1
00:01:32,528 --> 00:01:38,158
{\an8}PAW PATROL:
SÜPER FİLM
2
00:01:45,916 --> 00:01:47,751
Bugün hava çok sıcak olacak millet.
3
00:01:47,835 --> 00:01:50,838
Sıcaklık 37 dereceye ulaşacak,
akşama doğru hava serinleyecek.
4
00:01:50,921 --> 00:01:53,757
Sahilin aşağısında ve yukarısında
hava açık olacak.
5
00:01:53,841 --> 00:01:58,304
Yani Macera Şehri sakinleri bu akşam
meteor yağmurunu rahatça izleyebilecek.
6
00:01:58,387 --> 00:02:00,431
Macera Şehri radyosunu dinliyorsunuz.
7
00:02:00,514 --> 00:02:02,224
104
8
00:02:05,519 --> 00:02:07,855
Geliyorum, geldim.
9
00:02:10,691 --> 00:02:13,944
Je ile He Hurda.
Bize çöple gelin, nakitle gidin.
10
00:02:15,321 --> 00:02:16,655
Tabii. Çağırıyorum.
11
00:02:17,114 --> 00:02:20,034
Hank! Telefon sana!
12
00:02:21,577 --> 00:02:22,578
Geldim, yettim.
13
00:02:23,620 --> 00:02:25,915
Bruce, bari telefonları açmaya başlasan.
14
00:02:25,998 --> 00:02:27,374
Bedavaya burada kalıyorsun.
15
00:02:29,585 --> 00:02:31,337
Alo? Alo?
16
00:02:32,129 --> 00:02:33,589
Tuhaf. Kimse konuşmadı.
17
00:02:33,672 --> 00:02:35,799
Nasıl yani? Az önce kadınla konuştum.
18
00:02:35,883 --> 00:02:39,261
-Alo? Alo?
-Neler oluyor?
19
00:02:41,847 --> 00:02:42,973
Kapı kilitlenmiş.
20
00:02:43,724 --> 00:02:45,601
Dışarıda biri var.
21
00:02:45,684 --> 00:02:48,103
-Ne? Nerede?
-Bak. Şurada.
22
00:02:48,562 --> 00:02:50,231
Ne yapıyor o?
23
00:02:50,898 --> 00:02:53,859
Vinci çalıyor!
24
00:02:56,695 --> 00:02:59,698
Eyvahlar olsun.
Kaynak tüplerine gidiyor!
25
00:03:22,263 --> 00:03:25,683
Alo? PAW Patrol mu?
Ben Je ile He Hurda'dan Janet.
26
00:03:25,766 --> 00:03:29,061
Her yer yanıyor.
Lütfen hemen gelin!
27
00:03:46,662 --> 00:03:49,248
Evet köpekçikler.
Hurdalıkta yangın çıkmış.
28
00:03:49,331 --> 00:03:51,876
Görünüşe bakılırsa fazla vaktimiz yok.
29
00:03:51,959 --> 00:03:54,879
Yangın büyük olsa da köpekçik boyunu aşar!
30
00:04:00,968 --> 00:04:03,762
Skye, kalkışa geçebilirsin.
31
00:04:04,305 --> 00:04:05,973
Hadi gökyüzüne!
32
00:04:08,934 --> 00:04:11,061
İşte uçuyoruz!
33
00:04:16,400 --> 00:04:18,652
Köpekçikler, kalkışa hazır olun.
34
00:04:52,853 --> 00:04:55,189
PAW Patrol, göreve hazır ol!
35
00:05:16,919 --> 00:05:18,671
Yangını görüyorum.
36
00:05:18,754 --> 00:05:21,757
Büyük bir yangın. Su fırlatmaya gidiyorum.
37
00:05:36,021 --> 00:05:39,275
Giriş kapalı. Yol açacağım.
38
00:05:46,657 --> 00:05:47,950
Tam on ikiden!
39
00:05:48,534 --> 00:05:51,954
Vay canına, PAW Patrol geldi!
Bizi kurtaracaklar.
40
00:05:52,288 --> 00:05:54,874
İşte PAW Patrol!
Bruce, onlara bayılacaksın.
41
00:05:54,957 --> 00:05:57,960
Araba sürüp dolaşan küçük,
tatlı köpekçikler.
42
00:05:58,210 --> 00:06:00,337
Biraz tuhaf biliyorum, salla gitsin.
43
00:06:04,508 --> 00:06:07,052
Hadi Marshall, yangını yenelim!
44
00:06:07,970 --> 00:06:09,013
Su bombası!
45
00:06:33,162 --> 00:06:34,496
-İmdat!
-Buradayız!
46
00:06:34,580 --> 00:06:35,831
-İmdat!
-İmdat!
47
00:06:36,040 --> 00:06:37,166
Yardım edin!
48
00:06:37,625 --> 00:06:41,253
-Marshall, karavan yanıyor!
-Suyum bitti!
49
00:06:41,420 --> 00:06:43,422
-Olamaz.
-Geldim!
50
00:06:49,386 --> 00:06:51,055
Oley, Skye!
51
00:07:04,985 --> 00:07:07,905
Gördün mü?
İşte bu yüzden en sevdiğim köpekçik o.
52
00:07:07,988 --> 00:07:11,242
-PAW Patrol!
-Sizi çıkaralım.
53
00:07:16,914 --> 00:07:20,251
-Pardon.
-İşte bu yüzden baret takarım.
54
00:07:21,335 --> 00:07:24,046
Teşekkürler, çok sağ olun!
55
00:07:24,129 --> 00:07:27,633
İyi olduğunuza sevindik.
Umarız çok hasar yoktur.
56
00:07:27,716 --> 00:07:30,719
Şey, hepsi hurdaydı zaten.
57
00:07:31,178 --> 00:07:34,223
İşte bahsettiğim cesur köpekçikler.
58
00:07:34,306 --> 00:07:38,686
Bu Bruce. Çok hassas bir ruhu vardır.
Olanlar ona ağır geldi.
59
00:07:39,812 --> 00:07:42,439
Hadi Bruce'la köpekçiklerin
resmini çekelim.
60
00:07:42,523 --> 00:07:43,899
Harika fikir.
61
00:07:43,983 --> 00:07:46,527
Janet, küçük olanı al da resimde gözüksün.
62
00:07:46,694 --> 00:07:49,029
-Burada iyiyim.
-Gel kuzum.
63
00:07:49,113 --> 00:07:51,115
Herkes "hurda" desin.
64
00:07:51,198 --> 00:07:52,658
Hurda!
65
00:07:54,994 --> 00:07:56,954
En küçük olmaktan nefret ediyorum.
66
00:07:57,288 --> 00:08:00,666
Beni öyle kucağına alsa
köpek nefesimi yüzüne salardım.
67
00:08:03,878 --> 00:08:07,298
Karavan dışarıdan kilitlenmişti.
O nasıl oldu?
68
00:08:07,506 --> 00:08:10,634
İnanmayacaksınız ama biri bizi kilitledi
69
00:08:10,718 --> 00:08:13,846
ve on tonluk elektromıknatısımızı çaldı.
70
00:08:14,138 --> 00:08:17,892
Kim 10 tonluk elektromıknatıs
çalmak ister ki?
71
00:08:39,747 --> 00:08:41,624
Gösteri vakti.
72
00:08:44,084 --> 00:08:46,711
MACERA ŞEHRİ
HABER BÜLTENİ
73
00:08:47,463 --> 00:08:48,504
Nasılsınız millet?
74
00:08:48,589 --> 00:08:52,051
Ben Sam Stringer. Macera Şehri merkezinden
canlı bağlanıyorum.
75
00:08:52,133 --> 00:08:54,177
50 yıldır gördüğümüz
76
00:08:54,261 --> 00:08:56,138
en büyük meteor yağmurunu göreceğiz.
77
00:08:56,638 --> 00:08:59,433
Meteor! Meteor!
78
00:08:59,516 --> 00:09:02,686
Meteoru görmek için
sabırsızlanıyorum Chickaletta.
79
00:09:04,188 --> 00:09:06,315
Gördüğünüz gibi
bir meteor çılgınlığı yaşanıyor.
80
00:09:06,398 --> 00:09:09,360
Herkes bakışlarını gökyüzüne çeviriyor.
81
00:09:09,443 --> 00:09:12,529
Meteor! Meteor...
82
00:09:21,247 --> 00:09:22,248
Meteor gördün mü?
83
00:09:24,041 --> 00:09:27,878
-Gördüğüm tek şey koca kafan.
-Pardon.
84
00:09:28,921 --> 00:09:31,507
Hadi Rubble. Meteoru kaçıracaksın.
85
00:09:31,966 --> 00:09:33,384
Hayatta bir kez göreceğimiz
86
00:09:33,467 --> 00:09:36,762
bir gökyüzü olayını
atıştırmalık olmadan mı izleyelim?
87
00:09:42,393 --> 00:09:45,771
-Chase, kıyafetinde yırtık var.
-Öyle mi?
88
00:09:46,397 --> 00:09:49,316
Evet. Sanırım kıyafet küçülmüş.
89
00:09:49,400 --> 00:09:53,362
-Çok hızlı büyüyorsunuz.
-Hepimiz mi? Ben de mi?
90
00:09:53,988 --> 00:09:57,032
Henüz değil Skye. Sen hâlâ aynı boydasın.
91
00:09:57,449 --> 00:10:00,619
Ama endişelenecek bir şey yok.
Her köpekçik kendi hızında büyür.
92
00:10:01,912 --> 00:10:04,123
Bazılarımız hiç büyümez.
93
00:10:05,875 --> 00:10:07,167
Harika. Geldiler.
94
00:10:08,669 --> 00:10:11,797
Yukarı gelin.
