1 00:01:11,723 --> 00:01:14,508 [Birds chirping] 2 00:01:14,552 --> 00:01:26,825 ♪♪ 3 00:01:26,868 --> 00:01:39,098 ♪♪ 4 00:01:39,141 --> 00:01:51,371 ♪♪ 5 00:01:51,415 --> 00:02:03,644 ♪♪ 6 00:02:03,688 --> 00:02:06,125 -Hi. Have a seat. 7 00:02:13,132 --> 00:02:15,961 -You were attending City University in New York 8 00:02:16,004 --> 00:02:19,007 at the time of your admission. 9 00:02:19,051 --> 00:02:24,448 You checked yourself in due to PTSD and anxiety. 10 00:02:24,491 --> 00:02:27,973 And you just had an abortion. 11 00:02:28,016 --> 00:02:31,324 Okay, you are being discharged today 12 00:02:31,368 --> 00:02:36,024 with a prescription of Sertraline. 13 00:02:36,068 --> 00:02:39,593 And should you need further care... 14 00:02:42,683 --> 00:02:44,685 ...you will contact me. 15 00:02:44,729 --> 00:02:47,079 -Yes, sir. Absolutely. 16 00:02:47,122 --> 00:02:48,559 -Okay. 17 00:02:48,602 --> 00:02:51,388 Take care of yourself. 18 00:02:51,431 --> 00:02:58,351 -Can I ask about the future of another patient? 19 00:02:58,395 --> 00:03:01,963 -No. You know hospital policy. 20 00:03:03,095 --> 00:03:05,358 -Sorry. 21 00:03:25,813 --> 00:03:28,990 [Announcement on PA] 22 00:03:29,034 --> 00:03:33,778 -The next and last stop is Queensboro Plaza. 23 00:03:38,217 --> 00:03:39,653 -Stop. 24 00:03:42,699 --> 00:03:44,441 [Sobs] 25 00:03:56,888 --> 00:04:00,413 -[Speaking indistinctly] 26 00:04:01,327 --> 00:04:03,373 You have a great day. 27 00:04:24,568 --> 00:04:27,832 [Lock clicks] 28 00:04:47,373 --> 00:04:49,549 -Benita? 29 00:04:49,593 --> 00:04:51,769 You're home! 30 00:04:51,812 --> 00:04:53,988 -Sorry. I should have called before I coming. 31 00:04:54,032 --> 00:04:56,948 -Oh, what are you talking about? 32 00:04:56,991 --> 00:04:58,210 Are you okay? 33 00:04:58,253 --> 00:05:00,995 -Mm-hmm. -Huh? What about school? 34 00:05:01,039 --> 00:05:03,346 -Yeah. Well, I missed you, Mommy. 35 00:05:03,389 --> 00:05:05,826 -Oh. -I wanted to see you. Here. 36 00:05:05,870 --> 00:05:09,352 -Oh, gracias. 37 00:05:09,395 --> 00:05:11,310 Here, let me take your coat. 38 00:05:11,354 --> 00:05:13,268 -Thank you. 39 00:05:13,312 --> 00:05:16,446 -You look skinny. -I got it. 40 00:05:16,489 --> 00:05:19,362 -You losing weight? -Maybe a little. I don't know. 41 00:05:19,405 --> 00:05:21,015 Just been busy. 42 00:05:21,059 --> 00:05:24,715 -Well, you have to eat no matter how busy you are. 43 00:05:24,758 --> 00:05:28,022 Huh? -I know. 44 00:05:28,066 --> 00:05:29,676 -When did you cut your hair? 45 00:05:29,720 --> 00:05:32,331 -A few weeks ago, I guess. 46 00:05:32,375 --> 00:05:34,159 -Oh. -I -- 47 00:05:34,202 --> 00:05:35,813 -But it's covering your face. 48 00:05:35,856 --> 00:05:38,598 -What? -Qué pena. 49 00:05:38,642 --> 00:05:41,340 I'm sorry, I... What were you saying? 50 00:05:41,384 --> 00:05:43,211 -Nothing. -Are you sure? 51 00:05:43,255 --> 00:05:46,432 -Mm-hmm. 52 00:05:46,476 --> 00:05:49,130 When did the turn Posies in a Starbucks? 53 00:05:49,174 --> 00:05:54,440 -Ah, Maria, pobrecita. 54 00:05:54,484 --> 00:05:56,094 She got deported. 55 00:05:56,137 --> 00:05:57,878 -What? -Mm. 56 00:05:57,922 --> 00:05:59,750 -Why? 57 00:05:59,793 --> 00:06:03,710 -Failure to report a change of address or something like that. 58 00:06:03,754 --> 00:06:07,540 She moved across the street because the rent was too high. 59 00:06:07,584 --> 00:06:09,063 -But she had a green card. 60 00:06:09,107 --> 00:06:11,979 -Si. -[Speaking Spanish] 61 00:06:12,023 --> 00:06:14,417 -[Speaking Spanish] 62 00:06:14,460 --> 00:06:16,244 -Sorry. 63 00:06:17,768 --> 00:06:19,204 When did she leave? 64 00:06:19,247 --> 00:06:23,730 -Eh, I think about two months ago. 65 00:06:23,774 --> 00:06:26,254 Yeah, it was two months. 66 00:06:27,821 --> 00:06:30,824 Come, eat. 67 00:06:36,526 --> 00:06:38,353 [Sighs] 68 00:06:40,617 --> 00:06:42,140 -What? 69 00:06:42,183 --> 00:06:43,533 -What what? 70 00:06:43,576 --> 00:06:46,274 -Why you're staring at me. 71 00:06:46,318 --> 00:06:47,841 -I'm not staring at you. 72 00:06:47,885 --> 00:06:49,756 I'm -- I'm just looking at you. 73 00:06:49,800 --> 00:06:51,758 -It's weird. -Oh. 74 00:06:51,802 --> 00:06:57,764 I'm sorry. I'm just so happy to have my baby home. 75 00:06:58,069 --> 00:07:00,637 Mwah, mwah, mwah. 76 00:07:00,680 --> 00:07:02,726 My baby. 77 00:07:06,817 --> 00:07:09,210 Well, here. Have some of this. 78 00:07:11,909 --> 00:07:14,738 What do they call that? Curtain? 79 00:07:14,781 --> 00:07:17,392 -Curtain bangs. Mm-hmm. 80 00:07:19,438 --> 00:07:21,135 -Hmm. 81 00:08:07,486 --> 00:08:09,357 -Good morning. 82 00:08:09,401 --> 00:08:11,229 -Morning. -Did you sleep good? 83 00:08:11,272 --> 00:08:12,752 -Mm-hmm. 84 00:08:12,796 --> 00:08:15,842 -I'm going to mass later, if you want to join me. 85 00:08:15,886 --> 00:08:17,801 Unless you have classes. 86 00:08:19,716 --> 00:08:22,893 -Mami. 87 00:08:23,241 --> 00:08:25,852 I'm going to take some time off from school. 88 00:08:31,249 --> 00:08:34,861 -I don't understand. You said you were loving it. 89 00:08:34,904 --> 00:08:37,211 It was going so well. 90 00:08:37,255 --> 00:08:40,127 -I'm just burned out, I guess. 91 00:08:40,171 --> 00:08:43,043 -It's an education. 92 00:08:43,087 --> 00:08:47,091 So many people would do anything to get an education. 93 00:08:47,134 --> 00:08:49,180 -Please don't be mad at me. 94 00:08:49,223 --> 00:08:52,313 Can I just stay here for a while till I figure things out? 95 00:08:52,357 --> 00:08:54,054 -Claro. 96 00:09:00,931 --> 00:09:02,149 Are you pregnant? 97 00:09:02,193 --> 00:09:03,760 -No. 98 00:09:10,027 --> 00:09:12,595 -Well, I had some good news today. 99 00:09:15,119 --> 00:09:16,903 -What? 100 00:09:16,947 --> 00:09:19,645 -Your Uncle Alvaro was released from prison 101 00:09:19,689 --> 00:09:21,647 after those protests. 102 00:09:23,301 --> 00:09:24,998 -Is he okay? 103 00:09:25,042 --> 00:09:27,000 -He's alive. 104 00:09:30,308 --> 00:09:33,964 I guess I will see you later. 105 00:09:34,007 --> 00:09:35,748 Have a good day. 106 00:09:35,792 --> 00:09:37,576 -Bye. 107 00:10:01,774 --> 00:10:05,386 [Fog horn blaring] 108 00:10:06,736 --> 00:10:09,564 -Can I join you? -Sure. 109 00:10:13,568 --> 00:10:16,006 -So yeah, new in town. 110 00:10:16,049 --> 00:10:17,877 -Where are you from? 111 00:10:17,921 --> 00:10:20,532 -Um, Indiana. 112 00:10:20,575 --> 00:10:22,577 So, what are you studying at school? 113 00:10:22,621 --> 00:10:27,931 -Economics. I chose a practical major. 114 00:10:27,974 --> 00:10:31,238 It's probably easier to get a job that way, you know? 115 00:10:31,282 --> 00:10:33,763 -Don't you want a job you love? 116 00:10:34,894 --> 00:10:36,679 -In theory. 117 00:10:37,636 --> 00:10:39,594 -Okay. 118 00:10:41,727 --> 00:10:42,902 I moved here for work. 119 00:10:42,946 --> 00:10:44,164 -Mm-hmm. 120 00:10:44,208 --> 00:10:46,732 -And I start in a week. 121 00:10:46,776 --> 00:10:48,647 -Is this something you love? 122 00:10:48,691 --> 00:10:50,693 -It is. 123 00:10:50,736 --> 00:10:53,652 Finance. 124 00:10:53,696 --> 00:10:56,481 -Mm. So you like numbers? 125 00:10:56,524 --> 00:10:58,048 -I do. -[Laughs] 126 00:10:58,091 --> 00:11:00,398 -I really do. 127 00:11:05,795 --> 00:11:08,798 Um, really great getting to know you. 128 00:11:08,841 --> 00:11:10,277 -I'll see you. Bye. 129 00:11:10,321 --> 00:11:12,410 -Bye. 130 00:11:25,553 --> 00:11:27,817 -Stop! 131 00:11:45,486 --> 00:11:47,010 [Sobs] 132 00:11:48,925 --> 00:11:52,015 -If you say anything... 133 00:11:52,058 --> 00:11:54,234 to anyone... 134 00:11:56,106 --> 00:11:59,718 I will find you. 135 00:12:00,153 --> 00:12:01,720 -[Groans] 136 00:12:01,764 --> 00:12:03,853 -I know where you live. 137 00:12:07,639 --> 00:12:09,597 I'm sorry. 138 00:12:11,861 --> 00:12:14,733 I'm so sorry. 139 00:12:26,919 --> 00:12:29,748 -[Sobs] 140 00:12:56,296 --> 00:12:58,821 [Engine revs] 141 00:13:15,620 --> 00:13:17,187 Gracias. 142 00:13:20,712 --> 00:13:24,542 -Have you seen any of your friends yet? 143 00:13:24,585 --> 00:13:27,153 They're going to be so happy to see you. 144 00:13:27,197 --> 00:13:30,417 They ask about you all the time. 145 00:13:30,983 --> 00:13:34,333 Marco, you should see him. He's gotten so big. 146 00:13:34,378 --> 00:13:36,684 -I still can't believe Angie has a kid. 147 00:13:36,728 --> 00:13:39,078 -Hmm. 148 00:13:39,122 --> 00:13:41,211 You're not little girls anymore. 149 00:13:41,254 --> 00:13:43,126 -No. 150 00:13:43,169 --> 00:13:45,128 -Mira. 151 00:13:47,957 --> 00:13:49,697 For good luck. 152 00:13:55,747 --> 00:13:59,925 One foot in front of the other. 153 00:14:02,580 --> 00:14:06,149 -It's just overwhelming. 154 00:14:06,192 --> 00:14:08,891 -Decide. It is not overwhelming. 155 00:14:08,934 --> 00:14:10,893 Benita. 156 00:14:15,375 --> 00:14:17,943 Cuidar, mi amor. 157 00:14:45,231 --> 00:14:47,973 -Benita. 158 00:14:48,017 --> 00:14:50,323 Yo, what are you doing here? 159 00:14:50,367 --> 00:14:54,980 -I just -- I wanted to see you. 160 00:14:55,024 --> 00:14:56,721 Talk to you. Say hi. 161 00:15:08,298 --> 00:15:11,344 -How -- how's school? 162 00:15:11,388 --> 00:15:13,303 -I don't know. 163 00:15:15,218 --> 00:15:17,350 -You good? 164 00:15:17,394 --> 00:15:19,439 -I think so, yeah. 165 00:15:24,270 --> 00:15:27,926 "My candle burns at both ends, but it did not last night." 166 00:15:31,843 --> 00:15:33,932 Do you remember? I read that to you. 167 00:15:36,326 --> 00:15:38,241 -You read me a lot of things. 168 00:15:41,374 --> 00:15:43,289 -What are you doing tonight? 169 00:15:52,777 --> 00:15:54,735 Are you guys together? 170 00:15:57,129 --> 00:15:58,913 -We're engaged. 171 00:16:02,047 --> 00:16:04,832 -Oh, wow. 172 00:16:07,661 --> 00:16:10,316 Congratulations. 173 00:16:10,360 --> 00:16:12,579 -We all have to start our lives at some point. 174 00:16:12,623 --> 00:16:14,190 -Mm-hmm. 175 00:16:14,233 --> 00:16:15,582 -You know? 176 00:16:15,626 --> 00:16:18,629 We deserve happiness, 177 00:16:18,672 --> 00:16:21,023 or at least a shot at it. 178 00:16:25,766 --> 00:16:27,464 -Are you happy? 179 00:16:32,599 --> 00:16:35,559 -You should come visit my sister some time. 180 00:16:35,602 --> 00:16:37,561 She'd be really happy to see you. 181 00:16:44,133 --> 00:16:46,439 -Congratulations. 182 00:16:46,483 --> 00:16:48,615 Have a good night. 183 00:16:53,751 --> 00:16:56,145 [Laughter] 184 00:17:04,370 --> 00:17:07,156 [Siren wailing] 185 00:17:39,753 --> 00:17:42,800 [Siren wailing in distance] 186 00:17:44,541 --> 00:17:47,196 -Hi. 187 00:17:47,239 --> 00:17:50,286 -Good day? 188 00:17:50,329 --> 00:17:52,201 -Not really. 189 00:17:53,463 --> 00:17:56,988 -It'll get better, It has to get better. 190 00:18:01,035 --> 00:18:03,603 -You want me to finish this? 191 00:18:03,647 --> 00:18:06,128 -Yeah, go ahead. 192 00:18:10,958 --> 00:18:13,135 -You okay? 193 00:18:13,178 --> 00:18:14,919 -Yeah. Yeah, I'm okay. 194 00:19:10,192 --> 00:19:12,368 -Superstitions aren't working. 195 00:19:12,629 --> 00:19:15,109 -Ah. 196 00:19:15,153 --> 00:19:18,765 You have to court. Good luck. 197 00:19:18,809 --> 00:19:21,986 Real it in slowly. 198 00:19:22,029 --> 00:19:24,684 Every precious thing matters. 199 00:19:27,470 --> 00:19:30,255 Your father was a lot like you. 200 00:19:30,299 --> 00:19:34,346 So curious. You have always been so -- 201 00:19:34,390 --> 00:19:36,479 -It's not curiosity, Mami. 202 00:19:36,522 --> 00:19:39,525 -[Speaking Spanish] 203 00:19:39,569 --> 00:19:42,398 -Mami, I am panicking. 204 00:19:42,441 --> 00:19:44,138 I have so many loans to pay off. 205 00:19:44,182 --> 00:19:45,792 I don't know what I'm doing with my life. 206 00:19:45,836 --> 00:19:47,185 -But you got a scholarship. 207 00:19:47,229 --> 00:19:50,841 -Yeah. That didn't pay for everything. 208 00:19:50,884 --> 00:19:54,366 -But you have to count your blessings 209 00:19:54,410 --> 00:19:56,847 for the opportunities you have. 210 00:19:56,890 --> 00:19:58,283 -No, you don't understand. 211 00:19:58,327 --> 00:20:00,764 -And pray. 212 00:20:00,807 --> 00:20:03,157 Just pray. 213 00:20:52,032 --> 00:20:54,513 -[Gasps] Such a big boy. 214 00:20:55,558 --> 00:20:58,212 [Speaking Spanish] 215 00:20:58,256 --> 00:20:59,953 -I needed this. 216 00:21:03,305 --> 00:21:07,265 Chardonnay. Just like The Real Housewives do it. 217 00:21:13,445 --> 00:21:16,013 Heard you still haven't been to mass. 218 00:21:17,971 --> 00:21:19,451 -You talked to my mom? 219 00:21:19,495 --> 00:21:21,366 -Now, Father Joseph said. 220 00:21:21,410 --> 00:21:22,889 -Oh. 221 00:21:22,933 --> 00:21:26,240 -Someone hasn't been the confession in a while. 222 00:21:26,284 --> 00:21:28,547 -I fucking hate confession. 223 00:21:28,591 --> 00:21:31,158 -Yeah. Who doesn't? 224 00:21:31,202 --> 00:21:33,117 -Keeps you honest, though. 225 00:21:33,160 --> 00:21:35,772 More importantly, it keeps your neighbors honest. 226 00:21:39,166 --> 00:21:42,474 Anthony said you looked good. 227 00:21:42,518 --> 00:21:45,477 -He looks good, too. 228 00:21:45,521 --> 00:21:49,438 -Heard you sprang a little poetry on him. 229 00:21:53,833 --> 00:21:56,619 -[Sighs] 230 00:21:56,662 --> 00:21:59,099 -Don't worry. I can tell you, 231 00:21:59,143 --> 00:22:02,973 Roberta is not reading him poetry. 232 00:22:03,016 --> 00:22:05,976 -Roberta? 233 00:22:06,019 --> 00:22:08,152 I never saw that coming. 234 00:22:08,195 --> 00:22:11,416 -He wasn't enough for you. We both know that. 235 00:22:11,460 --> 00:22:13,070 -I don't know about that. 236 00:22:13,113 --> 00:22:15,028 -What? So you want him back? 237 00:22:15,072 --> 00:22:17,335 -No. I don't know. I -- 238 00:22:17,379 --> 00:22:19,946 I went over there to see how he was doing. 