1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,765 --> 00:00:13,267 (gentle broody music) 4 00:00:16,854 --> 00:00:19,273 (jaunty music) 5 00:00:24,278 --> 00:00:26,197 - [Thomas] Imagine being gay. 6 00:00:26,239 --> 00:00:29,116 (jaunty music continues) 7 00:00:29,158 --> 00:00:30,952 Now imagine realizing it. 8 00:00:33,829 --> 00:00:37,833 Maybe you think of this, or this, 9 00:00:37,875 --> 00:00:40,378 but it wasn't quite so clear for me. 10 00:00:40,419 --> 00:00:43,381 This was my first clue that I might be different. 11 00:00:43,422 --> 00:00:46,592 (lasers beaming) 12 00:00:46,634 --> 00:00:49,011 But this probably sealed the deal 13 00:00:49,053 --> 00:00:51,138 for anyone who wasn't sure. 14 00:00:51,180 --> 00:00:54,350 ♪ With the shadows of the night ♪ 15 00:00:54,392 --> 00:00:58,854 ♪ So baby take my hand, you'll be alright ♪ 16 00:00:58,896 --> 00:01:00,231 - [Thomas] My parents weren't repressive 17 00:01:00,273 --> 00:01:01,941 or close-minded people. 18 00:01:01,983 --> 00:01:03,359 I mean, after all, 19 00:01:03,401 --> 00:01:05,570 this was my Halloween costume when I was eight, 20 00:01:08,781 --> 00:01:11,784 but I once heard a neighbor boy call me a Fag. 21 00:01:11,826 --> 00:01:13,244 It made my mom cry. 22 00:01:13,286 --> 00:01:14,870 I didn't really know what that meant, 23 00:01:14,912 --> 00:01:16,247 but she sure did. 24 00:01:16,289 --> 00:01:18,249 And I understood that my mom loved me, 25 00:01:18,291 --> 00:01:21,377 and that loving someone is complicated. 26 00:01:21,419 --> 00:01:25,423 On my ninth birthday, my parents gave me my first camera. 27 00:01:25,464 --> 00:01:28,426 That day I took a photo of my best friend, Sarah, 28 00:01:28,467 --> 00:01:32,221 this man dressed up as a pirate, and my parents, kissing. 29 00:01:34,223 --> 00:01:37,560 Three weeks later, my dad died in a car crash. 30 00:01:39,103 --> 00:01:41,939 (melancholy music) 31 00:01:42,940 --> 00:01:44,483 At the funeral, 32 00:01:44,525 --> 00:01:46,902 I took a photo of every single flower arrangement, 33 00:01:48,904 --> 00:01:51,699 and then I took a portrait of every guest. 34 00:01:51,741 --> 00:01:53,451 My mom said this is when she knew 35 00:01:53,492 --> 00:01:55,119 I was going to be a photographer. 36 00:01:57,079 --> 00:01:59,874 About the time my family fell apart, 37 00:01:59,915 --> 00:02:02,251 another family showed up on TV, 38 00:02:02,293 --> 00:02:04,629 and there was no death, no sadness. 39 00:02:04,670 --> 00:02:06,130 - Well, I never. 40 00:02:06,172 --> 00:02:07,590 (audience laughing) 41 00:02:07,632 --> 00:02:09,634 - [Thomas] Oscar was a sensation. 42 00:02:09,675 --> 00:02:11,886 He was a foster kid who was discovered 43 00:02:11,927 --> 00:02:13,804 at just the right time. 44 00:02:13,846 --> 00:02:14,930 For 10 whole years, 45 00:02:14,972 --> 00:02:18,392 he delighted and distracted the country. 46 00:02:18,434 --> 00:02:21,187 Then he lost everything. (cameras shutter) 47 00:02:21,228 --> 00:02:22,772 After being forced off the show, 48 00:02:22,813 --> 00:02:25,149 Oscar tried a little bit of everything. 49 00:02:25,191 --> 00:02:26,609 Nothing seemed to stick. 50 00:02:26,651 --> 00:02:28,486 Years later, 51 00:02:28,527 --> 00:02:31,364 I was shooting this wedding when a bridesmaid just fainted 52 00:02:31,405 --> 00:02:33,032 in the middle of the ceremony. 53 00:02:33,074 --> 00:02:35,284 And there was Oscar. 54 00:02:35,326 --> 00:02:37,328 I remember him saying, "Get some water," 55 00:02:37,370 --> 00:02:41,040 but it also might have been, "What do you think?" 56 00:02:41,082 --> 00:02:43,501 Or even "She's wasted." 57 00:02:45,378 --> 00:02:47,046 This is the first photo I ever took of him. 58 00:02:48,381 --> 00:02:51,342 Oscar was unlike anyone I had ever met. 59 00:02:51,384 --> 00:02:53,928 Sexy, charming, 60 00:02:53,969 --> 00:02:57,348 surprising, and always so sure. 61 00:02:57,390 --> 00:02:59,934 He asked me to marry him in the parking lot 62 00:02:59,975 --> 00:03:01,727 of a grocery store. 63 00:03:01,769 --> 00:03:04,313 He had no ring, no plan. 64 00:03:04,355 --> 00:03:05,940 He said he looked at me and just knew. 65 00:03:07,108 --> 00:03:08,484 We were married less than a year 66 00:03:08,526 --> 00:03:11,779 when Oscar thought it was time to grow our family. 67 00:03:11,821 --> 00:03:14,031 - Should we have kids? 68 00:03:14,073 --> 00:03:15,199 - [News Reporter] Scientists now say that some effects 69 00:03:15,241 --> 00:03:16,784 of climate change may be irreversible. 70 00:03:16,826 --> 00:03:18,369 - Should we have kids? 71 00:03:18,411 --> 00:03:19,412 - What? 72 00:03:19,453 --> 00:03:21,247 - Should we have kids? 73 00:03:21,288 --> 00:03:22,581 - I don't think we can make them like this. 74 00:03:25,000 --> 00:03:26,919 For a long time, I wasn't sure. 75 00:03:26,961 --> 00:03:30,131 Oscar had never forgotten his years in foster care. 76 00:03:30,172 --> 00:03:33,259 So as usual, Oscar got his way, 77 00:03:33,300 --> 00:03:35,302 and we welcomed a foster child into our home. 78 00:03:37,388 --> 00:03:38,639 We had one year with Arthur, 79 00:03:40,057 --> 00:03:41,600 one birthday, 80 00:03:41,642 --> 00:03:42,935 one perfect summer, 81 00:03:44,395 --> 00:03:45,396 one Christmas, 82 00:03:47,481 --> 00:03:47,982 and one goodbye. 83 00:03:50,359 --> 00:03:53,529 (gentle dramatic music) 84 00:03:59,869 --> 00:04:03,789 (gentle dramatic music continues) 85 00:04:08,210 --> 00:04:12,256 (gentle dramatic music continues) 86 00:04:22,725 --> 00:04:24,101 - [Laura] Hi, Mr. Reid. 87 00:04:24,143 --> 00:04:25,811 This is Laura Walker, your favorite case worker. 88 00:04:25,853 --> 00:04:29,064 I was just calling to confirm that today was still good 89 00:04:29,106 --> 00:04:30,691 for you to meet. 90 00:04:30,733 --> 00:04:34,695 Also, Arthur's mother said that he left a few things behind 91 00:04:34,737 --> 00:04:38,449 and I said I would grab them, specifically a green hat. 92 00:04:38,491 --> 00:04:41,202 So anyway, call me if you need to change our appointment. 93 00:04:44,330 --> 00:04:48,918 (distant footsteps) (muffled speech) 94 00:04:51,796 --> 00:04:52,922 - So will Oscar be joining us? 95 00:04:54,131 --> 00:04:56,050 - No. He's filming in Michigan. 96 00:04:57,259 --> 00:04:58,302 It's just me today. 97 00:04:58,344 --> 00:04:59,970 - Oh, okay. 98 00:05:00,012 --> 00:05:02,890 So we schedule these exit meetings to give foster parents 99 00:05:02,932 --> 00:05:05,184 a chance to talk about, you know, 100 00:05:05,226 --> 00:05:06,852 whatever it is you're feeling. 101 00:05:06,894 --> 00:05:08,562 - Okay. 102 00:05:08,604 --> 00:05:10,523 -And I know at the end, things happen really quickly, 103 00:05:10,564 --> 00:05:14,443 so it is completely normal if you feel angry or sad. 104 00:05:18,072 --> 00:05:19,490 Okay. 105 00:05:19,532 --> 00:05:21,617 Just one more little thing before I can head out. 106 00:05:21,659 --> 00:05:24,245 They make me give this very brief survey 107 00:05:24,286 --> 00:05:26,831 about your experience, if you don't mind. 108 00:05:26,872 --> 00:05:27,873 - Okay. (folder slams) 109 00:05:27,915 --> 00:05:28,958 - Oh, Jesus, I'm so sorry. 110 00:05:30,417 --> 00:05:31,794 Okay. 111 00:05:31,836 --> 00:05:33,671 The County Department of Child and Family Services 112 00:05:33,712 --> 00:05:37,132 facilitated a positive experience as a caregiver, 113 00:05:37,174 --> 00:05:41,387 and then your options are yes, no, or no response. 114 00:05:41,428 --> 00:05:42,096 - It was terrific. 115 00:05:43,514 --> 00:05:44,932 - Sorry. Is that, is that a yes or no? 116 00:05:47,059 --> 00:05:47,810 - Yes. 117 00:05:47,852 --> 00:05:48,561 - Yes. Okay. 118 00:05:48,602 --> 00:05:50,354 In the future, 119 00:05:50,396 --> 00:05:51,730 I would consider participating as a caregiver again. 120 00:05:51,772 --> 00:05:53,941 Yes, no, or no response. 121 00:05:55,484 --> 00:05:56,235 - Okay. 122 00:05:57,611 --> 00:05:58,529 - I'm just gonna leave this here. 123 00:05:58,571 --> 00:05:59,321 - No. 124 00:06:00,406 --> 00:06:02,157 Yeah, it's a big no. 125 00:06:02,199 --> 00:06:03,784 - Okay. 126 00:06:03,826 --> 00:06:05,119 Hey, Thomas, why don't you just finish this when you, 127 00:06:05,160 --> 00:06:05,995 you get a chance? 128 00:06:06,036 --> 00:06:07,371 - Yeah. Great. 129 00:06:07,413 --> 00:06:08,539 - Thank you so much for letting me stop by 130 00:06:08,581 --> 00:06:09,915 and grab Arthur's things. 131 00:06:12,251 --> 00:06:15,713 Okay. So both of these, bag, a lot of stuff. 132 00:06:15,754 --> 00:06:16,463 - Can I help you with this? 133 00:06:16,505 --> 00:06:17,798 - No I'm fine, I got it. 134 00:06:17,840 --> 00:06:20,259 - You sure? - Yeah, I've totally got it. 135 00:06:20,301 --> 00:06:24,179 (bag rustles) (hand thuds) 136 00:06:24,221 --> 00:06:25,931 (whimsical music) 137 00:06:25,973 --> 00:06:27,474 (heel snaps) (Laura wails) 138 00:06:27,516 --> 00:06:31,437 (bags thud and crash) (Laura wailing) 139 00:06:31,478 --> 00:06:33,731 (Laura gasps) 140 00:06:33,772 --> 00:06:34,481 - Ow! 141 00:06:36,275 --> 00:06:37,026 -Are you okay? 142 00:06:37,067 --> 00:06:38,235 - How bad is it? 143 00:06:38,277 --> 00:06:41,655 - Ugh, oh my God. - Oh my God, what? 144 00:06:41,697 --> 00:06:42,573 - Don't look, stop! 145 00:06:42,615 --> 00:06:43,407 Hey, you don't want to look. 146 00:06:43,449 --> 00:06:44,533 - Is it broken? - Yeah. 147 00:06:44,575 --> 00:06:47,369 - Is it broken? - Yeah, it's broke- 148 00:06:47,411 --> 00:06:48,454 (Thomas vomiting) (Laura gasping) 149 00:06:48,495 --> 00:06:50,748 - Why do you keep doing that? 150 00:06:50,789 --> 00:06:52,249 (Thomas vomiting) 151 00:06:52,291 --> 00:06:54,877 (Laura vomiting) 152 00:06:59,840 --> 00:07:02,426 (Laura gasps) 153 00:07:02,468 --> 00:07:02,968 Hi. 154 00:07:04,887 --> 00:07:05,763 - You feeling okay? 155 00:07:07,264 --> 00:07:09,808 - Would it be impolite to say no? 156 00:07:09,850 --> 00:07:12,770 - I mean, I did see your bone. 157 00:07:12,811 --> 00:07:14,313 - Oh my God. 158 00:07:14,355 --> 00:07:15,731 This is the most ridiculous thing 159 00:07:15,773 --> 00:07:17,733 that's ever happened to me. 160 00:07:17,775 --> 00:07:19,818 And I once worked at a water park in Florida. 161 00:07:22,071 --> 00:07:23,322 - The doctor said you were lucky 162 00:07:23,364 --> 00:07:24,657 you didn't get a concussion. 163 00:07:24,698 --> 00:07:27,284 So there's that. 164 00:07:27,326 --> 00:07:28,953 -At least a concussion might have made me 165 00:07:28,994 --> 00:07:32,081 forget some of the humiliation of tumbling. 166 00:07:33,332 --> 00:07:34,667 - It's fine. 167 00:07:34,708 --> 00:07:36,752 - My God, you're so kind for staying here. 168 00:07:36,794 --> 00:07:37,503 Thank you. 169 00:07:40,005 --> 00:07:40,881 - You're welcome. 170 00:07:43,968 --> 00:07:44,677 Okay. 171 00:07:46,053 --> 00:07:47,262 Well, this has been fun, 172 00:07:48,722 --> 00:07:50,808 and equally scarring. 173 00:07:50,849 --> 00:07:53,102 -Actually, would you mind helping me with one more thing? 174 00:07:56,772 --> 00:08:00,526 (door latch clicks) 175 00:08:00,567 --> 00:08:02,903 (light music) 176 00:08:12,037 --> 00:08:14,164 (door slams) 177 00:08:15,582 --> 00:08:16,375 - Hey, girl. 178 00:08:19,837 --> 00:08:23,340 (pebbles trickle) 179 00:08:23,382 --> 00:08:25,801 (Thomas sighs) 180 00:08:29,763 --> 00:08:31,932 (bag thuds) 181 00:08:33,600 --> 00:08:35,936 (gentle music) 182 00:08:38,564 --> 00:08:42,276 Arthur Christopher Ramos was born on May 21st, 2014 183 00:08:43,694 --> 00:08:47,197 at 8:24 AM in Los Angeles, California. 184 00:08:47,239 --> 00:08:47,906 It was a Wednesday. 185 00:08:49,408 --> 00:08:51,994 These are the photos I took that day on my phone. 186 00:08:52,036 --> 00:08:54,371 (gentle music) 187 00:08:56,248 --> 00:08:58,333 Moments before I took that photo of Oscar, 188 00:08:58,375 --> 00:09:01,211 he was singing "Moon River" because he knows 189 00:09:01,253 --> 00:09:03,213 it always makes me cry. 190 00:09:03,255 --> 00:09:05,007 He was smiling because he succeeded. 191 00:09:06,258 --> 00:09:07,676 Two years later, 192 00:09:07,718 --> 00:09:09,803 the building where Arthur and his parents lived 193 00:09:09,845 --> 00:09:10,888 caught on fire. 194 00:09:13,015 --> 00:09:14,516 Arthur and his mom were at the grocery store 195 00:09:14,558 --> 00:09:15,934 when it happened. 196 00:09:15,976 --> 00:09:16,935 They lost everything. 197 00:09:18,687 --> 00:09:19,605 This is everything. 198 00:09:21,440 --> 00:09:22,858 Three months later, 199 00:09:22,900 --> 00:09:25,235 Arthur's mom was arrested for shoplifting food. 200 00:09:25,277 --> 00:09:27,821 She was unemployed and living in a homeless shelter. 201 00:09:29,490 --> 00:09:31,075 The next day, 202 00:09:31,116 --> 00:09:33,243 Oscar and I received a call from Laura asking if we would 203 00:09:33,285 --> 00:09:35,037 take in a six year old boy named Arthur. 204 00:09:36,747 --> 00:09:41,043 This is what fear, wonder, and joy all look like. 205 00:09:42,169 --> 00:09:44,505 That night, as he fell asleep, 206 00:09:44,546 --> 00:09:46,465 Oscar sang "Moon River" to him. 207 00:09:47,883 --> 00:09:49,927 ♪ Wider than a mile 208 00:09:49,968 --> 00:09:51,136 - [Thomas] And I cried. 209 00:09:51,178 --> 00:09:53,847 ♪ I'm crossing you in style 210 00:09:53,889 --> 00:09:56,308 ♪ Someday 211 00:09:56,350 --> 00:09:59,061 (cell phone buzzes) 212 00:10:01,730 --> 00:10:02,648 - Hey handsome. 213 00:10:02,689 --> 00:10:03,732 - [Oscar] Hey. 214 00:10:03,774 --> 00:10:04,983 - I thought you were working today. 215 00:10:05,025 --> 00:10:06,235 - I am. 216 00:10:06,276 --> 00:10:07,486 We've been shooting promos all morning, 217 00:10:07,528 --> 00:10:10,739 but they gotta get me a Speedo, so I'm waiting. 218 00:10:10,781 --> 00:10:12,241 - Oh. Yeah. - Anyway, what's up with you? 219 00:10:12,282 --> 00:10:14,952 - Nothing. Did you get my texts? 220 00:10:14,993 --> 00:10:17,663 - Yes. Crazy about Laura. 221 00:10:17,704 --> 00:10:19,123 Did you see the bone? 222 00:10:19,164 --> 00:10:20,624 - Yes. 223 00:10:20,666 --> 00:10:22,209 Oh my God. 224 00:10:22,251 --> 00:10:24,878 -And you saw a Ricky Martin poster inside her closet door. 225 00:10:24,920 --> 00:10:27,047 Does she know he's gay? 226 00:10:27,089 --> 00:10:28,298 -And maybe she has a thing for gay dads? 227 00:10:28,340 --> 00:10:28,924 I don't know. 228 00:10:30,008 --> 00:10:33,262 I, I read Arthur's file. 229 00:10:34,513 --> 00:10:35,681 - [Oscar] Of course you did. 230 00:10:35,722 --> 00:10:37,391 - I know, it was just there, 231 00:10:37,432 --> 00:10:41,937 and it had all these notes about us, like, 232 00:10:42,896 --> 00:10:45,482 warm, loving, capable. 233 00:10:45,524 --> 00:10:46,233 Capable. 234 00:10:46,275 --> 00:10:47,609 - What do you expect? 235 00:10:47,651 --> 00:10:49,695 They didn't take Arthur away because we were bad 236 00:10:49,736 --> 00:10:50,445 at being parents. 237 00:10:52,156 --> 00:10:54,700 They took him away because his mom deserved 238 00:10:54,741 --> 00:10:57,035 to raise him herself. 239 00:10:58,537 --> 00:11:00,038 - I get it. 240 00:11:00,080 --> 00:11:01,081 - What? 241 00:11:01,123 --> 00:11:03,083 Someone having a change of heart? 242 00:11:03,125 --> 00:11:03,792 - No, 243 00:11:06,003 --> 00:11:07,629 I'm serious. 244 00:11:07,671 --> 00:11:08,839 - I miss him too. 245 00:11:08,881 --> 00:11:10,924 But he is where he belongs. 246 00:11:13,969 --> 00:11:15,721 - [Server] Which one do you like? 247 00:11:15,762 --> 00:11:17,264 - Yeah, the camos are fine. 248 00:11:20,392 --> 00:11:21,977 - What's going on? 249 00:11:22,019 --> 00:11:25,105 - Thank God Speedos are back. We gotta do night shoots. 250 00:11:25,147 --> 00:11:26,398 I gotta go now, 251 00:11:26,440 --> 00:11:29,193 but I will say hi in the morning when I wake up. 252 00:11:29,234 --> 00:11:30,736 - Okay. I love you. 253 00:11:31,612 --> 00:11:33,238 (phone clicks) 254 00:11:33,280 --> 00:11:35,365 (phone slams) 255 00:11:35,407 --> 00:11:37,409 (gentle music) 256 00:11:37,451 --> 00:11:38,744 (car honks) 257 00:11:38,785 --> 00:11:40,204 So wait, wait, wait. 258 00:11:40,245 --> 00:11:42,206 You weren't in Palm Springs this weekend? 259 00:11:42,247 --> 00:11:44,666 - No. I don't get why this is so confusing for you. 260 00:11:44,708 --> 00:11:46,293 - I'm sorry. 261 00:11:46,335 --> 00:11:48,545 You posted four pictures and a story of you in Palm Springs. 262 00:11:48,587 --> 00:11:50,756 - Right. From last June. 263 00:11:50,797 --> 00:11:52,799 - But you didn't put that in the caption or, 264 00:11:52,841 --> 00:11:55,010 or use that hashtag TBT or whatever. 265 00:11:55,052 --> 00:11:56,178 - So? 266 00:11:56,220 --> 00:11:57,179 - Sounds like you should just take a break 267 00:11:57,221 --> 00:11:58,347 from social media. 268 00:11:58,388 --> 00:11:59,806 - Whatever. 269 00:11:59,848 --> 00:12:01,808 I got a whole bunch of messages from guys this weekend. 270 00:12:01,850 --> 00:12:04,353 - Was one of them your trainer, Kale? 271 00:12:04,394 --> 00:12:06,230 - No. 272 00:12:06,271 --> 00:12:09,942 Kale is in the Catskills for a naked men's yoga retreat. 273 00:12:09,983 --> 00:12:13,195 Listen, I got my limits and Naked Yoga is one of them. 274 00:12:13,237 --> 00:12:15,239 Just call it an orgy and move on. 275 00:12:15,280 --> 00:12:16,990 (Thomas laughs) 276 00:12:17,032 --> 00:12:20,410 I'm actually going on a date with a guy who messaged me. 277 00:12:20,452 --> 00:12:22,120 - A date? - Yeah. 278 00:12:22,162 --> 00:12:23,997 - How very traditional of you. 279 00:12:24,039 --> 00:12:25,707 - Shush. 280 00:12:25,749 --> 00:12:28,835 He's a bit older, but very complimentary of me. 281 00:12:28,877 --> 00:12:30,128 I see what you and Oscar got, 282 00:12:30,170 --> 00:12:32,589 and I wouldn't mind being adored. 283 00:12:32,631 --> 00:12:33,340 - Ooh, come here. 284 00:12:34,716 --> 00:12:37,219 We're not gonna find anything here. 285 00:12:37,261 --> 00:12:39,972 We should just go to that cactus store in Echo Park. 286 00:12:40,013 --> 00:12:42,641 - Can you imagine Leah keeping anything alive? 287 00:12:42,683 --> 00:12:44,851 Oh, remember Bootsy, that gray cat? 288 00:12:44,893 --> 00:12:46,019 - Oh my God, yes. 289 00:12:46,061 --> 00:12:46,645 Poor girl. - Rest in peace. 290 00:12:47,729 --> 00:12:48,689 Oh. 291 00:12:48,730 --> 00:12:50,065 Hello. What about this? 292 00:12:51,400 --> 00:12:53,443 - I don't know. It's pretty phallic. 293 00:12:53,485 --> 00:12:54,820 - Exactly. 294 00:12:54,861 --> 00:12:57,197 - I don't think phallic is the route to take 295 00:12:57,239 --> 00:12:59,074 for a lesbian housewarming party. 296 00:12:59,116 --> 00:13:01,827 - Of course it is. Women love this sort of thing. 297 00:13:01,868 --> 00:13:03,829 It's a symbol of power. 298 00:13:03,870 --> 00:13:05,080 (Thomas scoffs) 299 00:13:05,122 --> 00:13:06,498 - Do you remember their wedding? 300 00:13:06,540 --> 00:13:07,833 - Like stepping into Hillary Clinton's closet. 301 00:13:07,874 --> 00:13:08,792 - There were like, what? 302 00:13:08,834 --> 00:13:11,086 Maybe three men there. 