1 00:01:18,454 --> 00:01:20,581 So, Dario, you find anything? 2 00:01:21,082 --> 00:01:22,125 Not much. 3 00:01:22,917 --> 00:01:24,961 You got any idea why she shot Alberto? 4 00:01:24,961 --> 00:01:28,214 Probably 'cause of what he made her do. 5 00:01:28,214 --> 00:01:30,508 Yeah, she had a lot of pride, 6 00:01:30,508 --> 00:01:33,886 but you have no idea how she moaned when I fucked her. 7 00:01:33,886 --> 00:01:36,055 I made her do everything, 8 00:01:36,055 --> 00:01:37,139 and she liked it. 9 00:01:37,807 --> 00:01:40,935 But once a whore, always a whore. 10 00:01:40,935 --> 00:01:43,104 She was a prostitute? 11 00:01:43,104 --> 00:01:44,897 Of course she was. 12 00:01:44,897 --> 00:01:46,482 Any idea where she worked? 13 00:01:46,482 --> 00:01:49,735 Emilio's. Maybe he knows something? 14 00:01:50,361 --> 00:01:51,195 We'll see. 15 00:01:51,988 --> 00:01:55,116 You find that bitch, Dario, so I can kill her. 16 00:01:55,116 --> 00:01:56,159 You hear me? 17 00:01:56,826 --> 00:01:58,244 Yes, sir, I'll find her. 18 00:02:49,795 --> 00:02:50,838 Welcome to Miami. 19 00:02:50,838 --> 00:02:52,673 - Thank you. - Welcome. 20 00:02:52,673 --> 00:02:54,091 Good to be here. 21 00:02:54,091 --> 00:02:56,761 Come on, we are finally here. 22 00:03:00,139 --> 00:03:00,973 Isa. 23 00:03:01,557 --> 00:03:02,934 I'm glad you're here. 24 00:03:02,934 --> 00:03:05,937 I can't believe it. Look at you. 25 00:03:05,937 --> 00:03:08,022 You haven't aged a day. You look even younger. 26 00:03:08,022 --> 00:03:09,565 And you, more beautiful. 27 00:03:10,066 --> 00:03:12,526 Well, that's because these are new. Like them? 28 00:03:13,319 --> 00:03:14,278 Moneymakers. 29 00:03:14,278 --> 00:03:15,696 Better believe it. 30 00:03:16,697 --> 00:03:17,657 Where's Arturo? 31 00:03:18,240 --> 00:03:19,784 Well, there he is. 32 00:03:20,785 --> 00:03:24,705 Arturo! Get in already. We don't have time for your bullshit. 33 00:03:26,165 --> 00:03:31,337 I thought it'd be fun to travel with all these women, but it's been hell. 34 00:03:31,337 --> 00:03:33,881 Liar. You loved it. 35 00:03:34,507 --> 00:03:36,008 How are you, darling? 36 00:03:37,843 --> 00:03:39,095 Better now. 37 00:03:39,095 --> 00:03:40,846 - Let's get to work? - To work. 38 00:03:43,099 --> 00:03:46,352 Let's make some space. 39 00:03:48,771 --> 00:03:50,773 If there are steps, why would I jump? 40 00:03:50,773 --> 00:03:52,275 Ozzy, you can do it, no problem. 41 00:03:52,275 --> 00:03:54,777 - You guys almost fell. - Don't be scared. 42 00:03:54,777 --> 00:03:56,362 No, I'm not going to jump. 43 00:03:56,362 --> 00:03:57,655 - Two... - No. 44 00:03:57,655 --> 00:04:00,449 I'm not going to jump. If there are stairs, why would I jump? 45 00:04:01,242 --> 00:04:02,076 Arturo! 46 00:04:02,660 --> 00:04:03,869 Hey, Arturo! 47 00:04:03,869 --> 00:04:06,622 - How are you boys doing? - Good. 48 00:04:06,622 --> 00:04:08,874 Have you boys been taking care of your mom? 49 00:04:08,874 --> 00:04:09,834 Of course. 50 00:04:09,834 --> 00:04:11,168 How are you? 51 00:04:11,168 --> 00:04:12,461 Good. How's Alberto? 52 00:04:14,088 --> 00:04:14,922 Well... 53 00:04:14,922 --> 00:04:19,343 Remember that he went on a trip after we came to Miami. 54 00:04:27,018 --> 00:04:28,019 Hello, hello. 55 00:04:32,732 --> 00:04:33,858 Who are they, Mom? 56 00:04:33,858 --> 00:04:37,194 Stop staring, they're friends from home. 57 00:04:37,194 --> 00:04:41,365 And stop trying to trick Ozzy into jumping those fucking steps. 58 00:04:44,994 --> 00:04:48,539 What an ugly-looking pool. 59 00:04:48,539 --> 00:04:51,375 No water, how great. 60 00:04:51,375 --> 00:04:52,293 No. 61 00:04:52,960 --> 00:04:56,130 I thought the States were more fancy. 