1
00:01:02,945 --> 00:01:04,148
It's cancer.
2
00:01:05,848 --> 00:01:09,153
There's a tumor right here
and it appears to be growing.
3
00:01:11,021 --> 00:01:13,023
I'm gonna suggest
immediate surgery
4
00:01:13,057 --> 00:01:15,625
and radiation to help control
the growth.
5
00:01:16,759 --> 00:01:18,928
We can re-evaluate
after six months
6
00:01:18,961 --> 00:01:20,696
and see where things are.
7
00:01:21,532 --> 00:01:24,667
This is a serious condition
and could be fatal,
8
00:01:24,700 --> 00:01:25,835
if not treated.
9
00:01:26,370 --> 00:01:28,938
ANNOUNCER OVER PA:
10
00:01:33,876 --> 00:01:37,613
Sweetheart, I'm so sorry.
11
00:01:37,647 --> 00:01:38,915
I'm so sorry.
12
00:01:40,716 --> 00:01:41,918
It's gonna be okay.
13
00:01:43,853 --> 00:01:45,955
Don't you worry now.
14
00:01:45,988 --> 00:01:48,891
I know that we're in good hands.
15
00:01:48,925 --> 00:01:52,628
We're in good hands,
darling...
16
00:02:11,014 --> 00:02:12,748
What the hell
are we gonna do, Maggie?
17
00:02:17,020 --> 00:02:20,090
We're gonna get through this.
We always do.
18
00:02:24,927 --> 00:02:26,063
She's just a kid.
19
00:02:27,231 --> 00:02:28,764
It's not fair.
20
00:02:30,033 --> 00:02:31,701
She doesn't deserve this.
21
00:02:31,734 --> 00:02:35,038
- No, no.
- Nobody does.
22
00:02:36,806 --> 00:02:38,442
She's a woman, Frank.
23
00:02:38,475 --> 00:02:41,878
We gotta believe it,
24
00:02:41,911 --> 00:02:44,881
these things they--
they happen for a reason.
25
00:02:48,252 --> 00:02:49,785
But why her?
26
00:02:52,889 --> 00:02:54,258
We're gonna get her
the best treatment
27
00:02:54,291 --> 00:02:55,459
that we can find.
28
00:02:55,492 --> 00:02:57,461
And all the support
29
00:02:57,494 --> 00:02:59,662
that she's gonna need
to beat this.
30
00:03:01,031 --> 00:03:03,066
And we're gonna do it together
as a team.
31
00:03:04,268 --> 00:03:05,801
The best team.
32
00:03:07,070 --> 00:03:09,006
It's just that you-- you--
33
00:03:09,039 --> 00:03:12,109
you need to come to terms
with the fact that,
34
00:03:12,142 --> 00:03:14,211
well, this is part
of her journey.
35
00:03:16,846 --> 00:03:17,914
Yeah.
36
00:03:18,615 --> 00:03:21,951
I suppose life is like that
sometimes, right?
37
00:03:21,984 --> 00:03:25,122
We make our own plans
and God laughs.
38
00:03:26,956 --> 00:03:28,192
Can't change His.
39
00:03:31,827 --> 00:03:33,096
I can try.
40
00:03:37,900 --> 00:03:39,303
Another bottle of wine?
41
00:03:39,336 --> 00:03:40,803
No, no, thanks.
42
00:03:40,836 --> 00:03:42,072
I think we've had enough,
Sandy.
43
00:03:42,972 --> 00:03:46,076
Come on. Let's go home.
44
00:03:46,109 --> 00:03:47,843
Save some wine
for everybody else.
45
00:03:49,246 --> 00:03:50,813
- Just a check.
- Sure.
46
00:03:50,846 --> 00:03:52,082
I'll be right back.
47
00:04:05,995 --> 00:04:08,232
- Here you go.
- Y'all have a blessed night.
48
00:04:20,577 --> 00:04:23,946
We needed this.
49
00:04:25,948 --> 00:04:27,317
With everything going on,
50
00:04:28,918 --> 00:04:31,054
I guess something
inside in me is telling me
51
00:04:31,088 --> 00:04:33,123
that everything
is gonna be okay.
52
00:04:33,156 --> 00:04:34,957
Hmm.
53
00:04:34,991 --> 00:04:36,826
I do love you so.
54
00:04:38,995 --> 00:04:40,097
Frank!
55
00:05:16,899 --> 00:05:19,202
Right on time as usual, Jenny.
56
00:05:19,236 --> 00:05:21,071
Hey, tell your mom
57
00:05:21,104 --> 00:05:22,306
she still makes
the best barbeque
58
00:05:22,339 --> 00:05:24,074
this side of the Mississippi.
59
00:05:24,107 --> 00:05:26,009
Thank you, I will.
60
00:05:26,043 --> 00:05:28,278
Oh, here.
That's for you.
61
00:05:28,312 --> 00:05:30,614
-Thank you very much.
-You're very welcome.
62
00:05:30,647 --> 00:05:33,050
-Enjoy.
-Will do.
63
00:05:34,184 --> 00:05:36,153
Thank you.
64
00:05:37,020 --> 00:05:39,022
There he is, ready for action.
65
00:05:41,024 --> 00:05:42,626
It's nice, Jerry.
66
00:05:42,659 --> 00:05:44,994
I appreciate you doing this,
Frank.
67
00:05:45,028 --> 00:05:47,331
I've had some break-ins
in the back warehouse recently
68
00:05:47,364 --> 00:05:49,999
and uh, they keep stealing
the copper wire.
69
00:05:51,034 --> 00:05:52,935
They use it for meth.
70
00:05:52,968 --> 00:05:54,004
Oh, those fuckers are ruining
our town with that poison.
71
00:05:54,037 --> 00:05:56,373
No.
72
00:05:57,441 --> 00:05:59,909
You should get
your cameras fixed.
73
00:05:59,942 --> 00:06:01,977
Ah, well, you're cheaper.
74
00:06:03,146 --> 00:06:05,082
I'm just kidding.
75
00:06:05,115 --> 00:06:06,249
Let me show you around.
76
00:06:09,386 --> 00:06:12,189
There's coffee
in the break room.
77
00:06:12,222 --> 00:06:14,291
-Mm-hmm.
-Snacks.
78
00:06:14,324 --> 00:06:15,492
I'll give you 10% off
79
00:06:15,525 --> 00:06:17,094
whatever you want
in the store,
80
00:06:17,127 --> 00:06:18,362
and just--
just write it down.
81
00:06:18,395 --> 00:06:20,030
Hmm.
82
00:06:20,063 --> 00:06:21,365
Oh.
83
00:06:21,398 --> 00:06:23,999
Almost forgot
I got something for you.
84
00:06:25,402 --> 00:06:27,970
-Just come out of pawn.
-Mm-hmm.
85
00:06:29,439 --> 00:06:32,309
Think of it as ah,
welcome gift.
86
00:06:33,543 --> 00:06:34,678
Thank you.
87
00:06:34,711 --> 00:06:37,247
- Do me a favor.
- Don't them smoke 'em out back.
88
00:06:37,280 --> 00:06:40,384
They bitched me for a damn week
'cause of the smell.
89
00:06:40,417 --> 00:06:42,386
Well, I'ma close early.
90
00:06:42,419 --> 00:06:44,020
I got some errands to do.
91
00:06:46,022 --> 00:06:48,024
-I'll see you in the morning.
-Alright.
92
00:06:48,058 --> 00:06:49,326
-Yeah.
-Goodnight.
93
00:08:21,084 --> 00:08:22,786
I do love you so.
94
00:08:22,819 --> 00:08:24,554
And I love you, too.
95
00:08:24,588 --> 00:08:26,356
Frank!
96
00:08:55,252 --> 00:08:56,286
I almost got him.
97
00:09:04,528 --> 00:09:06,162
Don't you let him get away.
98
00:09:08,865 --> 00:09:10,233
Not a fucking chance!
99
00:09:12,869 --> 00:09:14,204
I'll meet you.
100
00:09:14,237 --> 00:09:15,372
I'm about 40 yards behind.
101
00:09:45,235 --> 00:09:46,603
Get the fuck up!
102
00:09:46,636 --> 00:09:48,171
Please, no.
103
00:09:48,204 --> 00:09:49,506
Shut up!
You disloyal fucker!
104
00:09:49,539 --> 00:09:51,575
Wha-- what! I--
105
00:09:51,608 --> 00:09:53,176
You thought we
wouldn't find out
106
00:09:53,209 --> 00:09:55,512
you're setting up
your own place with Luke.
107
00:09:57,180 --> 00:10:01,217
You steal our customers
and we can't beat that help.
108
00:10:03,286 --> 00:10:05,188
You know what that means
for us, do you?
109
00:10:06,222 --> 00:10:07,624
-It's--
-I said shut up!
110
00:10:08,758 --> 00:10:10,427
That would mean
a death sentence
111
00:10:10,460 --> 00:10:11,661
for me and Jake.
112
00:10:18,234 --> 00:10:21,571
I worked-- worked for you
for two years
113
00:10:21,605 --> 00:10:23,373
and what do I have to
show for it?
114
00:10:24,374 --> 00:10:25,508
Fuck off!
115
00:10:27,377 --> 00:10:29,379
I want my seat at the table.
116
00:10:30,547 --> 00:10:32,582
Oh, you'll have your seat
alright, Leon?
117
00:10:33,483 --> 00:10:36,419
Right next to Jesus,
you fucking Judas!
118
00:10:38,254 --> 00:10:41,157
Look, you'd lose half
of your distro,
119
00:10:41,191 --> 00:10:42,726
if it weren't for me.
120
00:10:42,759 --> 00:10:44,494
You need me,
you know that!
121
00:10:45,629 --> 00:10:47,397
People trust me, Virgil.
122
00:10:47,430 --> 00:10:49,733
Well, I don't anymore.
123
00:10:49,766 --> 00:10:51,735
You're not leaving me
much of a choice.
124
00:10:51,768 --> 00:10:53,470
You understand it,
don't you?
125
00:10:53,503 --> 00:10:54,771
Please, no.
126
00:10:54,804 --> 00:10:57,140
He ain't gonna try that shit
no more.
127
00:11:03,513 --> 00:11:06,249
No. Wait, wait,
wait, wait, wait.
128
00:11:08,585 --> 00:11:09,519
Leon's got a gun!
129
00:11:09,552 --> 00:11:10,787
He's got a gun.
130
00:11:18,728 --> 00:11:20,330
Don't move.
131
00:11:21,564 --> 00:11:23,333
Who the fuck are you?
132
00:11:24,801 --> 00:11:28,338
You ain't no pig.
