1
00:01:18,454 --> 00:01:20,581
So, Dario, you find anything?
2
00:01:21,082 --> 00:01:22,125
Not much.
3
00:01:22,917 --> 00:01:24,961
You got any idea why she shot Alberto?
4
00:01:24,961 --> 00:01:28,214
Probably 'cause of what he made her do.
5
00:01:28,214 --> 00:01:30,508
Yeah, she had a lot of pride,
6
00:01:30,508 --> 00:01:33,886
but you have no idea
how she moaned when I fucked her.
7
00:01:33,886 --> 00:01:36,055
I made her do everything,
8
00:01:36,055 --> 00:01:37,139
and she liked it.
9
00:01:37,807 --> 00:01:40,935
But once a whore, always a whore.
10
00:01:40,935 --> 00:01:43,104
She was a prostitute?
11
00:01:43,104 --> 00:01:44,897
Of course she was.
12
00:01:44,897 --> 00:01:46,482
Any idea where she worked?
13
00:01:46,482 --> 00:01:49,735
Emilio's. Maybe he knows something?
14
00:01:50,361 --> 00:01:51,195
We'll see.
15
00:01:51,988 --> 00:01:55,116
You find that bitch, Dario,
so I can kill her.
16
00:01:55,116 --> 00:01:56,159
You hear me?
17
00:01:56,826 --> 00:01:58,244
Yes, sir, I'll find her.
18
00:02:49,795 --> 00:02:50,838
Welcome to Miami.
19
00:02:50,838 --> 00:02:52,673
- Thank you.
- Welcome.
20
00:02:52,673 --> 00:02:54,091
Good to be here.
21
00:02:54,091 --> 00:02:56,761
Come on, we are finally here.
22
00:03:00,139 --> 00:03:00,973
Isa.
23
00:03:01,557 --> 00:03:02,934
I'm glad you're here.
24
00:03:02,934 --> 00:03:05,937
I can't believe it. Look at you.
25
00:03:05,937 --> 00:03:08,022
You haven't aged a day.
You look even younger.
26
00:03:08,022 --> 00:03:09,565
And you, more beautiful.
27
00:03:10,066 --> 00:03:12,526
Well, that's because these are new.
Like them?
28
00:03:13,319 --> 00:03:14,278
Moneymakers.
29
00:03:14,278 --> 00:03:15,696
Better believe it.
30
00:03:16,697 --> 00:03:17,657
Where's Arturo?
31
00:03:18,240 --> 00:03:19,784
Well, there he is.
32
00:03:20,785 --> 00:03:24,705
Arturo! Get in already.
We don't have time for your bullshit.
33
00:03:26,165 --> 00:03:31,337
I thought it'd be fun to travel
with all these women, but it's been hell.
34
00:03:31,337 --> 00:03:33,881
Liar. You loved it.
35
00:03:34,507 --> 00:03:36,008
How are you, darling?
36
00:03:37,843 --> 00:03:39,095
Better now.
37
00:03:39,095 --> 00:03:40,846
- Let's get to work?
- To work.
38
00:03:43,099 --> 00:03:46,352
Let's make some space.
39
00:03:48,771 --> 00:03:50,773
If there are steps, why would I jump?
40
00:03:50,773 --> 00:03:52,275
Ozzy, you can do it, no problem.
41
00:03:52,275 --> 00:03:54,777
- You guys almost fell.
- Don't be scared.
42
00:03:54,777 --> 00:03:56,362
No, I'm not going to jump.
43
00:03:56,362 --> 00:03:57,655
- Two...
- No.
44
00:03:57,655 --> 00:04:00,449
I'm not going to jump.
If there are stairs, why would I jump?
45
00:04:01,242 --> 00:04:02,076
Arturo!
46
00:04:02,660 --> 00:04:03,869
Hey, Arturo!
47
00:04:03,869 --> 00:04:06,622
- How are you boys doing?
- Good.
48
00:04:06,622 --> 00:04:08,874
Have you boys
been taking care of your mom?
49
00:04:08,874 --> 00:04:09,834
Of course.
50
00:04:09,834 --> 00:04:11,168
How are you?
51
00:04:11,168 --> 00:04:12,461
Good. How's Alberto?
52
00:04:14,088 --> 00:04:14,922
Well...
53
00:04:14,922 --> 00:04:19,343
Remember that he went on a trip
after we came to Miami.
54
00:04:27,018 --> 00:04:28,019
Hello, hello.
55
00:04:32,732 --> 00:04:33,858
Who are they, Mom?
56
00:04:33,858 --> 00:04:37,194
Stop staring, they're friends from home.
57
00:04:37,194 --> 00:04:41,365
And stop trying to trick Ozzy
into jumping those fucking steps.
58
00:04:44,994 --> 00:04:48,539
What an ugly-looking pool.
