Your creams are from Alibaba. 483 00:14:38,078 --> 00:14:39,179 We brought-- she brought proof. 484 00:14:39,212 --> 00:14:41,047 - My creams are not. My creams are not from Alibaba. 485 00:14:41,081 --> 00:14:43,583 - They are. - My creams are from Europe! 486 00:14:43,616 --> 00:14:45,485 ** 487 00:14:49,556 --> 00:14:51,991 - Lesa-Lesa-- - You put your name on something 488 00:14:52,025 --> 00:14:53,226 that you did not even write. 489 00:14:53,259 --> 00:14:54,527 - I didn't say I wrote it. 490 00:14:54,561 --> 00:14:56,329 Your creams are from Alibaba. 491 00:14:56,363 --> 00:14:57,664 - My creams are not from Alibaba. 492 00:14:57,697 --> 00:14:58,932 - They are. She brought proof. 493 00:14:58,965 --> 00:15:01,434 - My creams are from Europe! - Brooks found them on Alibaba. 494 00:15:01,468 --> 00:15:03,003 - I'm not the one who found it on Alibaba! 495 00:15:03,036 --> 00:15:05,171 Me, Saba, Sara-- wait a minute. 496 00:15:05,205 --> 00:15:06,306 I'm not the one who found that. - No. 497 00:15:06,339 --> 00:15:07,674 - You're gonna let that fall on me? 498 00:15:07,707 --> 00:15:09,509 - You cannot find my cream there. 499 00:15:09,542 --> 00:15:12,245 Made by Nature Labs in Bulgaria-Bulgaria. 500 00:15:12,278 --> 00:15:14,314 - Okay, okay. All right. Okay, Bulgaria. 501 00:15:14,347 --> 00:15:16,383 Okay, all right. Moving on. 502 00:15:16,416 --> 00:15:19,452 This year, Caroline Stanbury moved into a new home 503 00:15:19,486 --> 00:15:23,556 and then got right to work on renovating her face. 504 00:15:23,590 --> 00:15:25,258 [laughing] - What? 505 00:15:25,291 --> 00:15:26,326 - But her lack of patience with Sergio 506 00:15:26,359 --> 00:15:29,529 had her putting up a few extra walls of her own. 507 00:15:29,562 --> 00:15:31,731 Watch. - That's funny. 508 00:15:31,765 --> 00:15:35,235 - Honey? Honey? 509 00:15:35,268 --> 00:15:36,703 You listening, or no? 510 00:15:36,736 --> 00:15:38,772 Honey? - Hang on one second, please. 511 00:15:38,805 --> 00:15:40,640 [sighs] - Aye. 512 00:15:40,674 --> 00:15:43,410 - Sergio and I have now been married a full year. 513 00:15:43,443 --> 00:15:46,146 He's still as clingy as ever, which I'm trying to 514 00:15:46,179 --> 00:15:47,781 cut the umbilical cord. 515 00:15:47,814 --> 00:15:50,684 - But do you think it's normal that you go with your ex-husband 516 00:15:50,717 --> 00:15:51,484 on a trip? - Yeah. 517 00:15:51,518 --> 00:15:53,019 Even if we became a family again, 518 00:15:53,053 --> 00:15:54,154 you could still live with me. 519 00:15:54,187 --> 00:15:56,056 [laughing] - You're fucking kidding me. 520 00:15:56,089 --> 00:15:57,424 - Stop laughing. 521 00:15:57,457 --> 00:16:00,193 - How does it feel having the married couple here? 522 00:16:00,226 --> 00:16:01,161 - Do not get me started. 523 00:16:01,194 --> 00:16:03,163 Sometimes their-their life is so frenetic. 524 00:16:03,196 --> 00:16:05,198 It's like, you know what? Calm down. 525 00:16:05,231 --> 00:16:06,633 - You gonna help me with all these, honey, or no? 526 00:16:06,666 --> 00:16:10,303 - Wait, I'm just doing the bills for the house, darling. 527 00:16:10,337 --> 00:16:12,439 - You should take these bags with us, honey. 528 00:16:12,472 --> 00:16:13,273 Huh? - Yes. 529 00:16:13,306 --> 00:16:15,141 - Lis-listen to me. I don't know. 530 00:16:15,175 --> 00:16:16,509 - Sergio, stop interrupting! I told you to stop! 531 00:16:16,543 --> 00:16:18,044 - Okay, okay. - And then you ask, 532 00:16:18,078 --> 00:16:18,945 and you ask, and you ask. 533 00:16:18,978 --> 00:16:20,647 The fucking handbags are going nowhere! 534 00:16:20,680 --> 00:16:21,748 Fuck off. 535 00:16:21,781 --> 00:16:23,416 - Are you guys ready to have a baby? 536 00:16:23,450 --> 00:16:25,385 - No, my stress levels are through the roof. 537 00:16:25,418 --> 00:16:27,587 - I honestly believe that if Caroline doesn't 538 00:16:27,620 --> 00:16:31,291 give Sergio a baby, this marriage is not gonna work. 539 00:16:31,324 --> 00:16:33,660 - Are we actually having a baby or not? 540 00:16:33,693 --> 00:16:34,494 I wanna have it, at some point. 541 00:16:34,527 --> 00:16:36,062 - So, is it a dealbreaker or not? 542 00:16:36,096 --> 00:16:37,797 Tell me. 543 00:16:37,831 --> 00:16:39,432 - I-I want a baby. 544 00:16:39,466 --> 00:16:41,234 - We both have to agree at the same time, 545 00:16:41,267 --> 00:16:43,770 and I suppose, ultimately, this could be the one thing 546 00:16:43,803 --> 00:16:46,740 that, you know, divides us. 547 00:16:46,773 --> 00:16:49,509 I have to rethink everything now. 548 00:16:51,811 --> 00:16:53,747 - All right, lots to get into. 549 00:16:53,780 --> 00:16:56,216 Uh, at the start of the season, you were still waiting 550 00:16:56,249 --> 00:16:57,183 to move into the house. 551 00:16:57,217 --> 00:16:59,786 How long did it take to complete the house? 552 00:16:59,819 --> 00:17:02,188 - One and half, nearly two years. 553 00:17:02,222 --> 00:17:03,690 - Oh, that's-- - It's very quick. 554 00:17:03,723 --> 00:17:06,393 Dubai is, like, they pop up. It's the most bizarre thing. 555 00:17:06,426 --> 00:17:07,360 - Okay. - And you only see, like, 556 00:17:07,394 --> 00:17:09,229 one person building it. It's really weird. 557 00:17:09,262 --> 00:17:12,198 - Wow! Nan Morcher on Twitter said, 558 00:17:12,232 --> 00:17:14,234 "Did Sergio say he was the man of the house 559 00:17:14,267 --> 00:17:16,369 while living in someone else's home? 560 00:17:16,403 --> 00:17:18,772 Did you consider him the man of the house 561 00:17:18,805 --> 00:17:21,107 while staying with Michael?" 562 00:17:21,141 --> 00:17:22,542 - No, because it wasn't his house, 563 00:17:22,575 --> 00:17:24,210 and that was very difficult for him. 564 00:17:24,244 --> 00:17:25,879 - Do you consider him the man of the house 565 00:17:25,912 --> 00:17:27,147 in your house? 566 00:17:27,180 --> 00:17:28,715 - Yes, but not-- well, yes and no. 567 00:17:28,748 --> 00:17:30,483 I'm 20 years older. - Yes. 568 00:17:30,517 --> 00:17:33,253 - So, I like to take control of things. 569 00:17:33,286 --> 00:17:35,155 When I was married before, 570 00:17:35,188 --> 00:17:36,856 I think my ex-husband did everything. 571 00:17:36,890 --> 00:17:37,824 He ran everything. 572 00:17:37,857 --> 00:17:38,958 I didn't know where everything was going, 573 00:17:38,992 --> 00:17:41,661 and I vowed that that would never happen to me again. 574 00:17:41,695 --> 00:17:44,564 - He's, like, secure in who he is, and I think-- 575 00:17:44,597 --> 00:17:47,167 I-I respect Sergio for that. I really do. 576 00:17:47,200 --> 00:17:50,403 - Does-does Sergio have a job? - Yes, he does. 577 00:17:50,437 --> 00:17:52,505 We are building a small boutique hotel, 578 00:17:52,539 --> 00:17:55,508 and which is currently 15 bedrooms. 579 00:17:55,542 --> 00:17:57,644 - Wow. - So, it's totally his, 580 00:17:57,677 --> 00:18:01,281 and I wouldn't be with someone that does nothing in my-my life. 581 00:18:01,314 --> 00:18:03,183 - Okay. - I don't need another handbag. 582 00:18:03,216 --> 00:18:04,417 [laughing] 583 00:18:04,451 --> 00:18:06,553 - At the queens dinner, you told Taleen that 584 00:18:06,586 --> 00:18:08,621 you only give your relationship with Sergio 585 00:18:08,655 --> 00:18:10,290 ten to fifteen years. 586 00:18:10,323 --> 00:18:12,759 - So, how long do you give this thing? 587 00:18:12,792 --> 00:18:16,363 - In my head, I always told him ten to fifteen. 588 00:18:16,396 --> 00:18:18,331 Well, that's, you know, me joking. 