Köpekçikler, misafirimiz var.
95
00:10:13,507 --> 00:10:15,759
Minik Devriyeler ile tanışın.
96
00:10:15,843 --> 00:10:17,094
-Bu Nano.
-Selam!
97
00:10:17,177 --> 00:10:18,220
-Bu Mini.
-Selam!
98
00:10:18,304 --> 00:10:20,055
-Bu da Tot.
-N'aber?
99
00:10:20,139 --> 00:10:22,391
Büyüyünce PAW Patrol'a
katılmak istiyorlar.
100
00:10:22,474 --> 00:10:24,727
Bizimle meteor yağmurunu
izlemeye çağırdım.
101
00:10:25,853 --> 00:10:28,105
-Sen Chase'sin!
-Evet.
102
00:10:28,188 --> 00:10:31,400
-Görev başındasın.
-Öyleyim sanırım.
103
00:10:32,568 --> 00:10:33,944
Sen de Rubble'sın!
104
00:10:34,528 --> 00:10:37,156
-Gözlükler yakıyor.
-Sağ ol.
105
00:10:37,239 --> 00:10:40,284
Skye, neredeyse aynı boydayız!
106
00:10:40,367 --> 00:10:44,580
-Ben daha uzunum bir kere.
-Hep öyle kalmayacaksın.
107
00:10:45,456 --> 00:10:47,291
Teleskoba bakmaya ne dersiniz?
108
00:10:47,833 --> 00:10:49,251
Benim sıram!
109
00:10:52,713 --> 00:10:54,173
Sakin olun pufidikler.
110
00:10:54,256 --> 00:10:55,841
Bu çok pahalı bir alet.
111
00:10:56,926 --> 00:10:57,927
Özür dileriz.
112
00:10:58,427 --> 00:10:59,887
Hadi, bir daha deneyelim.
113
00:11:00,471 --> 00:11:02,848
Merceğe bakıp ne gördüğünüzü söyleyin.
114
00:11:03,849 --> 00:11:06,852
Merceğe dikkatli bakın. Dikkatli olun.
115
00:11:09,605 --> 00:11:12,900
Bu "Minik Devriyeler" işi
beni endişelendirdi.
116
00:11:12,983 --> 00:11:15,945
PAW Patrol bebek bakıcılığı mı
yapacak yani?
117
00:11:16,028 --> 00:11:19,907
Hadi ama Liberty.
Küçükler diye onları yargılama.
118
00:11:21,075 --> 00:11:22,576
Şu yıldızlara bakın.
119
00:11:22,660 --> 00:11:26,080
-Milyonlarca olsa gerek.
-Hadi hepsini sayalım.
120
00:11:26,163 --> 00:11:27,164
Olur.
121
00:11:27,248 --> 00:11:33,587
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi...
122
00:11:42,179 --> 00:11:46,141
Merhaba dünya. Merhaba evren.
Merhaba internet!
123
00:11:46,809 --> 00:11:48,561
Ben Victoria Vance.
124
00:11:48,644 --> 00:11:53,357
Gelmiş geçmiş en iyi bilim insanı olduğumu
kanıtlamak için bu videoyu çekiyorum.
125
00:11:54,108 --> 00:11:58,237
Dedikodulara kulak asmayın.
Ben çılgın bir bilim insanı değilim.
126
00:11:58,320 --> 00:12:01,448
Tabii, arada çılgın davranabiliyorum
127
00:12:01,532 --> 00:12:03,284
ve bir bilim insanıyım.
128
00:12:03,784 --> 00:12:06,787
Ama bu beni çılgın bilim insanı yapmaz.
129
00:12:07,288 --> 00:12:08,998
Anlaşıldı mı? Güzel.
130
00:12:11,208 --> 00:12:16,005
İki yıldır Meteor X-2805'i gözetliyorum.
131
00:12:16,088 --> 00:12:18,883
Çok kuvvetli bir güç kaynağı taşıyor.
132
00:12:18,966 --> 00:12:21,844
Dünya'da bulunan her şeyden
çok daha güçlü.
133
00:12:21,927 --> 00:12:26,056
Bu yüzden bir icat yaptım,
Meteor Mıknatısı!
134
00:12:27,683 --> 00:12:28,851
İsmi havalı, değil mi?
135
00:12:29,852 --> 00:12:34,106
Bu güzel çekici ışın
o meteoru gökyüzünden alıp
136
00:12:34,189 --> 00:12:37,234
kapıma kadar getirecek.
137
00:12:40,112 --> 00:12:43,407
Hadi o zaman, parti başlasın!
138
00:12:43,490 --> 00:12:45,284
METEOR KASETİ
139
00:13:03,219 --> 00:13:05,554
Meteora kilitlendim,
şimdi çekmeye başlıyorum!
140
00:13:09,308 --> 00:13:11,769
Başardım. Yaptım!
141
00:13:11,852 --> 00:13:14,146
Ben, Victoria Vance.
142
00:13:14,647 --> 00:13:17,524
Benden nefret eden, benimle dalga geçen
143
00:13:17,608 --> 00:13:22,196
ve bana çılgın bilim insanı diyenler,
şimdi kim gülüyor bakalım?
144
00:13:30,037 --> 00:13:34,792
Hayır, olamaz! Mümkün değil!
Meteor beklediğimden de güçlüymüş.
145
00:13:44,051 --> 00:13:46,470
Yeterince güç yok!
146
00:13:56,522 --> 00:13:59,525
Bu hiç iyi değil.
147
00:14:07,408 --> 00:14:10,744
...3.034, 3.035,
148
00:14:10,828 --> 00:14:15,457
3.036, 3.037, 3.038...
149
00:14:16,250 --> 00:14:17,585
İşte orada!
150
00:14:20,921 --> 00:14:22,882
Bu kadar parlak olacağını düşünmemiştim.
151
00:14:23,549 --> 00:14:25,593
Tam üzerimize doğru geliyor gibi duruyor.
152
00:14:28,304 --> 00:14:30,931
Çünkü üzerimize geliyor!
153
00:14:31,015 --> 00:14:32,933
Her köpekçik kuleyi terk etsin!
154
00:14:43,319 --> 00:14:45,946
Herkesi içeri sok! Çabuk, hadi!
155
00:14:46,030 --> 00:14:49,408
Herkes içeri girsin!
Güvenli bir yere geçin!
156
00:14:49,950 --> 00:14:52,912
Kendinizi korumaya alın!
Meteor üzerimize doğru geliyor.
157
00:14:59,084 --> 00:15:01,587
Herkes içeri! İçeri geçin!
158
00:15:07,009 --> 00:15:08,552
Hadi dostum. Ayağa kalk. Hadi.
159
00:15:10,554 --> 00:15:13,265
Sokaklardan ayrılın!
Fazla zamanımız yok!
160
00:15:15,601 --> 00:15:16,602
Burası temiz!
161
00:15:18,270 --> 00:15:19,271
Sokaklar temiz!
162
00:15:20,105 --> 00:15:23,108
-Temiz!
-Aferin köpekçikler. Şimdi korunun!
163
00:15:41,502 --> 00:15:42,545
Kaç!
164
00:15:56,642 --> 00:15:58,018
Herkes iyi mi?
165
00:15:58,852 --> 00:15:59,853
Ben iyiyim.
166
00:16:01,272 --> 00:16:02,314
İyiyim.
167
00:16:03,357 --> 00:16:06,610
İyiyim ama banyo yapmam gerekecek.
168
00:16:12,241 --> 00:16:13,367
Eyvahlar olsun.
169
00:16:14,076 --> 00:16:16,120
Bir dakika. Minik Devriyeler nerede?
170
00:16:16,829 --> 00:16:19,331
Nano? Mini? Tot?
171
00:16:21,458 --> 00:16:24,003
Muhteşemdi!
172
00:16:25,421 --> 00:16:27,464
Neyse ki kimse incinmedi.
173
00:16:28,340 --> 00:16:30,342
Olamaz. Bakın.
174
00:16:33,554 --> 00:16:37,933
-Köpekçik kulesi.
-Tamamen yıkılmış.
175
00:16:42,021 --> 00:16:44,315
-Yuvamız.
-Araçlarımız.
176
00:16:45,149 --> 00:16:47,109
Hepsi gitti.
177
00:16:58,787 --> 00:17:00,831
Küçücük şey mi buna sebep oldu?
178
00:17:07,296 --> 00:17:11,342
Bu meteor tuhaf bir enerji yayıyor.
179
00:17:11,926 --> 00:17:14,511
Ne olduğunu çözene kadar
meteoru buradan götürelim.
180
00:17:20,017 --> 00:17:22,478
Saat yaklaşık 19.31'de
181
00:17:22,561 --> 00:17:25,189
gezegenin yanından
güvenle geçmesi gereken bir meteor
182
00:17:25,271 --> 00:17:28,817
birden rotasından sapıp
Macera Şehri'ne çarptı.
183
00:17:28,901 --> 00:17:31,194
Büyük bir yıkıma sebep oldu!
184
00:17:31,278 --> 00:17:34,530
Ben de oradaydım millet!
Neredeyse eziliyordum!
185
00:17:35,783 --> 00:17:36,866
Peki.
186
00:17:37,660 --> 00:17:40,246
Çılgın bilim insanı
Victoria Vance tutuklandı.
187
00:17:40,328 --> 00:17:42,664
Bu felakete sebep olduğunu
internette itiraf etti.
188
00:17:42,748 --> 00:17:46,710
{\an8}Ben yaptım! Ben, Victoria Vance.
189
00:17:47,378 --> 00:17:50,130
{\an8}Berbat. Ceza yiyeceği kesin.