You didn't need to do this.
133
00:11:29,773 --> 00:11:31,708
I've got you in my sights.
134
00:11:32,409 --> 00:11:35,378
-It was self defense.
-He was on his knees.
135
00:11:37,447 --> 00:11:40,350
Here. Take this,
and just walk away.
136
00:11:42,552 --> 00:11:44,754
This won't end well for you
otherwise.
137
00:11:46,623 --> 00:11:48,458
Throw your gun.
138
00:11:48,491 --> 00:11:49,592
Now!
139
00:11:51,795 --> 00:11:53,196
Fine.
140
00:11:54,431 --> 00:11:55,498
Go fetch it.
141
00:12:02,338 --> 00:12:04,008
On the ground.
142
00:12:04,041 --> 00:12:05,475
Face down.
143
00:12:20,690 --> 00:12:22,459
It's Frank Richards.
144
00:12:23,359 --> 00:12:24,694
Got a 187.
145
00:12:24,728 --> 00:12:26,362
At PeeWee's pawnshop.
146
00:12:27,497 --> 00:12:28,765
Send backup.
147
00:12:42,479 --> 00:12:43,680
Don't move.
148
00:12:55,925 --> 00:12:57,494
Fuck.
149
00:13:10,406 --> 00:13:12,475
45 minutes from a Starbucks.
150
00:13:13,743 --> 00:13:16,279
Yeah, he likes it
a little secluded.
151
00:13:17,514 --> 00:13:19,649
It must have been nice
growing up out here.
152
00:13:20,817 --> 00:13:22,619
Yeah.
153
00:13:22,652 --> 00:13:23,920
Feels good to be back.
154
00:13:23,953 --> 00:13:25,855
Hm.
155
00:13:25,889 --> 00:13:28,591
I can't believe it's been a year
since my mom's funeral,
156
00:13:28,625 --> 00:13:29,659
you know?
157
00:13:32,395 --> 00:13:33,596
My dad could really use
the family time.
158
00:13:34,798 --> 00:13:36,900
Yeah, of course, he can.
159
00:13:36,933 --> 00:13:38,701
It's gonna be good
for both of you.
160
00:13:41,905 --> 00:13:44,908
- Thank you for coming with, Tam.
- Mm-hmm.
161
00:13:44,941 --> 00:13:46,543
You really have been
so incredible
162
00:13:46,576 --> 00:13:48,611
throughout all this.
163
00:13:48,645 --> 00:13:51,581
Hey, you know what,
like Lana sings it...
164
00:13:51,614 --> 00:13:53,917
I'ma ride or die, bitch
165
00:13:53,950 --> 00:13:54,717
-Hmm.
-Oh, wow.
166
00:13:54,751 --> 00:13:57,654
Yes, you are.
167
00:13:57,687 --> 00:13:58,755
Hmm.
168
00:14:01,558 --> 00:14:02,859
Wow.
169
00:14:02,892 --> 00:14:04,794
What is it?
170
00:14:04,828 --> 00:14:06,696
I mean you weren't kidding.
171
00:14:06,729 --> 00:14:08,665
You really are
a bad country girl.
172
00:14:10,900 --> 00:14:13,369
Hey, I finally get why you drive
a big black truck.
173
00:14:13,403 --> 00:14:14,704
Hey, what can I say?
174
00:14:14,737 --> 00:14:16,439
-A free car's a free car.
-That's right.
175
00:14:16,472 --> 00:14:18,708
And my dad only drives
big black trucks.
176
00:14:21,544 --> 00:14:22,946
So, you're sure?
177
00:14:22,979 --> 00:14:24,647
You're sure, you're sure,
you're sure?
178
00:14:24,681 --> 00:14:26,816
He is going to be okay
with me just showing up?
179
00:14:26,850 --> 00:14:28,952
- Oh, my God.
- He's only expecting you.
180
00:14:28,985 --> 00:14:30,887
-We're here a day early.
-Hmm.
181
00:14:30,920 --> 00:14:32,555
You said
he doesn't like surprises.
182
00:14:32,589 --> 00:14:34,457
I mean, come on.
183
00:14:34,490 --> 00:14:35,859
I feel like we just give him
a little call,
184
00:14:35,892 --> 00:14:38,428
-a little itsy-bitsy heads-up.
-Hmm.
185
00:14:38,461 --> 00:14:40,697
You know,
he hasn't even met me yet.
186
00:14:40,730 --> 00:14:42,465
It's gonna be like,
187
00:14:42,498 --> 00:14:44,467
"Hi, Mr. Richards,
you don't me know,
188
00:14:44,500 --> 00:14:46,603
but I'm gonna be staying
in your home for the next week."
189
00:14:46,636 --> 00:14:48,938
Come on, it'll be fun.
190
00:14:48,972 --> 00:14:50,473
It'll be fun.
191
00:14:50,506 --> 00:14:52,475
-And you're my moral support.
-Hmm.
192
00:14:52,508 --> 00:14:53,509
He gets that.
193
00:14:54,677 --> 00:14:55,912
And you know what,
if he doesn't,
194
00:14:57,214 --> 00:14:58,982
the one thing about
having cancer is that
195
00:14:59,016 --> 00:15:00,950
people cannot stay mad at you
for too long.
196
00:15:40,857 --> 00:15:42,525
Hello, sir.
197
00:15:42,558 --> 00:15:44,527
I was told
you were the man to see.
198
00:15:44,560 --> 00:15:46,496
What the hell happened
to your face?
199
00:15:46,529 --> 00:15:48,831
My fa--
Oh, uh, uh, nothing.
200
00:15:48,865 --> 00:15:51,768
I just-- a little
hunting accident is all.
201
00:15:51,801 --> 00:15:53,703
Um, I'm here to update
your security camera
202
00:15:53,736 --> 00:15:54,971
with our latest models.
203
00:15:56,706 --> 00:15:57,774
If uh...
204
00:15:57,807 --> 00:15:59,776
...you could show me
where your recordings are, I--
205
00:15:59,809 --> 00:16:01,611
You're in the wrong place.
206
00:16:03,280 --> 00:16:05,481
You must be talking about
that bank behind us,
207
00:16:05,515 --> 00:16:06,883
we get their mail all the time.
208
00:16:09,886 --> 00:16:12,789
Just between you and me,
we don't use those anymore.
209
00:16:12,822 --> 00:16:14,891
- Are you sure about that?
- Yup.
210
00:16:16,559 --> 00:16:19,963
We got Frank Richards.
Used to be the police captain.
211
00:16:19,996 --> 00:16:21,931
He's all the security we need.
212
00:16:23,566 --> 00:16:24,801
Could you do me a favor?
213
00:16:24,834 --> 00:16:26,970
Give these to Mabel
when you go over there.
214
00:16:27,004 --> 00:16:30,540
Yeah, I sure will.
Uh, my apologies sir.
215
00:16:30,573 --> 00:16:32,909
Um, I guess there was some
mix-up after all.
216
00:16:32,942 --> 00:16:35,112
Um, I'll be sure to get these
on over there for you.
217
00:16:35,145 --> 00:16:37,513
And sorry again
to bother you.
218
00:16:37,547 --> 00:16:38,681
Have yourself a pleasant day.
219
00:16:41,651 --> 00:16:42,852
Nice young man.
220
00:17:08,345 --> 00:17:10,880
Here's your weekly,
plus a little-- a bonus
221
00:17:10,913 --> 00:17:13,050
for that fancy footwork
you did last night.
222
00:17:14,584 --> 00:17:16,719
Damn shame about that boy.
223
00:17:16,753 --> 00:17:17,653
Yeah.
224
00:17:19,589 --> 00:17:20,857
I sure am glad
you're here though.
225
00:17:20,890 --> 00:17:23,093
-Keep up the good work.
-Thanks, Jerry.
226
00:17:25,695 --> 00:17:28,765
I forgot to mention,
and my daughter's coming in--
227
00:17:28,798 --> 00:17:29,832
-Oh.
-Next week.
228
00:17:30,900 --> 00:17:32,069
Ain't that nice.
229
00:17:33,636 --> 00:17:35,571
You know, maybe I can come in
a little late.
230
00:17:36,739 --> 00:17:37,707
-Yeah.
-Around 9:00.
231
00:17:37,740 --> 00:17:40,110
-Yeah, of course.
-Great.
232
00:17:40,144 --> 00:17:41,778
Thanks, Jerry.
233
00:17:41,811 --> 00:17:42,979
How's she doing?
234
00:17:45,115 --> 00:17:47,117
She's fine.
235
00:17:47,151 --> 00:17:48,085
Okay.
236
00:17:49,086 --> 00:17:50,820
See you.
237
00:17:50,853 --> 00:17:52,555
Yeah, bye.
238
00:19:40,796 --> 00:19:42,798
Uh-huh. Yeah.
239
00:19:42,832 --> 00:19:44,800
Yeah, copy that.
240
00:19:44,834 --> 00:19:46,136
On my way in.
241
00:20:35,118 --> 00:20:36,786
Send him in.
242
00:20:52,969 --> 00:20:55,272
What the hell
are you doing here?
243
00:20:57,207 --> 00:20:59,842
I-- I just thought
you might want some company.
244
00:20:59,875 --> 00:21:02,945
I... didn't know
what you wanted me to do now.
245
00:21:04,880 --> 00:21:07,750
Yeah, well, coming here
ain't gonna fix what's done.
246
00:21:13,156 --> 00:21:15,225
Look, I--
247
00:21:15,259 --> 00:21:17,261
I thought he had a gun, okay?
248
00:21:17,294 --> 00:21:19,129
-I-- I didn't know--
-Shut up.
249
00:21:22,032 --> 00:21:24,368
I spent half my life
looking out for you.
250
00:21:26,036 --> 00:21:30,207
Protecting you from the enemies,
from yourself.
251
00:21:30,240 --> 00:21:32,842
Not to mention
that junkie mother of yours.
252
00:21:35,878 --> 00:21:38,081
She's the one who made you
out to be the way you are.
253
00:21:40,083 --> 00:21:42,052
I can't blame you for that.
254
00:21:46,356 --> 00:21:49,226
It's just damn ironic
how things shake up.
255
00:21:53,230 --> 00:21:56,233
They say they got it
all on camera.
256
00:21:56,266 --> 00:21:59,336
What? No.
They're lying.
257
00:21:59,369 --> 00:22:01,138
I already done gone
over there and I...
258
00:22:04,274 --> 00:22:06,076
Oh, um...
259
00:22:11,281 --> 00:22:14,384
You remember when I got that
handy cam to um,
260
00:22:14,418 --> 00:22:16,886
track them deer in the backyard?