589 00:18:18,365 --> 00:18:20,433 But, you know, at some point, I'm gonna grow old, 590 00:18:20,467 --> 00:18:24,170 and he won't be as old, and a 20-year older woman is-- 591 00:18:24,204 --> 00:18:25,372 you know, there's a huge difference 592 00:18:25,405 --> 00:18:26,840 between a man and a woman. - I don't see Sergio doing that. 593 00:18:26,873 --> 00:18:27,941 - What did Sergio think when you-- 594 00:18:27,974 --> 00:18:28,775 when he heard you say that? - He gets very upset. 595 00:18:28,808 --> 00:18:31,678 - He will not leave you. - He's not. 596 00:18:31,711 --> 00:18:32,879 - Yeah. - He'll change your diapers. 597 00:18:32,912 --> 00:18:33,913 He'll push you on the- on the wheel. 598 00:18:33,947 --> 00:18:34,848 - No way. - He will not leave you. 599 00:18:34,881 --> 00:18:35,548 - And you'll probably get another facelift, 600 00:18:35,582 --> 00:18:36,750 so you're good. [laughing] 601 00:18:36,783 --> 00:18:39,619 - I spent two days with them in New York, like, 24 hours, 602 00:18:39,652 --> 00:18:42,789 and, literally, there is no way Sergio is gonna leave you. 603 00:18:42,822 --> 00:18:44,257 - No way. 604 00:18:44,290 --> 00:18:46,326 - The bond is so real. - Yeah, he dies for her. 605 00:18:46,359 --> 00:18:48,361 - He dies for her, really. - Yeah. 606 00:18:48,395 --> 00:18:51,598 - Uh, Stanbury, we saw you visiting the IVF clinic. 607 00:18:51,631 --> 00:18:54,701 The doctor told you it's best to have the baby in a year. 608 00:18:54,734 --> 00:18:56,670 - Yeah. - It has now been over a year. 609 00:18:56,703 --> 00:18:57,504 - Mm-hmm. 610 00:18:57,537 --> 00:18:58,872 - Surrogacy is now legal in Dubai. 611 00:18:58,905 --> 00:19:00,607 - Yes. 612 00:19:00,640 --> 00:19:02,842 - So, there are now seemingly no obstacles to this happening. 613 00:19:02,876 --> 00:19:03,877 - Seemingly so. [laughing] 614 00:19:03,910 --> 00:19:04,878 - Only her. - Just watching you, 615 00:19:04,911 --> 00:19:06,746 it kind of seems like you have no intention 616 00:19:06,780 --> 00:19:08,214 of having this baby. 617 00:19:08,248 --> 00:19:09,649 - Am I longing for a baby? No. 618 00:19:09,683 --> 00:19:11,317 Was I longing to get remarried again? 619 00:19:11,351 --> 00:19:12,352 No. - Yeah. 620 00:19:12,385 --> 00:19:13,753 - Right. - But, like, if-if-- 621 00:19:13,787 --> 00:19:16,489 - He seems to say it's kind of a dealbreaker. 622 00:19:16,523 --> 00:19:19,359 - Well, to be fair to him, he hadn't Googled 623 00:19:19,392 --> 00:19:22,362 what dealbreaker meant, and the production goes, 624 00:19:22,395 --> 00:19:23,496 "Is it a dealbreaker?" [laughing] 625 00:19:23,530 --> 00:19:24,164 - What does he think it means? 626 00:19:24,197 --> 00:19:25,265 - Yeah, what does he think? 627 00:19:25,298 --> 00:19:25,699 - He goes, "Is it a deal?" He thought it was a deal, 628 00:19:25,732 --> 00:19:26,599 and I'm like, 629 00:19:26,633 --> 00:19:28,501 "You've never said that to me before." 630 00:19:28,535 --> 00:19:29,736 And he goes, "You know, a deal." 631 00:19:29,769 --> 00:19:31,571 And I'm like, "No, you said a dealbreaker, 632 00:19:31,604 --> 00:19:33,239 like we're gonna get divorced if we don't have this." 633 00:19:33,273 --> 00:19:34,774 He goes, "Oh, no, I didn't mean that." 634 00:19:34,808 --> 00:19:35,775 [laughing] 635 00:19:35,809 --> 00:19:37,043 - Who thinks they're going to have the baby? 636 00:19:37,077 --> 00:19:38,945 - I think, yeah, the surrogacy. - I think, yeah, you should. 637 00:19:38,978 --> 00:19:40,547 - Yeah, with the surrogacy, hopefully. 638 00:19:40,580 --> 00:19:41,448 - I don't think she's gonna do it. 639 00:19:41,481 --> 00:19:42,349 - But she shouldn't be forced into it. 640 00:19:42,382 --> 00:19:43,817 She has to be happy about it, as well. 641 00:19:43,850 --> 00:19:45,318 - Yes, it should be your choice. 642 00:19:45,352 --> 00:19:46,353 - It's very difficult because, you know, 643 00:19:46,386 --> 00:19:48,388 I'm torn because I love my life. I love my life. 644 00:19:48,421 --> 00:19:50,323 - Yes. - But I love Sergio, too. 645 00:19:50,357 --> 00:19:52,892 - Okay. So, next year, at this time, 646 00:19:52,926 --> 00:19:56,429 do you think there will be a bun in someone's oven? 647 00:19:57,364 --> 00:19:58,531 - Maybe Sara will be your surrogate. 648 00:19:58,565 --> 00:20:00,266 - Hell no! [laughing] 649 00:20:00,300 --> 00:20:01,401 - I wouldn't mind that. 650 00:20:01,434 --> 00:20:02,669 - That would be a Housewives first. 651 00:20:02,702 --> 00:20:03,336 [laughing] 652 00:20:03,370 --> 00:20:05,572 All right, changing topics. 653 00:20:05,605 --> 00:20:08,808 Sara, we started off the season hearing you open up 654 00:20:08,842 --> 00:20:10,543 about wanting to find love. 655 00:20:10,577 --> 00:20:13,913 Viewers found it very admirable that, after two divorces, 656 00:20:13,947 --> 00:20:16,449 you were opening yourself up again. 657 00:20:16,483 --> 00:20:20,754 - Sara, I heard you have a German and an African man. 658 00:20:20,787 --> 00:20:21,621 [laughing] 659 00:20:21,654 --> 00:20:24,024 - When are you gonna be my stepdad? 660 00:20:24,057 --> 00:20:26,726 - Maki! I'm so sorry. 661 00:20:26,760 --> 00:20:28,728 I see a future. - I see a future, as well. 662 00:20:28,762 --> 00:20:31,064 - Are we exclusive but not exclusive? 663 00:20:31,097 --> 00:20:32,866 - Yes. 664 00:20:32,899 --> 00:20:34,968 - Why did you feel like you were ready to date? 665 00:20:35,001 --> 00:20:38,605 - I just felt like I cannot date until I fix my traumas. 666 00:20:38,638 --> 00:20:41,741 Akin came into my life when I was in deep healing, 667 00:20:41,775 --> 00:20:44,444 so his bullshit didn't pass with me. 668 00:20:44,477 --> 00:20:45,378 Yeah. - Right. 669 00:20:45,412 --> 00:20:46,613 - But what happened? Why did you guys... 670 00:20:46,646 --> 00:20:49,649 - First of all, I think he-- we should give him this fountain 671 00:20:49,683 --> 00:20:51,551 'cause he's very thirsty. - Okay. 672 00:20:51,584 --> 00:20:53,586 - So, this water is good enough for him. 673 00:20:53,620 --> 00:20:56,723 No, he-he cheated. - Aww. 674 00:20:56,756 --> 00:20:58,992 - How did you find out? - Yeah, and I hired a detective. 675 00:20:59,025 --> 00:21:00,160 - Really? - What? 676 00:21:00,193 --> 00:21:02,495 - And h-and his exes reached out and showed me screenshots 677 00:21:02,529 --> 00:21:04,364 and everything. So-- 678 00:21:04,397 --> 00:21:06,332 - How long had you been together, at that point? 679 00:21:06,366 --> 00:21:07,834 - It wasn't like we were together-together. 680 00:21:07,867 --> 00:21:08,868 We were-- 681 00:21:08,902 --> 00:21:10,003 - Well, if you weren't together, how did he cheat? 682 00:21:10,036 --> 00:21:10,837 - Why is that cheating? Yeah. - No, we were exclusive. 683 00:21:10,870 --> 00:21:13,340 - And you guys really never kissed? 684 00:21:13,373 --> 00:21:14,607 - No, none of your business, girl. 685 00:21:14,641 --> 00:21:15,575 - Taleen. 686 00:21:15,608 --> 00:21:18,611 - And he was saying you can't do a podcast 687 00:21:18,645 --> 00:21:20,413 with a guy who has shirtless shots 688 00:21:20,447 --> 00:21:21,748 on the internet, but he was cheating. 689 00:21:21,781 --> 00:21:23,883 - Yeah. So, cheaters think everyone cheats, right? 690 00:21:23,917 --> 00:21:24,918 - Right. - So, he was like, 691 00:21:24,951 --> 00:21:27,053 "You cannot do podcasts with men who look good 692 00:21:27,087 --> 00:21:28,555 or who are shirtless." 693 00:21:28,588 --> 00:21:31,024 I cannot go to a mixed gym, but he trains women. 694 00:21:31,057 --> 00:21:32,826 I cannot do so many things, and he was doing them all. 695 00:21:32,859 --> 00:21:33,893 - So insecure. 