62 00:04:56,130 --> 00:04:58,299 At least it's near the beach. 63 00:04:59,300 --> 00:05:01,344 Hot as shit out here. 64 00:05:01,344 --> 00:05:02,345 Isn't it? 65 00:05:03,137 --> 00:05:05,431 Can we get a beer or something? 66 00:05:05,431 --> 00:05:09,810 I don't "get beer." I'm Ms. Blanco's pistolero. 67 00:05:11,354 --> 00:05:13,189 Hope you're a lefty. 68 00:05:16,359 --> 00:05:17,568 Next one. 69 00:05:20,863 --> 00:05:21,906 Hello. 70 00:05:21,906 --> 00:05:23,449 How are you? 71 00:05:23,449 --> 00:05:24,367 I'm good. 72 00:05:26,369 --> 00:05:27,536 Excuse me. 73 00:05:28,746 --> 00:05:29,789 Go ahead. 74 00:05:29,789 --> 00:05:30,998 Yes. 75 00:05:37,671 --> 00:05:39,965 Here it is, boss. 76 00:05:41,717 --> 00:05:42,885 Thank you. 77 00:05:47,890 --> 00:05:48,766 Good work. 78 00:05:48,766 --> 00:05:52,061 Thanks. Beats the shit out of sucking cock all day. 79 00:05:52,061 --> 00:05:52,978 Very true. 80 00:05:54,021 --> 00:05:55,564 - Here is your key. - Thank you. 81 00:05:56,607 --> 00:05:59,068 What a beautiful bracelet, boss. 82 00:05:59,777 --> 00:06:01,445 You're beautiful as well. 83 00:06:01,445 --> 00:06:04,031 Stay out of trouble. 84 00:06:04,031 --> 00:06:06,200 It's okay, no problem. 85 00:06:06,200 --> 00:06:08,452 You'll get your money as soon as I get paid. 86 00:06:08,452 --> 00:06:09,370 Look at him! 87 00:06:11,413 --> 00:06:13,082 Keep them away from my boys. 88 00:06:13,082 --> 00:06:16,752 The boys could learn a thing-- 89 00:06:20,005 --> 00:06:20,840 Hello. 90 00:06:22,007 --> 00:06:23,300 What is your name? 91 00:06:23,300 --> 00:06:24,593 My name is Carla. 92 00:06:24,593 --> 00:06:25,761 This way. 93 00:06:27,012 --> 00:06:28,514 What I came here for. 94 00:07:10,681 --> 00:07:13,350 He said he's glad you came in to help. 95 00:07:14,101 --> 00:07:16,228 It's important for witnesses to come forward. 96 00:07:16,228 --> 00:07:20,691 Any information you've got may help us solve this crime. 97 00:07:21,192 --> 00:07:22,401 I didn't see anything. 98 00:07:37,791 --> 00:07:41,754 You're a waitress at El Floridita restaurant, correct, Rosa? 99 00:07:41,754 --> 00:07:44,089 - Yes. - She says, "Yes." 100 00:07:55,267 --> 00:08:00,481 Is it your sense there were drug deals taking place in the back room? 101 00:08:02,650 --> 00:08:04,777 A lot of things were happening back there. 102 00:08:11,075 --> 00:08:14,912 Who did you see go into the back room on the day of the murders? 103 00:08:17,206 --> 00:08:18,332 There was a woman. 104 00:08:31,720 --> 00:08:34,014 - With men? - Yes, with two men. 105 00:08:51,907 --> 00:08:53,659 Wasn't so bad, right? 106 00:08:54,785 --> 00:08:55,661 No. 107 00:08:56,787 --> 00:08:58,789 Who am I kidding, he's an asshole. 108 00:09:00,666 --> 00:09:03,877 Don't worry, I'm the only one here who speaks Spanish. 109 00:09:03,877 --> 00:09:05,629 But you're a cop... 110 00:09:05,629 --> 00:09:09,842 Just not a detective like him. 111 00:09:11,302 --> 00:09:14,513 They call me an "Intelligence Analyst." 112 00:09:15,389 --> 00:09:16,682 Is this your first? 113 00:09:17,516 --> 00:09:19,435 No, I have another one. 114 00:09:20,394 --> 00:09:21,645 Nine. 115 00:09:21,645 --> 00:09:23,606 - Me too. - Yeah? 116 00:09:23,606 --> 00:09:25,232 But my boy is 12. 117 00:09:26,275 --> 00:09:28,360 And he doesn't stop eating. 118 00:09:31,405 --> 00:09:32,573 Hey, Rosa. 119 00:09:34,575 --> 00:09:37,953 I noticed you hesitated when Jensen said 120 00:09:37,953 --> 00:09:40,706 the woman you saw at Floridita was not a girlfriend. 121 00:09:41,457 --> 00:09:44,209 She didn't walk like a woman who's a girlfriend. 122 00:09:44,209 --> 00:09:45,294 Really? 