261
00:22:16,919 --> 00:22:20,090
But uh, forgot to turn
the damn thing on.
262
00:22:22,159 --> 00:22:23,993
So, there wasn't any damn video.
263
00:22:28,165 --> 00:22:29,865
Oh, yeah.
264
00:22:31,967 --> 00:22:34,071
That shit is funny as hell.
265
00:22:35,272 --> 00:22:37,907
Oh, and then
that other time,
266
00:22:37,940 --> 00:22:39,975
you saw that deer
and went to the shed
267
00:22:40,010 --> 00:22:42,945
to get your rifle,
but I already took it with me
268
00:22:42,978 --> 00:22:44,081
on one of my trips.
269
00:22:44,114 --> 00:22:46,049
So there was no damn gun
either.
270
00:22:47,351 --> 00:22:49,119
You remember?
271
00:22:51,054 --> 00:22:53,223
I remember everything.
272
00:22:53,256 --> 00:22:55,092
No gun, no video.
273
00:22:57,027 --> 00:22:58,462
And you remember all those times
274
00:22:59,962 --> 00:23:01,231
you'd do something
when youse was all drunk
275
00:23:01,264 --> 00:23:04,201
at night,
but blame me the next day,
276
00:23:05,168 --> 00:23:07,404
so it was just my word
against yours and...
277
00:23:11,441 --> 00:23:13,143
Oh, I do.
278
00:23:14,544 --> 00:23:17,180
And I always taught you well,
didn't I?
279
00:23:19,015 --> 00:23:20,417
- That's right.
- You sure did.
280
00:23:26,256 --> 00:23:27,491
Look at me, son.
281
00:23:30,093 --> 00:23:32,095
I'm glad we had this talk.
282
00:23:34,097 --> 00:23:36,266
I trust you know the way
to righten this,
283
00:23:36,299 --> 00:23:38,101
don't you, son?
284
00:23:42,105 --> 00:23:45,242
Yes, daddy. I think I do.
285
00:23:48,044 --> 00:23:52,215
Well, I guess I done
and raised you right after all.
286
00:23:58,755 --> 00:24:00,157
Hey?
287
00:24:12,068 --> 00:24:15,205
You be clever out there
and be swift, you hear?
288
00:24:17,441 --> 00:24:21,077
Oh, I will, sir.
Count on that.
289
00:24:22,345 --> 00:24:23,946
Guard.
290
00:24:48,071 --> 00:24:48,872
Speaking of year,
291
00:24:48,905 --> 00:24:50,574
are we still waiting
on your results?
292
00:24:51,808 --> 00:24:53,310
Yup.
293
00:24:53,343 --> 00:24:54,778
Man.
294
00:24:54,811 --> 00:24:56,513
Look, you know what?
I think I'm good.
295
00:24:57,581 --> 00:24:58,582
I feel good.
296
00:25:00,116 --> 00:25:02,352
-Good.
-I'd better be.
297
00:25:02,385 --> 00:25:05,388
Between my mom
and the radiation
298
00:25:05,422 --> 00:25:09,092
and this waiting game,
I just...
299
00:25:09,125 --> 00:25:11,428
I don't know how much more
I can take.
300
00:25:13,430 --> 00:25:15,232
Alright. Let's just talk
about something else then.
301
00:25:15,265 --> 00:25:16,199
Yeah.
302
00:25:17,367 --> 00:25:19,169
Like why none of my pictures
are posting?
303
00:25:20,437 --> 00:25:22,339
- Oh, I didn't tell you?
- Mm-mm.
304
00:25:24,674 --> 00:25:28,278
Yeah, there is like zero
service out here.
305
00:25:28,311 --> 00:25:31,548
Once we get up the main road,
signal's gone.
306
00:25:31,581 --> 00:25:34,518
-You did that on purpose.
-Mm, I forgot.
307
00:25:34,551 --> 00:25:36,286
Sure.
308
00:25:36,319 --> 00:25:38,121
Think of it as a little
technology detox.
309
00:25:38,154 --> 00:25:39,022
Mm-hmm.
- Yeah.
310
00:25:39,055 --> 00:25:41,258
Just a couple of days.
You'll survive.
311
00:25:41,291 --> 00:25:43,360
I have faith.
312
00:25:43,393 --> 00:25:45,161
You know what?
That sounds refreshing anyway.
313
00:25:45,195 --> 00:25:47,464
Mm-hmm.
314
00:25:49,699 --> 00:25:51,568
So what are we gonna do
out here, hmm?
315
00:25:53,169 --> 00:25:56,473
- Well, got a couple of lakes.
- Hmm.
316
00:25:56,506 --> 00:25:59,409
And uh,
lots of trails for hiking.
317
00:25:59,442 --> 00:26:01,478
Hmm.
318
00:26:01,511 --> 00:26:05,415
Um, you know,
we have each other, right?
319
00:26:05,448 --> 00:26:07,183
Hmm.
320
00:26:13,557 --> 00:26:15,592
Sorry, Frank.
321
00:26:15,625 --> 00:26:17,527
Technically,
this is just a formality,
322
00:26:17,561 --> 00:26:21,598
but... you're a civilian now,
so uh, this is just protocol.
323
00:26:30,473 --> 00:26:32,542
So, Frank, you said
that the perpetrator
324
00:26:32,576 --> 00:26:34,477
fired at the victim,
early in a.m.?
325
00:26:35,745 --> 00:26:37,380
That's correct.
326
00:26:37,414 --> 00:26:40,083
-But there was no gun.
-He had one.
327
00:26:40,984 --> 00:26:43,453
Okay. But unless he can throw
like Patrick Mahomes,
328
00:26:43,486 --> 00:26:44,588
that gun isn't there.
329
00:26:47,424 --> 00:26:49,459
What do you want me to say?
330
00:26:49,492 --> 00:26:52,362
But right now we got no gun,
we got no video, so...
331
00:26:53,430 --> 00:26:56,333
-And just my testimony?
-Yeah.
332
00:26:56,366 --> 00:26:58,134
Hmm.
333
00:26:58,168 --> 00:26:59,369
And we got a leg
with a bullet in it
334
00:26:59,402 --> 00:27:03,406
from your gun, so... it kinda
complicates things a little.
335
00:27:05,375 --> 00:27:08,345
-Who's the perp?
-A Virgil.
336
00:27:08,378 --> 00:27:10,213
A Virgil Brown.
337
00:27:10,246 --> 00:27:13,216
Member of the Free Birds,
local biker gang.
338
00:27:13,249 --> 00:27:15,752
Several priors for dealing
and several sub charges,
339
00:27:15,785 --> 00:27:17,520
but nothing that ever stuck.
340
00:27:20,557 --> 00:27:23,326
You know, them boys,
they don't hold no expense
341
00:27:23,360 --> 00:27:25,428
when it comes to hiring
good lawyers.
342
00:27:25,462 --> 00:27:27,330
Who is the kid?
343
00:27:27,364 --> 00:27:29,366
A one Leon Brakes.
344
00:27:29,399 --> 00:27:30,567
A low level dealer.
345
00:27:30,600 --> 00:27:33,236
Selling that crap on campus.
346
00:27:33,269 --> 00:27:35,372
We're still trying to track
the ring leaders as we speak.
347
00:27:35,405 --> 00:27:36,673
Good luck with that.
348
00:27:40,677 --> 00:27:42,145
Give us a minute.
349
00:27:53,423 --> 00:27:56,693
You don't think
I can do this job, right?
350
00:27:59,362 --> 00:28:01,498
It doesn't matter what I think.
351
00:28:01,531 --> 00:28:04,334
Come on, Frank.
Don't be like that.
352
00:28:04,367 --> 00:28:05,602
It's about experience.
353
00:28:09,305 --> 00:28:10,573
Yeah, I get it.
354
00:28:10,607 --> 00:28:12,809
And I just don't have enough
of it.
355
00:28:12,842 --> 00:28:14,544
Is that where you're going
with this?
356
00:28:16,579 --> 00:28:18,281
It's your show now.
357
00:28:19,749 --> 00:28:21,584
Let me know what you need.
358
00:28:25,588 --> 00:28:27,290
Alright.
359
00:28:27,323 --> 00:28:29,392
We'll see you tomorrow morning
at the DA.
360
00:28:30,760 --> 00:28:32,362
Okay, Craig.
361
00:28:34,431 --> 00:28:35,765
No, I'm sorry.
362
00:28:35,799 --> 00:28:38,802
Captain, Captain East.
363
00:29:14,571 --> 00:29:17,507
-You ready?
-I think so. Yeah.
364
00:29:17,540 --> 00:29:18,808
It's gonna be great.
365
00:29:21,778 --> 00:29:24,781
Ah, that smell.
366
00:29:24,814 --> 00:29:27,650
I'm sleeping with your da--
367
00:29:27,684 --> 00:29:30,386
No, nope.
Not gonna start that way.
368
00:29:31,654 --> 00:29:32,622
I just think
you're really sweet.
369
00:29:32,655 --> 00:29:33,224
Are you-- are you practicing
meeting my dad?
370
00:29:33,256 --> 00:29:34,824
Hi Mr. Richards.
371
00:29:34,858 --> 00:29:36,359
I am nervous.
372
00:29:36,392 --> 00:29:38,294
Oh, my God.
373
00:29:38,328 --> 00:29:39,763
He doesn't bite.
374
00:29:39,796 --> 00:29:41,765
No, but he shoots, right?
375
00:29:41,798 --> 00:29:43,366
-Then yes.
-No.
376
00:29:43,399 --> 00:29:45,335
Not people,
well, not most of them.
377
00:29:45,368 --> 00:29:46,870
Phew. Oh, wow.
378
00:29:46,903 --> 00:29:48,805
I know.
379
00:29:48,838 --> 00:29:50,840
Man, he's gotten into shit.
380
00:29:50,874 --> 00:29:52,842
It looks like he'd have
a little more respect.
381
00:29:52,876 --> 00:29:54,811
Even if he was fired.
382
00:29:54,844 --> 00:29:56,613
Richter.
383
00:29:56,646 --> 00:29:58,782
Now, I know you're new here
and you just transferred in.
384
00:29:58,815 --> 00:30:00,416
So, I'ma get you up to speed.
385
00:30:01,651 --> 00:30:03,686
Now, in a span of one week,
386
00:30:03,720 --> 00:30:05,488
his daughter was diagnosed
with cancer
387
00:30:05,522 --> 00:30:07,390
and his wife was killed
in a car crash
388
00:30:07,423 --> 00:30:09,425
-with him behind the wheel.