696 00:21:33,927 --> 00:21:35,729 - Yeah, but when we went to Seychelles with you, 697 00:21:35,762 --> 00:21:38,498 he kept on calling Sara. - He was so horrible to you. 698 00:21:38,531 --> 00:21:39,599 - At one point, I just took the phone, 699 00:21:39,632 --> 00:21:42,102 and I was like, "Sara, that's it." 700 00:21:42,135 --> 00:21:43,803 He was so rude. He was very aggressive. 701 00:21:43,837 --> 00:21:45,538 - He was really nice to me and you, 702 00:21:45,572 --> 00:21:46,539 but he was nasty to the other people who were there. 703 00:21:46,573 --> 00:21:48,641 - No, you-you and him were nice to each other. 704 00:21:48,675 --> 00:21:50,777 You always flirt with him. - I wasn't flirting. 705 00:21:50,810 --> 00:21:51,745 - You were like, "Akin, you're hot." 706 00:21:51,778 --> 00:21:53,146 I'm like, he just insulted Nina. - Flirting? 707 00:21:53,179 --> 00:21:54,414 I didn't say, "Akin, you're hot." 708 00:21:54,447 --> 00:21:55,315 - You said that to him, babe. - On the phone in Seychelles? 709 00:21:55,348 --> 00:21:56,983 - I was like, he's not even worth it. 710 00:21:57,017 --> 00:21:58,084 - No, I didn't. - Yeah. 711 00:21:58,118 --> 00:21:59,019 - I never said that he was hot. 712 00:21:59,052 --> 00:22:01,821 - You know, I watched you with your son, 713 00:22:01,855 --> 00:22:03,123 and it was so sweet. 714 00:22:03,156 --> 00:22:04,924 I think it was probably a very big deal 715 00:22:04,958 --> 00:22:08,661 that you let Akin in and introduced him to your son. 716 00:22:08,695 --> 00:22:11,531 Do you regret that? Do you regret bringing him in? 717 00:22:11,564 --> 00:22:13,700 - No, no, I'm-I'm very honest with Maki. 718 00:22:13,733 --> 00:22:15,802 I do not hide anything from my son, 719 00:22:15,835 --> 00:22:18,672 and I don't regret anything, and that's how my son grows 720 00:22:18,705 --> 00:22:20,140 and understand how life is. 721 00:22:20,173 --> 00:22:21,675 - It's beautiful to watch. 722 00:22:21,708 --> 00:22:23,843 - Um, what is your current dating status, Sara? 723 00:22:23,877 --> 00:22:25,612 - Single. - Single? 724 00:22:25,645 --> 00:22:27,480 - But I-I went on a couple of dates. 725 00:22:27,514 --> 00:22:29,416 They were horrible. One in New York, actually. 726 00:22:29,449 --> 00:22:30,817 - Really? - Yeah. Yeah, she did. 727 00:22:30,850 --> 00:22:31,818 - Oh, no. 728 00:22:31,851 --> 00:22:34,688 - Um, the story of your nanny betraying you 729 00:22:34,721 --> 00:22:37,691 is absolutely, uh, terrifying. - That was insane. 730 00:22:37,724 --> 00:22:40,160 - I mean, also, your son must be very upset. 731 00:22:40,193 --> 00:22:41,795 - He was for, like, two months. 732 00:22:41,828 --> 00:22:43,430 He was scared to go to the toilet alone. 733 00:22:43,463 --> 00:22:45,031 I was not-- - Oh, no. 734 00:22:45,065 --> 00:22:46,933 - Yeah, because he trusted her. He loved her so much. 735 00:22:46,966 --> 00:22:47,967 - Of course. - Aww. 736 00:22:48,001 --> 00:22:50,603 - Yeah, but now he's okay. - Yeah, that's Maki. 737 00:22:50,637 --> 00:22:52,172 - Yeah, it's Maki. - Maki is strong. 738 00:22:52,205 --> 00:22:54,874 - Wow. Okay, we're gonna take a break. 739 00:22:54,908 --> 00:22:57,143 We'll be right back. 740 00:22:57,177 --> 00:22:58,845 Coming up next... 741 00:22:58,878 --> 00:23:00,580 - I said to her, "I don't believe you." 742 00:23:00,613 --> 00:23:02,882 She goes, "I'll call her on speakerphone." 743 00:23:09,556 --> 00:23:10,423 I'm going to be eaten alive by Ayan's train. 744 00:23:14,728 --> 00:23:19,933 It's basically a blanket in my lap. 745 00:23:19,966 --> 00:23:22,936 And so, if I get cold-- - You can warm up yourself. 746 00:23:22,969 --> 00:23:26,539 - I can warm myself up. That's what's happening today. 747 00:23:28,942 --> 00:23:33,013 Welcome back with The Real Housewives of Dubai. 748 00:23:33,046 --> 00:23:36,616 Ever since the trailer dropped, fans have been desperately 749 00:23:36,649 --> 00:23:40,820 wondering what was going on with Lesa and Ayan. 750 00:23:40,854 --> 00:23:43,256 At the start of the season, it seemed like nothing 751 00:23:43,289 --> 00:23:46,726 and no one could come between these two best friends. 752 00:23:46,760 --> 00:23:50,130 But when Ayan hit play on a controversial voice memo 753 00:23:50,163 --> 00:23:53,533 in Bali, multiple blowups ensued, 754 00:23:53,566 --> 00:23:57,904 causing both women to hit pause on their once solid friendship. 755 00:23:57,937 --> 00:23:58,705 Watch. 756 00:23:58,738 --> 00:24:02,208 - Oh, baby. - You look so good. 757 00:24:02,242 --> 00:24:03,810 - Me and Lesa are so close. 758 00:24:03,843 --> 00:24:06,246 It's like how God and Jesus are close. 759 00:24:06,279 --> 00:24:08,014 The boobs are boobing. Like, so good. 760 00:24:08,048 --> 00:24:09,549 - I brought the milk for the coffee. 761 00:24:09,582 --> 00:24:11,685 - Yeah. [laughing] 762 00:24:11,718 --> 00:24:12,952 I will drink it. 763 00:24:12,986 --> 00:24:15,188 - Eww. - Yuck. 764 00:24:15,221 --> 00:24:16,690 - I would. 765 00:24:16,723 --> 00:24:18,692 - Somebody stole your best friend, babe. 766 00:24:18,725 --> 00:24:20,527 - I don't want you to get too close to that bitch 767 00:24:20,560 --> 00:24:21,795 'cause I'm jealous. 768 00:24:21,828 --> 00:24:24,230 - Hello, gorgeous ladies. - Oh, hi. 769 00:24:24,264 --> 00:24:26,766 - Lesa wants me all to herself, but she doesn't mind 770 00:24:26,800 --> 00:24:30,070 me hanging out with somebody as long as she is there. 771 00:24:30,103 --> 00:24:34,107 Sara, she's literally changed her mind on Brooks 772 00:24:34,140 --> 00:24:35,775 all of a sudden. - What? 773 00:24:35,809 --> 00:24:37,677 - I have a voice note. 774 00:24:46,019 --> 00:24:48,188 - If Sara really was such a good friend, 775 00:24:48,221 --> 00:24:49,956 she needs to have accountability 776 00:24:49,989 --> 00:24:51,758 for the voice note you played us. 777 00:24:51,791 --> 00:24:54,627 - What voice note was that? - I'm sorry. 778 00:24:54,661 --> 00:24:56,062 - The voice note that I sent you? 779 00:24:56,096 --> 00:24:57,630 - Sorry, Lesa, because I put you in a bad situation. 780 00:24:57,664 --> 00:24:59,232 - That's fucked up. I cannot trust you now. 781 00:24:59,265 --> 00:25:00,600 - I was messy. 782 00:25:00,633 --> 00:25:02,302 [sobbing] 783 00:25:02,335 --> 00:25:05,171 I'm sorry! Actually, I'm very loyal. 784 00:25:05,205 --> 00:25:07,007 She put me in my place. 785 00:25:07,040 --> 00:25:09,142 - She starts yelling and screaming. 786 00:25:09,175 --> 00:25:11,177 "Get the fuck out of my room! Get the fuck out!" 787 00:25:11,211 --> 00:25:12,345 - Ayan? - Ayan. 788 00:25:12,379 --> 00:25:14,647 - To you? No more clique-y bullshit. 789 00:25:14,681 --> 00:25:16,282 It's annoying. - Who is clique-ing? 790 00:25:16,316 --> 00:25:18,051 - Lesa could stab me. 791 00:25:18,084 --> 00:25:19,719 You wouldn't be like, "Fuck you, Lesa. 792 00:25:19,753 --> 00:25:21,021 I can't believe you did that." 793 00:25:21,054 --> 00:25:23,023 - The girls were telling me they feel that 794 00:25:23,056 --> 00:25:24,224 when I'm with you, I'm different 795 00:25:24,257 --> 00:25:25,792 from when I'm with them. 796 00:25:25,825 --> 00:25:26,760 - I thought we agreed that 797 00:25:26,793 --> 00:25:27,827 we weren't gonna talk about this. 798 00:25:27,861 --> 00:25:29,095 - I can't be friends with anybody 799 00:25:29,129 --> 00:25:30,997 because I'm always afraid of what you feel 800 00:25:31,031 --> 00:25:32,165 and how you feel about everything! 801 00:25:32,198 --> 00:25:33,933 - What? Oh, look at you. 802 00:25:33,967 --> 00:25:34,801 - I'm done. 803 00:25:34,834 --> 00:25:36,036 Lesa is really, really controlling, 804 00:25:36,069 --> 00:25:38,638 what to talk about on camera, what to talk with the girls, 805 00:25:38,672 --> 00:25:40,840 how to speak. 