303 00:13:11,128 --> 00:13:13,171 Then they summoned the spirit of Eleanor Roosevelt. 304 00:13:13,213 --> 00:13:14,673 - Oh, I remember that. Right. 305 00:13:14,715 --> 00:13:17,509 - I don't think they find wieners to be empowering. 306 00:13:17,551 --> 00:13:19,177 - Yeah. 307 00:13:19,219 --> 00:13:21,596 That that wasn't a great night to be a single desperate man. 308 00:13:21,638 --> 00:13:22,097 I remember. 309 00:13:23,348 --> 00:13:25,517 (dramatic music) 310 00:13:25,559 --> 00:13:26,310 What is it? 311 00:13:28,353 --> 00:13:29,688 - It's nothing. 312 00:13:29,730 --> 00:13:30,856 - Did you see someone? 313 00:13:32,399 --> 00:13:33,108 - No. 314 00:13:35,110 --> 00:13:36,194 I thought I saw Arthur. 315 00:13:39,156 --> 00:13:41,158 (doorbell rings) 316 00:13:41,199 --> 00:13:42,159 (people chattering) 317 00:13:42,200 --> 00:13:43,618 - Hi. - Hello. 318 00:13:43,660 --> 00:13:44,411 - Hello. 319 00:13:45,746 --> 00:13:47,289 - Shit, did we get the wrong day? 320 00:13:48,665 --> 00:13:49,833 - No. Why? 321 00:13:49,875 --> 00:13:50,917 - You're wearing pajamas. 322 00:13:54,546 --> 00:13:55,589 - I'm not. 323 00:13:55,630 --> 00:13:57,132 - Oh. - They're super cute. 324 00:13:57,174 --> 00:13:57,966 - Yeah. 325 00:13:58,008 --> 00:13:59,384 - This is athleisure wear. 326 00:13:59,426 --> 00:14:01,094 It's very east side mom. 327 00:14:01,136 --> 00:14:02,721 - Right. 328 00:14:02,763 --> 00:14:03,972 This is for you. 329 00:14:04,014 --> 00:14:06,224 - Oh, wow. 330 00:14:06,266 --> 00:14:08,310 Thank you. - Meow. 331 00:14:08,352 --> 00:14:09,603 - Wow. 332 00:14:09,644 --> 00:14:11,772 Thank you so much. 333 00:14:11,813 --> 00:14:14,066 - Thomas. Hi! - Hey. 334 00:14:14,107 --> 00:14:16,735 - Oh, I was hoping you'd come by. 335 00:14:16,777 --> 00:14:19,112 I haven't seen you since like- 336 00:14:19,154 --> 00:14:20,155 - Oh, it's been months. 337 00:14:20,197 --> 00:14:21,782 - Yeah. Oh, sorry. 338 00:14:21,823 --> 00:14:24,868 Thomas, this is Annie. 339 00:14:24,910 --> 00:14:27,537 Thomas is a fabulous photographer. 340 00:14:27,579 --> 00:14:29,581 He did my first and third wedding. 341 00:14:29,623 --> 00:14:32,292 - Ooh, honey, nice to meet you. 342 00:14:32,334 --> 00:14:33,835 What happened in wedding number two? 343 00:14:33,877 --> 00:14:35,837 - Well, thankfully there's no photographic evidence 344 00:14:35,879 --> 00:14:37,547 of that one. 345 00:14:37,589 --> 00:14:39,591 The FBI collected it all for the grand jury trial. 346 00:14:39,633 --> 00:14:41,843 (both laughing) 347 00:14:41,885 --> 00:14:43,261 I'm sorry. 348 00:14:43,303 --> 00:14:44,513 Can you please excuse me a moment? 349 00:14:44,554 --> 00:14:46,431 I've gotta go pump my girls before they leak 350 00:14:46,473 --> 00:14:47,641 all over the place. - Yeah. 351 00:14:49,184 --> 00:14:52,229 - I didn't know they could leak. 352 00:14:52,270 --> 00:14:54,773 - So you're a photographer. You're good? 353 00:14:54,815 --> 00:14:55,732 (Thomas laughs) 354 00:14:55,774 --> 00:14:56,608 - I think I am. 355 00:14:58,068 --> 00:14:59,361 What about you? What do you do? 356 00:14:59,403 --> 00:15:01,780 - I'm a mommy. 357 00:15:01,822 --> 00:15:04,616 - We love that. And what do you do for work? 358 00:15:04,658 --> 00:15:05,992 - I'm a mommy. 359 00:15:06,034 --> 00:15:07,786 I have a motherhood lifestyle brand. 360 00:15:07,828 --> 00:15:09,621 - Oh, that- 361 00:15:09,663 --> 00:15:11,039 Yes. Very that. 362 00:15:12,749 --> 00:15:16,294 - You know, social media presence, vlog, brand deals. 363 00:15:16,336 --> 00:15:17,879 Some have called me a visionary. 364 00:15:19,172 --> 00:15:22,008 -And you make a living doing that? 365 00:15:22,050 --> 00:15:22,843 - I do. 366 00:15:22,884 --> 00:15:25,762 In fact, I just launched 367 00:15:25,804 --> 00:15:29,307 a very successful line of ankle weights for babies. 368 00:15:29,349 --> 00:15:31,476 They're huge in Korea. 369 00:15:31,518 --> 00:15:32,894 - Why not? - Mm-hmm! 370 00:15:35,105 --> 00:15:36,481 - Do you mind if I ask you a personal question? 371 00:15:36,523 --> 00:15:37,816 - Sure. 372 00:15:37,858 --> 00:15:39,401 - How did you become a mother? 373 00:15:39,443 --> 00:15:41,820 - Oh, my best friend donated his sperm. 374 00:15:41,862 --> 00:15:42,612 - Is he- 375 00:15:43,905 --> 00:15:45,115 - Gay? - Yeah. 376 00:15:45,157 --> 00:15:45,949 - Yes. Yes. 377 00:15:45,991 --> 00:15:47,409 Very gay. Gay gay gay. 378 00:15:47,451 --> 00:15:48,660 - So progressive. 379 00:15:48,702 --> 00:15:51,663 - I actually find it to be quite old-fashioned. 380 00:15:51,705 --> 00:15:53,165 - Hmm. 381 00:15:53,206 --> 00:15:55,584 - Okay. I gotta go and tinkle. 382 00:15:55,625 --> 00:15:58,503 But you and me, we'll get together later, okay? 383 00:15:58,545 --> 00:16:00,130 We'll talk about the snap snap. 384 00:16:00,172 --> 00:16:02,090 - I will be here. - Alright toodles! 385 00:16:02,132 --> 00:16:03,049 - Please. 386 00:16:03,091 --> 00:16:04,885 I just want some cake 387 00:16:04,926 --> 00:16:07,345 with a tiny little bit of dairy. 388 00:16:07,387 --> 00:16:08,722 - Okay. - Thank you. 389 00:16:10,765 --> 00:16:11,933 - [Sonia] Good seeing you, Thomas. 390 00:16:11,975 --> 00:16:14,019 I'm gonna go fire up the hog. 391 00:16:14,060 --> 00:16:15,979 - Sonia did not just ask you 392 00:16:16,021 --> 00:16:17,981 to do those nude shots on her motorcycle again, did she? 393 00:16:18,023 --> 00:16:19,483 Because I told her- 394 00:16:19,524 --> 00:16:22,068 - No, no, she's sweet. (door slams) 395 00:16:22,110 --> 00:16:24,446 I couldn't do that again. 396 00:16:24,488 --> 00:16:26,364 I did just meet a new client though, I think. 397 00:16:26,406 --> 00:16:26,948 - Who? - Annie? 398 00:16:28,783 --> 00:16:29,743 - Oh. 399 00:16:29,784 --> 00:16:31,536 She's great. - Yeah? 400 00:16:31,578 --> 00:16:34,998 - Yeah. She's huge in the lesbian mom community, so. 401 00:16:35,040 --> 00:16:36,249 - Nice. 402 00:16:36,291 --> 00:16:38,460 - She's friends with Rosie, O'Donnell. 403 00:16:38,502 --> 00:16:39,711 - I got it. 404 00:16:39,753 --> 00:16:40,962 How do you know her? 405 00:16:41,004 --> 00:16:43,340 - Sonia baked our son's first birthday cake. 406 00:16:43,381 --> 00:16:44,549 - That tracks. 407 00:16:46,676 --> 00:16:48,512 (Thomas sighs) 408 00:16:48,553 --> 00:16:50,180 - You okay? 409 00:16:50,222 --> 00:16:53,600 Jamie said there was a bit of a dramatic incident earlier. 410 00:16:53,642 --> 00:16:54,601 - Everything's fine. 411 00:16:54,643 --> 00:16:55,936 - Okay. 412 00:16:55,977 --> 00:16:57,395 Well, he said you looked like you saw a ghost. 413 00:16:57,437 --> 00:16:58,772 - Yeah. I don't really wanna talk about it right now. 414 00:16:58,813 --> 00:17:00,148 It's just like all these people in here. 415 00:17:00,190 --> 00:17:01,608 - Okay. Well, I'm worried about you. 416 00:17:01,650 --> 00:17:03,735 Oh, do you still wanna speak to Jen and Vic 417 00:17:03,777 --> 00:17:05,320 about the adoption agency they used? 418 00:17:05,362 --> 00:17:06,821 Because they're supposed to be here, so. 419 00:17:06,863 --> 00:17:08,573 - No, we're, 420 00:17:08,615 --> 00:17:10,534 we're kind of giving up on the whole adoption thing. 421 00:17:11,451 --> 00:17:13,286 - Okay. 422 00:17:13,328 --> 00:17:16,957 - I mean, Oscar's so busy with the show and it's just like, 423 00:17:16,998 --> 00:17:18,583 it's unrealistic. 424 00:17:18,625 --> 00:17:19,125 - Okay. 425 00:17:20,794 --> 00:17:23,255 Sorry to hear that. 426 00:17:23,296 --> 00:17:25,382 - I love being a dad. 427 00:17:25,423 --> 00:17:26,633 It's just like, 428 00:17:26,675 --> 00:17:27,926 it doesn't make sense right now. 429 00:17:27,968 --> 00:17:29,970 Timing, and I don't know. 430 00:17:30,011 --> 00:17:31,930 I don't think that I can really 431 00:17:31,972 --> 00:17:34,182 try to do it again right now. 432 00:17:34,224 --> 00:17:34,891 Right? 433 00:17:36,851 --> 00:17:37,852 No. 434 00:17:37,894 --> 00:17:40,313 Stop. What is going on in there? 435 00:17:40,355 --> 00:17:41,523 Do we have any news? 436 00:17:41,565 --> 00:17:42,941 - Don't. Nothing. 437 00:17:42,983 --> 00:17:45,277 We'll know on Tuesday if this round of IVF worked. 438 00:17:45,318 --> 00:17:45,902 - Okay. How you feeling? 439 00:17:47,654 --> 00:17:48,613 -Amazing. 440 00:17:49,739 --> 00:17:51,449 Fucking sucks. 441 00:17:51,491 --> 00:17:54,244 I'm so anxious, but I shouldn't be anxious. 442 00:17:54,286 --> 00:17:56,830 And all I wanna do is drink, but I can't drink. 443 00:17:56,871 --> 00:17:57,914 And so. 444 00:17:57,956 --> 00:17:59,541 - Hey yeah, I'm so sorry. 445 00:17:59,583 --> 00:18:01,585 Staggy has gone to the car for the power drill. 446 00:18:01,626 --> 00:18:02,711 - What? - She wants to do 447 00:18:02,752 --> 00:18:04,212 the quick adjust. - I told them, 448 00:18:04,254 --> 00:18:06,881 no power tools today! - Okay with the screaming. 449 00:18:06,923 --> 00:18:09,175 (door slams) 450 00:18:11,011 --> 00:18:12,971 (gentle music) 451 00:18:13,013 --> 00:18:16,725 (both muttering under breath) 452 00:18:17,892 --> 00:18:20,937 (gentle music continues) 453 00:18:22,188 --> 00:18:24,941 - I don't understand the appeal. 454 00:18:24,983 --> 00:18:25,900 -Are you kidding? 455 00:18:29,362 --> 00:18:30,905 This photograph is beautiful. 456 00:18:32,073 --> 00:18:34,326 - You enjoy it? 457 00:18:34,367 --> 00:18:35,118 - You're not kidding. 458 00:18:37,412 --> 00:18:38,913 - I mean, they're provocative, I guess. 459 00:18:40,582 --> 00:18:42,626 - Okay. Look at this photograph. 460 00:18:42,667 --> 00:18:46,755 Right? This is about kinks, submission, aggression, power. 461 00:18:48,506 --> 00:18:51,760 Homosexuality at its core is provocative. 462 00:18:51,801 --> 00:18:52,886 - Yeah, but that's my problem with it. 463 00:18:52,927 --> 00:18:54,512 - What? 464 00:18:54,554 --> 00:18:57,557 - This is what everyone thinks gay people are like. 465 00:18:57,599 --> 00:18:59,100 - This is what gay people are like. 466 00:18:59,142 --> 00:19:00,018 - Some. 467 00:19:00,060 --> 00:19:02,270 - Hmm. And some are stubborn. 468 00:19:02,312 --> 00:19:03,438 - I'm a Taurus. 469 00:19:03,480 --> 00:19:05,940 (both laugh) 470 00:19:05,982 --> 00:19:07,567 I don't know. 471 00:19:07,609 --> 00:19:09,653 It's like the ever expanding title of our community. 472 00:19:09,694 --> 00:19:12,989 LGBTQ plus, YZX plus plus plus plus. 473 00:19:13,031 --> 00:19:13,907 - Oh, oh. 474 00:19:13,948 --> 00:19:15,408 - How can we be one thing 475 00:19:15,450 --> 00:19:16,993 when we're expected to be everything? 476 00:19:17,035 --> 00:19:20,622 - Hmm. I am so glad that I brought you here. 477 00:19:20,664 --> 00:19:22,123 - Listen. 478 00:19:22,165 --> 00:19:24,292 When I got outed from the show, 479 00:19:26,086 --> 00:19:29,547 I was charged with perverting some kind of idea or image. 480 00:19:29,589 --> 00:19:32,676 I mean, we were the first Latino family on primetime TV. 481 00:19:32,717 --> 00:19:33,968 - Yeah. Major. 482 00:19:34,010 --> 00:19:36,763 - But Freddy Cruz suddenly was a queer. 483 00:19:36,805 --> 00:19:38,473 So that, that was it. 484 00:19:38,515 --> 00:19:40,684 It was done. Nothing else mattered. 485 00:19:40,725 --> 00:19:43,478 All of a sudden, this is how they saw me. 486 00:19:43,520 --> 00:19:46,564 I wasn't a person anymore. I was provocative. 487 00:19:46,606 --> 00:19:48,900 - I'm really sorry that that happened to you. 488 00:19:48,942 --> 00:19:50,360 That must have been really hard. 489 00:19:52,570 --> 00:19:53,321 - It sucked. 490 00:19:55,448 --> 00:19:57,659 (hand spanks) 491 00:19:57,701 --> 00:19:58,159 - When I was 12, 492 00:19:59,661 --> 00:20:02,789 I found this book of Mapplethorpe photographs 493 00:20:02,831 --> 00:20:04,582 at a bookstore in St. Louis. 494 00:20:04,624 --> 00:20:06,000 My mom was there, 495 00:20:06,042 --> 00:20:07,877 so I had to like rush to get it back on the shelf. 496 00:20:07,919 --> 00:20:09,671 I didn't want her to see me looking at it. 497 00:20:09,713 --> 00:20:13,466 I had all these dreams about these pictures, these men, 498 00:20:13,508 --> 00:20:14,467 and just, 499 00:20:14,509 --> 00:20:16,970 I dreamt that I was in leather, 500 00:20:17,011 --> 00:20:20,432 and I was determined to find another copy of this book. 501 00:20:20,473 --> 00:20:23,852 So I went to the library in the city where my mom worked, 502 00:20:23,893 --> 00:20:25,186 and there it was, 503 00:20:29,482 --> 00:20:33,778 and then when it was time to leave, I stole the book. 504 00:20:37,240 --> 00:20:38,199 - You stole it. - I did. 505 00:20:39,617 --> 00:20:41,161 I mean, technically I wasn't stealing. 506 00:20:41,202 --> 00:20:43,913 My tax dollars were paying for it. 507 00:20:43,955 --> 00:20:45,081 But- - You were 12. 508 00:20:46,624 --> 00:20:47,667 - Yeah. So? 509 00:20:47,709 --> 00:20:49,043 - You weren't paying any taxes. 510 00:20:49,085 --> 00:20:50,128 - Someone was. 511 00:20:50,170 --> 00:20:52,839 (both laugh) 512 00:20:52,881 --> 00:20:55,925 Hm. And these photos shaped the idea of me. 513 00:20:58,386 --> 00:21:02,140 You know, that's kind of all I, all I had. 514 00:21:02,182 --> 00:21:02,932 That's all there was. 515 00:21:05,226 --> 00:21:06,436 - Well, at least now I know 516 00:21:06,478 --> 00:21:07,937 where your thing for leather originated. 517 00:21:07,979 --> 00:21:10,273 (both laugh) 518 00:21:17,197 --> 00:21:19,324 - So he had me get in my underwear 519 00:21:19,365 --> 00:21:20,700 and lie face down on the mat. 520 00:21:20,742 --> 00:21:22,243 - Why were you in your underwear? 521 00:21:22,285 --> 00:21:23,453 - Hmm. 522 00:21:23,495 --> 00:21:24,829 Then he straddled me and stretch my back 523 00:21:24,871 --> 00:21:25,872 for like 20 minutes. 524 00:21:27,332 --> 00:21:29,417 - How much is Kale charging to train you? 525 00:21:29,459 --> 00:21:30,960 - Why? 526 00:21:31,002 --> 00:21:32,462 - It doesn't sound like he's doing anything. 527 00:21:32,504 --> 00:21:33,797 - Oh, you played a Ted talk during it. 528 00:21:33,838 --> 00:21:34,589 - Whatever, girl. 529 00:21:34,631 --> 00:21:36,090 It's your money. 530 00:21:36,132 --> 00:21:37,675 - Well, it's someone's money. 531 00:21:38,718 --> 00:21:39,761 - Don't tell me. 532 00:21:39,803 --> 00:21:41,012 - Come here, Judy. 533 00:21:41,054 --> 00:21:41,930 - That that guy is paying you 534 00:21:41,971 --> 00:21:43,681 for pictures of your feet again. 535 00:21:43,723 --> 00:21:44,766 - Oh. No, no, no, no. 536 00:21:44,808 --> 00:21:46,643 I think Victor's in jail now. 537 00:21:46,684 --> 00:21:48,686 This guy just wants videos of me eating egg rolls. 538 00:21:48,728 --> 00:21:49,938 Racist. 539 00:21:49,979 --> 00:21:52,482 - Where do you find these guys? 540 00:21:52,524 --> 00:21:54,067 - I'm sorry. 541 00:21:54,108 --> 00:21:56,361 We can't all find wealthy former child stars to marry. 542 00:21:57,862 --> 00:22:00,281 - Yeah. Well be careful what you wish for. 543 00:22:00,323 --> 00:22:02,867 - Uh oh. Trouble in Silverlake? 544 00:22:02,909 --> 00:22:04,828 - Oh, everything's fine. 545 00:22:04,869 --> 00:22:06,996 - When does Oscar come home? 546 00:22:07,038 --> 00:22:07,997 - January. 547 00:22:09,165 --> 00:22:10,708 If the show gets picked up, 548 00:22:10,750 --> 00:22:13,002 he's gonna want us to move there. 549 00:22:13,044 --> 00:22:14,128 - To Michigan, permanently? 550 00:22:15,839 --> 00:22:16,756 - Unfortunately. 551 00:22:16,798 --> 00:22:17,882 - Yikes. 552 00:22:19,801 --> 00:22:21,678 - It's really, really helpful, Jamie. 553 00:22:21,719 --> 00:22:24,764 - Well, I guess Michigan might be a better place 554 00:22:24,806 --> 00:22:26,558 to raise a kid than LA, right? 555 00:22:28,309 --> 00:22:31,563 - I thought I told you we're not going to foster again. 556 00:22:31,604 --> 00:22:33,439 - Yeah, I know you said that. 557 00:22:33,481 --> 00:22:36,776 - Hmm. So then why'd you bring it up, hm? 558 00:22:36,818 --> 00:22:39,529 - Thomas, you are many, many things, 559 00:22:39,571 --> 00:22:40,905 but subtle, you are not. 560 00:22:42,907 --> 00:22:44,909 Look, I saw your sweet and wistful smile 561 00:22:44,951 --> 00:22:46,619 when that child tried 562 00:22:46,661 --> 00:22:48,580 to ruin our brunch with that endless round of peekaboo. 563 00:22:48,621 --> 00:22:50,707 - No, no. That's not what that was. 564 00:22:51,583 --> 00:22:53,960 - If you say so. 565 00:22:54,002 --> 00:22:55,587 - Ugh. 566 00:22:55,628 --> 00:22:56,337 - What's wrong? 567 00:22:57,714 --> 00:23:00,133 What does Oscar think about all this? 568 00:23:00,174 --> 00:23:02,302 - He's always so busy. 569 00:23:02,343 --> 00:23:03,761 - What about your work? 570 00:23:03,803 --> 00:23:04,762 - What about it? 571 00:23:06,180 --> 00:23:08,391 I mean, I have weddings coming up and- 572 00:23:08,433 --> 00:23:11,644 -Are you doing something just for you, self-care? 573 00:23:11,686 --> 00:23:13,521 - Something to just for me? - Yeah. 574 00:23:13,563 --> 00:23:14,063 - Girl, please. 575 00:23:15,315 --> 00:23:16,858 Who has the time? 576 00:23:16,900 --> 00:23:20,194 - Sounds like you do. (clears throat) 577 00:23:20,236 --> 00:23:20,904 - Stay there. 578 00:23:22,488 --> 00:23:23,990 That light is gorgeous on you. 579 00:23:24,032 --> 00:23:25,533 - Oh, just be natural, right? 580 00:23:25,575 --> 00:23:27,243 Okay. - Yeah. No, natural. 581 00:23:27,285 --> 00:23:28,369 (camera shutter clicks) 582 00:23:28,411 --> 00:23:29,996 One more. 583 00:23:30,038 --> 00:23:31,164 - You getting the, you know, the cheekbone, 584 00:23:31,205 --> 00:23:32,832 and the jawline? - That jawline, huh? 585 00:23:32,874 --> 00:23:35,043 That jawline is so good. - Yeah. 586 00:23:36,210 --> 00:23:37,879 - I'm gonna be happy again. 587 00:23:37,921 --> 00:23:38,630 - You will. 588 00:23:38,671 --> 00:23:40,048 - Yeah. 589 00:23:40,089 --> 00:23:41,299 - We're all gonna be happy again. 590 00:23:41,341 --> 00:23:43,301 - Should we go get some egg rolls? 591 00:23:43,343 --> 00:23:44,886 We can take some pictures. 592 00:23:44,928 --> 00:23:47,263 - Take some pictures of you, of a racist person. 593 00:23:47,305 --> 00:23:49,766 (gentle music) 594 00:23:59,484 --> 00:24:02,445 - Oh, please, please don't glare at me like that. 595 00:24:02,487 --> 00:24:04,572 - How would you like me to look at you, right now? 596 00:24:04,614 --> 00:24:05,323 Hmm? 597 00:24:06,866 --> 00:24:08,785 - [Oscar] I booked a show. 598 00:24:08,826 --> 00:24:09,911 We're moving to Michigan. 599 00:24:11,579 --> 00:24:12,622 Our lives are about to change. 600 00:24:12,664 --> 00:24:14,374 - [Thomas] Exactly. 601 00:24:14,415 --> 00:24:16,751 And we're about to lose Arthur. And what? 602 00:24:16,793 --> 00:24:18,753 You're just gonna be in Michigan? 603 00:24:18,795 --> 00:24:22,048 - Yeah, but I told you that nothing I can do. 604 00:24:25,009 --> 00:24:26,678 - You really want me to go to court alone? 605 00:24:33,476 --> 00:24:34,978 - I wanna thank you for taking care of Arthur 606 00:24:35,019 --> 00:24:35,895 for the past year. 607 00:24:38,147 --> 00:24:40,316 I appreciate what you did for him. I do. 608 00:24:42,902 --> 00:24:44,904 But he is my son. 609 00:24:46,322 --> 00:24:47,448 I hope you understand that. 610 00:24:49,575 --> 00:24:50,284 I am his mother. 