1 00:01:02,945 --> 00:01:04,148 It's cancer. 2 00:01:05,848 --> 00:01:09,153 There's a tumor right here and it appears to be growing. 3 00:01:11,021 --> 00:01:13,023 I'm gonna suggest immediate surgery 4 00:01:13,057 --> 00:01:15,625 and radiation to help control the growth. 5 00:01:16,759 --> 00:01:18,928 We can re-evaluate after six months 6 00:01:18,961 --> 00:01:20,696 and see where things are. 7 00:01:21,532 --> 00:01:24,667 This is a serious condition and could be fatal, 8 00:01:24,700 --> 00:01:25,835 if not treated. 9 00:01:26,370 --> 00:01:28,938 ANNOUNCER OVER PA: 10 00:01:33,876 --> 00:01:37,613 Sweetheart, I'm so sorry. 11 00:01:37,647 --> 00:01:38,915 I'm so sorry. 12 00:01:40,716 --> 00:01:41,918 It's gonna be okay. 13 00:01:43,853 --> 00:01:45,955 Don't you worry now. 14 00:01:45,988 --> 00:01:48,891 I know that we're in good hands. 15 00:01:48,925 --> 00:01:52,628 We're in good hands, darling... 16 00:02:11,014 --> 00:02:12,748 What the hell are we gonna do, Maggie? 17 00:02:17,020 --> 00:02:20,090 We're gonna get through this. We always do. 18 00:02:24,927 --> 00:02:26,063 She's just a kid. 19 00:02:27,231 --> 00:02:28,764 It's not fair. 20 00:02:30,033 --> 00:02:31,701 She doesn't deserve this. 21 00:02:31,734 --> 00:02:35,038 - No, no. - Nobody does. 22 00:02:36,806 --> 00:02:38,442 She's a woman, Frank. 23 00:02:38,475 --> 00:02:41,878 We gotta believe it, 24 00:02:41,911 --> 00:02:44,881 these things they-- they happen for a reason. 25 00:02:48,252 --> 00:02:49,785 But why her? 26 00:02:52,889 --> 00:02:54,258 We're gonna get her the best treatment 27 00:02:54,291 --> 00:02:55,459 that we can find. 28 00:02:55,492 --> 00:02:57,461 And all the support 29 00:02:57,494 --> 00:02:59,662 that she's gonna need to beat this. 30 00:03:01,031 --> 00:03:03,066 And we're gonna do it together as a team. 31 00:03:04,268 --> 00:03:05,801 The best team. 32 00:03:07,070 --> 00:03:09,006 It's just that you-- you-- 33 00:03:09,039 --> 00:03:12,109 you need to come to terms with the fact that, 34 00:03:12,142 --> 00:03:14,211 well, this is part of her journey. 35 00:03:16,846 --> 00:03:17,914 Yeah. 36 00:03:18,615 --> 00:03:21,951 I suppose life is like that sometimes, right? 37 00:03:21,984 --> 00:03:25,122 We make our own plans and God laughs. 38 00:03:26,956 --> 00:03:28,192 Can't change His. 39 00:03:31,827 --> 00:03:33,096 I can try. 40 00:03:37,900 --> 00:03:39,303 Another bottle of wine? 41 00:03:39,336 --> 00:03:40,803 No, no, thanks. 42 00:03:40,836 --> 00:03:42,072 I think we've had enough, Sandy. 43 00:03:42,972 --> 00:03:46,076 Come on. Let's go home. 44 00:03:46,109 --> 00:03:47,843 Save some wine for everybody else. 45 00:03:49,246 --> 00:03:50,813 - Just a check. - Sure. 46 00:03:50,846 --> 00:03:52,082 I'll be right back. 47 00:04:05,995 --> 00:04:08,232 - Here you go. - Y'all have a blessed night. 48 00:04:20,577 --> 00:04:23,946 We needed this. 49 00:04:25,948 --> 00:04:27,317 With everything going on, 50 00:04:28,918 --> 00:04:31,054 I guess something inside in me is telling me 51 00:04:31,088 --> 00:04:33,123 that everything is gonna be okay. 52 00:04:33,156 --> 00:04:34,957 Hmm. 53 00:04:34,991 --> 00:04:36,826 I do love you so. 54 00:04:38,995 --> 00:04:40,097 Frank! 55 00:05:16,899 --> 00:05:19,202 Right on time as usual, Jenny. 56 00:05:19,236 --> 00:05:21,071 Hey, tell your mom 57 00:05:21,104 --> 00:05:22,306 she still makes the best barbeque 58 00:05:22,339 --> 00:05:24,074 this side of the Mississippi. 59 00:05:24,107 --> 00:05:26,009 Thank you, I will. 60 00:05:26,043 --> 00:05:28,278 Oh, here. That's for you. 61 00:05:28,312 --> 00:05:30,614 -Thank you very much. -You're very welcome. 62 00:05:30,647 --> 00:05:33,050 -Enjoy. -Will do. 63 00:05:34,184 --> 00:05:36,153 Thank you. 64 00:05:37,020 --> 00:05:39,022 There he is, ready for action. 65 00:05:41,024 --> 00:05:42,626 It's nice, Jerry. 66 00:05:42,659 --> 00:05:44,994 I appreciate you doing this, Frank. 67 00:05:45,028 --> 00:05:47,331 I've had some break-ins in the back warehouse recently 68 00:05:47,364 --> 00:05:49,999 and uh, they keep stealing the copper wire. 69 00:05:51,034 --> 00:05:52,935 They use it for meth. 70 00:05:52,968 --> 00:05:54,004 Oh, those fuckers are ruining our town with that poison. 71 00:05:54,037 --> 00:05:56,373 No. 72 00:05:57,441 --> 00:05:59,909 You should get your cameras fixed. 73 00:05:59,942 --> 00:06:01,977 Ah, well, you're cheaper. 74 00:06:03,146 --> 00:06:05,082 I'm just kidding. 75 00:06:05,115 --> 00:06:06,249 Let me show you around. 76 00:06:09,386 --> 00:06:12,189 There's coffee in the break room. 77 00:06:12,222 --> 00:06:14,291 -Mm-hmm. -Snacks. 78 00:06:14,324 --> 00:06:15,492 I'll give you 10% off 79 00:06:15,525 --> 00:06:17,094 whatever you want in the store, 80 00:06:17,127 --> 00:06:18,362 and just-- just write it down. 81 00:06:18,395 --> 00:06:20,030 Hmm. 82 00:06:20,063 --> 00:06:21,365 Oh. 83 00:06:21,398 --> 00:06:23,999 Almost forgot I got something for you. 84 00:06:25,402 --> 00:06:27,970 -Just come out of pawn. -Mm-hmm. 85 00:06:29,439 --> 00:06:32,309 Think of it as ah, welcome gift. 86 00:06:33,543 --> 00:06:34,678 Thank you. 87 00:06:34,711 --> 00:06:37,247 - Do me a favor. - Don't them smoke 'em out back. 88 00:06:37,280 --> 00:06:40,384 They bitched me for a damn week 'cause of the smell. 89 00:06:40,417 --> 00:06:42,386 Well, I'ma close early. 90 00:06:42,419 --> 00:06:44,020 I got some errands to do. 91 00:06:46,022 --> 00:06:48,024 -I'll see you in the morning. -Alright. 92 00:06:48,058 --> 00:06:49,326 -Yeah. -Goodnight. 93 00:08:21,084 --> 00:08:22,786 I do love you so. 94 00:08:22,819 --> 00:08:24,554 And I love you, too. 95 00:08:24,588 --> 00:08:26,356 Frank! 96 00:08:55,252 --> 00:08:56,286 I almost got him. 97 00:09:04,528 --> 00:09:06,162 Don't you let him get away. 98 00:09:08,865 --> 00:09:10,233 Not a fucking chance! 99 00:09:12,869 --> 00:09:14,204 I'll meet you. 100 00:09:14,237 --> 00:09:15,372 I'm about 40 yards behind. 101 00:09:45,235 --> 00:09:46,603 Get the fuck up! 102 00:09:46,636 --> 00:09:48,171 Please, no. 103 00:09:48,204 --> 00:09:49,506 Shut up! You disloyal fucker! 104 00:09:49,539 --> 00:09:51,575 Wha-- what! I-- 105 00:09:51,608 --> 00:09:53,176 You thought we wouldn't find out 106 00:09:53,209 --> 00:09:55,512 you're setting up your own place with Luke. 107 00:09:57,180 --> 00:10:01,217 You steal our customers and we can't beat that help. 108 00:10:03,286 --> 00:10:05,188 You know what that means for us, do you? 109 00:10:06,222 --> 00:10:07,624 -It's-- -I said shut up! 110 00:10:08,758 --> 00:10:10,427 That would mean a death sentence 111 00:10:10,460 --> 00:10:11,661 for me and Jake. 112 00:10:18,234 --> 00:10:21,571 I worked-- worked for you for two years 113 00:10:21,605 --> 00:10:23,373 and what do I have to show for it? 114 00:10:24,374 --> 00:10:25,508 Fuck off! 115 00:10:27,377 --> 00:10:29,379 I want my seat at the table. 116 00:10:30,547 --> 00:10:32,582 Oh, you'll have your seat alright, Leon? 117 00:10:33,483 --> 00:10:36,419 Right next to Jesus, you fucking Judas! 118 00:10:38,254 --> 00:10:41,157 Look, you'd lose half of your distro, 119 00:10:41,191 --> 00:10:42,726 if it weren't for me. 120 00:10:42,759 --> 00:10:44,494 You need me, you know that! 121 00:10:45,629 --> 00:10:47,397 People trust me, Virgil. 122 00:10:47,430 --> 00:10:49,733 Well, I don't anymore. 123 00:10:49,766 --> 00:10:51,735 You're not leaving me much of a choice. 124 00:10:51,768 --> 00:10:53,470 You understand it, don't you? 125 00:10:53,503 --> 00:10:54,771 Please, no. 126 00:10:54,804 --> 00:10:57,140 He ain't gonna try that shit no more. 127 00:11:03,513 --> 00:11:06,249 No. Wait, wait, wait, wait, wait. 128 00:11:08,585 --> 00:11:09,519 Leon's got a gun! 129 00:11:09,552 --> 00:11:10,787 He's got a gun. 130 00:11:18,728 --> 00:11:20,330 Don't move. 131 00:11:21,564 --> 00:11:23,333 Who the fuck are you? 132 00:11:24,801 --> 00:11:28,338 You ain't no pig. You didn't need to do this. 133 00:11:29,773 --> 00:11:31,708 I've got you in my sights. 