59
00:04:48,539 --> 00:04:51,375
No water, how great.
60
00:04:51,375 --> 00:04:52,293
No.
61
00:04:52,960 --> 00:04:56,130
I thought the States were more fancy.
62
00:04:56,130 --> 00:04:58,299
At least it's near the beach.
63
00:04:59,300 --> 00:05:01,344
Hot as shit out here.
64
00:05:01,344 --> 00:05:02,345
Isn't it?
65
00:05:03,137 --> 00:05:05,431
Can we get a beer or something?
66
00:05:05,431 --> 00:05:09,810
I don't "get beer."
I'm Ms. Blanco's pistolero.
67
00:05:11,354 --> 00:05:13,189
Hope you're a lefty.
68
00:05:16,359 --> 00:05:17,568
Next one.
69
00:05:20,863 --> 00:05:21,906
Hello.
70
00:05:21,906 --> 00:05:23,449
How are you?
71
00:05:23,449 --> 00:05:24,367
I'm good.
72
00:05:26,369 --> 00:05:27,536
Excuse me.
73
00:05:28,746 --> 00:05:29,789
Go ahead.
74
00:05:29,789 --> 00:05:30,998
Yes.
75
00:05:37,671 --> 00:05:39,965
Here it is, boss.
76
00:05:41,717 --> 00:05:42,885
Thank you.
77
00:05:47,890 --> 00:05:48,766
Good work.
78
00:05:48,766 --> 00:05:52,061
Thanks. Beats the shit out
of sucking cock all day.
79
00:05:52,061 --> 00:05:52,978
Very true.
80
00:05:54,021 --> 00:05:55,564
- Here is your key.
- Thank you.
81
00:05:56,607 --> 00:05:59,068
What a beautiful bracelet, boss.
82
00:05:59,777 --> 00:06:01,445
You're beautiful as well.
83
00:06:01,445 --> 00:06:04,031
Stay out of trouble.
84
00:06:04,031 --> 00:06:06,200
It's okay, no problem.
85
00:06:06,200 --> 00:06:08,452
You'll get your money
as soon as I get paid.
86
00:06:08,452 --> 00:06:09,370
Look at him!
87
00:06:11,413 --> 00:06:13,082
Keep them away from my boys.
88
00:06:13,082 --> 00:06:16,752
The boys could learn a thing--
89
00:06:20,005 --> 00:06:20,840
Hello.
90
00:06:22,007 --> 00:06:23,300
What is your name?
91
00:06:23,300 --> 00:06:24,593
My name is Carla.
92
00:06:24,593 --> 00:06:25,761
This way.
93
00:06:27,012 --> 00:06:28,514
What I came here for.
94
00:07:10,681 --> 00:07:13,350
He said he's glad you came in to help.
95
00:07:14,101 --> 00:07:16,228
It's important
for witnesses to come forward.
96
00:07:16,228 --> 00:07:20,691
Any information you've got
may help us solve this crime.
97
00:07:21,192 --> 00:07:22,401
I didn't see anything.
98
00:07:37,791 --> 00:07:41,754
You're a waitress
at El Floridita restaurant, correct, Rosa?
99
00:07:41,754 --> 00:07:44,089
- Yes.
- She says, "Yes."
100
00:07:55,267 --> 00:08:00,481
Is it your sense there were drug deals
taking place in the back room?
101
00:08:02,650 --> 00:08:04,777
A lot of things were happening back there.
102
00:08:11,075 --> 00:08:14,912
Who did you see go into the back room
on the day of the murders?
103
00:08:17,206 --> 00:08:18,332
There was a woman.
104
00:08:31,720 --> 00:08:34,014
- With men?
- Yes, with two men.
105
00:08:51,907 --> 00:08:53,659
Wasn't so bad, right?
106
00:08:54,785 --> 00:08:55,661
No.
107
00:08:56,787 --> 00:08:58,789
Who am I kidding, he's an asshole.
108
00:09:00,666 --> 00:09:03,877
Don't worry, I'm the only one here
who speaks Spanish.
109
00:09:03,877 --> 00:09:05,629
But you're a cop...
110
00:09:05,629 --> 00:09:09,842
Just not a detective like him.
111
00:09:11,302 --> 00:09:14,513
They call me an "Intelligence Analyst."
112
00:09:15,389 --> 00:09:16,682
Is this your first?
113
00:09:17,516 --> 00:09:19,435
No, I have another one.
114
00:09:20,394 --> 00:09:21,645
Nine.
115
00:09:21,645 --> 00:09:23,606
- Me too.
- Yeah?
116
00:09:23,606 --> 00:09:25,232
But my boy is 12.
117
00:09:26,275 --> 00:09:28,360
And he doesn't stop eating.