806 00:25:45,679 --> 00:25:46,980 - I'm done. - No, I'm done. 807 00:25:47,013 --> 00:25:48,348 - You know what? - I'm done. 808 00:25:48,381 --> 00:25:49,382 - My friendship with you is over. 809 00:25:49,416 --> 00:25:53,319 - This show is not worth it for me! 810 00:25:53,353 --> 00:25:56,056 - Hate to see it. [sighs] 811 00:25:56,089 --> 00:25:57,957 You know, Lesa, your friendship with Ayan 812 00:25:57,991 --> 00:26:01,661 seemed so unbreakable and strong. 813 00:26:01,695 --> 00:26:03,863 Were there any issues prior to Bali 814 00:26:03,897 --> 00:26:05,699 that we didn't see? - Yes. 815 00:26:05,732 --> 00:26:07,834 So, I've always loved Ayan. 816 00:26:07,867 --> 00:26:10,070 Ayan is literally like family to me. 817 00:26:10,103 --> 00:26:13,740 However, there were small things that was happening 818 00:26:13,773 --> 00:26:16,209 behind the scenes that kinda made me feel like, 819 00:26:16,242 --> 00:26:17,811 hmm, really? 820 00:26:17,844 --> 00:26:19,379 Starting with the Rihanna thing, right? 821 00:26:19,412 --> 00:26:20,213 - Yeah, let's talk about that. 822 00:26:20,246 --> 00:26:22,148 - Rihanna was pregnant at the time, 823 00:26:22,182 --> 00:26:24,818 and I said to Ayan, "Rihanna follows you. 824 00:26:24,851 --> 00:26:27,921 Can you DM her? I'll send her maternity wear." 825 00:26:27,954 --> 00:26:30,657 Rihanna is pregnant. - I know. I saw. 826 00:26:30,690 --> 00:26:33,326 - You need to tell her that she needs to be in Mina Roe. 827 00:26:33,360 --> 00:26:34,928 - I'll be like, "Hey, Rihanna, can you please wear 828 00:26:34,961 --> 00:26:36,096 my best friend's clothes because she has 829 00:26:36,129 --> 00:26:38,098 the best maternity clothes in the world?" 830 00:26:38,131 --> 00:26:38,998 - That could work. 831 00:26:39,032 --> 00:26:41,368 - So, Andy, before we started filming, 832 00:26:41,401 --> 00:26:43,737 I said to Rihanna, 833 00:26:43,770 --> 00:26:45,805 "I'm actually starting a makeup line. 834 00:26:45,839 --> 00:26:47,307 Please, if you have any advice." 835 00:26:47,340 --> 00:26:49,042 She, uh, replied back and said, 836 00:26:49,075 --> 00:26:51,277 "Whatever you need, I got your back." 837 00:26:51,311 --> 00:26:52,412 - Okay. - Okay. 838 00:26:52,445 --> 00:26:54,781 So, the first moment we arrive on camera, Lesa goes, 839 00:26:54,814 --> 00:26:56,716 "Can you please ask your best friend, Rihanna, 840 00:26:56,750 --> 00:26:57,784 to wear maternity?" 841 00:26:57,817 --> 00:27:00,353 I go, oh, I haven't even asked Rihanna's permission 842 00:27:00,387 --> 00:27:02,288 to talk about it on camera. 843 00:27:02,322 --> 00:27:03,790 So, you cannot go on camera, 844 00:27:03,823 --> 00:27:05,725 start making collections for Rihanna, 845 00:27:05,759 --> 00:27:07,427 and ask me, and talk about it on camera 846 00:27:07,460 --> 00:27:08,428 without me having permission. 847 00:27:08,461 --> 00:27:09,462 - Ayan, if you told me that's what you wanted-- 848 00:27:09,496 --> 00:27:11,965 - So, you want to tell me you knew from that day 849 00:27:11,998 --> 00:27:13,299 that your friendship with me was over. 850 00:27:13,333 --> 00:27:14,868 That was day one-- day one. - I did not say that. 851 00:27:14,901 --> 00:27:18,071 I said that's when-- that's when things started. 852 00:27:18,104 --> 00:27:19,239 That's when-- - Day one, Lesa, on camera, 853 00:27:19,272 --> 00:27:20,407 you want to tell me this is why you were acting weird 854 00:27:20,440 --> 00:27:21,408 the whole entire time. 855 00:27:21,441 --> 00:27:23,410 That was day one. - I acted weird? 856 00:27:23,443 --> 00:27:24,444 - All right. 857 00:27:24,477 --> 00:27:27,180 Um, Ayan, the second night in Bali, 858 00:27:27,213 --> 00:27:29,115 Stanbury brought up a voice note 859 00:27:29,149 --> 00:27:30,717 that you had previously played for her. 860 00:27:30,750 --> 00:27:31,818 - Yes. 861 00:27:31,851 --> 00:27:33,119 - You said, in your confessional, 862 00:27:33,153 --> 00:27:35,855 that Lesa knew it was gonna come up at dinner. 863 00:27:35,889 --> 00:27:38,024 - Absolutely, yes. Before we went out to dinner, 864 00:27:38,058 --> 00:27:40,160 I spoke to Lesa about the voice note. 865 00:27:40,193 --> 00:27:41,227 I said to Lesa, 866 00:27:41,261 --> 00:27:43,029 "Stanbury wants me to talk about the voice note." 867 00:27:43,063 --> 00:27:44,898 But the fact that she literally acted like 868 00:27:44,931 --> 00:27:47,901 she never heard of that voice note, 869 00:27:47,934 --> 00:27:50,437 you are lying on my name. 870 00:27:50,470 --> 00:27:53,139 - When? When did you tell me? - When did you tell her? 871 00:27:53,173 --> 00:27:55,041 - Did you know about the voice-- just look me in the eye. 872 00:27:55,075 --> 00:27:56,209 - Ayan, answer the question. - No, listen. 873 00:27:56,242 --> 00:27:58,011 Look at me in the eye and tell me 874 00:27:58,044 --> 00:27:59,212 I never told you about the voice note. 875 00:27:59,245 --> 00:28:01,114 - When? So, let me tell you what she did. 876 00:28:01,147 --> 00:28:02,482 - Andy, I don't wanna shout. - Listen. Listen. 877 00:28:02,515 --> 00:28:03,483 - Lesa, you know about the voice note. 878 00:28:03,516 --> 00:28:04,617 Look me in the eye. - Ayan, I swear to God. 879 00:28:04,651 --> 00:28:06,753 - The-the first time you ever heard that voice note, 880 00:28:06,786 --> 00:28:08,388 it was not on that dinner table, Lesa. 881 00:28:08,421 --> 00:28:09,322 - While we were on-- babe, while we were at the dinner-- 882 00:28:09,356 --> 00:28:10,857 - Andy-Andy, do me a favor, ask production. 883 00:28:10,890 --> 00:28:12,525 - Andy, yes, please! 884 00:28:12,559 --> 00:28:14,160 - She knew about the voice note before we were at the dinner. 885 00:28:14,194 --> 00:28:15,495 - I'm not gonna keep shouting over her. - Oh, my God. 886 00:28:15,528 --> 00:28:16,396 - When I-- when I-- - Sara? 887 00:28:16,429 --> 00:28:18,798 - When Lesa told me-- when I told Lesa, 888 00:28:18,832 --> 00:28:19,899 "You knew about the voice note, why were you doing all of this," 889 00:28:19,933 --> 00:28:21,201 she said, "I didn't." - I was shocked. 890 00:28:21,234 --> 00:28:21,901 - Yes, yes. - I asked all the producers. 891 00:28:21,935 --> 00:28:24,037 They said you knew. - Yes. 892 00:28:24,070 --> 00:28:25,105 - What? - The producers all said that. 893 00:28:25,138 --> 00:28:26,906 - You knew. You knew! - Listen. 894 00:28:26,940 --> 00:28:27,974 I asked the producers in the ear. 895 00:28:28,008 --> 00:28:29,209 - Everybody-- you knew! - On our way, walking-- 896 00:28:29,242 --> 00:28:33,079 - The supervising producer said that Ayan told you before. 897 00:28:33,113 --> 00:28:34,214 - Right before the dinner. - Yes! 898 00:28:34,247 --> 00:28:35,281 - Okay. 899 00:28:35,315 --> 00:28:36,783 - I told you! I-- yes! - You were cutting me off! 900 00:28:36,816 --> 00:28:37,751 No, you didn't! 901 00:28:37,784 --> 00:28:38,918 - You swore on your kids that you never knew! 902 00:28:38,952 --> 00:28:39,219 - But that means that you knew. - You-- No, I didn't! 903 00:28:39,252 --> 00:28:40,320 - Oh! 904 00:28:51,331 --> 00:28:52,365 - Answer the question! - Lesa, look at me in the eye 905 00:28:53,433 --> 00:28:54,567 and tell me I never told you about the voice note. 906 00:28:54,601 --> 00:28:56,469 - So, on our way, walking-- - The supervising producer 907 00:28:56,503 --> 00:28:59,873 said that Ayan told you before. 