-Holy shit.
389
00:30:15,899 --> 00:30:17,801
And the final kicker,
390
00:30:17,834 --> 00:30:20,104
he blew a few ticks
over 0.08
391
00:30:20,137 --> 00:30:22,505
from the drinks that night
and got charged with a DUI
392
00:30:22,539 --> 00:30:24,407
for the crash.
393
00:30:24,440 --> 00:30:26,543
Manslaughter.
394
00:30:26,576 --> 00:30:27,777
He beat the charge,
because of his track
395
00:30:27,811 --> 00:30:28,778
and service record.
396
00:30:30,547 --> 00:30:31,681
Of course,
he had to step down.
397
00:30:33,516 --> 00:30:35,451
Fuck, if I know how
someone can bounce back
398
00:30:35,485 --> 00:30:36,452
from all that.
399
00:30:37,720 --> 00:30:39,589
I sure couldn't.
400
00:34:19,209 --> 00:34:21,011
It really is so nice out here.
401
00:34:22,046 --> 00:34:22,879
Yeah.
402
00:34:24,714 --> 00:34:26,983
My mom loved making this walk
in the morning.
403
00:34:29,952 --> 00:34:31,155
It's beautiful.
404
00:34:33,956 --> 00:34:35,958
It's also really hard.
405
00:34:39,862 --> 00:34:41,031
Sorry.
406
00:34:42,965 --> 00:34:44,034
Yeah.
407
00:34:44,068 --> 00:34:46,702
Why don't we hike, uh,
the other side of the lake?
408
00:34:48,005 --> 00:34:49,073
Maybe later.
409
00:34:51,008 --> 00:34:53,776
You should probably know
that um,
410
00:34:53,810 --> 00:34:56,180
my dad has traps set out
all over the place.
411
00:34:57,647 --> 00:35:00,017
Traps for like hunting game?
412
00:35:00,050 --> 00:35:02,652
Yeah. And then some.
413
00:35:03,853 --> 00:35:05,189
Ooh. What?
414
00:35:05,222 --> 00:35:07,157
He's just--
he's just being cautious.
415
00:35:07,191 --> 00:35:08,125
You know he--
416
00:35:08,925 --> 00:35:11,828
I don't know, I think that
being Captain for so many years
417
00:35:11,861 --> 00:35:12,862
kind of got to his head.
418
00:35:12,895 --> 00:35:16,766
You know, he's seen
a lot of really bad stuff.
419
00:35:16,799 --> 00:35:19,869
Hm. I can only imagine.
420
00:35:19,902 --> 00:35:21,704
Hm.
421
00:35:21,737 --> 00:35:23,806
He even has a meet-up spot
for us out there
422
00:35:23,840 --> 00:35:25,175
in case anything
ever goes wrong.
423
00:35:35,119 --> 00:35:37,687
You know, my dad blames
himself for my mom passing.
424
00:35:39,123 --> 00:35:41,858
It wasn't his fault.
425
00:35:41,891 --> 00:35:45,695
But it eats away at him,
you can tell.
426
00:35:46,996 --> 00:35:48,865
And then everything that
I'm going through,
427
00:35:48,898 --> 00:35:49,866
it's just--
428
00:35:51,301 --> 00:35:53,903
it's a lot for him to process,
you know?
429
00:35:56,140 --> 00:35:57,773
And part of me thinks that
he needs me to get better
430
00:35:57,807 --> 00:35:58,641
more than I do.
431
00:36:00,244 --> 00:36:01,944
Hey, don't worry.
432
00:36:01,978 --> 00:36:04,680
I'm here now
and we are going to
433
00:36:04,714 --> 00:36:05,781
cheer him up.
434
00:36:12,156 --> 00:36:13,823
You know,
435
00:36:13,856 --> 00:36:16,126
I could actually let him
show you around.
436
00:36:16,160 --> 00:36:19,062
He would love that,
you and him in the woods.
437
00:36:21,931 --> 00:36:23,766
Uh...
438
00:36:25,968 --> 00:36:26,969
Okay.
439
00:36:27,004 --> 00:36:28,038
-Okay?
-Okay.
440
00:36:32,942 --> 00:36:34,810
For sure.
441
00:36:34,844 --> 00:36:37,947
In the meantime,
let me go unpack the truck.
442
00:36:37,980 --> 00:36:40,217
So, we can finally change
and you...
443
00:36:41,884 --> 00:36:43,053
you go find us some wine.
444
00:36:44,354 --> 00:36:45,721
Deal.
445
00:36:46,923 --> 00:36:47,823
I'm gonna need it.
446
00:37:23,993 --> 00:37:24,994
What is it?
447
00:37:26,929 --> 00:37:29,099
Nothing. I'm fine.
448
00:37:29,132 --> 00:37:31,235
Mm-mm. Come on, spill it.
449
00:37:34,571 --> 00:37:36,139
You know, it's a funny thing,
Tam.
450
00:37:37,374 --> 00:37:39,076
All I've done
is think about death
451
00:37:39,109 --> 00:37:39,909
over the last 12 months.
452
00:37:41,345 --> 00:37:43,846
You know my cancer,
my mom.
453
00:37:49,919 --> 00:37:52,155
I cannot even imagine
what that feels like inside.
454
00:37:54,024 --> 00:37:55,158
I know it's gotta be hard.
455
00:37:57,127 --> 00:37:57,893
It was.
456
00:37:59,596 --> 00:38:02,798
But now, it's good.
457
00:38:02,832 --> 00:38:03,766
What do you mean?
458
00:38:04,934 --> 00:38:05,768
It's liberating.
459
00:38:06,902 --> 00:38:07,970
How exactly is that?
460
00:38:09,439 --> 00:38:11,108
Well, when you think
about your own death
461
00:38:11,141 --> 00:38:14,011
as much as I have,
you stop being afraid of it.
462
00:38:16,246 --> 00:38:17,913
Yeah, it's just,
463
00:38:17,947 --> 00:38:19,882
like I'm ready for whatever
comes my way.
464
00:38:22,386 --> 00:38:26,023
It's like the fear just kind of
washed away one day.
465
00:38:31,428 --> 00:38:33,363
You sure you're up
for a drink?
466
00:38:35,299 --> 00:38:37,601
I can have one glass.
467
00:38:37,634 --> 00:38:39,603
And you can have the rest.
468
00:38:39,636 --> 00:38:41,371
Ooh.
469
00:38:41,405 --> 00:38:44,107
Well, you know, they do say,
470
00:38:44,141 --> 00:38:45,941
that wine is good
for your health.
471
00:38:45,975 --> 00:38:47,244
-Oh, they do.
-They do.
472
00:38:47,277 --> 00:38:49,179
Who is they?
473
00:38:49,212 --> 00:38:51,281
The people.
474
00:38:52,948 --> 00:38:55,985
You know that uh,
is only about red wine, right?
475
00:38:56,019 --> 00:38:57,321
- Ehh.
- Yeah.
476
00:38:58,954 --> 00:38:59,922
Shut up and pour.
477
00:39:04,361 --> 00:39:05,128
Wha--
478
00:39:06,430 --> 00:39:08,365
Hey! Hey, hey, hey!
Don't move. Don't move.
479
00:39:09,965 --> 00:39:11,335
Alright.
Where in the hell is he at?
480
00:39:12,336 --> 00:39:13,869
- Wh--
- The old man.
481
00:39:13,903 --> 00:39:15,938
-Get his ass on out here.
-Please don't hurt us.
482
00:39:15,971 --> 00:39:17,341
You can take anything you want,
okay.
483
00:39:19,109 --> 00:39:19,875
I said now!
484
00:39:19,909 --> 00:39:21,244
You obviously have
the wrong house.
485
00:39:21,278 --> 00:39:24,081
-There's no old man here.
-Bullshit.
486
00:39:24,114 --> 00:39:26,016
That's his goddamn car
out there in the driveway.
487
00:39:26,049 --> 00:39:27,484
What? That's my car.
488
00:39:27,517 --> 00:39:29,453
The Silverado,
489
00:39:29,486 --> 00:39:31,488
there's one in every other
driveway out here.
490
00:39:31,521 --> 00:39:33,156
What?
491
00:39:33,190 --> 00:39:35,158
Every fucker out here
has a Silverado
492
00:39:35,192 --> 00:39:36,326
or an F-150.
493
00:39:39,962 --> 00:39:42,666
Fuck! No.
That shit's impossible.
494
00:39:42,699 --> 00:39:44,034
I saw him here.
495
00:39:45,168 --> 00:39:46,303
You're obviously
in the wrong place.
496
00:39:48,271 --> 00:39:49,972
We don't know who you are.
497
00:39:50,006 --> 00:39:50,906
With that mask on,
498
00:39:50,940 --> 00:39:52,109
there's no way that we can
identify you,
499
00:39:52,142 --> 00:39:56,046
so if you just leave now,
it's like this never happened.
500
00:39:59,282 --> 00:40:02,519
Okay. No. On the ground.
501
00:40:02,552 --> 00:40:05,489
Both of you! Facedown. Now!
502
00:40:14,197 --> 00:40:15,165
Call Frank Richards.
503
00:40:18,034 --> 00:40:19,935
Frank?
504
00:40:19,969 --> 00:40:23,073
Hey, man, look, I-- I know
you dodging my calls, alright?
505
00:40:23,106 --> 00:40:25,542
But I just want to clear
the air, okay.
506
00:40:25,575 --> 00:40:28,211
Look, I didn't want the job.
507
00:40:28,245 --> 00:40:29,413
I mean I did want the job,
508
00:40:29,446 --> 00:40:31,281
but I didn't wanna take it
from you.
509
00:40:31,314 --> 00:40:32,482
You know what I mean?
510
00:40:32,516 --> 00:40:35,519
But-- but when you,
when they--
511
00:40:37,120 --> 00:40:39,423
I mean somebody's gotta be
Captain, right?
512
00:40:39,456 --> 00:40:41,158
And if it ain't gonna be you,
then,
513
00:40:41,191 --> 00:40:44,294
it may as well may be me, right?
514
00:40:44,327 --> 00:40:48,498
Look, what I'm trying to say is,
I always had respect for you.
515
00:40:48,532 --> 00:40:51,368
And all I'm asking is that
you know, you step off.
516
00:40:51,401 --> 00:40:53,170
Let the real Captain do...
517
00:40:57,040 --> 00:40:58,041
Better start over.
518
00:40:59,209 --> 00:41:00,577
I'm on my way to your place
right now.
519
00:41:00,610 --> 00:41:02,945
And I got a full bottle
of Pappy gin.