239 00:22:19,990 --> 00:22:22,601 -Okay. 240 00:22:22,645 --> 00:22:24,298 Is that why you came back? 241 00:22:24,342 --> 00:22:26,997 -I don't fucking know. It's fucking nuts out there. 242 00:22:29,173 --> 00:22:31,610 It's better to be home. 243 00:22:31,654 --> 00:22:34,526 I'm going to find a job and stay home. 244 00:22:34,570 --> 00:22:36,354 -That's annoying. 245 00:22:36,398 --> 00:22:38,661 -What? 246 00:22:38,704 --> 00:22:42,142 -You were so good at school. And now it's like not important. 247 00:22:42,186 --> 00:22:46,146 -Okay, it's not what it looks like on the outside. 248 00:22:51,848 --> 00:22:54,372 Are you mad at me? 249 00:22:54,416 --> 00:22:56,113 -No. 250 00:22:57,331 --> 00:22:59,725 I'm just confused. 251 00:23:03,250 --> 00:23:04,513 Okay. 252 00:23:04,556 --> 00:23:06,732 So Carlos works in the kitchen here. 253 00:23:06,776 --> 00:23:08,255 -Okay. -And he says there's 254 00:23:08,299 --> 00:23:10,736 a message board where they post job offers. 255 00:23:10,780 --> 00:23:13,522 It's right on the left when you walk in. 256 00:23:13,565 --> 00:23:15,349 Act like you belong. 257 00:23:15,393 --> 00:23:17,787 Like when we went to that Lizzo concert. 258 00:23:17,830 --> 00:23:19,528 -♪ I just took a DNA test 259 00:23:19,571 --> 00:23:23,227 ♪ Turns out I'm 100% that... 260 00:23:25,359 --> 00:23:29,146 -[Talking baby talk] 261 00:23:46,293 --> 00:23:50,254 -Winshaw and Kessler, antiquities, rare objects, 262 00:23:50,297 --> 00:23:52,561 fine art, sales clerk needed. 263 00:23:52,604 --> 00:23:56,129 Isn't that like an auction house, like Sotheby's? 264 00:23:56,173 --> 00:23:57,740 -I don't know. 265 00:23:57,783 --> 00:24:00,177 -"Expert knowledge of art and antiques is essential." 266 00:24:00,220 --> 00:24:02,962 Sounds like an asshole. -It's a fucking job. 267 00:24:11,928 --> 00:24:14,321 -How many of those have you had? 268 00:24:14,365 --> 00:24:16,062 -Are in counting? 269 00:24:18,325 --> 00:24:21,459 -I have an interview tomorrow. 270 00:24:21,503 --> 00:24:23,635 -Here? -Mm-hmm. 271 00:24:23,679 --> 00:24:26,377 -I don't know. 272 00:24:26,420 --> 00:24:28,031 -What? -Let me see your hands. 273 00:24:28,074 --> 00:24:29,554 -My hands? 274 00:24:29,598 --> 00:24:31,295 -Oh, no, no, no, no, no. This won't do. 275 00:24:31,338 --> 00:24:33,515 -Mami! 276 00:24:33,558 --> 00:24:37,388 -You have to look stylish. 277 00:24:37,431 --> 00:24:39,477 -I'm not going in there to kiss ass. 278 00:24:39,521 --> 00:24:41,305 -You need a job. 279 00:24:41,348 --> 00:24:45,788 And this world is different. Let me tell you. Trust me. 280 00:24:45,831 --> 00:24:51,620 Just walk as if you have all the time in the world. 281 00:24:51,663 --> 00:24:54,013 Speak slowly. 282 00:24:54,057 --> 00:24:57,364 Have a slight air that everyone you're talking to 283 00:24:57,408 --> 00:24:59,497 is lucky to talk to you. 284 00:24:59,541 --> 00:25:01,891 -That's so arrogant. -Oh, come on. 285 00:25:01,934 --> 00:25:03,849 Let me tell you something. 286 00:25:03,893 --> 00:25:06,765 The women that I make hats for, 287 00:25:06,809 --> 00:25:08,375 oh, you should see them. 288 00:25:08,419 --> 00:25:11,814 It's like they're gliding or something like that. 289 00:25:11,857 --> 00:25:14,338 Slow, easy they go. 290 00:25:14,381 --> 00:25:15,469 -You're making me nervous. 291 00:25:15,513 --> 00:25:17,341 -Oh, I'm not making you nervous. 292 00:25:17,384 --> 00:25:19,256 Come on. 293 00:25:19,299 --> 00:25:22,868 Come on. Loosen up, loosen up. 294 00:25:22,912 --> 00:25:26,568 Oh, we have to do something about the makeup. 295 00:25:26,611 --> 00:25:28,134 -I know how to do my makeup. 296 00:25:28,178 --> 00:25:30,876 -No, I know you do, but it should be different. 297 00:25:30,920 --> 00:25:33,444 Here, trust me. Let me show you something. 298 00:25:34,663 --> 00:25:39,319 [Speaking Spanish] 299 00:25:45,021 --> 00:25:47,937 [Bell rings] 300 00:25:58,251 --> 00:26:00,297 -Morning, madam. -Good morning. 301 00:26:00,340 --> 00:26:04,214 I'm here for the sales position. Is it still available? 302 00:26:04,257 --> 00:26:07,391 -You saw our listing at the Colony Club? 303 00:26:07,434 --> 00:26:10,220 -Yes, I did. 304 00:26:10,263 --> 00:26:11,961 -Come in. 305 00:26:14,833 --> 00:26:17,009 Do you know about antiques? 306 00:26:17,053 --> 00:26:20,186 -Yes, my family has a few good pieces. 307 00:26:25,017 --> 00:26:27,411 -This is an 18th century coiffeuse. 308 00:26:27,454 --> 00:26:30,980 It would be placed in a lady's dressing room. 309 00:26:31,023 --> 00:26:32,677 It's intended for applying makeup, 310 00:26:32,721 --> 00:26:36,812 but it can also be turned into a desk 311 00:26:36,855 --> 00:26:38,901 so a lady could tend to her correspondence. 312 00:26:38,944 --> 00:26:40,903 -It's in beautiful condition. 313 00:26:44,820 --> 00:26:46,386 -Let's have some tea. 314 00:26:46,430 --> 00:26:48,693 -I'd love to. 315 00:26:50,564 --> 00:26:52,305 -[Slurps] 316 00:26:52,349 --> 00:26:56,614 The job requires greeting and assisting clients, 317 00:26:56,658 --> 00:27:01,097 to be attentive, yet unpresuming, 318 00:27:01,140 --> 00:27:04,709 knowledgeable, yet unpretentious, 319 00:27:04,753 --> 00:27:08,408 mild mannered, yet gaining a sale. 320 00:27:08,452 --> 00:27:09,801 [Chuckles] 321 00:27:09,845 --> 00:27:15,154 A balancing act requires trapeze precision and... 322 00:27:15,198 --> 00:27:17,504 Karsavina grace. 323 00:27:18,767 --> 00:27:20,812 -Karsavina. 324 00:27:20,856 --> 00:27:22,292 -The Russian ballerina. 325 00:27:22,335 --> 00:27:25,251 -Yeah. Yes, of course. 326 00:27:25,295 --> 00:27:27,689 -The skill I most require in this job 327 00:27:27,732 --> 00:27:29,865 is being able to tell a story. 328 00:27:37,960 --> 00:27:39,875 See this? 329 00:27:39,918 --> 00:27:44,662 This, this is an 18th century German rococo toiletten tisch. 330 00:27:44,706 --> 00:27:46,142 Another ladies vanity table. 331 00:27:46,185 --> 00:27:47,839 But unlike the one we saw earlier, 332 00:27:47,883 --> 00:27:49,667 this is light enough to be carried from room to room 333 00:27:49,711 --> 00:27:55,194 and can be used for writing, playing cards, having tea. 334 00:27:55,238 --> 00:27:56,979 [Chuckles] 335 00:27:57,022 --> 00:28:00,069 This belonged to Wolfgang Amadeus Mozart's 336 00:28:00,112 --> 00:28:02,158 older sister. 337 00:28:02,201 --> 00:28:09,513 This little table and its varied uses sat in the same room 338 00:28:09,556 --> 00:28:12,690 day after day as the world's greatest composer 339 00:28:12,734 --> 00:28:15,345 learned his scales as a little boy. 340 00:28:15,388 --> 00:28:18,478 -I see. -Mm-hmm. 341 00:28:18,522 --> 00:28:21,917 -And this parrot made out of cardboard 342 00:28:21,960 --> 00:28:25,355 was done by Joan Miró's grandson, 343 00:28:25,398 --> 00:28:30,316 influenced by his grandfather's dedication to surrealism. 344 00:28:30,360 --> 00:28:34,538 The vibrance of this piece is the voice of the unheard. 345 00:28:34,581 --> 00:28:36,801 -I love the sound of parrots. 346 00:28:53,513 --> 00:28:55,428 -I got it. [Laughs] 347 00:28:55,472 --> 00:28:57,779 -[Speaking Spanish] 348 00:29:01,217 --> 00:29:06,091 Promise me you will go back to school. Okay? 349 00:29:06,135 --> 00:29:08,093 -What are you doing? 350 00:29:08,137 --> 00:29:10,879 -I'm not needed here anymore. 351 00:29:10,922 --> 00:29:12,445 -What? 352 00:29:12,489 --> 00:29:14,230 -It's okay. 353 00:29:21,628 --> 00:29:23,805 [Sighs] 354 00:29:25,632 --> 00:29:30,812 I need a few minutes alone. I'll meet you back at the house. 355 00:29:30,855 --> 00:29:32,552 -Okay. 356 00:29:44,956 --> 00:29:46,958 -[Groans] 357 00:29:50,092 --> 00:29:52,355 -What's this? 358 00:29:52,398 --> 00:29:55,097 -Nothing. 359 00:29:55,140 --> 00:29:58,404 My 10 years is coming up. They want me to renew. 360 00:29:58,448 --> 00:30:01,103 -You've been putting it off for years. 361 00:30:01,146 --> 00:30:04,410 I think it's time to apply for citizenship. 362 00:30:04,454 --> 00:30:06,195 -I don't want to talk about that. 363 00:30:06,238 --> 00:30:08,371 -I can help you study. 364 00:30:08,414 --> 00:30:12,288 -Your father would be so proud of you. 365 00:30:12,331 --> 00:30:16,118 -It's enough that you're proud of me, Mami. 366 00:30:16,161 --> 00:30:17,946 What are you going to do? 367 00:30:17,989 --> 00:30:20,209 Angie! -Yeah? 368 00:30:20,252 --> 00:30:22,907 -I got it. -You got the job? 369 00:30:22,951 --> 00:30:24,648 [Gasps] 370 00:30:24,691 --> 00:30:26,084 [Groans] 371 00:30:26,128 --> 00:30:27,825 That's so good! -[Laughs] 372 00:30:27,869 --> 00:30:29,914 We have to celebrate. 373 00:30:29,958 --> 00:30:31,655 Let me grab some rum. 374 00:30:31,698 --> 00:30:34,005 This is all I got for now. [Laughs] 375 00:30:34,049 --> 00:30:35,789 -Perfect. 376 00:30:35,833 --> 00:30:37,182 -Go, go. -Come on. 377 00:30:37,226 --> 00:30:39,141 -Enjoy yourself. 378 00:30:39,184 --> 00:30:41,752 -Make way for this girl. She got a job. 379 00:30:41,795 --> 00:30:43,623 [Indistinct shouting] 380 00:30:43,667 --> 00:30:46,104 -Thank you. Cheers. 381 00:30:47,192 --> 00:30:49,368 -[Laughter] 382 00:30:55,200 --> 00:30:56,941 -[Laughs] 383 00:31:04,253 --> 00:31:05,950 -Hi. 384 00:31:07,821 --> 00:31:10,041 I'm Diana. 385 00:31:10,085 --> 00:31:12,087 -I'm Benita. 386 00:31:12,130 --> 00:31:14,263 -Benita? 387 00:31:15,003 --> 00:31:16,961 [Laughter] 388 00:31:26,928 --> 00:31:29,452 -I love scarves. 389 00:31:30,583 --> 00:31:34,196 I just can't figure out how to make them. 390 00:31:34,239 --> 00:31:38,983 I want to do so many things. I just don't know how. 391 00:31:39,027 --> 00:31:41,072 -Do you want me to teach you? 392 00:31:43,205 --> 00:31:44,728 -Really? 393 00:31:44,771 --> 00:31:46,599 -Sure. 394 00:31:49,515 --> 00:31:52,344 -Okay. [Laughs] 395 00:31:55,782 --> 00:31:58,394 -So you move this over the needle. 396 00:31:58,437 --> 00:32:00,178 -Mm-hmm. -Like that. 397 00:32:00,222 --> 00:32:01,571 -Okay. 398 00:32:01,614 --> 00:32:03,355 -You fold. 399 00:32:05,923 --> 00:32:09,013 And you count the number of times you do it. 400 00:32:18,718 --> 00:32:20,677 How long have you been here for? 401 00:32:22,809 --> 00:32:24,942 -Too long. 402 00:32:31,209 --> 00:32:33,820 You hide it under your tongue and spit it out. 403 00:32:41,872 --> 00:32:44,135 -Good girls. 404 00:32:49,271 --> 00:32:51,795 -She doesn't care. 405 00:32:51,838 --> 00:32:54,145 -Why don't you take your medicine? 406 00:32:56,452 --> 00:32:58,367 Don't you want to get better? 407 00:33:01,109 --> 00:33:03,807 -I like the voices in my head. 408 00:33:03,850 --> 00:33:07,028 But most days I'm not sure whose side they're on. 409 00:33:13,904 --> 00:33:16,254 You know, at least I feel alive. 410 00:33:21,259 --> 00:33:23,783 [Beads clatter] 411 00:33:24,741 --> 00:33:27,570 -Why are you in here? 412 00:33:27,613 --> 00:33:30,790 -I've been given various diagnoses. 413 00:33:30,834 --> 00:33:34,055 Hysterical, delusional, depressed, manic. 414 00:33:36,144 --> 00:33:38,755 All fancy words for a bad egg. 415 00:33:41,758 --> 00:33:43,586 But, you know, it's not in here that makes you crazy. 416 00:33:43,629 --> 00:33:45,588 It's out there. 417 00:33:45,631 --> 00:33:48,330 What everyone wants from you, what they want to make of you, 418 00:33:48,373 --> 00:33:50,941 who they think you should be. 419 00:34:04,085 --> 00:34:05,129 Did I do it? 420 00:34:05,173 --> 00:34:07,349 -Mm-hmm. [Chuckles] 421 00:34:07,392 --> 00:34:10,874 It looks really good. 422 00:34:10,916 --> 00:34:13,181 -Not bad. 423 00:34:13,224 --> 00:34:15,574 -So start the next row. 424 00:34:18,099 --> 00:34:19,622 -You're a good teacher. 425 00:34:19,664 --> 00:34:21,624 -I'm... 426 00:34:21,666 --> 00:34:24,322 I'm just teaching you the way my mom taught me. 427 00:34:24,365 --> 00:34:27,369 -You have a nice mommy? 428 00:34:27,412 --> 00:34:29,893 -Um... 429 00:34:29,936 --> 00:34:31,634 I mean, yeah. 430 00:34:35,159 --> 00:34:37,030 -My mom put me in here. 431 00:34:56,224 --> 00:34:58,835 [Sizzling] 432 00:35:04,797 --> 00:35:07,235 -Most of our clients have no imagination. 433 00:35:07,278 --> 00:35:11,239 They need to see the pearls on a pretty girl. 434 00:35:11,282 --> 00:35:12,718 Wear what you wish from this table. 435 00:35:12,762 --> 00:35:15,417 Just put the pieces back at the end of the day. 436 00:35:15,460 --> 00:35:18,463 Unless you sell it, of course. 437 00:35:18,507 --> 00:35:21,074 Ms. Hennessy. My favorite. 438 00:35:34,000 --> 00:35:35,698 -Can -- can I help you? 439 00:35:38,744 --> 00:35:42,139 -You haven't any Murano glass, have you? 440 00:35:42,183 --> 00:35:46,491 No red earth tones. I want something special. 441 00:35:48,189 --> 00:35:49,451 Do you have anything blue? 442 00:35:49,494 --> 00:35:51,714 -Oh, I just love Murano glass, 443 00:35:51,757 --> 00:35:54,107 but unfortunately, we don't have any. 444 00:35:54,151 --> 00:35:58,155 We do have this stunning, rare Northwood Leaf umbrella 445 00:35:58,199 --> 00:36:01,245 amber cased cruet. 446 00:36:01,289 --> 00:36:03,639 -I want Murano glass. 447 00:36:03,682 --> 00:36:05,641 -Are you -- are you sure? 448 00:36:12,125 --> 00:36:15,085 [Door opens, closes] 449 00:36:16,260 --> 00:36:17,609 -What did she get? 450 00:36:17,653 --> 00:36:19,568 -Uh, nothing. 451 00:36:19,611 --> 00:36:21,178 -And why is that? 452 00:36:21,222 --> 00:36:23,267 -Because we didn't have what she was looking for. 453 00:36:23,311 --> 00:36:25,008 -No, you're wrong. 