908 00:28:59,906 --> 00:29:01,141 - Right before the dinner. - Yes! 909 00:29:01,174 --> 00:29:02,208 - Okay. 910 00:29:02,242 --> 00:29:04,010 - I told you! I-- yes! - You were cutting me off! 911 00:29:04,044 --> 00:29:04,978 No, you didn't! 912 00:29:05,011 --> 00:29:06,146 - You swore on your kids that you never knew! 913 00:29:06,179 --> 00:29:07,514 - But that means that you knew. - You-- No, I didn't! 914 00:29:07,547 --> 00:29:08,615 - Oh! 915 00:29:08,648 --> 00:29:10,083 - So, listen to what happened. - She knew about it. 916 00:29:10,116 --> 00:29:12,018 - We were walking to the dinner. 917 00:29:12,052 --> 00:29:13,987 - She knew about it. - She was freaking out. 918 00:29:14,020 --> 00:29:15,221 "Stanbury is gonna play something." 919 00:29:15,255 --> 00:29:16,956 I didn't know it was my voice note! 920 00:29:16,990 --> 00:29:19,292 - Lesa-- Lesa, oh, my God! - You said it-- 921 00:29:19,325 --> 00:29:21,161 - But she didn't tell us that it was coming from you. 922 00:29:21,194 --> 00:29:23,029 - Okay, all right, moving forward. 923 00:29:23,063 --> 00:29:25,298 Moving forward. 924 00:29:25,331 --> 00:29:26,566 Stanbury, Jessica from San Francisco says, 925 00:29:26,599 --> 00:29:30,603 "When you called out Sara for what she said in the voice note, 926 00:29:30,637 --> 00:29:32,272 "what were you trying to do? 927 00:29:32,305 --> 00:29:34,107 "Did you not think that Ayan would get caught 928 00:29:34,140 --> 00:29:35,308 "in the crossfire?" 929 00:29:35,342 --> 00:29:36,242 - I told you not to do it first. - Hold on. 930 00:29:36,276 --> 00:29:37,577 - Yes, you did. - I would like to know, 931 00:29:37,610 --> 00:29:38,912 from Stanbury. 932 00:29:38,945 --> 00:29:40,213 - No, no, no. When I was on the boat, 933 00:29:40,246 --> 00:29:41,581 I said, "When are you gonna deal with it?" 934 00:29:41,614 --> 00:29:42,449 - Yeah. - She said, "I'm not." 935 00:29:42,482 --> 00:29:43,249 - Yeah, I said, "Don't bring it up." 936 00:29:43,283 --> 00:29:46,286 - She said, "Don't bring it up." 937 00:29:46,319 --> 00:29:48,588 You haven't even dealt with Sara yet. 938 00:29:48,621 --> 00:29:49,923 - No, no, no. 939 00:29:49,956 --> 00:29:52,258 See, I-I, really-- I-I-I avoid. 940 00:29:52,292 --> 00:29:52,992 I know. I avoid. 941 00:29:53,026 --> 00:29:54,194 - I wanted her to do it. - Yes. 942 00:29:54,227 --> 00:29:57,464 - Then she didn't, and that's where I wanted to poke fun 943 00:29:57,497 --> 00:29:59,065 and holes in that. - Yes. 944 00:29:59,099 --> 00:30:01,067 - Because I wanted to prove to Sara 945 00:30:01,101 --> 00:30:04,104 that Caroline wasn't who she says she is. 946 00:30:04,137 --> 00:30:05,372 - But it was about me. - Okay. Okay. 947 00:30:05,405 --> 00:30:06,306 - I didn't know she was doing that. 948 00:30:06,339 --> 00:30:09,142 - Why did you send the voice note to Ayan 949 00:30:09,175 --> 00:30:10,343 in the first place? - So, here is the thing. 950 00:30:10,377 --> 00:30:11,511 - Because you were confused and you needed-- 951 00:30:11,544 --> 00:30:11,811 - Yeah, I said to her-- I said-- - No, if you're confused, 952 00:30:11,845 --> 00:30:12,779 call me. 953 00:30:12,812 --> 00:30:15,482 - I was just being messy with my best friend. 954 00:30:15,515 --> 00:30:16,683 - So, the message was a lot of voice notes 955 00:30:16,716 --> 00:30:19,953 of me backing up Brooks and me being upset with Taleen. 956 00:30:19,986 --> 00:30:22,956 And then, in the end, I told Lesa, 957 00:30:22,989 --> 00:30:24,958 "I know you said you're not a fan of Brooks, 958 00:30:24,991 --> 00:30:27,227 "but I'm not a fan of her." - Yes. 959 00:30:27,260 --> 00:30:27,894 - And are you still not a fan of her? 960 00:30:27,927 --> 00:30:30,430 - No, I love her. - Okay. 961 00:30:30,463 --> 00:30:32,098 - Lesa, I'm sorry, again. 962 00:30:32,132 --> 00:30:34,167 I was really wrong for playing it, okay? 963 00:30:34,200 --> 00:30:34,901 I admit it. - As I was. 964 00:30:34,934 --> 00:30:36,670 I'm not innocent in it either. 965 00:30:36,703 --> 00:30:38,071 I was wrong for playing it, too. 966 00:30:38,104 --> 00:30:39,506 - Because-because-- it wasn't right. 967 00:30:39,539 --> 00:30:40,073 Nobody should send me a voice note ever again. 968 00:30:40,106 --> 00:30:41,908 [laughing] - Okay. 969 00:30:41,941 --> 00:30:43,677 Um, Brooks and Taleen, on the golf trip, 970 00:30:43,710 --> 00:30:44,978 you told Ayan that she acts differently 971 00:30:45,011 --> 00:30:47,514 when Lesa isn't around. 972 00:30:47,547 --> 00:30:50,250 - She's a different person when she's not there. 973 00:30:50,283 --> 00:30:51,685 - Yeah. - She's more likeable, 974 00:30:51,718 --> 00:30:52,619 more fun. 975 00:30:52,652 --> 00:30:53,520 I don't know what. - More open-- she talks. 976 00:30:53,553 --> 00:30:55,622 - She walks on eggshells a little bit. 977 00:30:55,655 --> 00:30:57,991 - That's not true. - Oh, my God. 978 00:30:58,024 --> 00:31:00,326 - If Ayan acts different when I'm not around, 979 00:31:00,360 --> 00:31:01,995 it's because I'm not there to have her back. 980 00:31:02,028 --> 00:31:03,430 - I don't need anyone to have my back! 981 00:31:03,463 --> 00:31:05,532 - When I watched the show back, I was like, 982 00:31:05,565 --> 00:31:08,368 okay, in all their scenes, I feel like she always went, 983 00:31:08,401 --> 00:31:10,103 "How are you, Lesa? How are the children? 984 00:31:10,136 --> 00:31:10,904 "How is your business?" 985 00:31:10,937 --> 00:31:13,106 But nothing back to how-how she is. 986 00:31:13,139 --> 00:31:14,107 - No. - That's not true. 987 00:31:14,140 --> 00:31:16,276 I've always been the number one supporter of her. 988 00:31:16,309 --> 00:31:18,278 - Lesa, you asked me to tone myself down, 989 00:31:18,311 --> 00:31:20,146 so you can sit next to Andy Cohen. 990 00:31:20,180 --> 00:31:21,348 Every time we-- - What? 991 00:31:21,381 --> 00:31:22,949 I don't compete with my friends. 992 00:31:22,982 --> 00:31:24,384 We were a team. 993 00:31:24,417 --> 00:31:26,353 - Well, you're both sitting next to Andy. 994 00:31:26,386 --> 00:31:28,254 - Thank you. Bravo. Bravo. 995 00:31:28,288 --> 00:31:29,289 - Wow. 996 00:31:29,322 --> 00:31:33,259 - I have to say this is all kind of surface BS. 997 00:31:33,293 --> 00:31:35,161 - It really is. - I don't understand 998 00:31:35,195 --> 00:31:38,264 what happened at the finale party. 999 00:31:38,298 --> 00:31:39,499 - The whole bragging thing-- 1000 00:31:39,532 --> 00:31:41,701 I spoke with Stanbury about you saying 1001 00:31:41,735 --> 00:31:44,304 that she felt like I was bragging, 1002 00:31:44,337 --> 00:31:46,006 and she said she never said that. 1003 00:31:46,039 --> 00:31:46,873 You told me that. - No, I didn't. 1004 00:31:46,906 --> 00:31:48,441 I said she was asking me to come to her-- 1005 00:31:48,475 --> 00:31:50,110 - You used the word "bragging." 1006 00:31:50,143 --> 00:31:52,545 - I never used the word "bragging." 1007 00:31:52,579 --> 00:31:53,380 I never told Ayan that. 1008 00:31:53,413 --> 00:31:55,148 - Nobody said the word "bragging." 1009 00:31:55,181 --> 00:31:58,184 - Ayan said that she had dinner, or lunch, or something 1010 00:31:58,218 --> 00:32:00,553 with you, Caroline, and that you felt like 1011 00:32:00,587 --> 00:32:02,555 I was bragging about my house in Miami, 1012 00:32:02,589 --> 00:32:04,457 bragging about buying your family's farm, 1013 00:32:04,491 --> 00:32:05,725 which I never said I was gonna buy. 1014 00:32:05,759 --> 00:32:07,494 You told me it was for sale. 1015 00:32:07,527 --> 00:32:09,229 And that you felt like I was bragging. 1016 00:32:09,262 --> 00:32:10,096 So, we just finished our Miami house. 1017 00:32:10,130 --> 00:32:12,532 - It's finished. - Onto the next. Yeah. 1018 00:32:12,565 --> 00:32:14,267 So, now, it's his turn to get his thing. 