123 00:09:45,961 --> 00:09:47,796 How'd she walk? 124 00:09:49,173 --> 00:09:50,257 Like a boss. 125 00:09:53,719 --> 00:09:58,390 Ten kilos at $25,000 a key. 126 00:09:58,390 --> 00:10:01,894 That's 250K. 127 00:10:02,936 --> 00:10:07,191 One load every month, three million a year. 128 00:10:07,191 --> 00:10:08,484 A toast. 129 00:10:10,444 --> 00:10:11,695 Arturo. 130 00:10:12,738 --> 00:10:15,991 I remember very clearly my friend being told 131 00:10:15,991 --> 00:10:18,577 many times she could never do this on her own. 132 00:10:20,162 --> 00:10:22,206 - Thank you. - And now look at you. 133 00:10:22,206 --> 00:10:24,291 And to my brave Arturo. 134 00:10:25,668 --> 00:10:28,295 I'll never forget you covering for me with Fernando. 135 00:10:29,505 --> 00:10:32,257 And flying with all those women. 136 00:10:38,055 --> 00:10:39,932 Well, speaking of Fernando, 137 00:10:39,932 --> 00:10:43,769 what are we going to do with him now that you decided not to disappear? 138 00:10:43,769 --> 00:10:45,562 You have to be ready for him. 139 00:10:46,855 --> 00:10:47,898 I will be. 140 00:10:49,650 --> 00:10:51,276 He's got Dario looking for you. 141 00:10:54,780 --> 00:10:55,614 Dario. 142 00:11:05,708 --> 00:11:09,545 {\an8}You ever hear anything from a girl who used to work for you, Griselda Blanco? 143 00:11:11,088 --> 00:11:11,964 Maybe. 144 00:11:14,299 --> 00:11:15,134 Bastard. 145 00:11:16,176 --> 00:11:17,010 How about now? 146 00:11:20,013 --> 00:11:21,348 Been a long time. 147 00:11:22,141 --> 00:11:23,517 But last week, she called. 148 00:11:23,517 --> 00:11:25,018 What about? 149 00:11:25,018 --> 00:11:26,437 No fucking clue. 150 00:11:26,437 --> 00:11:28,313 Just heard the girls talking. 151 00:11:28,313 --> 00:11:30,607 Next thing I know, a dozen of 'em took off. 152 00:11:30,607 --> 00:11:32,568 A dozen girls left? 153 00:11:32,568 --> 00:11:34,486 - Like you heard. - Where? 154 00:11:34,486 --> 00:11:36,613 I wish I knew, man. 155 00:11:36,613 --> 00:11:37,531 I wish. 156 00:11:38,157 --> 00:11:40,325 Fucking costing me a fortune. 157 00:11:40,993 --> 00:11:44,830 But these bitches love keepin' secrets. 158 00:12:01,388 --> 00:12:02,556 Hey, ladies. 159 00:12:03,891 --> 00:12:06,894 Welcome to paradise, my king. 160 00:12:07,811 --> 00:12:10,939 Any of you know Griselda Blanco? 161 00:12:16,153 --> 00:12:16,987 Why? 162 00:12:18,197 --> 00:12:19,490 Who's asking? 163 00:12:21,241 --> 00:12:22,284 An old friend. 164 00:12:22,284 --> 00:12:27,331 I haven't seen her in a while, and I want to get back in touch. 165 00:12:27,331 --> 00:12:29,541 Anyone here maybe know where she is now? 166 00:12:33,086 --> 00:12:34,171 A friend. 167 00:12:35,797 --> 00:12:37,799 Not as far as I know. 168 00:12:40,552 --> 00:12:42,846 What about you? You work with her back in the day? 169 00:12:42,846 --> 00:12:44,973 With that bossy bitch? 170 00:12:45,682 --> 00:12:49,311 She's just jealous. Pure envy. 171 00:12:50,896 --> 00:12:52,231 Jealous of Griselda? 172 00:12:53,106 --> 00:12:53,941 How? 173 00:12:54,775 --> 00:12:55,609 Why? 174 00:12:55,609 --> 00:12:58,987 Griselda taught herself to counterfeit. 175 00:13:00,322 --> 00:13:02,199 Worked her way out of here. 176 00:13:02,741 --> 00:13:04,076 You don't say. 177 00:13:04,076 --> 00:13:06,912 Like she never could. 178 00:13:07,913 --> 00:13:11,083 I heard her husband rescued her. 179 00:13:12,084 --> 00:13:12,918 The husband? 180 00:13:16,380 --> 00:13:17,589 Listen to him. 181 00:13:18,590 --> 00:13:19,925 Who said that? 182 00:13:21,218 --> 00:13:22,761 A man tell you that? 183 00:13:24,388 --> 00:13:25,430 That's bullshit. 