454 00:36:28,664 --> 00:36:32,058 They don't know what they want. 455 00:36:32,102 --> 00:36:34,322 It's your job to tell them. 456 00:36:34,365 --> 00:36:37,412 Get them to use their imagination. 457 00:36:37,455 --> 00:36:39,196 Wait up. 458 00:36:44,070 --> 00:36:47,204 Tell me what you think about this set. 459 00:36:47,248 --> 00:36:51,295 -Uh, this is our Plymouth tea set. 460 00:36:51,339 --> 00:36:54,777 It is in wonderful condition. 461 00:36:54,820 --> 00:36:58,346 Considering its long travel across the sea. 462 00:36:58,389 --> 00:37:01,610 -So you mean a symbol of freedom? 463 00:37:01,653 --> 00:37:03,481 -Yes. 464 00:37:03,525 --> 00:37:06,049 Touch it. 465 00:37:06,092 --> 00:37:09,792 You can feel the American history on your fingers. 466 00:37:09,835 --> 00:37:14,187 Making any house a real American home. 467 00:37:16,277 --> 00:37:17,365 -That's better. 468 00:37:17,408 --> 00:37:19,584 -[Laughs] 469 00:37:20,237 --> 00:37:22,413 Thank you. 470 00:37:22,457 --> 00:37:26,548 -The finest pieces my partner sends back from his travels. 471 00:37:26,591 --> 00:37:28,898 The Winshaw in Winshaw and Kessler. 472 00:37:28,941 --> 00:37:32,902 He travels the world in search of the most precious items. 473 00:37:32,945 --> 00:37:35,383 This arrived only this morning. 474 00:37:35,426 --> 00:37:41,214 He was on a dig in Turkey and made a remarkable discovery. 475 00:37:41,258 --> 00:37:44,609 An ancient Greek amphora. 476 00:37:46,611 --> 00:37:49,222 Winshaw attributed it to the Harrow painter, 477 00:37:49,266 --> 00:37:51,790 470 to 480 BC. 478 00:37:53,618 --> 00:37:55,316 Careful. 479 00:37:58,623 --> 00:38:03,715 Finding the most obscure and unique objects is his passion. 480 00:38:05,674 --> 00:38:07,893 I never know where he is in the world 481 00:38:07,937 --> 00:38:11,549 or when he's going to return, but he always manages 482 00:38:11,593 --> 00:38:14,944 to send back great finds just when we need it. 483 00:38:25,563 --> 00:38:27,696 -Is this with commission? 484 00:38:27,739 --> 00:38:30,742 -Nope. I have to sell something first. 485 00:38:30,786 --> 00:38:32,309 -You better sell something. 486 00:38:32,353 --> 00:38:35,051 They can get rid of you at any time, you know? 487 00:38:37,836 --> 00:38:41,449 Is this before or after taxes? 488 00:38:41,492 --> 00:38:43,451 -Before. 489 00:38:43,494 --> 00:38:45,714 -Ay dios mio. 490 00:38:45,757 --> 00:38:47,890 you should go back to school and become a doctor. 491 00:38:47,933 --> 00:38:50,153 Then you never have to worry. 492 00:38:53,199 --> 00:38:55,811 -Did you hear back from immigration yet? 493 00:38:55,854 --> 00:38:58,204 -I have an appointment next week. 494 00:38:58,248 --> 00:38:59,945 -Good. 495 00:39:02,252 --> 00:39:04,167 -Bueno. 496 00:39:04,210 --> 00:39:06,648 Okay. 497 00:39:06,691 --> 00:39:09,215 Your first paycheck. Congratulations. 498 00:39:09,259 --> 00:39:10,956 -Thanks. 499 00:39:54,086 --> 00:39:55,740 -Benita, can you quickly clean 500 00:39:55,784 --> 00:39:58,395 the limoge tea and coffee service 501 00:39:58,439 --> 00:40:01,006 and the gold rimmed Baccarat champagne flutes, 502 00:40:01,050 --> 00:40:03,444 but do not place them together because they will clash. 503 00:40:03,487 --> 00:40:06,011 And make sure this jewelry is laid out on the table. 504 00:40:06,055 --> 00:40:07,926 -Is it a special occasion? -Yes. Yes. 505 00:40:07,970 --> 00:40:09,841 Some potential new clients are coming today, 506 00:40:09,885 --> 00:40:12,191 so we must have ready coffee, tea, champagne, whiskey, 507 00:40:12,235 --> 00:40:14,498 whatever they require. -Of course. 508 00:40:14,542 --> 00:40:18,459 -Karsavina grace, Benita. Karsavina grace. 509 00:40:18,502 --> 00:40:19,938 -Yes. 510 00:40:19,982 --> 00:40:21,984 When -- when will they arrive? 511 00:40:22,027 --> 00:40:23,507 -Oh, I don't know. 512 00:40:23,551 --> 00:40:26,031 This pair, these clients, 513 00:40:26,075 --> 00:40:27,424 such people, they never make appointments. 514 00:40:27,468 --> 00:40:29,034 And if they do, they never keep them. 515 00:40:29,078 --> 00:40:34,649 So if they buy from us, everyone will buy from us. 516 00:40:34,692 --> 00:40:37,042 So we must be ready and waiting. 517 00:40:45,703 --> 00:40:50,882 Well, Benita, I think it's time to close up shop. 518 00:40:50,926 --> 00:40:53,406 -Maybe we should wait a few more minutes. 519 00:40:53,450 --> 00:40:57,498 -No, no, no. It's done. 520 00:40:57,541 --> 00:41:01,153 But tomorrow is another day. 521 00:41:05,636 --> 00:41:07,595 -Sorry. 522 00:41:07,638 --> 00:41:09,118 -It happens. 523 00:41:09,161 --> 00:41:11,512 [Bell rings] 524 00:41:13,296 --> 00:41:16,125 Uncork the champagne. It's them! 525 00:41:19,258 --> 00:41:21,304 Mr. Van de -- Miss Van Der Laar! 526 00:41:21,347 --> 00:41:24,263 How lovely to see you. Please come in. Come in. 527 00:41:24,307 --> 00:41:27,571 May I introduce my associate, Benita Parla. 528 00:41:27,615 --> 00:41:31,619 [Chuckles] And, please. Some champagne? 529 00:41:31,662 --> 00:41:34,752 -Yeah. -There you are. 530 00:41:36,624 --> 00:41:37,668 -Thank you, Benita. 531 00:41:37,712 --> 00:41:40,105 -Of course. -Thank you. 532 00:41:40,149 --> 00:41:42,934 -Please have a look. 533 00:41:44,936 --> 00:41:46,198 Thank you. 534 00:41:46,242 --> 00:41:48,287 Yes, please peruse. 535 00:42:17,665 --> 00:42:19,449 -I love art nouveau. 536 00:42:21,407 --> 00:42:24,541 But my dress is more '70s inspired. 537 00:42:25,716 --> 00:42:28,284 Jimmy. Jimmy. 538 00:42:29,894 --> 00:42:31,592 -Do both. 539 00:42:34,682 --> 00:42:36,727 -It has to be perfect. 540 00:42:36,771 --> 00:42:40,252 -Oh, I-I'm sure either would look beautiful on you. 541 00:42:44,735 --> 00:42:46,563 -What's your name? 542 00:42:46,607 --> 00:42:49,653 -Uh, Peter. P-Peter Kessler. 543 00:42:50,915 --> 00:42:52,830 -Peter. 544 00:42:54,745 --> 00:42:56,660 I'm Diana. 545 00:42:56,704 --> 00:42:58,488 -Yes. 546 00:43:01,404 --> 00:43:02,971 -Let me just have a minute to think. 547 00:43:03,014 --> 00:43:04,973 -Of course. Yes. 548 00:43:08,585 --> 00:43:14,156 Might I inquire, is it a special occasion you're preparing for? 549 00:43:14,199 --> 00:43:16,898 -Oh, it's an occasion. 550 00:43:18,726 --> 00:43:20,466 -Uh-huh. 551 00:43:20,510 --> 00:43:23,121 -The museum is putting our family name 552 00:43:23,165 --> 00:43:24,906 on one of their wings. 553 00:43:24,949 --> 00:43:30,085 And my sister is the guest of honor. 554 00:43:30,128 --> 00:43:31,564 -Because of Dad. 555 00:43:31,608 --> 00:43:34,393 -And the museum loves you. 556 00:43:34,437 --> 00:43:36,526 To my dear sister Diana, 557 00:43:36,569 --> 00:43:40,138 who bestows this fine city with her artistry. 558 00:43:40,182 --> 00:43:41,705 Cheers. 559 00:43:41,749 --> 00:43:43,402 -Cheers. And congratulations. 560 00:43:43,446 --> 00:43:46,188 -Thank you. [Laughs] 561 00:43:59,984 --> 00:44:01,420 Hmm. 562 00:44:01,464 --> 00:44:03,509 Oh. 563 00:44:03,553 --> 00:44:06,077 I think I'll do the layering look. 564 00:44:08,166 --> 00:44:11,648 And I'll just get a simpler dress. 565 00:44:11,692 --> 00:44:15,043 -All right. So both pieces? 566 00:44:15,086 --> 00:44:18,176 Benita, would you please do the honors. 567 00:44:18,220 --> 00:44:19,961 And I'll do the math. [Chuckles] 568 00:44:20,004 --> 00:44:24,792 And may I just say, I actually have one of your father's prints 569 00:44:24,835 --> 00:44:26,184 just above my fireplace. 570 00:44:26,228 --> 00:44:27,577 -Oh, which one? 571 00:44:27,620 --> 00:44:31,146 -Uh, Tulips in March, 1991. Beautiful. 572 00:44:31,189 --> 00:44:34,584 -Inspired by Diana and their mornings at Gramercy Park. 573 00:44:34,627 --> 00:44:37,805 -You came, too. [Chuckles] 574 00:44:37,848 --> 00:44:40,895 We would go to the park after Dad was finished painting. 575 00:44:40,938 --> 00:44:45,247 He would paint all night, and we would fight over the swings. 576 00:44:45,290 --> 00:44:47,423 Remember, we would get hot chocolate sometimes. 577 00:44:47,466 --> 00:44:48,641 -Mm-hmm. -Do you think the place 578 00:44:48,685 --> 00:44:49,817 is still open? Can we go? 579 00:44:49,860 --> 00:44:51,644 -Yeah. 580 00:44:53,908 --> 00:44:56,693 -There's your total. And you can just... 581 00:44:56,737 --> 00:44:58,390 Thank you. 582 00:44:58,434 --> 00:45:00,262 -Benita! 583 00:45:00,305 --> 00:45:03,700 I know where I've seen you before. 584 00:45:03,744 --> 00:45:07,965 Remember, you were at, um... 585 00:45:08,009 --> 00:45:11,099 You were at my table 586 00:45:11,142 --> 00:45:13,362 at the Diamond Ball 587 00:45:13,405 --> 00:45:18,846 with, um, Aaron and Lauren. 588 00:45:18,889 --> 00:45:20,673 -Yes. It was a beautiful night. 589 00:45:20,717 --> 00:45:23,241 -It was, wasn't it? 590 00:45:23,285 --> 00:45:25,548 -It was so beautiful. 591 00:45:25,591 --> 00:45:27,376 -And successful. 592 00:45:27,419 --> 00:45:30,118 Didn't you raise $4 million that night? 593 00:45:30,161 --> 00:45:34,470 -Yes, uh, it I believe so. 594 00:45:34,513 --> 00:45:37,821 -Talented and beautiful. 595 00:45:37,865 --> 00:45:39,083 -You were there, too, correct? 596 00:45:39,127 --> 00:45:40,650 -I was. 597 00:45:40,693 --> 00:45:43,522 -Well, it's been an absolute honor serving you. 598 00:45:43,566 --> 00:45:46,090 And thank you very much. Please come again. 599 00:45:46,134 --> 00:45:48,919 -Bye, Paul. 600 00:45:48,963 --> 00:45:51,226 -Bye-bye. 601 00:45:51,269 --> 00:45:52,793 -Bye. -Thank you, James. 602 00:45:56,884 --> 00:45:58,059 -Bye. 603 00:45:58,102 --> 00:46:00,365 -It was nice seeing you. -You too. 604 00:46:03,891 --> 00:46:06,502 -Well, you're a woman of many faces. 605 00:46:08,373 --> 00:46:10,114 [Sighs] 606 00:46:10,462 --> 00:46:12,247 [Horn honks] 607 00:46:12,290 --> 00:46:14,597 -Are you going to tell me what's going on? 608 00:46:14,640 --> 00:46:17,513 -Your tio Alvaro is very sick. 609 00:46:17,556 --> 00:46:20,298 We don't know how much time he has. 610 00:46:21,909 --> 00:46:25,129 He was always so good to me. 611 00:46:25,173 --> 00:46:27,001 He would tell me the best stories 612 00:46:27,044 --> 00:46:30,308 when I was a little girl to help me fall asleep. 613 00:46:30,352 --> 00:46:32,615 He would pick a fight with our father 614 00:46:32,658 --> 00:46:35,183 so that my father wouldn't come after me. 615 00:46:36,662 --> 00:46:39,013 He was the one who helped me to come here. 616 00:46:39,056 --> 00:46:42,581 He wanted a better life for you. 617 00:46:42,625 --> 00:46:46,194 I just want a simple life. 618 00:46:48,413 --> 00:46:51,547 People being good to each other. 619 00:46:51,590 --> 00:46:53,375 Kindness. 620 00:46:56,682 --> 00:47:02,123 Benita, you must always protect yourself. 621 00:47:02,514 --> 00:47:04,342 Do you understand? 622 00:47:04,386 --> 00:47:05,691 -Stop! 623 00:47:08,085 --> 00:47:11,610 -So tell me, how was your day? 624 00:47:11,654 --> 00:47:12,916 -I made a sale. 625 00:47:12,960 --> 00:47:15,005 -You did?! -Mm-hmm. 626 00:47:15,049 --> 00:47:17,312 -Oh, that's so good! 627 00:47:17,355 --> 00:47:19,183 That's good! 628 00:47:19,227 --> 00:47:21,229 Oh. Oh. 629 00:47:22,839 --> 00:47:24,928 -There you are. Careful. 630 00:47:24,972 --> 00:47:27,670 [Knocking] 631 00:47:27,713 --> 00:47:29,933 -Take her out to lunch. 632 00:47:29,977 --> 00:47:32,327 -No, no, no, no. It's fine. 633 00:47:32,370 --> 00:47:34,155 It's okay. 634 00:47:34,198 --> 00:47:36,897 -No. Enjoy being young. 635 00:47:36,940 --> 00:47:38,202 Go on. 636 00:47:38,246 --> 00:47:39,900 -Really? -Mm-hmm. 637 00:47:42,337 --> 00:47:44,339 -I've been trying to forget my memories. 638 00:47:44,382 --> 00:47:46,558 Sometimes I think... 639 00:47:48,212 --> 00:47:50,519 ...isn't it better to not remember the times 640 00:47:50,562 --> 00:47:53,348 you were happy? 641 00:47:53,391 --> 00:47:56,742 -Or better to make new ones. 642 00:48:00,355 --> 00:48:03,924 -Are you happy working at Winshaw Kessler? 643 00:48:05,099 --> 00:48:08,406 -You know, I'm starting to get used to the smell of aged wood 644 00:48:08,450 --> 00:48:12,149 and silver, polish and furniture oil. 645 00:48:12,193 --> 00:48:14,238 -[Laughs] -And... 646 00:48:14,282 --> 00:48:17,459 -All those pretty things. 647 00:48:17,502 --> 00:48:21,942 You are like a jewel in your own jewelry box. 648 00:48:23,900 --> 00:48:25,858 -I didn't think of it like that. 649 00:48:27,860 --> 00:48:32,256 I do feel like I'm in another time when I'm there. 650 00:48:32,300 --> 00:48:34,128 -What time? 651 00:48:35,520 --> 00:48:39,611 -Sometimes the '20s, the '50s. 652 00:48:41,396 --> 00:48:43,267 -And you get to touch everything, right? 653 00:48:43,311 --> 00:48:46,967 -Yeah. And polish it. 654 00:48:50,492 --> 00:48:52,146 -Wow. 655 00:48:52,189 --> 00:48:53,625 That part is cool. 656 00:48:53,669 --> 00:48:57,412 Like, I think of where each piece has been. 657 00:48:57,455 --> 00:49:01,633 -Mm, what happened to that lamp that was sitting in that room? 658 00:49:01,677 --> 00:49:04,114 -Oh, Were people having sex right next to it? 659 00:49:04,158 --> 00:49:05,594 -Yeah. [Laughs] -Yeah. 660 00:49:05,637 --> 00:49:08,292 -Yeah. Maybe. 661 00:49:08,336 --> 00:49:09,902 -You know, how did that go about? 662 00:49:09,946 --> 00:49:11,643 -[Laughs] 663 00:49:11,687 --> 00:49:15,038 -Who were these people? 664 00:49:15,082 --> 00:49:17,432 -Yeah. I don't know. But... 665 00:49:17,475 --> 00:49:19,173 -How long have you worked there? 