1019 00:32:14,300 --> 00:32:16,336 - To get his? - Yeah, yeah, yeah, 1020 00:32:16,369 --> 00:32:19,005 which is, he wants to buy a farm in the Cotswolds. 1021 00:32:19,039 --> 00:32:20,440 - Buy my parents' house. - Really? 1022 00:32:20,473 --> 00:32:23,777 He wants to do, like, archery and horse riding. 1023 00:32:23,810 --> 00:32:25,311 So, we'll have, like, a full staff. 1024 00:32:25,345 --> 00:32:26,079 - My mom's house is too small for that, 1025 00:32:26,112 --> 00:32:30,316 but it is, uh-- - We can extend. 1026 00:32:30,350 --> 00:32:32,285 When I called Stanbury, I said, 1027 00:32:32,318 --> 00:32:33,353 "Why do you feel like I'm bragging?" 1028 00:32:33,386 --> 00:32:36,690 She said, "I never said that you were bragging, 1029 00:32:36,723 --> 00:32:38,158 "and the only person that has a problem with anybody 1030 00:32:38,191 --> 00:32:39,793 "having anything in this group is your friend." 1031 00:32:39,826 --> 00:32:40,894 - I did not say that. - I don't think she would say that. 1032 00:32:40,927 --> 00:32:44,664 - I promise you said that. - No, I was repeating-- 1033 00:32:44,698 --> 00:32:45,532 no, no, no. - Why would-- 1034 00:32:45,565 --> 00:32:46,466 I don't believe you would say that. 1035 00:32:46,499 --> 00:32:47,901 I don't believe it. - I didn't say that. 1036 00:32:47,934 --> 00:32:48,835 I was repeating the story. - I know. You guys are bosom buddies now. 1037 00:32:48,868 --> 00:32:50,804 You're not gonna wanna believe, whatever. 1038 00:32:50,837 --> 00:32:51,738 - I don't believe it. - Okay. 1039 00:32:51,771 --> 00:32:52,339 - I don't care. I'm gonna speak my truth. 1040 00:32:52,372 --> 00:32:53,406 - I felt really betrayed. 1041 00:32:53,440 --> 00:32:55,775 I asked every single person, and I have messages 1042 00:32:55,809 --> 00:32:56,676 in the group. 1043 00:32:56,710 --> 00:33:00,513 "Guys, Taj is being bullied in school. 1044 00:33:00,547 --> 00:33:02,315 "I want him to come to the party, 1045 00:33:02,349 --> 00:33:03,216 "so we can have fun. 1046 00:33:03,249 --> 00:33:07,387 "If any one of you has an issue with me, 1047 00:33:07,420 --> 00:33:10,056 "please tell me not to invite my son." 1048 00:33:10,090 --> 00:33:11,057 So, I did all-- - Did you call me? 1049 00:33:11,091 --> 00:33:12,258 - Yeah, Lesa, I told you. You should know Taj 1050 00:33:12,292 --> 00:33:13,393 was being bullied, and I-- - Why would you need to tell me? 1051 00:33:13,426 --> 00:33:14,127 We were best friends. Why would you need to tell me? 1052 00:33:14,160 --> 00:33:16,129 We were cool. - I-- you told-- 1053 00:33:16,162 --> 00:33:17,163 - Did she not tell you, or did she tell you? 1054 00:33:17,197 --> 00:33:18,264 - She never told me, but it doesn't even matter 1055 00:33:18,298 --> 00:33:19,499 whether she told-- - She told everyone, I thought. 1056 00:33:19,532 --> 00:33:21,434 - I told even in the group. - Whether she told me or not, 1057 00:33:21,468 --> 00:33:22,569 she didn't, 'cause she wouldn't need to. 1058 00:33:22,602 --> 00:33:25,538 We were best friends, and this was not premeditated. 1059 00:33:25,572 --> 00:33:27,741 - You brought the drama in front of her son. 1060 00:33:27,774 --> 00:33:28,808 - In front of her son when she made it a point. 1061 00:33:28,842 --> 00:33:30,577 - My-my whole in-laws were there! 1062 00:33:30,610 --> 00:33:32,512 We both embarrassed ourselves! - Oh! 1063 00:33:32,545 --> 00:33:35,281 - You-you are to be responsible for your behavior 1064 00:33:35,315 --> 00:33:36,216 in front of your child. 1065 00:33:36,249 --> 00:33:37,183 - I would never do that to your children. 1066 00:33:37,217 --> 00:33:40,453 - Can you-- hold on. You've both expressed, 1067 00:33:40,487 --> 00:33:43,423 separately, to me, that you miss the other person, 1068 00:33:43,456 --> 00:33:46,126 that you love the other person's family, 1069 00:33:46,159 --> 00:33:48,294 and that is a friendship worth saving. 1070 00:33:48,328 --> 00:33:51,264 Is there something nice that you two would like to say 1071 00:33:51,297 --> 00:33:55,135 to each other since you've certainly said 1072 00:33:55,168 --> 00:33:56,503 everything else tonight? 1073 00:33:56,536 --> 00:33:57,504 - Here's the thing. - Okay. 1074 00:33:57,537 --> 00:34:02,175 - What happened in the group last year, petty. 1075 00:34:02,208 --> 00:34:03,510 - Okay. - We can get past that. 1076 00:34:03,543 --> 00:34:05,345 - Okay. - But what I cannot get past, 1077 00:34:05,378 --> 00:34:08,448 is you saying that you wish me dead 1078 00:34:08,481 --> 00:34:10,116 and my body in a casket. I have children. 1079 00:34:10,150 --> 00:34:11,184 - What the fuck are you talking about? 1080 00:34:11,217 --> 00:34:12,552 What are you talking about? - Did you say that? 1081 00:34:12,585 --> 00:34:13,486 - I have children. That is dark and vile. 1082 00:34:13,520 --> 00:34:14,621 - What are you talking about? 1083 00:34:14,654 --> 00:34:15,655 What are you talking about? - Where did she say that? 1084 00:34:15,689 --> 00:34:16,256 Where did she say that? - You said it to her. 1085 00:34:16,289 --> 00:34:18,291 - Oh. - Oh, my God! 1086 00:34:18,324 --> 00:34:19,392 - And I didn't-- but listen, Taleen. 1087 00:34:19,426 --> 00:34:21,528 - This is the wrong source. - Listen, but listen. 1088 00:34:21,561 --> 00:34:22,429 I didn't believe it, as well. - Oh, my God! 1089 00:34:22,462 --> 00:34:23,029 Lesa, there is no way I would say that. 1090 00:34:23,063 --> 00:34:23,963 - But listen, Ayan! Ayan! 1091 00:34:23,997 --> 00:34:25,065 - Even when you attacked me on the news-- 1092 00:34:25,098 --> 00:34:28,268 even when you bring me on-- - Okay, drop the bomb. 1093 00:34:28,301 --> 00:34:29,302 Drop it. - All roads lead to Brooks. 1094 00:34:29,336 --> 00:34:30,303 - Okay, hold on. Hold on. [overlapping chatter] 1095 00:34:30,337 --> 00:34:33,239 - Let me speak. - Let her-- let her finish. 1096 00:34:33,273 --> 00:34:35,342 Let her finish. - Because of the source, 1097 00:34:35,375 --> 00:34:36,242 I said to her, "I don't believe you." 1098 00:34:36,276 --> 00:34:38,478 She goes, "I'll call her on speakerphone." 1099 00:34:38,511 --> 00:34:40,347 [gasps] - Excuse me? 1100 00:34:40,380 --> 00:34:42,282 - She calls you on speakerphone, and she said to you-- 1101 00:34:42,315 --> 00:34:43,183 - Brooks, that's not-- that's not nice. 1102 00:34:43,216 --> 00:34:45,151 - Listen, she called her on speaker phone. 1103 00:34:45,185 --> 00:34:46,052 - Wait, what did I say? - Gross. 1104 00:34:46,086 --> 00:34:48,355 - First, she was like, "What did I say?" 1105 00:34:48,388 --> 00:34:51,524 She said to her, "You said that you-- 1106 00:34:51,558 --> 00:34:53,259 "you're so mad at her. You wanna see her dead." 1107 00:34:53,293 --> 00:34:54,894 - Yeah, I repeated it back to her. 1108 00:34:54,928 --> 00:34:57,864 - And then she goes-- she then said, "Fuck that bitch." 1109 00:34:57,897 --> 00:34:58,865 I have children. - Lesa, I would never say that! 1110 00:34:58,898 --> 00:35:00,700 You know that for a fact. - No. 1111 00:35:00,734 --> 00:35:01,901 - To wish me dead... - This is a whole plan. 1112 00:35:01,935 --> 00:35:03,303 I would never, ever. 1113 00:35:03,336 --> 00:35:04,637 - Oh, yeah, we're gonna plan this. 1114 00:35:04,671 --> 00:35:06,172 - Guys, what do I always say about-about Lesa? 1115 00:35:06,206 --> 00:35:07,107 - Shame on-- shame on you, though. 1116 00:35:07,140 --> 00:35:08,408 - No, wait. - She had nothing but love. 1117 00:35:08,441 --> 00:35:09,809 Nothing but love. Loves your children. 1118 00:35:09,843 --> 00:35:12,479 - But what did I always say? Brooks-Brooks, I even-- 1119 00:35:12,512 --> 00:35:13,513 - Shame on- Oh, my God.r setting - She said to me-- she said-- 1120 00:35:13,546 --> 00:35:14,414 you said to me, "Nobody believes what I say." 1121 00:35:14,447 --> 00:35:15,148 - Who does that? - But it didn't happen! 