611 00:24:51,995 --> 00:24:53,121 - [Oscar] He is going back to his birth mom. 612 00:24:53,162 --> 00:24:53,871 - [Thomas] Please. 613 00:24:53,913 --> 00:24:55,248 - We knew from day one 614 00:24:55,289 --> 00:24:57,417 this was probably going to be temporary. 615 00:24:57,458 --> 00:24:59,919 Do you understand how much I would've given 616 00:24:59,961 --> 00:25:01,337 to have had that opportunity? 617 00:25:01,379 --> 00:25:02,422 - You would've really wanted 618 00:25:02,463 --> 00:25:05,299 to leave a loving home to go back 619 00:25:05,341 --> 00:25:06,634 and live with your junkie mom? 620 00:25:10,722 --> 00:25:14,267 - I don't mean to be disrespectful to you or that man, 621 00:25:14,308 --> 00:25:15,727 but neither of you were his father. 622 00:25:17,478 --> 00:25:18,438 It was always temporary. 623 00:25:20,523 --> 00:25:22,608 Just temporary. 624 00:25:22,650 --> 00:25:24,193 - [Oscar] Let's not forget you didn't want to have kids 625 00:25:24,235 --> 00:25:25,153 in the first place. 626 00:25:25,194 --> 00:25:27,405 - I didn't want to have kids. 627 00:25:27,447 --> 00:25:31,951 No, but then we did it, and we met Arthur. 628 00:25:34,787 --> 00:25:36,205 I wanna keep him. 629 00:25:36,247 --> 00:25:38,416 That's not like this insane thing for me to think. 630 00:25:38,458 --> 00:25:39,333 - So I should quit the show. - Oh. 631 00:25:39,375 --> 00:25:40,168 - Is that what I should do? 632 00:25:40,209 --> 00:25:41,586 I should quit. - Stop! 633 00:25:41,627 --> 00:25:42,462 I didn't say that. - That's what you're saying. 634 00:25:44,088 --> 00:25:46,591 If I could be with you in court, I would, but I can't. 635 00:25:48,509 --> 00:25:52,889 He's going back to his mom where he belongs. 636 00:25:52,930 --> 00:25:54,182 If I need to say goodbye, 637 00:25:54,223 --> 00:25:55,767 I will be back. - Please stop. 638 00:25:55,808 --> 00:25:56,601 - Thank you, 639 00:25:58,436 --> 00:25:59,103 for what you did do. 640 00:26:01,898 --> 00:26:02,607 - Thank you. 641 00:26:06,360 --> 00:26:07,904 Come here. It's okay. 642 00:26:10,823 --> 00:26:12,075 What you did for Arthur, 643 00:26:12,116 --> 00:26:13,785 no one can ever take away. 644 00:26:13,826 --> 00:26:14,911 You need to remember that. 645 00:26:18,498 --> 00:26:19,248 It's okay. 646 00:26:27,131 --> 00:26:29,342 (trunk slams) 647 00:26:29,383 --> 00:26:30,885 - Wow. 648 00:26:30,927 --> 00:26:32,720 - I know, I know. 649 00:26:32,762 --> 00:26:35,723 It's a little shabby at the moment. 650 00:26:35,765 --> 00:26:38,559 - Please. Thank you for actually calling me. 651 00:26:38,601 --> 00:26:41,354 Most people just take my information to be nice. 652 00:26:41,395 --> 00:26:44,857 -Ah! Well, I'm not nice. (laughing) 653 00:26:44,899 --> 00:26:45,650 - Can I? 654 00:26:45,691 --> 00:26:46,776 - Oh, yes, yes, yes. 655 00:26:46,818 --> 00:26:48,444 Right there is fine. 656 00:26:48,486 --> 00:26:50,655 (bag thuds) 657 00:26:50,696 --> 00:26:51,989 - Do you know Maria Butcher? 658 00:26:52,031 --> 00:26:53,658 - Oh, yes. She's an old friend. 659 00:26:53,699 --> 00:26:55,159 We go way, way back. 660 00:26:55,201 --> 00:26:56,911 I was her first art attorney. 661 00:26:56,953 --> 00:27:00,665 - Oh, you're an attorney. Okay. 662 00:27:00,706 --> 00:27:02,083 - I used to be, 663 00:27:02,125 --> 00:27:05,753 but then I took a look at my life and I thought, 664 00:27:05,795 --> 00:27:07,463 is this it? 665 00:27:07,505 --> 00:27:09,674 You know, like I just kept thinking 666 00:27:09,715 --> 00:27:11,884 about the next thing and the next thing and the next, 667 00:27:11,926 --> 00:27:14,554 and then one day I realized, I said, 668 00:27:14,595 --> 00:27:15,972 "Annie, 669 00:27:16,013 --> 00:27:19,725 it is so much more important to be centered 670 00:27:19,767 --> 00:27:22,186 and be happy in the day." 671 00:27:22,228 --> 00:27:24,772 - Mm, 'cause there is no other way. 672 00:27:24,814 --> 00:27:25,857 - Excuse me? 673 00:27:25,898 --> 00:27:27,400 - Yeah. 674 00:27:27,441 --> 00:27:28,860 ♪ Don't look back that long, long road ♪ 675 00:27:28,901 --> 00:27:30,236 The song. 676 00:27:30,278 --> 00:27:34,740 ♪ You only live one day at a time ♪ 677 00:27:35,741 --> 00:27:38,202 ♪ One day at a time 678 00:27:38,244 --> 00:27:39,078 - Okay. 679 00:27:39,120 --> 00:27:41,122 - So, no. - No. 680 00:27:42,665 --> 00:27:45,793 - It's a song my dad used to sing. 681 00:27:45,835 --> 00:27:46,919 It just reminded me of it. 682 00:27:49,005 --> 00:27:50,131 - Sure. Okay. 683 00:27:50,173 --> 00:27:52,175 Anyway, 684 00:27:52,216 --> 00:27:56,387 that led me to deciding that I wanted more than just money 685 00:27:56,429 --> 00:27:59,932 and status and a line of attractive ladies. 686 00:27:59,974 --> 00:28:03,769 I wanted to be a mommy. And I haven't looked back since. 687 00:28:03,811 --> 00:28:05,688 - Right. - Oh, here they are. 688 00:28:05,730 --> 00:28:07,231 Great. 689 00:28:07,273 --> 00:28:08,524 Ted, this is Thomas. - Hey, Thomas. 690 00:28:08,566 --> 00:28:10,568 - Thomas, Ted. - Nice to meet you, Ted. 691 00:28:10,610 --> 00:28:11,861 Hey little man. 692 00:28:11,903 --> 00:28:12,862 My name's Thomas, what's your name? 693 00:28:12,904 --> 00:28:14,405 - Fuck! (hand slaps) 694 00:28:14,447 --> 00:28:15,448 - No, no. 695 00:28:15,489 --> 00:28:18,117 We did not name him that. 696 00:28:18,159 --> 00:28:19,785 His name is Huck, right? 697 00:28:19,827 --> 00:28:22,371 The H, huh huh huh. 698 00:28:22,413 --> 00:28:24,540 His speech therapist said he should grow out of it. 699 00:28:24,582 --> 00:28:25,917 -Ah, I see. 700 00:28:25,958 --> 00:28:27,418 Well it's nice to meet you, Huck. 701 00:28:27,460 --> 00:28:28,252 I get some sprinkles. 702 00:28:28,294 --> 00:28:29,420 - Nice to meet you, too. 703 00:28:29,462 --> 00:28:30,213 - Yeah! 704 00:28:30,254 --> 00:28:31,797 - Ted, sweetheart, 705 00:28:31,839 --> 00:28:34,884 I told you to put him in the Venetian Pearl. 706 00:28:34,926 --> 00:28:37,303 This is clearly a Sarcoline. 707 00:28:37,345 --> 00:28:40,556 - Oh. This is Sarcoline. - So, okay. Yeah. 708 00:28:40,598 --> 00:28:41,849 We'll be right back. 709 00:28:41,891 --> 00:28:44,268 We're just gonna quickly change. Come on, honey. 710 00:28:44,310 --> 00:28:45,686 Yeah, we'll keep that. 711 00:28:45,728 --> 00:28:47,021 We'll, we'll keep that orange. 712 00:28:47,063 --> 00:28:48,689 - Sounds like a white emergency. 713 00:28:48,731 --> 00:28:51,275 - (laughing) So you're the donor. 714 00:28:51,317 --> 00:28:52,985 - I prefer father, actually. 715 00:28:53,027 --> 00:28:54,028 Oh my God, I'm so sorry. 716 00:28:54,070 --> 00:28:55,571 - Oh, it's fine. 717 00:28:55,613 --> 00:28:57,615 It's, it's not always clear to everybody how this works. 718 00:28:57,657 --> 00:28:58,783 - Yeah. 719 00:28:58,824 --> 00:29:00,868 How does it work, exactly? 720 00:29:00,910 --> 00:29:02,995 - Well, we are sharing this house. 721 00:29:03,037 --> 00:29:05,581 We co-parent Huck, but we definitely have our own lives. 722 00:29:05,623 --> 00:29:07,083 - Wow. 723 00:29:07,124 --> 00:29:08,668 I didn't realize y'all lived together too. 724 00:29:08,709 --> 00:29:12,129 - Well, just till Huck starts school, and then we'll see. 725 00:29:12,171 --> 00:29:13,506 I mean, there's no real rule book for this, 726 00:29:13,547 --> 00:29:16,008 so we're just gonna do what feels right for us. 727 00:29:16,050 --> 00:29:17,593 That's kind of the point. 728 00:29:17,635 --> 00:29:19,720 - Hmm. I love that. 729 00:29:19,762 --> 00:29:21,931 Did you always know you wanted to be a dad? 730 00:29:21,973 --> 00:29:23,349 - No. 731 00:29:23,391 --> 00:29:24,141 It really wasn't until Annie came to me 732 00:29:24,183 --> 00:29:25,476 that I even considered it. 733 00:29:25,518 --> 00:29:27,019 - Yeah. I mean, 734 00:29:27,061 --> 00:29:28,980 I didn't even think it was an option until it happened. 735 00:29:29,021 --> 00:29:31,440 - Oh. You're a dad. 736 00:29:31,482 --> 00:29:36,195 - No, I was, but I, I was a foster dad. 737 00:29:37,697 --> 00:29:39,073 - Oh, I see. - Not anymore. 738 00:29:39,115 --> 00:29:39,907 (footsteps patter) 739 00:29:39,949 --> 00:29:41,492 - Hey buddy, 740 00:29:41,534 --> 00:29:44,704 look at you and your white shirt! 741 00:29:44,745 --> 00:29:46,122 - Do you mind if I- - Not at all. 742 00:29:46,163 --> 00:29:46,914 Look at the camera. 743 00:29:48,332 --> 00:29:49,959 Say cheese. (camera shutter clicks) 744 00:29:50,001 --> 00:29:53,087 - [Thomas] Yeah, so good. 745 00:29:53,129 --> 00:29:57,883 ♪ That is the only way (cell phone buzzes) 746 00:30:01,679 --> 00:30:02,430 - Hey. 747 00:30:04,515 --> 00:30:06,934 (doorbell rings) 748 00:30:06,976 --> 00:30:09,437 - She won't come out of the room. 749 00:30:10,896 --> 00:30:13,858 (gentle music) 750 00:30:13,899 --> 00:30:16,527 - I'm gonna go in, okay? 751 00:30:16,569 --> 00:30:17,069 You wait. 752 00:30:18,654 --> 00:30:21,449 (door clicks) 753 00:30:21,490 --> 00:30:22,283 Hi. 754 00:30:22,325 --> 00:30:23,075 - Hey. 755 00:30:26,746 --> 00:30:28,914 ♪ Because 756 00:30:30,416 --> 00:30:31,917 - Didn't even bring me miscarriage flowers? 757 00:30:33,294 --> 00:30:34,920 - I came as soon as I heard. 758 00:30:39,967 --> 00:30:42,678 - Not even sad supermarket flowers. 759 00:30:44,805 --> 00:30:47,516 - Did you really want sad supermarket flowers? 760 00:30:47,558 --> 00:30:49,352 - No. 761 00:30:49,393 --> 00:30:53,564 - No. 762 00:30:53,606 --> 00:30:58,319 - I want a baby. 763 00:30:58,361 --> 00:30:58,903 So stupid. 764 00:31:03,032 --> 00:31:04,575 - What if I told you I brought you Italian food 765 00:31:04,617 --> 00:31:06,702 from that place on Hillhurst? 766 00:31:08,287 --> 00:31:09,705 - Did you? - Mm-hmm. 767 00:31:12,625 --> 00:31:15,336 - So you're a good friend after all. 768 00:31:18,506 --> 00:31:20,216 Go, get it, I'm hungry. 769 00:31:20,257 --> 00:31:20,925 - Okay. 770 00:31:23,260 --> 00:31:27,139 I love you. (gentle music concludes) 771 00:31:32,812 --> 00:31:36,190 -Anyway now, I check her REM cycle on the Watch App. 772 00:31:36,232 --> 00:31:38,567 - Okay, that seems a little extreme. 773 00:31:38,609 --> 00:31:40,236 - Sometimes I'm trying so hard to suppress a cough, 774 00:31:40,277 --> 00:31:43,030 I have tears streaming down my face. 775 00:31:43,072 --> 00:31:43,781 - Oh, baby. 776 00:31:45,491 --> 00:31:47,993 I feel like Sonia would understand if you're coughing. 777 00:31:48,035 --> 00:31:48,911 Like, what are you gonna do? 778 00:31:48,953 --> 00:31:50,788 - Yeah, awake Sonia would. 779 00:31:50,830 --> 00:31:51,831 But there's something that happens to her 780 00:31:51,872 --> 00:31:52,790 when she's half asleep. 781 00:31:52,832 --> 00:31:53,958 She becomes a demon. 782 00:31:53,999 --> 00:31:55,167 It's terrifying. 783 00:31:56,710 --> 00:31:58,129 I'm pretty sure if I didn't have cough drops 784 00:31:58,170 --> 00:31:59,630 next to my bed, 785 00:31:59,672 --> 00:32:01,132 she would've killed me by now. 786 00:32:01,173 --> 00:32:01,924 - Not the demon. 787 00:32:04,009 --> 00:32:05,177 - How much longer are we- 788 00:32:05,219 --> 00:32:07,054 - It's right up here on the corner. 789 00:32:07,096 --> 00:32:08,764 Not many steps to the top. 790 00:32:10,266 --> 00:32:12,518 - Remind me why we're going there again. 791 00:32:12,560 --> 00:32:14,061 - The guy Harry Hay 792 00:32:14,103 --> 00:32:14,603 that started the 793 00:32:14,645 --> 00:32:15,521 Mattachine Society 794 00:32:15,563 --> 00:32:16,856 used to live right next to 'em. 795 00:32:17,815 --> 00:32:20,067 - What did they do, again? 796 00:32:20,109 --> 00:32:22,236 - They advocated for queer people in the 50s. 797 00:32:22,278 --> 00:32:23,446 They were kind of the first group. 798 00:32:23,487 --> 00:32:24,488 - Oh, I see. 799 00:32:24,530 --> 00:32:26,365 And these were a bunch of white guys? 800 00:32:28,367 --> 00:32:29,702 I thought so, okay. - Okay. 801 00:32:29,743 --> 00:32:31,245 Look, it wasn't perfect, 802 00:32:31,287 --> 00:32:33,080 but it wasn't totally worthless, either. 803 00:32:33,122 --> 00:32:34,790 I mean, these things take time, right? 804 00:32:37,334 --> 00:32:39,295 What are we gonna do about this cough? 805 00:32:39,336 --> 00:32:41,213 Do you think these stairs are gonna 806 00:32:41,255 --> 00:32:42,506 fix this cough? - What are we gonna do 807 00:32:42,548 --> 00:32:43,924 about this hill? 808 00:32:43,966 --> 00:32:44,925 Are you fucking kidding me? - I got it. 809 00:32:44,967 --> 00:32:46,093 Come on. - Oh my God, ugh. 810 00:32:49,180 --> 00:32:49,930 Here we go. 811 00:32:51,515 --> 00:32:52,308 (both sigh) 812 00:32:52,349 --> 00:32:53,684 - I thought there'd be more. 813 00:32:53,726 --> 00:32:54,685 - More steps? 814 00:32:54,727 --> 00:32:56,479 - No, I don't know. 815 00:32:58,189 --> 00:33:02,485 This whole experience feels wrong, somehow. 816 00:33:02,526 --> 00:33:04,695 - I think you're deciding to be disappointed. 817 00:33:04,737 --> 00:33:06,197 - No, I'm disappointed. 818 00:33:06,238 --> 00:33:09,492 - Sometimes stairs are just stairs. 819 00:33:09,533 --> 00:33:11,368 - Okay, let me get a picture of you. 820 00:33:12,703 --> 00:33:14,788 - To memorialize the disappointment? 821 00:33:14,830 --> 00:33:16,373 - Just sit down. - Okay. 822 00:33:19,793 --> 00:33:21,712 (camera shutter clicks) 823 00:33:21,754 --> 00:33:24,340 - There's something about you. 824 00:33:24,381 --> 00:33:25,799 - My good looks? 825 00:33:25,841 --> 00:33:27,760 Or my professional and financial success? 826 00:33:31,013 --> 00:33:32,389 - When are you going to Denver? 827 00:33:33,724 --> 00:33:34,475 - Next week. 828 00:33:36,560 --> 00:33:38,812 -And they're gonna try to fertilize you? 829 00:33:38,854 --> 00:33:40,898 - No, it's just a consult. 830 00:33:40,940 --> 00:33:43,776 They won't take you if they think you're hopeless. 831 00:33:43,817 --> 00:33:45,903 But they're supposedly the best. 832 00:33:48,906 --> 00:33:50,991 - It's weird how we're going through something 833 00:33:51,033 --> 00:33:53,911 so similar yet so different. 834 00:34:00,209 --> 00:34:03,003 You know, you're my oldest friend. 835 00:34:03,045 --> 00:34:04,505 - Oldest? (Thomas laughs) 836 00:34:04,547 --> 00:34:06,215 - Not now. 837 00:34:06,257 --> 00:34:07,132 Longest. 838 00:34:07,174 --> 00:34:08,926 You're my longest friend. 839 00:34:08,968 --> 00:34:09,677 - That's better. 840 00:34:11,262 --> 00:34:11,929 Oh. 841 00:34:15,057 --> 00:34:17,810 Should we try and beat the hipster moms to the top? 842 00:34:17,851 --> 00:34:19,228 - In these boots? 843 00:34:19,270 --> 00:34:20,938 - Yeah, let's do it, yeah. - Okay. 844 00:34:20,980 --> 00:34:22,648 - Okay, on your mark, get set, go! 845 00:34:22,690 --> 00:34:24,233 - Hey! - Oldest! 846 00:34:24,275 --> 00:34:25,150 Motherfucker! Ah! 847 00:34:27,611 --> 00:34:29,613 Yes, yes, yes! 848 00:34:31,073 --> 00:34:32,575 Ugh! 849 00:34:32,616 --> 00:34:34,201 (both panting) 850 00:34:34,243 --> 00:34:35,619 Even after all these years, 851 00:34:35,661 --> 00:34:39,248 it still feels so good to watch you eat my dust. 852 00:34:39,290 --> 00:34:40,249 - Eat my dust? - Yeah. 853 00:34:40,291 --> 00:34:42,585 - What is this, '94? 854 00:34:42,626 --> 00:34:43,669 - Oh my God. 855 00:34:43,711 --> 00:34:44,753 - Oh that's Sarah. 856 00:34:44,795 --> 00:34:45,754 That's Arthur's mom. 857 00:34:45,796 --> 00:34:46,630 - What? - Yeah. 858 00:34:46,672 --> 00:34:47,923 - What is she doing here? 859 00:34:47,965 --> 00:34:49,425 - No, his school's right down the street. 860 00:34:49,466 --> 00:34:50,718 She must have just dropped him off. 861 00:34:50,759 --> 00:34:52,303 Oh, should I say something? 862 00:34:52,344 --> 00:34:53,887 - Be normal, just be a person. 863 00:34:53,929 --> 00:34:55,306 - Hey Sarah. 864 00:34:55,347 --> 00:34:55,931 - Thomas. 865 00:34:57,057 --> 00:34:58,726 - How are you? - How are you? 866 00:34:58,767 --> 00:34:59,643 - Good, um, 867 00:35:01,478 --> 00:35:02,521 this is Leah. 868 00:35:02,563 --> 00:35:04,273 She was with me at the hearing. 869 00:35:04,315 --> 00:35:05,190 - Nice to see you again. 870 00:35:06,692 --> 00:35:08,444 - How are you? How's Arthur? 871 00:35:09,570 --> 00:35:10,404 - Never better. 872 00:35:11,697 --> 00:35:13,240 - That's awesome. 873 00:35:13,282 --> 00:35:15,909 I know he was worried about starting school. 874 00:35:17,286 --> 00:35:20,372 I've just been thinking about him a lot. 875 00:35:20,414 --> 00:35:21,498 - He's doing really well. 876 00:35:22,666 --> 00:35:23,500 - That's amazing. 877 00:35:25,919 --> 00:35:29,340 - Well, I'll see you around. 878 00:35:29,381 --> 00:35:29,923 - Yeah, yeah. 879 00:35:31,425 --> 00:35:32,134 Bye. 880 00:35:36,180 --> 00:35:36,972 - You okay? 881 00:35:37,014 --> 00:35:37,723 - Yeah no, I'm great. 882 00:35:38,932 --> 00:35:40,934 She looks tired, right? 883 00:35:40,976 --> 00:35:42,144 Don't you think she looks tired? 884 00:35:43,437 --> 00:35:44,313 - I don't know. 885 00:35:44,355 --> 00:35:45,564 - No, she's gotta be tired. 886 00:35:45,606 --> 00:35:46,982 I know she's working two jobs right now, 887 00:35:47,024 --> 00:35:49,860 and it's like, I'm just worried, you know? 888 00:35:49,902 --> 00:35:51,570 He's at school, and- 889 00:35:51,612 --> 00:35:53,280 You know, they say that driving tired 890 00:35:53,322 --> 00:35:54,990 is worse than driving drunk. 891 00:35:55,032 --> 00:35:56,116 Imagine raising a kid tired? 892 00:35:56,158 --> 00:35:56,992 - Thomas. 893 00:35:57,034 --> 00:35:58,327 - But I knew he was, 894 00:35:58,369 --> 00:35:59,828 I knew he was going to school there. 895 00:36:00,871 --> 00:36:01,955 It was only a matter of time 896 00:36:01,997 --> 00:36:03,123 before we ran into each other. 897 00:36:03,165 --> 00:36:05,250 Ah, the anticipation is over, 898 00:36:05,292 --> 00:36:08,337 and we're good, it's happened. 899 00:36:08,379 --> 00:36:09,505 I can move on. 900 00:36:09,546 --> 00:36:12,049 -And she said he was doing good. 901 00:36:12,091 --> 00:36:13,634 - Yeah, she said that, right? 902 00:36:13,676 --> 00:36:15,052 - She did. 903 00:36:15,094 --> 00:36:19,473 Hey, it's okay. (melancholy music) 904 00:36:19,515 --> 00:36:22,393 (door swings open) (clearing throat) 905 00:36:22,434 --> 00:36:24,019 Oh, I know, I know! 906 00:36:24,061 --> 00:36:26,980 - It's just IVF, so you miss your injection window, 907 00:36:27,022 --> 00:36:28,023 we have to wait a whole other month. 908 00:36:28,065 --> 00:36:29,066 - I'm sorry. 909 00:36:29,108 --> 00:36:30,359 Sorry I'm not chomping at the bit 910 00:36:30,401 --> 00:36:33,570 to stick seven needles in my broken body, ugh! 911 00:36:35,114 --> 00:36:36,740 - Hi Thomas. You want some pie? 912 00:36:36,782 --> 00:36:38,992 - Mm, yes, please. 913 00:36:39,034 --> 00:36:40,828 - I think this one is the winner. 914 00:36:40,869 --> 00:36:43,414 It's a Bananoffee Cream Pie. 915 00:36:43,455 --> 00:36:44,581 - Oh, Banana-noffee. 