184 00:13:25,430 --> 00:13:27,849 Griselda did it all on her own. 185 00:13:29,351 --> 00:13:30,727 Good for her. 186 00:13:30,727 --> 00:13:32,521 Good for me too. 187 00:13:33,230 --> 00:13:37,234 Tell me about yourself. What do you like, you got any hobbies? 188 00:13:37,234 --> 00:13:40,237 Actually, she's more my type. 189 00:13:42,698 --> 00:13:45,033 What a shame. No? 190 00:13:46,326 --> 00:13:48,370 It's your loss. 191 00:13:59,715 --> 00:14:03,552 Look, I just need some information. 192 00:14:04,886 --> 00:14:08,098 It sounds like you're the only one here who didn't like Griselda much. 193 00:14:11,393 --> 00:14:16,398 Your boss said some of the girls went to see her last week. 194 00:14:17,608 --> 00:14:18,442 Any idea where? 195 00:14:20,611 --> 00:14:22,446 I liked her more than that. 196 00:14:33,498 --> 00:14:34,541 Where did she go? 197 00:14:37,044 --> 00:14:38,462 They went to Miami. 198 00:14:47,179 --> 00:14:49,348 Stop that! And turn it down! 199 00:14:49,348 --> 00:14:50,265 Okay! 200 00:15:04,863 --> 00:15:07,074 Madam, she needs you. 201 00:16:44,838 --> 00:16:45,672 Go ahead. 202 00:16:51,136 --> 00:16:52,220 This way. 203 00:18:37,159 --> 00:18:39,494 What the fuck did you just call me? 204 00:18:41,121 --> 00:18:43,582 Griselda, we should go. 205 00:19:12,694 --> 00:19:13,528 Let's go. 206 00:19:26,082 --> 00:19:27,250 You heard what he said? 207 00:19:28,084 --> 00:19:30,754 That coke's worthless if we can't sell it. 208 00:19:31,463 --> 00:19:34,299 We might as well have a suitcase filled with baking soda. 209 00:19:37,469 --> 00:19:41,348 A lot of fucking good that'll do when Dario catches up to me. 210 00:22:33,436 --> 00:22:34,395 Hey. 211 00:22:34,979 --> 00:22:37,190 How long are we gonna sit here? 212 00:22:37,816 --> 00:22:40,151 I could be home making real money. 213 00:22:40,735 --> 00:22:42,153 Give her time, she'll pay. 214 00:22:42,946 --> 00:22:44,906 - Is that so? - I promise. 215 00:22:44,906 --> 00:22:46,324 Calm down. 216 00:22:47,242 --> 00:22:48,284 Patience. 217 00:23:00,630 --> 00:23:01,464 Come in. 218 00:23:12,350 --> 00:23:15,353 Girls asking about being paid? 219 00:23:18,898 --> 00:23:20,567 Don't worry about that. 220 00:23:22,235 --> 00:23:23,069 Okay. 221 00:23:24,737 --> 00:23:29,534 I'll focus on the boys I have to feed and the fucking coke I can't sell. 222 00:23:31,494 --> 00:23:34,330 Shit, these are nicer than the ones in my room. 223 00:23:35,206 --> 00:23:37,458 They're mine. I'll give you a set. 224 00:23:48,511 --> 00:23:51,306 Last time we did this was between johns. 225 00:23:53,474 --> 00:23:55,643 So we're back where we started. 226 00:23:56,978 --> 00:23:58,897 Fucked one way or another. 227 00:24:05,403 --> 00:24:08,406 You know this is the first time I've ever left Medellín? 228 00:24:09,991 --> 00:24:12,785 And all I've seen is this shitty rat trap? 229 00:24:15,079 --> 00:24:17,290 Remember how we used to blow off steam? 230 00:24:17,290 --> 00:24:19,042 We'd have a good time. 231 00:24:19,918 --> 00:24:21,461 Come on, let's go out. 232 00:24:24,214 --> 00:24:27,175 The last thing I want to do right now is party. 233 00:24:28,801 --> 00:24:32,639 Griselda Blanco's best out there living. 234 00:24:33,973 --> 00:24:36,226 Not in here, staring at the fucking ceiling. 235 00:24:37,185 --> 00:24:39,854 I don't care how nice the fucking sheets are. 236 00:24:44,484 --> 00:24:46,236 We do have a lot of coke. 237 00:25:56,306 --> 00:25:57,932 You sure these people are even alive? 238 00:25:58,516 --> 00:25:59,684 They look dead. 239 00:26:00,226 --> 00:26:01,769 You wanted fancy. 