134 00:11:32,409 --> 00:11:35,378 -It was self defense. -He was on his knees. 135 00:11:37,447 --> 00:11:40,350 Here. Take this, and just walk away. 136 00:11:42,552 --> 00:11:44,754 This won't end well for you otherwise. 137 00:11:46,623 --> 00:11:48,458 Throw your gun. 138 00:11:48,491 --> 00:11:49,592 Now! 139 00:11:51,795 --> 00:11:53,196 Fine. 140 00:11:54,431 --> 00:11:55,498 Go fetch it. 141 00:12:02,338 --> 00:12:04,008 On the ground. 142 00:12:04,041 --> 00:12:05,475 Face down. 143 00:12:20,690 --> 00:12:22,459 It's Frank Richards. 144 00:12:23,359 --> 00:12:24,694 Got a 187. 145 00:12:24,728 --> 00:12:26,362 At PeeWee's pawnshop. 146 00:12:27,497 --> 00:12:28,765 Send backup. 147 00:12:42,479 --> 00:12:43,680 Don't move. 148 00:12:55,925 --> 00:12:57,494 Fuck. 149 00:13:10,406 --> 00:13:12,475 45 minutes from a Starbucks. 150 00:13:13,743 --> 00:13:16,279 Yeah, he likes it a little secluded. 151 00:13:17,514 --> 00:13:19,649 It must have been nice growing up out here. 152 00:13:20,817 --> 00:13:22,619 Yeah. 153 00:13:22,652 --> 00:13:23,920 Feels good to be back. 154 00:13:23,953 --> 00:13:25,855 Hm. 155 00:13:25,889 --> 00:13:28,591 I can't believe it's been a year since my mom's funeral, 156 00:13:28,625 --> 00:13:29,659 you know? 157 00:13:32,395 --> 00:13:33,596 My dad could really use the family time. 158 00:13:34,798 --> 00:13:36,900 Yeah, of course, he can. 159 00:13:36,933 --> 00:13:38,701 It's gonna be good for both of you. 160 00:13:41,905 --> 00:13:44,908 - Thank you for coming with, Tam. - Mm-hmm. 161 00:13:44,941 --> 00:13:46,543 You really have been so incredible 162 00:13:46,576 --> 00:13:48,611 throughout all this. 163 00:13:48,645 --> 00:13:51,581 Hey, you know what, like Lana sings it... 164 00:13:51,614 --> 00:13:53,917 I'ma ride or die, bitch 165 00:13:53,950 --> 00:13:54,717 -Hmm. -Oh, wow. 166 00:13:54,751 --> 00:13:57,654 Yes, you are. 167 00:13:57,687 --> 00:13:58,755 Hmm. 168 00:14:01,558 --> 00:14:02,859 Wow. 169 00:14:02,892 --> 00:14:04,794 What is it? 170 00:14:04,828 --> 00:14:06,696 I mean you weren't kidding. 171 00:14:06,729 --> 00:14:08,665 You really are a bad country girl. 172 00:14:10,900 --> 00:14:13,369 Hey, I finally get why you drive a big black truck. 173 00:14:13,403 --> 00:14:14,704 Hey, what can I say? 174 00:14:14,737 --> 00:14:16,439 -A free car's a free car. -That's right. 175 00:14:16,472 --> 00:14:18,708 And my dad only drives big black trucks. 176 00:14:21,544 --> 00:14:22,946 So, you're sure? 177 00:14:22,979 --> 00:14:24,647 You're sure, you're sure, you're sure? 178 00:14:24,681 --> 00:14:26,816 He is going to be okay with me just showing up? 179 00:14:26,850 --> 00:14:28,952 - Oh, my God. - He's only expecting you. 180 00:14:28,985 --> 00:14:30,887 -We're here a day early. -Hmm. 181 00:14:30,920 --> 00:14:32,555 You said he doesn't like surprises. 182 00:14:32,589 --> 00:14:34,457 I mean, come on. 183 00:14:34,490 --> 00:14:35,859 I feel like we just give him a little call, 184 00:14:35,892 --> 00:14:38,428 -a little itsy-bitsy heads-up. -Hmm. 185 00:14:38,461 --> 00:14:40,697 You know, he hasn't even met me yet. 186 00:14:40,730 --> 00:14:42,465 It's gonna be like, 187 00:14:42,498 --> 00:14:44,467 "Hi, Mr. Richards, you don't me know, 188 00:14:44,500 --> 00:14:46,603 but I'm gonna be staying in your home for the next week." 189 00:14:46,636 --> 00:14:48,938 Come on, it'll be fun. 190 00:14:48,972 --> 00:14:50,473 It'll be fun. 191 00:14:50,506 --> 00:14:52,475 -And you're my moral support. -Hmm. 192 00:14:52,508 --> 00:14:53,509 He gets that. 193 00:14:54,677 --> 00:14:55,912 And you know what, if he doesn't, 194 00:14:57,214 --> 00:14:58,982 the one thing about having cancer is that 195 00:14:59,016 --> 00:15:00,950 people cannot stay mad at you for too long. 196 00:15:40,857 --> 00:15:42,525 Hello, sir. 197 00:15:42,558 --> 00:15:44,527 I was told you were the man to see. 198 00:15:44,560 --> 00:15:46,496 What the hell happened to your face? 199 00:15:46,529 --> 00:15:48,831 My fa-- Oh, uh, uh, nothing. 200 00:15:48,865 --> 00:15:51,768 I just-- a little hunting accident is all. 201 00:15:51,801 --> 00:15:53,703 Um, I'm here to update your security camera 202 00:15:53,736 --> 00:15:54,971 with our latest models. 203 00:15:56,706 --> 00:15:57,774 If uh... 204 00:15:57,807 --> 00:15:59,776 ...you could show me where your recordings are, I-- 205 00:15:59,809 --> 00:16:01,611 You're in the wrong place. 206 00:16:03,280 --> 00:16:05,481 You must be talking about that bank behind us, 207 00:16:05,515 --> 00:16:06,883 we get their mail all the time. 208 00:16:09,886 --> 00:16:12,789 Just between you and me, we don't use those anymore. 209 00:16:12,822 --> 00:16:14,891 - Are you sure about that? - Yup. 210 00:16:16,559 --> 00:16:19,963 We got Frank Richards. Used to be the police captain. 211 00:16:19,996 --> 00:16:21,931 He's all the security we need. 212 00:16:23,566 --> 00:16:24,801 Could you do me a favor? 213 00:16:24,834 --> 00:16:26,970 Give these to Mabel when you go over there. 214 00:16:27,004 --> 00:16:30,540 Yeah, I sure will. Uh, my apologies sir. 215 00:16:30,573 --> 00:16:32,909 Um, I guess there was some mix-up after all. 216 00:16:32,942 --> 00:16:35,112 Um, I'll be sure to get these on over there for you. 217 00:16:35,145 --> 00:16:37,513 And sorry again to bother you. 218 00:16:37,547 --> 00:16:38,681 Have yourself a pleasant day. 219 00:16:41,651 --> 00:16:42,852 Nice young man. 220 00:17:08,345 --> 00:17:10,880 Here's your weekly, plus a little-- a bonus 221 00:17:10,913 --> 00:17:13,050 for that fancy footwork you did last night. 222 00:17:14,584 --> 00:17:16,719 Damn shame about that boy. 223 00:17:16,753 --> 00:17:17,653 Yeah. 224 00:17:19,589 --> 00:17:20,857 I sure am glad you're here though. 225 00:17:20,890 --> 00:17:23,093 -Keep up the good work. -Thanks, Jerry. 226 00:17:25,695 --> 00:17:28,765 I forgot to mention, and my daughter's coming in-- 227 00:17:28,798 --> 00:17:29,832 -Oh. -Next week. 228 00:17:30,900 --> 00:17:32,069 Ain't that nice. 229 00:17:33,636 --> 00:17:35,571 You know, maybe I can come in a little late. 230 00:17:36,739 --> 00:17:37,707 -Yeah. -Around 9:00. 231 00:17:37,740 --> 00:17:40,110 -Yeah, of course. -Great. 232 00:17:40,144 --> 00:17:41,778 Thanks, Jerry. 233 00:17:41,811 --> 00:17:42,979 How's she doing? 234 00:17:45,115 --> 00:17:47,117 She's fine. 235 00:17:47,151 --> 00:17:48,085 Okay. 236 00:17:49,086 --> 00:17:50,820 See you. 237 00:17:50,853 --> 00:17:52,555 Yeah, bye. 238 00:19:40,796 --> 00:19:42,798 Uh-huh. Yeah. 239 00:19:42,832 --> 00:19:44,800 Yeah, copy that. 240 00:19:44,834 --> 00:19:46,136 On my way in. 241 00:20:35,118 --> 00:20:36,786 Send him in. 242 00:20:52,969 --> 00:20:55,272 What the hell are you doing here? 243 00:20:57,207 --> 00:20:59,842 I-- I just thought you might want some company. 244 00:20:59,875 --> 00:21:02,945 I... didn't know what you wanted me to do now. 245 00:21:04,880 --> 00:21:07,750 Yeah, well, coming here ain't gonna fix what's done. 246 00:21:13,156 --> 00:21:15,225 Look, I-- 247 00:21:15,259 --> 00:21:17,261 I thought he had a gun, okay? 248 00:21:17,294 --> 00:21:19,129 -I-- I didn't know-- -Shut up. 249 00:21:22,032 --> 00:21:24,368 I spent half my life looking out for you. 250 00:21:26,036 --> 00:21:30,207 Protecting you from the enemies, from yourself. 251 00:21:30,240 --> 00:21:32,842 Not to mention that junkie mother of yours. 252 00:21:35,878 --> 00:21:38,081 She's the one who made you out to be the way you are. 253 00:21:40,083 --> 00:21:42,052 I can't blame you for that. 254 00:21:46,356 --> 00:21:49,226 It's just damn ironic how things shake up. 255 00:21:53,230 --> 00:21:56,233 They say they got it all on camera. 256 00:21:56,266 --> 00:21:59,336 What? No. They're lying. 257 00:21:59,369 --> 00:22:01,138 I already done gone over there and I... 258 00:22:04,274 --> 00:22:06,076 Oh, um... 259 00:22:11,281 --> 00:22:14,384 You remember when I got that handy cam to um, 260 00:22:14,418 --> 00:22:16,886 track them deer in the backyard? 