666 00:49:19,216 --> 00:49:22,002 -Um, not long. 667 00:49:22,045 --> 00:49:27,355 It wasn't easy to find a job. 668 00:49:27,398 --> 00:49:28,660 -What? 669 00:49:28,704 --> 00:49:30,836 -When did -- when did you get out? 670 00:49:33,926 --> 00:49:36,016 -A couple of days ago. 671 00:49:37,887 --> 00:49:40,368 -Well, I'm so happy to see you. 672 00:49:42,674 --> 00:49:45,025 -I'm happy to see you, too. 673 00:49:46,983 --> 00:49:49,725 It was horrible in there without you. 674 00:49:52,597 --> 00:49:55,774 I couldn't believe it when you left. 675 00:49:55,818 --> 00:49:57,907 It's like you just disappeared. 676 00:49:59,909 --> 00:50:03,434 -How -- how did you get out? 677 00:50:03,478 --> 00:50:06,872 -Mm. Oh, yes. 678 00:50:06,916 --> 00:50:08,874 I convinced them that I was no longer dependent 679 00:50:08,918 --> 00:50:12,269 on the habit of escaping my difficulties. 680 00:50:12,313 --> 00:50:14,706 That I had regained touch with reality. 681 00:50:14,750 --> 00:50:20,016 And I was now going to recover and live a normal life. 682 00:50:22,279 --> 00:50:24,325 [Chuckles] 683 00:50:24,368 --> 00:50:25,891 A normal life. 684 00:50:25,935 --> 00:50:28,459 Who in the world would want something so small? 685 00:50:31,375 --> 00:50:33,638 -Most people don't have a choice. 686 00:50:36,511 --> 00:50:38,426 -That's sad. 687 00:50:45,172 --> 00:50:46,782 I'm happy for you. 688 00:50:46,825 --> 00:50:48,349 [Clink] 689 00:50:48,392 --> 00:50:50,046 -Thank you. 690 00:50:50,090 --> 00:50:53,658 -I mean, you get yourself a job. 691 00:50:53,702 --> 00:50:55,921 You really turned your life around. 692 00:50:59,011 --> 00:51:00,100 No one knows you in the hospital, right? 693 00:51:00,143 --> 00:51:02,450 -No. -Okay, good. 694 00:51:02,493 --> 00:51:04,365 Yeah. You didn't tell anybody? 695 00:51:04,408 --> 00:51:06,236 -No, no. -You'll be marked for life. 696 00:51:06,280 --> 00:51:08,717 Trust me. 697 00:51:08,760 --> 00:51:12,112 -No, I wa-- I wasn't planning on it. 698 00:51:13,461 --> 00:51:15,941 -We're going to do great. 699 00:51:15,985 --> 00:51:17,291 Second chances. 700 00:51:17,334 --> 00:51:19,075 -Yeah. 701 00:51:19,119 --> 00:51:20,816 Second chances. 702 00:51:26,213 --> 00:51:28,258 -How was your lunch? 703 00:51:28,302 --> 00:51:31,609 -It was really nice. 704 00:51:31,653 --> 00:51:34,656 I had really good spaghetti. 705 00:51:34,699 --> 00:51:38,181 -Oh, I do love some pomodoro. 706 00:51:38,225 --> 00:51:40,575 Oh, could you close up tonight? I have to leave early. 707 00:51:40,618 --> 00:51:43,055 I have tickets for the opening night of the ballet. 708 00:51:43,099 --> 00:51:46,276 -Yeah, right. Of course. That's tonight. 709 00:51:46,320 --> 00:51:48,060 -Oh, were you planning on attending? 710 00:51:48,104 --> 00:51:50,933 -I had to give my seats away. I have another commitment. 711 00:51:50,976 --> 00:51:52,761 -Too bad. 712 00:51:52,804 --> 00:51:55,285 There's nothing like an opening night. 713 00:51:55,329 --> 00:51:57,069 I still get butterflies. 714 00:52:06,253 --> 00:52:08,690 -Yeah, there's definitely like a little bit of amber. 715 00:52:08,733 --> 00:52:12,084 -A little bit of shit browns. It's the lighting. [Laughs] 716 00:52:12,128 --> 00:52:13,738 -No, it's not. 717 00:52:15,871 --> 00:52:18,265 Let me see. 718 00:52:18,308 --> 00:52:19,396 You got made fun of? 719 00:52:19,440 --> 00:52:20,963 -Yeah. -For your eyes? 720 00:52:21,006 --> 00:52:22,399 -Uh-huh. 721 00:52:23,922 --> 00:52:26,229 -[Thud] -Stop! 722 00:52:37,284 --> 00:52:38,981 -Good night. 723 00:52:50,688 --> 00:52:53,300 [Beeping] 724 00:52:53,343 --> 00:52:55,084 -Armed, away. 725 00:52:56,999 --> 00:53:00,437 -♪ Sitting at the table 726 00:53:00,481 --> 00:53:04,615 ♪ Wondering why 727 00:53:07,227 --> 00:53:08,880 ♪ Haunted by a dream 728 00:53:08,924 --> 00:53:11,274 -Benita! 729 00:53:11,318 --> 00:53:18,586 ♪♪ 730 00:53:18,629 --> 00:53:21,066 Hi! You came! Oh! 731 00:53:22,677 --> 00:53:23,939 Sit, sit. 732 00:53:23,982 --> 00:53:25,810 Ooh, so pretty. 733 00:53:25,854 --> 00:53:27,856 Isn't she fabulous? 734 00:53:27,899 --> 00:53:29,771 -Oh, she's amazing. 735 00:53:29,814 --> 00:53:33,078 -I feel like I'm in my own puppet show right now. 736 00:53:33,122 --> 00:53:34,384 [Laughs] 737 00:53:34,428 --> 00:53:35,690 You need a drink? 738 00:53:35,733 --> 00:53:37,605 -Yes. 739 00:53:38,214 --> 00:53:40,651 -Oh, thank you. 740 00:53:43,350 --> 00:53:45,308 -Do you live around here? 741 00:53:45,352 --> 00:53:46,440 -Hm? 742 00:53:46,483 --> 00:53:48,920 -Do you stay like in the area? 743 00:53:48,964 --> 00:53:50,574 -Oh. 744 00:53:50,618 --> 00:53:53,055 It depends on what you define as home. 745 00:53:53,098 --> 00:53:55,362 Right now, I'm living in a funeral parlor. 746 00:53:55,405 --> 00:53:57,799 -A funeral parlor? 747 00:53:57,842 --> 00:54:00,932 -That's what I call my mother's house. 748 00:54:00,976 --> 00:54:02,238 She likes to keep tabs on me 749 00:54:02,282 --> 00:54:04,371 when she's in between boyfriends. 750 00:54:04,414 --> 00:54:07,896 I told her I'm the one that's supposed to have boyfriends. 751 00:54:07,939 --> 00:54:13,815 You know, she just rolls her eyes says I can't be trusted. 752 00:54:13,858 --> 00:54:16,687 -That's horrible. -I know. 753 00:54:16,731 --> 00:54:18,907 -Just how it is. 754 00:54:21,213 --> 00:54:24,869 She's always been competitive with me. 755 00:54:24,913 --> 00:54:27,132 Probably why I'm still dependent. 756 00:54:29,787 --> 00:54:32,268 -Is there any way that you can get your own place 757 00:54:32,312 --> 00:54:36,228 so you don't have to deal with any of this? 758 00:54:37,012 --> 00:54:38,796 -Hm? 759 00:54:38,840 --> 00:54:42,322 -Well, is there a way you can get your own place 760 00:54:42,365 --> 00:54:44,411 so you don't have to deal with any of that? 761 00:54:44,454 --> 00:54:47,327 You know? 762 00:54:47,370 --> 00:54:48,893 -Maybe. 763 00:54:48,937 --> 00:54:50,373 -Maybe? 764 00:54:50,417 --> 00:54:52,201 -Maybe I'll show you later. 765 00:54:52,244 --> 00:54:53,811 -[Laughs] 766 00:54:53,855 --> 00:54:54,986 -[Laughs] 767 00:54:57,902 --> 00:55:01,428 Wait. How are you? Tell me everything. 768 00:55:01,471 --> 00:55:03,299 -I'm fine. -Fine? 769 00:55:03,343 --> 00:55:04,822 -Yeah. -That's what people say 770 00:55:04,866 --> 00:55:06,171 to people when they're going through something 771 00:55:06,215 --> 00:55:07,521 and they really need a friend. 772 00:55:07,564 --> 00:55:08,739 -Mnh-mnh. -Tell me. 773 00:55:08,783 --> 00:55:10,828 -I'm -- I'm fine. I... 774 00:55:10,872 --> 00:55:14,310 It's just a lot of new things. Um... 775 00:55:14,354 --> 00:55:20,229 You know, new job, no school, and living back at home again. 776 00:55:20,272 --> 00:55:21,622 -It's scary, right? 777 00:55:21,665 --> 00:55:23,406 -Mm-hmm. 778 00:55:23,450 --> 00:55:25,539 -Like, what if they make me go back? 779 00:55:25,582 --> 00:55:28,324 -Diana! 780 00:55:28,368 --> 00:55:29,369 How are you, gorgeous? 781 00:55:29,412 --> 00:55:31,980 -Isaac! -Welcome home. 782 00:55:32,023 --> 00:55:34,983 -It's great to see Jimmy's big sister back in town. 783 00:55:35,026 --> 00:55:37,899 -Used to be known as my brother. 784 00:55:37,942 --> 00:55:39,640 Isaac, this is Benita. 785 00:55:39,683 --> 00:55:41,076 -Hi, Benita. Nice to meet you. 786 00:55:41,119 --> 00:55:42,599 -Nice to meet you. -[Laughs] 787 00:55:42,643 --> 00:55:44,079 -I went ahead and made your favorite. 788 00:55:44,122 --> 00:55:46,298 -Something strong and artisanal, I hope. 789 00:55:46,342 --> 00:55:48,388 -But of course. 790 00:55:48,431 --> 00:55:50,302 I hope it's okay, Benita. 791 00:55:50,346 --> 00:55:51,869 Or I can bring you something else. 792 00:55:51,913 --> 00:55:54,394 -No, no. No, it's -- [Coughs] 793 00:55:54,437 --> 00:55:56,874 It's great. It's great. Good. Thank you. 794 00:55:56,918 --> 00:55:57,962 -Alright. Enjoy. Nice to meet you. 795 00:55:58,006 --> 00:55:59,311 -Diana, great to see you. 796 00:55:59,355 --> 00:56:01,879 -Thank you for taking care of me. 797 00:56:01,923 --> 00:56:04,404 Oh. Right there. 798 00:56:04,447 --> 00:56:06,406 -[Laughs] 799 00:56:08,886 --> 00:56:12,673 -To a much needed night out. 800 00:56:12,716 --> 00:56:14,501 -Yes. Cheers. 801 00:56:14,544 --> 00:56:15,850 [Clink] 802 00:56:20,768 --> 00:56:22,030 -Jasmine? 803 00:56:22,073 --> 00:56:25,555 -Mm-hmm. -[Gasps] Hi! 804 00:56:25,599 --> 00:56:27,035 How are you? 805 00:56:27,078 --> 00:56:29,472 I'm good. How are you? 806 00:56:29,516 --> 00:56:32,649 -I'm good. Are you still married? 807 00:56:32,693 --> 00:56:35,783 -We don't use labels. 808 00:56:35,826 --> 00:56:37,262 -Good to see you. 809 00:56:37,306 --> 00:56:39,308 -Good to see you. 810 00:56:41,528 --> 00:56:43,704 -So cool. 811 00:56:43,747 --> 00:56:45,749 -Your brother's here. 812 00:56:45,793 --> 00:56:46,968 -What? 813 00:56:47,011 --> 00:56:48,665 -Do you want to go say hi? 814 00:57:00,677 --> 00:57:03,332 -No. You said you'd be healthy. 815 00:57:04,376 --> 00:57:06,335 -It's just socially. 816 00:57:06,378 --> 00:57:08,685 -Be a good brother. You remember Benita? 817 00:57:08,729 --> 00:57:10,382 -Hey. -Hi. 818 00:57:12,689 --> 00:57:14,212 -How are you? 819 00:57:14,256 --> 00:57:16,432 -I'm fine. 820 00:57:16,476 --> 00:57:18,782 -Okay. 821 00:57:18,826 --> 00:57:21,742 -Another round. -Isaac! 822 00:57:21,785 --> 00:57:23,265 Yes. Keep them coming. 823 00:57:23,308 --> 00:57:26,224 -Got it. -Thank you. You're the best! 824 00:57:27,051 --> 00:57:28,488 He's the best. 825 00:57:28,531 --> 00:57:31,273 -What a gem. 826 00:57:31,839 --> 00:57:35,059 -So where -- where are you coming from? 827 00:57:35,103 --> 00:57:37,845 -A, uh, quite boring date. 828 00:57:37,888 --> 00:57:40,804 -Why? -Just no connection. 829 00:57:40,848 --> 00:57:43,764 Like Sahara, nothing. 830 00:57:47,550 --> 00:57:49,465 So... 831 00:57:49,509 --> 00:57:52,424 -Does anyone eat these? 832 00:57:52,468 --> 00:57:54,426 -No, I think you should take all of them 833 00:57:54,470 --> 00:57:55,993 and let them melt in your purse. 834 00:57:56,037 --> 00:57:57,734 -Oh, thank you. Yeah, that -- that'd be nice. 835 00:57:57,778 --> 00:58:01,782 -♪ I sit at the table 836 00:58:01,825 --> 00:58:04,698 -I thought I saw -- yeah. 837 00:58:04,741 --> 00:58:06,482 I like these. The roses. 838 00:58:06,526 --> 00:58:09,616 -Yeah, my grandmother always had rose bushes were growing up, 839 00:58:09,659 --> 00:58:14,011 so I figured, great idea to just cover my body in them, 840 00:58:14,055 --> 00:58:16,492 because that makes a lot of sense. 841 00:58:16,536 --> 00:58:18,146 -Want to go? 842 00:58:18,189 --> 00:58:20,714 Oh, wait, I'm going to use the powder room. 843 00:58:20,757 --> 00:58:22,498 I'll be right back. -Oh, I'll come with you. 844 00:58:22,542 --> 00:58:25,632 -It's okay. I'm a big girl. I can handle it on my own. 845 00:58:25,675 --> 00:58:29,549 I'm fine. I'm taking care of myself. 846 00:58:31,812 --> 00:58:33,640 -You guys are funny. 847 00:58:33,683 --> 00:58:35,424 -Is that what we are? -Mm-hmm. 848 00:58:35,467 --> 00:58:39,341 I don't have siblings, but you guys seem close. 849 00:58:39,384 --> 00:58:42,953 -We've been through a lot. You can say that. 850 00:58:42,997 --> 00:58:44,912 -Tough life. 851 00:58:44,955 --> 00:58:46,174 -[Chuckles] 852 00:58:46,217 --> 00:58:47,567 -[Laughs] 853 00:58:52,223 --> 00:58:53,921 -Okay. 854 00:58:56,880 --> 00:58:59,404 This is it! 855 00:58:59,448 --> 00:59:00,971 -Wow. -My heaven. 856 00:59:01,015 --> 00:59:03,321 -[Laughs] 857 00:59:04,279 --> 00:59:06,368 -I rented it. 858 00:59:08,892 --> 00:59:10,502 What do you think? Isn't it perfect? 859 00:59:10,546 --> 00:59:13,418 -So pretty. 860 00:59:13,462 --> 00:59:15,072 Oh! 861 00:59:15,116 --> 00:59:18,075 Are you kidding me? 862 00:59:18,119 --> 00:59:20,469 When are you officially going to move in? 863 00:59:20,512 --> 00:59:23,080 -Oh, yeah, I'm not going to move in, move in. 864 00:59:23,124 --> 00:59:24,386 I'm not my mom. 865 00:59:24,429 --> 00:59:26,127 Believe I'm still living with her 866 00:59:26,170 --> 00:59:28,129 and that she still has control. 867 00:59:28,172 --> 00:59:30,522 Isn't it perfect? 868 00:59:30,566 --> 00:59:32,786 -Yeah, it is, it really is. 869 00:59:32,829 --> 00:59:35,179 -Benny, we can do whatever we want here. 870 00:59:37,181 --> 00:59:39,662 Have you ever been to that flea market in Paris? 871 00:59:39,706 --> 00:59:41,577 -Mnh-mnh. 872 00:59:41,621 --> 00:59:43,405 -I like going there. 873 00:59:43,448 --> 00:59:45,015 And I get all these little things, 874 00:59:45,059 --> 00:59:47,409 and I put them on chains. 875 00:59:47,452 --> 00:59:50,891 I used to go with my lover from Spain. 876 00:59:50,934 --> 00:59:52,022 [Chuckles] 877 00:59:52,066 --> 00:59:55,547 -Do you ever sell them? 878 00:59:55,591 --> 00:59:57,637 -He wanted to. 879 00:59:58,550 --> 01:00:00,248 Mm. 880 01:00:03,599 --> 01:00:04,861 [Sighs] 881 01:00:04,905 --> 01:00:08,125 Then we broke up, so nope. 882 01:00:08,169 --> 01:00:10,519 -That sucks. -Yeah. 883 01:00:12,347 --> 01:00:15,045 He said it was my fault. He twisted it. 884 01:00:15,089 --> 01:00:16,612 It wasn't my fault. 885 01:00:16,656 --> 01:00:18,440 -Sounds like an asshole. 886 01:00:18,483 --> 01:00:20,398 -Mm. 887 01:00:23,140 --> 01:00:25,099 -Men are limited. -Mm-hmm. 888 01:00:25,142 --> 01:00:27,884 -But most aren't assholes. 889 01:00:27,928 --> 01:00:30,495 -Your brother seems nice. 890 01:00:30,539 --> 01:00:32,323 -[Laughs] 891 01:00:32,367 --> 01:00:34,935 Jimmy. 892 01:00:35,675 --> 01:00:38,112 He's a sweetheart. 893 01:00:38,155 --> 01:00:40,462 My best friend. 