240 00:26:04,230 --> 00:26:05,189 Fuck it. 241 00:26:06,107 --> 00:26:07,942 Like the good old days. 242 00:26:15,158 --> 00:26:16,534 Let's go rescue them. 243 00:26:22,498 --> 00:26:23,333 Let's go. 244 00:27:21,057 --> 00:27:22,058 I have a plan. 245 00:27:23,101 --> 00:27:25,812 Thank God, because we're sitting ducks here. 246 00:27:25,812 --> 00:27:26,854 Hey-- 247 00:27:26,854 --> 00:27:29,148 Assuming they get past you, Chucho. 248 00:27:30,358 --> 00:27:32,860 - What do we do? - We get more cocaine. 249 00:27:36,572 --> 00:27:39,492 - More than the ten kilos we can't sell? - Much more. 250 00:27:39,492 --> 00:27:42,745 And how exactly do we pay for this motherlode? 251 00:27:42,745 --> 00:27:44,288 We don't. 252 00:27:44,872 --> 00:27:46,374 We get a float from Panesso. 253 00:27:49,752 --> 00:27:50,586 Darling. 254 00:27:51,379 --> 00:27:55,383 I paid Panesso for this coke and he was a grade-A dick about it. 255 00:27:55,383 --> 00:28:00,304 - Why the fuck would he front you product? - Because you're going to get him up here. 256 00:28:00,304 --> 00:28:03,057 And I'll show him the potential of my idea. 257 00:28:03,057 --> 00:28:07,395 And he'll want in. Trust me. 258 00:28:09,564 --> 00:28:12,108 This is the country of dreams. 259 00:28:12,108 --> 00:28:16,028 I know you felt it when you got off that fucking plane. 260 00:28:16,028 --> 00:28:20,032 That sensation that it can all be yours. 261 00:28:20,032 --> 00:28:25,037 That feeling is more powerful than love, money, anything. 262 00:28:25,788 --> 00:28:30,585 But it turns out there are people here whose dreams have already come true. 263 00:28:31,794 --> 00:28:35,214 And when your dreams come true, you lose something precious. 264 00:28:35,756 --> 00:28:38,843 The feeling that comes with something new. 265 00:28:39,760 --> 00:28:41,095 With the unexpected. 266 00:28:42,388 --> 00:28:44,140 The people I'm talking about 267 00:28:45,808 --> 00:28:46,976 are white. 268 00:28:48,227 --> 00:28:49,395 And they're rich. 269 00:28:50,980 --> 00:28:53,691 Those sons of bitches that have everything. 270 00:28:55,067 --> 00:29:01,824 They represent a huge, untapped market no one's ever thought to touch. 271 00:29:01,824 --> 00:29:03,534 And in this suitcase 272 00:29:04,994 --> 00:29:10,041 we have the power to bring the excitement 273 00:29:10,958 --> 00:29:13,336 back into their boring lives. 274 00:29:13,336 --> 00:29:14,796 What do we have to do? 275 00:29:16,380 --> 00:29:18,382 Give them a taste. 276 00:29:21,344 --> 00:29:23,137 So they know what it feels like. 277 00:29:26,557 --> 00:29:28,142 And how do we do that? 278 00:29:28,768 --> 00:29:29,894 With them. 279 00:29:31,062 --> 00:29:34,023 You're the best saleswomen in the world. 280 00:29:34,023 --> 00:29:36,317 You're not gonna work in a brothel anymore. 281 00:29:36,317 --> 00:29:39,320 You're going to be working for yourselves. 282 00:29:39,320 --> 00:29:41,656 You'll be making a fuckton of money. 283 00:29:42,490 --> 00:29:45,034 So they're going to sell cocaine? 284 00:29:46,160 --> 00:29:47,411 No, Arturo. 285 00:29:49,413 --> 00:29:51,207 They're going to give it away. 286 00:32:50,219 --> 00:32:51,762 Going to do something? 287 00:32:51,762 --> 00:32:52,930 Or no? 288 00:33:03,107 --> 00:33:03,983 All right. 289 00:33:12,116 --> 00:33:14,118 German, welcome to Miami. 290 00:33:15,453 --> 00:33:16,662 How was your flight? 291 00:33:18,414 --> 00:33:20,458 Long as fuck. 292 00:33:23,127 --> 00:33:25,379 Hopefully not a waste of time. 293 00:33:31,385 --> 00:33:35,097 Twenty years I've been making hairy-backed assholes smile. 294 00:33:36,057 --> 00:33:37,433 That one's in his own league. 295 00:33:40,519 --> 00:33:41,353 German. 