261 00:22:16,919 --> 00:22:20,090 But uh, forgot to turn the damn thing on. 262 00:22:22,159 --> 00:22:23,993 So, there wasn't any damn video. 263 00:22:28,165 --> 00:22:29,865 Oh, yeah. 264 00:22:31,967 --> 00:22:34,071 That shit is funny as hell. 265 00:22:35,272 --> 00:22:37,907 Oh, and then that other time, 266 00:22:37,940 --> 00:22:39,975 you saw that deer and went to the shed 267 00:22:40,010 --> 00:22:42,945 to get your rifle, but I already took it with me 268 00:22:42,978 --> 00:22:44,081 on one of my trips. 269 00:22:44,114 --> 00:22:46,049 So there was no damn gun either. 270 00:22:47,351 --> 00:22:49,119 You remember? 271 00:22:51,054 --> 00:22:53,223 I remember everything. 272 00:22:53,256 --> 00:22:55,092 No gun, no video. 273 00:22:57,027 --> 00:22:58,462 And you remember all those times 274 00:22:59,962 --> 00:23:01,231 you'd do something when youse was all drunk 275 00:23:01,264 --> 00:23:04,201 at night, but blame me the next day, 276 00:23:05,168 --> 00:23:07,404 so it was just my word against yours and... 277 00:23:11,441 --> 00:23:13,143 Oh, I do. 278 00:23:14,544 --> 00:23:17,180 And I always taught you well, didn't I? 279 00:23:19,015 --> 00:23:20,417 - That's right. - You sure did. 280 00:23:26,256 --> 00:23:27,491 Look at me, son. 281 00:23:30,093 --> 00:23:32,095 I'm glad we had this talk. 282 00:23:34,097 --> 00:23:36,266 I trust you know the way to righten this, 283 00:23:36,299 --> 00:23:38,101 don't you, son? 284 00:23:42,105 --> 00:23:45,242 Yes, daddy. I think I do. 285 00:23:48,044 --> 00:23:52,215 Well, I guess I done and raised you right after all. 286 00:23:58,755 --> 00:24:00,157 Hey? 287 00:24:12,068 --> 00:24:15,205 You be clever out there and be swift, you hear? 288 00:24:17,441 --> 00:24:21,077 Oh, I will, sir. Count on that. 289 00:24:22,345 --> 00:24:23,946 Guard. 290 00:24:48,071 --> 00:24:48,872 Speaking of year, 291 00:24:48,905 --> 00:24:50,574 are we still waiting on your results? 292 00:24:51,808 --> 00:24:53,310 Yup. 293 00:24:53,343 --> 00:24:54,778 Man. 294 00:24:54,811 --> 00:24:56,513 Look, you know what? I think I'm good. 295 00:24:57,581 --> 00:24:58,582 I feel good. 296 00:25:00,116 --> 00:25:02,352 -Good. -I'd better be. 297 00:25:02,385 --> 00:25:05,388 Between my mom and the radiation 298 00:25:05,422 --> 00:25:09,092 and this waiting game, I just... 299 00:25:09,125 --> 00:25:11,428 I don't know how much more I can take. 300 00:25:13,430 --> 00:25:15,232 Alright. Let's just talk about something else then. 301 00:25:15,265 --> 00:25:16,199 Yeah. 302 00:25:17,367 --> 00:25:19,169 Like why none of my pictures are posting? 303 00:25:20,437 --> 00:25:22,339 - Oh, I didn't tell you? - Mm-mm. 304 00:25:24,674 --> 00:25:28,278 Yeah, there is like zero service out here. 305 00:25:28,311 --> 00:25:31,548 Once we get up the main road, signal's gone. 306 00:25:31,581 --> 00:25:34,518 -You did that on purpose. -Mm, I forgot. 307 00:25:34,551 --> 00:25:36,286 Sure. 308 00:25:36,319 --> 00:25:38,121 Think of it as a little technology detox. 309 00:25:38,154 --> 00:25:39,022 Mm-hmm. - Yeah. 310 00:25:39,055 --> 00:25:41,258 Just a couple of days. You'll survive. 311 00:25:41,291 --> 00:25:43,360 I have faith. 312 00:25:43,393 --> 00:25:45,161 You know what? That sounds refreshing anyway. 313 00:25:45,195 --> 00:25:47,464 Mm-hmm. 314 00:25:49,699 --> 00:25:51,568 So what are we gonna do out here, hmm? 315 00:25:53,169 --> 00:25:56,473 - Well, got a couple of lakes. - Hmm. 316 00:25:56,506 --> 00:25:59,409 And uh, lots of trails for hiking. 317 00:25:59,442 --> 00:26:01,478 Hmm. 318 00:26:01,511 --> 00:26:05,415 Um, you know, we have each other, right? 319 00:26:05,448 --> 00:26:07,183 Hmm. 320 00:26:13,557 --> 00:26:15,592 Sorry, Frank. 321 00:26:15,625 --> 00:26:17,527 Technically, this is just a formality, 322 00:26:17,561 --> 00:26:21,598 but... you're a civilian now, so uh, this is just protocol. 323 00:26:30,473 --> 00:26:32,542 So, Frank, you said that the perpetrator 324 00:26:32,576 --> 00:26:34,477 fired at the victim, early in a.m.? 325 00:26:35,745 --> 00:26:37,380 That's correct. 326 00:26:37,414 --> 00:26:40,083 -But there was no gun. -He had one. 327 00:26:40,984 --> 00:26:43,453 Okay. But unless he can throw like Patrick Mahomes, 328 00:26:43,486 --> 00:26:44,588 that gun isn't there. 329 00:26:47,424 --> 00:26:49,459 What do you want me to say? 330 00:26:49,492 --> 00:26:52,362 But right now we got no gun, we got no video, so... 331 00:26:53,430 --> 00:26:56,333 -And just my testimony? -Yeah. 332 00:26:56,366 --> 00:26:58,134 Hmm. 333 00:26:58,168 --> 00:26:59,369 And we got a leg with a bullet in it 334 00:26:59,402 --> 00:27:03,406 from your gun, so... it kinda complicates things a little. 335 00:27:05,375 --> 00:27:08,345 -Who's the perp? -A Virgil. 336 00:27:08,378 --> 00:27:10,213 A Virgil Brown. 337 00:27:10,246 --> 00:27:13,216 Member of the Free Birds, local biker gang. 338 00:27:13,249 --> 00:27:15,752 Several priors for dealing and several sub charges, 339 00:27:15,785 --> 00:27:17,520 but nothing that ever stuck. 340 00:27:20,557 --> 00:27:23,326 You know, them boys, they don't hold no expense 341 00:27:23,360 --> 00:27:25,428 when it comes to hiring good lawyers. 342 00:27:25,462 --> 00:27:27,330 Who is the kid? 343 00:27:27,364 --> 00:27:29,366 A one Leon Brakes. 344 00:27:29,399 --> 00:27:30,567 A low level dealer. 345 00:27:30,600 --> 00:27:33,236 Selling that crap on campus. 346 00:27:33,269 --> 00:27:35,372 We're still trying to track the ring leaders as we speak. 347 00:27:35,405 --> 00:27:36,673 Good luck with that. 348 00:27:40,677 --> 00:27:42,145 Give us a minute. 349 00:27:53,423 --> 00:27:56,693 You don't think I can do this job, right? 350 00:27:59,362 --> 00:28:01,498 It doesn't matter what I think. 351 00:28:01,531 --> 00:28:04,334 Come on, Frank. Don't be like that. 352 00:28:04,367 --> 00:28:05,602 It's about experience. 353 00:28:09,305 --> 00:28:10,573 Yeah, I get it. 354 00:28:10,607 --> 00:28:12,809 And I just don't have enough of it. 355 00:28:12,842 --> 00:28:14,544 Is that where you're going with this? 356 00:28:16,579 --> 00:28:18,281 It's your show now. 357 00:28:19,749 --> 00:28:21,584 Let me know what you need. 358 00:28:25,588 --> 00:28:27,290 Alright. 359 00:28:27,323 --> 00:28:29,392 We'll see you tomorrow morning at the DA. 360 00:28:30,760 --> 00:28:32,362 Okay, Craig. 361 00:28:34,431 --> 00:28:35,765 No, I'm sorry. 362 00:28:35,799 --> 00:28:38,802 Captain, Captain East. 363 00:29:14,571 --> 00:29:17,507 -You ready? -I think so. Yeah. 364 00:29:17,540 --> 00:29:18,808 It's gonna be great. 365 00:29:21,778 --> 00:29:24,781 Ah, that smell. 366 00:29:24,814 --> 00:29:27,650 I'm sleeping with your da-- 367 00:29:27,684 --> 00:29:30,386 No, nope. Not gonna start that way. 368 00:29:31,654 --> 00:29:32,622 I just think you're really sweet. 369 00:29:32,655 --> 00:29:33,224 Are you-- are you practicing meeting my dad? 370 00:29:33,256 --> 00:29:34,824 Hi Mr. Richards. 371 00:29:34,858 --> 00:29:36,359 I am nervous. 372 00:29:36,392 --> 00:29:38,294 Oh, my God. 373 00:29:38,328 --> 00:29:39,763 He doesn't bite. 374 00:29:39,796 --> 00:29:41,765 No, but he shoots, right? 375 00:29:41,798 --> 00:29:43,366 -Then yes. -No. 376 00:29:43,399 --> 00:29:45,335 Not people, well, not most of them. 377 00:29:45,368 --> 00:29:46,870 Phew. Oh, wow. 378 00:29:46,903 --> 00:29:48,805 I know. 379 00:29:48,838 --> 00:29:50,840 Man, he's gotten into shit. 380 00:29:50,874 --> 00:29:52,842 It looks like he'd have a little more respect. 381 00:29:52,876 --> 00:29:54,811 Even if he was fired. 382 00:29:54,844 --> 00:29:56,613 Richter. 383 00:29:56,646 --> 00:29:58,782 Now, I know you're new here and you just transferred in. 384 00:29:58,815 --> 00:30:00,416 So, I'ma get you up to speed. 