118
00:09:31,405 --> 00:09:32,573
Hey, Rosa.
119
00:09:34,575 --> 00:09:37,953
I noticed you hesitated when Jensen said
120
00:09:37,953 --> 00:09:40,706
the woman you saw
at Floridita was not a girlfriend.
121
00:09:41,457 --> 00:09:44,209
She didn't walk
like a woman who's a girlfriend.
122
00:09:44,209 --> 00:09:45,294
Really?
123
00:09:45,961 --> 00:09:47,796
How'd she walk?
124
00:09:49,173 --> 00:09:50,257
Like a boss.
125
00:09:53,719 --> 00:09:58,390
Ten kilos at $25,000 a key.
126
00:09:58,390 --> 00:10:01,894
That's 250K.
127
00:10:02,936 --> 00:10:07,191
One load every month,
three million a year.
128
00:10:07,191 --> 00:10:08,484
A toast.
129
00:10:10,444 --> 00:10:11,695
Arturo.
130
00:10:12,738 --> 00:10:15,991
I remember very clearly
my friend being told
131
00:10:15,991 --> 00:10:18,577
many times
she could never do this on her own.
132
00:10:20,162 --> 00:10:22,206
- Thank you.
- And now look at you.
133
00:10:22,206 --> 00:10:24,291
And to my brave Arturo.
134
00:10:25,668 --> 00:10:28,295
I'll never forget you
covering for me with Fernando.
135
00:10:29,505 --> 00:10:32,257
And flying with all those women.
136
00:10:38,055 --> 00:10:39,932
Well, speaking of Fernando,
137
00:10:39,932 --> 00:10:43,769
what are we going to do with him
now that you decided not to disappear?
138
00:10:43,769 --> 00:10:45,562
You have to be ready for him.
139
00:10:46,855 --> 00:10:47,898
I will be.
140
00:10:49,650 --> 00:10:51,276
He's got Dario looking for you.
141
00:10:54,780 --> 00:10:55,614
Dario.
142
00:11:05,708 --> 00:11:09,545
{\an8}You ever hear anything from a girl
who used to work for you, Griselda Blanco?
143
00:11:11,088 --> 00:11:11,964
Maybe.
144
00:11:14,299 --> 00:11:15,134
Bastard.
145
00:11:16,176 --> 00:11:17,010
How about now?
146
00:11:20,013 --> 00:11:21,348
Been a long time.
147
00:11:22,141 --> 00:11:23,517
But last week, she called.
148
00:11:23,517 --> 00:11:25,018
What about?
149
00:11:25,018 --> 00:11:26,437
No fucking clue.
150
00:11:26,437 --> 00:11:28,313
Just heard the girls talking.
151
00:11:28,313 --> 00:11:30,607
Next thing I know,
a dozen of 'em took off.
152
00:11:30,607 --> 00:11:32,568
A dozen girls left?
153
00:11:32,568 --> 00:11:34,486
- Like you heard.
- Where?
154
00:11:34,486 --> 00:11:36,613
I wish I knew, man.
155
00:11:36,613 --> 00:11:37,531
I wish.
156
00:11:38,157 --> 00:11:40,325
Fucking costing me a fortune.
157
00:11:40,993 --> 00:11:44,830
But these bitches love keepin' secrets.
158
00:12:01,388 --> 00:12:02,556
Hey, ladies.
159
00:12:03,891 --> 00:12:06,894
Welcome to paradise, my king.
160
00:12:07,811 --> 00:12:10,939
Any of you know Griselda Blanco?
161
00:12:16,153 --> 00:12:16,987
Why?
162
00:12:18,197 --> 00:12:19,490
Who's asking?
163
00:12:21,241 --> 00:12:22,284
An old friend.
164
00:12:22,284 --> 00:12:27,331
I haven't seen her in a while,
and I want to get back in touch.
165
00:12:27,331 --> 00:12:29,541
Anyone here maybe know where she is now?
166
00:12:33,086 --> 00:12:34,171
A friend.
167
00:12:35,797 --> 00:12:37,799
Not as far as I know.
168
00:12:40,552 --> 00:12:42,846
What about you?
You work with her back in the day?
169
00:12:42,846 --> 00:12:44,973
With that bossy bitch?
170
00:12:45,682 --> 00:12:49,311
She's just jealous. Pure envy.
171
00:12:50,896 --> 00:12:52,231
Jealous of Griselda?
172
00:12:53,106 --> 00:12:53,941
How?
173
00:12:54,775 --> 00:12:55,609
Why?
174
00:12:55,609 --> 00:12:58,987
Griselda taught herself to counterfeit.
175
00:13:00,322 --> 00:13:02,199
Worked her way out of here.
176
00:13:02,741 --> 00:13:04,076
You don't say.