190
00:17:51,173 --> 00:17:56,095
{\an8}MACERA ŞEHRİ
HAPİSHANE
191
00:17:57,721 --> 00:17:59,473
Beni hapse atamazsınız!
192
00:17:59,557 --> 00:18:02,768
Ben dünyanın en iyi bilim insanıyım!
193
00:18:03,352 --> 00:18:05,563
Dünyanın en çılgın bilim insanısın.
194
00:18:05,646 --> 00:18:07,022
Dediğini duydum.
195
00:18:07,106 --> 00:18:10,526
Ben çılgın bir bilim insanı değilim!
196
00:18:17,950 --> 00:18:19,451
Selam hücre kankam.
197
00:18:43,726 --> 00:18:45,769
Artık parlamıyor gibi duruyor.
198
00:18:46,478 --> 00:18:49,857
Belki de bu iyiye işarettir.
Parlaması beni korkutuyor.
199
00:19:01,076 --> 00:19:03,662
Bu meteoru inceleyip
neyden yapıldığını söyleyecek.
200
00:19:04,121 --> 00:19:06,957
Gece boyunca tarama yapacak.
Bakalım neler öğreneceğiz.
201
00:19:12,630 --> 00:19:14,924
Evet köpekçikler, uyku vakti.
202
00:19:20,387 --> 00:19:22,765
-Hadi.
-Yardım edeyim mi Skye?
203
00:19:23,182 --> 00:19:24,725
Hayır. Ben yapabilirim.
204
00:19:51,669 --> 00:19:54,797
İyi uykular köpekçikler.
İhtiyacınız olursa koridorun sonundayım.
205
00:19:54,880 --> 00:19:56,173
-Ryder.
-Efendim?
206
00:19:56,757 --> 00:20:00,386
Köpekçik kulesini özledim.
Yeni yerlerde uyumayı sevmem.
207
00:20:00,469 --> 00:20:02,888
Asla uyuyamayacağım.
208
00:20:02,972 --> 00:20:07,351
Hepimiz uzun bir gün geçirdik.
Muhtemelen düşündüğünden daha yorgunsun.
209
00:20:14,858 --> 00:20:16,193
Sabah görüşürüz.
210
00:20:41,760 --> 00:20:44,138
Rubble, ışıkla oynayıp durma.
211
00:20:47,850 --> 00:20:48,851
Rubble!
212
00:20:53,105 --> 00:20:54,440
Bu da ne?
213
00:22:08,722 --> 00:22:09,765
Garip.
214
00:22:14,061 --> 00:22:15,312
Ben yapmadım!
215
00:22:40,921 --> 00:22:42,172
Yok artık.
216
00:23:21,128 --> 00:23:24,715
En küçük köpekçik en güçlü köpekçik oldu!
217
00:23:34,391 --> 00:23:37,228
Bakalım bu şey neler yapabiliyor.
218
00:23:42,942 --> 00:23:45,110
Neler oluyor? Herkes iyi mi?
219
00:23:46,654 --> 00:23:49,865
Sanırım süper gücüm oldu.
220
00:23:55,704 --> 00:23:57,456
Yok artık.
221
00:24:01,252 --> 00:24:04,630
Bu şimdiye kadar gördüğüm en tuhaf rüya.
222
00:24:05,506 --> 00:24:07,800
Rubble, rüya görmüyorsun.
223
00:24:08,884 --> 00:24:11,720
O zaman bu şimdiye kadarki
en garip uyanık oluşum.
224
00:24:26,110 --> 00:24:27,403
Patilerine bak.
225
00:24:33,325 --> 00:24:35,619
Ateş topuna benziyor.
226
00:24:35,703 --> 00:24:38,455
Mantıklı. Sonuçta sen ateş köpekçiğisin.
227
00:24:38,539 --> 00:24:40,457
Acaba senin gücün ne?
228
00:24:43,043 --> 00:24:44,545
-Chase?
-Marshall!
229
00:24:44,628 --> 00:24:48,507
-Yukarıdayım!
-Oraya nasıl o kadar hızlı çıktın?
230
00:24:49,884 --> 00:24:50,968
Nereye çıktım?
231
00:24:54,680 --> 00:24:58,392
Harika. Artık sakar köpekçik patilerinden
ateş fırlatıyor.
232
00:24:58,475 --> 00:25:00,102
Merak etme. Ben hallederim.
233
00:25:04,940 --> 00:25:07,610
Dostlar, benim su gücüm var.
234
00:25:11,530 --> 00:25:12,740
Harika.
235
00:25:19,205 --> 00:25:21,707
Bana bakın. Yürüyen mıknatıs oldum.
236
00:25:28,589 --> 00:25:29,632
Kusura bakma.
237
00:25:31,258 --> 00:25:34,011
Süper. Ben bir gülle oldum.
238
00:25:40,392 --> 00:25:42,102
Rubble, iyi misin?
239
00:25:42,978 --> 00:25:44,688
Yuvarla ve salla!
240
00:25:50,986 --> 00:25:52,571
Senin süper gücün ne Liberty?
241
00:25:52,655 --> 00:25:55,282
Güzel soru. Anlamaya çalışıyorum.
242
00:25:55,366 --> 00:25:57,785
Tamam. Üç deyince
süper gücüm ortaya çıkacak.
243
00:25:58,369 --> 00:26:00,871
Bir, iki, üç.
244
00:26:03,123 --> 00:26:04,833
Tamam, tamam.
245
00:26:05,751 --> 00:26:07,378
Uçma gücüm yok.
246
00:26:07,878 --> 00:26:11,507
O zaman mıknatıs patilerim var!
247
00:26:13,050 --> 00:26:14,051
Hayır.
248
00:26:18,639 --> 00:26:21,809
İşte bu.
Ben süper güçlü bir gülleyim!
249
00:26:23,269 --> 00:26:24,520
Evet!
250
00:26:29,233 --> 00:26:33,070
Neler oluyor böyle?
Süper gücüm yok. Ne üzücü.
251
00:26:34,154 --> 00:26:38,868
Skye uçuyor.
Marshall ateşi, Zuma suyu kontrol ediyor.
252
00:26:39,493 --> 00:26:42,037
Bu kristaller sanki
en güçlü özelliğimizi vurguluyor.
253
00:26:42,705 --> 00:26:46,250
Ama ben sadece Liberty'im.
Benim özelliğim ne?
254
00:27:00,222 --> 00:27:04,059
Süper güçlü olduğumuza göre
yeni bir isme ihtiyacımız var.
255
00:27:04,143 --> 00:27:07,605
-Neden ki?
-Biz PAW Patrol'uz.
256
00:27:08,022 --> 00:27:10,107
Biliyorum ama artık daha fazlasıyız.
257
00:27:10,190 --> 00:27:13,068
Daha fazla özel yanımız var.
258
00:27:13,861 --> 00:27:14,862
Biliyorum.
259
00:27:14,945 --> 00:27:16,363
Peki yeni ismimiz şey olsa,
260
00:27:16,447 --> 00:27:21,744
"Daha Fazla Özel Yanı Olan PAW Patrol"?
261
00:27:23,245 --> 00:27:25,372
Söylemesi pek kolay değilmiş.
262
00:27:27,625 --> 00:27:30,961
Peki ya "Süper Köpekçikler"?
263
00:28:01,116 --> 00:28:03,536
Harekete hazırız, efendimiz Ryder!
264
00:28:32,481 --> 00:28:35,693
Chase, Marshall, kalkışa geçin.
265
00:28:35,776 --> 00:28:37,194
Güç patileri!
266
00:28:37,278 --> 00:28:41,282
On, dokuz, sekiz,
267
00:28:41,991 --> 00:28:46,871
yedi, altı, beş, dört,
268
00:28:47,580 --> 00:28:51,041
üç, iki, bir,
269
00:28:52,793 --> 00:28:53,794
fırla!
270
00:29:02,803 --> 00:29:04,388
Güç patileri!
271
00:29:06,765 --> 00:29:09,018
Skye, Rocky,
272
00:29:10,561 --> 00:29:11,604
fırla!
273
00:29:16,275 --> 00:29:19,278
Zuma, Rubble, kalkışa geçin.
274
00:29:20,237 --> 00:29:23,449
-"Atıştır" mı dedi?
-Hayır, "kalkış" dedim!
275
00:29:24,158 --> 00:29:25,159
Fırla!
276
00:29:29,580 --> 00:29:30,581
Ryder?
277
00:29:31,165 --> 00:29:34,585
Bildiğin gibi, bana süper güç gelmedi.
278
00:29:34,668 --> 00:29:36,545
O yüzden ne yapabilirim bilmiyorum.
279
00:29:36,629 --> 00:29:38,672
Ben de bunu düşünüyordum Liberty.
280
00:29:38,756 --> 00:29:41,050
Senin için çok önemli bir görevim var.
281
00:29:41,133 --> 00:29:44,136
Öyle mi? Yaşasın!
Ben de bunu istiyordum.
282
00:29:44,220 --> 00:29:46,889
Ne istersen, ne olursa olsun
hizmetindeyim.
283
00:29:46,972 --> 00:29:50,601
Harika. Burada kalıp
Minik Devriyelere bakmanı istiyorum.
284
00:29:52,603 --> 00:29:54,813
Bu hiç iyi bir fikir değil. Olmaz.
285
00:29:54,897 --> 00:29:56,148
Esnek olmayı deniyorum
286
00:29:56,232 --> 00:29:58,901
ama çocuk bakma konusunda
hiçbir bilgim yok.
287
00:29:58,984 --> 00:30:01,362
Merak etme Liberty.
Harika bir iş çıkaracaksın.
288
00:30:01,445 --> 00:30:03,239
Süper Köpekçikler, göreve hazır ol!