385 00:30:01,651 --> 00:30:03,686 Now, in a span of one week, 386 00:30:03,720 --> 00:30:05,488 his daughter was diagnosed with cancer 387 00:30:05,522 --> 00:30:07,390 and his wife was killed in a car crash 388 00:30:07,423 --> 00:30:09,425 -with him behind the wheel. -Holy shit. 389 00:30:15,899 --> 00:30:17,801 And the final kicker, 390 00:30:17,834 --> 00:30:20,104 he blew a few ticks over 0.08 391 00:30:20,137 --> 00:30:22,505 from the drinks that night and got charged with a DUI 392 00:30:22,539 --> 00:30:24,407 for the crash. 393 00:30:24,440 --> 00:30:26,543 Manslaughter. 394 00:30:26,576 --> 00:30:27,777 He beat the charge, because of his track 395 00:30:27,811 --> 00:30:28,778 and service record. 396 00:30:30,547 --> 00:30:31,681 Of course, he had to step down. 397 00:30:33,516 --> 00:30:35,451 Fuck, if I know how someone can bounce back 398 00:30:35,485 --> 00:30:36,452 from all that. 399 00:30:37,720 --> 00:30:39,589 I sure couldn't. 400 00:34:19,209 --> 00:34:21,011 It really is so nice out here. 401 00:34:22,046 --> 00:34:22,879 Yeah. 402 00:34:24,714 --> 00:34:26,983 My mom loved making this walk in the morning. 403 00:34:29,952 --> 00:34:31,155 It's beautiful. 404 00:34:33,956 --> 00:34:35,958 It's also really hard. 405 00:34:39,862 --> 00:34:41,031 Sorry. 406 00:34:42,965 --> 00:34:44,034 Yeah. 407 00:34:44,068 --> 00:34:46,702 Why don't we hike, uh, the other side of the lake? 408 00:34:48,005 --> 00:34:49,073 Maybe later. 409 00:34:51,008 --> 00:34:53,776 You should probably know that um, 410 00:34:53,810 --> 00:34:56,180 my dad has traps set out all over the place. 411 00:34:57,647 --> 00:35:00,017 Traps for like hunting game? 412 00:35:00,050 --> 00:35:02,652 Yeah. And then some. 413 00:35:03,853 --> 00:35:05,189 Ooh. What? 414 00:35:05,222 --> 00:35:07,157 He's just-- he's just being cautious. 415 00:35:07,191 --> 00:35:08,125 You know he-- 416 00:35:08,925 --> 00:35:11,828 I don't know, I think that being Captain for so many years 417 00:35:11,861 --> 00:35:12,862 kind of got to his head. 418 00:35:12,895 --> 00:35:16,766 You know, he's seen a lot of really bad stuff. 419 00:35:16,799 --> 00:35:19,869 Hm. I can only imagine. 420 00:35:19,902 --> 00:35:21,704 Hm. 421 00:35:21,737 --> 00:35:23,806 He even has a meet-up spot for us out there 422 00:35:23,840 --> 00:35:25,175 in case anything ever goes wrong. 423 00:35:35,119 --> 00:35:37,687 You know, my dad blames himself for my mom passing. 424 00:35:39,123 --> 00:35:41,858 It wasn't his fault. 425 00:35:41,891 --> 00:35:45,695 But it eats away at him, you can tell. 426 00:35:46,996 --> 00:35:48,865 And then everything that I'm going through, 427 00:35:48,898 --> 00:35:49,866 it's just-- 428 00:35:51,301 --> 00:35:53,903 it's a lot for him to process, you know? 429 00:35:56,140 --> 00:35:57,773 And part of me thinks that he needs me to get better 430 00:35:57,807 --> 00:35:58,641 more than I do. 431 00:36:00,244 --> 00:36:01,944 Hey, don't worry. 432 00:36:01,978 --> 00:36:04,680 I'm here now and we are going to 433 00:36:04,714 --> 00:36:05,781 cheer him up. 434 00:36:12,156 --> 00:36:13,823 You know, 435 00:36:13,856 --> 00:36:16,126 I could actually let him show you around. 436 00:36:16,160 --> 00:36:19,062 He would love that, you and him in the woods. 437 00:36:21,931 --> 00:36:23,766 Uh... 438 00:36:25,968 --> 00:36:26,969 Okay. 439 00:36:27,004 --> 00:36:28,038 -Okay? -Okay. 440 00:36:32,942 --> 00:36:34,810 For sure. 441 00:36:34,844 --> 00:36:37,947 In the meantime, let me go unpack the truck. 442 00:36:37,980 --> 00:36:40,217 So, we can finally change and you... 443 00:36:41,884 --> 00:36:43,053 you go find us some wine. 444 00:36:44,354 --> 00:36:45,721 Deal. 445 00:36:46,923 --> 00:36:47,823 I'm gonna need it. 446 00:37:23,993 --> 00:37:24,994 What is it? 447 00:37:26,929 --> 00:37:29,099 Nothing. I'm fine. 448 00:37:29,132 --> 00:37:31,235 Mm-mm. Come on, spill it. 449 00:37:34,571 --> 00:37:36,139 You know, it's a funny thing, Tam. 450 00:37:37,374 --> 00:37:39,076 All I've done is think about death 451 00:37:39,109 --> 00:37:39,909 over the last 12 months. 452 00:37:41,345 --> 00:37:43,846 You know my cancer, my mom. 453 00:37:49,919 --> 00:37:52,155 I cannot even imagine what that feels like inside. 454 00:37:54,024 --> 00:37:55,158 I know it's gotta be hard. 455 00:37:57,127 --> 00:37:57,893 It was. 456 00:37:59,596 --> 00:38:02,798 But now, it's good. 457 00:38:02,832 --> 00:38:03,766 What do you mean? 458 00:38:04,934 --> 00:38:05,768 It's liberating. 459 00:38:06,902 --> 00:38:07,970 How exactly is that? 460 00:38:09,439 --> 00:38:11,108 Well, when you think about your own death 461 00:38:11,141 --> 00:38:14,011 as much as I have, you stop being afraid of it. 462 00:38:16,246 --> 00:38:17,913 Yeah, it's just, 463 00:38:17,947 --> 00:38:19,882 like I'm ready for whatever comes my way. 464 00:38:22,386 --> 00:38:26,023 It's like the fear just kind of washed away one day. 465 00:38:31,428 --> 00:38:33,363 You sure you're up for a drink? 466 00:38:35,299 --> 00:38:37,601 I can have one glass. 467 00:38:37,634 --> 00:38:39,603 And you can have the rest. 468 00:38:39,636 --> 00:38:41,371 Ooh. 469 00:38:41,405 --> 00:38:44,107 Well, you know, they do say, 470 00:38:44,141 --> 00:38:45,941 that wine is good for your health. 471 00:38:45,975 --> 00:38:47,244 -Oh, they do. -They do. 472 00:38:47,277 --> 00:38:49,179 Who is they? 473 00:38:49,212 --> 00:38:51,281 The people. 474 00:38:52,948 --> 00:38:55,985 You know that uh, is only about red wine, right? 475 00:38:56,019 --> 00:38:57,321 - Ehh. - Yeah. 476 00:38:58,954 --> 00:38:59,922 Shut up and pour. 477 00:39:04,361 --> 00:39:05,128 Wha-- 478 00:39:06,430 --> 00:39:08,365 Hey! Hey, hey, hey! Don't move. Don't move. 479 00:39:09,965 --> 00:39:11,335 Alright. Where in the hell is he at? 480 00:39:12,336 --> 00:39:13,869 - Wh-- - The old man. 481 00:39:13,903 --> 00:39:15,938 -Get his ass on out here. -Please don't hurt us. 482 00:39:15,971 --> 00:39:17,341 You can take anything you want, okay. 483 00:39:19,109 --> 00:39:19,875 I said now! 484 00:39:19,909 --> 00:39:21,244 You obviously have the wrong house. 485 00:39:21,278 --> 00:39:24,081 -There's no old man here. -Bullshit. 486 00:39:24,114 --> 00:39:26,016 That's his goddamn car out there in the driveway. 487 00:39:26,049 --> 00:39:27,484 What? That's my car. 488 00:39:27,517 --> 00:39:29,453 The Silverado, 489 00:39:29,486 --> 00:39:31,488 there's one in every other driveway out here. 490 00:39:31,521 --> 00:39:33,156 What? 491 00:39:33,190 --> 00:39:35,158 Every fucker out here has a Silverado 492 00:39:35,192 --> 00:39:36,326 or an F-150. 493 00:39:39,962 --> 00:39:42,666 Fuck! No. That shit's impossible. 494 00:39:42,699 --> 00:39:44,034 I saw him here. 495 00:39:45,168 --> 00:39:46,303 You're obviously in the wrong place. 496 00:39:48,271 --> 00:39:49,972 We don't know who you are. 497 00:39:50,006 --> 00:39:50,906 With that mask on, 498 00:39:50,940 --> 00:39:52,109 there's no way that we can identify you, 499 00:39:52,142 --> 00:39:56,046 so if you just leave now, it's like this never happened. 500 00:39:59,282 --> 00:40:02,519 Okay. No. On the ground. 501 00:40:02,552 --> 00:40:05,489 Both of you! Facedown. Now! 502 00:40:14,197 --> 00:40:15,165 Call Frank Richards. 503 00:40:18,034 --> 00:40:19,935 Frank? 504 00:40:19,969 --> 00:40:23,073 Hey, man, look, I-- I know you dodging my calls, alright? 505 00:40:23,106 --> 00:40:25,542 But I just want to clear the air, okay. 506 00:40:25,575 --> 00:40:28,211 Look, I didn't want the job. 507 00:40:28,245 --> 00:40:29,413 I mean I did want the job, 508 00:40:29,446 --> 00:40:31,281 but I didn't wanna take it from you. 509 00:40:31,314 --> 00:40:32,482 You know what I mean? 510 00:40:32,516 --> 00:40:35,519 But-- but when you, when they-- 511 00:40:37,120 --> 00:40:39,423 I mean somebody's gotta be Captain, right? 512 00:40:39,456 --> 00:40:41,158 And if it ain't gonna be you, then, 513 00:40:41,191 --> 00:40:44,294 it may as well may be me, right? 