177
00:13:04,076 --> 00:13:06,912
Like she never could.
178
00:13:07,913 --> 00:13:11,083
I heard her husband rescued her.
179
00:13:12,084 --> 00:13:12,918
The husband?
180
00:13:16,380 --> 00:13:17,589
Listen to him.
181
00:13:18,590 --> 00:13:19,925
Who said that?
182
00:13:21,218 --> 00:13:22,761
A man tell you that?
183
00:13:24,388 --> 00:13:25,430
That's bullshit.
184
00:13:25,430 --> 00:13:27,849
Griselda did it all on her own.
185
00:13:29,351 --> 00:13:30,727
Good for her.
186
00:13:30,727 --> 00:13:32,521
Good for me too.
187
00:13:33,230 --> 00:13:37,234
Tell me about yourself.
What do you like, you got any hobbies?
188
00:13:37,234 --> 00:13:40,237
Actually, she's more my type.
189
00:13:42,698 --> 00:13:45,033
What a shame. No?
190
00:13:46,326 --> 00:13:48,370
It's your loss.
191
00:13:59,715 --> 00:14:03,552
Look, I just need some information.
192
00:14:04,886 --> 00:14:08,098
It sounds like you're the only one here
who didn't like Griselda much.
193
00:14:11,393 --> 00:14:16,398
Your boss said some of the girls
went to see her last week.
194
00:14:17,608 --> 00:14:18,442
Any idea where?
195
00:14:20,611 --> 00:14:22,446
I liked her more than that.
196
00:14:33,498 --> 00:14:34,541
Where did she go?
197
00:14:37,044 --> 00:14:38,462
They went to Miami.
198
00:14:47,179 --> 00:14:49,348
Stop that! And turn it down!
199
00:14:49,348 --> 00:14:50,265
Okay!
200
00:15:04,863 --> 00:15:07,074
Madam, she needs you.
201
00:16:44,838 --> 00:16:45,672
Go ahead.
202
00:16:51,136 --> 00:16:52,220
This way.
203
00:18:37,159 --> 00:18:39,494
What the fuck did you just call me?
204
00:18:41,121 --> 00:18:43,582
Griselda, we should go.
205
00:19:12,694 --> 00:19:13,528
Let's go.
206
00:19:26,082 --> 00:19:27,250
You heard what he said?
207
00:19:28,084 --> 00:19:30,754
That coke's worthless if we can't sell it.
208
00:19:31,463 --> 00:19:34,299
We might as well have a suitcase
filled with baking soda.
209
00:19:37,469 --> 00:19:41,348
A lot of fucking good that'll do
when Dario catches up to me.
210
00:22:33,436 --> 00:22:34,395
Hey.
211
00:22:34,979 --> 00:22:37,190
How long are we gonna sit here?
212
00:22:37,816 --> 00:22:40,151
I could be home making real money.
213
00:22:40,735 --> 00:22:42,153
Give her time, she'll pay.
214
00:22:42,946 --> 00:22:44,906
- Is that so?
- I promise.
215
00:22:44,906 --> 00:22:46,324
Calm down.
216
00:22:47,242 --> 00:22:48,284
Patience.
217
00:23:00,630 --> 00:23:01,464
Come in.
218
00:23:12,350 --> 00:23:15,353
Girls asking about being paid?
219
00:23:18,898 --> 00:23:20,567
Don't worry about that.
220
00:23:22,235 --> 00:23:23,069
Okay.
221
00:23:24,737 --> 00:23:29,534
I'll focus on the boys I have to feed
and the fucking coke I can't sell.
222
00:23:31,494 --> 00:23:34,330
Shit, these are nicer
than the ones in my room.
223
00:23:35,206 --> 00:23:37,458
They're mine. I'll give you a set.
224
00:23:48,511 --> 00:23:51,306
Last time we did this was between johns.
225
00:23:53,474 --> 00:23:55,643
So we're back where we started.
226
00:23:56,978 --> 00:23:58,897
Fucked one way or another.
227
00:24:05,403 --> 00:24:08,406
You know this is the first time
I've ever left Medellín?
228
00:24:09,991 --> 00:24:12,785
And all I've seen is this shitty rat trap?
229
00:24:15,079 --> 00:24:17,290
Remember how we used to blow off steam?
230
00:24:17,290 --> 00:24:19,042
We'd have a good time.
231
00:24:19,918 --> 00:24:21,461
Come on, let's go out.
232
00:24:24,214 --> 00:24:27,175
The last thing
I want to do right now is party.
233
00:24:28,801 --> 00:24:32,639
Griselda Blanco's best out there living.
234
00:24:33,973 --> 00:24:36,226
Not in here,
staring at the fucking ceiling.
235
00:24:37,185 --> 00:24:39,854
I don't care
how nice the fucking sheets are.