894 01:00:42,769 --> 01:00:44,118 You have brothers or sisters? 895 01:00:44,161 --> 01:00:47,817 -No, no, no. It's just me and my mom. 896 01:00:49,514 --> 01:00:51,212 -Dad? 897 01:00:58,219 --> 01:00:59,960 I share. 898 01:01:00,787 --> 01:01:04,138 -[Both laugh] 899 01:01:04,181 --> 01:01:06,793 -Cheers. 900 01:01:07,837 --> 01:01:10,187 -[Gasps] -The classier. 901 01:01:10,231 --> 01:01:12,407 Benita. 902 01:01:12,450 --> 01:01:16,063 I think it's a full moon! 903 01:01:18,543 --> 01:01:20,067 Wow! 904 01:01:20,110 --> 01:01:22,591 -Feels like a full moon. 905 01:01:22,634 --> 01:01:24,636 -Oh, my... 906 01:01:27,291 --> 01:01:29,250 -Diana? 907 01:01:31,121 --> 01:01:32,209 Stop! 908 01:01:32,253 --> 01:01:33,341 -I'm getting it. 909 01:01:33,384 --> 01:01:35,212 -I'm serious. Don't scare me. 910 01:01:35,256 --> 01:01:36,387 -I'm getting it. 911 01:01:36,431 --> 01:01:38,955 -[Laughs] 912 01:01:41,349 --> 01:01:42,611 -I'll see you on the other side. 913 01:01:42,654 --> 01:01:44,526 -Ah! 914 01:01:48,051 --> 01:01:49,618 -[Laughs] 915 01:01:49,661 --> 01:01:51,794 -Bring your ass down! 916 01:01:51,838 --> 01:01:54,101 -Oh, my God! Oh, my God! Don't! 917 01:01:54,144 --> 01:01:56,407 -Oh, my God! Ah! 918 01:01:58,540 --> 01:02:01,369 [Laughs] 919 01:02:01,412 --> 01:02:02,500 -What? 920 01:02:02,544 --> 01:02:04,285 [Clatters] 921 01:02:04,328 --> 01:02:06,722 [Laughing] 922 01:02:06,766 --> 01:02:09,029 Oh, my gosh! 923 01:02:09,072 --> 01:02:10,508 It's just a full moon. 924 01:02:10,552 --> 01:02:12,206 -Do you like this coat? 925 01:02:12,249 --> 01:02:14,991 -Wow. Ah. 926 01:02:16,558 --> 01:02:19,735 -It's definitely a full moon. 927 01:02:19,779 --> 01:02:22,738 -Of course, if you're collecting from an investment standpoint, 928 01:02:22,782 --> 01:02:26,437 this vase is undoubtedly a wise choice. 929 01:02:26,481 --> 01:02:27,961 You strike me as true collectors. 930 01:02:28,004 --> 01:02:30,224 It has been said that collecting 931 01:02:30,267 --> 01:02:32,922 gives our lives hope and purpose. 932 01:02:32,966 --> 01:02:35,142 -I need to think about it. 933 01:02:35,185 --> 01:02:37,753 -We'll be in touch. 934 01:02:49,896 --> 01:02:53,029 -Please do not text at work. 935 01:02:53,073 --> 01:02:55,162 I like to think of this is the last place 936 01:02:55,205 --> 01:02:56,772 the machines will conquer. 937 01:02:56,816 --> 01:02:59,166 -Of course. Sorry. Sorry. 938 01:03:02,952 --> 01:03:05,172 So why aren't we selling this? 939 01:03:05,215 --> 01:03:08,566 -Oh, they're damaged. 940 01:03:09,089 --> 01:03:11,439 -Then why are we keeping them? 941 01:03:11,482 --> 01:03:13,615 -Oh, I was hoping to have them restored, 942 01:03:13,658 --> 01:03:15,356 but a lot of the great restoration artists 943 01:03:15,399 --> 01:03:17,749 have gone out of business. 944 01:03:18,185 --> 01:03:20,100 -I'm going to be late. 945 01:03:20,143 --> 01:03:21,841 Yeah. 946 01:03:21,884 --> 01:03:25,540 Mami, I'm with a friend. 947 01:03:25,583 --> 01:03:27,498 No, it's not Angie. 948 01:03:30,501 --> 01:03:32,982 You don't know her. 949 01:03:33,026 --> 01:03:37,073 Com on, yo, I have to go. 950 01:03:37,117 --> 01:03:39,206 I have to go. I have to go. 951 01:03:41,948 --> 01:03:43,340 Bye. Bye, Mami. 952 01:03:43,384 --> 01:03:45,560 Bye-bye. Bye. Yeah. 953 01:04:01,968 --> 01:04:03,578 -Who were you talking to? 954 01:04:03,621 --> 01:04:05,406 -Oh, my mom. 955 01:04:08,670 --> 01:04:11,238 -I can't wait to meet her. 956 01:04:17,766 --> 01:04:20,943 Helps keep the voices calm. 957 01:04:20,987 --> 01:04:23,337 Especially the cruel ones. 958 01:04:27,210 --> 01:04:29,821 What does your mom think about rehab? 959 01:04:33,913 --> 01:04:35,436 She doesn't know? 960 01:04:35,479 --> 01:04:37,438 -Mnh-mnh. 961 01:04:38,395 --> 01:04:41,355 She sacrificed so much. You know, it -- 962 01:04:41,398 --> 01:04:43,574 it would kill her. 963 01:04:53,367 --> 01:04:55,412 -Can I ask you something? 964 01:04:56,848 --> 01:04:58,676 -Yeah. 965 01:04:59,460 --> 01:05:01,375 -What happened to you? 966 01:05:03,290 --> 01:05:05,945 I won't tell anyone. 967 01:05:05,988 --> 01:05:08,382 It's just me. 968 01:05:12,560 --> 01:05:14,910 -I try not to think about it every day, 969 01:05:14,954 --> 01:05:16,825 but it's always there. 970 01:05:16,868 --> 01:05:20,481 Like a patina over everything I see. 971 01:05:23,092 --> 01:05:25,834 I met this guy who was nice. 972 01:05:28,968 --> 01:05:31,405 He bought me drinks. 973 01:05:31,448 --> 01:05:36,018 And then was on the floor at a bar 974 01:05:36,062 --> 01:05:38,238 that I'll never go back to. 975 01:05:39,543 --> 01:05:42,198 Um... 976 01:05:42,242 --> 01:05:44,548 and it happened fast. 977 01:05:46,898 --> 01:05:49,379 He was so charming and nice, 978 01:05:49,423 --> 01:05:52,643 and then he was a fucking monster. 979 01:05:58,780 --> 01:06:00,477 -I'm sorry. 980 01:06:09,312 --> 01:06:14,143 When you start to think about it, it was a bad dream. 981 01:06:14,187 --> 01:06:16,624 Like... 982 01:06:16,667 --> 01:06:18,887 oh, that was a bad, bad dream. 983 01:06:18,930 --> 01:06:20,932 -Yeah. -Okay? It didn't happen. 984 01:06:20,976 --> 01:06:22,499 -Yeah. 985 01:06:24,936 --> 01:06:26,808 [Laughs] 986 01:06:28,766 --> 01:06:30,594 A big bad dream. 987 01:06:30,638 --> 01:06:32,509 -Never happened. 988 01:06:36,513 --> 01:06:38,080 Can I ask you another question? 989 01:06:38,124 --> 01:06:39,821 -Yeah. 990 01:06:43,738 --> 01:06:45,827 -Have you ever been in love? 991 01:06:45,870 --> 01:06:48,264 -In love? 992 01:06:49,222 --> 01:06:54,009 -I mean, yes, I guess. I don't know. I think so. 993 01:06:54,053 --> 01:06:55,402 [Both laugh] 994 01:06:55,445 --> 01:06:57,012 -It doesn't work that way. 995 01:06:57,056 --> 01:06:59,710 [Both laugh] 996 01:07:00,363 --> 01:07:01,669 Was he hot? 997 01:07:01,712 --> 01:07:03,932 [Both laugh] 998 01:07:03,975 --> 01:07:06,935 -Yes, he was hot. 999 01:07:06,978 --> 01:07:09,285 What? Have you been in love? 1000 01:07:09,329 --> 01:07:11,070 You talk. 1001 01:07:11,113 --> 01:07:13,550 -Yeah. -Spit it out. 1002 01:07:13,594 --> 01:07:15,117 [Laughs] 1003 01:07:15,161 --> 01:07:17,424 -I've been in love. 1004 01:07:19,208 --> 01:07:23,778 Our mothers teach us how to be desired but not how to be loved. 1005 01:07:28,043 --> 01:07:31,873 Doesn't it look like those trees are dancing? 1006 01:07:31,916 --> 01:07:35,137 -Yeah, there's a little salsa in there. 1007 01:07:35,181 --> 01:07:39,098 [Both laugh] 1008 01:07:40,099 --> 01:07:41,709 -I like the way you salsa. 1009 01:07:41,752 --> 01:07:44,320 [Both laugh] 1010 01:07:44,364 --> 01:07:47,541 You know what? I think you're a goddess. 1011 01:07:49,586 --> 01:07:52,589 Made more perfect by experience. 1012 01:07:54,504 --> 01:07:55,853 -Thank you. 1013 01:07:55,897 --> 01:07:58,291 -[Laughs] 1014 01:08:00,119 --> 01:08:01,729 -Hey. -Hey. 1015 01:08:01,772 --> 01:08:04,340 -You want to go out? I have a sitter. 1016 01:08:04,384 --> 01:08:06,081 -I have a work thing. 1017 01:08:06,125 --> 01:08:08,736 -Mm. Cool. 1018 01:08:11,521 --> 01:08:13,219 You look good. 1019 01:08:13,262 --> 01:08:14,698 -Thanks. 1020 01:08:16,222 --> 01:08:19,355 You like this color? 1021 01:08:19,399 --> 01:08:21,182 -Yeah. 1022 01:08:22,923 --> 01:08:24,316 Have fun. 1023 01:08:24,360 --> 01:08:26,232 -Let's hang soon. 1024 01:08:26,275 --> 01:08:28,843 -Sure. 1025 01:08:28,886 --> 01:08:29,974 Night. 1026 01:08:30,018 --> 01:08:31,584 -Bye. 1027 01:08:42,161 --> 01:08:44,379 Hey, uh, it's me. 1028 01:08:44,641 --> 01:08:48,428 [Dance music playing] 1029 01:08:48,471 --> 01:08:50,995 [Camera shutter clicks] 1030 01:08:51,039 --> 01:08:58,742 ♪♪ 1031 01:08:58,786 --> 01:09:00,527 [Laughter] 1032 01:09:01,571 --> 01:09:03,093 [Laughs] 1033 01:09:20,373 --> 01:09:23,289 -Sir, uh, sorry. 1034 01:09:23,332 --> 01:09:25,813 Was there a, uh, ceremony, 1035 01:09:25,856 --> 01:09:29,251 dedication or something that was happening in there? 1036 01:09:29,295 --> 01:09:33,473 -No. Somewhere you're supposed to be? 1037 01:09:33,864 --> 01:09:37,432 -I-I thought so. Um... 1038 01:09:37,477 --> 01:09:39,000 It must have been a mix up or something. 1039 01:09:39,043 --> 01:09:41,307 -Hm. Yeah. 1040 01:09:41,350 --> 01:09:47,051 I just arrived back in town, back into the city, so... 1041 01:09:47,094 --> 01:09:48,966 [Chuckles] 1042 01:09:49,010 --> 01:09:50,664 -Okay. 1043 01:09:53,623 --> 01:09:56,757 If you don't mind me saying, you know, 1044 01:09:56,800 --> 01:10:00,630 wherever you think you're supposed to be, 1045 01:10:00,673 --> 01:10:02,718 you look very beautiful. 1046 01:10:05,155 --> 01:10:07,507 -Thank you. 1047 01:10:07,550 --> 01:10:10,161 -Good night. -Good night. 1048 01:10:19,649 --> 01:10:22,086 -♪ Let's all talk about protection ♪ 1049 01:10:22,130 --> 01:10:24,045 ♪ I came up in succession 1050 01:10:24,088 --> 01:10:26,265 ♪ And I led when I called out 1051 01:10:26,307 --> 01:10:28,396 ♪ Hold me when you ball out 1052 01:10:28,441 --> 01:10:32,053 ♪♪ 1053 01:10:32,096 --> 01:10:34,185 [Knocking] 1054 01:10:35,752 --> 01:10:38,668 -[Screams] 1055 01:10:38,712 --> 01:10:40,843 Hi! You look amazing. 1056 01:10:40,887 --> 01:10:42,324 I'm so sorry about the mix up. 1057 01:10:42,368 --> 01:10:44,718 I just -- the museum crowd is like cool. 1058 01:10:44,761 --> 01:10:47,895 But this is so much more fun. I thought I'd a party. 1059 01:10:54,293 --> 01:10:56,686 New connections. Mingle. 1060 01:10:59,863 --> 01:11:01,735 Hey! 1061 01:11:01,778 --> 01:11:11,919 ♪♪ 1062 01:11:11,962 --> 01:11:13,834 -Hey. -Hi. 1063 01:11:13,877 --> 01:11:15,357 -I didn't know you'd be here. 1064 01:11:17,446 --> 01:11:18,534 Do you mind if I sit? 1065 01:11:18,578 --> 01:11:20,841 -No. Yeah. Sure. Sorry. 1066 01:11:24,410 --> 01:11:26,368 -Do you know anybody here? 1067 01:11:26,412 --> 01:11:27,935 -No. [Chuckles] 1068 01:11:27,977 --> 01:11:29,328 [Piano plays] 1069 01:11:29,370 --> 01:11:32,374 -You look nice. 1070 01:11:32,418 --> 01:11:33,506 -Thank you. 1071 01:11:33,548 --> 01:11:35,943 -Do you play? 1072 01:11:35,986 --> 01:11:37,466 -Nope, not at all. 1073 01:11:37,510 --> 01:11:38,989 -Here. I'll show you. 1074 01:11:39,033 --> 01:11:41,122 Put your hands on top of mine. 1075 01:11:43,167 --> 01:11:45,648 You can put both. Don't be scared. 1076 01:11:48,999 --> 01:11:50,958 -Is this what it's supposed to sound like? 1077 01:11:51,001 --> 01:11:53,830 -I have no idea. I'm actually terrible at the piano. 1078 01:11:53,874 --> 01:11:56,964 I just wanted an excuse for our hands to touch. 1079 01:11:57,007 --> 01:11:58,444 -Is that your go to line? 1080 01:11:58,486 --> 01:12:03,144 -No, just something I say when I'm very nervous 1081 01:12:03,187 --> 01:12:04,885 and want to sound cool. 1082 01:12:06,452 --> 01:12:08,279 -Are you nervous? 1083 01:12:08,323 --> 01:12:09,932 -A little bit. 1084 01:12:10,977 --> 01:12:14,198 [Dissonant chords playing] 1085 01:12:14,242 --> 01:12:26,253 ♪♪ 1086 01:12:26,297 --> 01:12:38,309 ♪♪ 1087 01:12:38,352 --> 01:12:50,321 ♪♪ 1088 01:12:50,365 --> 01:12:54,935 ♪♪ 1089 01:12:54,977 --> 01:12:57,111 -[Sniffs] 1090 01:12:58,591 --> 01:13:03,770 ♪♪ 1091 01:13:29,056 --> 01:13:31,624 -[Laughs] 1092 01:13:41,677 --> 01:13:44,114 [Glass shatters] 1093 01:13:48,684 --> 01:13:50,512 -Oops. 1094 01:13:50,556 --> 01:13:51,992 Oh, I feel like I'm floating. 1095 01:13:52,035 --> 01:13:53,863 -Are you okay? 1096 01:13:53,907 --> 01:13:56,475 -I said... 1097 01:13:56,518 --> 01:13:58,955 there's piece of heaven in my eyes, 1098 01:13:58,999 --> 01:14:01,305 and the wound's glow is on my lips. 1099 01:14:01,349 --> 01:14:03,394 You see? 1100 01:14:04,961 --> 01:14:07,660 So pretty. This dress looks so pretty. 1101 01:14:07,703 --> 01:14:10,097 And your hair like this is so good. 1102 01:14:10,140 --> 01:14:12,491 -Here, hold on, just sit. -No, no. Oh. 1103 01:14:13,796 --> 01:14:16,712 -Good. Oh, we're dancing. 1104 01:14:16,756 --> 01:14:18,975 You're a good dancer. 1105 01:14:19,019 --> 01:14:20,934 I'm fine. 1106 01:14:26,113 --> 01:14:27,810 [Groans] 1107 01:14:49,005 --> 01:14:51,051 -Do you need a ride back to the city? 1108 01:14:55,664 --> 01:14:57,187 -Sure. 1109 01:14:57,231 --> 01:14:59,233 -Here 1110 01:15:08,198 --> 01:15:10,984 -Do you think she's going to be okay? 1111 01:15:11,027 --> 01:15:13,073 -I hope so. 1112 01:15:15,205 --> 01:15:17,425 She's so fun till she's not. 1113 01:15:23,474 --> 01:15:25,825 -It's peaceful out. 1114 01:15:25,868 --> 01:15:27,609 -Yeah. 1115 01:15:27,653 --> 01:15:30,177 Even the city sleep sometimes. 1116 01:15:32,571 --> 01:15:35,574 -Sometimes when I see the city from here, 1117 01:15:35,617 --> 01:15:38,533 I can't believe I actually take up space there. 1118 01:15:42,057 --> 01:15:45,061 Do you have to be up early tomorrow? 1119 01:15:45,105 --> 01:15:47,150 -Um, yeah. 1120 01:15:47,194 --> 01:15:49,196 I'm flying to Switzerland early in the morning. 1121 01:15:49,239 --> 01:15:54,548 And we have two galleries there and have some shows coming up. 1122 01:15:57,421 --> 01:15:58,858 -Do you want to go? 1123 01:15:58,901 --> 01:16:00,555 -Let's run. 1124 01:16:00,599 --> 01:16:02,252 -[Laughs] 1125 01:16:06,213 --> 01:16:17,267 ♪♪ 1126 01:16:17,311 --> 01:16:23,186 ♪ Are you my dream at last 1127 01:16:23,230 --> 01:16:27,538 ♪ 'Cause I been hurt in the past ♪ 1128 01:16:29,628 --> 01:16:33,544 ♪ And I just want to go back home ♪ 1129 01:16:35,938 --> 01:16:40,116 ♪ But I'm afraid to go alone 1130 01:16:41,117 --> 01:16:46,340 ♪ And then you 1131 01:16:46,383 --> 01:16:51,432 ♪ There was you 1132 01:16:54,435 --> 01:16:58,352 ♪ Then you 1133 01:16:58,395 --> 01:17:02,791 ♪ There was you 1134 01:17:12,539 --> 01:17:14,498 -Thanks for the ride. 1135 01:17:16,370 --> 01:17:18,502 -Thanks for... 1136 01:17:18,546 --> 01:17:21,157 making tonight better. 