296 00:33:42,897 --> 00:33:45,232 Look at how bored these people are. 297 00:33:46,442 --> 00:33:49,278 These people need more than a stuffy bar 298 00:33:49,278 --> 00:33:51,947 and a couple olives floating in their drinks. 299 00:33:53,949 --> 00:33:55,993 These people need what you have. 300 00:33:56,994 --> 00:33:58,079 Coke. 301 00:33:58,079 --> 00:33:59,955 But they can't get it. 302 00:34:01,373 --> 00:34:04,877 Because they're too scared to go where it's available. 303 00:34:05,753 --> 00:34:08,964 Which means we have a thirsty market waiting to be filled. 304 00:34:09,882 --> 00:34:14,136 Griselda, I'm a supplier, I'm not some street vendor. 305 00:34:14,136 --> 00:34:16,555 That's why we'll make a great team. 306 00:34:17,139 --> 00:34:19,058 Because I'm going to set up that new market. 307 00:34:19,058 --> 00:34:20,643 And I need your coke. 308 00:34:21,519 --> 00:34:22,728 So you thought what? 309 00:34:24,605 --> 00:34:28,442 "I'm going to bring this idiot Panesso to a fancy hotel, 310 00:34:28,442 --> 00:34:31,821 dressed up all nice, flatter him, 311 00:34:31,821 --> 00:34:34,532 and he'll give me everything I want." Yeah? 312 00:34:36,992 --> 00:34:38,077 Remember Medellín? 313 00:34:39,370 --> 00:34:40,412 No, you don't. 314 00:34:40,412 --> 00:34:43,499 Couldn't be bothered to even spit in my direction. 315 00:34:43,499 --> 00:34:46,001 You and all your asshole friends. 316 00:34:46,001 --> 00:34:47,378 Never gave me the time of day. 317 00:34:48,587 --> 00:34:50,965 And now you bring me here to juice me? 318 00:34:52,091 --> 00:34:53,175 Don't fuck with me. 319 00:34:55,970 --> 00:34:58,347 German, you and I are not so different. 320 00:35:00,266 --> 00:35:01,934 You know where I come from. 321 00:35:02,643 --> 00:35:04,311 The shit I put up with. 322 00:35:05,229 --> 00:35:08,274 You think the Bravos made me feel welcome? 323 00:35:08,274 --> 00:35:12,695 Right, 'cause with those tits and that ass, 324 00:35:12,695 --> 00:35:15,156 you're some kind of underdog. 325 00:35:16,490 --> 00:35:18,868 We all have our strengths. 326 00:35:18,868 --> 00:35:22,121 But it's the dream, that's why people come here. 327 00:35:22,121 --> 00:35:24,415 I wipe my ass with the American dream. 328 00:35:24,415 --> 00:35:28,043 And with everyone who convinces themselves that one day they'll be on top. 329 00:35:28,043 --> 00:35:29,670 A bunch of idiots. 330 00:35:29,670 --> 00:35:31,380 All of us come here deceived, 331 00:35:31,964 --> 00:35:34,758 believing that this is the land of opportunity. 332 00:35:35,718 --> 00:35:38,179 And when you least expect it, you've been fucked. 333 00:35:40,639 --> 00:35:41,932 I know you're right. 334 00:35:44,310 --> 00:35:45,895 But I've been screwed over too. 335 00:35:46,729 --> 00:35:52,193 And no fucking way am I letting this opportunity pass me by. 336 00:35:54,153 --> 00:35:58,282 Just imagine, German, what you and I can do together. 337 00:35:58,282 --> 00:36:00,826 This ass, these tits, your coke. 338 00:36:05,080 --> 00:36:07,333 - How much we talking? - A hundred kilos. 339 00:36:11,629 --> 00:36:14,131 Who do I look like, an Ochoa? 340 00:36:14,757 --> 00:36:18,302 You do this, you won't need another buyer ever again. 341 00:36:19,220 --> 00:36:20,971 That's how big this is going to be. 342 00:36:20,971 --> 00:36:22,139 Big... 343 00:36:23,891 --> 00:36:26,852 All due respect, you're a fucking housewife. 344 00:36:26,852 --> 00:36:29,230 I don't believe you could move that kind of volume. 345 00:36:31,482 --> 00:36:34,193 Now get that one-armed idiot to drive me back to the airport. 346 00:36:34,193 --> 00:36:36,487 German, wait. 347 00:36:37,947 --> 00:36:40,950 I knew you weren't going to just agree on faith. 