289
00:30:05,282 --> 00:30:09,411
Ryder, geri dön!
Bebek bakıcılığından hiç anlamam.
290
00:31:03,591 --> 00:31:05,301
"Süper güç" kelimelerini duyunca
291
00:31:05,384 --> 00:31:07,136
yüksek bütçeli Hollywood filmleri
292
00:31:07,219 --> 00:31:09,305
ve tayt giyip çok para alan ünlüler
aklımıza gelir.
293
00:31:09,388 --> 00:31:11,515
Artık süper güçlerin
gerçek olduğunu biliyoruz.
294
00:31:11,599 --> 00:31:15,519
Bu güçleri kazanan pufidik köpekçikler
kendilerine "Süper Köpekçikler" diyor.
295
00:31:15,603 --> 00:31:17,062
İmdat!
296
00:31:32,912 --> 00:31:36,916
Yeni güçleri, giysileri ve ürünleri var.
297
00:31:36,999 --> 00:31:39,835
Sevgili ebeveynler, hepinize kolay gelsin.
298
00:31:43,714 --> 00:31:47,259
O benim meteorumdu.
O güçler benim olmalıydı.
299
00:31:47,343 --> 00:31:49,428
O ufak melezlere katlanamıyorum.
300
00:31:49,929 --> 00:31:52,389
PAW Patrol'a ben de katlanamam.
301
00:31:52,473 --> 00:31:55,851
Bu yüzden harika bir hücre arkadaşı oldun.
302
00:31:55,935 --> 00:31:57,603
Bana pek bağlanma derim.
303
00:31:57,686 --> 00:32:01,607
Bir çıkış yolu bulur bulmaz
meteorumu geri alacağım.
304
00:32:02,608 --> 00:32:03,734
Bize müsaade eder misin?
305
00:32:03,817 --> 00:32:07,154
İş arkadaşlarımla özel bir toplantı
yapmam gerek.
306
00:32:14,245 --> 00:32:16,539
Peki, anlaşma yapalım.
307
00:32:16,622 --> 00:32:19,667
Kediciklerle hapisten kaçmayı
planlıyorduk.
308
00:32:19,750 --> 00:32:21,335
Buradan kaçmana yardım edebiliriz.
309
00:32:21,418 --> 00:32:24,964
Tabii bana süper güçlerden
biraz vermen şartıyla.
310
00:32:25,464 --> 00:32:26,757
Anlaştık mı?
311
00:32:27,299 --> 00:32:32,054
Elimde çok seçenek olmadığına göre
anlaştık diyebiliriz.
312
00:32:32,137 --> 00:32:34,765
El sıkışmadan anlaşma tamamlanmaz.
313
00:32:37,184 --> 00:32:39,186
Hepimizle el sıkışman gerek.
314
00:32:42,856 --> 00:32:44,275
Dalga mı geçiyorsun?
315
00:32:46,860 --> 00:32:50,990
Mükemmel. Anlaşmayı mühürledik. Harika.
316
00:32:51,073 --> 00:32:53,534
Şimdi, eğer dikkatini şu tarafa verirsen
317
00:32:53,617 --> 00:32:56,787
sana tuvalette
özel bir sürpriz bıraktığımı görürsün.
318
00:32:58,622 --> 00:33:01,041
Sağ ol, ben almayayım.
319
00:33:01,125 --> 00:33:03,711
Çekinme. Kapağı kaldır.
320
00:33:11,302 --> 00:33:14,221
Bu hayatımda gördüğüm en güzel şey.
321
00:33:14,722 --> 00:33:17,349
Üzerinde çok çalıştım.
322
00:33:24,940 --> 00:33:27,568
Süper Köpekçikler
harika süper güçlere sahip.
323
00:33:27,651 --> 00:33:32,197
Skye uçabiliyor, Chase süper hızlı
ve Rubble tam bir gülle.
324
00:33:32,281 --> 00:33:34,116
Bu kadar oyalanmak yeter.
325
00:33:34,199 --> 00:33:38,537
Benim süper gücüm ateş patiler!
326
00:33:40,039 --> 00:33:42,750
Değilmiş. Tamam, sorun yok.
327
00:33:42,833 --> 00:33:45,211
O zaman süper hız!
328
00:33:50,382 --> 00:33:51,759
Galiba kusacağım.
329
00:33:51,842 --> 00:33:54,678
Gizemli meteorun içindeki
süper güçler sayesinde
330
00:33:54,762 --> 00:33:56,931
köpekçikler artık durdurulamaz.
331
00:33:57,765 --> 00:34:01,227
Hadi Liberty. Esnek ol, esnek ol!
332
00:34:01,310 --> 00:34:04,772
Macera Şehri
Süper Köpekçikler'e doyamıyor.
333
00:34:05,564 --> 00:34:06,565
Hey!
334
00:34:06,649 --> 00:34:09,652
-İzliyorduk ya.
-Sorun da bu.
335
00:34:09,735 --> 00:34:11,570
Sadece oturup bir şeyler izliyoruz.
336
00:34:12,279 --> 00:34:15,491
Süper gücümüz olmayabilir
ama yine de katkı sağlayabiliriz.
337
00:34:15,950 --> 00:34:17,535
Bunu söylediğime inanamıyorum
338
00:34:17,952 --> 00:34:21,622
ama siz pufidikler cidden bir gün
PAW Patrol'a katılmak istiyor musunuz?
339
00:34:21,705 --> 00:34:23,666
-Evet!
-Kesinlikle!
340
00:34:23,749 --> 00:34:26,627
Evrendeki her şeyden çok hem de!
341
00:34:26,710 --> 00:34:29,463
O hâlde benim kişisel projem olacaksınız.
342
00:34:29,547 --> 00:34:31,173
Bildiğim her şeyi size öğretip
343
00:34:31,256 --> 00:34:35,176
sizi güçlü, kuvvetli, pufidik
kurtarma makinelerine çevireceğim.
344
00:34:35,261 --> 00:34:36,637
Yakıyor!
345
00:34:38,973 --> 00:34:42,768
...97, 98, 99, 100.
346
00:34:42,850 --> 00:34:43,977
Sıra sizde.
347
00:34:44,727 --> 00:34:46,437
-Bir...
-Bir...
348
00:34:48,649 --> 00:34:49,984
Ay...
349
00:34:50,901 --> 00:34:54,196
Artık büyük köpeklerle berabersiniz.
Emeksiz yemek olmaz.
350
00:35:03,622 --> 00:35:05,332
Yapalım şu işi!
351
00:35:13,090 --> 00:35:16,969
Hadi, hızlanın!
Artık pufidik değil atletik olacaksınız!
352
00:35:17,052 --> 00:35:19,680
Bu kadar mı?
Hani PAW Patrol'a girecektiniz?
353
00:35:19,763 --> 00:35:21,015
Terinizi görmek istiyorum.
354
00:35:22,391 --> 00:35:23,642
Hadi, hadi, hadi!
355
00:35:23,726 --> 00:35:26,896
Güçlü, kuvvetli, pufidik
kurtarma makineleri sizi!
356
00:35:27,396 --> 00:35:28,772
Sakin ol Liberty.
357
00:35:28,856 --> 00:35:32,276
Unutma, Minik Devriyeler programı
sırf eğlencesine.
358
00:35:32,359 --> 00:35:35,404
Potansiyelini ortaya çıkarmaktan
daha eğlenceli bir şey yok.
359
00:35:36,322 --> 00:35:39,366
Durun demedim. Hadi, hadi!
360
00:35:50,878 --> 00:35:53,923
Çok kalmadı. Neredeyse geldik.
361
00:35:54,006 --> 00:35:55,883
Üç kilometre önce de aynısını dedin.
362
00:35:55,966 --> 00:35:59,345
Şikâyet etme.
Seni hapisten kurtardığıma şükret.
363
00:36:02,431 --> 00:36:06,101
Önümde bakacak
başka bir şey olursa şükrederim.
364
00:36:06,185 --> 00:36:07,228
Geldik!
365
00:36:18,739 --> 00:36:21,408
Özgürlüğün hoş kokusu!
366
00:36:23,118 --> 00:36:25,704
-Şu Humdinger mi?
-Hapiste değil miydi?
367
00:36:26,413 --> 00:36:30,668
Doğru, benim
ve umarım seçimde bana destek verirsiniz.
368
00:36:30,751 --> 00:36:33,295
Kampanyanın sırası değil.
Şu an birer kaçağız.
369
00:36:33,379 --> 00:36:34,755
Pardon, unutmuşum.
370
00:36:34,838 --> 00:36:38,842
Bana tapan halkıma kavuştuğuma sevindim.
371
00:36:39,510 --> 00:36:41,136
Ben sana oy vermedim.
372
00:36:41,220 --> 00:36:44,723
Ben de.
Bu şehrin gördüğü en kötü başkandın!
373
00:36:45,391 --> 00:36:48,519
İşte bu yüzden
adil seçimlerden nefret ederim!
374
00:36:48,602 --> 00:36:50,521
Dikkat çekmememiz lazım.
375
00:36:50,604 --> 00:36:53,607
PAW Patrol'dan süper güçleri alana dek.
376
00:36:54,108 --> 00:36:56,318
Peki nasıl yapacakmışız onu?
377
00:36:56,777 --> 00:37:01,407
Karşı koyamayacakları bir şey vereceğiz.
378
00:37:10,457 --> 00:37:11,584
İşte burada.
379
00:37:11,667 --> 00:37:14,920
-Humdinger Havayolları.
-Muhteşem.
380
00:37:15,379 --> 00:37:16,922
Seni çok özlemişim.
381
00:37:17,006 --> 00:37:20,384
Hapisteyken ekonomide uçtuğum
kâbuslar gördüm.