1137 01:17:21,200 --> 01:17:24,508 -Have a nice time in Switzerland, James. 1138 01:17:26,727 --> 01:17:29,470 -Thank you. 1139 01:17:29,512 --> 01:17:31,994 You can call me Jimmy. 1140 01:17:32,038 --> 01:17:34,083 -You can call me Benny. 1141 01:17:34,127 --> 01:17:35,824 -Benny? 1142 01:17:37,870 --> 01:17:40,959 Nice to meet you, Benny. I'm Jimmy. 1143 01:17:48,010 --> 01:17:49,968 -Thank you. 1144 01:17:50,012 --> 01:17:52,405 Thank you. 1145 01:17:53,276 --> 01:17:55,191 Jimmy. [Laughs] 1146 01:17:55,235 --> 01:17:57,803 -Good night, Benny. 1147 01:18:00,675 --> 01:18:02,111 -Hi. 1148 01:18:03,155 --> 01:18:05,245 -Hi. 1149 01:18:18,736 --> 01:18:21,261 It's, um... 1150 01:18:21,304 --> 01:18:24,351 nice to see you again. 1151 01:18:24,394 --> 01:18:26,135 -You too. 1152 01:18:28,181 --> 01:18:30,226 -So, can I help you? 1153 01:18:30,270 --> 01:18:32,185 -Can Ihelp you? 1154 01:18:33,752 --> 01:18:35,884 -Excuse me. You... 1155 01:18:35,928 --> 01:18:37,016 [Door opens] 1156 01:18:37,059 --> 01:18:38,843 -Ben! -Hey! 1157 01:18:38,887 --> 01:18:41,194 -Welcome back. Sorry I'm late. The trains. 1158 01:18:41,236 --> 01:18:44,414 [Laughs] Good to see you. 1159 01:18:44,458 --> 01:18:47,287 Oh, and I see you've already met Benita. 1160 01:18:47,330 --> 01:18:49,506 She has been a welcome addition to the firm. 1161 01:18:49,550 --> 01:18:50,812 -Hmm. Yeah. 1162 01:18:50,856 --> 01:18:53,467 I was just getting to know Benita. 1163 01:18:53,510 --> 01:18:54,598 -Mm-hmm. 1164 01:18:54,642 --> 01:18:56,470 -Oh. Hmm. 1165 01:18:56,512 --> 01:18:58,385 -Travel does you good. 1166 01:18:58,428 --> 01:18:59,952 -Thank you. -You look well. 1167 01:18:59,995 --> 01:19:03,390 -Thank you. I'm glad to be back for a little bit. 1168 01:19:03,432 --> 01:19:05,827 -Well, let's get to it. 1169 01:19:05,870 --> 01:19:07,611 -Oh. 1170 01:19:23,366 --> 01:19:26,413 -Oh, Mr. Kessler? -Yes? 1171 01:19:26,456 --> 01:19:30,286 -What were you saying about the Kintsugi technique? 1172 01:19:30,330 --> 01:19:33,986 -Oh, yes, well, um, in Japanese culture, 1173 01:19:34,029 --> 01:19:36,205 uh, the belief is that the cracks, 1174 01:19:36,249 --> 01:19:39,774 the breaks, and their mending 1175 01:19:39,818 --> 01:19:44,823 becomes an intrinsic part of the life of an object. 1176 01:19:44,866 --> 01:19:46,825 And... 1177 01:19:48,565 --> 01:19:51,525 In fact, an object becomes more beautiful 1178 01:19:51,568 --> 01:19:54,093 because it's been broken. 1179 01:19:57,618 --> 01:19:59,227 That's the heart of it, isn't it? 1180 01:19:59,271 --> 01:20:01,404 -Yeah. It's beautiful. 1181 01:20:01,448 --> 01:20:03,798 -Yeah. 1182 01:20:03,842 --> 01:20:09,499 I just came to that, um, today's -- I'm leaving early 1183 01:20:09,848 --> 01:20:11,153 today, so, um... 1184 01:20:11,197 --> 01:20:13,242 -Okay. -Have a have a good evening. 1185 01:20:13,286 --> 01:20:15,548 -Night, Peter. 1186 01:20:22,425 --> 01:20:25,864 Benita, can you hand me that volume? 1187 01:20:30,477 --> 01:20:32,696 -Have you tried Google? 1188 01:20:32,740 --> 01:20:34,655 -[Chuckles] Uh... 1189 01:20:34,698 --> 01:20:37,571 I do not trust the information online. 1190 01:20:46,014 --> 01:20:48,495 -Is this your family? 1191 01:20:48,538 --> 01:20:50,671 -Yes. 1192 01:20:50,714 --> 01:20:52,803 They live in North Carolina. 1193 01:20:52,847 --> 01:20:56,938 My mom is a schoolteacher, and her family is there, 1194 01:20:56,982 --> 01:20:59,548 so she's there. 1195 01:20:59,593 --> 01:21:02,552 -That sounds hard. 1196 01:21:02,596 --> 01:21:06,730 -You know, it's fine. I travel a lot. 1197 01:21:11,431 --> 01:21:13,868 -To strive, to seek, and to find. 1198 01:21:23,225 --> 01:21:25,140 -Not to you. 1199 01:21:29,797 --> 01:21:32,669 Someone has been reading my books. 1200 01:21:34,019 --> 01:21:36,977 -I love Tennyson. 1201 01:21:37,021 --> 01:21:38,762 -Hmm. 1202 01:21:43,419 --> 01:21:45,247 -Benny! 1203 01:21:46,988 --> 01:21:48,598 -Hi. 1204 01:21:48,642 --> 01:21:51,036 I -- Do you mind? 1205 01:21:51,079 --> 01:21:53,212 -I guess. -I'm sorry. 1206 01:22:07,139 --> 01:22:10,271 -Benny, I-I'm sorry. 1207 01:22:10,316 --> 01:22:14,059 I didn't blow off the dedication ceremony. 1208 01:22:14,102 --> 01:22:17,323 They canceled on me. 1209 01:22:17,366 --> 01:22:18,759 You must think I'm such a fool. 1210 01:22:18,802 --> 01:22:20,979 -No, I don't think you're a fool. 1211 01:22:25,766 --> 01:22:28,464 -You know, my dad called them and said that... 1212 01:22:30,901 --> 01:22:33,164 ...he wants to be the one to show up for it 1213 01:22:33,208 --> 01:22:35,384 when his schedule allows, so... 1214 01:22:35,428 --> 01:22:37,734 -That's fucking unfair. 1215 01:22:40,911 --> 01:22:42,696 -It's just the way it is, you know? 1216 01:22:42,739 --> 01:22:45,046 Like I... 1217 01:22:45,090 --> 01:22:46,743 They set me up. 1218 01:22:46,787 --> 01:22:50,660 I get so excited, and then they just take it away. 1219 01:22:53,663 --> 01:22:55,926 I mean, I keep trying. 1220 01:22:55,970 --> 01:22:58,668 You know, I try so hard, 1221 01:22:58,712 --> 01:23:01,323 and I keep ending up right back at the same place. 1222 01:23:01,367 --> 01:23:03,804 And I'm like, "No, I'm going to try harder. 1223 01:23:03,847 --> 01:23:05,980 I can try harder, I can do better, 1224 01:23:06,024 --> 01:23:07,242 I can do a good job." 1225 01:23:07,286 --> 01:23:08,678 -It's going to be okay. 1226 01:23:08,722 --> 01:23:10,985 -Promise I'm going to do better. -I know. I know. 1227 01:23:11,029 --> 01:23:14,727 It's going to be okay. I see you. It's fine. 1228 01:23:17,512 --> 01:23:20,081 It's going to be okay, Diana. Okay? 1229 01:23:20,125 --> 01:23:21,561 I got you. 1230 01:23:21,604 --> 01:23:23,954 -Thank you. 1231 01:23:23,998 --> 01:23:26,392 You're a good friend. 1232 01:23:27,262 --> 01:23:29,395 -You know what? Fuck all of this. 1233 01:23:29,438 --> 01:23:31,875 Let's go see a movie or something. 1234 01:23:31,919 --> 01:23:35,270 Let's forget about this. Yeah? 1235 01:23:35,314 --> 01:23:36,706 -Okay. 1236 01:23:36,750 --> 01:23:39,318 -[Laughs] 1237 01:23:39,361 --> 01:23:42,016 -No, you have to go to work. 1238 01:23:42,060 --> 01:23:43,800 You have your job. 1239 01:23:43,843 --> 01:23:47,108 You look so pretty. You don't want to miss... 1240 01:23:47,152 --> 01:23:50,851 You got to go. -Are you going to be okay? 1241 01:23:50,894 --> 01:23:52,244 -I'm fine. 1242 01:23:52,287 --> 01:23:54,289 -Are you sure? 1243 01:23:54,333 --> 01:23:55,943 -Pure as daisies. 1244 01:23:55,986 --> 01:23:57,466 -[Laughs] 1245 01:23:57,510 --> 01:23:59,990 You're fucking crazy. 1246 01:24:00,643 --> 01:24:02,428 -I love you, Benita. 1247 01:24:02,471 --> 01:24:05,083 -I love you, too. -Have a good day. 1248 01:24:05,126 --> 01:24:07,780 -Okay. Bye. 1249 01:24:18,705 --> 01:24:20,446 Hi. 1250 01:24:23,405 --> 01:24:25,538 -Benita! [Laughs] 1251 01:24:25,581 --> 01:24:30,412 -Would you like company, or am I interrupting you? 1252 01:24:30,456 --> 01:24:35,591 -Oh, no. Yes. Please, uh, sit down. 1253 01:24:36,114 --> 01:24:37,811 -"No. Yes." 1254 01:24:40,074 --> 01:24:41,771 -Would you like a martini? 1255 01:24:41,815 --> 01:24:43,730 -I'm okay. -Oh. 1256 01:24:46,428 --> 01:24:48,343 -Have an oyster. 1257 01:24:48,387 --> 01:24:50,345 -Thank you. 1258 01:24:56,917 --> 01:24:59,485 -So good. Mm. 1259 01:24:59,528 --> 01:25:01,356 So good. Thank you. 1260 01:25:02,966 --> 01:25:06,012 Is this your spot? 1261 01:25:06,056 --> 01:25:08,276 -Every year on this day. 1262 01:25:08,320 --> 01:25:10,060 -Is it your birthday? 1263 01:25:13,412 --> 01:25:16,110 -It's actually the anniversary 1264 01:25:16,154 --> 01:25:18,807 of my partner's passing. 1265 01:25:20,288 --> 01:25:22,551 -I'm so sorry. 1266 01:25:22,943 --> 01:25:25,075 -It was 19 years ago. 1267 01:25:30,864 --> 01:25:33,519 It still feels like it happened an hour ago. 1268 01:25:36,652 --> 01:25:38,566 Oh... 1269 01:25:38,611 --> 01:25:40,613 [Sobs] 1270 01:25:40,655 --> 01:25:42,658 I don't know why I'm crying. 1271 01:25:42,702 --> 01:25:44,965 [Laughs] 1272 01:25:46,227 --> 01:25:48,011 -Oh. 1273 01:25:49,361 --> 01:25:52,407 I miss him. 1274 01:25:52,450 --> 01:25:54,366 -What was he like? 1275 01:25:55,802 --> 01:25:59,936 -He was the most incredible, 1276 01:25:59,980 --> 01:26:03,157 incredible ballet dancer. 1277 01:26:04,506 --> 01:26:07,117 And a rebel. 1278 01:26:07,161 --> 01:26:09,423 He hated all the rules. of the company. 1279 01:26:09,468 --> 01:26:13,253 He always was fighting with the company director. 1280 01:26:13,298 --> 01:26:17,606 He had no patience for anything less than ideal. 1281 01:26:19,347 --> 01:26:22,220 We always used to say things like, 1282 01:26:22,262 --> 01:26:25,223 "Until then..." 1283 01:26:25,266 --> 01:26:30,750 And then suddenly my life became "since then." 1284 01:26:34,232 --> 01:26:36,190 Anyway, this was our spot. 1285 01:26:36,234 --> 01:26:38,366 We always used to come here after performances 1286 01:26:38,410 --> 01:26:44,590 and gossip about the socialites and laugh. 1287 01:26:44,633 --> 01:26:49,289 [Laughs] He used to make me laugh so much. 1288 01:26:49,334 --> 01:26:52,771 And even now, you know how, uh... 1289 01:26:52,815 --> 01:26:55,731 hear.. 1290 01:26:55,775 --> 01:26:57,298 hear a stranger making a joke 1291 01:26:57,342 --> 01:27:01,215 or I'll see something funny on the street. 1292 01:27:03,913 --> 01:27:08,570 And I know it's him, putting that person in front of me 1293 01:27:08,614 --> 01:27:10,659 so that I'll laugh. 1294 01:27:13,836 --> 01:27:15,185 -You know, it's beautiful that you spent 1295 01:27:15,229 --> 01:27:17,666 that much time together. 1296 01:27:17,709 --> 01:27:19,494 Some people don't get that. 1297 01:27:23,803 --> 01:27:26,240 Give me your hand. 1298 01:27:26,284 --> 01:27:27,720 For you. 1299 01:27:27,762 --> 01:27:29,852 -I can't even see what it is. 1300 01:27:32,072 --> 01:27:33,552 Oh. 1301 01:27:33,595 --> 01:27:36,294 -For luck. 1302 01:27:39,253 --> 01:27:40,994 -Thank you so much. 1303 01:27:44,389 --> 01:27:47,957 Oh, sometimes I just think I should move on. 1304 01:27:53,398 --> 01:27:56,575 But also, I think it's okay to be broken. 1305 01:28:17,986 --> 01:28:20,425 -Hi. 1306 01:28:20,468 --> 01:28:22,209 -Hi. -What happened? 1307 01:28:24,124 --> 01:28:28,302 -Can you believe it? After all these years. 1308 01:28:28,607 --> 01:28:31,479 [Chuckles] Must be a sign. 1309 01:28:32,828 --> 01:28:35,570 -A sign of what? 1310 01:28:35,614 --> 01:28:37,355 -I don't know. 1311 01:28:40,009 --> 01:28:43,839 It's so hard for me not to be there. 1312 01:29:12,215 --> 01:29:15,088 -I think you need to go see tio Alvaro. 1313 01:29:17,743 --> 01:29:21,747 I've made some money. The loans can wait. 1314 01:29:21,789 --> 01:29:24,140 I think you need to go see him. 1315 01:29:26,186 --> 01:29:28,144 -Yeah. 1316 01:29:29,102 --> 01:29:30,669 Oh. 1317 01:29:32,410 --> 01:29:34,063 Thank you. 1318 01:29:35,543 --> 01:29:38,328 I love you. 1319 01:29:38,372 --> 01:29:40,069 -I love you, too. 1320 01:29:42,245 --> 01:29:46,727 -I'm so proud of you. You know that, don't you? 1321 01:29:56,434 --> 01:29:58,827 -Could I take these out of the store for a little bit? 1322 01:29:58,870 --> 01:30:01,395 I have an idea. It might not work. 1323 01:30:01,439 --> 01:30:02,788 -Sure. 1324 01:30:02,831 --> 01:30:05,486 [Engine revving] 1325 01:30:13,494 --> 01:30:16,410 -See? It's good storage. -Mm. 1326 01:30:16,454 --> 01:30:19,413 Thank you. [Chuckles] 1327 01:30:19,457 --> 01:30:21,154 I'll think about it. 1328 01:30:23,111 --> 01:30:26,464 -This is the painting I was talking about. 1329 01:30:26,507 --> 01:30:27,769 -I don't know. 1330 01:30:27,813 --> 01:30:30,163 The Dutch still lifes are so boring. 1331 01:30:30,206 --> 01:30:32,861 -Good afternoon. Welcome. 1332 01:30:32,905 --> 01:30:36,561 -This is a brilliant painting. -Yes. Yes. 1333 01:30:36,604 --> 01:30:38,693 -Yeah, but it doesn't really speak to me. 1334 01:30:38,736 --> 01:30:41,566 -This still life dates to the 17th-century Delft. 1335 01:30:41,609 --> 01:30:45,570 The pomegranates symbolize abundance and fertility. 1336 01:30:45,613 --> 01:30:48,660 -They're not pomegranates. They're medlars. 1337 01:30:48,703 --> 01:30:52,707 It was an ancient fruit grown by the Romans ate after bletting. 1338 01:30:52,751 --> 01:30:54,230 -I'm sorry. Did you say "bletting"? 1339 01:30:54,274 --> 01:30:56,319 -Yes. It means "to rot." 1340 01:30:56,363 --> 01:30:58,017 They symbolize decaying morals -- 1341 01:30:58,060 --> 01:31:00,759 debauchery, prostitution. 1342 01:31:00,802 --> 01:31:03,152 I mean, notice the bread is untouched. 1343 01:31:03,196 --> 01:31:05,851 Christ's sacrifice is forsaken. 1344 01:31:05,894 --> 01:31:08,593 Whereas the lobster and the oyster -- the symbol 1345 01:31:08,636 --> 01:31:10,333 for gluttony and temptation. 1346 01:31:10,377 --> 01:31:13,859 And they have been devoured. 1347 01:31:13,902 --> 01:31:16,252 -Perhaps we can think about it. 1348 01:31:16,296 --> 01:31:18,472 -Yeah. We'll -- We'll be in touch. 1349 01:31:18,516 --> 01:31:20,909 -Yes. Yes, of course. Thank you so much. 1350 01:31:22,824 --> 01:31:25,305 -[Sighs] 1351 01:31:25,348 --> 01:31:28,090 Why did you say they were pomegranates? 