514 00:40:44,327 --> 00:40:48,498 Look, what I'm trying to say is, I always had respect for you. 515 00:40:48,532 --> 00:40:51,368 And all I'm asking is that you know, you step off. 516 00:40:51,401 --> 00:40:53,170 Let the real Captain do... 517 00:40:57,040 --> 00:40:58,041 Better start over. 518 00:40:59,209 --> 00:41:00,577 I'm on my way to your place right now. 519 00:41:00,610 --> 00:41:02,945 And I got a full bottle of Pappy gin. 520 00:41:04,080 --> 00:41:06,550 Well, almost a full bottle. 521 00:41:06,583 --> 00:41:08,485 But as your friend, 522 00:41:08,518 --> 00:41:10,520 I know your drunk ass is gonna open up the door for that. 523 00:41:13,256 --> 00:41:14,524 I didn't mean that. 524 00:41:14,558 --> 00:41:17,327 I mean I did mean it but you know, in a nice way, 525 00:41:17,360 --> 00:41:20,063 like friends giving each other shit. 526 00:41:20,096 --> 00:41:22,065 You know how the fuck I meant that. 527 00:41:22,098 --> 00:41:24,201 Now, see-- now you got my-- Got all my brain all twisted up. 528 00:41:24,234 --> 00:41:28,271 Frank, what I'm trying to say is I-- 529 00:41:29,306 --> 00:41:30,973 Fuck. 530 00:41:33,477 --> 00:41:35,512 Oh looks like you gonna be doing heavy-lifting on this one. 531 00:41:59,569 --> 00:42:01,238 I wanted you to get some freshness. 532 00:42:04,207 --> 00:42:05,308 I'll be back with Chloe. 533 00:42:11,481 --> 00:42:12,282 I know you... 534 00:42:15,285 --> 00:42:16,286 ...wanna look your best. 535 00:42:39,309 --> 00:42:40,310 God, I miss you. 536 00:42:43,446 --> 00:42:44,648 And I know she misses you, too. 537 00:42:48,418 --> 00:42:49,519 But you should see her. 538 00:42:51,321 --> 00:42:54,190 She looks more like you every day. 539 00:43:01,331 --> 00:43:02,432 Don't worry about Chloe. 540 00:43:08,338 --> 00:43:09,506 She's doing just great. 541 00:43:11,708 --> 00:43:14,077 Now, you make one fucking move, I'm gonna kill you both. 542 00:43:16,279 --> 00:43:17,180 You understand? 543 00:43:24,621 --> 00:43:25,388 Frank Richards. 544 00:43:28,458 --> 00:43:30,226 - Run! - No fuck. 545 00:43:30,260 --> 00:43:32,128 You lying motherfuckers! 546 00:43:32,162 --> 00:43:32,596 Bitches! 547 00:43:34,564 --> 00:43:36,299 Get the fuck out! 548 00:43:36,333 --> 00:43:37,367 No. 549 00:43:41,471 --> 00:43:43,373 - Hey! Open the door. - Oh my God. 550 00:43:43,406 --> 00:43:43,940 - Open the door! - Come on, come on. 551 00:43:54,284 --> 00:43:55,652 Drop it. Now! 552 00:43:56,786 --> 00:43:58,488 I'm bleeding, I'm bleeding. 553 00:43:59,756 --> 00:44:02,359 Get your ass back out there. 554 00:44:02,392 --> 00:44:03,760 What the hell's the matter with you? 555 00:44:03,793 --> 00:44:05,495 Come on. 556 00:44:05,528 --> 00:44:06,429 Get back in that room. 557 00:44:08,398 --> 00:44:10,500 You think I'm stupid? I'm gonna fall for that shit. 558 00:44:16,606 --> 00:44:17,674 No! 559 00:44:25,715 --> 00:44:27,417 Don't-- this. 560 00:44:27,450 --> 00:44:28,752 Enough! Enough. 561 00:44:30,520 --> 00:44:32,555 Hey, I got that bottle of Pappy for you. 562 00:44:41,598 --> 00:44:43,533 What? Who the fuck was that? 563 00:44:44,768 --> 00:44:46,336 Who the fuck is that? 564 00:44:51,374 --> 00:44:52,509 Shit. 565 00:44:55,278 --> 00:44:57,347 Hey, sit the fuck down. 566 00:44:59,282 --> 00:45:01,317 Come on, on the couch. 567 00:45:01,351 --> 00:45:03,353 Move! 568 00:45:05,588 --> 00:45:07,323 It's alright, okay? 569 00:45:09,459 --> 00:45:10,293 That old man? 570 00:45:11,761 --> 00:45:12,729 He's your dad, ain't he? 571 00:45:14,464 --> 00:45:15,465 Please. 572 00:45:15,498 --> 00:45:17,233 No, no, no, look. It's okay. 573 00:45:18,435 --> 00:45:18,868 It's okay. 574 00:45:21,705 --> 00:45:23,506 Things starting to make a hell of a lot more sense now. 575 00:45:25,442 --> 00:45:25,875 Stay here. 576 00:45:27,744 --> 00:45:29,713 I'm gonna need you to come with me. 577 00:45:29,746 --> 00:45:30,680 Why? 578 00:45:30,714 --> 00:45:32,515 I need your help getting his ass out of here. 579 00:45:32,549 --> 00:45:33,249 You understand? 580 00:45:34,384 --> 00:45:35,251 I can't. 581 00:45:36,386 --> 00:45:37,387 You're right. 582 00:45:37,420 --> 00:45:38,521 I guess I could just do it alone. 583 00:45:38,555 --> 00:45:40,790 No, no, no, no, no, no. Okay. Okay. 584 00:45:40,824 --> 00:45:41,958 Okay. 585 00:45:41,991 --> 00:45:43,827 You can't just take a dead body right out the front door 586 00:45:43,860 --> 00:45:45,662 in broad daylight now, can we? 587 00:45:45,695 --> 00:45:46,763 You dig in there and you get yourself 588 00:45:46,796 --> 00:45:47,597 a trash bag. 589 00:45:48,898 --> 00:45:50,500 Get a trash bag. 590 00:45:52,702 --> 00:45:53,837 Get up. 591 00:45:53,870 --> 00:45:55,371 I don't got time, you understand? 592 00:45:55,405 --> 00:45:56,573 Move. 593 00:45:56,606 --> 00:45:57,540 You're gonna stay right where you are, 594 00:45:57,574 --> 00:45:58,341 you understand me? 595 00:45:58,374 --> 00:46:00,510 -Do you understand me? -Yes, yes. 596 00:46:01,644 --> 00:46:02,512 Open it up. 597 00:46:04,881 --> 00:46:05,782 You need to get his head. 598 00:46:06,683 --> 00:46:07,784 I'ma get his feet, alright? 599 00:46:09,452 --> 00:46:11,354 - Okay? - Okay, okay. 600 00:46:14,390 --> 00:46:15,625 Come on. Set in inside. 601 00:46:15,658 --> 00:46:16,626 Yeah, that's it. 602 00:46:18,795 --> 00:46:20,064 You're not gonna hurt him, he's dead already. 603 00:46:20,097 --> 00:46:20,797 Come on. Push. 604 00:46:23,366 --> 00:46:24,601 Alright, alright. That's enough. 605 00:46:24,634 --> 00:46:25,769 Back up, back up. Let's go. 606 00:46:31,875 --> 00:46:33,443 Hope you're gonna stay still. 607 00:46:34,511 --> 00:46:36,412 Sit nice and quiet till I get back. 608 00:46:38,648 --> 00:46:39,716 You're gonna die today. 609 00:46:41,851 --> 00:46:42,819 You understand me? 610 00:46:46,623 --> 00:46:47,357 I'll be back. 611 00:46:49,425 --> 00:46:51,294 Wait, where are you going? 612 00:46:53,429 --> 00:46:54,564 To fix what's broke. 613 00:47:03,773 --> 00:47:05,608 He's gonna kill us. 614 00:47:05,642 --> 00:47:08,378 - Oh, Chloe. - Chloe, I can't get it off. 615 00:47:08,411 --> 00:47:09,779 I can't get it off. Aah! 616 00:47:13,483 --> 00:47:17,487 Chloe, help me. 617 00:48:14,844 --> 00:48:15,745 I'll be back soon. 618 00:48:48,578 --> 00:48:49,679 Relax, everything's okay. 619 00:48:52,049 --> 00:48:54,450 You-- you two, stay cool. 620 00:48:54,484 --> 00:48:55,952 You, her. 621 00:48:58,088 --> 00:49:00,490 Oh, shit. 622 00:49:04,627 --> 00:49:06,562 Fuck! Shit! 623 00:49:08,232 --> 00:49:09,899 Goddammit! 624 00:49:15,039 --> 00:49:16,106 You call your dad now. 625 00:49:18,242 --> 00:49:20,476 There's no service out here. 626 00:49:20,510 --> 00:49:22,578 You know, I'm getting real tired of your damn bullshit. 627 00:49:22,612 --> 00:49:24,547 I'm telling you the truth, I swear. 628 00:49:24,580 --> 00:49:25,949 Alright. 629 00:49:25,982 --> 00:49:27,917 So, now you've seen my face, 630 00:49:27,951 --> 00:49:29,519 I think it's time for some motivation. 631 00:49:30,887 --> 00:49:32,222 Got one last chance. 632 00:49:32,256 --> 00:49:34,224 No, no, no, no, no! 633 00:49:34,258 --> 00:49:34,958 You call your dad and get outta here now. 634 00:49:34,991 --> 00:49:35,925 -Is a-- is a landline-- -Yeah. 635 00:49:35,959 --> 00:49:38,228 You just have to-- 636 00:49:38,262 --> 00:49:39,595 Goddamn, what the fuck do you want? 637 00:49:39,629 --> 00:49:41,864 Alright, alright. Hey, hey, hey, hey. 638 00:49:41,898 --> 00:49:43,100 Please, stop! Look, I just cut harder 639 00:49:43,133 --> 00:49:45,001 and your friend's gonna bleed out pretty soon, 640 00:49:45,035 --> 00:49:46,602 unless you start cooperating. 641 00:49:46,636 --> 00:49:47,870 Now just calm down, 642 00:49:47,904 --> 00:49:50,974 you still got time to take her to a hospital and save her life. 643 00:49:51,008 --> 00:49:52,142 Okay, it's okay, I-- I know where he'll be, 644 00:49:52,176 --> 00:49:53,243 I just have to call and confirm it. 645 00:49:53,277 --> 00:49:54,078 We're supposed to meet 646 00:49:54,111 --> 00:49:55,478 at this place called, "The Patch". 