1122 00:35:15,181 --> 00:35:16,182 - I know. - It didn't happen! 1123 00:35:16,216 --> 00:35:18,184 - Just give me a minute. - You want me a minute? 1124 00:35:18,218 --> 00:35:19,085 Okay, she needs a minute. - It did not happen. 1125 00:35:19,119 --> 00:35:21,554 - Did you trap Ayan? - No, let me say-- 1126 00:35:21,588 --> 00:35:22,422 - And it never happened! It didn't fucking happened! 1127 00:35:22,455 --> 00:35:26,259 - Yes! Who does that? - Who does that? 1128 00:35:26,292 --> 00:35:27,360 - I just need a minute. - You are evil. 1129 00:35:27,394 --> 00:35:28,361 - I don't know what the fuck you are talking about. 1130 00:35:28,395 --> 00:35:29,596 - Do you need a sip? Okay, get a sip of water. 1131 00:35:29,629 --> 00:35:30,330 - I have kids. I have kids, and I heard it with my own ears. 1132 00:35:30,363 --> 00:35:32,766 - But you did try to trap Ayan. 1133 00:35:32,799 --> 00:35:34,934 - Trap? No, it's not a trap. It's clarification. 1134 00:35:34,968 --> 00:35:35,735 - So, that's a trap. 1135 00:35:35,769 --> 00:35:36,903 - You-you can't do that to someone. 1136 00:35:36,936 --> 00:35:39,305 - But, Brooks, it's not cool to put someone on speaker. 1137 00:35:39,339 --> 00:35:41,341 - But I did put her on speaker because you saw 1138 00:35:41,374 --> 00:35:43,243 what everybody did at first, before I said that. 1139 00:35:43,276 --> 00:35:44,477 - Yeah, but to do that to someone, no way. 1140 00:35:44,511 --> 00:35:46,913 - No, the first go to was that I wasn't telling the truth. 1141 00:35:46,946 --> 00:35:48,748 - Andy, I swear to God, even when we were fighting 1142 00:35:48,782 --> 00:35:50,950 with Lesa, I have never said anything negative. 1143 00:35:50,984 --> 00:35:52,552 I've never been mean to Lesa. 1144 00:35:52,585 --> 00:35:54,421 All I always say, I miss her. I miss her family. 1145 00:35:54,454 --> 00:35:55,522 I love her family. But I never said that. 1146 00:35:55,555 --> 00:35:57,624 - I want to believe in my heart you didn't mean it. 1147 00:35:57,657 --> 00:35:59,426 - I didn't say it! - I heard you, Ayan. 1148 00:35:59,459 --> 00:36:00,393 Stop doing that. We can't move forward. 1149 00:36:00,427 --> 00:36:01,361 - Oh, my God! - Well, let me ask you this. 1150 00:36:01,394 --> 00:36:02,362 - This is a plan. 1151 00:36:02,395 --> 00:36:03,463 This just looks like a plan to take me down. 1152 00:36:03,496 --> 00:36:04,497 - Do you believe that she feels that way? Hold on. 1153 00:36:04,531 --> 00:36:04,998 Do you believe that she actually feels that way? 1154 00:36:05,031 --> 00:36:07,067 - No. - No, no. 1155 00:36:07,100 --> 00:36:08,768 - Do you actually believe that is what she wants? 1156 00:36:08,802 --> 00:36:09,402 - I've never heard. 1157 00:36:09,436 --> 00:36:10,503 I've never heard. - Never. 1158 00:36:10,537 --> 00:36:14,374 - Given that she keeps saying that she misses you, 1159 00:36:14,407 --> 00:36:15,575 she misses your family-- - Exactly. 1160 00:36:15,608 --> 00:36:16,509 - Mm-hmm. 1161 00:36:16,543 --> 00:36:19,846 - And that she is upset about the place 1162 00:36:19,879 --> 00:36:23,783 that you guys went, is there any part of you 1163 00:36:23,817 --> 00:36:26,720 that just thinks that if she said it, 1164 00:36:26,753 --> 00:36:30,490 she was just furious at the moment? 1165 00:36:30,523 --> 00:36:32,859 - I would like to believe that is the reason she said it. 1166 00:36:32,892 --> 00:36:35,562 - Wow. - And honestly, 1167 00:36:35,595 --> 00:36:37,597 I was just hoping with all my being, 1168 00:36:37,630 --> 00:36:38,732 because I genuinely miss her-- - Wow. 1169 00:36:38,765 --> 00:36:42,702 - That she would actually just say, 1170 00:36:42,736 --> 00:36:44,871 "I was mad. I'm sorry." - Wow, wow. 1171 00:36:44,904 --> 00:36:48,608 Because it didn't happen. - Well, this is sad. 1172 00:36:48,641 --> 00:36:50,610 You ladies have had a real friendship. 1173 00:36:50,643 --> 00:36:52,679 We're gonna leave it here. 1174 00:36:52,712 --> 00:36:54,814 ** 1175 00:36:54,848 --> 00:36:56,316 - No, I don't wanna leave it like this 1176 00:36:56,349 --> 00:36:58,385 because I didn't come to leave like this. 1177 00:36:58,418 --> 00:36:59,652 - Okay, well, how would you like to leave it? 1178 00:36:59,686 --> 00:37:01,588 What would you like to say? 1179 00:37:10,463 --> 00:37:11,197 - I don't wanna leave it like this 1180 00:37:12,132 --> 00:37:13,133 because I didn't come to leave like this. 1181 00:37:13,166 --> 00:37:14,701 - Okay, well, how would you like to leave it? 1182 00:37:14,734 --> 00:37:16,736 What would you like to say? 1183 00:37:16,770 --> 00:37:18,805 - You know me for eight years. 1184 00:37:18,838 --> 00:37:20,540 You know how much loved you, cared about you, 1185 00:37:20,573 --> 00:37:22,442 all your family. - And vice versa. 1186 00:37:22,475 --> 00:37:24,678 - I don't mind to have a coffee with you one day 1187 00:37:24,711 --> 00:37:27,414 because I feel like we all have to find ways 1188 00:37:27,447 --> 00:37:28,248 to go back together because we were 1189 00:37:28,281 --> 00:37:30,784 really good friends for eight years. 1190 00:37:30,817 --> 00:37:32,052 - You were literally my sister. 1191 00:37:32,085 --> 00:37:33,486 - I know that. 1192 00:37:33,520 --> 00:37:34,821 It's hard that I don't get to see the kids, 1193 00:37:34,854 --> 00:37:35,855 and I know you feel the same way. 1194 00:37:35,889 --> 00:37:38,992 But I'm just saying I can leave the door open. 1195 00:37:39,025 --> 00:37:41,695 - We have work to do. 1196 00:37:41,728 --> 00:37:42,696 - Mm-hmm. 1197 00:37:42,729 --> 00:37:45,498 - Maybe therapy will help. 1198 00:37:45,532 --> 00:37:47,834 [laughing] We're both hurt. 1199 00:37:47,867 --> 00:37:51,705 We've both said and done things that are horrible. 1200 00:37:51,738 --> 00:37:56,443 I want to believe in my heart of heart that you wish me well. 1201 00:37:56,476 --> 00:37:57,410 - I really do wish you well. 1202 00:37:57,444 --> 00:38:00,046 - I don't want to throw away this friendship. 1203 00:38:00,080 --> 00:38:02,582 My door is also open. 1204 00:38:02,615 --> 00:38:06,353 - Well, thank you for getting to two doors 1205 00:38:06,386 --> 00:38:08,722 that are at least open. 1206 00:38:08,755 --> 00:38:12,125 I will take that as a little bit of optimism 1207 00:38:12,158 --> 00:38:15,128 for a friendship that's worth saving. 1208 00:38:15,161 --> 00:38:16,896 So, we're gonna leave that there. 1209 00:38:16,930 --> 00:38:19,632 And in keeping with tradition here, 1210 00:38:19,666 --> 00:38:22,969 you have all wrapped a few gifts for each other. 1211 00:38:25,638 --> 00:38:27,507 Wow, this is great. 1212 00:38:27,540 --> 00:38:30,377 Schlepped all these from Dubai. 1213 00:38:30,410 --> 00:38:31,911 Brooks, would you like to give yours? 1214 00:38:31,945 --> 00:38:35,582 - Yeah, this is for Ayan. - Okay. 1215 00:38:35,615 --> 00:38:38,485 - Every time you give me a gift, I never like it. 1216 00:38:38,518 --> 00:38:40,553 Oh, I kinda like this. 1217 00:38:40,587 --> 00:38:42,689 - Why wouldn't you like it? - Oh, that's pretty. 1218 00:38:42,722 --> 00:38:43,857 So, you're being nice? 1219 00:38:43,890 --> 00:38:45,625 - I carry those cups everywhere. - I actually love this. 1220 00:38:45,658 --> 00:38:47,827 - And I gave you one that's blinged out 1221 00:38:47,861 --> 00:38:50,497 'cause you need to quench your thirst everywhere you go. 1222 00:38:50,530 --> 00:38:51,364 - Okay. - Thank you. 1223 00:38:51,398 --> 00:38:52,132 I honestly love it. I'm gonna use it. 1224 00:38:52,165 --> 00:38:53,833 - Okay, good. - It's very me. 1225 00:38:53,867 --> 00:38:54,968 It's very high fashion. It's bling-bling. 