382
00:37:22,386 --> 00:37:25,890
Nasıl uçuracağını bildiğinden emin misin?
383
00:37:25,973 --> 00:37:29,268
Merak etme, rüküş jetin emin ellerde.
384
00:37:29,351 --> 00:37:32,313
Ta ilkokul çağından beri
uçak kullanmayı bilirim.
385
00:37:34,023 --> 00:37:35,608
İyi bir okula gitmişsin galiba.
386
00:37:51,207 --> 00:37:52,708
Otopilot devrede.
387
00:37:52,791 --> 00:37:56,295
Şimdi PAW Patrol kurtarana dek uçacağız.
388
00:37:56,712 --> 00:37:59,715
-Niye kurtarsınlar ki?
-İşte bu yüzden.
389
00:38:03,302 --> 00:38:05,095
Çıldırdın mı sen?
390
00:38:08,599 --> 00:38:10,059
Ne yapıyorsun?
391
00:38:10,142 --> 00:38:13,771
İşte şimdi başımız belada.
Gelip bizi kurtarmaları gerek!
392
00:38:14,355 --> 00:38:16,357
Planın bu muydu?
393
00:38:18,484 --> 00:38:22,363
Şimdi otur da biraz kaju ye,
ben de yardım çağırayım!
394
00:38:29,411 --> 00:38:30,496
Dur, sıçra, yuvarlan!
395
00:38:32,373 --> 00:38:36,085
Gördünüz mü?
İşi kaptılar, bu köpekçiklerin şakası yok.
396
00:38:36,168 --> 00:38:40,256
Sevindim Liberty
ama bence artık ara verme vakti.
397
00:38:40,339 --> 00:38:41,715
Ara vermek istiyor musunuz?
398
00:38:42,174 --> 00:38:44,426
Araya filan ihtiyacımız yok!
399
00:38:45,052 --> 00:38:47,012
Aferin size pufidikler.
400
00:38:48,013 --> 00:38:49,598
PAW Patrol, acil durum nedir?
401
00:38:49,682 --> 00:38:53,060
Mayday, mayday! Bu HD9904 numaralı uçuş.
402
00:38:53,143 --> 00:38:56,564
-Acilen desteğe ihtiyacımız var.
-Sıkı durun. Hemen geliyoruz.
403
00:39:04,488 --> 00:39:07,866
Skye, oraya uçup
uçağı güvenle aşağı indirmen lazım.
404
00:39:07,950 --> 00:39:09,076
Başarabilir misin?
405
00:39:09,159 --> 00:39:12,329
Ben Süper Köpekçiğim. Benim işim bu.
406
00:39:12,746 --> 00:39:15,165
Biz kara desteği sağlayacağız.
Hadi köpekçikler.
407
00:39:17,293 --> 00:39:19,253
Hadi gökyüzüne!
408
00:39:37,354 --> 00:39:39,189
PAW Patrol yanınızda!
409
00:39:39,273 --> 00:39:41,901
Motorları durdurun,
uçağı güvenle indireceğim.
410
00:39:42,359 --> 00:39:44,111
İşte gelmişsin!
411
00:39:45,112 --> 00:39:46,238
Humdinger?
412
00:39:46,322 --> 00:39:49,283
Tam da söylediği gibi oldu.
413
00:39:49,950 --> 00:39:52,912
-Kimin söylediği gibi?
-Benim.
414
00:39:52,995 --> 00:39:56,790
-Kristalim!
-Bebeğin elinden emziğini almak gibi.
415
00:39:57,208 --> 00:39:58,334
Geri ver onu.
416
00:40:00,002 --> 00:40:01,670
Pek de hırçınmışsın sen!
417
00:40:05,507 --> 00:40:08,844
Sonra görüşürüz ufaklık. Bay bay!
418
00:40:09,970 --> 00:40:13,224
-Olamaz!
-Humdinger Havayolları iyi günler diler.
419
00:40:47,591 --> 00:40:49,593
Ryder, cevap ver. Ben Skye.
420
00:40:49,677 --> 00:40:51,971
-Yukarıda işler nasıl?
-Tuzağa düştük.
421
00:40:52,054 --> 00:40:56,392
Kristalimi çaldılar, artık gücüm yok
ve uçak düşüyor.
422
00:40:56,475 --> 00:40:57,726
Şu an neredesin?
423
00:40:59,270 --> 00:41:01,855
Görüntü alamıyorum, bekle.
424
00:41:01,939 --> 00:41:03,691
Havalimanına dönebilir misin?
425
00:41:06,652 --> 00:41:10,531
Negatif, çok uzak.
Bu şeyi indirecek bir yer bulmam lazım.
426
00:41:12,950 --> 00:41:14,785
Anlaşıldı. Doğaçlama yapacağız.
427
00:41:23,836 --> 00:41:25,504
Skye, bir pist açıyoruz.
428
00:41:25,588 --> 00:41:27,715
Ana caddeye rota oluştur.
429
00:41:27,798 --> 00:41:30,009
-Ana cadde mi?
-Olumlu.
430
00:41:30,092 --> 00:41:32,720
Macera Şehri'nin en yoğun caddesi o!
431
00:41:34,263 --> 00:41:35,639
Ayrıca en uzunu!
432
00:41:40,477 --> 00:41:43,772
Hadi köpekçikler. Pist oluşturmamız gerek
ve fazla zamanımız yok.
433
00:41:44,815 --> 00:41:46,108
Açılın millet.
434
00:41:46,191 --> 00:41:48,986
Eve dönmenize gerek yok
ama burada kalamazsınız.
435
00:41:50,112 --> 00:41:52,656
Chase, pisti çiz. Tüm yol boyunca.
436
00:41:52,740 --> 00:41:54,116
Chase görev başında.
437
00:41:55,951 --> 00:41:56,952
Fişekler!
438
00:41:59,205 --> 00:42:02,291
Süper hızlanma zamanı.
439
00:42:24,438 --> 00:42:26,732
Bu kavşak kapanmıştır!
440
00:42:27,942 --> 00:42:29,610
Pisti görüyorum.
441
00:42:30,569 --> 00:42:32,529
Hadi bakalım.
442
00:42:36,659 --> 00:42:41,580
Gözlerinizi kapatın
ve dingin sesime kulak verin.
443
00:42:46,252 --> 00:42:47,878
İnmek üzereyim.
444
00:42:51,465 --> 00:42:52,550
Olamaz.
445
00:42:56,554 --> 00:42:57,763
Altından geçiyorum!
446
00:43:05,604 --> 00:43:09,233
Hadi bebeğim. Yumuşak iniş yap.
447
00:43:12,611 --> 00:43:14,280
Tamam, sert iniş olsun.
448
00:43:35,092 --> 00:43:37,469
İşte ben buna park etme derim.
449
00:43:51,150 --> 00:43:52,902
Dönmüşler. Gelin, dönmüşler.
450
00:43:52,985 --> 00:43:54,778
-Muhteşem!
-Evet!
451
00:43:55,279 --> 00:43:56,322
Nasıl geçti?
452
00:43:56,822 --> 00:44:00,659
-İyi sayılmaz.
-Hadi, siz Süper Köpekçiklersiniz.
453
00:44:00,743 --> 00:44:03,579
-Ne kadar kötü olabilir?
-Tuzağa düştük.
454
00:44:04,079 --> 00:44:05,998
Skye'ın kristali çalındı.
455
00:44:07,750 --> 00:44:10,085
Yani hiç ama hiç iyi değil.
456
00:44:26,185 --> 00:44:28,646
Skye, sen iyi misin?
457
00:44:29,521 --> 00:44:34,193
-Kristalimi kaybettiğime inanamıyorum.
-Herhangi birimizin başına gelebilirdi.
458
00:44:35,069 --> 00:44:38,530
Ama gelmedi. Benim başıma geldi.
459
00:44:43,244 --> 00:44:46,288
Tekne kazıntısı olarak dünyaya geldim.
460
00:44:46,372 --> 00:44:49,500
-Anlamını bilir misin?
-En küçükleri miydin?
461
00:44:50,084 --> 00:44:52,628
Hem en küçük hem en zayıf.
462
00:45:04,014 --> 00:45:05,891
En küçük olmak kolay değil.
463
00:45:09,728 --> 00:45:12,690
Küçükken anlıyorsun ki
her şey senin için daha zor olacak.
464
00:45:29,999 --> 00:45:33,210
En küçüksen en son seçilirsin.
465
00:45:38,757 --> 00:45:41,510
Bazense hiç seçilmezsin.
466
00:45:57,610 --> 00:46:01,447
Sonunda anladım ki
daha iyi bir hayat istiyorsam
467
00:46:01,530 --> 00:46:03,616
patileri sıvamam gerekiyordu.
468
00:46:21,467 --> 00:46:23,177
Hayır! Geri dön!
469
00:46:52,122 --> 00:46:54,500
Buldum seni. Her şey yolunda.
470
00:46:56,460 --> 00:46:57,962
Seni soğuktan koruyalım.
471
00:47:05,970 --> 00:47:10,599
PAW Patrol'da olmamam gerekiyor.
Ryder başka köpek istememişti.
472
00:47:10,683 --> 00:47:13,811
İsteseydi bile kesin benim kadar
küçük bir köpek seçmezdi.
473
00:47:14,645 --> 00:47:16,105
Hiç haberim yoktu.
474
00:47:17,940 --> 00:47:21,068
Süper güçlerim varken hayatımda ilk kez
475
00:47:21,151 --> 00:47:23,862
en küçük ve en zayıf gibi hissetmemiştim.
476
00:47:25,864 --> 00:47:28,325
O kristali almak için her şeyi yaparım.