236
00:24:44,484 --> 00:24:46,236
We do have a lot of coke.
237
00:25:56,306 --> 00:25:57,932
You sure these people are even alive?
238
00:25:58,516 --> 00:25:59,684
They look dead.
239
00:26:00,226 --> 00:26:01,769
You wanted fancy.
240
00:26:04,230 --> 00:26:05,189
Fuck it.
241
00:26:06,107 --> 00:26:07,942
Like the good old days.
242
00:26:15,158 --> 00:26:16,534
Let's go rescue them.
243
00:26:22,498 --> 00:26:23,333
Let's go.
244
00:27:21,057 --> 00:27:22,058
I have a plan.
245
00:27:23,101 --> 00:27:25,812
Thank God,
because we're sitting ducks here.
246
00:27:25,812 --> 00:27:26,854
Hey--
247
00:27:26,854 --> 00:27:29,148
Assuming they get past you, Chucho.
248
00:27:30,358 --> 00:27:32,860
- What do we do?
- We get more cocaine.
249
00:27:36,572 --> 00:27:39,492
- More than the ten kilos we can't sell?
- Much more.
250
00:27:39,492 --> 00:27:42,745
And how exactly
do we pay for this motherlode?
251
00:27:42,745 --> 00:27:44,288
We don't.
252
00:27:44,872 --> 00:27:46,374
We get a float from Panesso.
253
00:27:49,752 --> 00:27:50,586
Darling.
254
00:27:51,379 --> 00:27:55,383
I paid Panesso for this coke
and he was a grade-A dick about it.
255
00:27:55,383 --> 00:28:00,304
- Why the fuck would he front you product?
- Because you're going to get him up here.
256
00:28:00,304 --> 00:28:03,057
And I'll show him
the potential of my idea.
257
00:28:03,057 --> 00:28:07,395
And he'll want in. Trust me.
258
00:28:09,564 --> 00:28:12,108
This is the country of dreams.
259
00:28:12,108 --> 00:28:16,028
I know you felt it
when you got off that fucking plane.
260
00:28:16,028 --> 00:28:20,032
That sensation that it can all be yours.
261
00:28:20,032 --> 00:28:25,037
That feeling is more powerful
than love, money, anything.
262
00:28:25,788 --> 00:28:30,585
But it turns out there are people here
whose dreams have already come true.
263
00:28:31,794 --> 00:28:35,214
And when your dreams come true,
you lose something precious.
264
00:28:35,756 --> 00:28:38,843
The feeling that comes with something new.
265
00:28:39,760 --> 00:28:41,095
With the unexpected.
266
00:28:42,388 --> 00:28:44,140
The people I'm talking about
267
00:28:45,808 --> 00:28:46,976
are white.
268
00:28:48,227 --> 00:28:49,395
And they're rich.
269
00:28:50,980 --> 00:28:53,691
Those sons of bitches
that have everything.
270
00:28:55,067 --> 00:29:01,824
They represent a huge, untapped market
no one's ever thought to touch.
271
00:29:01,824 --> 00:29:03,534
And in this suitcase
272
00:29:04,994 --> 00:29:10,041
we have the power to bring the excitement
273
00:29:10,958 --> 00:29:13,336
back into their boring lives.
274
00:29:13,336 --> 00:29:14,796
What do we have to do?
275
00:29:16,380 --> 00:29:18,382
Give them a taste.
276
00:29:21,344 --> 00:29:23,137
So they know what it feels like.
277
00:29:26,557 --> 00:29:28,142
And how do we do that?
278
00:29:28,768 --> 00:29:29,894
With them.
279
00:29:31,062 --> 00:29:34,023
You're the best saleswomen in the world.
280
00:29:34,023 --> 00:29:36,317
You're not gonna work
in a brothel anymore.
281
00:29:36,317 --> 00:29:39,320
You're going to be working for yourselves.
282
00:29:39,320 --> 00:29:41,656
You'll be making a fuckton of money.
283
00:29:42,490 --> 00:29:45,034
So they're going to sell cocaine?
284
00:29:46,160 --> 00:29:47,411
No, Arturo.
285
00:29:49,413 --> 00:29:51,207
They're going to give it away.
286
00:32:50,219 --> 00:32:51,762
Going to do something?
287
00:32:51,762 --> 00:32:52,930
Or no?
288
00:33:03,107 --> 00:33:03,983
All right.
289
00:33:12,116 --> 00:33:14,118
German, welcome to Miami.
290
00:33:15,453 --> 00:33:16,662
How was your flight?
291
00:33:18,414 --> 00:33:20,458
Long as fuck.
292
00:33:23,127 --> 00:33:25,379
Hopefully not a waste of time.
293
00:33:31,385 --> 00:33:35,097
Twenty years I've been making
hairy-backed assholes smile.