348 00:36:43,535 --> 00:36:45,746 I've got something special planned. 349 00:36:46,538 --> 00:36:47,498 Stay. 350 00:36:49,583 --> 00:36:51,335 I only need one night. 351 00:36:52,419 --> 00:36:53,504 It'll be worth it. 352 00:36:57,841 --> 00:36:58,884 Better be. 353 00:37:00,344 --> 00:37:02,721 I wouldn't even front 100 kilos to my own son. 354 00:37:04,265 --> 00:37:06,517 And I kind of like the fucker. 355 00:37:38,924 --> 00:37:39,842 Mom, it's me. 356 00:37:39,842 --> 00:37:41,135 Come in. 357 00:37:43,262 --> 00:37:44,888 Could I get money for pizza? 358 00:37:50,894 --> 00:37:53,772 Well, you know it's there in case anything happens. 359 00:37:54,940 --> 00:37:56,442 Don't tell your brothers. 360 00:38:00,529 --> 00:38:01,864 I'll be back late. 361 00:38:02,614 --> 00:38:05,075 Tell your brothers to pack their stuff. 362 00:38:05,826 --> 00:38:08,329 Tomorrow we're getting out of here. Going somewhere nicer. 363 00:38:09,330 --> 00:38:10,581 Go, my son. 364 00:39:02,091 --> 00:39:04,051 What if this doesn't work with Panesso? 365 00:39:04,676 --> 00:39:05,594 It will. 366 00:39:06,136 --> 00:39:07,429 Have some confidence. 367 00:39:08,222 --> 00:39:11,100 Relax and enjoy the party. 368 00:39:59,106 --> 00:40:00,274 How much so far? 369 00:40:00,274 --> 00:40:01,608 Already sold three keys. 370 00:40:02,192 --> 00:40:03,360 Well, German? 371 00:40:03,360 --> 00:40:06,905 Hell of a party, but you can't do this every week. 372 00:40:06,905 --> 00:40:10,576 Not everyone I invited here is rich, German. 373 00:40:10,576 --> 00:40:13,954 Some of them are people who work for the rich. 374 00:40:15,414 --> 00:40:18,500 Look at him, he's a tennis coach. 375 00:40:19,501 --> 00:40:22,629 And her, she's an aerobics instructor. 376 00:40:23,589 --> 00:40:24,465 A valet. 377 00:40:24,465 --> 00:40:28,635 They've all agreed to be our dealers. 378 00:40:28,635 --> 00:40:31,680 So you can keep selling to the rich white assholes. 379 00:40:33,265 --> 00:40:34,099 Griselda. 380 00:40:36,685 --> 00:40:38,604 Got a problem outside. 381 00:41:45,671 --> 00:41:49,091 - Maybe I put the next one in her. - Let her go. 382 00:42:18,579 --> 00:42:20,831 Motherfucker. Get out of here. 383 00:42:41,602 --> 00:42:42,436 Partners? 384 00:42:42,936 --> 00:42:44,855 You're pissing off the powers that be. 385 00:42:45,772 --> 00:42:47,566 You must be doing something right. 386 00:42:48,650 --> 00:42:52,029 Anyone who can stand up to that son of a bitch, I want on my side. 387 00:42:54,364 --> 00:42:55,699 A hundred keys a week. 388 00:42:56,533 --> 00:42:57,367 And then-- 389 00:42:57,367 --> 00:42:59,202 Sky's the limit. 390 00:43:00,912 --> 00:43:04,166 You keep dreaming, I'll keep making coke. 391 00:43:04,958 --> 00:43:05,876 Partners? 392 00:43:31,526 --> 00:43:34,738 Next trip, I pay double. 393 00:43:37,866 --> 00:43:41,286 Shit, it's like that, I am done fucking for money. 394 00:43:42,537 --> 00:43:46,083 Gonna be some sad dudes in Medellín? 395 00:43:47,125 --> 00:43:48,043 Go. 396 00:43:49,169 --> 00:43:50,003 Wait. 397 00:43:53,799 --> 00:43:55,175 I want you to have this. 398 00:43:56,593 --> 00:43:57,678 Seriously? 399 00:44:00,055 --> 00:44:01,348 Beautiful. 400 00:44:01,348 --> 00:44:02,432 Thank you. 401 00:44:02,432 --> 00:44:04,226 You will not regret this. 402 00:44:07,646 --> 00:44:10,816 We've spent enough time on our back to know what people want. 403 00:44:10,816 --> 00:44:12,859 Thank God it was good for something. 404 00:44:13,902 --> 00:44:15,445 See you in two weeks, Isa. 405 00:44:15,445 --> 00:44:17,572 With more girls, more coke. 406 00:44:17,572 --> 00:44:19,991 And it's all ours. 407 00:44:24,788 --> 00:44:25,622 Take care. 408 00:44:30,919 --> 00:44:32,003 Behave badly. 