1226 00:38:55,001 --> 00:38:56,036 Thank you, fucking bitch. - Okay, good. 1227 00:38:56,069 --> 00:38:58,471 Okay, Ayan, is there something that you brought? 1228 00:38:58,505 --> 00:38:59,639 - Yes. 1229 00:38:59,673 --> 00:39:02,676 So, my gift is for Lesa. - Okay. 1230 00:39:02,709 --> 00:39:05,178 - Growing up in a village, 1231 00:39:05,211 --> 00:39:07,180 I used to walk so many kilometers 1232 00:39:07,213 --> 00:39:09,749 to go to school and to get water. 1233 00:39:09,783 --> 00:39:13,153 But once I got this gift, it always made me feel good. 1234 00:39:13,186 --> 00:39:15,522 Water. 1235 00:39:15,555 --> 00:39:16,956 - Okay. - It's water. 1236 00:39:16,990 --> 00:39:18,058 - Oh, so, you guys did the same thing. 1237 00:39:18,091 --> 00:39:20,860 Womp, womp, womp. 1238 00:39:20,894 --> 00:39:22,195 - Sara? - Yes. Oh, my God. 1239 00:39:22,228 --> 00:39:25,565 My gift is to Taleen. - Okay, ooh. 1240 00:39:25,598 --> 00:39:28,735 - Okay. So, these are underwear gummies. 1241 00:39:28,768 --> 00:39:29,936 - Oh, my God. - Oh! 1242 00:39:29,969 --> 00:39:31,638 - So, next time you fall down, 1243 00:39:31,671 --> 00:39:33,073 and-and Stanbury sees your vajay, 1244 00:39:33,106 --> 00:39:34,908 she'll see a snack. 1245 00:39:34,941 --> 00:39:36,810 - Oh, very nice. - Well, thank you. 1246 00:39:36,843 --> 00:39:38,878 - I think Raffi will love eating this. 1247 00:39:38,912 --> 00:39:39,679 - Oh, Raf is gonna love this. It's perfect. 1248 00:39:39,713 --> 00:39:40,413 - Okay, yes. Okay, that's great. 1249 00:39:40,447 --> 00:39:41,448 - Thank you. - You're welcome. 1250 00:39:41,481 --> 00:39:44,050 - These are great. - Okay, Taleen, you're next. 1251 00:39:44,084 --> 00:39:46,820 - Miss Caroline Brooks, you have to open it, 1252 00:39:46,853 --> 00:39:48,922 and there's a beautiful card inside. 1253 00:39:48,955 --> 00:39:50,090 [clears throat] It's actually a two-part gift. 1254 00:39:50,123 --> 00:39:52,692 So... - Okay. 1255 00:39:54,728 --> 00:39:55,995 You don't want to read the card? 1256 00:39:56,029 --> 00:39:57,030 - What is this? - I-I can read the card, 1257 00:39:57,063 --> 00:39:57,897 if you don't want to read it. - There's a card. 1258 00:39:57,931 --> 00:39:59,866 Here, you wanna read the card first? 1259 00:39:59,899 --> 00:40:00,400 - Not really. I'm not interested. 1260 00:40:00,433 --> 00:40:01,835 - Oh, I can read it. 1261 00:40:01,868 --> 00:40:03,003 - Taleen, you should keep your fashion 1262 00:40:03,036 --> 00:40:03,937 because you need it. 1263 00:40:03,970 --> 00:40:05,071 You return too much to Mall of Emirates. 1264 00:40:05,105 --> 00:40:05,939 - I can read it, actually. You can't forget the card. 1265 00:40:05,972 --> 00:40:08,041 The card is the most important part. 1266 00:40:08,074 --> 00:40:10,577 - No. - So, it's a Twitter whatever. 1267 00:40:10,610 --> 00:40:11,978 Okay. - Something that Brooks tweeted. 1268 00:40:12,012 --> 00:40:12,812 - Okay. 1269 00:40:12,846 --> 00:40:14,614 "And I would never wear her wardrobe 1270 00:40:14,647 --> 00:40:16,216 "because she doesn't have one. 1271 00:40:16,249 --> 00:40:18,084 "And I want her to show one article of clothing 1272 00:40:18,118 --> 00:40:21,488 "that I've ever worn on 'The Real Housewives' 1273 00:40:21,521 --> 00:40:23,590 "that she lent to me or gave to me." 1274 00:40:23,623 --> 00:40:25,959 - Bada bing-- bada boom! 1275 00:40:25,992 --> 00:40:28,762 - Okay, so, those are the items of hers you wore on season one. 1276 00:40:28,795 --> 00:40:30,063 - Oh, my-- oh, my God! - Boo, keep it. 1277 00:40:30,096 --> 00:40:32,866 - Okay. - You wore my whole wardrobe! 1278 00:40:32,899 --> 00:40:35,035 - You can keep it. You said one article. 1279 00:40:35,068 --> 00:40:36,102 There it is. 1280 00:40:36,136 --> 00:40:37,170 - That was funny. 1281 00:40:37,203 --> 00:40:38,038 Okay, Caroline Stanbury, 1282 00:40:38,071 --> 00:40:40,974 would you like to give your gift now? 1283 00:40:41,007 --> 00:40:44,044 - I got everybody one. - Oh, this is good. Thank you. 1284 00:40:44,077 --> 00:40:44,944 - What is this? - I got you one, too. 1285 00:40:44,978 --> 00:40:46,546 Who's you're sugar daddy? - I like this. 1286 00:40:46,579 --> 00:40:48,214 - Who's your sugar daddy? - Yes. 1287 00:40:48,248 --> 00:40:49,816 - I love this. - Throw. 1288 00:40:49,849 --> 00:40:51,017 - I love this. - Perfect. 1289 00:40:51,051 --> 00:40:53,687 - And this is the gift I was meant to give, 1290 00:40:53,720 --> 00:40:55,155 and it's for Sara. 1291 00:40:55,188 --> 00:40:56,623 - Okay. - For Sara. 1292 00:40:56,656 --> 00:40:59,192 - What is that? - You fucker! Ventriloquist. 1293 00:40:59,225 --> 00:41:01,528 - Oh. 1294 00:41:01,561 --> 00:41:04,164 [laughing] - Oh, that's so good. 1295 00:41:04,197 --> 00:41:06,166 - But I feel like you've got your hand up her ass 1296 00:41:06,199 --> 00:41:07,133 and moving her mouth. 1297 00:41:07,167 --> 00:41:08,268 - No, maybe I've had my hand up her heart, 1298 00:41:08,301 --> 00:41:10,770 not her ass. 1299 00:41:10,804 --> 00:41:13,973 - I think you found your man. 1300 00:41:14,007 --> 00:41:19,646 - So, my gift is for Caroline Stanbury. 1301 00:41:19,679 --> 00:41:21,014 - Mm-hmm. Oh, shit. - Okay. 1302 00:41:21,047 --> 00:41:24,184 - So, I feel like you are a bit obsessed with me. 1303 00:41:24,217 --> 00:41:28,621 I've decided to make you the president of my fan club. 1304 00:41:28,655 --> 00:41:31,224 This is your I.D. - Oh! 1305 00:41:31,257 --> 00:41:34,294 - I've also gotten all the merch starter pack, 1306 00:41:34,327 --> 00:41:37,664 your starter pack. - Wow, this is a very shady I.D. 1307 00:41:37,697 --> 00:41:39,966 - Yes, yes, yes. Here's your hat. 1308 00:41:40,000 --> 00:41:42,335 You've got your bag, all the merch. 1309 00:41:42,369 --> 00:41:45,839 - By the way, Stanbury takes-- takes it in good humor. 1310 00:41:45,872 --> 00:41:47,640 I have to say. - Yeah, she does. She does. 1311 00:41:47,674 --> 00:41:48,808 - It's pretty funny. 1312 00:41:48,842 --> 00:41:50,810 - These are like gifts at a red wedding. 1313 00:41:50,844 --> 00:41:52,912 - Stanbury, your gift was the best. 1314 00:41:52,946 --> 00:41:56,016 - I would like to end things with Sara. 1315 00:41:56,049 --> 00:41:59,853 Can you bring us out with some words of hope? 1316 00:41:59,886 --> 00:42:02,188 - I think the first step to growth is accountability, 1317 00:42:02,222 --> 00:42:04,824 and it's not about being honest with people. 1318 00:42:04,858 --> 00:42:06,159 It's about being honest with yourself 1319 00:42:06,192 --> 00:42:07,794 about so many things. 1320 00:42:07,827 --> 00:42:10,663 And the truth is, we all struggle. 1321 00:42:10,697 --> 00:42:11,731 We have a lot going on. 1322 00:42:11,765 --> 00:42:12,799 We all have our ups and downs. 1323 00:42:12,832 --> 00:42:15,902 And if we don't have empathy towards each other, 1324 00:42:15,935 --> 00:42:17,303 what the hell are we doing here? 1325 00:42:17,337 --> 00:42:18,972 - All right. Thank you, Sara. 1326 00:42:19,005 --> 00:42:20,807 I'm being told that Brooks' private jet 1327 00:42:20,840 --> 00:42:22,742 is ready to take off. [laughing] 1328 00:42:22,776 --> 00:42:24,678 So, I wanna land this plane 1329 00:42:24,711 --> 00:42:27,313 by thanking the Real Housewives of Dubai 1330 00:42:27,347 --> 00:42:31,017 for another very memorable season and evening. 1331 00:42:31,051 --> 00:42:31,985 Thanks, ladies. - Yes. 1332 00:42:32,018 --> 00:42:34,988 - Thank you, Andy. Thank you. - Thank you.