916 00:36:44,623 --> 00:36:45,749 - I'm still working on its name. 917 00:36:45,791 --> 00:36:47,501 (both chuckle) 918 00:36:47,543 --> 00:36:48,836 - Oh my God. 919 00:36:48,877 --> 00:36:50,963 - Yeah? - Yes. 920 00:36:51,004 --> 00:36:52,589 Holy shit. - Yay. 921 00:36:52,631 --> 00:36:53,382 How was your walk? 922 00:36:53,424 --> 00:36:55,175 - Ugh. 923 00:36:55,217 --> 00:36:55,926 - What? 924 00:36:57,469 --> 00:36:58,929 - We ran into Arthur's mom. 925 00:37:00,264 --> 00:37:01,682 - Okay, I see. 926 00:37:01,724 --> 00:37:02,933 Arthur is well? 927 00:37:04,309 --> 00:37:04,935 - Yeah. 928 00:37:06,645 --> 00:37:08,564 - I know you've been having such a hard time, 929 00:37:08,605 --> 00:37:09,815 but I do hope that you see 930 00:37:09,857 --> 00:37:12,568 just how special what you had was. 931 00:37:12,609 --> 00:37:13,610 (Thomas scoffs) 932 00:37:13,652 --> 00:37:14,903 And he made you a dad. 933 00:37:16,155 --> 00:37:18,449 And what a wonderful gift. 934 00:37:18,490 --> 00:37:20,534 What a wonderful gift. 935 00:37:20,576 --> 00:37:21,702 You want some pie? 936 00:37:21,744 --> 00:37:22,870 You want some pie. - Yes, please. 937 00:37:22,911 --> 00:37:23,912 - Okay, alright. 938 00:37:26,749 --> 00:37:27,374 Pie, pie pie pie. 939 00:37:29,293 --> 00:37:33,922 What I'm wondering is what it is about being a father 940 00:37:33,964 --> 00:37:35,758 that made you feel like you were a better person. 941 00:37:35,799 --> 00:37:36,967 - Mm. - Yeah? 942 00:37:37,009 --> 00:37:38,260 Why do you keep denying yourself 943 00:37:38,302 --> 00:37:41,722 the opportunity to just feel that again? 944 00:37:41,764 --> 00:37:42,264 - I don't know. 945 00:37:44,183 --> 00:37:45,517 I don't think it's wrong for me to feel like 946 00:37:45,559 --> 00:37:47,936 it'll never be the same, you know? 947 00:37:47,978 --> 00:37:52,024 - Now I know you didn't ask my opinion, but listen, 948 00:37:52,065 --> 00:37:53,776 I think you are an exceptional dad. 949 00:37:55,235 --> 00:37:58,489 And the reality is that time, honey, 950 00:37:58,530 --> 00:37:59,823 time is gonna run out. 951 00:38:00,949 --> 00:38:01,700 - Okay. - So, 952 00:38:03,076 --> 00:38:04,328 maybe you don't take my advice, 953 00:38:04,369 --> 00:38:06,413 but it would've been wrong 954 00:38:06,455 --> 00:38:07,915 if I didn't at least try to warn you. 955 00:38:09,541 --> 00:38:10,918 - Thank you. 956 00:38:10,959 --> 00:38:13,170 - Our lives are lived only once. 957 00:38:13,212 --> 00:38:14,505 There's so little room for error. 958 00:38:15,547 --> 00:38:16,632 (Thomas sighs) 959 00:38:16,673 --> 00:38:17,883 But this pie, though. 960 00:38:19,551 --> 00:38:24,306 - [Thomas] Leah, Sonia, Jamie. (melancholy music) 961 00:38:24,348 --> 00:38:26,558 What can I say about these people? 962 00:38:26,600 --> 00:38:28,811 What is it to really know someone? 963 00:38:28,852 --> 00:38:32,064 I met Leah the Fall of my freshman year of college. 964 00:38:32,105 --> 00:38:33,398 She found me passed out in the bathroom 965 00:38:33,440 --> 00:38:34,358 of a friend's house, 966 00:38:34,399 --> 00:38:36,193 and she held me until I woke up 967 00:38:36,235 --> 00:38:37,152 to make sure I was okay. 968 00:38:38,904 --> 00:38:40,239 She smelled like lemons. 969 00:38:42,032 --> 00:38:44,117 She's always been so good at fixing other people. 970 00:38:45,786 --> 00:38:47,204 It wasn't until she went to rehab 971 00:38:47,246 --> 00:38:48,997 that I realized she was always 972 00:38:49,039 --> 00:38:50,541 just trying to fix herself. 973 00:38:52,626 --> 00:38:53,794 When Leah met Sonia, 974 00:38:53,836 --> 00:38:56,171 we all thought it was a fluke. 975 00:38:56,213 --> 00:38:59,216 Too sweet, too young. 976 00:38:59,258 --> 00:39:01,927 But she loved Leah, broken pieces and all. 977 00:39:03,136 --> 00:39:04,346 When Sonia proposed to her, 978 00:39:04,388 --> 00:39:06,807 she didn't say, "Will you marry me?" 979 00:39:06,849 --> 00:39:11,395 She said, "Be with me, be with me, be with me." 980 00:39:11,436 --> 00:39:13,438 Three times, like an affirmation. 981 00:39:15,691 --> 00:39:17,943 Jamie was my first neighbor in LA. 982 00:39:19,403 --> 00:39:21,613 I never had a platonic gay friend before. 983 00:39:23,198 --> 00:39:25,742 He taught me about drag queens, brunch, 984 00:39:25,784 --> 00:39:28,537 gay subcultures I had never heard of before. 985 00:39:30,581 --> 00:39:33,333 I had never met someone so truly himself. 986 00:39:35,127 --> 00:39:36,879 So it was a surprise to all of us 987 00:39:36,920 --> 00:39:39,131 when we found out his family didn't know he was gay. 988 00:39:40,757 --> 00:39:42,050 When he finally told them, 989 00:39:42,092 --> 00:39:44,803 they didn't speak to him for nine months. 990 00:39:44,845 --> 00:39:45,929 He was cut off completely. 991 00:39:47,973 --> 00:39:49,433 Jamie moved in with me and Oscar. 992 00:39:50,809 --> 00:39:51,768 We became his family. 993 00:39:54,146 --> 00:39:56,648 I once tried to count all the photos I had ever took. 994 00:39:57,649 --> 00:39:58,650 But it was impossible. 995 00:40:00,027 --> 00:40:02,237 Sometimes it feels like a burden, 996 00:40:02,279 --> 00:40:03,196 freezing time, 997 00:40:04,698 --> 00:40:06,867 remembering being remembered, remembering, 998 00:40:06,909 --> 00:40:09,453 but it's how I show my love. 999 00:40:11,079 --> 00:40:12,998 By suggesting the possibility of immortality. 1000 00:40:15,667 --> 00:40:17,878 I've thought a lot about how we all found each other 1001 00:40:17,920 --> 00:40:20,130 at exactly the right moments. 1002 00:40:21,882 --> 00:40:24,134 How we complement each others strengths and weaknesses. 1003 00:40:26,345 --> 00:40:30,182 In the 50s, maybe they would've called us a society, 1004 00:40:30,223 --> 00:40:33,727 shrouded in secrecy and innuendo, 1005 00:40:33,769 --> 00:40:35,020 but what we have isn't new. 1006 00:40:36,271 --> 00:40:38,023 It's the oldest damn thing there is. 1007 00:40:39,816 --> 00:40:43,195 Maybe someday there will be a staircase named after us, 1008 00:40:43,236 --> 00:40:46,031 and the people who walk will know 1009 00:40:46,073 --> 00:40:48,033 that once there was a group of people 1010 00:40:48,075 --> 00:40:50,202 who called themselves a family. 1011 00:40:52,871 --> 00:40:56,458 (melancholy music) 1012 00:40:56,500 --> 00:40:58,961 (sheets rustling) 1013 00:41:03,548 --> 00:41:05,592 (blinds swoop) 1014 00:41:05,634 --> 00:41:07,469 (faucet running) 1015 00:41:07,511 --> 00:41:09,930 (Thomas spits) 1016 00:41:11,890 --> 00:41:14,726 (melancholy music continues) 1017 00:41:14,768 --> 00:41:17,270 (camera shutter clicks) 1018 00:41:17,312 --> 00:41:19,189 (birds chirping) 1019 00:41:19,231 --> 00:41:21,858 (paper rustling) 1020 00:41:26,905 --> 00:41:29,366 -A house on Lake Michigan? 1021 00:41:29,408 --> 00:41:30,993 - Baby, you're screaming again. 1022 00:41:31,034 --> 00:41:32,119 -And we're supposed to feel sorry for you? 1023 00:41:32,160 --> 00:41:33,829 - No, no, I'm not asking for that. 1024 00:41:33,870 --> 00:41:35,747 - These photos are insane. 1025 00:41:35,789 --> 00:41:37,082 We just got you a shitty cactus. 1026 00:41:37,124 --> 00:41:38,750 - Oh my God, there's an old fashioned 1027 00:41:38,792 --> 00:41:40,377 creamery down the road? 1028 00:41:40,419 --> 00:41:41,253 - I know you are excited, 1029 00:41:41,294 --> 00:41:42,337 but if you keep screaming, 1030 00:41:42,379 --> 00:41:43,296 you're gonna keep me up all night 1031 00:41:43,338 --> 00:41:45,298 with that coughing again, so. 1032 00:41:45,340 --> 00:41:46,717 - I call the room with the balcony. 1033 00:41:46,758 --> 00:41:48,593 - Mm-mm, you can't call the room with the balcony. 1034 00:41:48,635 --> 00:41:50,345 You have to be in the place. 1035 00:41:50,387 --> 00:41:52,139 - Look, no one is calling anything, okay? 1036 00:41:52,180 --> 00:41:54,975 I don't even know if I want to go. 1037 00:41:55,017 --> 00:41:57,310 - Oscar bought a house for you on Lake Michigan, 1038 00:41:57,352 --> 00:41:58,687 and you're not sure if you want to go? 1039 00:41:58,729 --> 00:41:59,730 Did you have a stroke this morning? 1040 00:41:59,771 --> 00:42:00,897 - He rented it, okay? 1041 00:42:00,939 --> 00:42:02,274 He didn't buy it. 1042 00:42:02,315 --> 00:42:04,317 And, I don't know, he didn't consult me. 1043 00:42:04,359 --> 00:42:06,111 - But didn't you all agree 1044 00:42:06,153 --> 00:42:07,320 that if the show got picked up, 1045 00:42:07,362 --> 00:42:08,989 you were going to buy a house? 1046 00:42:09,031 --> 00:42:11,575 - Maybe it's just I'm officially the same age 1047 00:42:11,616 --> 00:42:14,578 as my dad was when he died, and I don't know, 1048 00:42:14,619 --> 00:42:16,788 I just thought I would have done more 1049 00:42:16,830 --> 00:42:18,415 with my life by now. 1050 00:42:18,457 --> 00:42:20,542 - Thomas, you have a nice life. 1051 00:42:20,584 --> 00:42:21,918 -Aw, I love you. 1052 00:42:21,960 --> 00:42:24,254 - So, what are you gonna do? 1053 00:42:24,296 --> 00:42:25,881 - Honestly, part of me kinda wishes the show 1054 00:42:25,922 --> 00:42:27,632 doesn't get picked up. 1055 00:42:27,674 --> 00:42:28,884 - Well, if that's how you feel, 1056 00:42:28,925 --> 00:42:29,718 that's how you feel. 1057 00:42:29,760 --> 00:42:30,510 Don't agonize over it. 1058 00:42:30,552 --> 00:42:31,595 - But I'm not. 1059 00:42:31,636 --> 00:42:34,431 And like, that's weird. I should be. 1060 00:42:34,473 --> 00:42:37,017 I just wish I could hit the rewind button 1061 00:42:37,059 --> 00:42:38,852 and go back to the way things were 1062 00:42:38,894 --> 00:42:40,437 before it all got so complicated. 1063 00:42:40,479 --> 00:42:42,606 Oh my God. (both laugh) 1064 00:42:42,647 --> 00:42:44,483 - Happy birthday! 1065 00:42:44,524 --> 00:42:45,776 - That is gorgeous. (all clapping) 1066 00:42:45,817 --> 00:42:46,777 Wait, did you make that? 1067 00:42:46,818 --> 00:42:47,736 - I did. - You made that all? 1068 00:42:47,778 --> 00:42:49,362 - Yes I did! - Artiste. 1069 00:42:49,404 --> 00:42:50,614 - I'm dying to eat it. - Damn. 1070 00:42:50,655 --> 00:42:52,657 He is old! (both laughing) 1071 00:42:52,699 --> 00:42:55,243 - Okay, go over there, Jamie. - Do the timer thing. 1072 00:42:55,285 --> 00:42:56,369 You have to be in it. - I don't need 1073 00:42:56,411 --> 00:42:57,788 to be in this. - Why so bossy? 1074 00:42:57,829 --> 00:42:59,081 - I already posted something, 1075 00:42:59,122 --> 00:43:00,040 by the way. - This is just for me. 1076 00:43:00,082 --> 00:43:00,957 - This has to be in the picture. 1077 00:43:00,999 --> 00:43:02,000 - Yes, get that. 1078 00:43:02,042 --> 00:43:03,251 Flip the wiener though, because- 1079 00:43:03,293 --> 00:43:04,920 - 'Cause it's small? - Flip the wiener. 1080 00:43:06,171 --> 00:43:07,631 - Okay, ah. 1081 00:43:07,672 --> 00:43:08,173 I love you. 1082 00:43:10,300 --> 00:43:14,096 (gentle music) (airplane whirring) 1083 00:43:14,137 --> 00:43:18,266 (jaunty music) (cell phone buzzes) 1084 00:43:18,308 --> 00:43:20,977 (book thuds) 1085 00:43:21,019 --> 00:43:22,521 - [Oscar] Hello, birthday boy! 1086 00:43:22,562 --> 00:43:24,439 Are you ready for you birthday spanking? 1087 00:43:24,481 --> 00:43:27,484 - Mm, don't make promises you can't keep. 1088 00:43:27,526 --> 00:43:30,320 - Well, Mary Kate's here, too. 1089 00:43:30,362 --> 00:43:31,655 - Oh my God, babe. 1090 00:43:31,696 --> 00:43:33,698 I'm sorry, I thought, 1091 00:43:33,740 --> 00:43:36,535 I thought you were alone. (Oscar laughs) 1092 00:43:36,576 --> 00:43:37,661 - She doesn't mind. 1093 00:43:37,702 --> 00:43:39,329 - Hi, Mary Kate. 1094 00:43:39,371 --> 00:43:40,497 - [Mary Kate] Hi, Thomas! 1095 00:43:40,539 --> 00:43:41,706 Don't mind me. 1096 00:43:41,748 --> 00:43:44,584 Get those birthday spankings! (both laugh) 1097 00:43:44,626 --> 00:43:47,337 - Okay, so? 1098 00:43:47,379 --> 00:43:49,381 - The house is beautiful. 1099 00:43:49,422 --> 00:43:51,133 -And? 1100 00:43:51,174 --> 00:43:54,678 -And I thought you were coming to LA after. 1101 00:43:54,719 --> 00:43:56,888 - I am, but I have big news. 1102 00:43:57,722 --> 00:43:59,141 - Okay. 1103 00:43:59,182 --> 00:44:02,769 - The network ordered 10 more episodes, 1104 00:44:02,811 --> 00:44:06,064 and the show's been picked up for two more seasons. 1105 00:44:06,106 --> 00:44:07,190 Two! 1106 00:44:07,232 --> 00:44:10,152 - Oh my God. 1107 00:44:10,193 --> 00:44:11,987 Two more years? 1108 00:44:12,028 --> 00:44:13,238 - I know! 1109 00:44:13,280 --> 00:44:14,197 And to think that a few months ago, 1110 00:44:14,239 --> 00:44:15,615 I was doing boot camp classes. 1111 00:44:15,657 --> 00:44:17,659 It's crazy how everything can just change 1112 00:44:17,701 --> 00:44:18,743 from one day to the next. 1113 00:44:20,036 --> 00:44:21,788 - Yeah, wow. 1114 00:44:21,830 --> 00:44:24,082 - You better start booking some weddings in Michigan. 1115 00:44:24,124 --> 00:44:26,710 - Yes, Michigan weddings. 1116 00:44:26,751 --> 00:44:28,503 - Oh, I gotta go. 1117 00:44:28,545 --> 00:44:31,131 Happy birthday, Thomas Reid. 1118 00:44:31,173 --> 00:44:33,341 We have big things ahead of us. 1119 00:44:33,383 --> 00:44:33,925 I love you. 1120 00:44:35,218 --> 00:44:36,511 - Big things, baby. 1121 00:44:36,553 --> 00:44:37,137 Big things. 1122 00:44:38,889 --> 00:44:40,765 (phone thuds) 1123 00:44:40,807 --> 00:44:43,226 (curtain falls, thuds) 1124 00:44:43,268 --> 00:44:45,604 (Thomas grunts) 1125 00:44:45,645 --> 00:44:47,522 - [Both] Hello, Thomas. 1126 00:44:47,564 --> 00:44:51,276 Come to the party with us, won't you? 1127 00:44:51,318 --> 00:44:52,944 - Honestly, that is terrifying. 1128 00:44:52,986 --> 00:44:54,738 But I'm not going. 1129 00:44:54,779 --> 00:44:56,781 - Oh come on, please. - Ugh. 1130 00:44:56,823 --> 00:44:59,159 - You're gonna make me get on my knees and beg? 1131 00:44:59,201 --> 00:45:00,535 - Oh, oh yeah, yeah. - Oh yeah? 1132 00:45:00,577 --> 00:45:02,370 Oh, oh yeah, oh yeah. 1133 00:45:02,412 --> 00:45:05,165 - Okay, please don't have sex in front of me again. 1134 00:45:05,207 --> 00:45:05,916 Not tonight. 1135 00:45:07,083 --> 00:45:08,293 Ew. 1136 00:45:08,335 --> 00:45:08,919 - Ugh! 1137 00:45:10,045 --> 00:45:12,005 Look at yourself. 1138 00:45:12,047 --> 00:45:13,924 Half finished bottle of chardonnay. 1139 00:45:13,965 --> 00:45:15,592 Empty bag of candy corn. 1140 00:45:15,634 --> 00:45:16,635 Cough medicine. 1141 00:45:16,676 --> 00:45:18,261 This is a cry for help. 1142 00:45:18,303 --> 00:45:20,263 - I literally have so much work to do tonight, okay? 1143 00:45:20,305 --> 00:45:21,473 I'm not going, no. 1144 00:45:21,514 --> 00:45:23,308 I'm putting my foot down. 1145 00:45:23,350 --> 00:45:24,768 - Is that you putting your foot down? 1146 00:45:24,809 --> 00:45:25,936 - Yes. 1147 00:45:25,977 --> 00:45:27,479 - Has that ever worked on me? 1148 00:45:27,520 --> 00:45:28,688 Come to the party. - Stop. 1149 00:45:28,730 --> 00:45:30,148 - Come on! 1150 00:45:30,190 --> 00:45:30,899 Is this really what you thought about 1151 00:45:30,941 --> 00:45:31,775 when you were a little boy? 1152 00:45:31,816 --> 00:45:33,276 Moving to the big city 1153 00:45:33,318 --> 00:45:35,320 so that you can work on the gayest holiday? 1154 00:45:35,362 --> 00:45:36,404 Make it make sense! 1155 00:45:36,446 --> 00:45:37,739 - Yeah, make it make sense! 1156 00:45:37,781 --> 00:45:39,324 - Come to the party. 1157 00:45:39,366 --> 00:45:40,617 - It makes sense. - You've never missed 1158 00:45:40,659 --> 00:45:42,702 Jamie's Halloween party. 1159 00:45:42,744 --> 00:45:46,456 - I know, I literally have nothing to wear, so. 1160 00:45:46,498 --> 00:45:47,290 (both scoffing) 1161 00:45:47,332 --> 00:45:48,416 - That's so funny, please. 1162 00:45:49,876 --> 00:45:51,086 - Come to the party. - Come to the party. 1163 00:45:51,127 --> 00:45:53,588 Come to the party. - Ugh! Okay stop, stop! 1164 00:45:55,423 --> 00:45:57,676 - Come to the party. - Get off me. 1165 00:45:57,717 --> 00:45:59,302 (both laughing) 1166 00:45:59,344 --> 00:46:03,848 (upbeat music) 1167 00:46:26,579 --> 00:46:28,832 (people chattering) (party music) 1168 00:46:28,873 --> 00:46:29,749 - So cute! - Thanks. 1169 00:46:29,791 --> 00:46:31,751 Yeah, I'm married, though. 1170 00:46:31,793 --> 00:46:32,502 - I meant the dog. 1171 00:46:32,544 --> 00:46:34,129 - I know what you meant. 1172 00:46:34,170 --> 00:46:35,380 - Who is this little guy? 1173 00:46:35,422 --> 00:46:36,506 - This is Judy. 1174 00:46:36,548 --> 00:46:37,966 - Oh yeah Judy-doody. 1175 00:46:38,008 --> 00:46:39,092 Alright, let me guess. 1176 00:46:39,134 --> 00:46:43,054 You are... Elvis. 1177 00:46:43,096 --> 00:46:44,347 - With these legs? 1178 00:46:44,389 --> 00:46:46,308 Ew, no, I'm not Elvis. 1179 00:46:46,349 --> 00:46:47,475 - Oh? 1180 00:46:47,517 --> 00:46:48,310 Okay come on. 1181 00:46:48,351 --> 00:46:49,311 - Um. 1182 00:46:49,352 --> 00:46:50,520 - Really? 1183 00:46:50,562 --> 00:46:53,064 Oh, you're Elton John! 1184 00:46:53,106 --> 00:46:54,774 Oh! 1185 00:46:54,816 --> 00:46:55,817 - Thank you. - Cheers to Elton. 1186 00:46:55,859 --> 00:46:57,736 - I know, yes. 1187 00:46:57,777 --> 00:46:59,362 - People think to be a legitimate act, 1188 00:46:59,404 --> 00:47:01,323 you have to be one on reality TV. 1189 00:47:01,364 --> 00:47:02,657 - Straight up. 1190 00:47:02,699 --> 00:47:03,658 - Commodifying drag culture doesn't elevate it, 1191 00:47:03,700 --> 00:47:05,535 it threatens its existence. 1192 00:47:05,577 --> 00:47:06,703 - Yes! - You know? 1193 00:47:06,745 --> 00:47:08,038 People want the fame. 1194 00:47:08,079 --> 00:47:09,080 They just don't understand it. 1195 00:47:09,122 --> 00:47:10,498 The fame isn't real. 1196 00:47:10,540 --> 00:47:12,000 The art is real! 1197 00:47:12,042 --> 00:47:14,044 - The art is real, yes! - Look at me! 1198 00:47:14,085 --> 00:47:15,045 Oh, look at her, hey girl! - Real. 1199 00:47:15,086 --> 00:47:16,629 Keep it alive, girl! 1200 00:47:18,423 --> 00:47:21,343 (muffled party music) 1201 00:47:21,384 --> 00:47:23,261 Oh my God, did you just take a picture of me? 1202 00:47:23,303 --> 00:47:25,430 - No, definitely it's, 1203 00:47:25,472 --> 00:47:26,639 I think it did. 1204 00:47:26,681 --> 00:47:27,599 I am so sorry. - Well unfortunately for you, 1205 00:47:27,640 --> 00:47:28,475 I'm a photographer, 1206 00:47:28,516 --> 00:47:29,768 and I'm also a little bit mean, 1207 00:47:29,809 --> 00:47:31,644 so I'm gonna need to see that picture. 1208 00:47:31,686 --> 00:47:33,396 - Okay, well it's probably gonna be atrocious. 1209 00:47:33,438 --> 00:47:34,939 - Oh my God, okay, come here. 1210 00:47:34,981 --> 00:47:36,399 Let the professional do it. 1211 00:47:36,441 --> 00:47:38,109 - Okay. 1212 00:47:38,151 --> 00:47:39,819 - Okay. (camera shutter clicks) 1213 00:47:39,861 --> 00:47:42,447 Now you have a picture of me and you. 1214 00:47:42,489 --> 00:47:44,032 I'm Thomas, by the way. 1215 00:47:44,074 --> 00:47:45,575 - It's very nice to meet you. I'm Jake. 1216 00:47:45,617 --> 00:47:47,202 - Nice to meet you, too. 1217 00:47:47,243 --> 00:47:48,411 Okay now that we've met officially, 1218 00:47:48,453 --> 00:47:50,372 I'm gonna be a little more confrontational, 1219 00:47:50,413 --> 00:47:53,375 and ask you why you took a covert photo of me? 1220 00:47:53,416 --> 00:47:56,669 - I was sending a picture to my husband 1221 00:47:56,711 --> 00:47:58,630 to see if you were Oscar Reyes' husband. 