409 00:46:37,546 --> 00:46:39,381 Hey, you should be asleep. 410 00:46:43,260 --> 00:46:44,386 Hello, gorgeous. 411 00:46:44,386 --> 00:46:45,929 Uncle Fernando came up to see us. 412 00:46:45,929 --> 00:46:47,305 That's right, my love. 413 00:46:47,305 --> 00:46:50,892 You all left town in such a hurry. 414 00:46:51,601 --> 00:46:54,020 I didn't get to say goodbye. 415 00:46:56,398 --> 00:46:57,232 Come in. 416 00:46:57,983 --> 00:46:59,234 Take a seat. 417 00:46:59,943 --> 00:47:02,988 Boys and I were just catching up a little. 418 00:47:06,032 --> 00:47:12,581 Now that your mom's here, there's something I want to know. 419 00:47:15,625 --> 00:47:19,337 What reason did your mother give you 420 00:47:20,380 --> 00:47:22,215 for why she left Medellín? 421 00:47:23,925 --> 00:47:26,094 Fernando, the boys are tired-- 422 00:47:26,928 --> 00:47:29,306 I want to know. 423 00:47:31,349 --> 00:47:33,184 What did she say exactly? 424 00:47:34,561 --> 00:47:37,731 Alberto hurt her, so we left. 425 00:47:37,731 --> 00:47:39,858 I see. That's what I thought. 426 00:47:39,858 --> 00:47:41,860 What she told you is bullshit. 427 00:47:41,860 --> 00:47:42,902 Please, Fernando-- 428 00:47:42,902 --> 00:47:45,697 Don't you think your sons should know the truth? 429 00:47:47,449 --> 00:47:48,533 I will tell them. 430 00:47:49,075 --> 00:47:55,165 The real reason your fucking mom left town is she killed Alberto. 431 00:47:55,915 --> 00:47:58,585 - What? - I thought you said he was on a trip-- 432 00:47:58,585 --> 00:47:59,961 She killed my brother! 433 00:48:01,921 --> 00:48:03,214 What do you think about that? 434 00:48:03,214 --> 00:48:04,507 What would you all do? 435 00:48:07,260 --> 00:48:09,971 If one of you were killed, 436 00:48:09,971 --> 00:48:12,015 what would the others do? 437 00:48:14,809 --> 00:48:18,480 - Don't hurt her, please-- - Sit the fuck down and shut up. 438 00:48:20,106 --> 00:48:23,151 Please, Fernando, don't do this in front of them. 439 00:48:23,151 --> 00:48:25,445 Don't do this here, my room's next door. 440 00:48:26,696 --> 00:48:28,114 - You want to go to your room? - Yes. 441 00:48:28,114 --> 00:48:30,325 - Let's go. - Start walking. 442 00:48:33,787 --> 00:48:34,704 Stay here. 443 00:48:38,375 --> 00:48:39,417 No. 444 00:48:40,085 --> 00:48:42,796 The only thing better than fucking you will be killing you. 445 00:48:42,796 --> 00:48:44,881 Your brother was a monster, he beat me! 446 00:48:44,881 --> 00:48:47,425 You shot him in cold blood, cunt. 447 00:48:48,259 --> 00:48:50,095 He made me sleep with you! 448 00:48:53,598 --> 00:48:55,767 You killed him because you hated him. 449 00:48:55,767 --> 00:48:58,019 Because he told you, you were a piece of shit. 450 00:49:12,158 --> 00:49:13,660 I have to go to the bathroom. 451 00:49:15,245 --> 00:49:16,538 You stay put. 452 00:49:25,380 --> 00:49:26,339 Die. 453 00:49:50,613 --> 00:49:51,614 Kill him. 454 00:49:54,826 --> 00:49:56,202 Fucking kill him now. 455 00:50:17,474 --> 00:50:19,058 Everything will be okay. 456 00:50:30,612 --> 00:50:33,156 Go check on your brothers. 457 00:50:54,177 --> 00:50:55,011 Thank you. 458 00:51:00,517 --> 00:51:02,685 Don't thank me. I didn't do it for you. 459 00:51:07,774 --> 00:51:08,900 Then why? 460 00:51:14,656 --> 00:51:15,990 I don't know. 461 00:51:17,575 --> 00:51:18,993 I've never killed a kid. 462 00:51:21,663 --> 00:51:22,914 I've never killed a kid. 463 00:51:28,127 --> 00:51:28,962 This is yours. 464 00:51:46,688 --> 00:51:47,981 What are you gonna do now? 465 00:51:57,115 --> 00:51:58,366 Help me clean this up... 466 00:52:02,161 --> 00:52:03,329 and then we'll talk.