520
00:41:04,080 --> 00:41:06,550
Well, almost a full bottle.
521
00:41:06,583 --> 00:41:08,485
But as your friend,
522
00:41:08,518 --> 00:41:10,520
I know your drunk ass is gonna
open up the door for that.
523
00:41:13,256 --> 00:41:14,524
I didn't mean that.
524
00:41:14,558 --> 00:41:17,327
I mean I did mean it
but you know, in a nice way,
525
00:41:17,360 --> 00:41:20,063
like friends
giving each other shit.
526
00:41:20,096 --> 00:41:22,065
You know how the fuck
I meant that.
527
00:41:22,098 --> 00:41:24,201
Now, see-- now you got my--
Got all my brain all twisted up.
528
00:41:24,234 --> 00:41:28,271
Frank, what I'm trying to say
is I--
529
00:41:29,306 --> 00:41:30,973
Fuck.
530
00:41:33,477 --> 00:41:35,512
Oh looks like you gonna be
doing heavy-lifting on this one.
531
00:41:59,569 --> 00:42:01,238
I wanted you to get
some freshness.
532
00:42:04,207 --> 00:42:05,308
I'll be back with Chloe.
533
00:42:11,481 --> 00:42:12,282
I know you...
534
00:42:15,285 --> 00:42:16,286
...wanna look your best.
535
00:42:39,309 --> 00:42:40,310
God, I miss you.
536
00:42:43,446 --> 00:42:44,648
And I know she misses you, too.
537
00:42:48,418 --> 00:42:49,519
But you should see her.
538
00:42:51,321 --> 00:42:54,190
She looks more like you
every day.
539
00:43:01,331 --> 00:43:02,432
Don't worry about Chloe.
540
00:43:08,338 --> 00:43:09,506
She's doing just great.
541
00:43:11,708 --> 00:43:14,077
Now, you make one fucking move,
I'm gonna kill you both.
542
00:43:16,279 --> 00:43:17,180
You understand?
543
00:43:24,621 --> 00:43:25,388
Frank Richards.
544
00:43:28,458 --> 00:43:30,226
- Run!
- No fuck.
545
00:43:30,260 --> 00:43:32,128
You lying motherfuckers!
546
00:43:32,162 --> 00:43:32,596
Bitches!
547
00:43:34,564 --> 00:43:36,299
Get the fuck out!
548
00:43:36,333 --> 00:43:37,367
No.
549
00:43:41,471 --> 00:43:43,373
- Hey! Open the door.
- Oh my God.
550
00:43:43,406 --> 00:43:43,940
- Open the door!
- Come on, come on.
551
00:43:54,284 --> 00:43:55,652
Drop it. Now!
552
00:43:56,786 --> 00:43:58,488
I'm bleeding, I'm bleeding.
553
00:43:59,756 --> 00:44:02,359
Get your ass back out there.
554
00:44:02,392 --> 00:44:03,760
What the hell's the matter
with you?
555
00:44:03,793 --> 00:44:05,495
Come on.
556
00:44:05,528 --> 00:44:06,429
Get back in that room.
557
00:44:08,398 --> 00:44:10,500
You think I'm stupid?
I'm gonna fall for that shit.
558
00:44:16,606 --> 00:44:17,674
No!
559
00:44:25,715 --> 00:44:27,417
Don't-- this.
560
00:44:27,450 --> 00:44:28,752
Enough! Enough.
561
00:44:30,520 --> 00:44:32,555
Hey, I got that bottle
of Pappy for you.
562
00:44:41,598 --> 00:44:43,533
What? Who the fuck was that?
563
00:44:44,768 --> 00:44:46,336
Who the fuck is that?
564
00:44:51,374 --> 00:44:52,509
Shit.
565
00:44:55,278 --> 00:44:57,347
Hey, sit the fuck down.
566
00:44:59,282 --> 00:45:01,317
Come on, on the couch.
567
00:45:01,351 --> 00:45:03,353
Move!
568
00:45:05,588 --> 00:45:07,323
It's alright, okay?
569
00:45:09,459 --> 00:45:10,293
That old man?
570
00:45:11,761 --> 00:45:12,729
He's your dad, ain't he?
571
00:45:14,464 --> 00:45:15,465
Please.
572
00:45:15,498 --> 00:45:17,233
No, no, no, look. It's okay.
573
00:45:18,435 --> 00:45:18,868
It's okay.
574
00:45:21,705 --> 00:45:23,506
Things starting to make
a hell of a lot more sense now.
575
00:45:25,442 --> 00:45:25,875
Stay here.
576
00:45:27,744 --> 00:45:29,713
I'm gonna need you
to come with me.
577
00:45:29,746 --> 00:45:30,680
Why?
578
00:45:30,714 --> 00:45:32,515
I need your help
getting his ass out of here.
579
00:45:32,549 --> 00:45:33,249
You understand?
580
00:45:34,384 --> 00:45:35,251
I can't.
581
00:45:36,386 --> 00:45:37,387
You're right.
582
00:45:37,420 --> 00:45:38,521
I guess
I could just do it alone.
583
00:45:38,555 --> 00:45:40,790
No, no, no, no, no, no.
Okay. Okay.
584
00:45:40,824 --> 00:45:41,958
Okay.
585
00:45:41,991 --> 00:45:43,827
You can't just take a dead body
right out the front door
586
00:45:43,860 --> 00:45:45,662
in broad daylight now, can we?
587
00:45:45,695 --> 00:45:46,763
You dig in there
and you get yourself
588
00:45:46,796 --> 00:45:47,597
a trash bag.
589
00:45:48,898 --> 00:45:50,500
Get a trash bag.
590
00:45:52,702 --> 00:45:53,837
Get up.
591
00:45:53,870 --> 00:45:55,371
I don't got time,
you understand?
592
00:45:55,405 --> 00:45:56,573
Move.
593
00:45:56,606 --> 00:45:57,540
You're gonna stay right
where you are,
594
00:45:57,574 --> 00:45:58,341
you understand me?
595
00:45:58,374 --> 00:46:00,510
-Do you understand me?
-Yes, yes.
596
00:46:01,644 --> 00:46:02,512
Open it up.
597
00:46:04,881 --> 00:46:05,782
You need to get his head.
598
00:46:06,683 --> 00:46:07,784
I'ma get his feet, alright?
599
00:46:09,452 --> 00:46:11,354
- Okay?
- Okay, okay.
600
00:46:14,390 --> 00:46:15,625
Come on. Set in inside.
601
00:46:15,658 --> 00:46:16,626
Yeah, that's it.
602
00:46:18,795 --> 00:46:20,064
You're not gonna hurt him,
he's dead already.
603
00:46:20,097 --> 00:46:20,797
Come on. Push.
604
00:46:23,366 --> 00:46:24,601
Alright, alright.
That's enough.
605
00:46:24,634 --> 00:46:25,769
Back up, back up.
Let's go.
606
00:46:31,875 --> 00:46:33,443
Hope you're gonna stay still.
607
00:46:34,511 --> 00:46:36,412
Sit nice
and quiet till I get back.
608
00:46:38,648 --> 00:46:39,716
You're gonna die today.
609
00:46:41,851 --> 00:46:42,819
You understand me?
610
00:46:46,623 --> 00:46:47,357
I'll be back.
611
00:46:49,425 --> 00:46:51,294
Wait, where are you going?
612
00:46:53,429 --> 00:46:54,564
To fix what's broke.
613
00:47:03,773 --> 00:47:05,608
He's gonna kill us.
614
00:47:05,642 --> 00:47:08,378
- Oh, Chloe.
- Chloe, I can't get it off.
615
00:47:08,411 --> 00:47:09,779
I can't get it off. Aah!
616
00:47:13,483 --> 00:47:17,487
Chloe, help me.
617
00:48:14,844 --> 00:48:15,745
I'll be back soon.
618
00:48:48,578 --> 00:48:49,679
Relax, everything's okay.
619
00:48:52,049 --> 00:48:54,450
You-- you two, stay cool.
620
00:48:54,484 --> 00:48:55,952
You, her.
621
00:48:58,088 --> 00:49:00,490
Oh, shit.
622
00:49:04,627 --> 00:49:06,562
Fuck! Shit!
623
00:49:08,232 --> 00:49:09,899
Goddammit!
624
00:49:15,039 --> 00:49:16,106
You call your dad now.
625
00:49:18,242 --> 00:49:20,476
There's no service out here.
626
00:49:20,510 --> 00:49:22,578
You know, I'm getting real tired
of your damn bullshit.
627
00:49:22,612 --> 00:49:24,547
I'm telling you the truth,
I swear.
628
00:49:24,580 --> 00:49:25,949
Alright.
629
00:49:25,982 --> 00:49:27,917
So, now you've seen my face,
630
00:49:27,951 --> 00:49:29,519
I think it's time
for some motivation.
631
00:49:30,887 --> 00:49:32,222
Got one last chance.
632
00:49:32,256 --> 00:49:34,224
No, no, no, no, no!
633
00:49:34,258 --> 00:49:34,958
You call your dad
and get outta here now.
634
00:49:34,991 --> 00:49:35,925
-Is a-- is a landline--
-Yeah.
635
00:49:35,959 --> 00:49:38,228
You just have to--
636
00:49:38,262 --> 00:49:39,595
Goddamn,
what the fuck do you want?
637
00:49:39,629 --> 00:49:41,864
Alright, alright.
Hey, hey, hey, hey.
638
00:49:41,898 --> 00:49:43,100
Please, stop!
Look, I just cut harder
639
00:49:43,133 --> 00:49:45,001
and your friend's gonna
bleed out pretty soon,
640
00:49:45,035 --> 00:49:46,602
unless you start cooperating.
641
00:49:46,636 --> 00:49:47,870
Now just calm down,
642
00:49:47,904 --> 00:49:50,974
you still got time to take her
to a hospital and save her life.
643
00:49:51,008 --> 00:49:52,142
Okay, it's okay, I--
I know where he'll be,
644
00:49:52,176 --> 00:49:53,243
I just have to call
and confirm it.
645
00:49:53,277 --> 00:49:54,078
We're supposed to meet
646
00:49:54,111 --> 00:49:55,478
at this place called,
"The Patch".
647
00:49:56,646 --> 00:49:57,814
What the fuck are you
talking about?
648
00:49:57,847 --> 00:49:59,983
It's a place that we meet,
we go out in the woods, okay?
649
00:50:00,017 --> 00:50:01,085
I just need to make sure
that he's still coming.
650
00:50:01,118 --> 00:50:01,918
I've had enough
of this horseshit.