294
00:33:36,057 --> 00:33:37,433
That one's in his own league.
295
00:33:40,519 --> 00:33:41,353
German.
296
00:33:42,897 --> 00:33:45,232
Look at how bored these people are.
297
00:33:46,442 --> 00:33:49,278
These people need more than a stuffy bar
298
00:33:49,278 --> 00:33:51,947
and a couple olives
floating in their drinks.
299
00:33:53,949 --> 00:33:55,993
These people need what you have.
300
00:33:56,994 --> 00:33:58,079
Coke.
301
00:33:58,079 --> 00:33:59,955
But they can't get it.
302
00:34:01,373 --> 00:34:04,877
Because they're too scared
to go where it's available.
303
00:34:05,753 --> 00:34:08,964
Which means we have
a thirsty market waiting to be filled.
304
00:34:09,882 --> 00:34:14,136
Griselda, I'm a supplier,
I'm not some street vendor.
305
00:34:14,136 --> 00:34:16,555
That's why we'll make a great team.
306
00:34:17,139 --> 00:34:19,058
Because I'm going
to set up that new market.
307
00:34:19,058 --> 00:34:20,643
And I need your coke.
308
00:34:21,519 --> 00:34:22,728
So you thought what?
309
00:34:24,605 --> 00:34:28,442
"I'm going to bring
this idiot Panesso to a fancy hotel,
310
00:34:28,442 --> 00:34:31,821
dressed up all nice, flatter him,
311
00:34:31,821 --> 00:34:34,532
and he'll give me
everything I want." Yeah?
312
00:34:36,992 --> 00:34:38,077
Remember Medellín?
313
00:34:39,370 --> 00:34:40,412
No, you don't.
314
00:34:40,412 --> 00:34:43,499
Couldn't be bothered
to even spit in my direction.
315
00:34:43,499 --> 00:34:46,001
You and all your asshole friends.
316
00:34:46,001 --> 00:34:47,378
Never gave me the time of day.
317
00:34:48,587 --> 00:34:50,965
And now you bring me here to juice me?
318
00:34:52,091 --> 00:34:53,175
Don't fuck with me.
319
00:34:55,970 --> 00:34:58,347
German, you and I are not so different.
320
00:35:00,266 --> 00:35:01,934
You know where I come from.
321
00:35:02,643 --> 00:35:04,311
The shit I put up with.
322
00:35:05,229 --> 00:35:08,274
You think the Bravos made me feel welcome?
323
00:35:08,274 --> 00:35:12,695
Right, 'cause with those tits
and that ass,
324
00:35:12,695 --> 00:35:15,156
you're some kind of underdog.
325
00:35:16,490 --> 00:35:18,868
We all have our strengths.
326
00:35:18,868 --> 00:35:22,121
But it's the dream,
that's why people come here.
327
00:35:22,121 --> 00:35:24,415
I wipe my ass with the American dream.
328
00:35:24,415 --> 00:35:28,043
And with everyone who convinces themselves
that one day they'll be on top.
329
00:35:28,043 --> 00:35:29,670
A bunch of idiots.
330
00:35:29,670 --> 00:35:31,380
All of us come here deceived,
331
00:35:31,964 --> 00:35:34,758
believing that this
is the land of opportunity.
332
00:35:35,718 --> 00:35:38,179
And when you least expect it,
you've been fucked.
333
00:35:40,639 --> 00:35:41,932
I know you're right.
334
00:35:44,310 --> 00:35:45,895
But I've been screwed over too.
335
00:35:46,729 --> 00:35:52,193
And no fucking way
am I letting this opportunity pass me by.
336
00:35:54,153 --> 00:35:58,282
Just imagine, German,
what you and I can do together.
337
00:35:58,282 --> 00:36:00,826
This ass, these tits, your coke.
338
00:36:05,080 --> 00:36:07,333
- How much we talking?
- A hundred kilos.
339
00:36:11,629 --> 00:36:14,131
Who do I look like, an Ochoa?
340
00:36:14,757 --> 00:36:18,302
You do this,
you won't need another buyer ever again.
341
00:36:19,220 --> 00:36:20,971
That's how big this is going to be.
342
00:36:20,971 --> 00:36:22,139
Big...
343
00:36:23,891 --> 00:36:26,852
All due respect,
you're a fucking housewife.
344
00:36:26,852 --> 00:36:29,230
I don't believe
you could move that kind of volume.
345
00:36:31,482 --> 00:36:34,193
Now get that one-armed idiot
to drive me back to the airport.
346
00:36:34,193 --> 00:36:36,487
German, wait.
347
00:36:37,947 --> 00:36:40,950
I knew you weren't going
to just agree on faith.
348
00:36:43,535 --> 00:36:45,746
I've got something special planned.