477
00:47:42,047 --> 00:47:45,009
Muhteşemdi. İyi iş çıkardınız!
478
00:47:45,509 --> 00:47:47,928
Liberty, biraz konuşalım mı?
479
00:47:49,054 --> 00:47:50,806
Evet pufidikler, beş dakika ara.
480
00:47:51,432 --> 00:47:54,018
Hatta ara yok, biraz şınav çekin.
481
00:47:59,189 --> 00:48:02,943
Diyorum sana Ryder, bu pufidikler çok iyi.
482
00:48:03,569 --> 00:48:07,448
Liberty, Minik Devriyeler programını
sonlandırmamız gerek.
483
00:48:07,531 --> 00:48:10,117
-Ne?
-Çok tehlikeli.
484
00:48:10,201 --> 00:48:12,661
Skye'ın süper güçleri kötü ellere düştü
485
00:48:12,745 --> 00:48:15,080
ve neler olacak bilmiyoruz.
486
00:48:15,497 --> 00:48:17,541
Ama pufidikler bize yardım edebilir.
487
00:48:17,625 --> 00:48:19,168
Küçükler ama sen demiştin ya,
488
00:48:19,251 --> 00:48:22,338
"Köpekçik boyunu aşar."
Hem de milyon kez.
489
00:48:23,005 --> 00:48:25,507
Minik Devriyeler senin için
çok önemli biliyorum
490
00:48:26,008 --> 00:48:28,260
ama şimdilik onları
güvende tutmamız gerek.
491
00:48:29,011 --> 00:48:30,888
Yani onları evlerine göndermeliyiz.
492
00:48:31,805 --> 00:48:33,974
Sen mi söyleyeceksin, ben mi?
493
00:48:35,184 --> 00:48:36,602
Ne söyleyeceksiniz?
494
00:48:40,648 --> 00:48:45,152
Nano, Mini, Tot, kötü haberlerim var.
495
00:48:45,236 --> 00:48:48,530
-Minik Devriyeler programını bitiriyorum.
-Ne?
496
00:48:48,989 --> 00:48:51,116
-Olamaz.
-Üzgünüm.
497
00:48:51,200 --> 00:48:54,370
Umarım daha güvenli bir ortamda
tekrar başlayabiliriz.
498
00:48:55,162 --> 00:48:56,789
O ne zaman olacak ki?
499
00:48:58,415 --> 00:48:59,583
Bilmiyorum.
500
00:49:17,017 --> 00:49:20,312
Ryder, kristalimi kaybettiğim için
özür dilerim.
501
00:49:21,689 --> 00:49:25,651
Senin suçun değildi,
seni oraya yalnız göndermemeliydim.
502
00:49:26,235 --> 00:49:27,653
Düşünüyordum da
503
00:49:27,736 --> 00:49:30,656
bu kadar küçük olmasam
almalarına engel olabilirdim.
504
00:49:31,365 --> 00:49:34,034
Kendine bu kadar yüklenme. Geri alacağız.
505
00:49:34,451 --> 00:49:37,454
Bilgisayarı şehrin her yerini
tarasın diye ayarladım.
506
00:49:37,538 --> 00:49:39,582
Kristalin enerji sinyaline kilitlendi.
507
00:49:39,999 --> 00:49:42,042
Ne zaman istersen gitmeye hazırım.
508
00:49:43,043 --> 00:49:46,881
Skye, bu göreve katılmamanı rica ediyorum.
509
00:49:46,964 --> 00:49:50,259
-Ne?
-Artık süper gücün yok.
510
00:49:51,010 --> 00:49:53,762
Ama bir şeyler yapmam lazım.
511
00:49:54,388 --> 00:49:56,515
Benim görevim sizi güvende tutmak.
512
00:49:57,016 --> 00:50:00,060
Kristali geri alana kadar
burada kalman gerekiyor.
513
00:50:00,144 --> 00:50:01,478
Bu hiç adil değil.
514
00:50:02,479 --> 00:50:05,441
Üzgünüm Skye ama kararım kesin.
515
00:50:06,358 --> 00:50:07,776
Git de biraz dinlen.
516
00:50:34,637 --> 00:50:35,763
Sonunda.
517
00:50:36,972 --> 00:50:39,183
Acaba benim süper gücüm ne olacak?
518
00:50:41,268 --> 00:50:42,436
Dokunma.
519
00:50:49,610 --> 00:50:50,653
Gıdıklandım.
520
00:50:53,364 --> 00:50:56,158
Elektriği kontrol etme gücüm var!
521
00:51:00,955 --> 00:51:04,500
Çılgın bilim insanı lakabından
nefret ediyorsun ama
522
00:51:04,583 --> 00:51:06,961
imajını çizip duruyorsun!
523
00:51:09,255 --> 00:51:11,340
Ben şuracıkta bekleyeceğim.
524
00:51:13,425 --> 00:51:18,055
İnanılmaz bir şey!
Enerjinin akışını hissedebiliyorum!
525
00:51:21,725 --> 00:51:26,272
Kes şunu!
Statik elektrik bıyığımı mahvediyor.
526
00:51:27,815 --> 00:51:30,526
Bak kediciklere ne yaptı!
527
00:51:31,026 --> 00:51:34,697
Meteor Mıktanısı'nın sorunu
yeteri kadar gücünün olmamasıydı.
528
00:51:34,780 --> 00:51:36,323
Ama bana baksana.
529
00:51:36,407 --> 00:51:40,870
Birkaç değişiklik yaptım mı
gereken tüm gücü sağlayabilirim.
530
00:51:42,538 --> 00:51:46,500
Artık istediğim her meteoru
yakalayabileceğim!
531
00:51:46,584 --> 00:51:49,587
Daha çok meteoru ne yapacaksın ki?
532
00:51:49,670 --> 00:51:52,131
İlkinde ne kadar güç vardı gördün.
533
00:51:52,214 --> 00:51:54,008
Kim bilir daha neler vardır.
534
00:52:02,016 --> 00:52:03,559
Enerji sinyali tespit edildi.
535
00:52:04,393 --> 00:52:05,936
Enerji sinyali tespit edildi.
536
00:52:06,854 --> 00:52:07,855
Kristalim.
537
00:52:21,327 --> 00:52:25,372
Kristalimi geri alacaksam
çok güçlü olmam gerek.
538
00:52:51,023 --> 00:52:52,191
Hepsi bu kadar.
539
00:52:52,274 --> 00:52:55,194
Kimse fark etmeden
bu kristalleri yerine koyacağım.
540
00:53:16,882 --> 00:53:19,885
Buldum seni.
Motoru gizlilik moduna alıyorum.
541
00:54:34,418 --> 00:54:35,419
Aklından bile geçirme!
542
00:54:40,883 --> 00:54:41,884
Ta da!
543
00:54:43,928 --> 00:54:45,012
Buraya gel!
544
00:54:56,565 --> 00:54:58,651
Hızın bu kadar mı?
545
00:55:08,410 --> 00:55:11,664
İstersen yavaşlayayım da
yakala beni köpekçik!
546
00:55:28,347 --> 00:55:31,600
-Hareketlerin çok bariz.
-Çıkar beni buradan!
547
00:55:32,142 --> 00:55:34,770
Güç kalkanı içinde
o kadar süper değilsin galiba.
548
00:55:41,610 --> 00:55:43,362
Kaybediyorsun diye üzülme.
549
00:55:43,445 --> 00:55:46,907
İnsanlar hayatım boyunca beni hafife aldı.
550
00:55:49,243 --> 00:55:50,828
Kristaller için sağ ol ama.
551
00:55:52,746 --> 00:55:53,747
Hayır!
552
00:56:03,382 --> 00:56:06,260
Şimdi bu gücü kullanma vakti!
553
00:56:35,206 --> 00:56:36,749
İnanılmaz!
554
00:56:36,832 --> 00:56:39,835
Uzayın hiç olmadığı kadar
derinlerine gidebilirim.
555
00:56:39,919 --> 00:56:43,756
Dur. Yaptığın çok tehlikeli.
İnsanların canı yanabilir.
556
00:56:47,426 --> 00:56:51,639
Niye insanları umursayayım ki?
Onlar beni hiç umursamadı.
557
00:56:51,722 --> 00:56:53,933
Ne kadar zeki olsam da
558
00:56:54,016 --> 00:56:58,187
benimle dalga geçtiler
ve bana çılgın bilim insanı dediler.
559
00:56:58,896 --> 00:57:01,482
Ben de ipleri kendi elime aldım.
560
00:57:01,565 --> 00:57:03,859
Kendime söz verdim, hiç kimse
561
00:57:03,943 --> 00:57:08,989
beni küçük ve önemsiz hissettiremeyecekti.
562
00:57:09,448 --> 00:57:11,242
Başına gelenlere üzüldüm.
563
00:57:12,117 --> 00:57:14,912
Sen ne bilirsin ki?
Altı üstü bir köpeksin.
564
00:57:17,039 --> 00:57:19,917
Küçük ve önemsiz hissetmek nedir bilirim.
565
00:57:21,168 --> 00:57:25,005
Değerin olduğunu kanıtlamak için
iki kat daha fazla çabalaman gerekir.
566
00:57:26,090 --> 00:57:29,051
Bu yüzden kristalimi almak için
her şeyi riske attım.
567
00:57:29,552 --> 00:57:32,429
Ama işleri berbat ettim.
568
00:57:33,180 --> 00:57:35,683
Meğer fark yaratamayacak kadar küçükmüşüm.
569
00:57:43,399 --> 00:57:46,652
İyi konuşmaydı.
Ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
570
00:57:46,735 --> 00:57:51,198
Birbirimizle kaynaşıyoruz,
yumuşayıp ağlıyorum,
571
00:57:51,282 --> 00:57:53,450
sonra da fikrimi değiştirip
seni salıyorum.