651
00:50:01,951 --> 00:50:03,519
No, no, no,
just let me call him.
652
00:50:03,553 --> 00:50:05,055
Just let me call him.
653
00:50:06,223 --> 00:50:08,691
Where in the hell is this place
of yours?
654
00:50:08,725 --> 00:50:09,926
It's a half hour away.
655
00:50:11,328 --> 00:50:12,662
Nah, fuck that.
656
00:50:12,695 --> 00:50:13,997
He comes here
or your friend dies.
657
00:50:14,031 --> 00:50:14,931
I can get you what you want.
658
00:50:28,145 --> 00:50:29,679
Call your dad on speaker.
659
00:50:32,682 --> 00:50:34,184
He better answer.
660
00:50:48,765 --> 00:50:50,200
Chloe?
661
00:50:51,335 --> 00:50:54,204
Dad, hey, um--
662
00:50:54,238 --> 00:50:56,706
What are you doing?
Are you okay?
663
00:50:56,739 --> 00:51:00,277
Yeah, um, I'm just at the cabin
and I wanted to make sure
664
00:51:00,310 --> 00:51:02,312
that you were still coming
to The Patch later.
665
00:51:02,346 --> 00:51:04,281
What?
666
00:51:05,149 --> 00:51:07,251
The Patch, remember?
We were supposed to meet there.
667
00:51:09,353 --> 00:51:11,921
Of course, honey.
I'm coming right now.
668
00:51:12,955 --> 00:51:13,923
Okay.
669
00:51:14,957 --> 00:51:16,026
I love you, dad.
670
00:51:20,064 --> 00:51:21,231
Let's go.
671
00:51:23,933 --> 00:51:24,600
Clock's ticking.
672
00:51:55,965 --> 00:51:57,367
I'm alive?
673
00:51:59,336 --> 00:52:00,170
I'm alive.
674
00:52:04,141 --> 00:52:05,175
Oh shit, I'm shot up.
675
00:52:07,244 --> 00:52:08,112
But I'm alive.
676
00:52:10,013 --> 00:52:11,881
And I'm in a hole.
677
00:52:11,914 --> 00:52:12,382
Seriously.
678
00:52:14,051 --> 00:52:15,385
This is some KKK shit.
679
00:52:18,355 --> 00:52:20,890
Okay, okay, come on.
680
00:52:24,394 --> 00:52:27,930
Damn, it's hot in here.
My back's burning up.
681
00:52:27,964 --> 00:52:29,866
This must be
what a summer feels like.
682
00:52:49,086 --> 00:52:50,154
Come on, brother.
683
00:52:52,156 --> 00:52:54,424
Ain't no punk-ass crackhead
gonna bring me down.
684
00:52:54,824 --> 00:52:57,161
I'm the motherfucking captain.
685
00:52:59,296 --> 00:53:00,297
Ah!
686
00:53:02,232 --> 00:53:03,200
What the fuck?
687
00:53:07,337 --> 00:53:08,405
Oh shit.
688
00:53:30,494 --> 00:53:31,928
What are you doin'? Come on.
689
00:53:35,465 --> 00:53:38,468
I said fucking move!
690
00:53:38,502 --> 00:53:40,070
Alright, come on get up.
691
00:53:41,271 --> 00:53:43,173
Come on, get up.
692
00:53:43,207 --> 00:53:44,474
I said, get up!
693
00:53:45,509 --> 00:53:46,443
Look at me!
694
00:53:47,777 --> 00:53:50,746
Hey, I need you focused,
alright?
695
00:53:50,780 --> 00:53:53,116
We're already on the other side
of the goddamn lake,
696
00:53:53,150 --> 00:53:54,017
now how much further?
697
00:53:55,818 --> 00:53:58,522
My dad has traps set out
all over the place.
698
00:53:58,555 --> 00:54:00,157
You know,
all the really bad stuff.
699
00:54:02,326 --> 00:54:03,160
We're almost there.
700
00:54:04,194 --> 00:54:05,128
Get going.
701
00:54:10,100 --> 00:54:12,202
Hey, hey!
702
00:54:12,236 --> 00:54:14,271
What the hell are you doing?
703
00:54:14,304 --> 00:54:16,473
Trying to hurry,
isn't that what you want?
704
00:54:16,506 --> 00:54:18,508
Oh, good, you're starting
to finally get it now.
705
00:54:18,542 --> 00:54:20,110
Halle-fucking-lujah.
706
00:54:22,079 --> 00:54:23,779
Ah, shit! Fucking lost.
707
00:54:23,813 --> 00:54:25,182
Hey! Hey, wait up!
708
00:54:27,484 --> 00:54:29,052
Shit, slow down!
709
00:54:30,254 --> 00:54:31,088
Goddammit.
710
00:54:32,456 --> 00:54:34,258
Hey, Christ!
711
00:54:34,291 --> 00:54:35,392
Slow the fuck down!
712
00:54:37,160 --> 00:54:38,161
You fucking bitch!
713
00:55:04,321 --> 00:55:07,291
How's that for focus?
714
00:55:09,359 --> 00:55:12,029
Never fuck with a bitch
who's ready to die.
715
00:56:00,310 --> 00:56:01,445
You crazy bitch!
716
00:56:03,447 --> 00:56:05,349
Are you fucking stupid?
717
00:56:05,382 --> 00:56:06,616
Are you fucking stupid?
718
00:56:10,387 --> 00:56:12,122
You know, your girlfriend
ain't the first person
719
00:56:12,155 --> 00:56:13,290
I cut like that.
720
00:56:15,359 --> 00:56:17,194
She's got like
20 minutes left to live,
721
00:56:17,227 --> 00:56:17,893
at most.
722
00:56:20,430 --> 00:56:23,133
So, you either take me
where we need to go or she dies.
723
00:56:30,507 --> 00:56:32,542
-Okay.
-And you get the fuck up.
724
00:56:34,511 --> 00:56:37,247
-Slowly!
-Okay, okay.
725
00:56:50,494 --> 00:56:51,695
What are you doing?
726
00:56:51,728 --> 00:56:53,230
I ain't running into
any more fucking trip wires,
727
00:56:53,263 --> 00:56:54,398
you hear me?
728
00:56:54,431 --> 00:56:56,299
Now, you're gonna listen to me!
729
00:56:56,333 --> 00:56:58,635
When I say stop,
you're gonna stop!
730
00:56:58,668 --> 00:57:01,471
When I say go,
you motherfucking go.
731
00:57:01,505 --> 00:57:02,372
You understand?
732
00:57:03,440 --> 00:57:04,541
-Yeah.
-Good.
733
00:57:04,574 --> 00:57:05,442
Move your ass!
734
00:57:33,303 --> 00:57:35,439
Oh Lord,
please give me strength.
735
00:57:36,773 --> 00:57:38,642
You know, I ain't never been
shot up before.
736
00:57:42,579 --> 00:57:44,181
This is some Mel Gibson shit.
737
00:57:45,382 --> 00:57:47,551
And this sure ain't as badass
like it looks in the movies.
738
00:58:00,464 --> 00:58:01,598
Why are you doing this?
739
00:58:03,700 --> 00:58:05,602
'Cause I can't trust you?
740
00:58:05,635 --> 00:58:08,004
No, I mean, why are you doing
any of this?
741
00:58:09,306 --> 00:58:11,541
Why do you need
to get to my dad?
742
00:58:11,575 --> 00:58:13,310
Doesn't matter.
743
00:58:13,343 --> 00:58:15,312
You don't need to know.
744
00:58:15,345 --> 00:58:17,214
Quite honestly,
I don't think you want to.
745
00:58:18,748 --> 00:58:21,751
Whatever happened
and whatever this is, I'm sorry.
746
00:58:23,286 --> 00:58:24,287
Look.
747
00:58:27,491 --> 00:58:28,492
None of this shit's personal.
748
00:58:30,060 --> 00:58:31,328
Okay?
749
00:58:33,430 --> 00:58:34,498
It's just something I gotta do.
750
00:58:37,367 --> 00:58:38,235
No, you don't.
751
00:58:39,769 --> 00:58:41,705
And whatever this is,
you don't have to do it.
752
00:58:47,811 --> 00:58:49,246
Yeah, I wish you were right.
753
00:58:52,616 --> 00:58:53,416
I really do.
754
00:58:58,121 --> 00:58:58,688
But you're not.
755
00:59:01,858 --> 00:59:04,294
So, from here on out
shut your fucking mouth
756
00:59:04,327 --> 00:59:05,529
and do what I tell you.
757
00:59:07,364 --> 00:59:07,797
Okay?
758
00:59:23,680 --> 00:59:24,581
This is the spot.
759
00:59:29,119 --> 00:59:30,620
Alright.
760
00:59:32,722 --> 00:59:36,660
Listen, I need you to get
wherever the hell
761
00:59:36,693 --> 00:59:37,494
you need to be.
762
00:59:38,895 --> 00:59:39,629
You hear me?
763
00:59:42,332 --> 00:59:44,434
No more fucking around,
you understand?
764
00:59:45,368 --> 00:59:46,670
Or forget about your friend
back there.
765
00:59:59,583 --> 01:00:01,384
Chloe?
766
01:00:02,852 --> 01:00:03,853
You okay, honey?
767
01:00:05,622 --> 01:00:07,557
Yeah, dad, I'm fine.
768
01:00:07,591 --> 01:00:09,593
Hello, Frank.
769
01:00:09,626 --> 01:00:10,460
I'm sorry, dad.
770
01:00:13,897 --> 01:00:16,099
Hey, look at me.
771
01:00:17,467 --> 01:00:18,501
It's gonna be okay.
772
01:00:19,836 --> 01:00:20,837
You did the right thing.
773
01:00:22,405 --> 01:00:23,340
You come alone?
774
01:00:24,941 --> 01:00:26,843
Do I look like
I have an entourage?
775
01:00:28,745 --> 01:00:29,746
This ain't a joke?
776
01:00:30,747 --> 01:00:31,615
No shit.
777
01:00:36,419 --> 01:00:37,554
Who's that?
778
01:00:40,490 --> 01:00:41,825
Goddamn, motherfucker!
779
01:00:43,960 --> 01:00:45,629
What do you want?
780
01:00:45,662 --> 01:00:48,465
Shut up. You just shut up.
781
01:00:48,498 --> 01:00:49,633
Let me talk, okay?
782
01:00:50,900 --> 01:00:52,869
It's gonna be okay, honey.
783
01:00:52,902 --> 01:00:54,738
Yeah, only if you listen.
784
01:00:55,672 --> 01:00:56,640
Alright, put the gun down.