349
00:36:46,538 --> 00:36:47,498
Stay.
350
00:36:49,583 --> 00:36:51,335
I only need one night.
351
00:36:52,419 --> 00:36:53,504
It'll be worth it.
352
00:36:57,841 --> 00:36:58,884
Better be.
353
00:37:00,344 --> 00:37:02,721
I wouldn't even front
100 kilos to my own son.
354
00:37:04,265 --> 00:37:06,517
And I kind of like the fucker.
355
00:37:38,924 --> 00:37:39,842
Mom, it's me.
356
00:37:39,842 --> 00:37:41,135
Come in.
357
00:37:43,262 --> 00:37:44,888
Could I get money for pizza?
358
00:37:50,894 --> 00:37:53,772
Well, you know
it's there in case anything happens.
359
00:37:54,940 --> 00:37:56,442
Don't tell your brothers.
360
00:38:00,529 --> 00:38:01,864
I'll be back late.
361
00:38:02,614 --> 00:38:05,075
Tell your brothers to pack their stuff.
362
00:38:05,826 --> 00:38:08,329
Tomorrow we're getting out of here.
Going somewhere nicer.
363
00:38:09,330 --> 00:38:10,581
Go, my son.
364
00:39:02,091 --> 00:39:04,051
What if this doesn't work with Panesso?
365
00:39:04,676 --> 00:39:05,594
It will.
366
00:39:06,136 --> 00:39:07,429
Have some confidence.
367
00:39:08,222 --> 00:39:11,100
Relax and enjoy the party.
368
00:39:59,106 --> 00:40:00,274
How much so far?
369
00:40:00,274 --> 00:40:01,608
Already sold three keys.
370
00:40:02,192 --> 00:40:03,360
Well, German?
371
00:40:03,360 --> 00:40:06,905
Hell of a party,
but you can't do this every week.
372
00:40:06,905 --> 00:40:10,576
Not everyone
I invited here is rich, German.
373
00:40:10,576 --> 00:40:13,954
Some of them are people
who work for the rich.
374
00:40:15,414 --> 00:40:18,500
Look at him, he's a tennis coach.
375
00:40:19,501 --> 00:40:22,629
And her, she's an aerobics instructor.
376
00:40:23,589 --> 00:40:24,465
A valet.
377
00:40:24,465 --> 00:40:28,635
They've all agreed to be our dealers.
378
00:40:28,635 --> 00:40:31,680
So you can keep selling
to the rich white assholes.
379
00:40:33,265 --> 00:40:34,099
Griselda.
380
00:40:36,685 --> 00:40:38,604
Got a problem outside.
381
00:41:45,671 --> 00:41:49,091
- Maybe I put the next one in her.
- Let her go.
382
00:42:18,579 --> 00:42:20,831
Motherfucker. Get out of here.
383
00:42:41,602 --> 00:42:42,436
Partners?
384
00:42:42,936 --> 00:42:44,855
You're pissing off the powers that be.
385
00:42:45,772 --> 00:42:47,566
You must be doing something right.
386
00:42:48,650 --> 00:42:52,029
Anyone who can stand up
to that son of a bitch, I want on my side.
387
00:42:54,364 --> 00:42:55,699
A hundred keys a week.
388
00:42:56,533 --> 00:42:57,367
And then--
389
00:42:57,367 --> 00:42:59,202
Sky's the limit.
390
00:43:00,912 --> 00:43:04,166
You keep dreaming, I'll keep making coke.
391
00:43:04,958 --> 00:43:05,876
Partners?
392
00:43:31,526 --> 00:43:34,738
Next trip, I pay double.
393
00:43:37,866 --> 00:43:41,286
Shit, it's like that,
I am done fucking for money.
394
00:43:42,537 --> 00:43:46,083
Gonna be some sad dudes in Medellín?
395
00:43:47,125 --> 00:43:48,043
Go.
396
00:43:49,169 --> 00:43:50,003
Wait.
397
00:43:53,799 --> 00:43:55,175
I want you to have this.
398
00:43:56,593 --> 00:43:57,678
Seriously?
399
00:44:00,055 --> 00:44:01,348
Beautiful.
400
00:44:01,348 --> 00:44:02,432
Thank you.
401
00:44:02,432 --> 00:44:04,226
You will not regret this.
402
00:44:07,646 --> 00:44:10,816
We've spent enough time
on our back to know what people want.
403
00:44:10,816 --> 00:44:12,859
Thank God it was good for something.
404
00:44:13,902 --> 00:44:15,445
See you in two weeks, Isa.
405
00:44:15,445 --> 00:44:17,572
With more girls, more coke.
406
00:44:17,572 --> 00:44:19,991
And it's all ours.
407
00:44:24,788 --> 00:44:25,622
Take care.