572
00:57:53,868 --> 00:57:55,160
Rüyanda görürsün!
573
00:57:56,370 --> 00:57:59,331
Kiminle konuşuyorsun? O Skye mı?
574
00:58:00,082 --> 00:58:01,333
Humdinger.
575
00:58:01,834 --> 00:58:04,503
Sağ olsun kristallerin kalanını getirmiş.
576
00:58:04,587 --> 00:58:05,880
Çok güzel değiller mi?
577
00:58:06,297 --> 00:58:10,134
Unutma, bir anlaşmamız var.
Kristallerin biri benim.
578
00:58:11,010 --> 00:58:12,386
Anladık, anlaşma anlaşmadır.
579
00:58:16,015 --> 00:58:18,100
Amanın! Konuşabiliyorum!
580
00:58:19,518 --> 00:58:22,771
-Söyleyecek çok şeyim var!
-Kristali bana ver!
581
00:58:24,315 --> 00:58:27,860
Bu şeyi nasıl açıyorum? Hadi süper güçler.
582
00:58:47,129 --> 00:58:48,964
Şu işe bak sen.
583
00:58:52,343 --> 00:58:56,013
Macera Şehri'nde
büyük bir etkimin olacağını biliyordum.
584
00:58:56,096 --> 00:59:00,184
Şimdi müsaade ederseniz
PAW Patrol'ı bir ziyaret edeyim.
585
00:59:00,267 --> 00:59:03,854
O köpekçiklerle yarım kalmış bir işim var.
586
00:59:07,066 --> 00:59:08,150
Olamaz.
587
00:59:11,737 --> 00:59:14,281
Ryder!
588
00:59:14,365 --> 00:59:17,868
-Skye gitmiş. Kristalleri de almış.
-Ne?
589
00:59:24,208 --> 00:59:25,834
Skye, ben Ryder. Cevap ver.
590
00:59:26,627 --> 00:59:28,796
Skye, ben Ryder. Duyuyor musun?
591
00:59:33,634 --> 00:59:35,469
Bilgisayar kayıp kristali bulmuş.
592
00:59:36,178 --> 00:59:38,722
-Peşinden gitmiş olmalı.
-Olamaz.
593
00:59:39,223 --> 00:59:41,100
Hadi köpekçikler.
Skye'ın bize ihtiyacı var.
594
00:59:41,559 --> 00:59:45,145
Süper gücümüz olmadan
Skye'a nasıl yardım edeceğiz?
595
00:59:46,021 --> 00:59:48,190
Görünüşe göre
eski yöntemleri kullanacağız.
596
00:59:48,274 --> 00:59:49,817
Ben de geliyorum o zaman.
597
01:00:00,119 --> 01:00:01,120
O da neydi?
598
01:00:08,878 --> 01:00:10,170
Deprem!
599
01:00:11,297 --> 01:00:12,965
Bence deprem değildi.
600
01:00:15,593 --> 01:00:16,594
Bak sen şunlara.
601
01:00:16,677 --> 01:00:20,180
Eski dostlarım PAW Patrol.
602
01:00:20,764 --> 01:00:23,851
-Humdinger.
-Hatırladığımdan daha farklı.
603
01:00:24,977 --> 01:00:25,978
Sıkıştım!
604
01:00:32,484 --> 01:00:33,944
-Kurtardım seni.
-Hadi!
605
01:00:38,407 --> 01:00:40,326
Dağılın, üstünüze basmasın.
606
01:00:44,788 --> 01:00:47,082
Kıpırdamayın da sizi ezivereyim.
607
01:00:50,294 --> 01:00:51,462
Yoldan çekilin!
608
01:00:53,547 --> 01:00:57,676
Ne tür bir canavar
dondurma kamyonunu ezer ki?
609
01:01:03,015 --> 01:01:06,227
Kuaförde bakım günü gibisi yok.
610
01:01:10,272 --> 01:01:11,523
Yok artık canım.
611
01:01:12,191 --> 01:01:13,192
Sepet!
612
01:01:19,156 --> 01:01:20,157
Hey!
613
01:01:26,247 --> 01:01:31,293
Seni tanıyorum. PAW Patrol'dasın.
Ben de katılmayı düşünmüştüm.
614
01:01:31,377 --> 01:01:34,046
Kurtarma işleri için filan değil de
615
01:01:34,129 --> 01:01:36,048
sosyal medya işleri için filan yani.
616
01:01:37,091 --> 01:01:38,092
Dayan!
617
01:01:45,266 --> 01:01:46,350
Kusura bakma!
618
01:01:47,268 --> 01:01:49,645
Tekrar düşündüm de işi kim ne yapsın?
619
01:01:51,480 --> 01:01:53,274
O kadar kolay kaçamazsın.
620
01:01:55,693 --> 01:01:56,819
Geri gel!
621
01:02:03,742 --> 01:02:04,952
Çıkmaz sokak!
622
01:02:05,369 --> 01:02:06,412
Geri dönün!
623
01:02:12,334 --> 01:02:16,630
Yolun sonuna geldiniz PAW Patrol.
624
01:02:16,714 --> 01:02:19,842
-Ne yapacağız?
-Bilmiyorum. Sıkıştık!
625
01:02:26,515 --> 01:02:28,934
Minik Devriyeler görev başında!
626
01:02:29,018 --> 01:02:31,020
Bunlar Minik Devriyeler!
627
01:02:40,070 --> 01:02:42,406
Bu ne böyle? Çekil üstümden, git!
628
01:02:47,077 --> 01:02:48,662
Operasyon Alerji.
629
01:02:48,746 --> 01:02:49,788
Hadi!
630
01:02:55,920 --> 01:02:57,338
Patlamak üzere!
631
01:03:09,683 --> 01:03:11,810
Marshall, kristal onun cebinde!
632
01:03:12,144 --> 01:03:13,187
Hemen hallediyorum.
633
01:03:20,361 --> 01:03:22,029
-Aldım.
-Hayır, alamazsın!
634
01:03:22,112 --> 01:03:23,155
Marshall!
635
01:03:23,739 --> 01:03:27,034
Kimse Dev Humdinger'a sataşamaz.
636
01:03:29,912 --> 01:03:33,541
Ateş köpekçiğine sataşırsan
işte böyle yanarsın!
637
01:03:34,333 --> 01:03:36,335
Söz yakıyor.
638
01:03:36,418 --> 01:03:37,419
Küçülüyor!
639
01:03:55,854 --> 01:03:58,107
Humdinger, hapse geri dönüyorsun.
640
01:03:59,358 --> 01:04:01,318
Yine mi?
641
01:04:03,612 --> 01:04:07,783
İşte bu. Güçlü, kuvvetli,
pufidik kurtarma makineleri.
642
01:04:07,866 --> 01:04:10,828
Atlayın pufidikler. Benimle geliyorsunuz.
643
01:04:16,000 --> 01:04:19,628
Aferin Marshall.
Şu kristali alıp Skye'ı kurtaralım.
644
01:04:35,185 --> 01:04:38,939
Ne çok meteor, ne az zaman var.
645
01:04:52,453 --> 01:04:55,456
Okuman yok mu? "Giremezsiniz" yazıyor!
646
01:05:14,683 --> 01:05:15,851
Merhaba!
647
01:05:16,393 --> 01:05:19,313
Kapı kapı dolaşıp
Köpekçik Kulübu kurabiyesi satıyoruz.
648
01:05:19,396 --> 01:05:22,358
Tatlı ve leziz bir şey yemek
ister misiniz?
649
01:05:22,942 --> 01:05:24,693
Dinliyorum. Neler var?
650
01:05:27,863 --> 01:05:31,033
Vance kapıda, dikkati dağıldı.
Zuma, sıra sende.
651
01:05:31,784 --> 01:05:33,369
Baş üstüne Ryder, efendim.
652
01:05:35,955 --> 01:05:38,999
Sade, şekerli, karamelli...
653
01:05:43,254 --> 01:05:45,297
-Yok, olmaz. Başka?
-Zencefilli...
654
01:05:47,633 --> 01:05:48,634
Sörf vakti.
655
01:06:02,314 --> 01:06:06,193
Çikolata yiyemeyiz ama sana güvenelim.
656
01:06:06,277 --> 01:06:07,486
Siparişini alalım
657
01:06:07,570 --> 01:06:10,990
kurabiyelerini altı ila sekiz hafta
içinde getireceğiz.
658
01:06:12,408 --> 01:06:13,659
Çok uzun bir zaman bu.
659
01:06:16,161 --> 01:06:19,790
Skye? Skye! Neredesin?
660
01:06:20,332 --> 01:06:21,375
Zuma?
661
01:06:23,502 --> 01:06:27,548
-Seni gördüğüme sevindim.
-Buradan kaçma vakti.
662
01:06:31,302 --> 01:06:32,720
Güç patileri.
663
01:06:36,891 --> 01:06:38,726
Hiç sanmıyorum.
664
01:06:47,067 --> 01:06:51,864
Sadece birinizin gücü var.
Benimle yarışamazsınız.
665
01:06:54,617 --> 01:06:55,659
Biz bir takımız.
666
01:06:55,743 --> 01:06:58,746
Birimize saldırırsan hepimize saldırırsın.
667
01:06:59,163 --> 01:07:00,623
Peki. Öyle olsun.
668
01:07:01,874 --> 01:07:04,001
-Chase!
-Bende!
669
01:07:04,084 --> 01:07:05,127
Marshall!
670
01:07:18,641 --> 01:07:19,642
Yakarak geliyorum!
671
01:07:37,159 --> 01:07:38,160
Rocky!