1222 00:47:58,671 --> 00:47:59,756 - Okay. 1223 00:47:59,798 --> 00:48:01,049 How do you know Oscar? 1224 00:48:01,091 --> 00:48:03,927 - I don't? 1225 00:48:03,968 --> 00:48:05,303 I just follow him. 1226 00:48:07,097 --> 00:48:09,933 I was sorry to see- - Yeah, me too. 1227 00:48:11,101 --> 00:48:11,893 - It's funny. 1228 00:48:11,935 --> 00:48:13,019 I had forgotten about Oscar 1229 00:48:13,061 --> 00:48:14,104 until he started getting coverage 1230 00:48:14,145 --> 00:48:15,730 for his gay dad posts. 1231 00:48:15,772 --> 00:48:17,190 - What is it about gay dads 1232 00:48:17,232 --> 00:48:19,609 that people find so interesting? 1233 00:48:19,651 --> 00:48:20,693 - I don't know. 1234 00:48:20,735 --> 00:48:21,611 When my daughter came along, 1235 00:48:21,653 --> 00:48:23,696 my husband and I started a vlog. 1236 00:48:23,738 --> 00:48:27,200 And now, we get millions of views on each video. 1237 00:48:27,242 --> 00:48:28,618 It's crazy. - Is everyone in LA 1238 00:48:28,660 --> 00:48:30,245 an influencer? 1239 00:48:30,286 --> 00:48:31,162 - No. 1240 00:48:31,204 --> 00:48:32,622 Well, I was an ophthalmologist. 1241 00:48:32,664 --> 00:48:34,499 - Okay, transition. 1242 00:48:34,541 --> 00:48:35,708 Did you guys adopt? 1243 00:48:35,750 --> 00:48:37,502 - No. Surrogacy. 1244 00:48:37,544 --> 00:48:39,671 - Mm, what was that like? 1245 00:48:39,712 --> 00:48:41,172 - It was interesting. 1246 00:48:41,214 --> 00:48:42,257 They have agencies that take care 1247 00:48:42,298 --> 00:48:43,550 of almost everything. 1248 00:48:43,591 --> 00:48:44,509 - Right. 1249 00:48:44,551 --> 00:48:46,302 - But it's still time consuming, 1250 00:48:46,344 --> 00:48:47,720 and it's all a bit strange 1251 00:48:47,762 --> 00:48:49,347 if you think about it too deeply. 1252 00:48:49,389 --> 00:48:52,308 But you know, it's what we have to do. 1253 00:48:52,350 --> 00:48:54,102 I'm surprised you guys haven't looked into it. 1254 00:48:54,144 --> 00:48:54,894 - We did. 1255 00:48:56,020 --> 00:48:58,064 Oscar was dead set on fostering. 1256 00:48:58,106 --> 00:48:59,858 - That must have been really rewarding. 1257 00:48:59,899 --> 00:49:01,901 - Yeah. It was. 1258 00:49:03,111 --> 00:49:03,903 -And difficult. 1259 00:49:05,113 --> 00:49:05,822 - It was. 1260 00:49:07,157 --> 00:49:08,283 - Ever thought about doing it again? 1261 00:49:08,324 --> 00:49:09,617 - No, no no. 1262 00:49:09,659 --> 00:49:10,785 Honestly, I didn't even really want to do it 1263 00:49:10,827 --> 00:49:12,495 in the first place. 1264 00:49:12,537 --> 00:49:15,707 I mean, it was so good while it lasted, right? 1265 00:49:15,748 --> 00:49:16,499 That's a thing. 1266 00:49:17,584 --> 00:49:18,334 It didn't last. 1267 00:49:20,420 --> 00:49:22,213 - If you change your mind, 1268 00:49:22,255 --> 00:49:23,923 I cannot recommend our agency enough. 1269 00:49:26,384 --> 00:49:27,469 I can give you the number. 1270 00:49:29,179 --> 00:49:32,515 ♪ We're running with the shadows of the night ♪ 1271 00:49:32,557 --> 00:49:36,811 ♪ So baby take my hand, you'll be alright ♪ 1272 00:49:36,853 --> 00:49:40,940 ♪ Surrender all your dreams to me tonight ♪ 1273 00:49:40,982 --> 00:49:44,444 ♪ They'll come true in the end 1274 00:49:44,486 --> 00:49:46,029 (crowd cheers) 1275 00:49:46,070 --> 00:49:48,198 - [Thomas] I used to dream about this life. 1276 00:49:48,239 --> 00:49:53,077 Gay, lesbian, bisexual, transgender, queer. 1277 00:49:53,828 --> 00:49:55,330 If I call myself gay or queer, 1278 00:49:55,371 --> 00:49:57,957 then what else can you say about me? 1279 00:49:57,999 --> 00:49:59,375 Or her? 1280 00:49:59,417 --> 00:50:00,752 Him, or them? 1281 00:50:02,795 --> 00:50:03,713 I sleep with men. 1282 00:50:05,006 --> 00:50:05,757 Is that enough? 1283 00:50:06,925 --> 00:50:10,011 What is enough? Does it matter? 1284 00:50:10,053 --> 00:50:13,640 Sometimes I think about how strange this life is. 1285 00:50:13,681 --> 00:50:15,808 The heartbreak, the pain, the joy, 1286 00:50:15,850 --> 00:50:18,686 the fight to just be included. 1287 00:50:20,563 --> 00:50:21,940 It happened. 1288 00:50:21,981 --> 00:50:24,317 I left Missouri, I got married, 1289 00:50:24,359 --> 00:50:25,360 I had a child. 1290 00:50:28,655 --> 00:50:30,114 The things I thought I gave up 1291 00:50:30,156 --> 00:50:32,242 became part of my story. 1292 00:50:32,283 --> 00:50:33,660 My gay story. 1293 00:50:34,994 --> 00:50:36,913 It wasn't what I expected, but it's mine. 1294 00:50:38,790 --> 00:50:39,749 Maybe that's enough. 1295 00:50:41,459 --> 00:50:44,420 ♪ They'll come true in the end 1296 00:50:44,462 --> 00:50:47,215 (distant cars honking) 1297 00:50:47,257 --> 00:50:49,592 - Tell me, what brings you in today? 1298 00:50:49,634 --> 00:50:52,136 - Honestly, my husband didn't really know I'm here, 1299 00:50:52,178 --> 00:50:55,765 so I'm just exploring opportunities. 1300 00:50:55,807 --> 00:50:57,183 - I see. 1301 00:50:57,225 --> 00:50:58,101 You're friends with Jake and Graham? 1302 00:50:58,142 --> 00:51:00,395 - I met Jake at a party. 1303 00:51:00,436 --> 00:51:02,063 - Huge success story. 1304 00:51:02,105 --> 00:51:03,439 They're featured on our website right now. 1305 00:51:03,481 --> 00:51:05,942 Little Poppy is very popular on social media. 1306 00:51:05,984 --> 00:51:07,151 - What? 1307 00:51:07,193 --> 00:51:09,737 This is all very new to me. 1308 00:51:09,779 --> 00:51:11,781 - Well, it's a relatively new industry. 1309 00:51:11,823 --> 00:51:12,865 Now that we've got gay marriage, 1310 00:51:12,907 --> 00:51:14,200 gay couples are feeling really empowered 1311 00:51:14,242 --> 00:51:15,868 to become fathers. 1312 00:51:15,910 --> 00:51:17,412 - Okay, so how does this all work? 1313 00:51:17,453 --> 00:51:18,830 - Well, we take care of everything. 1314 00:51:18,871 --> 00:51:20,832 Everything except for the sperm. 1315 00:51:20,873 --> 00:51:22,208 That part's on you. 1316 00:51:22,250 --> 00:51:24,127 Though we can deal with anything, 1317 00:51:24,168 --> 00:51:25,378 if there's any sort of an issue. 1318 00:51:25,420 --> 00:51:28,214 - No, I got plenty of that. 1319 00:51:28,256 --> 00:51:29,132 - Oh, okay. 1320 00:51:29,173 --> 00:51:31,801 - I mean, like a normal amount. 1321 00:51:31,843 --> 00:51:32,635 - It's fine. - It's totally normal. 1322 00:51:32,677 --> 00:51:33,219 - It's fine. 1323 00:51:34,846 --> 00:51:36,180 - How much does this cost? 1324 00:51:36,222 --> 00:51:37,223 - Depends on the package you pick, 1325 00:51:37,265 --> 00:51:39,309 but base pricing starts at about $150,000. 1326 00:51:39,350 --> 00:51:40,977 - Uh? - I know, 1327 00:51:41,019 --> 00:51:42,645 but honestly, becoming a father, 1328 00:51:42,687 --> 00:51:44,022 that's priceless. 1329 00:51:44,063 --> 00:51:45,231 - Is it? 1330 00:51:45,273 --> 00:51:46,649 - Well, let's find out if you're fertile. 1331 00:51:48,276 --> 00:51:49,652 (speaking in foreign language) 1332 00:51:49,694 --> 00:51:50,445 (knocking on door) 1333 00:51:50,486 --> 00:51:50,945 - Hello? 1334 00:51:52,238 --> 00:51:55,325 Uh, let me clean up a little first. 1335 00:51:57,452 --> 00:51:59,287 You will put your specimen in this cup. 1336 00:51:59,329 --> 00:52:00,246 Try your best to get it all in here, 1337 00:52:00,288 --> 00:52:02,206 and if you miss, please tell me. 1338 00:52:02,248 --> 00:52:03,583 I don't like surprises. 1339 00:52:03,625 --> 00:52:05,293 Use this to browse any videos. 1340 00:52:05,335 --> 00:52:07,003 If you'd like some assistance with the process, 1341 00:52:07,045 --> 00:52:09,297 we have three folders, domestic, Asian, and gay. 1342 00:52:09,339 --> 00:52:11,841 And yes, the gay category does include Asian content. 1343 00:52:11,883 --> 00:52:13,801 - Uh, thank you. 1344 00:52:13,843 --> 00:52:14,927 - Okay, have fun. 1345 00:52:15,970 --> 00:52:17,930 Oh, almost forgot. 1346 00:52:18,973 --> 00:52:21,517 (paper rustles) 1347 00:52:23,603 --> 00:52:24,729 - What is that? 1348 00:52:24,771 --> 00:52:26,356 - It's a puppy pad. 1349 00:52:26,397 --> 00:52:27,440 -A puppy pad. 1350 00:52:27,482 --> 00:52:28,650 - You sit on it. 1351 00:52:28,691 --> 00:52:29,942 - For me. 1352 00:52:29,984 --> 00:52:30,860 - Trust me, you want the puppy pad. 1353 00:52:33,488 --> 00:52:36,908 Enjoy! (door opens and shuts) 1354 00:52:38,534 --> 00:52:40,912 (pants unzip) 1355 00:52:44,248 --> 00:52:45,708 - What even is domestic porn? 1356 00:52:47,794 --> 00:52:48,461 Just white people. 1357 00:52:51,381 --> 00:52:53,925 (sensual music) 1358 00:52:55,426 --> 00:52:56,928 (footsteps outside door) 1359 00:52:56,969 --> 00:52:58,304 - [Nurse] Oh hey Karen. 1360 00:52:58,346 --> 00:52:59,681 - [Karen] Hey. - Oh, Karen. 1361 00:52:59,722 --> 00:53:00,932 - [Karen] Oh hey, did the bleeding stop? 1362 00:53:00,973 --> 00:53:02,767 - [Nurse] Finally, yeah. 1363 00:53:02,809 --> 00:53:04,102 That medicine seems to be helping, 1364 00:53:04,143 --> 00:53:06,479 but you wouldn't believe the discharge. 1365 00:53:07,730 --> 00:53:09,148 - Oh my God. - Pregnancy, right? 1366 00:53:09,190 --> 00:53:10,775 What a gift. 1367 00:53:10,817 --> 00:53:13,569 Alright, I'll be down there. - Okay. 1368 00:53:14,570 --> 00:53:15,321 I'm- 1369 00:53:18,282 --> 00:53:20,785 (Thomas sighs) 1370 00:53:20,827 --> 00:53:24,163 OK. (men sighing, panting) 1371 00:53:24,205 --> 00:53:25,832 - [Porn Actor] Keep going. (door slams) 1372 00:53:25,873 --> 00:53:27,583 Oh, you're gonna make me cum. 1373 00:53:27,625 --> 00:53:30,169 - [Porn Actor 2] Already? 1374 00:53:30,211 --> 00:53:31,587 Are you cumming? 1375 00:53:31,629 --> 00:53:36,342 (poop explodes into toilet) (porn actors moaning) 1376 00:53:37,218 --> 00:53:40,388 (toilet flushes) 1377 00:53:40,430 --> 00:53:43,433 (Thomas sighs) 1378 00:53:43,474 --> 00:53:46,644 (Thomas pants) 1379 00:53:46,686 --> 00:53:48,062 (knocking on door) 1380 00:53:48,104 --> 00:53:49,772 - [Attending Nurse] Mr. Reid, you doing okay in there? 1381 00:53:52,483 --> 00:53:54,736 - Just my luck. (feet stamp) 1382 00:53:54,777 --> 00:53:56,821 (sheet rustles) 1383 00:53:56,863 --> 00:53:59,240 Okay Paul, this is very serious, yes. 1384 00:53:59,282 --> 00:54:00,825 Mime, next. 1385 00:54:00,867 --> 00:54:02,201 Lasso. 1386 00:54:02,243 --> 00:54:03,578 Equestrian. (camera shutter clicking) 1387 00:54:03,619 --> 00:54:04,662 Bareback. 1388 00:54:04,704 --> 00:54:06,456 - Bareback? - What? 1389 00:54:06,497 --> 00:54:08,124 - I could use your help here! 1390 00:54:08,166 --> 00:54:09,584 Horseback riding. 1391 00:54:09,625 --> 00:54:10,460 - Yes! - Yes. 1392 00:54:10,501 --> 00:54:12,086 - Ugh. 1393 00:54:12,128 --> 00:54:14,630 - Oh. - Come on come on come on. 1394 00:54:14,672 --> 00:54:16,340 Sweeping, chimney. 1395 00:54:16,382 --> 00:54:17,925 - You can't do sounds! 1396 00:54:17,967 --> 00:54:19,093 - Shh! 1397 00:54:19,135 --> 00:54:20,136 Ice cream! 1398 00:54:20,178 --> 00:54:22,513 Ice scraper? 1399 00:54:22,555 --> 00:54:24,056 Ah, next, pass! 1400 00:54:26,934 --> 00:54:28,102 I got you. 1401 00:54:28,144 --> 00:54:30,480 Ballet. No? 1402 00:54:30,521 --> 00:54:31,814 Prima donna. 1403 00:54:31,856 --> 00:54:32,815 Black Swan. 1404 00:54:32,857 --> 00:54:33,900 - Black Swan's a great movie. 1405 00:54:33,941 --> 00:54:35,026 - Natalie Portman as Black Swan! 1406 00:54:35,067 --> 00:54:36,611 - Time's almost up. 1407 00:54:36,652 --> 00:54:38,029 -Ah! Shoes. 1408 00:54:38,070 --> 00:54:39,071 If the shoe fits. 1409 00:54:39,113 --> 00:54:40,281 - Hey, guys. 1410 00:54:40,323 --> 00:54:42,658 Don't Paul's legs look amazing right now? 1411 00:54:42,700 --> 00:54:44,035 - Time. - His calves are unreal. 1412 00:54:44,076 --> 00:54:45,787 - That's time, I'm done. - High heels. 1413 00:54:45,828 --> 00:54:47,205 It was high heels. 1414 00:54:47,246 --> 00:54:48,664 - Okay, final score. - High heels? 1415 00:54:48,706 --> 00:54:51,292 - I'm sorry. I'm sorry. - Hot girls, eight. 1416 00:54:51,334 --> 00:54:54,504 Smelly boys, oh, six. 1417 00:54:54,545 --> 00:54:56,088 - Stop! - Ugh. 1418 00:54:56,130 --> 00:54:57,215 That was so fun. 1419 00:54:57,256 --> 00:54:58,090 You were really great. - I was, huh? 1420 00:54:58,132 --> 00:54:59,342 - You were, you were great. 1421 00:54:59,383 --> 00:55:00,343 - Okay, who wants pie? 1422 00:55:00,384 --> 00:55:01,719 - Thanks. - Oh, I want pie. 1423 00:55:01,761 --> 00:55:03,095 - I'll take some water too, geeze. 1424 00:55:05,348 --> 00:55:06,474 - So Paul seems nice. 1425 00:55:06,516 --> 00:55:09,101 - Yeah, too bad he sucks at charades. 1426 00:55:09,143 --> 00:55:12,730 - So, who's gonna break the news to him? 1427 00:55:12,772 --> 00:55:15,107 That we're all out of town for Thanksgiving. 1428 00:55:15,149 --> 00:55:17,276 - Oh I told Sonia she had to do it. 1429 00:55:17,318 --> 00:55:19,904 People find it very hard to be angry with her. 1430 00:55:19,946 --> 00:55:21,489 - It's true, very hard. 1431 00:55:21,531 --> 00:55:22,657 Yeah, that's what he said. 1432 00:55:23,783 --> 00:55:25,243 - Now, has Jamie, 1433 00:55:25,284 --> 00:55:26,244 you mentioned he was on his third date. 1434 00:55:26,285 --> 00:55:28,579 Has he ever dated anybody this long? 1435 00:55:28,621 --> 00:55:30,164 - I mean, there was that one time 1436 00:55:30,206 --> 00:55:31,582 he was catfished by someone 1437 00:55:31,624 --> 00:55:33,793 who was pretending to be Lance Bass. 1438 00:55:33,835 --> 00:55:34,919 - That's terrible. 1439 00:55:34,961 --> 00:55:37,171 - Please, don't feel bad for him. 1440 00:55:37,213 --> 00:55:39,382 Apparently he slept with Lance a couple weeks later. 1441 00:55:39,423 --> 00:55:40,842 - Oh! 1442 00:55:40,883 --> 00:55:43,553 - So is your family coming to LA for Thanksgiving? 1443 00:55:43,594 --> 00:55:45,221 - Uh, no. 1444 00:55:45,263 --> 00:55:46,264 But it's gonna be fine. 1445 00:55:47,431 --> 00:55:48,516 - What does that mean? 1446 00:55:48,558 --> 00:55:50,393 - Oh, okay. 1447 00:55:50,434 --> 00:55:52,854 - Pie pie pie pie pie! 1448 00:55:52,895 --> 00:55:53,813 Thank you. - For you. 1449 00:55:53,855 --> 00:55:54,689 - Oh, it's small. 1450 00:55:54,730 --> 00:55:55,481 - So, Texas? 1451 00:55:59,443 --> 00:56:00,778 Going to Texas for Thanksgiving. 1452 00:56:00,820 --> 00:56:02,321 - What? 1453 00:56:02,363 --> 00:56:04,156 - [Thomas] When were you gonna tell me? 1454 00:56:04,198 --> 00:56:05,408 - Right now. 1455 00:56:05,449 --> 00:56:07,034 - You're not telling me. 1456 00:56:07,076 --> 00:56:08,244 Sonia's telling me. 1457 00:56:08,286 --> 00:56:09,620 - I know, aren't you mad at her? 1458 00:56:09,662 --> 00:56:11,956 - No, that's literally impossible. 1459 00:56:11,998 --> 00:56:12,832 - I know. (Thomas stamps foot) 1460 00:56:12,874 --> 00:56:14,917 - Why didn't you tell me sooner? 1461 00:56:14,959 --> 00:56:17,378 - Ugh, we didn't know how to! 1462 00:56:17,420 --> 00:56:18,671 - Okay. 1463 00:56:18,713 --> 00:56:20,381 - 'Cause of this. - Awesome. 1464 00:56:20,423 --> 00:56:22,174 Alright, Jamie, it's gonna be you and me. 1465 00:56:22,216 --> 00:56:24,176 Thanksgiving dinner at my place. 1466 00:56:24,218 --> 00:56:25,386 (Jamie coughs) 1467 00:56:25,428 --> 00:56:27,471 -Actually, Paul has a chalet in Aspen. 1468 00:56:27,513 --> 00:56:29,056 - What? You hate the cold. 1469 00:56:29,098 --> 00:56:30,683 - I like chalets. 1470 00:56:30,725 --> 00:56:33,144 - Come on, we always spend Thanksgiving together. 1471 00:56:33,185 --> 00:56:35,146 This is like what we do. 1472 00:56:35,187 --> 00:56:38,441 This feels like a big gay family divorce, or something. 1473 00:56:38,482 --> 00:56:39,859 - It's just this year. 1474 00:56:39,901 --> 00:56:41,277 - I would ask you to come with, 1475 00:56:41,319 --> 00:56:44,405 but I'm pretty sure Paul is gonna pop the question. 1476 00:56:44,447 --> 00:56:45,448 - Not marriage. 1477 00:56:45,489 --> 00:56:47,241 - No, threesome. 1478 00:56:47,283 --> 00:56:49,076 - [Thomas] Ugh! 1479 00:56:49,118 --> 00:56:50,453 - Hey, why don't you go to Michigan? 1480 00:56:50,494 --> 00:56:51,787 - [Thomas] No. 1481 00:56:51,829 --> 00:56:52,830 - It might be good to get away for a while. 1482 00:56:52,872 --> 00:56:54,040 - No Michigan, okay? 1483 00:56:55,333 --> 00:56:57,043 Oscar's apparently coming here. 1484 00:56:57,084 --> 00:56:58,920 He has, like, press to do. 1485 00:56:58,961 --> 00:57:00,379 - That's fun. 1486 00:57:00,421 --> 00:57:01,631 - [Jamie] That's exciting. 1487 00:57:01,672 --> 00:57:03,382 - I think it's fun. - Shh. 1488 00:57:06,218 --> 00:57:08,220 - I don't get why I got the smallest piece. 1489 00:57:08,262 --> 00:57:10,181 - I'm going to throw this pie 1490 00:57:10,222 --> 00:57:12,141 in all of your faces right now. 1491 00:57:12,183 --> 00:57:15,603 - No! - Not the rug! 1492 00:57:15,645 --> 00:57:18,689 (Oscar mutters under breath) 1493 00:57:18,731 --> 00:57:20,274 - Did you get a turkey? 1494 00:57:22,026 --> 00:57:24,946 - You know the butcher, he's a fan. 1495 00:57:24,987 --> 00:57:26,405 - That's great. Did he give you a turkey? 1496 00:57:26,447 --> 00:57:27,865 -And his parents took him to a taping 1497 00:57:27,907 --> 00:57:29,450 when he was 10 years old. 1498 00:57:29,492 --> 00:57:30,576 - What are you doing, are you avoiding my question? 1499 00:57:30,618 --> 00:57:32,203 - You bet. 1500 00:57:32,244 --> 00:57:33,913 - How many grocery stores are we gonna go to? 1501 00:57:33,955 --> 00:57:35,706 That's three, and not a single turkey. 1502 00:57:35,748 --> 00:57:37,208 - What do you expect? 1503 00:57:37,249 --> 00:57:38,668 It's the day before Thanksgiving. 1504 00:57:38,709 --> 00:57:41,587 - Oh okay, so now we're being passive aggressive. 1505 00:57:41,629 --> 00:57:43,506 Why don't you just say that I ruined everything, 1506 00:57:43,547 --> 00:57:44,548 and Thanksgiving is dead? 1507 00:57:44,590 --> 00:57:46,008 - If I was being passive aggressive, 1508 00:57:46,050 --> 00:57:46,884 I would've said something like, 1509 00:57:46,926 --> 00:57:48,386 "Gee, it would've been nice 1510 00:57:48,427 --> 00:57:50,680 if we had shopped a few days earlier, but-" 1511 00:57:50,721 --> 00:57:52,390 - How is that any different? 1512 00:57:52,431 --> 00:57:54,558 That's like exactly what you just said. 1513 00:57:54,600 --> 00:57:55,935 - I don't even like turkey. 1514 00:57:57,353 --> 00:57:59,230 - You literally told Audie Cornish at NPR 1515 00:57:59,271 --> 00:58:01,440 that you were most excited about the turkey. 1516 00:58:03,275 --> 00:58:04,902 - You listened to that? 1517 00:58:06,153 --> 00:58:07,655 - I listen to everything that you do. 1518 00:58:08,739 --> 00:58:10,700 - What else could I say? 1519 00:58:10,741 --> 00:58:12,618 Thanksgiving food sucks. 1520 00:58:12,660 --> 00:58:15,246 - Oh, okay. 1521 00:58:15,287 --> 00:58:16,747 - No. - Now she hates my cooking. 1522 00:58:16,789 --> 00:58:18,374 - That's not what I meant. 