1352 01:31:28,134 --> 01:31:30,484 -Because no one wants a painting symbolizing 1353 01:31:30,528 --> 01:31:35,010 decaying morals and prostitution in their dining room. 1354 01:31:35,054 --> 01:31:36,403 So why not call them pomegranates? 1355 01:31:36,446 --> 01:31:39,319 -Because we don't sell used cars. 1356 01:31:39,361 --> 01:31:41,626 Art is honest. 1357 01:31:41,669 --> 01:31:43,932 Art is shared. 1358 01:31:47,240 --> 01:31:48,676 -Sorry. 1359 01:31:51,374 --> 01:31:53,159 -Now you know. 1360 01:31:59,687 --> 01:32:02,081 -We're all always learning. 1361 01:32:05,387 --> 01:32:10,350 ♪♪ 1362 01:32:10,393 --> 01:32:12,874 -Love you, Mommy. I love you. 1363 01:32:12,918 --> 01:32:14,396 -I love you. -Mm-hmm. 1364 01:32:14,441 --> 01:32:15,529 Don't forget to eat. 1365 01:32:15,573 --> 01:32:17,444 -I know. -Okay. 1366 01:32:17,486 --> 01:32:19,446 Don't forget to take the trash out. 1367 01:32:19,489 --> 01:32:21,491 -[Chuckles] Okay. 1368 01:32:21,535 --> 01:32:23,057 Mommy, I'm fine. 1369 01:32:23,102 --> 01:32:24,364 -Okay. -Okay. 1370 01:32:24,407 --> 01:32:27,106 -Okay. 1371 01:32:27,149 --> 01:32:28,716 Bye. -Bye, Mommy. 1372 01:32:28,760 --> 01:32:37,289 ♪♪ 1373 01:32:37,333 --> 01:32:45,820 ♪♪ 1374 01:32:45,864 --> 01:32:54,350 ♪♪ 1375 01:32:54,394 --> 01:33:02,881 ♪♪ 1376 01:33:02,923 --> 01:33:05,057 What's that? 1377 01:33:05,100 --> 01:33:08,713 -Ah, it's from Paris. It's from the circus. 1378 01:33:08,756 --> 01:33:12,064 They have the best sleight of hands for magic. 1379 01:33:12,107 --> 01:33:13,673 You've been to the circus, right? 1380 01:33:13,718 --> 01:33:18,418 -I went to the Big Apple Circus when I was a kid. 1381 01:33:18,461 --> 01:33:20,159 I was terrified of the people in it. 1382 01:33:20,202 --> 01:33:21,639 -Ha ha! 1383 01:33:21,682 --> 01:33:25,512 Oh, I took my daughter when she was little. 1384 01:33:25,555 --> 01:33:29,211 She cried as soon as the Grandma skit started. 1385 01:33:29,255 --> 01:33:32,214 I had to walk her out right in the middle of the show. 1386 01:33:34,869 --> 01:33:36,610 You know... 1387 01:33:36,654 --> 01:33:38,699 I'm telling you... 1388 01:33:38,743 --> 01:33:43,965 the, uh, circus in Paris 1389 01:33:44,009 --> 01:33:46,011 is much more elegant. 1390 01:33:48,535 --> 01:33:50,798 -Have you ever taken her to Paris, then? 1391 01:33:50,842 --> 01:33:53,235 -Mmm...[Sighs] 1392 01:33:53,279 --> 01:33:55,716 -Maybe you will someday. -You know, maybe. 1393 01:33:55,760 --> 01:33:57,718 You know, maybe if she gets the travel bug 1394 01:33:57,762 --> 01:34:00,939 and her mom lets her. 1395 01:34:02,592 --> 01:34:06,509 But you have to find things that bring you joy. 1396 01:34:08,423 --> 01:34:09,948 -What does that mean? 1397 01:34:09,991 --> 01:34:11,384 -You have to find, 1398 01:34:11,427 --> 01:34:13,691 you know, the things that make you happy, 1399 01:34:13,734 --> 01:34:17,912 that stay consistent, regardless what the circumstances are. 1400 01:34:17,956 --> 01:34:19,740 [ Both laugh ] 1401 01:34:19,784 --> 01:34:22,003 See? 1402 01:34:22,047 --> 01:34:23,744 -Like dreams? 1403 01:34:23,788 --> 01:34:25,572 -No, no. I mean, well, you know, 1404 01:34:25,615 --> 01:34:29,489 dreams just get you from one stage of life to another. 1405 01:34:29,532 --> 01:34:32,274 But, you know, joy is -- is -- 1406 01:34:32,318 --> 01:34:36,148 is what gets you through the day. 1407 01:34:36,191 --> 01:34:38,019 ♪♪ 1408 01:34:38,063 --> 01:34:39,628 Hmm? 1409 01:34:39,673 --> 01:34:43,329 ♪♪ 1410 01:34:43,372 --> 01:34:46,985 I got that one from the Globe. 1411 01:34:47,028 --> 01:34:48,986 -I'd love to see "Hamlet" at the Globe. 1412 01:34:49,030 --> 01:34:50,075 -Mm... 1413 01:34:50,118 --> 01:34:51,729 "This above all -- 1414 01:34:51,771 --> 01:34:54,557 to thine own self be true." 1415 01:34:54,601 --> 01:35:03,914 ♪♪ 1416 01:35:03,958 --> 01:35:06,003 Ta-da. -[Laughs] 1417 01:35:06,047 --> 01:35:09,441 ♪♪ 1418 01:35:09,485 --> 01:35:13,751 -Watch that water. 1419 01:35:13,794 --> 01:35:16,405 -I never thought of it like that. 1420 01:35:16,449 --> 01:35:20,148 When I look at old stuff, it blows my mind. 1421 01:35:20,191 --> 01:35:22,584 I think about the hands that made it. 1422 01:35:22,628 --> 01:35:24,239 Like, what was their life? 1423 01:35:24,283 --> 01:35:27,459 -They say history is supposed to teach us something. 1424 01:35:27,503 --> 01:35:30,376 -History doesn't repeat itself, but it does rhyme. 1425 01:35:30,419 --> 01:35:31,464 -I-I... 1426 01:35:31,507 --> 01:35:33,118 That's Oscar Wilde. 1427 01:35:33,161 --> 01:35:36,774 -Mm-hmm. My mom was a big enforcer of reading. 1428 01:35:36,816 --> 01:35:38,079 ♪♪ 1429 01:35:38,123 --> 01:35:40,646 So you come here often? 1430 01:35:40,690 --> 01:35:45,565 -Yeah. You know, I'm kind of into art history. 1431 01:35:45,608 --> 01:35:47,393 I majored in it in college. 1432 01:35:47,436 --> 01:35:49,307 So, you know, museums for me 1433 01:35:49,351 --> 01:35:51,832 is -- is -- is -- is a safe place. 1434 01:35:51,876 --> 01:35:53,529 ♪♪ 1435 01:35:53,573 --> 01:35:55,357 I think this is you. 1436 01:35:55,401 --> 01:36:04,845 ♪♪ 1437 01:36:04,889 --> 01:36:14,245 ♪♪ 1438 01:36:14,289 --> 01:36:24,038 ♪♪ 1439 01:36:24,082 --> 01:36:26,780 [Mid-tempo music plays] 1440 01:36:26,824 --> 01:36:29,043 -[Gasps] Hey! 1441 01:36:29,087 --> 01:36:31,393 -Hi. 1442 01:36:31,437 --> 01:36:34,309 -Oh! Oh, I missed you so much. 1443 01:36:34,352 --> 01:36:36,355 -I missed you. 1444 01:36:36,398 --> 01:36:38,052 -Mm. 1445 01:36:38,096 --> 01:36:40,838 Here, take your coat off. 1446 01:36:40,881 --> 01:36:42,448 You want a drink? 1447 01:36:42,491 --> 01:36:43,753 -Nah, I'm okay. 1448 01:36:43,797 --> 01:36:45,320 -Oh. 1449 01:36:45,364 --> 01:36:49,672 ♪♪ 1450 01:36:49,716 --> 01:36:50,977 How was it? 1451 01:36:51,021 --> 01:36:54,286 -It was great. Had a good turnout. 1452 01:36:54,329 --> 01:36:57,332 -Really? For those pieces? 1453 01:36:57,376 --> 01:36:59,204 -Art is subjective, Diana. 1454 01:36:59,247 --> 01:37:02,207 -[Laughs] 1455 01:37:02,250 --> 01:37:03,948 Mm... 1456 01:37:03,991 --> 01:37:07,342 Soon you're gonna be peddling those NFTs. 1457 01:37:07,386 --> 01:37:08,735 -You're the worst. 1458 01:37:08,778 --> 01:37:10,345 ♪♪ 1459 01:37:10,389 --> 01:37:11,912 -[Laughs] 1460 01:37:11,956 --> 01:37:13,131 -So... 1461 01:37:13,173 --> 01:37:14,654 -So... 1462 01:37:14,697 --> 01:37:18,484 -I met someone that's really cool, 1463 01:37:18,527 --> 01:37:20,268 down-to-earth... 1464 01:37:20,312 --> 01:37:22,662 easy to talk to... 1465 01:37:22,705 --> 01:37:24,446 not from our circle. 1466 01:37:24,490 --> 01:37:27,885 ♪♪ 1467 01:37:27,928 --> 01:37:29,582 -Cute. 1468 01:37:29,625 --> 01:37:30,887 ♪♪ 1469 01:37:30,931 --> 01:37:31,976 -What? 1470 01:37:32,019 --> 01:37:34,369 -[Laughs] 1471 01:37:34,413 --> 01:37:42,769 ♪♪ 1472 01:37:42,812 --> 01:37:44,249 Thank you, baby. -You're welcome. 1473 01:37:44,292 --> 01:37:47,468 Enjoy. 1474 01:37:47,512 --> 01:37:49,471 -What? Tell me. 1475 01:37:49,515 --> 01:37:50,950 ♪♪ 1476 01:37:50,995 --> 01:37:55,042 -[Sighs] 1477 01:37:55,086 --> 01:37:56,391 ♪♪ 1478 01:37:56,435 --> 01:37:57,958 You don't fucking need anybody. 1479 01:37:58,002 --> 01:38:00,655 -[Sighs] 1480 01:38:00,700 --> 01:38:02,006 ♪♪ 1481 01:38:02,048 --> 01:38:04,182 -And why is that? 1482 01:38:04,225 --> 01:38:05,313 -They're gonna use you. 1483 01:38:05,357 --> 01:38:06,880 [Laughs] 1484 01:38:06,923 --> 01:38:08,055 [Breathes deeply] 1485 01:38:08,099 --> 01:38:11,493 -[Sighs] 1486 01:38:11,537 --> 01:38:14,018 -No, it's true. 1487 01:38:14,061 --> 01:38:15,193 They see your watch. 1488 01:38:15,236 --> 01:38:19,370 They see... 1489 01:38:19,414 --> 01:38:20,938 your life and... 1490 01:38:20,981 --> 01:38:22,983 mnh-mnh, yeah... 1491 01:38:23,027 --> 01:38:25,768 ♪♪ 1492 01:38:25,812 --> 01:38:27,553 ...they don't see your heart. 1493 01:38:27,596 --> 01:38:31,035 So... 1494 01:38:31,078 --> 01:38:34,168 Hey, don't you remember? 1495 01:38:34,212 --> 01:38:37,519 [Whispering] Nicola. -Fuck you. 1496 01:38:37,563 --> 01:38:39,608 Do you remember what you did to her? 1497 01:38:39,652 --> 01:38:43,699 ♪♪ 1498 01:38:43,743 --> 01:38:46,354 -I was just trying to protect you. 1499 01:38:46,398 --> 01:38:48,966 -Yeah. Right. 1500 01:38:49,009 --> 01:38:50,575 -I was right about her. 1501 01:38:50,619 --> 01:38:55,320 ♪♪ 1502 01:38:55,363 --> 01:38:58,149 You know, you only see what you want to see in people, 1503 01:38:58,191 --> 01:39:00,107 but she was very mean to me. 1504 01:39:00,151 --> 01:39:04,851 -Can we have one fucking conversation... 1505 01:39:04,894 --> 01:39:07,114 about what Ineed?! 1506 01:39:07,158 --> 01:39:08,507 ♪♪ 1507 01:39:08,550 --> 01:39:10,813 What I want? 1508 01:39:10,857 --> 01:39:12,293 ♪♪ 1509 01:39:12,337 --> 01:39:14,426 -[Crying] 1510 01:39:14,468 --> 01:39:15,905 -I'm sorry. 1511 01:39:15,949 --> 01:39:17,646 Here. 1512 01:39:17,690 --> 01:39:21,520 ♪♪ 1513 01:39:21,563 --> 01:39:23,348 [Crying continues] 1514 01:39:23,391 --> 01:39:25,872 [Sobbing] 1515 01:39:25,914 --> 01:39:27,265 -[Sighs] 1516 01:39:27,307 --> 01:39:29,745 Why can't you keep it together? 1517 01:39:29,789 --> 01:39:36,491 ♪♪ 1518 01:39:36,535 --> 01:39:37,840 -[Sniffles] 1519 01:39:37,884 --> 01:39:39,798 I'm fine. -You're not fine. 1520 01:39:39,842 --> 01:39:41,279 -No, I'm fine. -You're far from fine. 1521 01:39:41,322 --> 01:39:43,716 -I'm fine. -You're far -- You're not. 1522 01:39:43,759 --> 01:39:45,065 -I'm fine! 1523 01:39:45,109 --> 01:39:46,718 -Stay. -I'm fine. 1524 01:39:46,762 --> 01:39:48,242 ♪♪ 1525 01:39:48,286 --> 01:39:50,070 -[Sighs] Fuck. 1526 01:39:50,114 --> 01:39:55,815 ♪♪ 1527 01:39:55,858 --> 01:39:58,078 What the fuck are you all looking at?! 1528 01:39:58,122 --> 01:40:00,167 ♪♪ 1529 01:40:02,648 --> 01:40:05,477 -Did you take these? 1530 01:40:05,520 --> 01:40:08,262 -Yes. I sat with each one of them. 1531 01:40:10,134 --> 01:40:13,441 That's Vincent. 1532 01:40:13,485 --> 01:40:17,837 You know, he made crests his entire life. 1533 01:40:17,880 --> 01:40:22,276 And this is Violetta. She's a potter. 1534 01:40:22,320 --> 01:40:23,973 -Did she make this? [Footsteps approaching] 1535 01:40:24,017 --> 01:40:25,497 -Yes. 1536 01:40:25,539 --> 01:40:27,151 Hm. 1537 01:40:28,761 --> 01:40:31,111 -So are you guys friends then? 1538 01:40:31,155 --> 01:40:34,288 -I mean, you know, I have their contacts, 1539 01:40:34,332 --> 01:40:37,596 and I check on them. -Mm. 1540 01:40:37,639 --> 01:40:41,120 Are you gonna go visit them? -[Gasps] 1541 01:40:41,164 --> 01:40:42,818 -Hello. -Wow. 1542 01:40:42,861 --> 01:40:43,950 -Maybe. 1543 01:40:43,993 --> 01:40:46,343 -How are you? -[Chuckles] 1544 01:40:46,387 --> 01:40:48,736 Oh, I'm good. 1545 01:40:48,780 --> 01:40:54,178 -Well, maybe you should come, go traveling sometime. 1546 01:40:54,221 --> 01:40:56,180 -Benita. 1547 01:40:56,223 --> 01:40:59,139 Hi. -[Whispering] Hi. 1548 01:40:59,182 --> 01:41:02,011 -Could we get a drink? 1549 01:41:02,055 --> 01:41:03,316 -Enjoy yourself. 1550 01:41:03,361 --> 01:41:04,666 -Thank you! 1551 01:41:04,709 --> 01:41:06,146 Come on. 1552 01:41:08,757 --> 01:41:10,628 [Door opens, closes] 1553 01:41:10,672 --> 01:41:12,413 [Laughs] 1554 01:41:22,554 --> 01:41:25,209 -Benita is interesting, don't you think? 1555 01:41:25,252 --> 01:41:26,819 -Hm. 1556 01:41:26,861 --> 01:41:28,602 Oh, yeah, she's quite curious. 1557 01:41:28,646 --> 01:41:31,911 -Mm. And I think special. 1558 01:41:33,608 --> 01:41:35,393 -Mm. 1559 01:41:35,436 --> 01:41:37,134 -Just... 1560 01:41:37,177 --> 01:41:39,092 be a little more gentle. 1561 01:41:41,616 --> 01:41:43,052 The wounds of some hearts 1562 01:41:43,096 --> 01:41:45,707 aren't always visible to the natural eye. 1563 01:41:48,928 --> 01:41:50,408 -I'm just trying to teach her. 1564 01:41:50,450 --> 01:41:54,238 -I know. Yes, I know. 1565 01:41:54,280 --> 01:41:57,850 But some people need to be seen 1566 01:41:57,893 --> 01:41:59,982 before they can start to hear. 1567 01:42:04,639 --> 01:42:06,641 -Isaac, Isaac. 1568 01:42:06,685 --> 01:42:09,253 More. -Of course, of course. 1569 01:42:09,296 --> 01:42:11,516 ♪♪ 1570 01:42:11,559 --> 01:42:13,561 Single? Double? -Ah, just... 1571 01:42:13,605 --> 01:42:16,173 -Oh, that's enough. -[Coughs] 1572 01:42:16,216 --> 01:42:19,176 -All righty. Enjoy. Enjoy. 1573 01:42:19,218 --> 01:42:20,438 -Thank you. 1574 01:42:20,481 --> 01:42:21,700 -Let's go. -Yeah? 1575 01:42:21,743 --> 01:42:23,528 -Yeah. 1576 01:42:23,571 --> 01:42:27,749 ♪♪ 1577 01:42:27,793 --> 01:42:30,099 -Bye. -[Laughs] 1578 01:42:30,143 --> 01:42:31,318 Do you like coffee, and how much? 1579 01:42:31,361 --> 01:42:33,233 -Yes. Couple cups every morning. 1580 01:42:33,277 --> 01:42:35,757 Oh! [Laughs] Fun! 1581 01:42:35,801 --> 01:42:38,020 -Okay, but what does it all mean? 1582 01:42:38,064 --> 01:42:40,197 -I'm your protector. 1583 01:42:40,240 --> 01:42:42,982 It's you and me against the world. 1584 01:42:43,025 --> 01:42:46,637 But you like to be close to safety, and you like sex. 1585 01:42:46,681 --> 01:42:48,814 -What? -In the morning. 