785
01:00:57,707 --> 01:00:58,475
Fuck you.
786
01:00:59,976 --> 01:01:01,444
Just tell me what you want.
787
01:01:02,512 --> 01:01:04,214
I ain't fucking around here!
788
01:01:04,247 --> 01:01:04,781
Who are you?
789
01:01:06,583 --> 01:01:07,851
Doesn't matter, okay.
790
01:01:09,819 --> 01:01:10,887
What do you want with her?
791
01:01:11,921 --> 01:01:13,623
-Take me instead.
-Shut up.
792
01:01:16,793 --> 01:01:17,661
What?
793
01:01:19,896 --> 01:01:20,830
This?
794
01:01:22,565 --> 01:01:23,400
Looks familiar?
795
01:01:25,902 --> 01:01:27,704
Well, I guess you get it now,
huh, old man?
796
01:01:29,839 --> 01:01:31,508
I just need you to disappear.
797
01:01:32,942 --> 01:01:33,777
That's it.
798
01:01:35,679 --> 01:01:37,747
-Now, drop the fucking gun.
-Daddy, no.
799
01:01:37,781 --> 01:01:38,648
Let her go first.
800
01:01:38,682 --> 01:01:41,584
No, you kiss my ass,
I make the rules.
801
01:01:41,618 --> 01:01:45,855
You made a crucial mistake,
you should've pointed at me.
802
01:01:47,290 --> 01:01:49,659
Not her.
Now, you're fucked.
803
01:01:50,894 --> 01:01:54,464
If you flinch,
I'll put three bullets
804
01:01:54,497 --> 01:01:55,665
in your head.
805
01:01:55,699 --> 01:01:57,233
Fuck you, Frank.
806
01:01:57,267 --> 01:01:58,802
I'll kill her
right where she stands.
807
01:02:01,905 --> 01:02:02,806
Then you die.
808
01:02:06,010 --> 01:02:06,843
Get your gun off her.
809
01:02:07,877 --> 01:02:09,479
On me.
810
01:02:10,047 --> 01:02:12,449
Oh yeah? Then what?
811
01:02:12,482 --> 01:02:15,719
When I see her in the distance,
I'll drop my gun.
812
01:02:17,787 --> 01:02:18,855
You can do whatever you want.
813
01:02:22,859 --> 01:02:23,793
Look at me in the eyes.
814
01:02:26,496 --> 01:02:27,530
It's your turn, son.
815
01:02:28,998 --> 01:02:30,500
All the cards are on the table.
816
01:02:31,735 --> 01:02:34,738
I'd be very careful
with your next hand.
817
01:02:39,076 --> 01:02:40,810
Don't you dare
fuck around with me, old man.
818
01:02:49,819 --> 01:02:51,788
-Daddy.
-It's okay, honey.
819
01:02:54,357 --> 01:02:54,891
Just run.
820
01:02:56,793 --> 01:02:58,028
-You listen to your dad.
-No.
821
01:02:58,062 --> 01:03:00,030
Run, Chloe!
822
01:03:00,064 --> 01:03:00,864
Run!
823
01:03:04,534 --> 01:03:05,602
Go.
824
01:03:07,337 --> 01:03:09,639
Why don't you take--
would you--
825
01:03:11,708 --> 01:03:13,643
Drop the f-- drop the gun!
826
01:03:13,676 --> 01:03:14,511
Drop the gun!
827
01:03:21,118 --> 01:03:23,553
What? What the?
828
01:03:26,056 --> 01:03:27,757
No. No!
829
01:03:34,931 --> 01:03:36,666
Shit.
830
01:03:37,034 --> 01:03:37,967
Son of a...
831
01:05:09,059 --> 01:05:09,993
Oh God, I--
832
01:05:10,027 --> 01:05:11,195
Oh God.
833
01:05:47,897 --> 01:05:49,066
Oh, my God.
834
01:05:55,139 --> 01:05:56,806
Fuck. No.
835
01:05:57,774 --> 01:05:58,908
Fuck.
836
01:05:59,542 --> 01:06:00,210
Fuck!
837
01:06:04,747 --> 01:06:07,017
One thing at a time,
no loose ends.
838
01:06:08,118 --> 01:06:09,452
Shit.
839
01:06:12,056 --> 01:06:12,755
Fucking...
840
01:06:44,054 --> 01:06:46,923
I wonder-- I wonder
if I can get a bonus.
841
01:06:48,325 --> 01:06:49,059
Shot pay.
842
01:06:50,827 --> 01:06:52,262
Yeah, I'm putting in
for that shit.
843
01:07:05,142 --> 01:07:06,076
I know you can hear me.
844
01:07:07,877 --> 01:07:08,978
Can't be that far!
845
01:07:11,048 --> 01:07:12,149
Your friend ain't gonna make it.
846
01:07:16,153 --> 01:07:18,122
Your daddy's still alive!
847
01:07:18,155 --> 01:07:20,157
But he's hurt.
848
01:07:20,190 --> 01:07:21,158
Who's it gonna be?
849
01:07:24,028 --> 01:07:25,295
Your dad or your friend?
850
01:07:26,863 --> 01:07:28,065
You gotta make a choice.
851
01:07:36,373 --> 01:07:37,307
Where you at?
852
01:07:51,654 --> 01:07:52,322
Come on, Craig.
853
01:07:54,324 --> 01:07:55,858
Get it together.
854
01:07:55,892 --> 01:07:56,527
Left.
855
01:07:57,394 --> 01:07:59,063
Right.
856
01:07:59,629 --> 01:08:01,065
Left.
857
01:08:01,098 --> 01:08:01,798
Right.
858
01:08:03,067 --> 01:08:04,801
Left, right.
859
01:08:06,170 --> 01:08:07,904
Left, right.
860
01:08:08,871 --> 01:08:11,308
Left, left.
861
01:08:11,341 --> 01:08:14,178
Left, right left.
862
01:08:14,211 --> 01:08:18,082
Left, left, left, right, left.
863
01:08:19,649 --> 01:08:22,186
♪ I don't know
what I've been told ♪
864
01:08:24,421 --> 01:08:29,059
♪ Captain East is
hard as stone ♪
865
01:08:30,860 --> 01:08:32,929
Alright, that-- that--
that shit don't rhyme
866
01:08:32,962 --> 01:08:33,596
or anything.
867
01:08:35,998 --> 01:08:37,167
I need my mama to kiss the...
868
01:08:39,403 --> 01:08:40,970
Mama!
869
01:08:45,109 --> 01:08:45,975
The Fuck.
870
01:09:17,307 --> 01:09:19,009
What the hell are you doing?
871
01:09:44,934 --> 01:09:45,701
Stop right there.
872
01:09:48,071 --> 01:09:48,905
On the ground.
873
01:09:55,112 --> 01:09:56,446
It's game over. I--
874
01:10:04,321 --> 01:10:06,123
What? What's so funny?
875
01:10:07,491 --> 01:10:09,092
That's a 36 revolver.
876
01:10:10,360 --> 01:10:12,229
And you just used
your sixth shot.
877
01:10:13,330 --> 01:10:14,064
S--
878
01:10:17,267 --> 01:10:19,469
Shit!
879
01:10:52,502 --> 01:10:53,403
Hey, hey, hey.
880
01:10:53,437 --> 01:10:56,206
Wake up, hey, hey, hey,
come on, come on.
881
01:10:56,240 --> 01:10:58,475
Hey, I need you to move
with me, okay?
882
01:10:58,508 --> 01:11:01,044
Turn over, and--
and drink this.
883
01:11:01,078 --> 01:11:03,080
It's gonna be okay.
884
01:11:03,113 --> 01:11:05,215
I'm gonna go get key fob
and I'll be right back, okay?
885
01:11:05,249 --> 01:11:06,450
Stay awake, okay?
886
01:11:26,036 --> 01:11:26,470
Shit, shit.
887
01:11:31,408 --> 01:11:33,809
-Okay, the guy's here.
-Oh, my God.
888
01:11:33,843 --> 01:11:34,977
Listen, the guy, he knew that
I was coming,
889
01:11:35,012 --> 01:11:36,546
we have to figure it--
I thought that I had more time.
890
01:11:39,149 --> 01:11:41,051
I need you to get to the truck,
okay?
891
01:11:41,084 --> 01:11:42,085
Why, what are you gonna do?
892
01:11:43,387 --> 01:11:44,854
-I'm gonna buy us some time.
-Okay.
893
01:11:44,887 --> 01:11:45,689
How?
894
01:11:45,722 --> 01:11:46,623
I'm gonna do things
my dad's way,
895
01:11:46,657 --> 01:11:48,392
plan for everything,
that's what he said.
896
01:11:48,425 --> 01:11:49,359
Chloe, Chloe.
897
01:11:49,393 --> 01:11:51,128
Look, I just--
I need you to do something,
898
01:11:51,161 --> 01:11:53,563
I need you to get to the truck,
okay?
899
01:11:53,597 --> 01:11:54,598
Okay.
900
01:11:54,631 --> 01:11:58,201
If I don't make it--
look, if I don't make it,
901
01:11:58,235 --> 01:11:59,603
remember the name Virgil Brown.
902
01:11:59,636 --> 01:12:02,239
My God, Chloe, don't.
903
01:12:02,272 --> 01:12:04,308
No, no, look, look, I'm okay.
904
01:12:04,341 --> 01:12:05,808
I'm ready for
whatever's coming my way.
905
01:12:07,577 --> 01:12:09,413
I love-- I love you, Chloe.
906
01:12:14,618 --> 01:12:16,053
Ride or die, bitch.
907
01:12:19,623 --> 01:12:21,291
Okay, okay.
908
01:12:51,321 --> 01:12:52,322
Old faithful.
909
01:13:23,953 --> 01:13:24,654
Back in business.
910
01:13:27,524 --> 01:13:28,558
Look out, whitey, here I come.
911
01:14:56,613 --> 01:14:58,381
Oh, no, no, you bitch.
912
01:14:58,415 --> 01:15:00,317
I'ma make you hurt now.
913
01:15:09,759 --> 01:15:12,329
Come on, come on, come on.
914
01:15:12,362 --> 01:15:13,597
Come on.
915
01:15:13,630 --> 01:15:15,465
I said it's lights out for you.
916
01:15:15,499 --> 01:15:17,567
Lights out.
917
01:15:17,601 --> 01:15:18,502
You going to sleep.
918
01:15:31,314 --> 01:15:32,549
You fucking bitch!
919
01:15:48,298 --> 01:15:50,467
Get out.
Come with me now!
920
01:15:51,668 --> 01:15:53,470
Stop squirming, stop squirming!