1523 00:58:18,416 --> 00:58:19,917 You know, I mean, I would rather have a steak. 1524 00:58:19,959 --> 00:58:20,710 - [Thomas] I'm done. 1525 00:58:20,751 --> 00:58:22,670 - Come on. 1526 00:58:22,712 --> 00:58:24,130 - Find everything okay? 1527 00:58:24,171 --> 00:58:25,381 - Not a turkey. 1528 00:58:25,423 --> 00:58:27,383 - This line is 15 items or less. 1529 00:58:27,425 --> 00:58:28,175 It's the express lane. 1530 00:58:29,343 --> 00:58:30,177 - Excuse me? 1531 00:58:30,219 --> 00:58:31,429 - You have too many items. 1532 00:58:31,470 --> 00:58:32,430 They have too many items. 1533 00:58:32,471 --> 00:58:34,348 Over 30, I counted. 1534 00:58:34,390 --> 00:58:35,891 - Um okay, I'm sorry. 1535 00:58:35,933 --> 00:58:36,809 We didn't see the sign. 1536 00:58:36,851 --> 00:58:38,144 It's fine. 1537 00:58:38,185 --> 00:58:39,270 Is it okay if we just keep, thank you. 1538 00:58:39,311 --> 00:58:40,604 - Of course it's not okay. 1539 00:58:40,646 --> 00:58:41,814 There's a sign. 1540 00:58:41,856 --> 00:58:43,607 - Okay, would you like to go in front of us? 1541 00:58:43,649 --> 00:58:44,942 - Get in another line. 1542 00:58:44,984 --> 00:58:46,861 - We're not getting in another line, okay? 1543 00:58:46,902 --> 00:58:49,238 We're already checking out, but thank you. 1544 00:58:49,280 --> 00:58:50,322 - I'm sorry, the last thing I want 1545 00:58:50,364 --> 00:58:52,616 is to end up on the local news. 1546 00:58:52,658 --> 00:58:53,951 - Okay, so you know what? 1547 00:58:53,993 --> 00:58:55,745 It's okay, we can go to another line. 1548 00:58:55,786 --> 00:58:56,787 - We can't- - It's fine. 1549 00:58:56,829 --> 00:58:58,122 - It's gonna take us an hour. 1550 00:58:58,164 --> 00:59:00,207 - It's not worth fighting over tonight. 1551 00:59:00,249 --> 00:59:01,333 I'm not doing this. - Okay just start 1552 00:59:01,375 --> 00:59:02,043 checking us out, okay? (machine beeping) 1553 00:59:02,084 --> 00:59:03,335 We're scanning items. 1554 00:59:03,377 --> 00:59:04,587 This is gonna be over with. - Sir, this is not okay. 1555 00:59:04,628 --> 00:59:05,796 - Thomas, what are you doing? 1556 00:59:05,838 --> 00:59:07,048 What are you doing? This is not okay, really. 1557 00:59:07,089 --> 00:59:09,258 I mean, sorry. 1558 00:59:09,300 --> 00:59:11,385 We're gonna take it somewhere else. 1559 00:59:11,427 --> 00:59:12,219 - Okay. 1560 00:59:13,971 --> 00:59:16,265 - Waste of my time, bitch. 1561 00:59:18,142 --> 00:59:19,560 (Oscar gasps) 1562 00:59:19,602 --> 00:59:20,728 - You're welcome! 1563 00:59:20,770 --> 00:59:22,438 I hope everyone enjoyed the show. 1564 00:59:22,480 --> 00:59:23,230 Excuse me. 1565 00:59:24,648 --> 00:59:25,399 Yes, please. - Can you stop that? 1566 00:59:25,441 --> 00:59:26,442 Thank you. 1567 00:59:26,484 --> 00:59:27,860 - Happy Thanksgiving. 1568 00:59:27,902 --> 00:59:28,694 - Ugh! 1569 00:59:29,904 --> 00:59:32,281 (gentle music) 1570 00:59:37,703 --> 00:59:40,956 (gentle music continues) 1571 00:59:43,751 --> 00:59:46,712 (faucet running) 1572 00:59:46,754 --> 00:59:48,297 - Just leave that for Carla in the morning. 1573 00:59:48,339 --> 00:59:49,548 - I gave Carla the day off tomorrow. 1574 00:59:49,590 --> 00:59:50,049 - Why? 1575 00:59:51,592 --> 00:59:53,052 - Well, 'cause it's the day after Thanksgiving. 1576 00:59:54,553 --> 00:59:55,930 - I hope we're not still paying her. 1577 00:59:57,056 --> 00:59:58,724 - Babe, it's a holiday. 1578 00:59:58,766 --> 01:00:00,768 - No, today is the holiday. 1579 01:00:00,810 --> 01:00:02,645 Tomorrow is Friday. 1580 01:00:04,355 --> 01:00:05,856 - Do you really think we need Carla to come 1581 01:00:05,898 --> 01:00:07,399 three times a week? 1582 01:00:07,441 --> 01:00:09,777 I mean, I'm home most of the time. 1583 01:00:09,819 --> 01:00:11,195 I can manage myself. 1584 01:00:11,237 --> 01:00:12,655 - Yeah, but surely there's something 1585 01:00:12,696 --> 01:00:14,907 more interesting you could be doing with that time. 1586 01:00:16,242 --> 01:00:19,328 - You know what? I think there is. 1587 01:00:19,370 --> 01:00:19,912 Okay. 1588 01:00:22,081 --> 01:00:24,834 I went to this place last week, 1589 01:00:24,875 --> 01:00:27,670 and I'm looking at options for us. 1590 01:00:28,504 --> 01:00:30,131 - Surrogacy? 1591 01:00:30,172 --> 01:00:32,383 - Babe, I think we owe it to ourselves 1592 01:00:32,424 --> 01:00:36,053 to make a meaningful decision about this. 1593 01:00:36,095 --> 01:00:36,929 Come on! 1594 01:00:38,347 --> 01:00:39,890 I just want to make sure we mean it 1595 01:00:39,932 --> 01:00:42,059 when we say we don't want to be dads anymore. 1596 01:00:42,101 --> 01:00:43,978 - Well, I don't need to do that. 1597 01:00:44,019 --> 01:00:46,480 - That doesn't mean that I don't. 1598 01:00:46,522 --> 01:00:49,108 - Where is this coming from, Thomas? 1599 01:00:49,150 --> 01:00:50,401 It was only like weeks ago 1600 01:00:50,442 --> 01:00:51,569 you said you never wanted kids again. 1601 01:00:51,610 --> 01:00:53,612 - I know, okay? I know. 1602 01:00:53,654 --> 01:00:57,825 It feels like everyone in my life 1603 01:00:57,867 --> 01:01:01,370 is either talking about kids, or having kids, 1604 01:01:01,412 --> 01:01:04,707 or going to the ends of the earth 1605 01:01:04,748 --> 01:01:05,624 to try to make a family. 1606 01:01:05,666 --> 01:01:08,127 And I just- 1607 01:01:08,169 --> 01:01:10,921 There's all these signs from the universe right now, 1608 01:01:10,963 --> 01:01:12,173 and it's just- - Signs from the universe, 1609 01:01:12,214 --> 01:01:13,340 really? 1610 01:01:13,382 --> 01:01:14,884 Come on, are you listening to yourself? 1611 01:01:14,925 --> 01:01:15,968 - Yes. - Thomas. 1612 01:01:16,010 --> 01:01:17,720 - I'm listening to myself, okay? 1613 01:01:17,761 --> 01:01:20,055 And there's this little voice inside my head 1614 01:01:20,097 --> 01:01:23,767 that keeps telling me that we're making a mistake. 1615 01:01:23,809 --> 01:01:24,935 You don't feel that at all? 1616 01:01:26,562 --> 01:01:28,063 - No. 1617 01:01:28,105 --> 01:01:28,939 - How? 1618 01:01:28,981 --> 01:01:30,774 - What do you mean how? 1619 01:01:30,816 --> 01:01:33,777 We have so much to look forward to. 1620 01:01:33,819 --> 01:01:35,946 - What, going to Michigan? 1621 01:01:35,988 --> 01:01:37,573 Leaving all my friends behind. 1622 01:01:37,615 --> 01:01:40,075 Just sitting at home, alone, 1623 01:01:40,117 --> 01:01:41,744 while you work all day? - Wow. 1624 01:01:41,785 --> 01:01:43,162 Your life must be so hard. 1625 01:01:43,204 --> 01:01:45,164 - Okay, I'm not trying to like, 1626 01:01:45,206 --> 01:01:47,208 make you feel sorry for me. 1627 01:01:47,249 --> 01:01:49,293 - But it's not all about you, Thomas. 1628 01:01:49,335 --> 01:01:50,794 Do you know how long I've been waiting 1629 01:01:50,836 --> 01:01:53,631 for a break in my career like this one? 1630 01:01:53,672 --> 01:01:55,174 - That's not how a marriage works. 1631 01:01:55,216 --> 01:01:57,635 - 20 years, 20! 1632 01:01:57,676 --> 01:01:59,970 It's my turn now, Thomas! 1633 01:02:00,012 --> 01:02:03,265 - Just walk and chew gum at the same time! 1634 01:02:03,307 --> 01:02:06,018 I'm not saying that you can't work 1635 01:02:06,060 --> 01:02:07,061 if we have a kid in our lives. 1636 01:02:07,102 --> 01:02:08,062 - You don't understand. 1637 01:02:08,103 --> 01:02:09,772 You really don't get it. 1638 01:02:11,232 --> 01:02:13,651 - I'm just trying to be honest with you. 1639 01:02:13,692 --> 01:02:14,777 - You want to be honest? 1640 01:02:14,818 --> 01:02:15,736 - [Thomas] Yeah. 1641 01:02:15,778 --> 01:02:17,238 - Okay. 1642 01:02:17,279 --> 01:02:18,906 Anyone with half a brain knows what this is. 1643 01:02:20,407 --> 01:02:21,116 - What is this? 1644 01:02:23,661 --> 01:02:25,496 - You are preoccupied 1645 01:02:25,537 --> 01:02:27,331 with the anniversary of your dad's death. 1646 01:02:29,166 --> 01:02:30,000 - Wow. 1647 01:02:31,418 --> 01:02:32,836 Okay. 1648 01:02:32,878 --> 01:02:34,922 Alright, it's just that simple, huh? 1649 01:02:34,964 --> 01:02:36,048 - Well come on, don't be like that. 1650 01:02:36,090 --> 01:02:37,591 Don't be so self-righteous, Thomas. 1651 01:02:37,633 --> 01:02:40,302 - Thank God you have this all figured out. 1652 01:02:40,344 --> 01:02:42,471 - 30 years after the anniversary 1653 01:02:42,513 --> 01:02:44,265 of your dad's unexpected death, 1654 01:02:44,306 --> 01:02:46,517 and you are trying to cope with the feeling 1655 01:02:46,558 --> 01:02:48,811 that you may never get to be a better dad than he was. 1656 01:02:48,852 --> 01:02:50,271 - Wow. - The story 1657 01:02:50,312 --> 01:02:51,063 just writes itself. 1658 01:02:51,105 --> 01:02:51,814 - So what? 1659 01:02:52,856 --> 01:02:53,857 So what, fine. 1660 01:02:53,899 --> 01:02:55,192 Even if all of that is true, 1661 01:02:57,027 --> 01:02:58,988 does that somehow diminish how I'm feeling right now? 1662 01:03:00,948 --> 01:03:02,908 Is my doubt less valid than your certainty is? 1663 01:03:04,535 --> 01:03:05,828 - What do you want from me? 1664 01:03:06,704 --> 01:03:07,413 - Babe. 1665 01:03:08,956 --> 01:03:10,833 I'm trying to bring you into this conversation. 1666 01:03:10,874 --> 01:03:12,209 - But I don't want to be brought in. 1667 01:03:12,251 --> 01:03:14,712 I don't want to be a father, I don't! 1668 01:03:16,171 --> 01:03:17,798 I don't want this for me. 1669 01:03:17,840 --> 01:03:21,010 I am too old for this. 1670 01:03:21,051 --> 01:03:22,928 I don't want to be an old dad. 1671 01:03:22,970 --> 01:03:24,722 And I'm gonna be working all the time. 1672 01:03:24,763 --> 01:03:26,640 I don't want to be an absent dad. 1673 01:03:28,559 --> 01:03:33,147 If you feel compelled to look at this, then do it. 1674 01:03:33,188 --> 01:03:34,523 But know that you're not doing this for us, 1675 01:03:34,565 --> 01:03:35,858 you're doing this for you. 1676 01:03:35,899 --> 01:03:37,109 -And what does that mean for us? 1677 01:03:39,069 --> 01:03:39,903 What are you saying? 1678 01:03:46,744 --> 01:03:47,911 - Figure it out. 1679 01:03:50,581 --> 01:03:53,917 (gentle music) 1680 01:03:53,959 --> 01:03:54,710 - Wow. 1681 01:03:58,130 --> 01:04:00,674 (paper rustles) 1682 01:04:02,593 --> 01:04:05,554 I was thinking today about my life. 1683 01:04:05,596 --> 01:04:06,722 The only life I'll ever have. 1684 01:04:08,182 --> 01:04:10,976 My dad died on a Tuesday in November. 1685 01:04:11,018 --> 01:04:13,645 The sky was a sad Fall blue. 1686 01:04:13,687 --> 01:04:16,190 Two days later, my mom met with their lawyer. 1687 01:04:16,231 --> 01:04:19,902 That's when she discovered that my dad had another house. 1688 01:04:19,943 --> 01:04:21,570 Another woman. 1689 01:04:21,612 --> 01:04:22,613 Her name was Caroline. 1690 01:04:24,281 --> 01:04:26,825 My mom didn't leave her bedroom for two days. 1691 01:04:26,867 --> 01:04:30,329 My grandpa said her heart had been obliterated. 1692 01:04:30,371 --> 01:04:33,040 I had to look that word up in our dictionary. 1693 01:04:33,082 --> 01:04:33,957 This was obliterated. 1694 01:04:35,459 --> 01:04:36,919 This was obliterated. 1695 01:04:38,212 --> 01:04:39,588 A week later at the funeral, 1696 01:04:39,630 --> 01:04:42,132 my mom and I greeted every single person who came. 1697 01:04:43,759 --> 01:04:44,968 When I met Caroline, 1698 01:04:45,010 --> 01:04:47,054 she hugged me for a long time, 1699 01:04:47,096 --> 01:04:48,639 and looked me in the eyes. 1700 01:04:48,680 --> 01:04:49,932 She told me I had his smile. 1701 01:04:51,892 --> 01:04:52,601 And she cried. 1702 01:04:54,269 --> 01:04:55,562 When she met my mom, 1703 01:04:55,604 --> 01:04:56,814 they grasped hands. 1704 01:04:58,857 --> 01:04:59,566 There were no words. 1705 01:05:03,695 --> 01:05:04,571 It was forgiveness. 1706 01:05:06,407 --> 01:05:08,367 My mom gave a eulogy at the funeral. 1707 01:05:08,409 --> 01:05:10,536 She quoted a scene from "Angels in America," 1708 01:05:10,577 --> 01:05:11,954 which she had featured recently 1709 01:05:11,995 --> 01:05:12,996 at an exhibit at her library. 1710 01:05:14,456 --> 01:05:17,126 She said, "In your experience of the world, 1711 01:05:17,167 --> 01:05:19,086 how do people change? 1712 01:05:19,128 --> 01:05:20,963 Well, it has something to do with God, 1713 01:05:21,004 --> 01:05:23,298 so it's not very nice. 1714 01:05:23,340 --> 01:05:25,676 God splits the skin with a jagged thumbnail 1715 01:05:25,717 --> 01:05:27,678 from throat to belly, 1716 01:05:27,719 --> 01:05:30,264 and then plunges a huge filthy hand in. 1717 01:05:31,557 --> 01:05:33,851 He grabs hold of your bloody tubes, 1718 01:05:33,892 --> 01:05:36,145 and they slip to evade his grasp. 1719 01:05:36,186 --> 01:05:38,230 But he squeezes, hard. 1720 01:05:38,272 --> 01:05:41,400 He insists, he pulls and pulls 1721 01:05:41,442 --> 01:05:43,485 'til all your innards are yanked out, 1722 01:05:43,527 --> 01:05:44,278 and the pain, 1723 01:05:46,113 --> 01:05:47,448 we can't even talk about that. 1724 01:05:50,534 --> 01:05:52,202 And then he stuffs them back. 1725 01:05:52,244 --> 01:05:53,912 Dirty, tangled and torn. 1726 01:05:55,789 --> 01:05:57,207 It's up to you to do the stitching. 1727 01:05:58,709 --> 01:06:00,210 (distant church bells) 1728 01:06:00,252 --> 01:06:01,879 - Look at the trees, look at that one. 1729 01:06:01,920 --> 01:06:02,880 That looks like a nice tree. 1730 01:06:02,921 --> 01:06:03,881 You want one like that? 1731 01:06:05,090 --> 01:06:08,427 (distant Christmas music) 1732 01:06:11,013 --> 01:06:12,014 Thomas. - Hey Ted. 1733 01:06:12,055 --> 01:06:13,724 - Hey, nice surprise. 1734 01:06:13,765 --> 01:06:14,683 You out buying a tree, too? 1735 01:06:14,725 --> 01:06:15,476 - I am, yeah. 1736 01:06:15,517 --> 01:06:16,560 I just picked one out. 1737 01:06:16,602 --> 01:06:17,978 - Oh where is it? 1738 01:06:18,020 --> 01:06:19,938 - I'm actually getting it delivered later tonight. 1739 01:06:19,980 --> 01:06:21,398 - Christmas tree delivery. 1740 01:06:21,440 --> 01:06:22,357 So it's a bougie Christmas. 1741 01:06:22,399 --> 01:06:23,567 - It is. 1742 01:06:23,609 --> 01:06:24,902 - I remember when I was a kid, 1743 01:06:24,943 --> 01:06:25,903 we would drive out to the Christmas tree farm, 1744 01:06:25,944 --> 01:06:26,862 and cut one down ourselves. 1745 01:06:26,904 --> 01:06:28,405 - The best. - Drive home, 1746 01:06:28,447 --> 01:06:29,364 me and my brothers hanging out the window, 1747 01:06:29,406 --> 01:06:30,532 trying to keep it on the roof of the car. 1748 01:06:30,574 --> 01:06:32,075 - Yeah. 1749 01:06:32,117 --> 01:06:33,410 - I think that's why I have to get a real tree every year. 1750 01:06:33,452 --> 01:06:34,912 It reminds me of them. 1751 01:06:34,953 --> 01:06:35,913 - Oh my God, me too. 1752 01:06:37,581 --> 01:06:40,334 My husband Oscar thinks it's absolutely ridiculous. 1753 01:06:40,375 --> 01:06:42,252 - I have an ex who would say it was grotesque 1754 01:06:42,294 --> 01:06:43,504 to kill a tree. 1755 01:06:44,880 --> 01:06:45,881 I'm pretty sure he was in that sex cult, though. 1756 01:06:45,923 --> 01:06:47,007 So what does he know? 1757 01:06:47,049 --> 01:06:48,759 - A sex cult. - It was a whole thing. 1758 01:06:48,800 --> 01:06:50,719 And so we're, hey, buddy! 1759 01:06:50,761 --> 01:06:52,554 You want to say hi? 1760 01:06:52,596 --> 01:06:53,680 - Hey, Huck. - Hi. 1761 01:06:53,722 --> 01:06:54,556 - Good to see you, bud. 1762 01:06:54,598 --> 01:06:55,390 - Did you find a tree? 1763 01:06:55,432 --> 01:06:56,391 - Yeah yeah, this one! 1764 01:06:56,433 --> 01:06:57,392 - Oh okay, excuse us one second. 1765 01:06:57,434 --> 01:06:58,393 - Oh yeah. - This one here? 1766 01:06:58,435 --> 01:06:59,853 - No, that one. - This one. 1767 01:06:59,895 --> 01:07:01,021 - That one. - This big one here? 1768 01:07:01,063 --> 01:07:02,523 - Yeah. - Okay. 1769 01:07:02,564 --> 01:07:05,442 So Huck picked possibly the biggest tree on the lot. 1770 01:07:05,484 --> 01:07:07,277 We're just up the street. 1771 01:07:07,319 --> 01:07:08,946 Do you mind helping us carry it over there? 1772 01:07:08,987 --> 01:07:09,780 - Yeah, totally. - Thank you so much. 1773 01:07:09,821 --> 01:07:10,948 You're a lifesaver. 1774 01:07:10,989 --> 01:07:12,449 Alright buddy, let's get this tree. 1775 01:07:12,491 --> 01:07:14,701 Did you look at it good? Did you see the top? 1776 01:07:14,743 --> 01:07:15,827 - You have no idea? 1777 01:07:15,869 --> 01:07:17,204 - [Huck] I don't. 1778 01:07:17,246 --> 01:07:18,413 - Come on, you gotta pick one thing. 1779 01:07:18,455 --> 01:07:19,748 -Alright buddy, you ready? 1780 01:07:19,790 --> 01:07:20,749 - [Huck] Ready. 1781 01:07:20,791 --> 01:07:21,625 - Here we go! 1782 01:07:21,667 --> 01:07:23,043 - Yay! - Yay! 1783 01:07:23,085 --> 01:07:24,294 Alright give me the star, give me the star. 1784 01:07:24,336 --> 01:07:25,546 - Wow. - Thank you. 1785 01:07:25,587 --> 01:07:27,839 - You and Huck make a very good team. 1786 01:07:27,881 --> 01:07:29,800 - Hear that Huck? We make a pretty stellar team. 1787 01:07:29,841 --> 01:07:31,009 - Do you mind if I- 1788 01:07:31,051 --> 01:07:32,386 - Oh no, we should be so lucky. 1789 01:07:32,427 --> 01:07:34,096 Sit up, look at the star, look at the star. 1790 01:07:34,137 --> 01:07:35,722 Alright we got the star, now what? 1791 01:07:35,764 --> 01:07:39,351 -Asteroids and planets and rocket ships! 1792 01:07:39,393 --> 01:07:40,477 - Rocket ships. 1793 01:07:40,519 --> 01:07:42,437 Grr, I don't think so! (Huck squeals) 1794 01:07:42,479 --> 01:07:47,192 (both laughing) (melancholy music) 1795 01:07:51,697 --> 01:07:54,324 (muffled laughter) 1796 01:07:57,828 --> 01:08:01,206 (melancholy music continues) 1797 01:08:07,462 --> 01:08:10,924 (melancholy music continues) 1798 01:08:13,802 --> 01:08:16,930 (melancholy music fades) 1799 01:08:18,724 --> 01:08:19,850 (energetic music) 1800 01:08:19,891 --> 01:08:20,934 - Bounce! 1801 01:08:20,976 --> 01:08:21,977 Bounce! 1802 01:08:22,019 --> 01:08:22,894 - Jumping up and down. 1803 01:08:22,936 --> 01:08:24,479 That's it? - Bounce higher! 1804 01:08:24,521 --> 01:08:26,773 Jump towards your destiny! - Yeah, just hold the form. 1805 01:08:26,815 --> 01:08:28,692 - What are you doing with your arms, you weirdo. 1806 01:08:28,734 --> 01:08:29,943 - You need to catch up. 1807 01:08:29,985 --> 01:08:32,154 Right. - Two, three. 1808 01:08:32,195 --> 01:08:32,904 Left arm. 1809 01:08:35,365 --> 01:08:36,992 Left. 1810 01:08:37,034 --> 01:08:39,077 (upbeat music) 1811 01:08:39,119 --> 01:08:42,664 (Thomas grunts) (teacher chattering) 1812 01:08:42,706 --> 01:08:43,874 Alright. - Okay. 1813 01:08:43,915 --> 01:08:45,125 - [Teacher] Exhale, exhale. 1814 01:08:45,167 --> 01:08:46,209 - Should we go get a green juice now? 1815 01:08:46,251 --> 01:08:46,918 - Yes. 1816 01:08:48,503 --> 01:08:49,921 -All right. 1817 01:08:49,963 --> 01:08:52,674 - There's a place called Godly, Texas. 