647 00:49:56,646 --> 00:49:57,814 What the fuck are you talking about? 648 00:49:57,847 --> 00:49:59,983 It's a place that we meet, we go out in the woods, okay? 649 00:50:00,017 --> 00:50:01,085 I just need to make sure that he's still coming. 650 00:50:01,118 --> 00:50:01,918 I've had enough of this horseshit. 651 00:50:01,951 --> 00:50:03,519 No, no, no, just let me call him. 652 00:50:03,553 --> 00:50:05,055 Just let me call him. 653 00:50:06,223 --> 00:50:08,691 Where in the hell is this place of yours? 654 00:50:08,725 --> 00:50:09,926 It's a half hour away. 655 00:50:11,328 --> 00:50:12,662 Nah, fuck that. 656 00:50:12,695 --> 00:50:13,997 He comes here or your friend dies. 657 00:50:14,031 --> 00:50:14,931 I can get you what you want. 658 00:50:28,145 --> 00:50:29,679 Call your dad on speaker. 659 00:50:32,682 --> 00:50:34,184 He better answer. 660 00:50:48,765 --> 00:50:50,200 Chloe? 661 00:50:51,335 --> 00:50:54,204 Dad, hey, um-- 662 00:50:54,238 --> 00:50:56,706 What are you doing? Are you okay? 663 00:50:56,739 --> 00:51:00,277 Yeah, um, I'm just at the cabin and I wanted to make sure 664 00:51:00,310 --> 00:51:02,312 that you were still coming to The Patch later. 665 00:51:02,346 --> 00:51:04,281 What? 666 00:51:05,149 --> 00:51:07,251 The Patch, remember? We were supposed to meet there. 667 00:51:09,353 --> 00:51:11,921 Of course, honey. I'm coming right now. 668 00:51:12,955 --> 00:51:13,923 Okay. 669 00:51:14,957 --> 00:51:16,026 I love you, dad. 670 00:51:20,064 --> 00:51:21,231 Let's go. 671 00:51:23,933 --> 00:51:24,600 Clock's ticking. 672 00:51:55,965 --> 00:51:57,367 I'm alive? 673 00:51:59,336 --> 00:52:00,170 I'm alive. 674 00:52:04,141 --> 00:52:05,175 Oh shit, I'm shot up. 675 00:52:07,244 --> 00:52:08,112 But I'm alive. 676 00:52:10,013 --> 00:52:11,881 And I'm in a hole. 677 00:52:11,914 --> 00:52:12,382 Seriously. 678 00:52:14,051 --> 00:52:15,385 This is some KKK shit. 679 00:52:18,355 --> 00:52:20,890 Okay, okay, come on. 680 00:52:24,394 --> 00:52:27,930 Damn, it's hot in here. My back's burning up. 681 00:52:27,964 --> 00:52:29,866 This must be what a summer feels like. 682 00:52:49,086 --> 00:52:50,154 Come on, brother. 683 00:52:52,156 --> 00:52:54,424 Ain't no punk-ass crackhead gonna bring me down. 684 00:52:54,824 --> 00:52:57,161 I'm the motherfucking captain. 685 00:52:59,296 --> 00:53:00,297 Ah! 686 00:53:02,232 --> 00:53:03,200 What the fuck? 687 00:53:07,337 --> 00:53:08,405 Oh shit. 688 00:53:30,494 --> 00:53:31,928 What are you doin'? Come on. 689 00:53:35,465 --> 00:53:38,468 I said fucking move! 690 00:53:38,502 --> 00:53:40,070 Alright, come on get up. 691 00:53:41,271 --> 00:53:43,173 Come on, get up. 692 00:53:43,207 --> 00:53:44,474 I said, get up! 693 00:53:45,509 --> 00:53:46,443 Look at me! 694 00:53:47,777 --> 00:53:50,746 Hey, I need you focused, alright? 695 00:53:50,780 --> 00:53:53,116 We're already on the other side of the goddamn lake, 696 00:53:53,150 --> 00:53:54,017 now how much further? 697 00:53:55,818 --> 00:53:58,522 My dad has traps set out all over the place. 698 00:53:58,555 --> 00:54:00,157 You know, all the really bad stuff. 699 00:54:02,326 --> 00:54:03,160 We're almost there. 700 00:54:04,194 --> 00:54:05,128 Get going. 701 00:54:10,100 --> 00:54:12,202 Hey, hey! 702 00:54:12,236 --> 00:54:14,271 What the hell are you doing? 703 00:54:14,304 --> 00:54:16,473 Trying to hurry, isn't that what you want? 704 00:54:16,506 --> 00:54:18,508 Oh, good, you're starting to finally get it now. 705 00:54:18,542 --> 00:54:20,110 Halle-fucking-lujah. 706 00:54:22,079 --> 00:54:23,779 Ah, shit! Fucking lost. 707 00:54:23,813 --> 00:54:25,182 Hey! Hey, wait up! 708 00:54:27,484 --> 00:54:29,052 Shit, slow down! 709 00:54:30,254 --> 00:54:31,088 Goddammit. 710 00:54:32,456 --> 00:54:34,258 Hey, Christ! 711 00:54:34,291 --> 00:54:35,392 Slow the fuck down! 712 00:54:37,160 --> 00:54:38,161 You fucking bitch! 713 00:55:04,321 --> 00:55:07,291 How's that for focus? 714 00:55:09,359 --> 00:55:12,029 Never fuck with a bitch who's ready to die. 715 00:56:00,310 --> 00:56:01,445 You crazy bitch! 716 00:56:03,447 --> 00:56:05,349 Are you fucking stupid? 717 00:56:05,382 --> 00:56:06,616 Are you fucking stupid? 718 00:56:10,387 --> 00:56:12,122 You know, your girlfriend ain't the first person 719 00:56:12,155 --> 00:56:13,290 I cut like that. 720 00:56:15,359 --> 00:56:17,194 She's got like 20 minutes left to live, 721 00:56:17,227 --> 00:56:17,893 at most. 722 00:56:20,430 --> 00:56:23,133 So, you either take me where we need to go or she dies. 723 00:56:30,507 --> 00:56:32,542 -Okay. -And you get the fuck up. 724 00:56:34,511 --> 00:56:37,247 -Slowly! -Okay, okay. 725 00:56:50,494 --> 00:56:51,695 What are you doing? 726 00:56:51,728 --> 00:56:53,230 I ain't running into any more fucking trip wires, 727 00:56:53,263 --> 00:56:54,398 you hear me? 728 00:56:54,431 --> 00:56:56,299 Now, you're gonna listen to me! 729 00:56:56,333 --> 00:56:58,635 When I say stop, you're gonna stop! 730 00:56:58,668 --> 00:57:01,471 When I say go, you motherfucking go. 731 00:57:01,505 --> 00:57:02,372 You understand? 732 00:57:03,440 --> 00:57:04,541 -Yeah. -Good. 733 00:57:04,574 --> 00:57:05,442 Move your ass! 734 00:57:33,303 --> 00:57:35,439 Oh Lord, please give me strength. 735 00:57:36,773 --> 00:57:38,642 You know, I ain't never been shot up before. 736 00:57:42,579 --> 00:57:44,181 This is some Mel Gibson shit. 737 00:57:45,382 --> 00:57:47,551 And this sure ain't as badass like it looks in the movies. 738 00:58:00,464 --> 00:58:01,598 Why are you doing this? 739 00:58:03,700 --> 00:58:05,602 'Cause I can't trust you? 740 00:58:05,635 --> 00:58:08,004 No, I mean, why are you doing any of this? 741 00:58:09,306 --> 00:58:11,541 Why do you need to get to my dad? 742 00:58:11,575 --> 00:58:13,310 Doesn't matter. 743 00:58:13,343 --> 00:58:15,312 You don't need to know. 744 00:58:15,345 --> 00:58:17,214 Quite honestly, I don't think you want to. 745 00:58:18,748 --> 00:58:21,751 Whatever happened and whatever this is, I'm sorry. 746 00:58:23,286 --> 00:58:24,287 Look. 747 00:58:27,491 --> 00:58:28,492 None of this shit's personal. 748 00:58:30,060 --> 00:58:31,328 Okay? 749 00:58:33,430 --> 00:58:34,498 It's just something I gotta do. 750 00:58:37,367 --> 00:58:38,235 No, you don't. 751 00:58:39,769 --> 00:58:41,705 And whatever this is, you don't have to do it. 752 00:58:47,811 --> 00:58:49,246 Yeah, I wish you were right. 753 00:58:52,616 --> 00:58:53,416 I really do. 754 00:58:58,121 --> 00:58:58,688 But you're not. 755 00:59:01,858 --> 00:59:04,294 So, from here on out shut your fucking mouth 756 00:59:04,327 --> 00:59:05,529 and do what I tell you. 757 00:59:07,364 --> 00:59:07,797 Okay? 758 00:59:23,680 --> 00:59:24,581 This is the spot. 759 00:59:29,119 --> 00:59:30,620 Alright. 760 00:59:32,722 --> 00:59:36,660 Listen, I need you to get wherever the hell 761 00:59:36,693 --> 00:59:37,494 you need to be. 762 00:59:38,895 --> 00:59:39,629 You hear me? 763 00:59:42,332 --> 00:59:44,434 No more fucking around, you understand? 764 00:59:45,368 --> 00:59:46,670 Or forget about your friend back there. 765 00:59:59,583 --> 01:00:01,384 Chloe? 766 01:00:02,852 --> 01:00:03,853 You okay, honey? 767 01:00:05,622 --> 01:00:07,557 Yeah, dad, I'm fine. 768 01:00:07,591 --> 01:00:09,593 Hello, Frank. 769 01:00:09,626 --> 01:00:10,460 I'm sorry, dad. 770 01:00:13,897 --> 01:00:16,099 Hey, look at me. 771 01:00:17,467 --> 01:00:18,501 It's gonna be okay. 772 01:00:19,836 --> 01:00:20,837 You did the right thing. 773 01:00:22,405 --> 01:00:23,340 You come alone? 774 01:00:24,941 --> 01:00:26,843 Do I look like I have an entourage? 775 01:00:28,745 --> 01:00:29,746 This ain't a joke? 776 01:00:30,747 --> 01:00:31,615 No shit. 777 01:00:36,419 --> 01:00:37,554 Who's that? 778 01:00:40,490 --> 01:00:41,825 Goddamn, motherfucker! 