921
01:15:55,105 --> 01:15:55,772
Get.
922
01:15:57,841 --> 01:15:59,676
Get up! Get up!
923
01:16:05,415 --> 01:16:07,350
I've had enough of you fuckers.
924
01:16:14,691 --> 01:16:16,693
Drop the gun or die.
925
01:16:18,562 --> 01:16:19,829
Daddy?
926
01:16:26,670 --> 01:16:28,071
Honestly, feel bad for you.
927
01:16:29,573 --> 01:16:31,374
Look at you.
928
01:16:31,408 --> 01:16:32,842
You're just an old man
with an old gun.
929
01:16:35,345 --> 01:16:38,815
Nothing personal, pal,
you're just in the wrong place
930
01:16:38,848 --> 01:16:39,849
at the wrong time.
931
01:16:41,785 --> 01:16:44,454
But I guess,
that was just God's will.
932
01:16:45,855 --> 01:16:46,723
Maybe.
933
01:16:53,463 --> 01:16:54,431
Maybe not.
934
01:17:05,742 --> 01:17:07,744
Son of a bitch.
935
01:17:26,496 --> 01:17:28,498
Hey. No, no, no, no, no, no.
936
01:17:36,940 --> 01:17:37,941
Okay.
937
01:17:37,974 --> 01:17:39,676
Alright, okay.
938
01:17:39,709 --> 01:17:41,578
Hey, stay with me.
Stay with me, okay?
939
01:17:41,611 --> 01:17:42,412
I'm gonna go get you help.
940
01:17:48,451 --> 01:17:49,419
Stop, stop, look.
941
01:17:50,420 --> 01:17:50,920
Motherfucker!
942
01:17:55,558 --> 01:17:56,626
Frank, Frank.
943
01:17:56,660 --> 01:17:57,694
Okay, take it.
944
01:18:08,538 --> 01:18:10,607
You're okay, yeah?
945
01:18:10,640 --> 01:18:11,408
Get in the car.
946
01:18:12,709 --> 01:18:13,677
Get to the hospital.
947
01:18:15,912 --> 01:18:16,946
Get to the main road.
948
01:18:18,015 --> 01:18:19,783
What are you gonna do?
949
01:18:19,816 --> 01:18:21,484
I'm gonna do what I do best.
950
01:18:25,855 --> 01:18:27,424
Dad...
951
01:18:29,559 --> 01:18:30,760
...kill that motherfucker.
952
01:18:32,829 --> 01:18:35,832
Watch your mouth, young lady,
I'm still your father.
953
01:18:39,836 --> 01:18:40,570
Now go.
954
01:18:42,906 --> 01:18:43,673
I love you.
955
01:18:49,312 --> 01:18:49,846
Go.
956
01:18:55,852 --> 01:18:56,553
Okay.
957
01:19:52,909 --> 01:19:54,511
Hello.
958
01:20:19,769 --> 01:20:20,703
See?
959
01:20:23,406 --> 01:20:24,607
Now, that's a gun.
960
01:20:26,743 --> 01:20:28,344
I got quite the collection now.
961
01:20:31,648 --> 01:20:33,017
Thank you, sir.
962
01:20:41,825 --> 01:20:43,726
I guess it's true
what Jesus said.
963
01:20:46,963 --> 01:20:51,367
"He who lives by the sword,
dies by the sword."
964
01:21:03,413 --> 01:21:04,347
And you beat...
965
01:21:07,684 --> 01:21:08,651
Got a heart, old man.
966
01:21:11,955 --> 01:21:13,823
I'll give you that.
967
01:21:15,792 --> 01:21:17,393
But you already played
the last hand.
968
01:21:20,730 --> 01:21:21,731
I'm afraid it's--
969
01:21:26,970 --> 01:21:27,770
Blackjack.
970
01:21:52,862 --> 01:21:56,666
Hmm, so much
for my golden years.
971
01:22:10,247 --> 01:22:14,417
"Dear Frank, I know you are both
going through something
972
01:22:16,819 --> 01:22:18,188
very difficult right now."
973
01:22:20,057 --> 01:22:23,893
"But I just know deep down,
everything will be okay.
974
01:22:27,697 --> 01:22:28,198
I promise.
975
01:22:29,933 --> 01:22:33,469
I love you and can't wait
for our dinner date tonight.
976
01:22:36,073 --> 01:22:37,941
Your loving wife."
977
01:22:46,250 --> 01:22:47,051
See you soon.
978
01:24:41,231 --> 01:24:44,268
Well, Frank, I guess I got
that experience after all.
979
01:24:47,404 --> 01:24:48,172
Shit.
980
01:24:49,339 --> 01:24:50,907
You taught me everything I know.
981
01:24:54,378 --> 01:24:58,048
Truth is all I ever wanted
was for you to believe in me.
982
01:25:01,418 --> 01:25:03,020
Because I always believed
in you.
983
01:25:06,090 --> 01:25:07,124
I think you know that now.
984
01:25:10,360 --> 01:25:16,233
And I'm gonna be the captain
that I know and you know...
985
01:25:19,103 --> 01:25:20,237
that I can be.
986
01:25:22,406 --> 01:25:23,373
I promise you that.
987
01:25:40,057 --> 01:25:40,923
So, what do you say, huh?
988
01:25:42,925 --> 01:25:43,893
How about that drink?
989
01:25:47,131 --> 01:25:48,132
To my homie.
990
01:25:55,405 --> 01:25:56,340
Ooh wooh!
991
01:25:58,075 --> 01:25:59,009
Damn, that's hard.
992
01:26:08,452 --> 01:26:09,952
Fuck it.
993
01:26:23,300 --> 01:26:24,168
Everything okay, Chief?
994
01:26:27,104 --> 01:26:32,042
Yeah, yeah, um, yeah, you know,
I'm just doing that thing.
995
01:26:33,243 --> 01:26:35,279
Thank you for the um,
the escort today.
996
01:26:36,246 --> 01:26:37,181
That meant a lot.
997
01:26:38,415 --> 01:26:41,051
Thank you, thanks for having me.
998
01:26:41,084 --> 01:26:44,321
Of course, we seriously
thank you for everything.
999
01:26:47,790 --> 01:26:50,194
You know, I'm gonna--
I'm gonna miss you out here.
1000
01:26:51,961 --> 01:26:53,263
Really hope
to see you again soon.
1001
01:26:57,201 --> 01:26:59,303
So, you ladies thinking about
thinking about coming back
1002
01:26:59,336 --> 01:27:01,138
and visiting us
from time to time?
1003
01:27:03,507 --> 01:27:06,976
We've decided to stick around
for a while.
1004
01:27:07,010 --> 01:27:08,078
Yeah.
1005
01:27:08,111 --> 01:27:09,313
Yeah.
1006
01:27:09,346 --> 01:27:10,713
I really miss this place.
1007
01:27:12,216 --> 01:27:13,050
Feels good here.
1008
01:27:15,085 --> 01:27:17,054
Plus, you know,
I heard we got a really great
1009
01:27:17,087 --> 01:27:18,322
new police chief now.
1010
01:27:20,190 --> 01:27:20,957
Thanks, Chloe.
1011
01:27:23,227 --> 01:27:24,294
And that's good to hear.
1012
01:27:25,529 --> 01:27:28,131
You know, you still got
family here, a big one.
1013
01:27:32,436 --> 01:27:34,071
Thank you, Craig.
1014
01:27:34,104 --> 01:27:35,372
I mean, Captain East.
1015
01:27:37,407 --> 01:27:40,077
-I'll see you girls around?
-Yeah.
1016
01:28:08,272 --> 01:28:09,339
What's on your mind?
1017
01:28:14,211 --> 01:28:16,380
I was just thinking.
1018
01:28:19,882 --> 01:28:22,818
I've so many memories with them
on this dock.
1019
01:28:25,888 --> 01:28:31,161
Learning to swim...
learning to share.
1020
01:28:35,165 --> 01:28:36,066
They really showed me
1021
01:28:36,099 --> 01:28:39,169
what it was to be brave
and have courage.
1022
01:28:44,874 --> 01:28:46,243
They sound so incredible.
1023
01:28:49,513 --> 01:28:50,580
And obviously knew
what they were doing,
1024
01:28:50,614 --> 01:28:51,814
because, Chloe...
1025
01:28:54,618 --> 01:28:56,186
...you're the bravest person
I've ever known.
1026
01:29:03,093 --> 01:29:03,527
I...
1027
01:29:06,596 --> 01:29:08,231
I prayed so hard.
1028
01:29:10,267 --> 01:29:11,834
So hard to understand
all of this,
1029
01:29:12,902 --> 01:29:14,171
to make sense of it all,
1030
01:29:14,204 --> 01:29:15,505
but I-- I don't think
that I ever will.
1031
01:29:16,673 --> 01:29:17,840
Just...
1032
01:29:31,254 --> 01:29:35,325
You know, I was thinking about
what my mom always used
1033
01:29:35,359 --> 01:29:38,228
to tell me
whenever I was scared
1034
01:29:38,261 --> 01:29:40,464
or I was sad about something.
1035
01:29:40,497 --> 01:29:41,431
She would always say,
1036
01:29:42,932 --> 01:29:46,536
"Don't worry,
we're in good hands."
1037
01:29:48,938 --> 01:29:49,539
And...
1038
01:29:52,509 --> 01:29:55,112
...I never fully understood
what that meant until now.
1039
01:29:59,383 --> 01:30:01,651
My dad was the good hands that
she was always referring to.
1040
01:30:10,694 --> 01:30:12,129
That's really beautiful.
1041
01:30:14,231 --> 01:30:15,599
And I'm sure completely true.
1042
01:30:23,373 --> 01:30:24,608
God, I'm crying.
1043
01:30:32,015 --> 01:30:36,420
Well... are you ready
to go inside?
1044
01:30:37,587 --> 01:30:38,288
Yeah.
1045
01:30:41,558 --> 01:30:43,126
Oh, hold on.
1046
01:30:59,309 --> 01:31:01,178
Hello.
1047
01:31:01,211 --> 01:31:02,179
Hey, doctor.
1048
01:31:03,580 --> 01:31:04,581
Yeah.
1049
01:31:13,423 --> 01:31:14,257
Okay.
1050
01:31:21,431 --> 01:31:22,466
Oh.
1051
01:31:25,569 --> 01:31:26,536
What did she say?
1052
01:31:28,738 --> 01:31:29,573
I'm good.
1053
01:31:38,315 --> 01:31:39,349
It's gonna be okay.
1054
01:31:46,289 --> 01:31:46,756
We're gonna be good.