1818 01:08:52,716 --> 01:08:53,884 - Godly. - Yeah. 1819 01:08:53,925 --> 01:08:55,385 Don't bother remembering it. 1820 01:08:55,427 --> 01:08:57,512 I don't know if it had more churches or bars. 1821 01:08:57,554 --> 01:08:58,555 So you figure that one out. 1822 01:08:58,597 --> 01:09:00,807 - Wow, sounds eventful. 1823 01:09:00,849 --> 01:09:01,725 - It wasn't. 1824 01:09:03,352 --> 01:09:04,853 We played a lot of Scrabble. 1825 01:09:06,188 --> 01:09:09,149 Sonia's mom secretly fed me cheesecake. 1826 01:09:09,191 --> 01:09:10,400 - Okay, you need to tell her 1827 01:09:10,442 --> 01:09:11,985 that you want to eat dairy again. 1828 01:09:12,027 --> 01:09:13,236 This is ridiculous. 1829 01:09:13,278 --> 01:09:14,363 - She reads one article on how dairy 1830 01:09:14,404 --> 01:09:15,405 can affect fertility, 1831 01:09:15,447 --> 01:09:17,783 and it's like ruined my life forever. 1832 01:09:20,243 --> 01:09:21,203 (Thomas sighs) 1833 01:09:21,244 --> 01:09:22,287 - Do you think I'm stuck? 1834 01:09:23,914 --> 01:09:25,624 - What do you mean? 1835 01:09:25,666 --> 01:09:27,292 - It feels like I don't know where to go from here. 1836 01:09:27,334 --> 01:09:30,420 It's like all my options feel wrong. 1837 01:09:30,462 --> 01:09:31,171 - Okay. 1838 01:09:32,547 --> 01:09:33,298 I see. 1839 01:09:35,509 --> 01:09:37,177 Remember when I found out you were gay? 1840 01:09:38,595 --> 01:09:39,429 - I do. 1841 01:09:39,471 --> 01:09:42,557 - Got so drunk in my dorm room. 1842 01:09:42,599 --> 01:09:43,684 - Yeah, we were listening 1843 01:09:43,725 --> 01:09:45,644 to that Regina Spektor album non-stop. 1844 01:09:45,686 --> 01:09:48,438 -And that bitch Amanda kept barging in on us. 1845 01:09:48,480 --> 01:09:50,232 - It was her dorm, too. 1846 01:09:50,273 --> 01:09:51,233 -And it was the last song came on. 1847 01:09:51,274 --> 01:09:54,027 What was it? - Summer in the City. 1848 01:09:54,069 --> 01:09:55,570 - Yes, fuck that's a way to end an album. 1849 01:09:55,612 --> 01:09:56,613 - The best. 1850 01:09:58,240 --> 01:10:00,992 -Anyways, we were both lying in my bed, bawling. 1851 01:10:01,034 --> 01:10:03,370 But when the song was over, 1852 01:10:03,412 --> 01:10:05,580 I wiped away my tears, but you kept crying. 1853 01:10:05,622 --> 01:10:07,374 - [Thomas] Duh. 1854 01:10:07,416 --> 01:10:07,916 -And I knew. 1855 01:10:09,334 --> 01:10:10,585 I mean, I've always known. - Alright. 1856 01:10:10,627 --> 01:10:11,795 - I knew since I met you, 1857 01:10:11,837 --> 01:10:13,213 freshman year. - Alright, alright. 1858 01:10:13,255 --> 01:10:15,340 - I didn't understand why you wouldn't tell me 1859 01:10:15,382 --> 01:10:17,509 why you kept choosing to stay alone with that. 1860 01:10:19,010 --> 01:10:20,595 You were stuck! 1861 01:10:20,637 --> 01:10:22,431 - I was stuck! 1862 01:10:22,472 --> 01:10:24,182 - So I gave you a little push. 1863 01:10:24,224 --> 01:10:26,810 - No, I believe your exact wordage was, 1864 01:10:26,852 --> 01:10:28,937 "You like dick, don't you?" 1865 01:10:28,979 --> 01:10:30,397 - Yeah, I didn't get where I am by being subtle. 1866 01:10:30,439 --> 01:10:31,565 - No, you did not. 1867 01:10:36,445 --> 01:10:37,738 So you never told me how 1868 01:10:37,779 --> 01:10:39,990 the doctor's appointment went in Denver. 1869 01:10:40,031 --> 01:10:41,616 - You never asked. 1870 01:10:41,658 --> 01:10:44,661 - Yeah, well I was waiting for you to say something. 1871 01:10:44,703 --> 01:10:45,370 - Okay, fair enough. 1872 01:10:46,830 --> 01:10:49,458 I'm not hopeless, yay! 1873 01:10:49,499 --> 01:10:51,585 - Hey, that's amazing. 1874 01:10:51,626 --> 01:10:53,670 It's great. 1875 01:10:53,712 --> 01:10:56,339 - Yeah, just a massive expense, 1876 01:10:56,381 --> 01:10:58,425 and we're already starting the storefront 1877 01:10:58,467 --> 01:10:59,426 for Sonia's bakery. 1878 01:11:03,054 --> 01:11:04,806 I just want that experience. 1879 01:11:06,683 --> 01:11:08,185 I want to carry a child. 1880 01:11:09,394 --> 01:11:11,021 It's ridiculous, I know. 1881 01:11:11,062 --> 01:11:13,023 I just- - It's not ridiculous. 1882 01:11:13,064 --> 01:11:14,232 - Of course you don't think so. 1883 01:11:14,274 --> 01:11:15,859 You're three shades crazier than me. 1884 01:11:17,652 --> 01:11:19,154 -At least we always had each other. 1885 01:11:22,115 --> 01:11:23,909 What? What now? 1886 01:11:25,285 --> 01:11:26,453 - So I'm just, I'm gonna have to say it? 1887 01:11:26,495 --> 01:11:26,995 - Say what? 1888 01:11:29,331 --> 01:11:30,791 - Thomas. 1889 01:11:30,832 --> 01:11:33,710 You want a baby! 1890 01:11:33,752 --> 01:11:34,711 (uplifting music) 1891 01:11:34,753 --> 01:11:36,171 You want to go to the park, 1892 01:11:36,213 --> 01:11:38,715 carry a baby around like a little kangaroo, 1893 01:11:38,757 --> 01:11:41,343 and you want to teach it to be as kind, 1894 01:11:41,384 --> 01:11:44,262 as generous, and as curious as you. 1895 01:11:45,555 --> 01:11:47,390 You want to wake up in the morning 1896 01:11:47,432 --> 01:11:49,893 and squeeze its fat little baby cheeks. 1897 01:11:51,812 --> 01:11:54,898 Thomas, you want to look back on your life 1898 01:11:54,940 --> 01:11:57,651 and know that you fought when things got hard. 1899 01:11:57,692 --> 01:11:59,110 (Thomas sighs) 1900 01:11:59,152 --> 01:12:00,278 If you want to stay stuck, 1901 01:12:00,320 --> 01:12:01,905 that's your own damn fault, so. 1902 01:12:07,452 --> 01:12:09,079 Oh, you're gonna carry me home like a baby? 1903 01:12:10,747 --> 01:12:12,374 - We're gonna put a baby in there. 1904 01:12:12,415 --> 01:12:14,960 I mean, I'm not going to. - No, no ew! Ew, ew! 1905 01:12:15,001 --> 01:12:16,753 - In the worst case scenario, I could. 1906 01:12:16,795 --> 01:12:19,339 - Yeah, with a turkey baster. 1907 01:12:19,381 --> 01:12:21,007 (both laugh) 1908 01:12:21,049 --> 01:12:22,884 - [Thomas] I'm so glad to see you're on the mend. 1909 01:12:22,926 --> 01:12:24,177 - Yeah, yeah. 1910 01:12:24,219 --> 01:12:25,762 That physical therapy has really helped. 1911 01:12:25,804 --> 01:12:28,932 And these babies are life changing. 1912 01:12:28,974 --> 01:12:31,351 - Yes, they look very comfortable. 1913 01:12:31,393 --> 01:12:31,935 - They are. 1914 01:12:33,603 --> 01:12:35,981 So, what did you want to talk about? 1915 01:12:36,022 --> 01:12:37,232 - Is Arthur good? 1916 01:12:37,274 --> 01:12:38,066 How is he doing? 1917 01:12:38,108 --> 01:12:39,818 - Really well. 1918 01:12:39,860 --> 01:12:41,194 Sorry, I know that's not what you want to hear. 1919 01:12:41,236 --> 01:12:44,447 - No, no, it's exactly what I want to hear. 1920 01:12:45,532 --> 01:12:46,283 For real. 1921 01:12:46,324 --> 01:12:48,034 I'm ready to move on. 1922 01:12:49,411 --> 01:12:50,328 - Have you thought any more 1923 01:12:50,370 --> 01:12:51,621 about taking on another child? 1924 01:12:51,663 --> 01:12:53,498 - Girl, I have thought about everything. 1925 01:12:55,000 --> 01:12:58,378 I had this idea of what my life 1926 01:12:58,420 --> 01:12:59,713 was gonna look like, right? 1927 01:12:59,754 --> 01:13:03,425 And then it changed. 1928 01:13:03,466 --> 01:13:04,926 It's all very disorientating. 1929 01:13:06,469 --> 01:13:07,637 (Thomas sighs) 1930 01:13:07,679 --> 01:13:10,432 I'm supposed to move to Michigan in January. 1931 01:13:10,473 --> 01:13:14,311 - That sounds lovely. - Yeah. 1932 01:13:14,352 --> 01:13:16,646 Yeah, it should be, shouldn't it? Hm. 1933 01:13:18,273 --> 01:13:20,901 Can I ask you a personal question? 1934 01:13:22,611 --> 01:13:25,363 - Well, I think we've moved past this formality, so yes. 1935 01:13:25,405 --> 01:13:27,449 - How did you get into this? 1936 01:13:27,490 --> 01:13:29,993 This line of work. 1937 01:13:30,035 --> 01:13:31,620 And why? 1938 01:13:31,661 --> 01:13:34,873 - Um, I was married very young, 1939 01:13:34,915 --> 01:13:37,876 and then when we tried to start our own family, 1940 01:13:37,918 --> 01:13:41,171 I had several miscarriages. 1941 01:13:41,212 --> 01:13:42,422 - I'm sorry. - And you know, 1942 01:13:42,464 --> 01:13:43,882 most women do not talk about that openly, 1943 01:13:43,924 --> 01:13:46,927 but disappointment really took its toll on me. 1944 01:13:46,968 --> 01:13:49,888 And my relationship, and you know. 1945 01:13:49,930 --> 01:13:51,640 So you can probably guess where that ends. 1946 01:13:51,681 --> 01:13:55,143 But anyway, when I realized that I wasn't gonna have 1947 01:13:55,185 --> 01:13:57,020 the family that I had envisioned, 1948 01:13:57,062 --> 01:13:59,856 I set out to make do. 1949 01:13:59,898 --> 01:14:02,442 And this is me making do. 1950 01:14:02,484 --> 01:14:06,112 I get to help other people create families. 1951 01:14:06,154 --> 01:14:08,239 Yeah, we learn to do the best with what we have. 1952 01:14:11,785 --> 01:14:13,286 - Thank you again for meeting me. 1953 01:14:13,328 --> 01:14:13,912 - Of course. 1954 01:14:15,413 --> 01:14:19,042 - I hope you know that I really am happy 1955 01:14:19,084 --> 01:14:20,585 that Arthur is with his mom. 1956 01:14:20,627 --> 01:14:21,920 Like, for real. 1957 01:14:21,962 --> 01:14:23,505 - I know. 1958 01:14:23,546 --> 01:14:26,383 And I hope that you find what you're looking for, Thomas. 1959 01:14:26,424 --> 01:14:26,925 - Me too. 1960 01:14:28,969 --> 01:14:31,304 (both chuckle) 1961 01:14:33,473 --> 01:14:36,643 You know, when I made this appointment today, 1962 01:14:36,685 --> 01:14:39,020 I was a little worried 1963 01:14:39,062 --> 01:14:41,982 that I may not be brave enough 1964 01:14:42,023 --> 01:14:44,275 to go at this alone. 1965 01:14:44,317 --> 01:14:47,570 - It has nothing to do with bravery. 1966 01:14:47,612 --> 01:14:48,905 - Right. 1967 01:14:48,947 --> 01:14:49,906 - Can I put your name back on that list? 1968 01:14:51,491 --> 01:14:56,246 (uplifting music) (both chuckle) 1969 01:14:57,914 --> 01:14:59,165 (uplifting music continues) 1970 01:14:59,207 --> 01:15:03,294 ♪ I don't feel right today 1971 01:15:03,336 --> 01:15:07,590 ♪ Something in my head's got me gone ♪ 1972 01:15:07,632 --> 01:15:11,469 ♪ I don't want to get high anyway ♪ 1973 01:15:11,511 --> 01:15:15,974 ♪ Been living in the clouds far too long ♪ 1974 01:15:16,016 --> 01:15:20,103 ♪ When life as we know is on hold ♪ 1975 01:15:20,145 --> 01:15:24,774 ♪ And all that we have is time 1976 01:15:26,443 --> 01:15:29,404 ♪ Low low low low low 1977 01:15:29,446 --> 01:15:32,365 ♪ ls feeling mighty fine 1978 01:15:32,407 --> 01:15:35,910 (uplifting music continues) 1979 01:15:40,999 --> 01:15:41,958 - No, no! 1980 01:15:46,046 --> 01:15:47,672 Babe. 1981 01:15:47,714 --> 01:15:49,966 Tell me this is a bad joke. 1982 01:15:50,008 --> 01:15:52,135 What happened to the lakefront rental? 1983 01:15:52,177 --> 01:15:54,596 - Babe, the other place had no charm. 1984 01:15:55,805 --> 01:15:56,806 -And? 1985 01:15:56,848 --> 01:15:58,933 -And it had bed bugs. 1986 01:16:02,187 --> 01:16:03,104 - I swear to God. - I know. 1987 01:16:03,146 --> 01:16:04,856 - Will you please shut up. 1988 01:16:04,898 --> 01:16:07,150 (both sighing) 1989 01:16:09,652 --> 01:16:11,112 It's been a minute. 1990 01:16:11,154 --> 01:16:12,614 That's hard. 1991 01:16:12,655 --> 01:16:13,490 Wait a second. 1992 01:16:13,531 --> 01:16:14,407 No, no, get out, get out. 1993 01:16:14,449 --> 01:16:16,284 - Okay okay. - Okay fine. 1994 01:16:16,326 --> 01:16:19,079 (Thomas gasps) 1995 01:16:19,120 --> 01:16:20,246 - That's what happens when you go to Michigan. 1996 01:16:20,288 --> 01:16:21,414 (both laugh) 1997 01:16:21,456 --> 01:16:21,956 Okay. 1998 01:16:23,750 --> 01:16:26,252 (both moaning) 1999 01:16:29,172 --> 01:16:30,006 (Thomas gasps) 2000 01:16:30,048 --> 01:16:31,925 - Oh my God, my leg's cramping. 2001 01:16:31,966 --> 01:16:33,301 Get up, get up, get up. 2002 01:16:33,343 --> 01:16:35,470 (Thomas gasping) 2003 01:16:35,512 --> 01:16:37,305 Charlie horse, cramp. 2004 01:16:37,347 --> 01:16:38,348 - I think we should stop. 2005 01:16:38,389 --> 01:16:40,308 There's something going on. 2006 01:16:40,350 --> 01:16:40,934 - I'm sorry. 2007 01:16:42,519 --> 01:16:43,937 (Thomas sighs) 2008 01:16:43,978 --> 01:16:46,606 (faucet running) 2009 01:16:53,113 --> 01:16:55,573 (floor creaks) 2010 01:16:59,285 --> 01:17:00,954 Five years into being married, 2011 01:17:00,995 --> 01:17:03,456 and you have no idea your husband reads tabloids. 2012 01:17:04,749 --> 01:17:05,834 - You want the latest issue? 2013 01:17:05,875 --> 01:17:07,710 - [Thomas] What? No. 2014 01:17:07,752 --> 01:17:10,296 Do you have a subscription, or something? 2015 01:17:10,338 --> 01:17:12,924 - No, my publicist sends them to me. 2016 01:17:12,966 --> 01:17:14,384 - Oh, your publicist. - Yeah. 2017 01:17:14,425 --> 01:17:16,010 - We have a publicist now. 2018 01:17:16,052 --> 01:17:17,804 - Yes, you know about her. 2019 01:17:17,846 --> 01:17:19,305 You know, Valerie. 2020 01:17:19,347 --> 01:17:21,558 My agent connected us once I got the gig. 2021 01:17:22,851 --> 01:17:24,936 Here on Lake Lies, you know that. 2022 01:17:26,020 --> 01:17:27,897 - Hmm, I don't know her. 2023 01:17:29,357 --> 01:17:31,901 (magazine thuds) 2024 01:17:33,987 --> 01:17:36,531 (glasses clink) 2025 01:17:42,704 --> 01:17:44,914 (both kiss) 2026 01:17:49,586 --> 01:17:50,962 (Thomas sighs) 2027 01:17:51,004 --> 01:17:52,046 I have something to tell you. 2028 01:17:53,590 --> 01:17:54,340 - Yeah? 2029 01:17:55,592 --> 01:17:58,928 - I put my name back on a list 2030 01:18:00,597 --> 01:18:01,306 for fostering. 2031 01:18:04,767 --> 01:18:05,518 - What have you done? 2032 01:18:07,645 --> 01:18:08,313 - Hey. 2033 01:18:11,649 --> 01:18:12,400 Come on. 2034 01:18:13,860 --> 01:18:15,403 This is the best thing for me. 2035 01:18:17,447 --> 01:18:18,823 - For you. 2036 01:18:18,865 --> 01:18:21,242 - I have this whole speech 2037 01:18:21,284 --> 01:18:23,828 about how we can make this work together. 2038 01:18:23,870 --> 01:18:26,039 - I don't think I can be more clear with you. 2039 01:18:26,080 --> 01:18:27,790 - Look, I know what you said, alright? 2040 01:18:29,334 --> 01:18:31,294 It's just we were happy before, 2041 01:18:31,336 --> 01:18:32,629 and we can be happy again, 2042 01:18:32,670 --> 01:18:34,214 if we- - Stop! 2043 01:18:34,255 --> 01:18:35,465 I don't want another kid, 2044 01:18:35,506 --> 01:18:38,259 because I like the way my life is now. 2045 01:18:38,301 --> 01:18:39,552 I don't need a kid to fill a void, 2046 01:18:39,594 --> 01:18:41,763 because my life feels whole, with you. 2047 01:18:42,889 --> 01:18:43,640 I don't- 2048 01:18:45,767 --> 01:18:48,269 I don't know what else to tell you, Thomas. 2049 01:18:48,311 --> 01:18:49,646 Am I not enough for you, is that it? 2050 01:18:51,898 --> 01:18:53,233 - You know what, I don't know. 2051 01:18:55,068 --> 01:18:57,195 - You're making such a mess of things, you know that? 2052 01:18:57,237 --> 01:18:59,364 Why can't we build a life around what we have? 2053 01:18:59,405 --> 01:19:02,283 - I wish we could. 2054 01:19:02,325 --> 01:19:05,453 I do, it would certainly make everything a lot easier. 2055 01:19:05,495 --> 01:19:07,413 - Why don't you? 2056 01:19:07,455 --> 01:19:12,293 - Because I can't. (melancholy music) 2057 01:19:13,378 --> 01:19:14,754 I mean, when we got married, 2058 01:19:14,796 --> 01:19:16,547 I had this whole idea 2059 01:19:16,589 --> 01:19:18,132 of what our life was gonna look like, right? 2060 01:19:18,174 --> 01:19:20,760 It was gonna be you and me, forever. 2061 01:19:22,178 --> 01:19:24,681 I never planned on becoming a dad. 2062 01:19:24,722 --> 01:19:26,975 I didn't even know it was possible. 2063 01:19:27,016 --> 01:19:29,936 Suddenly, I could be gay, 2064 01:19:31,062 --> 01:19:33,481 be married, and be a father? 2065 01:19:36,442 --> 01:19:39,028 It used to be being gay only meant one thing. 2066 01:19:39,070 --> 01:19:41,322 And now, it can be anything. 2067 01:19:43,866 --> 01:19:45,243 But I can't go back. 2068 01:19:45,285 --> 01:19:46,786 I wish I could. I thought I could. 2069 01:19:46,828 --> 01:19:48,746 But I can't. 2070 01:19:50,832 --> 01:19:52,542 And I'd always regret it. 2071 01:19:52,583 --> 01:19:54,752 I'm pretty sure you would, too. 2072 01:19:54,794 --> 01:19:56,045 And I'm sorry. 2073 01:19:58,840 --> 01:20:00,341 But I'd never be happy. 2074 01:20:00,383 --> 01:20:01,467 I mean, not really. 2075 01:20:08,558 --> 01:20:10,268 (glass clinks) 2076 01:20:10,310 --> 01:20:11,936 - I don't know what else to tell you. 2077 01:20:13,271 --> 01:20:14,731 What is it you want? 2078 01:20:14,772 --> 01:20:16,524 - I don't know. 2079 01:20:16,566 --> 01:20:19,319 It just feels like sand is slipping between my fingers, 2080 01:20:19,360 --> 01:20:23,114 and honestly, I wish there wasn't an urgency to all of this, 2081 01:20:23,156 --> 01:20:24,907 but it feels like it's now or never. 2082 01:20:26,743 --> 01:20:27,618 - Is having a kid 2083 01:20:29,203 --> 01:20:30,913 the thing that matters the most to you? 2084 01:20:32,373 --> 01:20:34,917 - I just want to feel like I have options. 2085 01:20:34,959 --> 01:20:37,545 Like I have some sort of say in any of this. 2086 01:20:37,587 --> 01:20:38,880 - Options. 2087 01:20:38,921 --> 01:20:40,340 Are you kidding? 2088 01:20:40,381 --> 01:20:41,758 You have plenty of options. 2089 01:20:41,799 --> 01:20:44,135 I mean, you're so privileged, 2090 01:20:44,177 --> 01:20:46,387 you don't even realize that you can stand there 2091 01:20:46,429 --> 01:20:48,222 and agonize over all of this. 2092 01:20:48,264 --> 01:20:50,558 - Let's not forget that it was you 2093 01:20:50,600 --> 01:20:52,769 who decided that kids were off the table. 2094 01:20:52,810 --> 01:20:54,103 - That's not true. 2095 01:20:54,145 --> 01:20:55,730 - It is. - That is not true! 2096 01:20:55,772 --> 01:20:57,607 You and I decided this. 2097 01:20:57,648 --> 01:20:59,442 You were devastated! 2098 01:20:59,484 --> 01:21:00,485 When Arthur went back to his mom. 2099 01:21:00,526 --> 01:21:01,486 - I was! 2100 01:21:02,737 --> 01:21:04,530 I was devastated. 2101 01:21:04,572 --> 01:21:05,198 What about you? 2102 01:21:08,201 --> 01:21:10,078 - I didn't want to go through something like that again 2103 01:21:10,119 --> 01:21:10,953 and lose you. 2104 01:21:13,247 --> 01:21:14,374 - Yeah, well, I- 2105 01:21:17,668 --> 01:21:18,920 I feel like I already lost you. 2106 01:21:22,256 --> 01:21:23,716 I do. And I'm sorry. 2107 01:21:28,179 --> 01:21:29,931 Maybe we just want different things. 2108 01:21:32,016 --> 01:21:33,017 - How can you say that to me? 2109 01:21:38,272 --> 01:21:39,899 - I feel like I need to have a choice. 2110 01:21:48,491 --> 01:21:50,785 (car passes) 2111 01:21:56,082 --> 01:21:58,543 (light breeze) 2112 01:22:04,882 --> 01:22:07,802 (humming "Moon River") 2113 01:22:15,768 --> 01:22:17,812 You know, I've loved that song my whole life. 2114 01:22:19,439 --> 01:22:20,898 I have no idea what it's about. 