408
00:44:30,919 --> 00:44:32,003
Behave badly.
409
00:46:37,546 --> 00:46:39,381
Hey, you should be asleep.
410
00:46:43,260 --> 00:46:44,386
Hello, gorgeous.
411
00:46:44,386 --> 00:46:45,929
Uncle Fernando came up to see us.
412
00:46:45,929 --> 00:46:47,305
That's right, my love.
413
00:46:47,305 --> 00:46:50,892
You all left town in such a hurry.
414
00:46:51,601 --> 00:46:54,020
I didn't get to say goodbye.
415
00:46:56,398 --> 00:46:57,232
Come in.
416
00:46:57,983 --> 00:46:59,234
Take a seat.
417
00:46:59,943 --> 00:47:02,988
Boys and I were just catching up a little.
418
00:47:06,032 --> 00:47:12,581
Now that your mom's here,
there's something I want to know.
419
00:47:15,625 --> 00:47:19,337
What reason did your mother give you
420
00:47:20,380 --> 00:47:22,215
for why she left Medellín?
421
00:47:23,925 --> 00:47:26,094
Fernando, the boys are tired--
422
00:47:26,928 --> 00:47:29,306
I want to know.
423
00:47:31,349 --> 00:47:33,184
What did she say exactly?
424
00:47:34,561 --> 00:47:37,731
Alberto hurt her, so we left.
425
00:47:37,731 --> 00:47:39,858
I see. That's what I thought.
426
00:47:39,858 --> 00:47:41,860
What she told you is bullshit.
427
00:47:41,860 --> 00:47:42,902
Please, Fernando--
428
00:47:42,902 --> 00:47:45,697
Don't you think
your sons should know the truth?
429
00:47:47,449 --> 00:47:48,533
I will tell them.
430
00:47:49,075 --> 00:47:55,165
The real reason your fucking mom
left town is she killed Alberto.
431
00:47:55,915 --> 00:47:58,585
- What?
- I thought you said he was on a trip--
432
00:47:58,585 --> 00:47:59,961
She killed my brother!
433
00:48:01,921 --> 00:48:03,214
What do you think about that?
434
00:48:03,214 --> 00:48:04,507
What would you all do?
435
00:48:07,260 --> 00:48:09,971
If one of you were killed,
436
00:48:09,971 --> 00:48:12,015
what would the others do?
437
00:48:14,809 --> 00:48:18,480
- Don't hurt her, please--
- Sit the fuck down and shut up.
438
00:48:20,106 --> 00:48:23,151
Please, Fernando,
don't do this in front of them.
439
00:48:23,151 --> 00:48:25,445
Don't do this here, my room's next door.
440
00:48:26,696 --> 00:48:28,114
- You want to go to your room?
- Yes.
441
00:48:28,114 --> 00:48:30,325
- Let's go.
- Start walking.
442
00:48:33,787 --> 00:48:34,704
Stay here.
443
00:48:38,375 --> 00:48:39,417
No.
444
00:48:40,085 --> 00:48:42,796
The only thing better than fucking you
will be killing you.
445
00:48:42,796 --> 00:48:44,881
Your brother was a monster, he beat me!
446
00:48:44,881 --> 00:48:47,425
You shot him in cold blood, cunt.
447
00:48:48,259 --> 00:48:50,095
He made me sleep with you!
448
00:48:53,598 --> 00:48:55,767
You killed him because you hated him.
449
00:48:55,767 --> 00:48:58,019
Because he told you,
you were a piece of shit.
450
00:49:12,158 --> 00:49:13,660
I have to go to the bathroom.
451
00:49:15,245 --> 00:49:16,538
You stay put.
452
00:49:25,380 --> 00:49:26,339
Die.
453
00:49:50,613 --> 00:49:51,614
Kill him.
454
00:49:54,826 --> 00:49:56,202
Fucking kill him now.
455
00:50:17,474 --> 00:50:19,058
Everything will be okay.
456
00:50:30,612 --> 00:50:33,156
Go check on your brothers.
457
00:50:54,177 --> 00:50:55,011
Thank you.
458
00:51:00,517 --> 00:51:02,685
Don't thank me. I didn't do it for you.
459
00:51:07,774 --> 00:51:08,900
Then why?
460
00:51:14,656 --> 00:51:15,990
I don't know.
461
00:51:17,575 --> 00:51:18,993
I've never killed a kid.
462
00:51:21,663 --> 00:51:22,914
I've never killed a kid.
463
00:51:28,127 --> 00:51:28,962
This is yours.
464
00:51:46,688 --> 00:51:47,981
What are you gonna do now?
465
00:51:57,115 --> 00:51:58,366
Help me clean this up...
466
00:52:02,161 --> 00:52:03,329
and then we'll talk.