672
01:07:41,163 --> 01:07:42,206
Dikkat edin!
673
01:07:48,504 --> 01:07:50,631
Sakın araçlarımıza dokunayım deme!
674
01:07:50,714 --> 01:07:52,466
Göster ona Rocky!
675
01:07:54,093 --> 01:07:55,094
Rubble!
676
01:07:57,638 --> 01:07:59,181
Güç patileri!
677
01:08:09,525 --> 01:08:10,943
-Skye!
-Bende.
678
01:08:11,527 --> 01:08:12,695
Hiç sanmıyorum.
679
01:08:15,739 --> 01:08:16,740
Chase!
680
01:08:37,887 --> 01:08:41,139
Bakın. Esniyorum!
681
01:08:41,223 --> 01:08:44,894
Süper gücüm buymuş!
Elastik ve fantastik oldum.
682
01:08:45,686 --> 01:08:46,729
Liberty?
683
01:08:47,396 --> 01:08:49,773
-Bizi buradan çıkarır mısın?
-Hemen.
684
01:08:54,320 --> 01:08:55,737
İyi yakaladın Liberty!
685
01:08:56,196 --> 01:08:59,742
Daha esnek olmayı deniyordum
ama böylesi muhteşem.
686
01:09:00,159 --> 01:09:03,162
Evet köpekçikler, oyun vakti bitti!
687
01:09:03,245 --> 01:09:05,164
Şu kristali bana geri verin!
688
01:09:06,331 --> 01:09:07,333
Zuma!
689
01:09:16,467 --> 01:09:19,220
-Nereye gitti?
-Buradayım kanka!
690
01:09:20,304 --> 01:09:21,889
Daha hızlı olman lazım.
691
01:09:23,891 --> 01:09:25,726
Sonsuza dek saklanamazsın!
692
01:09:39,697 --> 01:09:41,951
Bu kristaller bize ait kanka.
693
01:09:43,202 --> 01:09:44,286
Hayır!
694
01:09:59,260 --> 01:10:02,679
Meteor Mıknatısı'nı
sonsuza dek kapatmanın vakti geldi.
695
01:10:04,723 --> 01:10:07,977
Rubble, bir tur atalım mı?
696
01:10:08,394 --> 01:10:10,521
Ekiple çalış, rüyanla tanış!
697
01:10:13,899 --> 01:10:17,069
-Hayır! Durun! Ne yapıyorsunuz?
-Ateş!
698
01:10:19,738 --> 01:10:20,864
Hayır!
699
01:10:25,786 --> 01:10:28,330
Bak, nasıl oluyormuş gördün mü?
700
01:10:33,127 --> 01:10:36,130
Victoria Vance, tutuklusun.
701
01:10:38,048 --> 01:10:40,134
Başın büyük belada!
702
01:10:40,718 --> 01:10:42,344
Önce beni yakalamanız lazım!
703
01:10:43,345 --> 01:10:44,889
Nereye gittiğini sanıyorsun?
704
01:10:53,105 --> 01:10:56,025
Sizi uyuz köpekler,
kendinizi akıllı sanıyorsunuz
705
01:10:56,108 --> 01:10:59,945
ama isteseniz de istemeseniz de
o meteorlar başınıza yağacak.
706
01:11:01,405 --> 01:11:02,865
Doğruyu söylüyor.
707
01:11:02,948 --> 01:11:05,284
Şehre doğru giden yüzlerce meteor var.
708
01:11:06,619 --> 01:11:09,622
-Ne yaptın sen?
-Ne diyebilirim ki?
709
01:11:09,705 --> 01:11:12,791
Sanırım sahiden de çılgın bilim insanıyım.
710
01:11:16,337 --> 01:11:18,297
Sonunda kabul etti.
711
01:11:18,839 --> 01:11:21,175
Skye, oraya uçup
712
01:11:21,258 --> 01:11:23,969
yok edebildiğin kadar meteoru yok et.
713
01:11:24,970 --> 01:11:27,765
Tüm bu olanlardan sonra
bana hâlâ inanıyor musun?
714
01:11:28,641 --> 01:11:30,851
Ben sana her zaman inandım Skye.
715
01:11:31,518 --> 01:11:34,563
"Köpekçik boyunu aşar"
demeye başlama sebebim sensin.
716
01:11:36,857 --> 01:11:39,068
Elimden geleni yapacağım Ryder.
717
01:11:40,486 --> 01:11:41,487
Bekle.
718
01:11:42,029 --> 01:11:43,864
O meteorlarla savaşacaksan
719
01:11:44,949 --> 01:11:47,076
olabildiğince güç toplaman lazım.
720
01:12:03,801 --> 01:12:05,302
Sana inanıyoruz Skye.
721
01:12:06,470 --> 01:12:07,846
Sizi yüzüstü bırakmayacağım.
722
01:12:12,810 --> 01:12:14,562
Hadi gökyüzüne.
723
01:12:17,481 --> 01:12:20,985
Evet köpekçikler,
boşaltmamız gereken bir şehir var.
724
01:12:42,631 --> 01:12:43,716
Neredesin?
725
01:12:47,428 --> 01:12:48,679
İşte buradasın.
726
01:12:49,346 --> 01:12:51,432
Nişan alma devreye girdi.
727
01:12:56,228 --> 01:12:57,438
Yapalım şu işi.
728
01:13:00,733 --> 01:13:01,734
Ateş!
729
01:13:19,168 --> 01:13:20,836
Dönerek ateş vakti!
730
01:13:41,482 --> 01:13:44,068
-Vuruldum!
-Skye, iyi misin?
731
01:13:44,777 --> 01:13:47,363
İyiyim ama jetimi terk etmem lazım.
732
01:13:58,207 --> 01:14:00,793
Pekâlâ uzay kayaları,
elinizden geleni yapın.
733
01:14:20,604 --> 01:14:23,524
Doğrudan Macera Şehri'ne gelen
meteorlar var!
734
01:14:23,607 --> 01:14:28,028
Derhâl bölgeyi boşaltın.
Tekrar ediyorum, bölgeyi boşaltın.
735
01:14:28,612 --> 01:14:32,449
Çabuk olun millet.
Sadece acil ihtiyaçlarınızı alın!
736
01:14:33,701 --> 01:14:34,785
Hadi Skye.
737
01:14:52,928 --> 01:14:55,222
Hepsi bu kadardı. Gökyüzü artık temiz.
738
01:14:57,433 --> 01:14:58,475
Hayır, değil.
739
01:14:58,934 --> 01:15:01,520
Skye, devasa bir meteor geliyor.
740
01:15:03,647 --> 01:15:04,899
Ben bir şey görmüyorum.
741
01:15:06,358 --> 01:15:07,443
Bir saniye.
742
01:15:14,992 --> 01:15:15,993
Olamaz.
743
01:15:21,582 --> 01:15:23,959
Skye, oradan uzaklaşman gerek!
744
01:15:26,795 --> 01:15:29,757
Uzaklaşamam Ryder. Denemem gerek.
745
01:15:30,174 --> 01:15:33,219
Kurtar kendini Skye! Meteor fazla büyük!
746
01:15:40,351 --> 01:15:41,602
Köpekçik boyunu aşar.
747
01:16:07,294 --> 01:16:09,004
Köpekçik boyunu aşar!
748
01:16:15,344 --> 01:16:16,887
Köpekçik boyunu aşar!
749
01:16:29,608 --> 01:16:30,859
Skye!
750
01:16:52,673 --> 01:16:53,924
Skye!
751
01:16:54,300 --> 01:16:55,301
Skye!
752
01:16:55,634 --> 01:16:56,760
Skye!
753
01:16:58,387 --> 01:16:59,388
Skye!
754
01:17:19,450 --> 01:17:20,951
Bir dakika. O da ne?
755
01:17:37,426 --> 01:17:40,512
Gördün mü?
İşte bu yüzden en sevdiğim köpekçik o.
756
01:17:42,640 --> 01:17:43,974
Evet Skye!
757
01:17:44,558 --> 01:17:45,684
Evet!
758
01:17:46,602 --> 01:17:48,229
Muhteşemdi.
759
01:17:49,188 --> 01:17:50,481
Seninle gurur duyuyorum Skye.
760
01:17:51,065 --> 01:17:53,108
Gördüğüm en cesur şeydi.
761
01:17:55,152 --> 01:17:58,697
İnanamıyorum. Başardı. Evet!
762
01:18:03,160 --> 01:18:05,329
Yürü be PAW Patrol!
763
01:18:11,168 --> 01:18:14,171
Alkışlar Skye ve Süper Köpekçikler için!
764
01:18:32,189 --> 01:18:36,068
Biz Süper Köpekçikleriz,
Macera Şehrinin koruyucularıyız
765
01:18:36,151 --> 01:18:38,362
ve dünyadaki her iyi şeyin koruyucusuyuz.
766
01:18:39,154 --> 01:18:41,031
Bu süper güçlerle birlikte görevimiz
767
01:18:41,115 --> 01:18:43,450
yardıma muhtaç olanları korumak.
768
01:18:44,577 --> 01:18:46,745
Söz veriyoruz, her zaman doğru olanı yapıp
769
01:18:46,829 --> 01:18:49,164
dünyayı korumak için
elimizden geleni yapacağız.
770
01:18:50,040 --> 01:18:52,042
Çünkü en küçük köpekçik bile
771
01:18:56,005 --> 01:18:57,756
büyük bir fark yaratabilir.
772
01:19:00,593 --> 01:19:02,428
Görev büyük olsa da
773
01:19:03,679 --> 01:19:05,014
köpekçik boyunu aşar.
774
01:27:38,986 --> 01:27:40,988
Alt yazı çevirmeni: Harun Dallı