2115 01:22:22,442 --> 01:22:26,320 - I think it's a song about yearning, 2116 01:22:26,362 --> 01:22:28,906 or longing for something, 2117 01:22:28,948 --> 01:22:30,908 and never quite knowing what that is. 2118 01:22:35,163 --> 01:22:36,831 Either way, it's a song about love. 2119 01:22:40,710 --> 01:22:41,586 -And loss. 2120 01:22:46,174 --> 01:22:47,049 I need to do this. 2121 01:22:48,342 --> 01:22:48,926 For me. 2122 01:22:51,345 --> 01:22:51,929 - I know. 2123 01:22:55,057 --> 01:22:57,685 (dramatic music) 2124 01:23:03,941 --> 01:23:07,028 (dramatic music continues) 2125 01:23:11,240 --> 01:23:14,744 (dramatic music continues) 2126 01:23:19,874 --> 01:23:23,127 (dramatic music continues) 2127 01:23:26,214 --> 01:23:27,131 - [Thomas] I've been in love 2128 01:23:27,173 --> 01:23:29,258 exactly three times in my life. 2129 01:23:29,300 --> 01:23:30,343 When people say this type of thing, 2130 01:23:30,384 --> 01:23:32,261 it's implied that love is finite. 2131 01:23:33,554 --> 01:23:34,180 First, I loved him. 2132 01:23:35,723 --> 01:23:36,682 Then I loved him. 2133 01:23:38,226 --> 01:23:38,935 Now I love him. 2134 01:23:40,728 --> 01:23:41,479 But love isn't finite. 2135 01:23:42,772 --> 01:23:44,148 It stretches on forever 2136 01:23:44,190 --> 01:23:46,359 like a blanket of stars at nighttime. 2137 01:23:48,069 --> 01:23:50,071 My first love was Sam. 2138 01:23:50,112 --> 01:23:51,822 A journalist I met in college 2139 01:23:51,864 --> 01:23:54,784 who took me to the mountains and made love to me, 2140 01:23:54,825 --> 01:23:55,660 for the first time. 2141 01:23:56,994 --> 01:23:57,954 The morning after, 2142 01:23:57,995 --> 01:24:00,540 as he lay sleeping next to me, 2143 01:24:00,581 --> 01:24:03,709 I said his name over and over like a prayer. 2144 01:24:03,751 --> 01:24:06,921 Sam, Sam, Sam. 2145 01:24:08,422 --> 01:24:10,841 The most ordinary name you've ever heard. 2146 01:24:14,011 --> 01:24:15,555 Years later, when he died 2147 01:24:15,596 --> 01:24:18,099 after a short battle with cancer, 2148 01:24:18,140 --> 01:24:21,352 I wouldn't find out until months after it happened, 2149 01:24:21,394 --> 01:24:24,564 but my love still exists. (both howling) 2150 01:24:24,605 --> 01:24:26,190 Like a dream from the night before. 2151 01:24:28,025 --> 01:24:29,610 And then, there's Oscar. 2152 01:24:30,695 --> 01:24:31,904 My huckleberry friend. 2153 01:24:33,614 --> 01:24:35,199 My husband. 2154 01:24:35,241 --> 01:24:37,201 I will never take that word for granted. 2155 01:24:39,453 --> 01:24:40,413 And Arthur. 2156 01:24:42,248 --> 01:24:43,916 The son who was never really mine. 2157 01:24:45,418 --> 01:24:46,919 Sometimes when everything falls apart, 2158 01:24:46,961 --> 01:24:50,506 and I think to myself that this can't be all there is, 2159 01:24:50,548 --> 01:24:53,259 I remember a poem I once read, 2160 01:24:53,301 --> 01:24:54,927 telling me what else should I have done. 2161 01:24:56,345 --> 01:25:00,057 Doesn't everything die at last and too soon? 2162 01:25:00,099 --> 01:25:02,685 Tell me, what is it you plan to do 2163 01:25:02,727 --> 01:25:05,771 with your one wild and precious life? 2164 01:25:08,024 --> 01:25:09,233 I don't know what's gonna happen. 2165 01:25:11,152 --> 01:25:13,654 All I do know is that this is never really all there is. 2166 01:25:15,323 --> 01:25:19,452 That possibility of something more is wild. 2167 01:25:19,493 --> 01:25:20,911 And it's precious. 2168 01:25:23,748 --> 01:25:26,000 It's life. (music settles) 2169 01:25:28,836 --> 01:25:31,339 (distant rock music) 2170 01:25:31,380 --> 01:25:34,091 (people chattering) 2171 01:25:36,802 --> 01:25:38,346 - Hate to break it to you. 2172 01:25:38,387 --> 01:25:39,513 They're all fake. 2173 01:25:39,555 --> 01:25:40,765 - Really? - Mm-hmm. 2174 01:25:40,806 --> 01:25:42,099 - What is wrong with people? 2175 01:25:42,141 --> 01:25:42,933 Why? 2176 01:25:42,975 --> 01:25:44,477 -Alcohol is real, though. 2177 01:25:44,518 --> 01:25:46,103 - Cheers. 2178 01:25:46,145 --> 01:25:48,147 - Cheers. (glasses clink) 2179 01:25:48,189 --> 01:25:49,065 How are you doing? 2180 01:25:50,483 --> 01:25:52,943 - Ugh, why did I let you drag me here? 2181 01:25:52,985 --> 01:25:54,904 - I think we told you there would be a lot of food. 2182 01:25:54,945 --> 01:25:56,947 - Okay but, really? 2183 01:25:56,989 --> 01:25:59,867 I forget that your idea of food is questionable. 2184 01:25:59,909 --> 01:26:01,577 Like, what is this? 2185 01:26:01,619 --> 01:26:02,620 - Shut your pretty little mouth. 2186 01:26:02,662 --> 01:26:03,913 - Stop. 2187 01:26:03,954 --> 01:26:05,247 - I thought you loved New Years Eve. 2188 01:26:05,289 --> 01:26:06,624 - I do in the movies. 2189 01:26:06,666 --> 01:26:10,378 It's like, all tearful reconciliations, 2190 01:26:10,419 --> 01:26:12,922 and Auld Lang Sin. 2191 01:26:12,963 --> 01:26:14,048 Syne, it's Syne, isn't it? 2192 01:26:14,090 --> 01:26:16,050 - It's Syne, girl, it's Syne. 2193 01:26:16,092 --> 01:26:17,718 - [Group] Fight club. 2194 01:26:17,760 --> 01:26:19,095 Lesbian fight club. 2195 01:26:19,136 --> 01:26:20,763 Lesbian fight club! 2196 01:26:20,805 --> 01:26:22,181 Lesbian fight club! - This feels different. 2197 01:26:22,223 --> 01:26:23,349 - [Group] Lesbian fight club! - This just feels different. 2198 01:26:23,391 --> 01:26:25,226 - Just shut it down! (people chattering) 2199 01:26:25,267 --> 01:26:26,602 - Hey honey, how are you holding up? 2200 01:26:26,644 --> 01:26:27,895 - I'm okay, I'm fine. 2201 01:26:27,937 --> 01:26:28,771 - It's the food, isn't it? 2202 01:26:28,813 --> 01:26:29,980 - No, baby, no, it's good. 2203 01:26:30,022 --> 01:26:31,565 - Okay, okay. 2204 01:26:31,607 --> 01:26:32,775 Remind me, I've got something for you later. 2205 01:26:32,817 --> 01:26:33,943 It's from the shop. 2206 01:26:33,984 --> 01:26:34,735 It's brownies, it's all butter. 2207 01:26:34,777 --> 01:26:36,946 Jules, keep your shirt on! 2208 01:26:36,987 --> 01:26:37,947 - I'm gonna go. 2209 01:26:37,988 --> 01:26:39,657 - Wait, no no no. - It's fine. 2210 01:26:39,699 --> 01:26:40,449 - It's not even midnight yet. 2211 01:26:40,491 --> 01:26:41,701 I have no service. 2212 01:26:41,742 --> 01:26:42,993 - By the time that I call a car and it gets here, 2213 01:26:43,035 --> 01:26:43,786 it will be. 2214 01:26:43,828 --> 01:26:44,912 So like, I'll kinda be here. 2215 01:26:44,954 --> 01:26:45,955 - Wait, you're gonna be alone on New Years? 2216 01:26:45,996 --> 01:26:47,206 That's a big bummer. 2217 01:26:47,248 --> 01:26:49,583 - Girl, just enjoy your night, okay? 2218 01:26:49,625 --> 01:26:51,585 (both smooch) 2219 01:26:51,627 --> 01:26:53,838 Love you. - I love you too. 2220 01:26:53,879 --> 01:26:54,922 Get home safe. 2221 01:26:58,300 --> 01:27:01,804 (dog barks in distance) 2222 01:27:01,846 --> 01:27:03,764 (distant car passes) 2223 01:27:03,806 --> 01:27:04,557 - Gross. 2224 01:27:06,308 --> 01:27:08,602 (feet patter) 2225 01:27:11,856 --> 01:27:15,317 (melancholy music) 2226 01:27:15,359 --> 01:27:15,901 No. 2227 01:27:17,027 --> 01:27:17,778 No no no. 2228 01:27:18,738 --> 01:27:21,031 (feet patter) 2229 01:27:25,286 --> 01:27:27,288 (melancholy music continues) 2230 01:27:27,329 --> 01:27:31,917 (Thomas grunts) (phone thuds) 2231 01:27:31,959 --> 01:27:35,588 (melancholy music continues) 2232 01:27:40,801 --> 01:27:43,846 (suspenseful music) 2233 01:27:49,769 --> 01:27:54,440 (door opens) (people chattering) 2234 01:27:56,609 --> 01:27:57,359 Hey, hey. 2235 01:27:58,903 --> 01:28:00,696 - Oh my God! (people cheering) 2236 01:28:00,738 --> 01:28:02,323 - Hey, I just- - Hey. 2237 01:28:02,364 --> 01:28:03,908 - I had a missed call from Laura, 2238 01:28:03,949 --> 01:28:07,036 and a voicemail, Laura my social worker. 2239 01:28:07,077 --> 01:28:10,331 - [Group] 11, 10, 9. - There's a baby. 2240 01:28:10,372 --> 01:28:12,625 There's a baby, she's just a few months old, 2241 01:28:12,666 --> 01:28:15,961 and she's mine. - Five, four, three. 2242 01:28:16,003 --> 01:28:17,004 - Like, mine if I want her. 2243 01:28:17,046 --> 01:28:17,922 Like totally mine. - Two, one. 2244 01:28:17,963 --> 01:28:19,924 - No one else's. (crowd cheers) 2245 01:28:19,965 --> 01:28:24,720 I'm gonna be a dad. (all laughing) 2246 01:28:25,805 --> 01:28:29,892 ♪ And never brought to mind 2247 01:28:31,268 --> 01:28:34,814 ♪ Shall old acquaintance be forgot ♪ 2248 01:28:34,855 --> 01:28:39,777 ♪ And auld lang syne 2249 01:28:41,028 --> 01:28:43,906 ♪ And auld lang syne 2250 01:28:50,204 --> 01:28:52,706 (both giggle) 2251 01:28:52,748 --> 01:28:55,376 - So this is her, huh? 2252 01:28:55,417 --> 01:28:55,918 - It is. 2253 01:28:58,629 --> 01:28:59,922 - Does she have a name? 2254 01:28:59,964 --> 01:29:01,799 - She was left at the fire station. 2255 01:29:01,841 --> 01:29:03,342 No note, no name. 2256 01:29:03,384 --> 01:29:04,927 We've been calling her Eve, 2257 01:29:04,969 --> 01:29:06,971 since she was found on New Years Eve. 2258 01:29:07,012 --> 01:29:09,098 I know that is very corny, but. 2259 01:29:09,139 --> 01:29:11,016 - No, it's perfect. 2260 01:29:11,058 --> 01:29:12,268 - Well when I got word, 2261 01:29:12,309 --> 01:29:13,853 I knew exactly who she should be with. 2262 01:29:17,064 --> 01:29:19,108 -And what about her family? 2263 01:29:19,149 --> 01:29:20,359 - Well, with safe haven babies, 2264 01:29:20,401 --> 01:29:21,861 the parents renounce all their rights. 2265 01:29:21,902 --> 01:29:25,072 So you can get immediately to the adoption process, 2266 01:29:25,114 --> 01:29:27,575 and she will be legally yours in a few months. 2267 01:29:29,201 --> 01:29:32,079 - The fact that Oscar and I are separated is... 2268 01:29:32,121 --> 01:29:33,873 - Won't be an issue. 2269 01:29:33,914 --> 01:29:35,416 - No? 2270 01:29:35,457 --> 01:29:36,458 - You're gonna be great. 2271 01:29:37,877 --> 01:29:40,671 (baby coos) (both giggle) 2272 01:29:40,713 --> 01:29:42,256 - Okay, poll time. 2273 01:29:42,298 --> 01:29:44,508 Paul thinks I should sell my nudes online. 2274 01:29:44,550 --> 01:29:45,426 Yea or nay? 2275 01:29:45,467 --> 01:29:46,844 - Jamie. - What? 2276 01:29:46,886 --> 01:29:48,470 - You're holding the baby. 2277 01:29:48,512 --> 01:29:49,805 - So? - That's okay. 2278 01:29:49,847 --> 01:29:50,931 She doesn't understand what he's saying. 2279 01:29:50,973 --> 01:29:52,224 I barely do. - Oh. 2280 01:29:52,266 --> 01:29:53,601 Well in that case, I'm all for it, Jamie. 2281 01:29:53,642 --> 01:29:55,311 - Wow, of course you are. 2282 01:29:55,352 --> 01:29:56,395 - What does that mean? 2283 01:29:56,437 --> 01:29:58,063 - It just means that I'm pro sex work 2284 01:29:58,105 --> 01:29:59,565 and all that stuff, 2285 01:29:59,607 --> 01:30:00,608 and this one is stuck in the dark ages of feminism. 2286 01:30:00,649 --> 01:30:02,234 - It's exploitation! 2287 01:30:02,276 --> 01:30:03,694 - No, okay yes. 2288 01:30:03,736 --> 01:30:05,571 Yes, in traditional porn and sex work, 2289 01:30:05,613 --> 01:30:07,239 it was exploited. 2290 01:30:07,281 --> 01:30:08,991 But how are these new platforms the same thing? 2291 01:30:09,033 --> 01:30:11,827 - Oh my God, it is the commodification of women's bodies! 2292 01:30:13,454 --> 01:30:15,164 - Just a reminder. - They have agency, babe. 2293 01:30:15,205 --> 01:30:16,999 - I'm not a woman. - Not yet, girl. 2294 01:30:17,041 --> 01:30:20,252 - How can we be expected to make progress 2295 01:30:20,294 --> 01:30:23,797 when women are expected to pedal their bodies for money? 2296 01:30:23,839 --> 01:30:25,591 - I will tell you how we can make progress. 2297 01:30:25,633 --> 01:30:27,051 - Tell me. - Like I always tell you. 2298 01:30:27,092 --> 01:30:28,218 - Oh my- - Okay, you know what? 2299 01:30:28,260 --> 01:30:29,470 I changed my mind. 2300 01:30:29,511 --> 01:30:31,597 Let's actually just not with the porn talk, 2301 01:30:31,639 --> 01:30:32,848 'cause baby. 2302 01:30:32,890 --> 01:30:34,892 - Okay, I'm sorry Thomas. 2303 01:30:34,934 --> 01:30:36,518 But this is the future of feminism. 2304 01:30:36,560 --> 01:30:37,478 This is how it is. 2305 01:30:37,519 --> 01:30:38,228 - So what's the consensus? 2306 01:30:38,270 --> 01:30:40,272 Yes, no, maybe so? 2307 01:30:40,314 --> 01:30:41,982 Okay, we'll circle back another day. 2308 01:30:42,024 --> 01:30:43,859 By the way, have anyone here 2309 01:30:43,901 --> 01:30:45,277 seen Britney's latest video? 2310 01:30:45,319 --> 01:30:46,779 - [Sonia] She's not sending you secret messages. 2311 01:30:46,820 --> 01:30:48,280 - She is! - She's not. 2312 01:30:48,322 --> 01:30:49,907 - What's going on with you? 2313 01:30:51,283 --> 01:30:52,993 - Nothing, mother. 2314 01:30:53,035 --> 01:30:55,245 I'm in a great mood. 2315 01:30:55,287 --> 01:30:56,914 Nothing's changed, and I'm glad about it. 2316 01:30:58,332 --> 01:30:59,667 - Jamie's holding a baby. 2317 01:30:59,708 --> 01:31:01,835 Everything's changed. 2318 01:31:01,877 --> 01:31:03,212 - I mean, give it a week, though. 2319 01:31:03,253 --> 01:31:04,421 - Have you called Oscar yet? 2320 01:31:05,965 --> 01:31:07,633 - Okay, we're done here. - Oh, okay. 2321 01:31:07,675 --> 01:31:08,884 (baby cries) 2322 01:31:08,926 --> 01:31:09,718 - [Sonia] Oh you're taking the baby 2323 01:31:09,760 --> 01:31:10,511 so nobody slaps you. 2324 01:31:10,552 --> 01:31:12,346 - No, no, hey. 2325 01:31:12,388 --> 01:31:13,681 - Thomas! 2326 01:31:13,722 --> 01:31:16,141 - No, yes. 2327 01:31:16,183 --> 01:31:17,768 Shh, the baby is sleeping. 2328 01:31:17,810 --> 01:31:21,146 - No, the baby is not sleeping, dingbat. 2329 01:31:21,188 --> 01:31:23,524 You have to tell Oscar you have a baby! 2330 01:31:23,565 --> 01:31:24,483 - Okay. 2331 01:31:24,525 --> 01:31:26,026 - You need to tell him now! 2332 01:31:26,068 --> 01:31:27,611 - He will find out, I promise. 2333 01:31:27,653 --> 01:31:30,531 - The longer you wait, the worse this is gonna get. 2334 01:31:30,572 --> 01:31:32,032 - Stop. 2335 01:31:32,074 --> 01:31:33,242 I'll tell him. 2336 01:31:33,283 --> 01:31:34,493 - Better. 2337 01:31:34,535 --> 01:31:35,577 Give me the baby, I need to practice. 2338 01:31:35,619 --> 01:31:37,037 - Coming, she's coming. - Come here. 2339 01:31:37,079 --> 01:31:38,288 (Thomas gasps) 2340 01:31:38,330 --> 01:31:40,791 (both laughing) 2341 01:31:40,833 --> 01:31:41,625 - Woo! Woo! 2342 01:31:43,377 --> 01:31:45,629 (both making baby noises) 2343 01:31:45,671 --> 01:31:47,506 - You're always taking picture without you in 'em. 2344 01:31:49,383 --> 01:31:49,925 - I'm in them. 2345 01:31:51,760 --> 01:31:54,638 (melancholy music) 2346 01:32:00,894 --> 01:32:04,440 (melancholy music continues) 2347 01:32:09,403 --> 01:32:12,948 (melancholy music continues) 2348 01:32:16,452 --> 01:32:17,578 (melancholy music continues) 2349 01:32:17,619 --> 01:32:20,539 ♪ Here 2350 01:32:20,581 --> 01:32:22,916 ♪ I forgive you 2351 01:32:24,752 --> 01:32:25,544 - [Thomas] Oscar. 2352 01:32:27,671 --> 01:32:28,964 You've been on my mind all day. 2353 01:32:31,508 --> 01:32:32,926 Your show came on earlier. 2354 01:32:33,927 --> 01:32:34,928 I heard your voice, 2355 01:32:36,013 --> 01:32:37,806 reaching out across the years. 2356 01:32:39,641 --> 01:32:40,392 And your face. 2357 01:32:42,644 --> 01:32:44,688 So strange, even after all this, 2358 01:32:44,730 --> 01:32:48,817 to remember that you used to be something else, to me, 2359 01:32:48,859 --> 01:32:49,902 before you were mine. 2360 01:32:50,861 --> 01:32:52,780 Life can be so unexpected. 2361 01:32:55,240 --> 01:32:57,201 I sometimes think that the last thought 2362 01:32:57,242 --> 01:33:00,329 to ever cross a person's mind must be, 2363 01:33:00,370 --> 01:33:01,121 "Who would've known?" 2364 01:33:04,041 --> 01:33:05,751 I never expected to marry you, Oscar. 2365 01:33:06,794 --> 01:33:07,586 But it happened. 2366 01:33:09,379 --> 01:33:10,380 And it changed my life. 2367 01:33:11,715 --> 01:33:13,050 It changed my life for the better. 2368 01:33:15,052 --> 01:33:16,053 Because it led me here, 2369 01:33:17,721 --> 01:33:18,263 to this moment, 2370 01:33:19,765 --> 01:33:22,684 where I tell you that I got a baby. 2371 01:33:25,312 --> 01:33:25,896 A daughter. 2372 01:33:27,731 --> 01:33:30,275 Daughter. (chuckles) 2373 01:33:30,317 --> 01:33:32,778 It feels so bittersweet to say that word. 2374 01:33:34,696 --> 01:33:36,657 I know you'll have questions, 2375 01:33:36,698 --> 01:33:39,243 and someday I will be ready to answer them, 2376 01:33:39,284 --> 01:33:43,997 but for now, just know that her name is Eve. 2377 01:33:46,458 --> 01:33:47,209 Evey. 2378 01:33:48,752 --> 01:33:50,838 Know that someday I will tell her 2379 01:33:50,879 --> 01:33:52,381 all about this time. 2380 01:33:54,091 --> 01:33:55,801 And the whole world fell apart, 2381 01:33:55,843 --> 01:33:59,096 and somehow made something so beautiful, 2382 01:33:59,138 --> 01:34:02,057 and unexpected. (baby laughs) 2383 01:34:04,935 --> 01:34:07,104 (uplifting music) 2384 01:34:07,146 --> 01:34:08,438 I'll tell her what it meant 2385 01:34:08,480 --> 01:34:10,899 to call you my husband, and have it be true. 2386 01:34:12,317 --> 01:34:15,154 What it meant to call myself her dad, 2387 01:34:15,195 --> 01:34:16,113 and have it be true. 2388 01:34:18,031 --> 01:34:21,451 I'll try to explain to her the power in these words. 2389 01:34:21,493 --> 01:34:25,289 So simple and ordinary, but fought for, fiercely. 2390 01:34:27,040 --> 01:34:29,334 I'll try to explain all of these things. 2391 01:34:32,254 --> 01:34:35,549 There's already a word so perfect and simple 2392 01:34:35,591 --> 01:34:37,926 that encompasses all of this. 2393 01:34:40,262 --> 01:34:40,929 Family. 2394 01:34:44,141 --> 01:34:47,686 (uplifting music continues) 2395 01:34:47,728 --> 01:34:50,898 (cars passing in distance) 2396 01:34:52,608 --> 01:34:55,027 (car horn honks) 2397 01:34:56,612 --> 01:34:58,989 (bells jingle) 2398 01:34:59,031 --> 01:35:00,866 Hey. (muffled rock music) 2399 01:35:00,908 --> 01:35:01,658 Hey. 2400 01:35:06,246 --> 01:35:06,872 Hi. 2401 01:35:07,748 --> 01:35:08,832 Yes. 2402 01:35:08,874 --> 01:35:10,375 Can you see? 2403 01:35:10,417 --> 01:35:11,251 Can you see? 2404 01:35:13,003 --> 01:35:16,089 ♪ Cry, cry, cry 2405 01:35:16,131 --> 01:35:18,258 ♪ Don't cry, oh yeah 2406 01:35:18,300 --> 01:35:20,552 ♪ I try 2407 01:35:20,594 --> 01:35:21,345 - Good. 2408 01:35:23,305 --> 01:35:26,934 Hi. (baby coos) 2409 01:35:26,975 --> 01:35:31,605 (coins clink) (music cuts) 2410 01:35:31,647 --> 01:35:34,149 (button clicks) 2411 01:35:36,652 --> 01:35:39,738 ("Moon River" plays on jukebox) 2412 01:35:39,780 --> 01:35:43,408 ♪ Moon River 2413 01:35:43,450 --> 01:35:46,828 ♪ Wider than a mile 2414 01:35:46,870 --> 01:35:51,583 ♪ I'm crossing you in style someday ♪ 2415 01:35:54,253 --> 01:35:58,966 ♪ We're after the same rainbow's end ♪ 2416 01:36:04,054 --> 01:36:07,266 ♪ Waiting 'round the bend 2417 01:36:07,307 --> 01:36:10,769 ♪ My huckleberry friend 2418 01:36:10,811 --> 01:36:15,691 ♪ Moon River 2419 01:36:16,525 --> 01:36:17,442 ♪ And me 2420 01:36:17,484 --> 01:36:19,611 - I've been waiting for you. 2421 01:36:20,612 --> 01:36:22,155 ♪ Moon River 2422 01:36:22,197 --> 01:36:24,449 ♪ Moon River 2423 01:36:25,867 --> 01:36:30,539 ♪ Ooh (music ends) 2424 01:36:31,623 --> 01:36:36,545 (upbeat music) 2425 01:38:45,340 --> 01:38:50,053 (emotional guitar music)