1586 01:42:48,857 --> 01:42:49,989 -[Laughing] Stop! 1587 01:42:50,032 --> 01:42:51,860 I don't know about that. 1588 01:42:51,904 --> 01:42:53,253 [Laughs] 1589 01:42:55,777 --> 01:42:57,387 [Footsteps approaching] 1590 01:42:57,431 --> 01:43:01,043 [Laughs] He is cute. 1591 01:43:01,087 --> 01:43:04,221 ♪♪ 1592 01:43:04,264 --> 01:43:05,831 -You're not well. 1593 01:43:05,874 --> 01:43:10,357 ♪♪ 1594 01:43:10,401 --> 01:43:12,359 You think I want to do this? 1595 01:43:12,403 --> 01:43:19,323 ♪♪ 1596 01:43:19,366 --> 01:43:21,107 [Sighs] 1597 01:43:21,150 --> 01:43:28,027 ♪♪ 1598 01:43:28,070 --> 01:43:29,768 -[Sniffles] 1599 01:43:29,811 --> 01:43:35,816 ♪♪ 1600 01:43:35,861 --> 01:43:38,820 -If you're -- If you're planning on taking her back, 1601 01:43:38,864 --> 01:43:40,300 I don't think that's -- 1602 01:43:40,343 --> 01:43:43,128 It's not good for her to be in there alone. 1603 01:43:43,172 --> 01:43:46,480 ♪♪ 1604 01:43:46,524 --> 01:43:49,048 -[Sighs] 1605 01:43:49,091 --> 01:43:50,702 -Mm... 1606 01:43:50,745 --> 01:43:52,704 ♪♪ 1607 01:43:52,747 --> 01:43:56,185 [Breathes deeply] 1608 01:43:56,229 --> 01:43:57,970 [Crying] 1609 01:43:58,012 --> 01:44:07,327 ♪♪ 1610 01:44:07,370 --> 01:44:09,764 -Hey. 1611 01:44:09,807 --> 01:44:12,332 I'm gonna be here, okay? -Yes. 1612 01:44:12,376 --> 01:44:14,073 -I'll be here when you get out. 1613 01:44:14,116 --> 01:44:16,771 -[Sobs] It's okay. 1614 01:44:16,815 --> 01:44:24,083 ♪♪ 1615 01:44:24,126 --> 01:44:25,736 You go. 1616 01:44:25,780 --> 01:44:33,222 ♪♪ 1617 01:44:33,266 --> 01:44:40,664 ♪♪ 1618 01:44:40,708 --> 01:44:44,059 I'm sorry, Mama. 1619 01:44:44,102 --> 01:44:46,627 I'm so sorry. 1620 01:44:46,671 --> 01:44:49,761 I did my best. 1621 01:44:49,804 --> 01:44:52,024 -[Sniffles] 1622 01:44:52,066 --> 01:44:53,678 ♪♪ 1623 01:44:53,721 --> 01:44:55,984 -I love you, James. 1624 01:44:56,028 --> 01:45:04,428 ♪♪ 1625 01:45:04,471 --> 01:45:06,908 I'm so sorry. 1626 01:45:06,952 --> 01:45:08,823 -[Sniffles] 1627 01:45:08,867 --> 01:45:10,825 [Sighs] 1628 01:45:10,869 --> 01:45:14,438 ♪♪ 1629 01:45:14,481 --> 01:45:16,440 -I love you, Mama. 1630 01:45:16,483 --> 01:45:18,311 -I love you. 1631 01:45:18,355 --> 01:45:24,316 ♪♪ 1632 01:45:24,361 --> 01:45:26,275 [Sighs] 1633 01:45:26,319 --> 01:45:36,111 ♪♪ 1634 01:45:36,155 --> 01:45:46,078 ♪♪ 1635 01:45:53,390 --> 01:45:56,001 -This is a joyous, plentiful scene of a feast 1636 01:45:56,044 --> 01:46:00,048 that would befit any dining room of the classical style. 1637 01:46:00,092 --> 01:46:01,920 The pom-- 1638 01:46:01,963 --> 01:46:04,182 They're medlars... 1639 01:46:04,226 --> 01:46:06,838 a Roman fruit. 1640 01:46:06,881 --> 01:46:09,188 It symbolizes decaying morals. 1641 01:46:09,231 --> 01:46:11,190 Used by artists 1642 01:46:11,233 --> 01:46:16,108 as a warning, reminder to not take for granted 1643 01:46:16,151 --> 01:46:18,850 what's truly important in our lives. 1644 01:46:18,893 --> 01:46:20,503 -A declaration of the value 1645 01:46:20,547 --> 01:46:24,464 of substance over superficiality. 1646 01:46:24,508 --> 01:46:26,814 -Nice. -Mm. 1647 01:46:26,858 --> 01:46:31,471 This is such beautiful work, Benita. 1648 01:46:31,515 --> 01:46:33,342 Really. 1649 01:46:33,386 --> 01:46:34,909 -Thank you. 1650 01:46:34,953 --> 01:46:37,390 -You are a woman of many talents. 1651 01:46:40,001 --> 01:46:41,873 Now... 1652 01:46:53,057 --> 01:46:54,712 -"The things I witnessed that day, 1653 01:46:54,755 --> 01:46:57,976 they were somehow felt in her reflection. 1654 01:46:58,019 --> 01:46:59,891 The spark of our shared reaction. 1655 01:46:59,934 --> 01:47:02,241 A reaction that I wanted 1656 01:47:02,284 --> 01:47:04,852 to continue on through time and space." 1657 01:47:04,896 --> 01:47:06,680 -Mm. -Quite the poet. 1658 01:47:06,724 --> 01:47:08,247 -Mm-hmm. 1659 01:47:11,859 --> 01:47:13,426 -You think so? 1660 01:47:16,690 --> 01:47:19,736 -Did you write that? 1661 01:47:19,780 --> 01:47:23,088 -I did. 1662 01:47:23,131 --> 01:47:25,046 -Are you writing a book? 1663 01:47:27,092 --> 01:47:28,920 -Hmm. What kind of book? 1664 01:47:28,963 --> 01:47:31,575 -I don't know. Youtell me. 1665 01:47:31,618 --> 01:47:33,011 You are the one 1666 01:47:33,054 --> 01:47:35,274 who's underlining passages out of books 1667 01:47:35,316 --> 01:47:37,842 and writing in the margins. 1668 01:47:37,885 --> 01:47:40,453 -[Chuckles] -I'm just wondering. 1669 01:47:40,497 --> 01:47:44,718 -Nah, I don't know who would want to read my book. 1670 01:47:44,762 --> 01:47:45,850 -Yeah, I don't know. Me either. 1671 01:47:45,893 --> 01:47:47,199 -[Laughs] -[Laughs] 1672 01:47:47,242 --> 01:47:49,548 -Ouch. [Laughter] 1673 01:47:49,593 --> 01:47:54,119 -Well, four hands are better than two. 1674 01:47:54,162 --> 01:47:55,990 -Please. I need all the help I can get. 1675 01:47:56,034 --> 01:47:57,992 [Telephone rings] -Mm. 1676 01:47:58,036 --> 01:48:05,477 ♪♪ 1677 01:48:05,521 --> 01:48:12,877 ♪♪ 1678 01:48:12,920 --> 01:48:20,361 ♪♪ 1679 01:48:20,405 --> 01:48:28,457 ♪♪ 1680 01:48:28,501 --> 01:48:36,509 ♪♪ 1681 01:48:36,553 --> 01:48:44,604 ♪♪ 1682 01:48:44,648 --> 01:48:52,611 ♪♪ 1683 01:48:52,655 --> 01:49:00,707 ♪♪ 1684 01:49:00,751 --> 01:49:02,316 [Chuckles] 1685 01:49:02,361 --> 01:49:06,452 ♪♪ 1686 01:49:06,495 --> 01:49:08,759 Hi. 1687 01:49:08,802 --> 01:49:09,803 -What are you doing? 1688 01:49:09,847 --> 01:49:11,892 -I finished it. 1689 01:49:11,936 --> 01:49:14,982 -Okay. How'd you find me? 1690 01:49:15,026 --> 01:49:18,507 -It doesn't -- It doesn't matter. 1691 01:49:20,814 --> 01:49:22,555 -Thank you. -Yeah. 1692 01:49:23,687 --> 01:49:27,473 Come with me on a walk. 1693 01:49:27,516 --> 01:49:30,128 -Fine. 1694 01:49:33,000 --> 01:49:34,914 -Are you coming back? 1695 01:49:34,959 --> 01:49:38,310 -I don't know. 1696 01:49:38,352 --> 01:49:41,574 I'm so sick of this shit. 1697 01:49:41,618 --> 01:49:46,274 It makes me feel better and it makes sense to be here. 1698 01:49:46,318 --> 01:49:48,233 -Okay. 1699 01:49:48,276 --> 01:49:50,757 People don't kill themselves here. 1700 01:49:50,801 --> 01:49:54,456 -No. Not my friends. 1701 01:49:57,111 --> 01:50:00,941 I used to think that I was going to see the world and... 1702 01:50:03,509 --> 01:50:05,032 ...get out of my neighborhood. 1703 01:50:05,075 --> 01:50:08,383 But the world fucking sucks. -Mm. 1704 01:50:08,427 --> 01:50:09,428 Yeah. 1705 01:50:09,471 --> 01:50:13,039 And -- And then what? 1706 01:50:13,084 --> 01:50:15,303 -What? 1707 01:50:15,347 --> 01:50:17,654 -I mean, what, you're just gonna stay here and... 1708 01:50:17,697 --> 01:50:20,918 and think nothing bad will ever happen to you again? 1709 01:50:20,961 --> 01:50:22,789 -Maybe. Yeah. 1710 01:50:22,833 --> 01:50:24,878 -Oh. 1711 01:50:24,922 --> 01:50:27,620 Okay. And... 1712 01:50:27,664 --> 01:50:31,798 in another five years, what are you gonna do? 1713 01:50:31,842 --> 01:50:34,191 -I don't fucking know. 1714 01:50:36,107 --> 01:50:37,977 What? 1715 01:50:38,021 --> 01:50:40,502 Are you judging me? -Okay. 1716 01:50:40,546 --> 01:50:44,202 -Because I came home. I'm not running from it. 1717 01:50:44,245 --> 01:50:45,725 -Right. [Clears throat] 1718 01:50:45,769 --> 01:50:48,206 Listen, who's judging who? 1719 01:50:52,732 --> 01:50:55,169 It's okay to let people in. 1720 01:50:56,780 --> 01:50:59,565 -[Voice breaking] But I'm a mess. 1721 01:50:59,608 --> 01:51:03,395 -It's okay. Life is -- is messy. 1722 01:51:03,438 --> 01:51:05,092 -It doesn't fucking matter anyway. 1723 01:51:05,136 --> 01:51:06,267 Okay? 1724 01:51:06,311 --> 01:51:07,529 Yeah. 1725 01:51:10,575 --> 01:51:12,186 -You know what matters? 1726 01:51:12,230 --> 01:51:13,753 It's what you make matter. 1727 01:51:13,797 --> 01:51:15,537 That's -- That's your choice. 1728 01:51:15,581 --> 01:51:16,800 -What? My... 1729 01:51:16,843 --> 01:51:18,191 My -- Why? My purpose? 1730 01:51:18,236 --> 01:51:20,804 That's -- That's bullshit. 1731 01:51:20,847 --> 01:51:23,937 -Maybe it is. 1732 01:51:23,981 --> 01:51:25,722 -Maybe it is. 1733 01:51:49,833 --> 01:51:51,530 -Hey. 1734 01:51:53,662 --> 01:51:55,968 -Hey. -You okay? 1735 01:51:56,012 --> 01:51:58,405 -I'm fine. 1736 01:51:58,450 --> 01:52:01,366 -You look like shit. 1737 01:52:01,409 --> 01:52:03,455 -Thanks. 1738 01:52:03,498 --> 01:52:05,457 -Why aren't you at work? 1739 01:52:05,500 --> 01:52:07,676 -I took the day off. 1740 01:52:07,720 --> 01:52:09,330 -Sounds nice. 1741 01:52:10,941 --> 01:52:12,593 Look, I don't know what's been going on with you lately -- 1742 01:52:12,637 --> 01:52:16,250 -What? Are you gonna give me some advice, Angie? 1743 01:52:16,294 --> 01:52:19,819 I don't really want to fucking hear your advice. 1744 01:52:19,863 --> 01:52:22,474 -Fine. I don't have any. 1745 01:52:25,128 --> 01:52:28,741 -I'm sorry. 1746 01:52:28,785 --> 01:52:32,440 -Get your shit together, okay? 1747 01:52:32,484 --> 01:52:34,268 I have to go. 1748 01:52:34,312 --> 01:52:36,444 Carlos is gonna be home soon. 1749 01:52:48,021 --> 01:52:55,289 ♪♪ 1750 01:52:55,333 --> 01:53:02,644 ♪♪ 1751 01:53:02,688 --> 01:53:04,908 [Both laughing] 1752 01:53:04,950 --> 01:53:07,432 -Aah! [Laughs] 1753 01:53:07,475 --> 01:53:11,262 ♪♪ 1754 01:53:11,305 --> 01:53:14,874 -Oh. [Laughs] -[Laughs] 1755 01:53:14,918 --> 01:53:17,007 Oh, my God! [Laughs] 1756 01:53:17,050 --> 01:53:23,664 ♪♪ 1757 01:53:23,709 --> 01:53:25,276 Diana. 1758 01:53:25,319 --> 01:53:28,061 -Hmm? 1759 01:53:28,105 --> 01:53:30,716 -Thank you for being my best friend. 1760 01:53:30,759 --> 01:53:35,068 ♪♪ 1761 01:53:35,111 --> 01:53:36,765 -[Chuckles] 1762 01:53:36,809 --> 01:53:44,164 ♪♪ 1763 01:53:44,208 --> 01:53:51,606 ♪♪ 1764 01:53:51,650 --> 01:53:59,005 ♪♪ 1765 01:53:59,048 --> 01:54:06,404 ♪♪ 1766 01:54:06,447 --> 01:54:13,846 ♪♪ 1767 01:54:13,890 --> 01:54:21,245 ♪♪ 1768 01:54:21,288 --> 01:54:30,819 ♪♪ 1769 01:54:30,863 --> 01:54:40,394 ♪♪ 1770 01:54:40,438 --> 01:54:45,399 ♪♪ 1771 01:54:45,443 --> 01:54:50,361 ♪♪ 1772 01:54:50,404 --> 01:54:55,366 ♪♪ 1773 01:54:55,409 --> 01:55:00,370 ♪♪ 1774 01:55:00,414 --> 01:55:05,332 ♪♪ 1775 01:55:05,376 --> 01:55:10,337 ♪♪ 1776 01:55:10,381 --> 01:55:16,039 ♪♪ 1777 01:55:16,082 --> 01:55:21,740 ♪♪ 1778 01:55:21,783 --> 01:55:27,441 ♪♪ 1779 01:55:27,485 --> 01:55:33,143 ♪♪ 1780 01:55:33,186 --> 01:55:38,843 ♪♪ 1781 01:55:38,887 --> 01:55:44,545 ♪♪ 1782 01:55:44,589 --> 01:55:47,157 [Water dripping] 1783 01:55:47,200 --> 01:55:52,684 ♪♪ 1784 01:55:52,727 --> 01:55:55,208 [Mid-tempo music plays] 1785 01:55:55,252 --> 01:56:02,128 ♪♪ 1786 01:56:02,172 --> 01:56:09,092 ♪♪ 1787 01:56:09,135 --> 01:56:16,055 ♪♪ 1788 01:56:16,099 --> 01:56:20,581 ♪ Are you my dream at last? 1789 01:56:20,625 --> 01:56:22,409 ♪♪ 1790 01:56:22,453 --> 01:56:26,413 ♪ 'Cause I've been hurt in the past ♪ 1791 01:56:26,457 --> 01:56:28,328 ♪♪ 1792 01:56:28,372 --> 01:56:32,637 ♪ And I just want to go back home ♪ 1793 01:56:32,680 --> 01:56:34,682 ♪♪ 1794 01:56:34,726 --> 01:56:38,686 ♪ But I'm afraid to go alone 1795 01:56:38,730 --> 01:56:40,775 ♪♪ 1796 01:56:40,819 --> 01:56:45,084 ♪ And then you 1797 01:56:45,128 --> 01:56:49,218 ♪ There was you 1798 01:56:49,262 --> 01:56:53,310 ♪♪ 1799 01:56:53,352 --> 01:56:57,314 ♪ Then you 1800 01:56:57,357 --> 01:57:02,232 ♪ There was you 1801 01:57:02,275 --> 01:57:07,019 ♪♪ 1802 01:57:07,063 --> 01:57:09,369 -♪ If I'm there, if I'm there, if I'm there ♪ 1803 01:57:09,413 --> 01:57:12,851 ♪ Then I'm there for you 1804 01:57:12,894 --> 01:57:15,462 ♪ I hope you care, hope you care, hope you care ♪ 1805 01:57:15,506 --> 01:57:19,162 ♪ For me like I do 1806 01:57:19,205 --> 01:57:21,642 ♪ 'Cause my last let me down, let me down ♪ 1807 01:57:21,686 --> 01:57:25,124 ♪ Broke my heart in two 1808 01:57:25,168 --> 01:57:29,955 ♪ So I gave up on the chase and the looking for someone new ♪ 1809 01:57:29,998 --> 01:57:34,264 ♪ And then you 1810 01:57:34,307 --> 01:57:38,137 ♪ There was you 1811 01:57:38,181 --> 01:57:42,185 ♪ There was you 1812 01:57:42,227 --> 01:57:46,493 ♪ And then you 1813 01:57:46,537 --> 01:57:51,411 -♪ There was you 1814 01:57:51,455 --> 01:57:55,023 -♪ There was you 1815 01:57:55,066 --> 01:58:04,207 ♪♪ 1816 01:58:04,250 --> 01:58:13,432 ♪♪ 1817 01:58:13,477 --> 01:58:22,660 ♪♪ 1818 01:58:22,703 --> 01:58:28,012 -♪ Last night you were my dream ♪ 1819 01:58:28,056 --> 01:58:30,885 ♪ I can't wait 1820 01:58:30,929 --> 01:58:35,020 ♪ To go back to sleep 1821 01:58:35,063 --> 01:58:40,373 ♪ Last night you were my dream 1822 01:58:40,417 --> 01:58:43,333 ♪ I can't wait 1823 01:58:43,376 --> 01:58:46,945 ♪ To go back to sleep 1824 01:58:46,988 --> 01:58:49,774 [Slow music plays] 1825 01:58:49,816 --> 01:58:55,214 ♪♪ 1826 01:58:55,258 --> 01:59:00,611 ♪♪ 1827 01:59:00,654 --> 01:59:06,007 ♪♪ 1828 01:59:06,051 --> 01:59:11,404 ♪♪ 1829 01:59:11,448 --> 01:59:16,843 ♪♪ 1830 01:59:16,887 --> 01:59:22,241 ♪♪ 1831 01:59:22,285 --> 01:59:27,333 ♪♪ 1832 01:59:27,377 --> 01:59:32,468 ♪♪ 1833 01:59:32,512 --> 01:59:37,604 ♪♪ 1834 01:59:37,648 --> 01:59:42,696 ♪♪ 1835 01:59:42,740 --> 01:59:47,788 ♪♪ 1836 01:59:47,832 --> 01:59:52,923 ♪♪ 1837 01:59:52,967 --> 01:59:58,625 ♪♪ 1838 01:59:58,669 --> 02:00:04,327 ♪♪ 1839 02:00:04,370 --> 02:00:10,071 ♪♪ 1840 02:00:10,115 --> 02:00:15,773 ♪♪ 1841 02:00:15,816 --> 02:00:21,474 ♪♪ 1842 02:00:21,518 --> 02:00:27,219 ♪♪ 1843 02:00:27,263 --> 02:00:32,920 ♪♪ 1844 02:00:32,964 --> 02:00:39,405 ♪♪ 1845 02:00:39,449 --> 02:00:45,933 ♪♪ 1846 02:00:45,977 --> 02:00:52,462 ♪♪ 1847 02:00:52,505 --> 02:00:58,990 ♪♪ 1848 02:00:59,033 --> 02:01:08,347 ♪♪ 1849 02:01:08,391 --> 02:01:17,748 ♪♪ 1850 02:01:17,791 --> 02:01:27,148 ♪♪ 1851 02:01:27,192 --> 02:01:36,549 ♪♪ 1852 02:01:36,593 --> 02:01:45,950 ♪♪ 1853 02:01:45,993 --> 02:01:55,351 ♪♪ 1854 02:01:55,394 --> 02:02:04,708 ♪♪ 1855 02:02:04,751 --> 02:02:14,674 ♪♪ 1856 02:02:14,718 --> 02:02:24,597 ♪♪ 1857 02:02:24,641 --> 02:02:34,564 ♪♪ 1858 02:02:34,607 --> 02:02:44,487 ♪♪ 1859 02:02:44,530 --> 02:02:54,497 ♪♪