779 01:00:43,960 --> 01:00:45,629 What do you want? 780 01:00:45,662 --> 01:00:48,465 Shut up. You just shut up. 781 01:00:48,498 --> 01:00:49,633 Let me talk, okay? 782 01:00:50,900 --> 01:00:52,869 It's gonna be okay, honey. 783 01:00:52,902 --> 01:00:54,738 Yeah, only if you listen. 784 01:00:55,672 --> 01:00:56,640 Alright, put the gun down. 785 01:00:57,707 --> 01:00:58,475 Fuck you. 786 01:00:59,976 --> 01:01:01,444 Just tell me what you want. 787 01:01:02,512 --> 01:01:04,214 I ain't fucking around here! 788 01:01:04,247 --> 01:01:04,781 Who are you? 789 01:01:06,583 --> 01:01:07,851 Doesn't matter, okay. 790 01:01:09,819 --> 01:01:10,887 What do you want with her? 791 01:01:11,921 --> 01:01:13,623 -Take me instead. -Shut up. 792 01:01:16,793 --> 01:01:17,661 What? 793 01:01:19,896 --> 01:01:20,830 This? 794 01:01:22,565 --> 01:01:23,400 Looks familiar? 795 01:01:25,902 --> 01:01:27,704 Well, I guess you get it now, huh, old man? 796 01:01:29,839 --> 01:01:31,508 I just need you to disappear. 797 01:01:32,942 --> 01:01:33,777 That's it. 798 01:01:35,679 --> 01:01:37,747 -Now, drop the fucking gun. -Daddy, no. 799 01:01:37,781 --> 01:01:38,648 Let her go first. 800 01:01:38,682 --> 01:01:41,584 No, you kiss my ass, I make the rules. 801 01:01:41,618 --> 01:01:45,855 You made a crucial mistake, you should've pointed at me. 802 01:01:47,290 --> 01:01:49,659 Not her. Now, you're fucked. 803 01:01:50,894 --> 01:01:54,464 If you flinch, I'll put three bullets 804 01:01:54,497 --> 01:01:55,665 in your head. 805 01:01:55,699 --> 01:01:57,233 Fuck you, Frank. 806 01:01:57,267 --> 01:01:58,802 I'll kill her right where she stands. 807 01:02:01,905 --> 01:02:02,806 Then you die. 808 01:02:06,010 --> 01:02:06,843 Get your gun off her. 809 01:02:07,877 --> 01:02:09,479 On me. 810 01:02:10,047 --> 01:02:12,449 Oh yeah? Then what? 811 01:02:12,482 --> 01:02:15,719 When I see her in the distance, I'll drop my gun. 812 01:02:17,787 --> 01:02:18,855 You can do whatever you want. 813 01:02:22,859 --> 01:02:23,793 Look at me in the eyes. 814 01:02:26,496 --> 01:02:27,530 It's your turn, son. 815 01:02:28,998 --> 01:02:30,500 All the cards are on the table. 816 01:02:31,735 --> 01:02:34,738 I'd be very careful with your next hand. 817 01:02:39,076 --> 01:02:40,810 Don't you dare fuck around with me, old man. 818 01:02:49,819 --> 01:02:51,788 -Daddy. -It's okay, honey. 819 01:02:54,357 --> 01:02:54,891 Just run. 820 01:02:56,793 --> 01:02:58,028 -You listen to your dad. -No. 821 01:02:58,062 --> 01:03:00,030 Run, Chloe! 822 01:03:00,064 --> 01:03:00,864 Run! 823 01:03:04,534 --> 01:03:05,602 Go. 824 01:03:07,337 --> 01:03:09,639 Why don't you take-- would you-- 825 01:03:11,708 --> 01:03:13,643 Drop the f-- drop the gun! 826 01:03:13,676 --> 01:03:14,511 Drop the gun! 827 01:03:21,118 --> 01:03:23,553 What? What the? 828 01:03:26,056 --> 01:03:27,757 No. No! 829 01:03:34,931 --> 01:03:36,666 Shit. 830 01:03:37,034 --> 01:03:37,967 Son of a... 831 01:05:09,059 --> 01:05:09,993 Oh God, I-- 832 01:05:10,027 --> 01:05:11,195 Oh God. 833 01:05:47,897 --> 01:05:49,066 Oh, my God. 834 01:05:55,139 --> 01:05:56,806 Fuck. No. 835 01:05:57,774 --> 01:05:58,908 Fuck. 836 01:05:59,542 --> 01:06:00,210 Fuck! 837 01:06:04,747 --> 01:06:07,017 One thing at a time, no loose ends. 838 01:06:08,118 --> 01:06:09,452 Shit. 839 01:06:12,056 --> 01:06:12,755 Fucking... 840 01:06:44,054 --> 01:06:46,923 I wonder-- I wonder if I can get a bonus. 841 01:06:48,325 --> 01:06:49,059 Shot pay. 842 01:06:50,827 --> 01:06:52,262 Yeah, I'm putting in for that shit. 843 01:07:05,142 --> 01:07:06,076 I know you can hear me. 844 01:07:07,877 --> 01:07:08,978 Can't be that far! 845 01:07:11,048 --> 01:07:12,149 Your friend ain't gonna make it. 846 01:07:16,153 --> 01:07:18,122 Your daddy's still alive! 847 01:07:18,155 --> 01:07:20,157 But he's hurt. 848 01:07:20,190 --> 01:07:21,158 Who's it gonna be? 849 01:07:24,028 --> 01:07:25,295 Your dad or your friend? 850 01:07:26,863 --> 01:07:28,065 You gotta make a choice. 851 01:07:36,373 --> 01:07:37,307 Where you at? 852 01:07:51,654 --> 01:07:52,322 Come on, Craig. 853 01:07:54,324 --> 01:07:55,858 Get it together. 854 01:07:55,892 --> 01:07:56,527 Left. 855 01:07:57,394 --> 01:07:59,063 Right. 856 01:07:59,629 --> 01:08:01,065 Left. 857 01:08:01,098 --> 01:08:01,798 Right. 858 01:08:03,067 --> 01:08:04,801 Left, right. 859 01:08:06,170 --> 01:08:07,904 Left, right. 860 01:08:08,871 --> 01:08:11,308 Left, left. 861 01:08:11,341 --> 01:08:14,178 Left, right left. 862 01:08:14,211 --> 01:08:18,082 Left, left, left, right, left. 863 01:08:19,649 --> 01:08:22,186 ♪ I don't know what I've been told ♪ 864 01:08:24,421 --> 01:08:29,059 ♪ Captain East is hard as stone ♪ 865 01:08:30,860 --> 01:08:32,929 Alright, that-- that-- that shit don't rhyme 866 01:08:32,962 --> 01:08:33,596 or anything. 867 01:08:35,998 --> 01:08:37,167 I need my mama to kiss the... 868 01:08:39,403 --> 01:08:40,970 Mama! 869 01:08:45,109 --> 01:08:45,975 The Fuck. 870 01:09:17,307 --> 01:09:19,009 What the hell are you doing? 871 01:09:44,934 --> 01:09:45,701 Stop right there. 872 01:09:48,071 --> 01:09:48,905 On the ground. 873 01:09:55,112 --> 01:09:56,446 It's game over. I-- 874 01:10:04,321 --> 01:10:06,123 What? What's so funny? 875 01:10:07,491 --> 01:10:09,092 That's a 36 revolver. 876 01:10:10,360 --> 01:10:12,229 And you just used your sixth shot. 877 01:10:13,330 --> 01:10:14,064 S-- 878 01:10:17,267 --> 01:10:19,469 Shit! 879 01:10:52,502 --> 01:10:53,403 Hey, hey, hey. 880 01:10:53,437 --> 01:10:56,206 Wake up, hey, hey, hey, come on, come on. 881 01:10:56,240 --> 01:10:58,475 Hey, I need you to move with me, okay? 882 01:10:58,508 --> 01:11:01,044 Turn over, and-- and drink this. 883 01:11:01,078 --> 01:11:03,080 It's gonna be okay. 884 01:11:03,113 --> 01:11:05,215 I'm gonna go get key fob and I'll be right back, okay? 885 01:11:05,249 --> 01:11:06,450 Stay awake, okay? 886 01:11:26,036 --> 01:11:26,470 Shit, shit. 887 01:11:31,408 --> 01:11:33,809 -Okay, the guy's here. -Oh, my God. 888 01:11:33,843 --> 01:11:34,977 Listen, the guy, he knew that I was coming, 889 01:11:35,012 --> 01:11:36,546 we have to figure it-- I thought that I had more time. 890 01:11:39,149 --> 01:11:41,051 I need you to get to the truck, okay? 891 01:11:41,084 --> 01:11:42,085 Why, what are you gonna do? 892 01:11:43,387 --> 01:11:44,854 -I'm gonna buy us some time. -Okay. 893 01:11:44,887 --> 01:11:45,689 How? 894 01:11:45,722 --> 01:11:46,623 I'm gonna do things my dad's way, 895 01:11:46,657 --> 01:11:48,392 plan for everything, that's what he said. 896 01:11:48,425 --> 01:11:49,359 Chloe, Chloe. 897 01:11:49,393 --> 01:11:51,128 Look, I just-- I need you to do something, 898 01:11:51,161 --> 01:11:53,563 I need you to get to the truck, okay? 899 01:11:53,597 --> 01:11:54,598 Okay. 900 01:11:54,631 --> 01:11:58,201 If I don't make it-- look, if I don't make it, 901 01:11:58,235 --> 01:11:59,603 remember the name Virgil Brown. 902 01:11:59,636 --> 01:12:02,239 My God, Chloe, don't. 903 01:12:02,272 --> 01:12:04,308 No, no, look, look, I'm okay. 904 01:12:04,341 --> 01:12:05,808 I'm ready for whatever's coming my way. 905 01:12:07,577 --> 01:12:09,413 I love-- I love you, Chloe. 906 01:12:14,618 --> 01:12:16,053 Ride or die, bitch. 907 01:12:19,623 --> 01:12:21,291 Okay, okay. 908 01:12:51,321 --> 01:12:52,322 Old faithful. 909 01:13:23,953 --> 01:13:24,654 Back in business. 910 01:13:27,524 --> 01:13:28,558 Look out, whitey, here I come. 911 01:14:56,613 --> 01:14:58,381 Oh, no, no, you bitch. 912 01:14:58,415 --> 01:15:00,317 I'ma make you hurt now. 913 01:15:09,759 --> 01:15:12,329 Come on, come on, come on. 914 01:15:12,362 --> 01:15:13,597 Come on. 915 01:15:13,630 --> 01:15:15,465 I said it's lights out for you. 916 01:15:15,499 --> 01:15:17,567 Lights out. 917 01:15:17,601 --> 01:15:18,502 You going to sleep. 918 01:15:31,314 --> 01:15:32,549 You fucking bitch! 919 01:15:48,298 --> 01:15:50,467 Get out. Come with me now! 920 01:15:51,668 --> 01:15:53,470 Stop squirming, stop squirming! 921 01:15:55,105 --> 01:15:55,772 Get. 922 01:15:57,841 --> 01:15:59,676 Get up! Get up! 923 01:16:05,415 --> 01:16:07,350 I've had enough of you fuckers. 924 01:16:14,691 --> 01:16:16,693 Drop the gun or die. 925 01:16:18,562 --> 01:16:19,829 Daddy? 926 01:16:26,670 --> 01:16:28,071 Honestly, feel bad for you. 927 01:16:29,573 --> 01:16:31,374 Look at you. 928 01:16:31,408 --> 01:16:32,842 You're just an old man with an old gun. 929 01:16:35,345 --> 01:16:38,815 Nothing personal, pal, you're just in the wrong place 930 01:16:38,848 --> 01:16:39,849 at the wrong time. 931 01:16:41,785 --> 01:16:44,454 But I guess, that was just God's will. 932 01:16:45,855 --> 01:16:46,723 Maybe. 933 01:16:53,463 --> 01:16:54,431 Maybe not. 934 01:17:05,742 --> 01:17:07,744 Son of a bitch. 935 01:17:26,496 --> 01:17:28,498 Hey. No, no, no, no, no, no. 936 01:17:36,940 --> 01:17:37,941 Okay. 937 01:17:37,974 --> 01:17:39,676 Alright, okay. 938 01:17:39,709 --> 01:17:41,578 Hey, stay with me. Stay with me, okay? 939 01:17:41,611 --> 01:17:42,412 I'm gonna go get you help. 940 01:17:48,451 --> 01:17:49,419 Stop, stop, look. 941 01:17:50,420 --> 01:17:50,920 Motherfucker! 942 01:17:55,558 --> 01:17:56,626 Frank, Frank. 943 01:17:56,660 --> 01:17:57,694 Okay, take it. 944 01:18:08,538 --> 01:18:10,607 You're okay, yeah? 945 01:18:10,640 --> 01:18:11,408 Get in the car. 946 01:18:12,709 --> 01:18:13,677 Get to the hospital. 947 01:18:15,912 --> 01:18:16,946 Get to the main road. 948 01:18:18,015 --> 01:18:19,783 What are you gonna do? 949 01:18:19,816 --> 01:18:21,484 I'm gonna do what I do best. 950 01:18:25,855 --> 01:18:27,424 Dad... 951 01:18:29,559 --> 01:18:30,760 ...kill that motherfucker. 952 01:18:32,829 --> 01:18:35,832 Watch your mouth, young lady, I'm still your father. 953 01:18:39,836 --> 01:18:40,570 Now go. 954 01:18:42,906 --> 01:18:43,673 I love you. 955 01:18:49,312 --> 01:18:49,846 Go. 956 01:18:55,852 --> 01:18:56,553 Okay. 957 01:19:52,909 --> 01:19:54,511 Hello. 958 01:20:19,769 --> 01:20:20,703 See? 959 01:20:23,406 --> 01:20:24,607 Now, that's a gun. 960 01:20:26,743 --> 01:20:28,344 I got quite the collection now. 961 01:20:31,648 --> 01:20:33,017 Thank you, sir. 962 01:20:41,825 --> 01:20:43,726 I guess it's true what Jesus said. 963 01:20:46,963 --> 01:20:51,367 "He who lives by the sword, dies by the sword." 964 01:21:03,413 --> 01:21:04,347 And you beat... 965 01:21:07,684 --> 01:21:08,651 Got a heart, old man. 966 01:21:11,955 --> 01:21:13,823 I'll give you that. 967 01:21:15,792 --> 01:21:17,393 But you already played the last hand. 968 01:21:20,730 --> 01:21:21,731 I'm afraid it's-- 969 01:21:26,970 --> 01:21:27,770 Blackjack. 970 01:21:52,862 --> 01:21:56,666 Hmm, so much for my golden years. 971 01:22:10,247 --> 01:22:14,417 "Dear Frank, I know you are both going through something 972 01:22:16,819 --> 01:22:18,188 very difficult right now." 973 01:22:20,057 --> 01:22:23,893 "But I just know deep down, everything will be okay. 974 01:22:27,697 --> 01:22:28,198 I promise. 975 01:22:29,933 --> 01:22:33,469 I love you and can't wait for our dinner date tonight. 976 01:22:36,073 --> 01:22:37,941 Your loving wife." 977 01:22:46,250 --> 01:22:47,051 See you soon. 978 01:24:41,231 --> 01:24:44,268 Well, Frank, I guess I got that experience after all. 979 01:24:47,404 --> 01:24:48,172 Shit. 980 01:24:49,339 --> 01:24:50,907 You taught me everything I know. 981 01:24:54,378 --> 01:24:58,048 Truth is all I ever wanted was for you to believe in me. 982 01:25:01,418 --> 01:25:03,020 Because I always believed in you. 983 01:25:06,090 --> 01:25:07,124 I think you know that now. 984 01:25:10,360 --> 01:25:16,233 And I'm gonna be the captain that I know and you know... 985 01:25:19,103 --> 01:25:20,237 that I can be. 986 01:25:22,406 --> 01:25:23,373 I promise you that. 987 01:25:40,057 --> 01:25:40,923 So, what do you say, huh? 988 01:25:42,925 --> 01:25:43,893 How about that drink? 989 01:25:47,131 --> 01:25:48,132 To my homie. 990 01:25:55,405 --> 01:25:56,340 Ooh wooh! 991 01:25:58,075 --> 01:25:59,009 Damn, that's hard. 992 01:26:08,452 --> 01:26:09,952 Fuck it. 993 01:26:23,300 --> 01:26:24,168 Everything okay, Chief? 994 01:26:27,104 --> 01:26:32,042 Yeah, yeah, um, yeah, you know, I'm just doing that thing. 995 01:26:33,243 --> 01:26:35,279 Thank you for the um, the escort today. 996 01:26:36,246 --> 01:26:37,181 That meant a lot. 997 01:26:38,415 --> 01:26:41,051 Thank you, thanks for having me. 998 01:26:41,084 --> 01:26:44,321 Of course, we seriously thank you for everything. 999 01:26:47,790 --> 01:26:50,194 You know, I'm gonna-- I'm gonna miss you out here. 1000 01:26:51,961 --> 01:26:53,263 Really hope to see you again soon. 1001 01:26:57,201 --> 01:26:59,303 So, you ladies thinking about thinking about coming back 1002 01:26:59,336 --> 01:27:01,138 and visiting us from time to time? 1003 01:27:03,507 --> 01:27:06,976 We've decided to stick around for a while. 1004 01:27:07,010 --> 01:27:08,078 Yeah. 1005 01:27:08,111 --> 01:27:09,313 Yeah. 1006 01:27:09,346 --> 01:27:10,713 I really miss this place. 1007 01:27:12,216 --> 01:27:13,050 Feels good here. 1008 01:27:15,085 --> 01:27:17,054 Plus, you know, I heard we got a really great 1009 01:27:17,087 --> 01:27:18,322 new police chief now. 1010 01:27:20,190 --> 01:27:20,957 Thanks, Chloe. 1011 01:27:23,227 --> 01:27:24,294 And that's good to hear. 1012 01:27:25,529 --> 01:27:28,131 You know, you still got family here, a big one. 1013 01:27:32,436 --> 01:27:34,071 Thank you, Craig. 1014 01:27:34,104 --> 01:27:35,372 I mean, Captain East. 1015 01:27:37,407 --> 01:27:40,077 -I'll see you girls around? -Yeah. 1016 01:28:08,272 --> 01:28:09,339 What's on your mind? 1017 01:28:14,211 --> 01:28:16,380 I was just thinking. 1018 01:28:19,882 --> 01:28:22,818 I've so many memories with them on this dock. 1019 01:28:25,888 --> 01:28:31,161 Learning to swim... learning to share. 1020 01:28:35,165 --> 01:28:36,066 They really showed me 1021 01:28:36,099 --> 01:28:39,169 what it was to be brave and have courage. 1022 01:28:44,874 --> 01:28:46,243 They sound so incredible. 1023 01:28:49,513 --> 01:28:50,580 And obviously knew what they were doing, 1024 01:28:50,614 --> 01:28:51,814 because, Chloe... 1025 01:28:54,618 --> 01:28:56,186 ...you're the bravest person I've ever known. 1026 01:29:03,093 --> 01:29:03,527 I... 1027 01:29:06,596 --> 01:29:08,231 I prayed so hard. 1028 01:29:10,267 --> 01:29:11,834 So hard to understand all of this, 1029 01:29:12,902 --> 01:29:14,171 to make sense of it all, 1030 01:29:14,204 --> 01:29:15,505 but I-- I don't think that I ever will. 1031 01:29:16,673 --> 01:29:17,840 Just... 1032 01:29:31,254 --> 01:29:35,325 You know, I was thinking about what my mom always used 1033 01:29:35,359 --> 01:29:38,228 to tell me whenever I was scared 1034 01:29:38,261 --> 01:29:40,464 or I was sad about something. 1035 01:29:40,497 --> 01:29:41,431 She would always say, 1036 01:29:42,932 --> 01:29:46,536 "Don't worry, we're in good hands." 1037 01:29:48,938 --> 01:29:49,539 And... 1038 01:29:52,509 --> 01:29:55,112 ...I never fully understood what that meant until now. 1039 01:29:59,383 --> 01:30:01,651 My dad was the good hands that she was always referring to. 1040 01:30:10,694 --> 01:30:12,129 That's really beautiful. 1041 01:30:14,231 --> 01:30:15,599 And I'm sure completely true. 1042 01:30:23,373 --> 01:30:24,608 God, I'm crying. 1043 01:30:32,015 --> 01:30:36,420 Well... are you ready to go inside? 1044 01:30:37,587 --> 01:30:38,288 Yeah. 1045 01:30:41,558 --> 01:30:43,126 Oh, hold on. 1046 01:30:59,309 --> 01:31:01,178 Hello. 1047 01:31:01,211 --> 01:31:02,179 Hey, doctor. 1048 01:31:03,580 --> 01:31:04,581 Yeah. 1049 01:31:13,423 --> 01:31:14,257 Okay. 1050 01:31:21,431 --> 01:31:22,466 Oh. 1051 01:31:25,569 --> 01:31:26,536 What did she say? 1052 01:31:28,738 --> 01:31:29,573 I'm good. 1053 01:31:38,315 --> 01:31:39,349 It's gonna be okay. 1054 01:31:46,289 --> 01:31:46,756 We're gonna be good.